CONTENTS rész rész rész rész rész
A B C D M
........................................................................................................................................................................ 2 .................................................................................................................................................................... 141 .................................................................................................................................................................... 174 .................................................................................................................................................................... 202 ................................................................................................................................................................... 204
RÉSZ A
A.1.
210
009827544
220
21/03/2011
442
09/03/2012
210
009938291
541
POWERED FOR LIFE
220
03/05/2011
521
0
442
09/03/2012
731
Cambridge Silicon Radio Ltd. Churchill House, Cambridge Business Park, Cowley Road Cambridge CB4 0WZ GB
541
FRESHPLUS
521
0
731
Multisorb Technologies, Inc. 325 Harlem Road Buffalo New York 14224-1893 US
740
CARPMAELS & RANSFORD One Southampton Row London WC1B 5HA GB
270
EN FR
511
1 - Vegyszerek műanyag- és műgyantaalapú szorbensek és nedvesítőszerek, köztük fólia, lemez és tartály formájú szorbensek és nedvesítőszerek formájában; Szárítószerek; Hidratálók; Vegyszerek megkötéshez és/vagy gázok, folyadékok, gőzök és/vagy illatok megkötéséhez; Vegyszerek szorbensek formájában; Ásványi anyagok szorbensek formájában; Ipari célú vegyipari termékek és Ipari termékekben;Feldolgozatlan gyanták és feldolgozatlan műanyagok megkötő és/vagy folyadék- és/vagy gáz- és/vagy szagmegkötő adalékokkal.
300
US - 03/11/2010 - 85168154
210
010066348
220
09/06/2011
442
09/03/2012
541
Grid-Links
521
0
731
ads-tec GmbH Raiffeisenstr. 14 70771 Leinfelden-Echterdingen DE
740
WALTER JACKISCH & PARTNER Menzelstr. 40 70192 Stuttgart DE
740
OLSWANG LLP 90 High Holborn London WC1V 6XX GB
270
EN FR
511
9 - Oktató berendezések, eszközök és műszerek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; Árusító automaták és érmebedobással működő berendezésekhez készült szerkezetek; Pénztárgépek, tűzoltókészülékek; Félvezető berendezések, Integrált áramkörök, Félvezető chipek,Félvezető lapkakészletek, áramköri lapok egységei; Ellenőrző szoftver, interface szoftver és kommunikációs szoftver; Elekronikus formában lévő félvezető komponens szerkezetek; Az előbb említett szoftverekkel előre ellátott adathordozók; Beszédhang-jelek javítására, valamint beszédinterfészrendszerekben, vezérlő- és irányítórendszerekben, rádiótávbeszélő rendszerekben, mikrofonrendszerekben, vezeték nélküli kommunikációs rendszerekben és távközlési rendszerekben használt beszédhangos tartalmak érthetőségének javítására szolgáló számítógépes szoftverek. 38 - Távközlés; Hálózati szolgáltatások, nevezetesen távközlési és hálózati berendezések bérbeadása; Helymeghatározási, navigációs, és hálózati kommunikációs szolgáltatásokat magukban foglaló kommunikációs szolgáltatások; Távközléssel kapcsolatos tanácsadó szolgáltatások; A fentemlített szolgáltatásokkal kapcsolatos tanácsadási és konzultációs szolgáltatások. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés; Távközlési berendezések, műszerek és felszerelések tervezése és fejlesztése; Számítógépes hálózati alkalmazásokkal kapcsolatos tanácsadás és szakértés; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés.
2012/049
2
rész A.1. 270
DE EN
511
12 - Elektromos meghajtók szárazföldi járművekhez. 38 - Távközlés.
210
010107531
220
08/07/2011
442
09/03/2012
541
HAGSEN
521
0
546
571
BG - Марката съдържа рисунка на символично, извито листо в зелен цвят, поместено над словно-фигуративния надпис "HAGSEN" в тъмносив цвят. Надписът е изписан с шрифт с непроменяща се широчина на буквите. Линията, с която е изпълнен надписът, е близка по широчина на линията на рисунката и се състои от прави и извити части. ES - Marca comercial que lleva el dibujo del símbolo de una hoja rizada de color verde, colocada sobre la inscripción verbal-gráfica "HAGSEN" de color gris oscuro. La inscripción se realiza con una fuente de letras de ancho fijo. El dibujo y las letras de la inscripción están realizados con una línea de ancho similar, compuesta por segmentos de rectas y arcos. CS - Ochranná známka obsahuje kresbu symbolu svinutého listu v zelené barvě, umístěnou nad slovně obrazovým nápisem „HAGSEN" v tmavě šedé barvě. Nápis je napsaný písmem s pevnou šířkou písmen. Kresba a písmena nápisu jsou provedena linkou stejné šířky složenou z rovných úseků a oblouků. DA - Varemærket indeholder en tegning af et symbol, der består af et grønt, bøjet blad, der er placeret over den mørkegrå benævnelse "HAGSEN". Benævnelsen er udført med bogstaver, der har den samme bredde. Tegningen og bogstaverne er udført med en streg af lignende størrelse, stregen består af lige stykker og buer. DE - Besteht aus der symbolischen Zeichnung eines zusammengerollten Blattes in der Farbe Grün, das über dem dunkelgrauen Wort-Bild-Schriftzug "HAGSEN" angeordnet ist, der Schriftzug ist in einer Schrift mit konstanter Schriftbreite ausgeführt, die Zeichnung und die Buchstaben des Schriftzugs sind mit ähnlich breiter Linie ausgeführt, die sich aus geraden und bogenförmigen Abschnitten zusammensetzt. ET - Kaubamärk koosneb rullikeeratud rohelise lehe sümbolist ja selle all paiknevast tumehallist sõna-kujundielemendist "HAGSEN". Kirje on esitatud ühtlase lausega tähtedega. Nii sümbol kui kirje on esitatud ühtlase laiusega sirgetest ja kaartest koosneva joonega. EL - Το εμπορικό σήμα περιέχει εικόνα με σύμβολο τυλιγμένου φύλλου σε πράσινο χρώμα, τοποθετημένη επάνω από τη λεκτική-εικαστική επιγραφή "HAGSEN" σε χρώμα σκούρο γκρίζο, η επιγραφή είναι κατασκευασμένη
2012/049
CTM 010107531 με γραμματοσειρά ομοιόμορφου πλάτους χαρακτήρων, η εικόνα και τα γράμματα της επιγραφής είναι κατασκευασμένα με γραμμή παρόμοιου πλάτους που απαρτίζεται από ευθεία τμήματα και από τόξα. EN - The trademark consists of a drawing representing a curled leaf in green placed above a figurative word element "HAGSEN" in dark grey. The word is written in a font with letters of a constant width. The drawing and letters are formed by lines of similar widths, composed of straight lines and curves. FR - La marque contient un dessin qui représente schématiquement une feuille verte pliée située au-dessus du mot "HAGSEN", écrit en lettres gris foncé. Le mot est écrit dans une police de caractères dont les lettres sont de la même largeur. Les traits qui tracent le dessin et les lettres du mot sont d'une épaisseur similaire, faits de parties droites et de parties incurvées. IT - Il marchio commerciale contiene il disegno di una foglia arrotolata di colore verde, posta sotto alla scritta verbalegrafica „HAGSEN" in colore verde scuro. La scritta è realizzata con un font a larghezza fissa. Il disegno e le lettere della scritta sono realizzati con linee di simile larghezza, disposte secondo segmenti diritti e curvi. LV - Preču zīme ietver savītas lapas simbolu zaļā krāsā, kas novietots zem vārdiski-grafiska uzraksta „HAGSEN" tumši pelēkā krāsā. Uzraksta šrifta burti ir vienāda platuma. Uzraksta zīmējuma un burtu līnija ir līdzīgā platumā, veidota no taisniem nogriežņiem un lokiem. LT - Prekių ženklą sudaro susukto žalios spalvos lapo simbolis, nupieštas po žodiniu-vaizdiniu tamsiai pilkos spalvos užrašu „HAGSEN". Užrašas užrašytas fiksuoto raidžių pločio šriftu. Užrašo piešinys ir raidės užrašyti panašaus pločio linija, kurią sudaro tiesiosios ir lankų atkarpos. HU - A védjegyen egy zöld színű, megtekert falevél szimbólum látható, mely a sötétszürke színű szöveges-grafikus „HAGSEN" felirat felett helyezkedik el. A felirat állandó szélességű betűkkel készült. A rajz és a betűk hasonló szélességű vonallal készültek, mely egyenes részekből és ívekből áll. MT - Trejdmark komposta minn tpinġija ta' simbolu ta' werqa rrumblata ta' kulur aħdar, li qiegħda taħt l-iskrizzjoni verbali u grafika "HAGSEN" ta' kulur griż. L-iskrizzjoni hija magħmula b'font bil-wisa' tal-ittri fiss. It-tpinġija u l-ittri huma magħmula b'linja tal-istess wisa', komposti minn segmenti ta' linji dritti u arkati. NL - Handelsmerk met een tekening van een groen, gevouwen blad dat is geplaatst boven een woordbeeldelement: het donkergrijze opschrift "HAGSEN". Het opschrift is uitgevoerd in een lettertype met een vaste letterbreedte. De tekening en de letters zijn uitgevoerd in lijnen van vergelijkbare dikte en samengesteld uit rechte en gebogen lijnstukken. PL - Znak towarowy zawiera rysunek symbolu zwiniętego liścia w kolorze zielonym, umieszczony nad napisem słowno-graficznym „HAGSEN" w kolorze ciemnoszarym. Napis jest wykonany czcionką o stałej szerokości liter. Rysunek i litery napisu są wykonane linią o podobnej szerokości, złożoną z odcinków prostej i łuków. PT - A marca comercial consiste num desenho de um símbolo de uma folha enrolada, de cor verde, que surge acima do elemento denominativo e figurativo "HAGSEN" a cinzento-escuro. A denominação é escrita em letras com espessura idêntica. O desenho e as letras da denominação são definidos por uma linha de largura semelhante, constituída por traços de uma recta e arcos. RO - Marca figurativă este compusă dintr-un desen care simbolizează o frunză de culoare verde, amplasată deasupra înscrisului figurativ "HAGSEN", realizat cu gri închis. Elementul verbal este realizat cu fonturi care au aceeaşi grosime a literelor. Desenul şi literele înscrisului sunt realizate cu o linie de aceeaşi grosime, compusă din segmente de linii drepte şi arcuri de cerc. SK - Ochranná známka obsahuje obrázok symbolu zvinutého listu zelenej farby, umiestneného nad slovno-obrazovým nápisom „HAGSEN" tmavosivej farby. Nápis je vyho-
3
CTM 010107531 tovený písmom s rovnakou šírkou písmen. Obrázok a písmená nápisu sú vyhotovené čiarou podobnej hrúbky, tvorenou úsečkami a oblúkmi. SL - Blagovna znamka obsega risbo simbola zvitega lista v zeleni barvi, ki se nahaja nad besedilno-grafičnim napisom „HAGSEN" v temno sivi barvi. Napis je izveden v pisavi z enakomerno širino črk. Risba in črke napisa so izvedene s črto podobne širine, sestavljeno iz ravnih in zavitih delov. FI - Tavaramerkissä on vihreää kiertynyttä kasvinlehteä esittävä kuvio, joka on sijoitettu tummanharmaan tekstin "HAGSEN" yläpuolelle. Tekstin kirjainten leveys on kiinteä. Kuva ja kirjaimet on toteutettu samanlevyisellä viivalla, joka koostuu suorista ja käyristä viivoista. SV - Varumärket innehåller en bild föreställande ett inrullat grönt blad, placerad ovanför texten "HAGSEN" som är skriven i mörkgrått. Texten är skriven med ett typsnitt med en jämn bokstavsbrädd. Bilden och bokstäverna är utförda med en till tjockleken liknande linje, som består av raka segment och bågar. 591
BG - Тъмносив, зелен ES - Gris oscuro, verde CS - Tmavě šedá, zelená DA - Mørkegrå, grøn DE - Dunkelgrau, grün ET - Tumehall, roheline EL - Σκούρο γκρι, πράσινο EN - Dark grey, green FR - Gris foncé, vert IT - Grigio scuro, verde LV - Tumši pelēks, zaļš LT - Tamsiai pilka, žalia HU - Sötétszürke, zöld MT - Griż skur, aħdar NL - Donkergrijs, groen PL - zielony, ciemnoszary. PT - Cinzento-escuro, verde RO - Gri închis, verde SK - Tmavosivá, zelená SL - Temnosiva, zelena FI - Tummanharmaa, vihreä SV - Mörkgrått, grönt
531
5.3.13 5.3.15
731
Andrzej Polak, ZMM MAXPOL Andrzej Polak Zakład Pracy Chronionej Al. L. Okulickiego 16 C 35-206 Rzeszów PL
740
ZELPAT KANCELARIA PATENTOWA ANDRZEJ WLAZ£O Pisiński, Henryk ul. Iranka-Osmeckiego 49/58 35-506 Rzeszów PL ZELPAT KANCELARIA PATENTOWA ANDRZEJ WLAZŁO ul. Iranka-Osmeckiego 49/58 35-506 Rzeszów PL
270
PL EN
511
8 - Kéziszerszámok és kézzel működtetett eszközök; Evőeszközök;Kézi működtetésű kertészeti és mezőgazdasági szerszámok és berendezések; Gyomkapák; Gyümölcsszedők (kéziszerszámok);Fürtszedő kések; Kertészollók; Szemzokések; Gereblyék;Kapák; Csákányok;Bányászfejszék, fejtő-/bontócsákányok; Spatulák;Kertészeti kislapátok; Lapatok; Lapátok; Fűnyírógépek (kéziszerszámok); Gallyazókések; Kertészollók; Fejszék;Szekercék;Fejszék;Oltókések;Kéziszerszámok fa oltásához. 17 - Más osztályba nem sorolt gumi és ezen anyagokból készült termékek; Sajtolt műanyag ipari célra; Nem fémből készült rugalmas csövek; Félkész műanyagok;Műanyagból készült termékek késztermékek előállításához és műanyag cikkek félig feldolgozott állapotban;Nem fém alkatrészek
4
rész A.1. vezetékekhez;Nem fém csatlakozások és csőcsatlakozások;Szennyvízcsatorna bűzelzárók;Formázott öntvények hőre lágyuló és hőre keményedő anyagokból; Öntözőcsövek;Karók és burkolatok virágok ültetéséhez. 19 - Nem fém építőanyagok; Nem fémből készült merev építési csövek; Nem fémből készült hordozható szerkezetek;Nem fém rácsozatok és léckerítések; Sarokcsatornák, nem fémből; Szárnyasablakok, nem fémből; Ajtó és ablakszerelvények, nem fémből; Nem fém vezetékek a szellőztetés és a klimatizálás felszereléséhez;Vízvezetékek, nem fémből; Kerítések, nem fémbol; Nem fém kerítés oszlopok; Kerítések, palánkok nem fémből; Tetőcsatornák, ereszcsatornák, nem fémből;Nem fém tetősarkok; Kerti lugasok; Balusztrádok, mellvédkorlátok; Nem fém konstrukciók fürdőmedencékhez; Falborítások, nem fémből; Kapuk, nem fémbol; Épületek, nem fémből; Ácsmunkák épületekhez nem fémből; Kémények (nem fémből); Kandallóburkolatok; Forgó kéménytoldatok, szellőzőkürtők (nem fémből); Kéménytoldatok, nem fémből; Elágazócsövek, ágcsövek nem fémből; Burkolatok (építés), nem fémből; Burkolatok nem fémből az építészet számára; Palisszádok, nem fémből; Dúcok, támfák nem fémből; Díszlécek párkányokhoz, nem fémből; Szennyvízcsövek, lefolyócsövek (nem fémből); Vízvezetékek, nem fémből; Tetőcsatornák, ereszcsatornák, nem fémből; Lépcsők, nem fémből; Árbocok, nem fémből; Szennyvízejtő csövek (nem fémből); Mobil melegházak, nem fémbol; Válaszfalak, nem fémből; Kültéri redőnyök nem fémből, nem műanyagból. 20 - Bútorok; Árucikkek (nem mellékelve a többi osztályban) műanyagból;Nem fém csatornatönkök és szellőzőrácsok; Virágcseréptartó talapzatok;Házi virágágyások; Függönyrudak; Nem fémből készült dugaszok (tiplik); Kályhaellenzők; Tojófészkek/tojóládák; Levélládák, nem fémből, és/vagy falazatból; Nem fém bútorszerelvények;Nem fém ajtó- és ablakszerelvények; Csomagolásra használt konténerek/tartályok (műanyagból készült ~); Nem fém edények; Karók növényekhez és fákhoz. 21 - Eszközök, edények és tartályok háztartási és konyhai célokra; Takarítóeszközök; Teafilterek;Nem elektromos, nem melegítő kávészűrők;Italok elkészítéséhez és felszolgálásához használatos, szűrős bögrék háztartási cikkekként; Keverőgépek (nem elektromos) háztartási használatra; Konyhai tartályok/tárolók; Háztartásban használatos tárolóedények; Üvegek/palackok; Üvegampullák; Főzőeszközök (nem elektromos); Kézi muködtetésű tisztítóeszközök; Locsolókannák;Szórófejek és szűrők öntözéshez;Öntözőeszközök; Locsolók/öntözőberendezések; Locsoló/öntöző eszközök; Fecskendok virágok és (más) növények öntözéséhez; Öntözorózsák; Kertészkesztyűk; Virágcserepek;Virágtámasztékok és -tartók; Kaspók (nem papírból); Vázák; Ketrecek lakásban tartott kis háziállatoknak; Jászlak állatoknak; Almok (tisztasági edények állatok részére). 35 - Reklámozás;A következő, különböző fajtájú, nem élelmiszer termékek egy helyen való összegyűjtése harmadik személyek számára annak érdekében, hogy kényelmesen megnézhessék és szaküzletben és/vagy nagykereskedésben, illetve interneten keresztül megvásárolhassák azokat: gyertyatestek (gyerta), mécsesek, gyertyák, apró fémáruk, fém kábelsaruk/kábelszorítók, fém csőformák, fém csőszerelvények és -csatlakozók, fém védőkeretek, elágazó fémcsövek csatornákhoz, fém bútorszerelvények, fém ablak- és ajtószerelvények, zárak (lakatok), rugós reteszek, csuklópánt, vasalás, fém berendezések, fém eszközök, fém öntödei formák, fém fröccsöntő formák, fémkapuk, léc/palánkkerítések, fém cölöpfalak és kerítések, fém kerítésrudak és -oszlopok, fém tetőfedelek, fém tetők, forgó kéménytoldalék (fémből), kéménysisakok, kéménytoldatok fémből, elektromos konyhai gépek, elektromechanikus élelmiszergyártó gépek, elektromechanikus italgyártó gépek, tisztító és mosó berendezések, magasnyomású tisztítóberendezések, elektromos vízszűrő berendezések, műszerek és berendezések porszívókhoz, nem kézi meghajtású
2012/049
rész A.1. kéziszerszámok és -eszközök, formák fröccsöntő gépekhez, öntödei formák, hajlítógépek, lyukasztóbélyegzők, lyukasztógépek, motoros meghajtású kertészeti fűnyírók, favágó gépek, nem kézi meghajtású kertészeti kéziszerszámok, szerszámok és műszerek (kézi működtetésű), terítékek, kézi meghajtású kertészeti és mezőgazdasági szerszámok és készülékek, kézi eszközök gyomirtáshoz, gyümölcsszedő szerszámok, fürtszedő kések, venyigenyíró gépek, szemzőkések, fűgereblyék, kapák, bányászfejszék, fejtő/bontócsákányok, kitöltő kések, kertész lapátok, ásók, lapátok, kerti kézi kaszák, gallyazókések, metszőollók, kerti ollók, fejszék, szekercék, fejszék, oltókések, faoltó kézi szerszámok, elektromos fűtőkészülékek, szilárd, folyékony vagy gáz üzemanyaggal működő fűtőkészülékek, elektromos konyhai eszközök, főzőedények, elektromos, vízellátási berendezések (automata), öntözőgépek mezőgazdasági használatra, vízporlasztó betétek, berendezések és szaniter berendezés, vízelosztó berendezések, légkondicionáló és szellőztető berendezések, gumi és gumiból készült termékek, gyártás folyamatában alkalmazott fröccsöntött műanyagok, nem fém rugalmas csövek, félig feldolgozott műanyagok, műanyag termékek késztermékek előállításához és műanyag termékek félig feldolgozott állapotban, nem fém alkatrészek vezetékekhez, nem fém csatlakozások és csőcsatlakozások, szennyvízcsatorna bűzelzárók, hőre lágyuló és hőre keményedő anyagokból készült fröccsöntő formák, öntözőcsövek, hab alapú konzolok és burkolatok virágok ültetéséhez, nem fém építőanyagok, nem fém merev csövek építkezéshez, nem fémből készült hordozható szerkezetek, rácsozatok és nem fémből készült léckerítés, szellőző rácsok, nem fém sarokcsatornák, nem fém ablakszárnyak, nem fém ablak- és ajtóvasalatok, nem fém csővezetékek szellőző- és klímaberendezésekhez, nem fém vízvezetékek, nem fém kerítések, nem fém kerítés oszlopok, kerítések, nem fém palánkok és kerítések, tetőcsatornák, nem fém ereszcsatornák, nyári lakok, korlátok, nem fém szerkezetek úszómedencékhez, nem fém falborítások, nem fém kapuk, nem fém épületszerkezetek, nem fém épületállványzatok, nem fém kémények, kandalló burkolatok, forgó kéménytoldatok, szellőzőkürtők (nem fémből), nem fém kéménytoldatok, elágazócsövek, ágcsövek nem fémből, nem fém bevonatok az építészet számára, nem fém burkolatok az építészet számára, nem fém paliszádok, dúcok, támfák nem fémből, nem fém díszlécek párkányokhoz, nem fémből készült rugalmas csövek, nem fém vízvezetékek, nem fém tetőcsatornák, ereszcsatornák, nem fém lépcsők, nem fém rudak, póznák, nem fém szennyvízejtő csövek, nem fém hordozható melegházak, nem fém válaszfalak, nem fémből és nem textilből készült belső redőnyök, bútorok, műanyag cikkek, nem fém csatorna- és szellőzőrácsok, fürdőszobaszőnyegek, virágcseréptartó talapzatok, otthoni virágágyások, függönyrudak, nem fémből készült dugaszok (tiplik), kályhaellenzők, háztartási, kotlósketrecek, nem fémből vagy téglából készült levélszekrények, nem fém bútorszerelvények, nem fém ablak- és ajtószerelvények, csomagolásra használt műanyag konténerek/tartályok, nem fém tárolók, karók növényekhez és fákhoz, konyhai eszközök, háztartási eszközök, valamint tárolók, tisztítószerek, szűrők háztartási használatra, nem elektromos konyhagépek, konyhai tartályok/tárolók, háztartásban használatos tárolóedények, üvegek/palackok, üveg palackok, nem elektromos konyhaeszközök, kézi tisztító-/takarítóeszközök, locsolókannák, öntözőkannák, szórófejek és szűrők locsolókhoz, locsoló eszközök, öntözőberendezések, öntözőeszközök, eszközök virágok és növények öntözéséhez, szórófejek és öntözőrózsák, kertészkesztyűk, virágcserepek, bútor támasztékok, tartók és virágtartók, virágcserép díszítő papír, vázák, ketrecek lakásban tartott kis háziállatoknak, itatók állatoknak, állatalom tálca és doboz;Közvetítés a háztartási gépekhez való cserélhető alkatrészek kereskedelme területén; Termékek promóciója; Áruk vagy szolgáltatások bemutatása;Ipari termékekkel kapcsolatos piacok és vásárok szervezése és az azokon való részvétel, kereskedelmi vagy reklám célból.
2012/049
CTM 010219756
210
010219756
220
25/08/2011
442
09/03/2012
541
TTi TERRA TRUCK
521
0
731
TTi TERRA TRUCK International GmbH Ulmer Str. 160 b 86156 Augsburg DE
740
TTi TERRA TRUCK International GmbH Vogt, Tankred Ulmer Str. 160 b 86156 Augsburg DE
270
DE EN
511
7 - Gépek és szerszámgépek;Hidraulikus rakodó alapzatok, valamint alkatrészeik és tartozékaik. 12 - Járművek; Szárazföldi, légi vagy vízi közlekedési eszközök és azok alkatrészei; Járművek és azokhoz való alkatrészek,Különösen felépítmények, Jármű karosszériák,Emelőszerkezetek és Trélerek; Járműalvázak, Járműalvázak; Jármű karosszériák és Járműalvázak, Teherautók és utánfutók felépítményei; Változtatható felépítmények járművekhez; Jármű hűtő- és cserefelépítmények;Kocsioldalak, Rakodófalak,Ajtók és ajtófoglalatok járművekhez, ablakredőnyök és vezetőrendszerek;Járművek hidraulikus és pneumatikus körfolyamataihoz szükséges tartozékok és alkatrészek, különösen hidraulikus rakodó alapzatok, valamint azok alkatrészei és tartozékai. 37 - Építési szolgáltatások, Üzembe helyezés, Szerelés, Javítás és Hidraulikus rakodó alapzatok karbantartása és És azok alkatrészeinek és Tartozékok, Járművek sajtolt szerkezetei, Szárazföldi közlekedési eszközök, Levegőben vagy vízen,Járművekhez szükséges rakodó alapzatok, redőnyök és csúsztatható alapzatok. 42 - Járművek, karosszériák, emelőszerkezetek, utánfutók és járműalkatrészek fejlesztése; Építés- és design-tervezés és konzultáció.
210
010242758
220
06/09/2011
442
09/03/2012
541
take & eat
521
0
731
JIE, HSIA Piazza Bologna 1 00162 Roma IT
270
IT EN
511
25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk.
210
010280485
220
21/09/2011
442
09/03/2012
541
Palmolive Ayurituel energy Shower gel doccia Schiuma with Indian sandalwood & ginger with Indian sandalwood & ginger body & mind harmony
521
0
5
CTM 010280618 546
591
BG - Оранжев, кафяв, златист, бял, зелен, сребрист ES - Naranja, marrón, dorado, blanco, verde, plateado CS - Oranžová, hnědá, zlatá, bílá, zelená, stříbrná DA - Orange, brun, guld, hvid, grøn, sølv DE - Orange, braun, goldfarben, weiß, grün, silber ET - Oranž, pruun, kuld, valge, roheline, hõbe EL - Πορτοκαλί, καφέ, χρυσαφί, λευκό, πράσινο, ασημί EN - orange, brown, gold, white, green, silver FR - Orange, brun, or, blanc, vert, argent IT - Arancione, marrone, oro, bianco, verde, argento LV - Oranžs, brūns, zeltains, balts, zaļš, sudrabains LT - Oranžinė, ruda, aukso, balta, žalia, sidabro HU - Narancs, barna, arany, fehér, zöld, ezüst MT - Oranġjo, kannella, lewn id-deheb, abjad, aħdar, lewn il-fidda NL - Oranje, bruin, goudkleurig, wit, groen, zilverkleurig PL - Pomarańczowy, brązowy, złoty, biały, zielony, srebrny PT - Cor de laranja, castanho, dourado, branco, verde, prateado RO - Portocaliu, maro, auriu, alb, verde, argintiu SK - Oranžová, hnedá, zlatá, biela, zelená, strieborná SL - Oranžna, rjava, zlata, bela, zelena, srebrna FI - Oranssi, ruskea, kulta, valkoinen, vihreä, hopea SV - Orange, brunt, guld, vitt, grönt, silver
rész A.1. 740
BUREAU CASALONGA & JOSSE Avenida Maisonnave, 41-6C 03003 Alicante ES
270
EN FR
511
9 - Elemzésre irányuló értékesítési és marketing szoftver. 35 - Elemzésre irányuló értékesítési szakmai szolgáltatások, azaz elemzésre irányuló szakmai üzleti, értékesítési és marketing tanácsadás és konzultációs szolgáltatások, melynek révén a vállalkozások kiszervezhetik és javíthatják értékesítési és marketing műveleteiket a következő területeken: értékesítés, kompenzáció, információkezelés és jelentések készítése, beszámolók, terület- és tevékenységtervezés, marketingkampány tervezése és menedzselése, valamint más műveletek;Marketing-szakértői szolgáltatások az analitikai szolgáltatásokra fókuszálva.
300
US - 23/03/2011 - 85/275,160 US - 23/03/2011 - 85/275,161
210
010282861
220
17/11/2011
442
09/03/2012
541
lotta djossou
521
0
731
Lotta et Djossou S.A.R.L. 9 Rue Montaleau 94370 Sucy En Brie FR
270
FR EN
511
14 - Nemesfémek és ötvözeteik, valamint az ilyen anyagokból készült, vagy ezekkel bevont termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ékszerek, drágakövek; Órák és más időmérő eszközök. 18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők, napernyők és sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk.
350
FR - (a) 3779830 - (c) 05/11/2010
531
25.1.19 25.1.25
731
Colgate-Palmolive Company 300 Park Avenue New York, New York 10022 US
210
010307601
740
KLAWITTER NEBEN PLATH ZINTLER KNPZ RECHTSANWÄLTE Kaiser-Wilhelm-Str. 9 20355 Hamburg DE
220
03/10/2011
442
09/03/2012
541
ZITRO S-WAVE
521
0
270
EN DE
546
511
3 - Szappanok; Illatszerek, illóolajok, kozmetikai cikkek, hajmosó szerek; Testápoló termékek, nevezetesen tusolózselék, bőrtisztító készítmények, hajápoló készítmények, test- és bőrápoló krémek, folyadékok és hidratálók. 591
210
010280618
220
21/09/2011
442
09/03/2012
541
APO
521
0
731
ZS ASSOCIATES, INC 1800 Sherman Avenue Evanston, Illinois 60201 US
6
BG - Лилав, черен, бял, червен ES - Morado, negro, blanco, rojo CS - Purpurová, černá, bílá, červená DA - Lilla, sort, hvid, rød DE - Violett, schwarz, weiß, rot ET - Lillakaspunane, must, valge, punane EL - Μοβ, μαύρο, λευκό, κόκκινο EN - Purple, black, white, red FR - Pourpre, noir, blanc, rouge IT - Viola, rosso, nero, bianco LV - Purpursarkans, melns, balts, sarkans LT - Violetinė, juoda, balta, raudona HU - Bíbor, fekete, fehér, vörös
2012/049
rész A.1. MT - Vjola, iswed, abjad, aħmar NL - Paars, zwart, wit, rood PL - Purpurowy, czarny, biały, czerwony PT - Púrpura, preto, branco, vermelho RO - Violet, negru, alb, roşu SK - Fialová, čierna, biela, červená SL - Škrlatna, črna, bela, rdeča FI - Violetti, musta, valkoinen, punainen SV - Lila, svart, vitt, rött 531
26.1.24 26.1.96 27.5.15 29.1.1
731
ZITRO IP S.àr.l 16, avenue Pasteur 2310 Luxembourg LU
740
Weber-Frisch, Nathalie 1, Rue Jean Pierre Brasseur 1258 Luxembourg LU
270
EN FR
511
9 - Felvételre alkalmas készülékek, Közvetítés vagy Visszajátszására: hangok vagy Kizárólag játéktermek és játékszobák, fogadóterminálok felszereléseihez való képek és Automatikus játékgépek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; Árusító automaták és érmebedobással működő berendezésekhez készült szerkezetek; Adatfeldolgozási berendezések és számítógépek;Kizárólag televízió-készülékekkel történő használatra kialakított játékkészülékek; Számítógépes programok; Automatikus árusítógépek; Hardver és számítógépes szoftver, különösen bingótermekhez, kaszinókhoz, játékautomatákhoz és pénzbedobós automatákhoz; Játékprogramok; Interaktív játékprogramok; Sportfogadási terminálok; Elektronikus kiadványok (letölthető);Elektronikus és mágneskártyák, melyek a 9. osztályba tartoznak; Telekommunikációs felszerelés. 20 - Bútorok hangok és képek rögzítésére, továbbítására és másolására szolgáló készülékekhez; Bútorok adatfeldolgozó berendezésekhez és számítógépekhez; Doboz-bútorok szórakoztató és fogadással kapcsolatos gépekhez. 28 - Játékgépek; Automatikus játékok, amelyek nem csak csak televíziókészülékkel használhatók; Szórakozóhelyek játékgépei, beleértve szerencsejáték- és (sport)fogadási termeket; Érmével, zsetonnal vagy bármely más előre fizetett eszközzel működő szórakoztató gépek; Automata szórakoztató gépek; Független video output játékgépek; Elektronikus hordozható játékegységek; Játékgépek, Játékfelszerelés,Nevezetesen elektronikus pénzbedobós, keno- és bingógépek és félkarú rablók kaszinók, bingótermek és egyéb szórakoztatási játéktermek részére; Pénzbedobos automata;Elektronikus szerencsejáték-gépek, Játékfelszerelés,Nevezetesen elektronikus pénzbedobós, keno- és bingógépek és félkarú rablók játéktermek és játékszobák felszereléseihez.
210
010335107
220
12/10/2011
442
09/03/2012
541
G.PRET
521
0
2012/049
CTM 010335107 546
531
25.5.94 29.1.8 29.1.96
731
GUL AHMED INTERNATIONAL LIMITED (FZC) Sharjah Airport International Free Zone P.O. BOX 8705 Sharjah AE
740
INLEX IP EXPERTISE 89, rue d'Antibes 06400 Cannes FR
270
EN FR
511
24 - Kockás gyapjútakaró (pl. ágyra), Lepedők, Lepedők, Kispárnahuzatok, Dunyhahuzatok, Hálóruhák, Terítők, Díványtakarók, Díványok, Fürdőlepedő, Asztalterítők (abroszok), Konyharuha, Pamutanyagok, szatén ágylepedők 180,200,250,310 & 340 szálasak; Hímzett termékek; Szintetikus anyaggal töltött dunyhák, Steppelt takaró/dunyha; Babakelengyék, köztük védőpárnák, Paplanok, Lepedők, Flanelltakarók, Kiságylepedők, Szalvéták; Készre gyártott függönyök és kellékek, kárpitszövetek; Bevonatos termékek, köztük fényáteresztő és fényzáró anyaggal bevont szövetek függönyökhöz; Bevonatos szövetek reluxákhoz és redőnyökhöz; Szintetikus zuhanyfüggönyök; Öltözékek, Háztartási lenvászon, Törülközők és Arc törülköző. 25 - Ruházat, Lábbelik,Fejfedők, ruházati cikkek, köztük szegett és szegetlen női és férfi ruhaanyagok, Ruházat, Ingek, Alsónadrágok, Fürdő (fürdőköpenyek), Övek, Sapkák, Kabátok, Lábbelik, Női ruhák, Szoknyák, Zakók, dzsekik, Készruhák/konfekció, Szárik, Vállkendők, Cipők, Zoknik, Pamutpulóverek/szabadidőfelsők, Pólók, Fürdő (fürdőköpenyek) és Nadrágok. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció;Iroda munkák. Mások megbízásából többfajta árucikk, nevezetesen textiláruk, például ágy- és asztalterítők, férfi/női/gyermekruházat és -lábbelik, textil méteráru, lepedők, törülközők, fürdőköpenyek, fejfedők, sálak, vállkendők, készruhák, shalwar kamiz, kurta, pizsama, övek, függönyök, bútorok, fajanszedények, illatszerek, tollak, karórák, születésnapi üdvözlőkártyák, gyógyulást kívánó kártyák, művirágok, növények, pokrócok, szőnyegek, babaruhák, konyhai kellékek, párnák, díszpárnák, ékszerek, kézitáskák, cipők egy helyre gyűjtése (szállításuk kivételével) abból a célból, hogy a vásárlók kényelmesen megtekinthessék és megvásárolhassák ezeket az árukat; Az ilyen szolgáltatások biztosítása lehetséges kiskereskedelmi boltok, nagykereskedelmi márkaboltok, postai rendeléses katalógusok vagy elektronikus média, például weboldalak vagy televíziós bevásárló műsorok segítségével.
210
010385086
220
02/11/2011
442
09/03/2012
541
Lopez
7
CTM 010388635 521
rész A.1.
0
nélküli beléptetőkhöz való olvasók, beléptető központok és szoftverek, elektromos/elektronikus és elektromechanikus zárak, köztük elektromos zárhengerek, kilincsek, ajtófogantyúk, elektronikus kulcsok, kódolt kulcskártyák, köztük elektronikus és mágneskártyák és chipkártyák beléptetéshez, kulcskártyaolvasók, köztük elektronikus és mágneses beléptető olvasók és chipkártyaolvasók. 41 - Nevelés; Beléptető rendszerek használatára vonatkozó útmutatásból álló képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítógépes hardverek és szoftverek tervezése és fejlesztése, informatikai támogatás, műszaki támogatás beléptető rendszerek/biztonsági rendszerek adminisztrálására vonatkozóan.
546
531
26.13.25 27.3.15
731
BO & BO -Importação e Exportação, Lda Rua da Palma, n.º 212 1100-394 Lisboa PT
270
PT EN
511
25 - Lábbelik; Cipők.
210
010388635
220
01/02/2012
442
09/03/2012
541
FUNtainment FUNTASY & ENTERTAINMENT
521
0
731
FUNtainment GmbH Landwehrstr. 12a 80336 München DE
740
BEUKENBERG RECHTSANWÄLTE Uhlemeyerstr. 9+11 30175 Hannover DE
270
DE EN
511
28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek.
210
010435071
220
22/11/2011
442
09/03/2012
541
FlexAir
521
0
731
Wulff, Lars-erik Langelinie 93 5230 Odense M DK Unk, Miha Šorlijeva 7 4000 Kranj SI
270
EN DE
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; Árusító automaták és érmebedobással működő berendezésekhez készült szerkezetek; Pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek;Tűzoltó készülékek, beléptető, idő- és jelenlétfigyelő készülékek, billentyűzetes és billentyűzet
8
210
010444719
220
27/01/2012
442
09/03/2012
541
DIRTY BOMB
521
0
731
WARCHEST LIMITED 86 Edgehill Road Chislehurst Kent BR7 6LB GB
740
SHERIDANS SOLICITORS Whittington House, Alfred Place London GB
270
EN ES
511
9 - Számítógépes szoftver; Számítógép és video játék szoftver; Letöltött vagy letölthető számítógépes szoftverek; Elektronikus publikációk; Letöltött számítógépes szoftverkiadványok; Szórakoztató szoftver; Elektronikusan tárolt adatok az Interneten; Géppel olvasható formában tárolt adatok az Interneten; Lemezek, szalagok, cartridge-ek, CD-ROMok és egyéb mágneses, elektronikus vagy optikai média, melyek mindegyike számítógépes játékszoftvereket vagy videojátékokat tartalmaz;Szoftverek és készülékek audiovizuális, videografikus és írott adatok letöltésére, adására, vételére, biztosítására, kiadására, tömörítésére, kódolására, dekódolására, olvasására, tárolására és rendszerezésére; Információk összegyűjtésére, feldolgozására, figyelésére, elemzésére, kezelésére és/vagy jelentésére használt számítógépes szoftver; Szoftverek, alkalmazások, számítógépes és videojátékok, weboldalak, virtuális világok és audiovizuális tartalmak használatával és teljesítményével kapcsolatos információk összegyűjtésére, feldolgozására, figyelésére, elemzésére, kezelésére és/vagy jelentésére használt számítógépes szoftver; Online aktivitással, internetes aktivitással és weboldalak aktivitásával kapcsolatos információk összegyűjtésére, feldolgozására, figyelésére, elemzésére, kezelésére és/vagy jelentésére használt számítógépes szoftver; Számítógépes szoftverek adatbányászathoz, adatlekérdezéshez, adatfeldolgozáshoz és adatelemzéshez; Számítógépes szoftverek, alkalmazások, weboldalak és audiovizuális tartalmak tervezésére, kifejlesztésére, módosítására és továbbfejlesztésére valamint a fentiek marketingjére, promóciójára, értékesítésére, forgalmazására, pénzesítésére és működtetésére használt számítógépes szoftver; Elektronikus, magneses és/vagy optikai eszközökön lévő vagy azokon tárolt információ; Online módon adatbázisból vagy internetes vagy más hálózatban található helyekről (köztük weboldalakról) rendelkezésre bocsátott elektronikus publikációk; Elektronikus jegyzőtáblák; Online adatbázis; Az összes fent említett termékek alkatrészei és felszerelései.
2012/049
rész A.1. 35 - Letölthető számítógépes videojátékokkal, filmekkel és zenével kapcsolatos online kiskereskedelmi szolgáltatások az interneten keresztül; Számítógépes videó játékok, mozifilmek és zene kiskereskedelmi értékesítése; Online kiskereskedelmi és vásárlási bolti szolgáltatások helyi és/vagy globális számítógépen és/vagy távközlési hálózatokon keresztül többféle termékkel kapcsolatban, nevezetesen számítógépes játékok, Számítógépes szoftver, Számítógépes hardver, Számítógépes játékok és Hardvertartozékok, Könyvek, CD-lemezek, Digitális video lemezek, Audio berendezés és Video felvetés és Lemezek, Számítógép-perifériák, Szórakoztatással kapcsolatos anyagok, Video, Ruházat, Virtuális termékek, ruházat virtuális karakterekhez, virtuális karakterek és Oktató anyagok; Reklámanyag terjesztése mások számára az interneten keresztül; Reklámozás, marketing és promociós szolgáltatások; Számítógépes adatbázisokból, az internetről és távközlési hálózatokról szolgáltatott online reklámozás; Hirdetési hely értékesítése és kölcsönzése; Reklámcikkek forgalmazása; Áruk és szolgáltatások eladásának ösztönzése online módon mások webhelyeire és online szolgáltatásaira mutató hivatkozások formájában, kommunikációs hálózatokon keresztül nyújtott kiskereskedelmi bolti szolgáltatások számítógépek, elektronikus és szórakoztató termékek kínálatával; Kereskedelmi tranzakciók tárgyalása és megállapodása harmodik fél számára; Reklámozási szolgáltatások; Különféle tevékenységeket felsorakoztató, reklámozási célú kiállítások és események rendezése, szervezése és lebonyolítása; Promóciós célú tevékenységek sokaságát lehetővé tevő kiállítások és rendezvények előkészítése, megszervezése és lebonyolítása; Értékesítés növeléséhez és értékesítés átalakításához kapcsolódó szolgáltatások; Üzleti konzultációs szolgáltatások; Piackutató szolgáltatások; Számítógépes szoftverek, alkalmazások, számítógépes és videojátékok, weboldalak és audiovizuális tartalmak marketingjéhez, promóciójához, értékesítéséhez és készpénzesítéséhez kapcsolódó szolgáltatások; Üzleti adatelemző szolgáltatások; Vásárlók szokásaival, elégedettségével, hozzáállásával, hatékonyságával kapcsolatos kutatási szolgáltatások; Szoftverek, alkalmazások, számítógépes és videojátékok, weboldalak, virtuális világok és audiovizuális tartalmak használatával és teljesítményével kapcsolatos adatok összegyűjtése, elemzése és jelentése; Számítógépesített adatbázis management; Marketingadatok integrálása; Reklámozás és promociós szolgáltatások; Kereskedelmi ügyletek kezelése és adminisztrációja; Adatfeldolgozó szolgáltatások; Az összes fent említett magánszemélyek, számítógépek, összekapcsolt számítógépekből álló hálózatok vagy távoli kommunikációs eszközök által biztosítva;Számítógépesített adatkezelési szolgáltatások; Fentiekkel kapcsolatos tájékoztató és tanácsadó szolgáltatás. 38 - Online hozzáférés biztosítása számítógépes hálózatokhoz, számítógépes adatbázisokhoz, az internethez, online hirdetőtáblákhoz, virtuális világokhoz, felhasználók által létrehozott karaktereket tartalmazó virtuális világokhoz, szövegek, grafikák és audiovizuális és multimédiás információk és szórakoztatás gyűjteményeihez; Online bulletin board szolgáltatások és csat room biztosítása; Online szolgáltatás biztosítása, mely lehetővé teszi, hogy egy elektronikus játék fizikailag távoli játékosai kommunikáljanak a kiválasztott játékosokkal; Televíziós és műsorszórási szolgáltatások; Műsorszórás az interneten, mobiltelefonos hálózatokon és más telekommunikációs hálózatokon keresztül; Tájékoztatást összegyűjtő és szolgáltató távközlési szolgáltatások; Adatok és információk elektronikus átvitele globális a számítógépes hálózaton keresztül; Világméretű számítógépes és/vagy távközlési hálózat elérésének lehetővé tétele számítógépes szoftverek és információk letöltéséhez; Információátvitel helyi és/vagy globális számítógépes és/vagy távközlési hálózatokon keresztül; Reklámok, hírek, információk, valamint audio-, video-, szöveges és egyéb multimédiás tartalmak elérésének biztosítása helyi és/vagy globális számítógépes és/vagy táv-
2012/049
CTM 010444719 közlési hálózatokon keresztül; Elektronikus kommunikációs kapcsolatok biztosítása; Telekommunikációs összeköttetések és hozzáférés lehetővé tétele az internethez és/vagy számítógépes adatbázisokhoz; Üzenetek, dokumentumok és más adatok küldése és fogadása elektronikus továbbítással; On-line csevegőszoba rendelkezésre bocsátása üzenetek átviteléhez a számítógépfelhasználók között témákkal kapcsolatban; Információk és reklámok kommunikálása és szórása számítógép, számítógépes terminálok, az internet, televízió, mobil kommunikációs eszközök, távirat, telefon, vezeték nélküli kommunikációs eszközök vagy más elektronikus eszközök útján; Internet kommunikációs szolgáltatások; Audiovizuális kommunikációs szolgáltatások; Kommunikációs szolgáltatások reklámok, képek, szövegek és adatok, információk, beszéd, hangok és adatok átvitele érdekében; Kommunikációs információ biztosítása; Fentiekkel kapcsolatos tájékoztató és tanácsadó szolgáltatás. 41 - Szórakoztató szolgáltatások az interneten vagy egyéb távoli kommunikációs eszközökön keresztül nyújtott elektronikus, számítógépes és videó játékok formájában; Internetes játékok (nem letölthető); Versenyek megszervezése; Globális számítógépes hálózat útján játszott játékok (nem letölthető); Interaktív szórakoztató szolgáltatások nyújtása; Oktatási és szórakoztató szolgáltatások számítógépes hálózatok, televízió, mobiltelefon, kábeles és egyéb elektronikus eszközök segítségével történő információszolgáltatáshoz kapcsolódóan; Cinematográfiai, televíziós, digitális és mozgóképes filmek, rádió- és televízióprogramok előkészítése, szerkesztése és létrehozása; Szórakoztatási szolgáltatások biztosítása elektronikus, számítógépes és videojátékok formájában internet, mobiltelefon és más távközlési eszközök segítségével; Számítógépes és videojátékok, valamint számítógépes és videojáték-szoftverek kiadása; Játékosokkal kapcsolatos információkat, többek között játékosok személyazonosságát és játékosok preferenciáit tartalmazó, egyénre szabott weblapok biztosítása; Szórakoztató és oktató szoftverek kiadása; Konferenciák és szemináriumok rendezése, szervezése és lebonyolítása promóciós célokra; A fentiekkel kapcsolatos tanácsadási és konzultációs szolgáltatások. 42 - Számítógépes szolgáltatások; Szoftverfejlesztés, tervezés, -karbantartás, -programozás, -kutatás és -írás; Tanácsadási és konzultációs szolgáltatások a számítógépes szoftverek és számítógépes szoftverek fejlesztése, tervezése, karbantartása, az ezzel kapcsolatos konzultáció, programozás, mérnöki tevékenység, kutatás és írás vonatkozásában; Számítógépes szoftverek fejlesztése, tervezése, karbantartása, az ezzel kapcsolatos konzultáció, programozás, mérnöki tevékenység, kutatás és írás; Számítógépes és videojátékok fejlesztése; Számítógépes grafika létrehozása; Számítógépes játékok tervezése; Tervezési és fejlesztési szolgáltatások a számítógépes és videojátékokkal és interaktív szórakoztató termékekkel kapcsolatban; Tervezési szolgáltatások számítógépes és videojátékok és interaktív szórakoztató termékek gyártásával kapcsolatban; Közösségi hálózati szoftverek és virtuális-világ szoftverek fejlesztése, hosztolása és kezelése;Szoftverek, alkalmazások, számítógépes és videojátékok, weboldalak, virtuális világok és számítógép-alapú audiovizuális tartalmak használatával és teljesítményével kapcsolatos összegyűjtése, feldolgozása, figyelése, elemzése, kezelése és/vagy jelentése; Online aktivitással, internetes aktivitással és weboldalak aktivitásával kapcsolatos információk összegyűjtése, feldolgozása, elemzése, kezelése és jelentése; Adatbányászati és adatanalizálási szolgáltatások; Számítógépes szoftverek, alkalmazások, számítógépes és videojátékok, weboldalak és audiovizuális tartalmak tervezése, kifejlesztése, módosítása és fejlesztése; A fenti funkciókat végrehajtó számítógépes szoftver tervezése mások számára; Szoftverfejlesztés, -tervezés, -karbantartás, szoftverprogramozás, mérnöki tevékenység, kutatás és írás a számítógépes és videojátékok területén; Számítógépes és videojáték-
9
CTM 010449106 szoftverekkel kapcsolatos tanácsadási és konzultációs szolgáltatások; A fentemlített szolgáltatásokkal kapcsolatos tanácsadási és konzultációs szolgáltatások.
210
010449106
220
11/01/2012
442
09/03/2012
541
Gold Plus
521
0
546
591
BG - Червен, бял, син. ES - Rojo, blanco, azul. CS - Červená, bílá, modrá. DA - Rød, hvid, blå. DE - Rot, Weiß, Blau. ET - Punane, valge, sinine. EL - Κόκκινο, λευκό, μπλε. EN - Red, white, blue. FR - Rouge, blanc,bleu. IT - Rosso, bianco, blu. LV - Sarkans, balts, zils. LT - Raudona, balta, mėlyna. HU - Vörös, fehér, kék. MT - Aħmar, abjad, blu. NL - Rood, wit, blauw. PL - Czerwień, biel, błękit. PT - Vermelho, branco e azul. RO - ROŞU ALB ALBASTRU. SK - červená , biela, modrá SL - Rdeča, bela, modra. FI - Punainen, valkoinen, sininen. SV - Rött, vitt, blått.
531
27.5.1
731
Gold-Plus Company, s.r.o. Bohrova 1 85101 Banská Bystrica SK
740
Belička, Ivan Švermova 21 974 04 Banská Bystrica SK
270
SK EN
511
29 - Húslevesek, erőlevesek, levesek, húslevesek, erőlevesek, húsleves-készítmények, pacal, kolbászok, virslik, szalámik, frankfurti virslik, hús, húskonzervek/tartósított hús, húskivonatok, készítmények leves készítéshez, zöldséglevek főzéshez, sonka, hentesáru, zöldségsaláták, zselék, étkezési, savanyúságok, csemegeuborka, konzervált, szárított és befőzött zöldségek, tartósított és gyümölcs, élelmiszerkonzervek, amerikaimogyoró (gyümölcs) (feldolgozott), szalonna, dzsemek, zöldborsó (konzervált), hasábbur-
10
rész A.1. gonya, száraz mazsola, baromfi (nem élő), olajok, étkezési és zsírok, joghurt, kolbászok, virslik, szalámik, frankfurti virslik, halkonzervek, konzervált gyümölcsök és zöldség, savanyú káposzta, sültburgonya, chips, margarin, lekvár, vaj, húskonzervek/tartósított hús, tej, tejtermékek, fagyasztott gyümölcsök és zöldségek, pástétom, halszeletek, hal, tartósított, szardínia, készítmények leves készítéshez. 30 - Csokoládé, csokoládés és nem csokoládés cukorkák, édes tészták, cukrászsütemények, karácsonyi csoki-díszek, és egyéb karácsonyfa-díszítő cukorkák, pasztillák, szopogatós tabletták/cukorkák (cukorkaáruk), bonbonok (cukorkaáruk), karamella (cukorkaáruk), gyümölcszselé (cukorkaáruk), komprimátumok (sajtolt cukorkák), mentacukorkák, csokoládés és nem csokoládés rudacskák, és kekszek, aprósütemények, édestészták/cukrászsütemények, müzlik, csokoládéalapú italok, gyömbéres kenyér/mézeskalács, mézeskalácsok, pralinék, pudingok, édesgyökér-nyalókák (cukorkaáruk), kekszek, lepények (gyümölcsös), kakaós termékek, desszertek, kalácsok, fagylalt, jégkrém, rágógumi, sütőipari élesztő, élesztők, pékpor, lisztes tészták, süteménytészta (pép, formázható), tésztafélék, élesztők, erjesztőanyagok tésztákhoz, kenyér, kenyér kovász nélkül, macesz, minden típusú kenyér, süteménytészta (pép, formázható) (kifli), piskóták, édes tészták/cukrászsütemények, kekszek, amerikai palacsinták, piskóták, petits fours (sütemények), aprósütemények, desszertek, kalácsok, édes- és sós zsemle, gyümölcsös sütemények/torták, sós kekszek (sós süteménytészta), cukorkaáruk, palacsinták, gyömbéres kenyér/mézeskalács, mézeskalácsok, babapiskóta, pirogok (tésztafélék), búzadara, kukoricaliszt, glutén, süteménytészta, szirmok, pelyhek (gabona), pelyhek (kukorica), makaróni, vaj- és zsírtészta, lisztek, étkezési, malomipari termékek, müzlik, készítmények granolából, zabliszt, zabalapú ételek, étkezési lisztek, búzaliszt (finoman őrölt rozsliszt), fűszerek, ízesítők, élelmiszer-ízestők, kivéve eszenciákat és illóolajokat, kalács- és sütemény-ízesítők, kiéve az éterikus olajakat, hántolt árpa, őrölt árpa, árpaliszt, kukoricaliszt-készítmények, szójaliszt, gabonaalapú rágcsálnivaló élelmiszerek, rizs és rizskészítmények, expandált, extrudált készítmények, aromás készítmények élelmezéshez, forrázatok (ízesítéshez), öntet (fűszerek, ízesítők), fűszerkivonatok, nem gyógyászati célokra, fűszerek, ízesítők, fűszerek, fűszerek, fűszerkeverék, só élelmiszerek tartósításához, élélmiszer-ízesítők, kivéve eszenciákat és illóolajokat, ízesítők (aromák), kalács- és sütemény-ízesítők, kivéve az éterikus olajakat, só, cukor, ízesített konyhasó, majonéz, mustár, ketchup, szójaszósz, paradicsomszószok, ecet; Kerti növények, tartósított [fűszerek]. 35 - Üzleti közvetítői tevékenység erőlevessel, húslevessel, erőlevessel, húsleves készítményekkel, pacallal, kolbászokkal, szalámikkal, virslivel, hússal, húskonzervekkel, húskivonatokkal, levesek készítéséhez szükséges készítményekkel, főzésre szolgáló zöldségkészítményekkel, sonkákkal, füstöltáruval, zöldségsalátákkal, étkezési zselatinnal, savanyított zöldséggel, savanyú uborkával, konzervált, szárított, és zöldség- és gyümölcs befőttekkel, konzervált élelmiszerekkel, földimogyoróval (feldolgozott), sertészsírral, dzsemmel, borsóval (konzervált), hasábburgonyával, mazsolával, baromfival (nem élővel), étolajokkal, és zsiradékokkal, és joghurtokkal, halkonzervekkel, gyümölcs- és zöldségkonzervekkel, savanyú káposztával, burgonyaszirommal, margarinnal, lekvárral, vajjal, húskonzervekkel, tejjel, tejtermékekkel, fagyasztott gyümölccsel és zöldséggel, pástétomokkal, halszeletekkel, konzervált halakkal, szardíniával, levesek előállításához szükséges készítményekkel, csokoládéval, csokoládé- és nem csokoládé cukorkákkal, cukorkákkal, péksüteménnyel, szaloncukorral, és egyéb, karácsonyfa díszítésére szolgáló cukorkadíszekkel, pasztillákkal (cukorkákkal), bonbonnal, karamellcukorral (cukorkával), gyümölcszselével (cukorkákkal), komprimátumokkal (sajtolt cukorkafélékkel), mentolos cukorkákkal, csokoládé- és nem csokoládé rudacskákkal, és kekszekkel, kalácsokkal, finom-
2012/049
rész A.1. süteménnyel, müzlivel, csokoládéitalokkal, mézeskaláccsal, pralinéval, pudinggal, édesgyökérrel (cukorkával), szárított süteménnyel, tortákkal, kakaós termékekkel, süteményekkel, kalácsokkal, fagylalttal, rágógumival, sütőipari élesztővel, sütőporral, tésztával, kalácstésztával, tésztafélékkel, tésztaélesztővel, kenyérrel, keletlen kenyérrel, különböző fajtájú kenyérrel, péksüteménnyel (kiflivel), kétszersülttel, finomsüteménnyel, szárazsüteménnyel, tortalappal, kétszersülttel, kekszekkel, bisqittel, süteménnyel, kaláccsal, édes- és sószsemlével, gyümölcsös süteményekkel,/tortákkal, krékerekkel (sós sütemény), cukorkákkal, palacsintával, piskótával, piroggal (tésztaféle), darával, kukoricaliszttel, sikérrel, leveles-tésztával, szirmokkal, pelyhekkel (gabona), pelyhekkel (kukorica), makarónival, vajas- és zsíros tésztával, lisztek, étkezési, malomipari termékek, gabonakészítményekkel, zabliszttel, zabétellel, étkezési lisztekkel, gabonalisztekkel (finoman őrölt rozsliszt), ételízesítőkkel, élelmiszeradalékokkal kivéve az eszenciákat, és illóolajokat, kalács- és süteményízesítőkkel, kivéve az éterikus olajokat, hántolt árpával, darált árpával, árpaliszttel, kukoricalisztből készült készítményekkel, szójaliszttel, gabonaalapú ízesítőszerekkel, rizzsel, és rizskészítményekkel, expandáltextrudált készítményekkel, élelmiszerekbe való aroma készítményekkel, öntetekkel (ízesítéshez), öntetekkel (ízadalék), fűszerkivonatokkal, nem gyógyászati célokra, ízesítőszerekkel, fűszerekkel, fűszernövényekkel, fűszerkeverékekkel, konzerváló sóval, ízesítőszerekkel (aromákkal), konzervált kerti gyógynövényekkel, sóval, cukorral, ízesített konyhasóval, majonézzel, mustárral, ketchuppal, szójaszósszal, paradicsomszósszal, ecettel; Reklámozás;Kiskereskedelmi és nagykereskedelmi tevékenység a dohány, dohánytermékek és tartozékok, alkoholmentes italok, élelmiszerek és papíráru terén;Audiovizuális előadások szervezése üzleti és reklámcélokra, kiállítások szervezése üzleti és reklámcélokra, konzultáció személyzeti kérdésekben, segítségnyújtás üzletvezetéshez, üzletszervezési tanácsadás, üzleti vagy vállalkozási információk nyújtása, bemutatók (modell szolgáltatások) reklámcélokra és az értékesítés támogatására, reklámanyagok terjesztése, reklámanyagok ügyfeleknek történő kézbesítése (szórólapok, prospektusok, formanyomtatványok/űrlapok, mintadarabok), szövegfeldolgozás, reklámanyagok, audiovizuális felvételek, rendszeres és időszaki kiadványok kiadása és naprakész állapotba hozása (aktualizálása), reklámszövegek kiadása és terjesztése, reklámszövegek és toborzó szövegek kiadása, kereskedelmi vagy vállalkozási információk, kereskedelmi információs ügynökségek, irodai gépek és berendezések bérbeadása, marketingtanulmányok, munkaerő-toborzás, üzleti vagy vállalkozási felmérés, kereskedelmi management és vállalati szaktanácsadás, elosztó-, eladó-automaták kölcsönzése, árubemutatók,.
210
010463842
220
02/03/2012
442
09/03/2012
541
Rock 'n' Needle
521
0
731
Goss, Kelly 19 Culfor Road, Loughor, Swansea Swansea SA4 6TY GB
270
EN DE
511
25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk.
210
010470649
220
06/12/2011
442
09/03/2012
541
Sciences Po Paris
2012/049
CTM 010463842 521
0
731
FONDATION NATIONALE DES SCIENCES POLITIQUES (organisme de droit privé) 27 Rue saint Guillaume 75007 Paris FR
740
CABINET @MARK 16, rue Milton 75009 Paris FR
270
FR EN
511
16 - Írószer és papíráru/irodaszerek;Papír és karton (nyers, félig feldolgozott vagy papírárunak vagy nyomdai felhasználásra); Dobozok kartonból vagy papírból; Füzetek, albumok, iratgyűjtők, dossziék; Nyomdaipari termékek;Könyvkötészeti cikkeket tartalmazó füzetek; Újságok, Folyóiratok, Könyvek, Kézikönyvek, Újságok, Katalógusok, Magazinok, Fényképek; Szórólapok; Kiadványok, prospektusok;Termékminták; Naptárak; Címkék, matricák; Poszterek; Kártyák, Postai levelezőlapok, Üdvözlőlapok; Papír vagy karton fényképészeti eszközök/termékek; Nyomtatványok, Prospektusok, Íróeszközök; Papíripari cikkek; Metszett vagy kőnyomatos műtárgyak; Festmények (képek), keretezve vagy keret nélkül; Rajzok;Papír és műanyag csomagolóanyagok, Azaz zsákok, Illatszeres zacskók, Erszények, bugyellárisok, Borítékok; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Nyomdabetűk;Oktatási és képzési anyag (készülékek kivételével); Klisék; Tollak és ceruzák. 35 - Reklámozás; Hirdetések levélben megrendelve; Rádió és televízió reklám; Reklámanyagok (röplapok, prospektusok, nyomtatványok, áruminták); Hirdetési szponzoráció; Szponzorálás; Újságelőfizetések intézése mások számára; Kereskedelmi ügyletek; Terjesztés (szórólap és minta ~); Üzleti információ vagy információkérés; Adatbemenet és adatfeldolgozás; Public relations; Üzletvezetési (menedzsment) és üzletszervezési szaktanácsadás; Segítségnyújtás kereskedelmi vállalat működtetésében vagy irányításában; Segítségnyújtás üzleti ügyek és kereskedelmi tevékenységek irányításához ipari vagy kereskedelmi vállalatnál; Irodai munkák; Statisztikai, matematikai adatok rögzítése, átírása, összeállítása, rendszerezése; Konzultáció személyzeti kérdésekben; Piaci tanulmányok; Újságelőfizetések intézése (mások számára); Közvéleménykutatás; Kereskedelmi vagy reklámozási célú kiállítások rendezése; On-line reklámozás számítógépes hálózaton; Reklámidő bérlése bármely kommunikációs eszközön; Megjelentetés/publikáció (reklászöveg ~); Munkaerő-toborzás; Alkalmazotti átvilágítási szolgáltatások; Munkaközvetítő irodák; Gazdasági előrejelzés;Statisztikai információ gyűjtése,Statisztikai információszolgáltatás gazdasági téren; Sajtószemléző szolgáltatások; Iratmásolás/-sokszorosítás; Információk keresése informatikai állományokban külső fél megbízásából. 38 - Számítógép-terminálok vagy száloptikai hálózatok közötti összeköttetések; Rádiós vagy telefonos kommunikáció; Hírügynökségek; Radiós és televíziós műsorszórás; Telekonferenciás szolgáltatások; Elektronikus levelezési szolgáltatások. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Szórakoztatás rádió és/vagy televízió és/vagy kommunikációs világhálózat útján; Sport- és kulturális tevékenységek; Szórakoztatási, oktatási és képzési tárgyú információk nyújtása; Szabadidős szolgáltatások; Kiadás/megjelentetés (könyv); Kiadványok; Könyvek, magazinok, újságok, képes magazinok kiadása; Videoszalag film termelése; Mozifilm bérlete; Hangfelvételek kölcsönzése; Fényképészeti szolgáltatások;Tartalomszerkesztés Internet típusú hálózatokra;Szerkesztés multimédiás hordozókhoz; Kollokviumok, szemináriumok, konferenciák szervezése; Levelező tanfolyamok; Könyvtári kölcsönzés;Kulturális vagy oktatási tartalmú digitális vagy analóg adathordozók kölcsönzése;Előadások, filmek, hanglemezfelvételek, hangfelvételek, vid-
11
CTM 010473049
rész A.1.
eoszalagok, rádiós vagy televíziós műsorok, riportok, videofelvételek, hangfelvételek készítése; Versenyek és játékok megszervezése oktatási vagy szórakoztatási célokra;Rádió- és televízióprogramok és -adások vágása; Szervezés és tartás (kulturális vagy oktatási célú kiállítás ~); Jegyfoglalás rendezvényekre; On-line játékszolgáltatás informatikai hálózatból; (nem letölthető) on-line elektronikus publikációk üzemeltetése; Folyóiratok és könyvek elektronikus online közzététele; Desktop közzétételek. 45 - Jogi szolgáltatások;Statisztikai információszolgáltatás politikai és társadalmi téren.
210
010473049
220
07/12/2011
442
09/03/2012
541
FRENETIKO
521
0
ására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; Árusító automaták és érmebedobással működő berendezésekhez készült szerkezetek; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Tűzoltó készülékek. 16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 32 - Sörök; Ásványvizek, szénsavval dúsított vizek és egyéb nem alkoholos italok; Gyümölcsös italok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz. 38 - Távközlés. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek.
546
210
010477371
220
08/12/2011
442
09/03/2012
541
Dokuro
521
0
546
591
BG - Черен, бял ES - Negro, blanco CS - Černá, bílá DA - Sort, hvid DE - Schwarz, Weiss ET - Must, valge EL - Μαύρο, λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns, balts LT - Juoda, balta HU - Fekete, fehér MT - Iswed, abjad NL - Zwart, wit PL - Czarny, biały PT - Negro e branco RO - Negru, alb SK - Čierna, biela SL - Črna, bela FI - Musta, valkoinen SV - Svart, vitt
531
4.5.5 24.9.2 24.9.9
731
GungHo Online Entertainment, Inc. 3-10, Sanban-Cho, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0075 JP
740
MURGITROYD & COMPANY Scotland House 165-169 Scotland Street Glasgow G5 8PL GB
531
27.5.1
270
EN FR
731
Rothe, Klaus Dieter Stahlbühlring 207 68526 Ladenburg DE
511
270
DE EN
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbít-
9 - Számítógépes játékprogramok; Letölthető számítógépes játékprogramok; Mobiltelefonokhoz való játékprogramok; Letölthető játékprogramok mobiltelefonokhoz;Játékprogramok okostelefonokhoz;Letölthető játékprogramok okostelefonokhoz;Játékprogramok tablet számítógépekhez;Letölthető játékprogramok tablet számítógépekhez; Programok fogyasztói videojátékokhoz; Letölthető képek, zene és filmek; Elektronikus áramkörök, mágneslemezek, optikai lemezek, ROM-kazetták, CD-ROM-ok, DVD-ROM-ok és DVD-RAMok, melyek mindegyike fogyasztói videojátékokhoz való rögzített játékprogramokat tartalmaz; Játékprogramok folyadékkristályos kijelzőjű kézi játékok; Letölthető játékprogram-
12
2012/049
rész A.1. ok folyadékkristályos kijelzőjű kézi játékokhoz; Elektronikus áramkörök, mágneslemezek, optikai lemezek, ROMkazetták, CD-ROM-ok, DVD-ROM-ok és DVD-RAM-ok, melyek mindegyike folyadékkristályos kijelzőjű kézi játékokhoz való számítógépes játékprogramokat tartalmaz; Letölthető zenei fájlok; Letölthető képfájlok; Elektronikus publikációk; Számítógépes és video játékok; Elektronikus játékok; TV-játékok; A fent említett áruk alkatrészei és szerelvényei. 28 - Árkádjátékok; Az összes fentemlített termékek alkatrészei és tartozékai.
210
010488054
220
13/12/2011
442
09/03/2012
541
1 9wxyz 2abc
521
0
CTM 010488054 546
591
BG - Жълт и син ES - AZUL Y AMARILLO CS - Modrá a žlutá DA - Blå og gul DE - Blau und gelb ET - Sinine ja kollane EL - Μπλε και κίτρινο EN - Blue and yellow FR - Bleu et jaune IT - Blu, giallo LV - Zils un dzeltens LT - Mėlyna ir geltona HU - Sárga és kék MT - Blu u isfar NL - Blauw en geel PL - Niebieski i żółty PT - Azul e amarelo RO - Galben si albastru SK - Modrá a žltá SL - Modra in rumena FI - Sininen ja keltainen SV - Blått och gult
531
26.11.1 26.11.97 26.99.3 26.99.8 26.99.20 26.99.99 29.1.2 29.1.4
731
BAEZA S.A. Avda. de Velázquez s/n-Cruce Aeropuerto 29004 Málaga ES
740
J. LOPEZ PATENTES Y MARCAS, S.L. Pascual y Genís, 17 - 2º-3º 46002 Valencia ES
270
ES EN
511
5 - Ipari vízkőtlenítők; Kártékony állatok irtására szolgáló készítmények; Gombaölő szerek (fungicidek), gyomirtó szerek (herbicidek). 7 - Uszodák alját tisztító gépek. 11 - Vízszűrő berendezések, vízkivételi, -szabályozó és biztonsági készülékek, tűzcsapok, vízsterilizáló berendezések, víztartályok, locsolók/öntözőberendezések, víztisztító berendezések, vízderítő berendezések, fürdőszobai szerelvények, zuhanyozófülkék és alacsony nyomású víztartályok. Uszodák vizét melegítő szivattyúk. 17 - Kaucsuk, guttapercha, gumi, azbeszt, csillám és ezek pótanyagai, továbbá az ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Sajtolt műanyag ipari célra; Tömítő-, kitömő- és szigetelőanyagok; Nem fémből készült rugalmas csövek.
210
010493377
220
14/12/2011
442
09/03/2012
546
531
16.1.11
731
192.com Limited Unit 8 Quayside Lodge, William Morris Way London SW6 2UZ GB
740
DEHNS St Bride's House, 10 Salisbury Square London EC4Y 8JD GB
270
EN FR
511
35 - Üzletre vonatkozó információ biztosítása; Üzleti információ, Reklámozás,Számítógépes adatbázisból vagy internetes weboldalak segítségével online módon biztosított marketing- és reklámszolgáltatások; Üzleti és kereskedelmi információk összegyűjtése, biztosítása és visszakeresése; Reklámozás, marketing és promociós szolgáltatások; Adatbázis és adatfeldolgozási szolgáltatások; Címtárak; Közvetlen postai hirdetési szolgáltatások és közvetlen levelezési lista és üzleti és lakójegyzék összeállítás; Vállalkozások és magánszemélyek telefonszámainak, faxszámainak, címeinek, és neveinek megadása; Adat összeállítása és transzkripciója. 38 - Távközlés; Digitális távközlés; Üzenetek és adatok elektronikus továbbítása; Adatok és üzenetek összegyűjtése, továbbítása, feldolgozása és tárolása;Számítógépes adatbázisból, weboldalról vagy az internetről online módon biztosított információk megjelenítése üzleti vagy háztartási célokra. 41 - Kiadói szolgáltatások; Elektronikus kiadói szolgáltatás;Elektronikus kiadványok és információk rendelkezésre bocsátása számítógépes adatbázisokon vagy az interneten keresztül;Kiadványokkal kapcsolatos internetes weboldalak rendelkezésre bocsátása; Címtárak publikálása;Vállalatok és magánemberek nevét, címét, telefon- és faxszámát tartalmazó címjegyzékek kiadása.
210
010491331
220
14/12/2011
442
09/03/2012
541
BORA
521
0
2012/049
13
CTM 010499135 541
BIO BITING
521
0
546
591
BG - МАРКАТА СЕ СЪСТОИ ОТ ДВА ЦВЯТА: ЗЕЛЕН "PANTONE (364 C)" И ЖЪЛТ "PANTONE (1235 C)" ES - MARCA A DOS COLORES: VERDE "PANTONE (364 C)" Y AMARILLO "PANTONE (1235 C)" CS - Ochranná známka ve dvou barvách: zelené "PANTONE (364 C)" a žluté "PANTONE (1235 C)" DA - Varemærke i to farver, nemlig grøn (PANTONE 364 C) og gul (PANTONE 1235 C) DE - Zweifarbige Marke: grün (Pantone 364 C) und gelb (Pantone 1235 C) ET - Värvid: roheline "PANTONE (364 C) ja kollane "PANTONE (1235 C)" EL - Στο σήμα χρησιμοποιούνται δύο χρώματα: πράσινο (Pantone 364 C) και κίτρινο (Pantone 1235 C) EN - Trademark in two colours, namely green: "PANTONE (364 C)" and yellow: "PANTONE (1235 C)" FR - Marque à deux couleurs, vert "PANTONE (364 C)" et jaune "PANTONE (1235 C)" IT - Marchio a due colori: verde "PANTONE (364 C)" e giallo "PANTONE (1235 C)" LV - PREČU ZĪME DIVĀS KRĀSĀS: ZAĻA "PANTONE (364 C)" UN DZELTENA "PANTONE (1235 C)" LT - DVIEJŲ SPALVŲ ŽENKLAS: ŽALIOS "PANTONE (364 C)" IR GELTONOS "PANTONE (1235 C)" HU - KÉTSZÍNŰ MÁRKANÉV: ZÖLD "PANTONE (364 C)" ÉS SÁRGA "PANTONE (1235 C)" MT - TREJDMARK B'ŻEWĠ KULURI: AĦDAR "PANTONE (364 C)" U ISFAR "PANTONE (1235 C)" NL - Merk in twee kleuren: groen "PANTONE (364 C)" en geel "PANTONE (1235 C)" PL - ZNAK TOWAROWY W DWÓCH KOLORACH: ZIELONYM "PANTONE (364 C)" I ŻÓŁTYM "PANTONE (1235 C)" PT - Marca com duas cores: verde "PANTONE (364 C)" e amarelo "PANTONE (1235 C)" RO - MARCĂ ÎN DOUĂ CULORI: VERDE "PANTONE (364 C)" ŞI GALBEN "PANTONE (1235 C)" SK - Ochranná známka má dve farby: zelenú "PANTONE (364 C)" a žltú "PANTONE (1235 C)" SL - DVOBARVNA ZNAMKA: ZELENA "PANTONE (364 C)" IN RUMENA "PANTONE (1235 C)" FI - Merkki on kaksivärinen: vihreä (Pantone 364 C) ja keltainen (Pantone 1235 C) SV - Märke i två färger: grönt "Pantone (364 C)" och gult "Pantone (1235 C)"
531
2.9.10 27.3.2
731
BIOBITING, S.L. Calle San Isidro, Nº 41 31496 Ujué
14
rész A.1. ES 270
ES EN
511
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások, tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok. 30 - Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; Lisztek és más gabona alapú készítmények, kenyér, péksütemények és cukrászsütemények, étkezési jég; Méz, melasz; Élesztő, sütőporok; Só, mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég. 31 - Mezőgazdasági, kertészeti, erdészeti termékek és magok, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Élő állatok; Friss gyümölcsök és zöldségek; Természetes állapotú magok, növények és virágok; Tápanyagok állatok számára; Maláta.
210
010499135
220
16/12/2011
442
09/03/2012
541
BUMAX
521
0
731
Bufab Bulten Stainless Aktiebolag Industrivägen 693 03 Svartå SE
740
EHRNER & DELMAR Luntmakargatan 34 100 55 Stockholm SE
270
SV EN
511
6 - Csapok, csavarok, anyák és lemezek korrózió- és saválló acélból és acélötvözetből.
210
010500551
220
02/11/2011
442
09/03/2012
541
CLUB 41 INTERNATIONAL
521
0
546
591
BG - Син, черен, оранжев, бял ES - Azul, negro, naranja, blanco
2012/049
rész A.1. CS - Modrá, černá, oranžová, bílá DA - Blå, sort, orange, hvid DE - Blau, schwarz, orange, weiß ET - Sinine, must, oranž, valge EL - Μπλε, μαύρο, πορτοκαλί, λευκό EN - Blue, black, orange, white FR - Bleu, noir, blanc, orange. IT - BLU, NERO, ARANCIONE, BIANCO LV - Zils, melns, oranžs, balts LT - Mėlyna, juoda, oranžinė, balta HU - Kék, fekete, narancssárga, fehér MT - BLU, ISWED, ORANĠJO, ABJAD NL - Blauw, zwart, oranje, wit PL - NIEBIESKI, CZARNY, POMARAŃCZOWY, BIAŁY PT - Azul, preto, cor-de-laranja, branco RO - Albastru, negru, portocaliu, alb SK - Čierna, modrá, biela a oranžová SL - Modra, črna, oranžna, bela FI - Sininen, musta, oranssi, valkoinen SV - Blått, svart, orange, vitt
CTM 010505493 26.4.18 26.4.24 27.5.21 27.99.2 731
Bluetooth SIG, Inc. 5209 Lake Washington Blvd NE Suite 350 Kirkland Washington 98033 US
740
JEFFREY PARKER AND COMPANY 330 High Holborn London WC1V 7QT GB
270
EN FR
511
9 - Mobiltelefon-készülékek; PDA-k ("személyi digitális titkárok"); Hordozható audio- és video-lejátszók és -felvevők, Nevezetesen, MP3 lejátszók, Digitális mágnók, És kézi multimédia-lejátszók; Szöveg-, adat-, kép- és hangfájlok felvételére, rendezésére, átvitelére, kezelésére és áttekintésére szolgáló hordozható és kézi digitális elektronikus eszközök; Műholdas rádiók; Jármű-rádiók; Digitális kamerák; Laptopok; Tálcák; Notebook számítógépek/noteszgépek; Personal számítógépek; Számítógépes hardver; Printerek; Fénymásolók; TV-készülékek; DVD-lejátszók; Szet top dobozok; Videojáték-konzolok; Számítógépes lejátszók és Számítógépes képernyők és Gyógyászati diagnosztikai berendezéshez kapcsolódó vezérlők. 10 - Orvosi folyadék-befecskendező eszközök.
531
1.1.17 14.1.13 24.3.7
731
Club 41 18 Rue Berthollet 7 75005 PARIS FR
740
Club 41 ZANOZETTI, Daniel 18 Rue Berthollet 7 75005 PARIS FR
210
010506152
270
FR EN
220
19/12/2011
511
41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek; Információszolgáltatás a szórakozással vagy az oktatással kapcsolatban; Szabadidős szolgáltatások; Fényképész szolgáltatás; Vetélkedők rendezése; (oktatás vagy szórakoztatás), Rendezés és lebonyolítás (kollokvium ~), Konferenciák vagy kongresszusok szervezése és levezetése; Szervezés (kulturális vagy oktatási célú kiállítás ~).
442
09/03/2012
541
BEMSHEETS
521
0
350
FR - (a) 07/3535213 - (c) 31/10/2007
210
010505493
220
19/12/2011
442
09/03/2012
541
BLUETOOTH SMART READY
521
0
546
531
26.4.2 26.4.5 26.4.6
2012/049
546
531
27.5.1
731
Kawamoto Corporation 4-1, Itoyamachi 2-chome, Chuo-ku Osaka-shi, Osaka 540-0022 JP
740
PAGE WHITE & FARRER Bedford House, John Street London WC1N 2BF GB
270
EN IT
511
5 - Olajos papír gyógyászati célokra; Egészségügyi maszkok; Vatta; Géz (kötöző ~); Üres kapszulák gyógyszerekhez; Szemtapaszok gyógyászati használatra; Fülkötések; Egészségügyi betétek; Menstruációs tamponok; Egészségügyi betétek; Egészségügyi nadrágok (nőknek); Nedvszívó tampon; Ragtapasz; Kötszerek; Kollódium gyógyszerészeti használatra; Párnák szoptatáshoz; Karkötők gyógyászati használatra;Tamponok gyógyászati használatra. 10 - Agyszövetvédő lapok sebészeti célokra;Testszövetvédő lapok sebészeti célokra;Sebészeti tapaszok;Sebészeti pólyák; Sebészeti tamponok/törlők; Gyógyászati gépek és berendezések; Cumik csecsemők számára;Jégtömlőpárnák gyógyászati célokra; Sálak; Ortopédiai kötések ízületekre; Sebészeti bélhúrok; Etetőcsészék orvosi célokra; Csepegtető pipetták orvosi célokra; Cumik; Jégtömlők gyógyászati használatra; Gyógyászati jégzsák tartók; Cumisüvegek, szoptatóüvegek; Vákuumüvegek szoptatáshoz; Ujjvédők gyógyászati használatra.
15
CTM 010506269
210
010506269
220
19/12/2011
442
09/03/2012
541
ENDORACTOR
521
0
rész A.1. 541
minimiki
521
0
546
546
531
27.5.1
731
Kawamoto Corporation 4-1, Itoyamachi 2-chome, Chuo-ku Osaka-shi, Osaka 540-0022 JP
740
PAGE WHITE & FARRER Bedford House, John Street London WC1N 2BF GB
270
EN IT
511
5 - Olajos papír gyógyászati célokra; Egészségügyi maszkok; Vatta; Géz (kötöző ~); Üres kapszulák gyógyszerekhez; Szemtapaszok gyógyászati használatra; Fülkötések; Egészségügyi betétek; Menstruációs tamponok; Egészségügyi betétek; Egészségügyi nadrágok (nőknek); Nedvszívó tampon; Ragtapasz; Kötszerek; Kollódium gyógyszerészeti használatra; Párnák szoptatáshoz; Karkötők gyógyászati használatra; Tamponok gyógyászati célokra. 10 - Visszahúzó szivacsok a biztosító sebészet területén, a környező szervek támasztására, tartására és/vagy elmozdítására laparoszkópiás vagy hassebészeti beavatkozások során; Sebészeti sebkampók; Sebészeti tamponok/törlők; Gyógyászati gépek és berendezések; Cumik csecsemők számára; Jégzsák párnák (gyógyászati célokra); Sálak; Ortopédiai kötések ízületekre; Sebészeti bélhúrok; Etetőcsészék orvosi célokra; Csepegtető pipetták orvosi célokra; Cumik; Jégtömlők gyógyászati használatra; Gyógyászati jégzsák tartók; Cumisüvegek, szoptatóüvegek; Vákuumüvegek szoptatáshoz; Ujjvédők gyógyászati használatra.
210
010506641
220
19/12/2011
442
09/03/2012
541
SLURP
521
0
731
Chateau de la Garde B.V. Langegracht 28 3811 BV Amersfoort NL
740
ZACCO NETHERLANDS B.V. Nachtwachtlaan 20 1058 EA Amsterdam NL
270
NL EN
511
9 - Elektronikus kiadványok (azon belül e-mail hírlevelek, online publikációk és hírek szociális médián és az interneten terjesztve). 16 - Magazinok, könyvek, hírlevelek és nyomtatott anyagok. 33 - Bor.
210
010507804
220
19/12/2011
442
09/03/2012
16
591
BG - Сив и бял ES - Gris y blanco CS - Šedá a bílá DA - Grå og hvid DE - Grau und weiß ET - Hall ja valge EL - Γκρίζο και λευκό EN - Grey and white FR - Gris et blanc IT - Grigio e bianco LV - Pelēks un balts LT - Pilka ir balta HU - Szürke és fehér MT - Griż u abjad NL - Grijs en wit PL - Szary i biały PT - Cinzento e branco RO - Gri şi alb SK - Sivá farba a biela farba SL - Siva in bela FI - Harmaa ja valkoinen SV - Grått och vitt
531
1.3.17 26.1.3
731
EDITIONS PLAY BAC, Société par actions simplifiée 33, rue du Petit Musc 75004 Paris FR
740
DEPREZ GUIGNOT & ASSOCIES 21, rue Clément Marot 75008 Paris FR
270
FR EN
511
9 - Tudományos, fényképészeti, filmfelvevő, optikai és oktatási készülékek és eszközök; Interaktív szórakoztató szoftverek, nevezetesen számítógépes játékszoftverek; Interaktív multimédia játékprogramok; Számítógépekkel és számítógépes játékokkal használható letölthető szoftverek; Elektronikus játékok; Játékszoftverek, videojáték programok, mindezek számítógépekkel, kommunikációs eszközökkel és mobiltelefonokkal használhatók; Oktatójáték-szoftverek; Audiovizuális játékok, nevezetesen: Játék berendezések és készülékek (kizárólag televíziókészülékekkel történő használatra kifejlesztett ~). 16 - Papír, karton; Füzetek, albumok, iratborítók, nyomdatermékek, könyvek, újságok, folyóiratok és magazinok; Könyvkötészeti cikkek, fényképek, papíráruk; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Papír vagy karton fényképészeti eszközök/termékek; Levélpapírok és borítékok; Művészanyagok, ecsetek, festékdobozok, rajzfelszerelés; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Műanyagok cs-
2012/049
rész A.1. omagoláshoz, azaz zsákok, zacskók, tasakok, (nyújtható, tágítható) műanyag fóliák palettázáshoz; Nyomdai betűtípusok nyomódúcok; Tollak, konferencia-mappák, jegyzetfüzetek, íróalátétek, névjegyek, csekkfüzetek, postai levelezőlapok, öntapadó matricák (papíráru); Poszterek; Litografált műtárgyak; Atlaszok; Képregények; Zászlók és kis zászlók papírból; Modellezőanyagok; Műanyagok modellezéshez és szobrászathoz, tervrajzok, gyurmák; Szórakoztató és oktató lapok iskolások részére. 28 - Játékok, Játékok, Oktatójátékok; Karácsonyfadíszek (kivéve a világítási cikkeket és a cukorkaféléket); Automata és elektronikus játékgépek az előrefizetéses és a csak televíziós vevőkészülékkel való használathoz készült eszközök kivételével; Játékkártyák; Szobrocskák és kiegészítők szobrocskákhoz, azaz fegyverek (játékszerek), ruhaneműk, cipők, sisakok és kalapok szobrocskáknak; Bábok; Mérethű járműmodellek; Építőjátékok; Építőkockák (játékszerek); Modellek (játékszerek); Állatok (játékszerek); Labdák. 41 - Oktatás, szakmai képzés és szórakoztatás; Szabadidős szolgáltatások; Interaktív vagy nem interaktív játékok és versenyek szolgáltatása; Televíziós és rádiós szórakoztatás; Kulturális tevékenységek; Oktatási és képzési szolgáltatások; Szövegek (nem reklámszövegek), illusztrációk, könyvek, magazinok, újságok, folyóiratok, képes magazinok, bármely fajtájú és formájú kiadványok, ideértve elektronikus és digitális kiadványok, hangzó és/vagy vizuális hordozók, multimédiás hordozók (interaktív lemezek, csak olvasható digitális audio kompaktlemezek), multimédiás programok kiadása és megjelentetése; Bármilyen általános érdekű tudományágban való tanítás és oktatás kezdő vagy haladó szinten; Szemináriumok, szakmai gyakorlatok és tanfolyamok szervezése (képzés); Konferenciák, fórumok, kongresszusok és kollokviumok szervezése; Rádió- és televízióműsorok, audiovizuális és multimédiás programok összeállítása interaktív vagy nem interaktív használatra; Oktatási vagy szórakoztató tárgyú versenyek, oktatással vagy szórakozással kapcsolatos játékok és információs kapmpányok szervezése, szakmai vagy nem szakmai rendezvények szervezése kulturális vagy oktatási céllal; Rádiós és televíziós információs, szórakoztató műsorok, audiovizuális és multimédiás programok készítése interaktív vagy nem interaktív használatra; Műsorok megszervezése; Filmek és kazetták, benne videokazetták és általánosabban bármely hangzó és/vagy vizuális hordozó és multimédiás hordozók (interaktív lemezek, csak olvasható digitális audió kompaktlemezek) gyártása és bérbeadása: könyvek és egyéb kiadványok kölcsönzése; Játékkölcsönzők; Klubszolgáltatások (szórakoztató vagy oktató célú ~); Gyakorlati kiképzés (bemutatás); Képzési (gyakorlati) célú workshop-ok szervezése és tartása.
210
010512796
220
20/12/2011
442
09/03/2012
521
0
2012/049
CTM 010512796 546
531
27.5.22 27.99.3 27.99.20
731
Chem-Trend Limited Partnership 1445 West McPherson Park Drive Howell, Michigan 48843-0860 US
740
FIELD FISHER WATERHOUSE LLP 35 Vine Street London EC3N 2AA GB
270
EN IT
511
1 - Vegyszerek és vegyi anyagok öntőformák, szerszámozás és feldolgozó berendezések készítésére, védelmére, kenésére, tisztítására, öntésére, mintázására, bevonására vagy tömítésére; Sablonleválasztás megkönnyítésére szolgáló termékek; Sablonleválasztó keverékek; Sablonleválasztó/tapadásgátló anyagok; Leválasztást segítő készítmények öntő- és mintázóformákon és szerszámokon történő használatra; Hidraulika folyadékok; Gumiabroncsok javítására szolgáló készítmények. 2 - Festékek és védőbevonatok gyártási, gumi- és ipari alkalmazásokban történő használatra; Védőszínezékek gyártási, gumi- és ipari alkalmazásokban történő használatra; Festékek és bevonatok öntött, keményített vagy vulkanizált alkatrészeken, formákon, öntőformákon és formázó formákon történő használatra; Bevonat vagy film formájú rozsdagátlók; Felületbevonó anyagok, Védőbevonatok és készítmények öntött, keményített vagy vulkanizált alkatrészeken, formákon, öntőformákon és formázó formákon történő használatra; Korróziógátló készítmények és bevonatok. 3 - Ipari tisztítószerek présformákon, öntőformákon és mintázóformákon történő használatra; Tisztítószerek ipari használatra; Présformákhoz való tisztítószerek; Tisztítószerek öntéshez és alakításhoz használt gépekhez, berendezésekhez és ezek részeihez. 4 - Kenőanyagok az öntő- és alakítóiparban történő használatra; Ipari kenőanyagok; Leválasztást segítő kenőanyagok présformákon, öntőformákon és mintázóformákon történő használatra; Kenőanyagok préselési, öntési és mintázási folyamatokhoz használt gépekhez és szerszámokhoz. 35 - Szakszerű üzleti konzultációs szolgáltatások;Üzleti célú tanácsadási szolgáltatások mások számára a termékkiválasztás, termékalkalmazás, folyamatmódszertan, gyártási termelékenység és termékminőség-javítás terén.
300
US - 07/12/2011 - 85/489,756
210
010515187
17
CTM 010516227 220
21/12/2011
442
09/03/2012
541
"MM" LA MUTUA
521
0
546
591
531
18
BG - "PANTONE 297 C" син И "PANTONE PROCESS CYAN C" син ES - "PANTONE 297 C" AZUL Y "PANTONE PROCESS CYAN C" AZUL CS - "PANTONE 297 C" modrá a "PANTONE PROCESS CYAN C" modrá DA - Blå (PANTONE 297 C) og blå (PANTONE PROCESS CYAN C) DE - Blau (Pantone 297 C) und blau (Pantone Process Cyan C) ET - "PANTONE 297 C" sinine, "PANTONE PROCESS CYAN C" sinine EL - Μπλε (Pantone 297 C) και μπλε (Pantone Process Cyan C) EN - Blue: "PANTONE 297 C" and blue: "PANTONE PROCESS CYAN C" FR - "PANTONE 297 C" bleu et "PANTONE PROCESS CYAN C" bleu IT - "PANTONE 297 C" blu e "PANTONE PROCESS CYAN C" blu LV - "PANTONE 297 C" ZILS UN "PANTONE PROCESS CYAN C" ZILS LT - "PANTONE 297 C" MĖLYNA IR "PANTONE PROCESS CYAN C" MĖLYNA HU - "PANTONE 297 C" KÉK ÉS "PANTONE PROCESS CYAN C" KÉK MT - "PANTONE 297 C" IKĦAL U "PANTONE PROCESS CYAN C" IKĦAL NL - "PANTONE 297 C" blauw en "PANTONE PROCESS CYAN C" blauw PL - "PANTONE 297 C" NIEBIESKI I "PANTONE PROCESS CYAN C" NIEBIESKI PT - "PANTONE 297 C" azul e "PANTONE PROCESS CYAN C" azul RO - "PANTONE 297 C" ALBASTRU ŞI "PANTONE PROCESS CYAN C" ALBASTRU SK - "PANTONE 297 C" modrá a "PANTONE PROCESS CYAN C" modrá SL - "PANTONE 297 C" MODRA IN "PANTONE PROCESS CYAN C" MODRA FI - Sininen: Pantone 297 C ja sininen: Pantone Process Cyan C SV - "Pantone 297 C" blått och "Pantone Process Cyan C" blått 26.4.2 26.4.5
rész A.1. 26.4.6 26.4.18 27.5.22 27.99.13 29.1.4 731
MUTUA MADRILEÑA AUTOMOVILISTA Paseo de la Castellana, 33 - 7ª Planta 28046 Madrid ES
740
ARPE PATENTES Y MARCAS, S.L. Guzmán el Bueno, 133, 3º Edificio Germania 28003 Madrid ES
270
ES EN
511
16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti cikkek; Fényképek; Papíráruk; Ragasztók papíráruhoz vagy háztartási használatra; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Oktatási és képzési anyag (készülékek kivételével); Műanyag csomagolóanyagok (más osztályban nem szereplő); Nyomdabetűk; Klisék, nyomódúcok; Kiadványok; Újságok, képesújságok és folyóiratok. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Az összes fent említetthez kapcsolódó tanácsadás, segítségnyújtás és tájékoztatás;Egy sor szolgáltató mások javára szolgáló újracsoportosítása annak elősegítése érdekében, hogy az ügyfél ezen bolti vagy akár számítógépes világhálón keresztül működő szolgáltatókat meg tudja szemlélni és közülük választani tudjon. 36 - Biztosítás; Pénzügyi ügyletek; Valutaügyletek; Ingatlanügyletek.
350
ES - (a) 2784002 - (b) 01/07/2008 - (c) 24/07/2007
210
010516227
220
21/12/2011
442
09/03/2012
541
LEWIS SILKIN
521
0
731
Lewis Silkin LLP 5 Chancery Lane, Clifford's Inn London EC4A 1BL GB
740
LEWIS SILKIN LLP 5 Chancery Lane Clifford's Inn London EC4A 1BL GB
270
EN IT
511
35 - Reklámozás; Reklámozási és marketing szolgáltatások; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Segítségnyújtás üzletvezetéshez; Üzleti kutatás; Vállalat felvásárlások; Vállalat fúziók; Franchise szolgáltatások; Üzleti értékelések/becslések; Üzleti információ összeállítása és ellátása; Beszámolók előkészülése; Adatgyűjtés a számítógépes adabázisokba; Irodai munkák; Alkuszi/ügynöki tevékenység és Szemináriumok szervezése és Konferenciák; Munkaerő-toborzási szolgáltatások, nevezetesen emberierőforrás-stratégia; Üzletvezetési fejlesztés; Toborzáshoz kapcsolódó szaktanácsadás; Személyzethez és emberi erőforrásokhoz kapcsolódó üzleti kutatás; Vállalati szociális felelősséggel kapcsolatos üzleti szolgáltatások; Üzleti konzultálás; Üzleti információk és szolgáltatások nyújtása a domain név bejegyzés és kezelés területén; Internetes és egyéb számítógépes hálózaton használt domain nevekkel kapcsolatos aukciós szolgáltatások; Személyzeti management; Foglalkoztatottság ügynökségi szolgáltatások;
2012/049
rész A.1. Személyzeti elhelyezés; Munkaerő toborzás; Munkaközvetítő tanácsadás; Ideilenes foglalkoztatottsági ügynökségek; Tanácsadás és segítségnyújtás alkalmazotti részesedési sémák létrehozásával és működtetésével kapcsolatban;Szerződések tárgyalása mások megbízásából, karriertervezési, -információs és -tanácsadási szolgáltatások (nem oktatási és képzési tanácsadás); Üzleti tanácsadás és szaktanácsadás a munkáltatók védjegyeztetése területén; Üzleti tanácsadási és üzleti konzultációs szolgáltatások a toborzás, emberi erőforrások, valamint az egészség és biztonság területén; Kiszervezési szolgáltatások a toborzás, emberi erőforrások, valamint az egészség és biztonság területén; Az összes fentemlítettekkel kapcsolatos tanácsadási, információs és konzultációs szolgáltatások. 41 - Jogi szolgáltatások biztosításához kapcsolódó képzés; Szemináriumok szervezése, Konferenciák,Nemzeti és/vagy nemzetközi jogi, kereskedelmi, pénzügyi vagy jogszabályi ügyekhez kapcsolódó tanfolyamok és oktató megbeszélések;Jogi kiadványok megjelentetése; Fordítószolgálat. 45 - Jogi szolgáltatások; Műszaki és jogi kutatás;Jogi, szakmai, tanácsadási és konzultációs szolgáltatások; Jogi szolgáltatások a következőkkel kapcsolatban: pénzügyek, kereskedelem, ingatlanok, vagyon, vagyontervezés, környezet, adózás, bankügyletek, származékok, befektetések, biztosítás, értékpapírok, fizetésképtelenség, penziók, foglalkoztatás, technológia, műsorszórás, kommunikáció, médiumok, közpolitika, hajózás, repülés, szponzorálás, forgatmányozások; Keresés, kutatás és vizsgálódó keresés; Jogi szolgáltatások; Társaságalapítási és bejegyeztetési szolgáltatás; Tulajdonátruházó szolgáltatások; Szerződések elemzése; Szerződések előkészítésével kapcsolatos jogi szolgáltatások; Szellemi és ipari tulajdonhoz kötődő jogok létesítése, fenntartása és kezelése; Szabadalmi és védjegy ügynökség szolgáltatásai; Szaktanácsadó szolgáltatás; Választottbírósági, mediációs, egyeztetési és egyéb vitarendezési szolgáltatások; Domain-névvel kapcsolatos tanácsadás; Domain névvel kapcsolatos tanácsadás; Domain név keresési szolgáltatások; Domain név bejegyeztetési szolgáltatás; Internetes és egyéb számítógépes hálózaton használt domain nevek bejegyeztetése és kinyomozása; Domain nevek azonosításából, megszerzéséből és bejegyeztetéséből álló szolgáltatások; Domain nevek státuszváltozásainak és vevőszolgálati elérhetőségének a figyelése; Domain nevek mások általi bejegyeztetésének és használatának a figyelése; Domain nevekkel kapcsolatos vitarendezési szolgáltatások; Információk, hírek és segítség nyújtása a domain nevekkel kapcsolatos viták területén; Domain név portfolió kezelés; Domain név megújítási szolgáltatások; Domain név regiszterek összegyűjtése, létrehozása és karbantartása; A fent említett szolgáltatásokkal kapcsolatos jelentések készítése és biztosítása; Az összes fentiekkel kapcsolatos tájékoztató, tanácsadó és szakértői szolgáltatások.
210
010525848
220
13/12/2011
442
09/03/2012
541
Lui
521
0
2012/049
CTM 010525848 546
571
BG - Надпис LUI, съставен с курсивен шрифт тип "easy Street eps regular" с главна буква L и малки букви U и I; точката над буквата l е съставена от диамант. ES - Mención LUI en cursivas de fuente "easy Street eps regular" con la lettera L en mayúsculas y la U y la I en minúsculas; el punto sobre la letra I se compone de un diamante. CS - Nápis LUI složený z písmen psaných kurzivou typu "easy Street eps regular" s písmenem L velkým a s písmeny U a I malými; tečka nad písmenem l je tvořena diamantem. DA - Varemærket består af ordet LUI skrevet med skrifttypen "easy Street eps regular" i kursiv, hvor L'et er majuskelt, og U'et og I'et er minuskler, og hvor prikken over l'et udgøres af en diamant. DE - Besteht aus dem Wort "LUI", das in der Schriftart Easy Street EPS Regular mit großem Anfangsbuchstaben "L" und den Kleinbuchstaben "U" und "I" in Schreibschrift wiedergegeben ist. Der Punkt auf dem "l" ist ein Diamant. ET - Kaldkirjas tähed LUI kirjatüübis "easy Street eps regular", kus L-täht on suurtäht ja U ja I on suurtähed, punkti l-tähe peal asendab teemant. EL - Επιγραφή LUI αποτελούμενη από πλάγιους χαρακτήρες τύπου "easy Street eps regular" με το γράμμα L σε κεφαλαίο χαρακτήρα και το U και I κεφαλαία, η τελίτσα επάνω στο γράμμα l αποτελείται από ένα διαμάντι. EN - The text LUI composed of italic letters in the font "easy Street eps regular" with the letter L in capitals U and I in capitals, the dot on the letter l consists of a diamond. FR - Inscription LUI constituée de caractères italiques de type "easy Street eps regular" dont la lettre L est majuscule et dont les lettres U et I en majuscule; le point sur la lettre l est constitué d'un diamant. IT - Scritta LUI composta da caratteri in corsivo tipo "easy Street eps regular" con la lettera L in maiuscolo e la U e I in maiuscolo; il punto sulla lettera l è composto da un diamante. LV - Uzraksts LUI sastāv no burtiem kursīvā šriftā "easy Street eps regular" ar lielo burtu L un lielajiem burtiem U un I; punkts virs burta l ir atveidots kā dimants. LT - Žodis LUI, parašytas kursyvu "easy Street eps regular" tipo šriftu, raidė L yra didžioji, raidės U ir I – mažosios. l raidės tašką formuoja deimantas. HU - A LUI felirat, amelynek betűtípusa írott "easy Street eps regular", az L nagybetű és az U és I szintén nagybetű; az l betűn a pontot egy gyémánt alkotja. MT - Kitba LUI magħmula minn ittri bil-korsiv u font "easy Street eps regular" bl-ittra L kapitali u l-U u I kapitali; it-tikka fuq l-ittra l hi magħmula minn djamant. NL - De aanduiding LUI bestaat uit cursieve letters in lettertype "easy Street eps regular" waarbij de letter L een hoofdletter is en de U en I kleine letters zijn; de punt op de letter l bestaat uit een diamant. PL - Napis LUI utworzony przez litery napisane kursywą typu "easy Street eps regular" z literą L napisaną wielka literą oraz U i I wielką literą; kropkę nad literą l tworzy diament. PT - Inscrição LUI composta por carateres itálicos com tipo de letra "easy Street eps regular", com a letra L maiúscula
19
CTM 010529469 e as letras U e I minúsculas. A pinta sobre a letra l é representada por um diamante. RO - Elementul verbal LUI compus din caractere cursive de tipul "easy Street eps regular" cu litera L majusculă şi literele U şi I majuscule; punctul de pe litera l este compus dintr-un diamant. SK - Nápis LUI napísaný kurzívou typu "easy Street eps regular", pričom písmená L, U a I sú veľké; bodka nad písmenom l sa skladá z diamantu. SL - Napis LUI v ležečih črkah tipa "easy Street eps regular", kjer je črka L velika in črki U in I mali; piko nad črko l sestavlja diamant. FI - Merkissä on kursiivein "easy Street eps regular" -kirjasimin kirjoitettu sana LUI, jonka L-kirjain on iso ja U- ja Ikirjaimet pieniä; l-kirjaimen pisteenä on timantti. SV - Skriften LUI består av kursiva bokstäver i teckensnitt "easy Street eps regular" med bokstaven L i versal och bokstaven U och I i versal; punkten över bokstaven l utgörs av en diamant. 531
17.2.2 27.5.7
731
OHDE, ALDO EMANUEL PAUL VIA CARRARA N. 15 55049 VIAREGGIO (LU) IT
270
IT DE
511
14 - Nemesfémek és ötvözeteik, valamint az ilyen anyagokból készült, vagy ezekkel bevont termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba;Ékszerek, bizsuk, Drágakövek; Órák és más időmérő eszközök. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével).
210
010529469
220
28/12/2011
442
09/03/2012
541
ENDURANCE WIND POWER
521
0
546
rész A.1. 511
7 - Energiatermelő gépek és berendezések; Szélerőművek; Szélenergia-átalakítók; Rotorok és Rotorlapok szélturbinákhoz;Szélturbinákhoz való keretek és tornyok; Szélenergiagenerátorok; Szélenergia-termelő gépek; Szélerő berendezések; Energiafejlesztő turbinák; Turbinalapátok energiatermeléshez;Szélturbinákhoz való fogaskerekek és fogaskerekes hajtóművek energiatermelés céljára; Az előbb említett áruk alkatrészei és szerelvényei. 37 - Energiatermelő készülékek és berendezések, szélturbinák, szélenergiás generátorok szélerőművek üzembe helyezése, karbantartása és javítása; Fent említett szolgáltatásokkal kapcsolatos tájékoztatás és tanácsadás. 40 - Energia- és elektromosenergia-termelési szolgáltatások; Energiatermelés szélerőből; Fent említett szolgáltatásokkal kapcsolatos tájékoztatás és tanácsadás. 41 - Nevelés; Szakmai képzés;Oktatási és képzési szolgáltatások ügyfelek, közművállalatok, energiaszolgáltatók és kormányzatok részére szélturbinák üzembe helyezéséhez és üzemeltetéséhez kapcsolódó alkalmazások tervezéséhez, engedélyek tervezéséhez, hozzájárulások és ellenvélemények tervezéséhez kapcsolódóan;Oktatási és képzési szolgáltatások ügyfelek részére szélturbinákkal és szélenergiával kapcsolatos egymás közötti, közművállalatokkal és energiaszolgáltatókkal kötött megállapodásokhoz kapcsolódóan;Oktatási és képzési szolgáltatások ügyfelek részére kormányzati és közművállalatok által működtetett, szélturbinákkal és szélenergiával kapcsolatos ösztönző sémák és programok hozzáféréséhez kapcsolódóan; Fent említett szolgáltatásokkal kapcsolatos tájékoztatás és tanácsadás. 42 - Időjárásjelentés;Szelekhez kapcsolódó adatok és információk szolgáltatása;Szélenergetikai létesítmények építéséhez kapcsolódó műszaki és/vagy technológiai tervezés és szaktanácsadás;Szélturbinákkal, szélerőművekkel kapcsolatos műszaki szaktanácsadás; Műszaki tanácsadás az energiaellátás, energiafelhasználás területén, valamint a hosszú távú energiaforrások alkalmazása területén; Energetikai auditálások;Szélből nyert energiával kapcsolatos adatok és információk szolgáltatása; Fent említett szolgáltatásokkal kapcsolatos tájékoztatás és tanácsadás.
210
010529873
220
28/12/2011
442
09/03/2012
541
FACTOR FUNCTIONAL GYM
521
0
546
531
15.1.13 26.1.3
731
Endurance Wind Power, Inc. #107, 19052 26th Avenue Surrey, BC V3S 3V7 CA
740
URQUHART-DYKES & LORD LLP Tower North Central Merrion Way Leeds LS2 8PA GB
270
EN IT
20
2012/049
rész A.1. 531
14.3.13 26.1.3 26.5.1 26.5.9 26.5.24
731
FACTOR Gym AB Engelbrektsgatan 6 722 16 Västerås SE
740
BJERKÉNS PATENTBYRÅ KB Glödgargränd 5 721 05 Västerås SE
270
SV EN
511
5 - Gyógyszerészeti készítmények, gyógyászati célú diétás anyagok, étrend kiegészítők, vitaminkészítmények, gyógyászati célú ételkészítmények, ásványi élelmiszer-kiegészítők, testsúlycsökkentő készítmények. 28 - Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba;Edzőfelszerelések és cikkek, súlyzók, erősítő készülékek és gépek; Kézzel működtetett testgyakorló berendezések, gyógyászati használatúak kivételével. 41 - Oktatás; (oktató) tanfolyamok;Testsúlycsökkentés, egészségügy és edzés területén végzett oktatás és képzés;Wellness központok kialakítása.
210
010530541
220
15/02/2012
442
09/03/2012
541
L3K
521
0
CTM 010530541 NL - Zwarte tekst op een witte achtergrond PL - Czarny tekst na białym tle PT - Texto preto sobre fundo branco RO - Text negru pe fond alb SK - Čierny text na bielom pozadí SL - Besedilo v črni barvi na belem ozadju FI - Musta teksti valkoisella taustalla SV - Svart text på vit bakgrund 591
BG - Черен, бял. ES - Negro, blanco. CS - Černá, bílá. DA - Sort, hvid. DE - Schwarz, weiss. ET - Must, valge. EL - Μαύρο, λευκό. EN - Black, white. FR - noir, blanc. IT - Nero, bianco. LV - Melns, balts. LT - Juoda, balta. HU - Fekete, fehér. MT - Iswed, abjad. NL - Zwart, wit. PL - Czerń, biel. PT - Preto, branco. RO - Negru, alb. SK - Čierna, biela farba. SL - Črna, bela. FI - Musta, valkoinen. SV - Svart, vit.
531
26.1.3 26.1.17 26.1.18
731
Neumann, Eric 22, avenue des Vanneaux 1420 Braine l'Alleud BE
740
Genin, Amélie 50, avenue Louise 1050 Bruxelles BE
270
FR EN
511
11 - Világítókészülékek és -berendezések.
210
010532307
220
29/12/2011
442
09/03/2012
541
WASGAU
521
0
731
WASGAU Produktions & Handels AG Blocksbergstraße 183 66955 Pirmasens DE
740
WAGNER RECHTSANWÄLTE WEBVOCAT PARTNERSCHAFT Großherzog-Friedrich-Str. 40 66111 Saarbrücken DE
270
DE EN
511
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék; Dzsemek, gyümölcsszószok; Tojások, tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok. 30 - Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, száraztészta, tápióka, szágó, pótkávé; Lisztek és más gabonakészítmények; Kenyér, édestészták/cukrászsütemények és édességek/cukrászáruk, étkezési jég/jégkrémek/fagylaltáruk;
546
571
BG - Черен текст на бял фон ES - Texto negro sobre fondo blanco CS - Černý text na bílém pozadí DA - Sort tekst på hvid baggrund DE - Schwarze Schrift auf weißem Hintergrund ET - Must tekst valgel taustal EL - Μαύρο κείμενο σε λευκό φόντο EN - Black text on a white background FR - texte noir sur fond blanc IT - Testo nero su sfondo bianco LV - Melns teksts uz balta fona LT - Juodos raidės baltame fone HU - Fekete szöveg fehér alapon MT - Kitba bl-iswed fuq sfond abjad
2012/049
21
CTM 010532851 Méz, melasz; Élesztő, sütőporok; Só; Mustár; Ecet, szószok (fuszerek); Fűszerek; Jég; Sikér élelmiszerekhez. 31 - Mezőgazdasági, kertészeti és erdészeti termékek, valamint magok, amelyek a 31. osztályba tartoznak; Élő állatok, friss gyümölcsök és zöldségek; Vetőmagok, élő növények és virágok; Takarmány, maláta. 32 - Sörök; Ásványvizek, szénsavval dúsított vizek és egyéb nem alkoholos italok; Gyümölcsös italok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz. 33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével). 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák, Kis-, Nagy--És internetes húskereskedelmi szolgáltatások, Hal, Baromfi és Vadak, Húskivonatok, Konzervált, Fagyasztott, Szárított és főtt gyümölcsök és zöldségek, Zselék, Dzsemek, Gyümölcsszószok, Tojás, Tej és tejtermékek, Olajok, étkezési és Zsírok, Kávé, Tea, Kakaó, Cukor, Rizs, Tápióka, szágó, Kávépótló szerek, Liszt és gabonafélékből készült készítmények, Kenyér, Sütemények és Cukorkaáruk, Fagylalt, Méz, Melaszszirup, Kovász, Pékpor, Só, Mustár, Ecet, Szószok (ízesítők/fűszerek), Fűszerek, Jég, Mezőgazdasági, kertészeti és erdei termékek és szemek, Élő állatok, Friss gyümölcsök és zöldségek, Magok, Natural növények és virágok, Élelmiszerek állatokra, Maláta, Sörök, Ásványvizek és szénsavas vizek és egyéb alkoholmentes italok, Gyümölcsitalok és gyümölcslevek, Szörpök és más készítmények italokhoz, Alkoholos italok. 36 - Ingatlanügyletek, pénzügyi ügyletek. 39 - Áruk csomagolása és raktározása.
rész A.1. 29.1.3 731
ANA GIDA IHTIYAC MADDELERI SANAYI VE TICARET ANONIM SIRKETI Icerenkoy, P.T.T. Hastanesi Yani, Umut Sok. No: 12 Kadikoy Istanbul TR
740
ING. C. CORRADINI & C. S.R.L. Via Dante Alighieri, 4 42100 Reggio Emilia IT
270
EN IT
511
16 - Papír, karton és ezekből készült termékek (az irodai használatra készült termékeket kivéve); Műanyag csomagolóanyagok; Nyomdászati és kötészeti anyagok; Dokumentumok; Nyomtatott publikációk, naptárak, poszterek, plakátok papírból vagy kartonból, festmények, matricák, bélyegek; Papíráruk, irodai anyagok, oktatási anyagok (a bútorokat és felszereléseket kivéve); Irodai gépek; Kefék, ecsetek és hengerek meszeléshez és festéshez. 31 - Mezőgazdasági termékek, Kertészeti termékek és Vetőmagok; Erdei termékek;Élő állatok (köztük keltetésre szánt tojások, megtermékenyített tojások); Élő és Szárított növények;Friss füvesek;Szárított növények díszítési célokra; Takarmány és Nem gyógyászati takarmányadalékok;Maláta (nem emberi fogyasztásra). 32 - Sörök,Sörkészítéshez használt készítmények; Ásványvízek, Ásványvíz, Szódavizek, Erősítő szerek (gyógyszerek); Zöldség- és gyümölcslevek,És koncentrátumaik és Forrázatok, Italok.
210
010532851
210
010533065
220
29/12/2011
220
29/12/2011
442
09/03/2012
442
09/03/2012
541
Komili
541
N-Screen
521
0
521
0
546
591
531
22
546
BG - Зелен ES - Verde CS - Zelená DA - Grøn DE - Grün ET - Roheline EL - Πράσινο EN - green FR - Vert IT - Verde LV - Zaļš LT - Žalia HU - Zöld MT - Aħdar NL - Groen PL - Zieleń PT - Verde RO - Verde SK - Zelená farba SL - Zelena FI - Vihreä SV - Grönt 27.5.1
531
27.5.1
731
LG ELECTRONICS INC. 20 Yeouido-dong Yeongdeungpo-gu 150-721 Seoul KR
740
WUESTHOFF & WUESTHOFF Schweigerstr. 2 81541 München DE
270
EN DE
511
7 - Motoros mosógépek; Mosogatógépek; Elektromos porszívók. 9 - Adatfeldolgozási berendezések; Telefonkészülékek; Intelligens (smart) telefonok; Hordozható kommunikációs berendezések; Mobiltelefon-készülékek; MP3 lejátszók; TV-befogadók; Televíziós távirányítók; USB-meghajtók; Digitális médiaközvetítés-lejátszók; Fejbeszélők mobiltelefonokhoz; Hordozható akkumulátortöltők; Elektronikus albumok; Digitális képkeretek; Számítógép monitorok; Hordozható számítógépek; Számítógépek; DVD-lejátszók; Hordozható merevlemez-meghajtók; Hang vagy kép felvételére, átvitelére vagy reprodukálására alkalmas készülékek a távközlés számára; Hang és képek rögzítésére, átvitelére és reprodukciójára szolgáló készülékek; Elektromos audioés vizuális készülékek és eszközök; Sztereo rádióvevők; Számítógépes szoftverek mobiltelefonokhoz; Számítógépes szoftver; DVD-lejátszók házimozikhoz; Hangfalak házimoz-
2012/049
rész A.1. ihoz; Audio-video-vevők házimozikhoz; Filmvetítők házimozikhoz; Integrált áramkörök; Fedélzeti egységekből álló elektronikus útdíj-beszedő rendszerek; Zártláncú tévékamerák; Hálózatfigyelő kamerák; Digitális tartalomszolgáltatás; Nyomtatók számítógépekhez; Napelemek; Kamerák személyi számítógépekhez; Asztali számítógépek; Interaktív fehér táblák; Set-top-boxok televíziós vevőkhöz; Az interneten keresztül történő vételre és letöltésre alkalmas képadat-fájl; Elektronikus publikációk; Videokonferencia; 3D-s szemüvegek televíziókészülékekhez; DNA-chip-ek; Dózismérők/-adagolók; Kapillárisok, hajszálcsövek; Oxigén áttöltésére szolgáló készülékek; Inkubátorok baktériumkultúrákhoz; Kémcsövek; Ételelemző készülékek; Fizikai és kémiai laboratóriumi berendezések és műszerek; Fizikai és Vegyipari készülékek; Automatikus kromatográfiához szolgáló berendezések; Mágneses keverőművek; Pipetták; Laboratóriumi vegyészeti készülékek és eszközök; Szoftverek dozimetriai célokra a radioterápia területén; Szoftverek gyógyászati célokra; Biochipek; Mikroprocesszor chipek; Cellás chipek vizsgálatára szolgáló berendezés; Cellás chipek értékelésére szolgáló berendezés; Diagnosztikai chipek gyógyászati célokra; Diagnosztikai chipek gyógyászati célokra; Betegségek diagnosztizálásában használt számítógépes szoftver gyógyászati célokra; Elektronikus táblázatkészítő számítógépes szoftverek gyógyászati célokra; Szkennerek; Egér számítógéphez. 11 - Elektromos hűtőgépek; Elektromos hűtőgépek kimchi tartósításához; Fényhullámos sütők; Borhűtők, azaz borospalackokhoz való állványokat és tároló polcokat tartalmazó hűtött szekrények; Elektromos sütők (kemencék); Sécheurs de linges électriques; Gázsütők; Mikrohullámú sütők; Gáztűzhelyek; Elektromos sütők háztartási célokra; Légtisztítók; Légkondicionálók; Meleg levegőt sugárzó egység; Légnedvesítő (készülékek); Elektromos szárító háztartási célokra; Gázgrillek; Tányérfertőtlenítő berendezések; Víztisztítók; Vízionizálók; Vízionizálók háztartási célokra; Elektromos lábmelegítők; Víztisztító/-derítő berendezések; Víztisztító berendezés; Membránok a víztisztításhoz; Utcai lámpák; Neonlámpák; Lámpások; Dinamólámpák; Szerelvények gáztöltésű kisülési csövekhez; Izzólámpák; Szerelvények izzólámpákhoz; Villanylámpák.
210
010542851
220
05/01/2012
442
09/03/2012
541
WELL-PANEL
521
0
546
531
27.5.1
731
Tsanev, Ventsislav ul. "Yakubitsa" No. 2A, ap. 5-1 1164 Sofia BG
740
Vladimirova, Maria Nikolaeva Polk. G. Yankov Str., bl. 104, office 5 1797 Sofia BG
270
BG EN
511
1 - Ipari, tudományos, fényképészeti, mezőgazdasági, kertészeti, erdészeti vegyi termékek; Feldolgozatlan műgyanták, műanyagok; Trágyák; Vegyi tűzoltó szerek; Fémek edzésére és hegesztésére szolgáló készítmények; Élelmiszerek tartósítására szolgáló vegyi anyagok; Cserzőanyagok; Ipari rendeltetésű ragasztóanyagok.
2012/049
CTM 010542851 6 - Nem nemesfémek és ezek ötvözetei; Fém építőanyagok; Hordozható fémszerkezetek; Fémanyagok vasúti vágányokhoz; Nem elektromos fémkábelek és fémvezetékek; Lakatosipari termékek, fém tömegcikkek; Fémcsövek és csővezetékek; Páncélszekrények; Egyéb fémtermékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ércek. 19 - Nem fém építőanyagok; Nem fémből készült merev építési csövek; Aszfalt, szurok és bitumen; Nem fémből készült hordozható szerkezetek; Emlékművek nem fémből.
210
010545796
220
06/01/2012
442
09/03/2012
541
idomlive
521
0
731
MULTIWEB TECNOLOGIAS DE INFORMAÇÃO LDA RUA AQUILINO RIBEIRO, 12, 1 DTO 240-457 MAFRA PT
740
MULTIWEB TECNOLOGIAS DE INFORMAÇÃO LDA SIMOES, ANDREIA RUA AQUILINO RIBEIRO, 12, 1 DTO 240-457 MAFRA PT MULTIWEB TECNOLOGIAS DE INFORMAÇÃO LDA CARVALHO, JOSÉ MIGUEL RUA AQUILINO RIBEIRO, 12, 1 DTO 240-457 MAFRA PT
270
PT EN
511
9 - Számítógépes szoftverplatformok. 42 - Internetes helyek tervezése, megalkotása, hosztolása és karbantartása harmadik felek számára; Web oldalok design-ja, alkotása, alkalmazása, végrehajtása és karbantartása mások számára; Weboldalak tervezése és elképzelése; Weboldal tervezés; Weboldal tervezés; Internetes Weboldalak tervezése és fejlesztése; Mások webhelyeinek tervezése és implementálása; Hálózati weboldalak tervezése és kivitelezése mások számára; Weboldalak (szerkesztése és fenntartása) mások számára; Építkezés és Weboldalak fogadása, tárolása; Internetes Weboldalak létrehozása; Webhelyek létrehozása és rendelkezésre bocsátása harmadik feleknek és azok javára; Számítógépes lapok (weblapok) létrehozása és fenntartása mások megbízásából; Weboldalak harmadik fél részére való létrehozása és karbantartása; Webes honlapok létrehozása és karbantartása mások számára; Weboldalak készítése és karbantartása mások számára, és Weboldalak tárolása (felrakása) mások számára; Weboldalak létrehozása és karbantartása; Weboldalak készítése és karbantartása; Webhelyek létrehozása és karbantartása külső felek számára;Weboldalak készítése és karbantartása; Weboldalak harmadik felek részére történő kifejlesztése; Weboldalak telepítése az Internetre mások részére; Weboldalak harmadik fél részére való létrehozása és karbantartása; Internetes Weboldal tervező szolgáltatás; Weboldal tervező szolgáltatás; Weboldal tervező szolgáltatás; Weboldal tervező és készítő szolgálat; Weboldalak létrehozásával kapcsolatos szolgáltatások online szolgáltatások és az internet céljából;Internetes oldalak elhelyezése mások számára; Weboldalak telepítése az internetre, harmadik felek számára; Számítógépes-szoftverkölcsönzés; Szoftveralkalmazások bérbeadása; Tervezés, aktualizálás és kölcsönzés (számítógépszoftver ~); Kölcsönzés (számítógépszoftver és -program ~); Szoftvertervezés; Számítógépes szoftverekkel kapcsolatos szaktanácsadás; Számítógépprogramok kidolgozása; Szoftverfejlesztés; Tervezés és fejlesztés (számítógépszoftver ~); Számítógépes szoftveralkalmazások fejlesztése; Alkalmazás-kiszolgáló (ASP), nevezetesen
23
CTM 010546621 mások számítógépes szoftveralkalmazásainak befogadására irányuló szolgáltatás; Installálás, aktualizálás és karbantartás (számítógépszoftver ~); Karbantartás (számítógépszoftver ~); Kutatás és fejlesztés (számítógépszoftverrel kapcsolatos ~); Írás (számítógépszoftver ~); Konzultációs szolgáltatások számítógépes szoftver területén; Tanácsadási szolgáltatások a számítógépes szoftverek területén; Számítógépszoftver-tervezési szolgáltatások; Konzultációs szolgáltatások számítógépes szoftverekkel kapcsolatban; Szoftver fejlesztő szolgáltatás; Szoftver ügyfél igénye szerint adaptációja (mint) szolgáltatás; Számítógépes szoftverprogramozási szolgáltatás.
210
010546621
220
17/02/2012
442
09/03/2012
541
CODEOR
521
0
rész A.1. 731
CODEOR, S.L. Parque Empresarial "Pereiro de Aguiar" Vial "Centro Comercial", Parcela 17 32792 Vilarchao (Pereiro de Aguiar) (Ourense) ES
740
López-Leis González, Manuel María de Molina, 56 - 4º, 12 28006 Madrid ES
270
ES EN
511
10 - Ortopéd lábbeli. 25 - Férfi, női és gyermek készruhák, lábbelik (kivéve ortopéd) és fejfedők. 35 - ORTOPÉDIAI LÁBBELIK ÉS MINDENFÉLE NŐI, FÉRFI VAGY GYERMEK KÉSZRUHÁK, KALAPÁRUK, GYÓGYSZERÉSZETI TERMÉKEK ÉS ORVOSSÁGOK, VALAMINT A MUNKAHELYI BIZTONSÁGOT ELŐSEGÍTŐ EGYÉNI VÉDŐFELSZERELÉSEK BOLTI KISKERESKEDELME, NAGYKERESKEDELME ÉS A SZÁMÍTÓGÉPES VILÁGHÁLÓKON KERESZTÜL TÖRTÉNŐ ÉRTÉKESÍTÉSE. A FENT EMLÍTETT TERMÉKEK IMPORTJA ÉS EXPORTJA.
210
010550465
220
10/01/2012
442
09/03/2012
541
LOVAIR
521
0
731
Lovair Limited Unit 27, Pavilion View newby Road Industrial Estate Stockport, Cheshire SK7 5DA GB
740
FRANKS & CO LIMITED 15, Jessops Riverside Brightside Lane Sheffield, S9 2RX GB
270
EN FR
511
9 - Vezérlőrendszerek automatikus mosókonyhai csapokhoz; Elektronikus vezérlőrendszerek és Érzékelők érzékelőkkel aktivált csapokhoz; Elektronikus vezérlőrendszerek és Érzékelők vízmegtakarító csapokhoz; Elektronikus vezérlőrendszerek és Érzékelők és Vezérlők érzékelőkkel aktivált szappanadagolókhoz. 11 - Szaniter berendezés; Öblítotartályok; Mosókonyhai felszerelés; Szárítóberendezések; Kézszárítók; Nagysebességű kézszárítók mosókonyhákhoz; Kézszárítók; Arcszárítók; Kézmosó kagylók; Csapok és csaptelepek; Vízkezelésvezérlők;Csecsemőpelenkázó egységek; Tartórudak;Mosdókagylók; Hajszárítók; Légfertotlenítok; Szemétkosarak; Vizelő-edény (pisszoár); Mosóteknők; Mosóhelyek; WCk/vízöblítéses toalettek; WC-öblítő rendszerek; Mosogatók/lefolyók; Mosókutak; Mosóhelyek; Piszoár-öblítő vezérlők; Mosókonyhai vízkezelő rendszerek;Papírtörlős szemétkosarak; Kombinált szárító, papírtörlő-adagoló és papírtörlős szemétkosár egységek; Alkatrészek és szerelvények a fent említett árukhoz. 21 - Szappanadagolók; Papírtekercs tartók; Papírtörülköző adagoló; (mosdó)kagylók, csészék. 35 - Kiskereskedelmi szolgáltatások az alábbiak értékesítésével kapcsolatban: mosókonyhai termékek, azaz kézszárítók, csapok, vízgazdálkodás-szabályzók, vécé, papírtekercs tartók, szappanadagolók, pelenkázóegységek, papírtörölközők, adagolók (automaták), tartórudak, zuhanyülőke, mosdókagylók, hajszárító készülék, szemétkosarak, pisszoár.
546
591
BG - Червен, бял и черен ES - BLANCO, ROJO Y NEGRO CS - Bílá, červená a černá DA - Hvid, rød og sort DE - Weiß, rot und schwarz ET - Valge, punane ja must EL - Λευκό, κόκκινο και μαύρο EN - White, red and black FR - Blanc, rouge et noir IT - Bianco, rosso e nero LV - Balts, sarkans un melns LT - Balta, raudona ir juoda HU - Fehér, vörös és fekete MT - Abjad, aħmar u iswed NL - Wit, rood en zwart PL - Biały, czerwony i czarny PT - Branco, vermelho e negro RO - Alb, roşu şi negru SK - Čierna, červená a biela SL - Bela, rdeča in črna FI - Valkoinen, punainen ja musta SV - Vitt, rött och svart
531
5.5.19 5.5.20 5.5.21 24.17.3 26.4.1 26.4.5
24
2012/049
rész A.1.
210
010550606
220
10/01/2012
442
09/03/2012
541
EASYPARTY
521
0
731
Bernegger, Christian Moosstraße 98a 5020 Salzburg AT
740
ZUMTOBEL KRONBERGER RECHTSANWÄLTE OG Rainbergstr. 3c 5020 Salzburg AT
270
DE EN
511
25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Üzletvezetési (menedzsment) és üzletszervezési szaktanácsadói szolgáltatások;Rendezvények szervezése üzleti célból. 41 - Rendezvények szervezése és lebonyolítása;Rendezvényekhez szükséges technika bérbeadása, különösen videók, hang- és fénytechnikai eszközök.
CTM 010550606 270
DE EN
511
16 - Festmények; Litográfiai műalkotások; Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötő cikkek; Fényképek; Papíripari cikkek; (grafikus, képző)művész anyagok; Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba). 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák;Nagykereskedelmi, kiskereskedelmi illetve internetes kereskedelmi szolgáltatások műtárgyakkal; Mindenféle művészet árusítása, vásárlása és közvetítése. 41 - Kulturális rendezvények szervezése és lebonyolítása, Konferenciák, Koncertek, Szimpózium; Képzőművészeti galériák szolgáltatásai, Képzőművészeti galériák szolgáltatásai, Online művészeti galériák;Alkotóművészek műveinek kiállítása kulturális oktatási célokra.
210
010558575
220
13/01/2012
442
09/03/2012
541
P
521
0
546 210
010552149
220
11/01/2012
442
09/03/2012
541
CONTEMPO FINE ART
521
0
546
591
BG - Тъмносив, светлосив ES - Gris oscuro, gris claro CS - Tmavě šedá, světle šedá DA - Mørkegrå, lysegrå DE - DUNKELGRAU, HELLGRAU ET - Tumehall, helehall EL - Σκούρο γκρι, ανοιχτό γκρι EN - Dark grey, light grey FR - Gris foncé, gris clair IT - Grigio scuro, grigio chiaro LV - Tumši pelēks, gaiši pelēks LT - Tamsiai pilka, šviesiai pilka HU - Sötétszürke, világosszürke MT - Griż skur, griż ċar NL - Donkergrijs, lichtgrijs PL - Ciemnoszary, jasnoszary PT - Cinzento-escuro, cinzento-claro RO - Gri închis, gri deschis SK - Tmavosivá, svetlosivá SL - Temno siva, svetlo siva FI - Tummanharmaa, vaaleanharmaa SV - Ljusgrått, mörkgrått
531
27.5.1
731
Schuster, Silvia Römerweg 24 5061 Elsbethen AT
740
ZUMTOBEL KRONBERGER RECHTSANWÄLTE OG Rainbergstr. 3c 5020 Salzburg AT
2012/049
531
26.99.3 26.99.18 26.99.24 27.5.21 27.99.16
731
POTHYS, An Indian Partnership Firm No. 15, Nageswara Rao Road, t. Nagar, Chennai – 17 Tamil Nadu IN
740
EXTER POLAK & CHARLOUIS Sir Winston Churchilllaan 295A 2288 DC Rijswijk NL
270
NL EN
511
24 - Más osztályokba nem sorolt textilcikkek. 25 - Selyem szárik; Ruházat.
210
010561595
220
14/01/2012
442
09/03/2012
25
CTM 010562221 541
WILD HEERBRUGG
521
0
731
Oelmayer, Thomas Pfauengasse 20 89073 Ulm DE
270
DE EN
511
10 - Állatorvosi és orvosi műszerek és készülékek vizualizációhoz, és ezek alkatrészei. 42 - Számítógépes hardverek és szoftverek, valamint készülékek és műszerek hardvereinek és szoftvereinek tervezése és fejlesztése, valamint mérnöktechnikai tanácsadás orvosi és tudományos intézmények részére és tudományos és technológiai szolgáltatások.
300
CH - 14/07/2011 - 58257/2011
210
010562221
220
16/01/2012
442
09/03/2012
541
19twenty8
521
0
731
Intelligent Minds ApS Lyngevej 16A 3400 Hillerød DK
740
Intelligent Minds ApS Gunvald, Kristian Enggaard Lyngevej 16a 3400 Hillerød DK
270
DA EN
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Tűzoltó készülékek. 18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők és napernyők; Sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák.
210
010563062
220
16/01/2012
442
09/03/2012
541
Taltioni
521
0
26
rész A.1. 546
591
BG - Цветовете на марката са син и бял ES - Los colores de la marca son azul y blanco CS - Barvy ochranné známky jsou modrá a bílá DA - Farverne i varemærket er blå og hvid DE - Besteht aus den Farben Blau und Weiß ET - Kaubamärgi värvused on sinine ja valge EL - Τα χρώματα στο σήμα είναι μπλε και λευκό EN - The colours of the mark are blue and white FR - Les couleurs de la marque sont le bleu et le blanc IT - Si dichiarano i colori blu e bianco quali elementi del marchio LV - Preču zīmes krāsas ir zila un balta LT - Prekių ženklo spalvos yra mėlyna ir balta HU - A védjegy színei a kék és a fehér MT - Il-kuluri tat-trejdmark huma blu u abjad NL - De kleuren van het merk zijn blauw en wit PL - Kolory znaku to niebieski i biały PT - As cores da marca são o azul e o branco RO - Culorile mărcii sunt albastru şi alb SK - Ochranná známka obsahuje modrú a bielu farbu SL - Barvi blagovne znamke sta modra in bela FI - Merkin värit ovat sininen ja valkoinen SV - Varumärkets färger är blått och vitt
531
19.13.99 20.5.11 20.5.25
731
Suomen itsenäisyyden juhlarahasto SITRA Itämerentori 2 00180 Helsinki FI
740
HH PARTNERS, ATTORNEYS-AT-LAW, LTD Mannerheimintie 14 A 00100 Helsinki FI
270
FI EN
511
42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés. 43 - Vendéglátás (élelmezés); Vendéglők, éttermek és szállodák bérbeadása, haszonbérbe adása és üzemeltetése. 44 - Orvosi szolgáltatások; Állatgyógyászati szolgáltatások; Higiéniai és szépségápolási szolgáltatások emberek és állatok részére; Mezőgazdasági, kertészeti és erdészeti szolgáltatások. 45 - Jogi szolgáltatások; Biztonsági szolgáltatások személyek és vagyontárgyak védelmére; Mások által egyéni igényeknek megfelelően nyújtott személyes és társadalmi jellegű szolgáltatások.
210
010563898
220
16/01/2012
442
09/03/2012
541
Paola Syrop o smaku Malina bez dodatku konserwantów
2012/049
rész A.1. 521
CTM 010565323
0
MT - Aħmar, roża, roża skur, roża ċar, aħmar klaret, nejviblu, nejviblu ċar, abjad, isfar, aħdar ċar, aħdar skur, kannella, bex, kannella skur, kannella ċar, oranġjo, iswed NL - Rood, roze, donkerroze, lichtroze, bordeauxrood, marineblauw, lichtmarineblauw, wit, geel, lichtgroen, donkergroen, bruin, beige, donkerbruin, lichtbruin, oranje, zwart PL - czerwony, różowy, ciemno-różowy, jasno-różowy, bordowy, granatowy, jasno-granatowy, biały, żółty, jasnozielony, ciemno-zielony, brązowy, beżowy, ciemno-brązowy, jasno-brązowy, pomarańczowy, czarny PT - Vermelho, cor-de-rosa, cor-de-rosa escuro, cor-derosa claro, cor de vinho, azul-marinho, azul-marinho claro, branco, amarelo, amarelo-claro, amarelo-escuro, castanho, bege, castanho-escuro, castanho-claro, cor de laranja, preto RO - Roşu, roz, roz închis, roz deschis, bordo, bleumarin, bleumarin deschis, alb, galben, verde deschis, verde închis, maro, bej, maro închis, maro deschis, portocaliu, negru SK - Červená, ružová, tmavoružová, svetloružová, bordovo červená, tmavomodrá, svetlomodrá, biela, žltá, svetlozelená, tmavozelená, hnedá, béžová, tmavohnedá, svetlohnedá, oranžová, čierna SL - Rdeča, roza, temno roza, svetlo roza, bordo rdeča, temno modra, svetlo modra, bela, rumena, svetlo zelena, temno zelena, rjava, bež, temno rjava, svetlo rjava, oranžna, črna FI - Punainen, vaaleanpunainen, tumma roosa, vaalea roosa, viininpunainen, tummansininen, kirkas tummansininen, valkoinen, keltainen, vaaleankeltainen, tummankeltainen, ruskea, beige, tumma beige, vaalea beige, oranssi, musta SV - Rött, rosa, mörkrosa, ljusrosa, vinrött, mörkblått, marinblått, vitt, gul, ljusgrönt, mörkgrönt, brun, beige, mörkbrunt, ljusbrunt, orange, svart
546
591
BG - Червен, розов, тъмнорозов, светлорозов, бордо, морскосин, светъл морскосин, бял, жълт, светлозелен, тъмнозелен, кафяв, бежов, тъмнокафяв, светлокафяв, оранжев, черен ES - Rojo, rosa, rosa oscuro, rosa claro, granate, azul marino, azul marino claro, blanco, amarillo, verde claro, verde oscuro, marrón, beige, marrón oscuro, marrón claro, naranja, negro CS - Červená, růžová, tmavě růžová, světle růžová, bordó, tmavě modrá, světle modrá, bílá, žlutá, světle zelená, tmavě zelená, hnědá, béžová, tmavě hnědá, světle hnědá, oranžová, černá DA - Rød, lyserød, mørk lyserød, lys lyserød, bourgognefarvet, mørkeblå, lys mørkeblå, hvid, gul, lysegrøn, mørkegrøn, brun, beige, mørkebrun, lysebrun, orange, sort DE - Rot, rosa, dunkelrosa, hellrosa, bordeauxfarben, dunkelblau, hellblau, weiß, gelb, hellgrün, dunkelgrün, braun, beige, dunkelbeige, hellbeige, orange, schwarz ET - Punane, roosa, tumeroosa, heleroosa, bordoopunane, tumesinine, hele-mereväesinine, valge, kollane, heleroheline, tumeroheline, pruun, beež, tumebeež, helebeež, oranž, must EL - Κόκκινο, ροζ, σκούρο ροζ, ανοιχτό ροζ, ερυθροκάστανο (μπορντό), ναυτικό μπλε, ανοιχτό ναυτικό μπλε, λευκό, κίτρινο, ανοιχτό πράσινο, σκούρο πράσινο, καφέ, μπεζ, σκούρο καφέ, ανοιχτό καφέ, πορτοκαλί, μαύρο EN - red, pink, dark pink, light pink, claret, navy blue, light navy blue, white, yellow, light green, dark-green, brown, beige, dark brown, light brown, orange, black FR - Rouge, rose, rose foncé, rose clair, bordeaux, bleu marine, bleu marine clair, blanc, jaune, vert clair, vert foncé, marron, beige, marron foncé, marron clair, orange, noir IT - Rosso, rosa, rosa scuro, rosa chiaro, rosso, blu, blu chiaro, bianco, giallo, verde chiaro, verde scuro, marrone, beige, marrone scuro, marrone chiaro, arancione, nero, LV - Sarkans, sārts, tumši-sārts, gaiši-sārts, tumšsarkans, tumši zils, gaiši zils, balts, dzeltens, gaiši zaļš, tumši zaļš, brūns, bēšs, tumši-brūns, gaiši-brūns, oranžs, melns LT - Raudona, rožinė, tamsiai rožinė, šviesiai rožinė, kaštoninė, tamsiai mėlyna, šviesiai mėlyna, balta, geltona, šviesiai žalia, tamsiai žalia, ruda, smėlio, tamsiai ruda, šviesiai ruda, oranžinė, juoda HU - Vörös, rózsaszín, sötét rózsaszín, világos rózsaszín, sötétvörös, sötétkék, világoskék, fehér, sárga, világoszöld, sötétzöld, barna, bézs, sötétbarna, világosbarna, narancs, fekete
2012/049
531
5.3.13 5.3.15 5.7.8 5.7.25 20.5.15 24.3.2 24.3.7 25.1.94
731
HOOP Polska Sp. z o.o. ul. Jana Olbrachta 94 01-102 Warszawa (mazowieckie) PL
740
PATPOL SP Z.O.O. Nowoursynowska 162 J 02-776 Warszawa PL
270
PL EN
511
29 - Étkezési olajok és zsírok, szárított és főtt gyümölcsök, kompótok, zselék, dzsemek, lekvárok. 30 - Élelmiszeráru, aromatizált készítmények élelmezéshez, ital-aromák, tea alapú italok, gyümölcs- és gyógyteák. 32 - Alkoholmentes italok, ásványvizek és szénsavval dúsított vizek, gyümölcsitalok és gyümölcslevek, szörpök és más készítmények italok készítéséhez.
210
010565323
220
17/01/2012
442
09/03/2012
541
LIVINGOBJECTS
521
0
731
LIVINGOBJETCS 23 Boulevard Victor Hugo 31170 COLOMIERS FR
740
NEXTMARQ
27
CTM 010565356
rész A.1.
13 rue du Puits Neuf 13100 Aix-en-Provence FR 270
FR EN
511
9 - Szoftverek, nevezetesen szoftverek távközlési hálózatok minőségi optimalizálásához, információ feldolgozásához, szoftverek adatbázisok létrehozásához, kezeléséhez, frissítéséhez és felhasználásához, elektronikus üzenetküldő szolgáltatáshoz hozzáférést biztosító szoftverek, távközlési hálózathoz hozzáférést biztosító szoftverek;Adatbázisokhoz, távközlési hálózatokhoz, helyi (intranet) és internetes hálózatokra történő csatlakozást lehetővé tevő szoftverek és távközlési készülékek (a modemeket is beleértve); Szoftverek vagy eszközök számítógépes vagy adatátviteli hálózathoz történő hozzáférés ellenőrzéséhez; Számítógépes vagy adatátviteli hálózathoz, különösen globális (internet típusú) vagy a magán- vagy korlátozott elérésű (intranet típusú) kommunikációs hálózathoz; Telekommunikációs terminálok; Multimédia terminálok;Telefonos és rádiótelefonos berendezések, készülékek és állomások; Telefon- és rádiótelefon-vevőkészülékek és -adókészülékek; Készülékek szövegek, adatok, hangok, képek és mozgóképek rögzítéséhez, továbbításához, többszörözéséhez és feldolgozásához;Számítógépek, különösen informatikai szerverek, informatikai, telematikai és telefonos terminálok, nevezetesen telefonos hálózatok, vezeték nélküli helyi hálózatok, rádiókommunikációs hálózatok, globális (internet típusú) valamint magán- vagy korlátozott elérésű (intranet típusú) kommunikációs hálózatok; Modemek, számítógép hálózatokhoz vagy telefonhálózatokhoz való csatlakozók, elektromos vagy száloptikai kábelek; Adatbáziskiszolgáló központok (szoftverek); Átadók és befogadó készülék adatfeldolgozáshoz és kommunikációkhoz; Telefonkapcsolók; Mágneses, optikai adathordozók, s nevezetesen adatbázis-alkotó adatok hordozói; Mágneslemezek: optikai lemezek; Műsoros CD-ROM lemezek; (műsoros) DVDROM-ok; Hangoknak, képeknek és adatoknak a felvételére szolgáló hordozók, nevezetesen hanglemezek, CD-k (audio, video, multimédia); CD-ROM-ok; DVD-ROM-ok; Elektronikus memóriák; Memória- vagy mikroprocesszoros kártyák, mágneskártyák, chipkártyák, vagyis: felhasználható egységeket, különösen telefonos egységeket tartalmazó memória- vagy mikroprocesszoros vagy mágnes- vagy chipkártyák, telefonkártyák, bankkártyák, hitelkártyák; Mágneses betétikártyák; SIM-kártya; Vezeték nélküli - különösen kis hatótávolságú - helyi hálózathoz vagy rádiókommunikációs hálózathoz hozzáférést biztosító elektronikus kártya; Belépés-ellenőrző készülékek, nevezetesen telefonon keresztül; Hozzáférés-ellenőrző szoftverek elektronikus üzenetküldő szolgáltatáshoz, hozzáférés-ellenőrző szoftverek vezeték nélküli - különösen kis hatótávolságú helyi hálózathoz vagy rádiókommunikációs hálózathoz; Elektronikus publikációk (letölthető), elektronikus brosúrák (letölthető), elektronikus képek (letölthető), fényképezőgépek, kamerák, videokamerák. 38 - Telekommunikációs szolgáltatások; E-mailek továbbítása; Fénykép-, kép-, zene-, hangátvitel rádiótelefónia útján;Fénykép-, kép-, zene-, hangátviteli szolgáltatások vezeték nélküli helyi hálózaton keresztül, mégpedig kis hatótávolságon belül, fénykép-, kép-, zene-, hangátviteli szolgáltatások rádiókommunikációs hálózaton keresztül. Informatikai vagy internetes adatbázisok on-line szolgáltatása; Internet-hozzáférés biztosítása felhasználók számára; Telefon-, rádiótelefon-kommunikációs szolgáltatások;Telefonos, távközlési és rádiókommunikációs, mobil rádiótelefonos szolgáltatások, nevezetesen hívásátkapcsolás, hívásátirányítás; Telefon-, rádiótelefon-, telematikai, világméretű (Internet típusú) vagy magán vagy korlátozott elérhetőségű (intranet típusú) kommunikációs hálózatokhoz, világméretű (Internet típusú) vagy magán vagy korlátozott elérhetőségű (intranet típusú) kommunikációs szerverközponthoz való hozzáférésnyújtási szolgáltatások; Információk terjesztése (továbbítás) a távközlés területén telefonos, rádiótelefonos,
28
telematikai, elektronikus úton; Nemzeti és nemzetközi számítógépes szerverekhez való hozzáférhetőség biztosítása; Műholdas közvetítés/átvitel; Üzenetküldés; Szövegek, adatok, hangok, képek és mozgóképek továbbítása és terjesztése;Szövegek, adatok, hangok, üzenetek, képek és mozgóképek továbbítása és terjesztése számítógép segítségével; Adatbázisok és informatikai vagy telematikus adatbázis-kiszolgáló központok útján elérhető információk továbbítása; Információtovábbítás telematikus úton; Távközlés (számítógép terminálokon keresztül megvalósított ~); Távközlés (számítógép terminálokon keresztül megvalósított ~); Elektronikus levelezési, elektronikus üzenetküldési szolgáltatások;Információterjesztés a távközlés területén elektronikus úton, nevezetesen (internet típusú) kommunikációs világhálózatok vagy (intranet típusú) magán vagy korlátozott hozzáférésű hálózatok felé. Szövegek, adatok, hangok, képek és mozgóképek, üzenetek továbbítása. Képek, mozgóképek, szövegek, hangok és adatok továbbítása letöltés révén; Telekommunikációkkal kapcsolatos információs szolgáltatások; Hozzáférési idő bérbeadása informatikai vagy telematikai adatbázisokhoz és adatbáziskiszolgáló központokhoz, vezeték nélküli (kis vagy nagy hatótávolságú) hálózatokhoz, telefonos, rádiótelefonos, telematikai, globális (internet típusú) vagy magán- vagy korlátozott elérésű (intranet típusú) kommunikációs hálózatokhoz, globális (internet típusú) vagy magán- vagy korlátozott elérésű (intranet típusú) kommunikációs kiszolgálóközponthoz. 42 - Műszaki szaktanácsadás a távközlés, az informatikai vagy adatátviteli hálózatok területén és nevezetesen a távközlési hálózatok minőségi optimalizálásához; Szaktanácsadás (számítógépszoftverrel kapcsolatos ~);Műszaki segítségnyújtás (tanácsadás) szövegek, adatok, hangok, álló és mozgóképek rögzítésére, továbbítására, reprodukálására és feldolgozására szolgáló készülékek, a távközlési terminálok, az adatbázis-kiszolgálók, informatikai vagy adatátviteli hálózathoz történő hozzáférést nyújtó központok beüzemelési feltételeinek javításához, valamint ezen berendezések és eszközök nyomonkövetéséhez és hatékonyságuk növeléséhez. Programozás számítógépekre, szoftverek kidolgozása (tervezése), szoftverek karbantartása, szoftverek frissítése és nevezetesen szoftverek távközlési hálózatok minőségi optimalizálásához; Számítógéphardverrel kapcsolatos tanácsadás;Tudományos és ipari kutatások (műszaki kutatások) az új információs technológiákkal, az informatikai és kommunikációs hálózatokkal és az informatikai programok másolásával kapcsolatban;Mérnöki adatbázisok helyreállítása, Műszaki tervtanulmányok készítése. 300
FR - 19/07/2011 - 11/3 846 899
210
010565356
220
17/01/2012
442
09/03/2012
541
LO
521
0
2012/049
rész A.1. 546
591
BG - Черен/бял ES - Negro/Blanco CS - Černá/bílá DA - Sort, hvid DE - Schwarz/Weiß ET - Must/valge EL - Μαύρο / λευκό EN - Black, white FR - Noir; Blanc IT - Nero, bianco LV - Melns/balts LT - Juoda/balta HU - Fekete/fehér MT - Iswed/abjad NL - Zwart, wit PL - Czerń/biel PT - Preto/branco RO - Negru/alb SK - Čierno/biela SL - Črna/bela FI - Musta/valkoinen SV - Svart/vitt
531
27.5.22 27.99.12 27.99.15
731
LIVINGOBJETCS 23 Boulevard Victor Hugo 31170 COLOMIERS FR
740
NEXTMARQ 13 rue du Puits Neuf 13100 Aix-en-Provence FR
270
FR EN
511
9 - Szoftverek, nevezetesen szoftverek távközlési hálózatok minőségi optimalizálásához, információ feldolgozásához, szoftverek adatbázisok létrehozásához, kezeléséhez, frissítéséhez és felhasználásához, elektronikus üzenetküldő szolgáltatáshoz hozzáférést biztosító szoftverek, távközlési hálózathoz hozzáférést biztosító szoftverek;Adatbázisokhoz, távközlési hálózatokhoz, helyi (intranet) és internetes hálózatokra történő csatlakozást lehetővé tevő szoftverek és távközlési készülékek (a modemeket is beleértve); Szoftverek vagy eszközök számítógépes vagy adatátviteli hálózathoz történő hozzáférés ellenőrzéséhez; Számítógépes vagy adatátviteli hálózathoz, különösen globális (internet típusú) vagy a magán- vagy korlátozott elérésű (intranet típusú) kommunikációs hálózathoz; Telekommunikációs terminálok; Multimédia terminálok;Telefonos és rádiótelefonos berendezések, készülékek és állomások; Telefon- és rádiótelefon-vevőkészülékek és -adókészülékek; Készülékek szövegek, adatok, hangok, képek és mozgóképek rögzítéséhez, továbbításához, többszörözéséhez és feldolgozásához;Számítógépek, különösen informatikai
2012/049
CTM 010565356 szerverek, informatikai, telematikai és telefonos terminálok, nevezetesen telefonos hálózatok, vezeték nélküli helyi hálózatok, rádiókommunikációs hálózatok, globális (internet típusú) valamint magán- vagy korlátozott elérésű (intranet típusú) kommunikációs hálózatok; Modemek, számítógép hálózatokhoz vagy telefonhálózatokhoz való csatlakozók, elektromos vagy száloptikai kábelek; Adatbáziskiszolgáló központok (szoftverek); Átadók és befogadó készülék adatfeldolgozáshoz és kommunikációkhoz; Telefonkapcsolók; Mágneses, optikai adathordozók, s nevezetesen adatbázis-alkotó adatok hordozói; Mágneslemezek: optikai lemezek; Műsoros CD-ROM lemezek; (műsoros) DVDROM-ok; Hangoknak, képeknek és adatoknak a felvételére szolgáló hordozók, nevezetesen hanglemezek, CD-k (audio, video, multimédia); CD-ROM-ok; DVD-ROM-ok; Elektronikus memóriák; Memória- vagy mikroprocesszoros kártyák, mágneskártyák, chipkártyák, vagyis: felhasználható egységeket, különösen telefonos egységeket tartalmazó memória- vagy mikroprocesszoros vagy mágnes- vagy chipkártyák, telefonkártyák, bankkártyák, hitelkártyák; Mágneses betétikártyák; SIM-kártya; Vezeték nélküli - különösen kis hatótávolságú - helyi hálózathoz vagy rádiókommunikációs hálózathoz hozzáférést biztosító elektronikus kártya; Belépés-ellenőrző készülékek, nevezetesen telefonon keresztül; Hozzáférés-ellenőrző szoftverek elektronikus üzenetküldő szolgáltatáshoz, hozzáférés-ellenőrző szoftverek vezeték nélküli - különösen kis hatótávolságú helyi hálózathoz vagy rádiókommunikációs hálózathoz; Elektronikus publikációk (letölthető), elektronikus brosúrák (letölthető), elektronikus képek (letölthető), fényképezőgépek, kamerák, videokamerák. 38 - Telekommunikációs szolgáltatások; E-mailek továbbítása; Fénykép-, kép-, zene-, hangátvitel rádiótelefónia útján;Fénykép-, kép-, zene-, hangátviteli szolgáltatások vezeték nélküli helyi hálózaton keresztül, mégpedig kis hatótávolságon belül, fénykép-, kép-, zene-, hangátviteli szolgáltatások rádiókommunikációs hálózaton keresztül. Informatikai vagy internetes adatbázisok on-line szolgáltatása; Internet-hozzáférés biztosítása felhasználók számára; Telefon-, rádiótelefon-kommunikációs szolgáltatások;Telefonos, távközlési és rádiókommunikációs, mobil rádiótelefonos szolgáltatások, nevezetesen hívásátkapcsolás, hívásátirányítás; Telefon-, rádiótelefon-, telematikai, világméretű (Internet típusú) vagy magán vagy korlátozott elérhetőségű (intranet típusú) kommunikációs hálózatokhoz, világméretű (Internet típusú) vagy magán vagy korlátozott elérhetőségű (intranet típusú) kommunikációs szerverközponthoz való hozzáférésnyújtási szolgáltatások; Információk terjesztése (továbbítás) a távközlés területén telefonos, rádiótelefonos, telematikai, elektronikus úton; Nemzeti és nemzetközi számítógépes szerverekhez való hozzáférhetőség biztosítása; Műholdas közvetítés/átvitel; Üzenetküldés; Szövegek, adatok, hangok, képek és mozgóképek továbbítása és terjesztése;Szövegek, adatok, hangok, üzenetek, képek és mozgóképek továbbítása és terjesztése számítógép segítségével; Adatbázisok és informatikai vagy telematikus adatbázis-kiszolgáló központok útján elérhető információk továbbítása; Információtovábbítás telematikus úton; Távközlés (számítógép terminálokon keresztül megvalósított ~); Távközlés (számítógép terminálokon keresztül megvalósított ~); Elektronikus levelezési, elektronikus üzenetküldési szolgáltatások;Információterjesztés a távközlés területén elektronikus úton, nevezetesen (internet típusú) kommunikációs világhálózatok vagy (intranet típusú) magán vagy korlátozott hozzáférésű hálózatok felé. Szövegek, adatok, hangok, képek és mozgóképek, üzenetek továbbítása. Képek, mozgóképek, szövegek, hangok és adatok továbbítása letöltés révén; Telekommunikációkkal kapcsolatos információs szolgáltatások; Hozzáférési idő bérbeadása informatikai vagy telematikai adatbázisokhoz és adatbáziskiszolgáló központokhoz, vezeték nélküli (kis vagy nagy hatótávolságú) hálózatokhoz, telefonos, rádiótelefonos, telematikai, globális (internet típusú) vagy magán- vagy korlátozott elérésű (intranet típusú) kommunikációs hálóz-
29
CTM 010565414 atokhoz, globális (internet típusú) vagy magán- vagy korlátozott elérésű (intranet típusú) kommunikációs kiszolgálóközponthoz. 42 - Műszaki szaktanácsadás a távközlés, az informatikai vagy adatátviteli hálózatok területén és nevezetesen a távközlési hálózatok minőségi optimalizálásához; Szaktanácsadás (számítógépszoftverrel kapcsolatos ~);Műszaki segítségnyújtás (tanácsadás) szövegek, adatok, hangok, álló és mozgóképek rögzítésére, továbbítására, reprodukálására és feldolgozására szolgáló készülékek, a távközlési terminálok, az adatbázis-kiszolgálók, informatikai vagy adatátviteli hálózathoz történő hozzáférést nyújtó központok beüzemelési feltételeinek javításához, valamint ezen berendezések és eszközök nyomonkövetéséhez és hatékonyságuk növeléséhez. Programozás számítógépekre, szoftverek kidolgozása (tervezése), szoftverek karbantartása, szoftverek frissítése és nevezetesen szoftverek távközlési hálózatok minőségi optimalizálásához; Számítógéphardverrel kapcsolatos tanácsadás;Tudományos és ipari kutatások (műszaki kutatások) az új információs technológiákkal, az informatikai és kommunikációs hálózatokkal és az informatikai programok másolásával kapcsolatban;Mérnöki adatbázisok helyreállítása, Műszaki tervtanulmányok készítése. 300
FR - 19/07/2011 - 11/3 846 907
rész A.1. RO - Verde "Pantone Solid Coated 368 C". SK - Zelená "Pantone Solid Coated 368 C". SL - Zelena "Pantone Solid Coated 368 C". FI - Vihreä: Pantone Solid Coated 368 C. SV - Grönt "Pantone Solid Coated 368 C". 531
21.3.21 26.1.5 29.1.3
731
INDO INTERNACIONAL S.A. Pol. Ind. Sant Joan Alcalde Barnils, 72 08174 Sant Cugat del Vallès (Barcelona) ES
740
CURELL SUÑOL S.L.P. Passeig de Gràcia, 65 bis 08008 Barcelona ES
270
ES EN
511
9 - Optikai készülékek és műszerek,Főleg monofokális és progresszív szemlencsék.
210
010566784
220
17/01/2012
442
09/03/2012
541
SOUVENIR
210
010565414
521
0
220
17/01/2012
731
442
09/03/2012
521
0
Floralí Licensing BV Veraartlaan 8 2288 GM Rijswijk NL
740
HORTIS HOLLAND BV Veraartlaan 8 2288 GM Rijswijk ZH NL
270
NL EN
511
31 - Élő növények és növények részei, azon belül szobanövények.
350
BX - (a) 0715320 - (b) 01/01/2003 - (c) 19/02/2002
210
010568657
220
18/01/2012
442
09/03/2012
541
KOOKELI
521
0
731
Jones, Martina 31 Rodway Road Bromley BR1 3JP GB
270
EN IT
511
35 - Reklámozás, marketing és promociós szolgáltatások; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Elektronikus adattárolás; Loyalty tervek és ösztönzési tervek szervezése, működtetése és felügyelete; Az interneten keresztül biztosított szolgáltatások reklámja;Műalkotások, kézműves alkotások, művészeti és kézműves anyagok és termékek, valamint kézzel készített díszítő és díszített cikkek értékesítésével kapcsolatos kiskereskedelmi és online szolgáltatások; Összes fent említett szolgáltatással kapcsolatos tájékoztató és tanácsadó szolgálat.
210
010568723
220
18/01/2012
442
09/03/2012
546
591
30
BG - Зелен "Pantone Solid Coated 368 C". ES - Verde "Pantone Solid Coated 368 C". CS - Zelená "Pantone Solid Coated 368 C". DA - Grøn (Pantone Solid Coated 368 C). DE - Grün (Pantone Solid Coated 368 C). ET - Roheline "Pantone Solid Coated 368 C". EL - Πράσινο (Pantone Solid Coated 368 C). EN - Green: "Pantone Solid Coated 368 C". FR - Vert "Pantone Solid Coated 368 C". IT - Verde "Pantone Solid Coated 368 C". LV - Zaļš "Pantone Solid Coated 368 C". LT - Žalia "Pantone Solid Coated 368 C". HU - Zöld "Pantone Solid Coated 368 C". MT - Aħdar "Pantone Solid Coated 368 C". NL - Groen "Pantone Solid Coated 368 C". PL - Zielony "Pantone Solid Coated 368 C". PT - Verde "Pantone Solid Coated 368 C".
2012/049
rész A.1. 541
SUNBURY VALLEY
521
0
731
Lynch, Mark 23 Ellesmere Road Twickenham TW1 2DJ GB
270
EN IT
511
30 - Reggeli gabonafélék;Bio müzlifélék; Gabonafélékből készült élelmiszerek.
210
010568871
220
18/01/2012
442
09/03/2012
541
ATENCIA
521
0
731
CLAGOR, S.A. DIEGO DE LEON, 37 28006 MADRID ES
740
EUROSIGNO PATENTES Y MARCAS Txakursolo n° 23, bajo 48992 Getxo (Vizcaya) ES
270
ES EN
511
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Sonka; Kolbásztermékek; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Elkészített mogyoró/dió; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások; Tej és tejtermékek; Sajtok; Étkezési olajok és zsírok. 31 - Mezőgazdasági, kertészeti és erdészeti élelmiszeripari termékek és magok, melyek nem tartoznak más osztályokba; Élő állatok; Friss gyümölcsök és zöldségek; Vetőmagok; Élő növények és virágok; Tápanyagok állatok számára; Maláta;(feldolgozatlan) szárított gyümölcsök. 33 - Szeszes italok (kivéve sörök); Borok; Likőrök.
210
010569481
220
18/01/2012
442
09/03/2012
541
G&B GROUP FIXING INNOVATION
521
0
CTM 010568871 SK - ZELENÁ "PANTONE 369", BIELA, ČIERNA. SL - ZELENA "PANTONE 369", BELA, ČRNA. FI - Vihreä Pantone 369, valkoinen, musta. SV - GRÖNT: "PANTONE 369", VITT, SVART. 531
26.2.1 27.5.5 29.1.3
731
G&B FISSAGGI S.R.L. CORSO SAVONA, 22 VILLASTELLONE (Torino) IT
740
STUDIO TORTA S.P.A. Via Viotti, 9 10121 Torino IT
270
IT EN
511
1 - Tömítőanyag és Ragasztók ipari és építési célra, Gyanták (rezinek), Poliésztergyanták,Epoxi-akril gyanta, viniészter gyanta, Különösen epoxigyanta, Poliuretán hab. 6 - Fémtermékek az építőipari és építkezési ágazathoz, épületek restaurálásához és az infrastruktúra-építés területén; Lakatos-termékek; Szögek, Kengyelek, bilincsek fémbol és Illesztések, Nevezetesen csavarok és Rögzítők, csíptetők, kapcsok, kallantyúk;Expanziós csavarok és gyanta-rögzítőcsavarok; A fent említett áruk alkatrészei és szerelvényei,Építőiparban használt rögzítőelemek, Szögek,Pressziós szögek, Csavarok, Kampók, Tacók,Lemezek, Szögek és Nyeles vésők. 17 - Műanyagok.
210
010569747
220
18/01/2012
442
09/03/2012
541
IBERPORT frigoríficos
521
0
546
546
591
BG - ЗЕЛЕН "PANTONE 369", БЯЛ, ЧЕРЕН. ES - VERDE "PANTONE 369", BLANCO, NEGRO. CS - Zelená "PANTONE 369", bílá, černá. DA - Grøn "Pantone 369", hvid, sort. DE - Grün: Pantone 369, weiß, schwarz. ET - Roheline "PANTONE 369", valge, must. EL - Πράσινο "PANTONE 369", λευκό, μαύρο. EN - Green "PANTONE 369", white, black. FR - Vert "PANTONE 369", blanc, noir. IT - VERDE "PANTONE 369", BIANCO, NERO. LV - Zaļš "PANTONE 369", balts, melns. LT - ŽALIA "PANTONE 369", BALTA, JUODA. HU - ZÖLD "PANTONE 369", FEHÉR, FEKETE. MT - AĦDAR "PANTONE 369", ABJAD, ISWED. NL - Groen "Pantone 369", wit, zwart. PL - ZIELONY "PANTONE 369", BIAŁY, CZARNY. PT - Verde "PANTONE 369", branco, preto. RO - VERDE "PANTONE 369", ALB, NEGRU.
2012/049
591
BG - Морскосин, небесносин и червен. ES - Azul marino, azul cielo y rojo. CS - Námořní modř, nebeská modř a červená. DA - Marineblå, himmelblå og rød. DE - Marineblau, himmelblau und rot. ET - Taevasinine, meresinine ja punane. EL - Μπλε θαλασσί, ανοικτό γαλανό και κόκκινο. EN - Navy blue, sky blue and red. FR - Bleu marine, bleu ciel et rouge. IT - Blu marino, azzurro e rosso. LV - Tumši zils, debeszils un sarkans. LT - Tamsiai mėlyna, žydra ir raudona. HU - ÉGKÉK, TENGERKÉK ÉS VÖRÖS.
31
CTM 010570091
rész A.1.
MT - Blu kulur il-baħar, blu kulur is-sema u aħmar. NL - Marineblauw, hemelsblauw en rood. PL - Granatowy, błękitny i czerwony. PT - Azul marinho, azul celeste e vermelho. RO - Bleumarin, albastru deschis şi roşu. SK - Belasá, námorná modrá, červená. SL - Mornarsko modra, nebesno modra in rdeča. FI - Laivastonsininen, vaaleansininen ja punainen. SV - Marinblått, himmelsblått och rött. 531
3.9.24 24.1.9 25.7.25
731
FRIGORIFICOS IBERPORT, S.L. Puerto Pesquero, Dársena 4 36202 Vigo ES
740
PONS PATENTES Y MARCAS INTERNACIONAL, S.L. Glorieta de Rubén Darío, 4 28010 Madrid ES
270
ES EN
511
29 - Fagyasztott halak és tenger gyümölcsei. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák;Élelmiszeripari termékek és italok kis-, nagykereskedelme és számítógépes világhálózatokon keresztül történő kereskedelme. 39 - Mirelit halak és tenger gyümölcsei szállítása, csomagolása és raktározása.
210
010570091
220
18/01/2012
442
09/03/2012
541
PP NATURALLY FIT
521
0
LV - Okers, zaļš, dzeltens, sarkans, balts, brūns LT - Rusva,žalia,geltona,raudona,balta,ruda HU - Okker, zöld, sárga, vörös, fehér, barna MT - Lewn l-okra, aħdar, isfar, aħmar, abjad, kannella NL - Oker, groen, geel, rood, wit, bruin PL - Kolor ochry, zielony, żółty, czerwony, biały, brązowy PT - Ocre, verde, amarelo, vermelho, branco, castanho RO - Ocru, verde, galben, roşu, alb, maro SK - Okrová, zelená, žltá, červená, biela, hnedá SL - oker,zelena,rumena,rdeča,bela,rjava FI - Okrankeltainen, vihreä, keltainen, punainen, valkoinen, ruskea SV - Ockra, grönt, gult, rött, vitt, brunt 531
8.7.5 25.1.19 26.99.3 26.99.18
731
PERUTNINA PTUJ D.D. Potrčeva c. 10 2250 Ptuj SI
740
INLAS D.O.O. Grajska ulica 3 3210 Slovenske Konjice SI
270
SL EN
511
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Baromfi; Friss baromfihús; Baromfi (nem élő); Disznóhús;Marhahús;Borjúhús; Hentesáru; Kolbásztermékek; Tésztában sült virsli; Sonka; Angolszalonna; Máj; Májpástétom; Kolbászfélék; Húskonzervek/tartósított hús; Pácolt hús (sózott hústermékek); Húskivonatok; Húskocsonya; Étkezési olajok és zsírok; Zsírtartalmú keverékek, kenyérre; Levesek;Készítmények húsleves készítéséhez; Tojások; Tej és tejtermékek; Sajt; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok. 35 - Marketingszolgáltatás; Közvetlen marketing szolgáltatások; Piackutató szolgáltatások; Piacanalizis; Reklámozás; Reklám és marketing; Terjesztés (áruminta ~); Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Adminisztratív szolgáltatások; On-line reklámozás számítógépes hálózaton; Direkt mail reklám; Árubemutatás; Szervezés (kereskedelmi vagy reklám célú vásár ~); Szervezés (kereskedelmi vagy reklám célú kiállítás/bemutató ~); Üzleti értékesítés megjelenítési szolgáltatáso;Eladások támogatása (mások számára); Internetes kereskedelmi ajánlatok prezentálása; Tanácsadás kereskedelmi üzletek lebonyolításához; Import-export áruügynökségek. 43 - Vendéglátás (élelmezés); Időleges szállásadás; Éttermi szolgáltatás; Büfék/ebédlők/kantinok; Kávézők; Bárok; Étkezés biztosítása (vendéglátás); Bérlet/bérbeadás (tárgyalóterem ~); Önkiszolgáló éttermek; Szállodák; Panziók; Motelek; Vakáció telepen nyújtott szolgáltatások; Szállodai szobafoglalás; Foglalás (ideiglenes szállásé); Vendéglátás élelmiszer és ital biztosítására; Turistaházak.
210
010570919
220
18/01/2012
442
09/03/2012
541
Alvarez Romanelli
521
0
546
591
32
BG - Охра,зелен,жълт,червен,бял,кафяв ES - Ocre, verde, amarillo, rojo, blanco, marrón CS - Okrová, zelená, žlutá, červená, bílá, hnědá DA - Okker, grøn, gul, rød, hvid, brun DE - Ocker, grün, gelb, rot, weiß, braun ET - Ookerkollane, roheline, kollane, punane, valge, pruun EL - Ώχρα, πράσινο, κίτρινο, κόκκινο, λευκό, καφέ EN - Ochre, green, yellow, red, white, brown FR - Ocre,vert,jaune,rouge,blanc,marron IT - Ocra,verde,giallo,rosso,bianco,marrone
546
2012/049
rész A.1. 591
BG - Син "Pantone 312C", кафяв "Pantone 478C". ES - Azul "Pantone 312C", marron "Pantone 478C". CS - Modrá "Pantone 312C", hnědá "Pantone 478C". DA - Blå (Pantone 312C), brun (Pantone 478C). DE - Blau (Pantone 312C), braun (Pantone 478C). ET - Sinine "Pantone 312C", pruun "Pantone 478C". EL - Μπλε (Pantone 312 C), καφετί (Pantone 478 C). EN - Blue: "Pantone 312C", brown: "Pantone 478C". FR - Bleu "Pantone 312C", brun "Pantone 478C". IT - Blu "Pantone 312C", marrone "Pantone 478C". LV - Zils "Pantone 312C", brūns "Pantone 478C". LT - Mėlyna "Pantone 312C", ruda "Pantone 478C". HU - Kék "Pantone 312C", barna "Pantone 478C". MT - Ikħal "Pantone 312C", kannella "Pantone 478C". NL - Blauw "Pantone 312C", bruin "Pantone 478C". PL - Niebieski "Pantone 312C", brązowy "Pantone 478C". PT - Azul "Pantone 312C", castanho "Pantone 478C". RO - Albastru "Pantone 312C", maron "Pantone 478C". SK - Modrá "Pantone 312C", hnedá "Pantone 478C". SL - Modra "Pantone 312C", rjava "Pantone 478C". FI - Sininen: Pantone 312 C, ruskea: Pantone 478 C. SV - Blått "Pantone 312C", brunt "Pantone 478C".
531
1.15.11 25.5.94 29.1.4 29.1.7
731
SARACHO ROTAECHE, LUIS C/ HERMINIO MADINABEITIA, Nº 22-6º DCHA 01006 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) ES
740
CLARKE, MODET Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 6° A 03002 Alicante ES
270
ES EN
511
18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők és napernyők; Sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 35 - Bőr és irhautánzat, bőráruk és irhautánzat, nyersbőrök, irhák, bőröndök és utazótáskák, kézitáskák, ernyők, esernyők és napernyők, sétabotok, sétapálcák, korbácsok, ostorok és nyergesáruk, ruházat, ruhaneműk, lábbelik, fejfedők bolti és a számítógépes világhálón keresztül történő nagy- és/vagy kiskereskedelme; Kereskedelmi management segédnyújtás franchise kapcsolatban; Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák.
210
010571081
220
18/01/2012
442
09/03/2012
541
PIRAMIX
521
0
546
571
BG - Марката се състои от надписа "PIRAMIX" с главни фантазни букви, чиято буква "M" е пресъздадена като стилизирана и леко наклонена. Горепосочената буква е поставена във вътрешността на геометрична фигура с квадратна форма, съставена от 100 квадратчета.
2012/049
CTM 010571081 ES - La marca consiste en la mención "PIRAMIX" en mayúsculas y caracteres de fantasía, con la letra "M" estilizada y ligeramente inclinada. Dicha letra aparece dentro de una figura geométrica de forma cuadrada constituida por 100 cuadraditos. CS - Ochranná známka je tvořena nápisem "PIRAMIX" velkými fantaskními písmeny, ve kterém je písmeno "M" reprodukováno stylizovaně a lehce šikmě. Uvedené písmeno je umístěno uvnitř geometrického obrazce čtvercového tvaru složeného 100 čtverečků. DA - Varemærket består af benævnelsen "PIRAMIX" skrevet med fantasimajuskler, hvor bogstavet "M" er i en stiliseret gengivelse og lidt på skrå. Dette bogstav er anbragt inden i en firkantet, geometrisk figur, som udgøres af 100 bittesmå firkanter. DE - Besteht aus dem Schriftzug "PIRAMIX", der in fantasievoll geschriebenen Buchstaben wiedergegeben ist, von denen der Buchstabe "M" stilisiert und etwas geneigt ist sowie ein Quadrat überlagert, das aus 100 kleinen Quadraten zusammengesetzt ist. ET - Kaubamärk koosneb stiliseeritud suurtähtedega kirjast "PIRAMIX", milles M-täht on stiliseeritud ja veidi põiki. Nimetatud täht on ruudukujulise geomeetrilise kujundi sees, mille moodustavad 100 ruudukest. EL - Το σήμα συνίσταται στην επιγραφή "PIRAMIX" σε κεφαλαίους ιδιόμορφους χαρακτήρες, στην οποία το γράμμα "M" αναπαριστάται στυλιζαρισμένο και ελαφρώς πλάγιο. Το εν λόγω γράμμα είναι τοποθετημένο στο εσωτερικό ενός γεωμετρικού σχεδίου τετράγωνου σχήματος που αποτελείται από 100 τετραγωνάκια. EN - The trademark consists of the text "PIRAMIX" in fanciful capital letters, in which the letter "M" is stylised and slightly slanted. The aforesaid letter is positioned within a geometric square shape consisting of 100 smaller squares. FR - La marque consiste en l'inscription "PIRAMIX" en caractères majuscules de fantaisie, dont la lettre "M" est stylisée et légèrement oblique. Ladite lettre est placée à l'intérieur d'une forme géométrique de forme carrée constituée de 100 petits carrés. IT - Il marchio consiste nella scritta "PIRAMIX" in caratteri maiuscoli fantasia, la cui lettera "M" è riprodotta stilizzata e leggermente obliqua. Suddetta lettera è posta all'interno di una figura geometrica di forma quadrata costituita da 100 quadratini. LV - Preču zīme sastāv no uzraksta "PIRAMIX" oriģinālā šriftā lielajiem burtiem, burts "M" ir stilizēts un nedaudz slīps. Minētais burts ir izvietots ģeometriskā kvadrāta formas figūrā, kas sastāv no 100 kvadrātiņiem. LT - Prekių ženklą sudaro žodis "PIRAMIX", parašytas originaliomis didžiosiomis raidėmis, jo "M" raidė yra stilizuota ir šiek tiek nulenkta. Pirmiau paminėta raidė pateikta kvadrato formos geometrinėje figūroje, kurią sudaro 100 kvadratėlių. HU - A védjegyen az egyedi betűtípussal csupa nagybetűvel írt "PIRAMIX" elnevezés olvasható, amelynek az "M" betűje stilizált, enyhén döntött. Az említett betű egy négyzet alakú, 100 kis négyzetből álló mértani alakzat belsejében helyezkedik el. MT - It-trejdmark tikkonsisti mill-kitba "PIRAMIX" b'ittri kapitali dekorattivi, fejn l-ittra "M" hi stilizzata u ftit oblikwa. Din l-ittra tinsab ġewwa figura ġeometrika ta' forma kwadra magħmula minn100 kwadru żgħir. NL - Het merk bestaat uit de aanduiding "PIRAMIX" in fantasiehoofdletters, waarbij de letter "M" gestileerd en enigszins schuin is weergegeven. Voornoemde letter is in een geometrische vierkante figuur geplaatst bestaande uit 100 vierkantjes. PL - Znak towarowy składa się z napisu "PIRAMIX" wykonanego wielkimi, fantazyjnymi literami, którego litera "M" jest stylizowana i lekko ukośna. Wyżej wspomniana litera jest umieszczona wewnątrz figury geometrycznej o kwadratowym kształcie, utworzonej przez 100 kwadracików. PT - A marca consiste na inscrição "PIRAMIX" em carateres maiúsculos de fantasia, em que a letra "M" surge represen-
33
CTM 010571222 tada de forma estilizada e ligeiramente oblíqua. A referida letra surge disposta no interior de uma figura geométrica quadrada constituída por 100 quadradinhos. RO - Marca este compusă din elementul verbal "PIRAMIX" cu caractere majuscule de tip fantezie, a cărui literă "M" este reprodusă stilizat şi uşor oblic. Litera menţionată se află în interiorul unei figuri geometrice de formă pătrată compusă din 100 de pătrăţele. SK - Ochranná známka pozostáva z nápisu "PIRAMIX" napísaného veľkým ozdobným písmom, kde písmeno "M" je štylizované a jemne šikmé. Spomenuté písmeno sa nachádza vnútri štvorcového geometrického obrazca zloženého zo 100 štvorčekov. SL - Blagovno znamko sestavlja napis "PIRAMIX" v velikih domišljijskih črkah, kjer je črka "M" stilizirana in rahlo postrani. Zgoraj navedena črka je znotraj geometrične figure kvadratne oblike, ki jo sestavlja 100 kvadratkov. FI - Merkissä on isoin kuvitteellisin kirjaimin kirjoitettu sana "PIRAMIX", jonka "M"-kirjain on tyylitelty ja hieman vino. Tämä kirjain on 100 pienestä neliöstä koostuvan neliönmuotoisen geometrisen kuvion sisällä. SV - Märket består av skriften "PIRAMIX" i fantasifulla versaler, där bokstaven "M" återges stiliserad och lätt lutande. Denna bokstav är placerad inuti en geometrisk fyrkantig figur bestående av 100 små kvadrater. 531
20.5.5
731
IORI, CATIA Via N. Bianchi n. 4/1 42123 Reggio Emilia IT
740
BUGNION S.P.A. Via Vellani Marchi, 20 41124 Modena (MO) IT
270
IT EN
511
35 - Reklámügynökségek, hirdető ügynökségek, Reklámozás, Marketing kutatás és tanulmányok, Üzletvezetési (menedzsment) segítségnyújtás/támogatás, Termékek bemutatása bármely kommunikációs eszközön kiskereskedelmi értékesítéshez, Értékesítési promóció külső fél részére.
210
010571222
220
18/01/2012
442
09/03/2012
541
MONDZORG POLI spoedeisende Mondzorg & Tandheelkunde
521
0
546
591
34
BG - Червен, сив, бял. ES - Rojo, Gris, Blanco. CS - Červená, šedá, bílá. DA - Rød, grå, hvid. DE - Rot, Grau, Weiß. ET - Punane, hall, valge. EL - Κόκκινο, γκρίζο, λευκό. EN - Red, grey, white. FR - Rouge, gris, blanc. IT - Rosso, grigio, bianco. LV - Sarkans, pelēks, balts. LT - Raudona, pilka, balta. HU - Vörös, szürke, fehér.
rész A.1. MT - Aħmar, griż, abjad. NL - Rood, grijs, wit. PL - Czerwień, szarość, biel. PT - Vermelho, cinzento e branco. RO - Rosu, gri, alb. SK - Červená, sivá a biela. SL - Rdeča, siva, bela. FI - Punainen, harmaa, valkoinen. SV - Rött, grått, vitt. 531
2.9.10 24.13.1 24.13.24
731
Muijen, Willem Maarten Koning Willem III laan 2-A 1261 AD BLARICUM NL
740
CHIEVER BV Barbara Strozzilaan 201 1083 HN Amsterdam NL
270
NL EN
511
40 - Fogtechnikusi szolgáltatások, beleértve a műfogsor készítését és javítását, keret- és szabályozási technikák segítségével is;Fogtechnikai szolgáltatások műfogsorok és implantátumok területén. 42 - Tudományos szolgáltatások, a fogtechnika területén is;Fogászati laboratóriumi szolgáltatások. 44 - Orvosi szolgáltatások; Szolgáltatások az emberi higiénia és szépségápolás területén;Fogászati szolgáltatások, szájhigiénia és fogszabályozás;Szájsebészet, mégpedig fogsorjavítás, implantátumok mérése és behelyezése, hidak mérése és behelyezése; Orvosi ellátás (ápolás);Egészségügyi szolgáltatások;Parodontológiai szolgáltatások, azon belül parodontális kezelések;Implantológiai szolgáltatások, azon belül implantátumok elhelyezése; Betegápolás;Tanácsadás és felvilágosítás a parodontológia és implantológia területén;Fogászati szolgáltatások, azon belül fogíny-operációk; Foghigiénikus szolgáltatásai;A fentemlítettekkel kapcsolatos tanácsadási,információs és konzultációs szolgáltatások.
210
010571289
220
18/01/2012
442
09/03/2012
541
Elche Oasis Mediterraneo
521
0
546
591
BG - Светлозелен, тъмнозелен, светлосин, тъмносин, морскосин, светлооранжев, ТЪМНООРАНЖЕВ. ES - Verde claro, verde oscuro, azul claro, azul oscuro, aguamarina, naranja claro, naranja oscuro. CS - Světle zelená, tmavě zelená, světle modrá, tmavě modrá, námořní modř, světle oranžová, tmavě oranžová. DA - Lysegrøn, mørkegrøn, lyseblå, mørkeblå, marineblå, lys orange, mørk orange. DE - Hellgrün, dunkelgrün, hellblau, dunkelblau, aquamarin, hellorange, dunkelorange.
2012/049
rész A.1.
CTM 010571446
ET - Heleroheline, tumeroheline, helesinine, tumesinine, türkiissinine, heleoranž, tumeoranž. EL - Πράσινο ανοικτό, πράσινο σκούρο, ανοικτό γαλάζιο, σκούρο μπλε, μπλε ακουαμαρίνα, ανοικτό πορτοκαλί, σκούρο πορτοκαλί. EN - Light green, dark green, light blue, dark blue, aquamarine, light orange, dark orange. FR - Vert clair, vert foncé, bleu clair, bleu foncé, aiguemarine, orange clair, orange foncé. IT - Verde chiaro, verde scuro, azzurro, blu scuro, acquamarina, arancione chiaro, arancione scuro. LV - Gaiši zaļš, tumši zaļš, gaiši zils, tumši zils, akvamarīns, gaiši oranžs, tumši oranžs. LT - Šviesiai žalia, tamsiai žalia, šviesiai mėlyna, tamsiai mėlyna, žalsvai melsva, šviesiai oranžinė, tamsiai oranžinė. HU - Világoszöld, sötétzöld, kék, sötétkék, akvamarin, világos narancssárga, sötétnarancs. MT - Aħdar ċar, aħdar skur, blu ċar, blu skur, blu kulur ilbaħar, oranġjo ċar, oranġjo skur. NL - Lichtgroen, donkergroen, lichtblauw, donkerblauw, aquamarijn, lichtoranje, donkeroranje. PL - Jasnozielony, ciemnozielony, błękitny, ciemnoniebieski, akwamaryna, jasnopomarańczowy, ciemnopomarańczowy. PT - Verde-claro, verde-escuro, azul-claro, azul-escuro, azul água-marinha, cor de laranja claro, cor de laranja escuro. RO - Verde deschis, verde închis, albastru deschis, albastru închis, bleumarin, portocaliu deschis, portocaliu închis. SK - Svetlozelená, tmavozelená, svetlomodrá, tmavomodrá, morská modrá, svetlooranžová, tmavooranžová. SL - Svetlo zelena, temno zelena, svetlo modra, temno modra, akvamarin modra, svetlo oranžna, temno oranžna. FI - Vaaleanvihreä, tummanvihreä, vaaleansininen, tummansininen, laivastonsininen, vaaleanoranssi, tummanoranssi. SV - Ljusgrönt, mörkgrönt, ljusblått, mörkblått, akvamarin, ljusorange, mörkorange. 531
1.3.2 5.5.19 5.5.20 5.5.21
731
EXCMO. AYUNTAMIENTO DE ELCHE PLAZA DE BAIX, 1 03202 Elche ES
740
CLARKE, MODET Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 6° A 03002 Alicante ES
39 - Utazásszervezés;Utazásokkal, kirándulásokkal és idegenforgalmi látogatásokkal kapcsolatos tájékoztatás, ezek szervezése és közvetítése; Helyfoglalás (utazás); Szállítás és utaskísérés; Utazási információ és Kirándulások; Utazással kapcsolatos foglalási szolgáltatások; Városnézés (idegenforgalom); Más kategóriába nem tartozó idegenforgalmi szolgáltatások, városnézés és kirándulások;Utas- és áruszállítás személygépkocsikkal, vasúton és siklókkal, hajókkal és repülőgépekkel vagy szállítási szolgáltatások közvetítése; Repülőgépek, gépjárművek, csónakok, buszok vagy hajók bérbeadása;Szállítási jegyek rendelkezésre bocsátása; Turizmussal kapcsolatos információ on-line szolgáltatása internetről vagy számítógépes adatbázisról. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek, televízióban közvetített kulturális és sportszórakoztatás; Mindenféle kulturális és oktatási célú kiállítás, kollokvium, szimpózium, ünnepség szervezése; Kulturális és üzleti rendezvényeken vagy azokkal kapcsolatban nyújtott szórakoztatási szolgáltatások; Sport- és kulturális rendezvények és tevékenységek szervezése; Audió és videó berendezések kölcsönzése; Filmek és videoés hangfelvételek gyártása, bemutatása, forgalmazása; Filmek és video- és hangfelvételek kölcsönzése;Interaktív kulturális és szórakoztató termékek, interaktív oktató CDlemezek, oktató CD-ROM-ok, számítógépes játékok kölcsönzése, és/vagy interneten vagy más kommunikációs hálózaton keresztül nyújtott tájékoztatás; Rádió- és tv-programok és videoszalagok gyártási szolgáltatásai; Filmgyártás; Animációs programok gyártása a televízió számára; Helyfoglalás kulturális előadásokra és rendezvényekre; Interaktív szórakozás; Elektronikus kiadványok on-line biztosítása; Könyvek, folyóiratok, szövegek (nem reklámszövegek) és időszaki sajtó publikálása; Könyvek, folyóiratok, szövegek (nem reklámszövegek) és időszaki sajtó on-line elektronikus publikálása; Hang- és videofelvételek kölcsönzése; Hangfelvétel készítés; Kulturális rendezvényekkel kapcsolatos információ on-line szolgáltatása számítógépes adatbázisról vagy Internetről; Kiadás és kiadói szolgáltatás;A szakmai napok és kongresszusok számára keretprogramok formájában szakmai napok és kongresszusok résztvevői és érdeklődői számára tanácsadási és tájékoztatási szolgáltatások;Helyfoglalás utazáshoz;Belépők rendelkezésre bocsátása.
210
010571446
220
18/01/2012
270
ES EN
442
09/03/2012
511
35 - Reklámozás; Reklámanyagok terjesztése minden kommunikációs eszközön keresztül; Reklámozás szponzorálás révén; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Mások termékeinek és szolgáltatásainak promóciója szerződéses megállapodások alapján; Mások termékei és szolgáltatásai bemutatása; Mindenféle jellegű, digitális vagy nem digitális reklámhelyek bérlése bármely hordozón;Vállalatokkal kapcsolatos statisztikai információ rendelkezésre bocsátása;Idegenforgalmi és befektetési propaganda Elche városában; Iktatott adatok kezelése; Információrendszerezés számítógépes adatbázisokban;Vendéglátó ipari és szállodai szolgáltatásokkal, mozival, színházi szolgáltatásokkal, sportrendezvényekkel és egyéb szabadidős programokkal kapcsolatos engedmények ügyintézése, egy Elche városára vonatkozó idegenforgalmi és befektetési program keretében; Tájékoztatás és szaktanácsadás az összes fent említett szolgáltatással kapcsolatban, Mindezek nyújtása akár elektronikus eszközökön keresztül is; Szervezés (kereskedelmi vagy reklám célú kiállítás/bemutató ~); Üzletekkel kapcsolatos információ on-line szolgáltatása számítógépes adatbázisról vagy internetről.
541
WHISKAS
521
0
2012/049
35
CTM 010572675 546
rész A.1. 210
010572675
220
19/01/2012
442
09/03/2012
541
chromservis
521
0
546
591
BG - Лилав, жълт, розов, кафяв, сив, черен, бял. ES - Morado, amarillo, rosa, marrón, gris, negro, blanco. CS - Purpurová, žlutá, růžová, hnědá, šedá, černá, bílá. DA - Violet, gul, lyserød, brun, grå, sort, hvid. DE - Violett, gelb, rosa, braun, grau, schwarz, weiß. ET - Lilla, kollane, roosa, pruun, hall, must, valge. EL - Μοβ, κίτρινο, ροζ, καφέ, γκρι, μαύρο, λευκό. EN - Purple, yellow, pink, brown, grey, black, white. FR - Violet, jaune, rose, brun, gris, noir, blanc. IT - Viola, giallo, rosa, marrone, grigio, nero, bianco. LV - Purpursarkans, dzeltens, rozā, brūns, pelēks, melns, balts. LT - Violetinė, geltona, rožinė, ruda, pilka, juoda, balta. HU - Bíbor, sárga, rózsaszín, barna, szürke, fekete, fehér. MT - Vjola, isfar, roża, kannella, griż, iswed, abjad. NL - Paars, geel, roze, bruin, grijs, zwart, wit. PL - Fioletowy, żółty, różowy, brązowy, szary, czarny, biały. PT - Roxo, amarelo, cor-de-rosa, castanho, cinzento, preto, branco. RO - Violet, galben, roz, maro, gri, negru, alb. SK - Purpurová, žltá, ružová, hnedá, sivá, čierna, biela. SL - Škrlatna, rumena, roza, rjava, siva, črna, bela. FI - Purppura, keltainen, pinkki, ruskea, harmaa, musta, valkoinen. SV - Lila, gult, rosa, brunt, grått, svart, vitt.
531
3.1.6 3.1.16
731
Mars, Incorporated 6885 Elm Street McLean, Virginia 22101-3883 US
740
HOGAN LOVELLS Avenida Maisonnave 22 03003 Alicante ES
270
EN DE
511
5 - Állatgyógyászati és egészségügyi készítmények és anyagok; Gyógyadalékok állati táplálékokhoz; Gyógyanyagot tartalmazó szájöblítők állatok számára; Fertőtlenítőszerek; Kártékony állatok irtására szolgáló készítmények; Parazitaölő szerek; Gyomirtó szerek (herbicidek); Gombaölő szerek (fungicidek); Rovarirtó szerek; Rovarirtó nyakörvek; Mosószerek állatok számára; Állati táplálék kiegészítők. 31 - Élő állatok; Tápanyagok állatok számára; Élő madarak és Hal; Tintahalcsont; Csontok és ehető rágcsálnivalók; Hordágy állatokra.
36
591
BG - Зелено, светлосиньо ES - Verde, azul claro CS - modrá, světle zelená DA - Grøn, lyseblå DE - Grün, hellblau ET - Roheline, helesinine EL - Πράσινο, ανοιχτό μπλε EN - Green, light blue FR - Vert, bleu clair IT - Verde, azzurro LV - Zaļš, gaiši zils LT - Žalia, šviesiai mėlyna HU - Zöld, világoskék MT - Aħdar, blu ċar NL - Groen, lichtblauw PL - Zielony, błękitny PT - Verde, azul-claro RO - Verde, albastru deschis SK - Zelená, svetlomodrá SL - Zelena, svetlo modra FI - Vihreä, vaaleansininen SV - Grönt, ljusblått
531
26.2.3
731
Chromservis s.r.o Jakobiho 327 10900 Praha 10 - Petrovice CZ
740
Darník, Rudolf Jupiterova 1186/10, Uhříněves 104 00 Praha 114 CZ
270
CS EN
511
7 - Mechanikus szerszámok és eszközök; Aggregátorok; Szűrőgépek; Töltőgépek; Elektromos tisztító gépek és berendezések; Fúvógépek gázok kompressziójára, elszívására és szállítására; Szívógépek ipari használatra; Levegőelszívó gépek;Centrifugák (gépek); Szivattyúk; Centrifugál-/turbószivattyúk; Kidobószerkezetek, kilökőszerkezetek; Szeparátorok;Szeparátorok;Betétek szűrőberendezésekhez; Vákuumszivattyúk;Mindebb fentebb feltüntetett dolog, melyek mintavételre és annak feldolgozására, extrakciójára és tisztítására szolgálnak. 8 - Kézi szerszámok és eszközök a minták vételére és feldolgázására, azok extrakciójára és tisztítására. 9 - Laboratóriumi készülék és segédeszközök, mérő és szabályozó berendezések ipari üzemekben, személyek biztosítására szolgáló berendezések és veszélyes gázok hatása elleni technológiák. 37 - Analitikai készülékekhez szükséges technikai gázok laboratóriumi vezetékének telepítése és szervizelése. 41 - Oktatás és konzultáció az analitikai kémie terén, munkabiztonsági oktatás gázok detekciójára vonatkozóan. 42 - Vegyelemzés, kémiai analízis, szakszolgáltatások a kémia terén, technikai gázok laboratóriumi vezetékének tervezése.
350
CZ - (a) 306498 - (b) 08/07/2009 - (c) 03/03/2009 - (d) 03/03/2009
2012/049
rész A.1. 210
010573418
220
19/01/2012
442
09/03/2012
541
POSITIVE HOME
521
0
731
AMBILAR, S.A. C/ COLLITA 12, POLIGON INDUSTRIAL "MOLI DE LA BASTIDA" 08191 RUBÍ ES
740
Yécora Gallastegui, Angeles C/ Jonqueres 16, 13-D 08003 Barcelona ES
270
ES EN
511
18 - Kézitáskák; Textil kézitáskák; Strandtáskák. 24 - Textíliák és textiláruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ágyhuzatok; Asztalterítők. 35 - Mindenféle otthoni szőttes és textil termék és strandtáskák és textil kézitáskák bolti és a számítógépes világhálókon keresztül történő kis- és nagykereskedelme.
210
010574499
220
19/01/2012
442
09/03/2012
541
CRAZISPORTS MINI ATHLETES TOP FUN
521
0
CTM 010573418 546
571
BG - Марката се състои от фантазното наименование GREY MER, пресъздадено със стилизирани букви ES - La marca consiste en la denominación de fantasía GREY MER reproducida en caracteres estilizados CS - Ochranná známka je tvořena fantaskním nápisem GREY MER reprodukovaným stylizovanými písmeny DA - Varemærket består af fantasibenævnelsen GREY MER skrevet med stiliserede bogstaver DE - Besteht im stilisiert geschriebenen Fantasieschriftzug "GREY MER" ET - Kaubamärk koosneb stiliseeritud tähtedega fantaasianimetusest GREY MER EL - Το σήμα συνίσταται στην ιδιόμορφη επωνυμία GREY MER που αναπαριστάται σε στυλιζαρισμένους χαρακτήρες EN - The trademark consists of the fancy name "GREY MER", reproduced in stylised letters FR - La marque consiste en la dénomination de fantaisie GREY MER reproduite en caractères stylisés IT - Il marchio consiste nella denominazione di fantasia GREY MER riprodotta in caratteri stilizzati LV - Preču zīme sastāv no oriģināla nosaukuma GREY MER stilizētiem burtiem LT - Prekių ženklą sudaro originalus pavadinimas GREY MER, parašytas stilizuotomis raidėmis HU - A védjegyen a stilizált betűtípussal írt GREY MER fantázianév olvasható MT - It-trejdmark tikkonsisti mill-isem ta' fantażija GREY MER miktub b'ittri stilizzati NL - Het merk bestaat uit de fantasieaanduiding GREY MER weergegeven in gestileerde letters PL - Znak towarowy składa się z fantazyjnej nazwy GREY MER odtworzonej stylizowaną czcionką PT - A marca consiste na denominação de fantasia GREY MER representada em carateres estilizados RO - Marca este compusă din elementul verbal de tip fantezie GREY MER reprodus cu caractere stilizate SK - Ochranná známka pozostáva z ozdobného názvu GREY MER znázorneného štylizovaným písmom SL - Blagovno znamko sestavlja domišljijsko poimenovanje GREY MER v stiliziranih črkah FI - Merkissä on tyylitellyin kirjaimin kirjoitettu mielikuvituksellinen nimi GREY MER SV - Märket består av den fantasifulla benämningen GREY MER skriven med stiliserade bokstäver
531
27.5.1
731
GREY MER SRL Via Bellaria Nuova 373 casella postale 29 47030 SAN MAURO PASCOLI IT
740
BUGNION S.P.A. Via A. Valentini, 11/15 47922 Rimini IT
546
531
13.1.5 21.3.1 24.15.1 24.15.17 27.3.15
731
Chap Mei Plastic Toys Mfy. Ltd. Unit 541, 5th Floor, Sino Industrial Plaza, 9 Kai Cheung Road Kowloon Bay, Kowloon HK
740
ZEITLER, VOLPERT, KANDLBINDER Herrnstr. 44 80539 München DE
270
EN DE
511
28 - Játékok és játékszerek.
300
HK - 09/01/2012 - 302132658
210
010574754
220
19/01/2012
270
IT EN
442
09/03/2012
511
541
GREY MER
521
0
18 - Szatyrok; Mappák; Utazókészletek (bőripari cikkek); Szatyrok [szatyrok]; Erszények, pénztárcák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők. 25 - Szoknyák; Ingek; Nadrágok; Zakók, dzsekik; Bőrkabátok; Kalapok; Bőr fejfedők; Kesztyűk, közte olyanok, amelyek bőrből, irhából vagy szőrméből készülnek; Egyujjas kesztyűk, nyaksálak; Fejkendők [kendők]; Harisnyák; Ny-
2012/049
37
CTM 010575041 akkendők; Övek (ruházat); Cipők; Magasszárú cipők/bakancsok; Szandálok; Szandál-facipők; Papucsok. 35 - Hirdetési és kereskedelmi információs szolgáltatások az interneten keresztül; Franchise-ok üzleti ügyleteinek igazgatása;Segítség ipari vagy kereskedelmi vállalatok üzleti ügyeinek vagy kereskedelmi tisztségeinek működtetésében vagy menedzselésében; Ruházati cikkek és kiegészítők kiskereskedelmi forgalmazása; E-megszerzési szolgáltatások, Vagyis termékinformációs szolgáltatások a távközlési hálózatokon keresztül, reklám-, és eladási céllal.
rész A.1. SV - Blått, svart, vitt, brunt, beige, gult, grönt, rött 531
7.1.1 14.3.13 22.5.10
731
Comité International Olympique (Association) Château de Vidy 1007 Lausanne CH
740
WILSON & BERTHELOT 22, rue Bergère 75009 Paris FR
210
010575041
270
FR EN
220
19/01/2012
511
442
09/03/2012
541
OLYMPIC GAMES 29 JULY 1948 14 AUGUST LONDON
521
0
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Tűzoltó készülékek; Sportoláshoz használt védősisakok; Szemüvegek, sportszemüvegek, napszemüvegek; Számítógépes szoftverek, játékszoftverek; Akusztikai gépek és készülékek, rádiók, szalagos lejátszók/felvevők, kazettás rádiófelvevők, hordozható szalagos lejátszók, CD-lejátszók/-felvevők, minidiszklejátszók/-felvevők, lejátszóasztalok minidiszkekhez, audio- és DVD-lejátszók/-felvevők, biztonságos digitális lejátszók/felvevők, biztonságos digitális kártyák, hangszórók, tunerek, erősítők, sztereorendszerek, lemezlejátszók, grafikus hangszínkiemelők, rádiós ébresztőórák, integrált áramkörös felvevők, digitális hangkezelő berendezések, fülhallgatók, fejhallgatók, mikrofonok, kazettalejátszók/-felvevők, (előre felvett) szoftverek CD-hez, elektromos megafonok, nyelvi laborok, audiorendszerek gépkocsikhoz, nyilvános címrendszerek, keverőasztalok, tisztítószerek audiofelszerelésekhez, audiokábelek, videokábelek, egyéb akusztikus gépek; Audiovizuális gépek és berendezések, TV-befogadók, Katódsugaras csöves kijelzőképernyők, katódsugaras csövek, képfelvevő csövek, Plazmatelevíziók, Plazmakijelzés, Folyadékkristályos kijelzős televízióvevőkészülékek, Folyadékkristályos kijelzőjű monitorok, Videoszalagos felvevővel kombinált tv-vevőkészülékek, Lemezlejátszóval kombinált televíziókészülékek, Antennák/légvezetékek, Tunerek műholdas adáshoz, Televíziótunerek, Internetes terminál, Video-vetítőgépek, Videokazettafelvevők, Camcorderek, Videokamerák, Videonyomtatók, Lézerlemezlejátszók, Video CD-lejátszók, szoftverek video CD-hez, videolejátszók/-felvevők DVD-hez, színes videorendszerek nagyléptékű kijelzéshez, CATV (kábeltelevíziós) rendszerek, Merevlemez-meghajtók, Video-képalkotók, Elektromos optikai kijelzőtáblák, Többcélú elektromos kijelzőrendszerek, zárt láncú videofelszerelés-rendszerek, szoftverek DVD-hez, TV-kamerák, Videováltók, Nem lineáris kiadórendszerek, kiadási kontrollerek, DVD-készítő rendszer, LED-es kijelző, egyéb audiovizuális gépek; Készülékek és berendezések optikai lemezekhez; Optikai lemez lejátszók, Optikai lemez írók, Optikailemez-lejátszók, Automata optikai lemez váltók, Betöltőházak optikai lemezekhez, felvevőrendszerek optikai lemezekhez; Kommunikációs gépek és berendezések, Faxokat kibocsátó-fogadó készülékek, Adóvevők, Telefonok, Mobiltelefonok, Tárolók mobiltelefonokhoz, Telefon üzenetrögzítők, Automatikus házi alközponti rendszerek, Vevőegységek globális helymeghatározó rendszerekhez, Rádiótelefonok, Tengeri radarok, Csipogó (személyi hívó készűlék), Mobil kommunikációs rendszerek, Többcsatornás hozzáférésű rádiórendszerek, közlekedési elektromos információs panelek, videokonferencia-rendszerek, magán mobiltelefon-
546
591
38
BG - Син, черен, бял, кафяв, бежов, жълт, зелен, червен ES - Azul, negro, blanco, marrón, beige, amarillo, verde, rojo CS - Modrá, černá, bílá, hnědá, béžová, žlutá, zelená, červená DA - Blå, sort, hvid, brun, beige, gul, grøn, rød DE - Blau, schwarz, weiß, braun, beige, gelb, grün, rot ET - Sinine, must, valge, pruun, beež, kollane, roheline, punane EL - Μπλε, μαύρο, λευκό, καφέ, μπεζ, κίτρινο, πράσινο, κόκκινο EN - Blue, black, white, brown, beige, yellow, green, red FR - bleu, noir, blanc, brun, beige, jaune, vert, rouge IT - Blu, nero, bianco, beige, giallo, verde, rosso LV - Zils, melns, balts, brūns, bēšs, dzeltens, zaļš, sarkans LT - Mėlyna, juoda, balta, ruda, kreminė, geltona, žalia, raudona HU - Kék, fekete, fehér, barna, bézs, sárga, zöld, vörös MT - Blu, iswed, abjad, kannella, bex, isfar, aħdar, aħmar NL - Blauw, zwart, wit, bruin, beige, geel, groen, rood PL - Niebieski, czarny, biały, brunatny, beżowy, żółty, zielony, czerwony PT - Azul, preto, branco, castanho, bege, amarelo, verde, vermelho RO - Albastru, negru, alb, cafeniu, bej, galben, verde, roşu SK - Modrá, čierna, biela, hnedá, béžová, žltá, zelená, červená SL - Modra, črna, bela, rjava, bež, rumena, zelena, rdeča FI - Sininen, musta, valkoinen, ruskea, beige, keltainen, vihreä, punainen
2012/049
rész A.1. rendszerek, Lokális területi hálózatok, AV kodek (kódolók/dekódolók), Navigációs rendszerek autókhoz (közúti irányító rendszerek), elektronikus rendszerek közúti útdíjak begyűjtéséhez, GPS-antennák (globális helymeghatározó rendszer);Felügyeleti (ellenőrző) készülékek és eszközök, elektromos ajtónyitó berendezések, kommunikációs és felügyeleti rendszerek lakásépítésekhez, behatolásjelző rendszerek, automatizált rendszerek működési felügyelethez és vezérléshez épületekben, többszintű elektromos biztonsági készülékek;Automatikus vezérlésű gépek és készülékek, elektromos elosztótáblák, útjelzéseket vezérlő készülékek, busz-rendszerek telepítése, ultrahangos járműdetektor, információs hálózatok és távközlés forgalomirányításhoz, lámpakapcsolók, fénykapcsolók, szerverek, programozható vezérlőrendszerek, átalakítók, szekrények, háztartási villamosenergia-termelő rendszerek, teljesítménykondenzátorok; Adatfeldolgozási berendezések; Számítógépek és számítógép perifériák, Szövegszerkesztők, [rögzített] számítógépes szoftver, Képszkennerek személyi számítógépekhez, Printerek, Kártyák PC-hez (személyi számítógépekhez), Számítógép billentyuzetek, Egerek [adatfeldolgozó felszerelések], CD-ROM-egységek (csak olvasható memóriájú kompakt lemezekhez), hajlékonylemez-meghajtók, kártyaolvasó-/író rendszerek, Vonalkód leolvasók, Időregisztrálók, Hordozható adatterminálok, Bolti kasszarendszerek, Adatgyűjtő terminálok, Digitális személyi asszisztensek (PDA-k), Egységek DVD-RAM/ROM-hoz (írható/olvasható memóriájú többcélú digitális lemezekhez), számítógépes tervezési és számítógépes gyártási rendszerek, Merevlemez-meghajtók, Elektronikus kalkulátorok, Szünetmentes áramforrás számítógépekhez/kommunikációhoz/közvetítéshez; Külső tárolási hordozók, Videokazetták, Tisztítófejek, D-VHS (otthoni videorendszerek), Számítógépperifériák; Videoszalagok, Audiokazetták, Hajlékony (floppy) lemezek, Optikai diszk-ek, Mini-disc-ek, Digitális sokoldalú lemezek, Integrált áramkörös memóriakártyák. 14 - Nemesfémek és azok ötvözetei és más osztályokba nem tartozó termékek ezen anyagokból vagy azokkal bevonva, különösen emlékérmék és -medálok; Ékszerek, drágakövek; Dísztűk; Órák és más időmérő eszközök. 16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek, nevezetesen postai bélyegek; Újságok, folyóiratok, könyvek, fényképek, poszterek és plakátok; Könyvkötészeti anyagok; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék; Számítógépes nyomtatványok; Csekk könyvek, Perforált kártyák; Informatikai újságok és folyóiratok; Iratmegsemmisítők, Elektromos tűzőgépek, Elemes levélbontók, Elektromos ceruzahegyezők, Elektromos lyukasztógépek, Elektronikus írógépek, Szalagos kazetták elektronikus írógépekhez, csekknyomtató gépek, hőpapír. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba. 35 - Reklámozás; Reklámhirdetések terjesztése valamennyi médiában, nevezetesen az emberi értékekre összpontosító tematikus üzenetek formájában; Reklámozás szponzorálás révén; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Külső felek termékeinek és szolgáltatásainak promóciója szerződéses megállapodások, különösen partnerségi (szponzorálás) és licenc-megállapodások útján számukra közismertség- és/vagy imázs-többletet és/vagy kulturális vagy sportrendezvényekből, különösen nemzetköziek ismertségéből és/vagy imázsából eredő szimpátianövekedést és/vagy ezek által előidézett szimpátianövekedést nyújtva; Harmadik fél termékeinek és szolgáltatásainak a promóciója a kezdeti érdeklődési faktornak nevezett módszer révén, amely a közönséget arra ösztönzi, hogy a számos konkurens közül a jelekkel, emblémákkal
2012/049
CTM 010575041 vagy a figyelme felkeltését célzó üzenetekkel ellátott termékeket vagy szolgáltatásokat keresse; Harmadik fél termékeinek és szolgáltatásainak promócionálása az ún. imázstranszfer révén; Mindenféle jellegű, digitális vagy nem digitális reklámhelyek bérlése bármely hordozón; Nemzeti csapatok nemzetközi atlétikai versenyen történő részvételének kereskedelmi igazgatása, valamint promóció a nagyközönség és az ezen csapatok támogatásában érdekelt körök felé; Leltárellenőrző szolgáltatások; Konzultáció a leltárellenőrzési szolgáltatások terén; Közvetlen marketinges reklámozás mások részére adatbázis-marketing alkalmazásával; Konzultáció az adatbázis-marketing alkalmazásával mások részére megvalósított közvetlen marketinges reklámozás terén; Vállalatok újjászervezésével kapcsolatos konzultációs szolgáltatások; Teherautó- és autóflották menedzselésének szolgáltatásai, azaz beszámolás az utakról és azok leszámlázása globális számítógépes hálózaton keresztül; Konzultáció a teherautó- és autóflották menedzselésének szolgáltatásai terén; Vállalati adminisztrációs konzultációs szolgáltatások; Harmadik felek elektromos erőműveinek vezetése; Tanácsadás elektromos erőművek vezetése tárgyában, kereskedelmi szolgáltatások, azaz javítási és átvizsgálási szerződések igazgatása, ellátólánc vezetési szolgáltatása és tanácsadási szolgáltatások vegyi termékek és szolgáltatások beszerzése és ellátása tárgyában, ellátás vezetése és termékek leltározása, költségkorlátozás; Konzultáció, marketing, költség- és árelemzés az ipari szektorban használt elektrokémiai folyadéktisztító egységek terén; Informatikai állományok adminisztratív és kereskedelmi kezelése; Adatbemenet és adatfeldolgozás; Kiskereskedelmi értékesítési szolgáltatások a következők terén: elektromos és elektronikus gépek és készülékek (harmadik fél megbízásából egy terméksorozat összegyűjtése, lehetővé téve, hogy az ügyfelek megtekintsék és kényelmesen megvásárolják ezen termékeket elektromos cikkek kiskereskedelmi értékesítését végző áruházban), információszolgáltatás nyersanyagok értékesítésére vonatkozóan, kereskedelmi információnyújtás, kereskedelmi információnyújtási ügynökségek, fénymásológépek bérbeadása; Mások áruinak és szolgáltatásainak értékesítésének ösztönzése, többek között reklámozás, reklámcélú versenyek, kedvezmények és ösztönzések útján, sorsjátékok, árengedmények, jutalompontok és értéknövelő ajánlatok formájában, kifizetési kártyák használatával kapcsolatban alkalmazva; Mások sportversenyeinek és -rendezvényeinek reklámozása; Mások koncertjeinek és kulturális rendezvényeinek promótálása, kereskedelmi vagy reklámcélú bemutatók rendezése; Dokumentációk biztosítása, nevezetesen közvetlen postai reklámozás, reklámanyagok terjesztése, áruminták terjesztése, dokumentumok reprodukálása; Kereskedelmi értékesítések hirdetése, áruk és szolgáltatások promóciója kiskereskedelmi szinten; Tájékoztatás nyújtása az elektronikus kereskedelemmel és az elektronikus kiskereskedelemmel kapcsolatban; Kereskedelmi információnyújtás termékek és szolgáltatások Interneten és egyéb számítógépes hálózatokon keresztüli online vásárlására és kiválasztására vonatkozóan; Turisztikai dokumentációs szolgáltatások, azaz reklámozás a közlekedésre, utazásokra, hotelekre, szállásokra, élelmiszerekre és ételekre, sportágakra, szórakoztatásra és turisztikai látogatásokra vonatkozóan, turisztikai irodai szolgáltatások; Digitalizált adatbázis karbantartása; Ügyfelekre vonatkozó összefoglalási és elemzési szolgáltatások. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek, televízióban közvetített kulturális és sportszórakoztatás; Szervezés (kulturális és oktatási célú kiállítás ~); Sorsjátékok és versenyek szervezése; Fogadások és pénzbeli játékok szolgáltatása a sport tárgyában vagy ahhoz kapcsolódóan; Sportrendezvényeken vagy azokkal kapcsolatban nyújtott szórakoztató szolgáltatások; Sport- és kulturális rendezvények és tevékenységek szervezése; Valós vagy virtuális sportversenyek szervezése; Sportlétesítmények kiaknázása; Audió és videó berendezések kölcsönzése; Filmek és video- és hangfelv-
39
CTM 010575116 ételek gyártása, bemutatása, forgalmazása; Filmek és video- és hangfelvételek kölcsönzése; Oktatási és interaktív szórakoztatási termékek, azaz interaktív CD-k, CD-ROMok, számítógépes játékok informatikai hálózaton keresztüli bérbeadása és/vagy rendelkezésre bocsátása; Szórakoztatás, azaz oktatási és interaktív szórakoztatási termékek, azaz interaktív CD-k, CD-ROM-ok, számítógépes játékok bemutatása; Rádiós és televíziós sportesemények lefedése; Rádió- és tv-programok és videoszalagok gyártási szolgáltatásai; Rajzfilmgyártás; Animációs programok gyártása a televízió számára; Jegyrendelési szolgáltatások előadásokra és sporteseményekre; Időmérés sporteseményeken; Szervezés (szépségverseny ~); Interaktív szórakozás; Online fogadás szolgáltatása; Internet-alapú játékok szolgáltatása; Tombolaszolgáltatások nyújtása; Internetről vagy számítógépes adatbázisról biztosított oktatásra vagy szórakoztatásra vonatkozó információ; Az Internet révén használható elektronikus játék szolgáltatások; Elektronikus kiadványok on-line biztosítása; Könyvek, folyóiratok, szövegek (nem reklámszövegek) és időszaki sajtó publikálása; Könyvek, folyóiratok, szövegek (nem reklámszövegek) és időszaki sajtó on-line elektronikus publikálása; Digitális zene rendelkezésre bocsátása az internetről; Digitális zene rendelkezésre bocsátása internetes MP3-as webhelyekről; Sporteredmények rendelkezésre bocsátása; Tájékoztató szolgáltatások a sport és a sportesemények területén; Hang- és videofelvételek kölcsönzése; Hangfelvétel készítés; Sporteseményekre vonatkozó on-line nyújtott információs szolgáltatások informatikai adatbázisból vagy az Interneten; Kiadás és kiadói szolgáltatás; (nem letölthető) digitális zene rendelkezésre bocsátása; Statisztikai információk szolgáltatása sporteredmények és sportrendezvények nézettségének mérése tárgyában; Képzés a jelző és figyelmeztető rendszerek használatáról és üzemeltetéséről a vasúti és szállítási ágazatok számára; Oktatási szolgáltatások az orvosi képalkotás és diagnosztika területén, azaz szemináriumok, konferenciák, szimpóziumok vagy műhelyek tartása a gyógyszeriparra vonatkozóan orvosoknak és gyógyszercégek dolgozóinak a figyelmébe; Oktatási szolgáltatások, azaz szemináriumok, konferenciák, szimpóziumok vagy workshop-ok megtartása az élettudományok és a biotechnológia terén, tudósoknak és kutatóknak; Szemináriumok levezetése az ipari vízkezelési problémákkal kapcsolatban; Képzési szolgáltatások a fenti szolgáltatások bármelyikével kapcsolatban; Képzési szolgáltatások nyújtása a menedzsment és az orvoslás terén on-line módon, az interneten, intraneteken és extraneteken keresztül szolgáltatott képzés és bemutatók használatával; Oktatási szolgáltatások, azaz gyakorlati képzési workshop-ok, tanfolyamok és szemináriumok levezetése, bemutatókkal a menedzsment és az orvoslás terén; Az informatika területén tanfolyamok, szemináriumok és valamennyi képzési tevékenység tervezése, megvalósítása és animálása; Koncertek szervezése és tartása; Helyfoglalás előadásokra; Filmbemutatók; Szórakoz(tat)ási tárgyú információ; Filmgyártás; Show-műsor készítés/rendezés; Színházi produkciók; Golfsport szolgáltatások biztosítása; Egészség(védő) klubok (kondícionálás); Sporttábori szolgáltatások; Élő előadások bemutatása; Filmszínházi bemutatók; Elődadások szervezése (impresszárió-szolgáltatások); Üdülőtáborok szolgáltatásai (szórakoztatás); Filmstúdiók; Riporteri szolgáltatások; Elektronikus kiadványok on-line biztosítása (nem letölthető); Zenés kabarék, varieték; Oktatási szolgáltatások, nevezetesen tanórák, szemináriumok, prezentációk, videoprezentációk lebonyolítása, oktatási anyagok biztosítása, nevezetesen anyagok terjesztése a pénzügyi műveltség területén; Oktatási szolgáltatások a turizmus területén; Információs szolgáltatások a turizmus területén, nevezetesen jegyfoglalási információs szolgáltatások szórakoztatáshoz; Információs szolgáltatások a turizmus területén, nevezetesen szórakoztatási információs szolgáltatások; Idegenforgalmi területen nyújtott tájékoztató szolgáltatások, azaz tevékenységek tervezésével kapcsolatos tájékoztató szolgáltatások a sporttal, kultúrával és szórakoztatással kapc-
40
rész A.1. solatban; Szolgáltatások a szórakoztatás tárgyában turistáknak nyújtott asszisztencia céljából; Turisztikai foglalási szolgáltatások, azaz tevékenységek és szórakoztatás foglalása; Segítségnyújtási szolgáltatások turisták számára szórakoztatási eseményekre szóló jegyfoglalások terén; Segítségnyújtási szolgáltatások turisták számára sport-, kulturális és szórakoztatási eseménynaptárok terén.
210
010575116
220
19/01/2012
442
09/03/2012
541
THE GREAT STADIUM SHEPHERD'S BUSH LONDON THE OLYMPIC GAMES 1908 PROGRAMME
521
0
546
591
BG - Кафяв, жълт, черен, син, бежов, бял, зелен, червен ES - Marrón, amarillo, negro, azul, beige, blanco, verde, rojo CS - Hnědá, žlutá, černá, modrá, béžová, bílá, zelená, červená DA - Brun, gul, sort, blå, beige, hvid, grøn, rød DE - Braun, gelb, schwarz, blau, beige, weiß, grün, rot ET - Pruun, kollane, must, sinine, beež, valge, roheline, punane EL - Καφέ, κίτρινο, μαύρο, μπλε, μπεζ, λευκό, πράσινο, κόκκινο EN - Brown, yellow, black, blue, beige, white, green, red FR - brun, jaune, noir, bleu, beige, blanc, vert, rouge IT - Marrone, giallo, nero, blu, beige, bianco, verde, rosso LV - Brūns, dzeltens, melns, zils, bēšs, balts, zaļš, sarkans LT - Ruda, geltona, juoda, mėlyna, kreminė, balta, žalia, raudona HU - Barna, sárga, fekete, kék, bézs, fehér, zöld, vörös MT - Kannella, isfar, iswed, blu, bex, abjad, aħdar, aħmar NL - Bruin, geel, zwart, blauw, beige, wit, groen, rood PL - Brunatny, żółty, czarny, niebieski, beżowy, biały, zielony, czerwony PT - Castanho, amarelo, preto, azul, bege, branco, verde, vermelho RO - Maro, galben, negru, albastru, bej, alb, verde, roşu SK - Hnedá, žltá, čierna, modrá, béžová, biela, zelená, červená SL - Rjava, rumena, črna, modra, bež, bela, zelena, rdeča FI - Ruskea, keltainen, musta, sininen, beige, valkoinen, vihreä, punainen SV - Brunt, gult, svart, blått, beige, vitt, grönt, rött
531
2.1.8
2012/049
rész A.1. 25.1.5 731
Comité International Olympique (Association) Château de Vidy 1007 Lausanne CH
740
WILSON & BERTHELOT 22, rue Bergère 75009 Paris FR
270
FR EN
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Tűzoltó készülékek; Sportoláshoz használt védősisakok; Szemüvegek, sportszemüvegek, napszemüvegek; Számítógépes szoftverek, játékszoftverek; Akusztikai gépek és készülékek, rádiók, szalagos lejátszók/felvevők, kazettás rádiófelvevők, hordozható szalagos lejátszók, CD-lejátszók/-felvevők, minidiszklejátszók/-felvevők, lejátszóasztalok minidiszkekhez, audio- és DVD-lejátszók/-felvevők, biztonságos digitális lejátszók/felvevők, biztonságos digitális kártyák, hangszórók, tunerek, erősítők, sztereorendszerek, lemezlejátszók, grafikus hangszínkiemelők, rádiós ébresztőórák, integrált áramkörös felvevők, digitális hangkezelő berendezések, fülhallgatók, fejhallgatók, mikrofonok, kazettalejátszók/-felvevők, (előre felvett) szoftverek CD-hez, elektromos megafonok, nyelvi laborok, audiorendszerek gépkocsikhoz, nyilvános címrendszerek, keverőasztalok, tisztítószerek audiofelszerelésekhez, audiokábelek, videokábelek, egyéb akusztikus gépek; Audiovizuális gépek és berendezések, TV-befogadók, Katódsugaras csöves kijelzőképernyők, katódsugaras csövek, képfelvevő csövek, Plazmatelevíziók, Plazmakijelzés, Folyadékkristályos kijelzős televízióvevőkészülékek, Folyadékkristályos kijelzőjű monitorok, Videoszalagos felvevővel kombinált tv-vevőkészülékek, Lemezlejátszóval kombinált televíziókészülékek, Antennák/légvezetékek, Tunerek műholdas adáshoz, Televíziótunerek, Internetes terminál, Video-vetítőgépek, Videokazettafelvevők, Camcorderek, Videokamerák, Videonyomtatók, Lézerlemezlejátszók, Video CD-lejátszók, szoftverek video CD-hez, videolejátszók/-felvevők DVD-hez, színes videorendszerek nagyléptékű kijelzéshez, CATV (kábeltelevíziós) rendszerek, Merevlemez-meghajtók, Video-képalkotók, Elektromos optikai kijelzőtáblák, Többcélú elektromos kijelzőrendszerek, zárt láncú videofelszerelés-rendszerek, szoftverek DVD-hez, TV-kamerák, Videováltók, Nem lineáris kiadórendszerek, kiadási kontrollerek, DVD-készítő rendszer, LED-es kijelző, egyéb audiovizuális gépek; Készülékek és berendezések optikai lemezekhez; Optikai lemez lejátszók, Optikai lemez írók, Optikailemez-lejátszók, Automata optikai lemez váltók, Betöltőházak optikai lemezekhez, felvevőrendszerek optikai lemezekhez; Kommunikációs gépek és berendezések, Faxokat kibocsátó-fogadó készülékek, Adóvevők, Telefonok, Mobiltelefonok, Tárolók mobiltelefonokhoz, Telefon üzenetrögzítők, Automatikus házi alközponti rendszerek, Vevőegységek globális helymeghatározó rendszerekhez, Rádiótelefonok, Tengeri radarok, Csipogó (személyi hívó készűlék), Mobil kommunikációs rendszerek, Többcsatornás hozzáférésű rádiórendszerek, közlekedési elektromos információs panelek, videokonferencia-rendszerek, magán mobiltelefonrendszerek, Lokális területi hálózatok, AV kodek (kódolók/dekódolók), Navigációs rendszerek autókhoz (közúti irányító rendszerek), elektronikus rendszerek közúti útdíjak begyűjtéséhez, GPS-antennák (globális helymeghatározó
2012/049
CTM 010575116 rendszer);Felügyeleti (ellenőrző) készülékek és eszközök, elektromos ajtónyitó berendezések, kommunikációs és felügyeleti rendszerek lakásépítésekhez, behatolásjelző rendszerek, automatizált rendszerek működési felügyelethez és vezérléshez épületekben, többszintű elektromos biztonsági készülékek;Automatikus vezérlésű gépek és készülékek, elektromos elosztótáblák, útjelzéseket vezérlő készülékek, busz-rendszerek telepítése, ultrahangos járműdetektor, információs hálózatok és távközlés forgalomirányításhoz, lámpakapcsolók, fénykapcsolók, szerverek, programozható vezérlőrendszerek, átalakítók, szekrények, háztartási villamosenergia-termelő rendszerek, teljesítménykondenzátorok; Adatfeldolgozási berendezések; Számítógépek és számítógép perifériák, Szövegszerkesztők, [rögzített] számítógépes szoftver, Képszkennerek személyi számítógépekhez, Printerek, Kártyák PC-hez (személyi számítógépekhez), Számítógép billentyuzetek, Egerek [adatfeldolgozó felszerelések], CD-ROM-egységek (csak olvasható memóriájú kompakt lemezekhez), hajlékonylemez-meghajtók, kártyaolvasó-/író rendszerek, Vonalkód leolvasók, Időregisztrálók, Hordozható adatterminálok, Bolti kasszarendszerek, Adatgyűjtő terminálok, Digitális személyi asszisztensek (PDA-k), Egységek DVD-RAM/ROM-hoz (írható/olvasható memóriájú többcélú digitális lemezekhez), számítógépes tervezési és számítógépes gyártási rendszerek, Merevlemez-meghajtók, Elektronikus kalkulátorok, Szünetmentes áramforrás számítógépekhez/kommunikációhoz/közvetítéshez; Külső tárolási hordozók, Videokazetták, Tisztítófejek, D-VHS (otthoni videorendszerek), Számítógépperifériák; Videoszalagok, Audiokazetták, Hajlékony (floppy) lemezek, Optikai diszk-ek, Mini-disc-ek, Digitális sokoldalú lemezek, Integrált áramkörös memóriakártyák. 14 - Nemesfémek és azok ötvözetei és más osztályokba nem tartozó termékek ezen anyagokból vagy azokkal bevonva, különösen emlékérmék és -medálok; Ékszerek, drágakövek; Dísztűk; Órák és más időmérő eszközök. 16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek, nevezetesen postai bélyegek; Újságok, folyóiratok, könyvek, fényképek, poszterek és plakátok; Könyvkötészeti anyagok; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék; Számítógépes nyomtatványok; Csekk könyvek, Perforált kártyák; Informatikai újságok és folyóiratok; Iratmegsemmisítők, Elektromos tűzőgépek, Elemes levélbontók, Elektromos ceruzahegyezők, Elektromos lyukasztógépek, Elektronikus írógépek, Szalagos kazetták elektronikus írógépekhez, csekknyomtató gépek, hőpapír. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba. 35 - Reklámozás; Reklámhirdetések terjesztése valamennyi médiában, nevezetesen az emberi értékekre összpontosító tematikus üzenetek formájában; Reklámozás szponzorálás révén; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Külső felek termékeinek és szolgáltatásainak promóciója szerződéses megállapodások, különösen partnerségi (szponzorálás) és licenc-megállapodások útján számukra közismertség- és/vagy imázs-többletet és/vagy kulturális vagy sportrendezvényekből, különösen nemzetköziek ismertségéből és/vagy imázsából eredő szimpátianövekedést és/vagy ezek által előidézett szimpátianövekedést nyújtva; Harmadik fél termékeinek és szolgáltatásainak a promóciója a kezdeti érdeklődési faktornak nevezett módszer révén, amely a közönséget arra ösztönzi, hogy a számos konkurens közül a jelekkel, emblémákkal vagy a figyelme felkeltését célzó üzenetekkel ellátott termékeket vagy szolgáltatásokat keresse; Harmadik fél termékeinek és szolgáltatásainak promócionálása az ún. imázstranszfer révén; Mindenféle jellegű, digitális vagy nem
41
CTM 010575116 digitális reklámhelyek bérlése bármely hordozón; Nemzeti csapatok nemzetközi atlétikai versenyen történő részvételének kereskedelmi igazgatása, valamint promóció a nagyközönség és az ezen csapatok támogatásában érdekelt körök felé; Leltárellenőrző szolgáltatások; Konzultáció a leltárellenőrzési szolgáltatások terén; Közvetlen marketinges reklámozás mások részére adatbázis-marketing alkalmazásával; Konzultáció az adatbázis-marketing alkalmazásával mások részére megvalósított közvetlen marketinges reklámozás terén; Vállalatok újjászervezésével kapcsolatos konzultációs szolgáltatások; Teherautó- és autóflották menedzselésének szolgáltatásai, azaz beszámolás az utakról és azok leszámlázása globális számítógépes hálózaton keresztül; Konzultáció a teherautó- és autóflották menedzselésének szolgáltatásai terén; Vállalati adminisztrációs konzultációs szolgáltatások; Harmadik felek elektromos erőműveinek vezetése; Tanácsadás elektromos erőművek vezetése tárgyában, kereskedelmi szolgáltatások, azaz javítási és átvizsgálási szerződések igazgatása, ellátólánc vezetési szolgáltatása és tanácsadási szolgáltatások vegyi termékek és szolgáltatások beszerzése és ellátása tárgyában, ellátás vezetése és termékek leltározása, költségkorlátozás; Konzultáció, marketing, költség- és árelemzés az ipari szektorban használt elektrokémiai folyadéktisztító egységek terén; Informatikai állományok adminisztratív és kereskedelmi kezelése; Adatbemenet és adatfeldolgozás; Kiskereskedelmi értékesítési szolgáltatások a következők terén: elektromos és elektronikus gépek és készülékek (harmadik fél megbízásából egy terméksorozat összegyűjtése, lehetővé téve, hogy az ügyfelek megtekintsék és kényelmesen megvásárolják ezen termékeket elektromos cikkek kiskereskedelmi értékesítését végző áruházban), információszolgáltatás nyersanyagok értékesítésére vonatkozóan, kereskedelmi információnyújtás, kereskedelmi információnyújtási ügynökségek, fénymásológépek bérbeadása; Mások áruinak és szolgáltatásainak értékesítésének ösztönzése, többek között reklámozás, reklámcélú versenyek, kedvezmények és ösztönzések útján, sorsjátékok, árengedmények, jutalompontok és értéknövelő ajánlatok formájában, kifizetési kártyák használatával kapcsolatban alkalmazva; Mások sportversenyeinek és -rendezvényeinek reklámozása; Mások koncertjeinek és kulturális rendezvényeinek promótálása, kereskedelmi vagy reklámcélú bemutatók rendezése; Dokumentációk biztosítása, nevezetesen közvetlen postai reklámozás, reklámanyagok terjesztése, áruminták terjesztése, dokumentumok reprodukálása; Kereskedelmi értékesítések hirdetése, áruk és szolgáltatások promóciója kiskereskedelmi szinten; Tájékoztatás nyújtása az elektronikus kereskedelemmel és az elektronikus kiskereskedelemmel kapcsolatban; Kereskedelmi információnyújtás termékek és szolgáltatások Interneten és egyéb számítógépes hálózatokon keresztüli online vásárlására és kiválasztására vonatkozóan; Turisztikai dokumentációs szolgáltatások, azaz reklámozás a közlekedésre, utazásokra, hotelekre, szállásokra, élelmiszerekre és ételekre, sportágakra, szórakoztatásra és turisztikai látogatásokra vonatkozóan, turisztikai irodai szolgáltatások; Digitalizált adatbázis karbantartása; Ügyfelekre vonatkozó összefoglalási és elemzési szolgáltatások. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek, televízióban közvetített kulturális és sportszórakoztatás; Szervezés (kulturális és oktatási célú kiállítás ~); Sorsjátékok és versenyek szervezése; Fogadások és pénzbeli játékok szolgáltatása a sport tárgyában vagy ahhoz kapcsolódóan; Sportrendezvényeken vagy azokkal kapcsolatban nyújtott szórakoztató szolgáltatások; Sport- és kulturális rendezvények és tevékenységek szervezése; Valós vagy virtuális sportversenyek szervezése; Sportlétesítmények kiaknázása; Audió és videó berendezések kölcsönzése; Filmek és video- és hangfelvételek gyártása, bemutatása, forgalmazása; Filmek és video- és hangfelvételek kölcsönzése; Oktatási és interaktív szórakoztatási termékek, azaz interaktív CD-k, CD-ROMok, számítógépes játékok informatikai hálózaton keresztüli
42
rész A.1. bérbeadása és/vagy rendelkezésre bocsátása; Szórakoztatás, azaz oktatási és interaktív szórakoztatási termékek, azaz interaktív CD-k, CD-ROM-ok, számítógépes játékok bemutatása; Rádiós és televíziós sportesemények lefedése; Rádió- és tv-programok és videoszalagok gyártási szolgáltatásai; Rajzfilmgyártás; Animációs programok gyártása a televízió számára; Jegyrendelési szolgáltatások előadásokra és sporteseményekre; Időmérés sporteseményeken; Szervezés (szépségverseny ~); Interaktív szórakozás; Online fogadás szolgáltatása; Internet-alapú játékok szolgáltatása; Tombolaszolgáltatások nyújtása; Internetről vagy számítógépes adatbázisról biztosított oktatásra vagy szórakoztatásra vonatkozó információ; Az Internet révén használható elektronikus játék szolgáltatások; Elektronikus kiadványok on-line biztosítása; Könyvek, folyóiratok, szövegek (nem reklámszövegek) és időszaki sajtó publikálása; Könyvek, folyóiratok, szövegek (nem reklámszövegek) és időszaki sajtó on-line elektronikus publikálása; Digitális zene rendelkezésre bocsátása az internetről; Digitális zene rendelkezésre bocsátása internetes MP3-as webhelyekről; Sporteredmények rendelkezésre bocsátása; Tájékoztató szolgáltatások a sport és a sportesemények területén; Hang- és videofelvételek kölcsönzése; Hangfelvétel készítés; Sporteseményekre vonatkozó on-line nyújtott információs szolgáltatások informatikai adatbázisból vagy az Interneten; Kiadás és kiadói szolgáltatás; (nem letölthető) digitális zene rendelkezésre bocsátása; Statisztikai információk szolgáltatása sporteredmények és sportrendezvények nézettségének mérése tárgyában; Képzés a jelző és figyelmeztető rendszerek használatáról és üzemeltetéséről a vasúti és szállítási ágazatok számára; Oktatási szolgáltatások az orvosi képalkotás és diagnosztika területén, azaz szemináriumok, konferenciák, szimpóziumok vagy műhelyek tartása a gyógyszeriparra vonatkozóan orvosoknak és gyógyszercégek dolgozóinak a figyelmébe; Oktatási szolgáltatások, azaz szemináriumok, konferenciák, szimpóziumok vagy workshop-ok megtartása az élettudományok és a biotechnológia terén, tudósoknak és kutatóknak; Szemináriumok levezetése az ipari vízkezelési problémákkal kapcsolatban; Képzési szolgáltatások a fenti szolgáltatások bármelyikével kapcsolatban; Képzési szolgáltatások nyújtása a menedzsment és az orvoslás terén on-line módon, az interneten, intraneteken és extraneteken keresztül szolgáltatott képzés és bemutatók használatával; Oktatási szolgáltatások, azaz gyakorlati képzési workshop-ok, tanfolyamok és szemináriumok levezetése, bemutatókkal a menedzsment és az orvoslás terén; Az informatika területén tanfolyamok, szemináriumok és valamennyi képzési tevékenység tervezése, megvalósítása és animálása; Koncertek szervezése és tartása; Helyfoglalás előadásokra; Filmbemutatók; Szórakoz(tat)ási tárgyú információ; Filmgyártás; Show-műsor készítés/rendezés; Színházi produkciók; Golfsport szolgáltatások biztosítása; Egészség(védő) klubok (kondícionálás); Sporttábori szolgáltatások; Élő előadások bemutatása; Filmszínházi bemutatók; Elődadások szervezése (impresszárió-szolgáltatások); Üdülőtáborok szolgáltatásai (szórakoztatás); Filmstúdiók; Riporteri szolgáltatások; Elektronikus kiadványok on-line biztosítása (nem letölthető); Zenés kabarék, varieték; Oktatási szolgáltatások, nevezetesen tanórák, szemináriumok, prezentációk, videoprezentációk lebonyolítása, oktatási anyagok biztosítása, nevezetesen anyagok terjesztése a pénzügyi műveltség területén; Oktatási szolgáltatások a turizmus területén; Információs szolgáltatások a turizmus területén, nevezetesen jegyfoglalási információs szolgáltatások szórakoztatáshoz; Információs szolgáltatások a turizmus területén, nevezetesen szórakoztatási információs szolgáltatások; Idegenforgalmi területen nyújtott tájékoztató szolgáltatások, azaz tevékenységek tervezésével kapcsolatos tájékoztató szolgáltatások a sporttal, kultúrával és szórakoztatással kapcsolatban; Szolgáltatások a szórakoztatás tárgyában turistáknak nyújtott asszisztencia céljából; Turisztikai foglalási szolgáltatások, azaz tevékenységek és szórakoztatás foglalása; Segítségnyújtási szolgáltatások turisták számára
2012/049
rész A.1.
CTM 010575413
szórakoztatási eseményekre szóló jegyfoglalások terén; Segítségnyújtási szolgáltatások turisták számára sport-, kulturális és szórakoztatási eseménynaptárok terén.
210
010575413
220
19/01/2012
442
09/03/2012
541
SE GAME SUITE
521
0
vonatkozó kereskedelmi igazgatási rendszer; Számítógépes adatbázisokba való információ összeállítása; Információrendszerezés számítógépes adatbázisokban; Üzleti információ; Számítógépes állománykezelés; Előfizetések intézése távközlési szolgáltatások vonatkozásában mások számára;Adatfeldolgozási tevékenységek szerencsejátékkal, játékversenyekkel, szórakozási és szórakoztatási szolgáltatásokkal kapcsolatban;Statisztikák és adatok, köztük játékokra, sporteseményekre, szerencsejátékokra, szórakoztató és szabadidős szolgáltatásokra, köztük pókerre, kaszinójátékokra, bingóra és számjátékokra vonatkozó adatok összeállítása és elemzése; Az összes fent említettre vonatkozó tanácsadási és konzultációs szolgáltatások. 38 - Adatátviteli tevékenységek szerencsejátékkal, játékversenyekkel, szórakozási és szórakoztatási szolgáltatásokkal kapcsolatban. 41 - Alkuszi/ügynöki tevékenység, Szervezése, Tájékoztatás, Szerencsejátékok kezelése és adminisztrálása, Szerencsejátékok, Szórakozási és szórakoztatási szolgáltatások, többek között póker, Kaszinójátékok, Bingó és Számjátékok; Szerencsejáték, játék és kaszinó szolgáltatások; Versenyek rendezése, szervezése, szolgáltatása, ügyvitele és igazgatása; Sorsjátékok; Szórakoztatás (szórakoztató szolgáltatások); Szórakoztató sportszolgáltatás; Sporteredmény szolgáltatása; Sporttal és sporteredményekkel kapcsolatos tájékoztató szolgáltatások; A fent említett szolgáltatások biztosítása elektronikus vagy számítógépesített formában; A fentiekhez kapcsolódó ügynökségi szolgáltatások; Fent említett szolgáltatások online nyújtása számítógépes adatbázisból, az internetről vagy más távközlési módon; Az interneten vagy más távközlési módon elérhető, szerencsejáték- és játékszolgáltatásokkal kapcsolatos tájékoztatás nyújtása; Információk online biztosítása számítógépes adatbázisból vagy az internetről szerencsejátékokkal kapcsolatban, Szerencsejátékok, Szórakozási és szórakoztatási szolgáltatások, többek között póker, Kaszinójátékok, Bingó és Számjátékok; Képzés biztosítása az alábbiakkal kapcsolatban: földi és/vagy online játékok, köztük szerencsejátékok vagy versenyek, például póker, kaszinójátékok, bingó és számjátékok kezelése és adminisztrálása, Kaszinójátékok, Bingó és Számjátékok; Az összes fent említettre vonatkozó tanácsadási és konzultációs szolgáltatások. 42 - Számítógépes szoftver tervezése és fejlesztése; Weboldalak készítése és karbantartása; Weboldalak fogadása, tárolása; Szaktanácsadás (számítógéphardverrel kapcsolatos ~); Számítógép-programozás; Számítógépes programok sokszorosítása; Számítógépes szoftver installálás; Számítógép-szoftver fenntartása; Aktualizálás (számítógépszoftver ~); Számítógépes rendszerek tervezése; Számítógépes rendszerelemzés; Számítógépes vírus elleni védelem biztosítása; Számítógépes tanácsadó szolgáltatás; Számítógépes programok vagy adatok adatátalakítása; Számítógépes rendszerek tervezése; Számítógépes grafikai művészi tervezés; Számítógépes adatok helyreállítása; Kölcsönzés (számítógépszoftver ~); Kutatási és fejlesztési szolgáltatások az alábbiakkal kapcsolatban: földi és/vagy online szerencsejátékok, játékok, szórakozás és Szórakoztatás; Konzultációs és tanácsadási szolgáltatások a fent említettekkel kapcsolatban; Tanácsadás a információtechnológiák területén. 45 - Számítógépes szoftver engedélyezés; Szellemi tulajdon licencek adása; Ipari vagyon konzultáció; Copyright (szerzői jog) menedzsment; Az összes fent említettre vonatkozó tanácsadási és konzultációs szolgáltatások; Számítógépes szoftver engedélyezés.
546
531
21.1.9 27.99.5 27.99.19
731
Star Express International Group Ltd P.O. Box 2157 Makati Central Post Office 1261 Makati City PH
740
OLSWANG LLP 90 High Holborn London WC1V 6XX GB
270
EN FR
511
9 - Számítógépes szoftver; Internetről levehető számítógépes szoftver;Földi és/vagy online játékok, köztük szerencsejátékok vagy versenyek, például póker, kaszinójátékok, bingó és számjátékok biztosítására és kezelésére szolgáló számítógépes szoftverek;Számítógépes szoftverek fogadáshoz, játékhoz és szerencsejátékhoz vagy bármely más sorsjátékhoz és játékgépekhez; Elektronikus kiadványok és információk online biztosítása adatbázisokból vagy az internetről (letölthető); Elektronikus levélben küldött elektronikus kiadványok; Interaktív számítógépes rendszerek; Számítógépes és elektronikus hardveres készülékek, beleértve ebbe az osztályba tartozó interaktív elektronikus hardver és készülékek, mindegyik szerencsejátékkal, játékkal, versenyekkel, szabadidős szolgáltatásokkal és szórakozással kapcsolatos. 28 - Játékok; Játék (mérkőzés) szolgáltatás vagy Szerencsejátékok; Játékok, azaz versenyek; Játékokban, beleértve szerencsejátékokban és egyéb játékokban használt cikkek és készülékek; Társasjátékok (táblán játszott ~); Kártyajátékok; Táblán játszott és kártyajátékokkal való játékhoz szükséges cikkek és készülékek; Dobókockák és kockajátékok; Érmével működő játékok; Kaszinójátékok, Cikkek és készülékek földi és/vagy online játékok biztosításához és kezeléséhez;Elektronikus és számítógépes játékok, köztük szerencsejátékokat vagy versenyeket tartalmazó játékok, például póker, Kaszinójátékok,Bingó és számjátékok. 35 - Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Mások áruinak és szolgáltatásainak engedélyezésére
2012/049
210
010576131
220
20/01/2012
442
09/03/2012
43
CTM 010576312 541
ILU
521
0
rész A.1. 41 - Az Internet segítségével használható elektronikus játék szolgáltatások és versenyek; Elektronikus könyvtári szolgáltatások elektronikus információval való ellátásra (beleértve arhív információ) elektronikus szöveg, audio és/vagy video információ és adat formájában, játékok és szórakoztatások; Számítógépes adatbázisról vagy Internetről on-line biztosított szórakoztatási szolgáltatások; Interneten és elektronikus kommunikációs hálózaton keresztül elérhető több szereplős számítógépes játékok rendezése; Online számítógépes játékok üzemeltetése;Játékrendszerek [szórakoztatás/oktatás].
546
210
010576312
220
20/01/2012
442
09/03/2012
541
ilustrum
521
0
546
591
BG - Черен, бял и жълт ES - NEGRO, BLANCO Y AMARILLO CS - Černá, bílá a žlutá DA - Sort, hvid og gul DE - Schwarz, Weiß und Gelb ET - Must, valge ja kollane EL - Μαύρο, λευκό και κίτρινο EN - Black, white and yellow FR - Noir, blanc et jaune IT - Nero, bianco e giallo LV - Melns, balts un dzeltens LT - Juoda, balta ir geltona HU - Fekete, fehér és sárga MT - Iswed, abjad u isfar NL - Zwart, wit en geel PL - Czarny, biały, żółty PT - Preto, branco e amarelo RO - Negru, alb si galben SK - Čierna, biela a žltá SL - Črna, bela in rumena FI - Musta, valkoinen ja keltainen SV - Svart, vitt och gult
591
BG - Черен, бял, оранжев. ES - Negro, blanco, naranja. CS - Černá, bílá, oranžová. DA - Sort, hvid, orange. DE - Schwarz, Weiß, Orange. ET - Must, valge, oranž. EL - Μαύρο, λευκό, πορτοκαλί. EN - Black, white, orange. FR - Noir, blanc, orange. IT - Nero, bianco, arancione. LV - Melns, balts, oranžs. LT - Juoda, balta, oranžinė. HU - Fekete, fehér, narancsszín. MT - Iswed, abjad, oranġjo. NL - Zwart, wit, oranje. PL - Czerń, biel, pomarańcz. PT - Preto, branco, cor de laranja. RO - Negru, alb, portocaliu. SK - Oranžová, biela, čierna. SL - Črna, bela, oranžna. FI - Musta, valkoinen, oranssi. SV - Svart, vitt, orange.
531
26.4.1 26.4.5 26.4.19 26.4.24 26.4.98
531
26.4.1 26.4.5 26.4.18 26.4.24 26.4.98 27.99.9 27.99.12 27.99.21
731
ILUSTRUM MULTIMEDIA, S.L. Avda. Roma 5, esc A 8º 2ª 43005 Tarragona ES
740
BARROSO HERNÁNDEZ Balmes, 92, 4° 2a B 08008 Barcelona ES
731
ILUSTRUM MULTIMEDIA, S.L. Avda. Roma 5, esc A 8º 2ª 43005 Tarragona ES
270
ES FR
740
511
9 - Az internetről letöltött számítógépes játékprogramok [szoftverek]; Játék szoftware. 16 - Számítógépes játék kezelési utasítása. Matricák;Gyűjthető fényképek. 28 - Elektronikus játékok; Kérdéskészletek táblajátékokra; Játékkártyák [kártyajátékok]; Elektronikus táblás társasjátékok; Vetélkedő játékok;Előfizetéses játékok; Elektronikus játéktermi játékok (érmével vagy zsetonnal működtethető berendezések); Oktatójátékok.
BARROSO HERNÁNDEZ Balmes, 92, 4° 2a B 08008 Barcelona ES
270
ES FR
511
9 - Az internetről letöltött számítógépes játékprogramok [szoftverek]; Játék szoftware. 16 - Számítógépes játék kezelési utasítása; Gyűjtő (hobb)i kártyák;Gyűjthető fényképek.
44
2012/049
rész A.1. 28 - Elektronikus játékok; Kérdéskészletek táblajátékokra; Játékkártyák [kártyajátékok]; Elektronikus táblás társasjátékok; Vetélkedő játékok;Előfizetéses játékok; Elektronikus játéktermi játékok (érmével vagy zsetonnal működtethető berendezések); Oktatójátékok.
210
010576346
220
20/01/2012
442
09/03/2012
541
GPS Gelato Professional School
521
0
CTM 010576346 546
546
531
27.5.1
731
FRIGOMAT S.r.l. Piazza Castello, 26 20121 Milano IT
740
PIPPARELLI & PARTNERS Via Quadronno, 6 20122 Milano IT
270
IT EN
511
11 - Automata gépek fagylaltok-, italok- és általában élelmiszerek készítéséhez, tartósításához, elosztásához; Jéggyártó gépek; Tejszínhab-készítő automata gépek; Fertőtlenítő-berendezések;Krémfőzők; Kannák (teás-)/vízforralók/konyhai üstök; Hűtőszekrények/-vitrinek; Hűtőkirakatok, hűtőpultok; Hűtőberendezés. 30 - Anyagok és keverékek jégkrém és cukrászati termékek készítéséhez; Fagylaltok; Tekebábuk és Ostyák fagylaltokhoz. 41 - Fagylalt-, és cukrász-ágazatban dolgozó szakemberek oktatása és képzése;Fagylaltkészítők és cukrászok részére szervezett tanfolyamok; Rendezvények és versenyek szervezése.
210
010576916
220
20/01/2012
442
09/03/2012
541
Santander 2014
521
0
2012/049
591
BG - Жълт ("Pantone 110C"), оранжев ("Pantone 021C"), сив ("Pantone 537C") и син ("Pantone 275C"). ES - Amarillo ("Pantone 110C"), naranja ("Pantone 021C"), gris ("Pantone 537C") y azul ("Pantone 275C"). CS - Žlutá ("Pantone 110C"), oranžová ("Pantone 021C"), šedá ("Pantone 537C") a modrá ("Pantone 275C"). DA - Gul (Pantone 110C), orange (Pantone 021C), grå (Pantone 537C) og blå (Pantone 275C). DE - Gelb (Pantone 110C), orange (Pantone 021C), grau (Pantone 537C) und blau (Pantone 275C). ET - Kollane ("Pantone 110C"), oranž ("Pantone 021C"), hall ("Pantone 537C") ja sinine ("Pantone 275C"). EL - Κίτρινο (Pantone 110 C), πορτοκαλί (Pantone 021 C), γκρίζο (Pantone 537 C) και μπλε (Pantone 275 C). EN - Yellow ("Pantone 110C"), orange ("Pantone 021C"), grey ("Pantone 537C") and blue ("Pantone 275C"). FR - Jaune ("Pantone 110C"), orange ("Pantone 021C"), gris ("Pantone 537C") et bleu ("Pantone 275C"). IT - Giallo ("Pantone 110C"), arancione ("Pantone 021C"), grigio ("Pantone 537C") e blu ("Pantone 275C"). LV - Dzeltens ("Pantone 110C"), oranžs ("Pantone 021C"), pelēks ("Pantone 537C") un zils ("Pantone 275C"). LT - Geltona ("Pantone 110C"), oranžinė ("Pantone 021C"), pilka ("Pantone 537C") ir mėlyna ("Pantone 275C"). HU - Sárga ("Pantone 110C"), narancs ("Pantone 021C"), szürke ("Pantone 537C") és kék ("Pantone 275C"). MT - Isfar ("Pantone 110C"), oranġjo ("Pantone 021C"), griż ("Pantone 537C") u blu ("Pantone 275C"). NL - Geel ("Pantone 110C"), oranje ("Pantone 021C"), grijs ("Pantone 537C") en blauw ("Pantone 275C"). PL - Żółty ("Pantone 110C"), pomarańczowy ("Pantone 021C"), szary ("Pantone 537C") i niebieski ("Pantone 275C"). PT - Amarelo ("Pantone 110C"), cor de laranja ("Pantone 021C"), cinzento ("Pantone 537C") e azul ("Pantone 275C"). RO - Galben ("Pantone 110C"), portocaliu ("Pantone 021C"), gri ("Pantone 537C") şi albastru ("Pantone 275C"). SK - Žltá ("Pantone 110C"), oranžová ("Pantone 021C"), sivá ("Pantone 537C") a modrá ("Pantone 275C"). SL - Rumena ("Pantone 110C"), oranžna ("Pantone 021C"), siva ("Pantone 537C") in modra ("Pantone 275C"). FI - Keltainen (Pantone 110 C), oranssi (Pantone 021 C), harmaa (Pantone 537 C) ja sininen (Pantone 275 C). SV - Gult ("Pantone 110C"), orange ("Pantone 021C"), grått ("Pantone 537C") och blått ("Pantone 275C").
531
18.3.7 18.3.23
731
REAL FEDERACION ESPAÑOLA DE VELA C/ Luis De Salazar, Nº 9
45
CTM 010576965
rész A.1.
28002 Madrid ES 740
CLARKE, MODET Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 6° A 03002 Alicante ES
270
ES EN
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-lemezek, DVD-k és más digitális adathordozók; Érmével működő készülékre alkalmas mechanizmusok; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Tűzoltó készülékek; Szoftverek (rögzített programok); Számítógép programok [letölthető szoftverek], Rögzített operációs rendszer programok számítógépekhez, Számítógépes játékprogramok, Videojáték cartridge-ek, Elektronikus kiadványok (letölthető), Szemüvegek (optika), Napszemüvegek, Kesztyűk sporthoz, Szemüvegtokok. 16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék; Időszakos kiadványok; Könyvek, Magazinok (folyóiratok), Újságok és képesújságok, Katalógusok, Poszterek, Papírzászlók és zászlócskák, Prospektusok, Borítóívek/iratgyűjtők, Albumok, Ceruzák, Rajzfelszerelések, Metszetek/vésetek, Könyvtámaszok, Dobozok kartonból vagy papírból. 18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők és napernyők; Sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok; Hátizsákok, Autóstáskák [kézitáskák], Levéltárcák, Utazási tokok (bőráruk), Irat-/aktatáskák, Strandtáskák, Utazótáskák, Sporttáskák (sportszatyrok), Buksza, aprópénz tartó erszény. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk; Egyujjas kesztyűk, nyaksálak, Ingek, Sporttrikók, Övek (ruhadarabok), Nyakkendők, Hordható kesztyűk; Nyaksál, Zsebkendők [ruházat, ruhaneműk], Sapkák. 26 - Csipkék és hímzések, szalagok és zsinórok; Gombok, ruhakapcsok és fűzőlyukak, gombostűk és tűk; Művirágok; Hajdíszek, Díszjelvények, Jelvények, nem nemesfémből, Díszjelvények, kitűzők, Brossok [ruhakiegészítők], Csatok, kapcsok hajra, Hajcsatok. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek; Társasjátékok (táblán játszott ~), Játékkártyák, Plüssfigurák [játékszerek], Lufik és játék labdák, Érmebedobással működő játékautomaták [gépek], Távirányítós járművek, Járművek méretarányos modelljei, Játékautók, Távirányítású járművek [játékszerek]. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák;Eladási promociók (mások számára), termékek bemutatása bármilyen kommunikációs eszközön keresztül azok kiskereskedelmének céljából. kereskedelmi vagy reklám célú kiállítások és vásárok megszervezése. 39 - Szállítás; Áruk csomagolása és raktározása; Utazásszervezés; Szállítási foglalások, Helyjegyek foglalása utazó számára, Járművek kölcsönzáse, Túrarendezés, Jármű-
46
vezetői szolgáltatások, Információ nyújtása szállításról, Utasok szállítása, Városnézés (idegenforgalom), Utaskísérés. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek; Szövegek kiadása (nem reklámcélú), Kiadás/megjelentetés (könyv-), Rendezés és lebonyolítás (konferencia ~), Szemináriumok szervezése és Kongresszusok, Szervezés (kulturális vagy oktatási célú kiállítás ~), Show-k és rádió- és televízióműsorok készítése, Könyvek és folyóiratok on-line elektronikus kiadása, Szervezés (sportverseny ~), Számítógépes hálózaton elérhető on-line játékszolgáltatások, Időmérés sporteseményeken, Sportfelszerelés kölcsönzése (nem járművek), Klub-szolgáltatások (oktatás, szórakoztatás). 45 - Jogi szolgáltatások; Biztonsági szolgáltatások személyek és vagyontárgyak védelmére; Mások által egyéni igényeknek megfelelően nyújtott személyes és társadalmi jellegű szolgáltatások; Társas kíséret, Ismerestségek (ismeretségek közvetítése).
210
010576965
220
20/01/2012
442
09/03/2012
541
SLADE
521
0
731
Brandcompany Grebbestad AB Strandvägen 1 457 72 Grebbestad SE
740
ADVOKATFIRMAN LINDAHL KB P.O. Box 1065 101 39 Stockholm SE
270
SV EN
511
18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Szatyrok; Utazótáskák és bőröndök; Sporttáskák (sportszatyrok); Hátizsákok; Esernyők. 25 - Ruházat, cipők, fejfedők. 35 - Kiskereskedelmi szolgáltatások a következőkkel kapcsolatosan: bőr és műbőrök, és ezen anyagokból készült termékek, táskák, bőröndök és útitáskák, sporttáskák, hátizsákok, esernyők, ruházat és fejre való viselet.
210
010577039
220
20/01/2012
442
09/03/2012
541
Stomachin CHANG, K.C.
521
0
2012/049
rész A.1. 546
571
BG - Марката е съставена от външен зелен кръг и вътрешен тъмносин кръг; вътрешният тъмносин кръг има делен пръстен близо до своя център. Вътре в зеления кръг има шест китайски йероглифа в бяло; погорните три китайски йероглифа в марката се транслитерират като “CHANG, K.C.”, а долните три китайски йероглифа в марката се транслитерират като "Stomachin". Под китайските йероглифи са “Stomachin CHANG, K.C.” в бяло. ES - La marca comprende un círculo verde azulado exterior y un círculo azul oscuro interior; el círculo azul oscuro interior tiene un anillo verde azulado cerca de su circunferencia. Dentro del anillo verde azulado figuran seis caracteres chinos de color blanco; los tres caracteres chinos superiores de la marca se transcriben como "CHANG, K.C." y los tres caracteres chinos inferiores de la marca se transcriben como "Stomachin". Debajo de los caracteres chinos figura "Stomachin CHANG, K.C." en blanco. CS - Ochranná známka se skládá ze dvou kruhů, vnějšího, barvy modrozelené, a vnitřního, v barvě tmavě modré. Vnitřní tmavomodrý kruh přitom v blízkosti obvodu opisuje kružnice opět v modrozelené. V prostoru ohraničeném touto modrozelenou kružnicí se nachází šest čínských znaků psaných bílou barvou, přičemž horní tři čínské znaky na této ochranné známce lze přepsat jakožto "CHANG, K.C." a tři spodní čínské znaky na této ochranné známce pak jako "Stomachin". Pod těmito čínskými znaky je napsáno "Stomachin CHANG, K.C.", opět v barvě bílé. DA - Varemærket består af en ydre blågrøn cirkel og en indre mørkeblå cirkel, og den indre mørkeblå cirkel har en blågrøn ring tæt på omkredsen. I den blågrønne ring ses seks kinesiske tegn skrevet med hvid, hvor de tre øverste kinesiske tegn i varemærket translittereres som "CHANG, K.C.", og de tre nederste kinesiske tegn i varemærket translittereres som "Stomachin". Under de kinesiske tegn ses ordene "Stomachin CHANG, K.C." skrevet med hvidt. DE - Besteht aus einem äußeren blaugrünen Kreis und einem inneren dunkelblauen Kreis, der innere dunkelblaue Kreis enthält nahe seiner Kreislinie einen blaugrünen Ring, innerhalb des blaugrünen Rings befinden sich sechs weiße chinesische Schriftzeichen, die oberen drei chinesischen Schriftzeichen in der Marke sind transliterierbar als "CHANG, K.C.", und die unteren drei chinesischen Schriftzeichen in der Marke sind transliterierbar als "Stomachin" - Unter den chinesischen Schriftzeichen steht "Stomachin CHANG, K.C." in Weiß. ET - Kaubamärgi logo koosneb sinakasrohelisest välisringist ja tumesinisest siseringist; tumesinise siseringi ääre juures on sinakasroheline sõõr. Tumesinise ringi sees on kuus valget hiina hieroglüüfi, ülemise kolme hiina hieroglüüfi
2012/049
CTM 010577039 transliteratsioon on “CHANG, K.C.” ja alumise kolme hiina hieroglüüfi transliteratsioon on "Stomachin". Hiina tähtede all on valges kirjas sõnad “Stomachin CHANG, K.C.”. EL - Το σήμα συνίσταται σε εξωτερικό μπλε-πράσινο κύκλο και σε εσωτερικό σκούρο μπλε κύκλο ο οποίος εσωτερικός σκούρος μπλε κύκλος εμφανίζεται με μπλε-πράσινο δακτύλιο κοντά στην περιφέρειά του. Εντός του μπλεπράσινου δακτυλίου εμφανίζονται έξι κινεζικοί χαρακτήρες λευκού χρώματος. Οι άνω τρεις κινεζικοί χαρακτήρες του σήματος μεταγράφονται στα αγγλικά ως "CHANG, K.C." ενώ οι κάτω τρεις κινεζικοί χαρακτήρες του σήματος μεταγράφοντας στα αγγλικά ως "Stomachin". Κάτω από τους κινεζικούς χαρακτήρες εμφανίζεται η επιγραφή "Stomachin CHANG, K.C." γραμμένη με λευκούς χαρακτήρες. EN - The mark comprises an outer bluish green circle and an inner dark blue circle; the inner dark blue circle has a bluish green ring near its circumference. Within the bluish green ring there are six Chinese characters in white; the upper three Chinese characters in the mark transliterate as “CHANG, K.C.” and the lower three Chinese characters in the mark transliterate as “Stomachin”. Underneath the Chinese characters are “Stomachin CHANG, K.C.” in white. FR - La marque se compose d'un cercle extérieur bleu-vert et d'un cercle intérieur bleu foncé. Le cercle intérieur bleu foncé est pourvu d'un anneau bleu-vert à proximité de sa circonférence. A l'intérieur de l'anneau bleu-vert, sont tracés six caractères chinois blancs. Les trois caractères chinois du dessus de la marque sont translittérés "CHANG, K.C." et les trois caractères chinois du dessous de la marque, "Stomachin". Au-dessous des caractères chinois, est écrit "Stomachin CHANG, K.C." en blanc. IT - Il marchio è composto a un cerchio verde bluastro ed un cerchio interno blu scuro; il cerchio interno blu scuro ha un anello verde bluastro vicino alla circonferenza. All'interno dell'anello verde bluastro vi sono sei caratteri cinesi in bianco; la traslitterazione dei tre caratteri cinesi in alto nel marchio è "CHANG, K.C." e la traslitterazione dei tre caratteri cinesi in basso nel marchio è "Stomachin". Sotto i caratteri cinesi compaiono le parole "Stomachin CHANG, K.C." in bianco. LV - Grafiskā zīme ietver ārēju zilganzaļu riņķi un iekšēju tumši zilu riņķi; iekšējam tumši zilajam riņķim ir zilganzaļš aplis tuvu tā perimetram. Zilganzaļa apļa iekšpusē ir sešas ķīniešu rakstzīmes baltā krāsā; augšējās trīs ķīniešu rakstzīmes zīmē ir transliterētas kā "CHANG, K.C." un apakšējās trīs ķīniešu rakstzīmes zīmē ir transliterētas kā "Stomachin". Zem ķīniešu rakstzīmēm ir "Stomachin CHANG, K.C." baltā krāsā. LT - Prekės ženklas sudarytas iš išorinio melsvai žalio apskritimo ir vidinio tamsiai mėlyno apskritimo; palei vidinio tamsiai mėlyno apskritimo pakraštį eina melsvai žalias žiedas. Melsvai žaliame žiede yra šeši balti kiniški hieroglifai; trys viršutiniai kiniški prekės ženklo hieroglifai perrašomi kaip “CHANG, K.C.”, o trys apatiniai kiniški prekės ženklo hieroglifai perrašomi kaip „Stomachin“. Po baltais kiniškais hieroglifais yra užrašas “Stomachin CHANG, K.C.”. HU - A védjegy egy külső kékes körből és egy belső sötétkék körből áll; a belső, sötétkék kör pereme körül kékeszöld gyűrű található. A kékeszöld gyűrűn belül hat darab fehérrel írt kínai írásjel látható; a felső három kínai írásjel átirata "CHANG, K.C." és az alsó három kínai írásjel átirata "Stomachin". A kínai írásjelek alatt a fehérrel írt "Stomachin CHANG, K.C." szöveg látható. MT - It-trejdmark tinkludi ċirku aħdar fil-blu fuq barra u ċirku blu skur fuq ġewwa; iċ-ċirku blu skur ta' ġewwa għandu ħolqa ħadra fil-blu ħdejn iċ-ċirkonferenza tiegħu. Ġewwa lħolqa ħadra fil-blu hemm sitt karattri Ċiniżi miktubin bl-abjad; it-tliet karattri Ċiniżi ta' fuq fit-trejdmark huma traskrizzjoni ta' "CHANG, K.C." u t-tliet karattri Ċiniżi ta' isfel fil-marka huma traskrizzjoni ta' "Stomachin". Taħt il-karattri Ċiniżi hemm "Stomachin CHANG, K.C." miktubin bl-abjad. NL - Het handelsmerk bestaat uit een blauwgroene buitencirkel met daarin een donkerblauwe binnencirkel; de don-
47
CTM 010577104 kerblauwe binnencirkel heeft een blauwgroene rand nabij de cirkelomtrek. Binnen deze blauwgroene ring staan zes Chinese karakters in het wit; de bovenste drie Chinese karakters in het merk kunnen getranscribeerd worden als "CHANG, K.C." en de onderste drie Chinese karakters in het merk kunnen getranscribeerd worden als "Stomachin". Onder de Chinese karakters staat "Stomachin CHANG, K.C." in het wit. PL - Znak towarowy składa się z zewnętrznego niebieskawo-zielonego okręgu i wewnętrznego ciemnoniebieskiego okręgu; wewnętrzny ciemnoniebieski okrąg ma niebieskawo-zielony pierścień obok swojego obwodu. W niebieskawozielonym pierścieniu znajduje się sześć chińskich znaków w kolorze białym; górne trzy chińskie znaki są transliterowane na “CHANG, K.C.”, a dolne trzy chińskie znaki są transliterowane na “Stomachin”. Pod chińskimi znakami znajduje się napis “Stomachin CHANG, K.C.” na biało. PT - A marca consiste num círculo azul-esverdeado exterior e num círculo azul-escuro interior; este possui um anel azul-esverdeado próximo da sua circunferência. No interior do anel azul-esverdeado estão seis carateres chineses a branco, sendo que a transliteração dos três carateres chineses superiores é "CHANG, K.C." e a dos três carateres chineses inferiores é "Stomachin". Por baixo dos carateres chineses está a inscrição "Stomachin CHANG, K.C." a branco. RO - Marca conţine un cerc exterior verde albăstrui şi un cerc interior albastru închis; cercul interior albastru închis are un inel verde albăstrui lângă el. În inelul verde albăstrui sunt şase caractere chinezeşti cu alb; cele trei caractere chinezeşti din partea superioară a mărcii se transcriu “CHANG, K.C.” şi cele trei caractere chinezeşti din partea inferioară a mărcii se transcriu “Stomachin”. Sub caracterele chinezeşti este scris cu alb “Stomachin CHANG, K.C.”. SK - Ochranná známka obsahuje vonkajší modrozelený kruh a vnútorný tmavomodrý kruh, vnútorný tmavomodrý kruh obsahuje blízko svojho okraja tenký modrozelený kruh. Vnútri neho sa nachádza šesť čínskych znakov v bielej. Horné čínske znaky sa prepisujú ako “CHANG, K.C.” a spodné čínske znaky sa prepisujú ako "Stomachin". Pod čínskymi znakmi sa nachádza nápis “Stomachin CHANG, K.C.” v bielej. SL - Blagovna znamka je sestavljena iz zunanjega zelenega kroga in manjšega modrega koncentričnega kroga, manjši modrozeleni koncentrični krog je blizu krožnice notranjega temno modrega kroga. Znotraj modrozelenega kroga stoji šest kitajskih pismenk v beli barvi; zgornje tri kitajske pismenke so v transliteraciji "CHANG, K.C." in spodnje tri kitajske pismenke blagovne znamke so v transliteraciji "Stomachin". Pod kitajskimi pismenkami je izpisano “Stomachin CHANG, K.C.”. FI - Merkissä on ulompi sinivihreä ympyrä ja sisempi tummansininen ympyrä, sisemmän tummansinisen ympyrän kehän läheisyydessä on sinivihreä rengas. Sinivihreässä renkaassa on kuusi kiinalaista merkkiä valkoisella, tavaramerkin kolme ylimmäistä kiinalaista merkkiä translitteroidaan muotoon "CHANG, K.C.", ja tavaramerkin kolme alimmaista kiinalaista merkkiä translitteroidaan muotoon "Stomachin". Kiinalaisten merkkien alalla ovat sanat "Stomachin CHANG, K.C." valkoisella. SV - Märket innehåller en yttre blågrön cirkel och en inre mörkblå cirkel, den inre mörkblå cirkeln har en blågrön ring nära sin ytterkant. I den blågröna ringen står sex kinesiska tecken i vitt, de översta tecknen i märket är transkriberade som "CHANG, K.C." och de nedre kinesiska tecknen i märket är transkriberade som "Stomachin". Under de kinesiska tecknen står "Stomachin CHANG, K.C." i vitt. 591
48
rész A.1. EN - Bluish green, dark blue and white. FR - Bleu-vert, bleu foncé et blanc. IT - Verde bluastro, blu scuro e bianco. LV - Zilganzaļš, tumši zils un balts. LT - Melsvai žalia, tamsiai mėlyna ir balta. HU - Kékeszöld, sötétkék és fehér. MT - Aħdar fil-blu, blu skur u abjad. NL - Blauwachtig groen, donkerblauw en wit. PL - Niebieskawo-zielony, granatowy i biały. PT - Azul-esverdeado, azul-escuro e branco. RO - Verde albăstrui, albastru închis şi alb. SK - Modrozelená, tmavomodrá a biela. SL - Modrozelena, temno modra in bela. FI - Sinivihreä, tummansininen ja valkoinen. SV - Blågrönt, mörkblått och vitt. 531
25.1.96 28.3.00
731
CHANG KUO CHOU PHARMACEUTICAL CO., LTD. No. 9, Dingning Road Taoyuan 32 Jung-Li City TW
740
MEWBURN ELLIS LLP 33 Gutter Lane London EC2V 8AS GB
270
EN ES
511
5 - Gyógyszerészeti és gyógyászati készítmények és anyagok; Humán gyógyszerek; Kínai orvosságok; Füvek,Köztük kínai gyógynövények, Mind orvosi használatra; Gyógynövénykivonatok; Gyógyitalok; Táplálkozási kiegészítők. 30 - Füvek,Köztük kínai gyógynövények táplálkozási célokra.
210
010577104
220
20/01/2012
442
09/03/2012
541
NCS
521
0
731
NCS Colour Aktiebolag Igeldammsgatan 30 S-100 28 Stockholm SE
740
ALBIHNS.ZACCO AB Valhallavägen 117 114 85 Stockholm SE
270
SV EN
511
42 - Konzultáció, tanácsadás, tájékoztatás és kutatás a színekkel és a megfelelő színséma kiválasztásával kapcsolatban, beleértve az elemzést, a szabvány meghatározását, a megvalósítást, a követést és a minőségellenőrzést, valamint technikai kézikönyvek megszerkesztését.
210
010578169
220
20/01/2012
442
09/03/2012
521
0
BG - Зелен, тъмносин и бял. ES - Verde azulado, azul oscuro y blanco. CS - Modrozelená, tmavě modrá a bílá. DA - Blågrøn, mørkeblå og hvid. DE - Blaugrün, dunkelblau und weiß. ET - Sinakasroheline, tumesinine ja valge. EL - Μπλε-πράσινο, σκούρο μπλε και λευκό.
2012/049
rész A.1.
CTM 010578482
546
hajra, Hajcsatok (bedugós); Övcsatok és bújtatók szíjakhoz; Kalapdíszek;Válltömések ruházathoz;Mindenféle gomb és kitűző, Díszgombok és Jelvények; Csipkék és hímzések, szalagok és zsinórok; Gombok, horog és kapocs, gombos tűk és tűk; Művirágok; Kitűzők, brossok.
210
010578482
220
20/01/2012
442
09/03/2012
541
WizzMe
521
0
546
591
BG - Черен, златист и кремав ES - Negro, dorado y nata CS - Černá, zlatá a krémová DA - Sort, guld og fløde DE - Schwarz, gold und cremefarben ET - Must, kuldne ja kreemjas EL - Μαύρο, χρυσό και κρεμ EN - Black, gold and cream FR - Noir, doré et crème IT - Nero, oro e panna LV - Melns, zeltains un krēmkrāsa LT - Juoda, auksinė ir kreminė HU - Fekete, vajszínű, arany MT - Iswed, lewn id-deheb u lewn il-krema NL - Zwart, goud en crème PL - Czarny, złoty i kremowy PT - Preto, ouro e natas RO - Negru, auriu şi crem SK - Čierna, zlatá a béžová SL - Črna, zlata in krem FI - Musta, kulta ja kerma SV - Svart, guld och gräddvitt
531
5.13.25 25.1.25
731
LOFT INVESTMENT HOLDINGS LTD WOODBOURNE HALL, PO BOX 3162, ROAD TOWN, 1110 TORTOLA VG
740
GROOM WILKES & WRIGHT LLP The Haybarn, Upton End Farm Business Park, Meppershall Road Shillington, Hitchin Hertfordshire SG5 3PF GB
270
EN IT
511
18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák;Bőröndök, kofferek (kis utazóládák) és táskák, köztük útitáskák, kézitáskák, strandtáskák, neszesszerek, cekkerek, kozmetikai táskák, válltáskák, tarisznyák és bevásárlótáskák; Pénztárcák és igazolványtokok; Esernyők, napernyők és sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok. 25 - Ruházat, lábbelik, fejfedők; Sálak; Vállkendők; Nyakkendok. 26 - Mindenféle hajbavaló kiegészítő, amelyik ebbe az osztályba tartozik, Hajszalagok, Hajszalagok, Szalagok/szegélyek/zsinórok, Műhaj/álhaj/hajbetétek és Álszakállak, Haj csiptetők, Hajhálók, Hajdíszek, Hajtűk; Csokrok
2012/049
591
BG - Розов Pantone 189C, червен Pantone 185 C, оранжев Pantone No 143 C, зелен Pantone 360 C, Pantone 379 C, син Pantone 324, Pantone 297 C, лилав Pantone 266 C, черен. ES - Rosa Pantone 189C, rojo Pantone 185 C, naranja Pantone 143 C, verde Pantone 360 C, Pantone 379 C, azul Pantone 324 C, Pantone 297 C, violeta Pantone 266 C, negro. CS - Růžová Pantone 189C, červená Pantone 185 C, oranžová Pantone 143 C, zelená Pantone 360 C, Pantone 379 C, modrá Pantone 324, Pantone 297 C, fialová Pantone 266 C, černá. DA - Rosa (Pantone 189C), rød (Pantone 185 C), orange (Pantone 143 C), grøn (Pantone 360 C, Pantone 379 C), blå (Pantone 324 C, Pantone 297 C), violet (Pantone 266 C), sort. DE - Rosa Pantone 189 C, rot Pantone 185 C, orange Pantone 143 C, grün Pantone 360 C, Pantone 379 C, blau Pantone 324 C, Pantone 297 C, violett Pantone 266 C, schwarz. ET - Roosa Pantone 189C, punane Pantone 185 C, oranž Pantone 143 C, roheline Pantone 360 C, Pantone 379 C, sinine (Pantone 324 C), Pantone 297 C, lilla Pantone 266 C, must. EL - Ροζ Pantone 189C, κόκκινο Pantone 185 C, πορτοκαλί Pantone 143 C, πράσινο (Pantone 360 C), Pantone 379 C, μπλε Pantone 324 C, Pantone 297 C, βιολετί Pantone 266 C, μαύρο. EN - Pink: Pantone 189C, red: Pantone 185 C, orange: Pantone 143 C, green: Pantone 360 C, Pantone 379 C, blue: Pantone 324 C, Pantone 297 C, purple: Pantone 266 C, black. FR - Rose Pantone 189C, rouge Pantone 185 C, orange Pantone 143 C, vert Pantone 360 C, Pantone 379 C, bleu Pantone 324 C, Pantone 297 C, violet Pantone 266 C, noir. IT - Rosa Pantone 189C, rosso: Pantone 185 C, arancione Pantone 143 C, verde Pantone 360 C, Pantone 379 C, blu Pantone 324 C, Pantone 297 C, viola (Pantone 266 C), nero. LV - Rozā Pantone 189C, sarkans Pantone 185 C, oranžs Pantone 143, zaļš Pantone 360 C, Pantone 379 C, zils Pantone 324 c, Pantone 297 C, violets Pantone 266 C, melns. LT - Rausva Pantone 189C, raudona Pantone 185 C, oranžinė Pantone 143 C, žalia Pantone 360 C, Pantone 379 C, mėlyna Pantone 324 C, Pantone 297 C, violetinė Pantone 266 C, juoda.
49
CTM 010578607
531 731
HU - Rózsaszín Pantone 189C, vörös Pantone 185 C, narancssárga: Pantone 143 C, zöld Pantone 360 C, Pantone 379 C, kék Pantone 324, Pantone 297 C, lila Pantone 266 C, fekete. MT - Roża Pantone 189C, aħmar Pantone 185 C, oranġjo Pantone 143 C, aħdar Pantone 360 C, Pantone 379 C, blu (Pantone 324 c), Pantone 297 C, vjola (Pantone 266 C), iswed. NL - Roze (Pantone 189C), rood (Pantone 185 C), oranje (Pantone 143 C), groen (Pantone 360 C, Pantone 379 C), blauw (Pantone 324 C, Pantone 297 C), paars (Pantone 266 C), zwart. PL - Różowy Pantone 189C, czerwony Pantone 185 C, pomarańczowy Pantone 143 C, zielony Pantone 360 C, Pantone 379 C, niebieski Pantone 324 C, Pantone 297 C, fioletowy Pantone 266 C, czarny. PT - Cor-de-rosa Pantone 189C, vermelho Pantone 185 C, cor de laranja Pantone 143 C, verde Pantone 360 C, Pantone 379 C, azul Pantone 324 C, Pantone 297 C, roxo Pantone 259 C, preto. RO - Roz Pantone 189C, roşu Pantone 185 C, portocaliu Pantone No 143 C, verde Pantone 360 C, Pantone 379 C, albastru Pantone 324, Pantone 297 C, violet Pantone 266 C, negru. SK - Ružová Pantone 189C, červená Pantone 185 C, oranžová Pantone 143 C, zelená Pantone 360 C, Pantone 379 C, modrá Pantone 324 C, Pantone 297 C, fialová Pantone 266 C, čierna. SL - Roza Pantone 189C, rdeča Pantone 185 C, oranžna Pantone 143 C, zelena Pantone 360 C, Pantone 379 C, modra Pantone 324 C, Pantone 297 C, vijolična Pantone 266 C, črna. FI - Vaaleanpunainen: Pantone 189 C, punainen: Pantone 185 C, oranssi: Pantone 143 C, vihreä: Pantone 360 C, Pantone 379 C, sininen: Pantone 324 C, Pantone 297 C, violetti: Pantone 266 C, musta. SV - Rosa Pantone 189C, rött Pantone 185 C, brandgult Pantone 143 C, grönt Pantone 360 C, Pantone 379 C, blått Pantone 324 C, Pantone 297 C, violett: Pantone 266, svart.
442
09/03/2012
541
SUTTONS AND ROBERTSONS
521
0
731
DOLLAR FINANCIAL GROUP, INC. 1436 Lancaster Avenue - Suite 300 Berwyn, PE 19312-1288 US
740
CLARION SOLICITORS LIMITED Britannia Chambers, 4 Oxford Place Leeds LS1 3AX GB
270
EN IT
511
35 - Vásárlási szolgáltatások a nemes ékszerek, régi ékszerek, drágakövek, nemes órák területén, Érmék és Nemesfémek. 36 - Jelzálog-hitelezés; Zálogházak; Kölcsönök; Vásárlói kölcsönadási szolgáltatások; Rövid futamidejű kisértékű fogyasztói kölcsönök; Elektronikus alapátutalási szolgáltatások; Csekk beváltási szolgáltatások; Csekk-megerősítés szolgáltatások; Adósságbehajtó ügynökségek; Értékek letétbe helyezése; Pénzváltás; Részletfizetés; Kölcsönök finanszírozása; Biztosítási szolgáltatások; Pénzügyek; Valutaügyletek; Pénz-, valuta- és fizetés-átutalási szolgáltatások; Vezetékes banki átutalási szolgáltatások; Valutaváltási szolgáltatások; Telefonkártyák, előre fizetett terhelési kártyák, készpénzkártyák és pénzesutalványok kibocsátása; Postafiókok bérlete; Átruházható és nem átruházható eszközökért azonnali készpénzt biztosítására szakosodott pénzügyi szolgáltató központok szolgáltatásai; Számla fizetési szolgáltatások, Csekkfeldolgozási szolgáltatások; Adó-visszatérítési kölcsönök; Pénzelőlegek folyósítása; Előlegfizetési és késleltetett fizetési szolgáltatások; Valutaváltási szolgáltatások biztosítása, többek között mások aranyának készpénzre történő beváltása; Online fogyasztói tájékoztatás a pénzügyi ismeretek területén; Ingatlanügyletek.
1.15.7 25.7.6
210
010578797
220
20/01/2012
442
09/03/2012
541
CBA STUDIO LEGALE E TRIBUTARIO
521
0
MICROPOLE (société anonyme) 91-95 rue Carnot 92300 Levallois Perret FR
740
CABINET WEINSTEIN 56 A, rue du Faubourg Saint-Honoré 75008 Paris FR
270
FR EN
511
9 - Számítógép szoftver (felvett programok). 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Számítógépes állománykezelés; Irodai munkák;Adatok és információk feldolgozása elektronikus, informatikai eszközökön, digitális kábelhálózaton, internetes hálózaton és számítógépes hálózatokon keresztül. 38 - Távközlés;Adatok és információk továbbítása és terjesztése elektronikus, informatikai eszközökön, digitális kábelhálózaton, internetes hálózaton és számítógépes hálózatokon keresztül; Számítógépes világhálózathoz való hozzáférési idők bérbeadása; E-mail szolgáltatások. 41 - Oktatás, képzés, szórakoztatás. Könyvkiadás. 42 - Számítógépek és szoftverek tervezése és fejlesztése. Ipari elemzési és kutatási szolgáltatások; Számítógép-programozás; Webhelyek készítése harmadik fél számára; Adatok és számítógépes programok konvertálása.
210
010578607
220
20/01/2012
50
rész A.1.
546
571
BG - МАРКАТА ПРЕДСТАВЯ СЛОЖНА СТРУКТУРА, СЪСТАВЕНА ОТ ГРАФИЧНИ И БУКВЕНИ ЕЛЕМЕНТИ. ПО-СПЕЦИАЛНО, ВЪВ ВЪТРЕШНОСТТА НА КВАДРАТ
2012/049
rész A.1. СЕ ЧЕТЕ ИЗРАЗЪТ СЪС СПЕЦИАЛНИ БУКВИ "CBA". ОТДОЛУ СЕ ЧЕТЕ "STUDIO LEGALE E TRIBUTARIO". ES - La marca tiene una estructura compleja y está constituida por elementos gráficos y literales. En concreto, dentro de un cuadrado se lee la mención “CBA” en caracteres especiales y debajo de ella la mención "STUDIO LEGALE E TRIBUTARIO". CS - Komplexní ochranná známka je tvořena grafickými a písemnými prvky. Zejména uvnitř čtverce je umístěn nápis speciálními písmeny "CBA". Dole je nápis "STUDIO LEGALE E TRIBUTARIO". DA - Varemærket er sammensat af både grafik og tekst og omfatter en firkant med benævnelsen "CBA".skrevet med specialbogstaver, og nedenunder ses teksten "STUDIO LEGALE E TRIBUTARIO". DE - Besteht aus mehreren Teilen, nämlich aus Wort- und Bildbestandteilen. In einem Quadrat ist in besonderer Schrift der Schriftzug "CBA" wiedergegeben. Darunter erscheint der Schriftzug "STUDIO LEGALE E TRIBUTARIO". ET - KAUBAMÄRK ON KEERUKA ÜLESEHITUSEGA JA KOOSNEB GRAAFIKA- JA SÕNAELEMENTIDEST. RUUDU SEES ON ERILISTE TÄHTEDEGA KIRI "CBA". SELLE ALL ON KIRJUTATUD "STUDIO LEGALE E TRIBUTARIO". EL - Το σήμα παρουσιάζει σύνθετη δομή καθώς αποτελείται από γραφικά και γραμματικά στοιχεία. Ειδικότερα, στο εσωτερικό ενός τετραγώνου αναγράφεται με ειδικούς χαρακτήρες η φράση "CBA". Από κάτω αναγράφεται "STUDIO LEGALE E TRIBUTARIO". EN - The trademark has a complex structure, being composed of figurative and word elements. In particular, within a square there is the word "CBA" in fanciful letters. Beneath there is "STUDIO LEGALE E TRIBUTARIO". FR - La marque présente une structure complexe composée d'éléments graphiques et littéraux; en particulier, dans un cadre figure l'inscription en caractères spéciaux "CBA" sous laquelle figure "STUDIO LEGALE E TRIBUTARIO". IT - IL MARCHIO PRESENTA STRUTTURA COMPLESSA ESSENDO COSTITUITO DA ELEMENTI GRAFICI E LETTERALI. IN PARTICOLARE, ALL'INTERNO DI UN QUADRATO SI LEGGE LA DICITURA IN CARATTERI SPECIALI "CBA". SOTTO SI LEGGE "STUDIO LEGALE E TRIBUTARIO". LV - Preču zīme sastāv no saliktas kompozīcijas, kuru veido grafiski un teksta elementi. Precīzāk, kvadrāta iekšpusē atrodas uzraksts īpašā šriftā "CBA". Zemāk atrodas uzraksts "STUDIO LEGALE E TRIBUTARIO". LT - ŠIS PREKIŲ ŽENKLAS – TAI SUDĖTINĖ STRUKTŪRA, KADANGI JĄ SUDARO VAIZDINIAI IR ŽODINIAI ELEMENTAI. YPAČ, KVADRATO VIDUJE PATEIKTAS ŽODIS "CBA", PARAŠYTAS YPATINGOMIS RAIDĖMIS. ŽEMIAU PATEIKTA FRAZĖ "STUDIO LEGALE E TRIBUTARIO". HU - A VÉDJEGY ÖSSZETETT SZERKEZETŰ, MIVEL GRAFIKAI ELEMEKBŐL ÉS BETŰKBŐL ÁLL. EZEN BELÜL KÜLÖNÖSEN, EGY NÉGYZET BELSEJÉBEN AZ EGYEDI BETŰTÍPUSSAL ÍRT "CBA" ELNEVEZÉS OLVASHATÓ. ALATTA A "STUDIO LEGALE E TRIBUTARIO" FELIRAT. MT - IT-TREJDMARK HI TA' STRUTTURA KUMPLESSA BILLI TIKKONSISTI MINN ELEMENTI GRAFIĊI U KITBA. B'MOD PARTIKOLARI, ĠEWWA KWADRU HEMM ILKITBA B'ITTRI SPEĊJALI "CBA". TAĦT HEMM IL-KITBA "STUDIO LEGALE E TRIBUTARIO". NL - Het merk bevat een complexe structuur opgebouwd uit beeld- en woordelementen. Met name staat in een vierkant het opschrift "CBA" in speciale letters te lezen. Eronder staat "STUDIO LEGALE E TRIBUTARIO" te lezen. PL - ZNAK TOWAROWY MA ZŁOŻONĄ BUDOWĘ, SKŁADA SIĘ Z ELEMENTÓW GRAFICZNYCH I SŁOWNYCH. W SZCZEGÓLNOŚCI WEWNĄTRZ KWADRATU WIDNIEJE NAPIS WYKONANY SPECJALNĄ CZCIONKĄ "CBA". POD SPODEM WIDNIEJE "STUDIO LEGALE E TRIBUTARIO".
2012/049
CTM 010578797 PT - A marca apresenta uma estrutura complexa constituída por elementos figurativos e denominativos. Em especial, no interior de um quadrado, vê-se a inscrição "CBA" em carateres especiais. Por baixo, vê-se a inscrição "STUDIO LEGALE E TRIBUTARIO". RO - MARCA PREZINTĂ O STRUCTURĂ COMPLEXĂ, FIIND COMPUSĂ DIN ELEMENTE GRAFICE ŞI LITERALE. ÎN SPECIAL, ÎN INTERIORUL UNUI PĂTRAT SE CITEŞTE ELEMENTUL VERBAL CU CARACTERE SPECIALE "CBA". DEDESUBT SE CITEŞTE "STUDIO LEGALE E TRIBUTARIO". SK - OCHRANNÁ ZNÁMKA MÁ KOMPLEXNÚ ŠTRUKTÚRU, KTORÚ TVORIA GRAFICKÉ A PÍSMENOVÉ PRVKY. NAJMÄ, VNÚTRI ŠTVORCA SI PREČÍTAJME NÁPIS "CBA" NAPÍSANÝ ŠPECIÁLNYM PÍSMOM. POD TÝM SI PREČÍTAJME NÁPIS "STUDIO LEGALE E TRIBUTARIO". SL - BLAGOVNO ZNAMKO PREDSTAVLJA KOMPLEKSNA STRUKTURA, KI JO SESTAVLJAJO GRAFIČNI IN BESEDNI ELEMENTI. ZLASTI, V KVADRATU PREBEREMO NAPIS V POSEBNIH ČRKAH "CBA". SPODAJ PREBEREMO "STUDIO LEGALE E TRIBUTARIO". FI - Merkki on graafisista ja kirjallisista osista muodostuva kokonaisuus. Siinä on erikoisin kirjaimin kirjoitettu sana "CBA" neliön sisällä. Alhaalla on teksti "STUDIO LEGALE E TRIBUTARIO". SV - MÄRKET UPPVISAR EN KOMPLEX STRUKTUR BESTÅENDE AV GRAFISKA INSLAG OCH AV BOKSTÄVER. INUTI EN KVADRAT SES SKRIFTEN "CBA" I SPECIELLA BOKSTÄVER. UNDERTILL SES TEXTEN "STUDIO LEGALE E TRIBUTARIO". 531
26.4.1 26.4.7 26.4.18
731
CBA STUDIO LEGALE E TRIBUTARIO GALLERIA SAN CARLO, 6 20122 MILANO IT
740
DOTT. PROF. FRANCO CICOGNA Via Visconti di Modrone, 14/A 20122 Milano IT
270
IT FR
511
35 - Mások számára és/vagy mások nevére végzett szolgáltatások marketing és üzlet területén; Közönségszolgálat és Piackutatás; Korporatív pénzügy, beleértve üzleti eladásokra és akvizíciókra, cégi megállapításokra és üzleti kutatásokra vonatkozó üzleti tanács;VÁLLALATI TANÁCSADÁS VÁLLALATI PÉNZÜGYEK ELEMZÉSE TÉMAKÖRÉBEN, VÁLLALATI TANÁCSADÁS ÁLTALÁBAN VETT PÉNZÜGYEK, ADÓZÁSI TÉMÁK, GLOBÁLIS KERESKEDELEM, SZABÁLYOKNAK VALÓ MEGFELELÉS TEKINTETÉBEN, ÉS VÁLLALATI SZOFTVEREK ALKALMAZÁSA INTERNETEN FOLYTATOTT ELEKTRONIKUS KERESKEDELEMHEZ. 36 - Ingatlanok finanszírozása; Cégfinanszírozás; Mások nevében és/vagy javára végzett tevékenység, Mind a biztosítási szakterületre vonatkozóan; Mások részére és/vagy megbízásából, bankintézetek vagy szervezetek által, azokkal kapcsolatosan nyújtott szolgáltatások, úgymint pénzváltás vagy elszámolóház; Bankoktól eltérő hitelintézetek szolgáltatásai, úgymint hitelszövetkezetek és egyéni pénzügyi társaságok; Beruházási trösztök" és "holding" társaságok által nyújtott szolgáltatások; Tőzsdeügynökségi szolgáltatások; Meghatalmazott ügynökök által biztosított monetáris ügyekkel kapcsolatos szolgáltatások; Utazási csekkek és akkreditív kiadása; Ingatlan managerek által szolgáltatott szolgáltatások, olyan mint bérbeadási szolgáltatások, ingatlanok értékbecslése, pénzügyi váltókezes által szolgáltatott; Biztosítási ágazattal kapcsolatos szolgáltatások, olyan mint biztosítási ügynökök és brokerek által végzett szolgáltatások; Biztosítók és biztosított számára biztosított szolgáltatások; Biztosítás jegyzési szolgáltatások.
51
CTM 010579175 45 - Jogi szolgáltatások; Tanácsadó tevékenység és Törvényes képviselet (gyámság); Jogi szolgáltatások; Mások által nyújtott személyi és szociális szolgáltatások az egyéni szükségletek kielégítésére: személy- és vagyonvédelmi biztonsági szolgáltatás; Politikai szolgáltatások, úgymint a politikai mozgalomhoz csatlakozottak védelme, lobbizás, kivéve kereskedelmi célokra.
rész A.1. szolgáltatások biztosítása, többek között mások aranyának készpénzre történő beváltása; Online fogyasztói tájékoztatás a pénzügyi ismeretek területén; Ingatlanügyletek.
210
010579399
220
20/01/2012
442
09/03/2012
210
010579175
541
STAINLESS IS MORE WWW.STAINLESSISMORE.COM
220
20/01/2012
521
0
442
09/03/2012
546
541
SUTTONS AND ROBERTSONS DISCERNING MONEY LENDERS PAWNBROKERS EST 1770
521
0
546
531
5.3.13 5.3.15 5.5.20 5.5.21 24.9.2 24.9.21 24.9.22 27.1.6
731
DOLLAR FINANCIAL GROUP, INC. 1436 Lancaster Avenue - Suite 300 Berwyn, PE 19312-1288 US
740
CLARION SOLICITORS LIMITED Britannia Chambers, 4 Oxford Place Leeds LS1 3AX GB
270
EN IT
511
35 - Vásárlási szolgáltatások a nemes ékszerek, régi ékszerek, drágakövek, nemes órák területén, Érmék és Nemesfémek. 36 - Jelzálog-hitelezés; Zálogházak; Kölcsönök; Vásárlói kölcsönadási szolgáltatások; Rövid futamidejű kisértékű fogyasztói kölcsönök; Elektronikus alapátutalási szolgáltatások; Csekk beváltási szolgáltatások; Csekk-megerősítés szolgáltatások; Adósságbehajtó ügynökségek; Értékek letétbe helyezése; Pénzváltás; Részletfizetés; Kölcsönök finanszírozása; Biztosítási szolgáltatások; Pénzügyek; Valutaügyletek; Pénz-, valuta- és fizetés-átutalási szolgáltatások; Vezetékes banki átutalási szolgáltatások; Valutaváltási szolgáltatások; Telefonkártyák, előre fizetett terhelési kártyák, készpénzkártyák és pénzesutalványok kibocsátása; Postafiókok bérlete; Átruházható és nem átruházható eszközökért azonnali készpénzt biztosítására szakosodott pénzügyi szolgáltató központok szolgáltatásai; Számla fizetési szolgáltatások, Csekkfeldolgozási szolgáltatások; Adó-visszatérítési kölcsönök; Pénzelőlegek folyósítása; Előlegfizetési és késleltetett fizetési szolgáltatások; Valutaváltási
52
531
25.5.99 26.11.1 26.11.6 26.11.8 29.1.8 29.1.96
731
Global Trading Zones B.V. Molenwei 23 6681 BS Bemmel NL
740
OCTROOIBUREAU DOKTER Loolaan 2D 7315 AA Apeldoorn NL
270
NL EN
511
9 - Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Elektronikus, mágneses, optikai, vagy más jellegű kép-, hang- és egyéb adathordozók; Szoftver; Elektronikus publikációk;Elektronikus hordozón tárolt információk. 35 - Reklám és propaganda; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Terjesztés (reklámanyag ~); Kereskedelmi információ; Piacelőkészítés, piacelemzés és piackutatás; Okiratok másolása; Kiállítások, börzék és más rendezvények szervezése kereskedelmi vagy publikációs célból;Üzleti szolgáltatások, nevezetesen adatállományokból származó adatok gyűjtése, átnézése, feldolgozása, frissítése és rendszerezése mások megbízásából; Adatbázisok összeállítása és kezelése; Statisztikák lerajzolása; Közvetítés felek közötti üzleti kapcsolatok kiépítésénél; Előfizetések adminisztratív feldolgozása és adminisztratív kezelése;Reklámfilmek készítése; Az összes fentemlített szolgáltatásra vonatkozó tanácsadási szolgáltatások; Minden előbb felsorolt szolgáltatás, elektronikus úton is, többek között interneten át. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek;Oktatási célú képzés, tanfolyamok, konferenciák, szemináriumok, kiállítások és más rendezvények szervezése és lebonyolítása;Nyomtatványok, köztük könyvek, magazinok, kereskedelmi folyóiratok, újságok, nyomtatott kiadványok, hírlevelek megjelentetése, kiadása, kölcsönzése és terjesztése; Fényképészet és fotóriportok;Nem reklámcélú filmgyártás; A fentemlített szolgáltatásokkal kapcsolatos konzultáció; Minden fent felsorolt szolgáltatás akár elektronikus úton, ezek között az interneten át is.
210
010579407
220
20/01/2012
2012/049
rész A.1. 442
09/03/2012
541
hélo ILLUMINATION
521
0
546
531
1.3.18 27.3.15
731
ZHONGSHAN WEIQIANG TECHNOLOGY CO., LTD. No.14, Wenhua East Rd., Baishi Ind. Area, Sanxiang Town, 528463 Zhongshan City, Guangdong CN
740
RIECHELMANN & CARLSOHN Wiener Str. 91 01219 Dresden DE
270
EN DE
511
9 - Villamos kábelek; Kábelek- elektromos; Integrált áramkörök; Félvezetők; Monitorok; LCD [folyadékkristályos kijelző]; Fényt kibocsátó diodák; Fénykibocsátó elektronikus mutatók; Fénydiódás (LED-es) kijelzők; Fénymodulátorok; Lézeres készülékek nem gyógyászati használatra; Színpadvilágítás-szabályozók; Fényero-szabályozók, elektromos; Integrált hálózat kártyák; Fényelektromos érzékelők; Fényelemek; Világító ballasztok; Vezetők, elektromos; Chipek (integrált áramkörök); Félvezető chipek; Elektroérzékelők. 11 - Világítóberendezések és -készülékek; Villanykörték; Fénycsövek;Gépkocsik lámpái; Jelzőkészülékek; Kisüléses fénycsövek; LED-es fényforrások; Világító berendezések légi járművekhez; Lámpaoszlopok (utcai); Diffúzorok/integrátorok.
CTM 010579456 Jacob Damsingel 17 7201 AN Zutphen NL 740
OCTROOIBUREAU DOKTER Loolaan 2D 7315 AA Apeldoorn NL
270
NL EN
511
16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomtatványok, azon belül könyvek, folyóiratok, szaklapok, újságok, nyomtatott publikációk, hírlevelek; Könyvkötészeti cikkek; Fényképek; Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével). 35 - Reklám és propaganda; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Terjesztés (reklámanyag ~); Kereskedelmi információ; Piacelőkészítés, piacelemzés és piackutatás; Okiratok másolása; Kiállítások, börzék és más rendezvények szervezése kereskedelmi vagy publikációs célból;Üzleti szolgáltatások, nevezetesen adatállományokból származó adatok gyűjtése, átnézése, feldolgozása, frissítése és rendszerezése mások megbízásából; Adatbázisok összeállítása és kezelése; Statisztikák lerajzolása; Közvetítés felek közötti üzleti kapcsolatok kiépítésénél; Előfizetések adminisztratív feldolgozása és adminisztratív kezelése;Reklámfilmek készítése; Az összes fentemlített szolgáltatásra vonatkozó tanácsadási szolgáltatások; Minden előbb felsorolt szolgáltatás, elektronikus úton is, többek között interneten át. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek;Oktatási célú képzés, tanfolyamok, konferenciák, szemináriumok, kiállítások és más rendezvények szervezése és lebonyolítása;Nyomtatványok, köztük könyvek, magazinok, kereskedelmi folyóiratok, újságok, nyomtatott kiadványok, hírlevelek megjelentetése, kiadása, kölcsönzése és terjesztése; Fényképészet és fotóriportok;Nem reklámcélú filmgyártás; A fentemlített szolgáltatásokkal kapcsolatos konzultáció; Minden fent felsorolt szolgáltatás akár elektronikus úton, ezek között az interneten át is.
210
010579472
220
20/01/2012
010579456
442
09/03/2012
20/01/2012
541
DESTINATION Québec
09/03/2012
521
0
541
WEBSHOP WORLD
546
521
0
210 220 442
546
571
531
1.5.2 24.15.1 24.15.11
731
Technical Business Publications II B.V.
2012/049
BG - Марката на Общността, чиято регистрация е поискана, се състои от две групи елементи; първата група с типографски елементи, са думите "DESTINATION" и "Quebec" с черни букви; втората група с фигуративни елементи, са четири квадратни пиктограми, подредени хоризонтално една до друга под думата "DESTINATION" и отдясно на думата "Quebec"; всяка пиктограма има различен цвят и съдържа отделен фигуративен елемент обратен ред към бял цвят. ES - La marca comunitaria cuyo registro es solicitado está conformada por dos grupos de elementos; un primer grupo de elementos tipográficos, es decir las palabras "DESTINATION" y "Québec" en caracteres negros; un segundo grupo
53
CTM 010579472 de elementos figurativos, es decir cuatro pictogramas cuadrados dispuestos horizontalmente uno al lado del otro debajo de la palabra "DESTINATION" y a la izquierda de la palabra "Québec"; cada pictograma tiene un color distinto y contiene un elemento figurativo distinto invertido en blanco. CS - Ochrannou známku Společenství, o jejíž registraci je požádáno, tvoří dvě skupiny prvků; první skupinu tvoří typografické prvky, konkrétně černá slova "DESTINATION" a "Québec"; druhou skupinu tvoří obrazové prvky, konkrétně čtyři obdélníkové piktogramy vedle sebe ve vodorovné poloze pod slovem "DESTINATION" a vlevo od slova "Québec"; každý piktogram má jinou barvu a zahrnuje odlišný obrazový prvek bílé barvy. DA - Fællesskabsmærke, som kræves registreret, består af to grupper af elementer, nemlig den første gruppe, der består af typografiske elementer, nemlig ordene "DESTINATION" og "Québec" med sort skrift, og den anden gruppe består af figurelementer, nemlig fire firkantede piktogrammer, der er placeret vandret ved siden af hinanden under ordet "DESTINATION" og til venstre for ordet "Québec", og hvert piktogram har hver sin farve og har hver sin figur gengivet med hvidt. DE - Gemeinschaftsmarke, deren Eintragung beantragt wird, besteht aus zwei Gruppen von Elementen, nämlich einer Gruppe aus Schriftelementen in Form der Wörter "DESTINATION" und "Québec" in schwarzen Buchstaben, und einer Gruppe aus Bildelementen in Form von vier quadratischen Piktogrammen, die horizontal nebeneinander unter dem Wort "DESTINATION" und links vom Wort "Québec" angeordnet sind, wobei jedes Piktogramm eine bestimmte Farbe hat und ein weiß dargestelltes Bildelement einschließt. ET - Ühenduse kaubamärk, mille registreerimist taotletakse, koosneb kahest elementide rühmast: esimene on tüpograafiliste elementide rühm, nagu mustade tähtedega sõnad "DESTINATION" ja "Québec", teine on kujutiselementide rühm, nagu neli horisontaalselt üksteise kõrvale paigutatud ruudulist piktogrammi sõna "DESTINATION" all ja sõnast "Québec" vasakul, iga piktogramm on eri värvi ja sisaldab erisugust vastupidi kallutatud kujutiselementi. EL - Το κοινοτικό εμπορικό σήμα του οποίου ζητείται η εγγραφή, αποτελείται από δύο ομάδες στοιχείων, μία πρώτη ομάδα τυπογραφικών στοιχείων, δηλαδή τις λέξεις "DESTINATION" και "Quebec" με μαύρο χρώμα και μία δεύτερη ομάδα στοιχείων απεικόνισης, δηλαδή τέσσερα τετράγωνα εικονογράμματα σε οριζόντια διάταξη το ένα δίπλα στο άλλο κάτω από τη λέξη "DESTINATION" και αριστερά της λέξης "Quebec", όπου κάθε εικονόγραμμα έχει διαφορετικό χρώμα και εσωκλείει ένα διαφορετικό στοιχείο απεικόνισης σε λευκό χρώμα. EN - The Community trademark for which registration is requested is composed of two groups of elements: a first group of word elements, being the words "DESTINATION" and "Québec" in black letters and a second group of figurative elements, being four square pictograms arranged horizontally one after the other below the word "DESTINATION" and to the left of the word "Québec", each pictogram having a distinct colour and containing a distinct figurative element in white. FR - La marque communautaire dont l'enregistrement est demandé se compose de deux groupes d'éléments; un premier groupe d'éléments typographiques, soit les mots "DESTINATION" et "Québec" en caractères noirs; un second groupe d'éléments figuratifs, soit quatre pictogrammes carrés disposés horizontalement côte à côte sous le mot "DESTINATION" et à la gauche du mot "Québec"; chaque pictogramme a une couleur distincte et renferme un élément figuratif distinct en renversé au blanc. IT - Il marchio comunitario di cui si richiede la registrazione è composto da due gruppi d'elementi; un primo gruppo d'elementi tipografici, ossia le parole "DESTINATION" e "Québec" in caratteri neri; un secondo gruppo d'elementi figurativi, ossia quattro pittogrammi quadrati disposti oriz-
54
rész A.1. zontalmente uno accanto all'altro sotto la parola "DESTINATION" e a sinistra della parola "Québec"; ogni pittogramma presenta un colore distinto e racchiude un elemento figurativo distinto di colore bianco e in posizione capovolta rispetto a quello che lo precede. LV - Preču zīmi veido attēls, kas ir izveidots no vairākiem elementiem, visi attēli ir uzdrukāti, zem attēliem ir izvietots preču zīmes nosaukums "DESTINATION" un nosaukums "Québec", kura burti ir iekrāsoti melnā krāsā, vēl viens grafisks attēls it izvietots horizontāli, preču zīmes labajā pusē ir izvietots nosaukums "DESTINATION" un nosaukums "Québec", nosaukumi ir atveidoti dažādās krāsā, viss iepriekš minētais izvietots uz balta attēla. LT - Bendrijos prekių ženklą, kurį prašoma įregistruoti, sudaro dvi elementų grupės; pirmoji - tai tipografiniai elementai, tai yra žodžiai "DESTINATION" ir "Québec", parašyti juodu šriftu, antroji – vaizdiniai elementai, būtent keturios kvadrato formos piktogramos, išdėstytos horizontaliai viena šalia kitos po žodžiu "DESTINATION", karėje žodžio "Québec" pusėje, visos piktogramos yra skirtingų spalvų ir jų viduje yra skirtingas vaizdinis elementas, pereinantis į baltą spalvą. HU - A szabadalmaztatni kívánt EU közösségi védjegy két elemcsoportból áll; egy tipográfiai elemekből álló csoportból, azaz a fekete színű betűkkel írt "DESTINATION" és "Québec" szavakból; és egy másik, ábrákból álló csoportból, azaz négy egymás mellett horizontálisan elhelyezett négyzetalakú piktogramból, melyek a "DESTINATION" szó alatt helyezkednek el, valamint a jobb oldalon elhelyezkedő "Québec" szóból; mindegyik piktogram különböző színű és különböző fehér színű inverz mintát foglal magába. MT - It-trejdmark komunitarja li r-reġistrazzjoni tagħha hi meħtieġa hi magħmula minn żewġ gruppi ta' elementi, lewwel grupp ta' elementi tipografiċi, jiġifieri l-kliem "DESTINATION" u "Québec" b'ittri suwed, it-tieni grupp ta' elementi figurattivi, jiġifieri erba' pittogrammi kwadri li qegħdin orizzontalment ma' ġenb xulxin taħt il-kelma "DESTINATION" u fuq ix-xellug tal-kelma "Québec"; kull pittogramma għandha kulur distint u fiha element figurattiv bil-maqlub abjad. NL - Het Gemeenschapsmerk waarop aanspraak wordt gemaakt bestaat uit twee groepen elementen; een eerste groep typografische elementen, te weten de woorden "DESTINATION" en "Québec" in zwarte letters; een tweede groep figuratieve elementen, te weten vier vierkante pictogrammen horizontaal naast elkaar gerangschikt onder het woord "DESTINATION" en links van het woord "Québec"; ieder pictogram heeft een specifieke kleur en bevat een specifiek figuratief element, schuin en in wit. PL - Znak wspólnotowy, o którego rejestrację został złożony wniosek, składa się z dwóch grup elementów; pierwsza grupa elementów typograficznych lub słowa "DESTINATION" i "Québec" czarną czcionką; druga grupa elementów figuratywnych lub cztery czterokątne piktogramy umieszczone horyzontalnie pod słowem "DESTINATION" i po lewej stronie słowa "Québec"; każdy piktogram jest w odróżniającym się kolorze i każdy prezentuje odróżniający się element figuratywny koloru białego. PT - A marca comunitária para a qual é solicitado o registo consiste em dois conjuntos de elementos; um primeiro conjunto de elementos denominativos constituído pelas palavras "DESTINATION" e "Québec" escritas em letras pretas; um segundo conjunto de elementos figurativos constituído por quatro pictogramas quadrados dispostos na horizontal lado a lado por baixo da palavra "DESTINATION" e à esquerda da palavra "Québec"; cada pictograma apresenta uma cor diferente e contém um elemento figurativo diferente de cor branca. RO - Marca comunitară pentru care se solicită înregistrarea se compune din două grupuri de elemente; un prim grup de elemente verbale, şi anume cuvintele "DESTINATION" şi "Québec" cu caractere negre; un al doilea grup de elemente figurative, şi anume patru pictograme pătrate dispuse orizontal una lângă alta sub cuvântul "DESTINATION" şi
2012/049
rész A.1. în stânga cuvântului "Québec"; fiecare pictogramă are o culoare distinctă şi conţine un element figurativ distinct transferat pe alb. SK - Ochranná známka spoločenstva, ktorej registrácia sa požaduje sa skladá z dvoch slovných skupín, prvý celok typografických prvkov, teda slová "DESTINATION" a "Québec" v čiernej; druhá skupina zložená z obrazových prvkov, 4 štvorcové piktogramy umiestnené vodorovne vedľa seba pod slovom "DESTINATION" a vľavo do slova "Québec"; každý piktogram je rozdielnej farby a uzatvára oddelený obrazový prvok, obrátený v bielej. SL - Znamko skupnosti, ki jo je treba registrirati, sestavljata dve skupini elementov, v prvi skupini so tipografski elementi, namreč besedi "DESTINATION" in "Québec" v črnih črkah; v drugi skupini pa so figurativni elementi, in sicer štirje kvadratni piktogrami, vodoravno postavljeni eden zraven drugega pod besedo "DESTINATION" in levo od besede "Québec"; vsak piktogram je v drugi barvi in vključuje poseben figurativni element v beli barvi. FI - Yhteisön tavaramerkki, jonka rekisteröintiä haetaan, muodostuu kahdesta elementtiryhmästä; ensimmäinen on typografinen ryhmä, jossa ovat mustalla kirjoitetut sanat "DESTINATION" ja "Québec"; toinen on kuvaelementtiryhmä, jossa on neljä neliömäistä kuvaa, jotka on sijoitettu vaakasuunnassa vierekkäin sanan "DESTINATION" alapuolelle ja sanan "Québec" vasemmalla puolelle; jokainen näistä kuvista on erivärinen, ja niiden sisällä on erilainen valkoinen kallellaan oleva kuva. SV - Gemenskapsmärket för vilket det har ansökts om registrering är sammansatt av två elementgrupper; en första grupp av typografiska element, det vill säga orden "DESTINATION" och "Québec" i svarta bokstäver; en andra grupp av figurativa element, det vill säga fyra kvadratiska piktogram som är vågrätt anordnade sida vid sida under ordet "DESTINATION" och till vänster om ordet "Québec"; varje piktogram har en särskiljbar färg och innefattar ett särskiljbart uppochnedvänt figurativt element i vitt. 591
BG - Зелен (pantone pms 390), червен (pantone pms 173), жълт (pantone pms 131), син (pantone pms 7468). ES - Verde (Pantone pms 390), rojo (Pantone pms 173), amarillo (Pantone pms 131), azul (Pantone pms 7468). CS - Zelená (pantone pms 390), červená (pantone pms 173), žlutá (pantone pms 131), modrá (pantone pms 7468). DA - Grøn (pantone PMS 390), rød og gul (pantone PMS 131) , blå (Pantone PMS 7468). DE - Grün (Pantone PMS 390), rot (Pantone PMS 173), gelb (Pantone PMS 131), blau (Pantone PMS 7468). ET - Roheline (pantone pms 390), punane (pantone pms 173), kollane (pantone pms 131), sinine (pantone pms 7468). EL - Πράσινο (pantone PMS 390), κόκκινο (pantone PMS 173), κίτρινο (pantone PMS 131), μπλε (pantone PMS 7468). EN - Green (Pantone pms 390), red (Pantone pms 173), yellow (Pantone pms 131), blue (Pantone pms 7468). FR - Vert (pantone pms 390), rouge (pantone pms 173,) jaune (pantone pms 131), bleu (pantone pms 7468). IT - Verde (Pantone PMS 390), rosso e giallo (Pantone PMS 131), blu (Pantone PMS 7468). LV - Zaļš (pantone PMS 390), sarkans un dzeltens (pantone PMS 131) , zils (pantone PMS 7468). LT - Žalia (pantone PMS 390), raudona (pantone pms 173), geltona (pantone PMS 131), mėlyna (pantone PMS 7468). HU - Zöld (pantone PMS 390), vörös (pantone pms 173,) sárga (pantone PMS 131), kék (pantone PMS 7468). MT - Aħdar (pantone pms 390), aħmar (pantone pms 173,) isfar (pantone pms 131), blu (pantone pms 7468). ? Col.List. NL - Groen (Pantone PMS 390), rood (Pantone PMS 173), geel (Pantone PMS 131), blauw (Pantone PMS 7468). PL - Zielony (pantone pms 390), czerwony (pantone pms 173), żółty (pantone pms 131), niebieski (pantone pms 7468).
2012/049
CTM 010579481 PT - Verde (Pantone PMS 390), vermelho (Pantone PMS 173), amarelo (Pantone PMS 131), azul (Pantone PMS 7468). RO - Verde (pantone pms 390), roşu (pantone pms 173), galben (pantone pms 131), albastru (pantone pms 7468). SK - Zelená (pantone pms 390), červená (pantone pms 173), žltá (pantone pms 131) , modrá (pantone pms 7468). SL - Zelena (pantone PMS 390), rdeča (pantone PMS 173), rumena (pantone PMS 131), modra (pantone PMS 7468). FI - Vihreä: Pantone PMS 390, punainen: Pantone PMS 173, keltainen: Pantone PMS 131, sininen: Pantone PMS 7468. SV - Grönt (Pantone pms 390), rött (Pantone pms 173), gult (Pantone pms 131), blått (Pantone pms 7468). 531
1.15.17 5.3.13 5.3.14 5.5.20 5.5.21 26.4.1 26.4.9 29.1.1 29.1.2 29.1.3 29.1.4
731
GOUVERNEMENT DU QUEBEC Ministère du Tourisme, 1255 rue Peel bureau 400 Montréal Québec H3B4V4 CA
740
SANTARELLI 14, avenue de la Grande Armée 75017 Paris FR
270
FR EN
511
35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák.
210
010579481
220
20/01/2012
442
09/03/2012
541
PUMPEN AKTUELL
521
0
546
591
BG - Син, бял ES - Azul, blanco. CS - Modrá, bílá DA - Blå, hvid. DE - Blau, weiß. ET - Sinine, valge EL - Μπλε, λευκό. EN - Blue, white FR - Bleu, blanc. IT - Blu, bianco. LV - Zils, balts LT - Mėlyna, balta HU - Kék, fehér MT - Blu, abjad NL - Blauw, wit PL - Niebieski, biały PT - Azul e branco. RO - Albastru, alb SK - Modrá, biela SL - Modra, bela FI - Sininen, valkoinen.
55
CTM 010579498
rész A.1.
SV - Blått, vitt. 531
27.5.1
731
Technical Business Publications II B.V. Jacob Damsingel 17 7201 AN Zutphen NL
740
OCTROOIBUREAU DOKTER Loolaan 2D 7315 AA Apeldoorn NL
270
NL EN
511
16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomtatványok, azon belül könyvek, folyóiratok, szaklapok, újságok, nyomtatott publikációk, hírlevelek; Könyvkötészeti cikkek; Fényképek; Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével). 35 - Reklám és propaganda; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Terjesztés (reklámanyag ~); Kereskedelmi információ; Piacelőkészítés, piacelemzés és piackutatás; Okiratok másolása; Kiállítások, börzék és más rendezvények szervezése kereskedelmi vagy publikációs célból;Üzleti szolgáltatások, nevezetesen adatállományokból származó adatok gyűjtése, átnézése, feldolgozása, frissítése és rendszerezése mások megbízásából; Adatbázisok összeállítása és kezelése; Statisztikák lerajzolása; Közvetítés felek közötti üzleti kapcsolatok kiépítésénél; Előfizetések adminisztratív feldolgozása és adminisztratív kezelése;Reklámfilmek készítése; Az összes fentemlített szolgáltatásra vonatkozó tanácsadási szolgáltatások; Minden előbb felsorolt szolgáltatás, elektronikus úton is, többek között interneten át. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek;Oktatási célú képzés, tanfolyamok, konferenciák, szemináriumok, kiállítások és más rendezvények szervezése és lebonyolítása;Nyomtatványok, köztük könyvek, magazinok, kereskedelmi folyóiratok, újságok, nyomtatott kiadványok, hírlevelek megjelentetése, kiadása, kölcsönzése és terjesztése; Fényképészet és fotóriportok;Nem reklámcélú filmgyártás; A fentemlített szolgáltatásokkal kapcsolatos konzultáció; Minden fent felsorolt szolgáltatás akár elektronikus úton, ezek között az interneten át is.
210
010579498
220
20/01/2012
442
09/03/2012
541 521
MEGA DENTAL 0
546
531
27.5.12
731
Megadental SAS 16-18, rue de Investisseurs Z.A. de la Plaine-Haute 91560 Crosne FR
740
BOEHMERT & BOEHMERT Meinekestr. 26 10719 Berlin DE
270
EN FR
511
5 - Gyógyszerkészítmények; Fájdalomcsillapítók (analgetikumok), Érzéstelenítőszerek (anaestheticumok), Savlekötő
56
szerek, Antibiotikumok, Antihisztaminok,Hashajtók, idegnyugtatók, Köptetőszerek, Hormonok és Serkentőszerek;Külsőleg és helyileg alkalmazandó készítmények és Bőrgyógyászati készítmények;Pattanáslemosók és Krémek,Antibakteriális kenőcsök, antiszeptikus tisztítók, Fülcseppek;Hidratálók; Szemre használandó készítmények; Szemcseppek;Oldatok kontaktlencsékhez; Fogászati készítmények; Ragasztók,Alginátok, nemesfémek és nem nemesfémek ötvözetei fogászati célokra, Érzéstelenítőszerek (anaestheticumok), Cement, Csíraölő szerek (germicidek) és Tömítőanyagok. 9 - Számítógépes szoftver;Orvosi, fogorvosi és lábsebészeti rendelők igazgatására használt számítógépes szoftverek;Információs adatbankhoz való hozzáférés biztosítására és termékek közvetlen megvásárlására használt számítógépes szoftverek; Optikai, súlymérő, egyéb mérőberendezések és -felszerelések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, (jel)hordozó lemezek. 10 - Gyógyászati, lábsebészeti és fogászati készülékek és műszerek; Fogászati kezelő lámpák, Fogászati kéziszerszámok; Ultrahangos tisztítók; Vibrátorok és viaszos tálak fogászati viaszok melegítésére; Fecskendők; Sebészkesztyűk és Maszkok; Amalgám-hordozók,Polírok, Csontvésők, Kaparókanalak, Exkavátorok,Feltárók, Fogók/csipeszek/szülészfogók, Vérzéscsillapító szerek, Kések,Kalapácsok, tűtartók, Érzékelők, Ollók és Varratok - fonalak varratokhoz; Művégtagok, műszemek és műfogak; Sebészeti anyagok, Ortopédiai eszközök;Sebészeti, fogászati, gyógyászati készülékek és műszerek tisztításához, fertőtlenítéséhez használatos készülékek, műszerek és berendezések. 11 - -készülékek,Sebészeti, fogászati, gyógyászati készülékek sterilizálásához használatos műszerek és berendezések és Műszerek; Sterilizátorok; A fent említett áruk alkatrészei és szerelvényei. 35 - Reklámtevékenység,Fogászati és gyógyászati berendezések és kellékek értékesítése és forgalmazása fogászati és egészségügyi szakemberek részére; Üzletvezetési (menedzsment) szaktanácsadás,Beleértve a gyógyszerészeti, fogászati, sebészeti, gyógyászati, lábsebészeti termékek kiskereskedelmi értékesítésére szakosodott üzlet alapításával és vezetésével kapcsolatos segítségnyújtást és tanácsadást és Reklámozás. 36 - Pénzügyi szolgáltatások,Különösen finanszírozási szolgáltatások egészségügyi szakemberek és intézmények számára.
210
010579506
220
20/01/2012
442
09/03/2012
541
SUTTONS AND ROBERTSONS DISCERNING MONEY LENDERS PAWNBROKERS EST 1770
521
0
2012/049
rész A.1. 546
531
3.1.2 5.3.13 5.3.15 5.5.20 5.5.21 24.9.2 24.9.21 24.9.22 27.1.6
731
DOLLAR FINANCIAL GROUP, INC. 1436 Lancaster Avenue - Suite 300 Berwyn, PE 19312-1288 US
740
CLARION SOLICITORS LIMITED Britannia Chambers, 4 Oxford Place Leeds LS1 3AX GB
270
EN IT
511
35 - Vásárlási szolgáltatások a nemes ékszerek, régi ékszerek, drágakövek, nemes órák területén, Érmék és Nemesfémek. 36 - Jelzálog-hitelezés; Zálogházak; Kölcsönök; Vásárlói kölcsönadási szolgáltatások; Rövid futamidejű kisértékű fogyasztói kölcsönök; Elektronikus alapátutalási szolgáltatások; Csekk beváltási szolgáltatások; Csekk-megerősítés szolgáltatások; Adósságbehajtó ügynökségek; Értékek letétbe helyezése; Pénzváltás; Részletfizetés; Kölcsönök finanszírozása; Biztosítási szolgáltatások; Pénzügyek; Valutaügyletek; Pénz-, valuta- és fizetés-átutalási szolgáltatások; Vezetékes banki átutalási szolgáltatások; Valutaváltási szolgáltatások; Telefonkártyák, előre fizetett terhelési kártyák, készpénzkártyák és pénzesutalványok kibocsátása; Postafiókok bérlete; Átruházható és nem átruházható eszközökért azonnali készpénzt biztosítására szakosodott pénzügyi szolgáltató központok szolgáltatásai; Számla fizetési szolgáltatások, Csekkfeldolgozási szolgáltatások; Adó-visszatérítési kölcsönök; Pénzelőlegek folyósítása; Előlegfizetési és késleltetett fizetési szolgáltatások; Valutaváltási szolgáltatások biztosítása, többek között mások aranyának készpénzre történő beváltása; Online fogyasztói tájékoztatás a pénzügyi ismeretek területén; Ingatlanügyletek.
CTM 010579563 740
FIELD FISHER WATERHOUSE LLP 35 Vine Street London EC3N 2AA GB
270
EN IT
511
9 - Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; Rögzített televízióprogramok; Televízióműsorok felvételei; Audio és video felvételek;Videofelvételeket tartalmazó lemezek és kazetták; Letölthető mobiltelefonos alkalmazások; Letölthető videofelvételek; Letölthető zenés hangfelvételek; Letölthető csengőhangok és grafikák mobiltelefonokhoz; Elektronikus kiadványok (letölthető);Számítógépes szoftverek elektronikus kiadványok előfizetéséhez és mobil eszközökre történő kézbesítéséhez. 16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Nyomtatott kiadványok/publikációk; Magazinok; Időszakos kiadványok; Könyvek; Hírlevelek; Prospektusok; Naplók; Fűzött (kis)könyvek; Szórólapok; Nyomtatott jelentések; Prospektusok; Katalógusok; Rendszeres jelentések; Naptárak; Asztali naplók; Fényképek; Papíripari cikkek; Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével). 38 - Adatok, üzeneketek, képek, és dokumentumok elektronikus átvitele; Video- és audioműsorok közvetítése az interneten keresztül; Digitális audio és/vagy video szállítása telekommunikációk révén; Beszédhangok, adatok és képek elektronikus átvitele TV-n; Elektronikus videokapcsolat biztosítása; Video-on-demand (video megrendelésre) átviteli szolgáltatások; Összes fent említett szolgáltatással kapcsolatos tájékoztató és tanácsadó szolgálat. 41 - Oktatási és szórakoztató szolgáltatások, mindezek globális számítógépes hálózat, vezeték nélküli és mobil eszközök útján továbbítva; Hang- és videofelvételek előállítása; Elektronikus könyvek és folyóiratok kiadása; Hírek online szolgáltatása; Tájékoztató szolgáltatások, Szórakoztatás (szórakoztató szolgáltatások), Nevezetesen, Sporttal kapcsolatos információk, hírekkel kapcsolatos információk, szórakoztatással kapcsolatos információk, oktatással kapcsolatos információk, információk televíziós és audio- és videoszórakoztatás területén, bemutatók, figyelmeztetések, újrajátszások, Sportszolgáltatások és Szórakoztatással kapcsolatos versenyek és Versenyek,És reklámok olcsó árak és sorsjátékok formájában, mindezek globális számítógépes hálózat, vezeték nélküli és mobil eszközök útján továbbítva; Az összes fentiekkel kapcsolatos tájékoztató, tanácsadó és szakértői szolgáltatások. 42 - Számítógépes szolgáltatások, nevezetesen keresőmotorok és más weboldalakra mutató online webhivatkozási szolgáltatások a számítógépes világhálón történő adatszerzéshez;Mások adatainak, képeinek, audio- és videotartalmának bértárolása számítógépes világhálózaton; Összes fent említett szolgáltatással kapcsolatos tájékoztató és tanácsadó szolgálat. 45 - Doménnév-regisztrációs szolgáltatások számítógépes világhálózaton.
210
010579571
220
20/01/2012
210
010579563
442
09/03/2012
220
20/01/2012
541
ELIOT PRESS INTERNATIONAL
442
09/03/2012
521
0
541
HOUSE OF MEDIA
731
521
0
731
House Of Media Limited 35 Vine Street London EC3N 2AA GB
DR BUSINESS EUROPE LTD "C", Ivy Mansions Triq il-Qasam SWQ3025 Swieqi MT
740
OFFICE ERNEST T. FREYLINGER S.A. 234, route d'Arlon 8001 Strassen
2012/049
57
CTM 010579597
rész A.1.
LU 270
FR EN
511
16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék; Poszterek; Albumok; Képregények; Blokkok (papíráruk); Prospektusok; Irodai felszerelések, a bútorok kivételével; Noteszek, jegyzetfüzetek; Noteszek; Katalógusok; Gyűrűs naptárak; Iratlefűzők; Fedelek, kötések, borítók (papíráruk); Jelző-/cég-/címtáblák papírból vagy kartonból; Borítékok (papíripari); Nem szövetből készült címkék; Ívek (papíráruk); Kartotékkartonok (papíráruk); Szórólapok; Űrlapok; Képek; Nyomtatványok; Nyomdabetűk; Klisék, nyomódúcok; Nyomdaipari termékek; Nyomtatványok; Újságok; Karakterek (számok és betűk); Író-/levélpapír; Könyvek; Kézikönyvek; Írószer és papíráru/irodaszerek; Folyóiratok; Nyomtatott kiadványok/publikációk; Prospektusok; Nyilvántartók [könyvek]; Grafikus ábrázolások; Grafikai reprodukciók; Folyóiratok; Szórólapok; Nyomtatványok; Dokumentumok; Almanachok; Címtárak. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Újságelőfizetések intézése mások számára; Kereskedelmi üzleti management; Üzletvezetési (menedzsment) és üzletszervezési szaktanácsadás; Szabadtéri reklám; Reklámok elterjesztése; Üzletvezetési (menedzsment) szaktanácsadás; Reklámozási posta; Reklámanyagok (röplapok, prospektusok, nyomtatványok, áruminták) terjesztése; Reklámok elterjesztése; Aktualizálás/korszerűsítés (reklámanyag ~); Iratmásolás/-sokszorosítás; Master fájlon lévő adat összegyűjtése; Központi fájlban való adat rendszerezése; Számítógépes állománykezelés; Információk keresése harmadik fél számára informatikai állományokban; Reklámidő bérlése bármely kommunikációs eszközön; Bérlet/bérbeadás (reklámhely ~); Szövegtördelés reklámcélból; Megjelentetés/publikáció (reklászöveg ~); Reklámozási posta; On-line reklámozás számítógépes hálózaton; Megjelentetés/publikáció (reklászöveg ~); Sajtószemléző szolgáltatások; Titkársági szolgáltatások; Szövegfeldolgozás; Hirdetések levélben megrendelve; Eladási propaganda mások számára; Szakvéleményadás gazdasági ügyekben; Üzleti információ; Üzleti információk; Kereskedelmi információs ügynökségek; Rekláminformációs ügynökségek. 38 - Távközlés; Táviratküldés; Üzenetek küldése; Hírügynökségek;Hírügynökségek; Adatbázisokhoz való hozzáférés biztosítása; Digitális állományok továbbítása; Üzenetküldés; Számítógéppel segített üzenet- és képátvitel. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek;Szövegek, internetes oldalak szerkesztése és publikálása; On-line elérhető elektronikus publikációk működtetése (weboldalak); Képzési műhelyek, kollokviumok, konferenciák, kongresszusok, szemináriumok és szimpóziumok szervezése és levezetése; Kiadás/megjelentetés (könyv-); Nem letölthető elektronikus kiadványok on-line biztosítása;Tördelés nem reklámozási célra; Szövegek kiadása, a reklámszövegeket kivéve; Folyóiratok és könyvek elektronikus online közzététele; Mikrokiadás.
SWQ3025 Swieqi MT 740
OFFICE ERNEST T. FREYLINGER S.A. 234, route d'Arlon 8001 Strassen LU
270
FR EN
511
16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék; Poszterek; Albumok; Képregények; Blokkok (papíráruk); Prospektusok; Irodai felszerelések, a bútorok kivételével; Noteszek, jegyzetfüzetek; Noteszek; Katalógusok; Gyűrűs naptárak; Iratlefűzők; Fedelek, kötések, borítók (papíráruk); Jelző-/cég-/címtáblák papírból vagy kartonból; Borítékok (papíripari); Nem szövetből készült címkék; Ívek (papíráruk); Kartotékkartonok (papíráruk); Szórólapok; Űrlapok; Képek; Nyomtatványok; Nyomdabetűk; Klisék, nyomódúcok; Nyomdaipari termékek; Nyomtatványok; Újságok; Karakterek (számok és betűk); Író-/levélpapír; Könyvek; Kézikönyvek; Írószer és papíráru/irodaszerek; Folyóiratok; Nyomtatott kiadványok/publikációk; Prospektusok; Nyilvántartók [könyvek]; Grafikus ábrázolások; Grafikai reprodukciók; Folyóiratok; Szórólapok; Nyomtatványok; Dokumentumok; Almanachok; Címtárak. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Újságelőfizetések intézése mások számára; Kereskedelmi üzleti management; Üzletvezetési (menedzsment) és üzletszervezési szaktanácsadás; Szabadtéri reklám; Reklámok elterjesztése; Üzletvezetési (menedzsment) szaktanácsadás; Reklámozási posta; Reklámanyagok (röplapok, prospektusok, nyomtatványok, áruminták) terjesztése; Reklámok elterjesztése; Aktualizálás/korszerűsítés (reklámanyag ~); Iratmásolás/-sokszorosítás; Master fájlon lévő adat összegyűjtése; Központi fájlban való adat rendszerezése; Számítógépes állománykezelés; Információk keresése harmadik fél számára informatikai állományokban; Reklámidő bérlése bármely kommunikációs eszközön; Bérlet/bérbeadás (reklámhely ~); Szövegtördelés reklámcélból; Megjelentetés/publikáció (reklászöveg ~); Reklámozási posta; On-line reklámozás számítógépes hálózaton; Megjelentetés/publikáció (reklászöveg ~); Sajtószemléző szolgáltatások; Titkársági szolgáltatások; Szövegfeldolgozás; Hirdetések levélben megrendelve; Eladási propaganda mások számára; Szakvéleményadás gazdasági ügyekben; Üzleti információ; Üzleti információk; Kereskedelmi információs ügynökségek; Rekláminformációs ügynökségek. 38 - Távközlés; Táviratküldés; Üzenetek küldése; Hírügynökségek;Hírügynökségek; Adatbázisokhoz való hozzáférés biztosítása; Digitális állományok továbbítása; Üzenetküldés; Számítógéppel segített üzenet- és képátvitel. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek;Szövegek, internetes oldalak szerkesztése és publikálása; On-line elérhető elektronikus publikációk működtetése (weboldalak); Képzési műhelyek, kollokviumok, konferenciák, kongresszusok, szemináriumok és szimpóziumok szervezése és levezetése; Kiadás/megjelentetés (könyv-); Nem letölthető elektronikus kiadványok on-line biztosítása;Tördelés nem reklámozási célra; Szövegek kiadása, a reklámszövegeket kivéve; Folyóiratok és könyvek elektronikus online közzététele; Mikrokiadás.
210
010579597
220
20/01/2012
442
09/03/2012
541
ELIOT PRESS WORLDWIDE
521
0
210
010579654
731
DR BUSINESS EUROPE LTD "C", Ivy Mansions Triq il-Qasam
220
20/01/2012
58
2012/049
rész A.1. 442
09/03/2012
541
YUM
521
0
731
740
27.7.1 731
Lintbells Limited Unit 16, Weston Barns, Hitchin Road Weston, Hitchin, Hertfordshire SG4 7AX GB
Shuffle Master GmbH & Co. KG Wipplingerstr. 25 1010 Vienna AT
740
BOXALL IPM Boxall, Sarah 9 King Street Sandwich CT13 9BT GB
FORRESTER KETLEY & CO Sherborne House 119-121 Cannon Street London EC4N 5AT GB
270
EN IT
511
9 - Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Tűzoltó készülékek; Hangok és/vagy képek továbbítására és/vagy fogadására és/vagy rögzítésére szolgáló készülékek, eszközök és anyagok; Elektronikus felügyeleti berendezések; Biztonsági felügyeleti berendezések; Zárt láncú televíziós felügyeleti kamerák bűnözői tevékenység érzékeléséhez; Videofelügyeleti kamerák; Videofelügyeleti készülékek;Felügyeleti műszerek; Felügyeleti szoftverek;Játékmenet felügyeletére és figyelése kaszinókban és játékasztaloknál;Kaszinó és játékasztalok felügyeletére, ellenőrzésére és figyelésére szolgáló számítógépes szoftverek; Zenét, komédiát, drámát, akciót, kalandokat és/vagy animációt tartalmazó letöthető audió és videó felvételek; Számítógépek, Asztali számítógépek, Számítógépes terminálok, Számítógépperifériák; Számítógépes hardver; Számítógépes hálózatok; Telefonalapú információkinyerő rendszerek; Multimédiás és interaktív funkciókkal rendelkező számítógépes szoftverek és számítógépes hardverberendezések; Kaszinói játékasztalokhoz használt számítógépek és billentyűzetvezérlők, Játékgépekhez való számítógépes szoftverek,Előre programozott számítógépes chipek játékgépekhez, grafikus kijelzők játékgépekhez valamint előre programozott számítógépes chipeket és grafikus kijelzőket tartalmazó játékgép-átalakító készletek; Számítógépes szerencsejáték-szoftverek;Az internetről letölthető számítógépes szerencsejáték-szoftverek; Internetről letölthető számítógépes játékprogramok [szoftverek]; Számítógépes játékszoftverek; Számítógépes szoftver programok;Számítógépes szoftverprogramok játékokhoz és szerencsejátékokhoz; Számítógépes grafikus szoftver; Interaktív video szoftver; Programozott videojátékok [szoftverek]; Szoftverek [géppel olvasható] számítógépes grafikus alkalmazásokhoz; Adatbázisokról vagy Internetről megszerezhető (levehető) elektronikus publikációk; Világot behálózó számítógép hálózatból vagy az Internetről elérhető eszközökből online szolgáltatott számítógép szoftver és kiadványok elektronikus formában; Interaktív számítógépes szoftver, globális számítógépes hálózaton vagy az Interneten elektronikus információt kereső készülék; Adatbázisokhoz és az Internetre kapcsolódást lehetővé tevő számítógép szoftver és távközlési készülékek (modemeket beleértve); Adatkeresést engedő számítógépes szoftver; Az összes fent említett termékek alkatrészei és tartozékai; Mobiltelefonokon használt számítógépes játékszoftverek;Számítógépes szoftveralkalmazások mobiltelefonokkal történő használatra; Az összes fent említett termékek alkatrészei és felszerelései. 28 - Számítógépes és elektronikus játékok; Videojátékok;Videokimenettel rendelkező játékgépeken játszott kaszinói kártya- és kockajátékok valamint szerencsejátékok; Elektronikus játékok, Nevezetesen,Mellékfogadások a főjáték részeként; Elektronikus játékok, Nevezetesen,A fő játék részét képező ajánlati fogadások. 38 - Távközlés; Internet portál szolgáltatások; Elektronikus adatkommunikáció; Számítógép segítségével biztosított elektronikus kommunikációs szolgáltatás; Számítógépes adatbázis használati idejének értékesítése; Stámítógépes
270
EN IT
511
3 - Állatápoló termékek nem állatgyógyászati használatra; Samponok állatoknak, szappanok állatoknak; Kozmetikumok (állatok ápolására szolgáló ~); Piperecikkek állatok bőrének és bundájának ápolására; Helyi alkalmazású krémek és folyadékok állatoknak; Fogtisztító készítmények állatok számára; Bőr- és szőrápolók állatoknak, samponok, lemosók, helyileg alkalmazott krémek és oldatok állatoknak; Ápoló és szépségápoló készítmények állatoknak. 5 - Gyógyszerészeti és állatgyógyászati készítmények állatoknak; Állatápoló termékek állatorvosi használatra;Táplálkozási termékek állatoknak, állatorvosi használatra, az 5. osztályban; Állatorvosi használatra adaptált diétás anyagok állatoknak; Állatorvosi célokra kialakított teljes értékű ételek állatoknak; Állattakarmányokhoz való adalékanyagok és kiegészítők állatorvosi használatra; Antibiotikus táplálékkiegészítők; Gyógyhatású tápok állatok számára; Vitamin- és ásványianyag-készítmények állatoknak; Tapaszok, kötöző anyagok állatok számára; Fogtömő anyagok és fogászati mintázóanyagok, állatok számára; Gyógyászati célú egészségügyi készítmények állatok számára; Fertőtlenítőszerek; Szagtalanító készítmények állatokon történő használatra, állati szagok elnyelésére használt szagtalanító készítmények; Kártékony állatok irtására szolgáló készítmények; Élősködők elleni nyakörvek; Élősködők elleni termékek állatoknak; Állatriasztó és -csalogató keverékek; Rovarriasztók és rovarölő készítmények; Gombaölo szerek (fungicidek),növényvédő szerek (peszticidek), gyomirtó szerek (herbicidek). 31 - Ételek és italok állatok számára; Állati tápanyagok; Állattakarmányok, állateledelek; Adalékanyagok és kiegészítők állatoknak; Ízesítők állati táplálékokhoz; Állatok általi fogyasztásra készített szilárd anyagok, folyadékok és paszták; Teljes eledelek, kiegészítők és tápadalékok állatoknak; Állatkekszek; Ínyencfalatok és Ragcsálni való cikkek állatok számára;Csontok és más állati származékok állatok általi fogyasztásra; Algák állati fogyasztásra;Baktériumok állati fogyasztásra, a normális egészségi állapot megőrzéséhez; Almok; Alom- és fészekanyagok; Élő állatok;Zamatos ételízesítők állateledelekhez.
210
010579969
220
21/01/2012
442
09/03/2012
541
CONNECT 2 TABLE
521
0
546
531
CTM 010579969
27.5.1
2012/049
59
CTM 010580165 adatbázisokhoz való hozzáférhetőség biztosítása; Információ kommunikációja számítógéppel; Telekommunikációs összeköttetések létrehozása az internethez vagy számítógépes adatbázisokhoz; Internethez való használói hozzáférhetőség biztosítása (szolgáltatás ellátók); Elektronikus levelezési szolgáltatások; Információ telekommunikációja (beleértve web oldalok), számítógépes programok és bármely más adat; Videoáramkörök felügyeleti szolgáltatások; Az összes fentemlített szolgáltatásra vonatkozó tanácsadási, konzultációs és információs szolgáltatások. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek; Játékkaszinó, játékok és szerencsejátékok szolgáltatások;Szórakoztatási szolgáltatások kaszinókkal kapcsolatban;Szórakoztatási szolgáltatások játékkal és szerencsejátékkal kapcsolatban; Kaszinók, kaszinó termek; Felszerelések és játékszabályok biztosítása élő kaszinó- és asztali játékokhoz és videokimenettel rendelkező fogadási játékokhoz és kockajátékokhoz; Játékok, kaszinójátékok, játékgépek és játékfelszerelések lízingje, kölcsönzése és bérlése; Szórakoztatás (szórakoztató szolgáltatások), Nevezetesen szerencsejátékok szolgáltatása játéktermekben; Kaszinóval, sportfogadással és szerencsejátékokkal kapcsolatos szolgáltatások biztosítása online módon vagy internetes weboldalon keresztül;Online biztosított szerencsejátékok biztosítása; Kaszinói szolgáltatások;Online szórakoztató vagy sportfogadási játék biztosítása; Szórakoztatási és oktatási szolgáltatások, nevezetesen szöveges, video-, audio- és multimédiás anyagok biztosítása; Szórakoztatási szolgáltatások, nevezetesen számítógépes játékok biztosítása; Szórakoztatási és oktatási szolgáltatások, nevezetesen elektronikus könyvek, magazinok, újságok, hírlapok, folyóiratok és más kiadványok biztosítása;Szórakoztatási és oktatási szolgáltatások, nevezetesen, információk, adatbázisok, címtárak és podcastok biztosítása az alábbiak területén: szórakoztatás, hírek, aktuális események, történelem, sport, játékok, internet, sportfogadás, média, kulturális rendezvények és tevékenységek, hobbik, kiadványok; Szórakoztatás (szórakoztató szolgáltatások), Kaszinói szolgáltatások, Kaszinók, kaszinó termek;Internetes szerencsejátékok és szerencsejátékok távoli technológiát alkalmazó mobileszközökön keresztül, többek közt szórakoztató (tét nélküli) játékok, élő asztali játékok vagy szerencsejátékokhoz tervezett mobileszközök, abban az esetben sem, ha azok távoli technológiát alkalmaznak; Internetes játékok (nem letölthető); Játékok biztosítása számítógép-alapú rendszer segítségével; Az internet révén biztosított elektronikus játékszolgáltatások; Játék (mérkőzés) szolgáltatás; Szerencsejáték szolgáltatások szórakoztatási célokra; Szerencsejátékok; Az összes fentemlített szolgáltatásra vonatkozó tanácsadási, konzultációs és információs szolgáltatások.
210
010580165
220
22/01/2012
442
09/03/2012
521
0
60
rész A.1. 546
591
BG - Зелен, кафяв ES - Verde, marrón CS - Zelená, hnědá DA - Grøn, brun DE - Grün, braun ET - Roheline, pruun EL - Πράσινο, καφέ EN - Green, brown FR - Vert, marron IT - Verde, marrone LV - Zaļš, brūns LT - Žalia, ruda HU - Zöld, barna MT - Aħdar, kannella NL - Groen, bruin PL - Zielony, brązowy PT - Verde, castanho RO - Verde, maro SK - Zelená, hnedá SL - Zelena, rjava FI - Vihreä, ruskea SV - Grönt, brunt
531
5.7.13 5.7.23
731
Nieč, Zdenek Závořická 560 789 69 Postřelmov CZ
270
CS EN
511
14 - Ékszerek; Bizsuk nemesfémből;Ékszerek (utánzatok); Üvegből készült ékszerek. 24 - Ruházati cikkek, beleértve az alsóneműket; Öltözékek; Címkék szövetből; Szövetzászlók; Szövött címkék; Textilcímkék. 25 - Ruházat *; Nadrágok; Ingek; Sapkák és fejfedők; Gyapjútrikók, szvetterek; Pólók; Sporttrikók; Sporttrikók; Téli dzsekik; Felsőkabátok, felöltők; Tréningnadrágok; Tréningfelsők; Kocogó ruha együttes; Tréningruha; Lábbelik *; Edzőcipők (lábbelik); Fürdőruhák; Zoknik; Leggingek/sztreccsnadrágok; Bermuda nadrágok; Női ruhák.
210
010580868
220
23/01/2012
442
09/03/2012
521
0
2012/049
rész A.1. 546
CTM 010581304 220
23/01/2012
442
09/03/2012
541
METEBRONZ MOBILYA
521
0
546
591
BG - Червен. ES - Rojo. CS - Červená. DA - Rød. DE - Rot. ET - Punane. EL - Κόκκινο. EN - Red. FR - Rouge. IT - Rosso. LV - Sarkans. LT - Raudona. HU - Vörös. MT - Aħmar. NL - Rood. PL - Czerwony. PT - Vermelho. RO - Rosu. SK - Červená farba. SL - Rdeča. FI - Punainen. SV - Rött.
531
3.4.7 3.4.24
731
CLAGOR, S.A. DIEGO DE LEON, 37 28006 MADRID ES
740
EUROSIGNO PATENTES Y MARCAS Txakursolo n° 23, bajo 48992 Getxo (Vizcaya) ES
270
ES EN
511
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Sonka; Kolbásztermékek; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Elkészített mogyoró/dió; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások; Tej és tejtermékek; Sajtok; Étkezési olajok és zsírok. 31 - Mezőgazdasági, kertészeti és erdészeti élelmiszeripari termékek és magok, melyek nem tartoznak más osztályokba; Élő állatok; Friss gyümölcsök és zöldségek; Vetőmagok; Élő növények és virágok; Tápanyagok állatok számára; Maláta;(feldolgozatlan) szárított gyümölcsök. 33 - Szeszes italok (kivéve sörök); Borok; Likőrök.
210
010581304
2012/049
591
BG - Зелен, бял и охра ES - Verde, blanco y ocre CS - Zelená, bílá a okrová DA - Grøn, hvid og okker DE - Grün, Weiß und Ocker ET - Roheline, valge ja ookerjas EL - Πράσινο, λευκό και ώχρα EN - Green, white and ocher FR - Vert, blanc et ocre IT - Verde, bianco e ocra LV - Zaļš, balts un bāla dzeltenbrūna krāsa LT - Žalia, balta ir ochros geltona HU - Zöld, fehér és okkersárga MT - Aħdar, abjad u lewn l-okra NL - Groen, wit en oker PL - Zielony, biały i ochra PT - Verde, branco e ocre RO - Verde, alb şi ocru SK - Zelená, biela a okrová SL - Zelena, bela in oker FI - Vihreä, valkoinen ja okra SV - Grönt, vitt och ockra
531
25.1.9 25.1.25
526
BG - Не са предявени изключителни права във връзка с думата "MOBILYA", отделно от марката, както е показана. ES - No se reivindican derechos exclusivos en relación con la palabra "MOBILYA" aparte de la marca tal y como figura. CS - Nebyly vzneseny žádné požadavky ohledně výhradního používání "MOBILYA" mimo ochrannou známku, jak je vyobrazena. DA - Der gøres ikke krav på eneret i forbindelse med ordet "MOBILYA", bortset fra mærket som vist. DE - Auf das Wort "MOBILYA" wird kein Ausschließlichkeitsanspruch erhoben, außer wie in der Marke dargestellt. ET - Ei taotleta nimetuse "MOBILYA" ainukasutusõigust kaubamärgist eraldi. EL - Δεν διεκδικούνται δικαιώματα αποκλειστικής χρήσης σε σχέση με τη λέξη "MOBILYA" πέραν του απεικονιζόμενου σήματος. EN - No exclusive rights are claimed in connection with the word "MOBILYA" apart from the mark as shown. FR - Aucun droit exclusif n'est revendiqué pour le mot "MOBILYA" en dehors de la marque, telle qu'illustrée.
61
CTM 010581999 IT - Non si rivendica alcun diritto esclusivo relativo alla parola "MOBILYA" all'infuori del marchio raffigurato. LV - Nav izvirzītas īpašas tiesības saistībā ar vārdu "MOBILYA" atsevišķi kā noteikts preču zīmē. LT - Jokių išimtinių teisių į žodį "MOBILYA", išskyrus kaip parodyta prekės ženkle, nereiškiama. HU - Nem kérnek kizárólagos jogokat a "MOBILYA" szóval kapcsolatban a védjegyen ábrázoltak kivételével. MT - Ma ġew mitluba l-ebda drittijiet għall-użu esklussiv talkelma "MOBILYA" minbarra mit-trejdmark kif tidher. NL - Er wordt geen aanspraak gemaakt op het exclusieve gebruik van het woord "MOBILYA" behoudens het getoonde merk. PL - Nie zastrzega się wyłącznych praw do używania słowa "MOBILYA" poza sposobem, w jaki zostało ono przedstawione na znaku towarowym. PT - Não são reivindicados direitos de exclusividade relacionados com a palavra "MOBILYA", exceto quando integrada na marca. RO - Nu se solită dreptul de folosire exclusivă a cuvântului "MOBILYA" independent de marca prezentată. SK - Na používanie slova "MOBILYA" mimo znázornenej známky sa nevzťahuje žiadny výhradný nárok. SL - Niso zahtevane izključne pravice v zvezi z besedo "MOBILYA", razen kot je prikazano na znamki. FI - Yksinoikeutta sanan "MOBILYA" käyttöön ei haeta lukuun ottamatta oheista merkkiä. SV - Ingen ensamrätt begärs när det gäller ordet "MOBILYA" förutom märket så som det visas. 731
METEBRONZ MOBILYA AKSESUAR AKSAM SANAYI VE TICARET ANONIM SIRKETI MURADIYE SOKAK, NO:10, SITELER ALTINDAG-ANKARA TR
740
SILEXIP CONSULTING, S.L. Calle Velázquez 109, 2º D Madrid ES
270
EN ES
511
20 - Bútorok, tükrök, keretek; Fából, parafából, nádból, gyékényből, fűzfavesszőből, szaruból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóhéjból, ámbrából, gyöngyházból, tajtékból, és mindezek pótanyagaiból, vagy műanyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák;Mások megbízásából bútorok, ágyneműk a lepedők kivételével, matracok, párnák egy helyre gyűjtése abból a célból, hogy a vásárlók kényelmesen megtekinthessék és megvásárolhassák ezeket az árukat; Ezeket a szolgáltatásokat kiskereskedelmi boltok, nagykereskedelmi elárusítóhelyek nyújthatják. 37 - Bútorok kárpitozása, Kárpit(ozás) javítása, Bútorfelújítás, Javítási és karbantartási szolgáltatások.
210
010581999
220
23/01/2012
442
09/03/2012
541
SPACETIME GAMES
521
0
731
Spacetime Studios, Inc 3307 Northland Drive, Suite 360 Austin TX 78731 US
740
BRIFFA Business Design Centre 52 Upper Street, Islington London N1 0QH GB
270
EN FR
62
rész A.1. 511
9 - Számítógépes szoftver; Szórakoztató számítógépes programok; Számítógépes játékok; Elektronikusan továbbított játékok;Kártyák (mágneses vagy kódolt).
210
010583656
220
23/01/2012
442
09/03/2012
541
WILLIG
521
0
546
591
BG - Оранжев, бял ES - Naranja, blanco CS - Oranžová, bílá DA - Orange, hvid DE - orange, weiß ET - Oranž, valge EL - Πορτοκαλί, λευκό EN - orange, white FR - Orange, blanc IT - Arancione, bianco LV - Oranžs, balts LT - Oranžinė, balta HU - Narancssárga, fehér MT - Oranġjo, abjad NL - Oranje, wit PL - Pomarańcz, biel PT - Laranja, branco RO - Portocaliu, alb SK - Oranžová, biela SL - Oranžna, bela FI - Oranssi, valkoinen SV - Orange, vitt
531
27.5.21 27.99.23
731
Kurt Willig GmbH & Co. KG Borsigstraße 23 94315 Straubing DE
740
Heitzer, Christian Klenzestr. 4 80469 München DE
270
DE EN
511
6 - Nyomásmentes és nyomásos tartályok (fémtartályok), különösen szállító és tároló tartályok;Szigetelt acéltartályok szabályozott hőmérsékletű, ill.hőmérsékletre érzékeny javak szállítására;Alumínium vagy alumínium ötvözetű tartályok folyós anyagok, különösen folyadékok és/vagy szilárd anyagok, például ásványi olajok, ásványiolaj termékek, kenőanyagok, fáradtolaj, olajjal szennyezett üzemi anyagok szállítására;Nemesacál tartályok folyós anyagok, különösen folyadékok és/vagy szilárd anyagok, például ásványi olajok, vegyszerek, karbamid oldatok, üzemi anyagok szállítására. 7 - Munkagépek és készülékek, fel- és beépítmények ipari, kommunális és környezettechnikai célra, mégpedig alagútmosó berendezések és felépítmények, tartálytisztító gépek, levegőszállító berendezések és felépítmények, szívók, öblítők, kombinált szívó-öblítő felépítmények vízvisszanyerési lehetőséggel/anélkül;Gépek és fel- és beépítmények, különösen csőtisztításhoz (hidrodinamikus is), csatornatisztításhoz (hidrodinamikus is), felülettisztításhoz, tartálytisztításhoz, ipari tisztításhoz, vízmarási munkákhoz, emésztő ürítéséhez, depónia víztelenítéséhez, mobil vécéelszállításhoz, használt víz szállításához, emésztő tisztításához, olaj-
2012/049
rész A.1. , benzin-, zsírleválasztó tisztításához, veszélyes anyagok szállításához (ADR/ATEX);Vízvisszanyerő. 12 - Szállítójárművek,Haszonjárművek és utánfutók és vontatók kommunális, ipari és környezettechnikai célra, különösen tartálykocsik, szívó-nyomó tartáykocsik, Billencsek,Nyergesvontatók, vontatók, Teherautók, kamionok;Tehergépjármű felépítmények és trélerek; Borítások járművekhez;Jármű alvázak a legkülönbözőbb fel- és ráépítményekkel a legkülönbözőbb használati célú haszonjárművekhez;Tartályos járművek, tartályos nyerges vontatmányok, tartályos felépítmények, tartályos utánfutók, repülőgép-üzemanyagtöltő járművek;Elszállító járművek, különösen környezetre veszélyes anyagok és olajjal szennyezett üzemi anyagok szállítására;Öblítő járművek, szívóöblítő járművek vízvisszanyerővel vagy anélkül, hulladékgyűjtő, hulladékszállító és hulladékfeldolgozó járművek;Tartálytisztító járművek;Csőtisztító járművek;Alagútmosó járművek; Speciális,Különösen mélygarázs-tisztító járművek, sínmosó járművek, zsírgyűjtő járművek, fáradtolaj gyűjtő járművek;Járművek, utánfutók és vontatók csőtisztításhoz (hidrodinamikus is), csatornatisztításhoz (hidrodinamikus is), felülettisztításhoz, tartálytisztításhoz, ipari tisztításhoz, vízmarási munkákhoz, emésztő ürítéséhez, depónia víztelenítéséhez, mobil vécéelszállításhoz, használt víz szállításához, emésztő tisztításához, olaj-, benzin-, zsírleválasztó tisztításához, veszélyes anyagok szállításához (ADR/ATEX);Különleges járművek (amennyiben a 12. osztályba tartoznak);Gépkocsi karosszériák;Tartályok és nyomásos tartályok, mint a fent nevezett járművek részei, fémből és nem fémből, valamint minden fent nevezett jármű és termék alkatrészei és pótalkatrészei (amennyiben a 12. osztályba tartoznak).
210
010584456
220
24/01/2012
442
09/03/2012
541
Glice
521
0
CTM 010584456 SK - Biela, sivá. SL - Bela, siva. FI - Valkoinen, harmaa. SV - Vitt, grått. 531
27.5.1
731
BERINGIA, S. L. C/ Hortaleza 8-4 Izq 01002 VITORIA ES
740
COMMUNITY TRADE MARKS, S.L. Plaza Actor Cecilio Pineda, 3, Bajo 30002 Murcia ES
270
ES EN
511
35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 37 - Építkezés; Javítás; Szerelési szolgáltatások. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek.
210
010584977
220
24/01/2012
442
09/03/2012
541
Senso
521
0
546
546 571
591
BG - Бял, сив. ES - Blanco, gris. CS - Bílá, šedá. DA - Hvid, grå. DE - Weiss, Grau. ET - Valge, hall. EL - Λευκό, γκρίζο. EN - White, grey. FR - Blanc, gris. IT - Bianco, grigio. LV - Balts, pelēks. LT - Balta, pilka. HU - Fehér, szürke. MT - Abjad, griż. NL - Wit, grijs. PL - Biały, szary. PT - Branco, cinzento. RO - Alb, gri.
2012/049
BG - Марката се състои от термина "Senso" със специални букви, където, горе вдясно от буквата "O", се явяват вертикално разположени два пълни кръга, от същия вид като онзи, вмъкнат в нея. ES - La marca consiste en el término "Senso" en caracteres especiales. En la parte superior derecha de la letra "O"aparecen verticalmente posicionados dos círculos rellenos, del mismo tipo que el inscrito dentro de dicha letra. CS - Ochranná známka je tvořena termínem "Senso" speciálními písmeny, kde jsou vpravo nahoře u písmena "O" umístěny vertikálně dva plné kruhy stejného typu, jako je vložen dovnitř písmena. DA - Varemærket består af benævnelsen "Senso" skrevet med specialskrift med to udfyldte cirkler placeret i en lodret række øverst til højre for "O"'et, idet en lignende cirkel er placeret inde i sidstnævnte bogstav. DE - Besteht aus dem in besonderer Schrift geschriebenen Wort "Senso", bei dem rechts über dem Buchstaben "O" senkrecht angeordnet zwei ausgefüllte Kreise erscheinen und ein identischer Kreis sich im Buchstaben befindet. ET - Kaubamärk koosneb eriliste tähtedega sõnast "Senso", milles "O"-tähest üleval paremal paikneb vertikaalselt kaks täisringi, mis on samasugused nagu O-tähe sees olev ring. EL - Το σήμα συνίσταται στον όρο "Senso" σε ειδικούς χαρακτήρες, στην οποία, επάνω και στα δεξιά του γράμματος "O", εμφανίζονται σε κάθετη διάταξη δύο κύκλοι με γεμάτο φόντο, ιδίου τύπου με εκείνον που βρίσκεται τοποθετημένος στο εσωτερικό του γράμματος. EN - The trademark consists of the term"Senso" in fanciful lettering in which, above and to the right of the letter "O", there are two filled circles, positioned vertically, of the same kind as that placed within the letter "O".
63
CTM 010585371
rész A.1.
FR - La marque consiste en le terme "Senso" écrit en caractères spéciaux; en haut à droite de la lettre "O" apparaissent verticalement deux cercles pleins du même type que celui inscrit à l'intérieur de la lettre. IT - Il marchio consiste nel termine "Senso" in caratteri speciali in cui, in alto a destra della lettera "O", appaiono verticalmente posizionati due cerchi pieni, dello stesso genere di quello inserito all'interno della stessa. LV - Preču zīme sastāv no vārda "Senso" īpašā šriftā, augšpusē pa labi no burta "O" ir vertikāli izvietoti divi pildīti apļi, kas ir vienādi ar apli, kas izvietots pašā burtā. LT - Prekių ženklą sudaro žodis "Senso", parašytas ypatingomis raidėmis, virš jo "O" raidės, dešinėje pusėje pavaizduoti du vertikaliai išdėstyti spalva užpildyti apskritimai, tokio pat pobūdžio, kaip ir apskritimas, pateiktas pirmiau paminėtos raidės viduje. HU - A védjegyen az egyedi betűtípussal írt "Senso" kifejezés olvasható, amelyen az "O" betűtől jobbra fölfelé, függőlegesen elrendezve két teli pont látható, ugyanolyanok, mint az, amelyik a betű belsejében is található. MT - It-trejdmark tikkonsisti mit-terminu "Senso" b'ittri speċjali fejn, fin-naħa ta' fuq, fuq il-lemin tal-ittra "O", hemm żewġ ċrieki mimlijin imqiegħda vertikalment, tal-istess tip bħal dak li hemm ġewwa fiha. NL - Het merk bestaat uit de term "Senso" in speciale letters, waarbij rechtsboven de letter "O" verticaal twee ingekleurde cirkels verschijnen, in dezelfde vorm als de cirkel binnenin de letter. PL - Znak towarowy składa się z wyrazu "Senso" napisanego specjalną czcionką, gdzie u góry po prawej stronie litery "O", widnieją, umieszczone w pionie, dwa pełne koła takiego samego typu, jak to umieszczone wewnątrz litery. PT - A marca consiste no termo "Senso" representado em carateres especiais, em que, na parte superior direita da letra "O", surgem dispostos na vertical dois círculos cheios, semelhantes ao círculo inserido no interior da mesma letra. RO - Marca este compusă din elementul verbal "Senso" cu caractere speciale în care, în partea de sus, la dreapta literei "O", apar vertical două cercuri pline, de acelaşi tip ca şi cel introdus în interiorul acesteia. SK - Ochranná známka pozostáva z výrazu "Senso" napísaného špeciálnym písmom, kde sa hore napravo od písmena "O" objavujú vertikálne umiestnené dva plné kruhy, ktoré sú takého istého typu, aký je vložený do vnútra tohto písmena. SL - Blagovno znamko sestavlja izraz "Senso" v posebni pisavi, kjer sta zgoraj, desno od črke "O", postavljena dva polna kroga, iste vrste kot tisti, ki je vstavljen v črko O. FI - Merkissä on erikoisin kirjaimin kirjoitettu sana "Senso", jonka "O"-kirjaimen oikealla puolella ylhäällä on kaksi kohtisuorassa olevaa täytettyä ympyrää, jotka ovat samanlaisia kuin sen sisällä oleva ympyrä. SV - Märket består av termen "Senso" i speciella bokstäver. Högt upp till höger om bokstaven "O", finns två fyllda cirklar, placerade vertikalt, av samma typ som den inuti själva bokstaven.
és csővezetékek; Páncélszekrények; Egyéb fémtermékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ércek; Jelvények;Fém reklámtáblák;Fém jelzőtáblák;Fém díszletek. 16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Poszterek; Grafikai reprodukciók és ábrázolások; Vászonnyomatok; Könyvkötészeti anyagok; Cégtáblák papírból vagy kartonból; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék;Díszlet papírból, kartonból, és a 16. osztályba sorolt anyagokból;Jelzőtáblák papírból, kartonból, és a 16. osztályba sorolt anyagokból. 19 - Nem fém építőanyagok; Nem fémből készült merev építési csövek; Aszfalt, szurok és bitumen; Nem fémből készült hordozható szerkezetek; Emlékművek nem fémből;Nem fémből készült reklámtáblák;Freskók;Polisztirén, és a 19. osztályba sorolt anyagokból készült díszlet. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 35 - Kereskedelmi tanácsadás; Támogatás és Marketing konzultálás és Multiszenzoriális marketing; Reklámozás, Interneten keresztül nyújtott szolgáltatások hirdetése,Multiszenzoriális reklám; Grafikus reklámozási szolgáltatások; Áruk és szolgáltatások bemutatása az interneten; Kereskedelmi ügyletek; Marketing szolgáltatások;Díszletek, reklámtáblák, digitális freskók, poszterek és plakátok, jelzőtáblák, multiszenzoriális open house, mock-up, reklámgrafikai szolgáltatások;Díszlet megoldások, reklámtáblák, digitális freskók, poszterek és plakátok, jelzőtáblák, multiszenzoriális open house, mock-up szállításával kapcsolatos eladási szolgáltatások interneten keresztül;Díszletek, reklámtáblák, digitális freskók, poszterek és plakátok, jelzőtáblák, multiszenzoriális open house, mock-up, reklámgrafikai szolgáltatások kiválasztásához nyújtott támogatással és technikai tanácsadással kapcsolatos internetes eladási szolgáltatások; Internetes marketing-szolgáltatások; Interneten szolgáltatott árverésvezetés; Kereskedelmi adminisztráció; Franchisingra vonatkozó üzleti tanácsadási szolgáltatások; Irodai munkák, segítségnyújtás franchise rendszerű kereskedelmi vállalat működtetéséhez. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek;Multiszenzoriális Open House; Szakvásárok szervezése, Expozíciós szolgáltatások, Kollokvium, Kongresszusok, Konferenciák, Kiállítási szolgáltatások, Trófeák, Vetélkedők,Reklámmal és multiszenzoriális reklámmal kapcsolatos továbbképzések és szemináriumok;Reklámmal és multiszenzoriális reklámmal kapcsolatos könyvek, újságok, folyóiratok és elektronikus kommunikációs eszközök megjelentetésével kapcsolatos szolgáltatások. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés;Reklámtáblák, digitális freskók, poszterek, plakátok, jelzőtáblák és ponyvára készült termékek grafikai tervezése és reklámtervezése;Reklám-, és eladási célú installációk és díszletek grafikai tervezése;Installációk és díszletek grafikai tervezése multiszenzoriális reklámokhoz. 45 - Franchising szolgáltatások, pontosabban szólva franchising értékesítési licencek átadása.
531
26.1.24 26.1.97 27.1.25
731
PUBBLIDADA di Minestrini Adele Via Monte Nero, snc 00018 Palombara Sabina (RM) IT
740
INNOVA & PARTNERS S.R.L. Via Giacomo Leopardi, 2 60122 Ancona IT
210
010585371
270
IT EN
220
24/01/2012
511
6 - Nem nemesfémek és ezek ötvözetei; Fém építőanyagok; Hordozható fémszerkezetek; Fémanyagok vasúti vágányokhoz; Nem elektromos fémkábelek és fémvezetékek; Lakatosipari termékek, fém tömegcikkek; Fémcsövek
442
09/03/2012
541
JETLINER
521
0
64
2012/049
rész A.1. 731
CVSTOS THE TIME KEEPER SA Place de Pury 11 2000 NEUCHATEL CH
740
LAGENCIA BGA Av. Diagonal, 421,2º 08008 Barcelona ES
270
EN ES
511
14 - Más osztályokba nem tartozó nemesfémek, azok ötvözetei és ezen anyagokból készült vagy azokkal bevont termékek; Órakészítési eszközök, nevezetesen órák, karórák, időmérő szerkezetek alkatrészei és ebbe az osztályba tartozó időmérő szerkezetek tartozékai; És időmérő szerkezetek, azaz kronométerek, kronográfok, időmérő berendezések sporteseményekre, ebbe az osztályba tartozó időmérő és - jelző berendezések és műszerek; Óraszíjak; Tárcsázók; Óratokok; Tokok és ajándékdobozok órákhoz és ékszerekhez; Ékszerek; Bizsuk; Drágakövek; Féldrágakövek; Nyakkendőtűk, mandzsettagombok.
210
010586436
220
24/01/2012
442
09/03/2012
541
GIANCO
521
0
CTM 010586436 Kreis stilisiert ein kleiner Elefant dargestellt, wobei der Kreis einen zweiten farbigen Kreis exzentrisch überlagert. ET - Kaubamärk koosneb stiliseeritud suurtähtedega kirjast "GIANCO", mille kohal on stiliseeritud elevandipojakujutis kahekordse täisringi sees, kus üks ring on asümmeetriliselt teise peal. EL - Το σήμα συνίσταται στον όρο "GIANCO" σε κεφαλαίους ιδιόμορφους χαρακτήρες, επάνω από τον οποίο βρίσκεται η στυλιζαρισμένη μορφή ενός μικρού ελέφαντα τοποθετημένη στο εσωτερικό ενός διπλού κύκλου με γεμάτο φόντο, όπου οι κύκλοι είναι τοποθετημένοι ασύμμετρα ο ένας επάνω στον άλλο. EN - The trademark consists of the term "GIANCO" in fanciful capital letters, above which there is the stylised figure of a small elephant positioned within a filled-in double circle, superimposed in an asymmetrical fashion. FR - La marque consiste en le terme "GIANCO" en caractères majuscules de fantaisie, au-dessus duquel apparaît la forme stylisée d'un éléphanteau placée à l'intérieur de deux cercles pleins superposés de manière asymétrique. IT - Il marchio consiste nel termine "GIANCO" in caratteri maiuscoli di fantasia, al di sopra del quale è situata la figura stilizzata di un elefantino posto all'interno di un doppio cerchio pieno, sovrapposto asimmetricamente. LV - Preču zīme sastāv no vārda "GIANCO" lielajiem burtiem oriģinālā šriftā, virs tā izvietota stilizēta ziloņa figūra, kas izvietota dubultā aplī un novietota asimetriski. LT - Prekių ženklą sudaro žodis "GIANCO", parašytas originaliomis stilizuotomis raidėmis, virš jo pateiktas stilizuotas drambliuko atvaizdas spalva užpildyto dvigubo apskritimo viduje, dvi šio apskritimo dalys išdėstytos nesimetriškai, viena ant kitos. HU - A védjegyen az egyedi betűtípussal, csupa nagybetűvel írt "GIANCO" kifejezés olvasható, fölötte pedig egy kiselefánt stilizált alakja látható, egy aszimmetrikus átfedésű, dupla teli körben elhelyezve. MT - It-trejdmark tikkonsisti mit-terminu "GIANCO" b;ittri kapitali dekorattivi, li fuqu hemm il-figura stilizzata ta' iljunfant ġewwa ċirku doppju mimli, li hu mrikkeb asimmetrikament. NL - Het merk bestaat uit de term "GIANCO" in fantasiehoofdletters, waarboven de gestileerde afbeelding van een olifantje is geplaatst binnenin twee ingekleurde cirkels die elkaar asymmetrisch overlappen. PL - Znak towarowy składa się z wyrazu "GIANCO" napisanego wielkimi, fantazyjnymi literami, nad którym jest umieszczony stylizowany rysunek słonika, umieszczonego wewnątrz podwójnego, pełnego koła, nałożonego asymetrycznie. PT - A marca consiste no termo "GIANCO" em carateres maiúsculos de fantasia, sobre os quais se vê a figura estilizada de um pequeno elefante representado no interior de um círculo duplo cheio, numa sobreposição assimétrica. RO - Marca este compusă din termenul "GIANCO" cu caractere majuscule de tip fantezie, deasupra căruia se află figura stilizată a unui elefănţel amplasat în interiorul unui cerc dublu plin, suprapus asimetric. SK - Ochranná známka pozostáva z výrazu "GIANCO" napísaného veľkým ozdobným písmom, nad ktorým sa nachádza štylizovaný obrázok sloníka umiestneného v dvojitom plnom asymetricky uloženom kruhu. SL - Blagovno znamko sestavlja izraz "GIANCO" v velikih domišljijskih črkah, nad njim je stilizirana figura slončka, ki stoji znotraj dveh polnih krogov, ki se nesimetrično prekrivata. FI - Merkissä on isoin kuvitteellisin kirjaimin kirjoitettu sana "GIANCO", jonka yläpuolella on pientä norsua esittävä tyylitelty kuva kahden täytetyn ympyrän sisällä, jotka on asetettu päällekkäin epäsymmetrisesti. SV - Märket består av termen "GIANCO" i fantasifulla versaler. Ovanför denna finns en stiliserad liten elefantfigur placerad inuti en dubbel fylld cirkel, asymmetriskt placerad ovanpå.
546
571
BG - Марката се състои от термина "GIANCO" с главни фантазни букви, над който е разположена стилизираната фигура на слонче, поставено във вътрешността на двоен пълен кръг, асиметрично наслоен. ES - La marca consiste en la mención "GIANCO" en caracteres mayúsculos de fantasía y sobre ella la figura estilizada de un elefantito dentro de un doble círculo relleno, superpuesto de forma asimétrica. CS - Ochranná známka je tvořena termínem "GIANCO" velkými fantaskními písmeny, nad kterým je umístěn stylizovaný obrázek slůněte umístěného uvnitř dvojitého plného kruhu překrývajícího se asymetricky. DA - Varemærket består af ordet "GIANCO" skrevet med fantasimajuskler, og ovenover ses den stiliserede tegning af en lille elefant, som er omsluttet af en udfyldt dobbeltcirkel, der er anbragt asymmetrisk. DE - Besteht aus dem Wort "GIANCO" in fantasievoll geschriebenen Großbuchstaben. Darüber ist in einem farbigen
2012/049
531
3.2.1
65
CTM 010586758 3.2.24 731
GIANCO S.r.l. Piazza VESALIO n. 13 60035 JESI (AN) IT
740
INNOVA & PARTNERS S.R.L. Via Giacomo Leopardi, 2 60122 Ancona IT
270
IT EN
511
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, mélyhűtött, szárított és főtt gyümölcsök és zöldségek;Szárított gomba; Kandírozott (cukrozott) gyümölcsök; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások; Tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok. 30 - Kávé, tea, kakaó, kávépótló szerek; Rizs; Tápióka és szágó; Lisztek és más gabonakészítmények; Kukoricaliszt; Kenyér, péksütemények és cukrászsütemények; Fagylaltok; Cukor, méz, melaszszirup; Élesztő, sütőporok; Só; Mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Füvek; Jég. 35 - Kereskedelmi tanácsadás, Reklámozás, Interneten keresztül nyújtott szolgáltatások hirdetése; Áruk és szolgáltatások bemutatása az interneten; Kereskedelmi ügyletek; Marketing szolgáltatások; Marketing szolgáltatások és Élelmiszeripari termékek interneten történő árusítása;Élelmiszeripari termékek internetes kis-, és nagykereskedelmi forgalmazása; Internetes marketing-szolgáltatások; Interneten szolgáltatott árverésvezetés; Kereskedelmi adminisztráció; Franchisingra vonatkozó üzleti tanácsadási szolgáltatások; Kereskedelmi management segédnyújtás franchise kapcsolatban; Irodai munkák. 38 - Webportálok; Távközlés;Internetes címtárszolgáltatások; Hírek szolgátatásai, Kommunikáció és Internetes műsorszórási szolgáltatások; Internetes oldalak működtetése.
210
010586758
220
24/01/2012
442
09/03/2012
541
TERRA DEGLI ARTIGIANI
521
0
731
DIEGO SPRETI VIA BRECCE BIANCHE, 76 60131 ANCONA IT
740
INNOVA & PARTNERS S.R.L. Via Giacomo Leopardi, 2 60122 Ancona IT
270
IT EN
511
35 - Kereskedelmi üzletvitel, Marketing szolgáltatások és Bútorok árusítása interneten keresztül, Tükrök, Képkeretek; Fa, parafa, nád, bambusznád, vessző, szarv, csont, elefántcsont, bálnacsont, kagyló, borostyán, gyöngyház, habkő, celluloid áruk (máshová nem sorolt), valamint ezek pótlékaiból vagy műanyagból készült változatai;Háztartási és konyhai eszközök és edények árusítása interneten, Fésűk és szivacsok, Ecsetek (kefék) (festő ecseteket kivéve), Kefegyártáshoz használt anyagok, Takarító eszközök, Vasforgács, Megmunkálatlan vagy félig megmunkált üveg (kivéve az épületben használt üvegeket), Üvegárú, Porcelán és agyagáru;SZÖVETEK ÁRUSÍTÁSA INTERNETEN ÉS Textiltermékek, Ágy- és asztalterítő;Ruházati cikkek árusítása interneten, Cipők, Fejre való viselet;Játékok árusítása interneten, Játékszerek; Torna- és sporttermékek, Dekorációk karácsonyfákra;Hús, hal-, baromfi- és vadhús, húskivonatok, tartósított, mélyhűtött, szárított és főtt gyümölcsök és zöldségek, zselék, lekvárok, kompótok , tojás, tej és
66
rész A.1. tejtermékek, étkezési olajok és zsírok árusítása interneten;Kávé, tea árusítása interneten, Kakaó, pótkávé, Rizs, Tápióka, szágó, Liszt és gabonafélékből készült előkészítmények, Kenyér, Sütemények és Cukorkaáruk, Fagylalt, Cukor, Méz, Melaszszirup, Kovász, Sütőporok, Só, Mustár, Ecet, Szószok (fűszerek), Fűszerek, Jég;Vetőmagok, és mezőgazdasági, kertészeti és erdészeti termékek árusítása interneten, Élő állatok, Friss gyümölcsök és zöldségek, Magok, Natural növények és virágok, Élelmiszerek állatokra, Maláta;Sör, ásványvíz, szénsavas üdítőitalok és egyéb alkoholmentes italok, gyümölcsitalok és gyümölcslevek, szörpök és egyéb italkészítéshez használt készítmények árusítása interneten;Alkoholos italok árusítása interneten, sör kivételével;Interneten szolgáltatott árverésvezetés;Üzleti igazgatás, kereskedelmi ügyletek, tanácsadás kereskedelmi ügyletek szervezéséhez, szakmai konzultáció kereskedelmi ügyletek témakörében, konzultáció kereskedelmi ügyletek irányításához, piackutatás, termékbecslések, import-export ügynökségek, kereskedelmi tájékoztató ügynökségek; Reklámozás, Online reklámozás számítógépes hálózatban, Hirdetések levélben megrendelve, Rádió reklám, Televízió reklám, Bérlet/bérbeadás (reklámhely ~), Reklámszövegek publikálása, Aktualizálás/korszerűsítés (reklámanyag ~), Terjesztés (reklámanyag ~), Kölcsönzés (reklámanyag ~), Adatok gyűjtése egy központi irattárolóban,Üzleti információkérések, Sajtószemléző szolgáltatások, Reklámszövegírás, Reklám és média ügynökségek, Aktualizálás/korszerűsítés (reklámanyag ~), Szponzorok felkutatása; Munkaerőtoborzás;Terméklicencek és harmadik felek szolgáltatásainak kereskedelmi igazgatása, önköltség-elemzés, reklámanyagok terjesztése, beszerzési szolgáltatások, beszerzési szolgáltatások harmadik felek részére, áruk és szolgáltatások megvásárlása más vállalatok számára, számítógépes archívumkezelés, üzletvezetési támogatás, áruminták disztribúciója és/vagy terjesztése, ipari vagy kereskedelmi vállalatok irányításában nyújtott segítség, termékek bemutatása kiskereskedelmi forgalmazás céljából, valamennyi kommunikációs eszközön keresztül, kereskedelmi tanácsadás tájékoztatás a fogyasztók számára, tanácsadás kereskedelmi ügyletek szervezéséhez és irányításához, szakmai konzultáció kereskedelmi ügyletek témakörében, konzultáció kereskedelmi ügyletek irányításához, kereskedelmi tanácsadás tájékoztatás a fogyasztók számára, kirakatrendezés, reklámanyagok vagyis szórólapok, prospektusok, nyomdaipari termékek, és mintadarabok terjesztése, reklámdokumentáció frissítése, termékek gyakorlati bemutatása, művészeti tevékenységek üzleti menedzselése, statisztikák készítése, import-export ügynökségek, kiállítások megszervezése kereskedelmi vagy reklám célból, üzleti információk, információk felkutatása harmadik felek részére informatikai archívumokban, reklámcélú kihelyezések, reklámhelyek bérbeadása, piackutatások, piaci tanulmányok, közvélemény-kutatások, kiállítás-szervezés kereskedelmi vagy reklám célból, munkaerő-toborzás, termékek bemutatása kiskereskedelmi forgalmazás céljából, valamennyi kommunikációs eszközön keresztül, projektek kezelésében és irányításában nyújtott támogatás, értékesítési promóció harmadik felek részére, reklámszövegek publikálása, PR, titkársági szolgáltatások; Franchisingra vonatkozó üzleti tanácsadási szolgáltatások, Kereskedelmi management segédnyújtás franchise kapcsolatban; Irodai munkák. 38 - Távközlés; Internetes portál szolgáltatásai; Internet ellátó szolgáltatások;Internetes címtárszolgáltatások;Információs szolgáltatások, internetes kommunikációk és átvitel, internetes oldalak kezelése. 39 - Szállítás, csomagolás és tárolás (áru-); Utazások szervezése és utaskísérés, Szállítás (utas-), Járművezetői szolgáltatások, Autóbusz-közlekedés, Gépkocsival történő szállítás; Szervezés (tengeri körutazás ~), Raktározás, Áruszállítás, Tanulányutak (szervezése -), Utazásszervezés, Utasok szállítása,Utazások lefoglalása, Városnézés (idegenforgalom), Helyfoglalás utazással kapcsolatban.
2012/049
rész A.1. 45 - Jogi szolgáltatások; Személy- és vagyonvédelemmel kapcsolatos biztonsági szolgáltatások,Harmadik felek által nyújtott személyes és szociális szolgáltatások egyéni igények kielégítésére, vagyis szerzői jogok kezelése, Szoftverlicenszek kiadása, Szellemi tulajdon terén tanácsadás nyújtása, Szellemi tulajdon licencek adása, Számítógépes szoftver engedélyezése, Alkuszi/ügynöki tevékenység, Domain név bejegyeztetési szolgáltatás,Felügyeleti szolgáltatások szellemi tulajdon vonatkozásában; Franchising szolgáltatások, pontosabban szólva franchising értékesítési licencek átadása.
CTM 010587871 ES 740
Gonzálvez Crespo, Carmen Avenida de Madrid, 85 Esc C 1º 08028 Barcelona ES
270
ES FR
511
24 - Posztó, kártolt gyapjúszövet. 25 - Gyapjúsálak; Gyapjúsálak;Gyapjúponcsók; Sapkák (fejbelik) és Beenies (gyapjúsapkák);Gyapjú nyakkendők.
210
010589042
210
010587871
220
25/01/2012
220
25/01/2012
442
09/03/2012
442
09/03/2012
541
RAY CHARLES
541
MERINO ROYALE
521
0
521
0
731
The Ray Charles Foundation 2107 West Washington Blvd. Los Angeles California 90018 US
740
NEXTMARQ 13 rue du Puits Neuf 13100 Aix-en-Provence FR
270
EN FR
511
9 - Műsoros hangfelvételek, Audio szalagok, Audiokazetták, Hanglemezek, Digitális hangszalagok és CD-lemezek; Video felvételek, Videoszalagok, Videokazetták, Videolemezek, Digitális videószalagok és DVD-lemezek; Exponált filmek;Audio- és vizuális tartalmat tartalmazó, számítógépes világhálózatról vagy digitális kommunikációs hálózatról letölthető elektronikus és digitális adatállományok elektronikus eszközön történő használatra 35 - Termékek promóciója, Szennyvízkezelés,Harmadik felek márkanevének és kereskedelmi információinak reklámozása reklámokon és hirdetéseken keresztül nyomtatásban, Audio berendezés, Video,Online médián keresztül valamint bármilyen sugárzott műsor segítségével, Televíziós, Rádiókészülékek vagy Más médiák. 38 - A következők elektronikus célba juttatása: képek,Hangok és fényképek elektronikus kézbesítése számítógépes világhálózaton vagy digitális kommunikációs hálózaton keresztül;Információk továbbítása elektronikus vagy digitális kommunikációs hálózatok segítségével; Rádióadás; Audio-streaming,Vizuális és adatinformációk átvitele számítógépes világhálózaton, Mobil telefonok vagy Médiák vagy Digitális kommunikációs hálózatokon vagy Médiák vagy Digitális kommunikációs eszközökön keresztül;A következők segítségével továbbított audio- és vizuális adatokat tartalmazó műsorszórás és kommunikációs szolgáltatások: számítógépes világhálózat, Mobil telefonok vagy Médiák vagy Digitális kommunikációs hálózatokon vagy Médiák vagy Digitális kommunikációs eszközökön keresztül. 41 - Szórakoztatás (szórakoztató szolgáltatások); Élő zenei koncertek, Koncertszolgáltatások, Filmek, Show-k, Színdarabok vagy zenés előadások,Színházi és zenés színpadi show-k és játékok; Élő zenei koncertek, Koncertszolgáltatások, Filmek, Show-k, Színdarabok vagy zenés előadások,A következő eszközök segítségével sugárzott vagy más módon közvetített színházi és zenés színpadi show-k és játékok: televízió, műhold, Hang-, És videomédián sugározva;Weboldal és online interaktív számítógépes adatbázis biztosítása a szórakoztatás, hang- és zenei videofelvételek, mozifilmek és show-k területén; Televízióműsorok és Mozifilm.
210
010589166
546
591
BG - Червен "Pantone 483 C", златист "Pantone 876 C". ES - Rojo "Pantone 483 C", dorado "Pantone 876 C". CS - Červená "Pantone 483 C", zlatá "Pantone 876 C". DA - Rød (Pantone 483 C), gylden (Pantone 876 C). DE - Rot (Pantone 483 C), goldfarben (Pantone 876 C). ET - Punane "Pantone 483 C", kuldne "Pantone 876 C". EL - Κόκκινο (Pantone 483 C), χρυσαφί (Pantone 876 C). EN - Red: "Pantone 483 C", gold: "Pantone 876 C". FR - Rouge "Pantone 483 C", doré "Pantone 876 C". IT - Rosso "Pantone 483 C", dorato "Pantone 876 C". LV - Sarkans "Pantone 483 C", zeltains "Pantone 876 C". LT - Raudona "Pantone 483 C", auksinė "Pantone 876 C". HU - Vörös "Pantone 483 C", aranyszín "Pantone 876 C". MT - Aħmar "Pantone 483 C", kulur id-deheb "Pantone 876 C". NL - Rood "Pantone 483 C", goudkleurig "Pantone 876 C". PL - Czerwony "Pantone 483 C", złoty "Pantone 876 C". PT - Vermelho "Pantone 483 C", dourado "Pantone 876 C". RO - Roşu "Pantone 483 C", auriu "Pantone 876 C". SK - Červená "Pantone 483 C", zlatá "Pantone 876 C". SL - Rdeča "Pantone 483 C", zlata "Pantone 876 C". FI - Punainen: Pantone 483 C, kulta: Pantone 876 C. SV - Rött "Pantone 483 C", guld "Pantone 876 C".
531
3.4.11 3.4.13
731
ARTESANIA TEXTIL DE GRAZALEMA, S.A. CRTRA. DE RONDA, S/N 11610 GRAZALEMA
2012/049
67
CTM 010591601 220
25/01/2012
442
09/03/2012
521
0
rész A.1. következő eszközök segítségével sugárzott vagy más módon közvetített színházi és zenés színpadi show-k és játékok: televízió, műhold, Hang-, És videomédián sugározva;Weboldal és online interaktív számítógépes adatbázis biztosítása a szórakoztatás, hang- és zenei videofelvételek, mozifilmek és show-k területén; Televízióműsorok és Mozifilm.
546
531
2.1.1 2.1.5
731
The Ray Charles Foundation 2107 West Washington Blvd. Los Angeles California 90018 US
740
NEXTMARQ 13 rue du Puits Neuf 13100 Aix-en-Provence FR
270
EN FR
511
9 - Műsoros hangfelvételek, Audio szalagok, Audiokazetták, Hanglemezek, Digitális hangszalagok és CD-lemezek; Video felvételek, Videoszalagok, Videokazetták, Videolemezek, Digitális videószalagok és DVD-lemezek; Exponált filmek;Audio- és vizuális tartalmat tartalmazó, számítógépes világhálózatról vagy digitális kommunikációs hálózatról letölthető elektronikus és digitális adatállományok elektronikus eszközön történő használatra. 35 - Termékek promóciója, Szennyvízkezelés,Harmadik felek márkanevének és kereskedelmi információinak reklámozása reklámokon és hirdetéseken keresztül nyomtatásban, Audio berendezés, Video,Online médián keresztül valamint bármilyen sugárzott műsor segítségével, Televíziós, Rádiókészülékek vagy Más médiák. 38 - A következők elektronikus célba juttatása: képek,Hangok és fényképek elektronikus kézbesítése számítógépes világhálózaton vagy digitális kommunikációs hálózaton keresztül;Információk továbbítása elektronikus vagy digitális kommunikációs hálózatok segítségével; Rádióadás; Audio-streaming,Vizuális és adatinformációk átvitele számítógépes világhálózaton, Mobil telefonok vagy Médiák vagy Digitális kommunikációs hálózatokon vagy Médiák vagy Digitális kommunikációs eszközökön keresztül;A következők segítségével továbbított audio- és vizuális adatokat tartalmazó műsorszórás és kommunikációs szolgáltatások: számítógépes világhálózat, Mobil telefonok vagy Médiák vagy Digitális kommunikációs hálózatokon vagy Médiák vagy Digitális kommunikációs eszközökön keresztül. 41 - Szórakoztatás (szórakoztató szolgáltatások); Élő zenei koncertek, Koncertszolgáltatások, Filmek, Show-k, Színdarabok vagy zenés előadások,Színházi és zenés színpadi show-k és játékok; Élő zenei koncertek, Koncertszolgáltatások, Filmek, Show-k, Színdarabok vagy zenés előadások,A
68
210
010591601
220
02/03/2012
442
09/03/2012
541
NEODAU
521
0
731
GAN Game Ad Net GmbH Stresemannstr. 342 22761 Hamburg DE
740
Brelle, Jens O. Auf dem Sande 1 20457 Hamburg DE
270
DE EN
511
20 - Reklámtáblák/reklám céljára használt kijelzőtáblák. 35 - (reklám-)hirdetések (terjesztése); Gazdasági vagy reklám célú vásárok és kiállítások (szervezése); Reklámügynökségi szolgáltatások; Direkt mail reklám; Televízió reklám; Megjelentetés/publikáció (reklászöveg ~); Layout kialakítása reklámcélra; Reklám és marketing; Online reklámozás számítógépes hálózatban; Szövegek (reklámszövegek írása); Szakmai és kereskedelmi kiállítások és vásárok szervezése; Terjesztés (reklámanyag ~); Reklámanyag terjesztése mások számára az interneten keresztül; Bérlet/bérbeadás (reklámhely ~); Kölcsönzés (reklámanyag ~); Reklámidő bérbeadása kommunikációs médiákban; Hirdetések levélben megrendelve; Megjelentetés/publikáció (reklászöveg ~); Reklám- és marketing szolgáltatások; Reklámozás. 41 - Az Internet segítségével használható elektronikus játék szolgáltatások és versenyek.
210
010594703
220
26/01/2012
442
09/03/2012
541
I.DEK DECORATIVE INNOVATION
521
0
546
571
BG - МАРКАТА СЕ СЪСТОИ ОТ ИЗРАЗА "I.DEK DECORATIVE INNOVATION", ИЗПИСАН СЪС СПЕЦИАЛЕН ГРАФИЧЕН ШРИФТ. БУКВИТЕ "I" И "DEK" СА РАЗДЕЛЕНИ ОТ ТОЧКА И СА РЕАЛИЗИРАНИ С ОСОБЕНО ЗАПЪЛВАНЕ В СТИЛ ЩРИХ С МОЛИВ, А ДУМИТЕ "DECORATIVE INNOVATION" СА С ПО-МАЛКИ РАЗМЕРИ. ЦЕЛИЯТ ИЗРАЗ Е ПРЕСЪЗДАДЕН НА ФОН, ХАРАКТЕРИЗИРАН ОТ ФАНТАЗНИ ФРАГМЕНТИ, СЪЗДАВАЩИ ОСОБЕН ДЕКОР. ES - LA MARCA CONSISTE EN LA MENCIÓN "I.DEK DECORATIVE INNOVATION" EN CARACTERES GRÁFICOS ESPECIALES. LAS LETRAS "I" Y "DEK" APARECEN SEPARADAS POR UN PUNTO Y ESTÁN REALIZADAS
2012/049
rész A.1. CON UN RELLENO ESPECIAL DE ESTILO TRAZO DE LÁPIZ, MIENTRAS QUE LAS PALABRAS "DECORATIVE INNOVATION" SON DE MENOR TAMAÑO. TODA LA MENCIÓN APARECE REPRODUCIDA SOBRE UN FONDO CARACTERIZADO POR TOQUES DE FANTASÍA QUE CREAN UNA DECORACIÓN PECULIAR. CS - Ochranná známka je tvořena nápisem "I.DEK DECORATIVE INNOVATION" napsaným speciálním grafickým písmem. Písmena "I" a "DEK" jsou oddělena tečkou a jsou vyplněna zvláštním způsobem připomínajícím tahy tužkou, zatímco slova "DECORATIVE INNOVATION" jsou menší velikosti. Celý nápis je reprodukován na podkladu, který je charakterizován fantaskními fragmenty, které tvoří zvláštní dekoraci. DA - Varemærket består af benævnelsen "I.DEK DECORATIVE INNOVATION" skrevet med specialgrafik. Bogstaverne "I" og "DEK" er adskilt af et punktum og skrevet med en større skrifttype med en blyantstreg, mens ordene "DECORATIVE INNOVATION" er skrevet i en meget mindre skrifttype. Hele benævnelsen er anbragt hen over en dekorativ baggrund med en fantasitegning, der udgøres af brudte elementer. DE - Besteht aus dem in besonderer Schrift geschriebenen Schriftzug "I.DEK DECORATIVE INNOVATION". Der Buchstabe "I" und die Buchstabenfolge "DEK" werden durch einen Punkt voneinander getrennt und die Buchstaben sind mit einem Bleistift ausgefüllt. Der Schriftzug "DECORATIVE INNOVATION" ist in kleinerer Schrift wiedergegeben. Alles ist auf einem Untergrund mit Fantasieelementen dargestellt, die ein besonderes Muster bilden. ET - KAUBAMÄRK KOOSNEB ERILISES GRAAFIKAS TÄHTEDEGA KIRJAST "I.DEK DECORATIVE INNOVATION". TÄHED "I" JA "DEK" ON PUNKTIGA ERALDATUD JA TÄIDETUD ERILISELT, JUSTKUI PLIIATSIJOONTEGA, SAMAS KUI SÕNAD "DECORATIVE INNOVATION" ON VÄIKSEMAS KIRJAS. TERVE KIRI ON KUJUTATUD TAUSTAL, MIDA ISELOOMUSTAVAD FANTAASIAPÄRASED FRAGMENDID, MIS MOODUSTAVAD OMAPÄRASE DEKORATSIOONI. EL - Το σήμα συνίσταται στη φράση "I.DEK DECORATIVE INNOVATION" γραμμένη με ειδικούς γραφικούς χαρακτήρες. Τα γράμματα "I" και "DEK" χωρίζονται από μία τελεία και είναι σχεδιασμένα με ένα ιδιαίτερο γέμισμα σαν γραμμή χαραγμένη με μολύβι, ενώ οι λέξεις "DECORATIVE INNOVATION" αναπαριστώνται με μικρότερες διαστάσεις. Ολόκληρη η φράση αναπαριστάται επάνω σε φόντο που χαρακτηρίζεται από ιδιόμορφα θραύσματα που δημιουργούν μία περίεργη διακόσμηση. EN - The trademark consists of the words "I.DEK DECORATIVE INNOVATION" written in figurative fanciful letters. The letters "I" and "DEK" are separated by a dot and are filled in in a particular manner, as though with pencil strokes, while the words "DECORATIVE INNOVATION" are smaller in size. The entire phrase is reproduced on a background characterised by fanciful fragments which create a distinctive decoration. FR - La marque consiste en l'inscription "I.DEK DECORATIVE INNOVATION" écrite en caractères graphiques spéciaux; les lettres "I" et "DEK" sont séparées d'un point et dotées d'un remplissage particulier de style trait de crayon tandis que les mots "DECORATIVE INNOVATION" sont de taille plus petite; l'ensemble de l'inscription est reproduite sur un fond caractérisé de fragments de fantaisie qui créent un décor particulier. IT - IL MARCHIO CONSISTE NELLA DICITURA "I.DEK DECORATIVE INNOVATION" SCRITTA IN CARATTERE GRAFICO SPECIALE. LE LETTERE "I" E "DEK" SONO SEPARATE DA UN PUNTO E REALIZZATE CON UN PARTICOLARE RIEMPIMENTO IN STILE TRATTO MATITA MENTRE LE PAROLE "DECORATIVE INNOVATION" RISULTANO DI DIMENSIONE INFERIORE. L'INTERA DICITURA E' RIPRODOTTA SU UNO SFONDO CARATTERIZZATO DA FRAMMENTI IN FANTASIA CHE CREANO UN PECULIARE DECORO.
2012/049
CTM 010594703 LV - Preču zīme sastāv no uzraksta "I.DEK DECORATIVE INNOVATION" īpašā grafiskā šriftā. Burtus "I" un "DEK" atdala punkts, šie burti ir veidoti īpašā stilā, kas atgādina zīmuļa vilcienu, savukārt vārdi "DECORATIVE INNOVATION" ir mazāka izmēra. Viss uzraksts ir atveidots virs fona, kuru raksturo oriģināli fragmenti, kas izveido īpašu dekorāciju. LT - PREKIŲ ŽENKLĄ SUDARO FRAZĖ "I.DEK DECORATIVE INNOVATION", PARAŠYTA YPATINGO STILIAUS RAIDĖMIS. TAŠKAS ATSKIRIA RAIDĘ "I" NUO RAIDŽIŲ "DEK", VISŲ ŠIŲ RAIDŽIŲ UŽPILDYMO SPALVA STILIUS PRIMENA BRŪKŠNIAVIMĄ PIEŠTUKU. ŽODŽIAI "DECORATIVE INNOVATION" YRA MAŽESNIO DYDŽIO. VISA FRAZĖ PATEIKTA FONE, KURIO YPATUMAS YRA ORIGINALAUS STILIAUS FRAGMENTAI, FORMUOJANTYS SAVOTIŠKĄ DEKORACIJĄ. HU - A VÉDJEGYEN A SPECIÁLIS GRAFIKUS BETŰKKEL ÍRT "I.DEK DECORATIVE INNOVATION" KIFEJEZÉS SZEREPEL. AZ "I" ÉS "DEK" BETŰKET PONT VÁLASZTJA EL EGYMÁSTÓL, ÉS SPECIÁLIS, CERUZAVONALAS SATÍROZÁSSAL KÉSZÜLTEK, MÍG A "DECORATIVE INNOVATION" SZAVAKAT KISEBB BETŰKKEL ÍRTÁK. A TELJES ELNEVEZÉS EGY JELLEGZETES DÍSZÍTÉST TEREMTŐ, KITALÁLT RÉSZLETEKKEL TARKÍTOTT HÁTTÉREN TALÁLHATÓ. MT - IT-TREJDMARK TIKKONSISTI MILL-KITBA "I.DEK DECORATIVE INNOVATION" MIKTUBA B'ITTRI GRAFIĊI SPEĊJALI. L-ITTRI "I" U "DEK" HUMA MIFRUDA B'TIKKA U HUMA MIMLIJIN B'DAQQIET TAL-LAPES WAQT LI LKELMIET "DECORATIVE INNOVATION" HUMA IŻGĦAR. IL-KITBA KOLLHA TINSAB FUQ SFOND MAGĦMUL MINN FRAMMENTI DEKORATTIVI LI JOĦOLQU ATMOSFERA PEKULJARI. NL - Het merk bestaat uit het opschrift "I.DEK DECORATIVE INNOVATION" geschreven in speciale grafische letters. De letters "I" en "DEK" worden door een punt van elkaar gescheiden en zijn op specifieke wijze in de vorm van potloodstrepen ingekleurd, terwijl de woorden "DECORATIVE INNOVATION" kleiner zijn. Het volledige opschrift is afgebeeld tegen een achtergrond die wordt gekenmerkt door fantasiescherven die een bijzondere decoratie vormen. PL - ZNAK TOWAROWY SKŁADA SIĘ Z NAPISU "I.DEK DECORATIVE INNOVATION" NAPISANEGO SPECJALNĄ CZCIONKĄ GRAFICZNĄ. LITERY "I" I "DEK" SĄ ODDZIELONE KROPKĄ I SĄ WYKONANE POPRZEZ SZCZEGÓLNE WYPEŁNIENIE W STYLU KRESKI WYKONANEJ OŁÓWKIEM, NATOMIAST SŁOWA "DECORATIVE INNOVATION" SĄ MNIEJSZYCH ROZMIARÓW. CAŁY NAPIS JEST ODTWORZONY NA TLE CHARAKTERYZUJĄCYM SIĘ FANTAZYJNYMI FRAGMENTAMI TWORZĄCYMI SPECYFICZNĄ OZDOBĘ. PT - A marca consiste na inscrição "I.DEK DECORATIVE INNOVATION" representada em carateres gráficos especiais. As letras "I" e "DEK" surgem separadas por um ponto e realizadas com um enchimento especial em estilo de traço de lápis, enquanto que as palavras "DECORATIVE INNOVATION" apresentam dimensões mais reduzidas. Toda a inscrição surge representada sobre um fundo caracterizado por fragmentos de fantasia que criam uma decoração peculiar. RO - MARCA ESTE COMPUSĂ DIN ELEMENTUL VERBAL "I.DEK DECORATIVE INNOVATION" SCRIS CU CARACTERE GRAFICE SPECIALE. LITERELE "I" ŞI "DEK" SUNT SEPARATE DE UN PUNCT ŞI REALIZATE CU O UMPLUTURĂ ÎN STILUL TUŞEI DE CREION, ÎN TIMP CE ELEMENTELE VERBALE "DECORATIVE INNOVATION" SUNT DE DIMENSIUNE MAI MICĂ. ÎNTREGUL ELEMENT VERBAL ESTE REPRODUS PE UN FUNDAL CARACTERIZAT DE FRAGMENTE DE TIP FANTEZIE CARE CREEAZĂ UN DECOR SPECIAL. SK - OCHRANNÁ ZNÁMKA POZOSTÁVA Z NÁPISU "I.DEK DECORATIVE INNOVATION" NAPÍSANÉHO GRAFICKÝM ŠPECIÁLNYM PÍSMOM. PÍSMENÁ "I" A "DEK" ODDEĽUJE BODKA A SÚ AKOBY VYFARBENÉ
69
CTM 010595734 CERUZKOU, ZATIAĽ ČO SLOVÁ "DECORATIVE INNOVATION" SÚ NAPÍSANÉ V MENŠOM ROZMERE. CELÝ NÁPIS JE ZNÁZORNENÝ NA POZADÍ, KTORÉ SA VYZNAČUJE OZDOBNÝMI PRVKAMI, KTORÉ VYTVÁRAJÚ OSOBITÚ DEKORÁCIU. SL - BLAGOVNO ZNAMKO SESTAVLJA NAPIS "I.DEK DECORATIVE INNOVATION" V POSEBNI GRAFIČNI PISAVI. ČRKE "I" IN "DEK" LOČUJE PIKA IN SO NAPISANE S POSEBNIM POLNILOM IN V ČRTKANEM SLOGU S SVINČNIKOM, BESEDI "DECORATIVE INNOVATION" PA STA MANJŠIH DIMENZIJ. CELOTEN NAPIS JE NA OZADJU, NA KATEREM SO DOMIŠLJIJSKI DELI, KI USTVARJAJO NENAVADEN OKRAS. FI - Merkissä on erikoisin graafisin kirjaimin kirjoitettu teksti "I.DEK DECORATIVE INNOVATION". Kirjaimet "I" ja "DEK" on erotettu toisistaan pisteellä, ja ne on täytetty erikoisesti ja toteutettu lyijykynäviivan tyylillä, sanat "DECORATIVE INNOVATION" ovat pienempikokoiset. Koko tekstin taustana on mielikuvituksellisia sirpaleita, jotka luovat vaikutelman erikoisesta koristeellisuudesta. SV - MÄRKET BESTÅR AV TEXTEN "I.DEK DECORATIVE INNOVATION" SKRIVEN MED SPECIELLA GRAFISKA BOKSTÄVER. BOKSTÄVERNA "I" OCH "DEK" ÄR ÅTSKILDA AV EN PUNKT OCH FRAMSTÄLLS MED EN SPECIELL IFYLLD SKRIFT BESTÅENDE AV STRECK GJORDA MED BLYERTSPENNA. ORDEN "DECORATIVE INNOVATION" FRAMSTÄLLS I MINTRE STORLEK. HELA TEXTEN ÅTERGES PÅ EN BAKGRUND SOM KÄNNETECKNAS AV FANTASIFULLA INSLAG SOM SKAPAR EN SPECIELL UTSMYCKNING. 591
BG - СВЕТЛОСИН, БЯЛ, ЧЕРЕН, СИВ ES - Azul, blanco, negro, gris CS - Azurová, bílá, černá, šedá DA - Lyseblå, hvid, sort, grå DE - Azurblau, weiß, schwarz, grau ET - Helesinine, valge, must, hall EL - Γαλάζιο, λευκό, μαύρο, γκρίζο EN - Blue, white, black, grey FR - Bleu ciel, blanc, noir, gris IT - NERO, GRIGIO, AZZURRO, BIANCO LV - Zils, melns, balts, pelēks LT - ŽYDRA, BALTA, JUODA, PILKA HU - Égszínkék, fehér, fekete, szürke MT - BLU LEWN IS-SEMA, ABJAD, ISWED, GRIŻ NL - Azuurblauw, wit, zwart, grijs PL - BŁĘKITNY, BIAŁY, CZARNY, SZARY PT - Azul, branco, preto, cinzento RO - ALBASTRU, ALB, NEGRU, GRI SK - AZÚROVÁ, BIELA, ČIERNA, SIVÁ SL - SINJE MODRA, BELA, ČRNA, SIVA FI - Kirkkaansininen, valkoinen, musta, harmaa SV - LJUSBLÅTT, VITT, SVART, GRÅTT
531
25.5.99 25.7.8 29.1.4 29.1.8 29.1.96
731
I.Dek S.r.l. VIA CANAZZA 46 20025 LEGNANO (MI) IT
740
Roatis, Luca Via Cesare Balbo, 10 12051 Alba (CN) IT
270
IT EN
511
17 - Poliészter lemezek [nem csomagoláshoz vagy burkoláshoz]; Poliészter lemezek [nem csomagoláshoz vagy burkoláshoz]. 35 - Kereskedelmi ügyletek. 40 - Anyagmegmunkálás.
70
rész A.1.
210
010595734
220
17/01/2012
442
09/03/2012
541
Electro Smart
521
0
546
571
BG - Марката се състои от рамка, носеща във вътрешността си стилизираното съкращение "ES", отдолу се намира надписът "Electro Smart" ES - La marca consiste en un marco en cuyo interior figuran las siglas "ES" estilizadas y debajo la mención "Electro Smart" CS - Ochranná známka je tvořena rámem obsahujícím stylizovanou značku "ES", nahoře je umístěn nápis "Electro Smart" DA - Varemærket består af en ramme indeholdende forkortelsen "ES" skrevet med stiliserede bogstaver, og nederst ses benævnelsen "Electro Smart" DE - Besteht aus einem Rahmen, in dem die stilisiert geschriebene Abkürzung "ES" wiedergegeben ist und unter dem der Schriftzug "Electro Smart" erscheint ET - Kaubamärk koosneb raamist, mille sees on stiliseeritud suurtähtlühend "ES", mille all on kiri "Electro Smart" EL - Το σήμα συνίσταται σε ένα πλαίσιο που αναγράφει στο εσωτερικό του το στυλιζαρισμένο αρκτικόλεξο "ES", ενώ από κάτω αναπαριστάται η φράση "Electro Smart" EN - The trademark consists of a frame within which there are the stylised initials "ES", underneath which there are the words "Electro Smart" FR - La marque consiste en un cadre contenant le sigle "ES" stylisé, en dessous duquel apparaît l'inscription "Electro Smart" IT - Il marchio consiste in una cornice recante all'interno la sigla "ES" stilizzata, inferiormente è presente la dicitura "Electro Smart" LV - Preču zīme sastāv no rāmja, kura iekšpusē atrodas stilizēts saīsinājums "ES", zemāk atrodas uzraksts "Electro Smart" LT - Prekių ženklą sudaro rėmelis, kurio viduje pateiktas stilizuotas sutrumpinimas "ES", po juo parašyta frazė "Electro Smart" HU - A védjegyen, egy keret belsejében a stilizált "ES" rövidítés látható, alatta pedig az "Electro Smart" elnevezés MT - It-trejdmark tikkonsisti minn gwarniċ li ġewwa fih hemm l-inizjali "ES" stilizzati, taħt hemm il-kitba "Electro Smart" NL - Het merk bestaat uit een kader met daarin de gestileerde afkorting "ES", waaronder het opschrift "Electro Smart" is geplaatst
2012/049
rész A.1. PL - Znak towarowy składa się z ramki, wewnątrz której mieści się stylizowany skrót "ES", pod spodem widnieje napis "Electro Smart" PT - A marca consiste numa moldura tendo no interior a sigla "ES" estilizada. Por baixo, vê-se a inscrição "Electro Smart" RO - Marca este compusă dintr-un cadru ce are în interior sigla "ES" stilizată, în partea de jos se află elementul verbal "Electro Smart" SK - Ochranná známka pozostáva z rámu, vnútri ktorého je štylizovaná skratka "ES", nižšie sa nachádza nápis "Electro Smart" SL - Blagovno znamko sestavlja okvir, v katerem je stilizirana kratica "ES", spodaj je napis "Electro Smart" FI - Merkissä on kehys, jonka sisällä on tyylitellyt alkukirjaimet "ES", ja näiden alapuolella on teksti "Electro Smart" SV - Märket består av en inramning innehållande den stiliserade förkortningen "ES", undertill finns texten "Electro Smart" 591
531 731
740
CTM 010596039 10589 Berlin DE 270
DE EN
511
9 - Tudományos, fényképészeti, optikai, mérő-, jelző-, ellenőrző (felügyeleti) készülékek és eszközök; Berendezések és eszközök vezérléshez, Kapcsoláshoz, Átalakítás, Tárolás, Szabályozás és ellenőrzés vonatkozásában az elektromosság területén, Felvételre alkalmas készülékek, Közvetítés és Adatok lejátszása;Elektronikus, optikai és mágneses adathordozók, különösen biztonsági és/vagy értékes dokumentumokat tartalmazók, elektronikus, optikai vagy mágneses adathordozók, ideértve az igazolványokat, személyi igazolványokat, vezetői jogosítványokat, vízumokat, tartózkodási engedélyeket, szolgálati igazolványokat, belépőjegyeket, irányító jeleket és a zárjegyeket;Elektronikus és/vagy optikai készülék és műszerek biztonsági és értéket tartalmazó dokumentumok vizsgálatára és verifikálására. 16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Fényképek; Nyomdabetűk; Klisék;Különösen biztonsági és/vagy értéket tartalmazó dokumentumok elektronikus, mágneses és/vagy optikai adathordozók nélkül, ideértve az igazolványokat, személyi igazolványokat, vezetői jogosítványokat, vízumokat, tartózkodási engedélyeket, szolgálati igazolványokat, belépőjegyeket, irányító jeleket és a zárjegyeket. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások;Számítógépes hardverek és szoftverek tervezése és fejlesztése, ideértve a szoftver adaptációkat is;Minden fent nevezett szolgáltatás, különösen a biztonsági és/vagy értéket tartalmazó dokumentumok tervezésével, készítésével, gyártásával, kiállításával, vizsgálatával, valamint verifikálásával összefüggésben.
210
010596104
220
19/01/2012
27.99.5 27.99.19
442
09/03/2012
541
Nature Implants
EuroPalTners Italia S.r.L. Via Santa Tecla 4 20122 Milano (MI) IT
521
0
731
Nature Implants GmbH Ernst-Ludwig-Ring 17 61231 Bad Nauheim DE
740
TERGAU & WALKENHORST - PATENTANWÄLTE RECHTSANWÄLTE Eschersheimer Landstraße 105-107 60322 Frankfurt am Main DE
270
DE EN
511
5 - Fogtömő anyagok és nyomatvételi masszák műfogak készítéséhez;Műanyag (fogorvosi célokra) a fogpótláshoz szükséges rögzítőanyag alátétjeként; Fogászati anyagok,Mégpedig porcelán fogprotézisekhez;Mintavételi viasz és kaucsuk fogorvosi célokra fogpótlás és fogburkolat készítéséhez. 9 - Szkennerek. 10 - Sebészeti, Orvosi, Fogászati eszközök és műszerek, Reklámozás és Nagynyomású,Különösen szkennerek beültetendő koronák készítéséhez;Fogorvosi implantációs műszerek;Speciális táskák fogorvosi műszerek számára, Reklámozás és Nagynyomású;Fogászati mesterséges implantátumok; Csapok műfogakhoz; Műfogak;Fogászati összekötő elemek implantátum szupra-konstrukciókhoz, Koronák, hidak, Minden előbb említett áru a 10. Osztályban,Protézishidak; Conjuntos de dentes artificiais (muv-
BG - СВЕТЛОСИН, СИН, БЯЛ ES - Celeste, azul, blanco CS - Světle modrá, modrá, bílá DA - Lyseblå, blå, hvid DE - Hellblau, blau, weiß ET - Helesinine, sinine, valge EL - ΓΑΛΑΖΙΟ ΜΠΛΕ ΛΕΥΚΟ EN - Sky blue, blue, white FR - Bleu ciel, bleu clair IT - Azzurro, bianco, blu. LV - Gaiši zils, zils, balts LT - Šviesiai mėlyna, mėlyna, balta HU - VILÁGOSKÉK KÉK FEHÉR MT - AĦDAR ĊAR BLU ABJAD NL - Lichtblauw, blauw, wit PL - BŁĘKITNY, NIEBIESKI, BIAŁY PT - Azul celeste, azul, branco RO - BLEU, ALBASTRU, ALB SK - BELASÁ, MODRÁ, BIELA SL - Nebesno modra, bela FI - Taivaansininen, sininen, valkoinen SV - Himmelsblått, blått, vitt
ARENA V.le Certosa, 135 20151 Milan IT
270
IT EN
511
36 - Biztosítás;Garanciabiztosítások kiterjesztése. 37 - Karbantartási szolgáltatások,Háztartási elektromos berendezések, elektromos és elektronikai berendezések javítása és beüzemelése.
210
010596039
220
19/01/2012
442
09/03/2012
541
SOLID
521
0
731
Bundesdruckerei GmbH Oranienstr. 91 10958 Berlin DE
740
JUNGBLUT & SEUSS Max-Dohrn-Str. 10
2012/049
71
CTM 010598712 égtagok);Fogprotézis részek;Implantátummal rögzített fogpótlás;Fogpótlás tömörkerámiából. 40 - Anyagmegmunkálás;Felületfinomítás anyagmegmunkálással;Előre gyártott konfekciós részek készítése, amelyek az egyéni igény szerint elkészített fogpótlás befogadásához kerülnek felhelyezésre az implantátumra az anyagmegmunkálás keretében; Fogászati laboratórium szolgáltatásai;Fogászati laboratórium protéziskészítési szolgáltatásai. 44 - Fogászat; Implantológus szolgáltatásai. 300
DE - 04/08/2011 - 302011043541
210
010598712
220
27/01/2012
442
09/03/2012
541
NAILS FACTORY
521
0
rész A.1. 541
Z ZINETI
521
0
546
591
BG - Син и оранжев. ES - Azul y naranja. CS - Modrá a oranžová. DA - Blå og orange. DE - Blau und Orange. ET - Sinine ja oranž. EL - Μπλε και πορτοκαλί. EN - Blue and orange. FR - Bleu et orange. IT - Blu e arancione. LV - Zils un oranžs. LT - Mėlyna ir oranžinė. HU - Kék és narancssárga. MT - Blu u oranġjo. NL - Blauw en oranje. PL - Błękitny i pomarańczowy. PT - Azul E Cor De Laranja. RO - Albastru si portocaliu. SK - Modrá a oranžová. SL - Modra in oranžna. FI - Sininen Ja Oranssi. SV - Blått och orange.
531
26.1.3 26.1.18 27.5.21 27.99.26 29.1.4
731
ZINETI, S.A.U. POLIGONO LARRONDO, EDIF. 3 NAVE P4 48180 LOIU (BIZKAIA) ES
740
EUROSIGNO PATENTES Y MARCAS Txakursolo n° 23, bajo 48992 Getxo (Vizcaya) ES
270
ES EN
511
9 - Anódok;Katódos készülékek rozsda elleni védelemre. 35 - Anódok, katódos készülékek rozsda elleni védelemre, gépek és berendezések rozsda elleni védelemre és hajózási szolgáltatások bolti és a számítógépes világhálón keresztül történő nagy- és kiskereskedelme. 42 - A rozsda elleni védekezési technikák tökéletesítését és javítását célzó elemzés és ipari kutatás;A rozsda elleni védelmet célzó műszaki projektek kidolgozása hajózási és ipari téren.
210
010600501
220
30/01/2012
442
09/03/2012
541
SCARABAEUS
521
0
731
AzurFive Consulting s.a.r.l 3 Rue Des Foyers 1537 Luxembourg LU
740
GASSAUER-FLEISSNER Wallnerstr. 4 1010 Wien AT
546
531
26.1.5 26.1.24
731
NF NAILS IN VOGUE, S.L. Portal de Belén, 501. 28500 Arganda. MADRID ES
740
JAUDENES ABOGADOS Camino de la Zarzuela, 21 3ª planta 28023 Madrid ES
270
ES EN
511
3 - Testápoló- és szépítőszerek; Szappanok; Illatszer áruk; Tisztító, fényesítő és dörzsölő készítmények;Körömápoló porok, beleértve színes pedikűr és manikűr porokat, Minden említett, a 3. osztályba sorolt áru;Mesterséges kéz- és lábköröm;Modellező és kenőgél láb- és kézkörmön való alkalmazásra; Körömlakkok, körömlakklemosók. 35 - Drogériai termékek és kozmetikumok, pontosabban láb- és körömápoló termékek nagy- és kiskereskedelme és a számítógépes világhálókon keresztül történő értékesítése;Drogériai és kozmetikai áruk összeállítása, mégpedig láb- és körömápoló áruk összeállítása mások számára bemutatási és eladási célra; Üzletfejlesztési tervezés és felügyelet szervezési szempontból; Üzleti konzultálás; Kereskedelmi adminisztráció; Üzleti management mások számára; Irodai munkák és Szakértői vélemények készítése üzleti ügyekben;Valamennyi fent nevezett szolgáltatás kozmetikai és drogériai területen dolgozó vállalatok számára, különösen a láb- és körömápolás területén. 44 - Higiéniás és szépségápolási szolgáltatások emberek számára, szépségszalonok, fodrászszalonok, manikűrszolgáltatások.
210
010599769
220
30/01/2012
442
09/03/2012
72
2012/049
rész A.1. 270
DE EN
511
35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; A fentemlített szolgáltatásokkal kapcsolatos tanácsadási és konzultációs szolgáltatások. 36 - Biztosítás; Pénzügyi ügyletek; Valutaügyletek; Ingatlanügyletek; Pénzügyi menedzsment;Vagyonkezelői szolgáltatások; Az összes fentemlített szolgáltatásra vonatkozó tanácsadási szolgáltatások.
210
010601185
220
30/01/2012
442
09/03/2012
541
BARS
521
0
731
„batcar" Krzysztof Pawluć, Bogdan Tyliszczak Spółka Jawna Ul. Trasa Północna Nr 23 65-119 Zielona Góra PL
740
KULIKOWSKA & KULIKOWSKI SP.J. ul. Kwiatowa 21/3 02-539 Warsaw PL
270
PL EN
511
9 - Elektromos akkumulátorok.
210
010601301
220
30/01/2012
442
09/03/2012
541
intomics from data to biology
521
0
546
591
531
BG - Син, червен, сив, бял ES - Azul, rojo, gris, blanco CS - Modrá, červená, šedá, bílá DA - grå, blå, rød, hvid DE - Blau, rot, grau, weiß ET - Sinine, punane, hall, valge EL - Μπλε, κόκκινο, γκρι, λευκό EN - grey, blue, red, white FR - Bleu, rouge, gris, blanc IT - Blu, rosso, grigio, bianco LV - Zils, sarkans, pelēks, balts LT - Mėlyna, raudona, pilka, balta HU - Kék, vörös, szürke, fehér MT - Blu, aħmar, griż, abjad NL - Blauw, rood, grijs, wit PL - Niebieski, czerwony, szary, biały PT - Azul, vermelho, cinzento e branco RO - Albastru, Roşu, Gri, Alb SK - Modrá, červená, sivá, biela SL - Modra, rdeča, siva, bela FI - Sininen, punainen, harmaa, valkoinen SV - Blått, rött, grått, vitt
CTM 010601185 731
Intomics A/S Diplomvej 377 2800 Kgs. Lyngby DK
740
HØIBERG A/S St. Kongensgade 59A 1264 Copenhagen K DK
270
DA EN
511
9 - Számítógépes szoftverek, számítógépes programok, rögzített, számítógépes programok [letölthető szoftverek]. 35 - Információ számítógépes adatbázisokban történő összegyűjtése és rendszerezése;Adatok összeállítása tudományos kutatásban történő használatra;Adatgyűjtés [mások részére], adatok összeállítása mások számára;Írott kommunikáció és felvételek rögzítését, átírását, megszerkesztését, összeállítását és rendszerezését tartalmazó szolgáltatások; Írásbeli kommunikáció és adatok nyilvántartását, összegyűjtését, átírását, összeállítás és rendszerezését magukba foglaló szolgáltatások. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai szoftver és hardver tervezés és fejlesztés;Biomedikai elemzéssel és adatbányászattal, köztük szövegbányászattal, bioinformatikával és rendszerek biológiájával kapcsolatos szolgáltatások;Biológiai adatok elemzése, beleértve a biológiai adatok létrehozására vonatkozó konzultációt;Adatok számítógépes elemzésével és ezek fejlesztésével kapcsolatos szolgáltatások.
210
010601516
220
30/01/2012
442
09/03/2012
541
ECOSENS
521
0
731
CO-INTECH S.A.R.L. ZI de la Pidaie - Rue des Perrières 49420 Pouance FR
270
FR EN
511
11 - Világító-, fűtő-, gőzfejlesztő, főző-, hűtő-, szárító-, szellőztető-, vízszolgáltató és egészségügyi berendezések.
350
FR - (a) 3768893 - (c) 24/09/2010
210
010603546
220
31/01/2012
442
09/03/2012
541
Alpenprinzessin von KR Kathie Rezalou
521
0
26.11.1 26.11.6 26.11.13
2012/049
73
CTM 010603546
rész A.1.
546
571
74
BG - Словесният символ "Alpenprinzessin" е ограден от корона (горе), два чифта обърнати към средата еленски рога (ляво долу и дясно долу) и името на заявителката (долу). ES - La palabra "Alpenprinzessin" está enmarcada por una corona (arriba), dos astas de ciervo inclinadas hacia el centro (abajo a la izquierda y abajo a la derecha) y el nombre de la solicitante (abajo). CS - Slovní známka "Alpenprinzessin" je orámována korunou (nahoře), dvěma vždy ke středu nakloněnými jeleními parohy (vlevo dole a vpravo dole) a jménem přihlašovatelky (dole). DA - Ordvaremærket "Alpenprinzessin" er indrammet af en krone (øverst), to hjortegevirer, der vender ind mod midten (nederst til venstre og nederst til højre) og navnet på anmelderen (nederst). DE - Das Wortzeichen "Alpenprinzessin" ist umrahmt von einer Krone (oben), zwei jeweils zur Mitte gewandten Hirschgeweihen (links unten und rechts unten) und dem Namen der Anmelderin (unten). ET - Sõnaline kaubamärk "Alpenprinzessin" on raamitud krooniga (ülal), kahe, mõlemalt poolt keskosa poole pööratud hirvesarvega (all vasakul ja all paremal) ning taotleja nimega (all). EL - Το λεκτικό στοιχείο "Alpenprinzessin" περιβάλλεται από κορώνα (στην επάνω πλευρά), δύο κέρατα ελαφιού με φορά προς το κέντρο (αριστερά και δεξιά κάτω) και το όνομα της αιτούσας (στην κάτω πλευρά). EN - The trademark consists of the word "Alpenprinzessin" framed by a crown (top), two sets of stags' antlers turned towards the centre (bottom left and bottom right) and the name of the applicant (bottom). FR - Le symbole écrit "Alpenprinzessin" est encadré par une couronne (en haut), deux ramures allant vers le centre (à gauche en dessous et à droite en dessous) et vers le nom de la demanderesse (en bas). IT - La parola "Alpenprinzessin" è incorniciata da una corona (nella parte superiore), due corna di cervo rivolte verso il centro (a sinistra in basso e a destra in basso) e dal nome della richiedente (sotto). LV - Vārdam "Alpenprinzessin" augšpusē atrodas kronis, apakšā atrodas biežu ragi, kas vērsti uz vidusdaļu (kreisajā apakšējā un labajā apakšējā malā), un pieteicējas vārds (apakšā). LT - Virš žodinio ženklo "Alpenprinzessin" vaizduojama karūna (viršuje), po juo pateiktos dvi elnių ragų šakos, kurių ragai nukreipti į išorę (apačioje kairėje ir apačioje dešinėje) ir prekių ženklo savininkės pavardė (apačioje). HU - Az "Alpenprinzessin" szóvédjegy egy koronával van bekeretezve (fent), két középre fordított szarvasaganccsal (bal oldalon lent és jobb oldalon lent) és a bejelentő nevével (lent). MT - Il-lowgo verbali "Alpenprinzessin" hija mdawra b'kuruna (fil-parti ta' fuq), żewġ qrejjen imsaġġra mdawrin lejn iċ-
ċentru (isfel fuq in-naħa tax-xellug u isfel fuq in-naħa talleim) u isem l-applikanta (taħt). NL - Het woord "Alpenprinzessin" wordt omkaderd door een kroon (boven), twee beiden naar het midden gerichte hertengeweien (linksonder en rechtsonder) en de naam van de aanmelder (onder). PL - Znak słowny "Alpenprinzessin" jest otoczony przez koronę (na górze), dwa skierowane ku środkowi poroża jelenia (na lewo na dole i na prawo na dole) i nazwisko zameldowanej (na dole). PT - O elemento denominativo "Alpenprinzessin" encontrase emoldurado por uma coroa (em cima), duas armações de veado viradas para o centro (em baixo à esquerda e em baixo à direita) e o nome da requerente da marca (em baixo). RO - Semnul verbal "Alpenprinzessin" este încadrat de o coroană (sus), două coarne de cerb orientate spre mijloc (stânga jos şi dreapta jos) şi numele solicitantei (jos). SK - Slovný znak "Alpenprinzessin" je orámovaný korunou (zhora), dva vždy do stredu otočené parohy jeleňa (vľavo dolu a vpravo dolu) a názov prihlasujúcej (dolu). SL - Besedna znamka "Alpenprinzessin" je okvirjena s krono (zgoraj), dvema, proti sredini obrnjenima jelenovima rogovoma (levo spodaj in desno spodaj) in imenom prijaviteljice (spodaj). FI - Merkin tekstiä "Alpenprinzessin" ympäröivät kruunu (ylhäällä), kaksi keskelle osoittavaa peuransarvea (alavasemmalla ja alaoikealla) ja merkin hakijan nimi (alhaalla). SV - Ordtecknet "Alpenprinzessin" inramas av en krona (ovan), två mot mitten vända hjortkronor (vänster nedtill och höger nedtill) och anmälarens namn (nedtill). 591
BG - Бордно-виолетов (RAL4004) ES - Violeta burdeos (RAL4004) CS - Bordó fialová (RAL4004) DA - Bordeauxviolet (RAL 4004) DE - Bordeauxviolett (RAL4004) ET - Bordoovioletne (RAL 4004) EL - Μπορντό-βιολετί (RAL4004) EN - Claret violet (RAL4004) FR - Violet bordeaux (RAL4004) IT - Viola bordeaux (RAL4004) LV - Bordo violets (RAL4004) LT - Raudonai violetinė (RAL 4004) HU - Bordeaux ibolyakék (RAL4004) MT - Vjola klaret (RAL4004) NL - Bordeauxpaars (RAL4004) PL - Buraczkowy (RAL4004) PT - Cor de vinho (RAL4004) RO - Violet bordo (RAL4004) SK - Bordovo fialová (RAL4004) SL - Bordo vijolična (RAL4004) FI - Tumma violetti (RAL 4004) SV - Bordeauxviolett (RAL4004)
531
3.6.6 24.9.1 24.9.14 24.9.16 24.9.21
731
Rezalou, Kathie Blumenweg 9 42929 Wermelskirchen DE
740
HÖCKER RECHTSANWÄLTE Friesenplatz 1 50672 Köln DE
270
DE EN
511
14 - Ékszerek, drágakövek; Órák (fali-/álló-); Mandzsettagombok; Ruhán viselt ékszerek; Karkötők;Charivari; Fülbevalók; Láncok; Függők; Gyűrűk;Nemesfémből ill. azok ötvözeteiből készített vagy ilyen ötvözetekkel és platinával
2012/049
rész A.1.
CTM 010605459
befuttatott termékek; Brossok; Kitűzők;Iparművészeti tárgyak. 18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Kisméretű bőráruk; Kézitáskák;Útitáskák és reklámszatyrok; Kézitáskák; Piperetáskák (üresen); Buksza, aprópénz tartó erszény; Hátizsákok; Pénztárcák, irattárcák. 25 - Ruházat,Különösen dirndli, dirndli kötények, dirndli blúzok;Népviseletek; Női és férfi ruházati cikkek; Ruházat (gyermek-); Zakók, dzsekik; Estélyi ruhák; Esküvői ruhák; Fűzők (egész); Szoknyák; Blúzok; Kabátok; Nadrágok; Bőrnadrágok; Nyakkendők; Övek; Vállkendők; Nyaksál; Kötöttáru/harisnyák;Vádli- és pulzusmelegítők; Alsóruházat; Lábbelik és fejfedők.
210
010605459
220
31/01/2012
442
09/03/2012
541
POP-IN
521
0
731
allskin Parkweg 7 79244 Münstertal DE
740
KANZLEI BREUER Corneliusstr. 32 80469 München DE
270
DE EN
511
6 - Ajtónyitó szerkezetek (nem elektromos); Ajtótokok (keretek); Ablakgörgők;Vezetőgörgők (fém-) tolóajtókhoz. 7 - Hidraulikus ajtónyitók és -zárók;Pneumatikus ajtónyitók és -zárók;Ajtónyitók és -zárók (elektromos). 19 - Nem fém építőanyagok; Épület homlokzatok; Homlokzati elemek; Ajtók; Ajtótokok (keretek); Üvegtáblák ajtókhoz.
210
010605781
220
31/01/2012
442
09/03/2012
541
LAST GIRL
521
0
EL - Το εν λόγω σήμα αποτελείται από τις λέξεις "LAST GIRL" οι οποίες αναπαράγονται σε στυλιζαρισμένους χαρακτήρες με σκίαση γκρι χρώματος. EN - This trademark is composed of the words "LAST GIRL" in stylised letters with shading in grey. FR - Cette marque est composée des mots "LAST GIRL" reproduits en caractères stylisés avec ombrage de couleur grise. IT - TALE MARCHIO E' COSTITUITO DALLE PAROLE "LAST GIRL" RIPRODOTTE IN CARATTERE STILIZZATO CON OMBREGGIATURA IN COLORE GRIGIO. LV - Preču zīme sastāv no vārdiem "LAST GIRL" stilizētā šriftā ar ēnu pelēkā krāsā. LT - ŠĮ PREKIŲ ŽENKLĄ SUDARO ŽODŽIAI "LAST GIRL", PARAŠYTI STILIZUOTOMIS RAIDĖMIS SU PILKOS SPALVOS ŠEŠĖLIAIS. HU - A VÉDJEGYEN A STILIZÁLT, SZÜRKÉVEL ÁRNYALT BETŰTÍPUSSAL ÍRT "LAST GIRL" ELNEVEZÉS OLVASHATÓ. MT - DIN IT-TREJDMARK TIKKONSISTI MILL-KELMIET "LAST GIRL" MIKTUBA B'ITTRI STILIZZATI B'DELL TA' LEWN GRIŻ. NL - Dit merk bestaat uit de woorden "LAST GIRL" weergegeven in gestileerde letters met grijze schaduw. PL - OPISYWANY ZNAK TOWAROWY SKŁADA SIĘ ZE SŁÓW "LAST GIRL" ODTWORZONYCH STYLIZOWANĄ CZCIONKĄ Z CIENIOWANIEM W KOLORZE SZARYM. PT - A marca é constituída pelas palavras "LAST GIRL" representadas em carateres estilizados com sombreado a cinzento. RO - ACEASTĂ MARCĂ ESTE COMPUSĂ DIN ELEMENTELE VERBALE "LAST GIRL" REPRODUSE CU CARACTERE STILIZATE CU UMBRĂ DE CULOARE GRI. SK - TÁTO OCHRANNÁ ZNÁMKA POZOSTÁVA ZO SLOV "LAST GIRL" ZNÁZORNENÝCH ŠTYLIZOVANÝM PÍSMOM SO SIVÝM TIEŇOVANÍM. SL - TO BLAGOVNO ZNAMKO SESTAVLJATA BESEDI "LAST GIRL" V STILIZIRANI PISAVI S SENCO SIVE BARVE. FI - Merkissä on tyylitellyin, harmaalla varjostetuin kirjaimin kirjoitetut sanat "LAST GIRL". SV - MÄRKET BESTÅR AV ORDEN "LAST GIRL" I STILISERADE BOKSTÄVER MED EN SKUGGNING I GRÅTT. 591
BG - Бял, черен, сив ES - Blanco, negro, gris CS - Bílá, černá, šedá DA - Hvid, sort, grå DE - Weiß, schwarz, grau ET - Valge, must, hall EL - Λευκό, μαύρο, γκρι EN - White, black, grey FR - Blanc, noir, gris IT - BIANCO, NERO, GRIGIO LV - Balts, melns, pelēks LT - Balta, juoda, pilka HU - Fehér, fekete, szürke MT - Abjad, Iswed, Griż NL - Wit, zwart, grijs PL - Biały, czarny, szary PT - Branco, preto, cinzento RO - Alb, negru, gri SK - Biela, čierna, sivá SL - Bela, črna, siva FI - Valkoinen, musta, harmaa SV - Vitt, svart, grått
531
27.5.1
731
ELENA SRL VIA PIEVE TORINA 65 00156 ROMA IT
740
ELENA SRL Huang, Enlian VIA PIEVE TORINA 65
546
571
BG - МАРКАТА СЕ СЪСТОИ ОТ ДУМИТЕ "LAST GIRL", ПРЕСЪЗДАДЕНИ СЪС СТИЛИЗИРАН ШРИФТ С НЮАНСИРОВКА В СИВ ЦВЯТ. ES - La marca está constituida por las palabras "LAST GIRL" en caracteres estilizados con un sombreado de color gris. CS - Tato ochranná známka je tvořena slovy „LAST GIRL“ reprodukovanými stylizovaným písmem se stínováním šedé barvy. DA - Varemærket består af ordene "LAST GIRL" skrevet med stiliserede bogstaver og en grå skygge. DE - Besteht aus dem Schriftzug "LAST GIRL", der stilisiert mit einer grauen Schattierung geschriebenen ist. ET - KAUBAMÄRK KOOSNEB HALLI VARJUTUSEGA STILISEERITUD TÄHTEDEGA KUJUTATUD SÕNADEST "LAST GIRL".
2012/049
75
CTM 010607257 00156 ROMA IT 270
IT EN
511
25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk.
210
010607257
220
01/02/2012
442
09/03/2012
541
WINBET GAMING CLUB
521
0
546
571
76
BG - "WINBET" - изписано със стилизирани букви в курсив: "WIN" - в червен цвят с бял контур и "BET" - в тъмносин цвят с бял контур; Глобусът - стилизирано изображение в тъмносин и светлосин цвят, меридиани и паралели - в бял цвят; GAMING CLUB - в бял цвят; Цялата композиция - на сив фон. ES - "WINBET" - en letras en cursiva estilizadas: "WIN" de color rojo con contorno blanco y "BET" - de color azul oscuro con contorno blanco; el globo - imagen estilizada, azul oscuro y azul claro, meridianos y paralelos - de color blanco; GAMING CLUB - de color blanco; el conjunto de la composición - sobre un fondo gris. CS - Slovo "WINBET" psané stylizovanými písmeny v kurzivě, přičemž část "WIN" je psána červeně s bílým rámováním a část "BET" má barvu tmavě modrou s rámováním rovněž v bílé. Stylizované vyobrazení planety Země je v barvách tmavě a světle modré, poledníky a rovnoběžky na něm mají barvu bílou a nápis GAMING CLUB je rovněž v bílé. Celek se nachází na pozadí barvy šedé. DA - "WINBET" - med stiliserede bogstaver i kursiv: "WIN" - bogstaverne i rødt med hvid kontur, "BET" - bogstaverne i mørkeblåt med hvid kontur; jordkloden - stiliseret billede, mørkeblå og lyseblå farver, længde- og breddegrader - i hvidt eller farvet; GAMING CLUB - i hvidt eller farvet; hele sammensætningen på grå baggrund. DE - "WINBET" - in stilisierten, kursiven Buchstaben, "WIN" - in Rot mit weißer Kontur und "BET" in Dunkelblau mit weißer Kontur, die Erdkugel - stilisiertes Bild in Dunkelblau und Hellblau, die Meridiane und Breitenkreise - in Weiß, GAMING CLUB - in Weiß, die ganze Zusammenstellung auf grauem Hintergrund. ET - "WINBET" - stiliseeritud kaldkirjas: "WIN" - valge kontuuriga punane ja "BET" - tumesinine valge kontuuriga, maakera - stiliseeritud kujutis, tumesinine ja helesinine, meridiaanid ja paralleelid valged, GAMING CLUB - valge, kogu taust on hall. EL - "WINBET" με στυλιζαρισμένα, πλάγια γράμματα: "WIN" με κόκκινο χρώμα και λευκό περίγραμμα και "BET" με σκούρο μπλε χρώμα και λευκό περίγραμμα. Υδρόγειος σφαίρα - στυλιζαρισμένη εικόνα, σε σκούρο μπλε και γαλάζιο χρώμα, μεσημβρινοί και παράλληλοι σε λευκό χρώμα. GAMING CLUB σε λευκό χρώμα. Όλη η σύνθεση σε γκρι φόντο.
rész A.1. EN - "WINBET" - in stylized, italic letters: "WIN" - in red colour with white contour and "BET" - in dark blue colour with white contour; The Globe - stylized image, in dark blue and light blue colours, meridians and parallels - in white colour; GAMING CLUB - in white colour; The whole composition - on grey background. FR - "WINBET" - en lettres italiques stylisées : "WIN" - en couleur rouge avec un contour blanc et "BET" - en couleur bleue foncée avec un contour blanc ; le globe - image stylisée, en couleurs bleu foncé et bleu clair, méridiens et parallèles - en couleur blanche ; GAMING CLUB - en couleur blanche ; toute la composition - sur un fond gris. IT - "WINBET" - in lettere corsive stilizzate: "WIN" - in colore rosso con contorno bianco e "BET" - in colore blu scuro con contorno bianco; il globo - immagine stilizzata in colori blu scuro e blu chiaro, meridiani e paralleli - in colore bianco; GAMING CLUB - in colore bianco; l'intera composizione - su sfondo grigio. LV - "WINBET" - stilizētos, slīpraksta burtos: "WIN" - sarkanā krāsā ar baltu kontūru un "BET" - tumši zilā krāsā ar baltu kontūru; Globuss - stilizēts attēls, tumši zilā un gaiši zilā krāsā, meridiāni un paralēles - baltā krāsā; GAMING CLUB - baltā krāsā; Visa kompozīcija uz pelēka fona. LT - "WINBET" rašoma stilizuotomis pasvirosiomis raidėmis: "WIN" - raudona spalva su baltu apvadu, "BET" - tamsiai mėlyna spalva su baltu apvadu; gaublys yra stilizuotas tamsiai mėlynos ir šviesiai mėlynos spalvos atvaizdas, dienovidiniai ir lygiagretės - balti; GAMING CLUB rašoma balta spalva; visa kompozicija vaizduojama pilkame fone. HU - "WINBET" - stilizált, dőlt betűkkel: "WIN" - vörös színű, fehér kontúrral és "BET" - sötétkék színű, fehér kontúrral; a földgömb - stilizált ábra, sötétkék és világoskék színű, a hosszúsági és szélességi körök fehér színűek; GAMING CLUB - fehér színű; a teljes összeállítás szürke háttéren. MT - "WINBET" - b'ittri stilizzati, korsivi: "WIN" - b'kulur aħmar b'kontorn abjad u "BET" - b'kulur blu skur b'kontorn abjad; Il-Globu - immaġni stilizzata, b'kuluri blu skur u blu ċar, meridjani u paralleli - bil-kulur abjad; GAMING CLUB - bil-kulur abjad; Il-kompożizzjoni sħiħa - fuq sfond griż. NL - "WINBET" staat in gestileerde, cursieve letters, "WIN" is in een rode kleur met een witte omlijning en "BET" is in het donkerblauw met een witte omlijning, de wereldbol is een gestileerde afbeelding met donkerblauwe en lichtblauwe kleuren, meridianen en parallellen in het wit, GAMING CLUB is in de kleur wit. De hele samenstelling staat op een grijze achtergrond. PL - "WINBET" - stylizowanymi literami napisanymi kursywą: "WIN" - w kolorze czerwonym z białym konturem i "BET" - w kolorze ciemnoniebieskim z białym konturem; globus stylizowany obraz, w kolorze ciemnoniebieskim i jasnoniebieskim, południki i równoleżniki - w kolorze białym; GAMING CLUB - w kolorze białym; cała kompozycja - na szarym tle. PT - "WINBET" em carateres itálicos estilizados: "WIN" a vermelho com contorno branco e "BET" a azul-escuro com contorno branco; o globo - imagem estilizada, a azul-escuro e azul-claro, meridianos e paralelos a branco; GAMING CLUB a branco; toda a composição sobre fundo cinzento. RO - "WINBET" - cu litere stilizate, scris cu italic: "WIN" cu culoarea roşie şi contur alb şi "BET" - cu albastru închis şi contur alb; Globul pământesc - imagini stilizată, în culorile albastru închis şi albastru deschis, meridiane şi paralele cu culoarea albă; GAMING CLUB - cu culoarea albă; Totul se află pe un fundal gri. SK - Slovo "WINBET" napísané štylizovaným šikmým písmom: slovo "WIN" je červenej farby s bielym okrajom a slovo "BET" je tmavomodrej farby s bielym okrajom; štylizované vyobrazenie glóbusu tmavomodrej a svetlomodrej farby, pričom poludníky a rovnobežky sú bielej farby; výraz GAMING CLUB bielej farby; celé logo sa nachádza na sivom pozadí. SL - "WINBET" - napisana s stiliziranimi, poševnimi črkami: "WIN" - rdeče barve z belim obrisom in "BET" - temno modre barve z belim obrisom; globus - stilizirana grafika,
2012/049
rész A.1. temno modre in svetlo modre barve, poldnevniki in vzporedniki - bele barve; GAMING CLUB - bele barve; celotna znamka - na sivem ozadju. FI - "WINBET" tyylitellyin kursiivikirjaimin, "WIN" valkoisella reunustetulla punaisella ja "BET" valkoisella reunustetulla tummansinisellä, maapallo tyyliteltynä kuvana tummansinisellä ja vaaleansinisellä, meridiaanit ja paralleelit valkoisella, GAMING CLUB valkoisella, kokonaisuus harmaalla taustalla. SV - "WINBET" - i stiliserade, kursiva bokstäver: "WIN" - i rött med vit kontur "BET" - i mörkblått med vit kontur. Jordgloben, en stiliserad bild i mörkblått och ljusblått, meridianer och paralleller, i vitt, GAMING CLUB - i vitt. hela kompositionen mot en grå botten. 591
BG - Морскосин, червен, светлосин, бял, сив ES - Azul marino, rojo, azul celeste, blanco, gris CS - Tmavě modrá, červená, modrá, bílá, šedá DA - Mørkeblå, rød, blå (lys), hvid, grå DE - Dunkelblau, rot, hellblau, weiß, grau ET - Tumesinine, punane, helesinine, valge, hall EL - Σκούρο μπλε, κόκκινο, γαλάζιο, λευκό, γκρι EN - grey, white, red, dark blue, light blue FR - Bleu marine, rouge, bleu clair, blanc, gris IT - Blu, rosso, celeste, bianco, grigio LV - Tumši zils, sarkans, gaiši zils, balts, pelēks LT - Tamsiai mėlyna, raudona, žydra, balta, pilka HU - Sötétkék, vörös, égszínkék, fehér, szürke MT - Nejviblu, aħmar, blu, abjad, griż NL - Donkerblauw, rood, lichtblauw, wit, grijs PL - granatowy, czerwony, błękitny, biały, szary PT - Azul-marinho, vermelho, azul-celeste, branco, cinzento RO - Bleumarin, roşu, bleu, alb, gri SK - Tmavomodrá, červená, modrá, biela, sivá SL - Temno modra, rdeča, svetlo modra, bela, siva FI - Tummansininen, punainen, vaaleansininen, valkoinen, harmaa SV - Mörkblått, rött, ljusblått, vitt, grått
531
1.5.1
526
BG - GAMING CLUB ES - GAMING CLUB CS - GAMING CLUB DA - GAMING CLUB DE - GAMING CLUB ET - GAMING CLUB EL - GAMING CLUB EN - GAMING CLUB FR - GAMING CLUB IT - GAMING CLUB LV - GAMING CLUB LT - GAMING CLUB HU - GAMING CLUB MT - GAMING CLUB NL - GAMING CLUB PL - GAMING CLUB PT - GAMING CLUB RO - GAMING CLUB SK - GAMING CLUB SL - GAMING CLUB FI - GAMING CLUB SV - GAMING CLUB
731
740
"KASINO RESHENIA" EOOD "Mihail Tenev" Str. No.12, Business Center "Eurotour", fl.4, apt.14 1784 Sofia BG Darakev, Rumen Dontchev 61, Buntovnik Str. 1421 Sofia BG
CTM 010608297
210
010608297
220
01/02/2012
442
09/03/2012
541
Stadshuskällaren
521
0
546
531
24.9.2 24.9.12
731
Tastsinn AB Berzeliigatan 14, 5 v 412 53 Göteborg SE
740
ADVOKATFIRMAN FÖR MARKNADSRÄTT P.O. Box 3079 SE-103 61 Stockholm SE
270
SV EN
511
35 - Üzleti tanácsadási szolgáltatások éttermek működtetésével kapcsolatban; Üzleti tanácsadási szolgáltatások éttermek létrehozásával kapcsolatban; Éttermi ügyvitel mások számára; Üzleti igazgatás; Szállodák (üzletvezetése). 36 - Ingatlanmenedzsment; Lakásbérlet. 41 - Party tervezés [szórakoztatás]; Szórakoztatás; Klubszolgáltatások (szórakoztatás vagy oktatás); Koncertek szervezése és tartása; Eszmecserék, kollokviumok szervezése és lebonyolítása; Éjszakai mulatók szolgáltatásai; Táncterem, táncparkett biztosítása. 43 - Étterem; Éttermi szolgáltatás; Bérlet/bérbeadás (tárgyalóterem ~); Szállodák; Vendéglők, éttermek és szállodák bérbeadása, haszonbérbe adása és üzemeltetése; Bárok; Bérlet/bérbeadás (tárgyalóterem ~); Vendéglátás élelmiszer és ital biztosítására; Konferencia létesítmények biztosítása; Kiállítási létesítmények biztosítása.
210
010608917
220
02/03/2012
442
09/03/2012
541
AminoSkin
521
0
731
XP Sport Im Erdbeerfeld 52078 Aachen DE
270
DE EN
511
3 - Krémek (bőr-) (kozmetikai); Nem gyógyhatású krémek.
210
010609659
220
02/02/2012
270
EN FR
442
09/03/2012
511
41 - Játéktermi szórakoztatási szolgáltatások; Kaszinói [játéktermi] szolgáltatások; Szerencsejátékok.
541
IK4 RESEARCH ALLIANCE
2012/049
77
CTM 010610426 521
0
rész A.1. 546
546
591
BG - Син, черен, бял и сив. ES - Negro, azul, blanco y gris. CS - Modrá, černá, bílá a šedá. DA - Blå, sort, hvid og grå. DE - Blau, schwarz, weiß und grau. ET - Sinine, must, valge ja roheline. EL - Μπλε, μαύρο, λευκό και γκρι. EN - Blue, black, white and grey. FR - Bleu, noir, blanc et gris. IT - Blu, nero, bianco e grigio. LV - Zils, melns, balts un pelēks. LT - Mėlyna, juoda, balta ir pilka. HU - Kék, Fekete, Fehér és Szürke. MT - Blu, iswed, abjad u griż. NL - Blauw, zwart, wit en grijs. PL - Niebieski, czarny, biały i szary. PT - Azul, preto, branco e cinzento. RO - Albastru, negru, alb şi gri. SK - Modrá, čierna, biela a sivá. SL - Modra, črna, bela in siva. FI - Sininen, musta, valkoinen ja harmaa. SV - Blått, svart, vitt och grått.
591
BG - Черен, бял и червен ES - Negro, blanco y rojo CS - Černá, bílá a červená DA - Sort, hvid og rød DE - Schwarz, weiß und rot ET - Must, valge ja punane EL - Μαύρο, λευκό και κόκκινο EN - Black, white and red FR - Noir, blanc et rouge IT - Nero, bianco e rosso LV - Melns, balts un sarkans LT - Juoda, balta ir raudona HU - Fekete, fehér és vörös MT - Iswed, abjad u aħmar NL - Zwart, wit en rood PL - Czarny, biały i czerwony PT - Preto, branco e vermelho RO - Negru, alb si rosu SK - Čierna, biela, červená SL - Črna, bela in rdeča FI - Musta, valkoinen ja punainen SV - Svart, vitt och rött
531
26.1.4 26.1.18 26.1.24 27.5.21 27.99.1 29.1.1
531
26.1.96 29.1.4
731
ALIANZA IK4 RESEARCH ALLIANCE Polígono Azitain, 3K, 2ª G 20600 EIBAR, GIPUZKOA ES
731
ARMANTICA MARKETING, S.L. C/ PRINCESA, 31 - 4º 4 28008 MADRID ES
740
JOSE RAMON TRIGO, S.L. Gran Via, 40, 6º 2 28013 Madrid ES
740
OFFITEC Calle Doctor Fleming, 16 - entreplanta 28036 Madrid ES
270
ES EN
270
ES EN
35 - Segítségnyújtás üzletvezetéshez, konzultálás és segítségnyújtás üzletszervezéshez és üzleti managementhez. 41 - Oktató szolgáltatás és oktató tanfolyamok szervezése, oktatási célú konferenciák, gyűlések és szemináriumok szervezése. 42 - Műszaki tanácsadás,Tudományos kutatási projektek tervezése és kifejlesztése, Ipari elemzés és kutatás.
511
35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció.
210
010610442
220
02/02/2012
442
09/03/2012
541
A ALTA MK ADVERSATILE COMMUNICATION GRUPO ARMANTICA
521
0
511
210
010610426
220
02/02/2012
442
09/03/2012
541
a grupo armántica
521
0
546
591
78
BG - Червен, бял, черен и сив
2012/049
rész A.1. ES - Rojo, blanco, negro y gris CS - Červená, bílá, černá a šedá DA - Rød, hvid, sort og grå DE - Rot, weiß, schwarz, grau ET - Punane, valge, must ja hall EL - Κόκκινο, λευκό, μαύρο και γκρίζο EN - Red, White, Black and Grey FR - Rouge, blanc, noir et gris IT - Rosso, bianco, nero e grigio LV - Sarkans, balts, melns un pelēks LT - Raudona, balta, juoda, pilka HU - Piros, fehér, fekete és szürke MT - Aħmar, abjad, iswed u griż NL - Rood, wit, zwart en grijs PL - Czerwony, biały, czarny i szary PT - Vermelho, branco, preto e cinzento RO - Roşu, alb, negru şi gri SK - Červená, biela, čierna a sivá SL - Rdeča, bela, črna in siva FI - Punainen, valkoinen, musta ja harmaa SV - Rött, vitt, svart och grått
CTM 010611762 Barthstr. 4 80339 München DE 270
EN DE
511
9 - Letölthető számítógépes szoftverek, melyek lehetővé teszik rögzített, élő, nyomtatott, közvetített, kültéri és elektronikus média vizuális és audiofelismerését, majd a kapcsolódó elektronikus média vagy információ feltöltését, közzétételét, bemutatását, megjelenítését, megosztását vagy egyéb módon történő biztosítását, szórakoztatás, termékek és szolgáltatások reklámozásának, fogyasztói márkák megismertetésének és ügyfelek közösségi oldalain történő, interneten vagy egyéb kommunikációs hálózaton keresztüli üzenetküldés céljára;Letölthető számítógépes szoftverek mobil tartalom mobil elektronikus eszközökön keresztüli kezelésére és kézbesítésére, a szórakoztatás, termékek és szolgáltatások reklámozása, fogyasztói márkák megismertetése és ügyfelek közösségi oldalain történő, interneten vagy egyéb kommunikációs hálózaton keresztüli üzenetküldés terén történő használatra;Letölthető számítógépes szoftverek, melyek lehetővé teszik a végfelhasználóknak mobil tartalom, úgymint csengőhangok, visszahívási csengőhangok, teljes dalfelvételek, videók, fényképek, filmek, vásárlási kuponok és speciális ajánlatok, jutalmak, pontok, mobil alkalmazások, kiadványok, virtuális és valódi áruk megtalálását, kezelését, elérését, megszerzését, letöltését, folyamatos lejátszását és megvásárlását;Letölthető számítógépes szoftverek közvetlen válaszadás és e-kereskedelmi ügyletek elősegítésére. 35 - Promóciós szolgáltatások, nevezetesen marketing és fogyasztói információs tartalom biztosítása reklámozott termékkel vagy szolgáltatással kapcsolatosan fogyasztók számára az interneten vagy egyéb kommunikációs hálózaton keresztül, promóciós szolgáltatások, nevezetesen mobil marketing vagy fogyasztói információs tartalom biztosítása mások termékeivel és szolgáltatásaival kapcsolatosan fogyasztók számára elektronikus kommunikációs eszközzel elérhető számítógépes hálózaton keresztül. 38 - Marketing és információs tartalom küldése és fogadása ügyfelek számára számítógépes hálózaton és mobil elektronikus kommunikációs eszközökön keresztül.
531
26.1.3 26.1.18 27.5.21 27.99.1 29.1.1
731
ALTA MARKETING, S.L. C/ PRINCESA, 31 - 4º 4 28008 MADRID ES
740
OFFITEC Calle Doctor Fleming, 16 - entreplanta 28036 Madrid ES
270
ES EN
511
35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció.
210
010611762
220
02/02/2012
442
09/03/2012
541
iD
210
010612331
0
220
02/02/2012
442
09/03/2012
541
CLOUD EXTEND
521
0
731
Active Endpoints, Inc. 230 Third Avenue Waltham MASSACHUSETTS 02451 US
740
BROWN RUDNICK LLP 8 Clifford Street London W1S 2LQ GB
270
EN FR
511
9 - Számítógépes szoftver és szoftver mint szolgáltatás alkalmazások testre szabásához egyedi képernyők készítése és kézbesítése érdekében, melyek automatizálják a folyamatokat, köztük az értékesítési, szolgáltatási, vásárlási, pénzügyi vagy egyéb üzlet folyamatokat;Számítógépes szoftver és s szoftver mint szolgáltatás szoftveralkalmazások testre szabásához és bővítéséhez kérdésorientált képernyők automatizált lépéseken keresztüli hozzáadása által
521 546
531
26.15.97 26.15.99
731
in8 Mobile, Inc. 20 Jay Street, Suite 1100A, Brooklyn New York New York 11201 US
300
US - 03/08/2011 - 85387829
740
RWZH RECHTSANWÄLTE
210
010614436
2012/049
79
CTM 010614535 220
03/02/2012
442
09/03/2012
541
VEN.ICE
521
0
rész A.1. 546
546
531
6.1.1
731
BENIAMINO MASCHIO S.R.L. VIA SAN MICHELE n.70, SAN PIETRO DI FELETTO 31020 TREVISO IT
270
IT EN
511
33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével).
210
010614535
220
03/02/2012
442
09/03/2012
541
GOGOCAR
521
0
731
Frank Beelen Beheer B.V. Gansoord 3 2165 BA LISSERBROEK NL
740
CHIEVER BV Barbara Strozzilaan 201 1083 HN Amsterdam NL
270
NL EN
511
12 - Járművek; Szárazföldi, légi vagy vízi közlekedési eszközök. 35 - Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; A fenti szolgáltatások járművek bérbeadásával és kölcsönzésével kapcsolatban. 39 - Szállítás; Közvetítés járművek bérlése és bérbeadása területén; Járművek kölcsönzésével és bérbeadásával kapcsolatos tanácsadás; Valamennyi fenti szolgáltatás az interneten keresztül is.
210
010616051
220
03/02/2012
442
09/03/2012
541
PHASE MOTION CONTROL
521
0
80
571
BG - Две синусоидни форми на вълна под надписа: "PHASE MOTION CONTROL" ES - Dos formas de ondas sinusoidales bajo la mención: "PHASE MOTION CONTROL" CS - Dva tvary sinusové vlny pod nápisem: "PHASE MOTION CONTROL" DA - To sinusbølger neden under benævnelsen "PHASE MOTION CONTROL" DE - Besteht aus der Darstellung von zwei Sinuswellen unter dem Schriftzug "PHASE MOTION CONTROL" ET - Kaks sinusoidset lainekujutist järgmise kirja all: "PHASE MOTION CONTROL" EL - Δύο σχήματα κυματοειδούς μορφής κάτω από την επιγραφή: "PHASE MOTION CONTROL" EN - Two sinusoidal wave shapes below the words "PHASE MOTION CONTROL" FR - Deux formes d'ondes sinusoïdales en dessous de l'inscription: "PHASE MOTION CONTROL" IT - Due forme d'onda sinusoidali sotto la scritta: "PHASE MOTION CONTROL" LV - Divas sinusoidālas formas ar zemāk izvietotu uzrakstu: "PHASE MOTION CONTROL" LT - Dvi sinusoidės formos bangos po fraze "PHASE MOTION CONTROL" HU - Két szinuszgörbe, fölöttük a következő elnevezés: "PHASE MOTION CONTROL" MT - Żewġ forom ta' mewġa sinusojdali taħt il-kitba: "PHASE MOTION CONTROL" NL - Twee sinusoïdale golfvormige figuren onder de tekst "PHASE MOTION CONTROL" PL - Dwa kształty sinusoidalnych fal pod napisem: "PHASE MOTION CONTROL" PT - Duas formas de ondas sinusoidais abaixo da inscrição "PHASE MOTION CONTROL" RO - Două forme de val sinusoidale dedesubtul elementului verbal: "PHASE MOTION CONTROL" SK - Dva sínusové vlnové tvary a pod tým je nápis: "PHASE MOTION CONTROL" SL - Dve valujoči sinusoidni obliki pod napisom: "PHASE MOTION CONTROL" FI - Merkissä on kaksi kaarevaa aaltomaista muotoa tekstin "PHASE MOTION CONTROL" alapuolella SV - Två sinusvågor under skriften: "PHASE MOTION CONTROL"
591
BG - Черно-бял ES - Blanco y negro CS - Černobílý DA - Sort-hvid DE - Schwarz und weiß ET - Must-valge EL - Ασπρόμαυρο EN - Black and white FR - Noir et blanc IT - bianco e nero LV - Melnbalts LT - Juoda ir balta HU - Fekete-fehér MT - Iswed-abjad NL - Zwart-wit
2012/049
rész A.1. PL - Czarno-białe PT - Preto e branco RO - Alb-negru SK - Čiernobiela farba SL - Črnobel FI - Mustavalkoinen SV - Svartvitt 531
20.5.7
731
PHASE MOTION CONTROL S.p.A. Via Adamoli 461 16141 Genova IT
740
Monti, Umberto Via Washington, 48 20146 Milano IT
270
IT EN
511
7 - Villanymotorok, Generátorok (áramfejlesztő ~), Lineáris működtető elemek (aktorok). 9 - Konverterek, elektromos, Feszültség átalakítók, Frekvencia-átalakítók, Indítószerkezetek, Elektronikus ellenőrző rendszerek, Elektronikus adatfeldolgozó eszközök. 42 - Tanácsadó szolgáltatások tervezés tárgyában, Szaktanácsadás az energiatakarékosság területén, Mechanikus, elektromechanikus és optoelektronikus berendezések és eszközök tervezése.
210
010617942
220
06/02/2012
442
09/03/2012
541
Videoqrd
521
0
731
Landau Production v/Thomas Landau Elmevej 9 4040 Jyllinge DK
CTM 010617942 ES 270
ES EN
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Tűzoltó készülékek. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés.
210
010619492
220
06/02/2012
442
09/03/2012
541
Frutas TORRE MOLINS
521
0
546
531
3.3.2 3.3.24
740
OTELLO LAWFIRM Engdahlsvej 12a 7400 Herning DK
731
FRUTAS TORRE MOLINS, S.L. CTRA. FRAGA-ALBALATE, KM 15,570 22530 ZAIDIN (HUESCA) ES
270
DA EN
740
511
16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 38 - Távközlés. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek.
ALMAZÁN PELEATO PATENTES Y MARCAS S.L. Plaza del Pilar, 12-1º, oficina 1 50003 Zaragoza ES
270
ES EN
511
31 - Mezőgazdasági, kertészeti, erdészeti termékek és magok, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Fris gyümölcsök és zöldségek; Természetes állapotú magok, növények és virágok. 35 - MEZŐGAZDASÁGI, KERTÉSZETI, ERDÉSZETI TERMÉKEK ÉS MAGOK, FRISS GYÜMÖLCSÖK ÉS ZÖLDSÉGEK, VETŐMAGOK, ÉLŐ NÖVÉNYEK ÉS VIRÁGOK BOLTI KIS- ÉS NAGYKERESKEDELME, VALAMINT A SZÁMÍTÓGÉPES VILÁGHÁLÓN KERESZTÜL TÖRTÉNŐ KISKERESKEDELME; Reklámozás; Import és export szolgáltatások; Kereskedelmi üzletek igazgatásával kapcsolatos névhasználati szerződés kibocsájtása. 39 - MEZŐGAZDASÁGI, KERTÉSZETI, ERDÉSZETI TERMÉKEK ÉS MAGOK, FRISS GYÜMÖLCSÖK ÉS ZÖLDSÉGEK, VETŐMAGOK, ÉLŐ NÖVÉNYEK ÉS VIRÁGOK SZÁLLÍTÁSA, FORGALMAZÁSA, RAKTÁROZÁSA ÉS CSOMAGOLÁSA.
210
010620011
220
06/02/2012
210
010619211
220
06/02/2012
442
09/03/2012
541
FLOQQ
521
0
731
Sanmartín Cid, Álvaro C/Domenico Scarlatti 11 28003 Madrid
2012/049
81
CTM 010620219
rész A.1.
442
09/03/2012
541
TRIsatin
521
0
740
731
TRI-K Industries, Inc. 151 Veterans Drive Northvale New Jersey 07647 US
HEINONEN & CO Fabianinkatu 29 B 00100 Helsinki FI
270
FI EN
511
28 - Játékok és játékszerek, amelyek a 28. osztályba tartoznak; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek; Horgászfelszerelések.
210
010620359
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
ALSHIFA
521
0
740
TRI-K Industries, Inc. Venuat, Lucie Portugalete, 17 08014 Barcelona ES
270
EN FR
511
1 - Kozmetikumok gyártásához használt emulgeálószerek; Vegyi készítmények kozmetikumok gyártásához;Vegyi termékek a kozmetikumok gyártásához; Kozmetikumok gyártásában használt vegyi anyagok;Kozmetikai termékek készítéséhez használt nyersanyagok [vegyi anyagok].
17200 Vääksy FI
546 210
010620219
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
BALSA XTREME
521
0
731
Rapala VMC Oyj Tehtaantie 2 17200 Vääksy FI
740
HEINONEN & CO Fabianinkatu 29 B 00100 Helsinki FI
270
FI EN
511
28 - Játékok és játékszerek, amelyek a 28. osztályba tartoznak; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek; Horgászfelszerelések.
210
010620235
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
BX
521
0
731
Rapala VMC Oyj Tehtaantie 2 17200 Vääksy FI
740
HEINONEN & CO Fabianinkatu 29 B 00100 Helsinki FI
270
FI EN
511
28 - Horgászfelszerelések.
210
010620251
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
SNAP RAP
521
0
731
Rapala VMC Oyj Tehtaantie 2
82
531
26.99.3 26.99.17 28.1.00
731
Food & Fine Pastries Manufacturing Company Limited Industrial City, 21492 Jeddah SA
740
J. ISERN PATENTES Y MARCAS Avenida Diagonal, 463 bis, 2° piso 08036 Barcelona ES
270
EN ES
511
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások; Tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok. 30 - Kávé, tea, kakaó, kávépótló szerek; Rizs; Tápióka és szágó; Lisztek és más gabonakészítmények; Kenyér, péksütemények és cukrászsütemények; Fagylaltok; Cukor, méz, melaszszirup; Élesztő, sütőporok; Só; Mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég. 31 - Mezőgazdasági, kertészeti, erdészeti termékek és magok, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Élő állatok; Friss gyümölcsök és zöldségek; Vetőmagok; Élő növények és virágok; Tápanyagok állatok számára; Maláta.
210
010620375
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
LEVONETTO
2012/049
rész A.1. 521
0
731
LEVONI S.p.A. Via Matteotti, 23 46014 Castellucchio (Mantova) IT
CTM 010620409 27.99.4 27.99.7 731
MARCHESI ANTINORI S.R.L. Piazza degli Antinori, 3 50123 Firenze IT
740
NOTARBARTOLO & GERVASI C.so Giacomo Matteotti, 39 10121 Torino IT
270
IT EN
511
33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével).
210
010620532
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
PORTOMIO
521
0
731
glaskoch B. Koch jr. GmbH + Co. KG Industriestr. 23 33014 Bad Driburg-Herste DE
740
REHBERG HÜPPE + PARTNER Nikolausberger Weg 62 37073 Göttingen DE
270
DE EN
511
14 - Nemesfémek és ötvözeteik, nemesfémből készült vagy azzal bevont áruk (14. osztályba sorolt); Ékszerek, drágakövek; Órák és időmérő eszközök.
210
010620664
220
07/02/2012
010620508
442
09/03/2012
07/02/2012
541
CGS; Computer Generated Solutions Romania
09/03/2012
521
0
541
DG
546
521
0
740
BUGNION S.P.A. Viale Lancetti, 17 20158 Milano IT
270
IT EN
511
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások; Tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok.
210
010620409
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
LEVONELLA
521
0
731
LEVONI S.p.A. Via Matteotti, 23 46014 Castellucchio (Mantova) IT
740
BUGNION S.P.A. Viale Lancetti, 17 20158 Milano IT
270
IT EN
511
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások; Tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok.
210 220 442
546
571
531
24.9.3 27.5.22
2012/049
BG - На първия ред има червен фигуративен елемент, рмен като главна буква A , следвана от главните букви CGS в черно. На втория ред е написана фразата Computer Generated Solutions Romania, с малки черни букви. ES - En la primera fila, un elemento figurativo, con forma de letra A mayúscula, seguida de las letras mayúsculas CGS, de color negro. En la segunda fila figura escrita la frase Computer Generated Solutions Romania, en caracteres de una fuente más pequeña y negros. CS - Na horním řádku je umístěn obrazový prvek červené barvy, tvarovaný do podoby velkého písmene A, za kterým následují velká písmena CGS v barvě černé. Na druhém řádku je napsáno slovní spojení Computer Generated Solutions Romania, tentokrát menšími písmeny a opět v barvě černé. DA - I første række et rødt figurativt element formet som et stort A efterfulgt af de store bogstaver CGS i sort, på anden række er sætningen Computer Generated Solutions Romania skrevet med mindre små bogstaver.
83
CTM 010620731 DE - In der ersten Zeile befindet sich ein rotes figürliches Element in Form des Großbuchstaben A, gefolgt von den Großbuchstaben CGS in Schwarz. In der zweiten Zeile ist der Ausdruck Computer Generated Solutions Romania in einer kleineren Schriftart mit schwarzen Buchstaben geschrieben. ET - Esimesel real on suurtähte A meenutav punane kujund, millele järgnevad mustad suurtähed CGS. Teisel real on väikses kirjas mustad sõnad Computer Generated Solutions Romania. EL - Στην πρώτη σειρά, βρίσκεται κόκκινο εικαστικό στοιχείο στο σχήμα του κεφαλαίου χαρακτήρα A, που ακολουθείται από τους κεφαλαίους χαρακτήρες CGS, σε μαύρο χρώμα. Στη δεύτερη σειρά, είναι γραμμένη η φράση Computer Generated Solutions Romania, σε μικρότερους μαύρους χαρακτήρες. EN - On the first row, a red figurative element, shaped like A capital letter, followed by the capital letters CGS, in black color. On the second row it is written the phrase Computer Generated Solutions Romania, in smaller font black characters. FR - Sur la première rangée, un élément figuratif rouge, sous forme de la lettre majuscule A, suivi des lettres majuscules CGS, en noir. sur la deuxième rangée est inscrite la phrase Computer Generated Solutions Romania, en lettres noires plus petites. IT - Sulla prima riga, un elemento figurativo in rosso a forma di lettera maiuscola A, seguito dalle lettere maiuscole CGS, in nero. Sulla seconda riga è scritta la frase Computer Generated Solutions Romania, in lettere nere di dimensioni più piccole. LV - Pirmajā rindā redzams sarkans grafiskais elements, kas atgādina lielā A burta formu, aiz tā ir lielie burti CGS melnā krāsā. Otrajā rindā ir uzraksts Computer Generated Solutions Romania, kas rakstīts ar mazāka izmēra melniem burtiem. LT - Pirmojoje eilutėje vaizduojamas raudonas vaizdinis elementas, panašus į didžiąją A raidę, ir juodos spalvos didžiosios raidės CGS. Antrojoje eilutėje juodomis mažesnio šrifto raidėmis rašomas sakinys Computer Generated Solutions Romania. HU - Az első sorban vörös színű, nagy A betűt formázó figuratív elem, amelyet a fekete színű nagy CGS betűk követnek. A második sorban a hasonló betűtípussal, feketével írt Computer Generated Solutions Romania kifejezés. MT - Fuq l-ewwel ringiela, element figurattiv aħmar, fil-forma bħal A ittra kapitali, segwita mill-ittri kapitali CGS, bil-kulur iswed. Fuq it-tieni ringiela hemm miktuba l-frażi Computer Generated Solutions Romania, b'karattri suwed b'font iżgħar. NL - Op de eerste regel staat een rood beeldelement in de vorm van een hoofdletter A, gevolgd door de hoofdletters CGS, in de kleur zwart. Op de tweede regel staat de zin Computer Generated Solutions Romania, geschreven in kleinere zwarte letters. PL - W pierwszym rzędzie czerwony element symboliczny w kształcie drukowanej litery A, poprzedzający drukowane litery CGS, w kolorze czarnym. W drugim rzędzie znajduje się wyrażenie Computer Generated Solutions Romania, napisane mniejszymi czarnymi literami. PT - Na primeira fila encontra-se um elemento figurativo vermelho, com a forma de um A maiúsculo, seguido das letras maiúsculas CGS, em preto. Na segunda fila está escrita a frase Computer Generated Solutions Romania, em carateres pretos mais pequenos. RO - Pe primul rand, un element figurativ de culoare rosie, asemanator literei A mare, urmat de literele CGS mari de tipar, de culoare neagra. Pe randul al doilea este trecuta sintagma Computer Generated Solutions Romania, cu caractere mai mici de culoare neagra. SK - V prvkom riadku sa nachádza červený ozdobný prvok, tvarovaný ako kapitálka A, za ktorým nasledujú kapitálky CGS čiernej farby. V druhom riadku sa nachádza písaný
84
rész A.1. výraz Computer Generated Solutions Romania, napísaný menšími čiernymi písmenami. SL - V prvi vrstici, rdeč figurativen element, ki je oblikovan kot velika tiskana črka A, ki ji sledijo velike tiskane črke CGS, v črni barvi. V drugi vrstici je zapisana fraza Computer Generated Solutions Romania, v manjši pisavi v črni barvi. FI - Merkin ensimmäisellä rivillä on punainen kuvaelementti, joka on ison A-kirjaimen muotoinen, ja sen jäljessä ovat isot mustat kirjaimet CGS. Toiselle riville on kirjoitettu pienemmin mustin kirjaimin teksti Computer Generated Solutions Romania. SV - På första raden, ett rött figurativt element, format som ett versalt A, följt av versalerna CGS, i svart. På andra raden står frasen Computer Generated Solutions Romania, med mindre stil och svarta bokstäver. 591
BG - Червен; черен. ES - Rojo; negro. CS - Červená; černá. DA - Rød; sort. DE - Rot; schwarz. ET - Punane; must. EL - Κόκκινο· μαύρο. EN - Red; Black. FR - Rouge; noir. IT - Rosso; nero. LV - Sarkans; melns. LT - Raudona; juoda. HU - Vörös; fekete. MT - Aħmar; iswed. NL - Rood; zwart. PL - Czerwony; czarny. PT - Vermelho; preto. RO - Rosu; Negru. SK - Červená farba; čierna. SL - Rdeča; črna. FI - Punainen; musta. SV - Rött; svart.
531
26.4.4 26.4.5 29.1.1
731
Computer Generated Solutions Romania SRL Splaiul Independenţei nr.319, clădirea Courtyard 1, etajele 4 şi 5, sectorul 6 060044 Bucuresti RO
740
Computer Generated Solutions Romania SRL Sterescu, Vladimir Splaiul Independenţei nr.319, clădirea Courtyard 1, etajele 4 şi 5, sectorul 6 060044 Bucuresti RO
270
RO EN
511
38 - Távközlés.
210
010620731
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
GibsMir
521
0
731
Cupid plc 23 Manor Place Edinburgh EH3 7XE GB
740
Cupid plc Archbold, Laura 23 Manor Place Edinburgh, Midlothian EH3 7XE GB
2012/049
rész A.1.
CTM 010620748
270
EN DE
521
0
511
9 - Számítógépes szoftverek és hardverek; Számítógépes programok; Szoftver on-line üzenetküldésre; Elektronikus kiadványok (letölthető); Internetről letölthető szoftverek; Digitális adathordozók; Számítógépes szoftverek az arcvonások és az arc karakterének profilalkotására; Arcfelismerő és vonzerő-értékelő szoftverek; Számítógépes programok online adatbázisok és az internet eléréséhez, böngészéséhez és azokban való kereséshez; Adatok keresését és az Interneten lévő adatbázisokhoz való kapcsolódást lehetővé tevő számítógép szoftver és hardver; Játék szoftware; Videók, DVD-k, MP3, CD-k; Optikai és mágneses lemezek és egyéb írható hordozók; Digitális képalkotó eszközök és digitális jel feldolgozók; Adatfeldolgozási berendezések és számítógépek; Újra-felvett média; Számítógépi hozzávalók; Screen saver-ek; Egérszetek; Szoftverek mobiltelefonhoz; Mobiltelefonok tartozékai; Screen saver-ek; Hang és képek rögzítésére, átvitelére és reprodukciójára szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók; Az összes fent említett termékek alkatrészei és felszerelései. 38 - Távközlés; Csevegőszoba-szolgáltatások; Chatszobák szolgáltatásai közösségi hálózatépítéshez; Fórumok [csevegőszobák] a társadalmi hálózatok számára; Tájékoztatás és Internetes csevegőfórumok üzemeltetése és Online fórumok; On-line chat room biztosítása üzenetek átadására számítógépes használók között; Online bulletin board szolgáltatások és csat room biztosítása; Virtuális csevegő(chat-) szoba létesítése szöveges üzenetküldés útján; Internetet használó csat-vonalok biztosítása; Mobil kommunikációs szolgáltatások; Mobil (celluláris) telefon összeköttetés; Interaktív szórakoztató szoftverek továbbítása; Adatátadás; Rádióadás, TV-adás és műholdos átadás; Programok közvetítése és adása; Üzenetek küldési szolgáltatások; Elektronikus kommunikációs szolgáltatások; Elektronikus levelezés és üzenetküldési szolgáltatások; Video üzenet szolgáltatások; Internethez való használói hozzáférhetőség biztosítása; Számítógépes adatbázisokhoz és Internethez való telekommunikációs hozzáférhetőség és kapcsolatok biztosítása; MP3 weboldalokhoz való hozzáférhetőség biztosítása Interneten; Vezeték nélküli távközlési szolgáltatások elektronikus kommunikációs hálózatokon keresztüli biztosítása; Elektronikus adatátvitel az interneten keresztül; Audio és video állományok elektronikus továbbítása kommunikációs hálózatokon keresztül; Hozzáférési idő rendelkezésre bocsátása multimédiás anyagokat tartalmazó webhelyekhez; Azonnali üzenetküldő szolgáltatások; Elektronikus kommunikációs hálózatokhoz való hozzáférési idő biztosítása a felhasználóknak; Az összes fent említett szolgáltatással kapcsolatos tanácsadó és szakértői szolgáltatás. 45 - Társkereső ügynökségi szolgáltatások; Számítógépes társkeresési szolgáltatások; Társkereső-ügynökségi szolgáltatások biztosítása internet útján; Közösségi hálózatépítésen keresztül nyújtott társkereső szolgáltatások; Házasságközvetítői vagy ismekedési szolgáltatások; Videó társkereső szolgáltatások; Kísérő ügynöki szolgáltatások; Társasági védőkíséret; Társasági és személyes bemutatási ügynökségek szolgáltatásai; Személyiségi profilok készítése; Pszichológiai profilalkotás; Jogi szolgáltatások; Biztonsági szolgáltatások személyek és vagyontárgyak védelmére; Mások által egyéni igényeknek megfelelően nyújtott személyes és társadalmi jellegű szolgáltatások; Társkereséssel és párkapcsolatokkal kapcsolatos tájékoztatás és tanácsadás; Konzultációs szolgáltatások a személyes megjelenéssel kapcsolatban; Fent említett szolgáltatásokkal kapcsolatos tájékoztatás és tanácsadás.
731
SPINEWAY SAS Parc du chêne 34, rue du 35ème Régiment d'Aviation 69500 Bron FR
270
FR EN
511
10 - Sebészeti készülékek és eszközök; Ortopédiás protézisek; Mesterséges implantátumok; Ortopédiai implantátumok. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység. 44 - Orvosi tanácsadás gyógyászati és sebészeti készülékek használatával kapcsolatban.
210
010620771
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
C
521
0
210
010620748
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
operate your way
2012/049
546
531
27.5.21 27.99.3
731
Unifarco S.p.A. Via Cal Longa, 62 32035 Santa Giustina BL IT
740
PERANI & PARTNERS SPA Piazza San Babila, 5 20122 Milano IT
270
IT EN
511
3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok; Tisztító-, fényesítő-, súroló-, és csiszolószerek; Szappanok; Illatszerek, illóolajok, kozmetikai cikkek, hajmosó szerek; Fogkrémek. 5 - Gyógyszerészeti és állatgyógyászati készítmények; Egészségügyi készítmények gyógyászati használatra; Dietetikus élelmiszerek és anyagok gyógyászati vagy állatorvosi alkalmazásra, bébiételek; Diétás étrendkiegészítők emberek és állatok részére; Tapaszok, kötszeranyagok; Fogtömő anyagok és fogászati mintázóanyagok; Fertőtlenítőszerek; Kártékony állatok irtására szolgáló készítmények; Gombaölő szerek (fungicidek), gyomirtó szerek (herbicidek).
85
CTM 010620912 210
010620912
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
MEDITERRANEAN JEWELS
521
0
731
FRANCHINI 460 AVENUE DU PRADO 13008 MARSEILLE FR
740
Braunstein, Julia 16, rue Breteuil 13001 Marseille FR
270
FR EN
511
14 - Nemesfémek és ötvözeteik, valamint az ilyen anyagokból készült, vagy ezekkel bevont termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ékszerek, drágakövek; Órák és más időmérő eszközök; Műalkotások nemesfémből; Ékszerdobozok; Apró dísztárgyak; Gyémántok; Ékszertartó tokok; Medálok, Gyöngyök; Kulcstartó gyűrűk. 18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők és napernyők; Erszények, bugyellárisok; Kulcs tárcák;Levéltárcák; Hátizsákok; Kézitáskák; Strandtáskák; Sporttáskák (sportszatyrok); Utazótáskkák; Utazókészletek (bőripari cikkek),Ékszertároló tokok szövetből, Kozmetikai szerek tokja, retikül. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk; Fürdőruhák; Övek; Egyujjas kesztyűk, nyaksálak; Vállkendők; Alsóruházat; Kesztyű.
210
010621001
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
BUNN
521
0
731
J. & H. Bunn Limited South Beach Parade Great Yarmouth Norfolk NR30 3QA GB
740
BARKHOFF REIMANN VOSSIUS Grosjeanstr. 2 81925 München DE
270
EN DE
511
1 - Műtrágyák.
210
010621035
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
BUNN
521
0
86
rész A.1. 546
531
5.3.8 5.3.11 5.3.13 5.3.15
731
J. & H. Bunn Limited South Beach Parade Great Yarmouth Norfolk NR30 3QA GB
740
BARKHOFF REIMANN VOSSIUS Grosjeanstr. 2 81925 München DE
270
EN DE
511
1 - Műtrágyák.
210
010621043
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
Talbot Runhof
521
0
731
Profent AG Roosstrasse 23 8832 Wollerau SZ CH
740
SIEBEKE - LANGE - WILBERT Cecilienallee 42 40474 Düsseldorf DE
270
DE EN
511
18 - Bőr és műbőr és ezekből készült termékek, (más osztályokba nem sorolt), És különösen táskák, Sporttáskák (sportszatyrok) és Úti készletek, neszesszerek; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők és napernyők; Sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok.
210
010621076
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
SUPAGRAZE
521
0
731
J. & H. Bunn Limited
2012/049
rész A.1. South Beach Parade Great Yarmouth Norfolk NR30 3QA GB 740
BARKHOFF REIMANN VOSSIUS Grosjeanstr. 2 81925 München DE
270
EN DE
511
1 - Műtrágyák.
210
010621084
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
SUPACUT
521
0
731
J. & H. Bunn Limited South Beach Parade Great Yarmouth Norfolk NR30 3QA GB
CTM 010621084 511
16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek.
210
010621175
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
BLENDED
521
0
740
BARKHOFF REIMANN VOSSIUS Grosjeanstr. 2 81925 München DE
731
DIEGO DI DIEGO MAZZI & C. S.N.C. Via Colombare, 1 37017 Lazise (VR) IT
270
EN DE
740
511
1 - Műtrágyák.
MONDIAL MARCHI S.R.L. Via Olindo Malagodi, 1 44042 Cento (FE) IT
210
010621134
270
IT FR
511
18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők és napernyők; Sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk.
300
IT - 06/02/2012 - FE2012C000042
210
010621241
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
VOTUM
521
0
731
TENIMENTI ASSOCIATI S.R.L. Via Q. Filopanti, 2/A 37123 Verona (VR) IT
740
MONDIAL MARCHI S.R.L. Via Olindo Malagodi, 1 44042 Cento (FE) IT
270
IT FR
511
32 - Sörök; Ásványvizek, szénsavval dúsított vizek és egyéb nem alkoholos italok; Gyümölcsös italok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz. 33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével).
220
07/02/2012
442
09/03/2012
521
0
546
531
2.9.23
731
Mattel, Inc. 333 Continental Boulevard El Segundo, California 90245-5012 US
210
010621274
740
HOGAN LOVELLS Avenida Maisonnave 22 03003 Alicante ES
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
WALKY DOG
EN DE
521
0
731
CAMON SOCIETA' PER AZIONI
270
2012/049
87
CTM 010621316 Via Lucio Cosentino 37041 Albaredo d'Adige (VR) IT 740
MONDIAL MARCHI S.R.L. Via Olindo Malagodi, 1 44042 Cento (FE) IT
270
IT FR
511
12 - Járművek; Szárazföldi, légi vagy vízi közlekedési eszközök. 18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők és napernyők; Sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok. 21 - Eszközök, edények és tartályok háztartási és konyhai célokra; Fésűk és szivacsok; Kefék (az ecsetek kivételével); Kefegyártáshoz használt anyagok; Takarítóeszközök; Vasforgács; Nyers vagy félig megmunkált üveg (kivéve az építéshez használt üveget); Üveg-, porcelán- és fajanszáruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba.
rész A.1. 270
EN IT
511
9 - Baleset vagy sérülések elleni ruházati cikkek, lábbelik és fejfedők; Védősisakok, arcmaszkok; Az összes fent említett termék kerékpáros használatra való. 12 - Pedálos szárazföldi járművek; Kerékpárok; Kerékpárok, triciklik; Háromkerekű kisautók; Az összes fent említett áruhoz való alkatrész és szerelvény; Kosarak, egyéb kosarak, hordtáskák, csomaghordók, csengők, takarók, sárhányók, pumpák, nyergek, irányjelzők, mindegyiket pedálos szárazföldi járműveken használják; Állványok és kihajtható támaszok pedálos szárazföldi járművekhez; Járműveken használható kerékpárszállító eszközök. 28 - Térdvédők és könyökvédők; A fentebb említett termékek mindegyike kerékpárosok által használatos.
210
010621498
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
BuntBloc
521
0
546 210
010621316
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
ROSAPRIMA
521
0
731
INTERBASA CIA LTDA GUACHALA' CAMINO DE PIEDRA PANAMERICANA NORTE S/N CAYAMBE EC
531
27.5.1
731
DONEWTECH SOLUTIONS, S.L. Zubiberri Bidea, 31, Edif. Urumea, Planta Baja, Local 3 20018 San Sebastian ES
740
CONSULTORES URIZAR & CIA. Gordóniz, 22 - 5º 48012 Bilbao (Vizcaya) ES
270
ES EN
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; Érmével működő készülékre alkalmas mechanizmusok; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Tűzoltó készülékek. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 38 - Távközlés.
740
Novaro, Nicola Via Marconi, 14 18013 Diano Castello (Imperia) IT
270
EN IT
511
31 - Mezőgazdasági, kertészeti, erdészeti termékek és magok, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Élő állatok; Friss gyümölcsök és zöldségek; Vetőmagok; Élő növények és virágok; Nem feldolgozott díszítésre és étkezésre való élő rózsa; Tápanyagok állatok számára. 35 - Reklámozás; Reklámozás virágokkal kapcsolatban; Kereskedelmi ügyletek; Üzleti management virágokkal kapcsolatban; Élő virágok forgalmazása közvetlen eladással és weboldalakon keresztül;Virágokhoz kapcsolódó üzleti igazgatás; Irodai munkák. 44 - Mezőgazdasági, kertészeti és erdészeti szolgáltatások;Konzultáció mezőgazdasági és termesztési témákban.
210
010621456
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
DIGBY
210
010621531
0
220
07/02/2012
Halfords Limited Icknield Street Drive Washford West Redditch, Worcestershire B98 0DE GB
442
09/03/2012
541
FÓRMULA MAGISTRAL VIVÉ
521
0
731
COSTA LLONCH, ENRIQUE Vilarrubies, 88-92, 2on 2a 08202 SABADELL ES
740
CURELL SUÑOL S.L.P. Passeig de Gràcia, 65 bis
521 731
740
88
HARRISON GODDARD FOOTE 4th Floor, Merchant Exchange, 17-19 Whitworth Street West Manchester M1 5WG GB
2012/049
rész A.1. 08008 Barcelona ES 270
ES EN
511
32 - Sörök; Ásványvizek, szénsavval dúsított vizek és egyéb nem alkoholos italok; Gyümölcsös italok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz.
210
010621548
220
07/02/2012
442
09/03/2012
521
0
CTM 010621548 546
546
531
28.1.00
731
Aujan Industries Co. (S.J.C.) P.O. Box 990 31421 Damam SA
740
HALLMARK IP LIMITED 1 Pemberton Row London EC4A 3BG GB
270
EN IT
511
32 - Alkoholmentes sörök; Asványvíz és szénsavasvíz és más alkoholmentes italok; Gyümölcsitalok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz.
210
010621563
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
DERAIN BY WOLFERS
521
0
2012/049
591
BG - Червен ES - Rojo CS - Červená DA - Rød DE - Rot ET - Punane EL - Κόκκινο EN - Red FR - Rouge IT - Rosso LV - Sarkans LT - Raudona HU - Vörös MT - Aħmar NL - Rood PL - Czerwień PT - Vermelho RO - Roşu SK - Červená farba SL - Rdeča FI - Punainen SV - Rött
531
5.5.19 5.5.20 5.5.21
731
WOLFERS 1812 S.A. Boulevard de Waterloo, 1 1000 Bruxelles BE
740
BOEHMERT & BOEHMERT Hollerallee 32 28209 Bremen DE
270
EN DE
511
14 - Ékszerek, drágakövek; Gyűrűk, Karkötők, Fülbevalók, Nyakláncok, Függők, Mandzsettagombok, Órák (kar-/zseb), Ékszerórák; Elektronikus karórák, Mechanikus és automata karórák; Búvárkarórák; Óraláncok; Karóraalkatrészek; Óraszíjak; Óraszíjak; Karóraként használt időmérők; Mérőórák, Órák (fali-/álló-), Karórák és egyéb óraipari berendezések és műszerek, Alkatrészek és szerelvények az összes fent említett áruhoz.
210
010621605
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
GRIDCUBE
521
0
89
CTM 010621662 731
WIND TO POWER SYSTEM, S.L. Av. Leonardo Da Vinci, 8-10-12, Oficina 225. Parque Empresarial La Carpetania 28906 Getafe (Madrid) ES
740
ABG PATENTES, S.L. Avenida de Burgos, 16D, 4ª planta Edificio Euromor 28036 Madrid ES
270
ES EN
511
9 - Tudományos, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, filmfelvevő, optikai, súlymérő, mérő, jelző, ellenőrző (felügyelő), életmentő és oktató készülékek és műszerek; Elektromos energia vezetésére, elosztására, átalakítására, tárolására, szabályozására és ellenőrzésére szolgáló készülékek; Hang vagy képek rögzítésére, átvitelére vagy reprodukciójára szolgáló készülék; Mágneses adathordozók, hanglemezek; Érmével működő készülékre alkalmas mechanizmusok; Pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozók és számítógépek; Tűzoltó készülékek. 40 - Anyagmegmunkálás. 42 - Tudományos és technológiai szolgáltatások, valamint vonatkozó kutatási és tervezési szolgáltatások; Ipari elemzés és kutatás; Számítógépes hardver és szoftver tervezése és fejlesztése.
rész A.1. 30 - Kávé, kávé-, tea-, kakaó-, csokoládé pótlók, csokoládéból készült termékek, cukor, rizs, liszt és gabonából készült termékek, lepények, mini palacsinták, palacsinták, pita, muffin, briós, kenyér, sütemények és édességek;"Rouille" mártás;Kruton halleveshez; Méz, Só, Mustár, Fűszerek, Öntetek; Élelmészer tészták,Száraztésztából vagy rizsből készült főtt ételek. 43 - Vendéglátási szolgáltatások (étkeztetés), étel- és italkiszállítás szolgáltatása.
210
010621878
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
DIVINE
521
0
731
BUFFET CRAMPON (Société par action simplifiée) 5, rue Maurice Berteaux 78711 Mantes La Ville FR
740
PONTET ALLANO & ASSOCIES SELARL 25, rue Jean Rostand Parc Orsay Université 91893 Orsay Cedex FR
270
FR EN
511
15 - Fúvós hangszerek; Klarinétok.
210
010621662
220
07/02/2012
442
09/03/2012
210
010621928
541
TASTE MATTERS SO MAX IT
220
07/02/2012
521
0
442
09/03/2012
731
PEPSICO, INC. 700 Anderson Hill Road Purchase, New York 10577-1444 US
541
DIVINE
521
0
546
740
JACOBACCI & PARTNERS, S.L. Calle Génova, 15 - 1° 28004 Madrid ES
270
EN ES
511
32 - Asványvíz és szénsavasvíz és más alkoholmentes italok; Gyümölcsitalok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz.
210
010621721
220
24/01/2012
442
09/03/2012
541
CHRISTIAN LANGLOYS
531
27.5.1
521
0
731
731
Langloys Traiteur ZA Domagne 01250 Ceyzeriat FR
BUFFET CRAMPON (Société par action simplifiée) 5, rue Maurice Berteaux 78711 Mantes La Ville FR
740
740
Cannard, Raymond 20, Avenue Maréchal Foch 69006 Lyon, FR
PONTET ALLANO & ASSOCIES SELARL 25, rue Jean Rostand Parc Orsay Université 91893 Orsay Cedex FR
270
FR EN
270
FR EN
511
29 - Hús, Baromfi, Hentesáruk és sózott húsok, Hal és kagylófélék,Konyhai készítmények ezen termékekből, Tartósított gyümölcs és zöldség, Szárított és főtt, Zöldséglevesek, Halleves, Békacomb, Tojások, Tej és tejtermékek, Étkezési olajok és zsírok, Sajt, Vaj,Ehető sushi fagylaltok.
511
15 - Fúvós hangszerek; Klarinétok.
210
010622033
220
07/02/2012
90
2012/049
rész A.1. 442
09/03/2012
541
MONITOR
521
0
731
MONSANTO TECHNOLOGY LLC. 800 North Lindbergh Boulevard St. Louis, Missouri US
740
LADAS & PARRY LLP 1-2 Bolt Court London EC4A 3DQ GB
270
EN FR
511
5 - Gyógyszerészeti és állatgyógyászati készítmények; Egészségügyi készítmények gyógyászati használatra; Dietetikus élelmiszerek és anyagok gyógyászati vagy állatorvosi alkalmazásra, bébiételek; Diétás étrendkiegészítők emberek és állatok részére; Tapaszok, kötszeranyagok; Fogtömő anyagok és fogászati mintázóanyagok; Fertőtlenítőszerek; Kártékony állatok irtására szolgáló készítmények; Gombaölő szerek (fungicidek), gyomirtó szerek (herbicidek).
210
010622082
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
K-24
521
0
731
740
CTM 010622082 546
531
7.1.1 24.1.5
731
Agio Sigarenfabrieken N.V. Wolverstraat 3 5525 AR Duizel NL
Trafical Oy C/O Itä-Helsingin Toim. Palv. Viittapolku 4 00950 Helsinki FI
740
NEDERLANDSCH OCTROOIBUREAU J. W. Frisolaan 13 2517 JS Den Haag NL
BORENIUS & CO OY AB Itämerenkatu 5 00180 Helsinki FI
270
NL EN
511
34 - Dohány; Dohányzási cikkek; Gyufák.
210
010622322
220
07/02/2012
442
09/03/2012
010622207
541
Amnè
07/02/2012
521
0
442
09/03/2012
546
541
BALMORAL
521
0
270
FI EN
511
12 - Csónakok.
210 220
531
2012/049
2.9.1 26.1.24 26.1.98
91
CTM 010622421 731
740
rész A.1.
URBAN GIRL S.r.l. Via Ferruzzano, 58 00173 Roma IT
210
010622512
220
07/02/2012
442
09/03/2012
STUDIO RAG. G. GRISTINA S.R.L. Largo Appio Claudio, 395 00174 Roma IT
541
YAMINOSHI
521
0
731
Müller, Sandra Auguststraße 50 b 10119 Berlin DE
740
LUBBERGER LEHMENT - KANZLEI FÜR GEWERBLICHEN RECHTSSCHUTZ Meinekestr. 4 10719 Berlin DE
270
DE EN
511
3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok; Tisztító-, fényesítő-, súroló-, és csiszolószerek; Szappanok; Illatszerek, illóolajok, kozmetikai cikkek, hajmosó szerek; Fogkrémek. 14 - Nemesfémek és ötvözeteik, valamint az ilyen anyagokból készült, vagy ezekkel bevont termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ékszerek, drágakövek; Órák és más időmérő eszközök. 18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők és napernyők; Sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk.
270
IT EN
511
14 - Nemesfémek és ötvözeteik, valamint az ilyen anyagokból készült, vagy ezekkel bevont termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ékszerek, drágakövek; Órák és más időmérő eszközök. 18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők és napernyők; Sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk.
210
010622421
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
XTERRA
521
0
731
Nissan Jidosha Kabushiki Kaisha (also trading as Nissan Motor Co., Ltd.) No. 2 Takaracho, Kanagawa-ku Yokohama-shi, Kanagawa-ken 220-8623 JP
740
NISSAN EUROPE Carlile, Kathryn 2, avenue du Vieil Etang 78180 Montigny-le-Bretonneux FR
210
010622587
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
T-WES International Team - Wellness Ernährung Sport
270
EN FR
521
0
511
12 - Autók, elektromos járművek, többek közt elektromos gépkocsik, tehergépkocsik, teherautók, zárt kisteherautók, sporthaszonjárművek, buszok, szabadidős járművek (RV), sportkocsik, versenyautók, kamionok, villás targoncák, és nyerges vontatók (traktorok), és ezek szerkezeti alkatrészei és tartozékai; Traktorok; Lopásgátló riasztók járművekhez; Ragasztós gumifoltok tömlők vagy abroncsok javítására.
546
210
010622496
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
TOUMBA
521
0
731
531
1.5.1 1.5.6
JUS DE FRUITS CARAIBES J.F.C. Impasse Georges Claude, Jarry 97122 Baie-Mahault FR
731
Wolfsgruber, Juliane Buchbergstrasse 24 4844 Regau AT
740
CABINET MALEMONT 42, avenue du Président Wilson 75116 Paris FR
740
PATENTANWALTSKANZLEI HÜBSCHER Spittelwiese 7 4020 Linz AT
270
FR EN
270
DE EN
30 - Tea alapú italok. 32 - Ásvány- és szénsavas vizek; Alkoholmentes italok és italkészítéshez használt készítmények (a kávé, tea, kakaó alapú és a tejes italok kivételével); Gyümölcsitalok és gyümölcslevek; Szörpök.
511
41 - Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek; Sportoktatás, nevelői gondozás és irányítás; Táplálkozással kapcsolatos tanórák vezetése; Sportoktatás; Sportedzéssel kapcsolatos tanácsadási és konzultációs szolgáltatások. 44 - Orvosi szolgáltatások; Higiéniás és szépségápoló szolgáltatások személyek számára; Táplálkozással kapc-
511
92
2012/049
rész A.1.
CTM 010622652
solatos tanácsadás; Konzultációs szolgáltatások a bőrápolással kapcsolatban.
210
010622652
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
Chio Crackers ORIGINAL
521
0
20354 Hamburg DE 270
DE EN
511
29 - Extrudáló és pelletező eljárással, valamint más módon előállított vagy elkészített rágcsálnivaló burgonyatermékek; Pirított, szárított, sózott, fűszerezett, bevont és feldolgozott diók, kesudió, pisztácia-bél, mandula, mogyoró; Konzervált, szárított és főzött gyümölcsök. 30 - Extrudáló és pelletező eljárással, valamint más módon előállított vagy elkészített rágcsálnivaló tápióka-, manióka, rizs-, kukorica-, búz- vagy más gabonatermékek; Sós süteméyek; Müzliszeletek, melyek lénygében elkészített gabonaszemekből állnak, mogyoró és/vagy szárított gyümölcs hozzáadásával; Csokoládé és csokoládé termékek; Szószok. 31 - Elkészített dió, kesudió, pisztácia-bél, mandula, mogyoró és magok.
210
010622686
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
Chio Brezli ORIGINAL
521
0
546
546
591
BG - Червен, черен, син, жълт, кафяв, зелен, бял ES - Rojo, negro, azúl, amarillo, marrón, verde, blanco. Lista de colores CS - Červená, černá, modrá, žlutá, hnědá, zelená, bílá DA - Rød, sort, blå, gul, brun, grøn, hvid DE - Rot, Grün, Blau, Weiss, Schwarz, Gelb, Braun ET - Punane, must, sinine, kollane, pruun, roheline, valge EL - Κόκκινο, μαύρο, μπλε, κίτρινο, καφέ, πράσινο, λευκό EN - Red, black, blue, yellow, brown, green, white FR - Rouge, noir, bleu, jaune, marron, vert, blanc IT - Rosso, nero, blu, giallo, marrone, verde, bianco LV - Sarkans, melns, zils, dzeltens, brūns, zaļš, balts LT - Raudona, juoda, mėlyna, geltona, bronzinė, žalia, balta HU - Vörös, fekete, kék, sárga, barna, zöld, fehér MT - Aħmar, iswed, blu, isfar, kannella, aħdar, abjad NL - Rood, zwart, blauw, geel, bruin, groen, wit PL - czerwony, czarny, niebieski, żółty, brązowy, zielony, biały PT - Vermelho, preto, azul, amarelo, castanho, verde, branco RO - Roşu, negru, albastru, galben, maro, verde, alb SK - Červená, čierna, modrá, žltá, hnedá, zelená, biela SL - Rdeča, črna, modra, rumena, rjava, zelena, bela FI - Punainen, musta, sininen, keltainen, ruskea, vihreä, valkoinen SV - Rött, svart, blått, gult, brunt, grönt, vitt
531
8.1.9 8.1.25 8.7.5 25.1.94
731
Intersnack Group GmbH & Co. KG Peter-Müller-Str. 18 40468 Düsseldorf DE
740
HARMSEN & UTESCHER Neuer Wall 80
2012/049
591
BG - Червен, черен, син, жълт, кафяв, зелен, бял ES - Rojo, negro, azúl, amarillo, marrón, verde, blanco. Lista de colores CS - Červená, černá, modrá, žlutá, hnědá, zelená, bílá DA - Rød, sort, blå, gul, brun, grøn, hvid DE - Rot, Grün, Blau, Weiss, Schwarz, Gelb, Braun ET - Punane, must, sinine, kollane, pruun, roheline, valge EL - Κόκκινο, μαύρο, μπλε, κίτρινο, καφέ, πράσινο, λευκό EN - Red, black, blue, yellow, brown, green, white FR - Rouge, noir, bleu, jaune, marron, vert, blanc IT - Rosso, nero, blu, giallo, marrone, verde, bianco LV - Sarkans, melns, zils, dzeltens, brūns, zaļš, balts LT - Raudona, juoda, mėlyna, geltona, bronzinė, žalia, balta HU - Vörös, fekete, kék, sárga, barna, zöld, fehér MT - Aħmar, iswed, blu, isfar, kannella, aħdar, abjad NL - Rood, zwart, blauw, geel, bruin, groen, wit PL - czerwony, czarny, niebieski, żółty, brązowy, zielony, biały PT - Vermelho, preto, azul, amarelo, castanho, verde, branco RO - Roşu, negru, albastru, galben, maro, verde, alb
93
CTM 010622736
rész A.1.
SK - Červená, čierna, modrá, žltá, hnedá, zelená, biela SL - Rdeča, črna, modra, rumena, rjava, zelena, bela FI - Punainen, musta, sininen, keltainen, ruskea, vihreä, valkoinen SV - Rött, svart, blått, gult, brunt, grönt, vitt 531
8.1.25 8.7.5 25.1.94
731
Intersnack Group GmbH & Co. KG Peter-Müller-Str. 18 40468 Düsseldorf DE
740
HARMSEN & UTESCHER Neuer Wall 80 20354 Hamburg DE
270
DE EN
511
29 - Extrudáló és pelletező eljárással, valamint más módon előállított vagy elkészített rágcsálnivaló burgonyatermékek; Pirított, szárított, sózott, fűszerezett, bevont és feldolgozott diók, kesudió, pisztácia-bél, mandula, mogyoró; Konzervált, szárított és főzött gyümölcsök. 30 - Extrudáló és pelletező eljárással, valamint más módon előállított vagy elkészített rágcsálnivaló tápióka-, manióka, rizs-, kukorica-, búz- vagy más gabonatermékek; Sós süteméyek; Müzliszeletek, melyek lénygében elkészített gabonaszemekből állnak, mogyoró és/vagy szárított gyümölcs hozzáadásával; Csokoládé és csokoládé termékek; Szószok. 31 - Elkészített dió, kesudió, pisztácia-bél, mandula, mogyoró és magok.
210
010622736
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
100% CHIO QUALITY Chio Stickletti ORIGINAL
521
0
EL - Κόκκινο, μαύρο, μπλε, κίτρινο, καφέ, πράσινο, λευκό EN - Red, black, blue, yellow, brown, green, white FR - Rouge, noir, bleu, jaune, marron, vert, blanc IT - Rosso, nero, blu, giallo, marrone, verde, bianco LV - Sarkans, melns, zils, dzeltens, brūns, zaļš, balts LT - Raudona, juoda, mėlyna, geltona, bronzinė, žalia, balta HU - Vörös, fekete, kék, sárga, barna, zöld, fehér MT - Aħmar, iswed, blu, isfar, kannella, aħdar, abjad NL - Rood, zwart, blauw, geel, bruin, groen, wit PL - czerwony, czarny, niebieski, żółty, brązowy, zielony, biały PT - Vermelho, preto, azul, amarelo, castanho, verde, branco RO - Roşu, negru, albastru, galben, maro, verde, alb SK - Červená, čierna, modrá, žltá, hnedá, zelená, biela SL - Rdeča, črna, modra, rumena, rjava, zelena, bela FI - Punainen, musta, sininen, keltainen, ruskea, vihreä, valkoinen SV - Rött, svart, blått, gult, brunt, grönt, vitt 531
8.1.1 25.1.94
731
Intersnack Group GmbH & Co. KG Peter-Müller-Str. 18 40468 Düsseldorf DE
740
HARMSEN & UTESCHER Neuer Wall 80 20354 Hamburg DE
270
DE EN
511
29 - Extrudáló és pelletező eljárással, valamint más módon előállított vagy elkészített rágcsálnivaló burgonyatermékek; Pirított, szárított, sózott, fűszerezett, bevont és feldolgozott diók, kesudió, pisztácia-bél, mandula, mogyoró; Konzervált, szárított és főzött gyümölcsök. 30 - Extrudáló és pelletező eljárással, valamint más módon előállított vagy elkészített rágcsálnivaló tápióka-, manióka, rizs-, kukorica-, búz- vagy más gabonatermékek; Sós süteméyek; Müzliszeletek, melyek lénygében elkészített gabonaszemekből állnak, mogyoró és/vagy szárított gyümölcs hozzáadásával; Csokoládé és csokoládé termékek; Szószok. 31 - Elkészített dió, kesudió, pisztácia-bél, mandula, mogyoró és magok.
210
010622744
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
MAGESCAL
521
0
731
BIOFARMA, société par actions simplifiée 50, rue Carnot 92284 Suresnes cedex FR
740
Boudot, Catherine 50 rue Carnot 92284 Suresnes cedex FR
270
FR EN
511
5 - Gyógyszerészeti és állatgyógyászati készítmények; Egészségügyi készítmények gyógyászati használatra; Dietetikus élelmiszerek és anyagok gyógyászati vagy állatorvosi alkalmazásra, bébiételek; Diétás étrendkiegészítők emberek és állatok részére; Tapaszok, kötszeranyagok; Fogtömő anyagok és fogászati mintázóanyagok; Fertőtlenítőszerek; Kártékony állatok irtására szolgáló készítmények; Gombaölő szerek (fungicidek), gyomirtó szerek (herbicidek).
546
591
94
BG - Червен, черен, син, жълт, кафяв, зелен, бял ES - Rojo, negro, azúl, amarillo, marrón, verde, blanco. Lista de colores CS - Červená, černá, modrá, žlutá, hnědá, zelená, bílá DA - Rød, sort, blå, gul, brun, grøn, hvid DE - Rot, Grün, Blau, Weiss, Schwarz, Gelb, Braun ET - Punane, must, sinine, kollane, pruun, roheline, valge
2012/049
rész A.1. 300
FR - 06/02/2012 - 123894227
210
010622751
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
Chio MaxiMix
521
0
CTM 010622751 Pirított, szárított, sózott, fűszerezett, bevont és feldolgozott diók, kesudió, pisztácia-bél, mandula, mogyoró; Konzervált, szárított és főzött gyümölcsök. 30 - Extrudáló és pelletező eljárással, valamint más módon előállított vagy elkészített rágcsálnivaló tápióka-, manióka, rizs-, kukorica-, búz- vagy más gabonatermékek; Sós süteméyek; Müzliszeletek, melyek lénygében elkészített gabonaszemekből állnak, mogyoró és/vagy szárított gyümölcs hozzáadásával; Csokoládé és csokoládé termékek; Szószok. 31 - Elkészített dió, kesudió, pisztácia-bél, mandula, mogyoró és magok.
546
210
010622777
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
P&R
521
0
546
591
BG - Червен, жълт, бял, черен, зелен и кафяв ES - ROJO, VERDE, MARRON, AMARILLO NEGRO, BLANCO CS - Červená, zelená, hnědá, žlutá, černá, bílá DA - Rød, grøn, brun, gul, sort, hvid DE - Rot, Grün, Weiss, Schwarz, Gelb, Braun ET - Punane, roheline, pruun, kollane, must, valge EL - Κόκκινο, πράσινο, καφετί, κίτρινο, μαύρο, λευκό EN - Red, green, brown, yellow, black, white FR - Rouge, vert, brun, jaune, noir, blanc IT - Rosso, verde, marrone, giallo, nero, bianco LV - Sarkans, zaļš, brūns, dzeltens, melns, balts LT - RAUDONA, ŽALIA, RUDA, GELTONA, JUODA, BALTA HU - VÖRÖS, ZÖLD, BARNA, SÁRGA, FEKETE, FEHÉR MT - AĦMAR, AĦDAR, KANNELLA, ISFAR ISWED, ABJAD NL - Rood, groen, bruin, geel, zwart, wit PL - CZERWONY, ZIELONY, BRĄZOWY, ŻÓŁTY CZARNY, BIAŁY PT - Vermelho, verde, castanho, amarelo, preto, branco RO - ROŞU, VERDE, MARO, GALBEN, NEGRU, ALB SK - Červená, zelená, hnedá, žltá čierna, biela SL - RDEČA, ZELENA, RJAVA, RUMENA, ČRNA, BELA FI - Punainen, vihreä, ruskea, keltainen, musta, valkoinen SV - Rött, grönt, brunt, gult, svart, vitt
531
8.1.25 8.7.5 25.1.96
731
Intersnack Group GmbH & Co. KG Peter-Müller-Str. 18 40468 Düsseldorf DE
740
HARMSEN & UTESCHER Neuer Wall 80 20354 Hamburg DE
270
DE EN
511
29 - Extrudáló és pelletező eljárással, valamint más módon előállított vagy elkészített rágcsálnivaló burgonyatermékek;
2012/049
531
3.3.1 3.3.15 3.3.24
731
NORDIO, Roberto Vicolo Rossi, 4 25040 Esine (Brescia) IT RIZZI, Paola Via G. Paglia, 11 24062 Costa Volpino (Bergamo) IT
740
PROPRIA S.R.L. Via della Colonna n. 35 33170 Pordenone IT
270
IT EN
511
35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek. 45 - Jogi szolgáltatások; Biztonsági szolgáltatások személyek és vagyontárgyak védelmére; Mások által egyéni igényeknek megfelelően nyújtott személyes és társadalmi jellegű szolgáltatások.
210
010622918
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
QWICKLIC
521
0
95
CTM 010622942 546
531
25.1.9
731
Vanhoutte, Guy Hazenveld 2 1600 Oudenaken BE
740
BUREAU GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, 5 1831 Diegem BE
270
NL EN
511
16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék; Papírdobozok. 20 - Bútorok, tükrök, keretek; Fából, parafából, nádból, gyékényből, fűzfavesszőből, szaruból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóhéjból, ámbrából, gyöngyházból, tajtékból, és mindezek pótanyagaiból, vagy műanyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Műanyag dobozok. 21 - Háztartási vagy konyhaeszközök és tartályok/tárolók/konténerek (nem nemesfém vagy nemesfém bevonatú ~); Fésűk és szivacsok; Kefék (az ecsetek kivételével); Kefegyártáshoz használt anyagok; Takarítóeszközök; Vasforgács; Nyers vagy félig megmunkált üveg (kivéve az építéshez használt üveget); Üveg-, porcelán- és fajanszáruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba.
rész A.1. 731
Barilla G. e R. Fratelli - Societá per Azioni Via Mantova, 166 43100 Parma IT
740
PORTA, CHECCACCI & ASSOCIATI S.P.A. Via Trebbia 20 20135 Milano IT
270
IT EN
511
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított/konzervált, szárított és főtt gyümölcs és zöldség; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások, tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok. 30 - Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; Liszt és gabonakészítmények, kenyér, kenyérpótlók és más pékáruk; Gabonából készült rágcsálnivalók; Kekszek, tészták és cukrászáruk; Csokoládé és csokoládé alapú vagy csokoládé tartalmú termékek; Péktermékek; Tízórai és uzsonna sütemények; Tortakészítmények; Pizzák és pizzakészítmények; Fagylaltok; Méz, melasz; Élesztő, sütőporok; Só, mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég. 43 - Étel- és italszállítási szolgáltatás; Vendéglátás (élelmezés).
210
010623049
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
CASSIDY'S
521
0
731
MARKS AND SPENCER plc Waterside House, 35 North Wharf Road London W2 1NW GB
740
BOULT WADE TENNANT Verulam Gardens 70 Gray's Inn Road London WC1X 8BT GB
270
EN FR
511
33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével); Szeszes italok; Whisky.
210
010622942
220
07/02/2012
442
09/03/2012
210
010623106
ROSIE
220
07/02/2012
0
442
09/03/2012
LUCKY CRAFT CO. LTD. 21 kanayahongou Oyabe-shi, Toyama JP
541
LUENGGO
521
0
731
ALMIRALL S.A. Ronda General Mitre, 151 08022 Barcelona ES
740
ELZABURU, S.L.P. Miguel Angel, 21 28010 Madrid ES
270
ES EN
511
5 - Gyógyszerkészítmények.
541 521 731
740
PAGE WHITE & FARRER Bedford House, John Street London WC1N 2BF GB
270
EN IT
511
28 - Horgászcsalik és Horgászbotok, Horgászfelszerelések, Horgászorsók.
210
010622991
220
07/02/2012
210
010623131
442
09/03/2012
220
07/02/2012
541
FIORI DI LATTE
442
09/03/2012
521
0
541
SAZADY
96
2012/049
rész A.1. 521
0
731
ALMIRALL S.A. Ronda General Mitre, 151 08022 Barcelona ES
740
ELZABURU, S.L.P. Miguel Angel, 21 28010 Madrid ES
270
ES EN
511
5 - Gyógyszerkészítmények.
CTM 010623148
210
010623221
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
TELMUZA
521
0
731
ALMIRALL S.A. Ronda General Mitre, 151 08022 Barcelona ES
740
ELZABURU, S.L.P. Miguel Angel, 21 28010 Madrid ES
210
010623148
220
07/02/2012
442
09/03/2012
270
ES EN
541
LIGHT EXPLOSION
511
5 - Gyógyszerkészítmények.
521
0
731
L'OREAL Société Anonyme 14, rue Royale 75008 Paris FR
210
010623239
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
WISFLYN
521
0
731
ALMIRALL S.A. Ronda General Mitre, 151 08022 Barcelona ES
740
ELZABURU, S.L.P. Miguel Angel, 21 28010 Madrid ES
740
L'OREAL Société Anonyme Monteiro, José 63/65 rue Henri Barbusse 92585 Clichy Cedex FR
270
EN FR
511
3 - Kozmetikai termékek; Make-up készítmények.
210
010623171
220
07/02/2012
270
ES EN
442
09/03/2012
511
5 - Gyógyszerkészítmények.
541
SKILARENCE
521
0
731
ALMIRALL S.A. Ronda General Mitre, 151 08022 Barcelona ES
210
010623262
220
07/02/2012
442
09/03/2012
ELZABURU, S.L.P. Miguel Angel, 21 28010 Madrid ES
541
YSOLLUNE
521
0
731
ALMIRALL S.A. Ronda General Mitre, 151 08022 Barcelona ES
740
ELZABURU, S.L.P. Miguel Angel, 21 28010 Madrid ES
740
270
ES EN
511
5 - Gyógyszerkészítmények.
210
010623205
220
07/02/2012
270
ES EN
442
09/03/2012
511
5 - Gyógyszerkészítmények.
541
SKYLIRANCE
521
0
731
ALMIRALL S.A. Ronda General Mitre, 151 08022 Barcelona ES
210
010623271
220
07/02/2012
442
09/03/2012
ELZABURU, S.L.P. Miguel Angel, 21 28010 Madrid ES
541
PLATINUM PROFESSIONAL
521
0
740
270
ES EN
511
5 - Gyógyszerkészítmények.
2012/049
97
CTM 010623361 546
531
27.5.1
731
El Mawla, Mohamad Samih P.O. Box 56601 Dubai AE
740
PONS PATENTES Y MARCAS INTERNACIONAL, S.L. Glorieta de Rubén Darío, 4 28010 Madrid ES
270
EN ES
511
3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok; Tisztító-, fényesítő-, súroló-, és csiszolószerek; Szappanok; Illatszerek; Illóolajok, kozmetikumok, hajápolási folyadékok; Fogkrémek. 5 - Gyógyszerészeti, állatgyógyászati és egészségügyi készítmények gyógyászati alkalmazásra; Diétás anyagok (egészségügyi használatra készült ~), csecsemők számára készült élelmiszerek/bébiételek, tapaszok, kötszerek; Fogtömő anyagok, Fogászati lenyomatmasszák, Fertőtlenítőszerek, Férgek elpusztítására szolgáló készítmények, gombaölők, gyomirtó szerek.
210
010623361
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
TOD'S
521
0
rész A.1. 511
3 - Illatszerek és kozmetikai szerek, részletesebben parfümök, kölnivíz, rózsavíz, kölni, borotválkozás utáni szerek, sminkek, személyes dezodorok és izzadásgátlók, esszencia olajok személyes használatra, szappanok, szőrtelenítő szappanok, fürdőolajok, habfürdő, krémfürdő, fürdősók kozmetikai használatra, szappanok személyes használatra, tusfürdők, arcszesz, borotvakrémek, szépségápoló krémek, tisztítókrém, bőrápolók, kézkrémek, folyadékok, testkrémek, kozmetikai készítmények fogyasztáshoz, napolajok, naptejek, a napsugárzást szűrő tejek, kőpúder, kozmetikai tejekkel átitatott kendőcskék, vattával bevont pálcikák fültisztításhoz, vatta kozmetikai használatra, szemöldökceruzák, szemceruzák, maszkok, púder, ajakrúzsok, szemfesték lemosók, tisztító tej, tisztító folyadékok, hajápoló termékek, samponok, hajolajok, henna, hajmosó szerek, hajkrémek, hajlspray, hajfesték eltávolítók, körömlakkok, szőrtelenítők, kozmetikai szettek, fogkrémek, készítmények mosáshoz, részletesebben mosó, fényező, tisztító és súroló szerek, fehérítő készítmények és mosószerek; Krémek és polírozók cipőkhöz és csizmákhoz. 14 - Karórák, órák, ingaórák, kronográfok és kronométerek, ékkövek nyers állapotban, drágakövek, gyémánt, korall, smaragd, zafír, rubint, opál, topáz, akvamarin, fülbevalók, gyűrűk, nyakláncok, karkötők, nemesfémből készült díszítő kitűzők, nemesfémből készült cipődíszek, gyöngy, dobozok nemesfémből, ékszerdobozok nemesfémből, brossok, kitűzők, nyakkendőtűk, mandzsettagombok, óraszíjak bőrből, karkötől bőrből.
210
010623395
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
V
521
0
546
546
531
3.1.1 3.1.16
731
TOD'S S.P.A. Via Filippo Della Valle, 1 63811 Sant'Elpidio a Mare (FM) IT
740
270
98
JACOBACCI & PARTNERS S.P.A. Corso Emilia, 8 10152 Torino IT IT EN
531
5.1.5 27.3.11 27.5.21 27.99.22
731
VICTORY ASSET MANAGEMENT IP S.A. 28, Avenue Marie-Thérèse 2132 Luxembourg LU
740
OFFICE ERNEST T. FREYLINGER S.A. 234, route d'Arlon 8001 Strassen LU
2012/049
rész A.1. 270
FR EN
511
35 - Reklámozás; Megjelentetés/publikáció (reklászöveg ~); Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Üzletvezetési (menedzsment) és üzletszervezési szaktanácsadás; Hatékonysági szakértők; Piackutató szolgáltatások; Üzleti tájékoztatás, vizsgálatok és kutatások; Becslés kereskedelmi ügyletekben; Gazdasági előrejelzés; Önköltségelemzés; Statisztikák lerajzolása; Számlakivonatok előkészülése; Aktualizálás/korszerűsítés (reklámanyag ~); Központi fájlon lévő adat összegyűjtése és rendszerezése; Számítógépes állománykezelés; Könyvelés; Befektetési társaságok, befektetési alapok, biztósítótársaságok és biztosítási és befektetési alapok adminisztratív irányítása; Cégek adminisztratív igazgatása (harmadik fél számára), befektetési alapok adminisztratív igazgatása (harmadik fél számára); Információkeresés informatikai állományokban (külső felek számára); Üzletvezetési (menedzsment) segítségnyújtás/támogatás; Adminisztratív szolgáltatások társasági székhelyválasztással kapcsolatban; Adóbevallások elkészítése. 36 - Banki üzlet; Pénzügyi ügyletek; Valutaügyletek; Ingatlanügyletek; Konzultációk és információk nyújtása banki, pénzügyi, monetáris és biztosítási területen; Konzultációk és információk nyújtása befektetési területen, nevezetesen pénzügyi befektetések területén; Pénzügyi tranzakciók; Pénzügyek; Bankügyletek; Kölcsönök (pénzügyi); Kölcsönzés biztosíték/óvadék ellenében; Jelzálog-hitelezés; Részletfizetés; (elektronikus) alapátutalási szolgáltatások; Pénzügyi szponzorálás; Közvetlen internetes bank (home banking); Hitelkártya és betéti (debit) kártya szolgáltatások; Hitel- és betétikártyák kibocsátása; Pénzváltás; Elszámolóház, klíringház; Csekkjóváhagyási szolgáltatások; Utazási csekkek kiadása; Pénzügyi elemzés; Pénzügyi becslések (biztosítási, banki, telekügyekben); Takarékpénztárak; Befektetési alapok által nyújtott szolgáltatások; Befektetési alapok; Tőkebefektetés; Alapok létrehozása; Pénzalapba történő befektetés; Tőkebefektetés; Nyugdíjalapok; Nyugdíjalapok; Takarékbankok; Vagyon és tőke pénzügyi igazgatása; Pénzügyi menedzsment; Finanszírozási szolgáltatások; Hitelirodák; Óvadék, kezesség; Ingatlanok értékbecslése; Brókeri tevékenység; Tőzsdei árfolyamjegyzés; Tőzsdeügynöki tevékenység; Biztosítási brókeri tevékenység; Ingatlanügynökségek; Értékek letétbe helyezése; Széffiókok elérésével kapcsolatos szolgáltatások; Értéket jelképező papír/pénz és értékpapír kibocsátás; Részletfizetéses kölcsönök; Adókivetés/adómegállapítás és adóügyi érték- és jövedelembecslés; Maghatalmazott szolgáltatásai; Pénzügyi szolgáltatások társasági székhelyválasztással kapcsolatban; Tartozás visszafizetési szolgáltatások; Jotékonysági gyűjtemények; Egészségbiztosítási szolgáltatások; Életbiztosítás. 45 - Mások által egyéni igényeknek megfelelően nyújtott személyes és társadalmi jellegű szolgáltatások; Biztonsági szolgáltatások személyek és vagyontárgyak védelmére; Jogi szolgáltatások; Jogi kutatás; Jogi vagy bírósági segítségnyújtás; Jogi információ; Jogi elemzések és jogi szolgáltatások pénzügyi, banki és monetáris területen.
CTM 010623437 Cheltenham GL50 1TA GB 270
EN FR
511
11 - Fürdőszobai berendezések és felszerelések; Szaniter berendezések és készülékek; Vízszolgáltató készülékek és berendezések; Fürdőszobai készülékek és berendezések idősek vagy mozgássérültek számára; Egészségügyi készülékek és berendezések idősek vagy mozgássérültek számára; Vízszolgáltató készülékek és berendezések idősek vagy mozgássérültek számára; Zuhanyozófülkék és Reklámozás; Zuhanyok; Zuhanytálcák; Zuhanyozófülkék; Zuhanyzófalak; Zuhanyozófülkék; Zuhanyozó elválasztófalak; Falburkoló panelek zuhanyozókhoz; Zuhanykeretek és zuhanyrácsok; Zuhanyemelő rudak; Zuhanyok; Fejtámlák zuhanyzókba; Zuhanycsövek; Zuhanyszerelvények; Szennyvíz-szerelvények, alkatrészcsoportok és illesztőelemek egészségügyi készülékekhez és berendezésekhez; Szennyvíz-szerelvények, alkatrészcsoportok és illesztőelemek egészségügyi használatra; A fent említett áruk alkatrészei és szerelvényei.
210
010623445
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
AirTuning
521
0
731
SiCon GmbH Vordere Insbach 26 57271 Hilchenbach DE
270
DE EN
511
7 - Műanyagfeldolgozó gépek,- az összes előbbi termék elkülönítése, kezelése ipari előkészítő folyamatoknál szükséges légelszíváshoz, különösen fémtörmelékeknél és műanyag hulladékoknál használt aprító- és zúzóberendezéseken. 40 - Anyagmegmunkálás, kizárólag ipari előkészítő folyamatok szellőztetésével összefüggésben, különösen fémtörmelékek és műanyag hulladékok aprító- illetve zúzóberendezésein. 42 - Tudományos és technológiai szolgáltatások;Kizárólag ipari előkészítő folyamatoknál szükséges légelszíváshoz, különösen fémtörmelékeknél és műanyag hulladékoknál használt aprító- és zúzóberendezéseken.
210
010623461
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
EST KAWKAB AL SHARQ
521
0
546 210
010623437
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
LARENCO
521
0
731
AKW Medi-Care Limited Unit 404 Pointon Way Hampton Lovett Droitwich Spa, Worcestershire WR9 0LR GB
740
ALBRIGHT PATENTS LLP Eagle Tower, Montpellier Drive
2012/049
591
BG - Бял и син. ES - Blanco y azul. CS - Bílá a modrá. DA - Hvid og blå. DE - Weiß und blau. ET - Valge ja sinine. EL - Λευκό και μπλε.
99
CTM 010623544 EN - White and blue. FR - Blanc et bleu. IT - Bianco e azzurro. LV - Balts un zils. LT - Balta ir mėlyna. HU - Fehér és kék. MT - Abjad u blu. NL - Wit en blauw. PL - Biały i niebieski. PT - Branco e azul. RO - Alb si albastru. SK - Biela farba a modrá farba. SL - Bela in modra. FI - Valkoinen ja sininen. SV - Vitt och blått.
270
EN FR
511
9 - Antennák/légvezetékek; Elem-/akkumulátortöltők; Felhasználói tápegységek; Elektromos tápegység berendezések, Nevezetesen, Hordozható elektronikus eszközökkel használatos tápegység-csatlakozók és -adapterek; Hordozható elektronikus eszközökhöz használt tápegység-csatlakozókból és adapterekből álló tápegység-készletek; Elektromos relék; Energia vezeték nélküli továbbítására szolgáló, hordozható elektronikus eszközök induktív töltéséhez használatos elektronikus távadók; Laboratóriumi bútorok [speciálisan kialakítottak]; Induktív elektromos csatolások; Hordozható elektronikus eszközök töltéséhez használatos induktív elektronikus távadók; Rádió (antennatornyok -hoz); Áramszolgáltató egységek, Nevezetesen, Hordozható elektronikus eszközök áramellátását biztosító készülékek; Hordozható elektronikus eszközök akkumulátortöltőihez való tápegységek; Fogadóelemek, nevezetesen dugaljak és dugaszok hordozható elektronikus eszközökhöz való illesztésre és azok töltésére; Átalakítók; Jeladók (elektronikus ~); Hordozható elektronikus eszközök induktív töltésére használatos, energia vezeték nélküli továbbítására szolgáló készülékek.
300
US - 13/01/2012 - 85516195
PONS PATENTES Y MARCAS INTERNACIONAL, S.L. Glorieta de Rubén Darío, 4 28010 Madrid ES
210
010623569
220
07/02/2012
EN ES
442
09/03/2012
24 - Textíliák és textiláruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ágy- és asztalterítő, Ágytakarók, Ágytakarók, Takarók, Paplanok.
541
T50 ELITE
521
0
731
Arrow Fastener Co., LLC 271 Mayhill Street Saddle Brook, New Jersey 07663 US
740
WITHERS & ROGERS LLP 4 More London Riverside London SE1 2AU GB
270
EN FR
511
8 - Kéziszerszámok és berendezések; Kézzel működtetett tűzőkalapácsok; Kézi működtetésű szögbelövők.
300
US - 29/08/2011 - 85409738
210
010623585
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
ENDO SCIZ
521
0
731
Tyco Healthcare Group LP 15 Hampshire Street Mansfield, Massachusetts 02048 US
740
WITHERS & ROGERS LLP 4 More London Riverside London SE1 2AU GB
270
EN FR
511
10 - Sebészeti és Orvosi berendezés és -műszerek és Azok alkatrészei és Ezekhez való tartozékok.
350
DK - (a) VR 1993 01787 - (b) 26/02/1993 - (c) 18/09/1992 BX - (a) 0519768 - (b) 01/04/1993 - (c) 11/09/1992 FI - (a) 131135 - (b) 07/03/1994 - (c) 15/09/1992 DE - (a) 2038579 - (b) 17/06/1993 - (c) 14/09/1992 IT - (a) 1040684 - (b) 12/04/1996 - (c) 28/07/1993 AT - (a) 150771 - (b) 17/01/1994 - (c) 06/10/1993 ES - (a) 1783407 - (b) 03/04/1996 - (c) 08/10/1993
531
1.1.2 1.1.9 1.5.24 27.3.15 28.1.00
731
East Star Trading (L.L.C.) P.O. Box 35693 Dubai AE
740
270 511
210
010623544
220
07/02/2012
442
09/03/2012
521
0
546
531 731
740
100
rész A.1.
1.5.24 1.13.1 POWERMAT INC. 230 Park Avenue, Suite 910 New York NEW YORK 10169 US GRÜNIG Y BINIMELIS ASOCIADOS (G.B.A.) La Rambla dels Ducs de Palma, 5-2º-2ª 07003 Palma de Mallorca ES
2012/049
rész A.1.
CTM 010623619 210
010623651
220
07/02/2012
210
010623619
442
09/03/2012
220
07/02/2012
541
HUDSON
442
09/03/2012
521
0
541
ASUKA
731
521
0
William Grant & Sons Irish Brands Limited 3rd Floor, Unit 3c, The Plaza, Block 71, Park West Business Park Dublin 12 IE
740
WILDBORE & GIBBONS Wildbore House 361 Liverpool Road London N1 1NL GB
270
EN FR
511
33 - Alkoholos italok.
210
010623668
220
07/02/2012
442
09/03/2012
28.1.00
541
DashDrive
East Star Trading (L.L.C.) P.O. Box 35693 Dubai AE
521
0
731
ADATA TECHNOLOGY CO., LTD. 18F, Nº 258, Lian Cheng Rd. Zhonghe Dist, New Taipei City TW
740
BUREAU CASALONGA & JOSSE Avenida Maisonnave, 41-6C 03003 Alicante ES
270
EN FR
511
9 - Memóriák és memóriamodulok, nevezetesen memóriakártyák, flash memóriakártyák, flash memórialemezek, DRAM- (dinamikus véletlen hozzáférésű memória) modulok, RAM- (véletlen hozzáférésű memória-) modulok, számítógépes memóriák, adatmemóriák, félvezetős memóriaegységek, lemezes memóriák; Kompaktlemezes csak olvasható memória meghajtók; Számítógépes lemez lejátszók; Mágneslemez-meghajtók; Félvezetős meghajtók; USB flash meghajtók; Optikai lemezeket olvasó és író készülékek; Olvasó készülékek mágneses kártyákhoz, lemezekhez és szalagokhoz; Lemezmeghajtó-vezérlők; Számítógépes interface táblák; Integrált áramkörök; Integrált hálózat kártyák; Félvezetők; Villamos erő szállítók, Elektromos tápegységek számítógéphez.
546
531 731
740
PONS PATENTES Y MARCAS INTERNACIONAL, S.L. Glorieta de Rubén Darío, 4 28010 Madrid ES
270
EN ES
511
3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok; Tisztító-, fényesítő-, súroló-, és csiszolószerek; Szappanok; Illatszerek; Illóolajok, kozmetikumok, hajápolási folyadékok; Fogkrémek.
210
010623627
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
SURGIDAC
521
0
731
Tyco Healthcare Group LP 15 Hampshire Street Mansfield, Massachusetts 02048 US
740
WITHERS & ROGERS LLP 4 More London Riverside London SE1 2AU GB
210
010623718
220
07/02/2012
442
09/03/2012
270
EN FR
541
INTELLIGENCE MEETS THE EYE
511
10 - Sebészeti és orvosi eszközök, Nagynyomású és műszerek és Azok alkatrészei és Ezekhez való tartozékok; Seblezáró eszközök; Varratok - fonalak varratokhoz; Sebészeti varratanyagok; Tűk.
521
0
731
Bausch & Lomb Incorporated One Bausch & Lomb Place Rochester, New York 14604-2701 US
740
R.G.C. JENKINS & CO 26 Caxton Street London SW1H 0RJ GB
270
EN IT
511
10 - Lézerek szemorvosi és -sebészeti eljárásokhoz.
350
BX - (a) 465364 - (b) 02/04/1990 - (c) 31/07/1989 FI - (a) 128337 - (b) 05/10/1993 - (c) 07/08/1990 DE - (a) 1188565 - (b) 08/09/1993 - (c) 02/08/1989 IT - (a) 1290222 - (b) 03/02/1992 - (c) 11/08/1989 ES - (a) 2126070 - (b) 05/11/1998 - (c) 13/11/1997 DK - (a) VR 1998 00417 - (b) 23/01/1998 - (c) 17/11/1997
2012/049
101
CTM 010623734 210
010623734
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
CRODAROM
521
0
731
Crodarom SAS Parc d'Activites Les Plaines 48230 Chanac FR
740
Best, Rachel Elizabeth c/o Croda International Plc, Intellectual Property Department, Cowick Hall Snaith, Goole, East Yorkshire DN14 9AA GB
270
EN FR
511
1 - Az iparban, tudományban és gyártásban használatos vegyszerek; Vegyi összetevők kozmetikai termékekhez.
210
010623759
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
SURGIWAND
521
0
731
Tyco Healthcare Group LP 15 Hampshire Street Mansfield, Massachusetts 02048 US
740
WITHERS & ROGERS LLP 4 More London Riverside London SE1 2AU GB
270
EN FR
511
10 - Sebészeti és orvosi eszközök, Nagynyomású és műszerek és Azok alkatrészei és Ezekhez való tartozékok.
350
BX - (a) 519757 - (b) 01/04/1993 - (c) 11/09/1992 FI - (a) 128525 - (b) 05/10/1993 - (c) 15/09/1992 DE - (a) 2038576 - (b) 17/06/1993 - (c) 14/09/1992 IT - (a) 1040687 - (b) 12/04/1996 - (c) 28/07/1993 AT - (a) 150873 - (b) 31/01/1994 - (c) 06/10/1993 ES - (a) 1783403 - (b) 18/04/1997 - (c) 08/10/1993
rész A.1. Milton Keynes MK7 8AT GB 740
R.G.C. JENKINS & CO 26 Caxton Street London SW1H 0RJ GB
270
EN IT
511
30 - Kávé, tea, kakaó, kávépótló szerek; Rizs; Tápióka és szágó; Lisztek és más gabonakészítmények; Kenyér, péksütemények és cukrászsütemények; Fagylaltok; Cukor, méz, melaszszirup; Élesztő, sütőporok; Só; Mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég. 43 - Kávéházi, bár- és éttermi szolgáltatások; Kávézói szolgáltatások; Étkeztetési szolgáltatás; Vendéglátás (élelmezés); Időleges szállásadás.
210
010623791
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
SURGISPIKE
521
0
731
Tyco Healthcare Group LP 15 Hampshire Street Mansfield, Massachusetts 02048 US
740
WITHERS & ROGERS LLP 4 More London Riverside London SE1 2AU GB
270
EN FR
511
10 - Sebészeti és orvosi eszközök, Nagynyomású és műszerek és Azok alkatrészei és Ezekhez való tartozékok.
350
ES - (a) M1940600 - (b) 03/04/1996 - (c) 11/01/1995 DE - (a) 39501083 - (b) 09/01/1996 - (c) 11/01/1995 FI - (a) 141175 - (b) 05/12/1995 - (c) 11/01/1995 BX - (a) 569853 - (b) 11/01/1995 - (c) 11/01/1995 AT - (a) 157650 - (b) 13/04/1995 - (c) 11/01/1995 DK - (a) VR 1995 01992 - (b) 24/03/1995 - (c) 11/01/1995 IT - (a) 1092012 - (b) 19/09/1997 - (c) 11/01/1995
210
010623833
220
07/02/2012
210
010623775
442
09/03/2012
220
07/02/2012
521
0
442
09/03/2012
541
CRAFT coffee with character
521
0
546
531
11.3.2 11.3.4
731
First Choice Coffee Ltd 2 Bradbourne Drive Tilbrook
102
2012/049
rész A.1. 554
591
CTM 010623957 546
BG - Зелен, жълт, черен, бял. ES - Verde, amarillo, negro, blanco. CS - Zelená, žlutá, černá, bílá. DA - Grøn, gul, sort, hvid. DE - Grün, gelb, schwarz, weiß. ET - Roheline, kollane, must, valge. EL - Πράσινο, κίτρινο, μαύρο, λευκό. EN - Greens, yellow, black and white. FR - Vert, jaune, noir, blanc. IT - VERDE, GIALLO, NERO, BIANCO. LV - Zaļš, dzeltens, melns, balts. LT - Žalia, geltona, juoda, balta. HU - Zöld, sárga, fekete, fehér. MT - Aħdar, isfar, iswed, abjad. NL - Groen, geel, zwart, wit. PL - Zielony, żółty, biały i czarny. PT - Verde, amarelo, preto, branco. RO - Verde, galben, negru şi alb. SK - Žltá, zelená, čierna, biela. SL - Zelena, rumena, črna, bela. FI - Vihreä, keltainen, musta, valkoinen. SV - Grönt, gult, svart, vitt.
531
19.7.1
731
Diageo Colombia S.A. Calle 100 No. 13-21 Ofc. 502 Bogotá; D.C. CO
740
BRISTOWS 100 Victoria Embankment London EC4Y 0DH GB
270
EN FR
511
33 - Alkoholos italok.
210
010623957
220
07/02/2012
442
09/03/2012
541
MAGBOOK
521
0
2012/049
591
BG - ЧЕРВЕН И БЯЛ ES - Rojo y blanco CS - Červená a bílá DA - Rød og hvid DE - Rot und weiß ET - Punane ja valge EL - Κόκκινο και λευκό EN - Red and White FR - Rouge et blanc IT - Rosso e bianco LV - Sarkans un balts LT - Raudona ir balta HU - Vörös és fehér MT - Aħmar u abjad NL - Rood en wit PL - Czerwony i biały PT - Vermelho e branco RO - Rosu si alb SK - Červená a biela SL - Rdeča in bela FI - Punainen ja valkoinen SV - Rött och vitt
531
20.5.25
731
Dennis, Felix 9-11 Kingly Street, 2nd floor London W1B 5PN GB
740
BOULT WADE TENNANT Verulam Gardens 70 Gray's Inn Road London WC1X 8BT GB
270
EN FR
511
9 - Elektronikus kiadványok (letölthető). 16 - Magazinok, újságok, hírlevelek, folyóiratok, könyvek, nyomtatványok; Rajzeszközök, anyagok és rajztömbök; Grafikai reprodukciók és ábrázolások; Tollak és ceruzák; Tolltartók; Fényképek; Tányéralátét szettek; Poszterek; Postai levelezőlapok; Matricák, lehúzóképek; Radírok, vonalzók; Albumok; Zsákok papírból, vagy műanyagból; Gyűrűs/kivehető betétlapos irattartók/-rendezők; Könyvtámaszok; Könyvjelzők; Naptárak; Üdvözlőlapok; Tréfás könyvek/vicclapok; Zászlók; Útlevéltartók; Papírkés; Söralátétek; Papírszalvéta; Noteszek; Író-/levélpapír; Papírnyomó ~/levélnehezékek; Képek; Stencilek/sablonok; Asztalterítők papírból; Csomagolópapír; A fent említett áruk alkatrészei és szerelvényei. 41 - Kiadói szolgáltatások; Szórakoztatási információs szolgáltatások; Magazinok, újságok, hírlevelek, folyóiratok, könyvek és szövegek (nem reklámszövegek) kiadása; Elektronikus kiadványok on-line biztosítása (nem letölthető); Kaszinók, kaszinó termek; Filmkölcsönzés; Szórakoztató klubszolgálgatások; Oktatási klub szolgáltatások; Játék szolgáltatások online nyújtva; Szerencsejátékok; Rádió- és televízióprogram készítés; Show-műsor készítés/rendezés; Filmgyártás; Rádiós és televíziós szórakoztatási szolgáltatások; Kölcsönzés (hangfelvétel ~); Kölcsönzés (videofelvétel ~); Elektronikus magazinok, újságok, hírlevelek, folyóiratok és könyvek on-line kiadása.
210
010624591
220
08/02/2012
442
09/03/2012
103
CTM 010629616 541
CIT UPC TECHNOLOGY CENTER UNIVERSITAT POLITÈCNICA DE CATALUNYA BARCELONATECH
521
0
rész A.1. IT - UNIVERSITAT POLITÈCNICA DE CATALUNYA BARCELONATECH LV - UNIVERSITAT POLIT?CNICA DE CATALUNYA BARCELONATECH LT - UNIVERSITAT POLIT?CNICA DE CATALUNYA BARCELONATECH HU - UNIVERSITAT POLITECNICA DE CATALUNYA BARCELONATECH MT - UNIVERSITAT POLITÈCNICA DE CATALUNYA BARCELONATECH NL - UNIVERSITAT POLITÈCNICA DE CATALUNYA BARCELONATECH PL - UNIVERSITAT POLITECNICA DE CATALUNYA BARCELONATECH PT - UNIVERSITAT POLITÈCNICA DE CATALUNYA BARCELONATECH RO - UNIVERSITAT POLITECNICA DE CATALUNYA BARCELONATECH SK - UNIVERSITAT POLITECNICA DE CATALUNYA BARCELONATECH SL - UNIVERSITAT POLITECNICA DE CATALUNYA BARCELONATECH FI - Yksinoikeutta ei haeta tekstiin UNIVERSITAT POLITÈCNICA DE CATALUNYA BARCELONATECH SV - UNIVERSITAT POLITÈCNICA DE CATALUNYA BARCELONATECH
546
591
BG - Син, зелен. ES - Azul, verde. CS - Modrá, zelená. DA - Blå, grøn. DE - Blau, grün. ET - Sinine, roheline. EL - Μπλε, πράσινο. EN - Blue, green. FR - Bleu, vert. IT - Blu, verde. LV - Zils, zaļš. LT - Mėlyna, žalia. HU - Kék, zöld. MT - Ikħal, aħdar. NL - Blauw, groen. PL - Błękit, zieleń. PT - Azul, verde. RO - Albastru, verde. SK - Modrá, zelená. SL - Modra, zelena. FI - Sininen, vihreä. SV - Blå, grön.
531
26.1.20 26.1.97 29.1.3 29.1.4
526
BG - UNIVERSITAT POLITECNICA DE CATALUNYA BARCELONATECH ES - UNIVERSITAT POLITÈCNICA DE CATALUNYA BARCELONATECH CS - UNIVERSITAT POLITECNICA DE CATALUNYA BARCELONATECH DA - UNIVERSITAT POLITÈCNICA DE CATALUNYA BARCELONATECH DE - UNIVERSITAT POLITÈCNICA DE CATALUNYA BARCELONATECH ET - UNIVERSITAT POLIT?CNICA DE CATALUNYA BARCELONATECH EL - UNIVERSITAT POLITECNICA DE CATALUNYA BARCELONATECH EN - UNIVERSITAT POLITÈCNICA DE CATALUNYA BARCELONATECH FR - UNIVERSITAT POLITÈCNICA DE CATALUNYA BARCELONATECH
104
731
FUNDACIÓ CENTRE D'INNOVACIÓ I TECNOLOGIA DE LA UPC JORDI GIRONA 31, EDIFICI TIL.LERS, PLANTA 1 08034 BARCELONA ES
740
Barceló Rebaque, Teresa C/ Córcega 270, Atico 08008 Barcelona ES
270
ES EN
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók;Érmével működő készülékre alkalmas mechanizmusok; Adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver. 16 - Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Kiadványok. 35 - Ipari műszaki tanácsadással kapcsolatos adminisztratív szolgáltatások. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés.
210
010629616
220
09/02/2012
442
09/03/2012
541
amagu
521
0
731
amagu GmbH Richard-Strauß-Straße 71 81679 München DE
740
LÜBECK STEUERBERATER RECHTSANWÄLTE
2012/049
rész A.1. Friedensstr. 11 60311 Frankfurt am Main DE
CTM 010629831 270
DE EN
511
5 - Gyógyszerészeti és állatgyógyászati készítmények; Egészségügyi készítmények gyógyászati használatra; Diétás anyagok (egészségügyi használatra készült ~); Bébiételek; Tapaszok, kötszeranyagok; Fogtömő anyagok és fogászati mintázóanyagok; Fertőtlenítőszerek; Kártékony állatok irtására szolgáló készítmények; Gombaölő szerek (fungicidek), gyomirtó szerek (herbicidek). 9 - Számítógépes szoftverek [rögzített]; Számítógépes programok [rögzített]; Számítástechnikai programok [letölthető]; Vegyészeti berendezések, készülékek és műszerek; Fizikai berendezések és felszerelések;Mért adatok és mérőóra-állások rögzítésére, továbbítására és feldolgozására szolgáló készülékek; Laboratóriumi készülék, Nem gyógyászati használatra; Laboratóriumi műszerek (nem gyógyászati használatra). 10 - Sebészeti és orvosi berendezések és műszerek; Biológiai mintákban lévő baktériumok elemzésére szolgáló készülékek orvosi használatra;Laboratóriumi eszközök folyadékok inkubációjához [gyógyászati használatra]; Laboratóriumi eszközök folyadékok keveréséhez [gyógyászati használatra];Laboratóriumi eszközök folyadékok beadásához [gyógyászati használatra];Laboratóriumi eszközök folyadékok átviteléhez [gyógyászati használatra];Laboratóriumi eszközök folyadékok hígításához [gyógyászati használatra]
270
DE EN
511
35 - Nagy-- Kiskereskedelmi szolgáltatások telekommunikációs készülékekkel kapcsolatban. 37 - Telekommunikációs hálózatok felszerelése és javítása. 38 - Adatbanki hozzáférés létesítése információk elektronikus médiumokról (internetről) való letöltése érdekében; Telekommunikációs csatlokozások biztosítása a globális számítógépes hálózathoz;Távközlési szolgáltatások biztosítása letölthető zenéhez, hangjelzésekhez és lehívás alapú vizuális tartalmakhoz, Klönösen az interneten és Egyéb adathálózatok;Online szolgáltatásokhoz és postafiókokhoz csatlakozó távközlési összeköttetések biztosítása. 42 - Kommunikációs rendszerek megvalósítása és hálózatok berendezése (konfiguráció értelmében véve); Számítógépes szoftverek (aktualizálása); Számítógépes programok (tervezése); Távközlési berendezések műszaki tervezése,Informatikai szolgáltatások hálózatok (hardverek) telepítéséhez és karbantartásához.
210
010629831
220
09/02/2012
442
09/03/2012
541
My Menicon
210
010630796
0
220
09/02/2012
442
09/03/2012
541
GRUPPO GREEN POWER
521
0
521 546
546
591
BG - Жълт, червен, бял и сив. ES - gris, rojo, blanco, amarillo. CS - Šedá, červená, bílá, žlutá. DA - Grå, rød, hvid, gul. DE - rot, weiß, gelb, grau ET - Hall, punane, valge, kollane. EL - Γκρίζο, κόκκινο, λευκό, κίτρινο. EN - Grey, red, white, yellow. FR - Gris, rouge, blanc, jaune. IT - Grigio, rosso, bianco, giallo. LV - Pelēks, sarkans, balts, dzeltens. LT - Pilka, raudona, balta, geltona. HU - Szürke, vörös, fehér, sárga. MT - Griż, aħmar, abjad, isfar. NL - Grijs, rood, wit, geel. PL - Szary, czerwony, biały, żółty. PT - Cinzento, vermelho, branco e amarelo. RO - Gri, roşu, alb, galben. SK - Sivá farba, červená farba, biela farba, žltá farba. SL - Siva, rdeča, bela, rumena. FI - Harmaa, punainen, valkoinen ja keltainen. SV - Grått, rött, vitt, gult.
531
5.5.19 5.5.21
731
Menicon GmbH Odenwaldring 44 63069 Offenbach am Main DE
740
LÜBECK STEUERBERATER RECHTSANWÄLTE Friedensstr. 11 60311 Frankfurt am Main DE
2012/049
571
BG - МАРКАТА СЕ СЪСТОИ ОТ ПРАВОЪГЪЛНИК С ВПИСАНИ ДУМИ "GRUPPO GREEN POWER" С ШРИФТ ТИП "CALIBRI GRASSETTO". ДУМАТА "GRUPPO" Е РАЗПОЛОЖЕНА В ДЯСНАТА ЧАСТ ИЕ С ШРИФТ ТИП "CALIBRI NORMALE". ДУМИТЕ "GREEN POWER" СА РАЗПОЛОЖЕНИ ПОД ДУМАТА "GRUPPO" И ДО СТИЛИЗИРАНО ГРАФИЧНО ИЗОБРАЖЕНИЕ НА ЛЪВ, С УСТА В ЦЕНТЪРА, НОС, ОЧИ И ВЕЖДИ, СЪДЪРЖАНИ ОТ СТИЛИЗИРАНА ГРИВА, СЪСТАВЕНА ОТ 13 ЗНАКА, ВСИЧКО ВЪВ ВЪТРЕШНОСТТА НА ПРАВОЪГЪЛНИК. ES - La marca está compuesta por un rectángulo en el que están inscritas las palabras "GRUPPO GREEN POWER" en caracteres "CALIBRI GRASSETTO"". La palabra "GRUPPO" está situada en el lado derecho y en caracteres "CALIBRI NORMALE". Las palabras "GREEN POWER" están situadas debajo de la palabra "GRUPPO" y de una representación gráfica estilizada de un león, con la boca, la nariz, los ojos y las cejas en el centro, rodeados por una melena estilizada constituida por 13 trazos, todo ello dentro de un rectángulo. CS - Ochranná známka je tvořena obdélníkem s vepsanými slovy "GRUPPO GREEN POWER" písmem typu "CALIBRI GRASSETTO". Slovo "GRUPPO" je umístěno na pravé straně a je provedeno písmem "CALIBRI NORMALE". Slova "GREEN POWER" jsou umístěna pod slovem "GRUPPO" a stylizovaným grafickým vyobrazením lva s tlamou uprostřed, nosem, očima a nahoře s obočím, obklopeným styli-
105
CTM 010630796 zovanou hřívou tvořenou 13 znaky, všechno uvnitř obdélníku. DA - Varemærket består af et rektangel indeholdende ordene "GRUPPO GREEN POWER" skrevet med skrifttypen "CALIBRI BOLD". Ordet "GRUPPO" er anbragt i højre side og skrevet med skrifttypen "CALIBRI". Ordene "GREEN POWER" er anbragt neden under ordet "GRUPPO", og ovenover ses den stiliserede tegning af en løve med midterstillet mund, næse og øjne og øjenbryn, som er omsluttet af en stiliseret manke, der udgøres af 13 streger, alt er anbragt inden i et rektangel. DE - Besteht aus einem Rechteck, in dem der Schriftzug "GRUPPO GREEN POWER" in der Schriftart Calibri fett geschrieben ist. Das Wort "GRUPPO" ist in der Schriftart Calibri normal wiedergegeben. Die Wörter "GREEN POWER" sind unter dem Wort "GRUPPO" und der stilisierten Darstellung eines Löwen zu lesen, bei dem das Maul in der Mitte, Nase, Augen und Augenbrauen darüber dargestellt sind. Seine stilisierte Mähne ist aus 13 Elementen zusammengesetzt. Alles ist in einem Rechteck abgebildet. ET - KAUBAMÄRK KOOSNEB RISTKÜLIKUST, MILLE SISSE ON KIRJUTATUD PAKSUS KIRJAS SÕNAD "GRUPPO GREEN POWER" KIRJATÜÜBIS "CALIBRI GRASSETTO". SÕNA "GRUPPO" ON PAREMAL POOL JA ON KIRJATÜÜBIS "CALIBRI NORMALE". SÕNAD "GREEN POWER" ON SÕNA "GRUPPO" JA STILISEERITUD GRAAFIKAS LÕVIKUJUTISE ALL, MILLE SUU ON KESKEL, NINA, SILMAD JA KULMUD ÜLEVAL, ÜMBRITSETUD STILISEERITUD LAKAKUJUTISEGA, MILLE MOODUSTAVAD 13 MÄRKI, KOGU TERVIK ON RISTKÜLIKU SEES. EL - Το σήμα αποτελείται από ένα ορθογώνιο που φέρει τις λέξεις "GRUPPO GREEN POWER" σε γραμματοσειρά τύπου "CALIBRI GRASSETTO". Η λέξη "GRUPPO" είναι τοποθετημένη στο δεξιό άκρο και είναι γραμμένη με γραμματοσειρά τύπου "CALIBRI NORMALE". Οι λέξεις "GREEN POWER" είναι τοποθετημένες κάτω από τη λέξη "GRUPPO" και από μία γραφική στυλιζαρισμένη αναπαράσταση ενός λιονταριού, με στόμα σε κεντρική θέση, μύτη, μάτια και φρύδια επάνω, που περιβάλλονται από μία στυλιζαρισμένη χαίτη αποτελούμενη από 13 σύμβολα, στο σύνολό του στο εσωτερικό ενός ορθογωνίου. EN - The trademark is composed of a rectangle in which are written the words "GRUPPO GREEN POWER" in the font "CALIBRI BOLD". The word "GRUPPO" is positioned on the right-hand side and is in the font "CALIBRI NORMALE". The words "GREEN POWER" are positioned under the word "GRUPPO" and a stylised figurative representation of a lion, with its mouth positioned centrally and nose, eyes and eyebrows above, surrounded by a stylised mane composed of 13 strokes, all within a rectangle. FR - La marque se compose d'un rectangle contenant les mots "GRUPPO GREEN POWER" en caractères "CALIBRI" gras; le mot "GRUPPO" est écrit sur le côté droit, en caractères "CALIBRI" normal; les mots "GREEN POWER" sont écrits sous le mot "GRUPPO" et une représentation graphique stylisée d'un lion, avec une gueule au centre, un nez, des yeux et des sourcils, entourée d'une crinière stylisée constituée de 13 traits, le tout situé dans un rectangle. IT - IL MARCHIO SI COMPONE DI UN RETTANGOLO CON ISCRITTE LE PAROLE "GRUPPO GREEN POWER" IN CARATTERE TIPO "CALIBRI GRASSETTO". LA PAROLA "GRUPPO" È POSIZIONATA SUL LATO DESTRO ED È IN CARATTERE TIPO "CALIBRI NORMALE". LE PAROLE "GREEN POWER" SONO POSIZIONATE SOTTO LA PAROLA "GRUPPO" E AD UNA RAPPRESENTAZIONE GRAFICA STILIZZATA DI UN LEONE, CON BOCCA CENTRALE, NASO, OCCHI E SOPRACCIGLIA SUPERIORI, RACCHIUSE DA UNA CRINIERA STILIZZATA COSTITUITA DA 13 SEGNI, IL TUTTO ALL'INTERNO DI UN RETTANGOLO. LV - Preču zīme sastāv no taisnstūra, kurā ierakstīti vārdi "GRUPPO GREEN POWER" fontā "CALIBRI GRASSET-
106
rész A.1. TO". Vārds "GRUPPO" izvietots labajā pusē un rakstīts fontā "CALIBRI NORMALE". Vārdi "GREEN POWER" ir izvietoti zem vārda "GRUPPO" un kopā ar stilizētu lauvas grafisku attēlu, attēla centrā atrodas mute, deguns acis un uzacis, tās ietvertas stilizētās krēpēs, kas sastāv no 13 zīmēm, tas viss ir izvietots taisnstūrī. LT - PREKIŲ ŽENKLĄ SUDARO STAČIAKAMPIS IR JO VIDUJE PATEIKTI ŽODŽIAI "GRUPPO GREEN POWER", PARAŠYTI PARYŠKINTU "CALIBRI" ŠRIFTU. ŽODIS "GRUPPO" IŠDĖSTYTAS DEŠINĖJE PUSĖJE IR PARAŠYTAS ĮPRASTU "CALIBRI" ŠRIFTU. ŽODŽIAI "GREEN POWER" IŠDĖSTYTI PO ŽODŽIU "GRUPPO" IR STILIZUOTU VAIZDINIU LIŪTO PAVEIKSLĖLIU. LIŪTO BURNA PAVAIZDUOTA CENTRINĖJE DALYJE, NOSIS, AKYS IR ANTAKIAI – APATINĖJE DALYJE, ŠIUOS ELEMENTUS APJUOSIA STILIZUOTI KARČIAI, SUFORMUOTI IŠ 13 ŽENKLŲ, VISKAS PATEIKTA STAČIAKAMPIO VIDUJE. HU - A VÉDJEGYEN EGY TÉGLALAP LÁTHATÓ, BENNE A "GRUPPO GREEN POWER" KIFEJEZÉSEK "CALIBRI GRASSETTO" BETŰTÍPUSSAL ÍRVA. A "GRUPPO" SZÓ JOBB OLDALON HELYEZKEDIK EL, ÉS BETŰTÍPUSA "CALIBRI NORMALE". A "GREEN POWER" SZAVAK A "GRUPPO" KIFEJEZÉS ALATT TALÁLHATÓK, ÉS FÖLÖTTÜK HELYEZKEDIK EL EGY OROSZLÁN STILIZÁLT ÁBRÁJA, MELYNEK A SZÁJA KÖZÉPEN VAN, ORRA, SZEME ÉS SZEMÖLDÖKE FELÜL TALÁLHATÓ, EGY 13 JELBŐL ÁLLÓ SÖRÉNY KÖZÖTT - MINDEZ EGY TÉGLALAP BELSEJÉBEN. MT - IT-TREJDMARK TIKKONSISTI MINN RETTANGOLU BIL-KELMIET "GRUPPO GREEN POWER" MIKTUBA B'FONT "CALIBRI GRASSETTO". IL-KELMA "GRUPPO" QIEGĦDA FIL-ĠENB TAL-LEMIN U HI MIKTUBA BILFONT "CALIBRI NORMALE". IL-KLIEM "GREEN POWER" JINSABU TAĦT IL-KELMA "GRUPPO" U TAĦT RAPPREŻENTAZZJONI GRAFIKA STILIZZATA TA' LJUN, BILĦALQ ĊENTRALI, IMNIEĦER, GĦAJNEJN U ĦUĠBEJN, IMDAWRIN MINN KRINIERA STILIZZATA MAGĦMULA MINN13-IL SINJAL, KOLLOX ĠEWWA RETTANGOLU. NL - Het merk bestaat uit een rechthoek met daarin de woorden "GRUPPO GREEN POWER" in lettertype "Calibri vet". Het woord "GRUPPO" is aan de rechterzijde geplaatst en is in lettertype "Calibri normaal". De woorden "GREEN POWER" zijn onder het woord "GRUPPO" geplaatst dat naast de gestileerde grafische afbeelding staat van een leeuw met mond, neus en ogen met wenkbrauwen erboven, omgeven door gestileerde manen bestaande uit 13 tekens, waarbij het geheel in een rechthoek staat. PL - ZNAK TOWAROWY SKŁADA SIĘ Z PROSTOKĄTA Z WSPISANYMI SŁOWAMI "GRUPPO GREEN POWER" NAPISANYMI CZCIONKĄ TYPU "CALIBRI GRASSETTO". SŁOWO "GRUPPO" JEST UMIESZCZONE PO PRAWEJ STRONIE I JEST WYKONANE CZCIONKĄ TYPU "CALIBRI NORMALE". SŁOWA "GREEN POWER" SĄ UMIESZCZONE POD SŁOWEM "GRUPPO" I POD GRAFICZNYM, STYLIZOWANYM SZKICEM LWA Z USTAMI NA ŚRODKU, NOSEM, OCZAMI I BRWIAMI, OTOCZONYMI PRZEZ STYLIZOWANĄ GRZYWĘ UTWORZONĄ PRZEZ 13 ZNAKÓW, CAŁOŚĆ WEWNĄTRZ PROSTOKĄTA. PT - A marca é composta por um retângulo com as palavras "GRUPPO GREEN POWER" escritas com tipo de letra "CALIBRI GRASSETTO". A palavra "GRUPPO" surge posicionada à direita e com tipo de letra "CALIBRI NORMALE". As palavras "GREEN POWER" surgem por baixo da palavra "GRUPPO" e da representação gráfica estilizada de um leão, com a boca ao meio, nariz, olhos e sobrancelhas, rodeados por uma juba estilizada desenhada através de 13 riscas. Todo o conjunto surge inserido dentro de um retângulo. RO - MARCA ESTE COMPUSĂ DINTR-UN DREPTUNGHI CARE ARE ÎNSCRISE ELEMENTELE VERBALE "GRUPPO GREEN POWER" CU CARACTERE DE TIP "CALIBRI BOLD". ELEMENTUL VERBAL "GRUPPO" SE AFLĂ PE LATURA DIN DREAPTA ŞI ESTE REDAT CU CARACTERE "CALIBRI NORMAL". ELEMENTELE VERBALE
2012/049
rész A.1. "GREEN POWER" SUNT POZIŢIONATE DEDESUBTUL ELEMENTULUI VERBAL "GRUPPO" ŞI AL UNEI REPREZENTĂRI GRAFICE STILIZATE A UNUI LEU, CU GURA ÎN CENTRU, NASUL, OCHII ŞI SPRÂNCENELE ÎN PARTEA DE SUS, ÎNCHISE ÎNTR-O COAMĂ STILIZATĂ COMPUSĂ DIN 13 SEMNE, TOTUL ÎN INTERIORUL UNUI DREPTUNGHI. SK - OCHRANNÁ ZNÁMKA SA SKLADÁ Z OBDĹŽNIKA, V KTOROM SÚ SLOVÁ "GRUPPO GREEN POWER" NAPÍSANÉ TYPOM PÍSMA "CALIBRI GRASSETTO". SLOVO PAROLA "GRUPPO" JE UMIESTNENÉ NA PRAVEJ STRANE A JE NAPÍSANÉ TYPOM PÍSMA "CALIBRI NORMALE". SLOVÁ "GREEN POWER" SÚ UMIESTNENÉ POD SLOVOM "GRUPPO" A ŠTYLIZOVANÝM GRAFICKÝM ZNÁZORNENÍM LEVA, KTORÝ MÁ V STREDE ÚSTA A NAD TÝM MÁ NOS, OČI A OBOČIE, OKOLO TOHO JE ŠTYLIZOVANÁ HRIVA POZOSTÁVAJÚCA Z 13 ZNAKOV, VŠETKO JE TO VNÚTRI OBDĹŽNIKA. SL - BLAGOVNO ZNAMKO SESTAVLJA PRAVOKOTNIK, V KATEREM SO BESEDE "GRUPPO GREEN POWER" V PISAVI TIPA "CALIBRI GRASSETTO". BESEDA "GRUPPO" STOJI NA DESNI STRANI IN JE V PISAVI TIPA "CALIBRI NORMALE". BESEDI "GREEN POWER" STOJITA POD BESEDO "GRUPPO" IN POD GRAFIČNO STILIZIRANO UPODOBITVIJO LEVA, KI IMA V SREDINI USTA, NOS, OČI IN OBRVI, KI JIH OBDAJA STILIZIRANA GRIVA, KI JO SESTAVLJA 13 DELOV, VSE SKUPAJ ZNOTRAJ PRAVOKOTNIKA. FI - Merkissä on suorakulmio, jonka sisällä on lihavoiduin "CALIBRI"-kirjasimin kirjoitetut sanat "GRUPPO GREEN POWER". Sana "GRUPPO" on oikealla, ja se on kirjoitettu tavallisin "CALIBRI"-kirjasimin. Sanojen "GREEN POWER" yläpuolella on sana "GRUPPO" ja tyylitelty graafinen leijonan kuva, jonka keskellä on suu, ylhäällä nenä, silmät ja kulmakarvat tyylitellyn harjan ympäröimänä, joka koostuu 13 jäljestä, kaikki on suorakulmion sisällä. SV - MÄRKET BESTÅR AV EN REKTANGEL INNEHÅLLANDE ORDEN "GRUPPO GREEN POWER" I TECKENSNITT "CALIBRI GRASSETTO". ORDET "GRUPPO" ÄR PLACERAT PÅ HÖGER SIDA, I TECKENSNITT "CALIBRI NORMALE". ORDEN "GREEN POWER" ÄR PLACERADE UNDER ORDET "GRUPPO", INTILL EN STILISERAD GRAFISK FRAMSTÄLLNING AV ETT LEJON, MED MUNNEN CENTRALT, NÄSA, ÖGON OCH OVANLIGGANDE ÖGONBRYN, INNESLUTET AV EN STILISERAD MAN BESTÅENDE AV 13 STRECK, ALLT INUTI EN REKTANGEL.
CTM 010632263 210
010632263
220
09/02/2012
442
09/03/2012
541
ESPACIO FUNDACIÓN TELEFÓNICA
521
0
546
591
BG - Сив. ES - Gris. CS - Šedá. DA - Grå. DE - Grau. ET - Hall. EL - Γκρι. EN - Grey. FR - Gris. IT - Grigio. LV - Pelēks. LT - Pilka. HU - Szürke. MT - Griż. NL - Grijs. PL - Szary. PT - Cinzento. RO - Gri. SK - Sivá. SL - Siva. FI - Harmaa. SV - Grått.
531
3.1.1 3.1.16 3.1.24
731
Gruppo Green Power S.p.a. Via Banchina dell'Azoto 15/A 30175 VENEZIA IT
531
27.5.1
270
IT EN
731
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Tűzoltó készülékek. 11 - Világító-, fűtő-, gőzfejlesztő, főző-, hűtő-, szárító-, szellőztető-, vízszolgáltató és egészségügyi berendezések. 37 - Építkezés; Javítás; Szerelési szolgáltatások.
TELEFONICA, S.A. Gran Vía, 28 28013 Madrid ES
740
INTECSER CONSULTORÍA Fernández de Béthencourt, Marcos Goya, 127 28009 Madrid ES
270
ES EN
511
35 - Telefonkészülékek, képek és hangok továbbítására és fogadására szolgáló készülékek és adatfeldolgozó berendezések és számítógépek és rögzített és felvett számítógépprogramok bolti kiskereskedelme és a számítógépes világhálón keresztül történő kiskereskedelme; Eladási propaganda (mások számára), árubemutatás; Mindenféle termék importja, exportja, képviselete és kizárólagossági jogai; Kereskedelmi vagy iparvállalatok működtetésével vagy irányításával kapcsolatos segítségnyújtás, keresked-
2012/049
107
CTM 010632438 elmi vállalat működtetéséhez nyújtott segítséggel kapcsolatos franchise engedélyek kibocsátása, tanácsadás és konzultáció üzletszervezéshez és üzletvezetéshez, becslések, jelentések és kutatások kereskedelmi ügyletekkel kapcsolatban, üzletvezetési tanácsadás és konzultáció, piaci tanulmányok, piackutatás, kereskedelmi információs, és import és export ügynökségek; Szakvélemények adása üzleti téren; Közvéleménykutatás; Számvételi szolgáltatások; Telefonválaszoló szolgáltatások (jelenlevő részvevőknek); Információkeresés számítógépes fájlokban (harmadik fél számára), számítógépes nyilvántartások kezelése, adatok összegyűjtése és rendszerezése központi számítógépen; Beszerzési szolgáltatások harmadik fél számára (termékvásárlás és szolgáltatások nyújtása másik vállalat számára); Reklámozás; Reklámanyagok terjesztése és reklámhelyek bérlete/bérbeadása; Prospektusok terjesztése, közvetlenül vagy postai úton, és minták terjesztése; Online reklámozási szolgáltatások számítógépes hálózaton; Kommunikációk leírása; Szövegfeldolgozás; Kereskedelmi célú szakvásárok és kiállítások rendezése; Statisztikai összeállítás. 38 - Telekommunikációs szolgáltatások. 41 - Oktató és szórakoztató szolgáltatások; Kulturális vagy nevelési célú kiállítások szervezése; Kollokviumok, eszmecserék, konferenciák, kongresszusok, szemináriumok és szimpóziumok rendezése és lebonyolítása; Szervezés (kulturális vagy oktatási célú kiállítás ~); Buli tervezési szolgáltatások; Sport- és kulturális tevékenységek rendezése; Interaktív szórakoztató szolgáltatások; Távközlési hálózat segítségével biztosított szórakoztató szolgáltatások; Oktatási, képzési, szórakoztató, sport- és kulturális tevékenységekhez kapcsolódó, távközlési hálózatok segítségével biztosított tájékoztató szolgáltatások; Elektronikus játékok szolgáltatása távközlési hálózat útján; Szórakoztatás és szabadidős szolgáltatások (szórakoztatás); Előadások rendezése, előadások bemutatása és készítése, varieté műsorok és hangversenyek, koncertek, zenés kabarék, varieték, színházi produkciók, bálok, zeneszerzés, zene összeállítása, zenekarok szolgáltatásai; Szórakoztató klubok szolgáltatásai; Zenei helyszínek és stadionok bérlete; Színpadi díszletek kölcsönzése, helyfoglalás show-műsorokra, előadóművészek szolgáltatásai; Sport- és kulturális tevékenységek; Szervezés (sportverseny ~); Sportfelszerelés kölcsönzés (járművek kivételével), tájékoztatás oktatással, szórakoztatással és kikapcsolódással kapcsolatban; Oktatás (és nevelés), szórakoztatás és szórakozás klubokban és nyári táborokban; Egészség(védő) klubok (kondícionálás); Vetélkedők rendezése; Diszkó szolgáltatások; Vidám parkok szolgáltatásai;Kaszinók szolgáltatásai és játéktermek üzemeltetése; Rádió- és televízióprogram készítése, Rádiós szórakoztatás, Televíziós szórakoztatás; Internet protokoll technológia segítségével biztosított televízióműsorok gyártása és televízióműsor-szolgáltatás; Szórakoztatás nyújtása televízión és internetes protokollt használó televízión keresztül; Felvételi stúdió szolgáltatások, Hangfelvétel készítés (mint szolgáltatás) és Video szalag összeállítás, Kölcsönzés (hangfelvétel ~), Bérlet/kölcsönzés (audioberendezés ~), Folyóiratok és könyvek elektronikus online közzététele; Kiadás/megjelentetés (könyv-); Kiadás/megjelentetés (könyv); Folyóiratok és könyvek elektronikus online közzététele; Könyvtárak (kölcsön-); Könyvtárszolgáltatások könyvek cseréjéhez; Hangos könyvek bérbeadása;Könyvekre vonatkozó információ biztosítása; Könyvek és más kiadványok kölcsönzése; Szövegek kiadása (más mint hirdetési szövegek), Forgatókönyvírás; Fotóriportok készítése.
210
010632438
220
10/02/2012
442
09/03/2012
541
drip drop
521
0
108
rész A.1. 731
Back11Basics A/S Niels Finsensvej 20 7100 Vejle DK
270
DA EN
511
30 - Cukormentes cukorkák; Édességek/cukrászáruk;Cukormentes keménycukorkák, keménycukorkák; Rágógumi; Cukormentes rágógumi; Nyalókák;Mentabonbonok, mentacukorkák, pasztillák
210
010633162
220
10/02/2012
442
09/03/2012
541
TRUCK-ING
521
0
546
591
BG - Син, оранжев. ES - Azul, naranja. CS - Modrá, oranžová. DA - Blå, orange. DE - Blau, Orange. ET - Sinine, oranž. EL - Μπλε, πορτοκαλί. EN - Blue, orange. FR - Bleu, orange. IT - Blu, arancione. LV - Zils, oranžs. LT - Mėlyna, oranžinė. HU - Kék, narancs. MT - Blu, oranġjo. NL - Blauw, oranje. PL - Błękit, pomarańcz. PT - Azul, cor de laranja. RO - Albastru, portocaliu. SK - Modrá, oranžová. SL - Modra, oranžna. FI - Sininen, oranssi. SV - Blått, orange.
531
25.5.94 26.11.1 26.11.13 29.1.4 29.1.98
731
MONTCADA ARTICULOS TECNICOS, S.L. C/ de la Premsa, 11 - Sector Zeta 08150 PARETS DEL VALLES (Barcelona) ES
740
MORGADES, DEL RIO, RENTER, S.L. Calle Rector Ubach, 37-39, bajos 2ª 08021 Barcelona ES
270
ES EN
511
12 - Járművek; Szárazföldi, légi vagy vízi közlekedési eszközök. 35 - Járművek, szárazföldi, légi vagy vízi közlekedési eszközök, tartozékaik és pótalkatrészeik importja, exportja, kereskedelmi képviselete, bolti és a számítógépes világhálón keresztül történő kiskereskedelme; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák.
2012/049
rész A.1. 39 - Mindenféle jármű, szárazföldi, légi vagy vízi közlekedési eszköz, ezek tartozékainak és pótalkatrészeinek szállítása, csomagolása, raktározása és forgalmazása.
210
010633311
220
10/02/2012
442
09/03/2012
541
M
521
0
546
571
BG - Цвят с буквата "M" ES - Flor con "M" CS - Květ s písmenem "M" DA - Blomst med "M" DE - Blüte mit "M" ET - Õis koos M-tähega EL - ¶νθος με το γράμμα "M" EN - The trademark consists of a flower containing a letter "M" FR - Fleur avec "M" IT - Fiore con "M" LV - Zieds ar burtu "M" LT - Gėlės žiedas, jame raidė "M" HU - Virág "M"-mel MT - Żahra bl-ittra "M" NL - Bloem met "M" PL - Kwiat z "M" PT - Flor com "M" RO - Floare cu "M" SK - Kvetiny s "M" SL - Cvet s črko "M" FI - Merkissä on kukka ja kirjain "M" SV - Blomma med "M"
531
5.5.19 5.5.20 5.5.21 27.5.21 27.99.13
731
Müller Ltd. & Co. KG Albstr. 92 89081 Ulm DE
740
Müller Ltd. & Co. KG Dallmayr, Belinda Albstrasse 92 89081 Ulm-Junginge
2012/049
CTM 010633311 DE 270
DE EN
511
1 - Ipari, tudományos, fényképészeti, mezőgazdasági, kertészeti, erdészeti vegyi termékek; Feldolgozatlan műgyanták, műanyagok; Trágyák; Vegyi tűzoltó szerek; Fémek edzésére és hegesztésére szolgáló készítmények; Élelmiszerek tartósítására szolgáló vegyi anyagok; Cserzőanyagok; Ipari rendeltetésű ragasztóanyagok. 2 - Festékek, kencék, lakkok; Rozsdagátló és fakonzerváló szerek; Festőanyagok; Maróanyagok; Nyers természetes gyanták; Fémlapok és fémporok festők, dekorátorok, nyomdászok és képzőművészek részére; Nyomdafesték, Enyvfestékek. 3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok; Tisztító-, fényesítő-, súroló-, és csiszolószerek; Szappanok; Illatszerek, illóolajok, kozmetikai cikkek, hajmosó szerek; Fogkrémek; Eszenciák, aromák, Illatos(ított) fa, Készítmények (ruha-/vászonnemű illatosítására szolgáló ~), Ragasztószerek kozmetikai használatra, Kozmetikai készletek, Díszmotívumok kozmetikai használatra. 4 - Ipari olajok és zsírok; Kenőanyagok; Porfelszívó, portalanító és porlekötő termékek; Tüzelőanyagok (beleértve a motorbenzineket) és világítóanyagok; Viaszgyertyák, gyertyabelek világításra. 5 - Gyógyszerészeti és állatgyógyászati készítmények; Egészségügyi készítmények gyógyászati használatra; Dietetikus élelmiszerek és anyagok gyógyászati vagy állatorvosi alkalmazásra, bébiételek; Diétás étrendkiegészítők emberek és állatok részére; Tapaszok, kötszeranyagok; Fogtömő anyagok és fogászati mintázóanyagok; Fertőtlenítőszerek; Kártékony állatok irtására szolgáló készítmények; Gombaölő szerek (fungicidek), gyomirtó szerek (herbicidek). 6 - Nem nemesfémek és ezek ötvözetei; Fém építőanyagok; Hordozható fémszerkezetek; Fémanyagok vasúti vágányokhoz; Nem elektromos fémkábelek és fémvezetékek; Lakatosipari termékek, fém tömegcikkek; Fémcsövek és csővezetékek; Páncélszekrények; Egyéb fémtermékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ércek. 8 - Kéziszerszámok és kézzel működtetett eszközök; Evőeszközök; Vágó- és szúrófegyverek; Borotvák. 9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Tűzoltó készülékek. 10 - Sebészeti, orvosi, fogorvosi és állatgyógyászati készülékek és műszerek, művégtagok, műszemek és műfogak; Ortopédiai cikkek; Sebészeti varratanyagok. 11 - Világító-, fűtő-, gőzfejlesztő, főző-, hűtő-, szárító-, szellőztető-, vízszolgáltató és egészségügyi berendezések. 12 - Járművek; Szárazföldi, légi vagy vízi közlekedési eszközök. 13 - Lőfegyverek; Lőszerek és lövedékek; Robbanóanyagok; Tűzijátékszerek. 14 - Nemesfémek és ötvözeteik, valamint az ilyen anyagokból készült, vagy ezekkel bevont termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ékszerek, drágakövek; Órák és más időmérő eszközök. 16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek
109
CTM 010633311 (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék. 17 - Kaucsuk, guttapercha, gumi, azbeszt, csillám és ezek pótanyagai, továbbá az ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Sajtolt műanyag ipari célra; Tömítő-, kitömő- és szigetelőanyagok; Nem fémből készült rugalmas csövek. 18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők és napernyők; Sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok. 20 - Bútorok, tükrök, keretek; Fából, parafából, nádból, gyékényből, fűzfavesszőből, szaruból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóhéjból, ámbrából, gyöngyházból, tajtékból, és mindezek pótanyagaiból, vagy műanyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba. 21 - Eszközök, edények és tartályok háztartási és konyhai célokra; Fésűk és szivacsok; Kefék (az ecsetek kivételével); Kefegyártáshoz használt anyagok; Takarítóeszközök; Vasforgács; Nyers vagy félig megmunkált üveg (kivéve az építéshez használt üveget); Üveg-, porcelán- és fajanszáruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba. 22 - Kötelek, zsinegek, hálók, sátrak, ponyvák, vitorlavásznak, vitorlák, zsákok és táskák (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Párnázó és tömőanyagok (gumi és műanyagok kivételével); Nyers textilrostok. 23 - Fonalak és cérnák textilipari felhasználásra. 24 - Textíliák és textiláruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ágyhuzatok; Asztalterítők. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 26 - Csipkék és hímzések, szalagok és zsinórok; Gombok, ruhakapcsok és fűzőlyukak, gombostűk és tűk; Művirágok. 27 - Szőnyegek, lábtörlők (szalmából), gyékények és nádfonatok, linóleum, és más padlóburkolatok; Nem textil falikárpitok. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek. 29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások; Tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok. 30 - Kávé, tea, kakaó, kávépótló szerek; Rizs; Tápióka és szágó; Lisztek és más gabonakészítmények; Kenyér, péksütemények és cukrászsütemények; Fagylaltok; Cukor, méz, melaszszirup; Élesztő, sütőporok; Só; Mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég. 31 - Mezőgazdasági, kertészeti, erdészeti termékek és magok, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Élő állatok; Friss gyümölcsök és zöldségek; Vetőmagok; Élő növények és virágok; Tápanyagok állatok számára; Maláta. 32 - Sörök; Ásványvizek, szénsavval dúsított vizek és egyéb nem alkoholos italok; Gyümölcsös italok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz. 33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével). 34 - Dohány; Dohányzási cikkek; Gyufák. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák;Kiskereskedelmi és nagykereskedelmi gyártmányok ipari, tudományos, fotográfiai, mezőgazdasági, kertészeti és erdészeti célokra, feldolgozatlan műgyanták, feldolgozatlan műanyagok, trágyák, tűzoltó szerek, fém edző- és forrasztó szerek, vegyi termékek élelmiszerek frissen tartására és tartóssá tételére, cserzőanyagok, ipari ragasztóanyagok, festékek, színezékek, lakkok, rozsdavédő szerek, fakonzerváló termékek, festőanyagok, maróanyagok, feldolgozatlan, természetes gyanták, fémlemezek és por állagú fémek festőknek, dekoratőr-
110
rész A.1. öknek, nyomdászoknak és művészeknek, mosó- és fehérítő szerek, tisztító-, fényező-, zsíreltávolító- és csiszolószerek, szappanok, illatszerek, illóolajok, test- és szépségápoló szerek, hajszeszek, fogmosószerek, aromaanyagok, illatosított fa, ruhaillatosító anyagok, ragasztószerek kozmetikai használatra, kozmetikai neszesszerek (töltve), díszítő minták kozmetikai használatra, műszaki olajok és zsírok, kenőanyagok, porelnyelő-, pornedvesítő- és pormegkötő szerek, üzemanyagok (ideértve a motor üzemanyagokat is) és világító üzemanyagok, gyertyák és gyertyabelek világításra, gyógyszerészeti és állatgyógyászati készítmények, higiéniai készítmények gyógyászati használatra, diétás gyártmányok gyógyászati használatra, bébiételek, sebtapaszok, kötszerek, fogtömő anyagok és fogászati lenyomatanyagok, fertőtlenítőszerek, kártékony állatok, növények, gombák irtására szolgáló szerek, nem nemes fémek és ötvözeteik, fém építőanyagok, szállítható fém építmények, vasúti fém építőanyagok, fémkábelek és fémhuzalok (nem elektromos célokra), lakatosipari termék és fém tömegcikkek, fémcsövek, széfek, fémáruk, ércek, körömápoló kézi eszközök és készülékek, vérnyomásmérő készülékek, késáruk, villák és kanalak, vágó és szúró fegyverek, borotvakészülékek, tudományos, hajózási, földmérő, forográfiai, mozgóképi, optikai, súlymérő, kalibráló, jelző, ellenőrző, mentő és oktató készülékek és eszközök, elektromosság vezetésére szolgáló kapcsoló, átalakító, tároló, szabályozó és ellenőrző készülékek és eszközök, hangés képfelvevő, közvetítő és -lejátszó készülékek, mágneses felvevő anyagok, hanglemezek, elárusító automaták és érmével működő készülék mechanizmusai, regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó készülékek és számítógépek, tűzoltó készülékek, sebészeti, orvosi, fogászati és állatgyógyászati műszerek és készülékek, művégtagok, műszemek és műfogak;Ortopédiai cikkek, sebészei varratanyagok, világító, fűtő, gőzfejlesztő, főző, hűtő, szárító, szellőztető és vízszolgáltató készülékek, valamint szaniterberendezések, járművek, szárazföldi, légi vagy vízi szállító szerkezetek, lőfegyverek, lőszerek és lövedékek, robbantó anyagok, tűzijátékok, nemesfémek és ötvözeteik, valamint az ezekből gyártott vagy ezekkel bevont termékek, ékszerek, dísztárgyak, drágakövek, órák és időmérő eszközök, papír, keménypapír (karton) és ezekből gyártott termékek, nyomdaipari termékek, könyvkötészeti cikkek, fényképek, papíráruk, ragasztóanyagok papírhoz, papírárukhoz vagy háztartási célokra, művészeti cikkek, ecsetek, írógépek és irodai felszerelések (kivéve bútorok), tanító- és oktató anyagok (készülékek kivételével), műanyag csomagolóanyagok, nyomdabetűk, klisék, kaucsuk, guttapercha, gumi, azbeszt, csillám és ebből készült áruk, műanyag áruk (félkész), tömítő-, borító- és szigetelő anyagok, tömlők (nem fémből), bőr és bőrutánzatok, valamint ezekből készült áruk, állati bőrök és szőrmék, utazó- és kézi bőröndök, esernyők, napernyők és sétabotok, ostorok, lószerszámok és nyergesáruk, bútorok, tükrök, képkeretek, fa-, parafa-, nád-, gyékény-, vessző-, szaru-, csont-, elefántcsont-, halcsont-, teknősbékapáncél-, borostyánkő-, gyöngyház-, tajtékkő termékek és ezek helyettesítő anyagaiból vagy műanyagokból gyártott termékek, háztartási és konyhai készülékek és tartók, fésűk és szivacsok, kefék és ecsetek (nem festés céljára), kefekészítés anyagai, takarító eszközök, acélforgács, nyers vagy részben megmunkált üveg (épületüveget kivéve), üvegáruk, porcelánok és agyagáru, kötelek, zsinegek, spárgák, hálók, sátrak, ponyvák, vitorlák, zsákok, párnázó és kitömő anyagok (kaucsukot vagy műanyagokat kivéve), nyers fonóanyagok, fonalak és szálak textilhez, szőtt termékek és textiláruk, ágy- és asztalterítők, ruházati cikkek, lábbelik, kalapáruk, csipkék és (hímzések, szalagok és cipőfűzők, gombok, kampók és fűzőkarikák, tűk, művirágok, szőnyegek, lábtörlők, gyékényszőnyegek, linóleum és egyéb padlóburkolók, tapéták (textiltapétákat kivéve), játékok, játékszer, torna- és sportcikkek, karácsonyfa díszek, hús, hal, baromfi és vadhús, húskivonatok, konzerv, fagyasztott, szárított és befőzött gyümölcsök, zöldségek, kocsonyák (zselék), dzsemek,
2012/049
rész A.1. kompótok, tojás, tej és tejtermékek, étkezési olajok és zsírok, kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé, liszt és gabonakészítmények, kenyér, finompékáruk és cukrászati termékek, fagylalt, méz, melaszszirup, élesztő, sütőpor, só, mustár, ecet, szószok (ízesítők), fűszerek, hűtőjég, mezőgazdasági, kertészeti és erdészeti termékek, valamint magszemek, élő állatok, friss gyümölcsök és zöldségek, magok, élő növények és élő virágok, takarmányok, maláta, sörök, ásványvizek és szénsavas víz és egyéb alkoholmentes italok, gyümölcsitalok és gyümölcslevek, szörpök és egyéb, italkészítéshez használt készítmények, alkoholos italok (sörök kivételével), dohány, dohányzási cikkek, gyufák. 39 - Szállítás; Áruk csomagolása és raktározása; Utazásszervezés. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés. 44 - Orvosi szolgáltatások; Állatgyógyászati szolgáltatások; Higiéniai és szépségápolási szolgáltatások emberek és állatok részére; Mezőgazdasági, kertészeti és erdészeti szolgáltatások.
210
010635035
220
10/02/2012
442
09/03/2012
541
ARKLEGAL VOTRE SOLUTION GLOBALE EN DROIT DES AFFAIRES
521
0
546
571
BG - Първи елемент: кръгла арка с нюанси от цветове, от оранжев към син, вторият елемент под първия, е словен елемент "ARKLEGAL", с малки букви в черен цвят, сричката "ark" е с удебелени букви, трети елемент: долу вляво, словен елемент "VOTRE SOLUTION GLOBALE EN DROIT DES AFFAIRES", изписан с главни букви в червен цвят ES - Primer elemento: un arco con un degradado de color que va del naranja al azul, segundo elemento debajo del primero, un elemento verbal "ARKLEGAL", en caracteres en minúscula de color negro, la sílaba "ark" en negrilla, tercer elemento: abajo a la izquierda, un elemento verbal, "VOTRE SOLUTION GLOBALE EN DROIT DES AFFAIRES", escrito en caracteres en mayúscula de color rojo CS - 1. prvek: kruhový oblouk s proměnlivou barevností od oranžové po modrou, 2. prvek nacházející se pod 1. prvkem: slovní vyjádření "ARKLEGAL", které je napsáno malým černým písmem, slabika "ark" je napsána tučně, 3. prvek nacházející se vlevo dole: slovní vyjádření "VOTRE SOLUTION GLOBALE EN DROIT DES AFFAIRES", které je napsáno velkým černým písmem
2012/049
CTM 010635035 DA - Varemærket består af en cirkelbue i en farvekombination fra orange til blå, nedenunder ses benævnelsen "ARKLEGAL" skrevet med sorte minuskler og stavelsen "ark" fremhævet med fed, og i nederste venstre side teksten "VOTRE SOLUTION GLOBALE EN DROIT DES AFFAIRES" skrevet med røde versaler DE - Das erste Element ist ein Kreisbogen in Farbabstufungen von orange bis blau, unter dem ersten Element befindet sich ein zweites Element, das Wortelement "ARKLEGAL", das in schwarzen Kleinbuchstaben gestaltet ist, wobei die Silbe "ark" aus fettgedruckten Buchstaben besteht, links unten befindet sich das dritte Element in Form des Wortelements "VOTRE SOLUTION GLOBALE EN DROIT DES AFFAIRES", das in roten Großbuchstaben geschrieben ist ET - Esimene element on poolkaar, mis algab heledamaks muutuva oranži värviga ja jätkub heledamaks muutuva sinise värviga, teine element on esimese elemendi all, see on sõnaline element "ARKLEGAL" musta värvi väiketähtedega, silp "ark" on paksude tähtedega, kolmas element on all vasakul paiknev sõnaline element "VOTRE SOLUTION GLOBALE EN DROIT DES AFFAIRES", mis on kirjutatud punast värvi trükitähtedega EL - 1ο στοιχείο ένα τόξο κύκλου με χρωματική διαβάθμιση από το πορτοκαλί στο μπλε, 2ο στοιχείο κάτω από το 1ο, ένα λεκτικό στοιχείο "ARKLEGAL", με πεζά μαύρα γράμματα, όπου η συλλαβή "ark" είναι με έντονη γραφή, και 3ο στοιχείο κάτω αριστερά, ένα λεκτικό στοιχείο "VOTRE SOLUTION GLOBALE EN DROIT DES AFFAIRES" με κεφαλαία κόκκινα γράμματα EN - The first element is a semicircle which is coloured in shades ranging from orange to blue, the second element, below the first element, is a word element "ARKLEGAL", in black lower-case letters, the syllable "ark" being in bold. The third element, at the bottom left is a word element "VOTRE SOLUTION GLOBALE EN DROIT DES AFFAIRES" written in red upper-case letters FR - 1er élément : un arc de cercle avec un dégradé de couleur allant du orange au bleu, 2ème élément en dessous du 1er, un élément verbal "ARKLEGAL", en caractères minuscules de couleur noire, la syllabe "ark" étant en caractères gras, 3ème élément: en bas à gauche, un élément verbal "VOTRE SOLUTION GLOBALE EN DROIT DES AFFAIRES" écrit en caractères majuscules de couleur rouge IT - Primo elemento: un arcobaleno con sfumature di colori che vanno dall'arancione al blu, secondo elemento al di sotto del primo: elemento denominativo "ARKLEGAL", in caratteri minuscoli di colore nero, con la sillaba "ark" in carattere grassetto, il terzo elemento: in basso a sinistra, un elemento denominativo "VOTRE SOLUTION GLOBALE EN DROIT DES AFFAIRES" scritto in caratteri maiuscoli di colore rosso LV - Preču zīmes pirmais elements ir izvietots apļa attēlā un iekrāsots zelta krāsā, otrais attēls ir izvietots zem pirmā attēla un papildināts ar nosaukumu "ARKLEGAL", preču zīmes burti ir mazie un tie ir iekrāsoti melnā krāsā, zilbe "ark" atveidota treknrakstā, trešais attēls izvietots preču zīmes kreisajā pusē, tas ir papildināts ar nosaukumu "VOTRE SOLUTION GLOBALE EN DROIT DES AFFAIRES", burti ir lielie un atveidoti sarkanā krāsā LT - 1-asis elementas: apskritimo lankas, kuriame spalvos pereina nuo oranžinės į mėlyną, 2-asis elementas, esantis 1-ojo apačioje, – žodinis elementas "ARKLEGAL", parašytas mažosiomis raidėmis juodu šriftu, skiemuo "ark" parašytas paryškintu šriftu, 3-asis elementas, esantis kairėje pusėje, apačioje, – žodinis elementas "VOTRE SOLUTION GLOBALE EN DROIT DES AFFAIRES" , parašytas didžiosiomis raidėmis raudonu šriftu HU - 1. elem: egy körív narancssárgából kékbe menő színátmenettel, a 2. elem az első alatt lévő "ARKLEGAL" felirat fekete színű kisbetűkkel, ahol az "ark" szótag félkövér, a 3. elem: balra lent a "VOTRE SOLUTION GLOBALE EN DROIT DES AFFAIRES" felirat nagyméretű vörös betűkkel írva
111
CTM 010635993 MT - L-ewwel element : arka ta' ċirku bi sfumatura ta' lewn li jvarja mill-oranġjo għall-blu, it-tieni element taħt l-ewwel wieħed, element verbali "ARKLEGAL", b'ittri żgħar ta' lewn iswed, is-sillabu "ark" ikun b'ittri grassi, it-tielet element innaħa ta' isfel fuq ix-xellug, element verbali "VOTRE SOLUTION GLOBALE EN DROIT DES AFFAIRES" miktub b'ittri kbar ta' lewn aħmar NL - Eerste element: een halve cirkel met een kleur verlopend van oranje naar blauw, tweede element: onder het eerste, een woordelement "ARKLEGAL", in kleine zwarte letters, de lettergreep "ark" is vetgedrukt, derde element: linksonder, een woordelement "VOTRE SOLUTION GLOBALE EN DROIT DES AFFAIRES" geschreven met rode hoofdletters PL - 1 element: łuk okręgu w odcieniach kolorów od pomarańczowego do niebieskiego, drugi element pod pierwszym, element słowny "ARKLEGAL", małymi literami w kolorze czarnym, sylaba "ark" jest pogubiona, trzeci element: w lewej dolnej części, element słowny "VOTRE SOLUTION GLOBALE EN DROIT DES AFFAIRES" małymi literami w kolorze czerwonym PT - A marca é constituída por vários elementos. O primeiro elemento consiste num semicírculo em tons matizados de cor de laranja a azul. Por baixo, surge o segundo elemento que consiste na denominação "ARKLEGAL", escrita em letras minúsculas de cor preta, em que a sílaba "ark" está escrita a negrito. O terceiro elemento, situado na parte inferior esquerda, consiste no elemento verbal "VOTRE SOLUTION GLOBALE EN DROIT DES AFFAIRES", escrito em letras maiúsculas de cor vermelha RO - Primul element: un arc de cerc cu un degrade mergând de la culoarea portocalie la culoarea albastră, al 2lea element dedesubtul primului, un termen "ARKLEGAL", cu caractere mici de culoare neagră, silaba "ark" fiind cu caractere îngroşate, al 3-lea element: în partea de jos stânga, termenii "VOTRE SOLUTION GLOBALE EN DROIT DES AFFAIRES" scrişi cu caractere majuscule de culoare roşie SK - 1. prvok : kruhový oblúk tieňovaný z oranžovej do modrej, 2. prvok umiestnený pod prvým, slovný prvok "ARKLEGAL", napísaný malými písmenami čiernej farby, slabika "ark" napísaná tučným písmom, 3. prvok: v spodnej časti vľavo, slovný prvok "VOTRE SOLUTION GLOBALE EN DROIT DES AFFAIRES" napísaný veľkými písmenami červenej farby SL - Prvi element: lok kroga s prehodom barv od oranžne do modre, drugi element pod prvim, besedni element "ARKLEGAL", iz majhnih črk črne barve, zlog "ark" iz odebeljenih črk, tretji element spodaj levo, besedilni element "VOTRE SOLUTION GLOBALE EN DROIT DES AFFAIRES" je napisan iz velikih črk rdeče barve FI - Merkin ensimmäisessä osassa on ympyrän kaari, jonka väri on häivytetty oranssista siniseen, ja ensimmäisen osan alapuolella olevassa toisessa osassa on sana "ARKLEGAL", joka on kirjoitettu pienin mustin kirjaimin niin, että tavu "ark" on kirjoitettu lihavoiduin kirjaimin, ja kolmannessa osassa alhaalla vasemmalla on teksti "VOTRE SOLUTION GLOBALE EN DROIT DES AFFAIRES", joka on kirjoitettu isoin punaisin kirjaimin SV - Det första elementet är en cirkelbåge med förtonade färger som går från brandgult till blått, det andra elementet under det första är ett ordelement "ARKLEGAL", i gemener i svart färg, varvid stavelsen "ark" uppträder i fetstil, det tredje elementet nedtill till vänster är ett ordelement "VOTRE SOLUTION GLOBALE EN DROIT DES AFFAIRES" som är skrivet i versaler i röd färg 591
112
BG - Зелен, оранжев, червен, син, черен ES - Verde, naranja, rojo, azul, negro CS - Zelená, oranžová, červená, modrá, černá DA - Grøn, orange, rød, blå, sort DE - Grün, orange, rot, blau, schwarz ET - Roheline, oranž, punane, sinine, must EL - Πράσινο, πορτοκαλί, κόκκινο, μπλε, μαύρο EN - Green, orange, red, blue, black
rész A.1. FR - orange, rouge, vert, bleu, noir IT - Verde, arancione, rosso, blu, nero LV - Zaļš, oranžs, sarkans, zils, melns LT - Žalia, oranžinė, raudona, mėlyna, juoda HU - Zöld, narancssárga, vörös, kék, fekete MT - Aħdar, oranġjo, aħmar, blu, iswed NL - Groen, oranje, rood, blauw, zwart PL - Zielony, pomarańczowy, czerwony, niebieski, czarny PT - Verde, cor-de-laranja, vermelho, azul, preto RO - Verde, portocaliu, roşu, albastru, negru SK - Zelená, oranžová, červená, modrá, čierna SL - Zelena, oranžna, rdeča, modra, črna FI - Vihreä, oranssi, punainen, sininen, musta SV - Grönt, orange, rött, blått, svart 531
1.15.1
731
SELARL HERVE CHEMOULI CONSEIL 12 boulevard Raspail 75007 Paris FR
740
OUHIOUN, Cosima 15 rue de la Banque 75002 PARIS FR
270
FR EN
511
16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék; Prospektusok; Prospektusok; Újságok; Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével). 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Üzletvezetési (menedzsment) és üzletszervezési szaktanácsadás; Tanácsadás üzletegyesítés tárgyában (segítségnyújtás üzletvezetéshez); Újság-előfizetési szolgáltatások külső felek számára. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek; Rendezés és lebonyolítás (kollokvium ~); Konferenciaszolgáltatások; Konferenciák, kiállítások és szemináriumok; Rendezés és lebonyolítás (konferencia ~); Munkaköri oktatás; Folyóiratok és könyvek elektronikus online közzététele; Könyvek (könyvkiadás); Szervezés és tartás (kulturális vagy oktatási célú kiállítás ~). 45 - Jogi szolgáltatások; Mások által egyéni igényeknek megfelelően nyújtott személyes és társadalmi jellegű szolgáltatások; Domain nevek (regisztráció) (jogi szolgáltatások); Alkuszi/ügynöki tevékenység.
210
010635993
220
10/02/2012
442
09/03/2012
541
EBNER ENERGIETECHNIK
521
0
546
571
BG - Логото се състои от бяло звездообразно слънце на жълт фон в четириъгълен формат и словесния елемент се състои от името на фирмата EBNER
2012/049
rész A.1. ENERGIETECHNIK, като EBNER е в бяло, а ENERGIETECHNIK в жълто и двете части са на тъмносин фон с правоъгълна форма. ES - El logotipo está compuesto por un sol en forma de estrella blanco con un fondo amarillo en formato cuadrada y el componente nominativo está compuesto por el nombre de empresa EBNER ENERGIETECHNIK, donde EBNER está escrito de color blanco y ENERGIETECHNIK de color amarillo y ambos dentro de un rectángulo con fondo azul oscuro. CS - Logo se skládá z bílého hvězdicového slunce se žlutým pozadím ve tvaru čtverce a slovní části, skládající se z názvu firmy EBNER ENERGIETECHNIK, přičemž slovo EBNER je bílou barvou a slovo ENERGIETECHNIK žlutou barvou a obě slova jsou v tmavě modrém obdélníkovém pozadí. DA - Logoet består af en hvid, stjerneformet sol på en gul, firkantet baggrund, og orddelen består af firmanavnet EBNER ENERGIETECHNIK, hvorved EBNER er skrevet med hvid, og ENERGIETECHNIK med gul, og de to elementer er vist på en mørkeblå, rektangulær baggrund. DE - Das Logo besteht aus einer weissen sternenförmigen Sonne mit einem gelben Hintergrund in Viereckformat und der Wortbestandteil besteht aus dem Firmennamen EBNER ENERGIETECHNIK, wobei EBNER in weisser Farbe und ENERGIETECHNIK in gelber Farbe geschrieben sind und beide mit einem dunkelblauem Hintergrund in Rechteckformat stehen. ET - Logo koosneb valgest kiirtega päikesest nelinurksel kollasel taustal ja sõnaline osa koosneb firmanimest EBNER ENERGIETECHNIK, kusjuures EBNER on valge ja ENERGIETECHNIK kollane ning mõlemad on tumesinise taustaga ristkülikus. EL - Το λογότυπο αποτελείται από λευκό αστεροειδή ήλιο με κίτρινο φόντο τετράγωνου σχήματος και το λεκτικό μέρος αποτελείται από την εταιρική ονομασία EBNER ENERGIETECHNIK, όπου η λέξη EBNER γράφεται με λευκό χρώμα και η λέξη ENERGIETECHNIK με κίτρινο χρώμα και αμφότερες βρίσκονται σε φόντο αποδοσμένο με σκούρο μπλε χρώμα ορθογώνιου σχήματος. EN - The trademarks consists of a logo comprising a white star-shaped sun on a yellow background in a square, and a word component consisting of the company name EBNER ENERGIETECHNIK in which the word EBNER is in white and ENERGIETECHNIK is in yellow, both on a dark-blue rectangular background. FR - Le logo se compose d'un soleil blanc en forme d'étoile avec un fond jaune carré et la partie de texte est formée du nom de l'entreprise EBNER ENERGIETECHNIK, sachant que EBNER est en blanc et ENERGIETECHNIK en jaune et que les deux sont écrits dans un rectangle à fond bleu foncé. IT - Il logo è composto da un sole bianco a forma di stella con uno sfondo giallo in un formato quadrato e la componente linguistica è composta dal nome dell'azienda EBNER ENERGIETECHNIK, laddove EBNER è scritto con il colore bianco e ENERGIETECHNIK con il colore giallo ed entrambe le diciture si trovano in formato rettangolare su di uno sfondo blu scuro. LV - Logotipā atveidota balta zvaigžņveida saule kvadrātā ar dzeltenu fonu un uzņēmuma nosaukuma vārdiem EBNER ENERGIETECHNIK, kur EBNER attēlots baltā un ENERGIETECHNIK dzeltenā krāsā, abiem vārdiem fonā atrodas taisnstūra laukums tumši zilā krāsā. LT - Logotipą sudaro baltos spalvos žvaigždės pavidalo saulė geltonos spalvos keturkampio fone, o žodinį elementą sudaro bendrovės pavadinimas EBNER ENERGIETECHNIK, atitinkamai žodis EBNER parašytas balta spalva, o ENERGIETECHNIK parašytas geltona spalva, ir abiejų žodžių fonas yra tamsiai mėlynas stačiakampis. HU - A logó egy csillag formájú fehér napból áll négyszög alakú sárga háttérrel, a felirat pedig az EBNER ENERGIETECHNIK cégnév, amikor is az EBNER szó fehér színű, az
2012/049
CTM 010635993 ENERGIETECHNIK pedig sárga, és mindkét szó négyszögformájú sötétkék háttérből tűnik elő. MT - Il-lowgo huwa magħmul minn xemx bajda li għandha forma stellari bi sfond isfar li għandu forma kwadra u l-parti forma ta' kelma hija magħmula mill-isem tal-intrapriża EBNER ENERGIETECHNIK, fejn EBNER hija miktuba bilkulur abjad u ENERGIETECHNIK bil-kulur isfar u t-tnejn li huma jinsabu fuq sfond blu skur li għandu forma ta' rettangolu. NL - Het logo bestaat uit een witte stervormige zon met een gele achtergrond in de vorm van een vierkant en het tekstdeel bestaat uit de bedrijfsnaam EBNER ENERGIETECHNIK, waarbij EBNER in het wit en ENERGIETECHNIK in het geel is geschreven en beide binnen een rechthoek met donkerblauwe achtergrond staan. PL - Logo składa się z białego słońca w kształcie gwiazdy na żółtym tle w formie czworokąta, a część słowna składa się z nazwy firmy EBNER ENERGIETECHNIK, przy czym słowo EBNER jest koloru białego, a słowo ENERGIETECHNIK koloru żółtego i oba znajdują się na ciemnoniebieskim tle w formie prostokąta. PT - O logótipo é constituído por um sol branco, em forma de estrela, sobre fundo amarelo, em forma de quadrado; o elemento denominativo é constituído pelo nome da empresa EBNER ENERGIETECHNIK, com a palavra EBNER escrita a branco e a palavra ENERGIETECHNIK a amarelo sobre fundo azul-escuro, em forma de retângulo. RO - Logoul constă dintr-un soare sub formă de stea cu un fundal galben sub formă dreptunghică şi componenta verbală consta din firma EBNER ENERGIETECHNIK, unde EBNER este scris cu culoare albă şi ENERGIETECHNIK cu culoare galbenă şi ambele se află pe fundal albastru închis sub formă dreptunghică. SK - Logo pozostáva z bieleho hviezdicovitého slnka so žltým pozadím vo formáte štvoruholníka a súčasť slova pozostáva z názvu firmy EBNER ENERGIETECHNIK, pričom EBNER sú napísané bielou farbou a ENERGIETECHNIK žltou farbou a obe sú s tmavomodrým pozadím v pravouhlom formáte. SL - Logotip blagovne znamke sestavlja belo sonce v zvezdnati obliki na rumenem kvadratnem ozadju. Desno od sonca se nahaja napis EBNER ENERGIETECHNIK, pri čemer je beseda EBNER zapisana z belo barvo, ENERGIETECHNIK pa z rumeno. Napis se nahaja na temno modrem ozadju pravokotne oblike. FI - Logo koostuu valkoisesta tähdenmuotoisesta auringosta, jossa on keltainen nelikulmionmuotoinen tausta ja sananosa koostuu yrityksennimestä EBNER ENERGIETECHNIK, jossa EBNER on kirjoitettu valkoisella ja ENERGIETECHNIK keltaisella ja molemmat ovat tummansinistä suorakulmionmuotoista taustaa vasten. SV - Logotypen består av en vit stjärnformad sol mot en gul bakgrund formad som en kvadrat och orddelen består av företagsnamnet EBNER ENERGIETECHNIK, varvid EBNER skrivs med vit färg och ENERGIETECHNIK med gul färg och båda med en mörkblå bakgrund i en rektangel. 591
BG - Тъмносин, жълт, бял. ES - Azul oscuro, amarillo, blanco. CS - Tmavě modrá, žlutá, bílá. DA - Mørkeblå, gul, hvid. DE - GELB, WEISS UND DUNKELBLAU ET - Tumesinine, kollane, valge. EL - Σκούρο μπλε, κίτρινο, λευκό. EN - Dark blue, yellow, white. FR - Bleu foncé, jaune, blanc. IT - Blu, giallo, bianco. LV - Zils, dzeltens, balts. LT - Tamsiai mėlyna, geltona, balta. HU - Sötétkék, sárga, fehér. MT - Blu skur, isfar, abjad. NL - Donkerblauw, geel en wit. PL - Granatowy żółty, biały. PT - Azul-escuro, amarelo, branco. RO - Bleumarin, galben, alb.
113
CTM 010636918
rész A.1.
SK - Tmavomodrá, žltá, biela. SL - Temno modra, rumena, bela. FI - Tummansininen, keltainen, valkoinen. SV - Mörkblått, gult och vitt.
442
09/03/2012
541
beetfreunde
521
0
531
1.3.17
546
731
EBNER ENERGIETECHNIK GMBH KREUZWEG NR. 39 39057 EPPAN IT
270
DE IT
511
11 - Világító-, fűtő-, gőzfejlesztő, főző-, hűtő-, szárító-, szellőztető-, vízszolgáltató és egészségügyi berendezések. 37 - Építkezés; Javítás; Szerelési szolgáltatások.
210
010636918
220
13/02/2012
442
09/03/2012
541
CLOTEY
521
0
546
531
9.3.9
731
CLOTEY MS, S.R.L. ARNIUS, 40 08911 BADALONA (BARCELONA) ES
740
J.M. TORO, S.L. Viriato, 56 - 1º izda 28010 Madrid ES
270
ES EN
511
35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák;Ruhák, lábbelik, kalapáruk és kiegészítőik bolti, házhozszállításos és a számítógépes világhálózatokon keresztül történő kiskereskedelme. 38 - Távközlés. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés.
210
010637205
220
13/02/2012
114
591
BG - Тъмнооранжев "CMYK 11/76/100/3"; светлооранжев "CMYK 0/70/94/0"; тъмнозелен "CMYK 86/22/100/10"; светлозелен "CMYK 73/0/100/0"; кафяв "CMYK 29/70/96/28"; зелен "88/34/100/29". ES - Naranja oscuro "CMYK 11/76/100/3"; naranja claro "CMYK 0/70/94/0"; verde oscuro "CMYK 86/22/100/10"; verde claro "CMYK 73/0/100/0"; marrón "CMYK 29/70/96/28"; verde "88/34/100/29". CS - Tmavě oranžová "CMYK 11/76/100/3", světle oranžová "CMYK 0/70/94/0", tmavě zelená "CMYK 86/22/100/10", světle zelená "CMYK 73/0/100/0", hnědá "CMYK 29/70/96/28", zelená "88/34/100/29". DA - Mørk orange "CMYK 11/76/100/3", lys orange "CMYK 0/70/94/0", mørkegrøn "CMYK 86/22/100/10", lysegrøn "CMYK 73/0/100/0", brun "CMYK 29/70/96/28", grøn "88/34/100/29". DE - dunkelorange "CMYK 11/76/100/3"; hellorange "CMYK 0/70/94/0"; dunkelgrün "CMYK 86/22/100/10"; hellgrün "CMYK 73/0/100/0"; braun "CMYK 29/70/96/28"; grün "88/34/100/29". ET - Tumeoranž "CMYK 11/76/100/3", heleoranž "CMYK 0/70/94/0", tumeroheline "CMYK 86/22/100/10", heleroheline "CMYK 73/0/100/0", pruun "CMYK 29/70/96/28", roheline "88/34/100/29". EL - Σκούρο πορτοκαλί "CMYK 11/76/100/3", ανοιχτό πορτοκαλί "CMYK 0/70/94/0", σκούρο πράσινο "CMYK 86/22/100/10", ανοιχτό πράσινο "CMYK 73/0/100/0", καφέ "CMYK 29/70/96/28", πράσινο "88/34/100/29". EN - Dark orange "CMYK 11/76/100/3"; light orange "CMYK 0/70/94/0"; dark green "CMYK 86/22/100/10"; light green "CMYK 73/0/100/0"; brown "CMYK 29/70/96/28"; green "88/34/100/29". FR - Orange foncé "CMYK 11/76/100/3"; orange clair "CMYK 0/70/94/0"; vert foncé "CMYK 86/22/100/10"; vert clair "CMYK 73/0/100/0"; marron "CMYK 29/70/96/28"; vert "88/34/100/29". IT - Arancione scuro "CMYK 11/76/100/3"; arancione chiaro "CMYK 0/70/94/0"; verde scuro "CMYK 86/22/100/10"; verde chiaro "CMYK 73/0/100/0"; marrone "CMYK 29/70/96/28"; verde "88/34/100/29". LV - Tumši oranžs "CMYK 11/76/100/3"; gaiši oranžs "CMYK 0/70/94/0"; tumši zaļš "CMYK 86/22/100/10"; gaiši zaļš "CMYK 73/0/100/0"; brūns "CMYK 29/70/96/28"; zaļš "88/34/100/29". LT - Tamsiai oranžinė "CMYK 11/76/100/3", šviesiai oranžinė "CMYK 0/70/94/0", tamsiai žalia "CMYK 86/22/100/10", šviesiai žalia "CMYK 73/0/100/0", ruda "CMYK 29/70/96/28", žalia "88/34/100/29". HU - Sötétnarancs "CMYK 11/76/100/3"; világosnarancs "CMYK 0/70/94/0"; sötétzöld "CMYK 86/22/100/10"; világoszöld "CMYK 73/0/100/0"; barna "CMYK 29/70/96/28"; zöld "88/34/100/29". MT - Oranġjo skur "CMYK 11/76/100/3"; oranġjo ċar "CMYK 0/70/94/0"; aħdar skur "CMYK 86/22/100/10"; aħdar ċar "CMYK 73/0/100/0"; kannella "CMYK 29/70/96/28"; aħdar "88/34/100/29". NL - Donkeroranje "CMYK 11/76/100/3"; lichtoranje "CMYK 0/70/94/0"; donkergroen "CMYK 86/22/100/10"; lichtgroen "CMYK 73/0/100/0"; bruin "CMYK 29/70/96/28"; groen "88/34/100/29". PL - Ciemnopomarańczowy "CMYK 11/76/100/3"; jasnopomarańczowy "CMYK 0/70/94/0"; ciemnozielony "CMYK 86/22/100/10"; jasnozielony "CMYK 73/0/100/0"; brązowy "CMYK 29/70/96/28"; zielony "88/34/100/29".
2012/049
rész A.1. PT - Laranja-escuro "CMYK 11/76/100/3"; laranja-claro "CMYK 0/70/94/0"; verde-escuro "CMYK 86/22/100/10"; verde-claro "CMYK 73/0/100/0"; castanho "CMYK 29/70/96/28"; verde "88/34/100/29". RO - Portocaliu închis "CMYK 11/76/100/3"; portocaliu deschis "CMYK 0/70/94/0"; verde închis "CMYK 86/22/100/10"; verde deschis "CMYK 73/0/100/0"; maro "CMYK 29/70/96/28"; verde "88/34/100/29". SK - Tmavooranžová "CMYK 11/76/100/3"; svetlá oranžová "CMYK 0/70/94/0"; tmavozelená "CMYK 86/22/100/10"; svetlozelená "CMYK 73/0/100/0"; hnedá "CMYK 29/70/96/28"; zelená "88/34/100/29". SL - Temno oranžna "CMYK 11/76/100/3"; svetlo oranžna "CMYK 0/70/94/0"; temno zelena "CMYK 86/22/100/10"; svetlo zelena "CMYK 73/0/100/0"; rjava "CMYK 29/70/96/28"; zelena "88/34/100/29". FI - Tummanoranssi "CMYK 11/76/100/3", vaaleanoranssi "CMYK 0/70/94/0", tummanvihreä "CMYK 86/22/100/10", vaaleanvihreä "CMYK 73/0/100/0", ruskea "CMYK 29/70/96/28", vihreä "88/34/100/29". SV - Mörkorange "CMYK 11/76/100/3"; ljusorange "CMYK 0/70/94/0"; mörkgrön "CMYK 86/22/100/10"; ljusgrön "CMYK 73/0/100/0"; brun "CMYK 29/70/96/28"; grön "88/34/100/29". 531
5.9.1 5.9.23
731
beetfreunde UG (haftungsbeschränkt) Erwin-Baur-Str. 23 06484 Quedlinburg DE
740
beetfreunde UG (haftungsbeschränkt) Ackermann, Klaus Erwin-Baur-Str. 23 06484 Quedlinburg DE
270
DE EN
511
16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék. 21 - Eszközök, edények és tartályok háztartási és konyhai célokra; Fésűk és szivacsok; Kefék (az ecsetek kivételével); Kefegyártáshoz használt anyagok; Takarítóeszközök; Vasforgács; Nyers vagy félig megmunkált üveg (kivéve az építéshez használt üveget); Üveg-, porcelán- és fajanszáruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Kertészkesztyűk; Virágtartók; Virágcserepek. 31 - Mezőgazdasági, kertészeti, erdészeti termékek és magok, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Élő állatok; Friss gyümölcsök és zöldségek; Vetőmagok; Élő növények és virágok; Tápanyagok állatok számára; Maláta.
210
010637478
220
13/02/2012
442
09/03/2012
541
.comspace
521
0
CTM 010637478 531
27.5.1
731
comspace GmbH & Co. KG Marktstraße 7 a 33602 Bielefeld DE
740
STREITBÖRGER SPECKMANN Adenauerplatz 4 33602 Bielefeld DE
270
DE EN
511
9 - Számítógépes programok és számítógép működtető programok,Minden esetben tárolt és letölthető egyaránt. 35 - Számítógépes adatbankok adatainak frissítése és gondozása, Számítógépes állománykezelés, Online-reklámozás számítógépes hálózatokban, Számítógépes adatbázisban való adat összehasonlítása; Irodai munkák. 37 - Számítógépes hardver installálása, karbantartása és javítása. 38 - Telekommunikációs összeköttetések biztosítása globális számítógépes hálózathoz, számítógépes programokhoz való adathálózati hozzáférés biztosítása, kommunikációs szolgáltatások számítógéppel, terminállal, számítógépes üzenet- és képátviteli eszközökkel; Telekommunikáció, különösen platformok és portálok által, az interneten. 41 - Adatfeldolgozó programok alkalmazásával és felhasználásával kapcsolatos oktatás. 42 - Számítógépes szoftverek tervezése és kifejlesztése, szoftverek frissítése, telepítése és gondozása, számítógépes hálózatok konfigurálása szoftverek segítségével, számítógépes tanácsadás és elektronikus adatfeldolgozással kapcsolatos műszaki projektirányítás, felhasználói és jogi ügyek intézése számítógépes hálózatokon belül, számítógépes hard- és szoftveres tanácsadás, számítógépes rendszerek távfelügyelete, számítógépek bérbeadása, számítógép nyomtatók és számítógépszoftverek; Távközléstechnikai tanácsadás.
210
010637924
220
13/02/2012
442
09/03/2012
541
Paloma
521
0
546
546
591
2012/049
BG - Бял и черен ES - Blanco y negro
115
CTM 010639201 CS - Bílá a černá DA - Hvid og sort DE - Weiß und schwarz ET - Valge ja must EL - Cσπρο και μάυρο EN - white and black FR - Blanc et noir IT - Bianco e nero LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - fehér és fekete MT - Abjad u iswed NL - Wit en zwart PL - Biały i czarny PT - Branco e preto RO - Alb şi negru SK - Čierna a biela SL - Bela in črna FI - Valkoinen ja musta SV - Vitt och svart 531
731
5.3.11 5.3.13 5.3.14 LA PALOMA Bt. Monostori út 10. fszt H-1031 Budapest HU
740
GEORG PINTZ & PARTNERS LLC Mártonhegyi út 31. 1121 Budapest HU
270
HU EN
511
3 - Levegőillatosító készítmények. 5 - Autóillatosító; autós légfrissítő; légfrissítő készítmények; levegő szagtalanító készítmények; légtisztító készítmények.
210
010639201
220
13/02/2012
442
09/03/2012
541
NATURAL HONEY
521
0
rész A.1. Tirso de Molina nº 40 08940 Cornellá de Llobregat (Barcelona) ES 740
THE COLOMER GROUP SPAIN, S.L. Martín Fernández, Marta WTC Almeda Park Tirso de Molina, 40 08940 Cornellá de Llobregat (Barcelona) ES
270
ES EN
511
3 - Hajszeszek, Illatszer áruk; Testápoló folyadékok; Kézkenőcs; Dezodorok személyes használatra; Szappanok személyes használatra; Fürdő és tusoló készítmények; Bőrápoló készítmények; Testolaj; Kölnik; Testápoló készítmények;Előnedvesített vagy impregnált tisztító kendőcskék.
210
010639268
220
13/02/2012
442
09/03/2012
541
Pump&Test
521
0
546
591
BG - Червен, бял, син и черен. ES - Rojo, blanco, azul y negro. CS - Červená, bílá, modrá a černá. DA - Rød, hvid, blå og sort. DE - Rot, weiß, blau und schwarz. ET - Punane, valge, sinine ja must. EL - Κόκκινο, λευκό, μπλε και μαύρο. EN - red, white, blue and black FR - Rouge, blanc, bleu et noir. IT - Rosso, bianco, blu e nero. LV - Sarkans, balts, zils un melns. LT - Raudona, balta, mėlyna ir juoda. HU - piros, fehér, kék és fekete MT - Aħmar, abjad, blu u iswed. NL - Rood, wit, blauw en zwart. PL - Czerwony, biały, niebieski i czarny. PT - Vermelho, branco, azul e preto. RO - Roşu, alb, albastru şi negru. SK - Červená, biela, modrá a čierna. SL - Rdeča, bela, modra in črna. FI - Punainen, valkoinen, sininen ja musta. SV - Rött, vitt, blått och svart.
531
24.15.1 24.15.13 24.17.97 26.99.3 26.99.22
731
LA PALOMA Bt. Monostori út 10. fszt
546
531
27.5.1
731
THE COLOMER GROUP SPAIN, S.L. WTC-Almeda Park
116
2012/049
rész A.1. H-1031 Budapest HU
CTM 010639623 740
THE COLOMER GROUP SPAIN, S.L. Martín Fernández, Marta WTC Almeda Park Tirso de Molina, 40 08940 Cornellá de Llobregat (Barcelona) ES
740
GEORG PINTZ & PARTNERS LLC Mártonhegyi út 31. 1121 Budapest HU
270
ES EN
270
HU EN
511
511
3 - Levegőillatosító készítmények. 5 - Autóillatosító; autós légfrissítő; légfrissítő készítmények; levegő szagtalanító készítmények; légtisztító készítmények.
3 - Hajszeszek; Samponok; Fürdő és tusoló készítmények; Tusoló zselé; Testápoló folyadékok; Dezodorok személyes használatra; Kölnik; Borotválkozás utáni készítmények; Borotválkozás utáni balzsamok; Borotvakrémek; Borotválkozó zselék; Borotvahabok.
210
010639623
210
010640101
220
13/02/2012
220
13/02/2012
442
09/03/2012
442
09/03/2012
541
Floïd
541
Loly's & GO CLEANNING PRODUCTS
521
0
521
0
546
591
546
BG - Сребристо-сив ("Pantone 877"), черен. ES - Gris plata ("Pantone 877"), negro. CS - Stříbrnošedá ("Pantone 877"), černá. DA - Sølvgrå (Pantone 877), sort. DE - Silbergrau (Pantone 877), schwarz. ET - Hõbehall ("Pantone 877"), must. EL - Γκρίζο ασημί (Pantone 877), μαύρο. EN - Silver grey ("Pantone 877"), black. FR - Gris argenté ("Pantone 877"), noir. IT - Grigio argento ("Pantone 877"), nero. LV - Sudraba pelēks ("Pantone 877"), melns. LT - Sidabrinė pilka ("Pantone 877"), juoda. HU - Ezüstszürke ("Pantone 877"), fekete. MT - Griż kulur il-fidda ("Pantone 877"), iswed. NL - Zilvergrijs ("Pantone 877"), zwart. PL - Srebrny szary ("Pantone 877"), czarny. PT - Cinzento prateado ("Pantone 877"), preto. RO - Gri argintiu ("Pantone 877"), negru. SK - Strieborno-šedá ("Pantone 877"), čierna. SL - Srebrno siva ("Pantone 877"), črna. FI - Hopeanharmaa (Pantone 877), musta. SV - Silvergrått ("Pantone 877"), svart.
531
2.1.1 2.9.14
731
THE COLOMER GROUP SPAIN, S.L. WTC-Almeda Park Tirso de Molina nº 40 08940 Cornellá de Llobregat (Barcelona) ES
2012/049
591
BG - Бял, черен, сив. ES - Blanco, negro, gris. CS - Bílá, černá, šedá. DA - Hvid, sort, grå. DE - Weiß, schwarz, grau. ET - Valge, must, hall. EL - Λευκό, μαύρο, γκρίζο. EN - White, black, grey. FR - Blanc, noir, gris. IT - Bianco, nero, grigio. LV - Balts, melns, pelēks. LT - Balta, juoda, pilka. HU - Fehér, fekete, szürke. MT - Abjad, iswed, griż. NL - Wit, zwart, grijs. PL - Biały, czarny, szary. PT - Branco, preto, cinzento. RO - Alb, negru, gri. SK - Biela, čierna a sivá. SL - Bela, črna, siva. FI - Valkoinen, musta, harmaa. SV - Vitt, svart, grått.
531
11.7.7 24.17.97
526
BG - Не се претендира за легендата "cleanning products". ES - No se reivindica la leyenda "cleanning products". CS - Na výraz "cleanning products" se nepožaduje výhradní právo. DA - Der gøres ikke krav på eneret til teksten "cleanning products". DE - Kein Anspruch wird erhoben auf den Begriff "cleanning products". ET - Ei taotleta ainukasutusõigust pealdisele "cleanning products". EL - Δεν διεκδικούνται δικαιώματα αποκλειστικής χρήσης της ένδειξης "cleanning products". EN - No rights are claimed for the text "cleanning products". FR - Aucun droit n'est revendiqué pour la légende "cleanning products". IT - Non si richiede l'esclusiva sulla scritta "cleanning products". LV - Netiek pieprasītas tiesības nosaukumam "cleanning products".
117
CTM 010640373
rész A.1.
LT - Nereiškiamos išimtinės teisės į užrašą "cleanning products". HU - Nincs igény a "cleanning products" kifejezés kizárólagos használatára. MT - M'hemmx dritt fuq il-frażi "cleanning products". NL - Er wordt geen aanspraak gemaakt op het opschrift "cleanning products". PL - Nie zastrzega się prawa wyłączności do podpisu "cleanning products". PT - Não se reivindica a legenda "cleanning products". RO - Nu se revendică legenda "cleanning products". SK - Nenárokuje sa legenda "cleanning products". SL - Ni izključnih pravic za zapis "cleanning products". FI - Yksinoikeutta ei haeta tekstiin "cleanning products". SV - Ingen ensamrätt begärs för texten "cleanning products". 731
GESTION COMERCIAL INTEGRAL NAVALON, S.L. Enric Granados, nº 18, Planta 2 08403 GRANOLLERS ( Barcelona ) ES
740
Llagostera Soto, María del Carmen Calle Muntaner, 200, Planta 5ª1ª 08036 Barcelona ES
270
ES EN
511
3 - Lemosók.
210
010640373
220
13/02/2012
442
09/03/2012
541
CS CURB SCOOTERS
521
0
και "SCOOTERS", όπου τα δύο τυποποιημένα στοιχεία έχουν χρώμα κόκκινο, ενώ τα υπόλοιπα στοιχεία του εμπορικού σήματος έχουν χρώμα γκρίζο. EN - The trademark consists of the stylised letters "C" and "S", and the words "CURB" and "SCOOTERS". The two stylised elements of the trademark are in red, the other elements of the trademark are in grey. FR - La marque est composée des lettres "C" et "S" stylisées, ainsi que des dénominations "CURB" et "SCOOTERS". Les deux éléments stylisés sont de couleur rouge, les autres éléments de la marque sont de couleur grise. IT - Il marchio è composto dalle lettere "C" e "S" stilizzate, nonché dalle diciture "CURB" e "SCOOTERS". I due elementi stilizzati sono di colore rosso, gli altri elementi del marchio sono di colore grigio. LV - Preču zīmi veido burti "C" un "S", kas ir stilizēti, nosaukumi "CURB" un "SCOOTERS" ir stilizēti. Abi iepriekš minētie nosaukumi ir atveidoti sarkanā krāsā, zemāk izvietots attēls, kas iekrāsots pelēkā krāsā. LT - Prekių ženklą sudaro stilizuotos raidės "C" ir "S" ir pavadinimai "CURB" ir "SCOOTERS". Abu stilizuoti elementai yra raudonos spalvos, kiti prekių ženklo elementai yra pilkos spalvos. HU - A védjegy stilizált "C" és "S" betűket ábrázol, illetve a "CURB" és a "SCOOTERS" megnevezéseket. A két stilizált elem vörös, a védjegy többi eleme pedig szürke színű. MT - It-trejdmark hi magħmula mill-ittri "C" u "S" stilizzati, kif ukoll l-ismijiet "CURB" u "SCOOTERS". Iż-żewġ elementi stilizzati huma ta' lewn aħmar, l-elementi l-oħra tat-trejdmark huma ta' lewn griż. NL - Het merk bestaat uit de gestileerde letters "C" en "S" alsmede de namen "CURB" en "SCOOTERS". De twee gestileerde elementen zijn rood, de andere elementen van het merk zijn grijs. PL - Znak składa się ze stylizowanych liter "C" i "S", jak również nazwy "CURB" i "SCOOTERS". Dwa stylizowane elementy są w kolorze czerwonym, inne elementy znaku są w kolorze szarym. PT - A marca é constituída pelas letras "C" e "S" estilizadas e pelas palavras "CURB" e "SCOOTERS". Os dois elementos estilizados estão representados a vermelho e os outros elementos que compõem a marca estão representados a cinzento. RO - Marca este compusă din literele "C" şi "S" stilizate, precum şi din denumirile "CURB" şi "SCOOTERS". Cele două elemente stilizate sunt de culoare roşie, celelalte elemente ale mărcii sunt de culoare gri. SK - Ochranná známka sa skladá zo štylizovaných písmen "C" a "S", ako aj názvov "CURB" a "SCOOTERS". Oba štylizované slovné prvky sú červenej farby, ostatné prvky ochrannej známky sú sivej farby. SL - Znamko sestavljata stilizirani črki "C" in "S" in tudi oznaki "CURB" in "SCOOTERS". Oba stilizirana elementa sta rdeče barve, preostali elementi znamke so sivi. FI - Merkki koostuu tyylitellyistä kirjaimista "C" ja "S" sekä sanoista "CURB" ja "SCOOTERS". Kumpikin näistä tyylitellyistä osista on punainen, ja merkin muut osat ovat harmaita. SV - Märket är sammansatt av de stiliserade bokstäverna "C" och "S", liksom av beteckningarna "CURB" och "SCOOTERS". De två stiliserade elementen är rödfärgade, medan märkets andra element är gråfärgade.
546
571
118
BG - Марката е съставена от буквите "C" и "S" стилизирани, както и от надписите "CURB" и "SCOOTERS". Двата стилизирани елемента са с червен цвят, другите елементи на марката са със сив цвят. ES - La marca está conformada por las letras "C" y "S" estilizadas, así como por las denominaciones "CURB" y "SCOOTERS". Los dos elementos estilizados son de color rojo, el resto de elementos de la marca son de color gris. CS - Ochrannou známku tvoří stylizovaná písmena "C" a "S" a nápisy "CURB" a "SCOOTERS". Oba stylizované prvky jsou růžové, ostatní prvky ochranné známky jsou šedé. DA - Varemærket består af de stiliserede bogstaver "C" og "S" samt benævnelserne "CURB" og "SCOOTERS". De to stiliserede elementer er røde, og de andre elementer, som udgør varemærket, er grå. DE - Besteht aus den stilisierten Buchstaben "C" und "S" und den Bezeichnungen "CURB" und "SCOOTERS". Die beiden stilisierten Elemente sind rot, die anderen Elemente der Marke sind grau. ET - Kaubamärk koosneb stiliseeritud tähtedest "C" ja "S" ning nimetustest "CURB" ja "SCOOTERS". Kaks stiliseeritud elementi on punast värvi, ülejäänud kaubamärgi elemendid on halli värvi. EL - Το εμπορικό σήμα αποτελείται από τα τυποποιημένα γράμματα "C" και "S", καθώς και από τις επωνυμίες "CURB"
591
BG - Червен, сив. ES - Rojo, gris. CS - Červená, šedá. DA - Rød, grå. DE - Rot, Grau. ET - Punane, hall. EL - Κόκκινο, γκρίζο. EN - Red, grey. FR - Rouge, gris. IT - Rosso, grigio. LV - Sarkans, pelēks.
2012/049
rész A.1.
CTM 010640845
LT - Raudona, pilka. HU - Vörös, szürke. MT - Aħmar, griż. NL - Rood, grijs. PL - Czerwony, szary. PT - Vermelho, cinzento. RO - Rosu, gri. SK - Červená, sivá. SL - Rdeča, siva. FI - Punainen, harmaa. SV - Rött, grått. 531
27.99.3 27.99.19
731
SDG DISTRIBUTION 23 avenue Albert Rouvière 81200 Mazamet FR
740
MORELLE & BARDOU, GUIRAUD-CHAUMEIL ET ASSOCIES 20 rue Séré de Rivières 81000 Albi FR
270
FR EN
511
28 - Rollerek (játékok); Gördeszkák;Gördeszkák; Védési tömések sportra,Nevezetesen térdvédők, Könyökvédők és Csuklóvédő.
210
010640845
220
13/02/2012
442
09/03/2012
541
PAMAFLEX
521
0
731
Linden, Udo An der Höhe 9 4780 SANKT VITH BE
270
DE FR
511
2 - Felhabzó bevonatok [festékek vagy olajok, kivéve építőanyagok]. 19 - Nem fém építőanyagok.
210
010641256
220
14/02/2012
442
09/03/2012
541
TACTILON
521
0
731
CASSIDIAN SAS (société par actions simplifiée) 1, boulevard Jean Moulin, ZAC de la Clef Saint Pierre 78990 Elancourt FR
740
CAMUS LEBKIRI 87, rue Taitbout 75009 Paris FR
270
FR EN
511
9 - Számítógép szoftver (felvett programok); Számítógépes programok [letölthető szoftverek]; Digitális távközlési hálózatok;Digitális rádióhálózatok; Digitális magán kapcsolóautomaták, beviteli és kimeneti (informatikai) interfészek és perifériák ilyen kapcsolóautomatákhoz, nevezetesen internetes telefonáláshoz, hálózatok közötti átjárók, hívóközponti szerverek, multiplexerek, demultiplexerek, hálózatellenőrző és -irányító készülékek és eszközök; Alkalmazási, üzemeltetési és irányítási szoftverek (felvett programok) il-
2012/049
yen magán kapcsolóautomatákhoz;Kommunikációs terminálok, fix vagy mobil állomások; Hang, kép, adat és multimédiás adat kommunikációjára, továbbítására, fogadására, hasznosítására szolgáló készülékek; Hálózatok közötti átjárók; Hálózati infrastruktúrák (alapfelszerelések) és hálózati IP (internet protokoll) módban történő hozzáféréshez való interfészek; Szoftverek (felvett programok) vonalas hálózaton, kábelen, optikai szálon, rádión vagy műholdon keresztüli kommunikációs és rádiókommunikációs hálózatokhoz; Hang, képek, adatok és multimédiás adatok helyi vagy távoli kommunikációs hálózatát kezelő, adminisztráló, építő, konfiguráló, védő szoftverek (felvett programok); Informatikai hálózatokhoz és IP (internet protokoll) módban működő hálózatokhoz való hozzáférést biztonságossá tevő készülékek és szoftverek (felvett programok); Titkosírási és titkosírás-megfejtő szoftverek (felvett programok); Kódoló és dekódoló szoftverek (felvett programok); Kódoló és dekódoló szoftverek (felvett programok); Számítógépes hálózatokhoz és IP (internetprotokoll) módban működő hálózatokhoz való hozzáférés architekturális, adminisztrációs, biztonsági szoftverei (felvett programok). 38 - Telekommunikációs szolgáltatások; Adatküldési és adattovábbítási szolgáltatások; On-line adathozzáférés biztosítása, adatokhoz és információkhoz való hozzáférés biztosítása az interneten; Adatátadási szolgáltatások,Adatküldési és telekommunikációs szolgáltatások adatok on-line rendelkezésre bocsátásához; Adatküldési szolgáltatások, adatátadási szolgáltatások és távközlési szolgáltatások adatok rendelkezésre bocsátásához és információk intereneten;Adatátadási szolgáltatások, adatátviteli szolgáltatások, adatokhoz online hozzáférés biztosítása, adatokhoz és információhoz való internetes hozzáférés nyújtása; Rádiós hívószolgáltatások [rádió, telefon vagy egyéb elektronikus kommunikációs eszköz útján]; Számítógép terminálok közötti összeköttetések;Elektronikus kommunikációs hálózatokhoz való hozzáférés biztosítása;Rádiós üzenetváltás szolgáltatása rádión, telefonon vagy egyéb elektronikus kommunikációs rendszereken keresztül; Adatok és információk továbbítása számítógépeken és elektronikus kommunikációs eszközökön. 42 - Távközlési hálózatok és rádiókommunikációs hálózatok tanulmányozása, fejlesztése és adaptálása; Hang, kép, adat vagy multimédiás adat helyi vagy távoli átvitelét biztosító hálózatok kezelését, irányítását, architektúráját, konfigurálását és védelmét végző szoftverek (felvett programok) tervezése, kidolgozása és frissítése (harmadik fél számára); Számítógépes hálózatokhoz és IP (internetprotokoll) módban működő hálózatokhoz való hozzáférés tervezését, kidolgozását, kezelését és biztonságossá tételét végző szoftverek (felvett programok) tervezése, kidolgozása és frissítése (harmadik fél számára);Számítógépszoftver-karbantartási szolgáltatások. 300
FR - 15/11/2011 - 113873790
210
010641281
220
14/02/2012
442
09/03/2012
541
TROPHÉE DES CHAMPIONS
521
0
119
CTM 010641281 546
531
2.1.8 2.1.95
731
LIGUE DE FOOTBALL PROFESSIONNEL, Association de droit français 6 rue Léo-Delibes 75116 Paris FR
740
Buchel, Richard A. 13, Avenue du Maréchal Joffre 83120 Plan de La Tour FR
270
FR EN
511
9 - Szemüvegek, napszemüvegek, búvárszemüvegek és úszószemüvegek, zsinórok búvárszemüvegekhez és úszószemüvegekhez, tokok és szinórok napszemüvegekhez és szemüvegekhez; Távcsövek (binokuláris ~); Mágnesek és díszmágnesek; Iránytűk; Készülékek hangok és képek rögzítéséhez, továbbításához, vágásához, keveréséhez és másolásához; Rádiókészülékek; Televíziós berendezések/televíziókészülékek; Sík panel képernyők; Folyadékkristályos kijelző képernyők; Nagy felbontású képernyők és plazmaképernyők; Házimozi rendszerek; Video felvevők; Kompaktlemez (CD) lejátszók; Hordozható CD-lejátszó; DVD-lejátszók; MP3 lejátszók; Digitális formában zenét tartalmazó lejátszókészülékek; Kazetta lejátszók/kazettás magnetofonok; Sétalómagnó; MD-lejátszók; Hordozható rádiókészülékek; Hangszórók; Fejhallgatók; Fejhallgatók; Mikrofonok; Távirányítók, hangvezérelt távirányítók; Navigációs készülékek; Digitális személyi titkárok (PDA); Számítógépek; Adatfeldolgozási berendezések; Számítógép billentyűzetei; Számítógépes lejátszók; Modemek; Táskák számítógépek hordozásához; Egér számítógéphez; Egérszetek; Elektronikus zsebfordítógépek; Diktafonok; Jegyzetfüzetek és elektronikus határidőnaplók; Szkennerek; Printerek; Fénymásolók; Fax-berendezések; Telefonberendezések; Telefon üzenetrögzítők; Videotelefonok; Mobil telefonok; Mobiltelefon-tokok; Készülékek telefonok szabadkézi használatához; Fülhallgatók és fejhallgatók mobiltelefonokhoz; Billentyűzetek mobiltelefonokhoz; Szíjak mobiltelefonokhoz; Speciális tokok mobiltelefonok hordozásához; Mobiltelefonba épített fényképezőgépek és videokamerák; Számológépek; Kártyaolvasók hitelkártyákhoz; Pénzváltó gépek; Automatikus bankpénztári gépek; Videokamerák, hordozható videokamerák integrált videomagnóval ellátva; Fényképészeti felszerelés, fényképezőgépek, kamerák (filmkamerák), vetítőgépek, exponált filmek (fényképészet), diapozitívek, vakuk (fényképészet), speciális tokok és zsinórok fényképezőgépekhez és fényképészeti
120
rész A.1. eszközökhöz, elektromos akkumulátorok és elemek; Karaokegépek és -programok; Szoftverek (felvett számítógépes programok), beleértve játékszoftvereket; Számítógépes programok; Adatbankok (szoftverek); Számítógépes képernyővédő szoftverek; Műsoros vagy nem műsoros mágneses, digitális vagy analóg hordozók hanghoz vagy képhez; Videolemezek, videoszalagok, mágnesszalagok, mágneslemezek, DVD-k, hajlékonylemezek, optikai lemezek, CD-k, minidiszkek, CD-ROM-ok, valamennyi említett termék üresen vagy zenei, hang- vagy képfelvételt tartalmaz (melyek lehetnek mozgóképek); Hologramok; Mágneskártyák; Memóriaadapterek (számítógépes eszközök); Smartkártyák; Memóriakulcsok; Kártyák mikroprocesszorokhoz; Chipes vagy mágneses hitelkártyák, chipes vagy mágneses telefonkártyák, chip- vagy mágneskártyák pénzfelvevő automatákhoz, chip- vagy mágneskártyák bankautomatákhoz és pénzváltó automatákhoz, chipes vagy mágneses feltöltőkártyák mobiltelefonokhoz, chip- vagy mágneskártyák utazáshoz és előadásokhoz, csekkgaranciát nyújtó chipvagy mágneskártyák, valamint chipes vagy mágneses bankkártyák;Riasztók;Szélzsákok (szélmutatók); Távolságmérő berendezések; Sebességmérő és -jelző berendezések; Interneten, CD-ROM és adatbázisok által szolgátatott elektronikus formában lévő publikációk; Letölthető elektronikus autótérképek; Audió vevőkészülékek, hangerősítők; Televíziós elektroncsövek; Katódos tv-képcsövek; Dekóderek, azaz szoftverek és hardver hang- és vizuális adatok konvertálására, szolgáltatására és továbbítására; Számítógépes lemez lejátszók; Védelemmel ellátott félvezetők; Hang-, kép- vagy informatikai adatok feldolgozására való programmal ellátott integrált áramkörök; Tölthető akkumulátor-telepek; Processzorok, valamint hang- és képadatokat konvertáló egységek; Adatátviteli kábelek; Fizetőkészülékek elektronikus kereskedelemhez; Sportoláshoz használt védősisakok; Mágneses azonosító-karkötők; Elektronikus belépőjegyek; Jegyek mágneskártyák formájában; Videojáték cartridge-ek; Videojáték cartridge-ek; Video játék lemezek. 14 - Ékszerek, nyakláncok; Ékszerek; Kristály üvegáru és Drágakövek; Órák (kar-/zseb-); Karórák, asztali-/faliórák; Kronométerek/stopperórák; Ingaórák; Medalionok, függők, brossok; Karkötők, bőr karkötők; Rögzítő tűk (ékszerek); Jelvények csapatoknak és játékosoknak (ékszerek); Nyakkendőcsipeszek és nyakkendőtűk; Mandzsettagombok;Medalionok, emlékérmék nemesfémből, jutalomtrófeák a győzteseknek, szobrok és faragványok, dísztűk kalapokhoz, mindezen termékek nemesfémből; Divatújdonságnak számító kulcskarika; Érmék; Medálok és jelvények ruházathoz, nemesfémből; Díszkulcsláncok,Díszkulcstartók műanyagból; Nem nemesfémből készült medalionok. 16 - Iratkapcsok, gemkapcsok, Fém bankjegycsipeszek; Papír asztalterítők; Papírszalvéta; Papírzacskók; Meghívók; Üdvözlőlapok; Ajándék csomagolóanyag; Pohár- vagy palackalátétek papírból, tányéralátétek papírból és asztali szettek, szemeteszsákok papírból vagy műanyagból; Zacskók élelmiszerek tárolásához; Papír kávéfilterek; Címkék (nem szövetből), papírtörülközők; Nedves papírtörülközők, vécépapír; Kendők (make-up eltávolítására szolgáló papír ~); Zsebkendősdobozok; Papírtörlők;Írófelszerelések és iskolai felszerelések (a készülékek kivételével); Írógépek; Írógépekhez való papír, másolópapír (papíráru), borítékok, papír vázlattömbök, jegyzettömbök, írófüzetek; Jegyzetpapírok; Írólapok, piszkozatlapok; Mappák, archiválódobozok; Iratborítók, könyvborítók; Oldalszámjelzők; Litográfiák; Festmények [képek], keretezve vagy keret nélkül; Festőtömbök, rajztömbök, játékkönyvek, keresztrejtvények és fejtörők; Világító/fényes papír; Öntapadós címkék nem szövetből; Krepp papír; Selyempapír, iratkapcsok, papírzászlók; Zászlók (papírból); Íróeszközök; Írótollak; Ceruzák; Tollak; Írókészletek; Ceruza készletek; Filcek, filctollak; Golyóstollak; Sorkiemelő filcek; Tinták; Bélyegzőpárnák, gumibélyegzők; Festékdobozok; Festő- és rajzceruzák; Kréták; Ceruzadíszítők (irodaszerek); Nyomóminták;
2012/049
rész A.1. Magazinok; Újságok; Könyvek és napilapok, különösen sportolókról és sporteseményekről; Nyomtatott tananyagok; Vázlatok (az eredmények beviteléhez); Programok; Rendezvényalbumok; Fényképalbum; Kézzel írott naplók; Címregiszterek; Tervtáblák; Intim noteszok (újságok), autóatlaszok; Jegyek; Jegyek; Kaparós kártyák; Csekkek; Nyomtatott órarendek, menetrendek; Körlevelek és brosúrák; Képregények; Gyűjtendő kártyák a sport területén; Autós matricák; Címkék, matricák; Matricaalbumok; Naptárak; Poszterek; Fényképek; Postai levelezőlapok; Postabélyegek,Emlékbélyegív; Táblák, reklámzászlók és -anyagok papírból vagy kartonból; Lehúzó-/levonóképek (matricák); Hőre tapadó címkék, nem szövetből, irodai felszerelések, a bútorok kivételével; Javítófolyadék, átfestő folyadék; Radírgumik; Ceruzahegyezők; Tartók (álló/asztali ~) tollakhoz és ceruzákhoz; Iratkapcsok/gemkapcsok; Rajzszegek; Rajzoláshoz használt vonalzók, ragasztószalagok papíráruhoz; (ragasztó)szalag adagolók; Fűzőgépek; Minták/sablonok; Stencillapok/nyomólemezek; Kitűző kártyák; Jegyzettömbtartók; Könyvtámaszok; Bélyegzők (pecsétek); Telefonkártyák, bankautomata-kártyák, utazási és szórakoztatási kártyák, csekk- és számlakártyák papírból vagy kartonból, hitelkártyák (nem kódolt) papírból vagy kartonból; Azonosító címkék/kártyák utazótáskákhoz; Személyiigazolvány-tartók; Nem mágneses hitelkártyák. 18 - Bőr és műbőr/bőrutánzatok; (bőr)zsinórok; Esernyők és napernyők; Sporttáskák (a befogadandó termékekhez kialakítottak kivételével); Cekkerek; Hátizsákok; Hordtáskák, iskolatáskák; Övre erősíthető táskák, kézitáskák, táskák bőrből; Labdaformájú bőrtáska; Strandtáskák, ruhazsákok; Bőröndök; Bőröndszíjak; Utazótáskkák; Aktatáskák; Szépítkezőtáskák (üres állapotban); Neszesszerek; Kulcstartók (bőráru); Aktatáskák; Pénztárcák, irattárcák; Buksza, aprópénz tartó erszény; Irattartók csekkekhez; Ruházati cikkek, nyakörvek és pórázak kedvtelésbol tartott állatoknak. 20 - Tükrök; Szobrok, szobrocskák, díszítések, trófeák, emléktárgyak fából, viaszból, gipszből vagy műanyagból; Azonosító lapok (nem kódolt), különösen személyazonosító lapok, kulcskártyák (nem kódolt), az összes fent említett termék műanyagból készül; Vánkosok/párnák; Párnák gépkocsitartozékként; Kemping hálózsákok, bútorok (bútorzat); Beltéri és kültéri ülőbútorok; Polcok (bútorok); Árukirakodó polcok; Törülközőadagolók, rögzített (nem fémből); Vállfák, ruhaakasztók, legyezők személyes használatra; Felfújható vagy merev reklámtárgyak műanyagból; Reklámlobogók és -anyagok műanyagból; Könyvespolcok; Könyvborítók; Szíjak műanyagból; Azonosító karszalagok műanyagból; Képkeretek. 25 - Ruházat; Cipők; Fejre való viselet; Ingek; Kötöttáruk (ruházat); Pulóverek, ujjatlan pulóverek; Vékony pulóverek; Sporttrikók; Ujjatlan mezek, női ruhák; Szoknyák; Alsóruházat; Fürdőruhák, kétrészes fürdőruhák (bikinik); Rövidnadrág, sort; Nadrágok; Pamutpulóverek/szabadidőfelsők; Sapkák (fejbelik); Sapkák; Kalapok; Egyujjas kesztyűk, nyaksálak; Sálak, vállkendők; Sapkaellenzők; Sport-egyenruhafelsők; Edző mez; Zakók, dzsekik; Ingkabátok, széldzsekik; Sportkabátok; Blézerek; Vízhatlan ruházat; Kabátok; Egyenruhák; Nyakkendők; Csuklópántok; Fejszalagok (ruházat); Kesztyű; Kötények; Partedlik, nem papírból; Pizsamák; Játszóruhák csecsemőknek és gyermekeknek; Zoknik és harisnyák; Harisnya-/zoknitartók; Övek; Nadrágtartók; Szandálok, kis szandálok (saruk). 27 - Szőnyegek, lábtörlők (gyékények), gyékények (gépkocsikhoz is); Linóleum és egyéb padlóburkolatok; Padlóburkolatok, műgyep sportpályákhoz; Mesterséges gyep, műgyep; Strandszőnyegek. 28 - Játékok és játékszerek; Játszótéri labdák; Táblán játszott társasjátékok; Asztalok asztali focihoz/csocsó asztalok; Játékbabák és plüssfigurák; Játék autók; Rejtvények; Lufik; Felfújható játékok; Játékkártyák; Konfetti; Torna- és sporttermékek; Tornafelszerelés; Labdarúgó-felszerelés, azaz focilabdák, kesztyűk, térdvédők, könyökvédők, vállvédők, sípcsontvédők, kapuk, kapura rúgó falak; Sporttáskák
2012/049
CTM 010641281 és -edények (a tárgyakhoz adaptálva) a sportcikkek hordozásához; Meglepetésbuli-kalapok (játékok); Kézi elektronikus játékok a csak televíziós vevőkészülékkel történő használatra kifejlesztettek kivételével; Kezek gumihabból (játékok); Robotok (játékok) szórakoztatáshoz, előrefizetős videojátékok játéktermeknek (árkádjátékok); Méretarányosan kicsinyített repülőgépmodellek, játékszerek kedvtelésből tartott állatoknak; Elektronikus játékok folyadékkristályos kijelzővel;Kizárólag TV készülékkel használható elektronikus játékok; Videojáték gépek és készülékek; Videojátékgépek; Játék irányitó pult;Hanggal vagy kézi vezérléssel működő játékfogantyúk. 35 - Munkaközvetítő irodák; Munkaerő-toborzás; Reklámozási szolgáltatások; Reklámszövegek megjelentetését végző ügynökség szolgáltatásai; Reklámügynökségek, hirdető ügynökségek; Reklámügynökség szolgáltatásai számítógépes világhálózaton (internet) vagy vezeték nélküli elektronikus kommunikációs berendezéseken keresztül nyújtva; Reklámanyagok terjesztése; Bérlet/bérbeadás (reklámhely ~); Reklámidő bérlése filmek stáblistáin; Rádió és televízió reklám; Reklámozás rajzfilmek formájában; Promóciós ügynökségi szolgáltatások, sport- és PR-promóciós ügynökség szolgáltatásai; Piackutató szolgáltatások; Piackutatás; Közvélemény-kutatási szolgáltatások; Kereskedelmi vagy reklám célú kiállítás szervezése; Reklámszervezés kereskedelmi vásárokhoz; Adatbankkezelési szolgáltatások; Statisztikák összeállítása; Adatok és statisztikák és egyéb információk gyűjtése sportteljesítményekről; Vállalkozásszervezési és -vezetési tanácsadás;Üzleti tanácsadás vállalatoknak; Népszerűsítő versenyek szervezése; Kereskedelmi információ biztosítása; Reklámozás sportrendezvényekhez a futball területén;Kiskereskedelmi értékesítés közönséges fémekből készült termékekkel, gépekkel és szerszámgépekkel, szerszámokkal és eszközökkel, optikai és audiovizuális és mágneses és elektromos és elektronikus készülékekkel/berendezésekkel, gyógyászati készülékekkel/berendezésekkel, világító és fűtő- és főző- és hűtőés szárító- és szellőztető készülékekkel/berendezésekkel, járművekkel és tartozékaikkal, nemesfémből készült árukkal, ékszerekkel és órákkal/időmérő eszközökkel, jelvényekkel és kitűzőkkel, hangszerekkel, papírból és kartonból készült árukkal, nyomtatott és papíripari termékekkel, sportrendezvényekre szóló jegyekkel, bőr- és műbőrárukkal, poggyásszal és táskákkal, esernyőkkel, háztartási cikkekkel, bútorokkal, promóciós és kiállítási cikkekkel, textilárukkal, ruházati cikkekkel és fejfedőkkel és cipőkkel, hímzéssel és szalagokkal és zsinórokkal és származékaikkal, padlóburkolatokkal, játékokkal és játékszerekkel és sportcikkekkel, táplálékkal és élelmiszerekkel, nem alkoholos és alkoholos italokkal, hígítókkal, paraffinnal, viasszal, bitumennel és kőolajjal, benzinekkel, olajokkal és kenőanyagokkal, transzmisszió folyadékokkal, fékfolyadékokkal, fagyálló oldattal, hűtőfolyadékokkal, hidraulikus folyadékokkal, zsírokkal kapcsolatban;Kiskereskedelmi árusítás áruházakban, azaz élelmiszerek és italok árusítása; Kiskereskedelmi értékesítése forgalmazóknál;Gépek és szerszámgépek, szerszámok és eszközök, optikai, audiovizuális, mágneses, elektromos és elektronikus készülékek/berendezések, gyógyászati készülékek/berendezések, világító- és fűtő- és főző- és hűtő- és szárító- és szellőzőkészülékek/-berendezések, járművek és tartozékaik, ékszerek és órák/időmérő eszközök, jelvények és kitűzők, hangszerek, nyomtatott és papíripari termékek, sportrendezvényekre szóló jegyek, poggyászok és táskák, esernyők, háztartási cikkek, bútorok, promóciós és kiállítási cikkek, textiláruk, ruházati cikkek, fejfedők és cipők, hímzések, szalagok, zsinórok és származékaik, padlóburkolatok, játékok, játékszerek és sportcikkek, tápok és élelmiszerek, nem alkoholos és alkoholos italok, higítók, kőolaj, viasz, bitumen és petróleum, benzinek, olajok és kenőanyagok, transzmissziós folyadékok, fékfolyadékok, fagyálló oldat, hűtőfolyadékok, hidraulikus folyadékok, zsírok csoportosítása harmadik fél megbízásából (szállítás kivételével), lehetővé téve az ügyfelek számára, hogy megtekintsék és megvásárolják ezeket a cikkeket keresked-
121
CTM 010641281 ésekben, interneten vagy vezeték nélküli elektronikus kommunikáción keresztül; Reklámozás és promociós szolgáltatások; Reklámozás szponzorálás útján (szponzorsági szolgáltatások); Információszolgáltatás reklámozás és promóció tárgyában, kereskedelmi információs ügynökségek, valamennyi említett szolgáltatás online érhető el számítógépesített adatbankból vagy számítógépes világhálózaton (internet) vagy vezeték nélküli elektronikus kommunikációs eszközökön keresztül; Reklámok kidolgozása weboldalként való használatra számítógépes világhálózaton (internet) vagy vezeték nélküli elektronikus kommunikációs berendezéseken keresztül; Weboldalakon lévő hely biztosítása termékek és szolgáltatások reklámozására; Árveréses értékesítés számítógépes világhálózaton (internet) vagy vezeték nélküli elektronikus kommunikációs berendezéseken keresztül;Kereskedelmi jegyzékek összegyűjtése az interneten és vezeték nélküli elektronikus kommunikációs hálózaton való publikálás céljából; Kereskedelmi igazgatás szolgáltatása számítógépes világhálózaton (internet) vagy vezeték nélküli elektronikus kommunikációs berendezéseken keresztüli kereskedelmi szolgáltatások feldolgozásához; Eladási promóció, azaz kedvezményi programok bevezetése ügyfelek számára; Jegyértékesítési promóció; Vásárlói hűségprogramok és vásárlói klubszolgáltatások kereskedelmi, promóciós és/vagy reklámcélokra; Olyan szurkolói (kódolt) hűségkártyák kibocsátása és terjesztése, melyek tartalmazhatnak személyes adatokat a kártyatulajdonos személyazonosságáról, s melyek lehetővé teszik a sportstadionokba való beléptetést; Központi fájlban való adatgyűjtés, s nevezetesen álló- vagy mozgóképeké; Sportrendezvények promóciója a futball területén; Harmadik fél termékeinek és szolgáltatásainak promóciója szerződéses megállapodások, nevezetesen partnerségi (szponzorálási) és licencmegállapodások keretében, amelyek számára a közismertség és az imázs növekedését biztosítják a nemzetközi szintű kulturális és sportrendezvények révén; Vállalati szponzor keresése (szponzorálás reklámpromóció útján) futballbajnokságokkal kapcsolatban. 36 - Hitelkártyák és utazási csekkek kibocsátása és kezelése; Pénzügyi szolgáltatások; Banki szolgáltatások, hitelek és tőkebefektetés; Biztosítás; Részletfizetés; Sporttalálkozók pénzügyi patronálása; Pénzügyre és biztosításokra vonatkozó információnyújtás számítógépes adatbázisból vagy interneten vagy bármely, vezeték nélküli elektronikus kommunikációs hálózaton keresztül; Házibank (home banking); Banki szolgáltatások interneten vagy bármely, vezeték nélküli elektronikus kommunikációs hálózaton keresztül; Mobiltelefonos fizetési szolgáltatások; Finanszírozási partnerség keresése futballbajnokságokhoz; Ingatlantanácsadás; Ingatlanmenedzsment szolgáltatások. 38 - Távközlési szolgáltatások, összeköttetések mobiltelefonok segítségével; Kommunikáció távközlési, adatbanki és internetes hálózatokkal összekapcsolt elektronikus számítógép-terminálok vagy vezeték nélküli elektronikus kommunikációs eszközök útján; Telefon kommunikációk; Rádióműsor-szórás; Faxkommunikáció; Rádióelektromos hívási szolgáltatások; Távkonferencia-szolgáltatások; TVprogramok közvetítése; Kábeltelevíziós műsorok sugárzása; Rádióprogramok közvetítése; Nyomtató és információs ügynökségek; Telefonkészülékek, faxkészülékek és egyéb távközlési készülékek bérbeadása; Kereskedelmi internetes oldalak továbbítása on-line módon vagy vezeték nélküli elektronikus kommunikációs eszközök útján; Interneten vagy bármely, vezeték nélküli kommunikációs hálózaton keresztül nyújtott tv- és rádióműsor-közvetítési és -sugárzási szolgáltatások; Üzenetek elektronikus átadása; Valós idejű hozzáférési idő bérbeadása és rendelkezésre bocsátása faliújságokhoz (kijelző- és hirdetőtáblákhoz) és vitafórumokhoz (csevegőszobákhoz) számítógépes világhálózat útján (távközlési szolgáltatások);Online csevegőfórum-felületek és elektronikus hirdetőpanelek biztosítása regisztrált felhasználók részére, lehetővé téve üzenetek továbbítását;Web-oldalhoz való hozzáférés biztosítása, lehetővé téve
122
rész A.1. fényképek kezelését és megosztását, ideértve online feltöltésüket, kiadásukat, szervezésüket; Online csevegőfórumfelületek és elektronikus hirdetőpanelek biztosítása regisztrált felhasználók részére kapcsolati hálózatokhoz; Hozzáférés biztosítása közúti térképet, útvonalakról szóló információkat és összehangolt helymeghatározást tartalmazó internetes oldalakhoz; Számítógéppel segített üzenet- és képátvitel; Vételi és rendelési magánszolgáltatásokhoz való hozzáférés bérbeadása számítógépen, számítógépes világhálózaton és/vagy interaktív kommunikációs technológiákon keresztül; Elektronikus levelezés, e-mail; Hozzáférési idő rendelkezésre bocsátása informatikai világhálózathoz (internethez) vagy vezeték nélküli elektronikus kommunikációs eszközökön keresztül; Csatlakozások nyújtása számítógépes világhálózattal (internet) vagy adatbankokkal történő távközléshez; Hozzáférés nyújtása digitális zenét kínáló internetes webhelyekhez számítógépes világhálózat vagy vezeték nélküli elektronikus kommunikációs eszközök útján; Rádió- és televízióadások sporttal és sportrendezvényekkel kapcsolatban; Beszélgetőfórumok (csevegőszobák) nyújtása számítógép-felhasználók közötti üzenettovábbításhoz; Csatlakozás nyújtása számítógépes berendezésekhez (távközlési szolgáltatások);Hozzáférés bérlete adatbankokhoz (informatikai szolgáltatás); Hozzáférés bérbeadása az interneten számítógépes világhálózat vagy vezeték nélküli elektronikus kommunikációs eszközök útján (informatikai szolgáltatás); Hozzáférés bérbeadása digitális zenét kínáló webhelyekhez számítógépes világhálózat vagy vezeték nélküli elektronikus kommunikációs eszközök útján (informatikai szolgáltatás); Hozzáférés bérbeadása internetes MP3 webhelyekhez számítógépes világhálózat vagy vezeték nélküli elektronikus kommunikációs eszközök útján (informatikai szolgáltatás); Videók és audioanyag valós idejű átvitele (streaming) internetről; Digitális zene valós idejű átvitele (streaming) mobiltelefonról; Keresőprogramokhoz való hozzáférés biztosítása adatoknak és információknak a világhálózatokon történő megszerzése céljából. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Gyakorlóórák nyújtása; Szórakoztatás, sorsjátékok és versenyek szervezése; Tematikus parkok szolgáltatásai; Fitneszközpontok szolgáltatásai; Sporttal kapcsolatos fogadások és játékok szolgáltatása; Szórakoztatási szolgáltatások sportrendezvényeken vagy azokkal kapcsolatban; Szórakoztatás közönség összegyűjtése formájában sportesemények újraközvetítése alkalmából; Sport- és kulturális tevékenységek; Sport- és kulturális események és rendezvények szervezése; Szervezés (sportverseny ~); Sportrendezvények szervezése a labdarúgás területén, sportlétesítmények rendelkezésre bocsátása; Audio- és videofelszerelés kölcsönzése; Filmek, hang és video gyártása, bemutatása, megjelentetése és/vagy kölcsönzése;Interaktív oktató- és szórakoztatótermékek, azaz filmek és könyvek kiadása és/vagy kölcsönzése;Interaktív oktatási és szórakoztatási termékek, azaz CDk, DVD-k, minilemezek, CD-ROM-ok kiadása; Statisztikák megjelentetése; Statisztikák és egyéb információk kiadása sportteljesítményekről; Sportesemények rádiós és televíziós riportok készítése; Rádió- és tv-programok és videoszalagok gyártási és vágási szolgáltatásai; Rajzfilmgyártás, televíziós rajzfilmgyártás; Ülőhelyfoglalás show-műsorokra és sportrendezvényekre; Helyfoglalás sport- és szórakoztatási rendezvényekre; Időmérés sporteseményeken; Sportrendezvények felvétele; Szervezés (szépségverseny ~); Interaktív szórakozás; Online játékok; Játékok rendelkezésre bocsátása számítógépes világhálózaton (internet) vagy vezeték nélküli elektronikus kommunikációs berendezéseken keresztül; Sorsolási szolgáltatások rendelkezésre bocsátása; Szórakoztatási vagy képzési tárgyú, online hozzáférhető információnyújtás számítógépes adatbankból vagy informatikai világhálózaton (Internet) vagy vezeték nélküli elektronikus kommunikációs készülékeken keresztül; Elektronikus játékokkal kapcsolatos on-line hozzáférhető szolgáltatások informatikai világhálózaton (Internet) vagy vezeték nélküli elektronikus kommunikációs készülékeken keresztül (szórakoztatás); Elektronikus publikációk online
2012/049
rész A.1. rendelkezésre bocsátása; Kiadás/megjelentetés (könyv-); Folyóiratok és könyvek elektronikus online közzététele; Szórakoztatási szolgáltatások társasgási fórumok (chatroom) formájában informatikai világhálózaton (Internet) vagy vezeték nélküli elektronikus kommunikációs készülékeken keresztül; Szórakoztatás mozielőadások formájában; Digitális zene rendelkezésre bocsátása informatikai világhálózaton (Internet) vagy vezeték nélküli elektronikus kommunikációs készülékeken keresztül; Digitális zene rendelkezésre bocsátása MP3-as honalpok révén informatikai világhálózaton (Internet) vagy vezeték nélküli elektronikus kommunikációs készülékeken keresztül; Fénykép-, hang- és videorögzítési szolgáltatások; Informatikai adatbázisból vagy az Interneten on-line továbbított információk nyújtása sporttal és sporteseményekkel kapcsolatosan; Tolmácsolási szolgáltatások; Sportinformációk nyújtása statisztikai információkkal kapcsolatban; Sportrekordok felvétele;Szórakoztatási infrastruktúra, azaz VIP-termek, valamint stadionok külső és belső öltözőinek rendelkezésre bocsátása, videojáték-versenyek szervezése; Internethálózaton szervezett on-line videojáték-versenyek; Fordítószolgálat; Jegyárusítás sportrendezvényekkel kapcsolatban;Sportesemények kiskereskedelmi jegyárusítása.
210
010642098
220
14/02/2012
442
09/03/2012
541
SKIZERØ
521
0
546
571
BG - Марката се състои от надписа "SKIZERO" с фантазни букви ES - La marca consiste en la mención "SKIZERØ" en caracteres de fantasía CS - Ochranná známka je tvořena nápisem "SKIZERO" fantaskními písmeny DA - Varemærket består af benævnelsen "SKIZERØ" skrevet med fantasiskrift DE - Besteht aus dem Schriftzug "SKIZERØ", der in fantasievoll geschriebenen Buchstaben wiedergegeben ist ET - Kaubamärk koosneb stiliseeritud tähtedega kirjast "SKIZERØ" EL - Το σήμα συνίσταται στη φράση "SKIZERO" σε ιδιόμορφους χαρακτήρες EN - The trademark consists of the word "SKIZERØ" in fancy letters FR - La marque consiste en l'inscription "SKIZERØ" en caractères de fantaisie IT - Il marchio consiste della dicitura "SKIZERØ" in caratteri di fantasia LV - Preču zīme sastāv no uzraksta "SKIZERØ" oriģinālā šriftā LT - Prekių ženklą sudaro originaliomis raidėmis parašyta frazė "SKIZERØ" HU - A védjegyen az egyedi betűtípussal írt "SKIZERO" elnevezés olvasható MT - It-trejdmark tikkonsisti mill-kitba "SKIZERO" b'karattri ta' fantażija NL - Het merk bestaat uit het opschrift "SKIZERØ" in fantasieletters PL - Znak towarowy składa się z napisu "SKIZERO" wykonanego fantazyjną czcionką PT - A marca consiste na inscrição "SKIZERØ" em carateres de fantasia RO - Marca este compusă din elementul verbal "SKIZERO" cu caractere de tip fantezie
2012/049
CTM 010642098 SK - Ochranná známka pozostáva z nápisu "SKIZERO" napísaného ozdobným písmom SL - Blagovno znamko sestavlja napis "SKIZERO" v domišljijskih črkah FI - Merkissä on kuvitteellisin kirjaimin kirjoitettu sana "SKIZERØ" SV - Märket består av texten "SKIZERØ" i fantasifulla bokstäver 531
27.5.1
731
Amocomodo S.r.l. dei Cavalieri 53 47921 Rimini IT
740
Giove, Luca Niccolò Tommaseo 69/d 35131 Padova IT
270
IT EN
511
18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők és napernyők; Sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek.
210
010642651
220
14/02/2012
442
09/03/2012
541
HERO ACADEMY
521
0
731
Robot Entertainment, Inc. 5055 W. Park Blvd., Suite 600 Plano, Texas 75093 US
740
MITSCHERLICH & PARTNER Sonnenstr. 33 80331 München DE
270
EN DE
511
9 - Számítógép és videojáték programok; Interaktív video játékprogramok; Számítógépes játékszoftverek személyi számítógépekhez és otthoni videojáték-konzolokhoz; Mobiltelefonokon használt számítógépes játékszoftverek; Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő-, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Tűzoltó készülékek. 25 - Ruházati cikkek, Nevezetesen, Edző mez és Kapucnis melegítőfelsők; Pólók; Kalapok; Sapkák; Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 28 - Játék akció figurák; Képzeletbeli figurákat ábrázoló játéktárgyak;Játékok miniatűr akcióhős-figurák és számítógépes és videojátékokból származó szereplők, jelentek, valamint az akcióhős-figurák tartozékait képező szerkezetek, járművek, fegyverek és egyéb kellékek miniatűr másolatai vagy modelljei formájában; Társasjátékok (táblán
123
CTM 010642973 játszott ~); Játékkártya; Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek. 41 - Szórakoztatás (szórakoztató szolgáltatások), Nevezetesen, Online videojátékok biztosítása és És számítógépes játékok; Szórakoztatás (szórakoztató szolgáltatások), Nevezetesen, Online videojátékok biztosítása és Mobil vezeték nélküli formában; Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek. 300
US - 19/09/2011 - 85/426,506
210
010642973
220
14/02/2012
442
09/03/2012
541
COUPIC
521
0
731
MAGNA STEYR Fahrzeugtechnik AG & Co KG Liebenauer Hauptstr. 317 8041 Graz AT
740
MAGNA STEYR Fahrzeugtechnik AG & Co KG Rausch, Gabriele Liebenauer Hauptstr. 317 8041 Graz AT
270
DE EN
511
12 - Járművek; Szárazföldi, légi vagy vízi közlekedési eszközök. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek.
210
010643765
220
14/02/2012
442
09/03/2012
541
K-3
521
0
731
KMX Karts Ltd Unit 6a, Pompey Centre Fratton Way Southsea Hampshire PO4 8ER GB
740
Andrich Daniela Smith, Yvonne Unit 6a, Pompey Centre Fratton Way Southsea Hampshire PO4 8ER GB
270
EN DE
511
12 - Kerékpárok; Gokartok. 28 - Bobszánkók; Könyökvédő (sportcikkek); Sárkányok (játék-); Térdvédok (sportcikkek); Rollerek (játékok); Járműmodellek, kicsinyített; Szánok (sportcikkek); Játékautók; Játékok.
210
010643914
220
14/02/2012
442
09/03/2012
541
V-PACK
521
0
124
rész A.1. 546
571
BG - МАРКАТА СЕ СЪСТОИ ОТ ИЗРАЗА "V-PACK" С ШРИФТ ETHNO CENTRIC REGULAR, НАД КОЙТО Е ПОСТАВЕН ПРАВОЪГЪЛНИК С ПРИТЪПЕНИ ЪГЛИ, СЪДЪРЖАЩ БУКВА V И ТОПЧИЦА. ES - LA MARCA CONSISTE EN LA MENCIÓN "V-PACK" EN CARACTERES ETHNO CENTRIC REGULAR SITUADA DEBAJO DE UN RECTÁNGULO CON LOS ÁNGULOS BISELADOS Y EN SU INTERIOR UNA V Y UN LUNAR. CS - Ochranná známka je tvořena nápisem "V-PACK" písmem ETHNO CENTRIC REGULAR, nad kterým je obdélník se sraženými rohy, uvnitř kterého je písmeno V a kulička. DA - Varemærket består af benævnelsen "V-PACK" skrevet med skrifttypen "Ethno Centric Regular" og understillet et rektangel med afrundede hjørner. Inde i rektanglet ses et V og en kugle. DE - Besteht aus dem Schriftzug "V-PACK", der in der Schriftart Ethnocentric Regular geschrieben ist und über dem ein Rechteck mit abgerundeten Ecken dargestellt ist, in dem sich ein Buchstabe "V" und ein kleiner Ball befinden. ET - KAUBAMÄRK KOOSNEB KIRJAST "V-PACK" KIRJATÜÜBIS ETHNO CENTRIC REGULAR, MILLE KOHAL ON ÜMARATE NURKADEGA RISTKÜLIK, MILLE SEES ON V-TÄHT JA TÄPP. EL - Το σήμα συνίσταται στη φράση "V-PACK" σε χαρακτήρες ETHNO CENTRIC REGULAR τοποθετημένο κάτω από ένα ορθογώνιο με στρογγυλεμένες γωνίες, που έχει στο εσωτερικό του ένα V και μία τελίτσα. EN - The trademark consists of the word "V-PACK" in the font ETHNO CENTRIC REGULAR above which there is a rectangle with rounded corners, inside which there is a V and a dot. FR - LA MARQUE CONSISTE EN L'INSCRIPTION "VPACK" EN CARACTERES ETHNO CENTRIC REGULAR SURMONTEE D'UN RECTANGLE AUX ANGLES ARRONDIS AVEC A L'INTERIEUR UN V ET UN CERCLE. IT - IL MARCHIO CONSISTE NELLA DICITURA "V-PACK" IN CARATTERE ETHNO CENTRIC REGULAR SORMONTATO DA UN RETTANGOLO AD ANGOLI SMUSSATI CON ALL'INTERNO UNA V E UN PALLINO. LV - Preču zīme sastāv no uzraksta "V-PACK" ETHNO CENTRIC REGULAR šriftā, virs tā atrodas taisnstūris ar noapaļotiem stūriem, tā vidū ir izvietots burts V un aplītis. LT - PREKIŲ ŽENKLĄ SUDARO FRAZĖ "V-PACK", PARAŠYTA ETHNO CENTRIC REGULAR ŠRIFTU, VIRŠ JOS PATEIKTAS STAČIAKAMPIS SUAPVALINTAIS KAMPAIS, KURIO VIDUJE YRA V RAIDĖ IR KAMUOLIUKAS. HU - A VÉDJEGYEN AZ ETHNO CENTRIC REGULAR BETŰTÍPUSSAL ÍRT "V-PACK" ELNEVEZÉS SZEREPEL, FÖLÖTTE EGY LEKEREKÍTETT SARKÚ TÉGLALAP, AMELYNEK BELSEJÉBEN EGY V ÉS EGY PÖTTY LÁTHATÓ. MT - IT-TREJDMARK TIKKONSISTI MILL-KITBA "V-PACK" B'ITTRI ETHNO CENTRIC REGULAR LI FUQHA HEMM
2012/049
rész A.1. RETTANGOLU BL-ANGOLI FIT-TOND U B'V U BALLUN ŻGĦIR ĠEWWA FIH. NL - Het merk bestaat uit het opschrift "V-PACK" in lettertype Ethno Centric Regular met erboven een rechthoek met ronde hoeken met daarin een V en een bolletje. PL - ZNAK TOWAROWY SKŁADA SIĘ Z NAPISU "VPACK" WYKONANEGO CZCIONKĄ ETHNO CENTRIC REGULAR, NAD KTÓRYM MIEŚCI SIĘ PROSTOKĄT Z ZAOKRĄGLONYMI KĄTAMI Z UMIESZCZONYMI WEWNĄTRZ V I PIŁECZKĄ. PT - A marca consiste na inscrição "V-PACK" com tipo de letra "ethno centric regular", encimada por um retângulo de cantos arredondados tendo no interior uma letra V e uma bolinha. RO - MARCA ESTE COMPUSĂ DIN ELEMENTUL VERBAL "V-PACK" CU CARACTERE ETHNO CENTRIC REGULAR DEDESUBTUL UNUI DREPTUNGHI CU COLŢURILE ROTUNJITE, AVÂND ÎN INTERIOR O LITERĂ V ŞI O SFERĂ. SK - OCHRANNÁ ZNÁMKA POZOSTÁVA Z NÁPISU "VPACK" NAPÍSANÉHO TYPOM PÍSMA ETHNO CENTRIC REGULAR, NAD KTORÝM JE OBDĹŽNIK SO ZAOBLENÝMI HRANAMI, VNÚTRI KTORÉHO JE PÍSMENO V A GUĽÔČKA. SL - BLAGOVNO ZNAMKO SESTAVLJA NAPIS "V-PACK" V PISAVI ETHNO CENTRIC REGULAR, NAD KATERIM JE PRAVOKOTNIK Z ZAOBLJENIMI KOTI, V KATEREM STA ČRKA V IN KROGLICA. FI - Merkissä on Ethno Centric Regular -kirjasimin kirjoitettu sana "V-PACK", ja sen yläpuolella on pyöreäkulmainen suorakulmio, jonka sisällä on V-kirjain ja pieni pallo. SV - MÄRKET BESTÅR AV TEXTEN "V-PACK" I TECKENSNITT ETHNO CENTRIC REGULAR, KRÖNT AV EN REKTANGEL MED RUNDADE HÖRN, INNEHÅLLANDE ETT V OCH EN LITEN PRICK. 591
BG - Черен. ES - Negro. CS - Černá. DA - Sort. DE - Schwarz. ET - Must. EL - Μαύρο. EN - Black. FR - Noir. IT - NERO. LV - Melns. LT - Juoda. HU - Fekete. MT - Iswed. NL - Zwart. PL - Czerń. PT - Preto. RO - Negru. SK - Čierna. SL - Črna. FI - Musta. SV - Svart.
531
26.4.2 26.4.5 26.4.18 27.5.21 27.99.22
731
TAURUS PRINT SRL VIA GAETANO SCIREA 7 20063 CERNUSCO SUL NAVIGLIO IT
270
IT EN
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szab-
2012/049
CTM 010643971 ályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Tűzoltó készülékek. 16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák.
210
010643971
220
14/02/2012
442
09/03/2012
541
aero therm aerogel insulation
521
0
546
571
BG - Фигуративна марка. Словесният елемент се състои от думите "aero" и "therm" и словесната комбинация "aerogel insulation", представена с латински букви. Фигуративният елемент е насочена стрела, разположена между думите "aero" и "therm". ES - Marca figurativa. El elemento denominativo consiste en las palabras "aero" y "therm" y la combinación de palabras "aerogel insulation", presentadas en caracteres latinos. El elemento figurativo es una flecha de doble dirección, situada entre las palabras "aero" y "therm". CS - Obrazová známka. Slovní prvek se skládá ze slov "aero" a "therm" a slovního spojení "aerogel insulation", napsaného latinkou. Obrazový prvek tvoří oboustranná šipka, umístěná mezi slova "aero" a "therm". DA - Figurmærke. Ordelementet består af ordene "aero" og "therm" og ordkombinationen "aerogel insulation", præsenteret med latinske bogstaver. Figurelementet er en pil, som peger begge veje og er placeret mellem ordene "aero" og "therm". DE - Bildmarke, das Wortelement besteht aus den Worten "aero" und "therm" und der Wortkombination "aerogel insu-
125
CTM 010645364 lation" in lateinischen Schriftzeichen, das Bildelement ist ein zweiseitiger Pfeil, der zwischen den Worten "aero" und "therm" angeordnet ist. ET - Kujutismärk. Sõnaelement koosneb sõnadest "aero" ja "therm" ning sõnakombinatsioonist "aerogel insulation", mis on esitatud ladina tähtedega. Kujutiselement on kaheharuline nool sõnade "aero" ja "therm" vahel. EL - Εικαστικό σήμα. Το λεκτικό στοιχείο συνίσταται στις λέξεις "aero" και "therm" και τον λεκτικό συνδυασμό "aerogel insulation", με λατινικούς χαρακτήρες. Το εικαστικό στοιχείο είναι ένα αμφίδρομο βέλος, τοποθετημένο μεταξύ των λέξεων "aero" και "therm". EN - Figurative mark. The word element consists of the words "aero" and "therm" and word combination "aerogel insulation", presented in Latin characters. The figurative element is a both-way arrow, placed between the words "aero" and "therm". FR - Marque figurative. L'élément lexical se compose des mots "aero" et "therm" et de la combinaison de mots "aerogel insulation", en caractères latins. L'élément figuratif est une flèche à double sens, placée entre les mots "aero" et "therm". IT - Marchio figurativo. L'elemento denominativo consiste nelle parole "aero" e "therm" e dalla combinazione denominativa "aerogel insulation", in caratteri latini. L'elemento figurativo è una freccia con punte in entrambe le direzioni situata tra le parole "aero" e "therm". LV - Figurāla zīme. Vārda elements sastāv no vārdiem "aero" un "therm" un vārda kombinācijas "aerogel insulation", kas attēlota latīņu rakstzīmēs. Figurāls elements ir abpusēja bulta, kas novietota starp vārdiem "aero" un "therm". LT - Vaizdinis ženklas. Žodinis elementas sudarytas iš žodžių "aero" ir "therm" bei žodžių derinio "aerogel insulation", rašomų lotyniškais rašmenimis. Vaizdinis elementas yra dvikryptė rodyklė tarp žodžių "aero" ir "therm". HU - Figuratív védjegy. A védjegy a latin betűkkel írt "aero" és "therm" szavakból, valamint az "aerogel insulation" szóösszetételből áll. A figuratív elem az "aero" és a "therm" szavak között látható kétirányú nyíl. MT - Trejdmark figurattiva. L-element tal-kelma jikkonsisti mill-kliem "aero" u "therm" u l-kumbinazzjoni tal-kelma "aerogel insulation", ippreżentat b'karattri Latini. L-element figurattiv huwa vleġġa fiż-żewġ direzzjonijiet, imqiegħed bejn il-kliem "aero" u "therm". NL - Beeldmerk. Het woordelement bestaat uit de woorden "aero" en "therm" en de woordcombinatie "aerogel insulation", weergegeven in Latijnse letters. Het beeldmerk is een pijl met twee punten, geplaatst tussen de woorden "aero" en "therm". PL - Symboliczny znak. Element słowny składa się ze słów "aero" i "therm" oraz kombinacji słów "aerogel insulation", przedstawionych za pomocą łacińskich liter. Symboliczny element to strzałka w obie strony, umieszczona pomiędzy słowami "aero" i "therm". PT - Marca figurativa. O elemento nominal consiste nas palavras "aero" e "therm" e na combinação das palavras "aerogel insulation", em carateres latinos. O elemento figurativo consiste numa seta de sentido duplo colocada entre as palavras "aero" e "therm". RO - Marcă figurativă. Elementul verbal constă din cuvintele "aero" şi "therm" şi din combinaţia de cuvinte "aerogel insulation", scrise cu alfabet latin. Elementul figurativ este reprezentat de o săgeată cu două capete dispusă între cuvintele "aero" şi "therm". SK - Grafická známka. Slovný prvok obsahuje slová "aero" a "therm" slovnú kombináciu "aerogel insulation" napísanú latinkou. Grafická známka má podobu obojsmernej šípky umiestnenej medzi slovami "aero" a "therm". SL - Figurativna znamka. Besedni element je sestavljen iz besed "aero" in "therm" in kombinacije besed "aerogel insulation", napisan pa je z latinskimi črkami. Figurativni element je dvosmerna puščica, nameščena med besedama "aero" in "therm".
126
rész A.1. FI - Kuvamerkki. Teksti muodostuu sanoista "aero" ja "therm" sekä sanayhdistelmästä "aerogel insulation", jotka on kirjoitettu latinalaisin kirjaimin. Kuvassa on sanojen "aero" ja "therm" välissä oleva kaksipäinen nuoli. SV - Bildmärke. Ordelementet består av orden "aero" och "therm" och ordkombinationen "aerogel insulation", framställd med latinska bokstäver. Det figurativa elementet är en pil i två riktningar, placerad mellan orden "aero" och "therm". 531
24.15.2 24.15.8
731
Aerogel Technologies Corporation 501-10 Galsan-ri 415-871 Wolgot-myeon, Gimpo-si Gyeonggi-do KR
740
Lapienis, Juozo 21-92, Seimyniskiu Str. 09200 Vilnius LT
270
EN DE
511
17 - Kaucsuk, guttapercha, gumi, azbeszt, csillám és ezek pótanyagai, továbbá az ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Sajtolt műanyag ipari célra; Tömítő-, kitömő- és szigetelőanyagok; Nem fémből készült rugalmas csövek. 20 - Bútorok, tükrök, keretek; Fából, parafából, nádból, gyékényből, fűzfavesszőből, szaruból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóhéjból, ámbrából, gyöngyházból, tajtékból, és mindezek pótanyagaiból, vagy műanyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk.
210
010645364
220
15/02/2012
442
09/03/2012
541
TeckNet
521
0
731
Yanwei, Shou Unit 21, Brookfiled Business Park, Muir Road, Liverpool L9 7AR GB
270
EN DE
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Tűzoltó készülékek.
210
010645513
220
15/02/2012
442
09/03/2012
541
KOROYD
521
0
2012/049
rész A.1.
CTM 010645851
546
571
SV - Tre förenade cirkelceller med ovalt inre, liknande bokstaven "o" i Koroyd, som symboliserar grundstrukturen och ordet "Koroyd"
BG - Три свързани окръжности с овал в средата като буквата "o" от Koroyd- символизиращи основната структура и думата "Koroyd" ES - Tres celdas circulares juntas con interior oval -como la "o" de Koroyd"- simbolizando la estructura básica y la palabra "Koroyd" CS - Tři propojené buňky kruhového tvaru s vnitřní částí ve tvaru oválu, odpovídající písmenu "o" ve slově "Koroyd" a symbolizující bazální strukturu a slovo "Koroyd" DA - Tre forbundne cirkulære celler med et ovalt indre ligesom "o" i Koroyd, der symboliserer grundstrukturen og ordet "Koroyd" DE - Drei verbundene kreisförmige Zellen mit ovalem Inneren - wie das "o" von Koroyd -, die die Grundstruktur und das Wort "Koroyd" symbolisieren ET - Kolm omavahel ühendatud, ovaalse siseosaga rakku – nagu "o" sõnas Koroyd – mis sümboliseerivad põhistruktuuri ja sõna "Koroyd" EL - Τρία ενωμένα κυκλικά στοιχεία με ωοειδές εσωτερικόόπως το "o" της λέξης Koroyd- που συμβολίζει τη βασική δομή και λέξη "Koroyd" EN - Three jointed circular cells with oval inner -like the "o" of Koroyd- symbolizing the basic structure and the word "Koroyd" FR - La marque consiste en la représentation graphique de trois cellules circulaires collées dont l'intérieur ovale identique à la lettre "o" du terme Koroyd - symbolise la structure de base, et en le terme "Koroyd" IT - Tre celle circolari unite con interno ovale - come la lettera "o" di Koroyd- a simboleggianti la struttura di base e la parola "Koroyd" LV - Trīs savienoti apļveida elementi ar ovālu iekšējo - kā "o" vārdā Koroyd- simbolizējot pamatstruktūru un vārdu "Koroyd" LT - Trys sujungti apskriti elementai ovaliu viduriu, panašiu į "o" žodyje „Koroyd“, simbolizuojantys pagrindinę struktūrą, ir žodis "Koroyd" HU - Három érintkező, az alapszerkezetet szimbolizáló körkörös sejt ovális belső vonallal, melyek hasonlóak a "Koroyd" szóban látható "o" betűvel MT - Tliet ċelloli ċirkolari magħqudin ma' xulxin b'forma ovali fuq ġewwa - bħall-ittra "o" ta' Koroyd - li jissimbolizzaw listruttura bażika tal-kelma "Koroyd" NL - Drie gekoppelde cirkelvormige cellen met een ovale binnenkant - net zoals de "o" van Koroyd- en daarmee de basisstructuur weergevend en het woord "Koroyd" PL - Trzy połączone okrągłe komórki z owalnym środkiem - w kształcie litery "o" słowa Koroyd- symbolizującego podstawową strukturę i słowo "Koroyd" PT - Três células circulares unidas com o interior oval idênticas ao "o" de Koroyd, simbolizando a estrutura básica e a palavra "Koroyd" RO - Trei forme circulare unite cu un contur interior ca litera "o" din Koroyd- simbolizând structura de bază şi cuvântul "Koroyd" SK - Tri spojené bunky s oválnym vnútrom - podobne ako písmeno "o" v slove Koroyd - ktoré symbolizujú základnú štruktúru slova "Koroyd" SL - Tri spojene okrogle celice z ovalno sredino - kot je "o" v besedi Koroyd - ki simbolizirajo osnovno zgradbo in beseda "Koroyd" FI - Merkissä on kolme toisissaan kiinni olevaa solua, joiden sisäosa on soikiomainen - kuten sanassa Koroyd olevassa "o"-kirjaimessa - ja jotka symboloivat perusrakennetta ja sanaa "Koroyd"
2012/049
591
BG - Зелен, сив ES - Verde, gris CS - Zelená, šedá DA - Grøn, grå DE - Grün, Grau ET - Roheline, hall EL - Πράσινο, γκρι EN - Green, grey FR - Vert, gris IT - Verde, grigio LV - Zaļš, pelēks LT - Žalia, pilka HU - Zöld, szürke MT - Aħdar, griż NL - Groen, grijs PL - Zielony, szary PT - Verde, cinzento RO - Verde, gri SK - Zelená, sivá SL - Zelena, siva FI - Vihreä, harmaa SV - Grönt, grått
531
24.17.25
731
Lloyd IP Limited Langlands Pallet Hill Penrith Cumbria CA11 0BY GB
740
Lloyd IP Limited Puig i Viladomiu, Santiago Langlands, Pallet Hill Penrith, Cumbria CA11 0BY GB
270
EN ES
511
12 - Védő belső borítások járművekhez;Védőbetétek járművek kárpitozott mélyedéseihez; Járművekhez használatos biztonsági babaülések; Biztonsági gyermekülések járművekben használva. 20 - Műanyag sarokvédők. 28 - Sílécek; Vitorla nélküli széllovagló lapok; Egyléces síeszközök; Hódeszkák, snowboardok; Széllovas deszkák;Mellkasvédők [sportcikkek]; Könyökvédok (sportcikkek); Ökölvédők [sportcikkek]; Térdvédok (sportcikkek); Sportoláshoz kialakított lábvédők; Sípcsontvédok (sportcikkek); Védőfelszerelések vállra és könyökre (sportcikkek); (Védő)párnák [sportruházat részeiként].
210
010645851
220
15/02/2012
442
09/03/2012
541
PASTA CORNER FRESCA Y AL DENTE
521
0
127
CTM 010648202 546
591
546
BG - Черен, бял, жълт, червен. ES - NEGRO,BLANCO,AMARILLO Y ROJO. CS - Černá, bílá, žlutá, červená. DA - Sort, hvid, gul, rød. DE - Schwarz, weiß, gelb, rot. ET - Must, valge, kollane, punane. EL - Μαύρο, λευκό, κίτρινο, κόκκινο. EN - Black, white, yellow, red. FR - Noir, blanc, jaune, rouge. IT - Nero, bianco, giallo, rosso. LV - Melns, balts, dzeltens, sarkans. LT - Juoda, balta, geltona, raudona. HU - Fekete, fehér, sárga, vörös. MT - Iswed, abjad, isfar, aħmar. NL - Zwart, wit, geel, rood. PL - Czarny, biały, czerwony, żółty. PT - Preto, branco, amarelo, vermelho. RO - Negru, alb, galben, rosu. SK - Čierna, biela, červená, žltá. SL - Črna, bela, rumena, rdeča. FI - Musta, valkoinen, keltainen, punainen. SV - Svart, vitt, gult, rött.
531
8.7.3
731
PAFINO AL DENTE,S.L BONAVISTA,4 08012 BARCELONA ES
740
SEGURA & MACLEAN S.L. Calle Linaje, 2 - 3º Izquierda 29001 Málaga ES
270
ES EN
511
30 - Étkezési tészta. 35 - Étkezési pasztákból készült élelmiszerek kis- és nagykereskedelme és számítógépes világhálózatokon keresztül történő kereskedelme. 43 - Vendéglátás (élelmezés).
210
010648202
220
15/02/2012
442
09/03/2012
541
Different and Different
521
0
128
rész A.1.
531
24.17.9 24.17.97
731
Jouve, Cyril Chavigner 36400 Montgivray FR Camp, Adrien Chavigner 36400 Montgivray FR
740
KANZLEI DR. LINDENBERG Garather Schlossallee 19 40595 Düsseldorf DE
270
DE EN
511
20 - Bútorok, berendezési tárgyak. 27 - Szőnyegek és más padlóburkolatok; Tapéták. 42 - Belsőépítészi tervező szolgáltatás; Stílustervezői szolgáltatás.
210
010648343
220
16/02/2012
442
09/03/2012
541
modelaiser
521
0
546
531
27.5.1 27.99.13
731
LENOSPA, S.A. Polígono Can Calderón - Avda. de la Marina, 54-F 08830 SANT BOI DE LLOBREGAT (Barcelona) ES
740
MORGADES, DEL RIO, RENTER, S.L. Calle Rector Ubach, 37-39, bajos 2ª 08021 Barcelona ES
270
ES EN
511
25 - Női ruhák, Lábbelik és Főleg alsóneműk és Fűzők, fűzőáruk. 35 - Ruházati cikkek, lábbelik és főleg alsóneműk és fűzők importja, exportja, kereskedelmi képviselete, reklámozása, bolti kis-és nagykereskedelme, illetve világhálós kereskedelme. Üzleti management; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 39 - Ruházati cikkek, lábbelik és főleg alsóneműk és fűzők forgalmazása, raktározása, szállítása/szállítmányozása, csomagolása és tárolása.
2012/049
rész A.1.
210
010649002
220
16/02/2012
442
09/03/2012
541
JIMONT
521
0
731
JIMONT COSMETIC, S.L. Poniente, 62 08912 Badalona (Barcelona) ES
740
OLTEN PATENTES Y MARCAS Calle Rocafort, 87 entlo. 4° 08015 Barcelona ES
270
ES EN
511
3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok; Tisztító, fényesítő és dörzsölő készítmények; Szappanok; Illatszerek, illóolajok, kozmetikai cikkek, hajmosó szerek; Fogkrémek. 35 - Mindenféle szépségápolási termék és cikk, kozmetikum és hajápoló termék kis-, nagykereskedelme vagy a számítógépes világhálózatokon keresztül történő kereskedelme. 44 - Szépségápolási szolgáltatások személyek, fodrászatok számára és franchise szolgáltatások fodrászatok és szépségápolási szalonok számára.
210
010650703
220
16/02/2012
442
09/03/2012
541
PROCURISK
521
0
731
Brian Farrington Ltd Rainford Hall Crank St Helens WA11 7RP GB
740
HILL-IP The Warrant House High Street Altrincham, Cheshire WA14 1PZ GB
270
EN DE
511
9 - Számítógépek operációs programjai (rögzített); Számítógépperifériák; Számítógépprogramok (rögzített); Számítógépes programok [letölthető szoftver]; Rögzített számítógép szoftverek; Számítógépek; Interfészek számítógépekhez; Számítógépes programok [letölthető szoftverek]; Szoftverek (számítógépes), rögzített. 35 - Segítségnyújtás üzletvezetéshez; Üzleti értékelések/becslések; Professzionális üzleti szaktanácsadás; Üzleti információ; Üzleti vizsgálatok; Üzletvezetési (menedzsment) és üzletszervezési szaktanácsadás; Üzletvezetési (menedzsment) segítségnyújtás/támogatás; Üzletvezetési (menedzsment) szaktanácsadás; Üzletszervezési szaktanácsadás; Kereskedelmi információs ügynökségek; Kereskedelmi vagy ipari menedzsment segítségnyújtás/támogatás; Adatgyűjtés a számítógépes adabázisokba; Statisztikák összeállítása; Adatok gyűjtése számítógépes adatbázisokban; Információrendszerezés számítógépes adatbázisokban; Professzionális üzleti szaktanácsadás; Hatékonysági szakértők; Számítógépes állománykezelés;Segítségnyújtás kereskedelmi vagy iparvállalatok irányításában; Információs ügynökségek (kereskedelmi); Üzleti információk; Menedzsment (tanácsadási szolgáltatások az üzleti - érd-
2012/049
CTM 010649002 ekében); Segítségnyújtás (kereskedelmi vagy ipari) vállalatok irányításában; (számítógépesített fájl)kezelés; Információrendszerezés számítógépes adatbázisokban. 36 - Pénzügyi analizis szolgáltatások; Pénzügyi tanácsadási és konzultációs szolgáltatások; Pénzügyi szaktanácsadás; Pénzügyi információ; Pénzügyi menedzsment;Pénzügyi információk nyújtása;Információk nyújtása biztosítási ügyekben. 41 - Eszmecserék, kollokviumok szervezése és lebonyolítása; Rendezés és lebonyolítás (szeminárium ~); Képzési (gyakorlati) célú workshop-ok szervezése és tartása; Könyvek (kiadása);Pályaválasztási tanácsadás (oktatási vagy képzési tanácsadás); Képzési szolgáltatások; Videofilmgyártás; Elektronikus kiadványok on-line biztosítása (nem letölthető); Kiadás/megjelentetés (könyv-); Elektronikus könyvek és folyóiratok on-line kiadása; Szövegek kiadása (nem reklámcélú); Szövegek kiadása, a reklámszövegeket kivéve; Gyakorlati képzés (bemutatás); Videofilmgyártás; Video(szalagra) filmezés; Szakmai orientáció (oktatási vagy képzési tanácsadás);Szakmai továbbképzés; Workshopok (rendezése és levezetése) [képzés]; Szövegírás, reklámszövegírás kivételével.
210
010656114
220
18/02/2012
442
09/03/2012
541
WATCHOWAH
521
0
731
Watchowah 8, rue du Delta 75009 Paris FR
270
FR EN
511
9 - Adatfeldolgozó berendezések. Számítógépes szoftverek és programok, nevezetesen a befektetőkkel, pénzügyi elemzőkkel és a sajtóval való kapcsolat területén, általánosabban a pénzviszonyok területén. 35 - Számítógépes állománykezelés;Adatok gyűjtése és rendszerezése számítógépes fájlba, nevezetesen a befektetőkkel, pénzügyi elemzőkkel és a sajtóval való kapcsolat, általánosabban a pénzpiacok kezelését lehetővé téve. Jelentés és diagram készítése a befektetőkkel, pénzügyi elemzőkkel és a sajtóval való kapcsolat, általánosabban a pénzpiacok kezelése területén. Közönségszolgálat. 36 - Pénzügyi kommunikáció és befektetői tanácsadás. Pénzügyi tájékoztatás a befektetőkkel, pénzügyi elemzőkkel és a sajtóval való kapcsolat, általánosabban a pénzpiacok kezelésével kapcsolatban. 38 - Információtovábbítási és -közlési szolgáltatások, nevezetesen a befektetőkkel, pénzügyi elemzőkkel és a sajtóval való kapcsolat, általánosabban a pénzpiacok kezelése területén. On-line integrált adatbázisok hozzáférésének biztosítása a befektetőkkel, pénzügyi elemzőkkel és a sajtóval való kapcsolat, általánosabban a pénzpiacok kezelésének területén. 42 - Szoftverek kidolgozása, tervezése és frissítése, nevezetesen a befektetőkkel, pénzügyi elemzőkkel és a sajtóval való kapcsolat, általánosabban a pénzpiacok kezelése területén. Számítógépes szoftverek karbantartása. Adatok és számítógépes programok konvertálása (nem fizikai konvertálás). Tanácsadási és tervezési szolgáltatások a befektetőkkel, pénzügyi elemzőkkel és a sajtóval való kapcsolat területére, általánosabban a pénzpiacok kezelési területére szakosodott informatikai rendszerekre testreszabva. Adatok keresése és helyreállítása.
350
FR - (a) 103845231 - (b) 28/10/2011 - (c) 10/07/2011
129
CTM 010659688 210
010659688
220
08/02/2012
442
09/03/2012
541
dthX
521
0
731
PLURISTOP 432 route du BOURG 38260 MONTFERRAT FR
740
BRUN, Jean-Claude 2 rue de la CLAIRE 89009 LYON FR
270
FR EN
511
9 - Szoftverek (letölthető programok); Számítógépek; Számítógépes programok (letölthető programok); Szoftvercsomagok (regisztrált programok). 35 - Master fájlon lévő adat összegyűjtése; Központi fájlban való adat rendszerezése; Információkeresés számítógépes állományokban; Számítógépes állománykezelés; Üzleti információ;Szövegek, számok és informatikai adatok feldolgozása. 37 - Információszolgáltatás építéssel és javítással kapcsolatban. 40 - Anyagkezelési információ. 41 - Könyvek, folyóiratok és építkezéssel kapcsolatos adatok elektronikus publikálása. 42 - Engineering (mérnöki/műszaki tudományok/tevékenység), Építészeti szaktanácskozás,Adatok és dokumentumok átalakítása fizikai adathordozóról elektronikus adathordozóra, Műszaki tervtanulmányok készítése; Terepfelvétel/földmérés, Adatbázis készítés, Adatbázisok helyreállítása.
210
010663854
220
22/02/2012
442
09/03/2012
541
SAFER
521
0
731
SOPH INTERNATIONAL LIMITED Palm Grove House Road Town Tortola VG
740
Lin, Yu Kleine Johannisstr. 6 20457 Hamburg DE
270
NL DE
511
7 - Gépek és szerszámgépek; Motorok (a szárazföldi járműmotorok kivételével); Tengelykapcsolók és erőátviteli elemek (a szárazföldi járművek céljára készültek kivételével); Nem kézi működtetésű mezőgazdasági eszközök; Keltetőgépek; Árusító automaták. 9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Tűzoltó készülékek.
130
rész A.1. 36 - Biztosítás; Pénzügyi ügyletek; Valutaügyletek; Ingatlanügyletek.
210
010663912
220
22/02/2012
442
09/03/2012
541
SOPH
521
0
546
591
BG - Сив. ES - Gris. CS - Šedá. DA - Grå. DE - Grau. ET - Hall. EL - Γκρι. EN - Grey. FR - Gris. IT - Grigio. LV - Pelēks. LT - Pilka. HU - Szürke. MT - Griż. NL - Grijs. PL - Szary. PT - Cinzento. RO - Gri. SK - Sivá. SL - Siva. FI - Harmaa. SV - Grått.
531
27.5.1
731
SOPH INTERNATIONAL LIMITED Palm Grove House Road Town Tortola VG
740
Lin, Yu Kleine Johannisstr. 6 20457 Hamburg DE
270
NL DE
511
7 - Gépek és szerszámgépek; Motorok (a szárazföldi járműmotorok kivételével); Tengelykapcsolók és erőátviteli elemek (a szárazföldi járművek céljára készültek kivételével); Nem kézi működtetésű mezőgazdasági eszközök; Keltetőgépek; Árusító automaták. 9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbít-
2012/049
rész A.1.
CTM 010663953
ására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Tűzoltó készülékek. 36 - Biztosítás; Pénzügyi ügyletek; Valutaügyletek; Ingatlanügyletek.
ására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Tűzoltó készülékek. 36 - Biztosítás; Pénzügyi ügyletek; Valutaügyletek; Ingatlanügyletek.
210
010663953
210
010668671
220
22/02/2012
220
23/02/2012
442
09/03/2012
442
09/03/2012
541
magbo
541
Misshobby
521
0
521
0
731
Missohobby S.r.l. Via Copernico, 2 20082 Binasco IT
740
Missohobby S.r.l. Cereda, Paolo Via Copernico, 2 20082 Binasco IT
270
IT ES
511
35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 38 - Távközlés. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés.
210
010669398
220
23/02/2012
442
09/03/2012
541
xyphanol
521
0
731
Bara, Olivier avenue Wanderpepen 78 7130 Binche BE
270
FR EN
511
3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok; Tisztító-, fényesítő-, súroló-, és csiszolószerek; Szappanok; Illatszerek, illóolajok, kozmetikai cikkek, hajmosó szerek; Fogkrémek. 5 - Gyógyszerészeti és állatgyógyászati készítmények; Egészségügyi készítmények gyógyászati használatra; Dietetikus élelmiszerek és anyagok gyógyászati vagy állatorvosi alkalmazásra, bébiételek; Diétás étrendkiegészítők emberek és állatok részére; Tapaszok, kötszeranyagok; Fogtömő anyagok és fogászati mintázóanyagok; Fertőtlenítőszerek; Kártékony állatok irtására szolgáló készítmények; Gombaölő szerek (fungicidek), gyomirtó szerek (herbicidek). 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák.
210
010672368
220
10/02/2012
442
09/03/2012
541
KEYSTONE HEART
521
0
546
591
BG - Син. ES - Azul. CS - Modrá. DA - Blå. DE - Blau. ET - Sinine. EL - Μπλε. EN - Blue. FR - Bleu. IT - Blu. LV - Zils. LT - Mėlyna. HU - Kék. MT - Blu. NL - Blauw. PL - Niebieski. PT - Azul. RO - Albastru. SK - Modrá. SL - Modra. FI - Sininen. SV - Blått.
531
27.5.1
731
SOPH INTERNATIONAL LIMITED Palm Grove House Road Town Tortola VG
740
Lin, Yu Kleine Johannisstr. 6 20457 Hamburg DE
270
NL DE
511
7 - Gépek és szerszámgépek; Motorok (a szárazföldi járműmotorok kivételével); Tengelykapcsolók és erőátviteli elemek (a szárazföldi járművek céljára készültek kivételével); Nem kézi működtetésű mezőgazdasági eszközök; Keltetőgépek; Árusító automaták. 9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbít-
2012/049
131
CTM 010674398
rész A.1.
731
SMT RESEARCH AND DEVELOPMENT LTD. 20 Galgaley Haplada St, Herzliya Pituach Industrial Park 46722 Herzliya IL
740
ISENBRUCK BÖSL HÖRSCHLER LLP Prinzregentenstr. 68 81675 München DE
270
EN DE
511
42 - Kutatás és fejlesztés a gyógyászati eszközök terén, név szerint gyógyászati eszközök szív- és érrendszeri rendellenességek gyógyításához.
300
US - 23/08/2011 - 85404823
210
010674398
220
25/02/2012
442
09/03/2012
541
DeJouy
531
19.7.1
521
0
731
731
Dill, Etienne Chantemerle 74150 Moye FR
St. Nikolaus Kräuterspezialitäten GmbH Underbergstr. 1-3 47495 Rheinberg DE
270
DE EN
270
FR EN
511
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Tűzoltó készülékek. 18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők és napernyők; Sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk.
21 - Üveg-, porcelán- és fajanszáruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba. 32 - Sörök; Alkoholmentes italok, ásvány-, asztali, forrásvizek; Gyümölcslevek és gyümölcs alapú italok, Szörpök, Készítmények alkoholmentes italok termelésére. 33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével).
210
010675353
220
27/02/2012
442
09/03/2012
541
TUOJ
521
0
210
010675049
220
27/02/2012
442
09/03/2012
521
0
554
546
591
132
BG - Оранжев, червен, бял. ES - Naranja, rojo, blanco. CS - Oranžová, červená, bílá. DA - Orange, rød, hvid. DE - Orange, Rot, Weiß. ET - Oranž, punane, valge.
2012/049
rész A.1. EL - Πορτοκαλί, κόκκινο, λευκό. EN - Orange, white, red. FR - Orange, rouge, blanc. IT - Arancione, rosso, bianco. LV - Oranžs, sarkans, balts. LT - Oranžinė, balta, raudona. HU - Narancssárga, vörös, fehér. MT - Oranġjo, aħmar, abjad. NL - Oranje, Rood, Wit. PL - Pomarańczowy, czerwony, biały. PT - Laranja, vermelho, branco. RO - Portocaliu, rosu, alb. SK - Oranžová, červená, biela. SL - Oranžna, rdeča, bela. FI - Oranssi, punainen, valkoinen. SV - Orange, rött, vitt. 531
26.1.4 26.1.20 29.1.1 29.1.98
731
UAB "ŠVAROS BROLIAI" IR KO Panerių g. 34 03209 Vilnius LT
740
LAW FIRM VARUL Konstitucijos pr. 7 09308 Vilnius LT
270
LT EN
511
3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok; Tisztító-, fényesítő-, súroló-, és csiszolószerek; Szappanok; Illatszerek, illóolajok, kozmetikai cikkek, hajmosó szerek; Fogkrémek. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 37 - Építkezés; Javítás; Szerelési szolgáltatások.
CTM 010675387 MX 740
J.M. TORO, S.L. Viriato, 56 - 1º izda 28010 Madrid ES
270
ES EN
511
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, dzsemek, kompótok; Tojások, tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok. 30 - Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; Lisztek és más gabona alapú készítmények, kenyér, péksütemények és cukrászsütemények, étkezési jég; Méz, melasz; Élesztő, sütőporok; Só, mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák, beleértve hús, hal, baromfiés vadhús, húskivonatok, gyümölcsök és zöldségek, tartósított, fagyasztott, szárított és főzött zöldségek és hüvelyesek, zselék, dzsemek, kompótok, tojás, tej és tejtermékek, étkezési olajak és zsírok, kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé, lisztek és más gabona alapú készítmények, kenyér, péksütemények és cukrászsütemények, étkezési jég, méz, melaszszirup, élesztő, sütőporok, só, mustár, ecet, fűszeres mártások, fűszerek, fagylalt forgalmazása (kereskedelmi közvetítés).
210
010679678
220
28/02/2012
442
09/03/2012
541
lookmove
521
0
731
Danibert, Maxime rue Douve du Noyer 56120 Josselin FR
210
010675387
270
FR EN
220
27/02/2012
511
442
09/03/2012
541
AVIATOR STYLE
521
0
731
Société Parisienne de Parfums et Cosmétiques, SAS 11, rue Margueritte 75017 Paris FR
270
FR EN
511
3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok; Tisztító-, fényesítő-, súroló-, és csiszolószerek; Szappanok; Illatszerek, illóolajok, kozmetikai cikkek, hajmosó szerek; Fogkrémek. 14 - Nemesfémek és ötvözeteik, valamint az ilyen anyagokból készült, vagy ezekkel bevont termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ékszerek, drágakövek; Órák és más időmérő eszközök. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk.
210
010678671
220
28/02/2012
442
09/03/2012
541
TERRAFERTIL
35 - Harmadik fél termék- és szolgáltatásengedélyeinek kereskedelmi igazgatása; Szabadtéri reklám; Kereskedelmi információs ügynökségek; Reklámok elterjesztése; Aktualizálás/korszerűsítés (reklámanyag ~); Reklámfilmgyártás; Eladási promóciók külső felek számára; Megjelentetés/publikáció (reklászöveg ~); Reklámok elterjesztése; Reklámozás; Központi fájlban való adat rendszerezése; Irodai munkák; Reklámozás; Üzleti konzultálás; Üzleti konzultációs szolgáltatások; Marketing; Statisztikák lerajzolása. 36 - Ingatlanügynökségek; Ingatlanlízing; Pénzügyi elemzés; Lakásbérlet; Mezőgazdasági ingatlanok bérlete; Ingatlanügynökségek; Ingatlanmenedzsment; Maghatalmazott szolgáltatásai; Pénzügyi konzultációs szolgáltatások; Pénzügyi ügyletek; Ingatlan értékelés; Adó felbecsülések; Ingatlanmenedzsment; Bérházak kezelése. 38 - Távközlés; Adatbázisokhoz való hozzáférés biztosítása; Számítógéppel segített üzenet- és képátvitel; Digitális állományok továbbítása; Számítógéppel segített üzenetés képátvitel. 42 - Építészeti szaktanácsadás; Számítógépes rendszerek tervezése; Internetes keresőgépek működtetése; Weboldalak fogadása, tárolása; Számítógép-programok kidolgozása; Installálás (számítógépszoftver ~); Internetes keresőgépek működtetése; Számítógép-programozás. 43 - Időleges szállásadás; Kempinghelyek biztosítása; Szállásfoglalás; Helyfoglalás panziókban; Helyfoglalás szállodákba; Turistaházak.
521
0
731
TERRAFERTIL MEXICO, S.A.P.I. DE C.V. Paseo de las Palmas, 405-301 Col. Lomas de Chapultepec Mexico D.F., Mexico 11000
210
010679851
2012/049
133
CTM 010680007
rész A.1.
220
28/02/2012
541
Mykio Mūkio
442
09/03/2012
521
0
541
FRITZ WUNDERLICH
731
521
0
731
Fritz-Wunderlich-Erben-GbR Eva Wunderlich Wolfratshauser Straße 90 82049 Pullach DE
AB "ŽEMAITIJOS PIENAS" Sedos g. 35 87101 Telšiai LT
740
SCHOEPE FETTE PENNARTZ REINKE Bavariaring 26 80336 München DE
AAA BALTIC SERVICE COMPANY Klimaitienė, Otilija Jasinskio 16A 01112 Vilnius LT
270
LT EN
270
DE EN
511
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Tűzoltó készülékek. 16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek.
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások; Tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok. 30 - Kávé, tea, kakaó, kávépótló szerek; Rizs; Tápióka és szágó; Lisztek és más gabonakészítmények; Kenyér, péksütemények és cukrászsütemények; Fagylaltok; Cukor, méz, melaszszirup; Élesztő, sütőporok; Só; Mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég.
210
010684108
220
29/02/2012
442
09/03/2012
541
Transformation Warehouse
521
0
731
SNP Schneider-Neureither & Partner AG Dossenheimer Landstr. 100 69121 Heidelberg DE
740
RAUSCHHOFER RECHTSANWAELTE Richard-Wagner-Str. 1 65193 Wiesbaden DE
270
DE EN
511
9 - Chipek (integrált áramkörök); Kódolt szervíz- és azonosítókártyák; CD-ROM (kompakt) lemezek; Kompakt lemezek (audio-video); Számítógépek; Regisztrált operációs rendszer programjai [számítógépekhez]; Számítógépperifériák; Szoftverek [regisztrált programok]; Számítástechnikai programok [letölthető]; Számítógépes szoftverek [rögzített]; Számítógép billentyűzetek; Adatfeldolgozó készülékek; Hajlékony (floppy) lemezek; Lemezmeghajtók (számítógépekhez); Elektronikus kiadványok [letölthető]; Elektronikus naplók; Interfészek (informatika); Számítógépek; Mágnesszalagok; Mágnesszalag-egységek (informatika); Mágneses adat(hordozók); Mikroprocesszorok; Scannerek, optikai letapogatók (informatika). 35 - Számítógépes adatbankok adatainak frissítése és gondozása; Önköltségelemzés; Üzletvezetési (menedzsment) és üzletszervezési szaktanácsadói szolgáltatások; Üzletvezetési konzultációs és konzultációs szolgáltatások; Üzletvezetési konzultáció; Beszerzési tevékenység harmadik személyek részére [áruk és szolgáltatások beszerzése más vállalatok számára]; Üzleti konzultációs és tanácsadási szolgáltatások; Számítógépes állománykezelés; Statisztikák összeállítása; Elszámolások készítése (irodai munkák); Vállalkozási szakvélemények készítése; Hatékonysági szakértők; Kereskedelmi információs szolgáltatások; Üzleti információk; Piackutatás; Piackutatás; Kutatások számítógépes fájlokban [mások számára]; Kutatások ügyletekkel kapcsolatban; Közönségszolgálat; On-line hirdetői tevékenység számítógépes hálózaton; Reklámrendezvények szervezése és lebonyolítása; Szervezés (kereskedelmi vagy reklám célú vásár és kiállítás/bemutató ~); Üzletszervezési szaktanácsadás; Szervezési tanácsadás; Szervezési projektmenedzsment az elektronikus adatfeldol-
740
210
010680007
220
28/02/2012
442
09/03/2012
541
EvidenSSE
521
0
731
PythAgoria Grand Rue,45 9530 Wiltz LU
740
PythAgoria Thomas, Pierre-yves Grand Rue,45 9530 Wiltz LU
270
FR EN
511
9 - Számítógépes szoftver. 42 - Számítógép szoftverrel kapcsolatos kutató és tanácsadó szolgálat; Szoftvermegoldások kifejlesztése Internet szolgáltatók és felhasználók számára; On-line, non-downloadable szoftverhez való ideiglenes hozzáférhetőség biztosítása kiadási és nyomdai felhasználásra; Szoftverkészítés, karbantartás és adaptálás; Számítógépszoftver-tervezési szolgáltatások.
210
010682681
220
29/02/2012
442
09/03/2012
134
2012/049
rész A.1. gozási területen; Outsourcing-szolgáltatások (segítség üzleti ügyekben); Üzletfejlesztési tervezés és felügyelet szervezési szempontból; Segítségnyújtás üzletvezetéshez; Cégek bemutatása az interneten és más médiumokban; Nyomdai termékek kiadása (elektronikus formában is), reklámcélra; Rádió reklám; Nyomtatott médiában megjelent cikkek tematikus gyűjtése és összeállítása; Szponzorálás reklámozás formájában; Számítógépes adatbázisokban való adat rendszerezése; Üzleti konzultálás; Kereskedelmi adminisztráció; Szakmai és kereskedelmi kiállítások és vásárok szervezése; Reklámok elterjesztése; Reklámszövegírás; Eladási propaganda (mások számára); Bérlet/bérbeadás (reklámhely ~); Reklámtér bérjövedelme Interneten; Reklámidő bérbeadása kommunikációs médiákban; Kereskedelmi és gazdasági kapcsolatok közvetítése, az interneten is; Kereskedelmi ügyletek közvetítése harmadik személy részére, e-commerce keretében is; Reklámszerződések közvetítése harmadik személyek számára; Hirdetések levélben megrendelve; Reklámanyagok (röplapok, prospektusok, nyomtatványok, áruminták) terjesztése; Terjesztés (reklámanyag ~); Termék- és szolgáltatási bemutatók; Reklámozás; Reklámozási posta; Reklámozás az interneten mások számára; Számítógépes adatbázisban való adat összehasonlítása; Számítógépes tanácsadás; Elektronikus adattárolás. 38 - Információszolgáltatás (távközlési/telekommunikációs ~); Globális informatikai hálózathoz való hozzáférés biztosítása; Telekommunikációs csatlokozások biztosítása a globális számítógépes hálózathoz; Adathálózati számítógépes programok hozzáférésének biztosítása; Internetes információkhoz való hozzáférés biztosítása; Sajtóügynökségek szolgáltatásai; Távközlés; Telekommunikáció platformok és portálok által, az interneten: Bérlet/bérbeadás (távközlési műszer ~); Számítógépes világhálózathoz való hozzáférési idők bérbeadása; Adatbankok hozzáférésének megszerzése. 41 - Képzésre, továbbképzésre és oktatásra vonatkozó konzultáció; Elektronikus publikációk rendelkezésre bocsátása, nem letölthető; Kísérés; Gyakorlati képzési bemutatók; Desktop közzétételek [publikációk készítése számítógéppel]; Kiadói szolgáltatások, a nyomtatási munkák kivételével; Oktatási szolgáltatások; Levelező tanfolyamok; Szövegek kiadása (más mint hirdetési szövegek); Elektronikus könyvek és folyóiratok on-line kiadása; Konferenciák szervezése és lebonyolítása; Rendezés és lebonyolítás (kongresszus ~); Rendezés és lebonyolítás (szimpózium ~); Személyzeti fejlesztés képzéssel és továbbképzéssel; Nyomdai termékek kiadása (elektronikus formában is), kivéve reklámcélra; Folyóiratok és könyvek kiadása elektronikus formában, az interneten is; Edzés; Sportoktatás/edzés; Szemináriumok rendezése és vezetése; Alkotóműhelyek szervezése és lebonyolítása (képzés); Rendezés és lebonyolítás (kollokvium ~); Szövegírás, a reklámszövegek kivételével; Kiadás/megjelentetés (könyv-). 42 - Számítógépes szoftverek frissítése; Szoftverek frissítése; Internetes oldalak aktualizálása; Felhasználó- és jogkezelés számítógépes hálózatokban; Szaktanácsadás (számítógépekkel kapcsolatos ~); Számítógépes hard- és szoftvertanácsadás; Konzultációs szolgáltatások számítógépes szoftver területén; Számítógépes rendszerelemzés; Honlapok és internetoldalak szerkesztése és készítése; Számítógépszoftver-tervezési szolgáltatások; Számítógépes rendszerek tervezése; Tanúsító szerv (trust-center) szolgáltatásai, nevezetesen digitális kulcsok és/vagy digitális aláírások kiadása és kezelése; Számítógép-programozás; Műszaki tesztelés; Tudományos kutatás; Elektronikus adatvédelem; Számítógép-programozás; Terepfelvétel/földmérés; Tudományos szakvélemények készítése; Számítógépes szoftver felszerelése és karbantartása; Szoftverek telepítése és karbantartása internetes hozzáféréshez; Számítógép programok telepítése; Számítógépes hálózatok konfigurálása szoftverek segítségével; Szerveradminisztráció; Elektronikus adatfeldolgozás terén végzett műszaki
2012/049
CTM 010684363 projektvezetés; Számítógépek kölcsönzése; Kölcsönzés (számítógépszoftver ~); Számítógépek kölcsönzése; Webszerverek bérbeadása; Számítógépes dátumok helyre állítása.
210
010684363
220
29/02/2012
442
09/03/2012
541
Business Transformation Warehouse
521
0
731
SNP Schneider-Neureither & Partner AG Dossenheimer Landstr. 100 69121 Heidelberg DE
740
RAUSCHHOFER RECHTSANWAELTE Richard-Wagner-Str. 1 65193 Wiesbaden DE
270
DE EN
511
9 - Chipek (integrált áramkörök); Kódolt szervíz- és azonosítókártyák; CD-ROM (kompakt) lemezek; Kompakt lemezek (audio-video); Számítógépek; Regisztrált operációs rendszer programjai [számítógépekhez]; Számítógépperifériák; Szoftverek [regisztrált programok]; Számítástechnikai programok [letölthető]; Számítógépes szoftverek [rögzített]; Számítógép billentyűzetek; Adatfeldolgozó készülékek; Hajlékony (floppy) lemezek; Lemezmeghajtók (számítógépekhez); Elektronikus kiadványok [letölthető]; Elektronikus naplók; Interfészek (informatika); Számítógépek; Mágnesszalagok; Mágnesszalag-egységek (informatika); Mágneses adat(hordozók); Mikroprocesszorok; Scannerek, optikai letapogatók (informatika). 35 - Számítógépes adatbankok adatainak frissítése és gondozása; Önköltségelemzés; Üzletvezetési (menedzsment) és üzletszervezési szaktanácsadói szolgáltatások; Üzletvezetési konzultációs és konzultációs szolgáltatások; Üzletvezetési konzultáció; Beszerzési tevékenység harmadik személyek részére [áruk és szolgáltatások beszerzése más vállalatok számára]; Üzleti konzultációs és tanácsadási szolgáltatások; Számítógépes állománykezelés; Statisztikák összeállítása; Elszámolások készítése (irodai munkák); Vállalkozási szakvélemények készítése; Hatékonysági szakértők; Kereskedelmi információs szolgáltatások; Üzleti információk; Piackutatás; Piackutatás; Kutatások számítógépes fájlokban [mások számára]; Kutatások ügyletekkel kapcsolatban; Közönségszolgálat; On-line hirdetői tevékenység számítógépes hálózaton; Reklámrendezvények szervezése és lebonyolítása; Szervezés (kereskedelmi vagy reklám célú vásár és kiállítás/bemutató ~); Üzletszervezési szaktanácsadás; Szervezési tanácsadás; Szervezési projektmenedzsment az elektronikus adatfeldolgozási területen; Outsourcing-szolgáltatások (segítség üzleti ügyekben); Üzletfejlesztési tervezés és felügyelet szervezési szempontból; Segítségnyújtás üzletvezetéshez; Cégek bemutatása az interneten és más médiumokban; Nyomdai termékek kiadása (elektronikus formában is), reklámcélra; Rádió reklám; Nyomtatott médiában megjelent cikkek tematikus gyűjtése és összeállítása; Szponzorálás reklámozás formájában; Számítógépes adatbázisokban való adat rendszerezése; Üzleti konzultálás; Kereskedelmi adminisztráció; Szakmai és kereskedelmi kiállítások és vásárok szervezése; Reklámok elterjesztése; Reklámszövegírás; Eladási propaganda (mások számára); Bérlet/bérbeadás (reklámhely ~); Reklámtér bérjövedelme Interneten; Reklámidő bérbeadása kommunikációs médiákban; Kereskedelmi és gazdasági kapcsolatok közvetítése, az interneten is; Kereskedelmi ügyletek közvetítése harmadik személy részére, e-commerce keretében is; Reklámszerződések közvetítése harmadik személyek számára; Hirdetések levélben megrendelve; Reklámanyagok (röplapok, prospektus-
135
CTM 010684488 ok, nyomtatványok, áruminták) terjesztése; Terjesztés (reklámanyag ~); Termék- és szolgáltatási bemutatók; Reklámozás; Reklámozási posta; Reklámozás az interneten mások számára; Számítógépes adatbázisban való adat összehasonlítása; Számítógépes tanácsadás; Elektronikus adattárolás. 38 - Információszolgáltatás (távközlési/telekommunikációs ~); Globális informatikai hálózathoz való hozzáférés biztosítása; Telekommunikációs csatlokozások biztosítása a globális számítógépes hálózathoz; Adathálózati számítógépes programok hozzáférésének biztosítása; Internetes információkhoz való hozzáférés biztosítása; Sajtóügynökségek szolgáltatásai; Távközlés; Telekommunikáció platformok és portálok által, az interneten: Bérlet/bérbeadás (távközlési műszer ~); Számítógépes világhálózathoz való hozzáférési idők bérbeadása; Adatbankok hozzáférésének megszerzése. 41 - Képzésre, továbbképzésre és oktatásra vonatkozó konzultáció; Elektronikus publikációk rendelkezésre bocsátása, nem letölthető; Kísérés; Gyakorlati képzési bemutatók; Desktop közzétételek [publikációk készítése számítógéppel]; Kiadói szolgáltatások, a nyomtatási munkák kivételével; Oktatási szolgáltatások; Levelező tanfolyamok; Szövegek kiadása (más mint hirdetési szövegek); Elektronikus könyvek és folyóiratok on-line kiadása; Konferenciák szervezése és lebonyolítása; Rendezés és lebonyolítás (kongresszus ~); Rendezés és lebonyolítás (szimpózium ~); Személyzeti fejlesztés képzéssel és továbbképzéssel; Nyomdai termékek kiadása (elektronikus formában is), kivéve reklámcélra; Folyóiratok és könyvek kiadása elektronikus formában, az interneten is; Edzés; Sportoktatás/edzés; Szemináriumok rendezése és vezetése; Alkotóműhelyek szervezése és lebonyolítása (képzés); Rendezés és lebonyolítás (kollokvium ~); Szövegírás, a reklámszövegek kivételével; Kiadás/megjelentetés (könyv-). 42 - Számítógépes szoftverek frissítése; Szoftverek frissítése; Internetes oldalak aktualizálása; Felhasználó- és jogkezelés számítógépes hálózatokban; Szaktanácsadás (számítógépekkel kapcsolatos ~); Számítógépes hard- és szoftvertanácsadás; Konzultációs szolgáltatások számítógépes szoftver területén; Számítógépes rendszerelemzés; Honlapok és internetoldalak szerkesztése és készítése; Számítógépszoftver-tervezési szolgáltatások; Számítógépes rendszerek tervezése; Tanúsító szerv (trust-center) szolgáltatásai, nevezetesen digitális kulcsok és/vagy digitális aláírások kiadása és kezelése; Számítógép-programozás; Műszaki tesztelés; Tudományos kutatás; Elektronikus adatvédelem; Számítógép-programozás; Terepfelvétel/földmérés; Tudományos szakvélemények készítése; Számítógépes szoftver felszerelése és karbantartása; Szoftverek telepítése és karbantartása internetes hozzáféréshez; Számítógép programok telepítése; Számítógépes hálózatok konfigurálása szoftverek segítségével; Szerveradminisztráció; Elektronikus adatfeldolgozás terén végzett műszaki projektvezetés; Számítógépek kölcsönzése; Kölcsönzés (számítógépszoftver ~); Számítógépek kölcsönzése; Webszerverek bérbeadása; Számítógépes dátumok helyre állítása.
210
010684488
220
29/02/2012
442
09/03/2012
541
Transformation Roadmap
521
0
731
SNP Schneider-Neureither & Partner AG Dossenheimer Landstr. 100 69121 Heidelberg DE
740
RAUSCHHOFER RECHTSANWAELTE Richard-Wagner-Str. 1
136
rész A.1. 65193 Wiesbaden DE 270
DE EN
511
9 - Chipek (integrált áramkörök); Kódolt szervíz- és azonosítókártyák; CD-ROM (kompakt) lemezek; Kompakt lemezek (audio-video); Számítógépek; Regisztrált operációs rendszer programjai [számítógépekhez]; Számítógépperifériák; Szoftverek [regisztrált programok]; Számítástechnikai programok [letölthető]; Számítógépes szoftverek [rögzített]; Számítógép billentyűzetek; Adatfeldolgozó készülékek; Hajlékony (floppy) lemezek; Lemezmeghajtók (számítógépekhez); Elektronikus kiadványok [letölthető]; Elektronikus naplók; Interfészek (informatika); Számítógépek; Mágnesszalagok; Mágnesszalag-egységek (informatika); Mágneses adat(hordozók); Mikroprocesszorok; Scannerek, optikai letapogatók (informatika). 35 - Számítógépes adatbankok adatainak frissítése és gondozása; Önköltségelemzés; Üzletvezetési (menedzsment) és üzletszervezési szaktanácsadói szolgáltatások; Üzletvezetési konzultációs és konzultációs szolgáltatások; Üzletvezetési konzultáció; Beszerzési tevékenység harmadik személyek részére [áruk és szolgáltatások beszerzése más vállalatok számára]; Üzleti konzultációs és tanácsadási szolgáltatások; Számítógépes állománykezelés; Statisztikák összeállítása; Elszámolások készítése (irodai munkák); Vállalkozási szakvélemények készítése; Hatékonysági szakértők; Kereskedelmi információs szolgáltatások; Üzleti információk; Piackutatás; Piackutatás; Kutatások számítógépes fájlokban [mások számára]; Kutatások ügyletekkel kapcsolatban; Közönségszolgálat; On-line hirdetői tevékenység számítógépes hálózaton; Reklámrendezvények szervezése és lebonyolítása; Szervezés (kereskedelmi vagy reklám célú vásár és kiállítás/bemutató ~); Üzletszervezési szaktanácsadás; Szervezési tanácsadás; Szervezési projektmenedzsment az elektronikus adatfeldolgozási területen; Outsourcing-szolgáltatások (segítség üzleti ügyekben); Üzletfejlesztési tervezés és felügyelet szervezési szempontból; Segítségnyújtás üzletvezetéshez; Cégek bemutatása az interneten és más médiumokban; Nyomdai termékek kiadása (elektronikus formában is), reklámcélra; Rádió reklám; Nyomtatott médiában megjelent cikkek tematikus gyűjtése és összeállítása; Szponzorálás reklámozás formájában; Számítógépes adatbázisokban való adat rendszerezése; Üzleti konzultálás; Kereskedelmi adminisztráció; Szakmai és kereskedelmi kiállítások és vásárok szervezése; Reklámok elterjesztése; Reklámszövegírás; Eladási propaganda (mások számára); Bérlet/bérbeadás (reklámhely ~); Reklámtér bérjövedelme Interneten; Reklámidő bérbeadása kommunikációs médiákban; Kereskedelmi és gazdasági kapcsolatok közvetítése, az interneten is; Kereskedelmi ügyletek közvetítése harmadik személy részére, e-commerce keretében is; Reklámszerződések közvetítése harmadik személyek számára; Hirdetések levélben megrendelve; Reklámanyagok (röplapok, prospektusok, nyomtatványok, áruminták) terjesztése; Terjesztés (reklámanyag ~); Termék- és szolgáltatási bemutatók; Reklámozás; Reklámozási posta; Reklámozás az interneten mások számára; Számítógépes adatbázisban való adat összehasonlítása; Számítógépes tanácsadás; Elektronikus adattárolás. 38 - Információszolgáltatás (távközlési/telekommunikációs ~); Globális informatikai hálózathoz való hozzáférés biztosítása; Telekommunikációs csatlokozások biztosítása a globális számítógépes hálózathoz; Adathálózati számítógépes programok hozzáférésének biztosítása; Internetes információkhoz való hozzáférés biztosítása; Sajtóügynökségek szolgáltatásai; Távközlés; Telekommunikáció platformok és portálok által, az interneten: Bérlet/bérbeadás (távközlési műszer ~); Számítógépes világhálózathoz való hozzáférési idők bérbeadása; Adatbankok hozzáférésének megszerzése. 41 - Képzésre, továbbképzésre és oktatásra vonatkozó konzultáció; Elektronikus publikációk rendelkezésre bocs-
2012/049
rész A.1. átása, nem letölthető; Kísérés; Gyakorlati képzési bemutatók; Desktop közzétételek [publikációk készítése számítógéppel]; Kiadói szolgáltatások, a nyomtatási munkák kivételével; Oktatási szolgáltatások; Levelező tanfolyamok; Szövegek kiadása (más mint hirdetési szövegek); Elektronikus könyvek és folyóiratok on-line kiadása; Konferenciák szervezése és lebonyolítása; Rendezés és lebonyolítás (kongresszus ~); Rendezés és lebonyolítás (szimpózium ~); Személyzeti fejlesztés képzéssel és továbbképzéssel; Nyomdai termékek kiadása (elektronikus formában is), kivéve reklámcélra; Folyóiratok és könyvek kiadása elektronikus formában, az interneten is; Edzés; Sportoktatás/edzés; Szemináriumok rendezése és vezetése; Alkotóműhelyek szervezése és lebonyolítása (képzés); Rendezés és lebonyolítás (kollokvium ~); Szövegírás, a reklámszövegek kivételével; Kiadás/megjelentetés (könyv-). 42 - Számítógépes szoftverek frissítése; Szoftverek frissítése; Internetes oldalak aktualizálása; Felhasználó- és jogkezelés számítógépes hálózatokban; Szaktanácsadás (számítógépekkel kapcsolatos ~); Számítógépes hard- és szoftvertanácsadás; Konzultációs szolgáltatások számítógépes szoftver területén; Számítógépes rendszerelemzés; Honlapok és internetoldalak szerkesztése és készítése; Számítógépszoftver-tervezési szolgáltatások; Számítógépes rendszerek tervezése; Tanúsító szerv (trust-center) szolgáltatásai, nevezetesen digitális kulcsok és/vagy digitális aláírások kiadása és kezelése; Számítógép-programozás; Műszaki tesztelés; Tudományos kutatás; Elektronikus adatvédelem; Számítógép-programozás; Terepfelvétel/földmérés; Tudományos szakvélemények készítése; Számítógépes szoftver felszerelése és karbantartása; Szoftverek telepítése és karbantartása internetes hozzáféréshez; Számítógép programok telepítése; Számítógépes hálózatok konfigurálása szoftverek segítségével; Szerveradminisztráció; Elektronikus adatfeldolgozás terén végzett műszaki projektvezetés; Számítógépek kölcsönzése; Kölcsönzés (számítógépszoftver ~); Számítógépek kölcsönzése; Webszerverek bérbeadása; Számítógépes dátumok helyre állítása.
210
010686905
220
29/02/2012
442
09/03/2012
541
NOE - Nouvel Orchestre Européen NEO - Neues Europäisches Orchester NEO - New European Orchestra
521
0
731
Rouland, Sébastien 1, Sente de la Berluche 95530 La Frette sur Seine FR
CTM 010686905 731
THE COLOMER GROUP SPAIN, S.L. WTC-Almeda Park Tirso de Molina nº 40 08940 Cornellá de Llobregat (Barcelona) ES
740
THE COLOMER GROUP SPAIN, S.L. Martín Fernández, Marta WTC Almeda Park Tirso de Molina, 40 08940 Cornellá de Llobregat (Barcelona) ES
270
ES EN
511
3 - Hajápoló termékek, Hajkezelések, Fehérítőszerek, Tinktúrák, Hajkondicionáló, Hajszínező termékek, Samponok.
210
010691591
220
02/03/2012
442
09/03/2012
541
VARIBERICAR LO MEJOR PARA SU COCHE
521
0
546
531
18.1.9 18.1.23 27.3.15
731
GRUPO VARIBERICA ESPAÑA, S.L. CAMINO ANCHO, 65 28814 DAGANZO DE ARRIBA (MADRID) ES
740
J.M. TORO, S.L. Viriato, 56 - 1º izda 28010 Madrid ES
270
ES EN
511
37 - Járműjavító és járműkarbantartó műhely szolgáltatásai.
210
010694461
220
02/03/2012
442
09/03/2012
270
FR EN
541
Sinfonie TouchPAD
511
41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek; Zenei produkciós szolgáltatások; Zenefelvételek kiválasztása és összeállítása, mások általi közvetítés céljából; Az Internetről hallgatható (nem letölthető) digitális zene szolgáltatása; Zeneoktatás; (nem letölthető) digitális (rögzítésű) zene előállítása az Internet számára; Zeneórákhoz és programokhoz gyakorlatok előállítása és megtartása; MP3-as Internetes Weboldalakról (nem letölthető) digitális zenei szolgáltatás; Tánc, zene és dráma előadások tartása.
521
0
731
Sinfonie GmbH & Co. KG Neuendorfstrasse 23b 16761 Hennigsdorf DE
270
DE EN
511
9 - Adatfeldolgozó szoftverek; Hordozható számítógépek; Hordozható személyi számítógépek; Számológépek; Vizuális lejátszó egységek; Számítógépházak; Porvédő huzatok számítógépekre; Számítógépes szoftverek tárolása; Méretezett házak számítógépekhez; Számítógéphordozó tokok; Érintésérzékeny elektronikus képernyők; Mesterséges intelligenciát alkalmazó berendezések [számítógépek]; Szoftverek (rögzített); Számítógép programok, adatok és szoftver. 42 - Szoftverek tervezése, fejlesztése és implementálása; Szoftverkészítés, karbantartás és adaptálás; Számítógépes szoftver műszaki támogató szolgáltatás.
210
010687481
220
01/03/2012
442
09/03/2012
541
FRIZZDOM
521
0
2012/049
137
CTM 010694461
138
rész A.1.
2012/049
rész 2.1.2
CTM 009959198
A.2.
A.2.1. 2.1.1.
442
09/03/2012
210
010142149
400
14/09/2011 - 2011/174 - A.1
442
09/03/2012
210
010228161
400
04/10/2011 - 2011/188 - A.1
442
09/03/2012
210
010301364
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
442
09/03/2012
210
010390284
400
07/12/2011 - 2011/231 - A.1
442
09/03/2012
210
010537512
400
03/02/2012 - 2012/024 - A.1
442
09/03/2012
2.1.2. 210
009959198
400
29/06/2011 - 2011/120 - A.1
511 442
09/03/2012
A.2.2. 210
009243338
400
10/09/2010 - 2010/170 - A.1
442
09/03/2012
210
009563438
400
14/01/2011 - 2011/009 - A.1
442
09/03/2012
210
009614413
400
28/01/2011 - 2011/019 - A.1
442
09/03/2012
210
009703992
400
10/03/2011 - 2011/048 - A.1
442
09/03/2012
210
009984576
400
24/10/2011 - 2011/201 - A.1
442
09/03/2012
210
010042232
400
01/09/2011 - 2011/165 - A.1
A.2.3. A.2.4.
2012/049
2.4.1. 2.4.2. A.2.5.
139
CTM 010537512
rész A.2.2
2.5.1. 2.5.2.
140
2012/049
RÉSZ B
B.1.
111
007023708
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
009681991
450
09/03/2012
400
28/11/2011 - 2011/225 - A.1
210
007023708
400
06/10/2008 - 040/2008 - A.1 111
009780685
151
07/03/2012
111
008399495
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
009780685
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
008399495
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
009864448
151
07/03/2012
111
008529778
450
09/03/2012
151
06/03/2012
210
009864448
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
008529778
400
15/02/2010 - 2010/029 - A.1 111
009865031
151
07/03/2012
111
009656661
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
009865031
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
009656661
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
009981631
151
07/03/2012
111
009658097
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
009981631
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
009658097
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
009984295
151
07/03/2012
111
009681991
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
009984295
2012/049
141
CTM 010033793 400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
rész B.1. 111
010138972
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010033793
210
010138972
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010033793
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010165249
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010041259
210
010165249
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010041259
400
26/07/2011 - 2011/139 - A.1
111
010183895
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010087005
210
010183895
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010087005
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010184059
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010114916
210
010184059
151
07/03/2012
400
17/11/2011 - 2011/218 - A.1
450
09/03/2012
210
010114916
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010194661
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010117612
210
010194661
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010117612
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010195592
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010118461
210
010195592
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010118461
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010202877
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010123305
210
010202877
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010123305
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010204691
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010123321
210
010204691
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010123321
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010205623
151
07/03/2012
142
2012/049
rész B.1 450
09/03/2012
210
010205623
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
CTM 010205623 400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010221026
151
07/03/2012
111
010207272
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010221026
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010207272
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010222487
151
07/03/2012
111
010208163
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010222487
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010208163
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010222545
151
07/03/2012
111
010210318
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010222545
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010210318
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010224723
151
07/03/2012
111
010210813
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010224723
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010210813
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010226413
151
07/03/2012
111
010213452
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010226413
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010213452
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010226702
151
07/03/2012
111
010215218
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010226702
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010215218
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010236231
151
07/03/2012
111
010218758
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010236231
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010218758
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010238368
151
07/03/2012
111
010218766
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010238368
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010218766
2012/049
143
CTM 010238434
rész B.1.
111
010238434
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010248541
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010238434
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010248888
151
07/03/2012
111
010238641
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010248888
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010238641
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010251081
151
07/03/2012
111
010239796
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010251081
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010239796
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010253037
151
07/03/2012
111
010239961
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010253037
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010239961
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010257236
151
07/03/2012
111
010246262
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010257236
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010246262
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010257772
151
07/03/2012
111
010246387
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010257772
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010246387
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010258499
151
07/03/2012
111
010246635
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010258499
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010246635
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010261626
151
07/03/2012
111
010246791
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010261626
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010246791
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010262871
151
07/03/2012
111
010248541
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010262871
144
2012/049
rész B.1. 400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
CTM 010263044 111
010278752
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010263044
210
010278752
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010263044
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010283621
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010266625
210
010283621
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010266625
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010283811
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010266741
210
010283811
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010266741
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010284123
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010269397
210
010284123
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010269397
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010284453
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010276012
210
010284453
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010276012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010284479
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010276699
210
010284479
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010276699
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010286532
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010277168
210
010286532
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010277168
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010286698
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010277713
210
010286698
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010277713
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010286755
151
07/03/2012
2012/049
145
CTM 010286755 450
09/03/2012
210
010286755
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
rész B.1 400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010296283
151
07/03/2012
111
010288157
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010296283
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010288157
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010297547
151
07/03/2012
111
010289916
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010297547
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010289916
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010301778
151
07/03/2012
111
010290948
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010301778
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010290948
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010302016
151
07/03/2012
111
010290989
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010302016
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010290989
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010302172
151
07/03/2012
111
010292886
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010302172
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010292886
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010304426
151
07/03/2012
111
010294742
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010304426
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010294742
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010304921
151
07/03/2012
111
010295244
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010304921
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010295244
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010306314
151
07/03/2012
111
010296259
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010306314
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010296259
146
2012/049
rész B.1.
CTM 010308252
111
010308252
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010310688
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010308252
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010310761
151
07/03/2012
111
010309755
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010310761
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010309755
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010310803
151
07/03/2012
111
010310241
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010310803
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010310241
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010310829
151
07/03/2012
111
010310258
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010310829
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010310258
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010310878
151
07/03/2012
111
010310423
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010310878
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010310423
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010310902
151
07/03/2012
111
010310522
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010310902
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010310522
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010310911
151
07/03/2012
111
010310531
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010310911
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010310531
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010310969
151
07/03/2012
111
010310571
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010310969
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010310571
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010310985
151
07/03/2012
111
010310688
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010310985
2012/049
147
CTM 010311033 400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
rész B.1. 111
010311363
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010311033
210
010311363
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010311033
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010311405
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010311108
210
010311405
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010311108
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010311447
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010311124
210
010311447
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010311124
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010311462
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010311132
210
010311462
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010311132
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010311504
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010311141
210
010311504
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010311141
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010311538
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010311173
210
010311538
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010311173
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010311579
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010311223
210
010311579
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010311223
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010311587
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010311306
210
010311587
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010311306
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010311728
151
07/03/2012
148
2012/049
rész B.1 450
09/03/2012
210
010311728
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
CTM 010311728 400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010312221
151
07/03/2012
111
010311769
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010312221
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010311769
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010312247
151
07/03/2012
111
010311827
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010312247
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010311827
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010312254
151
07/03/2012
111
010311975
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010312254
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010311975
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010312296
151
07/03/2012
111
010312007
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010312296
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010312007
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010312346
151
07/03/2012
111
010312031
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010312346
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010312031
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010312379
151
07/03/2012
111
010312056
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010312379
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010312056
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010312387
151
07/03/2012
111
010312081
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010312387
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010312081
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010312486
151
07/03/2012
111
010312213
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010312486
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010312213
2012/049
149
CTM 010312528
rész B.1.
111
010312528
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010313294
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010312528
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010313311
151
07/03/2012
111
010312536
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010313311
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010312536
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010313344
151
07/03/2012
111
010312601
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010313344
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010312601
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010313369
151
07/03/2012
111
010312718
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010313369
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010312718
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010313377
151
07/03/2012
111
010312825
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010313377
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010312825
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010313435
151
07/03/2012
111
010312981
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010313435
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010312981
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010313451
151
07/03/2012
111
010313047
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010313451
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010313047
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010313501
151
07/03/2012
111
010313179
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010313501
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010313179
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010313518
151
07/03/2012
111
010313294
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010313518
150
2012/049
rész B.1. 400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
CTM 010313757 111
010315349
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010313757
210
010315349
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010313757
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010315521
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010314102
210
010315521
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010314102
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010315968
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010314491
210
010315968
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010314491
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010316024
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010314631
210
010316024
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010314631
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010316041
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010315034
210
010316041
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010315034
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010316057
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010315109
210
010316057
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010315109
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010316073
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010315281
210
010316073
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010315281
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010316156
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010315315
210
010316156
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010315315
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010316263
151
07/03/2012
2012/049
151
CTM 010316263 450
09/03/2012
210
010316263
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
rész B.1 400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010317451
151
07/03/2012
111
010316371
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010317451
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010316371
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010317493
151
07/03/2012
111
010316438
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010317493
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010316438
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010317543
151
07/03/2012
111
010316545
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010317543
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010316545
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010317551
151
07/03/2012
111
010316594
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010317551
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010316594
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010317626
151
07/03/2012
111
010316958
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010317626
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010316958
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010317691
151
07/03/2012
111
010317055
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010317691
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010317055
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010317717
151
07/03/2012
111
010317147
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010317717
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010317147
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010317857
151
07/03/2012
111
010317171
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010317857
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010317171
152
2012/049
rész B.1.
CTM 010317949
111
010317949
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010318665
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010317949
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010318939
151
07/03/2012
111
010317956
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010318939
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010317956
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010319325
151
07/03/2012
111
010318004
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010319325
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010318004
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010319747
151
07/03/2012
111
010318012
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010319747
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010318012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010319796
151
07/03/2012
111
010318053
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010319796
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010318053
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010320141
151
07/03/2012
111
010318211
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010320141
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010318211
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010320414
151
07/03/2012
111
010318301
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010320414
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010318301
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010320571
151
07/03/2012
111
010318591
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010320571
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010318591
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010320752
151
07/03/2012
111
010318665
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010320752
2012/049
153
CTM 010320844 400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
rész B.1. 111
010329365
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010320844
210
010329365
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010320844
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010336469
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010320968
210
010336469
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010320968
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010342046
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010320984
210
010342046
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010320984
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010343168
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010321016
210
010343168
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010321016
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010343903
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010322741
210
010343903
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010322741
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010344588
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010322923
210
010344588
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010322923
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010347284
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010325868
210
010347284
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010325868
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010349199
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010325876
210
010349199
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010325876
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010350171
151
07/03/2012
154
2012/049
rész B.1 450
09/03/2012
210
010350171
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
CTM 010350171 400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010359198
151
07/03/2012
111
010350321
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010359198
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010350321
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010361491
151
07/03/2012
111
010350668
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010361491
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010350668
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010362747
151
07/03/2012
111
010350734
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010362747
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010350734
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010362821
151
07/03/2012
111
010351013
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010362821
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010351013
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010364446
151
07/03/2012
111
010352276
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010364446
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010352276
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010364719
151
07/03/2012
111
010356103
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010364719
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010356103
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010365302
151
07/03/2012
111
010356327
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010365302
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010356327
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010365311
151
07/03/2012
111
010359081
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010365311
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010359081
2012/049
155
CTM 010365443
rész B.1.
111
010365443
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010366862
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010365443
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010366871
151
07/03/2012
111
010365534
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010366871
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010365534
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010366904
151
07/03/2012
111
010365575
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010366904
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010365575
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010366912
151
07/03/2012
111
010365625
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010366912
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010365625
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010366938
151
07/03/2012
111
010365823
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010366938
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010365823
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010366946
151
07/03/2012
111
010365906
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010366946
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010365906
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010366961
151
07/03/2012
111
010366326
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010366961
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010366326
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010366987
151
07/03/2012
111
010366821
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010366987
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010366821
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010367035
151
07/03/2012
111
010366862
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010367035
156
2012/049
rész B.1. 400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
CTM 010367076 111
010367548
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010367076
210
010367548
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010367076
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010367571
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010367118
210
010367571
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010367118
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010367662
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010367217
210
010367662
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010367217
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010367738
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010367225
210
010367738
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010367225
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010367936
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010367258
210
010367936
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010367258
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010368025
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010367357
210
010368025
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010367357
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010368629
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010367399
210
010368629
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010367399
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010368637
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010367464
210
010368637
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010367464
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010368876
151
07/03/2012
2012/049
157
CTM 010368876 450
09/03/2012
210
010368876
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
rész B.1 400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010369403
151
07/03/2012
111
010368884
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010369403
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010368884
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010369429
151
07/03/2012
111
010368918
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010369429
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010368918
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010369461
151
07/03/2012
111
010369148
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010369461
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010369148
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010369601
151
07/03/2012
111
010369239
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010369601
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010369239
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010369627
151
07/03/2012
111
010369312
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010369627
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010369312
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010369651
151
07/03/2012
111
010369338
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010369651
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010369338
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010369684
151
07/03/2012
111
010369379
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010369684
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010369379
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010369742
151
07/03/2012
111
010369387
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010369742
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010369387
158
2012/049
rész B.1.
CTM 010369882
111
010369882
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010370559
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010369882
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010370567
151
07/03/2012
111
010369891
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010370567
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010369891
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010370583
151
07/03/2012
111
010370112
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010370583
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010370112
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010370773
151
07/03/2012
111
010370153
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010370773
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010370153
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010370898
151
07/03/2012
111
010370187
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010370898
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010370187
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010371301
151
07/03/2012
111
010370211
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010371301
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010370211
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010371334
151
07/03/2012
111
010370294
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010371334
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010370294
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010371482
151
07/03/2012
111
010370518
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010371482
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010370518
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010371599
151
07/03/2012
111
010370559
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010371599
2012/049
159
CTM 010371631 400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
rész B.1. 111
010372621
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010371631
210
010372621
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010371631
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010372803
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010371649
210
010372803
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010371649
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010372837
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010371681
210
010372837
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010371681
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010372861
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010372134
210
010372861
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010372134
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010372985
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010372175
210
010372985
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010372175
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010373141
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010372381
210
010373141
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010372381
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010373298
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010372407
210
010373298
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010372407
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010373348
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010372563
210
010373348
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010372563
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010373454
151
07/03/2012
160
2012/049
rész B.1 450
09/03/2012
210
010373454
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
CTM 010373454 400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010374429
151
07/03/2012
111
010373587
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010374429
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010373587
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010374486
151
07/03/2012
111
010373801
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010374486
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010373801
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010374528
151
07/03/2012
111
010374155
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010374528
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010374155
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010374544
151
07/03/2012
111
010374163
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010374544
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010374163
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010374701
151
07/03/2012
111
010374213
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010374701
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010374213
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010374759
151
07/03/2012
111
010374321
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010374759
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010374321
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010374817
151
07/03/2012
111
010374346
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010374817
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010374346
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010374825
151
07/03/2012
111
010374379
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010374825
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010374379
2012/049
161
CTM 010374866
rész B.1.
111
010374866
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010376457
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010374866
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010376564
151
07/03/2012
111
010374916
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010376564
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010374916
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010376713
151
07/03/2012
111
010374924
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010376713
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010374924
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010376821
151
07/03/2012
111
010375103
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010376821
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010375103
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010378834
151
07/03/2012
111
010375277
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010378834
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010375277
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010386175
151
07/03/2012
111
010375293
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010386175
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010375293
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010388734
151
07/03/2012
111
010375517
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010388734
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010375517
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010401719
151
07/03/2012
111
010375558
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010401719
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010375558
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1 111
010402055
151
07/03/2012
111
010376457
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010402055
162
2012/049
rész B.1. 400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
CTM 010412501 111
010429851
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010412501
210
010429851
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010412501
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010430528
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010412583
210
010430528
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010412583
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010430874
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010413061
210
010430874
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010413061
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010431443
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010419811
210
010431443
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010419811
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010432301
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010420362
210
010432301
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010420362
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010433779
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010422442
210
010433779
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010422442
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010433811
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010423218
210
010433811
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010423218
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010465169
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010428712
210
010465169
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
210
010428712
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010469484
151
07/03/2012
2012/049
163
CTM 010469484 450
09/03/2012
210
010469484
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
164
rész B.1
2012/049
rész B.2.
CTM 002296408
B.2.
111
002296408
151
07/03/2012
450
09/03/2012
210
002296408
400
20/12/2001 - 003/2002 - A.1
111
005525341
151
07/03/2012
450
09/03/2012
210
005525341
400
02/07/2007 - 030/2007 - A.1
732
Carrington LP Limited 25 Heathmans Road London SW6 4TJ GB
740
BERWIN LEIGHTON PAISNER LLP Adelaide House, London Bridge London EC4R 9HA GB
111
006596142
151
07/03/2012
450
09/03/2012
210
006596142
400
04/08/2008 - 031/2008 - A.1
511
9 - (-)
111
006850631
151
20/07/2009
450
09/03/2012
210
006850631
400
24/11/2008 - 047/2008 - A.1
511
35 - (-) 42 - (-)
111
007602981
151
06/03/2012
450
09/03/2012
210
007602981
400
31/08/2009 - 2009/033 - A.1
511
9 - Szoftver programok;Szoftver Internethez, azaz szoftver Internet hozzáféréshez, weboldalak tervezéséhez, karbantartásához és kezeléséhez, weboldalak felderítéséhez és látogatásához ( 'böngészéshez'), információ indexelése és megtalálása az Interneten, elektronikus tranzakciókhoz, és elektronikus üzeneteknek az Interneten át történő küldéséhez és fogadásához;Szoftver TCP/IP-hálózatban működő kiszolgáló számítógéphez;Publikációk elektronikus formában, különösen weboldalak;Számítógép programok és szoftverek nevelő- és tanulókörnyezetek online létrehozásához, és webalapú nevelési és oktató számítógépes programok létrehozásához; Oktató szoftverek; Elektronikus
2012/049
publikációk;Oktatási és gyakorló készülékek és eszközök;Műszerek, szoftverek és számítógép programok, melyek tesztelési és kiértékelési anyagokat tartalmaznak. 42 - Elektromos adatfeldolgozáshoz végzett programozás; Számítástechnikai szolgáltatás; ICT-szolgáltatások; ITspecialisták szolgáltatásai;Szoftver és számítógépes (hálózati) eszközök alkalmazásával kapcsolatos tanácsadás; Tanácsadás és információ nyújtása az ICT területén, az internet használatával és alkalmazásával kapcsolatban; Számítógép-programozás; Weboldalak fogadása, tárolása; Tanácsadás és információ nyújtása az ICT területén, a hosting szolgáltatás területén a projektmenedzsment keretében; A fenti szolgáltatások, weboldalak interneten történő elhelyezésének keretében; Számítógépes tanácsadó szolgáltatás; Számítógépek, hardver és szoftver tervezése és fejlesztése;Adatfeldolgozó készülékek bérbeadása; Számítógépes programok tervezése, írása, módosítása, frissítése, üzembe helyezése, valamint ezzel kapcsolatos tanácsadás; Szoftver- és hardver-csomagok bérbe adása; Aktualizálás (számítógépszoftver ~);Grafikai szolgáltatások (dekorációk készítése);Tervezési szolgáltatás, web-tervezés; Weboldalak fogadása, tárolása;Adatfeldolgozással kapcsolatos tanácsadás; A fentemlített szolgáltatásokkal kapcsolatos konzultáció.
111
008203135
151
07/03/2012
450
09/03/2012
210
008203135
400
21/09/2009 - 2009/036 - A.1
511
14 - Órák (fali-/álló-); Testékszerek, Gyémántok, Drágakövek, féldrága- és drágakövek;Az összes fent említett testékszerekhez kapcsolódó használatra. 25 - Férfi és női ruházat, Nevezetesen, Alsóruházat, Tangák, Alsónadrágok, Melltartók, Fűzők, gyógyfűzők, Papucsok, Fejfedők, Fűzők (derékig érő), Dinamó nadrág, Alsónadrág, bugyi, Kezeslábasok, Női fehérnemű, alsóruha, Pizsamák, Férfi hálóing,Babydoll pizsamák, Hálóköntösök, pongyolák, Köntösök, pongyolák, Bodyk (alsóruházat), Kiegészítők, Kezeslábasok, Testharisnyák, Kezeslábasok, Jelmezek szerepjátékokhoz és Alkalmi ruhák, Akrobatatrikó, balett trikó, harisnyanadrág, Otthoni ruházat,Táncnadrágok, táncfelsők, Esőkabátok, Harisnyanadrágok, Harisnyák, Harisnyanadrágok, Zoknik, Nyakkendők, Övek, Harisnyatartós csípőfűző, Boák, Nadrág-/harisnyatartók; Hajszalagok; Lábbelik, Nevezetesen, Papucsok, Balettcipők, Szandálok, Papucsok,Szexi magas sarkú cipők és gogo csizmák;Mindegyik áru felnőtteknek szánt.
111
008454985
151
06/03/2012
450
09/03/2012
210
008454985
400
09/11/2009 - 2009/043 - A.1
732
United Spirit Brands Limited 20-22 Bedford Row London WC1R 4JS GB
740
GILL JENNINGS & EVERY LLP The Broadgate Tower 20 Primrose Street
165
CTM 008508591
rész B.2.
London EC2A 2ES GB 511
16 - Nyomtatványok, papír, kartonpapír, valamint az ezen anyagokból készült termékek, melyek nem tartoznak más osztályokba; Internetről letöltött nyomtatott oldalak; nyomtatott kiadványok/publikációk; képregények; könyvek; évkönyvek; kiadványok; magazinok; hírlevelek; újságok; albumok; folyóiratok; naplók; katalógusok; kézikönyvek; fűzött (kis)könyvek; szórólapok; poszterek; írószerek/papíráruk; címkék; címregiszterek; tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); játékokkal, készülékekkel és eszközökkel használatos útmutatási és tananyagok; rajzok; festmények; fényképek; nyomatok; képek; naptárak; tollak; ceruzák; ceruzadíszítők; címkék; ajándékcsomagoláshoz való cédulák; csomagolópapír; jegyzettömbök; papír dísztárgyak; papírból készült áruk vendégséghez, bulihoz; üdvözlőlapok/kártyák; matricák és matrica albumok; műanyag csomagolóanyagok; söralátétek; az összes fent említett áru alkatrésze és szerelvénye. 33 - Vodka;ízesített vodkák;vodkatartalmú italok. 35 - Reklámozás, marketing és promociós szolgáltatások; számítógépes adatbázisból, az Internetről és távközlési hálózatokról online szolgáltatott reklám; reklámok összeállítása weboldalakon, az Interneten és távközlési hálózatokon történő használatra; hirdetési hely értékesítése és kölcsönzése; reklámcikkek forgalmazása; televíziós, rádiós, nyomtatott és telekommunikációs reklámozás; hirdetések vétele, eladása és tervezése; marketing szolgáltatások; online információk biztosítása globális és/vagy helyi számítógépes hálózat útján a reklámozás, üzlet, marketing, közönségszolgálat és e-kereskedelem vonatkozásában;kiskereskedelmi szolgáltatások a szeszes italtermékek, vodkatermékek és vodkaital-termékek területén; többféle, szeszekkel, vodkával és vodkaitalokkal kapcsolatos termék összegyűjtése mások számára, lehetővé téve, hogy a vevők kényelmesen megtekinthessék és megvásárolhassák ezeket a termékeket az interneten vagy egyéb távközlési rendszeren keresztül; a fent említettekre vonatkozó információs és tanácsadási szolgáltatások.
111
008508591
151
06/03/2012
450
09/03/2012
210
008508591
400
05/10/2009 - 2009/038 - A.1
740
GARRETA I ASSOCIATS AGÈNCIA DE LA PROPIETAT INDUSTRIAL, S.L. Gran Via de les Corts Catalanes, 669 bis, 1º 2ª 08013 Barcelona ES
műbőr áruk, táskák, övek és oldaltáskák, bőr kiegészítők és mindenféle divatáru cikk és kiegészítő, például szemüvegek, órák, ékszerek, bizsutéria és parfümök bolti kiskereskedelme, nagykereskedelme és a kommunikációs világhálózatokon, nyilvános árveréseken keresztül történő kereskedelme. Reklámozás; Kereskedelmi adminisztráció akár a számítógépes világhálón keresztül is; Üzleti-kereskedelmi management szolgáltatások; Szakszerű üzleti konzultációs szolgáltatások; Kereskedelmi vagy reklámcélú kiállítások rendezése akár a számítógépes hálózatokon keresztül is; Kereskedelmi tájékoztató szolgáltatások, áruminták, reklámok és reklámanyag terjesztése; Önköltség-elemzés, piaci tanulmányok és piackutatás, szakvéleményadás üzleti ügyekben, írott közlemények és felvételek, valamint bármilyen adat átírása és összegyűjtése; Segítségnyújtás kereskedelmi vagy iparvállalatok irányításában; Segítségnyújtás franchise üzletekhez.
111
009377805
151
07/03/2012
450
09/03/2012
210
009377805
400
18/11/2010 - 2010/217 - A.1
740
OCTROOIBUREAU LIOC BV Nieuwegracht 15 3512 LC Utrecht NL
111
009398389
151
07/03/2012
450
09/03/2012
210
009398389
400
26/11/2010 - 2010/223 - A.1
732
UBISOFT ENTERTAINMENT, Société Anonyme 107, Avenue Henri Fréville Rennes cedex FR
740
UBISOFT ENTERTAINMENT, Société Anonyme Muraccini, Marc 28, rue Armand Carrel Montreuil sous Bois FR
111
009460346
151
07/03/2012
450
09/03/2012
210
009460346 23/12/2010 - 2010/241 - A.1
111
009029935
400
151
07/03/2012
511
450
09/03/2012
37 - (-) 42 - (-)
210
009029935
400
21/06/2010 - 2010/112 - A.1
511
35 - Mindenféle lábbelivel kapcsolatos import és export szolgáltatások, Ruházat,Fejfedők, ruházati kiegészítők (hajfonat, övek, brossok) és lábbelik (csatok), Árucikkek bőrből vagy annak utánzataiból, Kézitáskák, Övek és Autóstáska,Bőrdíszmű kiegészítők és közvetítő anyagok és általában divat kiegészítők, úgymint szemüvegek, Órakészítési eszközök, Ékszerek és Illatszerek; Eladási propaganda mások számára és kizárólagos képviseletek, akár reklámanyagok és on-line hirdetések segítségével is;Mindenféle cipő, ruházati cikkek, kalapáruk, ruha- (szalagok, övek, díszek) és lábbeli-kiegészítők (csatok), bőr- és
111
009776949
151
07/03/2012
450
09/03/2012
210
009776949
400
13/04/2011 - 2011/072 - A.1
511
3 - Szempillafesték.
111
009813015
166
2012/049
rész B.2 151
07/03/2012
450
09/03/2012
210
009813015
400
19/04/2011 - 2011/076 - A.1
511
11 - Világító, fűtő, gőzfejlesztő, főző, szárító, szellőztető berendezések vízszolgáltatási és szaniter célokra; Fém fürdők, fém fürdőfülkék, fém zuhanyfülkék és fém zuhanyfülke-vázak, fürdők, fürdőkádak, pezsgőfürdők és fürdőszobai felszerelések; Zuhanyozók és zuhanyozó berendezések; Zuhanyozó tálcák és ülőfürdőkádak; Elektromos zuhanyberendezések; Elektromos vízmelegítők; Zuhanyozó tálcák és ülőfürdőkádak; Zuhanytálcák; Zuhanyok; Zuhanyzóajtók; Vízterelők; Zuhanyrózsák; (mosdó)kagylók, csészék; Bidék; Vécék; Vécék; Vécékagylók; Vécéülőkék; Érintésmentes vécék; Érintésmentes öblítőtartályok; WC-k/vízöblítéses toalettek; Lámpák; Beépíthető világítás; Beépített világítás bútorokban; Elektromos világítás; Beépített világító eszközök; Mosogatók/lefolyók; Mosogatóállványok; Fém mosogatómedencék és fém mosogatómedence-egységek; Csapok; Csaptelepek és csaptelepkarok; Érintésmentes csaptelepek; Vízszűrők; Termosztát, infravörös, radar vagy elektronikus vezérlésű csaptelepek; Elektronikus kézszárítók; Szűrők mosogatókhoz, fürdőkádakhoz és zuhanytálcákhoz; Érintésmentes kézszárító készülékek; Dugók mosogatókhoz, fürdőkádakhoz és zuhanytálcákhoz; Lefolyók; Vízvezérlésű szelepek víztartályokhoz; Vízvezérlésű szelepek; Vízvezérlésű szelepek csaptelepekhez; Vizelő-edény (pisszoár); Víztárolók; Vízlágyító berendezések; Fürdőszoba szerelvények; Ivókutak; Szaunák; Nem fém karok vízöblítő tartályokhoz; Szaniter berendezések és készülékek; Vízellátó berendezések és szaniterek; Amelyek a 11. osztályba tartoznak.
111
009917865
151
07/03/2012
450
09/03/2012
210
009917865
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
350
FR - (a) 3556471 - (b) 25/08/2008 - (c) 13/02/2008
111
010068757
151
07/03/2012
450
09/03/2012
210
010068757
400
24/11/2011 - 2011/223 - A.1
CTM 009813015 740
24IP LAW GROUP SONNENBERG FORTMANN Charlottenstraße 80 10117 Berlin DE
111
010250281
151
07/03/2012
450
09/03/2012
210
010250281
400
07/11/2011 - 2011/210 - A.1
511
9 - Számítógép hardver, förmver és szoftver; Számítógépes hardverek és szoftverek járműflották irányításában történő használatra,Egyik sem elektromos jármű; Számítógépes szoftverek és hardverek az üzemanyagkészlet üzemanyagtöltő állomásokon történő nyomon követésére, megfigyelésére és a készlet statisztikai egyeztetésére, valamint távoli rendszer felé kommunikációs hálózaton keresztül történő jelentéstételre;Hitelkártyás és fizetőkártyás tranzakciókkal kapcsolatban használt berendezések és eszközök, mindezek kizárólag folyékony üzemanyag értékesítéséhez kapcsolatban, és az elektromos energia értékesítésének kifejezett kivételével; Adatbeviteli, -kiviteli, -visszakeresési és -feldolgozási készülékek és műszerek; Távoli adatgyűjtő és -jelentő rendszerek;Adatátjátszókból álló mobil számítástechnikai és operációs felületek, Drót nélküli hálózatok és Gyűjtésére szolgáló átjáró és Üzemanyagtöltéshez, járművek üzemanyag-fogyasztásához kapcsolódóan használt adatok kezelése, nem elektromos járművekhez kapcsolódóan; Mobil számítógépes kommunikációs terminálok;Üzemanyagméréshez használt készülékek és eszközök, (folyamatos) ellenőrzés és Vezérlések,Üzemanyag elemzésére, üzemanyagkészlet ellenőrzésére, járművekhez való hozzáférés ellenőrzésére szolgáló berendezések és eszközök, nem elektromos járművekhez kapcsolódóan; Benzinszintjelzok; Üzemanyagszivatyű; Üzemanyagadagoló rendszerek; Folyásmérők; Folyadékmérők, Elzáró szelepek, és üzemanyag-adagolók, valamint ezek alkatrészei üzemanyagtöltő állomásokhoz; Automtizáló vezérlések és Mérőeszközök, mércék; Üzemanyag-keverőkből álló elektromos és mechanikus mérőberendezések, Üzemanyagszivatyű és Szivattyúk, Kártyaleolvasó, Pénztárgépek, Konzolok, Benzintank-megfigyelő rendszerek, És alkatrészek és felszerelések ezen célból,Egyik sem elektromos járművekhez kapcsolódó használatra; Memóriakártyák, intelligens mikrokártyák, Kódolt és mágneskártyák, Elektronikusan felvett adathordozó kártyák,Egyik sem elektromos járművekhez kapcsolódó használatra; Elektronikus, mechanikus, ultrahangos, infravörös és optikai érzékelők; Elektronikus adókészülékek,Egyik sem elektromos járművekhez kapcsolódó használatra. 35 - Üzemanyagkészlet-kezelési szolgáltatások; Üzemanyagkészlet ellenőrzési elemzése; Üzemanyagkészlet kiszámítása, nyomon követése és megfigyelése, statisztikai készletegyeztetési (statistical inventory reconciliation - SIR) számítások, telematika, nyomon követés, és jelentéstétel; A fentiek mindegyike készletkezelési szolgáltatás; Járműflotta üzleti menedzselése,Az elektromos járművek kivételével; Üzemanyag megfigyelése üzletvezetési célokra; Járműflották megfigyelése, elemzése és jelentése; Üzemanyag-fogyasztási információk szolgáltatása,A fentiek egyike sem elektromos járművekhez kapcsolódóan; Járműflottákról szóló jelentések biztosítása üzletvezetési célokra számítógép-alapú rendszer segítségével, vagy az Interneten vagy bármely más kommunikációs hálózaton keresztül.
511
111
010122695
151
07/03/2012
450
09/03/2012
210
010122695
400
07/09/2011 - 2011/169 - A.1
511
42 - (-) 44 - (-)
111
010231843
151
07/03/2012
450
09/03/2012
210
010231843
111
010273035
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
151
07/03/2012
2012/049
167
CTM 010273035
rész B.2
450
09/03/2012
210
010273035
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010310696
740
JOEP MENS TRADEMARK COMPANY B.V. Slotlaan 379 3701 GZ Zeist NL
151
07/03/2012
450
09/03/2012
210
010310696
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
511
3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok; Tisztító-, fényesítő-, súroló-, és csiszolószerek;Természetes padlóviaszok; Padlók csúszását megakadályozó viaszok; Bőrviaszok.
111
010279917
151
07/03/2012
450
09/03/2012
210
010279917
400
17/11/2011 - 2011/218 - A.1
111
010310936
Sheraton International IP, LLC One StarPoint Stamford, Connecticut, 06902 US
151
07/03/2012
450
09/03/2012
210
010310936
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
350
DE - (a) 794818 - (b) 11/12/2002 - (c) 11/12/2002 ES - (a) 794818 - (b) 11/12/2002 - (c) 11/12/2002 FR - (a) 0794818 - (b) 11/12/2002 - (c) 11/12/2002 IT - (a) 794818 - (b) 11/12/2002 - (c) 11/12/2002
732
740
111
010280873
151
07/03/2012
450
09/03/2012
210
010280873
111
010311017
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
151
07/03/2012
JOEP MENS TRADEMARK COMPANY B.V. Slotlaan 379 3701 GZ Zeist NL
450
09/03/2012
210
010311017
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
511
1 - Ipari, tudományos, fényképészeti, mezőgazdasági, kertészeti, erdészeti vegyi termékek; Feldolgozatlan műgyanták, műanyagok; Trágyák; Vegyi tűzoltó szerek; Fémek edzésére és hegesztésére szolgáló készítmények;Cserzőanyagok; Ipari rendeltetésű ragasztóanyagok; Diszpergálószerek, diszpergátorok; Flokkuláló (pelyhesítő) szerek; Habzásgátló szerek; Vegyipari termékek a papíriparban történő felhasználásra; Kémiai segédanyagok a papíripar számára; Kapcsoló vegyület, osztófelület-tömítő anyag; Kémiai kötések az építőipar számára; Hőre lágyuló ragasztók, Ragasztók; Kémiai segédanyagok a textilipar számára; Kémiai segédanyagok a szőnyegipar számára; Kémiai segédanyagok a filcipar számára. 3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok; Tisztító, fényesítő és dörzsölő készítmények; Szappanok; Illatszerek, illóolajok, kozmetikai cikkek, hajmosó szerek; Fogkrémek; Természetes padlóviaszok; Padlók csúszását megakadályozó viaszok; Bőrviaszok;Az összes fent említett élelmiszerek és élelmiszer adalékanyagok nélkül. 40 - Anyagmegmunkálás élelmiszerek és adalékanyagaik kivételével;Mosóemulzió, speciális emulgeátorok és komponensek bérmunkában történő gyártása harmadik fél részére, élelmiszerek és élelmiszer adalékanyagok kivételével.
111
010311454
151
07/03/2012
740
111
010291581
151
07/03/2012
450
09/03/2012
210
010291581
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
511
20 - (-) 24 - (-)
111
010307874
151
07/03/2012
450
09/03/2012
210
010307874
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
350
FR - (a) 1266883 - (b) 28/03/1984 - (c) 28/03/1984 SE - (a) 148649 - (b) 13/09/1974 - (c) 13/09/1974 DE - (a) 939071 - (b) 20/04/1974 - (c) 20/04/1974 GB - (a) 1028179 - (b) 18/04/1974 - (c) 18/04/1974 DK - (a) VR 1991 022897 - (b) 06/05/1991 - (c) 11/05/1988 PT - (a) 269065 - (c) 20/11/1990 - (d) 14/01/1993 AT - (a) 121 922 - (b) 17/10/1988 - (c) 08/06/1988
111
010310415
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010311454
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010310415
350
GB - (a) 2514491 - (b) 09/10/2009 - (c) 24/04/2009
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
511
10 - Artéria pótlására vagy javítására való vaszkuláris textilgraftok.
168
2012/049
rész B.2 111
010311652
151
07/03/2012
450
09/03/2012
210
010311652
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
740
VENNER SHIPLEY LLP 200 Aldersgate London EC1A 4HD GB
CTM 010311652 511
5 - Gyógyszerészeti és állatgyógyászati készítmények; Gyógyszerészeti vegyületek; Függőség, függés és káros szenvedély, kényszerbetegségek, nehezen gyógyítható depresszió, evési rohamok, súlygyarapodás, központi idegrendszeri rendellenességek, fájdalom és székrekedés kezelésére használt gyógyszerészeti készítmények és vegyületek; Gyógyszer-előanyagok.
111
010316248
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010313146
210
010316248
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
350
210
010313146
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
740
HARRISON GODDARD FOOTE 40-43 Chancery Lane London WC2A 1JA GB
FR - (a) 3628670 - (b) 10/02/2009 - (c) 10/02/2009 DE - (a) 1011413 - (b) 30/06/2009 IT - (a) 1011413 - (b) 30/06/2009 GB - (a) 1011413 - (b) 30/06/2009
111
010317014
151
07/03/2012
450
09/03/2012
210
010317014
511
111
010313286
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
151
07/03/2012
732
450
09/03/2012
210
010313286
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
740
HARRISON GODDARD FOOTE 40-43 Chancery Lane London WC2A 1JA GB
SEEED TECHNOLOGY INC. F5, Bldg 8, Shiling Industrial Park, Xinwei, Tongsha Road, XiLi Town, NanShan dist. 518055 Shenzhen CN
740
ARCADE & ASOCIADOS C/ Isabel Colbrand, 6 - 5ª planta 28050 Madrid ES
111
010313427
151
07/03/2012
111
010331718
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010313427
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010331718
740
MW TRADE MARKS LTD. 4 Bloomsbury Square London WC1A 2RP GB
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
511
5 - Gyógyszerészeti és állatgyógyászati készítmények; Egészségügyi készítmények gyógyászati használatra; Diétás anyagok (egészségügyi használatra készült ~), csecsemők számára készült élelmiszerek/bébiételek; Tapaszok, kötszeranyagok; Fogtömő anyagok és fogászati mintázóanyagok; Fertőtlenítőszerek.
111
010313948
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010343143
210
010313948
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
740
INLEX IP EXPERTISE 16, rue d'Anjou 33000 Bordeaux FR
210
010343143
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111 151 450 210 400
010314086 07/03/2012 09/03/2012 010314086 29/11/2011 - 2011/226 - A.1
2012/049
511
111
010348531
151
06/03/2012
450
09/03/2012
210
010348531
400
22/11/2011 - 2011/221 - A.1
732
GIANLUCA MECH S.p.A.
169
CTM 010349355
rész B.2.
Via Rodolfo Mech, 80 36020 Asigliano Veneto (VI) IT 511
5 - Gyógyszerészeti és állatgyógyászati készítmények; Egészségügyi készítmények gyógyászati használatra; Diétás anyagok (egészségügyi használatra készült ~), csecsemők számára készült élelmiszerek/bébiételek; Tapaszok, kötszeranyagok; Fogtömő anyagok és fogászati mintázóanyagok.
63 Lemon Street Truro Cornwall TR1 2PN GB
111
010366458
151
07/03/2012
450
09/03/2012
210
010366458
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
740
N.J. AKERS & CO. 63 Lemon Street Truro Cornwall TR1 2PN GB
111
010366839
151
07/03/2012
450
09/03/2012
210
010366839
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
511
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások; Étkezési olajok és zsírok. 30 - Cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; Liszt és gabonafélékből készült készítmények, kenyér, süteménytészták és cukrászsütemények; Méz, melasz; Élesztő, sütőporok; Só, mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég. 43 - Vendéglátás (élelmezés).
111
010367019
151
07/03/2012
010366003
450
09/03/2012
07/03/2012
210
010367019
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010366003
511
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
12 - Járművek és azokhoz való alkatrészek; Szárazföldi, légi vagy vízi közlekedési eszközök és azok alkatrészei;Kerékpárok, részeik, alkatrészeik és tartozékaik kivételével.
740
BRUNACCI & PARTNERS S.R.L Via Scaglia Est, 19-31 41126 Modena IT
111
010368348
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010349355
151
07/03/2012
450
09/03/2012
210
010349355
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
740
KANCELARIA PATENTOWA PATENTBOX ROMUALD SUSZCZEWICZ ul. Piekary 6/17 Poznań PL
111
010361699
151
07/03/2012
450
09/03/2012
210
010361699
400
24/11/2011 - 2011/223 - A.1
511
41 - Pályaválasztási tanácsadás; Képzési és szakmai továbbképzési tevékenység konferenciákon, szemináriumokon és tanfolyamokon, oktatás, oktatás, képzés, nevelési szolgáltatások. Nevelés; Szakmai képzés;Sport és kulturális tevékenységek.
111 151 450
111
010366292
210
010368348
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
732
210
010366292
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
732
Siemens Aktiengesellschaft Wittelsbacherplatz 2 80333 München DE
Sh'Zen (Proprietary) Limited 17 Ferndale Drive Sunset Industrial Park Ottery, Cape Town, Western Cape Province ZA
111
010371854
151
07/03/2012
450
09/03/2012
210
010371854
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
740
HARRISON GODDARD FOOTE 40-43 Chancery Lane London WC2A 1JA
111
010366383
151
07/03/2012
450
09/03/2012
210
010366383
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
740
N.J. AKERS & CO.
170
2012/049
rész B.2. GB
CTM 010372597 400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
511
9 - (-) 12 - Kerékpárok; Kerékpár alkatrészek és szerelvények. 28 - (-)
111
010372597
151
07/03/2012
450
09/03/2012
210
010372597
111
010391738
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
151
07/03/2012
350
FR - (a) 1702965 - (b) 30/10/1991 - (c) 30/10/1991 DE - (a) 584713 - (b) 30/03/1992 AT - (a) 584713 - (b) 30/03/1992 BX - (a) 584713 - (b) 30/03/1992 ES - (a) 584713 - (b) 30/03/1992 IT - (a) 584713 - (b) 30/03/1992 PT - (a) 0584713 - (b) 30/03/1992
450
09/03/2012
210
010391738
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
740
ABACO PROPIEDAD INDUSTRIAL Sant Bonaventura, 18 Bajos St Cugat del Vallès ES ABACO PROPIEDAD INDUSTRIAL Fortea Laguna, Juan José Sant Bonaventura, 18 bajos 08172 Sant Cugat del Vallès ES
111
010411775
151
07/03/2012
450
09/03/2012
210
010411775
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
732
Moeller mcw gbr, Derk Westenrieder Str. 15a 80331 München DE
111
010372795
151
07/03/2012
450
09/03/2012
210
010372795
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
511
3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok; Tisztító, fényesítő és dörzsölő készítmények. 5 - Gyógyszerészeti és állatgyógyászati készítmények; Egészségügyi készítmények gyógyászati használatra; Diétás anyagok (egészségügyi használatra készült ~), csecsemők számára készült élelmiszerek/bébiételek; Tapaszok, kötszeranyagok; Fogtömő anyagok és fogászati mintázóanyagok; Fertőtlenítőszerek.
111
010373926
151
07/03/2012
111
010423821
450
09/03/2012
151
07/03/2012
210
010373926
450
09/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
210
010423821
740
ALBIHNS.ZACCO AB Valhallavägen 117 114 85 Stockholm SE
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
740
REINERS ROGGE RECHTSANWÄLTE AIRGATE (Airport-City) Peter-Müller-Straße 10 40468 Düsseldorf DE
111
010375509
151
07/03/2012
450
09/03/2012
111
010424901
210
010375509
151
07/03/2012
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
450
09/03/2012
511
9 - Ruházati és fejfedőcikkek, mindezek baleset vagy sérülés elleni védelemhez; Védősisakok, arcmaszkok; Az összes fent említett termék kerékpáros használatra való.
210
010424901
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
740
A2 ESTUDIO LEGAL Avenida General Perón 19, Bajo C 28020 Madrid ES
111
010375574
151
07/03/2012
450
09/03/2012
210
010375574
2012/049
171
CTM 010614568
rész B.3
B.3.
111
010614568
151
06/03/2012
450
09/03/2012
641
009052044 - 23/04/2010.
400
15/06/2010 - 2010/108 - A.1
220
23/04/2010
541
Coppenrath
732
Coppenrath Feingebäck GmbH Telgweg 14 49744 Geeste DE
740
BUSSE & BUSSE PATENT- UND RECHTSANWÄLTE PARTNERSCHAFT Grosshandelsring 6 49084 Osnabrück DE
270
DE EN
511
5 - Vitaminok gyermekek számára; Herbateák; Rágógumi egészségügyi használatra; Termálvizek, gyógyvizek; Vitaminok, ásványi anyagok, nyomelemek, egyenként vagy azok kombinációjának hozzáadásával készült, szénhidrát és ballasztanyag alapú, (nem gyógyászati felhasználású) diétás élelmiszerek vagy táplálékkiegészítők.
172
30 - Csokoládék; Étkezési jég/jégkrémek/fagylaltáruk; Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; Liszt és gabonafélékből készült előkészítmények; Kenyér, édestészták/cukrászsütemények és édességek/cukrászáruk; Méz, melaszszirup; Élesztő, sütőporok; Só; Mustár; Ecet, szószok (fuszerek); Fűszerek; Jég; Aprósütemények; Édességek; Cipók/molnárkák; Kukoricapehely; Jeges tea; Mogyorós/diós édességek/cukrászáruk;Péksütemények; Gyümölcskocsonya, zselé (cukrászáru); Tea alapú italok; Chips (gabonakészítmény); Gabonafélékből készült előkészítmények; Zabpehely; Méz; Kávé alapú italok; Kakaó alapú italok; Karamelák (cukorka); Rágógumi, nem gyógyászati használatra; Aprósütemények; Ketchup (szósz); Sütemények/kekszek; Édességek/cukrászáruk; Nem gyógyászati infúziók; Piskóták/torták; Sütemény porkeverékek; Édesgyökér (cukrászat); Mézeskalács; Liszt-/keményítőtartalmú ételek; Malomipari termékek; Müzli; Tésztafélék; Pasztillák (édességek/cukrászáruk); Petits fours (sütemények); Mentabonbonok, mentacukorkák; Pizzák; Popcorn/pattogatott kukorica; Pudingok; Puffasztott rizs; Csokoládéalapú italok; Csokoládéval bevont gyümölcsök; Szorbetek; Édességek; Torták; Tortillák; Gofrik; Édességek/cukrászáruk; Kétszersültek/pirított piskóták/száraz kekszek.
2012/049
rész B.4.2
CTM 000906917
B.4.
igényre szabható székekmozgássérült emberek speciális igényeihez igazítva.
B.4.1.
450
09/03/2012
400
10/01/2012 - 2012/006 - B.2
580
07/03/2012 - 006334356
B.4.2. 111
000906917
350
DE - (a) 2001280 - (b) 29/04/1991 - (c) 28/02/1991 AT - (a) 0571475 - (c) 17/05/1991 - (d) 28/02/1991 BX - (a) 0571475 - (c) 17/05/1991 - (d) 28/02/1991 FR - (a) 0571475 - (c) 17/05/1991 - (d) 28/02/1991 IT - (a) 0571475 - (c) 17/05/1991 - (d) 28/02/1991 PT - (a) 0571475 - (c) 17/05/1991 - (d) 28/02/1991 ES - (a) 0571475 - (c) 17/05/1991 - (d) 28/02/1991
450
09/03/2012
400
02/12/2002 - 2002/095 - B.2
580
07/03/2012 - 006333465
111
006796817
732
FRATELLI GUZZINI S.P.A. Contrada Mattonata, 60 62019 Recanati (MC) IT
450
09/03/2012
400
26/01/2009 - 2009/003 - B.1
580
07/03/2012 - 006333028
111
009938192
511
10 - Speciális készülékek rokkantak támogatásának vagy mozgásának vagy pozicionálásának biztosításához, nevezetesen liftjárdák, állítható járdák, járásedzők, mobil állványok, mozgó állványok, áthelyező és emelőeszközök, zuhanyszékek, zuhanyállványok, fürdetőülések, kádállványok, hasalóállványok, hanyattfekvő-állványok, többállású állványok, vécészékek, vécé- és áthelyező keretek valamint kar- és kézpozicionáló rögzítések, mozgássérült emberek speciális igényeihez igazítva;Kellékek speciális készülékekkel való használatra rokkantak támogatásának vagy mozgásának vagy pozicionálásának biztosításához, nevezetesen, fejtámlák, háttámlák, csomagtartó-támogatások, abduktorok, elülső támaszok, lábtámaszok, tálcák, kéztartók, karrögzítők, szandálok, ékek, oldalpárnák, lábtartók, tapadókorongos kéztartók, mellkastámasztó mellények, háttámla párnák, abdukciós elemek. 12 - Speciális készülékek rokkantak támogatásának vagy mozgásának vagy pozicionálásának biztosításához, nevezetesen, kézi vezérlésű triciklik, triciklik, alacsony és magas támlájú mobilszékek. 20 - Speciális készülékek rokkantak támogatásának vagy mozgásának vagy pozicionálásának biztosításához, Nevezetesen,Sarokszékek, padlóülőkék, babaszékek, foglalkoztató székek, Állítható székek,Állószékek, állítható asztalok, Asztalok tevékenykedéshez vagy Íróasztalok,És
2012/049
173
RÉSZ C
C.1.
111
000083832 000352138 003238177 005421706 006595946 006948483 007436702 009529256 010279991
732
Sheraton International IP, LLC One StarPoint Stamford, Connecticut, 06902 US
580
07/03/2012 - 006297652
450
09/03/2012
111
005615695
732
Heijmans N.V. Graafsebaan 65 5248 JT Rosmalen NL C-Fix Holding B.V. Lange Kleiweg 60 F 2288 GK Rijswijk NL
740
ALGEMEEN OCTROOI- EN MERKENBUREAU John F. Kennedylaan 2 5612 AB Eindhoven NL
580
07/03/2012 - 006300241
450
09/03/2012
111
003603982
732
MDG, Musikproduktion Dabringhaus & Grimm Audiovision GmbH Bachstrasse 35 32756 Detmold DE
740
MEINKE, DABRINGHAUS & PARTNER Rosa-Luxemburg-Str. 18 44141 Dortmund
C.1.1. 111
010080299 010080349
732
Xena Europe Ltd. Thames House Portsmouth Road Esher, Surrey KT10 9AD GB
740
OTELLO LAWFIRM Engdahlsvej 12a 7400 Herning DK
580
07/03/2012 - 006252350
450
09/03/2012
111
003808433
732
Adhesive Hungary Kft. Hengermalom u. 20. 1119 Budapest HU
740
Kaliwoda, Erich-Peter Freiligrathstr. 1 3100 St. Pölten/Niederösterreich AT
580
07/03/2012 - 006262805
450
09/03/2012
111
002600658
732
PDEX Acquisition Corp. 1209 Orange Street Wilmington, Delaware 19801 US
580
07/03/2012 - 006263233
450
09/03/2012
2012/049
000154450 000660464 003392511 005421731 006657555 007112428 007437643 009749243 008286205
000154500 000743880 003595311 005426002 006748222 007320294 009059866 009768185 009597428
000157230 002702652 005201066 005546957 006894273 007350721 009439274 010279925 010279917
174
rész C.1.1
CTM 003968708
DE 580
07/03/2012 - 006302841
450
09/03/2012
111
003968708
732
Björn Steiger Stiftung (Stiftung des bürgerlichen Rechts) Petristraße 12 71364 Winnenden DE
740
MEISSNER, BOLTE & PARTNER GBR Widenmayerstr. 47-50 80538 München DE
580
07/03/2012 - 006315165
450
09/03/2012
111
001623651 001360676 001359629 001360726
732
eQ Asset Management Ltd Mikonkatu 9 00100 Helsinki FI
740
BENJON OY Fredrikinkatu 55 A 6 00100 Helsinki FI
580 450
DE 740
Keller, Hans Theodor Heubergweg 8 83064 Raubling DE
580
07/03/2012 - 006329638
450
09/03/2012
111
002627610
732
SABELT S.p.A. Corso Stati Uniti, 41 10129 Torino IT
740
JACOBACCI & PARTNERS S.P.A. Via Senato, 8 20121 Milano (MI) IT
580
07/03/2012 - 006330115
450
09/03/2012
111
008218547
732
Girotto, Mara Via Monsignor Riboldi, 4 31038 Postioma di Paese (TV) IT
07/03/2012 - 006317542
580
07/03/2012 - 006331766
09/03/2012
450
09/03/2012
111
005547625
111
010133627 006311773 006311765 001237445
732
PacketFront Software Solutions AB Isafjordsgatan 35 164 40 Kista SE
732
New World Hotel Management (BVI) Limited 36th Floor, New World Tower I, No 18 Queens Road Central Hong Kong HK
740
ROUSE & CO. INTERNATIONAL 11th Floor, Exchange Tower, 1 Harbour Exchange Square London E14 9GE GB
740
MAQS LAW FIRM ADVOKATAKTIESELSKAB Pilestræde 58 1112 Copenhagen K DK
580
07/03/2012 - 006320876
580
07/03/2012 - 006332640
450
09/03/2012
450
09/03/2012
111
009625294
111
009219163
732
Les Mills International Limited 22 Centre Street 1010 Auckland NZ Beachbody, LLC 3301 Exposition Blvd., Third Floor Santa Monica, California 90404 US
732
EFK GLASS EOOD General Skobolev street 61 6500 Svilingrad BG
740
Gravez, Bernard Maria Gustave Victor Braeckmanlaan 107 9040 Gent BE
HARMSEN & UTESCHER Neuer Wall 80 20354 Hamburg DE
580
07/03/2012 - 006333051
450
09/03/2012
111
002385813
732
SU, Hsing-Feng No. 27, Lane 427, Sec. 2, Jungong Road, Beitun Dist. 406 Taichung City TW
740
VIERING, JENTSCHURA & PARTNER Grillparzerstraße 14 81675 München
740
580
07/03/2012 - 006322682
450
09/03/2012
111
001174549
732
Neusiedel, Nikolaus Am Margarethenanger 10 85764 Oberschleißheim
2012/049
175
CTM 006790951
rész C.1.1
DE 580
07/03/2012 - 006333531
450
09/03/2012
111
006790951
732
IMPORT EXPORT OMAYMA, S.L. Polígono Cachapet, 46-B 03330 Crevillente (Alicante) ES
740
PONS CONSULTORES DE PROPIEDAD INDUSTRIAL, S.A. Glorieta Rubén Darío, 4 28010 Madrid ES
580
07/03/2012 - 006333697
450
09/03/2012
111
009356163
732
GKN Holdings plc Ipsley House Ipsley Church Lane Redditch, Worcestershire B98 0TL GB
740
FORRESTER KETLEY & CO Chamberlain House Paradise Place Birmingham GB
580
07/03/2012 - 006333705
450
09/03/2012
111
002135192
732
LFH Hotels Limited ERICO HOUSE 93-99 UPPER RICHMOND ROAD LONDON SW15 2TG GB
740
DLA PIPER UK LLP 3 Noble Street London EC2V 7EE GB
580
07/03/2012 - 006333747
450
09/03/2012
111
004713211
732
CFE INPO / AISBL 188A, Avenue de Tervuren 1150 Bruxelles BE
740
BEST RECHTSANWÄLTE Industriepark Höchst/E 416 65926 Frankfurt am Main DE
580
07/03/2012 - 006333846
450
09/03/2012
111
002707909
732
GRIDQUANT, INC. 200 EAST SAINT JULIAN STREET SAVANNAH, GEORGIA 31412-0048 US
740
176
ISERN CAÑADELL
Travessera de Gracia, 30 - 1º 08021 Barcelona ES 580
07/03/2012 - 006333937
450
09/03/2012
111
005404173 006533459 006686621 007315955 007358096
732
EBRO FOODS, S.A. Paseo de la Castellana, 20, plantas 3ª y 4ª 28046 Madrid ES
740
Garreta Rodríguez, María José Aribau, 155, bajos 08036 Barcelona ES
580
07/03/2012 - 006333994
450
09/03/2012
111
010287654
732
Ruiz González, Víctor Manuel Avenida de la Castañera nº 26E Vermejo - Cabezón de la Sal (Cantábria) ES
740
CLARKE, MODET Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 6° A 03002 Alicante ES
580
07/03/2012 - 006334059
450
09/03/2012
111
005616214
732
CBA World S.à.r.l. 25A, Boulevard Royal 2449 Luxembourg FR
740
BOURGEOIS REZAC MIGNON 17, boulevard Malesherbes 75008 Paris FR
580
07/03/2012 - 006334067
450
09/03/2012
111
002688414
732
DMC, Société par Actions Simplifiée 13, rue de Pfastatt 68200 Mulhouse FR
740
INLEX IP EXPERTISE 5, rue Feydeau 75002 Paris FR
580
07/03/2012 - 006334083
450
09/03/2012
111
009618513
732
Zorlu Tekstil Ürünleri Pazarlama Anonim Sirketi Istasyon Caddesi, Atatürk Bulvari No: 22, PK.111 Denizli TR
2012/049
rész C.1.1 740
ZIVKO MIJATOVIC & PARTNERS Edif. EBANO avenida San Sebastian, 2/1 03540 Alicante ES
580
07/03/2012 - 006334265
450
09/03/2012
111
005173612
732
Gold River (Far East) Ltd 7-8/ F Heng Shan Centre 141-145 Queen´s Road East Wan Chai HK
CTM 005173612 08008 Barcelona ES 580
07/03/2012 - 006334737
450
09/03/2012
111
003317534 003589975 004533964
732
EUROPEAN SECURITY FENCING, S.L. Camino Juan Chaves Cartama Estación Malaga ES
740
SEGURA & MACLEAN S.L. Segura Mac Lean, Mercedes Calle Linaje, 2 - 3º Izquierda 29001 Málaga ES
740
GILL JENNINGS & EVERY LLP The Broadgate Tower 20 Primrose Street London EC2A 2ES GB
580
07/03/2012 - 006334778
580
07/03/2012 - 006334349
450
09/03/2012
450
09/03/2012 111
002600658
111
009511891 009674409
732
732
Red Bull GmbH Am Brunnen 1 5330 Fuschl am See AT
Gendex Corp. 2099 Pennsylvania Avenue, N.W. Washington, D.C. Washington 20006-1813 US
580
07/03/2012 - 006334810
580
07/03/2012 - 006334521
450
09/03/2012
450
09/03/2012
111
009714601
732
PADEL ONE INTERNACIONAL, S.L. Parque Tecnológico y Logístico de Vigo, Calle B, Parcela 10.07 36312 Vigo (Pontevedra) ES
740
CLARKE, MODET Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 6° A 03002 Alicante ES
580
07/03/2012 - 006334539
450
09/03/2012
111
008482739 008482622 008482705
732
MORA SALAZAR, S.L. Camino Juan Chaves Cartama Estación Malaga ES
740
SEGURA & MACLEAN S.L. Segura Mac Lean, Mercedes Calle Linaje, 2 - 3º Izquierda 29001 Málaga ES
580
07/03/2012 - 006334679
450
09/03/2012
111
005809652
732
Muxart Escala, Hermenegildo Calle Clos de Sant Francesc, 45 08034 Barcelona ES
740
SUGRAÑES PATENTES Y MARCAS Calle de Provenza, 304
2012/049
C.1.2. C.1.3. 111
004743662 004743696 004743704 006028831 006028898
732
PARADISO S.à.r.l. 10, rue des Gaulois 1618 Luxembourg LU
580
07/03/2012 - 006331568
450
09/03/2012
111
008262347 008262446
732
Girotto, Mara Via Monsignor Riboldi, 4 31038 Postioma di Paese (TV) IT
580
07/03/2012 - 006332939
450
09/03/2012
111
002650216
732
EUROPACORP (société anonyme) 137, rue du Faubourg Saint Honoré 75008 Paris FR
580
07/03/2012 - 006333135
177
CTM 002997047 450
09/03/2012
111
002997047
732
EUROMONTADITO, S.L. Avda. de Europa 19, Edif. 2-3ª planta 28224 Pozuelo de Alarcón, Madrid ES
580
07/03/2012 - 006333408
450
09/03/2012
111
002630614 004005302 003960473 000705749 002827376 006996359 009414939
732
Franke Technology and Trademark Ltd Sonnenbergstraße 9 6052 Hergiswil CH
580
07/03/2012 - 006333523
450
09/03/2012
111
002780666 004074068
732
NIPPON SHEET GLASS CO., LTD. 5-27, Mita, 3-Chome Minato, Tokyo 108-6321 JP
580
07/03/2012 - 006333549
450
09/03/2012
111
002382372 002382414 002383446 006932941 006933162
732
MGM Resorts International 3600 Las Vegas Boulevard South Las Vegas, Nevada 89109 US
580
07/03/2012 - 006333556
450
09/03/2012
111
001921360 009440264 009440249 009440231 009440256 002931194 002934081
732
Bayerische Hausbau GmbH & Co. KG Denninger Str. 165 81925 München DE
580
07/03/2012 - 006333564
450
09/03/2012
111
000734756 002382844 006490965
732
MGM Resorts International 3600 Las Vegas Boulevard South Las Vegas, Nevada 89109 US
580
07/03/2012 - 006333580
450
09/03/2012
111
009829482
732
BARBAL - PESAGEM ELECTRÓNICA, LDA. Rua de Regos, Lote 3 e 4 4705-384 Cabreiros, Braga
178
rész C.1.3 PT 580
07/03/2012 - 006333606
450
09/03/2012
111
003073772 004436821
732
Rega Research Limited 6 Coopers Way, Temple Farm Industrial Estate Southend on Sea, Essex SS2 5TE GB
580
07/03/2012 - 006333622
450
09/03/2012
111
003253994 003254034
732
Bayerische Hausbau Immobilien GmbH & Co. KG Denninger Str. 165 81925 München DE
580
07/03/2012 - 006333648
450
09/03/2012
111
002810299 002810604 003063427 003457926 006573307 008398141 008586489 008771933 008774861 010477701 010477867
732
Shoe Branding Europe BVBA Meersbloem – Melden 42 9700 Oudenaarde BE
580
07/03/2012 - 006333663
450
09/03/2012
111
008921926 008920803
732
Bayerische Hausbau Immobilien GmbH & Co. KG Denninger Str. 165 81925 München DE
580
07/03/2012 - 006333671
450
09/03/2012
111
004774139 009856345 009856568 009856709
732
FERRUM Sp z o o Porcelanowa 11 40-246 Katowice PL
580
07/03/2012 - 006333689
450
09/03/2012
111
003943164 003943172 003943181 003943214 003943347 003943354
732
Sánchez Giraldez, José H. Allerbeeksring 33 21266 Jesteburg DE
580
07/03/2012 - 006333721
450
09/03/2012
111
009187816
2012/049
rész C.1.3 732
METATECTA, naamloze vennootschap Prins Boudewijnlaan 24C 2550 Kontich BE
580
07/03/2012 - 006333739
450
09/03/2012
111
009804733
732
GP Update Limited Prospect House 58 Queens Road Reading RG1 4RP GB
580
07/03/2012 - 006333762
450
09/03/2012
111
007147283 008600736 008600711 008799124
732
Eurizon Capital SGR S.p.A. Piazzella Giordano dell'Amore 3 20121 Milano (MI) IT
580
07/03/2012 - 006333804
450
09/03/2012
CTM 009804733
111
002215614 002215770 002217206 002244879 002592814 002725620 003522612 005736186 001222520 008591571 009203928
002215648 002215820 002217354 002325751 002612117 002775815 004671244 002468205 008183006 008713588 009458068
002215663 002215853 002218444 002530848 002615144 002861144 005122429 007491947 008183031 004800661 009586181
002215721 002216380 002237287 002530871 002647717 008948754 005639571 001091362 004829388 000636118 000375816
732
ANTALIS INTERNATIONAL, société par actions simplifiée 8 Rue de Seine 92100 Boulogne Billancourt FR
580
07/03/2012 - 006333903
450
09/03/2012
111
008114779 008906828
732
Dellmeier-Beschorner, Alexandra Sadelerstr. 2a 80638 München DE
580
07/03/2012 - 006333911
450
09/03/2012
111
001991603 001991652 001994193 002569259 003735685 003735693 003735701 004752424 006394605 006394671 006487409
111
002700540
732
University of Hertfordshire Higher Education Corporation, College Lane Hatfield, Hertfordshire AL10 9AB GB
732
European Round Table of Industrialists Karabiniersplein 18a 1030 Brussel BE
580
07/03/2012 - 006333812
580
07/03/2012 - 006333929
450
09/03/2012
450
09/03/2012
111
002400109 002614568
111
732
Revitas, Inc 1735 Market Street, 37th Floor Philadelphia, PA 19103 US
002619468 003740164 006350607 008710121 010623668
580
07/03/2012 - 006333820
732
450
09/03/2012
ADATA TECHNOLOGY CO., LTD. 18F, Nº 258, Lian Cheng Rd. Zhonghe Dist, New Taipei City TW
580
07/03/2012 - 006333960
111
001212265 002695401 001212232 000924597 000924605 000924621 000943977
450
09/03/2012
732
CONCERIA CRISTINA S.P.A. - UNIPERSONALE Via della Concia, 140 36071 Arzignano (VI) IT
111
010132959
732
Metpro AB Fridhemsvägen 15 372 38 Ronneby SE
580
07/03/2012 - 006333986
450
09/03/2012
111
008630543 008631038
732
HatiCon GmbH Industrie- und Gewerbegebiet 89 16278 Pinnow
580
07/03/2012 - 006333861
450
09/03/2012
111
002605756 002605988 002606432
732
Merix Corporation 1521 Poplar Lane Forest Grove, OR 97116 US
580
07/03/2012 - 006333887
450
09/03/2012
2012/049
002633386 003906492 007493877 009367459
003459013 003934155 008697039 009367517
006669725 006350466 008697096 009666884
179
CTM 010291615 DE 580
07/03/2012 - 006334000
450
09/03/2012
111
010291615
732
LBC-IP LIMITED 284, Arch. Makariou II, Ave., Fortuna Court, Block B, 2nd Floor 3105 Limassol CY
580
07/03/2012 - 006334026
450
09/03/2012
111
001051747 002767135 002767143 002767150 002767168 003731148
732
NOVATECH S.A. Voie Antiope, Z.I. Athélia III 13600 La Ciotat FR
580
07/03/2012 - 006334042
450
09/03/2012
111
010699635 006366363 009890187
732
Simtec Systems GmbH Hermann-Blenk-Str. 52 38108 Braunschweig DE
rész C.1.3 732
PRIVATE JOINT-STOCK COMPANY "UKRAYINSKA GIRNYCHO-METALURGIYNA KOMPANIYA" 1 Barenboym Str. 01013 Kyiv UA
580
07/03/2012 - 006334125
450
09/03/2012
111
007270937 007271059 007271091
732
IGT (UK2) Limited Duplex 2, Duche House, Ducie Street Manchester M1 2JW GB
580
07/03/2012 - 006334133
450
09/03/2012
111
005006291 005006325 005117361 005117395
732
GENEBRE, S.A. Ed. Genebre, Avgda. Joan Carles I, 46-48 - Pol. Ind. Pedrosa 08908 L'Hospitalet de Llobregat (Barcelona) ES
580
07/03/2012 - 006334141
450
09/03/2012
111
000049478
732
GENEBRE, S.A. Ed. Genebre, Avgda. Joan Carles I, 46-48 - Pol. Ind. Pedrosa 08908 L'Hospitalet de Llobregat (Barcelona) ES
580
07/03/2012 - 006334075
450
09/03/2012 580
07/03/2012 - 006334158
111
001761808 002775658
450
09/03/2012
732
CLIVET S.P.A. Via Camp Lonc 25 Feltre, Frazione Villapaiera (Belluno) IT
111
000458786 000463984 002674554
580
07/03/2012 - 006334091
732
450
09/03/2012
Santa Lucia, S.A. Compañia de Seguros y Reaseguros Plaza España, 15 28008 MADRID ES
580
07/03/2012 - 006334182
111
010301836 010322626
450
09/03/2012
732
PhyXate Ltd 136 Killyclogher Road Omagh, Tyrone BT797NX GB
111
009886011
580
07/03/2012 - 006334109
732
450
09/03/2012
Kerafast, Inc. Richard Dean Biomedical Research Building, Suite 168 391 Technology Way Winston-salem, North Carolina NC 27101 US
111
010702711 009134297
580
07/03/2012 - 006334240
732
Torres Klauwer, Luis Andreas Weidenweg 25 10249 Berlin DE
450
09/03/2012
580
07/03/2012 - 006334117
111
003887461 003171956 002619112 003929131 003891454
450
09/03/2012
732
111
006472864
Comau, Inc. (Incorporated) 21000 Telegraph Road Southfield, Michigan 48034 US
580
07/03/2012 - 006334299
180
2012/049
rész C.1.3 450
CTM 009998907
09/03/2012
Halifax, Nova Scotía B3H 3Y1 CA
111
009998907 009999103
732
Raben Group Intellectual Properties B.V. Beatrixpark 22 7101 BN Winterswijk NL
580
07/03/2012 - 006334307
450
09/03/2012
111
010523876 010276632 010276566
732
TEKO LLC 1712 Pearl Street Boulder, Colorado 80302 US
580
07/03/2012 - 006334596
450
09/03/2012
111
004821807
732
F.LLI MASCIAGHI S.P.A Via Gramsci n.10 20900 Monza (MB) IT
580
07/03/2012 - 006334612
450
09/03/2012
111
003655248 002790491 003247591 003168614 003187523
732
Hemp Works Zamenhofstraat 150 Unit 433 1022 AG Amsterdam NL
580
07/03/2012 - 006334323
450
09/03/2012
111
002649143 000933333 010452183 010452341
580
07/03/2012 - 006334646
732
NetOnNet AB Bockasjögatan 12 501 17 Borås SE
450
09/03/2012
111
002626414 002626422 002584373 002584530
580
07/03/2012 - 006334364
732
450
09/03/2012
CAMFIN S.P.A. Viale Piero e Alberto Pirelli, 25 20126 Milano IT
111
000503367 002818102 002705176 003477379 004371712
580
07/03/2012 - 006334661
450
09/03/2012
111
010482792
732
Plötz, Felix Am Spitzenbach 16 53604 Bad Honnef DE
580
07/03/2012 - 006334786
450
09/03/2012
111
006914899 007166853 009531567
732
Albaugh UK Ltd. 1 Northumberland Avenue Trafalgar Square London England WC2N 5BW GB
580
07/03/2012 - 006334828
450
09/03/2012
111
006657134 007434699 007434848 001198621 001223387 005228391 008368342
732
Xtrakter Limited 33 Cannon Street London EC4M 5SB GB
580
07/03/2012 - 006334836
450
09/03/2012
000980912 002818151 002809275 003479664 005106216
002604205 002818193 002821098 003636826
004825725 002650190 002835106 003902591
732
NovaLogic, Inc. 23805 Stuart Ranch Road, Suite #100 Malibu, California 90265 US
580
07/03/2012 - 006334398
450
09/03/2012
111
007227655 008900003
732
Vincador Holding GmbH Große Bleichen 34 20354 Hamburg DE
580
07/03/2012 - 006334406
450
09/03/2012
111
003603982
732
2+2+2 AG Angensteinerstrasse 21 4052 Basel CH
580
07/03/2012 - 006334414
450
09/03/2012
111
001019124
732
E.B.F. Manufacturing Limited 1021 Beaufort Avenue
2012/049
181
CTM 002660363 111
002660363 002660371 002564326
732
DIMOS (Société par actions simplifiée) Rue du Tertre - Z.I. 44150 Ancenis FR
580
07/03/2012 - 006334919
450
09/03/2012
182
rész C.1.3
C.1.4.
2012/049
rész C.2.1
CTM 006452635
C.2.
C.2.1. 111
006452635 002934081 004678488 002931194 003253994 003254034 008921926 008920803 001921360
C.2.2. 111
004238663
740
TRANSBUNKER GROUP LTD Ruda, Olena 28th October & Iakovou Tompazi Street, 156 Vashiotis Business Center, 4th & 5th floors 3117 Limassol CY
580
07/03/2012 - 006332947
450
09/03/2012
111
002961407
740
HARRISON GODDARD FOOTE 40-43 Chancery Lane London WC2A 1JA GB
580
07/03/2012 - 006333242
450
09/03/2012
111
004474532
740
JUDr. Ing. Vladimir NEUSCHL Dostojevskeho rad 5, 811 09 Bratislava SK
NIHLMARK & ZACHAROFF ADVOKATBYRÅ AB Sveavägen 17, 15th Floor 103 95 Stockholm SE
580
07/03/2012 - 006333275
580
07/03/2012 - 006333499
450
09/03/2012
450
09/03/2012 111
006047451 006488399 010078962
740
INNOVA & PARTNERS S.R.L. Via Giacomo Leopardi, 2 60122 Ancona IT
580
07/03/2012 - 006333291
450
09/03/2012
111
000097626
740
HASELTINE LAKE LLP Redcliff Quay 120 Redcliff Street Bristol BS1 6HU GB
580
07/03/2012 - 006333325
450
09/03/2012
111
006100804 006434351
740
INNOVA & PARTNERS S.R.L. Via Giacomo Leopardi, 2
740
Bayerische Hausbau GmbH & Co. KG Limmer, Sabrina Denninger Str. 165 81925 München DE
580
07/03/2012 - 006333184
450
09/03/2012
111
010699635 006366363 009890187
740
Simtec Systems GmbH Schütt, Janett Hermann-Blenk-Str. 52 38108 Braunschweig DE
580
07/03/2012 - 006333259
450
09/03/2012
111
005310941 005310958 005383724 005696992 009236878
740
111
006427009 009453218 009761198 010224368
009278516 009481516 009982158 010167856
009278541 009359704 009507922 009734591 010027191 010224319 010585156
740
DENNEMEYER & ASSOCIATES S.A., Rolf KLEMM Bavariastr.7 80336 München DE
580
07/03/2012 - 006334034
450
09/03/2012
111
008906539 008143273 009333402
740
MATHYS & SQUIRE LLP Kavanagh, Benjamin 120 Holborn London EC1N 2SQ GB
580
07/03/2012 - 006334174
450
09/03/2012
2012/049
183
CTM 006450613
rész C.2.2
60122 Ancona IT
1083 HN Amsterdam NL
580
07/03/2012 - 006333341
580
07/03/2012 - 006333978
450
09/03/2012
450
09/03/2012
111
006450613
111
000842880
740
GROTH & CO. KB P.O. Box 6107 102 32 Stockholm SE
740
HEUKING KÜHN LÜER WOJTEK Neuer Wall 63 Hamburg DE
580
07/03/2012 - 006333416
580
07/03/2012 - 006334190
450
09/03/2012
450
09/03/2012
111
004474433 008399818 009174855
111
002968477
740
NIHLMARK & ZACHAROFF ADVOKATBYRÅ AB Sveavägen 17, 15th Floor 103 95 Stockholm SE
740
580
07/03/2012 - 006333432
HARRISON GODDARD FOOTE Belgrave Hall Belgrave Street Leeds, West Yorkshire GB
450
09/03/2012
580
07/03/2012 - 006334208
450
09/03/2012
111
003810348
740
GESTORES DE PATENTES Y MARCAS, GESPAMAR, S.L. Paseo Campo de Volantin, 24, 3º Dpto. 1 48007 Bilbao (Vizcaya) ES
580
07/03/2012 - 006334257
450
09/03/2012
111
005156799
740
J. ISERN PATENTES Y MARCAS Avenida Diagonal, 463 bis, 2° piso 08036 Barcelona ES
580
07/03/2012 - 006334273
450
09/03/2012
111
004494423 004494886 008675324 008675373 008675431 008712085 009290991 009300501
740
GESTORES DE PATENTES Y MARCAS, GESPAMAR, S.L. Paseo Campo de Volantin, 24, 3º Dpto. 1 48007 Bilbao (Vizcaya) ES
111
010118164
740
HOFFMANN · EITLE Arabellastr. 4 81925 München DE
580
07/03/2012 - 006333481
450
09/03/2012
111
004519261
740
HOFFMANN · EITLE Arabellastr. 4 81925 München DE
580
07/03/2012 - 006333507
450
09/03/2012
111
005535174
740
APTA S.R.L. Piazza dei Martiri, 1 40121 Bologna IT
580
07/03/2012 - 006333838
450
09/03/2012 580
07/03/2012 - 006334281
111
010219723
450
09/03/2012
740
OLSWANG LLP 90 High Holborn London WC1V 6XX GB
111
009686379 005027016 003832441
580
07/03/2012 - 006333879
740
450
09/03/2012
WILDE BEUGER & SOLMECKE RECHTSANWÄLTE Kaiser-Wilhelm-Ring 27-29 50672 Köln DE
580
07/03/2012 - 006334315
111
002710424 008569725
450
09/03/2012
740
CHIEVER BV Barbara Strozzilaan 201
184
2012/049
rész C.2.2
CTM 008364655
111
008364655
111
005120548 005120555
740
MITSCHERLICH & PARTNER Sonnenstr. 33 80331 München DE
740
FIELD FISHER WATERHOUSE LLP 35 Vine Street London EC3N 2AA GB
580
07/03/2012 - 006334422
580
07/03/2012 - 006334752
450
09/03/2012
450
09/03/2012
111
001373968 001373596
111
001443589
740
CABINET WAGRET 19, rue de Milan 75009 Paris FR
740
FIELD FISHER WATERHOUSE LLP 35 Vine Street London EC3N 2AA GB
580
07/03/2012 - 006334471
580
07/03/2012 - 006334794
450
09/03/2012
450
09/03/2012
111
006975064 007498553
111
006904701
740
STEVENS HEWLETT & PERKINS 1 St Augustine's Place Bristol BS1 4UD GB
740
BAILEY WALSH & CO LLP 5 York Place Leeds, West Yorkshire LS1 2SD GB
580
07/03/2012 - 006334505
580
07/03/2012 - 006334802
450
09/03/2012
450
09/03/2012
111
001019124
111
006656367 006845961
740
R.G.C. JENKINS & CO 26 Caxton Street London SW1H 0RJ GB
740
580
07/03/2012 - 006334513
GROOM WILKES & WRIGHT LLP The Haybarn, Upton End Farm Business Park, Meppershall Road Shillington, Hitchin Hertfordshire SG5 3PF GB
450
09/03/2012
580
07/03/2012 - 006334844
450
09/03/2012
111
005288865 004655171 004081014 003626918 003626901 003203049
111
740
SILEXIP CONSULTING, S.L. Calle Velázquez 109, 2º D Madrid ES
002716793 005094826 005250378 005248083 005250147 005250352 005248505 005249644 000742023 000847632 001640408 009000704 009963794
740
580
07/03/2012 - 006334554
450
09/03/2012
CABINET BARRE LAFORGUE & ASSOCIÉS 35 rue Lancefoc 31000 Toulouse FR
580
07/03/2012 - 006334851
450
09/03/2012
111
002790491
740
Janssen, Ivette Postbus 3719 1001 AM Amsterdam NL
580
07/03/2012 - 006334620
450
09/03/2012
C.2.3. 111
003287257 ABRIL ABOGADOS C/Amador de los Ríos, 1-1° 28010 Madrid ES
111
000064634
740
740
FIELD FISHER WATERHOUSE LLP 35 Vine Street London EC3N 2AA GB
580
07/03/2012 - 006333390
580
07/03/2012 - 006334745
450
09/03/2012
450
09/03/2012
2012/049
185
CTM 004102513 111
006215909
740
SCHULZ JUNGHANS Chausseestr. 5 10115 Berlin DE
580
07/03/2012 - 006333424
450
09/03/2012
111
004102513
740
MARCURIA 8, rue de Saintonge 75003 Paris FR
580
07/03/2012 - 006334224
450
09/03/2012
111
001030543 007225675
740
TAYLOR WESSING Isartorplatz 8 80331 München DE
580
07/03/2012 - 006334711
450
09/03/2012
186
rész C.2.3
C.2.4. 111
004287397
580
07/03/2012 - 006333226
450
09/03/2012
111
003943164 003943172 003943181 003943214 003943347 003943354 004005393
580
07/03/2012 - 006333374
450
09/03/2012
111
006920888
580
07/03/2012 - 006334729
450
09/03/2012
2012/049
rész C.3.1
CTM 000888966
C.3.
580
08/03/2012 - 006335296
450
09/03/2012
111
001944578
C.3.1. 646
23/01/2012 - 1107674
111
000888966
580
08/03/2012 - 006336104
580
07/03/2012 - 006333713
450
09/03/2012
450
09/03/2012 111
002463834
111
005354766
646
22/12/2011 - 1107758
580
07/03/2012 - 006333853
580
08/03/2012 - 006335072
450
09/03/2012
450
09/03/2012
111
009385411
111
002510105
580
07/03/2012 - 006333895
646
21/11/2011 - 1107510
450
09/03/2012
580
08/03/2012 - 006335841
450
09/03/2012
111
002863561
646
19/01/2012 - 1107433
580
08/03/2012 - 006335692
450
09/03/2012
111
003726106
646
10/02/2012 - 1107819
580
08/03/2012 - 006335130
450
09/03/2012
111
004230579
646
13/02/2012 - 1108011
580
08/03/2012 - 006335403
450
09/03/2012
C.3.2. C.3.4. C.3.5. C.3.6. 111
000086355
646
14/11/2011 - 1107591
111
004324919
580
08/03/2012 - 006335940
646
09/01/2012 - 1107577
450
09/03/2012
580
08/03/2012 - 006335932
450
09/03/2012
111
000086405
646
14/11/2011 - 1107592
111
004398673
580
08/03/2012 - 006335965
646
09/09/2011 - 1107697
450
09/03/2012
580
08/03/2012 - 006336179
450
09/03/2012
111
004993929
111
001065200
646
06/02/2012 - 1107957
2012/049
187
CTM 005696422
rész C.3.6
646
01/06/2011 - 1107695
111
007442643
580
08/03/2012 - 006336161
646
12/10/2011 - 1107492
450
09/03/2012
580
08/03/2012 - 006335809
450
09/03/2012
111
005696422
646
30/01/2012 - 1108008
111
007464043
580
08/03/2012 - 006335387
646
19/12/2011 - 1107745
450
09/03/2012
580
08/03/2012 - 006335056
450
09/03/2012
111
005864483
646
26/08/2011 - 1108031
111
008200222
580
08/03/2012 - 006335429
646
21/12/2011 - 1107742
450
09/03/2012
580
08/03/2012 - 006335031
450
09/03/2012
111
005901161
646
10/02/2012 - 1107972
111
008509408
580
08/03/2012 - 006335320
646
19/01/2012 - 1107753
450
09/03/2012
580
08/03/2012 - 006335064
450
09/03/2012
111
006091987
646
10/08/2011 - 1107715
111
008540643
580
08/03/2012 - 006335882
646
27/10/2011 - 1107727
450
09/03/2012
580
08/03/2012 - 006335007
450
09/03/2012
111
006384689
646
05/02/2009 - 0994137
111
008571143
580
08/03/2012 - 006334935
646
02/01/2012 - 1107526
450
09/03/2012
580
08/03/2012 - 006335866
450
09/03/2012
111
006824551
646
31/01/2012 - 1107793
111
008636821
580
08/03/2012 - 006335114
646
22/01/2010 - 1032252
450
09/03/2012
580
08/03/2012 - 006334927
450
09/03/2012
111
006910509
646
18/08/2011 - 1107763
111
008915035
580
08/03/2012 - 006335106
646
26/01/2012 - 1107428
450
09/03/2012
580
08/03/2012 - 006335676
450
09/03/2012
111
007329121
646
07/07/2011 - 1107481
111
008917271
580
08/03/2012 - 006335767
646
01/12/2011 - 1107431
450
09/03/2012
580
08/03/2012 - 006335684
450
09/03/2012
111
007389026
646
30/01/2012 - 1107952
111
008997058
580
08/03/2012 - 006335247
646
12/09/2011 - 1107679
450
09/03/2012
580
08/03/2012 - 006336138
450
09/03/2012
188
2012/049
rész C.3.6
CTM 009107954 450
09/03/2012
111
009107954
646
07/12/2011 - 1108043
111
009840802
580
08/03/2012 - 006335445
646
14/09/2011 - 1107624
450
09/03/2012
580
08/03/2012 - 006336021
450
09/03/2012
111
009270265
646
28/12/2011 - 1107760
111
009882879
580
08/03/2012 - 006335098
646
10/10/2011 - 1107413
450
09/03/2012
580
08/03/2012 - 006335619
450
09/03/2012
111
009561614
646
29/12/2011 - 1107978
111
009882937
580
08/03/2012 - 006335338
646
25/08/2011 - 1107719
450
09/03/2012
580
08/03/2012 - 006334968
450
09/03/2012
111
009719303
646
21/12/2011 - 1107684
111
009895426
580
08/03/2012 - 006336146
646
18/10/2011 - 1108037
450
09/03/2012
580
08/03/2012 - 006335437
450
09/03/2012
111
009736984
646
07/07/2011 - 1107712
111
009896135
580
08/03/2012 - 006336195
646
18/10/2011 - 1107722
450
09/03/2012
580
08/03/2012 - 006334976
450
09/03/2012
111
009776253
646
15/08/2011 - 1107483
111
009902859
580
08/03/2012 - 006335783
646
06/10/2011 - 1107631
450
09/03/2012
580
08/03/2012 - 006336039
450
09/03/2012
111
009799578
646
19/01/2012 - 1107601
111
009903162
580
08/03/2012 - 006335999
646
06/10/2011 - 1107880
450
09/03/2012
580
08/03/2012 - 006335205
450
09/03/2012
111
009830134
646
13/09/2011 - 1107875
111
009903378
580
08/03/2012 - 006335197
646
06/10/2011 - 1107881
450
09/03/2012
580
08/03/2012 - 006335213
450
09/03/2012
111
009839663
646
06/02/2012 - 1107955
111
009903411
580
08/03/2012 - 006335270
646
06/10/2011 - 1107491
450
09/03/2012
580
08/03/2012 - 006335791
450
09/03/2012
111
009840471
646
06/02/2012 - 1107956
111
009928508
580
08/03/2012 - 006335288
646
28/10/2011 - 1107646
2012/049
189
CTM 009960642
rész C.3.6
580
08/03/2012 - 006336062
646
10/02/2012 - 1107996
450
09/03/2012
580
08/03/2012 - 006335361
450
09/03/2012
111
009960642
646
02/12/2011 - 1107734
111
010041259
580
08/03/2012 - 006335015
646
21/07/2011 - 1088029
450
09/03/2012
580
07/03/2012 - 006333515
450
09/03/2012
111
009967803
646
10/11/2011 - 1107738
111
010043181
580
08/03/2012 - 006335023
646
02/11/2011 - 1107726
450
09/03/2012
580
08/03/2012 - 006334992
450
09/03/2012
111
009983883
646
04/11/2011 - 1107499
111
010073039
580
08/03/2012 - 006335825
646
20/12/2011 - 1108010
450
09/03/2012
580
08/03/2012 - 006335395
450
09/03/2012
111
009984311
646
11/01/2012 - 1107865
111
010085215
580
08/03/2012 - 006335189
646
18/01/2012 - 1107600
450
09/03/2012
580
08/03/2012 - 006335981
450
09/03/2012
111
009984361
646
11/01/2012 - 1107864
111
010087104
580
08/03/2012 - 006335171
646
11/01/2012 - 1107863
450
09/03/2012
580
08/03/2012 - 006335163
450
09/03/2012
111
009985921
646
26/01/2012 - 1107476
111
010096444
580
08/03/2012 - 006335759
646
27/01/2012 - 1107673
450
09/03/2012
580
08/03/2012 - 006336096
450
09/03/2012
111
009990342
646
23/11/2011 - 1107647
111
010097236
580
08/03/2012 - 006336070
646
16/01/2012 - 1107919
450
09/03/2012
580
08/03/2012 - 006335221
450
09/03/2012
111
010003572
646
16/11/2011 - 1108014
111
010104941
580
08/03/2012 - 006335411
646
02/01/2012 - 1107744
450
09/03/2012
580
08/03/2012 - 006335049
450
09/03/2012
111
010005478
646
07/10/2011 - 1107632
111
010117786
580
08/03/2012 - 006336047
646
11/01/2012 - 1107427
450
09/03/2012
580
08/03/2012 - 006335650
450
09/03/2012
111
190
010028488
2012/049
rész C.3.6
CTM 010127058
111
010126548
646
14/12/2011 - 1107689
580
08/03/2012 - 006336153
111
010190858
450
09/03/2012
646
31/10/2011 - 1107426
580
08/03/2012 - 006335635
450
09/03/2012
111
010127058
646
13/12/2011 - 1106544
580
08/03/2012 - 006334943
111
010191104
450
09/03/2012
646
31/10/2011 - 1107576
580
08/03/2012 - 006335924
450
09/03/2012
111
010130615
646
13/01/2012 - 1107678
580
08/03/2012 - 006336120
111
010199024
09/03/2012
646
16/01/2012 - 1107464
580
08/03/2012 - 006335742
450
09/03/2012
450
111
010142156
646
20/01/2012 - 1107672
580
08/03/2012 - 006336088
111
010200848
09/03/2012
646
31/01/2012 - 1108082
580
08/03/2012 - 006335486
450
09/03/2012
450
111
010160117
646
25/01/2012 - 1107759
580
08/03/2012 - 006335080
111
010205284
09/03/2012
646
16/01/2012 - 1108080
580
08/03/2012 - 006335478
450
09/03/2012
450
111
010161958
646
24/01/2012 - 1107990
580
08/03/2012 - 006335346
111
010211571
450
09/03/2012
646
08/02/2012 - 1107820
580
08/03/2012 - 006335148
450
09/03/2012
111
010166106
646
18/01/2012 - 1108067
580
08/03/2012 - 006335460
111
010214203
450
09/03/2012
646
23/08/2011 - 1107463
580
08/03/2012 - 006335726
450
09/03/2012
111
010172047
646
02/02/2012 - 1107817
580
08/03/2012 - 006335122
111
010220796
450
09/03/2012
646
23/01/2012 - 1107953
580
08/03/2012 - 006335254
450
09/03/2012
111
010178085
646
03/02/2012 - 1107954
580
08/03/2012 - 006335262
111
010234276
09/03/2012
646
02/09/2011 - 1107305
580
08/03/2012 - 006335643
450
09/03/2012
450
111
010179976
646
06/02/2012 - 1107562
580
08/03/2012 - 006335890
111
010236248
09/03/2012
646
08/02/2012 - 1107563
580
08/03/2012 - 006335908
450
2012/049
191
CTM 010237493 450
09/03/2012
rész C.3.6 580
08/03/2012 - 006335494
450
09/03/2012
111
010237493
646
02/09/2011 - 1107635
111
010318004
580
08/03/2012 - 006336054
646
07/10/2011 - 1096635
450
09/03/2012
580
07/03/2012 - 006333069
450
09/03/2012
111
010240695
646
03/02/2012 - 1108007
111
010318053
580
08/03/2012 - 006335379
646
07/12/2011 - 1104911
450
09/03/2012
580
07/03/2012 - 006333077
450
09/03/2012
111
010252195
646
25/01/2012 - 1107604
111
010318541
580
08/03/2012 - 006336005
646
25/11/2011 - 1102092
450
09/03/2012
580
08/03/2012 - 006335585
450
09/03/2012
111
010267466
646
26/01/2012 - 1107959
111
010340198
580
08/03/2012 - 006335304
646
20/10/2011 - 1107500
450
09/03/2012
580
08/03/2012 - 006335833
450
09/03/2012
111
010285451
646
13/02/2012 - 1107821
111
010351013
580
08/03/2012 - 006335155
646
17/11/2011 - 1101630
450
09/03/2012
580
07/03/2012 - 006333200
450
09/03/2012
111
010310423
646
17/10/2011 - 1100570
111
010353985
580
07/03/2012 - 006333192
646
11/11/2011 - 1107593
450
09/03/2012
580
08/03/2012 - 006335973
450
09/03/2012
111
010310522
646
17/10/2011 - 1100307
111
010367662
580
07/03/2012 - 006333085
646
13/12/2011 - 1102703
450
09/03/2012
580
07/03/2012 - 006333119
450
09/03/2012
111
010310531
646
17/10/2011 - 1101924
111
010378966
580
07/03/2012 - 006333044
646
03/11/2011 - 1099363
450
09/03/2012
580
08/03/2012 - 006336203
450
09/03/2012
111
010313501
646
07/10/2011 - 1097053
580
07/03/2012 - 006333143
450
09/03/2012
111
010313724
646
10/02/2012 - 1108083
192
C.3.7.
2012/049
rész C.3.6
CTM 010378966
C.3.8.
3.8.2.
3.8.1.
2012/049
193
CTM 002900587
rész C.4.5
C.4.
C.4.5.
C.4.1. 111
002900587
581
02/03/2004 - 001000721
C.4.2.
580
07/03/2012 - 006334638
450
09/03/2012
C.4.3.
111
002516524
581
23/06/2010 - 004860584
580
07/03/2012 - 006334653
450
09/03/2012
C.4.4.
194
2012/049
rész C.4.5
CTM 002516524
C.5.
C.5.1. C.5.2.
2012/049
C.5.3. C.5.4.
195
CTM 002516524
rész C.4.5
C.6.
C.6.1.
C.6.3.
C.6.2.
196
2012/049
rész C.4.5
CTM 002516524
C.7.
C.7.1.
C.7.3.
C.7.2.
2012/049
197
CTM 003409851
rész C.8.1
C.8.
PL - (a) 785115 - (c) 17/04/2002 RO - (a) 785115 - (c) 18/09/2006
C.8.1.
580
07/03/2012 - 006333317
450
09/03/2012
111
003409851
111
002928703
350
AT - (a) 71584 - (c) 30/12/1971 BX - (a) 516240 - (c) 29/07/1992 DE - (a) 638664 - (c) 24/02/1972 IE - (a) 79476 - (c) 31/12/1971 IT - (a) 1206405 - (c) 06/05/1976 LV - (a) M 10 423 - (c) 14/12/1993 PT - (a) 172789 - (c) 31/12/1971 ES - (a) 667928 - (c) 25/02/1972 SE - (a) 0144710 - (c) 30/12/1971 GB - (a) 974326 - (c) 29/04/1971 SI - (a) 654236 - (c) 24/07/2000 CY - (a) 13996 - (c) 25/01/1972
350
GB - (a) 2294765 - (c) 08/03/2002
580
07/03/2012 - 006333382
450
09/03/2012
111
010264299
350
DK - (a) VR 2002 03473 - (c) 27/08/2002
580
07/03/2012 - 006333440
450
09/03/2012
111
002003317
350
FR - (a) 93468285 - (c) 13/05/1993
580
07/03/2012 - 006333572
450
09/03/2012
111
003483575
350
BX - (a) 467344 - (c) 08/03/1982 FR - (a) 467344 - (c) 08/03/1982
580
07/03/2012 - 006333614
450
09/03/2012
111
006460562
350
GR - (a) 107172 - (c) 03/01/1992
580
07/03/2012 - 006333655
450
09/03/2012
580
07/03/2012 - 006136041
450
09/03/2012
111
005299995
350
AT - (a) 133800 - (c) 18/09/1990 AT - (a) 144832 - (c) 18/07/1992 BX - (a) 522952 - (c) 25/06/1992 BG - (a) 00002337Y - (c) 13/07/1992 DK - (a) VR 1991 0613 - (c) 19/09/1990 DK - (a) VR 1994 03152 - (c) 29/06/1992 SK - (a) 176947 - (c) 16/07/1992 ES - (a) 1589768 - (c) 25/09/1990 FI - (a) 129359 - (c) 02/07/1992 FR - (a) 92424182 - (c) 25/06/1992 DE - (a) 2040459 - (c) 03/07/1992 GR - (a) 113676 - (c) 09/04/1993 HU - (a) 137046 - (c) 28/07/1992 IT - (a) 1439327 - (c) 22/07/1993 PT - (a) 268059 - (c) 12/10/1990 PT - (a) 285399 - (c) 12/08/1992 GB - (a) 2130085 - (c) 17/04/1997 CZ - (a) 177521 - (c) 16/07/1992 SE - (a) 233100 - (c) 18/09/1990 SE - (a) 247626 - (c) 30/06/1992
111
003782166
580
07/03/2012 - 006262268
350
PL - (a) R.78158 - (c) 09/03/1992
450
09/03/2012
580
07/03/2012 - 006334372
450
09/03/2012
111
002357051
350
BG - (a) 0780713 - (c) 12/04/2002 CZ - (a) 0780713 - (c) 12/04/2002 EE - (a) 0780713 - (c) 12/04/2002 LT - (a) 0780713 - (c) 12/04/2002 LV - (a) 0780713 - (c) 12/04/2002 PL - (a) 0780713 - (c) 12/04/2002 RO - (a) 0780713 - (c) 12/04/2002 SI - (a) 0780713 - (c) 12/04/2002 SK - (a) 0780713 - (c) 12/04/2002 HU - (a) 0780713 - (c) 12/04/2002
580
07/03/2012 - 006334489
111
002378396
350
CZ - (a) 799421 - (c) 07/03/2002 HU - (a) 799421 - (c) 07/03/2002 PL - (a) 799421 - (c) 07/03/2002 SK - (a) 799421 - (c) 07/03/2002
580
07/03/2012 - 006333101
450
09/03/2012
111
001479377
350
CZ - (a) 785115 - (c) 17/04/2002 HU - (a) 785115 - (c) 17/04/2002
198
2012/049
rész C.8.1 450
CTM 002357051
09/03/2012
C.8.2.
2012/049
199
CTM 008995748
rész C.9.1
C.9.
C.9.1.
450
09/03/2012
111
004910568
582
17/04/2008 - 2
580
07/03/2012 - 006333168
450
09/03/2012
111
008995748
582
26/01/2012 - 2
580
07/03/2012 - 006262938
450
09/03/2012
111
004954301
582
15/02/2012 - 2
580
07/03/2012 - 006283405
111
008383283
450
09/03/2012
583
05/12/2011 - 2
851
24 - Más osztályokba nem besorolt textilek és textiláruk;ágy- és asztalterítő; tapéták (textil ~). 27 - Szönyegek, kisebb szönyegek, gyékényszönyegek és gyékényszönyegek, linóleum és más anyagok létező padlók takarására;falikárpitok/-szőnyegek (nem textil ~).
511
24 - Más osztályokba nem besorolt textilek és textiláruk;ágy- és asztalterítő; tapéták (textil ~). 27 - Szönyegek, kisebb szönyegek, gyékényszönyegek és gyékényszönyegek, linóleum és más anyagok létező padlók takarására;falikárpitok/-szőnyegek (nem textil ~).
C.9.2.
111
010003663
582
23/02/2012 - 2
580
07/03/2012 - 006302486
450
09/03/2012
111
004702809
582
22/02/2012 - 2
580
07/03/2012 - 006332673
580
07/03/2012 - 006303013
450
09/03/2012
450
09/03/2012
111
005014519
582
24/02/2012 - 1
580
07/03/2012 - 006303435
450
09/03/2012
111
005014519
582
24/02/2012 - 2
580
07/03/2012 - 006303443
200
C.9.3. C.9.4.
2012/049
rész C.10.2
CTM 007193675
C.10.
C.10.1. C.10.2. 111
007193675 007193469
581
01/03/2012 - 006320165
400
05/03/2012 - 2012/045 - C.1.3
580
07/03/2012 - 006333218
450
09/03/2012
2012/049
201
RÉSZ D
D.1.
2012/049
202
rész
CTM
D.2.
D.2.1. D.2.2.
2012/049
203
RÉSZ M
M.1.
111
0355449
151
13/03/1969
891
23/01/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
VENTOMATIC
546
546
270
FR DE
511
7
111
0383814
151
26/11/1971
891
29/11/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
G
270
FR DE
511
867
111
0464652
151
29/10/1981
891
05/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
2012/049
204
rész M.1. 546
CTM 0464653 891
21/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
ALIVAR
546
270
FR IT
511
11 20
111
0680777
151
14/08/1997
891
25/10/2011
460
15/03/2012 09/03/2012 - 09/09/2012 SOFRIBOX
270
FR EN
441
511
8 6 20
541 546
111
0464653
151
29/10/1981
891
05/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
GfD
546
270
FR EN
511
21 16 20
111
0737906
151
15/03/2000
891
22/11/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
Grabiq
546
270
FR EN
511
8 6 20
111
0474038
151
01/12/1982
891
25/11/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
Polyflex
546
270
EN DE
511
6
111
0773835
151
05/12/2001
891
06/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
LIDAZONE
546 270
FR DE
511
2
111
0555569
151
31/05/1990
2012/049
270
FR EN
511
15
205
CTM 0775389 111
0773836
151
05/12/2001
891
06/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
GLOBAZONE
rész M.1. 546
270
FR EN
511
37 7 12
111
0777230
151
01/03/2002
546
270
FR EN
891
21/10/2011
511
15
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
BAD DOG
111
0775389
151
17/12/2001
891
19/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
270
FR DE
541
3Dconnexion
511
32 30
546
546 111
0778503
270
FR DE
151
20/12/2001
511
9 42
891
21/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012 TransInvest
111
0775692
541
151
22/11/2001
546
891
23/11/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
STAHLSCHLUESSEL
546
270
EN DE
511
9 38 16 35
111
0775852
151
15/11/2001
891
16/11/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
PULSFOG
546
270
FR DE
511
36 35 39
111
0784245
151
07/06/2002
891
09/11/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
GIBB Plus
546
270
FR EN
511
15
111
0794424
151
12/12/2002
25/01/2002
891
23/01/2012
891
26/01/2012
460
15/03/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
I -MARV
541
NOREMAT
270
FR EN
511
11 1 7
111
0775971
151
206
2012/049
rész M.1. 546
CTM 0821155 546
270
EN FR
511
1
111
0821155
151
16/10/2003
891
07/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
TEMPO
546
270
FR DE
511
28 18 25
111
1061479
151
16/11/2010
891
02/02/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
agnès b.
546 270
FR EN
511
915
111
0840857
270
FR EN
151
21/04/2004
511
35
891
21/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
111
1073604
541
ilac-MRA
151
30/03/2011
891
02/02/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
TOWER 200
546
546
270
EN ES
511
9 28
111
1107403
151
19/10/2011
891
19/10/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
270
EN FR
511
41 35 42
111
0859099
151
04/05/2005
891
18/01/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
ZAI
2012/049
207
CTM 1107408 546
rész M.1. 111
1107414
151
09/11/2011
891
09/11/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
THE VICAR
546
270
EN FR
511
41 9 16 25
111
1107416
151
21/11/2011
891
21/11/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
VYVX
270
FR EN
511
33 21
111
1107408
151
19/12/2011
891
19/12/2011
270
EN FR
460
15/03/2012
511
38
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
LOGIPREM-F 111
1107417
151
21/11/2011
891
21/11/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
V Vyvx SOLUTIONS
546 270
FR EN
511
9 42 44
111
1107412
151
25/08/2011
891
25/08/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
Ceramics of Italy
546
546
546
270
EN IT
511
19 21 11 20
208
270
EN FR
511
38
2012/049
rész M.1.
CTM 1107420
111
1107418
151
09/01/2012
151
19/07/2011
891
09/01/2012
891
19/07/2011
460
15/03/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
Culture Indoor
541
FRAP
546
546
270
EN IT
511
12
111
1107420
151
04/01/2012
891
04/01/2012
460
15/03/2012
441 541
09/03/2012 - 09/09/2012 Freddo Freddo
546
270
FR EN
511
9 11 31 1 35
111
1107429
151
23/01/2012
891
23/01/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
Virtualspend
546
270
ES EN
511
30 43
111
1107421
151
25/10/2011
891
25/10/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
Stereosonic
546
270
EN FR
511
36
111
1107434
151
10/11/2011
891
10/11/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
VIRTUOSO
546
270
EN DE
270
EN DE
511
32 33 28 18 35
511
9 42
111
1107424
111
1107436
151
20/12/2011
151
16/12/2011
891
20/12/2011
891
16/12/2011
460
15/03/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
MASTER-SOFT
541
CIRÉ
541
546
546
270
FR EN
511
19 21
111
1107425
2012/049
270
EN IT
511
16
209
CTM 1107437
rész M.1. 511
28 35 25 24
111
1107437
151
30/12/2011
111
1107442
891
30/12/2011
151
05/01/2012
460
15/03/2012
891
05/01/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
460
15/03/2012
541
INNOVATIUM
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
TRUE AMERICAN FLAVOR SINCE 1954
546
546
270
EN IT
511
11
111
1107439
151
21/12/2011
891
21/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
Segmetal
546
270
EN IT
511
87
270
FR EN
511
34
111
1107443
151
10/01/2012 10/01/2012
111
1107440
891
151
08/07/2011
460
15/03/2012
08/07/2011
441
09/03/2012 - 09/09/2012
15/03/2012
541
WINSTON JOIN THE XSPERIENCE
441
09/03/2012 - 09/09/2012
546
541
SULFITRONIC
891 460
546
270
FR EN
511
34
270
EN DE
111
1107444
511
17 9 6 1 42 7
151
05/01/2012
891
05/01/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
RETRACTOP
111
1107441
151
05/10/2011
891
05/10/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
Linen Me Kids
546
270
210
EN DE
546
270
FR EN
511
12
111
1107445
151
08/09/2011
891
08/09/2011
2012/049
rész M.1. 460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
DOVER
546
270
EN DE
511
11
111
1107449
151
04/01/2012
891
04/01/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
ELEPHANT PANAME
CTM 1107449 511
19 6 20 37
111
1107456
151
13/12/2011
891
13/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
ARNAUD BARATTE
546
546 270
FR EN
511
41 19 21 16 270
FR EN
511
41 21 16
111
1107450
151
29/07/2011
891
29/07/2011
111
1107457
460
15/03/2012
151
18/01/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
891
18/01/2012
541
460
15/03/2012
546
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
BELLVIQ
546
270
FR EN
511
5
111
1107458
151
12/01/2012
891
12/01/2012
270
EN IT
460
15/03/2012
511
16 18 25
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
JSL
546 111
1107454
151
28/11/2011
891
28/11/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
SOL-R
546
270
FR DE
2012/049
270
FR DE
511
11
111
1107460
151
12/01/2012
891
12/01/2012
460
15/03/2012
211
CTM 1107462 441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
CELLONIT
rész M.1. 546
546
270
FR EN
511
2 270
EN DE
511
17 40 37 12
111
1107462
151
04/01/2012
891
04/01/2012
111
1107478
460
15/03/2012
151
14/10/2011
441
09/03/2012 - 09/09/2012
891
14/10/2011
541
BRUNISSIMI
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
NUMTUMS
546
546 270
FR IT
511
14
111
1107471
151
04/01/2012
891
04/01/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
BLUE LIZARD
546
270
EN FR
511
41 9 28 16 25
111
1107479
151
21/07/2011
891
21/07/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
Turkish Engine Center
546
270
EN IT
511
35
111
1107473
151
04/01/2012
891
04/01/2012
270
EN DE
460
15/03/2012
511
9 42 37 39 7 12
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
SMARTGUARD 111
1107480
151
24/11/2011
891
24/11/2011
546
270
EN DE
460
15/03/2012
511
9
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
DEWELLBON
111
1107477
151
09/01/2012
891
09/01/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
RuLa BRW
212
2012/049
rész M.1. 546
CTM 1107482 546
270
EN DE
511
30 29 5
111
1107494
151
20/09/2011
891
20/09/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
Grill'd healthy burgers
546
270
EN FR
511
33
111
1107482
151
16/06/2011
891
16/06/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
INISMO
546
270
EN FR
511
30 43 29 35
111
1107496
151
26/09/2011
891
26/09/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
CHAPOO
546
270
EN DE
511
36 38 35
270
EN FR
511
9 42
111
1107489
151
05/09/2011
111
1107497
891
05/09/2011
151
02/11/2011
460
15/03/2012
891
02/11/2011
09/03/2012 - 09/09/2012
460
15/03/2012
OMEGARIS
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
US VERSUS THEM
441 541
2012/049
213
CTM 1107503 546
rész M.1. 546
270
EN FR
511
9 18 25 270
EN FR
511
45 36 35
111
1107503
151
24/10/2011
891
24/10/2011
111
1107511
460
15/03/2012
151
30/11/2011
09/03/2012 - 09/09/2012
891
30/11/2011
GolfPyramid
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
SHAREPOINT
441 541 546
546 270
EN FR
511
41 42
111
1107506
151
05/10/2011
891
05/10/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
profi-book.at
546
270
EN IT
511
42
111
1107512
151
06/12/2011
891
06/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
GEOSTEER
546
270
EN DE
511
9
111
1107516
1107507
151
22/11/2011
27/10/2011
891
22/11/2011
27/10/2011
460
15/03/2012
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
09/03/2012 - 09/09/2012
541
MEDITERRANEAN FEVER
Freshfields Bruckhaus Deringer
546
270
EN DE
511
36 38 35 37 39
111 151 891 460 441 541 546
270
EN FR
511
45 36 35
111 151 891 460
1107508 27/10/2011 27/10/2011 15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
Freshfields
214
270
EN IT
511
33
111
1107518
151
07/12/2011
891
07/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
VINTAGE BOX
546
270
FR EN
511
32 33
2012/049
rész M.1.
CTM 1107519 546
111
1107519
151
24/11/2011
891
24/11/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
Micro Dimming Ultimate
546
270
FR EN
511
2 1 42
111
1107525
151
04/01/2012
891
04/01/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
RemsCon
546 270
EN DE
511
9 270
FR EN
511
6
111
1107521
151
23/12/2011
891
23/12/2011
111
1107527
460
15/03/2012
151
10/01/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
891
10/01/2012
541
All-Pur
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
REDAPT
546
546
270
EN DE
511
7
270
EN FR
511
42
111
1107522
151
02/12/2011
111
1107528
891
02/12/2011
151
11/01/2012
460
15/03/2012
891
11/01/2012
09/03/2012 - 09/09/2012
460
15/03/2012
Eqifi
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
HEROKU
441 541 546
546
270
EN IT
511
41 36 9 16
111
1107524
151
23/12/2011
891
23/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
ISL
2012/049
270
EN DE
511
42
111
1107529
151
11/01/2012
891
11/01/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
215
CTM 1107530 541
LIGHT SURGE
546
EN FR
511
3
111
1107530
151
11/01/2012
891
11/01/2012
441 541
541
RHINOMER
546
270
460
rész M.1.
15/03/2012 09/03/2012 - 09/09/2012 AVERSION
546
270
FR DE
511
10
111
1107544
151
24/11/2011
891
24/11/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
FULLGAS
546
270
EN FR
511
9
111
1107539
151
20/12/2011
891
20/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
R CONVICTION
546
270
EN DE
511
41 25 39
111
1107547
151
17/01/2012
891
17/01/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541 546
270
FR EN
511
36
111
1107540
151
03/12/2011
891
03/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
AUTOTHERM
546
270
EN DE
511
9 11 37 7
270
EN FR
511
31
111
1107548
151
05/12/2011
891
05/12/2011
111
1107543
460
15/03/2012
151
06/01/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
891
06/01/2012
541
moree
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
216
2012/049
rész M.1. 546
CTM 1107551 546
270
EN DE
511
11 20 35
111
1107551
151
17/01/2012
891
17/01/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
CUORE
546
270
FR EN
511
34
111
1107554
151
18/01/2012
891
18/01/2012
460
15/03/2012
1107552
441
09/03/2012 - 09/09/2012
151
18/01/2012
541
891
18/01/2012
546
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
270 511
111
FR DE 25
541 546
270
FR EN
511
34
111
1107553
151
18/01/2012
891
18/01/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
270
FR EN
511
34
111
1107555
151
18/01/2012
891
18/01/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
541
2012/049
217
CTM 1107556 546
rész M.1. 546
270
FR EN
270
FR EN
511
34
511
30 29 5
111
1107556
111
1107559
151
13/01/2012
151
19/12/2011
891
13/01/2012
891
19/12/2011
460
15/03/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
SPIROCHEM
541
HYBUS
546
546
270
FR EN
511
1 42 5 270
EN IT
511
12
111
1107558
151
18/01/2012
891
18/01/2012
111
1107561
460
15/03/2012
151
26/01/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
891
26/01/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
NEVER STOP CARTIER
541
546
218
270
FR EN
511
35 14
111
1107565
151
07/11/2011
891
07/11/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
SINGULAHEALTH
2012/049
rész M.1. 546
CTM 1107567 546
270
ES EN
511
35
111
1107567
151
07/11/2011
891
07/11/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
cerafin
546
270
EN DE
511
41 35 42
111
1107568
151
19/11/2011
891
19/11/2011
460
15/03/2012
441 541
270
FR IT
511
41 36 9 43 16 35 39
09/03/2012 - 09/09/2012
111
1107582
Willach
151
27/09/2011
891
27/09/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
TOP TRUMPS
546
270
EN DE
511
9 6 20 35 37
111
1107570
151
16/12/2011
891
16/12/2011
460 441 541
546
270
EN FR
511
41 9 28
15/03/2012
111
1107583
09/03/2012 - 09/09/2012
151
01/11/2011
cewe phone album
891
01/11/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
VALHALLA ENTERTAINMENT
546
270
EN DE
511
9 40 38 16
111
1107572
151
12/01/2012
891
12/01/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
LAC LAC
2012/049
546
219
CTM 1107590 270
EN FR
511
41
rész M.1.
111
1107608
151
21/12/2011
111
1107590
891
21/12/2011
151
13/10/2011
460
15/03/2012
891
13/10/2011
441
09/03/2012 - 09/09/2012
460
15/03/2012
541
COMPACT AIR
441
09/03/2012 - 09/09/2012
546
541
MARAVIDES
546
270
EN IT
511
7
111
1107609
151
21/12/2011
891
21/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
EFFECTIVE AIR
546
270
ES EN
511
33
111
1107605
151
14/12/2011
891
14/12/2011
270
EN IT
460
15/03/2012
511
7
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
Sqound 111
1107612
151
07/12/2011
891
07/12/2011
546
460
15/03/2012
270
EN DE
441
09/03/2012 - 09/09/2012
511
17 8 21
541
GCL
546 111
1107606
151
19/12/2011
891
19/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
Exclusive Repair
546
270
EN DE
511
35
220
270
EN FR
511
42
111
1107613
2012/049
rész M.1. 151
07/12/2011
891
07/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
GWD90
CTM 1107614 546
546
270
EN FR
511
9 42
111
1107614
270
EN IT
151
24/11/2011
511
40 3 42 5
891
24/11/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
111
1107622
541
Turbofilter
151
03/08/2011
891
03/08/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
546
541 270
EN DE
511
21
111
1107615
151
29/12/2011
891
29/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
IVIVVA
546
546
270
EN ES
511
35 25
111
1107616
151
22/12/2011
891
22/12/2011
270
EN FR
460
15/03/2012
511
41 35 42 39
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
PROWAVE 111
1107625
151
14/09/2011
891
14/09/2011
460
15/03/2012
546
270
EN FR
441
09/03/2012 - 09/09/2012
511
9 11
541
LASHAHOLIC
546 111
1107618
151
01/06/2011
891
01/06/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
MIPHARM "Merging Italian Creativity with Swiss Tradition"
2012/049
270
EN IT
511
3
111
1107626
221
CTM 1107627
rész M.1.
151
01/09/2011
891
01/09/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
270
EN DE
HEATWORK
511
45 41 9 16 42
111
1107645
151
08/12/2011
891
08/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
M.P.T.
541
546
546 270
EN DE
511
40 11 6 37 39
111
1107627
151
29/09/2011
891
29/09/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
VITAL CONNECTIONS
546
546 270
EN DE
511
9 11 6 35 42 39 7
111
1107633
151 891
18/08/2011 18/08/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
LOSAN
270
EN IT
511
8 21 11 20 7
111
1107650
151
07/12/2011
891
07/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
SOUNDEX
546
546
270
EN DE
511
35 42 5 44
111
1107637
151
07/10/2011
891
07/10/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
BioShake
270
EN FR
511
17
111
1107651
151
28/11/2011
891
28/11/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
Tenuta di Collosorbo
546
546
270
EN DE
511
9
111
1107640
151
02/11/2011
891
02/11/2011
460
15/03/2012
270
EN IT
441
09/03/2012 - 09/09/2012
511
33
541
ComCore
222
2012/049
rész M.1. 111
1107652
151
28/11/2011
891
28/11/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
baby Cap
CTM 1107654 546
546
270
EN IT
511
20
111
1107654
151
10/01/2012
891
10/01/2012
460 441 541
270
EN FR
511
9
15/03/2012
111
1107660
09/03/2012 - 09/09/2012
151
16/12/2011
TEI-FU
891
16/12/2011
460
15/03/2012
546
441
09/03/2012 - 09/09/2012
270
EN ES
541
BALLISTOL
511
3
546
111
1107656
270
EN DE
151
11/01/2012
511
135
891
11/01/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
111
1107661
541
WUHU
151
21/12/2011
891
21/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
MIAM.COM
546
546 270
EN FR
511
39 270
FR EN
511
41 38 43 35 42
111
1107659
151
18/07/2011
891
18/07/2011
111
1107664
460
15/03/2012
151
22/12/2011
441
09/03/2012 - 09/09/2012
891
22/12/2011
541
DMEGC
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
REGIA ACQUA DI MILANO
546
2012/049
270
EN IT
511
3
111
1107665
223
CTM 1107666
rész M.1.
151
25/11/2011
460
15/03/2012
891
25/11/2011
441
09/03/2012 - 09/09/2012
460
15/03/2012
541
NORTH ATLANTIC DRILLING
441
09/03/2012 - 09/09/2012
546
541
hyusto
546
270
EN IT
511
18 25
111
1107666
151
06/01/2012
891
06/01/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
BECAUSE THEY ONLY GROW UP ONCE
546 270
FR EN
511
32 30 29
111 151 891
1107667 29/11/2011 29/11/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
Curefab
270
EN FR
511
42 37 7
111
1107677
151
22/12/2011
891
22/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
Ammerländer
546
546
270
EN DE
511
9 42 10
111
1107669
151
25/01/2012
891
25/01/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
FUNZIO
546
270
EN ES
511
41 9
111 151 891
224
1107676 10/11/2011 10/11/2011
270
EN DE
511
29
111
1107681
151
21/10/2011
891
21/10/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
2012/049
rész M.1. 541
GUMMY BEARS
CTM 1107699 546
546 270
EN IT
511
9 11
111
1107706
151
13/01/2012
23/12/2011
891
13/01/2012
23/12/2011
460
15/03/2012
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
09/03/2012 - 09/09/2012
541
AMNEAL
L'ARTISTA 1947
546
270
EN FR
511
41 9 28 16 18 14 25 24
111
1107699
151 891 460 441 541 546
270
EN FR
511
18 35 25
270
EN FR
511
5
111
1107707
151
07/12/2011
891
07/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
V8
546 111
1107702
151
18/11/2011
891
18/11/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
PENTOL
546 270
EN DE
511
34
111
1107717
151
26/08/2011
891
26/08/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
TEAMMATE
546 270
FR DE
511
4 9 1 42 37 7 270
EN FR
511
9 20 42
111
1107705
151
21/12/2011
891
21/12/2011
111
1107718
460
15/03/2012
151
13/09/2011
441
09/03/2012 - 09/09/2012
891
13/09/2011
541
MEGA-FLASH
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
2012/049
225
CTM 1107721
rész M.1.
546 111
1107729
151
19/10/2011
891
19/10/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
aerophone+
546
270 511
270
EN DE
511
9 38 42
111
1107730
EN FR
151
16/11/2011
45 35 42
891
16/11/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012 STEFFTURBINE
111
1107721
541
151
29/08/2011
546
891
29/08/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
270
FR DE
ottobock.
511
19 9 6 42 37 7
111
1107731
EN DE
151
09/11/2011
40 3 35 39 7 12 44 17 41 9 28 1 20 42 37 24 25 10 5
891
09/11/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012 mobi-g
541 546
270 511
111
1107723
541
151
21/10/2011
546
891
21/10/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
FIRSTLOOK
546
270
EN ES
511
38 42
111
1107725
151
19/09/2011
891
19/09/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
Reboard
270
EN DE
511
36 35
111
1107736
151
13/12/2011
891
13/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
Vegetarian Life Style
546
270
EN DE
511
41 9 42
226
2012/049
rész M.1. 546
CTM 1107739 546
270
EN FR
270
EN IT
511
43
511
30
111
1107739
111
1107747
151
29/11/2011
151
20/12/2011
891
29/11/2011
891
20/12/2011
460
15/03/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
HPP
541
DARRLING
546
546
270
EN FR
511
30
111
1107748
270
EN DE
151
22/12/2011
511
36 35 42 37
891
22/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
111
1107740
541
Regena Ney
151
06/12/2011
546
891
06/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
RE/MAX
546
270
EN DE
511
36 35 25
111
1107741
151
07/12/2011
891
07/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
2012/049
270
EN DE
511
35
111
1107749
151
15/12/2011
227
CTM 1107750 891
15/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
RC Mannesmann
511
546
270
EN DE
511
10
EN DE
111
1107776
11
151
29/09/2011
891
29/09/2011
546
270
rész M.1.
460
15/03/2012
111
1107750
441
09/03/2012 - 09/09/2012
151
28/11/2011
541
kju:b
891
28/11/2011
546
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
Sunny View
546
270
EN DE
511
41 28
270
EN DE
111
1107783
511
9
151
12/01/2012
891
12/01/2012
460
15/03/2012
111
1107754
441
09/03/2012 - 09/09/2012
151
06/01/2012
541
aristocrazy
891
06/01/2012
546
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
BFL
546
270
EN DE
511
17 11 6 20 7
270
ES EN
511
3
111
1107787
151
09/12/2011
891
09/12/2011
111
1107757
460
15/03/2012
151
05/01/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
891
05/01/2012
541
INNER DESIGN
460
15/03/2012
546
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
eNovalys
546
270
EN IT
511
45 41
270
FR DE
111
1107788
511
41 9 42
151
16/12/2011
891
16/12/2011
460
15/03/2012
111
1107770
441
09/03/2012 - 09/09/2012
151
04/01/2012
541
ACQUA ESSENZIALE SALVATORE FERRAGAMO
891
04/01/2012
546
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
270
EN IT
Cerablate
511
3
541
228
2012/049
rész M.1.
CTM 1107792
111
1107789
441
09/03/2012 - 09/09/2012
151
11/10/2011
541
WEBENDOSCOPY
891
11/10/2011
546
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
270
EN IT
541
tecnospot
511
41 42
111
1107806
151
20/12/2011
546
891
20/12/2011
270
EN IT
460
15/03/2012
511
9 40 11 6 42 37 7
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
GOFAIR Enjoy a better world!
546 111
1107792
151
19/01/2012
891
19/01/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
FONTOLIVA
546
270
EN FR
511
29
111
1107795
151
06/12/2011
891
06/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
BANK GUTMANN. MONEY. AND HOW TO KEEP IT
546 270
EN DE
511
36 16
111
1107799
151
16/01/2012
891
16/01/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
ECM Repair
270
EN DE
511
32 30 9 11
111
1107810
151
08/02/2012
891
08/02/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
NN Financial
546
546
270
EN DE
511
3
270
EN FR
511
36
111
1107813
151
02/02/2012
891
02/02/2012
111
1107801
460
15/03/2012
151
12/01/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
891
12/01/2012
541
NN GLOBAL INVESTORS
460
15/03/2012
2012/049
229
CTM 1107824 546 270
EN FR
511
36
rész M.1. 511
14
111
1107834
151
01/02/2012
891
01/02/2012
111
1107824
460
15/03/2012
151
20/01/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
20/01/2012
541
BULOVA ACCUTRON CALIBRATOR
460
15/03/2012
546
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
PARAGON VINEYARD
891
546
270
EN ES
511
14
270
EN DE
111
1107835
511
33
151
01/02/2012
891
01/02/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
HARMINI
111
1107828
151
24/01/2012
891
24/01/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
VONCOAT
546
270
EN DE
511
1
111
1107829
151
31/01/2012
891
31/01/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
IMAGE FACTORY
546
270
EN DE
511
10
111
1107836
151
02/02/2012
891
02/02/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
XYPSTIX
546
546 270
EN FR
511
5
111
1107837
1107833
151
01/02/2012
151
01/02/2012
891
01/02/2012
891
01/02/2012
460
15/03/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
SIGNAL
541
EFAS
546
270
EN FR
511
3
111
546
270
230
270
EN IT
511
34
EN ES
2012/049
rész M.1.
CTM 1107845
111
1107842
151
15/02/2012
891
15/02/2012
111
1107852
460
15/03/2012
151
12/01/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
891
12/01/2012
541
PEDEGO
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
DDWT DIAGNOSTIC DIGESTIVE WEB TUTOR
546
546
270
EN ES
511
12
111
1107845
151
23/12/2011
891
23/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
SHIPPING INSIDE
546 270
EN IT
511
41 42
111
1107854
151
16/12/2011
891
16/12/2011
270
EN DE
460
15/03/2012
511
42 39
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
DOLCEPUNTA
546 111
1107847
151
21/12/2011
891
21/12/2011
270
EN IT
460
15/03/2012
511
25
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
TrueShape 111
1107855
151
16/12/2011
891
16/12/2011
460
15/03/2012
EN DE
441
09/03/2012 - 09/09/2012
9 10
541
BAU 4 YOU Baranowski Bau GmbH
546
270 511
546 111
1107848
151
10/12/2011
891
10/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
haptica
546
270
EN DE
511
19 35 37
111
1107859
270
EN DE
151
20/01/2012
511
11 18 20
891
20/01/2012
2012/049
231
CTM 1107862 460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
FAME
rész M.1. 546
546
270
EN DE
511
9
111
1107862
151
04/01/2012
891 460 441 541
04/01/2012 15/03/2012 09/03/2012 - 09/09/2012 ACHTLAND
546
270
EN ES
511
17
111
1107874
151
09/09/2011
891
09/09/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
SOLIX
546
270
EN DE
511
14 42 25 24
111
1107866
151
11/01/2012
891
11/01/2012
270
EN FR
460
15/03/2012
511
4 9 40 29 3 44
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
I BASTIONI DEI COLLAZZI
111
1107877
151
23/09/2011
891
23/09/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
XPress
546 270
EN IT
511
33
111
1107867
151
24/02/2011
891
24/02/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
VOODOO TIKI
546
546
EN DE
270
EN FR
511
33 21
511
11
111
1107868
111
1107882
17/06/2011
151
13/09/2011
17/06/2011
891
13/09/2011
15/03/2012
460
15/03/2012
09/03/2012 - 09/09/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
DEKS
541
MARMA
270
151 891 460 441 541
232
2012/049
rész M.1. 546
CTM 1107883 546
270
EN IT
511
9
111
1107883
151
18/11/2011
891
18/11/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541 546
270
EN FR
511
31
111
1107889
151
07/11/2011
891
07/11/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
CONFIRMIT
546
270
EN DE
511
4 30 1
111 151
1107887 06/12/2011
891
06/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
JL
2012/049
270
EN DE
511
9 35 42
111
1107890
151
18/11/2011
891
18/11/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
233
CTM 1107892 546
rész M.1. 546
270
EN DE
511
41 16 270
EN FR
511
21
111
1107892
151
05/12/2011
891
05/12/2011
111
1107898
460
15/03/2012
151
05/01/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
891
05/01/2012
541
GLYSURE
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
FRED
546
546 270
EN IT
511
10
111
1107895
151
31/10/2011
270
EN DE
891
31/10/2011
511
10
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
GoldFine
111
1107900
151
21/12/2011
891
21/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
neutrinoBI
234
2012/049
rész M.1.
CTM 1107902
546 111
1107905
151
14/12/2011
891
14/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
d:screet
546
270
EN FR
511
9
270
EN DE
511
9
111
1107906
151
14/12/2011
111
1107902
891
14/12/2011
151
14/12/2011
460
15/03/2012
891
14/12/2011
441
09/03/2012 - 09/09/2012
460
15/03/2012
541
d:fine
441
09/03/2012 - 09/09/2012
546
541
d:facto
546
270
EN DE
511
9
270
EN DE
511
9
111
1107907
151
23/11/2011
111
1107903
891
23/11/2011
151
14/12/2011
460
15/03/2012
891
14/12/2011
441
09/03/2012 - 09/09/2012
460
15/03/2012
541
FABAO
441
09/03/2012 - 09/09/2012
546
541
d:mension
546
270
EN DE
511
9
111
1107904
151
14/12/2011
891
14/12/2011
460
15/03/2012
441 541
09/03/2012 - 09/09/2012 d:vote
546
270
EN FR
511
11
111
1107911
151
13/01/2012
891
13/01/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
TRIED. TRUE. TRUSTED.
546 270
EN DE
511
9
2012/049
270
EN FR
235
CTM 1107912 511
5 44
111
1107912
151
13/01/2012
891
13/01/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
RCC WESTERN STORES
rész M.1. 546
546
270
EN FR
511
35
111
1107913
151
11/01/2012
891
11/01/2012
460 441 541
270
EN DE
511
16 20 35
15/03/2012
111
1107917
09/03/2012 - 09/09/2012
151
09/01/2012
COCO CAFE
891
09/01/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
HERY
546
270
EN IT
511
32 30
111
1107914
151
13/01/2012
891
13/01/2012
460
546
270
FR EN
511
31 3 5
15/03/2012
111
1107924
441
09/03/2012 - 09/09/2012
151
23/12/2011
541
VSCO
891
23/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
cottoncare
546
546
270
EN FR
511
42
270
EN DE
511
17 19
111
1107925 16/12/2011
111
1107915
151
151
16/11/2011
891
16/12/2011
891
16/11/2011
460
15/03/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
LUMENE LAB
541
236
546
2012/049
rész M.1.
CTM 1107926
270
EN DE
270
FR EN
511
3 5 44
511
5
111
1107926
111
1107932
151
16/01/2012
151
12/12/2011
891
16/01/2012
891
12/12/2011
460
15/03/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
Steinemann
541
FS90i
546
546
270
FR DE
511
4 8 11 31 16 18 7 22 17 2 9 6 1 25
111
1107927
151
29/12/2011
891
29/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
MOC
270
EN FR
511
13
111
1107933
151
12/01/2012
891
12/01/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
ELITE VASECLEANER
546
546
270
EN DE
270
EN FR
511
41 36 35
511
35
111
1107928
111
1107934
151
06/01/2012
151
13/01/2012
891
06/01/2012
891
13/01/2012
460
15/03/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
HEMANOL
541
DOWN FORCE
541
546
546
270
FR EN
511
5
111
1107930
151 891 460
06/01/2012 06/01/2012 15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
PROBLOC
270
EN FR
511
16
111
1107935
151
28/12/2011
891
28/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
SPLASH
546
2012/049
237
CTM 1107936 546
rész M.1. 546
270
EN FR
511
32 30 33 29 5
111
1107936
151
28/12/2011
891
28/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
VITAVIAN
546
270
EN IT
511
41 38 35
111
1107944
151
22/12/2011
891
22/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
HYAL FAMILY LINE
546 270
EN FR
511
32 30 33 29 5
270
EN DE
511
35
111
1107937
151
28/12/2011
111
1107945
28/12/2011
151
28/12/2011
15/03/2012
891
28/12/2011
441
09/03/2012 - 09/09/2012
460
15/03/2012
541
VITAWATER
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
CORVO DUETTO
891 460
546
546
270
EN FR
270
EN IT
511
32 30 33 29 5
511
33
111
1107938
111
1107948
151
28/12/2011
151
28/12/2011
891
28/12/2011
891
28/12/2011
460
15/03/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
VITABAR
541
mueslii
546
270
EN FR
511
30 29 5
111
1107941
151
15/12/2011
891
15/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
Future concept LAB
238
2012/049
rész M.1. 546
CTM 1107949 546 270
FR EN
511
33
111
1107965
151
06/02/2012
891
06/02/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
Rasitrio
546
270
EN IT
511
18 25
270
FR EN
511
5
111
1107973
151
03/02/2012
111
1107949
891
03/02/2012
151
26/01/2012
460
15/03/2012
891
26/01/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
460
15/03/2012
541
SENSAI KOISHIMARU
441
09/03/2012 - 09/09/2012
546
541
MAMA'S
546
270
EN DE
511
3
111
1107979
151
04/01/2012
891
04/01/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
SWITCHVOX
546
270
EN ES
511
9 42
111
1107985
151
22/12/2011
270
EN FR
891
22/12/2011
511
29
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
BACTOBLOC
111
1107964
151
30/01/2012
891
30/01/2012
460
15/03/2012
270
EN DE
441
09/03/2012 - 09/09/2012
511
30 29 5
541
LE DRAGON DE QUINTUS
2012/049
546
239
CTM 1107986
rész M.1. 441
09/03/2012 - 09/09/2012
541 111
1107986
151
23/12/2011
891
23/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
NIENHUIS MONTESSORI
546
546 270
EN FR
511
28 16
111
1107987
151
29/11/2011
891
29/11/2011
270
EN IT
460
15/03/2012
511
25
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
WEDOM 111
1107998
151
10/01/2012
891
10/01/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
MIROGLIOLAB
546
270
ES EN
511
19
111
1107988
151
29/11/2011
891
29/11/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
NUDOM
546
546
270
EN IT
511
11 42
111
1108000
151
10/02/2012
891
10/02/2012
270
ES EN
460
15/03/2012
511
19
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
CSP
546 111
1107989
151
29/11/2011
891
29/11/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
TERAMIQ
546
270
ES EN
511
19
270
EN FR
511
6 42 37
111
1108003
151
18/01/2012
891
18/01/2012
111
1107997
460
15/03/2012
151
04/01/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
891
04/01/2012
541
FUTURE READY singapore
460
15/03/2012
240
2012/049
rész M.1. 546
CTM 1108013 541
CDR
546
270
EN FR
511
41 36 9 38 16 35
111
1108013
151
09/01/2012
891
09/01/2012
460 441 541
270
EN FR
511
12
15/03/2012
111
1108023
09/03/2012 - 09/09/2012
151
06/12/2011
PredicTemp
891
06/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
Viaggindia
546
546 270
EN DE
511
9
111
1108015
151
28/12/2011
891
28/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
270
EN IT
541
fme famatel
511
39
111
1108024
151
27/09/2011
891
27/09/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
Ve-ge
546
270
ES EN
511
9
546 111
1108016
151
07/12/2011
891
07/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
DOSI-FLOW
546
270
ES EN
511
10
111
1108020
151
04/01/2012
891
04/01/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
2012/049
270
EN DE
241
CTM 1108025 511
17 16 1
111
1108025
151
22/11/2011
891
22/11/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
MODGRID
rész M.1. 460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
Allianz
546
270
EN DE
511
45 41 36 9 38 35 42 37 39 44
111
1108030
151
08/06/2011
891
08/06/2011
460
15/03/2012
1108026
441
09/03/2012 - 09/09/2012
24/11/2011
541
Pears Health Cyber
891
24/11/2011
546
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
SHINE ATTRACT
546
270 511
111 151
EN DE 11
546
270
EN FR
511
3
111
1108027
151
20/12/2011
891
20/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
ARTERIS
270
EN DE
511
41 38 35 42 44
111
1108033
151
12/09/2011
891
12/09/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
IMINONORM
546
546
270
EN FR
511
9 42
270
EN FR
511
32 30 33 31 1 29 5
111
1108035
151
16/09/2011
111
1108028
891
16/09/2011
151
11/01/2012
460
15/03/2012
891
11/01/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
460
15/03/2012
541
STICKI-MITTS
441
09/03/2012 - 09/09/2012
546
541
ERLY
546
270
EN FR
511
45 41 9 35 42
270
EN IT
511
21
111
1108040
151
07/11/2011
111
1108029
891
07/11/2011
151
14/07/2011
460
15/03/2012
891
14/07/2011
441
09/03/2012 - 09/09/2012
242
2012/049
rész M.1. 541
FlexxMax
CTM 1108045 511
40 6
546 111
1108051
270
EN DE
151
03/01/2012
511
9 6 20
891
03/01/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012 T&J
111
1108045
541
151
14/12/2011
546
891
14/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
BLAST
270
EN FR
511
9
EN FR
111
1108052
9
151
01/12/2011
891
01/12/2011
460
15/03/2012
546
270 511
111
1108046
441
09/03/2012 - 09/09/2012
151
16/12/2011
541
pRESET
891
16/12/2011
546
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
4X PERFORMANCE & LIFE GUARANTEE
546
270
EN ES
511
837
111
1108048
151
06/12/2011
891
06/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
MA DÉCOUPE EN MÉTAL
546
270
EN DE
511
10
111
1108053
151
16/12/2011
891
16/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
TESTARZON
546
270
FR EN
511
5
111
1108054
151
16/12/2011
891
16/12/2011
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
TESTAVANCE
546
270
FR EN
2012/049
270
FR EN
511
5
243
CTM 1108057
rész M.1. 546
111
1108057
151
14/12/2011
270
FR EN
891
14/12/2011
511
11 20 27
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
OSYPKA P 101
111
1108074
151
11/01/2012
891
11/01/2012
460
15/03/2012
EN DE
441
09/03/2012 - 09/09/2012
9 42 10
541
chromID
546
270 511
546 111
1108065
151
09/01/2012
891
09/01/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
ArganCellActiv
546
270
FR EN
511
5
111
1108076
270
FR DE
151
11/01/2012
511
3
891
11/01/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012 re-invented by MAPED
111
1108071
541
151
11/01/2012
546
891
11/01/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
FONDATION LE ROCH LES MOUSQUETAIRES
270
FR EN
511
9 8 16
111
1108079
151
30/01/2012
891
30/01/2012
460
15/03/2012
546
270
FR EN
441
09/03/2012 - 09/09/2012
511
41 36 9 38 16 35
541
TRUEEX
546 111
1108073
151
12/01/2012
891
12/01/2012
460
15/03/2012
441
09/03/2012 - 09/09/2012
541
B LAMP
244
270
EN FR
511
36
2012/049
rész M.1.
CTM 1108079
M.2.
M.2.1.
2012/049
M.2.2.
245
CTM 0987116
rész M.3.1
M.3.
M.3.1.
246
111
0987116
460
22/01/2009
400
12/01/2009 - 2009/001 - M.1
450
09/03/2012
2012/049
rész M.3.1
CTM 0987116
M.4.
M.4.1.
2012/049
M.4.2.
247
CTM 0987116
rész M.3.1
M.5.
248
2012/049