CONTENTS rész rész rész rész rész
A B C D M
........................................................................................................................................................................ 2 .................................................................................................................................................................... 272 .................................................................................................................................................................... 298 .................................................................................................................................................................... 328 ................................................................................................................................................................... 342
RÉSZ A
A.1.
210
009508243
220
09/11/2010
442
25/04/2012
541
SAVON DE MARSEILLE EXTRA PUR
521
0
RO - Galben şi alb. SK - Žltá a biela. SL - Rumena in bela. FI - Keltainen ja valkoinen. SV - Gult och vitt. 531
19.7.1 19.7.12
731
LA COMPAGNIE DE PROVENCE (Société par Actions Simplifiée) Parc Lavoisier, 99 avenue des Aygalades 13015 Marseille FR
740
CABINET MAREK 28-32, rue de la Loge 13002 Marseille FR
270
FR EN
511
3 - Illatszerek, nevezetesen: parfümök és piperevizek; Levendulavíz; Illatos(ított) víz; Virágkivonatok (illatszerek); Lemosószerek, krémek és egyéb készítmények sminkeltávolításra;Fürdősók, Kozmetikai termékek, Hajszeszek;Borotvakrémek és -habok; Borotválkozás utáni folyadékok és balzsamok;Termékek napozáshoz, többek között: napolajok, naptejek, lemosószerek és napozókrémek (nem gyógyászati alkalmazásra); Önbarnító krémek, termékek a bőr barnításához, nem orvosi készítmények a bőr, a test, az arc, a szemek, az ajkak, a nyak, a mellkas, a kéz, a láb és a lábfej ápolására, ránctalanító krémek; Vitalitást adó és élénkítő lemosószerek és krémek nem orvosi céllal,Lemosószerek és hidratáló krémek kozmetikai célra, mélytisztító krémek kozmetikai célra, Dezodorok személyes használatra; Készítmények (ruha-/vászonnemű illatosítására szolgáló ~);Víz vászonnemű vasalásához.
210
010000396
220
26/05/2011
442
25/04/2012
541
Baby Bouquet
521
0
731
Acevit, Adem Bismarckstr. 67 45128 Essen DE
546
591
BG - Жълт и бял. ES - Amarillo y blanco. CS - Žlutá a bílá. DA - Gul og hvid. DE - Gelb und weiß. ET - Kollane ja valge. EL - Κίτρινο και λευκό. EN - Yellow and white. FR - Jaune et blanc IT - Giallo e bianco. LV - Dzeltens un balts. LT - Geltona ir balta. HU - Sárga és fehér. MT - Isfar u abjad. NL - Geel en wit. PL - Żółty i biały. PT - Amarelo e branco.
2012/078
2
rész A.1. 740
SCHNEIDERS & BEHRENDT Huestr. 23 44787 Bochum DE
270
DE EN
511
25 - Vadászöltözék;Tógák [ruhadarabok]. 28 - Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek. 31 - Más osztályhoz nem tartozó mezőgazdasági, kertészeti és erdészeti termékek és magvak; Élő állatok; Friss gyümölcsök és zöldségek; Vetőmagok, élő növények és virágok; Tápanyagok állatok számára; Maláta. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák.
210 220 442
010051531 16/06/2011 25/04/2012
CTM 010051531 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés; Számítógépes programozás mások számára, számítógépek kölcsönzése, számítógépszoftverek karbantartása, számítógépes szoftvertervezés mások számára, számítógépes rendszerelemzés és számítógépes szoftverek és adatbázisok kölcsönzése. 45 - Védjegy licenciák átengedésével kapcsolatos szolgáltatások; Békéltetési lehetőségek biztosítása mások számára; Békéltetések lebonyolítására szolgáló létesítmények biztosítása.
210
010060424
220
20/06/2011
442
25/04/2012
541
know hau
521
0
731
STM-Stahl-Vertriebs GmbH Bussardstr. 10 82166 Gräfelfing DE
541
Global Markets Group
521
0
731
Hofmann, Maria Schultheiß-Gipp-Str. 15 83109 Großkarolinenfeld DE
740
GRÜNECKER, KINKELDEY, STOCKMAIR & SCHWANHÄUSSER Leopoldstr. 4 80802 München DE
GRÜNECKER, KINKELDEY, STOCKMAIR & SCHWANHÄUSSER Leopoldstr. 4 80802 München DE
270
DE EN
511
6 - Laposacél és lemezek és laposacélből valamint lemezből készült termékek; Acéltömbök és acélrudak és acéltömbből és acélrúdból készített termékek. 40 - Acéltömbök, lemezek és acélrudak minden méretre való fűrészelése.
210
010068451
220
22/06/2011
442
25/04/2012
541
Euro Poultry
521
0
731
Euro Poultry A/S Vesterbro 21A 9000 Aalborg DK
740
Miron Foods A/S Flyvholm, Christina Vesterbro 21A 9000 Aalborg DK
270
DA EN
511
29 - Vadhús- és haltermékek;Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok;Tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok. 30 - Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; Liszt és gabonakészítmények, kenyér, édestészták és cukrászáruk, jégkrém; Méz, melasz; Élesztő, sütőporok; Só, mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák.
210
010088251
220
30/06/2011
442
25/04/2012
740
270
EN DE
511
9 - Számítógépes programok; Számítógépes hardver; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; Adatfeldolgozási berendezések és számítógépek; Számítógépek; Számítógépes hálózati csomópontok, kapcsolók és útválasztók; Telekommunikációs és adathálózati hardverek, név szerint eszközök beszéd-, videó-, adat- és mobilkommunikáció átvitelére és aggregálására többszörös hálózati infrastruktúrákon és kommunikációs protokollokon keresztül; Számítógépes hardver, Számítógépperifériák, Valamint a fentiek komponensei, amelyek nem tartoznak más osztályba; Digitális és nem digitális adathordozók; Számítógépek/(táv-)közlési hálózatok, beleértve a távközléshez valókat; Vezeték nélküli tartalom-szolgáltatáshoz számítógépes szoftver. 16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Fényképek; Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével). 35 - Adatösszeállítás és -rendszerezés adatbázisban; Statisztikák összeállítása; Reklámozás; Vállalatvezetés és tanácsadás; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Reklámügynökségek; Reklámügynökségi szolgáltatások; Hirdetési szolgáltatások, nevezetesen hirdetések elkészítése és elhelyezése mások megbízásából. 36 - Biztosítás; Ingatlanügyletek. 38 - Hozzáférés biztosítása számítógépesített adatbázisokhoz, számítógépes hálózatokhoz és az Internethez; Távközlés; Távközlés, azaz információk és adatok fogadása, időleges tárolása és szállítása elektronikus csatornákon át; Hozzáférési idő bérlése számítógépesített adatbázisokhoz, számítógépes hálózatokhoz. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szemináriumok és workshopok tartása; Oktatási szolgáltatások, Nevezetesen, Szemináriumok és workshopok fejlesztése és biztosítása információk terjesztése céljából az értékpapírok, üzlet és pénzügyek területén.
2012/078
3
CTM 010110294 541
Tokey
521
0
731
Marx, Philipp W. 7040 Bavarian Woods Place NE Buford "Sugar Hill", Georgia GA 30518-5 US
740
Pracht, Harald O. Mindelheimer Str. 21 81476 München DE
270
DE EN
511
9 - Adatfeldolgozó berendezések és A hozzá tartozó periféria készülékek, különösen hardverek és szoftverek védelmére, Interfészdugaszok és Készülékek tárolásra és Adatok kódolása, adatfeldolgozó programok adathordozókon; Biztonsági rendszerek,Amelyek lényegében számítógépes hardverből és/vagy számítógépes szoftverből állnak; Számítógépes periféria készülékek (amelyek a 09. osztályba tartoznak),Számítógépes hardverrendszerek és szoftverrendszerek helyi számítógépeken és hálózatokon másolás elleni védelem és licenckezelés céljára, hardverek és szoftverek másolás elleni védelemre. 35 - Adatok elektronikus tárolása. 37 - Üzembe helyezés és Adatfeldolgozó készülékek karbantartása és Tartozékok;Hardverrendszerek telepítése másolásvédelem és licenszmenedzsment számára helyi számítógépeken és hálózatokban;Adatfeldolgozó készülékek és periféria készülékek frissítése és illesztése. 42 - Biztonsági rendszerek fejlesztése és ezekkel kapcsolatos tanácsadás adatfeldolgozó készülékek és adatfeldolgozó programok számára, különösen adatok tárolásához és kódolásához;Adatfeldolgozó programok frissítése és illesztése; Szaktanácsadás (számítógépekkel kapcsolatos ~), Üzembe helyezés és Adatfeldolgozó programok karbantartása,Felhasználók hitelesítése illetőleg elektronikus hálózatok résztvevőinek/felhasználóinak biztonsági célú személyazonosítása, szoftverrendszerek telepítése helyi számítógépekre és hálózatokra másolás elleni védelem és licenckezelés céljából, elektronikus adatkódolás.
210
010110294
220
08/07/2011
442
25/04/2012
541
Eurotec Industrial Initiative
521
0
731
Dii GmbH Kaiserstr. 14 80801 München DE
740
LORENZ SEIDLER GOSSEL Widenmayerstr. 23 80538 München DE
270
DE EN
511
35 - Reklámozás.
210
010130201
220
18/07/2011
442
25/04/2012
541
EUREKA!
521
0
731
Johnson Outdoors Inc. 555 Main Street Racine, Wisconsin 53403 US
4
rész A.1. 740
PRONOVEM - MEYERS & VAN MALDEREN 261, route d'Arlon, B.P. 111 8002 Strassen LU
270
EN FR
511
11 - Kempinglámpák, (LED-)világítás, Jelzőkészülékek, Lámpások. 18 - Hátizsákok,Hátizsákokhoz való vázak, Csomagoló zsákok, Nappali táskák, Hátizsákok, Könyves zsákok, Katonai vászonzsák, Úti poggyász és Hátizsákokhoz való tartozékok, Hátizsákok és Nappali táskák és Táskák és erszények vagy Hasonlók, beleértve a hátizsákokhoz való huzatokat, hátizsákokhoz való lecsatolható csípőöveket és lecsatolható zsebeket;És övtáskák vizespalackok tárolására; Sétapálcák, turistabotok. 20 - Hálózsákok; Kemping alátétek és hálózsák-alátétek; Kemping bútor, Asztalok, Székek, Gyermekágyak/összecsukható ágyak. 22 - Kötelek, zsinegek, hálók, sátrak, ponyvák, vitorlavásznak, vitorlák, zsákok és táskák (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Párnázó és tömőanyagok (gumi és műanyagok kivételével); Nyers textilrostok. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Kesztyűk játékokhoz vagy sporthoz; Horgászfelszerelések.
210
010198729
220
16/08/2011
442
25/04/2012
541
ONE TOUCH
521
0
546
591
BG - Син (Pantone 299C) ES - Azul (Pantone 299C) CS - Modrá (Pantone 299C) DA - Blå (Pantone 299C) DE - Blau (Pantone 299C) ET - Sinine (Pantone 299C) EL - Μπλε (Pantone 299C) EN - BLUE (PANTONE 299C) FR - Bleu (Pantone 299C) IT - Blu (Pantone 299C) LV - Zils Pantone 299C LT - MĖLYNA (Pantone 225-4C) HU - Kék (Pantone 299C) MT - Blu (Pantone 299C) NL - Blauw (Pantone 299C) PL - NIEBIESKI (PANTONE 299C) PT - Azul (Pantone 299C) RO - Albastru (PANTONE 299C) SK - Modrá (Pantone 299C) SL - MODRA (PANTONE 299C) FI - Sininen (Pantone C) SV - Blått (Pantone 299C)
531
27.5.1 29.1.4
731
TCT MOBILE LIMITED Room 1910-12a, 19/F, Tower 3, China Hk City, 33 Canton Road, Tsimshatsui Kowloon HK
740
FERAY LENNE CONSEIL
2012/078
rész A.1.
CTM 010204121
Le Centralis, 63, avenue du Général Leclerc 92340 Bourg-la-Reine FR 270
EN FR
511
9 - Távközlési berendezések, eszközök, felszerelések és készülékek, elsősorban mobil felszerelések; Telekommunikációs szoftver; Mobil felszerelések akkumulátorai; Elem/akkumulátortöltők; A kéz nélküli használatot lehetővé tevő eszközök mobil felszerelésekhez, nevezetesen hangszórók, Mikrofonok, Fejhallgatók, Tárolók mobil felszerelésekhez; Billentyűzetek mobil felszerelésekhez; Tokok mobil felszerelésekhez; Számítógépek, Számítógépek, Asztali számítógépek, Személyes segítségre szolgáló digitális berendezések, Elektronikus organaizerek, Elektronikus jegyzőkönyvek, Mobil digitális elektronikai eszközök, Globális helyzetmeghatározó rendszer (GPS) eszközök; Antennák mobil telefonokhoz és kommunikációs hálózatokhoz; Előfizetéses eszközök és felszerelések mobil felszerelések újratöltéséhez. 38 - Telefon, rádióműsorszórás, rádiótelefon-technikai és videotelefon-technikai szolgáltatások, távközlési szolgáltatások, nevezetesen adatok, képek és hangok biztonságos továbbítása, kommunikáció számítógépes terminálok által, információk továbbítása számítógépes vagy telefonos kommunikáció útján; Információk átvitele műholdon keresztül; Üzenetek küldése, Kódolt képek és hangok továbbítása; Adatátadási szolgáltatások, Elsősorban továbbítása információ- és képcsomagok útján, Multimédiás telematikai szolgáltatások; Elektronikus és számítógépes üzenetküldési és levelezési szolgáltatások;Multimédiás és interaktív multimédiás információtovábbítás és adatok, képek, játékok, csengőhangok, animációk, háttérképek, tervek, ábrák, hangok és elektronikus dallamok letöltése (továbbítása) mobiltelefonon való játékhoz vagy használathoz; Adási, kommunikációs és távközlési szolgáltatások bármely eszköz által, köztük elektronikus, számítógépes és telefonos eszközök; Adat- és képbankokban tárolr információk továbbítása, információk terjesztése elektronikusan, elsősorban globális kommunikációs hálózatokon (például interneten) vagy magán vagy korlátozott hozzáférésű hálózatokon; Üzenetek, információk és minden más adat továbbítása, közlése és távközlése, beleértve ezek biztosítását online módon vagy tárolva és továbbítva adatfeldolgozó rendszerekből, számítógéped adatbázisokból vagy számítógépes vagy adatkommunikációs hálózatokból, beleértve az internetet és világhálót; Információk továbbítása hozzáférési kódok, adatfeldolgozó szerverek, számítógépes adatbázis szerverek, számítógépes vagy adatkommunikációs hálózatok útján, beleértve az internetet és világhálót; Hozzáférési kóddal elérhető szövegek, elektronikus dokumentumok, adatbázisok, grafikonok és audiovizuális információk továbbítása számítógépen és távközlési hálózaton, keresztül, beleértve az internetet; Hozzáférési kódok útján elérhető számítógépes programok továbbítása interfészek által személyes honlapokra; Internettel kapcsolatos folyóiratok és más nyomtatott anyagok továbbítása számítógépes és kommunikációs hálózatok útján; Valós idejű kommunikációs szolgáltatások telefon- és számítógép-felhasználók között interneten és világhálón; Telekommunikációs szolgáltatások biztosítása az Interneten keresztül; Instant elektronikus üzenetezési szolgáltatások; Hozzáférési szolgáltatások szövegekhez, elektronikus dokumentumokhoz, adatbázisokhoz, grafikus és audiovizuális információkhoz, számítógép és kommunikációs hálózatok útján, beleértve az internetet; Hozzáférés biztosítása számítógépes programokhoz honlap-interfészek útján; Virtuális létesítmények biztosítása számítógép-felhasználók közötti valós idejű kölcsönhatáshoz; Szolgáltatások folyóiratok és más nyomtatott kiadványok eléréséhez internettel kapcsolatban számítógépek és kommunikációs hálózatok útján; Használói hozzáférhetőség biztosítása a globális számítógépes hálózathoz; Telekommunikációs csatlokozások biztosítása a globális számítógépes hálózathoz, Felhasználói hozzáférés biztos-
2012/078
ítása keresőeszközökhöz; Kapcsolatok biztosítása internethez vagy helyi távközlési hálózatokhoz; Felhasználói hozzáférés biztosítása belföldi vagy helyi hálózatokhoz; Felhasználói hozzáférés biztosítása internethez portálok útján; Számítógépek által vagy távközlési berendezések és eszközök által feldolgozott adatok, hangok, jelek és információk küldése és vétele; Felhasználói hozzáférés biztosítása országos és nemzetközi szerverközpontokhoz, hozzáférés idő biztosítása adatbázisokhoz és számítógépes vagy telematikus adatbázis-szerverközpontokhoz; Hozzáférés idő biztosítása telefonos hálózatokhoz; Hozzáférési idő biztosítása telefon-, rádió-, rádiótelefon-technikai és telematikus hálózatokhoz, adatbank-szerverközponthoz, elsősorban globális kommunikációs hálózatokhoz (például internethez) vagy magán vagy korlátozott hozzáférésű hálózatokhoz (például intranetekhez); Hozzáférési idő bérlete adatbázis-szerverközponthoz; Hozzáférési idő biztosítása számítógépes adatbázishoz, különösen képek, hangok, dallamok, csengőhangok, animációk, grafikus tervek, háttérképek és játékok letöltéséhez; Mobiltelefonok kölcsönzése. 42 - Számítógépek, kézi számítógépek és táblagépek bérlete; Szoftver karbantartása; Szoftverek kidolgozása (tervezés), szoftverek frissítése, számítógépes szoftverek karbantartása; Műszaki segítségnyújtás számítógépes hálózatok működtetéséhez és megfigyeléséhez; Műszaki támogatószolgáltatások az információtechnológia és a távközlés terén; Számítógép-programozás; Informatikai és távközlési rendszerek kidolgozása (tervezés); Távközlési hálózatok felügyeleti szolgáltatásai (megfigyelés, ellenőrzés); Keresőeszköz fejlesztése, karbantartása és frissítése távközlési hálózatokhoz; Számítógépes és távközlési hálózatok tervezése; Kódok és formátumok átalakítása különféle típusú szövegek között; Adatbázis tervezés.
210
010204121
220
18/08/2011
442
25/04/2012
541
Empathische Führung
521
0
731
Ruhl, Stefan Am Oberen Luisenpark 14 68165 Mannheim DE
740
KLEINER RECHTSANWÄLTE Alexanderstr. 3 70184 Stuttgart DE
270
DE EN
511
36 - Biztosítás; Pénzügyi ügyletek; Valutaügyletek; Ingatlanügyletek.
210
010236751
220
02/09/2011
442
25/04/2012
541
PRO-VITALITY
521
0
731
Butcher's Pet Care Limited Baker Group House Crick, Northamptonshire NN6 7TZ GB
740
MARKS & CLERK LLP Alpha Tower Suffolk Street Queensway Birmingham B1 1TT
5
CTM 010246932
rész A.1.
GB
210
010262145
270
EN FR
220
13/09/2011
511
31 - Hordágy állatokra.
442
25/04/2012
300
GB - 04/03/2011 - 2574189
541
TIME NUTRITION
521
0
731
TIME NUTRITION LTD Commerce House, 2nd Floor 6 London Street London W2H1 GB
740
Saint Martin, Axel 2, rue de la Merci 34000 Montpellier FR
270
FR EN
511
3 - Kozmetikumok bőr és haj ápolásához; Szappanok; Illatszerek; Eszenciaolajok;Krémek és lemosószerek bőrre és hajra; Kozmetikai pakolások; Arctisztító/-lemosó készítmények; Borotválkozó és borotválkozás utáni készítmények. 9 - Alakszámítási szoftver. 29 - Húsból készült ételek, Hal, Baromfi, Vadak, Gyümölcsök és zöldségek, Tojások, Tejtermékek, Olívaolaj; Előkészített ételek. 30 - Gabonafélékből készült élelmiszerek; Sütemények/kekszek; Édestészták/cukrászsütemények; Cukorkaáruk; Rágógumi, nem gyógyászati használatra; Öntetek; Tésztafélék; Rizs.
210
010331494
220
11/10/2011
442
25/04/2012
541
Farming Simulator 2013
521
0
731
GIANTS Software GmbH Bodenweg 6 8454 Buchberg CH
740
GRAEF RECHTSANWÄLTE Jungfrauenthal 8 20149 Hamburg DE
270
DE EN
511
9 - Számítógépek, Számítógépes programok (védett formában); Számítógépes programok és szoftverek [letölthetőek]; Számítógépes programok, Különösen számítógépes, video-, online és böngésző játékok, valamint játékprogramok mobiltelefonok és mobil végfelhasználói készülékek számára. 16 - Nyomdaipari termékek, különösen a számítástechnika és a számítógépprogramok területén, nevezetesen kezelői és használati utasítások, formanyomtatványok, munkautasítások, programdokumentációk, számítógép programok írásos kísérőanyaga; Könyvek, ideértve a kézikönyveket is. 28 - Játékok, Különösen számítógépes, video, online és böngésző játékok, Kivéve kiegészítő készülék formájában külső képernyő vagy monitor számára, Amelyek a 28. osztályba tartoznak; Videojátékok, mint elektronikus zsebben hordható készülékek, minden fent említett játék, kivéve a televíziókészülékekkel használható kiegészítő egységeket.
210
010342145
210
010246932
220
07/09/2011
442
25/04/2012
541
CORHART
521
0
731
Saint-Gobain Ceramics & Plastics, Inc. One New Bond Street Worcester, MA 01615-0008 US
740
COHAUSZ & FLORACK PATENT- UND RECHTSANWÄLTE PARTNERSCHAFTSGESELLSCHAFT Bleichstr. 14 40211 Düsseldorf DE
270
EN DE
511
1 - Tűzálló anyagok, Nevezetesen, Timföld, korund, alumínium-oxid, Cirkónium-oxid, Szilikátok,Króm-oxid, Cirkónium-oxid,És ón-oxid, kemencék/kályhák és üvegolvasztó kemencék építéséhez használt olvasztott-öntött vagy szinterelt samott formájában. 11 - Világító-, fűtő-, gőzfejlesztő, főző-, hűtő-, szárító-, szellőztető-, vízszolgáltató és egészségügyi berendezések. 17 - Ipari vagy egyéb kemencék/kályhák építéséhez használt tűzálló termékek, anyagok és darabok, nevezetesen szigetelő tűzálló anyagok; Kaucsuk, guttapercha, gumi, azbeszt, csillám és ezek pótanyagai, továbbá az ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Sajtolt műanyag ipari célra; Tömítő-, kitömőés szigetelőanyagok; Nem fémből készült rugalmas csövek. 19 - Tűzálló kockák kemencékhez/kályhákhoz;Tűzálló téglák kemencékhez/kályhákhoz; Tűzálló termékek,Ipari vagy egyéb kemencék/kályhák építéséhez használt anyagok és darabok, nevezetesen kerámiacikkek építkezési célokra, Tűzálló kemencékhez használt kerámiatéglák, Kerámia burkolat és járda,Kerámiából készült tűzálló tömbök kohászati kemencék béleléséhez, kerámiából készült tűzálló munkadarabok, Tűzálló kemencékhez használt kerámiaidomok, Kerámia lapok, Kerámia falburkolatok, Tűzálló kerámiaanyagok;Tűzálló kövek és tömbök kemencék/kályhák építéséhez és felszereléséhez;Építőanyagok (nemfém); Nem fémből készült merev építési csövek; Aszfalt, szurok és bitumen; Nem fémből készült hordozható szerkezetek;Emlékművek, nem fémből, agyagöntvények, melyek üvegolvasztó kemencék gyártásához használt kész cikkek.
350
6
IT - (a) 985399 - (b) 25/11/2005 - (c) 24/08/2001 CZ - (a) 150726 - (b) 04/09/1951 - (c) 04/09/1951 SK - (a) 150726 - (b) 04/09/1951 - (c) 04/09/1951 HU - (a) 113796 - (b) 25/03/1971 - (c) 05/09/1951 GR - (a) 17649 - (b) 05/09/1951 - (c) 05/09/1951 ES - (a) 250868 - (b) 21/09/1951 - (c) 21/09/1951 DE - (a) 611246 DD - (b) 09/01/1956 - (c) 23/08/1954 DE - (a) 639210 - (b) 03/06/1953 - (c) 05/09/1951 DK - (a) VR 001412 1951 - (b) 13/10/1951 - (c) 01/09/1951 BX - (a) R 102221 - (b) 31/12/1971 - (c) 31/12/1971 AT - (a) 25174 - (b) 14/12/1951 - (c) 06/09/1951 FI - (a) 26355 - (b) 06/03/1953 - (c) 17/06/1952 PT - (a) 173029 - (b) 12/11/1952 - (c) 05/09/1951 RO - (a) 067820 - (b) 16/11/2005 - (c) 02/03/2005 SE - (a) 35177 - (b) 05/03/1929 - (c) 22/02/1929 GB - (a) 499921 - (b) 11/02/1929 - (c) 11/02/1929
2012/078
rész A.1.
CTM 010356772
220
14/10/2011
270
EN FR
442
25/04/2012
511
541
Energy²
521
0
731
Bieseke, Sven Drususalle 19 41460 Neuss DE
740
JONAS RECHTSANWALTSGESELLSCHAFT MBH Hohenstaufenring 62 50674 Köln DE
270
DE EN
511
25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk.
210
010356772
220
20/10/2011
442
25/04/2012
541
MeetingSphere
521
0
731
realise Global Limited Slackstead Manor ROMSEY, Hampshire SO51 0QL GB
9 - Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hang felvételére, átvitelére (közvetítésére) vagy reprodukciójára szolgáló készülék; Mágneses adathordozók, hanglemezek; Árusító automaták és érmebedobással működő berendezésekhez készült szerkezetek; Pénztárgépek, számológépek; Tűzoltó készülékek; Számítógépes biztonsági szoftverek, Számítógépes vírusok és veszélyek észlelése és irtása; Szoftverek elektronikus kommunikáció kezeléséhez és szűréséhez; Számítógépes szoftverek a számítógéphálózatok és alkalmazások védelmére és biztonságának megőrzésére; Szoftverek adatok titkosításához és hitelesítéséhez; Számítógépes; Virtualizációra szolgáló számítógépes programok; A fent említett áruk alkatrészei és szerelvényei. 38 - Távközlés; Összes fent említett szolgáltatással kapcsolatos tájékoztató és tanácsadó szolgálat. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemzések; Kutató szolgálat; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés; Digitális titkosítók; Digitális titkosítás feloldók; Számítógépes webhosting szolgáltatások; Számítógépes elemzés; Számítógépesített adatelemzés; Számítógépes rendszerelemzés; A következők figyelése: távközlési és Informatikai hálózatok; Összes fent említett szolgáltatással kapcsolatos tájékoztató és tanácsadó szolgálat.
740
CABINET EASYLOI 32, rue Vauthier 92100 Boulogne Billancourt FR
210
010412567
220
14/11/2011
442
25/04/2012
541
Spermfilter
521
0
731
CRYOS INTERNATIONAL ApS Vesterbro Torv 1-3, 5. sal 8000 Århus C DK
740
PATRADE A/S Fredens Torv 3A 8000 Aarhus C DK
270
DA EN
511
1 - Ipari, tudományos, fényképészeti, mezőgazdasági, kertészeti, erdészeti vegyi termékek; Feldolgozatlan műgyanták, műanyagok; Trágyák; Vegyi tűzoltó szerek; Fémek edzésére és hegesztésére szolgáló készítmények; Élelmiszerek tartósítására szolgáló vegyi anyagok; Cserzőanyagok; Ipari rendeltetésű ragasztóanyagok. 5 - Gyógyszerészeti és állatgyógyászati készítmények; Egészségügyi készítmények gyógyászati használatra; Egészségügyi használatra készült diétás anyagok, csecsemők számára készült élelmiszerek/bébiételek; Tapaszok, kötszeranyagok; Fogtömő anyagok és fogászati mintázóanyagok; Fertőtlenítőszerek; Kártékony állatok irtására szolgáló készítmények; Gombaölő szerek (fungicidek), gyomirtó szerek (herbicidek).
270
EN IT
511
9 - Számítógépes szoftverprogramok találkozók elektronikus rendszereihez, résztvevők közötti üzenettovábbításhoz, napirend tervezéséhez és a találkozók jegyzőkönyveinek automatikus létrehozásához és rendelkezésre bocsátásához. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció;Irodai munkák, nevezetesen reklámozás és Üzleti szolgáltatások. 38 - Távközlés, különösen telekonferenciák lebonyolítása adatközpontokban bértárolt szervereken keresztül, melyek során a résztvevők az interneten keresztül, szoftver által strukturált és továbbított elektronikus üzeneteket válthatnak egymással. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés,Számítógépes és technológiai szakmai szolgáltatások, nevezetesen installálható szoftver biztosítása az ügyfél által a helyszínen vagy hosztolt szolgáltatásként adatközpontból végrehajtott műveletekhez.
210
010357283
220
20/10/2011
442
25/04/2012
541
MICROVISOR
521
0
210
010424083
731
Bromium Inc. 20813 Stevens Creek Blvd, #150 Cupertino, California 95014 US
220
17/11/2011
442
25/04/2012
521
0
740
IPULSE (IP) LTD Byron House, Cambridge Business Park, Cowley Road Cambridge CB4 0WZ GB
2012/078
7
CTM 010424083
rész A.1.
546
571
8
BG - Марката предвижда, като отличително лого, фигурки, които насочвт към сплотено семейно ядро, очертано със стилизирани и фантазни основни щрихи, без значение за физическите особености. Състои се от трима члена, обхванати от елипса ES - La marca presenta un logotipo distintivo formado por figuritas que recuerdan a un pequeño núcleo familiar, dibujado con trazos esenciales, estilizados y de fantasía, carente de connotaciones en los detalles físicos. Está constituido por tres miembros abrazados por una elipse CS - Ochranná známka obsahuje jako rozlišovací logo postavičky, které připomínají pevně semknutou rodinu v základních stylizovaných a fantaskních liniích bez fyzických detailů. Rodina je tvořena třemi členy semknutými uvnitř elipsy DA - Varemærket består af et karakteriserende logo, der omfatter figurer, som forestiller medlemmerne af en mindre familie, alt tegnet med væsentlige og stiliserede fantasitræk uden gengivelse af fysiske enkeltheder. Varemærket udgøres af tre familiemedlemmer omsluttet af en ellipse DE - Besteht aus der Darstellung von Figuren, die eine Kleinfamilie symbolisieren und in charakteristischer Linienführung ohne physische Merkmale stilisiert gezeichnet sind. Es sind drei Familienmitglieder zu sehen, um die eine Ellipse verläuft ET - Kaubamärgi logona on kujutatud pereringi sümboliseerivad kujutised, mis on visandatud stiliseeritult ja fantaasiapäraselt põhijoontega, ilma eriliste füüsiliste tunnusteta. Kujutis koosneb kolmest ellipsiga ümbritsetud liikmest EL - Το σήμα προβλέπει, ως διακριτικό λογότυπο, φιγούρες που παραπέμπουν στο βασικό πυρήνα μίας οικογένειας, σχεδιασμένες με τις βασικές στυλιζαρισμένες και ιδιόμορφες γραμμές, χωρίς αναφορές σε συγκεκριμένα φυσικά χαρακτηριστικά. Εμφανίζεται αποτελούμενο από τρία μέλη που αγκαλιάζονται από ένα ελικοειδές σχήμα EN - The trademark has, as a distinctive logo, figures which resemble a small family group, sketched with main stylised, fanciful traits, without any physical details. The group is composed of three members, encircled by an ellipse FR - LA MARQUE PREVOIT, COMME LOGO DISTINCTIF, DES FORMES QUI EVOQUENT UN NOYAU FAMILIAL RESTREINT, DELIMITE ESSENTIELLEMENT PAR DES TRAITS STYLISES ET DE FANTAISIE, SANS CONNOTATIONS QUANT AUX PHYSIQUES INDIVIDUELS. LE NOYAU SEMBLE CONSTITUE DE TROIS MEMBRES ENTOURES PAR UNE ELLIPSE IT - IL MARCHIO PREVEDE, QUALE LOGO DISTINTIVO, FIGURINE CHE RIMANDANO AD UN RISTRETTO NUCLEO FAMILIARE, DELINEATO CON ESSENZIALI TRATTI STILIZZATI E DI FANTASIA, PRIVO DI CONNO-
TAZIONI NEI PARTICOLARI FISICI. APPARE COSTITUITO DA TRE MEMBRI ABBRACCIATI DA UN'ELLISSE LV - Preču zīmes logotipu veido figūras, kas atveido ģimenes kodolu, tās ir veidotas ar stilizētām līnijām, tām nav specifisku fizisku īpatnību. Tā sastāv no trīs ģimenes locekļiem, kurus ietver elipse LT - KAIP SKIRIAMĄJĮ LOGOTIPĄ, ŠĮ PREKIŲ ŽENKLĄ SUDARO TVIRTAS ŠEIMOS BRANDUOLYS, NUPIEŠTAS BENDRAIS STILIZUOTAIS IR ORIGINALIAIS BRŪKŠNIAIS, NESUTEIKIANT JAM JOKIŲ FIZINIŲ YPATUMŲ. PIEŠINĮ SUDARO TRYS ŠEIMOS NARIAI, KURIUOS JUOSIA ELIPSĖ HU - A védjegyen logóként, stilizált vonalakkal jelzett, kitalált, elnagyolva rajzolt figurák szerepelnek, szoros családi köteléket alkotva, a három családtagot egy ellipszis öleli körül MT - It-trejdmark għandha, bħala lowgo distint, figuri żgħar li jfakkru f'nukleju żgħir familjari, delinejat b'daqqiet tal-pinna stilizzati u dekorattivi, mingħajr konnotazzjonijiet fid-dettalji fiżiċi. Jidher magħmul minn tliet membri imħaddna minn ellissi NL - Het merk bestaat, als onderscheidend logo, uit personages die doen denken aan een kleine familiekring, afgebakend door strakke, gestileerde fantasielijnen, zonder specifieke fysieke kenmerken. Het lijkt te bestaan uit drie familieleden die door een ellips worden omgeven PL - Znak towarowy przedstawia, jako wyróżniające logo, podstawową komórkę rodzinną, nakreśloną zasadniczą kreską stylizowaną i fantazyjną, wolną od cech w zakresie szczegółów fizycznych. Jest utworzony przez trzech członków otoczonych elipsą PT - A marca apresenta, enquanto logótipo distintivo, personagens que se assemelham a um núcleo familiar restrito, delineado com traços simples estilizados e de fantasia, sem características físicas distintivas. Veem-se três membros envoltos numa elipse RO - MARCA ARE, CA SIGLĂ DISTINCTĂ, FIGURI CARE FAC TRIMITERE LA UN NUCLEU FAMILIAL RESTRÂNS, REDAT PRIN LINII STILIZATE ŞI DE TIP FANTEZIE, FĂRĂ CONOTAŢII ÎN CEEA CE PRIVEŞTE DETALIILE FIZICE. ESTE COMPUSĂ DIN TREI MEMBRI ÎMBRĂŢIŞAŢI ÎNTRO ELIPSĂ SK - Ochranná známka má ako rozoznávacie logo postavičky, ktoré odkazujú na úzky rodinný kruh, je načrtnuté pomocou základných štylizovaných a ozdobných čiar, nie sú tu črty fyzických detailov. Sú tu traja členovia, ktorých obklopuje elipsa SL - Blagovno znamko sestavljajo, kot razločevalen logotip, figurice, ki upodabljajo ožje družinsko jedro, obrobljene s stiliziranimi in okrasnimi linijami, vendar niso narisane fizične podrobnosti. Blagovno znamko sestavljajo trije družinski člani, povezani z elipso FI - Merkissä on sille ominainen logo eli hahmoja, jotka muistuttavat tiivistä ydinperhettä, ja se on toteutettu yksinkertaisin tyylitellyin ja kuvitteellisin viivoin, eikä niiden rakenteeseen liity erityisiä merkityksiä. Logo näyttää koostuvan kolmesta hahmosta, joiden ympärillä on soikio SV - Märket består av en utmärkande logotyp föreställande små figurer som påminner om en liten familj, skisserad med grundläggande stiliserade drag i fantasifull stil, utan fysiska kännetecken. Den består av tre medlemmar som omsluts av en ellips 591
BG - Черен, бял, червен, зелен. ES - Negro, blanco, rojo, verde. CS - Černá, bílá, červená, zelená. DA - Sort, hvid, rød, grøn. DE - Schwarz, Weiss, Rot, Grün. ET - Must, valge, punane, roheline. EL - Μαύρο, λευκό, κόκκινο, πράσινο. EN - Black, white, red, green. FR - Noir, blanc, rouge, vert. IT - NERO, BIANCO, ROSSO, VERDE. LV - Melns, balts, sarkans, zaļš. LT - Juoda, balta, raudona, žalia.
2012/078
rész A.1. HU - Fekete, fehér, vörös, zöld. MT - Iswed, abjad, aħmar, aħdar. NL - Zwart, wit, rood, groen. PL - Czarny, biały, czerwony, zielony. PT - Preto, branco, vermelho e verde. RO - Negru, alb, roşu, verde. SK - Čierna, biela, červená, zelená. SL - Črna, bela, rdeča, zelena. FI - Musta, valkoinen, punainen, vihreä. SV - Svart, vitt, rött, grönt. 531
2.7.11 2.7.23
731
UNIFAMILY S.R.L. ON.LE F. NAPOLITANO, 114 80035 Nola IT
740
UNIFAMILY S.R.L. Konieczna, Bogumila Domicela ON.LE F. NAPOLITANO, 114 80035 NOLA IT
270
IT EN
511
3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok; Tisztító, fényesítő és dörzsölő készítmények; Szappanok; Illatszerek, illóolajok, kozmetikai cikkek, hajmosó szerek; Fogkrémek. 5 - Gyógyszerészeti és állatgyógyászati készítmények; Egészségügyi készítmények gyógyászati használatra; Diétás anyagok (egészségügyi használatra készült ~), csecsemők számára készült élelmiszerek/bébiételek; Tapaszok, kötszeranyagok; Fogtömő anyagok és fogászati mintázóanyagok; Fertőtlenítőszerek; Kártékony állatok irtására szolgáló készítmények; Gombaölő szerek (fungicidek), gyomirtó szerek (herbicidek). 10 - Sebészeti, orvosi, fogorvosi és állatgyógyászati készülékek és műszerek, művégtagok, műszemek és műfogak; Ortopédiai cikkek; Sebészeti varratanyagok. 11 - Világító-, fűtő-, gőzfejlesztő, főző-, hűtő-, szárító-, szellőztető-, vízszolgáltató és egészségügyi berendezések. 16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék. 20 - Bútorok, tükrök, keretek; Fából, parafából, nádból, gyékényből, fűzfavesszőből, szaruból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóhéjból, ámbrából, gyöngyházból, tajtékból, és mindezek pótanyagaiból, vagy műanyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák.
210
010426864
220
18/11/2011
442
25/04/2012
521
0
2012/078
CTM 010426864 546
591
BG - Зелен, бял. ES - Verde, blanco. CS - Zelená, bílá. DA - Grøn, hvid. DE - Grün, weiß. ET - Roheline, valge. EL - Πράσινο, λευκό EN - Green, white. FR - Vert, blanc. IT - Verde, bianco. LV - Zaļš, balts. LT - Žalia, balta. HU - Zöld, fehér. MT - Aħdar, abjad. NL - Groen, wit. PL - Zieleń, biel. PT - Verde, branco. RO - Verde, alb. SK - Zelená farba, biela farba. SL - Zelena, bela. FI - Vihreä, valkoinen. SV - Grönt, vitt.
531
5.3.13 5.3.14 26.1.3 29.1.3
731
W.W. Grainger, Inc. 100 Grainger Parkway Lake Forest, Illinois 60045-5201 US
740
VEREENIGDE Johan de Wittlaan 7 2517 JR The Hague NL
270
NL EN
511
35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Forgalmazási szolgáltatások;Telefonos, online és postai rendeléses katalógusból történő rendelési szolgáltatások;Számítógépesített online rendelési szolgáltatások számítógépes modem vagy más elektronikus kapcsolat révén;Az összes fenti szolgáltatás az alábbiak terén: ipari, intézményi, kereskedelmi és őrzési berendezések és felszerelések, nevezetesen, csiszolószerek, ragasztók, tömítőanyagok és szalagok, tisztítószerek, elektromos áruk, elektronika, készülékek, elemek/akkumulátorok, rögzítők, csíptetők, kapcsok, kallantyúk, flotta- és járműkarbantartási termékek, alkatrészek és szerszámok, bútorok, vendéglátási és étkeztetési termékek, fűtési, szellőztetési, légkondicionálási és hűtési termékek, kézi
9
CTM 010434314
rész A.1.
szerszámok, hardverek, hidraulikus termékek, világító termékek, kenési termékek, szerszámgépek és berendezések esztergáláshoz, fúráshoz és maráshoz, anyagkezelési termékek, ipari, kereskedelmi és különleges motorok, irodai berendezések és felszerelések, kültéri felszerelések, készülékek festéshez, festéshez való termékek, vízvezetékés gázszerelési berendezések, termékek és felszerelések, sűrített levegővel működő szerszámok, szerszámok, termékek és felszerelések, motoros szerszámok, erőátviteli berendezések, termékek és felszerelések, szivattyúk, nyersanyagkészletek, referencia- és oktatási készletek, biztonsági berendezések és készletek, tesztelő készülékek és felszerelések, hegesztő berendezés és készletek, mechanikus és vegyi rögzítők, műanyagrögzítő termékek;És ezzel kapcsolatos információs szolgáltatások nyújtása.
210 220
010434314 22/11/2011
442
25/04/2012
541
RoadiHub
521
0
731
Cambridge Silicon Radio Ltd. Churchill House, Cambridge Business Park, Cowley Road Cambridge CB4 0WZ GB
740
OLSWANG LLP 90 High Holborn London WC1V 6XX GB
270
EN FR
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; Árusító automaták és érmebedobással működő berendezésekhez készült szerkezetek; Pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Tűzoltó készülékek; Szoftver;Szoftverek rádiós és/vagy vezeték nélküli kommunikációs készülékekkel és berendezésekkel kapcsolatos használatra; Ellenőrző szoftver, interface szoftver és kommunikációs szoftver; Félvezető alkatrészek, integrált áramkörök, félvezető chipek, félvezető chip készletek, integrált áramkör összeállítások, számítógép alkatrészek, elektronikus alkatrészek; Elekronikus formában lévő félvezető komponens szerkezetek; Telekommunikációs készülékek, felszerelés, berendezések és eszközök; Számítógépek, Számítógép-perifériák,Mobil vezeték nélküli forró pontok készítésére használt számítógépes szoftverek;Mobil vezeték nélküli forró pontok létrehozása során integrált áramkörökkel használt számítógépes szoftverek;Mobil vezeték nélküli forró pontok létrehozására használt integrált áramkörök és félvezetők; Rádiók;DVD-lejátszók;Kompaktlemez (CD) lejátszók;Autóban használt szórakoztató készülékek, nevezetesen autórádiók, Sztereo berendezések, Audioberendezések, Videokészülék;Digitális adattároló berendezések;Vezeték nélküli kommunikációs jeladók és jelvevők; USB HUB-ok;Hangszórók, hangosbemondók;Számítógépes hálózatok és Számítógépes konfigurációs rendszerek; Távközlési multiplexek, hálózatok és kapcsolótáblák; Modemek; Telefonok; Telefonantennák és Antennaszereléshez használt elemek; Telefonhallgatók és hívásfelvevők; Az összes fent említett termékek alkatrészei és felszerelései; Navigációs és helymeghatározási készülékek és műszerek; Vezeték nélküli kommunikációs rendszerek és Távközlési rendszerek.
10
42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés; Távközlési berendezések, műszerek és felszerelések tervezése és fejlesztése; Tanácsadás, információk és konzultáció a fenti szolgáltatásokkal kapcsolatban. 45 - Jogi szolgáltatások; Biztonsági szolgáltatások személyek és vagyontárgyak védelmére; Mások által egyéni igényeknek megfelelően nyújtott személyes és társadalmi jellegű szolgáltatások; Számítógépes hardverek, és szoftverek licenszelése; Kommunikációs rendszerekhez való számítógépes szoftverek és hardverek engedélyeztetése.
210
010473701
220
07/12/2011
442
25/04/2012
541
EC-PRP
521
0
731
Vetlinebio AB Redovisningshuset, Infanterigt. 28 831 32 Östersund SE
270
SV EN
511
5 - Gyógyszerészeti és állatgyógyászati készítmények; Egészségügyi készítmények gyógyászati használatra; Egészségügyi használatra készült diétás anyagok, csecsemők számára készült élelmiszerek/bébiételek; Tapaszok, kötszeranyagok; Fogtömő anyagok és fogászati mintázóanyagok; Fertőtlenítőszerek; Kártékony állatok irtására szolgáló készítmények; Gombaölő szerek (fungicidek), gyomirtó szerek (herbicidek). 10 - Sebészeti, orvosi, fogorvosi és állatgyógyászati készülékek és műszerek, művégtagok, műszemek és műfogak; Ortopédiai cikkek; Sebészeti varratanyagok.
210
010474302
220
07/12/2011
442
25/04/2012
541
EC-ACS
521
0
731
Vetlinebio AB Redovisningshuset, Infanterigt. 28 831 32 Östersund SE
270
SV EN
511
5 - Gyógyszerészeti és állatgyógyászati készítmények; Egészségügyi készítmények gyógyászati használatra; Egészségügyi használatra készült diétás anyagok, csecsemők számára készült élelmiszerek/bébiételek; Tapaszok, kötszeranyagok; Fogtömő anyagok és fogászati mintázóanyagok; Fertőtlenítőszerek; Kártékony állatok irtására szolgáló készítmények; Gombaölő szerek (fungicidek), gyomirtó szerek (herbicidek). 10 - Sebészeti, orvosi, fogorvosi és állatgyógyászati készülékek és műszerek, művégtagok, műszemek és műfogak; Ortopédiai cikkek; Sebészeti varratanyagok.
210
010488294
220
13/12/2011
442
25/04/2012
541
TorTyrrells
521
0
2012/078
rész A.1.
CTM 010509073
546
37 - Világító berendezések és készülékek, valamint külső és belső lámpák beszerelése, karbantartása és javítása. 42 - Műszaki tanácsadás, Műszaki tervtanulmányok készítése, Projekt vezetés,Fénytervezés, Tér tervezése, Világítóberendezések tervezése.
531
5.9.15
731
Tyrrells Potato Crisps Limited Tyrrells Court Stretford Bridge Leominster, Herefordshire HT6 9DQ GB
740
Forresters Sherborne House 119-121 Cannon Street London EC4N 5AT GB
270
EN IT
511
29 - Konzervírozott, szárított és főtt gyümölcs és zöldség; Étkezési olajok és zsírok; Snack-ételek elsősorban burgonyából, diófélékből, főtt és pirított zöldséganyagokból vagy ezek kombinációiból;Snack-ételek mártogatósokhoz; Bemátrások; Snack-ételek, többek között burgonyachipsek, Sültburgonya, Amerikaimogyoró (gyümölcs), Lóbab;Snack-ek és/vagy kész snack-ek, többek között chips-ek. 30 - Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; Liszt és gabonafélékből készült készítmények, kenyér, süteménytészta és édességek, gabonaalapú élelmiszerek, méz, melasz; Élesztő, sütőporok; Só, mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Müzli, müzliszeletek;Elsősorban dióféléket tartalmazó rágcsálnivalók; Kukoricaalapú snack-ételek, többek között tortillachips-ek; Snack-ételek mártogatósokhoz; Mártások; Snack-ételek, többek között pattogatott kukorica, Sós kekszek, Rizstorták/rizslepények; Snack-ek és/vagy kész snack-ek elsősorban gabonafélékből, többek között kukoricachips-ek, Tortillacsipszek, Rizses ropogtatnivalók, Sós kekszek; Bevont diófélék és lóbabok (cukorkaáruk); Tortillacsipszek és Tortilla chipszek; Fogyasztáskész snack-ek elsősorban gabonákból, Kukorica-csipszek, Tortillacsipszek, Rizs-csipszek, Sós kekszek, Pattogatott és extrudált falatos ételek; Pattogatott kukorica; Gabonaszemeken vagy gabonaféléken alapuló rágcsálnivalók; A fenti termékek mindegyike az alábbiakból, az alábbiakkal vagy az alábbiakkal ízesítve: kukorica;Mártások rágcsálnivalókhoz, fűszeres szószok, mindezek a 30. osztályban.
210
010517101
220
02/04/2012
442
25/04/2012
541
PURE AIR CONTROL ZONAIR 3D
521
0
546
591
BG - Сив, тъмен и син ES - gris oscuro y azul verdoso CS - Tmavě šedá a zelenomodrá DA - Mørkegrå og blågrøn DE - Dunkelgrau und grünblau ET - Tumehall ja rohekassinine EL - Σκούρο γκρίζο και μπλε πρασινωπό EN - Dark grey and greenish blue FR - Gris foncé et bleu verdâtre IT - Grigio scuro e blu tendente al verde LV - Tumši pelēks un zaļgani zils LT - Tamsiai pilka ir žaliai mėlyna HU - Sötétszürke és zöldeskék MT - Griż skur u ikħal fl-aħdar NL - Donkergrijs en groenblauw PL - Ciemnoszary i zielono-niebieski PT - Cinzento-escuro e azul-esverdeado RO - Gri închis şi albastru verzui SK - Tmavošedá a modrozelená SL - Temno siva in zelenomodra FI - Tummanharmaa ja sinivihreä SV - Mörkgrått och blågrönt
531
26.4.3 26.4.5 26.4.22 26.4.24
731
Trillo Roca, Francisco Javier Muntaner nº555 Esc. C 5º 1ª 08022 Barcelona ES
210
010509073
220
20/12/2011
442
25/04/2012
541
Oktalite
521
0
731
oktalite Lichttechnik GmbH Mathias-Brüggen-Str. 73 50827 Köln DE
740
P & T INTELLECTUAL PROPERTY, S.L. Muntaner 335, entlo 1ª 08021 Barcelona ES
740
TRILUX GmbH & Co. KG Abendroth, Sabine Heidestr. 4 59757 Arnsberg DE
270
ES EN
511
11 - Légtisztító készülékek és gépek; Léghevítők; Hőlégkészülékek; Légszűrők légkondicionáláshoz;Elektronikus szellőztető berendezések. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek; Műsorok megszervezése; Élő előadások bemutatása; Show-műsor készítés/rendezés. 44 - Orvosi szolgáltatások; Gyógytorna sportolók számára; Otthonok lábadozók utókezelésére; Egészségügyi támogatási szolgáltatások; Orvosi klinikai szolgáltatás; Fizi(k)oterápia; Masszázs szolgáltatás; Orvosi klinikai szolgáltatás; Egészségügyi szolgáltatások és hátgerincmasszázs; Orvosi kivizsgálások.
270
DE EN
511
9 - Áramvezető sínek világítótestekhez. 11 - Világítóeszközök és -berendezések valamint alkatrészeik, világítótestek, beltéri és kültéri lámpák, műtőslámpák, árubemutatásra szolgáló világítótestek, lámpák, világítótestek fénykibocsátó diódákkal (LED), világítótestek szerves fénydiódákkal (OLED);Világító testek tartozékai, fényszelvény rendszerek.
2012/078
11
CTM 010522977
210
010522977
220
23/12/2011
442
25/04/2012
541
Certification, Risk Assurance, Legislation & Specification, Training, Inspection, Active, Passive
521
0
rész A.1. levezetése; Szövegek kiadása (más mint hirdetési szövegek);Szakmai sajtótermékek, publikációk és tanulmányok kiadása; Oktatási tárgyú információ. 42 - Termékek és szolgáltatások tanúsítvánnyal ellátása, tanúsítványok a nemzetközi vállalkozási standardok alapján, a gyártó (beszállító) minőségellenőrzési rendszerének tanúsítványa, minőségirányítási rendszer tanúsítványok, ökológiai rendszer tanúsítványok, termékek és szolgáltatások tanúsítványa, személyzet tanúsítása, koordináció és metodikai biztosítása és szabályok létrehozása az irányítási rendszer tanúsításához, információk a tanúsítványok terén;Inspekciós és revíziós szolgáltatások;Szakértői, bírálati, tanácsadási és műszaki szolgáltatások;Ipari és vállalati elemzés és kutatás, műszaki jelentések és szakvélemények kidolgozása. 45 - Jogalkotási tevékenység, főleg a különböző ipari területek, mint például élő környezet, vegyi anyagok, információbiztonság, élelmiszeripar jogszabályi követelményei adatbázisának vezetése;Jogi szolgáltatások, főleg aktuális jogi információk nyújtása.
546
591
BG - Черен, бял. ES - Negro, blanco. CS - černá, bílá. DA - Sort, hvid. DE - Schwarz, weiss. ET - Must, valge. EL - Μαύρο, λευκό. EN - Black, white. FR - Noir, blanc. IT - Nero, bianco. LV - Melns, balts. LT - Juoda, balta. HU - Fekete, fehér. MT - Iswed, abjad. NL - Zwart, wit. PL - Czerń, biel. PT - Preto, branco. RO - Negru, alb. SK - Čierna, biela farba. SL - Črna, bela. FI - Musta, valkoinen. SV - Svart, vit.
531
20.5.7
731
ROS HOLDING LTD 560 High Road, Leytonstone London E11 3DH GB
740
KOREJZOVÁ & SPOL., V.O.S. Korunní 810/104 E 101 00 Praha 10 CZ
270
CS EN
511
35 - Információs szerviz és konzultálás, adatfeldolgozás, főleg a tanúsítványok, audit, hitelesítés, revíziók és inspekciók terén. 36 - Biztosítás, tanácsadás a biztosítási szektorban, biztosítási igények kezelése;Pénzügyek, vállalkozói hitelek biztosítása, beruházási tanács;Kockázatok biztosítása. 41 - Oktatás, nevelés és továbbképzés, oktatás, vizsgáztatás és bevizsgáztatás, e-learning, elektronikus képzés;Kollokviumok, konferenciák, kongresszusok, szemináriumok, szimpóziumok, munkatalálkozók, oktatási tréningek szervezése és vezetése, főleg a vállalkozási élet, tanúsítványok, jogok terén; Képzések és tanfolyamok rendezése és
12
210
010527059
220
26/12/2011
442
25/04/2012
541
CABANELI
521
0
731
Kendouzi, Nordine 13, boulevard Anatole France 93300 Aubervilliers FR
740
CABINET GERMAIN & MAUREAU 8, avenue du Président Wilson 75016 Paris FR
270
FR EN
511
9 - Fényképészeti, mozgófényképészeti, optikai készülékek és eszközök, azaz látszerészeti cikkek, napszemüvegek és dioptriás szemüvegek, sportszemüvegek, szemüvegkeretek és szemüvegtokok, szemüvegre csíptethető napvédő lencsék, hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; DVD-k, CD-ROM-ok, CD-k, hajlékonylemezek, audio- és videokazetták; Adatfeldolgozási berendezések és számítógépek; Mobil telefonok, mobiltelefon-házak. 14 - Nemesfémek és ötvözeteik; Ékszerek, divatékszerek; Drágakövek; Időméréssel kapcsolatos és időmérő eszközök; Ébresztőórák, ébresztős rádiók, órák (faliórák), karórák; Divatújdonságnak számító kulcskarika. 18 - Bőr és műbőr/bőrutánzatok; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők, napernyők és sétapálcák; Pénztárcák, irattárcák; Buksza, aprópénz tartó erszény; Kézitáskák, hátizsákok, kerekes táskák; Hegymászózsákok, táborozózsákok, útitáskák, strandtáskák, iskolatáskák; Piperetáskák (üresen). 24 - Anyagok/szövetek textilipari használatra; Ágy- és asztalterítő; Háztartási textíliák; Fürdőlepedő. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk.
210
010533255
220
29/12/2011
442
25/04/2012
541
SIERRA MARGARITA Mexico Tequila Cocktails Supreme with original Sierra Tequila Blanco agave syrup & lime ready to serve
521
0
2012/078
rész A.1. 546
CTM 010533438 541
NEO
521
0
546
591
531
BG - Син, червен, бял, кафяв, зелен, черен ES - Azul, rojo, blanco, marrón, verde, negro CS - Modrá, červená, bílá, kaštanová, zelená, černá DA - Blå, rød, hvid, brun, grøn, sort DE - rot, weiß, grün, schwarz, blau, braun ET - Sinine, punane, valge, pruun, roheline, must EL - Μπλε, κόκκινο, λευκό, καφετί, πράσινο, μαύρο EN - Blue, red, white, brown, green, black FR - Bleu, rouge, blanc, marron, vert, noir IT - Blu, rosso, bianco, marrone, verde, nero LV - Zils, sarkans, balts, brūns, zaļš, melns LT - Mėlyna, raudona, balta, ruda, žalia, juoda HU - Kék, vörös, fehér, barna, zöld, fekete MT - Blu, aħmar, abjad, kannella, aħdar, iswed NL - Blauw, rood, wit, bruin, groen, zwart PL - Niebieski, czerwony, biały, brązowy, zielony, czarny PT - Azul, vermelho, branco, castanho, verde, preto RO - Albastru, roşu, alb, maro, verde, negru SK - Modrá, červená, biela, gaštanovohnedá, zelená, čierna farba SL - Modra, rdeča, bela, rjava, zelena, črna FI - Sininen, punainen, valkoinen, kastanjanruskea, vihreä, musta SV - Blått, rött, vitt, kastanjebrunt, grönt, svart 2.1.4 2.1.9 5.7.12 5.7.22 5.11.19 11.3.2 24.3.2 24.3.7 24.9.2 25.1.6 25.1.18
731
BORCO-Marken-Import Matthiesen GmbH & Co. KG Winsbergring 12-22 22525 Hamburg DE
740
HARMSEN & UTESCHER Neuer Wall 80 20354 Hamburg DE
270
DE EN
511
33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével).
300
DE - 02/08/2011 - 302011042594.9
210
010533438
220
30/12/2011
442
25/04/2012
2012/078
591
BG - Сив, бледосив, черен и бял ES - Gris, gris degradado, negro y blanco CS - Šedá, odstínovaná šedá, černá a bílá DA - Grå, grå nuance, sort og hvid DE - Grau, abgestuftes Grau, schwarz und weiß ET - Hall, kahvatuhall, must ja valge EL - Γκρίζο, γκρίζο διαβαθμιζόμενο, μαύρο και λευκό EN - Grey, dark grey, white, black FR - Gris, gris dégradé, noir et blanc IT - Grigio, grigio sfumato, nero e bianco LV - Pelēks, tumšpelēks, melns un balts LT - Pilka, šviesėjanti pilka, juoda ir balta HU - Szürke, tompított szürke, fekete és fehér MT - Griż, griż mitfi, iswed u abjad NL - Grijs, verschillende tinten grijs, zwart en wit PL - szary, ciemnoszary, biały, czarny PT - Cinzento, cinzento matizado, preto e branco RO - Gri, gri închis, alb, negru SK - Sivá, vytieňovaná sivá, čierna a biela SL - Siva, bledo siva, črna in bela FI - Harmaa, häivytetty harmaa, musta ja valkoinen SV - Grått, matt grått, svart och vitt
531
25.7.3
731
TOPEX SP. Z O.O. SPÓŁKA KOMANDYTOWA ul. Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa PL
740
KANCELARIA PATENTOWA ALEKSANDRA MARCIŃSKA M. Dąbrowskiej 9/57 01-903 Warszawa PL
270
PL DE
511
1 - Ipari vegyi termékek; Feldolgozatlan műgyanták, műanyagok; Fémek edzésére és hegesztésére szolgáló készítmények; Ipari rendeltetésű ragasztóanyagok; Ragasztó betétek. 6 - Nem nemesfémek és ezek ötvözetei; Fém építőanyagok; Hordozható fémszerkezetek; Fémanyagok vasúti vágányokhoz; Nem elektromos fémkábelek és fémvezetékek; Lakatosipari termékek, fém tömegcikkek; Fémcsövek és csővezetékek; Páncélszekrények; Egyéb fémtermékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ércek; Szobrok fémbol; Fémszalagok csomagoláshoz, műhely satupadok fémből, rugós reteszek, zárak tolózárakhoz, csavarok fémből, fémzárak dobozokhoz, pénztároló fémdobozok, fémláncok, kábelsaruk vagy csővezetékek (fém-), ruhaakasztók fémből, összekapcsoló elemek fémből, láncokhoz, kapucsengők (nem elektromos), ajtókeretek, ajtótokok fémből, ajtózárak (nem elektromos), fém szerelvények fémajtókhoz, ajtókeretek, ajtótokok fémből, ajtókilincsek fémből, ajtókopogtatók, ajtónyitó szerkezetek (nem elektromos), cipőkaparó, ajtózárak fémből, fém merevítők, fém építészeti szerelvények, fémszerelvények sűrített levegő vezetékekhez, bútorszerelvények (fémből), ablakszerelvények fémből, rácsozatok és rácsok fémből, lakatosáru,
13
CTM 010533438 sarokpántok fémből, fémkampók, mászóvasak jeges felületekhez, fém karkötők azonosításhoz kórházakba, fém azonosító címkék, fém ajtószerelvények, kulcsok, fémgyűrűk kulcsokhoz, késnyelek fémből, fém bútorgombok, gombkilincsek, gombfogantyúk fémből, fémlétrák, levélszekrények fémből, fém felületek, fém felfüggesztők szállítmányok hordására, fém övek szállítmányok hordására, fém, nem elektromos zárak, zárak fémtáskákhoz, fémzárak járművekhez, fémperselyek, szögek, zsírzófejek, rendszámtáblák fémből, függőzárak, függőlakatok, fém kabinok festékszórás segítéséhez, fémgyűrűk, szegecsek, fémből, fémrudak forrasztáshoz és hegesztéshez, széfek, biztonsági fémláncok, fémcsavarok, záró fedelek fémből, plombák, ólmozott zárjelek, forrasztóhuzal fémből, rugós zárak, rugók (vasés fémáru), szerszámosládák fémből (üresen), fémdobozok, szerszámnyelek fémből, kábelek, számzárak, fém kerékpárdrótok, fém formaelemek, fém szögek, fém konstrukció formák, szögmérők. 7 - Gépek és szerszámgépek; Motorok (a szárazföldi járműmotorok kivételével); Gépi tengelykapcsoló és erőátviteli alkatrészek (szárazföldi járművekhez valókat kivéve); Nem kézi működtetésű mezőgazdasági eszközök; Fúrógépek, fúró - csavarhúzók, kalapácsfúrók, zúzógépek, aprítógépek, törőgépek, hőpisztolyok, fűrészlapok, csavarkulcsok, csavarhúzók, ívfűrészek, lombfűrészek, gyaluk, elektromos tűzőgépek, keverők, marógépek, vágóeszközök, porszívók, szegverő gépek, fúrók, kézifúrók [gépalkatrészek], nyeles vésők, körfűrészek, számlapok [gépalkatrészek], lemezek [gépalkatrészek], kefék [gépalkatrészek], csiszolók, fúrógépek, fúró tokmány kulcsok, elszívó vezetékek, ragasztópisztolyok, szórópisztolyok, pisztolyok manometriával felszerelt kerékpumpához, pisztolyok felfújáshoz, pisztolyok szóráshoz, pisztolyok konzerváláshoz, pisztolyok homokfúváshoz, pisztolyok mosáshoz vízzel és levegővel, pisztolyok motor kenéséhez, pneumatikus pisztolyok szigetelő anyag befúvásához, elektromos ragasztó pisztolyok, pisztolyok [gépek], festékszóró pisztolyok, ebbe az osztályba sorolt pisztolyok, pneumatikus csavarkulcsok, porlasztó köntösök, gázzal működő lángvágók, gépek és berendezések tisztításhoz, mosáshoz [villamos], generátorok, elektromos áramfejlesztő gépek, gravírozógépek, menetfúró gépek [csavarozáshoz], menetfúró gépek [csavarokhoz], menetvágó gépek, kompresszorok [gépek], szeletelőkészletek [gépek], nyírógéppengék, kaszálógépek [gépek], kertihulladék-aprítók [gépek], fémmegmunkáló gépek, keverők [gépek], kalapácsok [gépalkatrészek], kalapácsok (elektromos), gépkalapácsok, gőzkalapácsok, légkalapácsok, vésőkalapácsok, kalapácsok, szerszámok [gépalkatrészek], kéziszerszámok, nem kézi működtetésűek, szegecselő [gépek], kések [gépalkatrészek], elektromos kések, nyíróollók (elektromos), elektromos ollók, ablaktörlők [gépalkatrészek], élezőgépek, felvonók, asztalok [gépalkatrészek], lánctalpak, hernyótalpak lánctalpas járművekhez, szalagadagolók [gépek], szivattyúk [gépek], szivattyúk [gépalkatrészek vagy motorok], levegő pumpák [autóműhely berendezések], fűrészek [gépek], láncfűrészek, gépalapok [állványok], motoros polírozógépek [gépek és tároló- és hálózatvezérlők és rendszerek], szivattyúk [gépek], biztonsági áramfejlesztő generátorok, vágók [motorral hajtott szerszámok], gyalugépek, bánya fúrók, fúró szerszámok [gépalkatrészek], esztergák [motorral hajtott szerszámok], szállítóberendezések [gépek], döngölőgépek [gépek], szerelvények [gépalkatrészek], fűrész takarólapok [gépalkatrészek], fúróeszközök [gépalkatrészek], kitermelő gépek (bányászat), vágógépek, megmunkálógépek, dombornyomó gépek, szállító berendezések berakodáshoz és kirakodáshoz, tekercselő gépek, csomagolás, szelepek [gépalkatrészek]; Légelszívó berendezések, élezőgépek [gépek], sűrített levegős gépek, felvonók/emelőszerkezetek [emelőgépek], felvonók/emelőszerkezetek [tároló- és hálózatvezérlők és rendszerek], szűrők hűtőlevegő tisztítására (gépek), gépek üvegfeldolgozáshoz, aprító-, zúzóberendezés [gépek], csiszolókorongok [gépalkatrészek], kenők [gépalkatrészek], befogók szerszám-
14
rész A.1. okhoz [gépalkatrészek], címkézőgépek, keverőgépek, festőeszközök, gyalugépek, nyomáscsökkentők [gépalkatrészek], fordulatszám-csökkentő áttételek, nem szárazföldi járművekhez, gyűrűk [gépalkatrészek], gázüzemű forrasztó készülékek, forrasztópákák, gázzal működő, vízporlasztó betétek [gépek], kőmegmunkáló gépek, emelő kalapácsok, szerszámok [gépalkatrészek], élezés (berendezések -hez), keverő eszközök [gépek], ívfűrészek, lombfűrészek, fűrészek, nyomásos-mosók, csiszolótömbök [gépalkatrészek], fűrészlapok [gépalkatrészek], állványok [gépalkatrészek], pisztoly felszerelések [gépalkatrészek], szűrők [betétek] szűrőgépekhez, sűrített levegővel működő szerszámok, tágítók [gépek], hegesztők [gépek]. 8 - Kézi működtetésű kertészeti kéziszerszámok; Evőeszközök; Vágó- és szúrófegyverek; Ablaktörlők; Kézzel kezelt kéziszerszámok, nem elektromos kéziszerszámok, kézzel működtetett mezőgazdasági kéziszerszámok, felszerelések kézi kertészkedéshez, kézi lőfegyverek (oldalfegyverek), rovarölőszer permetezők (szerszámok), árak (szerszámok), fejszék, szekercék, kacsozókések, fúrók, kézifúrók (szerszám alkatrészek), kézi fúrók (szerszámok), élek (szerszámok), élek (fegyverek), horonygyalukések (kések) , tokmányok, kaszakőtokok, ívfűrészek, paszományverők (szerszámok), bélyegvasak (tűzi), mell fúrók, konzervnyitók (nem elektromos), tömörítővasak, üvegezőszeg-elhelyező eszközök (szerszámok), csempevágók, nyeles vésők, aprítók (kések), asztalos és kádár befogók, hasítóbárdok, kézikaszák, fűnyírók (szerszámok), terítékek, vágóeszközök, vágógépek (szerszámok), csőfogók (kéziszerszámok) (szerszámok), kézi ásók (szerszámok), árokásó gépek (szerszámok), vonókések, hántolókések, fúró tartók (szerszámok), kockakő beverők (utcakövező szerszámok), fenőgépek (kézi), rugók (kézi szerszámok), fűrészek (szerszámok), vasalók (nem elektromos), kések bőr nyúzásához, keretek kézifűrészekhez, kézi működtetésű felszerelések kézi gyümölcsszedéshez, üregvésők (vájóvésők, homorú vésők), kaparók csónakok aljának tisztításához (szerszámok), fenőkövek kövek élezéshez (szerszámok), pisztolyok (szerszámok), kalapácsok (szerszámok), pumpák (kéziszerszámok), szekercék, vadászkések, kézi irányítású emelők (emelőszerkezetek), lombfűrészek, fenőacélok, kések, vésők konnektorlyuk fúrásához (körfúrók), szeghúzók (szerszámok), szögkiemelők, tűreszelők, fogók, számbeütő szerszámok, gyaluvésők, gyaluk, fogók, harapófogó, fürtszedő kések, metszőollók, kerti ollók, venyigenyíró gépek, lyukasztóvas, lyukfúrók (szerszámok), lyukasztók (szerszámok), ráspolyok, reszelők (szerszámok), karékszerelők (szerszámok), borotvapengék, szegecselő (szerszámok), szegecselőkalapácsok (szerszámok), tűbefűzők (szerszámok), csavarhúzók, csavarkulcsok, pengeélező eszközök, fenőacélok, köszörűkövek, fenőkövek, tárcsák kézi élezéshez, nyírópengék, kézi késfelszerelések, vésők (ollók), fűrészlapok (szerszám alkatrészek), fűrész, keretek kézi fűrészekhez, fűrészek (szerszámok), kések felületek tisztításához, ollók, kaparókés (szerszámok), kézi vágókések (szerszámok), hosszabbítók menetfúrókhoz, lapátok (szerszámok), kovács kalapácsok, lapátok (szerszámok), csavarkulcs (szerszámok), franciakulcsok, kitöltő kések, kanalak/lapátok (szerszámok), szeneslapátok (szerszámok), dombornyomó lyukasztók, bélyegek (szerszámok), cölöpverő kalapácsok, csiszolótömbök, csavarkulcsok, csőfogók (kéziszerszámok), lyukvágók (szerszámok), csődaraboló eszközök, kis csipeszek, kaszakövek, lemez kalapácsok, feszítőrudak, horgos végű emelők, lakatos felszerelések, nevezetesen teleszkópos tartók, munkapad, csőfogók (kéziszerszámok), csapfejek csapokhoz, csavarkulcsok, szögbeverők, nyílásvágók; Kefék (szerszámok), fémfűrészek, fafűrészek, speciális fűrészek, sarokfűrészek, gérvágó ládák, fúrók, beszorítók, kézi lapátok és vágók, kéziszerszámok üvegekhez, felszerelések vakoláshoz, prések (szerszámok), kulcsok és csőfogók vízvezetékhez, franciakulcs végek, hőpisztolyok (szerszám), szerszámosládák, porlasztók és tartozékok (szerszám alkatrészek), kulcsok, kulcsok motorizációhoz, tűzőgépek, kenők (szerszámok), felszerelések kenéshez
2012/078
rész A.1. (szerszám alkatrészek), tölcsérek és olajozók (szerszámok), olajlefejtők (szerszámok), olajpumpák (kézi szerszámok), kézi többfunkciós szerszámok, satuk, fém satuk, szerelő szalagok. 9 - Berendezések és felszerelések: tudományos, geodéziai, optikai, súlymérő, mérő, jelző, ellenőrző, életmentő, elektromos vezető, transzformáló, akkumulátoros és ellenőrző irányító berendezések és felszerelések; Tűzoltó készülékek; Akkumulátorok, elektromos, elektromos akkumulátorok járművekhez, savsűrűségmérők akkumulátorokhoz, riasztók, hangriasztók, tűzjelző készülékek, hangjelzők, jelzőcsengők, elektromos, elektromos installációk betörésvédelemhez, zárak, elektromos, elemek/akkumulátorok világításhoz, elemek (zseblámpa-), elemek/akkumulátorok (elektromos ~), akkumulátortöltők, érzékelő berendezések (detektorok), az iparban, vagy a hadseregben használatos fémeszköz keresők, füstjelző berendezések, elektromos fényerő szabályozók (irányítók), távolságmérő berendezések, villamos vasalók, mércék, mértékek, mérőműszerek (stencilek), lézerek, nem gyógyászati célra, szintezőműszerek/vízszintmérők, textil rátét, szintező rudak és lapok, vízszintezők, szintezőműszerek (geodézia) (libellák, vízmértékek), készülékek horizontális szintek meghatározására, mérőeszközök, mértékek, mérőeszközök, mércék, felszerelések speciális mérésekhez, tolómércék, vonalzók (mérő felszerelések), mérőlécek, ácsmértékek (mérő felszerelések), mikrométercsavarok optikai eszközökhöz, mikrométerek/mikromérők, mérlegek, precíziós mérlegek (laboratóriumi), készülékek precíziós mérésekhez, feltekerhető mérőeszközök, kétméteres mérőszalag, szalagmérők, kőműves lapátok, libellák, vízmértékek, lézeres szintezők, manométerek, áruminták összessége, klinométerek, hőmérsékletjelzők, manométerek, automatikus jelzőkészülék jármű gumitömlő nyomásának esésére, nyomásjelző dugók szelepekhez, nyomásmérő csapok, nyomásmérők, látcsövek, teleszkópok, prizmák (optika), védőeszközök személyek balesetvédelmére, védőruházat, életmentő ruházatok, BHP árucikkek, védősisakok, védőálarcok/-maszkok, arcvédő maszkok munkásoknak, baleset elleni védőkesztyűk, szűrők légzőmaszkokhoz, védőszemüvegek, fülvédők, maszkok, sisakok, szemüvegek és hegesztő maszkok, kesztyűk égés megelőzéséhez, búvárkesztyűk, védősisakok forrasztáshoz, dugaszok/dugós csatlakozók és más csatlakozók (villamos), elektromos hegesztő berendezések, forrasztókészülékek, elektromos, forrasztópákák, elektromos, voltmérők, berendezések hegesztéshez elektromos felszerelés segítségével, hegesztő elektródák, összekapcsolók drótokhoz és elektromos vezetőkhöz, platformok aplikációk futtatásához, számítógép programok internetes összeköttetések lehetővé tételéhez és összeköttetések felhasználók között (P2P) számítógép hálózatok közvetítésével; Elektronikus publikációk, elektronikus hirdetőtáblák. 11 - Világító-, fűtő-, gőzfejlesztő-, főző-, hűtő-, szárító-, szellőztető, vízellátó rendszerek és berendezések, illetve szaniterberendezések, kerékpárlámpák, enyvmelegítő készülékek, lámpaburkolatok, lámpák világításra, égőfejek lámpákhoz, villanylámpák, fénycsövek, lámpások, lámpások világításra, villanykörték, elektromos villanykörték, gázgyújtók, zseblámpák, napáramszedők (fűtés), forrasztólámpák, hegesztőlámpák, halogén lámpák, műhelylámpák, vízmelegítők 16 - Rajzoló sablonok [kihúzók], ceruzák, ecsetek, pecsétek [bélyegzők], festőecsetek [ecsetek] , hengerek, hengerek falfestéshez, padok, görgők, nyelek hengerekhez, festőfóliák, festőkészlet, szögmérők felületen vonalak kijelöléséhez, öntapadós ragasztók, öntapadós szalagok papíráruhoz vagy háztartási használatra, ragasztók papírokhoz, vagy háztartási használatra, jelölőkréta, krétafogók, papírvágó kések [irodai felszerelések]; Nyomtatványok, nyomtatványok, űrlapok, brosúrák, katalógusok, prospektusok, könyvek, nyomtatott kézikönyvek, folyóiratok, naptárak, almanachok, noteszok, zsebnoteszek, publikációk, újságok, magazinok, mappák, indexek, címtárak, anyagok oktatáshoz, oktató
2012/078
CTM 010533438 anyagok, fényképek, művészi képek, grafikai reprodukciók, rajzok, másolatok. 19 - Nem fém építőanyagok; Nem fémből készült merev építési csövek; Nem fémből készült hordozható szerkezetek; Emlékművek nem fémből. 35 - Fém, gumi, műanyag, vegyi, motorizációs, építészeti, ipari, fűtő, világító, hűtő, szaniter, dekorációs, író, festő, papír, formatervezett, tudományos, hajózó, geodéziai, fényképészeti, filmvetítő, optikai, súlymérő, mérő, jelző, ellenőrző, életmentő, BHP, didaktikai célokra készített, elektromos, áramátalakító, akkumulátoros, ellenőrző - irányító árucikkek, gépek és anyagmegmunkálók, szerszám és elektromos szerszám árucikkek, tűzoltó berendezések, alkatrészek és felszerelések a felsorolt árucikkekhez nagykereskedelme, kiskereskedelme, internetes eladása; Fogyasztói panaszok kezelésének szolgáltatásai; Üzleti tevékenységeket érintő szolgáltatások, ebben adminisztrációk szerződések terén javításokról és szervizelésekről, callcenter szolgáltatások, ebben megrendelések fogadása és reklamációk fogadása és kérdések az ajánlatokról; Szervízforródrót biztosítása és üzemeltetése internethasználók számára, mégpedig terméktanácsadás (reklámozás) és/vagy rendelésfelvétel, számla- és/vagy reklamációs ügyintézés (e-kereskedelem) szervíz-forródrót által;Áruk reklámozása - az áru előnyeinek bemutatása annak eladása céljából, reklámkampányok vezetése; Lojalitási tervek vezetése, kliens bátorítási tervek, valamint promóciós és bónusz tervek készítése és lebonyolítása, marketinget érintő online információk, lojalitásos programok, bónuszok; Kiállítások megszervezése, kereskedelmi, vagy reklámcélokra bemutatók, on-line is felhasználva számítógép hálózatokat; Kereskedelmi és reklám vásárok, börzék szervezése; Marketing szolgáltatások, eladási promóció;Termékés anyagminták terjesztése reklámcélból, kereskedelmi vagy reklámcélú kiállítások, piacok és vásárok szervezése; Újság, rádió, televíziós és internetes, valamint elektronikus, magnetikus és optikus információ hordozók felhasználásával reklám jellegű játékok, kiállítások, vetélkedők és szerencsejátékok, valamint szórakoztató műsorok szervezése;Költségelemzés, közvélemény-kutatás, üzleti tevékenységgel kapcsolatos kutatás;Hely és idő bérlése és eladása tömegtájékoztató eszközökön reklámcélból, reklámfilmek és adások készítése rádió, televízió, film, internet számára;Számítógépes állománykezelés, internetes eladások vezetése;Tanácsadás a szervezés és a vezetés területén, elektronikus adatbázisok segítségével vagy anélkül, tanácsadás üzletvezetés és menedzsment területén, információ megosztása üzleti tevékenység területén 37 - Kézi szerszámok, elektromos szerszámok, AGD felszerelések, gépek, háztartási cikkek és készülékek, rádió és televízió készülékek, elektromos és elektronikus berendezések, fényképészeti és optikai berendezések, hang és/vagy kép felvételére, átadására és lejátszására alkalmas berendezések, adathordozók, adatfeldolgozó számítógépek és eszközök, számítógépes periféria berendezések, irodai gépek és berendezések, világító, fűtő, páraképző, főző, hűtő, szárító, szellőző, klimatizáló berendezések beszerelése, javítása, karbantartása, szervizelése és bemutatóik vezetése; Építkezés;Internethálózatok, telekommunikációs hálózatok építése, telepítése, garanciális és a garancia lejártát követő szervizelés;Építészeti tanácsadó szolgáltatások;Gépek, berendezések, kályhák, kazánok, klímaberendezések, elektronikus vagy klímarendszerek üzembe helyezése, karbantartása és javítása;Vásári, kereskedelmi és reklám-pavilonok, pultok, boltok és boxok felépítése, telepítése 39 - Szállítás; Áruk csomagolása és raktározása; Utazásszervezés;Elektronikus úton, levélben megrendelt áruk leszállítása, csomagolásra, szállításra és raktározásra szolgáló gépek kölcsönzése;Utazási irodák, utazásszervezés, utaskísérés, utasszállítás, személyszállítás, csomaghordás, csomagszállítás, szállítási ügynökség, autókölcsönzés, járműkölcsönzés, csónakok, hajók kölcsönzése, kön-
15
CTM 010533446 yvek, szövegek, újságok, folyóiratok és elektronikus médiák terjesztése. 42 - Kézi szerszámok, elektromos szerszámok, AGD felszerelések, gépek, háztartási cikkek és készülékek, rádió és televízió készülékek, elektromos és elektronikus berendezések, fényképészeti és optikai berendezések, hang és/vagy kép felvételére, átadására és lejátszására alkalmas berendezések, adathordozók, adatfeldolgozó számítógépek és eszközök, számítógépes periféria berendezések, irodai gépek és berendezések, világító, fűtő, páraképző, főző, hűtő, szárító, szellőző, klimatizáló berendezések elektronikus és internetes platformjainak kiszolgálása reklámozás területén;Online számítógépes játékok biztonságossá tétele; Interaktív internetes honlapon elhelyezett ajánlatok online kiszolgálása ajánlatok, promóció elhelyezéséhez, cikkek eladása és viszonteladása globális számítógépes hálózatokon keresztül;Internetes oldalak létrehozása, fenntartása, tervezése, multimédiás termékek, multimédiás szoftver tervezése és fejlesztése, grafikusművészi, képzőművészi szolgáltatások, grafikai szolgáltatások, csomagolástervezés, ipari formatervezés.
210
010533446
220
30/12/2011
442
25/04/2012
541
NEO TOOLS
521
0
546
591
BG - Сив, тъмносив, бял, черен, оранжев, червен ES - Gris, gris oscuro, blanco, negro, naranja, rojo CS - Šedá, tmavě šedá, bílá, černá, oranžová, červená DA - Grå, mørk grå, hvid, sort, orange, rød DE - Grau, dunkelgrau, weiß, schwarz, orange, rot ET - Hall, tumehall, valge, must, oranž, punane EL - Γκρίζο, σκούρο γκρίζο, λευκό, μαύρο, πορτοκαλί, κόκκινο EN - Grey, dark grey, white, black, orange, red FR - Gris, gris foncé, blanc, noir, orange, rouge IT - Grigio, grigio scuro, bianco, nero, arancione, rosso LV - Pelēks, tumšpelēks, balts, melns, oranžs, sarkans LT - Pilka, tamsiai pilka, balta, juoda, oranžinė, raudona HU - Szürke, sötétszürke, fehér, fekete, narancs, vörös MT - Griż, griż skur, abjad, iswed, oranġjo, aħmar NL - Grijs, donkergrijs, wit, zwart, oranje, rood PL - szary, ciemnoszary, biały, czarny, pomarańczowy, czerwony PT - Cinzento, cinzento-escuro, branco, preto, cor de laranja, vermelho RO - Gri, gri închis, alb, negru, portocaliu, roşu SK - Sivá, tmavosivá, biela, čierna, oranžová, červená SL - Siva, temno siva, bela, črna, oranžna, rdeča FI - Harmaa, tummanharmaa, valkoinen, musta, oranssi, punainen SV - Grått, mörkgrått, vitt, svart, orange, rött
531
25.7.3
731
TOPEX SP. Z O.O. SPÓŁKA KOMANDYTOWA
16
rész A.1. ul. Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa PL 740
KANCELARIA PATENTOWA ALEKSANDRA MARCIŃSKA M. Dąbrowskiej 9/57 01-903 Warszawa PL
270
PL DE
511
1 - Ipari vegyi termékek; Feldolgozatlan műgyanták, műanyagok; Fémek edzésére és hegesztésére szolgáló készítmények; Ipari rendeltetésű ragasztóanyagok; Ragasztó betétek. 6 - Nem nemesfémek és ezek ötvözetei; Fém építőanyagok; Hordozható fémszerkezetek; Fémanyagok vasúti vágányokhoz; Nem elektromos fémkábelek és fémvezetékek; Lakatosipari termékek, fém tömegcikkek; Fémcsövek és csővezetékek; Páncélszekrények; Egyéb fémtermékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ércek; Szobrok fémbol; Fémszalagok csomagoláshoz, műhely satupadok fémből, rugós reteszek, zárak tolózárakhoz, csavarok fémből, fémzárak dobozokhoz, pénztároló fémdobozok, fémláncok, kábelsaruk vagy csővezetékek (fém-), ruhaakasztók fémből, összekapcsoló elemek fémből, láncokhoz, kapucsengők (nem elektromos), ajtókeretek, ajtótokok fémből, ajtózárak (nem elektromos), fém szerelvények fémajtókhoz, ajtókeretek, ajtótokok fémből, ajtókilincsek fémből, ajtókopogtatók, ajtónyitó szerkezetek (nem elektromos), cipőkaparó, ajtózárak fémből, fém merevítők, fém építészeti szerelvények, fémszerelvények sűrített levegő vezetékekhez, bútorszerelvények (fémből), ablakszerelvények fémből, rácsozatok és rácsok fémből, lakatosáru, sarokpántok fémből, fémkampók, mászóvasak jeges felületekhez, fém karkötők azonosításhoz kórházakba, fém azonosító címkék, fém ajtószerelvények, kulcsok, fémgyűrűk kulcsokhoz, késnyelek fémből, fém bútorgombok, gombkilincsek, gombfogantyúk fémből, fémlétrák, levélszekrények fémből, fém felületek, fém felfüggesztők szállítmányok hordására, fém övek szállítmányok hordására, fém, nem elektromos zárak, zárak fémtáskákhoz, fémzárak járművekhez, fémperselyek, szögek, zsírzófejek, rendszámtáblák fémből, függőzárak, függőlakatok, fém kabinok festékszórás segítéséhez, fémgyűrűk, szegecsek, fémből, fémrudak forrasztáshoz és hegesztéshez, széfek, biztonsági fémláncok, fémcsavarok, záró fedelek fémből, plombák, ólmozott zárjelek, forrasztóhuzal fémből, rugós zárak, rugók (vasés fémáru), szerszámosládák fémből (üresen), fémdobozok, szerszámnyelek fémből, kábelek, számzárak, fém kerékpárdrótok, fém formaelemek, fém szögek, fém konstrukció formák, szögmérők. 7 - Gépek és szerszámgépek; Motorok (a szárazföldi járműmotorok kivételével); Gépi tengelykapcsoló és erőátviteli alkatrészek (szárazföldi járművekhez valókat kivéve); Nem kézi működtetésű mezőgazdasági eszközök; Fúrógépek, fúró - csavarhúzók, kalapácsfúrók, zúzógépek, aprítógépek, törőgépek, hőpisztolyok, fűrészlapok, csavarkulcsok, csavarhúzók, ívfűrészek, lombfűrészek, gyaluk, elektromos tűzőgépek, keverők, marógépek, vágóeszközök, porszívók, szegverő gépek, fúrók, kézifúrók [gépalkatrészek], nyeles vésők, körfűrészek, számlapok [gépalkatrészek], lemezek [gépalkatrészek], kefék [gépalkatrészek], csiszolók, fúrógépek, fúró tokmány kulcsok, elszívó vezetékek, ragasztópisztolyok, szórópisztolyok, pisztolyok manometriával felszerelt kerékpumpához, pisztolyok felfújáshoz, pisztolyok szóráshoz, pisztolyok konzerváláshoz, pisztolyok homokfúváshoz, pisztolyok mosáshoz vízzel és levegővel, pisztolyok motor kenéséhez, pneumatikus pisztolyok szigetelő anyag befúvásához, elektromos ragasztó pisztolyok, pisztolyok [gépek], festékszóró pisztolyok, ebbe az osztályba sorolt pisztolyok, pneumatikus csavarkulcsok, porlasztó köntösök, gázzal működő lángvágók, gépek és berendezések tisztításhoz, mosáshoz [villamos], generátorok, elektromos áramfejlesztő gépek, gravírozógépek, menetfúró gépek [csavarozáshoz], menetfúró gépek [cs-
2012/078
rész A.1. avarokhoz], menetvágó gépek, kompresszorok [gépek], szeletelőkészletek [gépek], nyírógéppengék, kaszálógépek [gépek], kertihulladék-aprítók [gépek], fémmegmunkáló gépek, keverők [gépek], kalapácsok [gépalkatrészek], kalapácsok (elektromos), gépkalapácsok, gőzkalapácsok, légkalapácsok, vésőkalapácsok, kalapácsok, szerszámok [gépalkatrészek], kéziszerszámok, nem kézi működtetésűek, szegecselő [gépek], kések [gépalkatrészek], elektromos kések, nyíróollók (elektromos), elektromos ollók, ablaktörlők [gépalkatrészek], élezőgépek, felvonók, asztalok [gépalkatrészek], lánctalpak, hernyótalpak lánctalpas járművekhez, szalagadagolók [gépek], szivattyúk [gépek], szivattyúk [gépalkatrészek vagy motorok], levegő pumpák [autóműhely berendezések], fűrészek [gépek], láncfűrészek, gépalapok [állványok], motoros polírozógépek [gépek és tároló- és hálózatvezérlők és rendszerek], szivattyúk [gépek], biztonsági áramfejlesztő generátorok, vágók [motorral hajtott szerszámok], gyalugépek, bánya fúrók, fúró szerszámok [gépalkatrészek], esztergák [motorral hajtott szerszámok], szállítóberendezések [gépek], döngölőgépek [gépek], szerelvények [gépalkatrészek], fűrész takarólapok [gépalkatrészek], fúróeszközök [gépalkatrészek], kitermelő gépek (bányászat), vágógépek, megmunkálógépek, dombornyomó gépek, szállító berendezések berakodáshoz és kirakodáshoz, tekercselő gépek, csomagolás, szelepek [gépalkatrészek]; Légelszívó berendezések, élezőgépek [gépek], sűrített levegős gépek, felvonók/emelőszerkezetek [emelőgépek], felvonók/emelőszerkezetek [tároló- és hálózatvezérlők és rendszerek], szűrők hűtőlevegő tisztítására (gépek), gépek üvegfeldolgozáshoz, aprító-, zúzóberendezés [gépek], csiszolókorongok [gépalkatrészek], kenők [gépalkatrészek], befogók szerszámokhoz [gépalkatrészek], címkézőgépek, keverőgépek, festőeszközök, gyalugépek, nyomáscsökkentők [gépalkatrészek], fordulatszám-csökkentő áttételek, nem szárazföldi járművekhez, gyűrűk [gépalkatrészek], gázüzemű forrasztó készülékek, forrasztópákák, gázzal működő, vízporlasztó betétek [gépek], kőmegmunkáló gépek, emelő kalapácsok, szerszámok [gépalkatrészek], élezés (berendezések -hez), keverő eszközök [gépek], ívfűrészek, lombfűrészek, fűrészek, nyomásos-mosók, csiszolótömbök [gépalkatrészek], fűrészlapok [gépalkatrészek], állványok [gépalkatrészek], pisztoly felszerelések [gépalkatrészek], szűrők [betétek] szűrőgépekhez, sűrített levegővel működő szerszámok, tágítók [gépek], hegesztők [gépek]. 8 - Kézi működtetésű kertészeti kéziszerszámok; Evőeszközök; Vágó- és szúrófegyverek; Ablaktörlők; Kézzel kezelt kéziszerszámok, nem elektromos kéziszerszámok, kézzel működtetett mezőgazdasági kéziszerszámok, felszerelések kézi kertészkedéshez, kézi lőfegyverek (oldalfegyverek), rovarölőszer permetezők (szerszámok), árak (szerszámok), fejszék, szekercék, kacsozókések, fúrók, kézifúrók (szerszám alkatrészek), kézi fúrók (szerszámok), élek (szerszámok), élek (fegyverek), horonygyalukések (kések) , tokmányok, kaszakőtokok, ívfűrészek, paszományverők (szerszámok), bélyegvasak (tűzi), mell fúrók, konzervnyitók (nem elektromos), tömörítővasak, üvegezőszeg-elhelyező eszközök (szerszámok), csempevágók, nyeles vésők, aprítók (kések), asztalos és kádár befogók, hasítóbárdok, kézikaszák, fűnyírók (szerszámok), terítékek, vágóeszközök, vágógépek (szerszámok), csőfogók (kéziszerszámok) (szerszámok), kézi ásók (szerszámok), árokásó gépek (szerszámok), vonókések, hántolókések, fúró tartók (szerszámok), kockakő beverők (utcakövező szerszámok), fenőgépek (kézi), rugók (kézi szerszámok), fűrészek (szerszámok), vasalók (nem elektromos), kések bőr nyúzásához, keretek kézifűrészekhez, kézi működtetésű felszerelések kézi gyümölcsszedéshez, üregvésők (vájóvésők, homorú vésők), kaparók csónakok aljának tisztításához (szerszámok), fenőkövek kövek élezéshez (szerszámok), pisztolyok (szerszámok), kalapácsok (szerszámok), pumpák (kéziszerszámok), szekercék, vadászkések, kézi irányítású emelők (emelőszerkezetek), lombfűrészek, fenőacélok, kések, vésők konnektorlyuk fúrásához (körfúrók), szeghúzók (szerszámok),
2012/078
CTM 010533446 szögkiemelők, tűreszelők, fogók, számbeütő szerszámok, gyaluvésők, gyaluk, fogók, harapófogó, fürtszedő kések, metszőollók, kerti ollók, venyigenyíró gépek, lyukasztóvas, lyukfúrók (szerszámok), lyukasztók (szerszámok), ráspolyok, reszelők (szerszámok), karékszerelők (szerszámok), borotvapengék, szegecselő (szerszámok), szegecselőkalapácsok (szerszámok), tűbefűzők (szerszámok), csavarhúzók, csavarkulcsok, pengeélező eszközök, fenőacélok, köszörűkövek, fenőkövek, tárcsák kézi élezéshez, nyírópengék, kézi késfelszerelések, vésők (ollók), fűrészlapok (szerszám alkatrészek), fűrész, keretek kézi fűrészekhez, fűrészek (szerszámok), kések felületek tisztításához, ollók, kaparókés (szerszámok), kézi vágókések (szerszámok), hosszabbítók menetfúrókhoz, lapátok (szerszámok), kovács kalapácsok, lapátok (szerszámok), csavarkulcs (szerszámok), franciakulcsok, kitöltő kések, kanalak/lapátok (szerszámok), szeneslapátok (szerszámok), dombornyomó lyukasztók, bélyegek (szerszámok), cölöpverő kalapácsok, csiszolótömbök, csavarkulcsok, csőfogók (kéziszerszámok), lyukvágók (szerszámok), csődaraboló eszközök, kis csipeszek, kaszakövek, lemez kalapácsok, feszítőrudak, horgos végű emelők, lakatos felszerelések, nevezetesen teleszkópos tartók, munkapad, csőfogók (kéziszerszámok), csapfejek csapokhoz, csavarkulcsok, szögbeverők, nyílásvágók; Kefék (szerszámok), fémfűrészek, fafűrészek, speciális fűrészek, sarokfűrészek, gérvágó ládák, fúrók, beszorítók, kézi lapátok és vágók, kéziszerszámok üvegekhez, felszerelések vakoláshoz, prések (szerszámok), kulcsok és csőfogók vízvezetékhez, franciakulcs végek, hőpisztolyok (szerszám), szerszámosládák, porlasztók és tartozékok (szerszám alkatrészek), kulcsok, kulcsok motorizációhoz, tűzőgépek, kenők (szerszámok), felszerelések kenéshez (szerszám alkatrészek), tölcsérek és olajozók (szerszámok), olajlefejtők (szerszámok), olajpumpák (kézi szerszámok), kézi többfunkciós szerszámok, satuk, fém satuk, szerelő szalagok. 9 - Berendezések és felszerelések: tudományos, geodéziai, optikai, súlymérő, mérő, jelző, ellenőrző, életmentő, elektromos vezető, transzformáló, akkumulátoros és ellenőrző irányító berendezések és felszerelések; Tűzoltó készülékek; Akkumulátorok, elektromos, elektromos akkumulátorok járművekhez, savsűrűségmérők akkumulátorokhoz, riasztók, hangriasztók, tűzjelző készülékek, hangjelzők, jelzőcsengők, elektromos, elektromos installációk betörésvédelemhez, zárak, elektromos, elemek/akkumulátorok világításhoz, elemek (zseblámpa-), elemek/akkumulátorok (elektromos ~), akkumulátortöltők, érzékelő berendezések (detektorok), az iparban, vagy a hadseregben használatos fémeszköz keresők, füstjelző berendezések, elektromos fényerő szabályozók (irányítók), távolságmérő berendezések, villamos vasalók, mércék, mértékek, mérőműszerek (stencilek), lézerek, nem gyógyászati célra, szintezőműszerek/vízszintmérők, textil rátét, szintező rudak és lapok, vízszintezők, szintezőműszerek (geodézia) (libellák, vízmértékek), készülékek horizontális szintek meghatározására, mérőeszközök, mértékek, mérőeszközök, mércék, felszerelések speciális mérésekhez, tolómércék, vonalzók (mérő felszerelések), mérőlécek, ácsmértékek (mérő felszerelések), mikrométercsavarok optikai eszközökhöz, mikrométerek/mikromérők, mérlegek, precíziós mérlegek (laboratóriumi), készülékek precíziós mérésekhez, feltekerhető mérőeszközök, kétméteres mérőszalag, szalagmérők, kőműves lapátok, libellák, vízmértékek, lézeres szintezők, manométerek, áruminták összessége, klinométerek, hőmérsékletjelzők, manométerek, automatikus jelzőkészülék jármű gumitömlő nyomásának esésére, nyomásjelző dugók szelepekhez, nyomásmérő csapok, nyomásmérők, látcsövek, teleszkópok, prizmák (optika), védőeszközök személyek balesetvédelmére, védőruházat, életmentő ruházatok, BHP árucikkek, védősisakok, védőálarcok/-maszkok, arcvédő maszkok munkásoknak, baleset elleni védőkesztyűk, szűrők légzőmaszkokhoz, védőszemüvegek, fülvédők, maszkok, sisakok, szemüvegek és hegesztő maszkok, kesztyűk égés megelőzéséhez, búvárkesztyűk, védősisakok
17
CTM 010544815 forrasztáshoz, dugaszok/dugós csatlakozók és más csatlakozók (villamos), elektromos hegesztő berendezések, forrasztókészülékek, elektromos, forrasztópákák, elektromos, voltmérők, berendezések hegesztéshez elektromos felszerelés segítségével, hegesztő elektródák, összekapcsolók drótokhoz és elektromos vezetőkhöz, platformok aplikációk futtatásához, számítógép programok internetes összeköttetések lehetővé tételéhez és összeköttetések felhasználók között (P2P) számítógép hálózatok közvetítésével; Elektronikus publikációk, elektronikus hirdetőtáblák. 11 - Világító-, fűtő-, gőzfejlesztő-, főző-, hűtő-, szárító-, szellőztető, vízellátó rendszerek és berendezések, illetve szaniterberendezések, kerékpárlámpák, enyvmelegítő készülékek, lámpaburkolatok, lámpák világításra, égőfejek lámpákhoz, villanylámpák, fénycsövek, lámpások, lámpások világításra, villanykörték, elektromos villanykörték, gázgyújtók, zseblámpák, napáramszedők (fűtés), forrasztólámpák, hegesztőlámpák, halogén lámpák, műhelylámpák, vízmelegítők 16 - Rajzoló sablonok [kihúzók], ceruzák, ecsetek, pecsétek [bélyegzők], festőecsetek [ecsetek] , hengerek, hengerek falfestéshez, padok, görgők, nyelek hengerekhez, festőfóliák, festőkészlet, szögmérők felületen vonalak kijelöléséhez, öntapadós ragasztók, öntapadós szalagok papíráruhoz vagy háztartási használatra, ragasztók papírokhoz, vagy háztartási használatra, jelölőkréta, krétafogók, papírvágó kések [irodai felszerelések]; Nyomtatványok, nyomtatványok, űrlapok, brosúrák, katalógusok, prospektusok, könyvek, nyomtatott kézikönyvek, folyóiratok, naptárak, almanachok, noteszok, zsebnoteszek, publikációk, újságok, magazinok, mappák, indexek, címtárak, anyagok oktatáshoz, oktató anyagok, fényképek, művészi képek, grafikai reprodukciók, rajzok, másolatok. 19 - Nem fém építőanyagok; Nem fémből készült merev építési csövek; Nem fémből készült hordozható szerkezetek; Emlékművek nem fémből. 35 - Fém, gumi, műanyag, vegyi, motorizációs, építészeti, ipari, fűtő, világító, hűtő, szaniter, dekorációs, író, festő, papír, formatervezett, tudományos, hajózó, geodéziai, fényképészeti, filmvetítő, optikai, súlymérő, mérő, jelző, ellenőrző, életmentő, BHP, didaktikai célokra készített, elektromos, áramátalakító, akkumulátoros, ellenőrző - irányító árucikkek, gépek és anyagmegmunkálók, szerszám és elektromos szerszám árucikkek, tűzoltó berendezések, alkatrészek és felszerelések a felsorolt árucikkekhez nagykereskedelme, kiskereskedelme, internetes eladása; Fogyasztói panaszok kezelésének szolgáltatásai; Üzleti tevékenységeket érintő szolgáltatások, ebben adminisztrációk szerződések terén javításokról és szervizelésekről, callcenter szolgáltatások, ebben megrendelések fogadása és reklamációk fogadása és kérdések az ajánlatokról; Szervízforródrót biztosítása és üzemeltetése internethasználók számára, mégpedig terméktanácsadás (reklámozás) és/vagy rendelésfelvétel, számla- és/vagy reklamációs ügyintézés (e-kereskedelem) szervíz-forródrót által;Áruk reklámozása - az áru előnyeinek bemutatása annak eladása céljából, reklámkampányok vezetése; Lojalitási tervek vezetése, kliens bátorítási tervek, valamint promóciós és bónusz tervek készítése és lebonyolítása, marketinget érintő online információk, lojalitásos programok, bónuszok; Kiállítások megszervezése, kereskedelmi, vagy reklámcélokra bemutatók, on-line is felhasználva számítógép hálózatokat; Kereskedelmi és reklám vásárok, börzék szervezése; Marketing szolgáltatások, eladási promóció;Termékés anyagminták terjesztése reklámcélból, kereskedelmi vagy reklámcélú kiállítások, piacok és vásárok szervezése; Újság, rádió, televíziós és internetes, valamint elektronikus, magnetikus és optikus információ hordozók felhasználásával reklám jellegű játékok, kiállítások, vetélkedők és szerencsejátékok, valamint szórakoztató műsorok szervezése;Költségelemzés, közvélemény-kutatás, üzleti tevékenységgel kapcsolatos kutatás;Hely és idő bérlése és eladása tömegtájékoztató eszközökön reklámcélból, reklámfilmek
18
rész A.1. és adások készítése rádió, televízió, film, internet számára;Számítógépes állománykezelés, internetes eladások vezetése;Tanácsadás a szervezés és a vezetés területén, elektronikus adatbázisok segítségével vagy anélkül, tanácsadás üzletvezetés és menedzsment területén, információ megosztása üzleti tevékenység területén 37 - Kézi szerszámok, elektromos szerszámok, AGD felszerelések, gépek, háztartási cikkek és készülékek, rádió és televízió készülékek, elektromos és elektronikus berendezések, fényképészeti és optikai berendezések, hang és/vagy kép felvételére, átadására és lejátszására alkalmas berendezések, adathordozók, adatfeldolgozó számítógépek és eszközök, számítógépes periféria berendezések, irodai gépek és berendezések, világító, fűtő, páraképző, főző, hűtő, szárító, szellőző, klimatizáló berendezések beszerelése, javítása, karbantartása, szervizelése és bemutatóik vezetése; Építkezés;Internethálózatok, telekommunikációs hálózatok építése, telepítése, garanciális és a garancia lejártát követő szervizelés;Építészeti tanácsadó szolgáltatások;Gépek, berendezések, kályhák, kazánok, klímaberendezések, elektronikus vagy klímarendszerek üzembe helyezése, karbantartása és javítása;Vásári, kereskedelmi és reklám-pavilonok, pultok, boltok és boxok felépítése, telepítése 39 - Szállítás; Áruk csomagolása és raktározása; Utazásszervezés;Elektronikus úton, levélben megrendelt áruk leszállítása, csomagolásra, szállításra és raktározásra szolgáló gépek kölcsönzése;Utazási irodák, utazásszervezés, utaskísérés, utasszállítás, személyszállítás, csomaghordás, csomagszállítás, szállítási ügynökség, autókölcsönzés, járműkölcsönzés, csónakok, hajók kölcsönzése, könyvek, szövegek, újságok, folyóiratok és elektronikus médiák terjesztése. 42 - Kézi szerszámok, elektromos szerszámok, AGD felszerelések, gépek, háztartási cikkek és készülékek, rádió és televízió készülékek, elektromos és elektronikus berendezések, fényképészeti és optikai berendezések, hang és/vagy kép felvételére, átadására és lejátszására alkalmas berendezések, adathordozók, adatfeldolgozó számítógépek és eszközök, számítógépes periféria berendezések, irodai gépek és berendezések, világító, fűtő, páraképző, főző, hűtő, szárító, szellőző, klimatizáló berendezések elektronikus és internetes platformjainak kiszolgálása reklámozás területén;Online számítógépes játékok biztonságossá tétele; Interaktív internetes honlapon elhelyezett ajánlatok online kiszolgálása ajánlatok, promóció elhelyezéséhez, cikkek eladása és viszonteladása globális számítógépes hálózatokon keresztül;Internetes oldalak létrehozása, fenntartása, tervezése, multimédiás termékek, multimédiás szoftver tervezése és fejlesztése, grafikusművészi, képzőművészi szolgáltatások, grafikai szolgáltatások, csomagolástervezés, ipari formatervezés.
210
010544815
220
06/01/2012
442
25/04/2012
541
KRISTEL FASHION
521
0
731
"KRISTEL GRUP" OOD ul. SHARKYOY No 48 8800 Sliven BG
270
BG EN
511
18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők és napernyők; Sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok.
2012/078
rész A.1.
CTM 010559466 eszközök rendezésére szolgáló, nem nemesfémből készült tartók;És zuhanydobozok. 35 - E-megszerzési szolgáltatások, Nevezetesen,Termékekre vonatkozó információk szolgáltatása távközlési eszközök segítségével vagy Számítógépes hálózaton vagy Internetes hirdetés és Értékesítés céljából; Kiskereskedelmi szolgáltatások, Postai megrendeléses kiskereskedelmi szolgáltatások és Elektronikus bevásárlásos kiskereskedelmi szolgáltatások,Mindezek a következőkhöz kapcsolódóan: háztartási cikkek, Tárolók, Adagolók (automaták), Háztartási cikkek, Kézitáskák, Zsákok, Edények, Állványok, Határidőnapolók, Szerszámok, Hengeres edények,Textiltartók, Edényszárítók (rácsok, állványok), Kefék, Törlőrongyok, Tisztítószerek, Tisztító ruha (porrongy),Szivacsok, Szövetek, Eszközök, edények és tartályok háztartási és konyhai célokra.
25 - Ruházat, cipő, kalap és egyéb fejdísz, kiegészítők, nevezetesen kesztyű, kalap, sál és öv.
210
010559466
220
13/01/2012
442
25/04/2012
541
AGRAVITA
521
0
731
Caldena Grażyna Smoleńska Ludowice 11 87-213 Ryńsk PL
740
KANCELARIA PATENTOWA RAWA & RAWA SP.J. ul. Stokrotkowa 52 87-100 Toruń PL
270
PL EN
511
1 - Trágyák;Növényvédelmi vegyszerek [nem gombaölő szerek, gyomirtók, herbicidek, rovarirtók, élősködők elleni szerek]; Növényi hormonok (fitohormonok);Talajjavítók; Növényi növekedésszabályozók;Növekedésserkentők [nem orvosi vagy állatorvosi felhasználásra]; Baktériumok [nem gyógyászati vagy állatgyógyászati célokra];Biostimulátorok (szerek, amelyek a tápanyag-összetevőtől eltérően hatnak a növény élettani folyamataira). 5 - Kártékony állatok irtására szolgáló készítmények; Gombaölő szerek (fungicidek), gyomirtó szerek (herbicidek);Gombaölők; Gyomirtásra szolgáló készítmények; Rovarirtó szerek. 31 - Vetőmagok; Palánták; Takarmány.
210
010560191
220
13/01/2012
442
25/04/2012
541
TOUCH-BAR
521
0
731
Simplehuman LLC 19801 S. Vermont Avenue Torrance, California 90502-1127 US
740
ANCIENT HUME LIMITED 21 Lansdowne Crescent Edinburgh EH12 5EH GB
270
EN FR
511
16 - Műanyag szemeteszsákok; Műanyag szemeteszsákok; Általános célú műanyag zacskók; Szemetesláda bélések. 21 - Tartályok háztartási, fürdőszobai vagy konyhai használatra; Tartályfedelek vagy Fedelek háztartási, fürdőszobai vagy Konyhai használatra;Hordozható háztartási, fürdőszobai vagy Konyhai tartályok/tárolók; Háztartási edények,Fürdőszobai és konyhai cikkek; Tárolók, Nevezetesen,Szemétgyűjtő edények; Szemetesládák, szemetesedények; Háztartási tárolóeszközök élelmiszereknek; Folyékonyszappanadagolók,Testápolók és lemosó oldatok;Tisztítóeszközökhöz való adagolók, Nevezetesen,A következőkhöz: szalvéták és Papírtörölközők;Tisztítószerekhez való adagolók; Szappanadagolók és Mosószerek; Háztartás,Fürdőszobai és konyhai súrolókefék és Tisztítókefék; Háztartási cikkek, Nevezetesen, Papírtörülköző-tartók,Papírszalvéta és Kézitáskák, Edényszárítók (rácsok, állványok) és Polcok;Hulladékgyűjtő zsákok adagolására szolgáló tartók;Ételtartó tasakokhoz való tartók háztartási használatra;Szemétgyűjtő zsákok tartására szolgáló tartóállványok;Konyhai
2012/078
210
010562197
220
16/01/2012
442
25/04/2012
541
Úbeda y Baeza. Patrimonio Mundial
521
0
546
571
BG - Буквите "U" и "B" част от един и същ дворцов модел. Ударението е наклонено заедно и с двете букви. С изключение на определителния член, останалата част е във въображаем квадрат, конструиран от останалите форми. Буквите които съставят топонимите "Ubeda" и "Baeza" са оригинално направени, типографията е лого, чието име е дадено от двете думи, а именно "Ubedabaeza". ES - Las letras "Ú" y "B" parten de un mismo molde áulico. El asiento curvo es similar en ambas letras. A partir de él, al trazar un cuadrado imaginario, se construye el resto de formas. Las letras que conforman los topónimos "Úbeda" y "Baeza" son una creación original, una tipografía exclusiva para la logomarca cuyo nombre hemos dado en llamar "Úbedabaeza". CS - Písmena "Ú" a "B" vychází ze stejné základní formy. Zaoblená spodní část je podobná v obou písmenech. Z ní, v imaginárním rámci, vychází zbytek forem. Písmena, která tvoří slova "Úbeda" a "Baeza", jsou originální, exkluzivní písmo vyvinuté pro logo-ochrannou známku, jejíž jméno je "Úbedabaeza". DA - Bogstaverne "Ú" og "B" går ud fra den samme form. Det kurvede leje er det samme for begge bogstaver. Ud fra dette er resten af formerne baseret på et imaginært kvadrat. Bogstaverne, der danner benævnelsen "Úbeda" og "Baeza" er en original kreation med et unik skrifttype til varemærkelogoet, hvis navn vi kalder "Úbedabaeza". DE - Die Buchstaben "Ú" und "B" gehen aus derselben edlen Schriftform hervor. Der bogenförmige untere Teil ist bei beiden Buchstaben gleich. Davon ausgehend werden die restlichen Formen durch die Zeichnung eines imaginären Quadrats aufgebaut. Die Buchstaben, die die Ortsnamen "Úbeda" und "Baeza" bilden, sind eine originäre Schöpfung, eine exklusive Schriftart für das Unternehmenslogo, dessen Name als "Úbedabaeza" bekannt ist. ET - Vanas kirjaviisis tähed "?" ja "B". Mõlemad esitähed on kaarja vormiga, vastavas kirjapildis on ka ülejäänud tähed kohanimedes "?beda" ja "Baeza", mis moodustavad kaubamärgi nimetuse "?bedabaeza".
19
CTM 010562197 EL - Τα γράμματα "U" και "B" συγκαταλέγονται στην ίδια αυλική μορφή. Η κάτω καμπύλη γραμμούλα είναι παρόμοια και στα δύο γράμματα. Με αφετηρία αυτή τη γραμμούλα, με τη χάραξη ενός εικονικού τετραγώνου, σχηματίζονται τα υπόλοιπα γράμματα. Τα γράμματα που συναποτελούν τα τοπωνύμια "Ubeda" και "Baeza" έχουν πρωτότυπο σχέδιο, ενώ χρησιμοποιούμε μια αποκλειστική γραμματοσειρά για το λογότυπο του σήματος του οποίου την ονομασία αποφασίσαμε να αποκαλέσουμε "Ubedabaeza". EN - The letters "Ú" and "B" are both based on the same grandiose design. Both letters have a similar curved base. Drawing an imaginary square from the aforesaid base enables the remaining shapes to be formed. The letters forming the place names of "Úbeda" and "Baeza" are an original creation, an exclusive typeface created for the logo, which we have named "Úbedabaeza". FR - Les lettres "Ú" et "B" proviennent d'un même moule aulique. La base courbe est semblable dans les deux lettres. Sur cette base, en traçant un carré imaginaire, le reste des formes est construit. Les lettres qui forment les toponymes "Úbeda" et "Baeza" sont une création originale, une police exclusive pour le logo de la marque, que nous avons appelée "Úbedabaeza". IT - Le lettere "Ú" e "B" partono dallo stesso stampo aulico. La base incurvata è simile in entrambe le lettere. Il resto della forma parte da questa base, tracciando un quadrato immaginario. Le lettere che formano i tiponimi "Úbeda" e "Baeza" sono una creazione originale, una grafica esclusiva per il marchio a logo, denominato "Úbedabaeza". LV - Burti "?" un "B" veidoti vienotā burtveidā. Liektā pamatne abiem burtiem ir līdzīga. Sākot no tās, veidojot iedomātu kvadrātu, rodas pārējās formas. Burti, kas atbilsts vārdiem "?beda" un "Baeza" ir veidoti orģinālrakstā, īpašā burtveidā, kas radīts preču zīmei ar nosaukumu "?bedabaeza". LT - Raidės "?" ir "B" yra tos pačios karališkos formos. Abiejų raidžių apačios yra panašiai išlenktos. Iš jų apačios piešiant įsivaizduojamą kvadratą, sukuriamos likusios formos. Raidės, sudarančios vietovardžius "?beda" ir "Baeza" taip pat yra originaliai sukurtos, parašytos išskirtiniu šio ženklo, kuriam duotas "?bedabaeza" pavadinimas, šriftu. HU - Az "Ú" és "B" betűk ugyanabból az aulikus mintából indulnak ki. A görbület mindkét betű esetében hasonló. A képzeletbeli négyzet megrajzolásakor a formák többi része ebből alakul ki. Az "Úbeda" és "Baeza" településneveket kitevő betűkombináció egy eredeti alkotás kizárólag az "Úbedabaeza"-ként elnevezett logó számára. MT - L-ittri "Ú" u "B" li jagħmlu parti mill-sitess forma ta' mewġa. Il-parti għat-tond hi l-istess fiż-żewġ ittri. Billi tibda bl-l, tpinġi kwadru immaġinarju, u b'hekk jinħolqu lkumplament tal-forom. L-ittri li jagħmlu l-ismijiet ""Úbeda" u "Baeza" huma kreazzjoni oriġinali, b'tipa esklussiva għal logo li ngħata l-isem "Úbedabaeza". NL - De letters "Ú" en "B" hebben beide een hoofse vorm als basis. Beide letters hebben een vergelijkbare gebogen basislijn. Van daaruit worden door een denkbeeldig vierkant te tekenen de resterende vormen gevormd. De letters die de plaatsnamen "Úbeda" en "Baeza" vormen zijn een origineel ontwerp, een exclusief lettertype voor het beeldmerk waaraan de naam is gegeven van "Úbedabaeza". PL - Litery "Ú" i "B" utrzymane zostały w tym samym dworskim stylu. Zakrzywiona podstawa jest podobna w obu literach. Wychodząc od niej, wpisując się w niewidzialny kwadrat, tworzy się pozostała część kształtów. Litery składające się na toponimy "Úbeda" i "Baeza" są dziełem oryginalnym, napisane czcionką stworzoną wyłącznie na potrzeby logo, będącego częścią znaku towarowego, której nadaliśmy nazwę "Úbedabaeza". PT - As letras "Ú" e "B" apresentam-se no mesmo molde áulico. O acento curvo é similar em ambas as letras. A partir daí, traçando um quadrado imaginário, constroemse as restantes formas. As letras que compõem os topónimos "Úbeda" e "Baeza" são uma criação original, um tipo de letra exclusivo para a marca figurativa a que foi dado o nome de "Úbedabaeza".
20
rész A.1. RO - Literele "Ú" şi "B" pornesc din aceeaşi formă solemnă. Forma curbă este similară în ambele litere. Pornind de la aceasta, trasând un pătrat imaginar, se constituie restul de forme. Literele care alcătuiesc toponimele "Úbeda" şi "Baeza" sunt o creaţie originală, caractere exclusive pentru logo-ul al cărui nume este "Úbedabaeza". SK - Písmená "Ú" a "B" pochádzajú z jednej dvornej formy. Spodná časť je v oboch písmenách podobná. Z nej prostredníctvom narysovaného imaginárneho štvorca vychádzajú ostatné tvary. Písmená vytvárajú toponymické názvy "Úbeda" a "Baeza" a sú napísané unikátnym výtvorom, exkluzívnou typografiou, ktorej sme meno udelili "Úbedabaeza". SL - Črki "Ú" in "B" imata enak dvorni slog. Ukrivljen spodnji del je podoben pri obeh črkah. Iz njega izhajajo, če si predstavljamo navidezni kvadrat, preostale oblike. Črke toponimov "Úbeda" in "Baeza" so izvirna stvaritev, gre za ekskluzivno pisavo logotipa znamke, ki smo jo poimenovali "Úbedabaeza". FI - Kirjaimissa "Ú" ja "B" on sama kupolimainen malli. Molemmissa on samanlaiset alakaaret. Kirjainten loppuosat on sommiteltu näiden kaarten ympärille kuvitteellisen neliön sisälle. Toponyymien "Úbeda" ja "Baeza" kirjaimet ovat tyyliteltyjä ja fontti on erikseen suunniteltu tavaramerkille "Úbedabaeza". SV - Bokstäverna "Ú" och "B" utgår ifrån samma modellform. Den kurvformiga underbyggnaden är liknande i båda bokstäverna. Utifrån denna, som bildar en fantasifull bild, konstrueras resten av formerna. Bokstäverna som utgör ortnamnen "Úbeda" och "Baeza" är en originell kreation, en exklusiv typografi för märkets logotyp vars namn är "Úbedabaeza". 591
BG - Червен "PANTONE 187 C CMYK: 0/100/79/20 RGB: 176/28/46", Кафяв "PANTONE 4645 C CMYK: 0/37/68/28 RGB: 176/128/87" ES - Rojo "PANTONE 187 C CMYK: 0/100/79/20 RGB: 176/28/46", Marron "PANTONE 4645 C CMYK: 0/37/68/28 RGB: 176/128/87" CS - Červená "PANTONE 187 C CMYK: 0/100/79/20 RGB: 176/28/46", hnědá "PANTONE 4645 C CMYK: 0/37/68/28 RGB: 176/128/87" DA - Rød "PANTONE 187 C CMYK: 0/100/79/20 RGB: 176/28/46", brun "PANTONE 4645 C CMYK: 0/37/68/28 RGB: 176/128/87" DE - Rot (Pantone 187 C CMYK: 0/100/79/20 RGB: 176/28/46), braun (Pantone 4645 C CMYK: 0/37/68/28 RGB: 176/128/87) ET - Punane "PANTONE 187 C CMYK: 0/100/79/20 RGB: 176/28/46", pruun "PANTONE 4645 C CMYK: 0/37/68/28 RGB: 176/128/87" EL - Κόκκινο (Pantone 187 C - CMYK: 0/100/79/20 - RGB: 176/28/46), καφετί (Pantone 4645 C - CMYK: 0/37/68/28 RGB: 176/128/87) EN - Red: "PANTONE 187 C CMYK: 0/100/79/20 RGB: 176/28/46", brown: "PANTONE 4645 C CMYK: 0/37/68/28 RGB: 176/128/87" FR - Rouge "PANTONE 187 C CMYK: 0/100/79/20 RGB: 176/28/46", marron "PANTONE 4645 C CMYK: 0/37/68/28 RGB: 176/128/87" IT - Rosso "PANTONE 187 C CMYK: 0/100/79/20 RGB: 176/28/46", marrone "PANTONE 4645 C CMYK: 0/37/68/28 RGB: 176/128/87" LV - Sarkans "PANTONE 187 C CMYK: 0/100/79/20 RGB: 176/28/46", brūns "PANTONE 4645 C CMYK: 0/37/68/28 RGB: 176/128/87" LT - Raudona "PANTONE 187 C CMYK: 0/100/79/20 RGB: 176/28/46", ruda "PANTONE 4645 C CMYK: 0/37/68/28 RGB: 176/128/87" HU - Vörös "PANTONE 187 C CMYK: 0/100/79/20 RGB: 176/28/46", Barna "PANTONE 4645 C CMYK: 0/37/68/28 RGB: 176/128/87" MT - Aħmar "PANTONE 187 C CMYK: 0/100/79/20 RGB: 176/28/46", Kannella "PANTONE 4645 C CMYK: 0/37/68/28 RGB: 176/128/87"
2012/078
rész A.1. NL - Rood "PANTONE 187 C CMYK: 0/100/79/20 RGB: 176/28/46", bruin "PANTONE 4645 C CMYK: 0/37/68/28 RGB: 176/128/87" PL - Czerwony "PANTONE 187 C CMYK: 0/100/79/20 RGB: 176/28/46", brązowy "PANTONE 4645 C CMYK: 0/37/68/28 RGB: 176/128/87" PT - Vermelho "PANTONE 187 C CMYK: 0/100/79/20 RGB: 176/28/46", castanho "PANTONE 4645 C CMYK: 0/37/68/28 RGB: 176/128/87" RO - Roşu "PANTONE 187 C CMYK: 0/100/79/20 RGB: 176/28/46", Maron "PANTONE 4645 C CMYK: 0/37/68/28 RGB: 176/128/87" SK - Červená "PANTONE 187 C CMYK: 0/100/79/20 RGB: 176/28/46", hnedá "PANTONE 4645 C CMYK: 0/37/68/28 RGB: 176/128/87" SL - Rdeča "PANTONE 187 C CMYK: 0/100/79/20 RGB: 176/28/46", rjava "PANTONE 4645 C CMYK: 0/37/68/28 RGB: 176/128/87" FI - Punainen: Pantone 187 C, CMYK: 0/100/79/20, RGB: 176/28/46, ruskea: Pantone 4645 C, CMYK: 0/37/68/28, RGB: 176/128/87 SV - Rött "Pantone 187 C CMYK: 0/100/79/20 RGB: 176/28/46", Marron "Pantone 4645 C CMYK: 0/37/68/28 RGB: 176/128/87" 531
25.5.99 29.1.1 29.1.2
731
Ayuntamiento de Baeza Cardenal Benavides, 1 23440 Baeza ES Ayuntamiento de Úbeda Plaza Vázquez de Molina S/N 23400 Úbeda ES
740
Ayuntamiento de Baeza Leocadio, Marín Rodríguez Cardenal Benavides, 1 23440 Baeza ES
270
ES EN
511
16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 39 - Szállítás; Áruk csomagolása és raktározása; Utazásszervezés.
210
010573269
220
19/01/2012
442
25/04/2012
541
LAUNCH ‘N' ATTACK
521
0
731
Waters, Sandra Suite 1, Manor Buildings, Brunel Road Newton Abbot, Devon TQ12 4PF GB
270
EN FR
511
28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek.
2012/078
CTM 010573269
210
010586212
220
24/01/2012
442
25/04/2012
541
Wilhelm Büchner Graduate School
521
0
731
Hochschule für Berufstätige Darmstadt Ostendstr. 3 64319 Pfungstadt DE
740
Burscheidt, Ulrike Rotebühlstr. 77 70178 Stuttgart DE
270
DE EN
511
9 - Mágneses, optikai és digitális felvevő hordozók (kivéve a nem exponált filmeket), különösen hajlékony lemezek, mágnesszalagok, optikai lemezek, CD-ROM-ok, CDI-k és DVD-k;Adathálózatok (pl. Internet) keretében elérhető számítógépes programok / szoftverek (letölthető), adathálózatok (pl. Internet) keretében elérhető oktató- és tanulóeszközök. 16 - Papír, kartonpapír és ezekből az anyagokból készült (16. osztályba sorolt) áruk; Nyomdaipari termékek, Könyvek, Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével), Fűzött (kis)könyvek; Papíripari cikkek; Íróeszközök, Radírok, Ceruzahegyezők, Vonalzók, Levelezőpapír-készletet tartalmazó tárcák/mappák, Tolltartók, Írómappák; Pecsétek, bélyegek. 35 - Egybegyűjtés, Mások megbízásából, Rendszerezési szolgáltatások, Számítógépes adatbankok adatainak frissítése és gondozása; Adatok tárolása számítógépes adatbankokban. 37 - Új adatbázis-hardverek telepítése. 38 - On-line szolgáltatások, mégpedig könyvek, nyomdai termékek és nyomtatványok tartalmának elektronikus továbbítása lehívásos alapon, távközlési hálózatokon keresztül pl. podcast-ként; Online szolgáltatások,Mégpedig üzenetek elektronikus továbbítása, Tájékoztató szolgáltatások, Szövegszerkesztés,Rajzok és képek távközlési hálózatokon keresztül;Információs szolgáltatások adathálózatokon (pl. Interneten) keresztül, Nevezetesen hírek továbbítása,Beszámolók, Adatok, Képek és Dokumentumok;Adathálózati szolgáltató szolgáltatásai, mégpedig információs ajánlatokhoz való hozzáférés biztosítása adathálózatokból (pl. az Internetről) történő lehívás céljára;Chat-szobák és elektronikus adathálózatok elérhetővé tétele adathálózatokon belül (pl. Interneten); Képernyős prezentációk továbbítása számítógép és televízió által;Tévé-, kábel- és rádióműsorok valamint adások, pl. hangjátékok sugárzása;Internetes oktató és tananyagot tartalmazó médiákhoz, különösen multimédiás tananyagokhoz való hozzáférés rendelkezésre bocsátása;Hozzáférés biztosítása számítógépes programokhoz / szoftverekhez és (letölthető) oktató és tanuló eszközökhöz adathálózatokon belül (pl. interneten); Számítógépes adatbázis hozzáférési idejének bérletezése; Adatbankokhoz való hozzáférés biztosítása számítógépes hálózatokon. 41 - Nevelés, Szakmai képzés, Képzés, Tanítás, Tovább képzés, tovább tanulás, Szemináriumok szervezése, Levelező tanfolyamok,Online tanulás (oktatás, képzés és továbbképzés), az előbbi szolgáltatások adathálózatokon (pl. az Interneten) keresztül is, virtuális projektcsoportok keretében történő interaktív tanulás és az egymás közötti és tutorokkal történő interaktív tudáscsere lehetővé tétele céljából, képzési és továbbképzési szolgáltatások interaktív oktatási és tanulási eszközökkel;Különösen multimédiás egységek az interneten (nem letölthető);Kulturális tevékenységek, filmgyártás, rajzfilmek és tévéműsorok, szórakoztató
21
CTM 010588887 programok és show-k;Nyomdaipari termékek megjelentetése és kiadása (nem reklámcélra) adathálózatokon belül elektronikus formában is, Különösen az interneten;Oktatási és tanulási eszközök biztosítása elektronikus kiadványok formájában (nem letölthető). 42 - Számítógépes szoftverek készítése és karbantartása (tökéletesítés és frissítés), beleértve elektronikus adatfeldolgozó programokat és adatbázis szoftvereket, számítógépes szoftverek készítését és frissítését adatok, beszéd és képek továbbítására és feldolgozására vonatkozóan;Adatbanki hardverek és szoftverek bérbeadása. 300
DE - 06/10/2011 - 302011055141
210
010588887
220
25/01/2012
442
25/04/2012
541
ZOOM
521
0
731
Rational Intellectual Holdings Limited 33-37 Athol Street IM1 1LB Douglas IM
740
TAYLOR WESSING LLP 5 New Street Square London EC4A 3TW GB
270
EN FR
511
9 - Számítógépes szoftverek és számítógépes programok az alábbiakra vonatkozóan vagy az alábbiakkal: játékok, szerencsejátékok, szerencsejátékok, (sport)fogadás, kártyajátékok, ügyességi játékok, póker, pókerjátékok és kaszinójátékok; Számítógépes szoftver-platformok szociális hálózatépítéshez; A virtuális közösségek, elektronikus játékok, szórakoztatás és általános érdeklődés területéhez kapcsolódó elektronikus média és információk harmadik fél általi, interneten vagy más kommunikációs hálózaton keresztüli feltöltését, letöltését, adatfolyamos átvitelét, küldését, bemutatását, megjelenítését, elérését, címkézését, bloggolását, megosztását vagy más módon történő biztosítását lehetővé tevő számítógépes szoftverek; Helyi vagy globális kommunikációs hálózatokon, köztük WiFi-n, az interneten, intraneteken, extraneteken, televízión, mobil kommunikációs, celluláris vagy műholdas hálózatokon keresztüli távközlésre és kommunikációra szolgáló számítógépes szoftverek; Számítógépes szoftveralkalmazások az alábbiakra vonatkozóan vagy az alábbiakkal: játékok, szerencsejátékok, szerencsejátékok, (sport)fogadás, kártyajátékok, ügyességi játékok, póker, pókerjátékok és kaszinójátékok; Video játék programok; Interaktív video játékprogramok; Letölthető elektronikus játékprogramok és közösségi hálózatépítéshez használt számítógépes szoftverplatformok, amelyek az interneten, email-en, vagy mobil, hordozható vagy tablet-eszközökön keresztül hozzáférhetők; Számítógépes hardver nevezetesen játék eszközök melyek szoftvert tartalmaznak amely lehetővé teszi a játékeszközök futtatását; Adatot tároló média; USB (univerzális soros busz) eszközök; Memória kártyák; Mágneses adathordozók, hanglemezek; Üres és műsoros CD-k, DVDk, lemezek, hanglemezek, szalagok és kazetták; Az összes fent említett termékek alkatrészei és felszerelései; Elektronikus kiadványok (letölthető); Az interneten, e-mailen, vagy hordozható, mobil, kézi vagy tablet-eszközökön keresztül terjesztett elektronikus kiadványok; Napszemüvegek; Szemüvegkeretek; Sportszemüvegek [szemüvegek]; Sportoláshoz használt védőszemüvegek; Sportszemüvegek; Szemüvegtokok; Kétcsöves látcsövekhez adaptált tokok; Hordozható, mobil, kézi és tablet eszközök és berendezések és az ilyen eszközök tartozékainak tartására vagy hordására kialakított táskák és tokok; Mobiltelefon-tartók;
22
rész A.1. Bőrből készült mobiltelefon-tartók; Mobiltelefonokhoz adaptált tartók; Mobiltelefon tokok; Mobiltelefon pántok; Hordtokok hordozható számítógépekhez (laptopokhoz); Laptop-tokok; Egérszetek; Egérpadok; Tisztítóberendezések hanghordozó lemezekhez/diszkekhez; Smartkártyák, Mágneskártyák (kódolt ~), Elektronikus adathordozó kártyák, Betöltő kártyák, Bankkártya, Hitelkártya, Debit-kártyák, Smartkártyák, Tárolt értéket hordozó kártyák, Fizető kártyák (bérletek), Smartkártyák; Mágneses memóriákat használó kártyák és Integrált áramkörös memóriák; Integrált áramköri chipet tartalmazó kártyák; Integrált elektronikus chipeket tartalmazó adathordozók; Integrált mikroprocesszor chipeket tartalmazó adathordozók; Előre fizetett mágneses kártyák; Pénzügyi alkalmazásokhoz, hűségprogramokhoz, jutalomprogramokhoz, kártyabirtokokosi kedvezményekhez használt programokat tartalmazó kódolt chipkártyák; Biztonsági kódolt kártyák; Biztonsági tulajdonságokkal ellátott kódolt kártyák hitelesítési célokra; Hologrammal ellátott kártyák. 41 - Szórakoztatás (szórakoztató szolgáltatások); Televíziós szórakoztatási szolgáltatások; Televíziós műsorok; Sport- és kulturális tevékenységek; Szórakoztató szolgáltatások; Szórakoztató játékszolgáltatások; Játék (mérkőzés) szolgáltatás; Szerencsejáték (és fogadásszervezés); Fogadásokkal kapcsolatos szolgáltatások; Kaszinói szolgáltatások; Kártyajáték-szolgáltatások; Pókerszolgáltatások; Pókerjáték szolgáltatások; Ügyességi játékok nyújtása; A fent említett szolgáltatások bármelyikének szervezése, létrehozása és bemutatása; Bajnokságok, vetélkedők, versenyek, játékok, játékbemutatók és rendezvények szervezése, létrehozása és bemutatása; Bajnokságok, vetélkedők, versenyek, játékok, játékbemutatók és rendezvények szervezése, létrehozása és bemutatása, mindezek szórakoztató játékokkal, játékokkal, szerencsejátékokkal, sportfogadásokkal, kártyajátékokkal, ügyességi játékokkal, pókerrel, pókerjátékokkal és kaszinójátékokkal kapcsolatosak vagy ezeket nyújtják; A fent említett szolgáltatások bármelyikének szolgáltatása élőben, a televízión mint médiumon keresztül, vagy on-line módon számítógépes adatbázisból vagy az Interneten keresztül, vagy hordozható, mobil, kézi vagy tablet eszközökön keresztül; Az internet révén biztosított elektronikus játékszolgáltatások; Szórakoztatási szolgáltatások, nevezetesen virtuális környezetek biztosítása, melyekben a felhasználók kölcsönhatásba léphetnek kikapcsolódási, szabadidős vagy szórakoztatási célból; Szórakoztató szolgáltatások, nevezetesen interaktív és többjátékosos és egyjátékosos játékszolgáltatások számítógépes vagy kommunikációs hálózatokon keresztül játszott játékokhoz kapcsolódóan; Több játékos által játszható kártyajátékok, kártyaszobák és ügyességi játékok biztosítása élőben, az interneten, vagy televízión, vagy hordozható, mobil, kézi vagy tablet eszközökön keresztül; A fent említett szolgáltatások bármelyikének szervezése, létrehozása és bemutatása; Bármelyik fent említett szolgáltatással kapcsolatos híradási, konzultációs és tanácsadó szolgáltatások; Szórakoztató szolgáltatásokkal kapcsolatos tájékoztatás, Televíziós szórakoztatási szolgáltatások, Televíziós műsorok, Sporttevékenységek, Kulturális tevékenységek, Szórakoztató szolgáltatások, Szórakoztató játékok, Játék (mérkőzés) szolgáltatás, Szerencsejáték (és fogadásszervezés), Fogadásokkal kapcsolatos szolgáltatások, Kaszinói szolgáltatások, Kártyajáték-szolgáltatások, Pókerszolgáltatások, Pókerjáték szolgáltatások, Tornák, Versenyek, Versenyek, Játékok, Játékshow-k és Események; On-line elektronikus kiadványok készítése; Az Interneten, e-mailen, vagy hordozható, mobil, kézi vagy tablet eszközökön keresztül terjesztett elektronikus hírlevelek; Az alábbiakkal kapcsolatos elektronikus hírlevelek: szórakoztatás, televíziós szórakoztatás, televíziós műsorok, sporttevékenységek, kulturális tevékenységek, szórakoztató játékok, szerencsejátékok, szerencsejátékok, (sport)fogadás, kaszinói szolgáltatások, kaszinójátékok, kártyajátékok, póker, tornák, versenyek, versenyek, játékok, játékshow-k és rendezvények, az interneten, e-mailen, vagy hordozható, mobil, kézi vagy tablet-eszközökön keresztül terjesztve; Az
2012/078
rész A.1. alábbiak szervezése, adminisztrációja és működtetése: szórakoztató szolgáltatások, televíziós szórakoztató szolgáltatások, sporttevékenységek, kulturális tevékenységek, szabadidős szolgáltatások, szabadidős játékok, játékszolgáltatások, szerencsejáték-szolgáltatások, fogadási szolgáltatások, kaszinószolgáltatások, kártyajáték-szolgáltatások, pókerszolgáltatások, pókerjáték-szolgáltatások, bajnokságok, versenyek, vetélkedők, játékok, játékbemutatók és rendezvények. 42 - Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés; Számítógépes szoftverek tervezése és fejlesztése az alábbiakra vonatkozóan vagy az alábbiakkal: játékok, szerencsejátékok, szerencsejátékok, (sport)fogadás, kártyajátékok, ügyességi játékok, póker, pókerjátékok és kaszinójátékok; Számítógépes szoftverek szervezése, telepítése és karbantartása; Weboldalak tervezése, rajzolása, megalkotása és karbantartása; Weboldalak tervezése, rajzolása, készítése és karbantartása az alábbiakra vonatkozóan vagy az alábbiakkal: játékok, szerencsejátékok, szerencsejátékok, (sport)fogadás, kártyajátékok, ügyességi játékok, póker, pókerjátékok és kaszinójátékok; Multimédiás webhelyek fejlesztése; Számítógépes alkalmazás-szoftverek tervezése és fejlesztése; Számítógépes szoftveralkalmazások tervezése és fejlesztése az alábbiakra vonatkozóan vagy az alábbiakkal: játékok, szerencsejátékok, szerencsejátékok, (sport)fogadás, kártyajátékok, ügyességi játékok, póker, pókerjátékok és kaszinójátékok; Számítógépes alkalmazás-szoftverek tervezése és fejlesztése hordozható, mobil, kézi és tablet eszközökre; Adatok, többek között képek, grafikák, hangok, szövegek vagy audiovizuális információk létrehozása az interneten vagy más kommunikációs hálózaton keresztül; Közösségi hálózatépítő szolgáltatásokhoz kapcsolódó internetes felület szolgáltatása; Közösségi hálózatépítésre, virtuális közösség létrehozására valamint hang- és videoanyagok, fényképek, szövegek, grafika és adatok továbbítására szolgáló nem letölthető szoftveralkalmazások ideiglenes használatának lehetővé tétele; Számítógépes szolgáltatások, Nevezetesen, Felhasználók számára csoportok és rendezvények szervezését, játékok játszását, vitákban való részvételt valamint társasági, üzleti és közösségi hálózatépítésbe történő bekapcsolódást lehetővé tevő virtuális közösségek létrehozása, Vállalati és közösségi hálókhoz való csatlakozás; Műszaki támogató szolgáltatás; Bármely fentemlített szolgáltatássokkal kapcsolatos információs és tanácsadási szolgáltatások.
CTM 010591675 DA - Gul, grøn, sort DE - Gelb, Grün, Schwarz ET - Kollane, roheline, must EL - Κίτρινο, πράσινο, μαύρο EN - Yellow, black, green FR - Jaune, vert, noir IT - Giallo, verde, nero LV - Dzeltens, zaļš, melns LT - Geltona, žalia, juoda HU - Sárga, zöld, fekete MT - Isfar, aħdar, iswed NL - Geel, groen, zwart PL - Żółty, zielony, czarny PT - Amarelo, verde, preto RO - Galben, verde, negru SK - Žltá, zelená, čierna SL - Rumena, zelena, črna FI - Keltainen, vihreä, musta SV - Gult, svart, grönt 531
25.5.99 29.1.2 29.1.3 29.1.8
731
Belhassen, Guy Adv. Yoela Belhassen, Azmaot square A1 42271 Natanya IL Gilboa, Eran Weitzman St. 20. 64230 Tel Aviv IL
740
EÖRDÖGH BIRD & BIRD ÜGYVÉDI IRODA Pauler u. 6. 1013 Budapest HU
270
EN DE
511
9 - Számítógépes programok sportedzéshez. 25 - Sportlábbelik; Ruhák sportoláshoz. 28 - Játékok; Sportfelszerelések. 41 - Kölcsönzés (sportfelszerelés/-berendezés ~) [járművek kivételével]; SPORTTÉRSÉGEK BÉRBEADÁSA; Kollégiumok, internátusok; Sportszolgáltatások biztosítása; Időmérés sporteseményeken; Akadémiák; Nevelés; Tanítás; Szakmai orientáció (oktatási vagy képzési tanácsadás); Képzési szolgáltatások; Szervezés (sportverseny ~); Testnevelés; Gyakorlati képzés; Felkészítés vizsgára [korrepetálás]; Fitneszórák megtartása; Szórakoztatás.
210
010591675
220
25/01/2012
442
25/04/2012
210
010594893
541
Football 3 Color
220
26/01/2012
521
0
442
25/04/2012
521
0
546
546
591
BG - Жълт, зелен, черен ES - Amarillo, verde, negro CS - Žlutá, zelená, černá
2012/078
531
27.5.22 27.99.2
23
CTM 010598721
rész A.1.
27.99.14 731
740
Bendtner, Nicklas Apt 4 JFK House, Royal Connaught Drive, Bushey Herts WD23 2RA GB HALLMARK IP LIMITED 1 Pemberton Row London EC4A 3BG GB
270
EN IT
511
14 - Ékszerek és drágakövek; Karkötők, Nyakláncok, Brossok, Gyűrűk, Fülbevalók, Mandzsettagombok, Talizmánok, amulettek, Nyakkendőtűk (csíptetősek), Dísztűk; Kalapdíszek nemesfémből; Nemesfémből készült jelvények; Kulcstartó gyűrűk; Apró dísztárgyak; Függők; Karszalagok; Gyöngyök; Nagy érmék (a nyakban, medalionok);Figurák (szobrocskák); Gyöngyök; Csatok nemesfémből, Nemesfém díszítések, Ékszerdobozok, Ékszertartó dobozok; Órák és időmérő eszközök, beleértve karórák és fali/asztali órák; Óraházak, -szíjak és -láncok. 25 - Ruházat; Lábbelik; Fejre való viselet.
JE1 1BL St Helier JE 740
ZIVKO MIJATOVIC & PARTNERS Avenida Fotógrafo Francisco Cano 91A 03540 Alicante ES
270
EN ES
511
9 - Számítógépes szoftverek, mindezek szellemi tulajdonhoz fűződő jogok megújítására és fenntartására vonatkozóan. 35 - Üzletvezetési (menedzsment) segítségnyújtás/támogatás; Üzleti kutatás; Üzleti információ biztosítása; Adatfeldolgozó szolgáltatások. 42 - Számítógépes szolgáltatások; Számítógép-programozás; Számítógépek kölcsönzése;Számítógépes keresés. 45 - Megújítási szolgáltatások; Nevezetesen a szellemi tulajdonnal kapcsolatban;Keresés, Nyomozások és Vizsgálatok, Nevezetesen a szellemi tulajdonnal kapcsolatban,Márkanevek, üzleti nevek és vállalatnevek vonatkozásában; Számítógépes licenszelés.
350
AT - (a) 209832 - (b) 23/04/2003 - (c) 08/08/2002 - (d) 11/02/2002 FR - (a) 023178073 - (b) 02/08/2002 - (c) 02/08/2002 - (d) 11/02/2002 BX - (a) 0731805 - (b) 08/08/2002 - (c) 08/08/2002 - (d) 11/02/2002 SE - (a) 366709 - (b) 30/04/2004 - (c) 08/08/2002 - (d) 11/02/2002 ES - (a) 2500316 - (b) 21/02/2003 - (c) 01/08/2002 - (d) 11/02/2002 DE - (a) 30239424 - (b) 27/11/2003 - (c) 09/08/2002 - (d) 11/02/2002 DK - (a) VR 2002 03581 - (b) 14/10/2002 - (c) 31/07/2002 - (d) 11/02/2002 GB - (a) 2292420 - (b) 27/06/2003 - (c) 11/02/2002 IT - (a) 1007330 - (b) 12/05/2006 - (c) 08/02/2002
210
010598721
220
27/01/2012
442
25/04/2012
541
CHO YUNG
521
0
731
Webb, Anthony 36 Hollywood Lane Wainscott Rochester Kent ME3 8AL GB
740
MURGITROYD & COMPANY Scotland House 165-169 Scotland Street Glasgow G5 8PL GB
270
EN FR
210
010600963
511
30 - Tea; Tea alapú italok; Jeges tea;Kínai tea; Füves tea;Virágtea; Gyümölcstea;Testsúlycsökkentéshez használt tea; Gyógynövény italok; Kávé; Kávé alapú italok; Jeges kávé;Természetes eredetű készítmények italok készítéséhez; Rágógumi;Testsúlycsökkentéshez használt rágógumi.
220
30/01/2012
442
25/04/2012
541
Sansibar Wine
521
0
300
GB - 28/07/2011 - 2589344
546
210
010600864
220
30/01/2012
442
25/04/2012
541
CPA
521
0
546
531
1.3.17
731
CPA Global Limited Liberation House, Castle Street
24
531
23.1.1
731
Infinity Real Estate & Project Development GmbH Hörnumer Str. 80 25980 Hörnum DE
740
MÜTZE KORSCH RECHTSANWALTSGESELLSCHAFT MBH Trinkausstr. 7 40213 Düsseldorf DE
2012/078
rész A.1.
CTM 010602274
270
DE EN
442
25/04/2012
511
32 - Ásvány- és szénsavas vizek. 33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével). 43 - Vendéglátás (élelmezés); Időleges szállásadás.
541
CALL MY NAME
521
0
731
NTTM (Name To Telephone Mapping) Limited 7 Florinis Street Greg Tower 1065 Nicosia CY
740
CLEVELAND 40-43 Chancery Lane London WC2A 1JQ GB
270
EN FR
511
9 - Telekommunikációs készülékek; Adatátviteli készülékek; Rejtjelzett kártyák; Telefonkártyák; Smartkártyák; Mobiltelefonok; Mobil telefon készülékek; Adatok feldolgozására, továbbítására, tárolására és előhívására szolgáló készülékek és eszközök; Elektronikus hálózatról vagy adatbázisból biztosított számítógépes szoftverek; Elektronikus hálózatról vagy adatbázisból biztosított digitális adatok; Adatok elektronikus hálózatról vagy adatbázisból történő letöltésére szolgáló készülékek; A fent említett áruk alkatrészei és szerelvényei. 35 - Reklámozási szolgáltatások; On-line hirdetési- és reklámszolgáltatások; Online üzleti szolgáltatások; Terjesztés előkészítése és Apróhirdetések elhelyezése; Bérlet/bérbeadás (reklámhely ~); Hirdetési idő bérbeadása online médiában; Elektronikus adattárolás; Digitális információk és adatok összegyűjtése, kezelése; Adatgyűjtés a számítógépes adabázisokba; Elektronikai cikkek, ruházati cikkek és kapcsolódó árucikkek, ételek és italok valamint háztartási cikkek értékesítéséhez kapcsolódó kiskereskedelmi és online kiskereskedelmi szolgáltatások; Adatok feldolgozása, tárolása és előhívása távközlési hálózatokon keresztül; A fent említett szolgáltatásokra vonatkozó tájékoztató és tanácsadó szolgáltatások. 38 - Telekommunikációs szolgáltatások; Mobil távközlési szolgáltatások;Adatok továbbítása távközlési hálózatokon keresztül; Telekommunikációs kapcsolatok biztosítása; Digitális információk és adatok terjesztése; A fent említett szolgáltatásokra vonatkozó tájékoztató és tanácsadó szolgáltatások.
210
010612133
220
02/02/2012
442
25/04/2012
521
0
210
010602274
220
30/01/2012
442
25/04/2012
541
CAREERS IN WHITE
521
0
546
591
531 731
BG - Червен, син, бял, сив. ES - Azul, rojo, blanco, gris. CS - Červená, modrá, bílá, šedá. DA - Rød, blå, hvid, grå. DE - Rot, Blau, Weiß, Grau. ET - Punane, sinine, valge, hall. EL - Κόκκινο, μπλε, λευκό, γκρι. EN - Red, blue, white, grey. FR - Rouge, bleu, blanc, gris. IT - Rosso, blu, bianco, grigio. LV - Sarkans, zils, balts, pelēks. LT - Raudona, mėlyna, balta, pilka. HU - Kék, vörös, fehér, szürke. MT - Aħmar, blu, abjad, griż. NL - Rood, blauw, wit, grijs. PL - Czerwony, niebieski, biały, szary. PT - Vermelho, azul, branco, cinzento. RO - Rosu, albastru, alb, gri. SK - Červená, modrá, biela, sivá. SL - Rdeča, modra, bela, siva. FI - Punainen, sininen, valkoinen, harmaa. SV - Blått, rött, vitt, grått. 2.1.1 2.1.95 SC MEDICOV SRL Strada Pictor Nicolae Grigorescu, Numarul 12 BOTOSANI RO
740
Grecu, Elena 1 Piata Pache Protopopescu 021023 Bucharest RO
270
EN FR
511
35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés.
210
010608909
220
01/02/2012
2012/078
546
531
24.13.1 24.17.8
731
Infinite Potential Management LP 7 Kereven Street Toronto Ontario M5M 4J9 CA
740
W.P. THOMPSON & CO Coopers Building Church Street Liverpool L1 3AB GB
270
EN IT
25
CTM 010614642 511
35 - Üzleti igazgatási szolgáltatások. 36 - Pénzügyi alap létrehozására irányuló szolgáltatás, Kockázat management. 42 - Kutatási szolgáltatások az energiahatékonyság területén;Konzultációs és irányítási szolgáltatások az energiaforrások és energiahatékonyság terén.
210
010614642
220
03/02/2012
442
25/04/2012
541
Stora Enso Building and Living R-Treat Resin
521
0
rész A.1. lower parts of the circle and the text "R-TREAT RESIN" is written in the horizontal bar. FR - Cercle avec une ligne horizontale au milieu. Le texte 'STORA ENSO BUILDING AND LIVING' est écrit à la fois sur le haut et le bas du cercle et le texte "R-TREAT RESIN" dans la ligne horizontale. IT - Un cerchio con una linea orizzontale nel suo centro. Il testo 'STORA ENSO BUILDING AND LIVING' è scritto sia nella parte superiore che nella parte inferiore del cerchio e il testo "R-TREAT RESIN" è scritto nella linea orizzontale. LV - Aplis ar horizontālu līniju tā vidū. Teksts 'STORA ENSO BUILDING AND LIVING' ir rakstīts gan augšējā, gan apakšējā apļa daļā, un teksts "R-TREAT RESIN" ir rakstīts horizontālajā līnijā. LT - Apskritimas ir horizontali linija jo viduryje. Tekstas 'STORA ENSO BUILDING AND LIVING' parašytas ir viršutinėje, ir apatinėje apskritimo dalyje, o tekstas "R-TREAT RESIN" parašytas horizontalioje linijoje. HU - Kör vastag vízszintes sávval a közepén. A 'STORA ENSO BUILDING AND LIVING' szöveg a kör felső és alsó felére is ráírva, az "R-TREAT RESIN" szöveg pedig a vízszintes sávba írva. MT - Ċirku b'linja orizzontali fin-nofs taċ-ċirku. It-test 'STORA ENSO BUILDING AND LIVING' hu miktub kemm filparti ta' fuq kif ukoll fil-parti ta' isfel taċ-ċirku u t-test "RTREAT RESIN" hu miktub fil-linja orizzontali. NL - Afbeelding van een cirkel met in het midden een horizontale balk. De tekst "STORA ENSO BUILDING AND LIVING" in zowel het bovenste als in het onderste gedeelte van de cirkel en de tekst "R-TREAT RESIN" in de horizontale balk. PL - Okrąg z poziomą linią w środku okręgu. Napis 'STORA ENSO BUILDING AND LIVING' jest napisany zarówno w dolnej, jak i w górnej części okręgu, a tekst "R-TREAT RESIN" jest napisany na poziomej linii. PT - A marca consiste num círculo com uma linha horizontal no centro. A inscrição 'STORA ENSO BUILDING AND LIVING' surge quer na parte superior, quer na parte inferior do círculo e a inscrição "R-TREAT RESIN" surge na linha horizontal. RO - Un cerc cu o linie orizontală în centru. Textul 'STORA ENSO BUILDING AND LIVING' este scris atât în partea de sus cât şi în partea de jos a cercului, iar textul "R-TREAT RESIN" este scris pe linia orizontală. SK - Kruh s vodorovnou čiarou uprostred. Text 'STORA ENSO BUILDING AND LIVING' je napísaný v hornej aj dolnej časti kruhu a text "R-TREAT RESIN" je napísaný na vodorovnej čiare. SL - Krog z vodoravno črto sredi kroga. Besedilo 'STORA ENSO BUILDING AND LIVING' je napisano tako v zgornjem kot v spodnjem delu kroga in besedilo "R-TREAT RESIN" je napisano v vodoravni črti. FI - Ympyrä ja ympyrän keskellä vaakaviiva. Teksti 'STORA ENSO BUILDING AND LIVING' on kirjoitettu sekä ympyrän ylä- että alaosaan, ja teksti "R-TREAT RESIN" on kirjoitettu vaakaviivalle. SV - En cirkel med en horisontell linje mitt i cirkeln. Texten 'STORA ENSO BUILDING AND LIVING' är skriven både i övre och nedre delen av cirkeln och texten "R-TREAT RESIN" skriven i den horisontella linjen.
546
571
26
BG - Кръг с хоризонтална линия по средата. Текстът 'STORA ENSO BUILDING AND LIVING' е изписан и в горната, и в долната половина на кръга, а текстът "RTREAT RESIN" е изписан в хоризонталната линия. ES - Un círculo con una línea horizontal en el centro. El lema 'STORA ENSO BUILDING AND LIVING' está escrito tanto en la parte superior como en la inferior del círculo y el texto "R-TREAT RESIN" está escrito en la línea horizontal. CS - Kruh s vodorovnou linkou uprostřed. Text 'STORA ENSO BUILDING AND LIVING' je napsán jak v horní, tak ve spodní části kruhu, a text "R-TREAT RESIN" je napsán v té vodorovné lince. DA - En cirkel med en vandret linje midt i cirklen. Teksten 'STORA ENSO BUILDING AND LIVING' er skrevet i både øverste og nederste del af cirklen og teksten "R-TREAT RESIN" er skrevet i den vandrette linje. DE - Ein Kreis mit einer horizontalen Linie in der Mitte des Kreises. Der Text 'STORA ENSO BUILDING AND LIVING' steht sowohl im oberen als auch unteren Teil des Kreises und der Text "R-TREAT RESIN" ist innerhalb der horizontalen Linie geschrieben. ET - Ring, mille keskel on rõhtjoon. Tekst 'STORA ENSO BUILDING AND LIVING' on kirjutatud ringi nii üla- kui alaossa ning tekst "R-TREAT RESIN" on kirjutatud rõhtjoonele. EL - Ένας κύκλος με μια οριζόντια γραμμή στο μέσο του. Το κείμενο 'STORA ENSO BUILDING AND LIVING' είναι γραμμένο τόσο στο ανώτερο όσο και στο κατώτερο τμήμα του κύκλου και το κείμενο "R-TREAT RESIN" είναι γραμμένο στην οριζόντια γραμμή. EN - The trademark consists of a circle with a horizontal bar through the middle of the circle. The text "STORA ENSO BUILDING AND LIVING" appears in both the upper and
531
24.3.7 24.3.18
731
Stora Enso Oyj Kanavaranta 1 00160 Helsinki FI
740
Stora Enso Oyj Nilsson, Katarina Sommargatan 101A, Box 9090 650 09 Karlstad SE
270
SV EN
2012/078
rész A.1. 511
19 - Fa építőanyagok;Tető- és falburkolatok fából; Fafödém;Ajtó- és ablakkeretek fából. 20 - Bútorok, tükrök, keretek; Más osztályokba nem sorolt faáru. 39 - Szállítás; Áruk csomagolása és raktározása.
210
010617827
220
06/02/2012
442
25/04/2012
541
GERMEDY
521
0
731
Andreas Fahl Medizintechnik- Vertrieb GmbH August-Horch-Str. 4a 51149 Köln DE
740
MAXTON LANGMAACK & PARTNER Bonner Str. 324 50968 Köln DE
270
DE EN
511
5 - Gyógyszerészeti termékek,Különösen légcsőmetszéshez és gégemetszéshez, beleértve a légcsőkanülökhöz szükséges síkosító anyagokat is; Egészségügyi készítmények gyógyászati használatra; Tapaszok, kötszeranyagok; Fertőtlenítőszerek; Egészségügyi termékek gyógyászati használatra, különösen légcső- és gégemetszésen átesett személyek részére; Fertotleníto vatta; Fertőzésgátló (antiszeptikus) szerek; Karkötők gyógyászati használatra; Balzsamok egészségügyi használatra; Kötszerek; Compresse-k/borogatások; Sebészeti implantátumok, amelyek az 5. osztályba tartoznak; Fertőtlenítőszerek egészségügyi használatra; Tisztító- és ápolószerek tracheosztoma számára, kanültisztító porok; Tisztító- és ápolószerek gyógyászati műszerekhez és készülékekhez, különösen légcső leszívó készülékekhez, légcsőkanülökhöz és mesterséges lélegeztető készülékekhez. 10 - Sebészeti és orvosi műszerek és készülékek;Légcsőmetszéssel és gégemetszéssel kapcsolatos segédeszközök, különösen légcsőleszívó készülékek, légcsőleszívó katéterek és váladéktartók, beleértve a készüléktartó kocsikat, légcsőkanülöket, elszívó szerkezettel ellátott fogkeféket, söntszelepeket és tartozékaikat is;Lélegeztető-nyílás szűrők;Lélegeztető gombok és ezek tartozékai, beleértve a műorrokat, szűrőbetéteket, kanültartó szalagokat, légcsőborogatásokat, beszélőszelepeket és távtartókat is; Ragasztók és ragasztólapok légcsőnyílás-szelepek rögzítéséhez; Mesterséges lélegeztető készülékek; Lélegeztetőmaszkok; Vízterápiás készülékek; Orr-szaglócsövek; Lélegeztető-nyílás védők zuhanyozáshoz; Légcsőnyílás feszítő eszközök; Csipeszek gyógyászati használatra is; Tömlők gyógyászati használatra, különösen gége- és/vagy légcsőmetszéshez, különösen leszívó és összekötő tömlők; Aeroszolos készülékek és Gyógyászati célokra alkalmas inhalátorok; Sebészeti implantátumok mesterséges anyagokból; Kanülök; Katéterek; Elsősegélynyújtó szettek gégemetszettek és légcsőmetszettek számára, amelyek a 10. osztályba tartoznak. 21 - Kanültisztító kefék. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák;Nagy- és kiskereskedelmi szolgáltatások, mégpedig gyógyszerészeti és gyógyászati termékek, gyógyászati célú szaniter termékek, sebtapaszok, kötszerek, fertőtlenítőszerek, antiszeptikus gyapot, antiszeptikumok, gyógyászati célú karszalagok, gyógyászati célú balzsam, kötések sebkötözés céljára, sebészeti implantátumok, higiéniai célú fertőtlenítőszerek, légcsőtisztító- és ápolószerek, tisztító- és ápolóeszközök gyógyászati műszerekhez és készülékekhez, különösen légcsőleszívó készülékekhez, váladéktartókhoz, légcsőkanülökhöz,
2012/078
CTM 010617827 mesterséges lélegeztetéshez szükséges készülékekhez, az előbbi termékek különösen légcsőmetszésen és gégemetszésen átesett betegek vonatkozásában;Ruházati cikkek, mégpedig felsőruházat, kendők, sálak, légcsőmetszéssel kapcsolatos védősálak kereskedelme;Kereskedelem a következő termékekkel: sebészeti, orvosi készülékek és műszerek, művégtagok, ortopédiai cikkek, sebészeti varratanyagok, gégemetszésen és légcsőmetszésen átesett betegek számára szükséges segédeszközök, különösen légcsőleszívó készülékek, légcsőkanülök, elszívó szerkezettel ellátott fogkefék, söntszelepek, sztóma gombok és tartozékaik, beleértve műorrokat is, kanültartó pántok, beszélőszelepek és távolságtartók, mesterséges lélegeztetéshez szükséges készülékek, lélegeztető maszkok, hidroterápiai készülékek, orr-szaglótömlők, zuhanyzásnál használatos légcsővédők, légcsőfeszítő eszközök, gyógyászati csipeszek, tömlők gyógyászati célra, különösen gégemetszésen és/vagy légcsőmetszésen átesett betegek számára, különösen leszívó- és összekötőtömlők, gyógyászati aeroszol porlasztók és inhalátorok, sebészeti implantátumok mesterséges anyagokból, kanülök, katéterek. 39 - Szállítás;Termékek csomagolása és tárolása, különösen a következőkre vonatkozóan: gyógyszerészeti termékek, gyógyászati célú szaniter termékek, sebtapaszok, kötszerek, fertőtlenítőszerek, antiszeptikus gyapot, antiszeptikumok, gyógyászati célú karszalagok, gyógyászati célú balzsam, kötések sebkötözés céljára, sebészeti implantátumok, higiéniai célú fertőtlenítőszerek, légcsőtisztító- és ápolószerek, tisztító- és ápolóeszközök gyógyászati műszerekhez és készülékekhez, különösen légcsőleszívó készülékekhez, váladéktartókhoz, légcsőkanülökhöz, mesterséges lélegeztetéshez szükséges készülékekhez, sebészeti és orvosi készülékek és műszerek, művégtagok, ortopédiai cikkek, sebészeti varratanyagok, gégemetszésen és légcsőmetszésen átesett betegek számára szükséges segédeszközök, különösen légcsőleszívó készülékek, légcsőkanülök, elszívó szerkezettel ellátott fogkefék, söntszelepek, sztóma gombok és tartozékaik, lélegeztető maszkok, hidroterápiai készülékek, orr-szaglótömlők, mesterséges lélegezetéshez szükséges készülékek, gyógyászati csipeszek, gyógyászati aeroszol porlasztók és inhalátorok, sebészeti implantátumok mesterséges anyagokból, kanülök, katéterek. 44 - Orvosi szolgáltatások; Higiéniás és szépségápoló szolgáltatások személyek számára;Gyógyászati, kozmetikai és gyógyszerészeti tanácsadás, különösen gégemetszésen és légcsőmetszésen átesett betegeket illetően;Tanácsadás gyógyszerészeti termékek, sebészeti, orvosi, fogorvosi és állatgyógyászati műszerek és készülékek, művégtagok, ortopédiai cikkek, gégemetszésen és légcsőmetszésen átesett betegek számára szükséges segédeszközök használatánál;Gyógyászati és gyógyszerészeti ellátás és gondozás, különösen légcső- és gégemetszésen átesett személyek részére.
210
010617843
220
06/02/2012
442
25/04/2012
541
GERMEDY MED 4 LIFE
521
0
546
531
25.5.99
27
CTM 010618461
rész A.1.
29.1.8 29.1.96 731
Andreas Fahl Medizintechnik- Vertrieb GmbH August-Horch-Str. 4a 51149 Köln DE
740
MAXTON LANGMAACK & PARTNER Bonner Str. 324 50968 Köln DE
270
DE EN
511
5 - Gyógyszerészeti termékek,Különösen légcsőmetszéshez és gégemetszéshez, beleértve a légcsőkanülökhöz szükséges síkosító anyagokat is; Egészségügyi készítmények gyógyászati használatra; Tapaszok, kötszeranyagok; Fertőtlenítőszerek; Egészségügyi termékek gyógyászati használatra, különösen légcső- és gégemetszésen átesett személyek részére; Fertotleníto vatta; Fertőzésgátló (antiszeptikus) szerek; Karkötők gyógyászati használatra; Balzsamok egészségügyi használatra; Kötszerek; Compresse-k/borogatások; Sebészeti implantátumok, amelyek az 5. osztályba tartoznak; Fertőtlenítőszerek egészségügyi használatra;Tisztító- és ápolószerek tracheosztoma számára, kanültisztító porok; Tisztító- és ápolószerek gyógyászati műszerekhez és készülékekhez, különösen légcső leszívó készülékekhez, légcsőkanülökhöz és mesterséges lélegeztető készülékekhez. 10 - Sebészeti és orvosi műszerek és készülékek;Légcsőmetszéssel és gégemetszéssel kapcsolatos segédeszközök, különösen légcsőleszívó készülékek, légcsőleszívó katéterek és váladéktartók, beleértve a készüléktartó kocsikat, légcsőkanülöket, elszívó szerkezettel ellátott fogkeféket, söntszelepeket és tartozékaikat is;Lélegeztető-nyílás szűrők;Lélegeztető gombok és ezek tartozékai, beleértve a műorrokat, szűrőbetéteket, kanültartó szalagokat, légcsőborogatásokat, beszélőszelepeket és távtartókat is; Ragasztók és ragasztólapok légcsőnyílás-szelepek rögzítéséhez; Mesterséges lélegeztető készülékek; Lélegeztetőmaszkok; Vízterápiás készülékek; Orr-szaglócsövek; Lélegeztető-nyílás védők zuhanyozáshoz; Légcsőnyílás feszítő eszközök; Csipeszek gyógyászati használatra is; Tömlők gyógyászati használatra, különösen gége- és/vagy légcsőmetszéshez, különösen leszívó és összekötő tömlők; Aeroszolos készülékek és Gyógyászati célokra alkalmas inhalátorok; Sebészeti implantátumok mesterséges anyagokból; Kanülök; Katéterek; Elsősegélynyújtó szettek gégemetszettek és légcsőmetszettek számára, amelyek a 10. osztályba tartoznak. 21 - Kanültisztító kefék. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák;Nagy- és kiskereskedelmi szolgáltatások, mégpedig gyógyszerészeti és gyógyászati termékek, gyógyászati célú szaniter termékek, sebtapaszok, kötszerek, fertőtlenítőszerek, antiszeptikus gyapot, antiszeptikumok, gyógyászati célú karszalagok, gyógyászati célú balzsam, kötések sebkötözés céljára, sebészeti implantátumok, higiéniai célú fertőtlenítőszerek, légcsőtisztító- és ápolószerek, tisztító- és ápolóeszközök gyógyászati műszerekhez és készülékekhez, különösen légcsőleszívó készülékekhez, váladéktartókhoz, légcsőkanülökhöz, mesterséges lélegeztetéshez szükséges készülékekhez, az előbbi termékek különösen légcsőmetszésen és gégemetszésen átesett betegek vonatkozásában;Ruházati cikkek, mégpedig felsőruházat, kendők, sálak, légcsőmetszéssel kapcsolatos védősálak kereskedelme;Kereskedelem a következő termékekkel: sebészeti, orvosi készülékek és műszerek, művégtagok, ortopédiai cikkek, sebészeti varratanyagok, gégemetszésen és légcsőmetszésen átesett betegek számára szükséges segédeszközök, különösen légcsőleszívó készülékek, légcsőkanülök, elszívó szerkezettel ellátott fogkefék, söntszelepek, sztóma gombok és tartozékaik, beleértve műorrokat is, kanültartó pántok,
28
beszélőszelepek és távolságtartók, mesterséges lélegeztetéshez szükséges készülékek, lélegeztető maszkok, hidroterápiai készülékek, orr-szaglótömlők, zuhanyzásnál használatos légcsővédők, légcsőfeszítő eszközök, gyógyászati csipeszek, tömlők gyógyászati célra, különösen gégemetszésen és/vagy légcsőmetszésen átesett betegek számára, különösen leszívó- és összekötőtömlők, gyógyászati aeroszol porlasztók és inhalátorok, sebészeti implantátumok mesterséges anyagokból, kanülök, katéterek. 39 - Szállítás;Termékek csomagolása és tárolása, különösen a következőkre vonatkozóan: gyógyszerészeti termékek, gyógyászati célú szaniter termékek, sebtapaszok, kötszerek, fertőtlenítőszerek, antiszeptikus gyapot, antiszeptikumok, gyógyászati célú karszalagok, gyógyászati célú balzsam, kötések sebkötözés céljára, sebészeti implantátumok, higiéniai célú fertőtlenítőszerek, légcsőtisztító- és ápolószerek, tisztító- és ápolóeszközök gyógyászati műszerekhez és készülékekhez, különösen légcsőleszívó készülékekhez, váladéktartókhoz, légcsőkanülökhöz, mesterséges lélegeztetéshez szükséges készülékekhez, sebészeti és orvosi készülékek és műszerek, művégtagok, ortopédiai cikkek, sebészeti varratanyagok, gégemetszésen és légcsőmetszésen átesett betegek számára szükséges segédeszközök, különösen légcsőleszívó készülékek, légcsőkanülök, elszívó szerkezettel ellátott fogkefék, söntszelepek, sztóma gombok és tartozékaik, lélegeztető maszkok, hidroterápiai készülékek, orr-szaglótömlők, mesterséges lélegezetéshez szükséges készülékek, gyógyászati csipeszek, gyógyászati aeroszol porlasztók és inhalátorok, sebészeti implantátumok mesterséges anyagokból, kanülök, katéterek. 44 - Orvosi szolgáltatások; Higiéniás és szépségápoló szolgáltatások személyek számára;Gyógyászati, kozmetikai és gyógyszerészeti tanácsadás, különösen gégemetszésen és légcsőmetszésen átesett betegeket illetően;Tanácsadás gyógyszerészeti termékek, sebészeti, orvosi, fogorvosi és állatgyógyászati műszerek és készülékek, művégtagok, ortopédiai cikkek, gégemetszésen és légcsőmetszésen átesett betegek számára szükséges segédeszközök használatánál;Gyógyászati és gyógyszerészeti ellátás és gondozás, különösen légcső- és gégemetszésen átesett személyek részére.
210
010618461
220
06/02/2012
442
25/04/2012
541
HYBRIDRIVE
521
0
731
BAE SYSTEMS Controls Inc. 600 Main Street Johnson City New York 13790 US
740
Snowball, Mark Richard John PO Box 87, Warwick House, Farnborough Aerospace Centre Farnborough, Hampshire GU14 6YU GB
270
EN IT
511
7 - Operációs rendszerek,Egy vagy több erőforrást használó erőátviteli berendezések és hajtások; Operációs rendszerek,Elektromos erőforrásokat, azaz akkumulátorokat használó erőátviteli berendezések és hajtások, ultrakondenzátorok, Üzemanyagdoboz,És hasonló áramtároló eszközök, valamint mechanikus erőt biztosító felhasználási eszközök, beleértve a következőket: benzinmotorok, Dízelmotorok és Üzemanyagdoboz;Mechanikus energiát elektromos energiává átalakító generátort, elektromos energiát mechanikus energiává átalakító motort tartalmazó
2012/078
rész A.1. hajtórendszerek, erőátviteli berendezések és hajtások; A fent említett áruk alkatrészei és szerelvényei. 9 - Kényszerhajtás-rendszerek, számítógéppel szabályozott elektronikák formájában, elektromos áram generátorok, elektromos tárolóeszközök és motorok közötti áramlásának szabályozására;Mindezek gépekben való használatra, vagy vízen használt járművekben, vízi járművekben, vízen közlekedő járművekben, csónakokban, hajókban, tengeralattjárókban, légi járművekben, személyzet nélküli légi járművekben és repülőgépekben, szárazföldi járművekben, köztük teherautókban, buszokban, gépkocsikban, motorkerékpárokban, villamosokban, vonatokban és katonai járművekben való használatra; A fent említett áruk alkatrészei és szerelvényei. 12 - Egy vagy több erőforrást használó hajtásrendszerek, erőátviteli berendezések és hajtások;Elektromos erőforrásokat, azaz akkumulátorokat használó hajtásrendszerek, erőátviteli berendezések és hajtások, ultrakondenzátorok, üzemanyagcellák, és hasonló áramtároló eszközök, valamint mechanikus erőt biztosító felhasználási eszközök, beleértve a következőket: benzinmotorok, dízelmotorok és üzemanyagcellák;Mechanikus energiát elektromos energiává átalakító generátort, elektromos energiát mechanikus energiává átalakító motort tartalmazó hajtórendszerek, erőátviteli berendezések és hajtások; A fent említett árukhoz való alkatrészek és szerelvények. 16 - Nyomdaipari termékek, Oktató kézikönyv, Felhasználói tájékoztatók, Műszaki útmutatók, És kiadványok,Mindezek hajtásrendszerekkel, erőátviteli berendezésekkel és hajtásokkal kapcsolatosak.
210
010620003
220
06/02/2012
442
25/04/2012
541
POLY.ERP
521
0
731
CTM 010620003 iója számítógépes programokban;Számítógépes programok készítése és tanácsadás számítógépes hardverekkel és szoftverekkel kapcsolatban; Műszaki tervtanulmányok készítése,Műszaki kutatás és Szakvélemények készítése.
210
010628162
220
09/02/2012
442
25/04/2012
521
0
546
531
3.2.7 3.2.15 3.4.20
Kirchhoff Datensysteme Software GmbH & Co. KG Vollbrachtstrasse 17 99086 Erfurt DE
731
Rovio Entertainment Ltd P.O. Box 65 02151 Espoo FI
740
BOCK LEGAL PARTNERSCHAFT VON RECHTSANWÄLTEN Reuterweg 51-53 60323 Frankfurt am Main DE
740
HEINONEN & CO Fabianinkatu 29 B 00100 Helsinki FI
270
FI EN
270
DE EN
511
511
9 - Információs technológiai készülékek, eszközök és műszerek, adatfeldolgozó berendezések, számítógépek, mikroszámítógépek, számítógépes tárolóeszközök, számítógépes terminálok, számítógép képernyők és -monitorok, számítógépes szoftverek, adatfeldolgozó programok, hordozható számítógépes lemezek kezelésére szolgáló készülékek; Berendezések, felszerelések és készülékek kép és/vagy hang felvételére, átjátszására és reprodukciójára; Mágneses adathordozó közegek; Kapcsolók; Ellenőrzők. 38 - Távközlés; Internet-kapcsolatos telekommunikációs szolgáltatások (38 osztályhoz tartozó); Internet-hozzáférés biztosítása; Adattovábbítás az interneten. 42 - Számítógép-programozó szolgáltatások;Számítógépes programok készítése üzleti folyamatok ábrázolásához, szemléltetéséhez és optimálásához, pl. forrástervezési rendszereken belül;Műszaki tanácsadás üzleti folyamatok optimálásához, különösen adat- és információfeldolgozáshoz szükséges számítógépes programok alkalmazásával, beleértve új kommunikációs technológiákat is; Internet szervereken tárlóhely biztosítása;Adatok és adatbázisok hozzáférhetővé tétele internetes szervereken (informatikusi szolgáltatások); Átfogó vállalati üzleti folyamatok illusztrác-
3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok; Tisztító, fényesítő és dörzsölő készítmények; Szappanok; Illatszerek, illóolajok, kozmetikai cikkek, hajmosó szerek; Fogkrémek; Piperecikkek; Kézápoló készítmények; Termékek és készítmények a haj és a bőr ápolásához és tisztításához; Ragasztóanyagok kozmetikai használatra; Borotválkozás utáni arcvíz; Izzadásgátlók; Antisztatikus termékek háztartási használatra; Ízesítőszerek/aromák; Szappanfakéreg mosáshoz; Fürdősók; Kozmetikai készítmények fürdőkhöz; Kozmetikai pakolások; Fehérítő sók; Fehéríto szóda; Kékíto mosáshoz; Színélénkítő vegyi termékek háztartási használatra [mosoda]; Festékeltávolító készítmények; Kozmetikai készletdobozok; Kozmetikai fogyasztószerek; Kozmetikumok (állatok ápolására szolgáló ~); Vattapálcák kozmetikai használatra; Vatta kozmetikai használatra; Kozmetikai krémek; Bőrfehérítő krém; Krémek (kikészített bőráru ápolására szolgáló ~); Zsírtalanítók; Fogprotézisek fényezésére szolgáló készítmények; Fogprotézisek tisztítására szolgáló készítmények; Dezodorok; Felújító készítmények; Kozmetikai festékek; Kölnivíz;Piperevizek, hajkrémek, hajzselék, samponok, hajápoló szerek és hajhidratáló készítmények; Parfümök; Ajakrúzsok; Bőrés arckrémek és tejek; Műkörmök; Körömlakkok és ezek hígítói; Napozáshoz való készítmények; Fehérítő (színtelenítő) szerek kozmetikai használatra; Aromák sütemény-
2012/078
29
CTM 010628162 ekhez (illóolajok); Arclemosó tejek; Szemöldök ápolására szolgáló kozmetikai szerek; Szemöldökceruzák; (bőr) puhítók; Műszempillák; Padlóviasz; Hajfestékek; Hajspray; Mosodai fehérítőszer; Áztatószerek ruhaneműhöz; Keményítő (ruha-); Lotionok kozmetikai használatra; Make-up; Púderek; Make-up készítmények; Arctisztító/-lemosó készítmények; Szempillafesték; Szájvizek, nem gyógyászati használatra; Körömápoló cikkek; Kozmetikai ceruzák; Fényesítő szerek bútorokhoz és padlóhoz; Kenőcsök kozmetikai használatra; Potpurrik (illatszerek); Simítókövek; Csiszolóvászon; Üveg-/dörzspapír; Illatos(ított) fa; Samponok kedvtelésből tartott állatoknak; Cipőfényesítő szerek és cipőkrémek; Cipőfényesítő szerek; Cipoviaszok; Simító termékek; Mosószerek (textíliák élénkítésére szolgáló ~); Keményítő fényesítésre; Napfénysugárzást szűrő készítmények; Kendők (kozmetikai lotionokkal impregnált ~); Kence (lakk)eltávolító termékek; Szőrtelenítő gyanta; Mosodai viasz; Viaszok (fényesítéshez); Krémek bőrökhöz; Szőrtelenítő készítmények; Zselatin kozmetikai használatra; Díszmotívumok kozmetikai használatra; Illatanyagok (égetőkben/füstölőkben használt ~); Ízesítőszerek/aromák;Gélszappan, szappanok; Habfürdő; Tusoló zselé; Fogpaszta;Szájöblítők; Tisztító, színező, hidratáló és hámlasztó készítmények és anyagok; Test krém és lotion; Kézkenőcs és lotion; Bőrtisztítók és nem gyógyhatású testáztatók;Illatosított testápoló púderek; Fürdőolajok; Babaolaj, babapúder, babazselé és baba-lotion; Ajakfény, nem gyógyhatású ajakbalzsam; Körömápoló és manikűr készletek; Termékek vászon illatosítására; Masszázsolajok és -krémek; Aromaterápiás készítmények. 5 - Csecsemőpelenkák papírból. 9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Tűzoltó készülékek; Videojátékok mobiltelefonokra, hordozható számítógépekre, konzolokhoz, táblaszámítógépekhez; Elektronikus játékprogramok; Letölthető elektronikus játékprogramok; Elektronikus játék szoftver; Számítógépes játékprogramok; Letölthető számítógépes játékprogramok; Interaktív játékszoftver; Számítógépek operációs programjai (rögzített); Számítógépes programok; Rögzített számítógép szoftverek; Számítógépek; Nyomtatók számítógépekhez; Adatfeldolgozó berendezések; Programok kézben tartható játékkészülékekhez; Mozi berendezések; Telefonok és hordozható számítógépek védőtokjai és védőtáskái; DVDlemezek; CD-lemezek; Kompaktlemez (CD) lejátszók; CDROM-ok; Egérszetek; Napszemüvegek; Szemüvegek; Szemüveg láncok; Szemüvegtokok; Kontaktlencsék; Tárolók kontaktlencsékhez; Drótnélküli telefonok, mobiltelefonok, illetve azok alkatrészei és felszerelései; Mobiltelefon-tokok vagy -tokozások; Kézitáskák, takarók, tároló tokok, hordozó eszközök és tartók mobiltelefonok és hordozható számítógépek céljából; Fejhallgatók; Fülhallgatók; Fülhallgatók és mikrofonok/hangszórók mobiltelefonnal való használatra;Szíjak, tokok mobiltelefonokhoz; Állványok hordozható telefonokhoz; Antennakupakok hordozható telefonokhoz; Elemek; Akkumulátortartók és tokok; Elem-/akkumulátortöltők; Internetről levehető (felvehető) digitális zene; Letölthető zenei fájlok; Abakuszok/golyós számológépek; Audiovizuális oktató készülékek; Távcsövek (binokuláris ~); Számológépek; Fényképezőgépek, filmkamerák, valamint alkatrészek és tartozékok ezekhez; Fényképezőgép lencsék; Kapacitásmérők; Filmek; Animációs filmek; Kazetta lejátszók/kazettás magnetofonok; Ajtócsengok, elektromos; Elektronikus zsebfordítógépek; Tűzjelző készülékek;
30
rész A.1. Zseblámpák, elektromos; Keretek diapozitívekhez; Hőmérséklet-szabályozó berendezések és készülékek; Wurlitzerek; Optikai lencsék; Levélmérlegek; Mentőöv; Mentőmellény; Mentőcsónakok; Elektromos zárak; Mágneses adathordozók; Mágneskártyák (kódolt ~); Mágneses kódolók; Mágnesek; Nagyítóüvegek; Mérőberendezések, mérőeszközök és mérőműszerek; Mikrofonok; Mikroszkópok; Neonreklámok; Notebook számítógépek/noteszgépek; Elektronikus tollak; Lemezek lemezjátszóhoz; Fénymásolók; Kézi számológépek; Vetítőkészülékek/-gépek; Vetítővásznak; Rádiók; Lemezjátszók; Távirányító berendezések; Vonalzók (mérőeszközök); Mérlegek; Smartkártyák; Füstjelző berendezések; Dugaszolóaljzatok, dugaszok, elektromos csatlakozások; Hangfelvevő berendezések; Lemezek lemezjátszóhoz; Hangreprodukáló készülék; Hangátviteli készülékek/hangadók; Telefonkészülékek, vevőkészülékek, adók, vezetékek; Teleszkópok; Televíziós berendezések/televíziókészülékek; Hőmérsékletjelzők; Betörésgátló felszerelések, elektromos; Hőmérők; Termosztátok; Videokazetták, videojáték kazetták; Videolemezek; Videoszalagok; Video képernyők; Video felvevők; Szövegszerkesztők; Hang- és képberendezések énekeltető eszközökkel; Csipogók, valamint alkatrészek és tartozékok ezekhez; Csipogók tokjai és tokozásai; Hívásjelzők telefonokhoz, mobiltelefonokhoz és csipogókhoz; Fény kizárására használt szemfedők; Elektronikus naplók; Csengők (riasztóberendezések); Riasztók; Vonalkód leolvasók; Barométerek; Berregők; Elektromos berregők; Processzorok (központi adatfeldolgozó egységek); Integrált áramköri chipek; Kronográfok (időtartamregisztráló készülékek); Számítógép billentyűzetek; Számítógépes tároló-/memóriaegységek; Számítógépperifériák; Akusztikus csatolók; Csatolók (informatika); Optikai adathordozók; Optikai diszk-ek; Mágneslemezek; Búvárfelszerelések; Búvárálarcok; Búvárruhák; Elektronikus jegyzőtáblák; Fényceruzák (vizuális kijelzőkhöz, displayekhez); Szemüveg-kötélek; Szemlencsék; Szem-sminkek; Fax-berendezések; Szűrők (fényképészet); Hajlékony (floppy) lemezek; Magnetofonfej-tisztító szalagok; Higrométerek/(lég)nedvességmérők; Integrált áramkörök; Belső/fedélzeti összeköttetést biztosító berendezések; Csatolások, kötések (elektromos); Számlázógépek; Lencsevédők/lencseárnyékolók/ellenfényszűrők; Mágnesszalagegységek (informatika); Mágnesszalagok; Mérő-/adagolókanalak; Metronómok/ütemmérők; Mikroprocesszorok; Modemek; Pénzszámláló és -osztályozó gépek; Monitorok (számítógépes hardver); Monitorok (számítógépprogramok); Egerek (adatfeldolgozó felszerelések); Optikai rostszálak; Optikai üvegek; Optikai lencsék; Parkolóórák; Szállítószalagok; Rádiótávíró készülékek; Rádiótelefonok; Szkennerek, optikai letapogatók (informatika); Félvezetők; Diapozitívok; Hangrögzítő filmek; Lemágnesező készülékek magnetofonszalagokhoz; Távíróhuzalok; Fax-készülék; Telexgépek; Tv-súgógépek; Telexgépek; Jegyautomaták; Adók (távközlés); Adók (távközlés); Vákuummanométerek, vákuummérők; Video képernyők; Videotelefonok; Video felvevők; Sípos riasztókészülékek; Füldugók búvároknak; Tojásfőzés időzítő óra; Sportszemüvegek; Sportoláshoz használt védősisakok; Navigációs berendezések járművekhez (fedélzeti számítógépek); Metronómok/ütemmérők; Elektronikus kiadványok, letölthető; Sétálómagnók; Műholdak, mesterséges holdak tudományos használatra; Csuklótámaszok számítógéphasználathoz; Elektronikus áramkörök és CD-ROM-ok, amelyke lehetővé teszik elektronikus hangszerekhez használt, automatikusan lejátszott programok felvételét;Memóriakártyák felhasználók videojáték berendezéseihez. 14 - Nemesfémek és ötvözeteik, valamint az ilyen anyagokból készült, vagy ezekkel bevont termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ékszerek, drágakövek; Órák és más időmérő eszközök; Ékszerutánzatok és dísztárgyak; Brossok; Csatok; Láncok; Függők; Érmék;Érmék, tantuszok; Mandzsettagombok; Fülbevalók; Aranyszál; Díszítések [nemesfémből]; Aranytárgyak utánzatai; Ékszerdobozok; Nyakláncok; Gyűrűk; Karkötők; Medálok; Nagy
2012/078
rész A.1. érmék (a nyakban, medalionok); Nem- vagy félig megmunkált drágakövek és utánzataik; Szobrok és szobrocskák, nippek nemesfémből; Nyakkendőcsíptetők; Órák (faliórák), órák, valamint ezek alkatrészei és tartozékai; Óraszíjak, órapántok, óraláncok; Óratokok; Játékfunkcióval rendelkező órák és karórák; Elektromos órák; Íróasztali órák; Órák; Kronométerek, versenyórák; Faliórák; Ébresztőórák; Kronométerek/stopperórák; Dísztűk; Kulcskarikák, díszek és fityegők; Nemesfémből és/vagy drágakőből készült kulcstartó láncok és kulcstartó tokok; Jelvények nemesfémből; Díszdobozok órákhoz; Óratokok és -házak; Napórák; Gyémántok; Arany- és ezüstáru; Ruhán viselt ékszerek; Féldrágakövek; Műalkotások nemesfémből; Nemesfémből készült tokok és dobozok; Zsenília mandzsettagombok; Térképtűk, jelzőtűk; Szobrocskák, nippek nemesfémből; Trófeák; Emlékjelvények; Emlékérmek; Divatújdonságnak számító kulcskarika; Nemesfém jelvények; Jelvények nemesfémből; Nemesfém sapkatűk; Gyöngyök; Mesterséges ékkövek; Szerencsét hozó amulettek. 16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék; Füzetek és kézikönyvek; Könyvek; Folyóiratok; Nyomtatott publikációk, újságok, tudósítások és folyóiratok; Naptárak; Gyermekkönyvek; Tréfás könyvek/vicclapok; Címregiszterek; Fényképalbumok; Határidőnapló; Vendégkönyvek; Receptkönyvek, szakácskönyvek; Naptárak; Albumok; Érmealbumok; Írómappák/papírblokkok; Jegyzettömbök, spirál; Noteszek, jegyzetfüzetek; Kifestőkönyvek és gyerekkönyvek; Könyvborítók; Könyvjelzők; Itatósok; Könyvtámaszok; Fényképalbum; Képszegélyek festmények, képek, fényképek keretezéséhez; Fényképtartók (állítható ~); Palackalátétek (papírból); Festmények; Radírok; Csomagolók; Csomagolópapír; Csomagolópapír és csomagolóanyagok; Ajándék csomagolóanyag; Dobozok kartonból vagy papírból; Kartonpapírból készült ajándékdobozok; Meghívók; Nyomtatott díjak; Nyomtatott igazolások; Nyomtatott meghívók; Nyomtatott étlapok; Játékmagazinok; Papírszalvéták; WC-papír; Papírtörölközők; Papír zsebkendő; Itatóspapírok; Kendők (make-up eltávolítására szolgáló papír ~); Papír dekoráció ünnepre, bulira; Papír süteménydíszek; Fűzött könyvek; Plasztilin; Papírnyomó ~/levélnehezékek; Ceruzahegyezők; Elektromos ceruzahegyező gépek; Iratkapcsok/gemkapcsok; Papírnyomó ~/levélnehezékek; Rajzszegek; Rajzszegek; Írószerek; Tollak; Ceruzák; Töltőtollak; Golyóstollak; Tollhegyek; Ceruzatartók; Ceruzabél-tartók; Tollbetétek és írószerbetétek; Ceruzabelek; Színes ceruzák; Pasztellkréták; Ceruza dobozok és tartók; Vízfestmények, akvarellek; Pasztellkréták; Rajzfelszerelések, -minták, -tollak és –eszközök; Rajzfelszerelések; Festővászon; Levéltárcák és levélpolcok; Levél tartó állvány; Gyűrűs/kivehető betétlapos irattartók/rendezők; Papírvágó kések (irodai cikkek); Levélbontó kés; Elektronikus levélbontók; Ragasztószalagok és ragasztószalag-adagolók; Képek; Stencilek/sablonok; Képeskönyv; Grafikai reprodukciók; Portrék/arcképek; Poszterek; Litográfiák; Postai levelezőlapok; Üdvözlőlapok; Zenélő üdvözlőlapok; Gyűrűs könyvek; Gumibélyegzők; Bélyegzők (pecsétek); Bélyegző- és pecséttartók és -tokok; (bélyegző) párnák; Festékpárna; Tinták; Vázlatkönyvek; Papír tűzőgépek; Ragasztószerek/-anyagok írószerekhez/papíráruhoz vagy háztartási használatra; Papírból és/vagy kartonból készült dísztárgyak és díszítés; Radírok; Törlőfolyadékok; Javítófolyadékok (irodai cikkek); Papír cikkek; Irodaszer típusú aktatáskák és iratgyűjtők; Kartotékok; Irat-kötegek; Albumok tapadós matricákhoz; Címkék, matricák; Postabélyegek; Kártyák; Gyűjtő (hobb)i kártyák; Névjegykártyák (poggyászra); Papírminták; Aláírás ellenőrző könyvek; Bélyeg- és érmealbumok; Általános felhasználási célokra
2012/078
CTM 010628162 szánt nejlonzacskók; Nejlon, műanyag ünnepi ajándékzacskók; Papírzacskók; Papír uzsonnatáskák; Mikrohullámú sütők (zacskók főzésre -); Papír kávéfilterek; Frissen tartó fólia otthoni háztartási célokra; Papír levélborítékok, írópapír; Rajzpapír; Másoló papír/pausz, indigó; Írómappa írófelszereléssel; Papír asztalterítők; Műanyag asztalvédő tányéralátétek; Előkék (csecsemőknek) papírból; Papírzászlók; Papír feliratok; Jegyzetfüzetekhez való védőborítók; Ecsetek; Asztali tányéralátét, valamint papír és karton palackalátétek; Táblák (iskolai); Kréta; Fehértáblák (letörölhető műanyag táblák); Iratmegsemmisítők; Műanyagbevonó gépek és berendezések; Útlevéltartó tokok, csekkfüzet tartó tokok; Papírpénztartó tokok; Képtartó tokok; Papírból készült díszítések uzsonnásdobozokhoz és élelmiszerekhez; Lyukszalagok és lyukkártyák számítógépes programok rögzítésére; Térképek; Festékes szalagok/írógépszalagok; Rajzszegek; Jegyek; Írógépek; Papírvágók; Jelző-/cég-/címtáblák papírból vagy kartonból; Előnyomtatott matricák hímzéshez vagy szövet díszítésekhez; Előnyomtatott minták fellépő ruhákhoz, hálóruhákhoz, melegítő felsőkhöz, rövid ujjú pólókhoz; Eltávolítható tetoválások. 18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők, napernyők és sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok; Táskák, sporttáskák; Strandtáskák; Könyves zsákok; Pelenka zacskók;Tengerész zsákok, cipőtartó zsákok; Neszesszerek; Ruhatáskák utazáshoz; Nejlonszatyrok;Általános hordtáskák, irattáskák, aktatáskák; Munkatáskák; Oldaltáskák, tarisznyák; Hátizsákok; Pénztárcák és igazolványtokok; Bőröndök; Erszények, bugyellárisok; Irat-/aktatáskák; Bevásárlótáskák/-szatyrok; Szalagok/pántok/szíjak (bőr-); Tarisznyák, általvetők; Övek;Névjegykártya tokok, nyakörvek állatok és házi kedvencek számára; Kulcstartó tokok; Bőr- vagy műbőr fűzők/zsinórok; Női táska kemény falakkal és rekeszekkel szépítőszerek tárolására; Szájkosarak/szájfékek; Iskolások (iskolatáskák); Szíjak/hevederek/pántok; Fogantyúk boröndökhöz; Úti készletek, neszesszerek; Utazóládák; Esernyőbehúzó anyagok; Esernyő fogantyúk; Botszékek;Bőröndszíjak;Bőröndök poggyászcímkéi, strandtáskák; Aktatáskák; Dobozok bőrből vagy műbőrből; Kézitáskák; Szíjak; Turistabotok; Kottamappák/kottatokok; Bevásárlóhálók; Iskolatáskák; Bőr- vagy műbőr szerszámoszsákok [üresen]; Útibőröndök/útitáskák; Játéktároló zsákok; Táskák, borítékok és tasakok bőrből, csomagolásra; Bőr és műbőr borítások bútorokra; Kézitáska vázak; Vállszíjas táskák gyermekek/csecsemők szállítására;Kerekes bevásárlótáskák, hátizsákok, sporttáskák és bőröndök; Kártyatartók és -tokok;Kartonbőröndök és tokok;Állatbőrutánzat szövetek; Lánchálós erszények (nem nemesfémből); Erszények; Buksza, aprópénz tartó erszény; Kozmetikumtartó táskák; Alkalmi kistáskák; Bőr erszények; Pénztárcák/erszények (nem nemesfémből készült ~);Pántok/szíjak uzsonnásdobozokhoz, valamint háztartási vagy konyhai edényekhez/tárolókhoz. 20 - Bútorok, tükrök, keretek; Fából, parafából, nádból, gyékényből, fűzfavesszőből, szaruból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóhéjból, ámbrából, gyöngyházból, tajtékból, és mindezek pótanyagaiból, vagy műanyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Irodabútorok; Fénykép keretek; Fali dísztáblák; Tükrök; Kis fotelek; Beds and water beds; Ágy fejlap, ágykeretek; Válaszfalak, spanyolfalak; Fotelek, kar(os)székek; Tálcák, nem fémből; Padok/lócák (bútorok); Dobozok fából vagy műanyagból; Műasztalosipari munkák; Szekrények; Számítógéptartó-kocsik [bútor]; Dobozok játékokhoz; Dugók; Ruhatakarók (tároláshoz);Fodrászbolti székek, napozóágyak; Íróasztalok; Asztalok; Zsúrkocsik (bútorok); Fejtámaszok [bútorok]; Díványok/kerevetek; Könyvespolcok; Öltözőszekrények/kulcsra zárható szekrények és fiókok; Zárak [nem elektromos], nem fémből; Bakok, kecskelábak (bútorzat); Fűrészbakok; Iskolabútorok; Ülések; Pamlagok/díványok/kanapék; Zsúrkocsik; Esernyőtartók; Gy-
31
CTM 010628162 ermekágyak/összecsukható ágyak; Szekrények; Kijelző/hirdetőtáblák; Öltözőasztalok; Zsámolyok és sámlik; Polcok; Légzsákok; Felfújható (gumi) matracok; Légzsákok; Hálózsákok; Ágyszerelvények, nem fémből; Ágynemuk (a vászonhuzatok kivételével); Kampók (ruhakapcsok); Függönyakasztók; Függönysínek; Függönykarikák; Függönyrudak; Függönygörgok, gurigurik; Függönyzsinórok; Vánkosok/párnák; Törülközőtartók (adagolók); Matracok; Párnák; Vállfák és ruhaakasztók; Kabátfogas (állvány); Fogasok (bútorok); Kalapfogasok (álló ~); Fa- vagy műanyag létrák;Ajtóvasalások; Hímzőkeretek; Szobrok fából, viaszból, gipszből vagy műanyagból; Kályhaellenzők; Edények, nem fém (tároló és szállító);Tároló tartályok (nem fémből készültek és nem befalazottak), szállító konténerek (amelyek nem fémből, hanem más anyagból készültek), irattározó szekrények; Csomagolásra használt konténerek/tartályok (műanyagból készült ~);Bevásárlókosarak, fémet helyettesítő műanyagból készültek rögzítők, szögek, ékek, anyacsavarok, csavarok, gombok, szögek, szegecsek és bútorok görgői (nem fémből készültek), ajtóütközők; Gyermekjárókák; Állókák (csecsemő ~); Babaültetéshez használt támasztópárnák; Mobil (hordozható) dolgok; Gyermekágyak/összecsukható ágyak; Bölcsők;Harangjáték; Magas székek gyermekeknek; Dobozok; Szélharangjáték (dekoráció); Háziállatok házai (ólak); Fekhelyek (lakásban tartott kisállatoknak);Kismadarak fészekkosarai, macskák kaparófái; Virágcseréptartó talapzatok; Virágok és növények tartói (ládák); Tálcák; Vesszőfonatok/kosáráruk; Díszítő szegélycsíkok műanyagból és/vagy fából ablakveretekhez; Műanyagból, viaszból, fából, parafából, nádból, bambusznádból, vesszőből, szaruból, csontból, elefántcsotból, bálnaszilából, kagylóhéjból, borostyánkőből, igazgyöngyből, tajtékkőből vagy ezek imitációjából készült ablak- és ajtódíszek;Lépcsős létrák és létrák (másból, mint fémből készültek), szerszámosládák (nem fémből), növények vagy fák támasztó botjai, mesterséges modell ételadagok, zászlórudak, művészi termékek, figurák és szobrocskák vagy kis díszek vagy dekorációs cikkek fából, parafából, nádból, spanyolnádból, fűzfavesszőből, szarvból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóból, borostyánkőből, gyöngyházból, tajtékból és ezen anyagok pótanyagaiból, illetve viaszból, gipszből vagy műanyagból; Key cards (not encoded); Műanyag ajtónyitó kártyák; Ládák, dobozok, nem fémből; Palackzárók; Palack/üvegállványok; Palackdugók;Egyéb nem fémből készültek vagy egyéb nem megvilágított házszámok; Névtáblák (nem fém ~); Felfújható reklámtárgyak; Levélszekrények; Levél tartó állvány; Folyóirattartók/-állványok; Edényszárítók (rácsok, állványok); Fogas; Rendszámtáblák; Jelzések/jelzőtáblák; Szerszámnyelek;Álló reklámtáblák fából vagy műanyagokból; Lezárókapcsok zacskókhoz; Felfújható fejtámlák; Műanyag díszek élelmiszerekhez vagy uzsonnásdobozokoz; Kulcstartó gyűrűk és kulcsláncok, nem fémből;Kézi nem összecsukható legyezők, kézi összecsukható legyezők, ventillátorok (nem elektromos működésűek); Bambusz roló;Bambusznád és bambuszfüggönyök; Gyöngyfüggönyök díszítés céljára; Fa/műanyag gyöngysor függöny; Rolók, zsalugáterek;Keleti egyrészes elválasztó falpanelek;Függőfalak (japán stílusú függő lemezek, amelyeken rögzítő horgok vannak), keleti összecsukható válaszfal panelek; Kulcstartó táblák; Próbababák; Műanyagból készült csapószelepek dréncsövekhez; Gyógyszeres szekrények; Lefolyókhoz eltávolítható burkolatok; Névtáblák, nem fémből; Rendszámtáblák, nem fémből; Tűkörcsempék; Csapok, ékek nem fémből; Pirulatokok [fa, műanyag];Műanyag ajtófogantyúk;Porcelánból vagy szarvból készített ajtókilincsek;Fából készült ajtókilincsek; Ajtópánt-védők; Babalakú (hosszú, keskeny) női válltáskák; Öltöny szállítására alkalmas kihajtható utazótáskák;Kulcstartók bőrből vagy bőrutánzatból; Fürdőszoba székek;Ágy fekvőbetétei, kibélelései;Bölcsővédők; Vállfák;Öntözőkannák, nem nemesfémből;Gömbkilincsek, gömbfogantyúk porcelánból. 21 - Eszközök, edények és tartályok háztartási és konyhai célokra; Fésűk és szivacsok; Kefék (az ecsetek kivételével); Kefegyártáshoz használt anyagok; Takarítóeszközök;
32
rész A.1. Vasforgács; Nyers vagy félig megmunkált üveg (kivéve az építéshez használt üveget); Üveg-, porcelán- és fajanszáruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Csecsemő fürdőkádak [hordozható]; Házi használatú kosáráru; Korsók; Madár kalitkák; Nem elektromos keverők; Vasalódeszkák; Csizmahúzók; Kerámiából, kínai porcelánból, üvegből, kristályból, fajanszból, terrakottából és porcelánból készült palackdugaszok; Üvegek/palackok; Tálak, öblös edények;Öntött kazán; Evőeszközök; Salátatálak; Habverők (nem elektromos); Risztartó szekrények; Szűrők/sziták; Szűrők/sziták; Tölcsérek; Befőzőüvegek; Reszelők; Evőpálcikákhoz tartók; Sodrófák [főzési célokra]; Rácsok, rostélyok; Citromfacsarók (citruslé készítők);Kozmetikai és toalett eszközök; Cipőkefék; Cipőkanalak; Cipőfényesítő rongyok; Etetőedények kedvtelésből tartott állatok számára; Kefék kedvtelésből tartott állatok ápolására; Fémdobozok papírtörülközők adagolására; Madárfürdők; Egérfogók; Légycsapók; Gyertyaoltók nem nemesfémből; Tálak növényi dekorációkhoz;Álló reklámtáblák üvegből vagy kerámiából készültek;Kültéri használatra szánt főzési készletek, amelyek bádogedényekből, bádogfazekakból, bádoglábasokból és bádogtányérokból állnak; Szappandobozok/-tartók; Vágódeszkák; Vödrök; Tálcák; Ketrecek lakásban tartott kis háziállatoknak; Süteményformák; Ostya-/gofrisütők; Cseppfogó karikák; Gyertyatartók; Cukorkásdobozok; Fésűtokok/-tartók; (kínai) porcelántermékek; Porcelán étkészletek; Evőpálcikák (kínai); Ruhafogasok; Takarító- és tisztítórongyok; Alátét szettek; Koktélkeverők; Kávéfilterek; Kávédarálók; Kávéskészletek; Elektromos fésűk; Fésűk állatoknak; Süteményeszacskók; Sütőformák; Főzőedények; Jegesvödrök, hűtővödrök; Nem elektromos hordozható hűtőtáskák; Dugóhúzók; Üresen árusított palackok; Műanyag vizespalackok; Üvegnyitók/sörbontók; Edények; Tányérok nem nemesfémből; Pezsgős vödrök; Hajkefék; Ruhakefék; Műanyag alátétek; Kávéscsészék; Általános célú tartók; Viszkis poharak, vizespoharak; Feketekávés készletek csészékből és alátétekből; Hőszigetelt tartók ételekhez vagy italokhoz; Kukoricacső-tartók; Boros-/likőrösüvegek (asztali ~); Cukor és kávétejszín készletek; Igyermekcsészék; Papírcsészék; Malacperselyek, nem fémből; Műanyag csészék; Fogkefetartók; Tálaló eszközök, név szerint tortalapátok, süteményfordítók, spatulák, kaparókések és süteményes tálak; Ételburák; Virágcserépfedők; Cserép-/fajanszedények; Csészék; Boros-/likőrösüvegek (asztali ~); Nem elektromos olajsütők; Szappantartók; Szappanadagolók; Ruhafogasok; Szemetesládák/szemetesedények; Tojástartók; Vályúk; Virágcserepek; Kesztyűk háztartási használatra; Viszkis poharak, vizespoharak; Reszelők; Nem elektromos serpenyők; Hőszigetelt tartályok; Cumisüveg-melegítők (nem elektromos); Virágok és növények tartói (ládák); Főzőedények;Jégkocka tartó vödrök, jégkockaformák;Sörös poharak, korsók; Késtartók; Forgatható csemegéstálak; Likőröskészletek; Uzsonnásdobozok; Étlaptartók; Csajkák/katonai evőcsészék; Keverőkanalak; Nyélre erősített felmosórongyok; Szalvétatartók; Szalvétagyűrűk; Öntözorózsák; Tisztítópárnák; Serpenyők; Papírtányérok; Süteményvágók; Bors őrlők; Illatosító sprayk/parfümpermetezők; Parfümpermetezok, illatszerpermetezok; Piknik kosár; Malacperselyek; Fazékfedők; Fazekak/edények; Kukták; Sószórók; Bors (paprika) szórók; Nyeles serpenyők; Csésze alátétet, kis tányérok; Lapatok; Tisztítópárnák; Borotvapamacsok/-ecsetek; Ingfeszítők; Sámfák, kaptafák cipőkhöz; Szappantartók; Levesestálak; Fűszertartók/-készletek; Szivacstartók; Szivacsok háztartási használatra; Borotvapamacs-tartók; Szobrok porcelánból, agyagból vagy üvegből; Szobrocskák porcelánból, terrakottából vagy üvegből; Fecskendok virágok és (más) növények öntözéséhez; Étkészlet, étkezési edények; Kupák/söröskorsók (fedeles ~); Teaszűrők; Teáskannák; Kávétartók; Teafőzők, forrázó edények; Teás készletek; Teáskannák; Vécékefék; Piperetáskák; Vécépapírtartók; Mosdószivacsok; Toaletteszközök; Fogkefék; Elektromos fogkefék; Fogpiszkálótartók, nem nemesfémből; Fogpiszkálók; Körömkefék; Szemetestálcák; Alacsony háromlábú állvány
2012/078
rész A.1. (vasaló alá); Nadrágvasalók, nadrágakasztók; Nadrágfeszítők; Vákuumpalackok; Goffri- és palacsintasütő vasak, nem elektromos; Sütő- és főzővasak, nem elektromos; Mosódeszkák; Lúgozókádak; Locsolókannák; Locsoló/öntöző eszközök; Tisztítógépek és eszközök (nem elektromos) háztartási használatra; Művészeti tárgyak porcelánból, terrakottából vagy üvegből; Kerámiábók, kínai porcelánból, üvegből, kristályból, fajanszból, terrakottából vagy porcelánból készült dísztárgyak; Egérfogók; Aroma- és illatanyagtartók; Hűtőpalackok; Dobozok üvegből; Seprűk; Kefeáruk; Vajtartók; Vajtartó burák; Sajtharang;Édességdobozok, nem nemesfémből; Tisztítóeszközök (kézi működtetésű); Ruhacsipeszek; Hordozható hűtőtáskák, nem elektromos; Süteményes edények/üvegek; Főzőeszközök (nem elektromos); Szemöldökkefék; Serpenyők sütéshez; Kertészkesztyűk; Púderpamacsok; Keverőpalackok/sékerek; Általános szegélyek és lapok háztartási vagy konyhai célokra; Süteményszaggatók (konyhai cikkek); Üvegek, üvegtartó állványok; Cukor-, bors-, sótartók (szórók); Italkeverők; Púder tartók; Pirula- vagy tablettadobozok; Fából vagy műanyagból készült papírzsebkendőtartó-borítások; Fogkefe tartók/tokok; Fogselyem, fogászati célokra; Fogselyem-fogók; Ágytálak; Háztartási tartályok/tartók nemesfémből; Háztartási eszközök nemesfémből; Kávéskészletek nemesfémből; Kávéfőzők nemesfémből, nem elektromos; Konyhai edények nemesfémből; Nemesfém szalvétatartók és szalvétagyűrűk; Evőeszközök/asztali edények nemesfémből; Nemesfémből készült tokok és dobozok; Púderdobozok nemesfémből; Étkészletek nemesfémből;Rovarok vonzására és elpusztítására szolgáló elektromos eszközök; Szívószálak; Vastag kesztyű forró edényekhez (a sütőben). 24 - Textíliák és textiláruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ágy- és asztalterítő; Zsebkendők; Szalvéták; Zászlók/lobogók; Fürdőlepedő; Ágynemű; Ágytakarók; Ágyterítők; Árnyékolók (textil ~); Törlőrongyok; Kispárnahuzatok; Ajtófüggönyök; Törülközők; Zászlók; Mosdókesztyűk; Háztartási textíliák; Címkék (textil); Sminkeltávolító kendők; Asztali tányér alátét (az abrosz megóvására); Matrachuzatok; Mosdókesztyűk; Szúnyoghálók; Függönyök; Párnahuzatok; Szövetek műanyag helyettesítői; Paplanok; Uatzásnál/ra használt pokróc; Lepedők; Szemfedők, leplek; Selyemszövet; Selyem szövet; Hálózsákok; Asztalterítők (abroszok); Asztalterítő fölött használt tányér alátétek; Faliszőnyegek; Bútorszövetek/-huzatok; Textil falvédők; Ágynemű; Textilborítás szalvéta- vagy zsebkendőtartókra; Ajtógomb borítások; Vécéülőke fedők; Borítások vécécsésze fedőjére; Függönykikötő zsinórok textilből; Pamutanyagok;Ágytakarók; Anyagok/szövetek textilipari használatra; Textil mosdókesztűk; Takarók; Daróc, abaposztó (szövet); Kenderszövetek; Bársony; Posztó, kártolt gyapjúszövet;Papírtextíliák dobozainak szövetből készült fedelei;Ajtónyitó gombok szövetből készült huzatai; Címkék;Szövött címkék;Szövet vagy selyemzsákok amulettekhez; Faliszőnyegek/drapériák; Sátrak; Asztali futók;Konyharuha textíliák, nevezetesen grillezéshez egyujjas kesztyűk, kéztörlők, konyharuhák, szövetből készült tányéralátétek, mosogatókesztyűk, szövetből készült asztali futók, edénytartók, edényalátétek textilből; Fürdőlepedő; Textilalátétek; Bútorvédő takarók textilből és műanyagból; Zuhanyozó függönyök;Pamut-, poliészter- és/vagy orkán anyag, állatok bőrutánzatai; Golftörülközők;Tarka selyem;Elasztikus szőtt anyag;Selyemszövetek, melyekre képeket lehet nyomtatni;Textilből készült nehéztakarók;Vízhatlan szövet (asztalterítők számára);Alsóneműszövet;Trikószövet;Gázokat át nem eresztő szövet hőlégballonok számára. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk; Kötények; Strandöltözet; Fürdőruhák; Sportruházat; Vízhatlan ruházat; Kesztyű; Ujjatlan/egyujjas kesztyűk; Övek; Férfi, női és gyermekruházat; Csecsemő ruházati cikkek; Pelenkák textíliából csecsemőknek; Partedlik, nem papírból; Alsóruházat; Éjjeli viselet és pizsamák; Fürdőköpenyek; Nadrágtartók; Kalapok, sapkák, napellenzők, svájcisapkák, barettek;
2012/078
CTM 010628162 Zuhanyzó- és fürdősapkák; Cserjék; Fülvédők (fülmelegítő szorítópántok); Nyakbavalók, nyaki viselet; Nyakkendők; Nyakkendő, selyem nyaksál; Csokornyakkendők; Zoknik és harisnyák, harisnyanadrágok;Harisnyakötős fűzők, térdzoknik és harisnyák tartói; Cipők, sportcipők, papucsok, strandlábbelik; Jelmezek; Könyökvédők; Tarka selyemkendők (nyaksálak); Fürdő-/gumiszandálok; Fürdőpapucsok; Síbakancsok/sícipők; Magasszárú cipők/bakancsok; Tartók (nadrághoz, harisnyához); Melltartók; Térdnadrágok; Fűzők (derékig érő); Kabátok; Kézelők/mandzsetták; Prémsálak (szőrmék); Hajszalagok; Dzsekik; Gyapjútrikók, szvetterek; Pamutpulóverek/szabadidőfelsők; Kötöttáruk; Felsőruházat; Felsőkabátok; Hosszúnadrágok;Anorákok, szandálok; Sálak; Vállkendők; Ingek; Kombinék (alsónemuk); Munkaruhák, munkaköpenyek; Kamásnik (bokavédők); Sportlábbelik; Sporttrikók; Öltönyök; Hosszúnadrágok; Egyenruhák; Öltözékek vízisíeléshez; Kézelok (ruházat); Tornacipok; Tornaruházat; Vállszalagok;Tréningruhák, nadrágok, farmernadrágok, ujjatlan alsótrikók, szoknyák, pulóverek, dzsekik;Téli overálok, talárok, teniszcipők, csizmák, csúszásgátlós papucsok; Pelerinek; Partedlik; Leggingek/sztreccsnadrágok; Fürdőköpenyek; Női ruhák; Zakók, dzsekik; Akrobatatrikó, balett trikó, harisnyanadrág; Kezeslábasok; Ponchók; Eső elleni viselet; Rövidnadrág, sort; Pamutpulóverek/szabadidőfelsők; Edző mez;Csecsemőnadrágok; Strandruhák; Cipőrámák; Műbőr ruházat; Ruházat (bőr-);Nyakvédők, gallérok (ruházati cikkek), levehető gallérok; Fűzők, gyógyfűzők; Kerékpáros ruházat;Futball csizmák és cipők; Papírruházat; Ruhazsebek; Bélések készruhákhoz [ruhák részei]; Szárik;Sisakok; Sportcipők; Izzadságfelszívó alsóneműk; Bodyk [alsónemű]; Facipők; Mellények;Egyenruhák; Alsónadrág, bugyi; Cilinderek, kürtokalapok; Tógák; Csúszásgátlók lábbelikhez; Motorosruhák;Bokavédők; Csuklyák, kapucnik (ruházat); Ciposarkak;Cipősarkak csizmákhoz és cipőkhöz;Fűzős bakancsok; Tornacipők; Sárcipők; Harisnya-/zoknitartók; Szőrmék (ruhaneműk);Lábmelegítők, nem elektromos melegítésűek; Pólók; Ujjatlan blúzok; Parkák/kapucnis sportkabátok; Fleece pulóver; Otthoni ruházat;Hosszú ujjú topok;Cipzárral zárható kabátok; Kocogó ruha alsó része; Gyapjú topok;Kötött gyapjú kalapok, sapkák;Divatfejfedők; Tangák;Plüss papucsok;Plüss farsangi kalapok. 27 - Szőnyegek, lábtörlők (szalmából), gyékények és nádfonatok, linóleum, és más padlóburkolatok; Nem textil falikárpitok; Szőnyegek gépkocsikba; Fürdőszobaszőnyegek/kilépők; Padlóburkolók; Gyékényszőnyegek; Tornatermi gyékények; Tornatermi gyékények; Faliszőnyegek; PVC-padlóburkolatok; Tapéta, PVC tapéta, tapétasablon; Játszószőnyegek; Strandszőnyegek; Felakasztható dekorációk, szemléltető eszközök; Ceiling coverings; Nádfonatok;Csúszásmentes szőnyegek. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek; Játékok; Babák (játék-); Bábok; Plüss játékok; Rongybabák; Plüssmackók; Játékfigurák és játékkészletek; Akciós figurák és ezekhez tartozó kellékek; Mobiltelefonokra, tollakra, illetve kulcstartókra akasztható játékszerek; Játékok fürdőkádra; Lovagolható játékok; Torna- és sporttermékek; Labdák; Yo-yo-k; Labdák játékokhoz; Játéklabdák; Játszótéri labdák, focilabdák, baseball-labdák; Labdák röplabdához; Gumi labdák; Karácsonyfadíszek; Játékautók; Elektromos járművek (játékszerek); Szörfdeszkák; Snow board-ok; Görkorcsolyák; Jégkorcsolyák; Gördeszkák; Játék légpuskák; Backgammon/triktrak játékok/ostáblák; Harangok/csengők karácsonyfákra; Biliárdgolyók; Biliárdasztalok; Építokockák (játékszerek); Társasjátékok (táblán játszott ~); Sakk szettek; Játéktáblák dámajátékhoz; Robbanó bonbonok; Korcsolyacipők ráerősített korcsolyával; Bowling berendezések és gépek; Építőjátékok; Gyertyatartók karácsonyfákhoz; Táblák (dámajátékhoz)/ostáblák; Dáma szettek; Sakk szettek; Sakktáblák; Karácsonyfák szintetikus anyagból; (eszközök) bűvészeknek; Robbanó bonbonok; Poharak/edények (kockarázó ~); Célbadobó játékok; Koc-
33
CTM 010628162 kák (játék-); Babaágyak; Játékbaba kosztümök; Babaházak; Babaszobák; Dominójátékok; Táblák (dámajátékhoz)/ostáblák; Dáma szettek; Súlyzók; Könyökvédők (sportcikkek); Expanderek; Vidám-/lunaparki/vásári berendezések; Baba (játék-) cumisüvegek; Halhorgok; Horgászfelszerelések; Uszó uszonyok; Úszók horgászáshoz/halászathoz; Dobható korongok (játékszerek); Szórakoztató gépek; Ütők játékokhoz (asztalitenisz, krikett, baseball ~); Elektronikus játékok, a kizárólag televíziókészülékkel történő használatra kifejlesztett játékok kivételével; Elektronikus játékkészülékek videojátékok céljából, nevezetesen kézben tartható videojáték készülékek, amelyek nem külön monitorhoz vagy képernyőhöz kapcsolódnak; Golftáskák; Golfütők; Golfkesztyűk; Kesztyűk játékokhoz vagy sporthoz; Trükkös játékok; Sárkány orsók (sárkányeregetéshez); Sárkányok (játék-); Térdvédők (sportcikkek); Madzsong (kínai dominójáték); Golyók (játék-); Marionettek; Színházi álarcok; Játékálarcok; Mobilok (játékszerek); Modell járműk; Társasjátékok; Gyutacsok (játékszerek); Játékpisztolyok; Ütők (tenisz-); Csörgők; Karikajátékok; Hintalovak; Görkorcsolyák; Vitorlás szörfdeszkák/széllovagló lapok; Sílécek; Szánok (sportcikkek); Szánkók; Szappanbuborék-fújók (játékszerek); Búgócsiga játékok formájában; Ugródeszkák (sportszerek); Álló edző/szobabiciklik; Úszómedencék (játékcikkek); Uszó uszonyok; Hinták; Asztalok asztaliteniszhez; Játékszerek kedvtelésből tartott állatoknak; Vízi sík; Játékszerek úszáshoz, vízi játékokhoz, sportoláshoz és más tevékenységekhez; Strandlabdák; Érmebedobásos játékautomaták; Táskák speciálisan sílécekhez és szörf deszkákhoz kialakítva; Bingó kártyák; Lepkehálók; Játékkártyák; Konfetti; Inline görkorcsolya; Kaleidoszkópok; Vitorlás deszkák; Merítőzsákok horgászáshoz; Rádióvezérlésű játék járművek; Rulettkerekek; Hógömbök; Teniszütők; Játékkártyák; Egységként eladó berendezés kártyajáték játszására; Szórakoztatási berendezések játéktermi felhasználásra; Független video output játékgépek; Pénzérme vagy eredményszámláló működtetésű elektronikus játéktermi játékok; Tivoli játékok; Elektronikus hordozható játékegységek; Nem elektronikus kézben tartható ügyességi játékok; Egységként eladó játékberendezés táblajátékok, kártyajátékok, manipuláló játékok, társasjátékok, társas tipusú számítógépes játékok, akció tipusú céljátékok játszására; Rejtvények; Papírsapkák; Papír arcmaszkok; Álarcosbáli és halottak napi (Halloween) jelmezek; Víz-fecskendő játékok; Darttáblák; Hullámlovas deszka; Uszó tutajok szórakoztató használatra; Rugástáblák kibocsátó berendezések szórakoztató használatra; Uszótáblák szórakoztató használatra; Uszó uszonyok; Játék zip fegyverek; Játék sütő- és fözőkészletek; Játékbankok; Játék hógolyók; Bokszkesztyűk; Jéghoki-botok; Karácsonyi harisnyák/zoknik (Az ajándékok elhelyezésére szolgáló ~);Csúzlik: felhasználók videojátékainak alkatrészei és felszerelési cikkei;Berendezések olyan játékok számára, amelyek a televízióval együtt használatosak;Úszószárnyak, (szárny alakú) úszóövek;Úszószárnyak, (szárny alakú) úszóövek; Videojátékgépek;Irányítókészülékek és joystickok felhasználók videojátékai számára. 29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások, tej és tejtermékek;Étkezési olajok és zsírok; Húslevesek, erőlevesek; Húsleves koncentrátumok/leveskockák; Húsleves, erőleves; Húsleves koncentrátumok/leveskockák; Vaj; Kaviár; Sajtok, sajtos rágcsálnivalók; Sajt mártások formájában, kenhető formában és pálcikák formájában; Tejtermékek; Tejes pudingok; Halból készített ételek; Halból készített ételek; Kandírozott (cukrozott) gyümölcsök; Fagyasztott gyümölcsök; Feldolgozott és szárított gyümölcsök; Zöldségés gyümölcslevek főzéshez; Gyümölcsszeletkék (apró); Feldolgozott és szárított zöldségek; Margarin; Marmalade/(narancs)lekvár/gyümölcsíz; Húskocsonya; Húskonzerv; Tejitalok; Tejpótlóként használt szójaalapú élelmiszeripari ital; Tejturmixek; Tejturmixok készítéséhez használt tejipari termékek; Tejturmixok készítéséhez használt készítmények; Gomba, tartósított; Tartósított hagyma, tartósított/konzervált
34
rész A.1. olajbogyó; Csemegeuborka; Elkészített mogyoró/dió; Mogyoróból készült élelmiszeripari termékek;Gyömbér lekvár; Májpástétom; Májpástétom;Kakaóvaj és feldolgozott, kezelt mogyoró; Konzerv lencse; Borsó, tartósított; Gyümölcshéj; Sültburgonya, chips; Burgonyaszirom (chips); Burgonyaropogós/bundázott burgonyaszeletek; Salaták; Savanyú káposzta; Kolbásztermékek; Szezámolaj; Készítmények leveskészítéshez; Levesek; Tofu; Zöldségsaláták;Zöldségleves összetevői; Tejszínhab; Joghurt; Oldható élelmészerek; Currys (csípős, fűszeres) élelmiszerek; Oldható élelmiszerek; Falatos ételek; Élelmiszerek falatos ételek formájában; Húsból készült rágcsálnivalók; Előfőzött zöldségekből készült snack ételek;Tojásból készült snack ételek; Kukoricából készült rágcsálnivalók (cukorkák kivételével); Burgonyából készült rágcsálnivalók; Tengeri alga (étkezésre);Feldolgozott, szárított és tartósított hús, hal, baromfi és vadak; Angolszalonna; Készítmények húsleves, erőleves készítéséhez; Kakaóvaj; Hentesáru; Sonka; Krokettek; Kandírozott (cukrozott) gyümölcsök; Halkonzervek; Zselék; Dessert puddings; Gyümölcssaláták; Kukoricaolaj; Olívaolaj, étkezési; Mazsola; Paradicsompüré; Gyümölcs- és zöldségkonzervek; Kagylók (nem élő); Tartósított tengeri ételek és tengeri ételkészítmények; Tengeri ételek, konzerv [konzerv (Am.)]; Tengeri ételekből készített/gyártott élelmiszerek; Feldolgozott ginzeng; Ecetes konzervek/savanyúságok;Készételek, elkészített ételek, kész fagyasztott ételek. 30 - Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; Liszt és gabonakészítmények, kenyér, édestészták és cukrászáruk, jégkrém; Méz, melasz; Élesztő, sütőporok; Só, mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég; Reggeli gabonafélék; Sütemények/kekszek; Süteménypor; Ehető díszek piskótákhoz/tortákhoz; Sütemények izesítői; Tortakészítmények; Maláta élelmezési célra; Szójábab maláta; Maláta kekszek; Rizstorták/rizslepények; Édességek;Cukorból készült édességek, csoki szeletek; Mentabonbonok, mentacukorkák; Csokoládé édességek; Csokoládé; Csokoládés tej (ital); Csokoládé alapú italok; Édességek/cukrászáruk karácsonyfa díszítésére; Kakaó alapú termékek; Kávé alapú italok; Kávéitalok (tejes ~); Kávéizesítők; Kávépótló keverékek és készítmények; Kávé és kávé alapú italok;Tea, nevezetesen gingseng tea, fekete tea, oolong tea, árpa és árpalevél tea; Aprósütemények; Popcorn/pattogatott kukorica; Ízesített pattogatott kukorica; Kukoricapehely; Cukorkaáruk; Fagylaltok; Curry (fűszer); Kapribogyók;Tojásfelfújt;Puding keverékek és porok;Chipsek (gabonakészítmények) aromák, illóolajok kivételével; Fagylalt; Gyümölcskocsonya (zselé); Mézeskalács; Szörp; Forrázatok; Ketcsup; Édesgyökér (cukrászat); Pasztillák, szopogatós tabletták/cukorkák; Húspástétomok; Húspuhító szerek, háztartási használatra; Palacsinták; Pasztillák (édességek/cukrászáruk); Édestészták/cukrászsütemények; Kukorica-csipszek; Tortillák; Bors; Pizzák; Pudingok; Ravioli; Méhpempő emberi fogyasztásra;Sűrítőanyagok élelmiszerek céljából; Wasabi paszta/krém; Szójaszósz; Tésztafélék, metélt tészta, galuska és cérnametélt; Sushi; Vanília; Gofrik; Fagyasztott joghurt; Fagyasztott édességek; Fós sütemény; Falatos ételek; Mandulás cukrászkészítmények; Aromakészítmények/aromák élelmiszerekhez; Kötőanyagok fagylaltokhoz, jégkrémekhez; Cipók/molnárkák; Piskóták/torták; Édességek (cukorkák); Rágógumi, nem gyógyászati használatra; Kukoricaételek; Sós kekszek; Ropogós snack termékek; Ropogós kenyerek; Elkészített pikáns ízű élelmiszerek snackek formájában; Lisztalapú pikáns ízű snackek; Gabonából készült rágcsálnivalók; Étkezési jég/jégkrémek/fagylaltáruk; Nádcukor szirup; Jég, természetes vagy mesterséges; Makaróni; Marcipán; Majónéz; Zabdara; Paprika, őrölt (ételízesítő); Piték; Fűszerek, ízesítők; Kétszersültek/pirított piskóták/száraz kekszek; Konyhasó; Szendvicsek; Paradicsomszósz; Ízesítőszerek; Szorbetek; Spagetti; Torták; Búzaliszt; Saláta öntetek; Húslé, mártás, szaft; Gyümölcsszószok;Fagylalttölcsérek; Konzervált pasta élelmiszerek.
2012/078
rész A.1. 32 - Sörök; Ásványvizek és szénsavas vizek és egyéb alkoholmentes italok; Gyümölcsitalok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz;Világos sör; Alkoholos és alkoholmentes sör; Alkoholmentes gyümölcsitalok; Alkoholmentes gyümölcsitalok; Alkoholmentes gyümölcskivonatok; Alkoholmentes szénsavas italok; Alkoholmentes italok; Alkoholtalanított borok; Ananászlé italok; Alkoholmentes aperitifek; Alkoholmentes koktélok; Energia-italok; Gyümölcslevet tartalmazó alkoholmentes italok; Koncentrátumok gyümölcslevek és gyümölcs-italok termelésére; Gyümölcsnektárok (alkoholmentes); Tejsavó alapú italok;Szódavíz előállításához szükséges anyagok; Árpakivonatok sör készítéséhez; Alkoholmentes mézalapú italok; Gyömbérsör; Gyömbérsör; Izotóniás italok; Fagyasztott gyümölcsitalok;Porok buborékos italok előállításához; Ivó víz; Zöldséglevek;Készítmények ásványvizek készítéséhez; Kola; Koksz;Káva (kávából készült alkoholmentes ital); Ásványvíz; Lítiumos vizek;Likőrösszetevők; Limonádék; Mandulatej (italok);Diótej (üdítő italként); Malátasör; Maláta alapú készítmények italok termelésére; Mandulatej; Ízesített vizek;Sörcefre; Fagyasztott gyümölcsitalok; Pilseni sörök;Buborékos italok készítéséhez használatos tabletták; Asztali vizek; Palackozott víz; Szőlőlé; Szőlőmust [nem erjesztett]; Szárcsagyökér [alkoholmentes italok]; Szódavíz; Sör és gyömbérsör/limonádé keveréke; Almabor [alkoholmentes]; Szódavizek; Sörbetek (italok);Erős barna sör; Izotóniás italok; Eszenciák italkészítéshez; Zöldséglevek (italok); Üditő italok; Citromszörp. 33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével); Rizspálinka; Aperitifek; Szeszes italok (gyümölcstartalmú ~); Alkoholos kivonatok; Alkoholos gyümölcskivonatok; Desztillált röviditalok; Alkoholos italok eszenciái; Brandy; Cider/almabor/gyümölcspezsgő; Mézvíz [mézsör]; Koktélok; Likőrök; Szaké; Raki; Pálinkák, brandyk; Vodka; Whisky; Rum; Gin; Bor;Főzőborok. 34 - Dohány; Dohányzási cikkek; Gyufák; Hamutartók; Cigarettapapír; Szivardobozok; Cigarettatárcák; Szivarvágók; Szivarszipkák; Cigarettafilterek; Szopókák cigarettaszipkákhoz; Cigarettaszopókák; Cigarettaszopókák; Cigaretták; Dohánypótlót tartalmazó cigaretták; Cigarillók; Szivarok; Öngyújtók dohányosoknak; Gyufásdobozok; Gyufatartó; Gyufák; Pipát tisztítók; Pipatartók; Pipák; Dohányzacskók; Tubákdohány dobozok; Dohánydobozok. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák;Mobiltelefon játékok, hordozható számítógépek játékainak, konzolok játékainak, táblagépek játékainak, elektronikus játékprogramok, letölthető elektronikus játékprogramok, elektronikus játékprogram szoftverek, számítógépes játékprogramok, letölthető számítógépes játékprogramok, interaktív játékprogramok, interaktív játékprogram szoftverek, operációs rendszerek (számítógépek céljából számítógépen tárolt), számítógépes programok, a számítógépen tárolt számítógépes szoftverek, telefonok és hordozható számítógépek védőtokjai, egérpadok, ünnepek során szétosztható kisajándékok és ünnepi díszek és dekorációk, ajándékok és újdonságok, szappanok, illatszerek, illóolajok, kozmetikai termékek, hajvizek, hajápoló anyagok, toalett cikkek, fogtisztító termékek, személyes higiéniai termékek, tisztító-, fényesítő- és fényező készítmények, ruhaneműk mosása során használatos anyagok, kézápoló eszközök, körömápoló készítmények, körömlakk, műkörmök, diétás tápanyagok, gyerekételek, egészségügyi termékek, gyertyák, gyertyabelek, világító perifériák, zsírok, kenőanyagok, festékekben használatos olajok, evőeszközök, agyagtermék, kézápoló eszközkészletek, borotvák, borotvapengék, konyhai- vagy háztartási gépek és – gépi munkaeszközök, kézi munkaeszközök, filmek, kamerák, fotóalbumok, videomagnók, hang- és képi termékek, hang- és videoszalagok, videofelvételek és lemezek, hang és/vagy kép tárolására, átvitelére és/vagy visszajátszó eszközök és berendezések, televíziók, kazettás lejátszók és/vagy magnók, videokazetta- és/vagy lemezlejátszók és/vagy tárolók, rádiók, telefonok, vezeték nél-
2012/078
CTM 010628162 küli telefonok, mobiltelefonok, mobiltelefon tokok, telefondíszek és szíjak, telefonhívás jelzők, számológépek, zsebszámológépek, elektronikus és számítógépes játékok, mozifilmek, fényforrások, ventillátorok, konyhaedények, tortaformák és tésztaformák, kenyérpirítók, sütők, konyhai eszközök, ételek és/vagy italok kínálásához vagy tárolásához használatos eszközök és tálak, evőpálcikák, vágóeszközök, porcelán, porcelántermékek, kristálytermékek, zománcedények, ezüsttermékek, üvegtermékek, terrakottaedények, agyagtermékek, kerámia, hajszárítók, lámpák, lámpaernyők és azok alkatrészei és felszerelési cikkei, gyerekkocsik, léggömbök, kerékpárdudák, órák és karórák és azok berendezései, illetve alkatrészei és felszerelései, ékszerek és bizsuk, dekorációk, nemesfémből készült áruk vagy nemesfémmel bevont áruk, zenélődobozok, hangszerek, képek, fényképek papírbolti termékek, papír és kartonpapír és az azokból készített termékek, művészeti felszerelési cikkek, ecsetek, írócikkek,nyomtatott termékek, könyvek, újságok, magazinok és folyóiratok, üdvözlő és karácsonyi kártyák, játékkártyák, csomag és csomagoló kellékek, képkeretek és azok kitámasztói, papír vagy háztartási ragasztók, bőrből és/vagy bőrutánzatból készített termékek, táskák és poggyászok, pénztárcák és erszények, esernyők, sétálópálcák, felszerelések, tükrök, ruhaakasztók és ruhakampók, dobozok és tároló edények, névtáblák, kisebb háztartási felszerelések, háztartási- vagy konyhai eszközök és - edények, fésűk, mosdószivacsok, kefék, tisztító felszerelések, szemüveglencse üvegjei, szemüvegek, szemüvegkeretek és napszemüvegek és azok tokjainak és berendezéseinek, textíliák és textiltermékek, ágyneműk és asztaltextíliák és terítők, szalvéták, tányéralátétek, bútorok, varrócikkek,zsebkendők, gyerek-, női- és férfi ruhaneműk, lábbelik, fejrevalók és kesztyűk, gombok, jelvények, szalagok és fonalak, csipkék és hímzések, hajtűk és hajdíszek, nadrágtartók, cipődíszek, kalapdíszek, cipzárak és cipzár kocsik, egészszobás szőnyegek, szőnyegek és kisszőnyegek, játékok és játékszerek, babák, bolyhos felületű játékok, puhajátékok, figurák, sporteszközök, karácsonyfadíszek, étel és italok, édességek, virág termékek, gyufák, szivarok, cigaretták és dohányzási eszközök nagyés kiskereskedelmi, illetve csomagküldő szolgáltatásai; Reklámozás; Szervezés (kereskedelmi vagy reklám célú kiállítás/bemutató ~); Megjelentetés/publikáció (reklászöveg ~); Eladási promociók (mások számára); Reklámozási szolgáltatások megszervezése; Üzleti menedzselés előadóművészek részére; Import-export ügynökségek; Számítógépes adatbázisokba való információ összeállítása; Direkt mail reklám; Szállodavezetés; Marketing kutatás; Szabadtéri reklám; Munkaerő-toborzás; Reklámügynökségi szolgáltatások; Rádió reklám; Televízió reklám; On-line reklámozás számítógépes hálózaton; Ellátási szolgáltatások külső felek részére [termékek és szolgáltatások vásárlása más vállalkozások számára]; Kommunikációs médiumok reklámidejének bérbeadása; Irodagép és felszerelés kölcsönzés; Automatagépek kölcsönzési szolgáltatások; Árverezés megtartása. 36 - Biztosítás; Pénzügyi ügyletek; Valutaügyletek; Ingatlanügyletek; Számítógépesített pénzügyi szolgáltatások; Számítógépesített pénzügyi szolgáltatások kiskereskedési üzletre; Az összes fentiekkel kapcsolatos tájékoztató, tanácsadó és szakértői szolgáltatások; Szállásügynökségek (ingatlantulajdonok); Lakásépítési management; Bankügyletek; Tőkebefektetés; Jótékonysági célú alapok létrehozása/pénzgyűjtés; Hitelkártya szolgáltatások; Hitelkárták liadása; Betéti (debit) kártya szolgáltatások; Pénzügyi tanácsadás; Beruházást és megtakarításokat illető szolgáltatások; Kibocsátás (értéket jelképező papír/pénz és értékpapír ~); Csekkek és utazási csekkek kibocsájtása; Ingatlanlízing, ingatlanok igazgatása; Lakbérbehajtás; Irodák bérlete; Házak bérbeadása; Lakásbérlet; Takarékpénztárak; Elektronikus alapok átutalása; Ingatlanügynökségek; Maghatalmazott szolgáltatásai; Tűzkár elleni biztosítás; Tőkebefektetés; Betegségbiztosítás; Biztosítási brókeri tevékenység; Biztosítói tevékenység; Életbiztosítás; Hajókárbiztosítás;
35
CTM 010628246 Befektetési alapok; Házibank (home banking); Kölcsönök finanszírozása. 38 - Távközlés; Kábeltelevíziós műsorszórás; Televíziós műsorszórás; Mobil (celluláris) telefon összeköttetés; Távközlés (száloptikai hálózatokon keresztül megvalósított ~); Távközlés (távírókészüléken keresztül történő ~); Távközlés (telefonos ~); Kommunikációra vonatkozó információk nyújtása telefonokon és mobiltelefonokon keresztül; Üzenetek és képek továbbítása számítógépek segítségével; Elektronikus levelezési szolgáltatások; Képtávírás/távmásolás; Rádióműsor-szórás; Távirat-továbbítás; Telefon-szolgáltatások; Tv-műsorok; Hírügynökségek; Paging-szervíz; Telekommunikációs csatlokozások biztosítása a globális számítógépes hálózathoz; Használói hozzáférhetőség biztosítása a globális számítógépes hálózathoz; Telekommunikációs irányválasztó és csomóponti szolgáltatások; Elektronikus hirdetőtáblákhoz kapcsolódó szolgáltatások nyújtása és az azokat érintő információk kínálása; Telekonferenciás szolgáltatások; Videojáték-gépekkel történő kommunikáció; Videojátékgépekkel történő kommunikációra vonatkozó tájékoztatás; Kommunikáció játéktermi videojáték-gépeken keresztül; Játéktermi videojátékgépeken keresztüli kommunikációra vonatkozó tájékoztatás; Kommunikáció kézben tartható játékkészülékeken keresztül; Kézben tartható játékkészülékeken keresztül történő kommunikációhoz kapcsolódó információk nyújtása; Kommunikáció üzenetek révén és képek számítógépek használata révén; Távközlés (nem műsorszórás); Közvetítés; Hírügynökségek; Távközlési felszerelések bérlése, beleértve a telefonokat és faxberendezéseket; Bérlet/bérbeadás (modem ~); Üzenetek küldése; Hírügynökségek; Műholdas adások. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek; Játékok, képek, filmek, zene és hanganyagok kínálása kézben tartható játékkészülékek céljából, játéktermek videojátékgépek céljából, játékok, képek, filmek, zene és hanganyag kínálása információs hálózat közvetítésével és mobiltelefonok segítségével történő közvetítéssel; Videojátékos rendezvények szervezése, vezetése vagy rendezése; Fogyasztói videojáték-berendezések és játéktermi videojátékgépek bérlése; Kézben tartható játékkészülékek bérbeadása; Művészetekkel, mesterségekkel, sportokkal vagy általános ismeretekkel kapcsolatos oktatási szolgáltatások; Filmvetítés, mozifilmgyártás vagy mozifilm-forgalmazás; Információk biztosítása a televízióadás műsorlistái terén; Szórakoztató információkat tartalmazó Internet oldalak kínálása, nyújtása; Televíziós programok szórakoztatási területen; Szórakoztató szolgáltatások filmek, animációk vagy animációs filmek alkotása, fejlesztése, produkciója során; Előzetesen rögzített, nemletöltendő digitális zene kínálása az Mp3-oldalakon keresztül a világméretű számítógépes hálózaton, az Interneten, mobiltelefonok és vezeték nélküli elektronikus hírközlési berendezések közvetítésével; Nem-letöltendő digitális zene az internetről, vezeték nélküli elektronikus kommunikációs berendezések közvetítésével; Szórakozási lehetőségek/módok; Vidámparkok, témaparkok; Szórakoztatás arkád szolgáltatások; Show-k, koncertek, élő előadások, színházi előadások, kiállítások, sportversenyek, sport- és kulturális tevékenységek szervezése, létrehozása és bemutatása;Kabaré és varieté tevékenység, filmstúdiók, diszkók; Klubszolgáltatások; Könyvek, szövegek, magazinok, újságok és folyóiratok kiadása; Könyvtári szolgáltatások; Helyszínek nyújtása szórakozási, koncert, show előadás, előadás, sport, játék, illetve felvidító és kulturális programok céljából; Oktatáshoz, szórakoztatáshoz, szórakozáshoz, szabadidőhöz, sporthoz és kultúrához kapcsolódó tájékoztatás; Televíziós és rádiós szórakoztatás; Film és videó készítés; Mozifilmek, mozgófilmek, videoszalagok, lézerlemezek, videolemezek és (video) DVD-k kölcsönzése; Kölcsönzés (hangfelvétel ~); Színpadi díszletek kölcsönzése; Óvodák; Játéktermek és játékszobák; Szervezés (szépségverseny ~); Cirkuszok; Levelező tanfolyamok; Szórakoztatói szolgáltatások; Szervezés (kulturális vagy oktatási célú kiállítás
36
rész A.1. ~); Játék (mérkőzés) szolgáltatás; Testnevelés; Muzeumi berendezések biztosítása (bemutatás, kiállítások); Sorsjátékok működtetése; Zenekari szolgáltatások; Fogadások tervezése (szórakoztatás); Forgatókönyvírás (mint szolgáltatás); Színházi produkciók; Állatkertek; Digitális képfeldogozó szolgáltatások; Desktop közzétételek; Számítógépes hálózatról online biztosított játékszolgáltatások; Tolmácsolás [jelbeszéd]; Szakmai orientáció (az oktatással vagy a képzéssel kapcsolatos tanácsadás); Mikrofilmezés; Zeneszerzés; Éjszakai mulatók szolgáltatásai; Karaoke szolgáltatások megvalósítása; Elektronikus kiadványok online biztosítása (nem letölthető); Elektronikus könyvek és folyóiratok on-line kiadása; Felvétel videoszalagra; Bowlingpályák; Baseball stadion vagy fedett stadion (játékokhoz); Filmek online vetítése. 43 - Vendéglátás (élelmezés); Időleges szállásadás; Szállás és élelmezés vendégek részére; Éttermek; Étkezdék (üzemi/iskolai ~); Kávézők; Bárok; Büfék/ebédlők/kantinok; Külső (házon kívüli) étkeztetés; Önkiszolgáló éttermek; Snackbárok; Bár (szolgáltatások);Ételhez és italokhoz kapcsolódó információk nyújtása; Ideiglenes szállás és szálláshely, hotel, motel, panzió szállás biztosítása és foglalása, valamint ezekre vonatkozó tájékoztatás; Vakáció telepen nyújtott szolgáltatások; Karaoke eszközöket tartalmazó audio és video berendezéssel felszerelt éttermek, kávéházak, kávézók, bárok, étkezdék, ebédlők és szalonok; Bölcsődék; Óvodák; Turistaházak;Bárban nyújtott szolgáltatások, esküvői fogadások szervezése; Kiállítási létesítmények biztosítása.
210
010628246
220
09/02/2012
442
25/04/2012
521
0
546
531
3.7.24 3.7.99
731
Rovio Entertainment Ltd P.O. Box 65 02151 Espoo FI
740
HEINONEN & CO Fabianinkatu 29 B 00100 Helsinki FI
270
FI EN
2012/078
rész A.1. 511
3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok; Tisztító, fényesítő és dörzsölő készítmények; Szappanok; Illatszerek, illóolajok, kozmetikai cikkek, hajmosó szerek; Fogkrémek; Piperecikkek; Kézápoló készítmények; Termékek és készítmények a haj és a bőr ápolásához és tisztításához; Ragasztóanyagok kozmetikai használatra; Borotválkozás utáni arcvíz; Izzadásgátlók; Antisztatikus termékek háztartási használatra; Ízesítőszerek/aromák; Szappanfakéreg mosáshoz; Fürdősók; Kozmetikai készítmények fürdőkhöz; Kozmetikai pakolások; Fehérítő sók; Fehéríto szóda; Kékíto mosáshoz; Színélénkítő vegyi termékek háztartási használatra [mosoda]; Festékeltávolító készítmények; Kozmetikai készletdobozok; Kozmetikai fogyasztószerek; Kozmetikumok (állatok ápolására szolgáló ~); Vattapálcák kozmetikai használatra; Vatta kozmetikai használatra; Kozmetikai krémek; Bőrfehérítő krém; Krémek (kikészített bőráru ápolására szolgáló ~); Zsírtalanítók; Fogprotézisek fényezésére szolgáló készítmények; Fogprotézisek tisztítására szolgáló készítmények; Dezodorok; Felújító készítmények; Kozmetikai festékek; Kölnivíz;Piperevizek, hajkrémek, hajzselék, samponok, hajápoló szerek és hajhidratáló készítmények; Parfümök; Ajakrúzsok; Bőrés arckrémek és tejek; Műkörmök; Körömlakkok és ezek hígítói; Napozáshoz való készítmények; Fehérítő (színtelenítő) szerek kozmetikai használatra; Aromák süteményekhez (illóolajok); Arclemosó tejek; Szemöldök ápolására szolgáló kozmetikai szerek; Szemöldökceruzák; (bőr) puhítók; Műszempillák; Padlóviasz; Hajfestékek; Hajspray; Mosodai fehérítőszer; Áztatószerek ruhaneműhöz; Keményítő (ruha-); Lotionok kozmetikai használatra; Make-up; Púderek; Make-up készítmények; Arctisztító/-lemosó készítmények; Szempillafesték; Szájvizek, nem gyógyászati használatra; Körömápoló cikkek; Kozmetikai ceruzák; Fényesítő szerek bútorokhoz és padlóhoz; Kenőcsök kozmetikai használatra; Potpurrik (illatszerek); Simítókövek; Csiszolóvászon; Üveg-/dörzspapír; Illatos(ított) fa; Samponok kedvtelésből tartott állatoknak; Cipőfényesítő szerek és cipőkrémek; Cipőfényesítő szerek; Cipoviaszok; Simító termékek; Mosószerek (textíliák élénkítésére szolgáló ~); Keményítő fényesítésre; Napfénysugárzást szűrő készítmények; Kendők (kozmetikai lotionokkal impregnált ~); Kence (lakk)eltávolító termékek; Szőrtelenítő gyanta; Mosodai viasz; Viaszok (fényesítéshez); Krémek bőrökhöz; Szőrtelenítő készítmények; Zselatin kozmetikai használatra; Díszmotívumok kozmetikai használatra; Illatanyagok (égetőkben/füstölőkben használt ~); Ízesítőszerek/aromák;Gélszappan, szappanok; Habfürdő; Tusoló zselé; Fogpaszta;Szájöblítők; Tisztító, színező, hidratáló és hámlasztó készítmények és anyagok; Test krém és lotion; Kézkenőcs és lotion; Bőrtisztítók és nem gyógyhatású testáztatók;Illatosított testápoló púderek; Fürdőolajok; Babaolaj, babapúder, babazselé és baba-lotion; Ajakfény, nem gyógyhatású ajakbalzsam; Körömápoló és manikűr készletek; Termékek vászon illatosítására; Masszázsolajok és -krémek; Aromaterápiás készítmények. 5 - Csecsemőpelenkák papírból. 9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Tűzoltó készülékek; Videojátékok mobiltelefonokra, hordozható számítógépekre, konzolokhoz, táblaszámítógépekhez; Elektronikus játékprogramok; Letölthető elektronikus játékprogramok; Elektronikus játék szoftver; Számítógépes játékprogramok; Letölthető számítógépes játékprogramok; Interaktív játékszoftver; Számítógépek operációs programjai
2012/078
CTM 010628246 (rögzített); Számítógépes programok; Rögzített számítógép szoftverek; Számítógépek; Nyomtatók számítógépekhez; Adatfeldolgozó berendezések; Programok kézben tartható játékkészülékekhez; Mozi berendezések; Telefonok és hordozható számítógépek védőtokjai és védőtáskái; DVDlemezek; CD-lemezek; Kompaktlemez (CD) lejátszók; CDROM-ok; Egérszetek; Napszemüvegek; Szemüvegek; Szemüveg láncok; Szemüvegtokok; Kontaktlencsék; Tárolók kontaktlencsékhez; Drótnélküli telefonok, mobiltelefonok, illetve azok alkatrészei és felszerelései; Mobiltelefon-tokok vagy -tokozások; Kézitáskák, takarók, tároló tokok, hordozó eszközök és tartók mobiltelefonok és hordozható számítógépek céljából; Fejhallgatók; Fülhallgatók; Fülhallgatók és mikrofonok/hangszórók mobiltelefonnal való használatra;Szíjak, tokok mobiltelefonokhoz; Állványok hordozható telefonokhoz; Antennakupakok hordozható telefonokhoz; Elemek; Akkumulátortartók és tokok; Elem-/akkumulátortöltők; Internetről levehető (felvehető) digitális zene; Letölthető zenei fájlok; Abakuszok/golyós számológépek; Audiovizuális oktató készülékek; Távcsövek (binokuláris ~); Számológépek; Fényképezőgépek, filmkamerák, valamint alkatrészek és tartozékok ezekhez; Fényképezőgép lencsék; Kapacitásmérők; Filmek; Animációs filmek; Kazetta lejátszók/kazettás magnetofonok; Ajtócsengok, elektromos; Elektronikus zsebfordítógépek; Tűzjelző készülékek; Zseblámpák, elektromos; Keretek diapozitívekhez; Hőmérséklet-szabályozó berendezések és készülékek; Wurlitzerek; Optikai lencsék; Levélmérlegek; Mentőöv; Mentőmellény; Mentőcsónakok; Elektromos zárak; Mágneses adathordozók; Mágneskártyák (kódolt ~); Mágneses kódolók; Mágnesek; Nagyítóüvegek; Mérőberendezések, mérőeszközök és mérőműszerek; Mikrofonok; Mikroszkópok; Neonreklámok; Notebook számítógépek/noteszgépek; Elektronikus tollak; Lemezek lemezjátszóhoz; Fénymásolók; Kézi számológépek; Vetítőkészülékek/-gépek; Vetítővásznak; Rádiók; Lemezjátszók; Távirányító berendezések; Vonalzók (mérőeszközök); Mérlegek; Smartkártyák; Füstjelző berendezések; Dugaszolóaljzatok, dugaszok, elektromos csatlakozások; Hangfelvevő berendezések; Lemezek lemezjátszóhoz; Hangreprodukáló készülék; Hangátviteli készülékek/hangadók; Telefonkészülékek, vevőkészülékek, adók, vezetékek; Teleszkópok; Televíziós berendezések/televíziókészülékek; Hőmérsékletjelzők; Betörésgátló felszerelések, elektromos; Hőmérők; Termosztátok; Videokazetták, videojáték kazetták; Videolemezek; Videoszalagok; Video képernyők; Video felvevők; Szövegszerkesztők; Hang- és képberendezések énekeltető eszközökkel; Csipogók, valamint alkatrészek és tartozékok ezekhez; Csipogók tokjai és tokozásai; Hívásjelzők telefonokhoz, mobiltelefonokhoz és csipogókhoz; Fény kizárására használt szemfedők; Elektronikus naplók; Csengők (riasztóberendezések); Riasztók; Vonalkód leolvasók; Barométerek; Berregők; Elektromos berregők; Processzorok (központi adatfeldolgozó egységek); Integrált áramköri chipek; Kronográfok (időtartamregisztráló készülékek); Számítógép billentyűzetek; Számítógépes tároló-/memóriaegységek; Számítógépperifériák; Akusztikus csatolók; Csatolók (informatika); Optikai adathordozók; Optikai diszk-ek; Mágneslemezek; Búvárfelszerelések; Búvárálarcok; Búvárruhák; Elektronikus jegyzőtáblák; Fényceruzák (vizuális kijelzőkhöz, displayekhez); Szemüveg-kötélek; Szemlencsék; Szem-sminkek; Fax-berendezések; Szűrők (fényképészet); Hajlékony (floppy) lemezek; Magnetofonfej-tisztító szalagok; Higrométerek/(lég)nedvességmérők; Integrált áramkörök; Belső/fedélzeti összeköttetést biztosító berendezések; Csatolások, kötések (elektromos); Számlázógépek; Lencsevédők/lencseárnyékolók/ellenfényszűrők; Mágnesszalagegységek (informatika); Mágnesszalagok; Mérő-/adagolókanalak; Metronómok/ütemmérők; Mikroprocesszorok; Modemek; Pénzszámláló és -osztályozó gépek; Monitorok (számítógépes hardver); Monitorok (számítógépprogramok); Egerek (adatfeldolgozó felszerelések); Optikai rostszálak; Optikai üvegek; Optikai lencsék; Parkolóórák; Szállítószalagok; Rádiótávíró készülékek; Rádiótelefonok; Szkennerek,
37
CTM 010628246 optikai letapogatók (informatika); Félvezetők; Diapozitívok; Hangrögzítő filmek; Lemágnesező készülékek magnetofonszalagokhoz; Távíróhuzalok; Fax-készülék; Telexgépek; Tv-súgógépek; Telexgépek; Jegyautomaták; Adók (távközlés); Adók (távközlés); Vákuummanométerek, vákuummérők; Video képernyők; Videotelefonok; Video felvevők; Sípos riasztókészülékek; Füldugók búvároknak; Tojásfőzés időzítő óra; Sportszemüvegek; Sportoláshoz használt védősisakok; Navigációs berendezések járművekhez (fedélzeti számítógépek); Metronómok/ütemmérők; Elektronikus kiadványok, letölthető; Sétálómagnók; Műholdak, mesterséges holdak tudományos használatra; Csuklótámaszok számítógéphasználathoz; Elektronikus áramkörök és CD-ROM-ok, amelyke lehetővé teszik elektronikus hangszerekhez használt, automatikusan lejátszott programok felvételét;Memóriakártyák felhasználók videojáték berendezéseihez. 14 - Nemesfémek és ötvözeteik, valamint az ilyen anyagokból készült, vagy ezekkel bevont termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ékszerek, drágakövek; Órák és más időmérő eszközök; Ékszerutánzatok és dísztárgyak; Brossok; Csatok; Láncok; Függők; Érmék;Érmék, tantuszok; Mandzsettagombok; Fülbevalók; Aranyszál; Díszítések [nemesfémből]; Aranytárgyak utánzatai; Ékszerdobozok; Nyakláncok; Gyűrűk; Karkötők; Medálok; Nagy érmék (a nyakban, medalionok); Nem- vagy félig megmunkált drágakövek és utánzataik; Szobrok és szobrocskák, nippek nemesfémből; Nyakkendőcsíptetők; Órák (faliórák), órák, valamint ezek alkatrészei és tartozékai; Óraszíjak, órapántok, óraláncok; Óratokok; Játékfunkcióval rendelkező órák és karórák; Elektromos órák; Íróasztali órák; Órák; Kronométerek, versenyórák; Faliórák; Ébresztőórák; Kronométerek/stopperórák; Dísztűk; Kulcskarikák, díszek és fityegők; Nemesfémből és/vagy drágakőből készült kulcstartó láncok és kulcstartó tokok; Jelvények nemesfémből; Díszdobozok órákhoz; Óratokok és -házak; Napórák; Gyémántok; Arany- és ezüstáru; Ruhán viselt ékszerek; Féldrágakövek; Műalkotások nemesfémből; Nemesfémből készült tokok és dobozok; Zsenília mandzsettagombok; Térképtűk, jelzőtűk; Szobrocskák, nippek nemesfémből; Trófeák; Emlékjelvények; Emlékérmek; Divatújdonságnak számító kulcskarika; Nemesfém jelvények; Jelvények nemesfémből; Nemesfém sapkatűk; Gyöngyök; Mesterséges ékkövek; Szerencsét hozó amulettek. 16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék; Füzetek és kézikönyvek; Könyvek; Folyóiratok; Nyomtatott publikációk, újságok, tudósítások és folyóiratok; Naptárak; Gyermekkönyvek; Tréfás könyvek/vicclapok; Címregiszterek; Fényképalbumok; Határidőnapló; Vendégkönyvek; Receptkönyvek, szakácskönyvek; Naptárak; Albumok; Érmealbumok; Írómappák/papírblokkok; Jegyzettömbök, spirál; Noteszek, jegyzetfüzetek; Kifestőkönyvek és gyerekkönyvek; Könyvborítók; Könyvjelzők; Itatósok; Könyvtámaszok; Fényképalbum; Képszegélyek festmények, képek, fényképek keretezéséhez; Fényképtartók (állítható ~); Palackalátétek (papírból); Festmények; Radírok; Csomagolók; Csomagolópapír; Csomagolópapír és csomagolóanyagok; Ajándék csomagolóanyag; Dobozok kartonból vagy papírból; Kartonpapírból készült ajándékdobozok; Meghívók; Nyomtatott díjak; Nyomtatott igazolások; Nyomtatott meghívók; Nyomtatott étlapok; Játékmagazinok; Papírszalvéták; WC-papír; Papírtörölközők; Papír zsebkendő; Itatóspapírok; Kendők (make-up eltávolítására szolgáló papír ~); Papír dekoráció ünnepre, bulira; Papír süteménydíszek; Fűzött könyvek; Plasztilin; Papírnyomó ~/levélnehezékek; Ceruzahegyezők; Elektromos ceruzahe-
38
rész A.1. gyező gépek; Iratkapcsok/gemkapcsok; Papírnyomó ~/levélnehezékek; Rajzszegek; Rajzszegek; Írószerek; Tollak; Ceruzák; Töltőtollak; Golyóstollak; Tollhegyek; Ceruzatartók; Ceruzabél-tartók; Tollbetétek és írószerbetétek; Ceruzabelek; Színes ceruzák; Pasztellkréták; Ceruza dobozok és tartók; Vízfestmények, akvarellek; Pasztellkréták; Rajzfelszerelések, -minták, -tollak és –eszközök; Rajzfelszerelések; Festővászon; Levéltárcák és levélpolcok; Levél tartó állvány; Gyűrűs/kivehető betétlapos irattartók/rendezők; Papírvágó kések (irodai cikkek); Levélbontó kés; Elektronikus levélbontók; Ragasztószalagok és ragasztószalag-adagolók; Képek; Stencilek/sablonok; Képeskönyv; Grafikai reprodukciók; Portrék/arcképek; Poszterek; Litográfiák; Postai levelezőlapok; Üdvözlőlapok; Zenélő üdvözlőlapok; Gyűrűs könyvek; Gumibélyegzők; Bélyegzők (pecsétek); Bélyegző- és pecséttartók és -tokok; (bélyegző) párnák; Festékpárna; Tinták; Vázlatkönyvek; Papír tűzőgépek; Ragasztószerek/-anyagok írószerekhez/papíráruhoz vagy háztartási használatra; Papírból és/vagy kartonból készült dísztárgyak és díszítés; Radírok; Törlőfolyadékok; Javítófolyadékok (irodai cikkek); Papír cikkek; Irodaszer típusú aktatáskák és iratgyűjtők; Kartotékok; Irat-kötegek; Albumok tapadós matricákhoz; Címkék, matricák; Postabélyegek; Kártyák; Gyűjtő (hobb)i kártyák; Névjegykártyák (poggyászra); Papírminták; Aláírás ellenőrző könyvek; Bélyeg- és érmealbumok; Általános felhasználási célokra szánt nejlonzacskók; Nejlon, műanyag ünnepi ajándékzacskók; Papírzacskók; Papír uzsonnatáskák; Mikrohullámú sütők (zacskók főzésre -); Papír kávéfilterek; Frissen tartó fólia otthoni háztartási célokra; Papír levélborítékok, írópapír; Rajzpapír; Másoló papír/pausz, indigó; Írómappa írófelszereléssel; Papír asztalterítők; Műanyag asztalvédő tányéralátétek; Előkék (csecsemőknek) papírból; Papírzászlók; Papír feliratok; Jegyzetfüzetekhez való védőborítók; Ecsetek; Asztali tányéralátét, valamint papír és karton palackalátétek; Táblák (iskolai); Kréta; Fehértáblák (letörölhető műanyag táblák); Iratmegsemmisítők; Műanyagbevonó gépek és berendezések; Útlevéltartó tokok, csekkfüzet tartó tokok; Papírpénztartó tokok; Képtartó tokok; Papírból készült díszítések uzsonnásdobozokhoz és élelmiszerekhez; Lyukszalagok és lyukkártyák számítógépes programok rögzítésére; Térképek; Festékes szalagok/írógépszalagok; Rajzszegek; Jegyek; Írógépek; Papírvágók; Jelző-/cég-/címtáblák papírból vagy kartonból; Előnyomtatott matricák hímzéshez vagy szövet díszítésekhez; Előnyomtatott minták fellépő ruhákhoz, hálóruhákhoz, melegítő felsőkhöz, rövid ujjú pólókhoz; Eltávolítható tetoválások. 18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők, napernyők és sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok; Táskák, sporttáskák; Strandtáskák; Könyves zsákok; Pelenka zacskók;Tengerész zsákok, cipőtartó zsákok; Neszesszerek; Ruhatáskák utazáshoz; Nejlonszatyrok;Általános hordtáskák, irattáskák, aktatáskák; Munkatáskák; Oldaltáskák, tarisznyák; Hátizsákok; Pénztárcák és igazolványtokok; Bőröndök; Erszények, bugyellárisok; Irat-/aktatáskák; Bevásárlótáskák/-szatyrok; Szalagok/pántok/szíjak (bőr-); Tarisznyák, általvetők; Övek;Névjegykártya tokok, nyakörvek állatok és házi kedvencek számára; Kulcstartó tokok; Bőr- vagy műbőr fűzők/zsinórok; Női táska kemény falakkal és rekeszekkel szépítőszerek tárolására; Szájkosarak/szájfékek; Iskolások (iskolatáskák); Szíjak/hevederek/pántok; Fogantyúk boröndökhöz; Úti készletek, neszesszerek; Utazóládák; Esernyőbehúzó anyagok; Esernyő fogantyúk; Botszékek;Bőröndszíjak;Bőröndök poggyászcímkéi, strandtáskák; Aktatáskák; Dobozok bőrből vagy műbőrből; Kézitáskák; Szíjak; Turistabotok; Kottamappák/kottatokok; Bevásárlóhálók; Iskolatáskák; Bőr- vagy műbőr szerszámoszsákok [üresen]; Útibőröndök/útitáskák; Játéktároló zsákok; Táskák, borítékok és tasakok bőrből, csomagolásra; Bőr és műbőr borítások bútorokra; Kézitáska vázak; Vállszíjas táskák gyermekek/csecsemők szállítására;Kerekes bevásárlótáskák, hátizsákok, sporttáskák és
2012/078
rész A.1. bőröndök; Kártyatartók és -tokok;Kartonbőröndök és tokok;Állatbőrutánzat szövetek; Lánchálós erszények (nem nemesfémből); Erszények; Buksza, aprópénz tartó erszény; Kozmetikumtartó táskák; Alkalmi kistáskák; Bőr erszények; Pénztárcák/erszények (nem nemesfémből készült ~);Pántok/szíjak uzsonnásdobozokhoz, valamint háztartási vagy konyhai edényekhez/tárolókhoz. 20 - Bútorok, tükrök, keretek; Fából, parafából, nádból, gyékényből, fűzfavesszőből, szaruból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóhéjból, ámbrából, gyöngyházból, tajtékból, és mindezek pótanyagaiból, vagy műanyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Irodabútorok; Fénykép keretek; Fali dísztáblák; Tükrök; Kis fotelek; Beds and water beds; Ágy fejlap, ágykeretek; Válaszfalak, spanyolfalak; Fotelek, kar(os)székek; Tálcák, nem fémből; Padok/lócák (bútorok); Dobozok fából vagy műanyagból; Műasztalosipari munkák; Szekrények; Számítógéptartó-kocsik [bútor]; Dobozok játékokhoz; Dugók; Ruhatakarók (tároláshoz);Fodrászbolti székek, napozóágyak; Íróasztalok; Asztalok; Zsúrkocsik (bútorok); Fejtámaszok [bútorok]; Díványok/kerevetek; Könyvespolcok; Öltözőszekrények/kulcsra zárható szekrények és fiókok; Zárak [nem elektromos], nem fémből; Bakok, kecskelábak (bútorzat); Fűrészbakok; Iskolabútorok; Ülések; Pamlagok/díványok/kanapék; Zsúrkocsik; Esernyőtartók; Gyermekágyak/összecsukható ágyak; Szekrények; Kijelző/hirdetőtáblák; Öltözőasztalok; Zsámolyok és sámlik; Polcok; Légzsákok; Felfújható (gumi) matracok; Légzsákok; Hálózsákok; Ágyszerelvények, nem fémből; Ágynemuk (a vászonhuzatok kivételével); Kampók (ruhakapcsok); Függönyakasztók; Függönysínek; Függönykarikák; Függönyrudak; Függönygörgok, gurigurik; Függönyzsinórok; Vánkosok/párnák; Törülközőtartók (adagolók); Matracok; Párnák; Vállfák és ruhaakasztók; Kabátfogas (állvány); Fogasok (bútorok); Kalapfogasok (álló ~); Fa- vagy műanyag létrák;Ajtóvasalások; Hímzőkeretek; Szobrok fából, viaszból, gipszből vagy műanyagból; Kályhaellenzők; Edények, nem fém (tároló és szállító);Tároló tartályok (nem fémből készültek és nem befalazottak), szállító konténerek (amelyek nem fémből, hanem más anyagból készültek), irattározó szekrények; Csomagolásra használt konténerek/tartályok (műanyagból készült ~);Bevásárlókosarak, fémet helyettesítő műanyagból készültek rögzítők, szögek, ékek, anyacsavarok, csavarok, gombok, szögek, szegecsek és bútorok görgői (nem fémből készültek), ajtóütközők; Gyermekjárókák; Állókák (csecsemő ~); Babaültetéshez használt támasztópárnák; Mobil (hordozható) dolgok; Gyermekágyak/összecsukható ágyak; Bölcsők;Harangjáték; Magas székek gyermekeknek; Dobozok; Szélharangjáték (dekoráció); Háziállatok házai (ólak); Fekhelyek (lakásban tartott kisállatoknak);Kismadarak fészekkosarai, macskák kaparófái; Virágcseréptartó talapzatok; Virágok és növények tartói (ládák); Tálcák; Vesszőfonatok/kosáráruk; Díszítő szegélycsíkok műanyagból és/vagy fából ablakveretekhez; Műanyagból, viaszból, fából, parafából, nádból, bambusznádból, vesszőből, szaruból, csontból, elefántcsotból, bálnaszilából, kagylóhéjból, borostyánkőből, igazgyöngyből, tajtékkőből vagy ezek imitációjából készült ablak- és ajtódíszek;Lépcsős létrák és létrák (másból, mint fémből készültek), szerszámosládák (nem fémből), növények vagy fák támasztó botjai, mesterséges modell ételadagok, zászlórudak, művészi termékek, figurák és szobrocskák vagy kis díszek vagy dekorációs cikkek fából, parafából, nádból, spanyolnádból, fűzfavesszőből, szarvból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóból, borostyánkőből, gyöngyházból, tajtékból és ezen anyagok pótanyagaiból, illetve viaszból, gipszből vagy műanyagból; Key cards (not encoded); Műanyag ajtónyitó kártyák; Ládák, dobozok, nem fémből; Palackzárók; Palack/üvegállványok; Palackdugók;Egyéb nem fémből készültek vagy egyéb nem megvilágított házszámok; Névtáblák (nem fém ~); Felfújható reklámtárgyak; Levélszekrények; Levél tartó állvány; Folyóirattartók/-állványok; Edényszárítók (rácsok, állványok); Fogas; Rendszámtáblák; Jelzések/jelzőtáblák; Szerszámnyelek;Álló reklámtáblák fából vagy mű-
2012/078
CTM 010628246 anyagokból; Lezárókapcsok zacskókhoz; Felfújható fejtámlák; Műanyag díszek élelmiszerekhez vagy uzsonnásdobozokoz; Kulcstartó gyűrűk és kulcsláncok, nem fémből;Kézi nem összecsukható legyezők, kézi összecsukható legyezők, ventillátorok (nem elektromos működésűek); Bambusz roló;Bambusznád és bambuszfüggönyök; Gyöngyfüggönyök díszítés céljára; Fa/műanyag gyöngysor függöny; Rolók, zsalugáterek;Keleti egyrészes elválasztó falpanelek;Függőfalak (japán stílusú függő lemezek, amelyeken rögzítő horgok vannak), keleti összecsukható válaszfal panelek; Kulcstartó táblák; Próbababák; Műanyagból készült csapószelepek dréncsövekhez; Gyógyszeres szekrények; Lefolyókhoz eltávolítható burkolatok; Névtáblák, nem fémből; Rendszámtáblák, nem fémből; Tűkörcsempék; Csapok, ékek nem fémből; Pirulatokok [fa, műanyag];Műanyag ajtófogantyúk;Porcelánból vagy szarvból készített ajtókilincsek;Fából készült ajtókilincsek; Ajtópánt-védők; Babalakú (hosszú, keskeny) női válltáskák; Öltöny szállítására alkalmas kihajtható utazótáskák;Kulcstartók bőrből vagy bőrutánzatból; Fürdőszoba székek;Ágy fekvőbetétei, kibélelései;Bölcsővédők; Vállfák;Öntözőkannák, nem nemesfémből;Gömbkilincsek, gömbfogantyúk porcelánból. 21 - Eszközök, edények és tartályok háztartási és konyhai célokra; Fésűk és szivacsok; Kefék (az ecsetek kivételével); Kefegyártáshoz használt anyagok; Takarítóeszközök; Vasforgács; Nyers vagy félig megmunkált üveg (kivéve az építéshez használt üveget); Üveg-, porcelán- és fajanszáruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Csecsemő fürdőkádak [hordozható]; Házi használatú kosáráru; Korsók; Madár kalitkák; Nem elektromos keverők; Vasalódeszkák; Csizmahúzók; Kerámiából, kínai porcelánból, üvegből, kristályból, fajanszból, terrakottából és porcelánból készült palackdugaszok; Üvegek/palackok; Tálak, öblös edények;Öntött kazán; Evőeszközök; Salátatálak; Habverők (nem elektromos); Risztartó szekrények; Szűrők/sziták; Szűrők/sziták; Tölcsérek; Befőzőüvegek; Reszelők; Evőpálcikákhoz tartók; Sodrófák [főzési célokra]; Rácsok, rostélyok; Citromfacsarók (citruslé készítők);Kozmetikai és toalett eszközök; Cipőkefék; Cipőkanalak; Cipőfényesítő rongyok; Etetőedények kedvtelésből tartott állatok számára; Kefék kedvtelésből tartott állatok ápolására; Fémdobozok papírtörülközők adagolására; Madárfürdők; Egérfogók; Légycsapók; Gyertyaoltók nem nemesfémből; Tálak növényi dekorációkhoz;Álló reklámtáblák üvegből vagy kerámiából készültek;Kültéri használatra szánt főzési készletek, amelyek bádogedényekből, bádogfazekakból, bádoglábasokból és bádogtányérokból állnak; Szappandobozok/-tartók; Vágódeszkák; Vödrök; Tálcák; Ketrecek lakásban tartott kis háziállatoknak; Süteményformák; Ostya-/gofrisütők; Cseppfogó karikák; Gyertyatartók; Cukorkásdobozok; Fésűtokok/-tartók; (kínai) porcelántermékek; Porcelán étkészletek; Evőpálcikák (kínai); Ruhafogasok; Takarító- és tisztítórongyok; Alátét szettek; Koktélkeverők; Kávéfilterek; Kávédarálók; Kávéskészletek; Elektromos fésűk; Fésűk állatoknak; Süteményeszacskók; Sütőformák; Főzőedények; Jegesvödrök, hűtővödrök; Nem elektromos hordozható hűtőtáskák; Dugóhúzók; Üresen árusított palackok; Műanyag vizespalackok; Üvegnyitók/sörbontók; Edények; Tányérok nem nemesfémből; Pezsgős vödrök; Hajkefék; Ruhakefék; Műanyag alátétek; Kávéscsészék; Általános célú tartók; Viszkis poharak, vizespoharak; Feketekávés készletek csészékből és alátétekből; Hőszigetelt tartók ételekhez vagy italokhoz; Kukoricacső-tartók; Boros-/likőrösüvegek (asztali ~); Cukor és kávétejszín készletek; Igyermekcsészék; Papírcsészék; Malacperselyek, nem fémből; Műanyag csészék; Fogkefetartók; Tálaló eszközök, név szerint tortalapátok, süteményfordítók, spatulák, kaparókések és süteményes tálak; Ételburák; Virágcserépfedők; Cserép-/fajanszedények; Csészék; Boros-/likőrösüvegek (asztali ~); Nem elektromos olajsütők; Szappantartók; Szappanadagolók; Ruhafogasok; Szemetesládák/szemetesedények; Tojástartók; Vályúk; Virágcserepek; Kesztyűk háztartási használatra; Viszkis poharak, vizespoharak; Reszelők; Nem elektromos serpenyők; Hőszigetelt tartályok;
39
CTM 010628246 Cumisüveg-melegítők (nem elektromos); Virágok és növények tartói (ládák); Főzőedények;Jégkocka tartó vödrök, jégkockaformák;Sörös poharak, korsók; Késtartók; Forgatható csemegéstálak; Likőröskészletek; Uzsonnásdobozok; Étlaptartók; Csajkák/katonai evőcsészék; Keverőkanalak; Nyélre erősített felmosórongyok; Szalvétatartók; Szalvétagyűrűk; Öntözorózsák; Tisztítópárnák; Serpenyők; Papírtányérok; Süteményvágók; Bors őrlők; Illatosító sprayk/parfümpermetezők; Parfümpermetezok, illatszerpermetezok; Piknik kosár; Malacperselyek; Fazékfedők; Fazekak/edények; Kukták; Sószórók; Bors (paprika) szórók; Nyeles serpenyők; Csésze alátétet, kis tányérok; Lapatok; Tisztítópárnák; Borotvapamacsok/-ecsetek; Ingfeszítők; Sámfák, kaptafák cipőkhöz; Szappantartók; Levesestálak; Fűszertartók/-készletek; Szivacstartók; Szivacsok háztartási használatra; Borotvapamacs-tartók; Szobrok porcelánból, agyagból vagy üvegből; Szobrocskák porcelánból, terrakottából vagy üvegből; Fecskendok virágok és (más) növények öntözéséhez; Étkészlet, étkezési edények; Kupák/söröskorsók (fedeles ~); Teaszűrők; Teáskannák; Kávétartók; Teafőzők, forrázó edények; Teás készletek; Teáskannák; Vécékefék; Piperetáskák; Vécépapírtartók; Mosdószivacsok; Toaletteszközök; Fogkefék; Elektromos fogkefék; Fogpiszkálótartók, nem nemesfémből; Fogpiszkálók; Körömkefék; Szemetestálcák; Alacsony háromlábú állvány (vasaló alá); Nadrágvasalók, nadrágakasztók; Nadrágfeszítők; Vákuumpalackok; Goffri- és palacsintasütő vasak, nem elektromos; Sütő- és főzővasak, nem elektromos; Mosódeszkák; Lúgozókádak; Locsolókannák; Locsoló/öntöző eszközök; Tisztítógépek és eszközök (nem elektromos) háztartási használatra; Művészeti tárgyak porcelánból, terrakottából vagy üvegből; Kerámiábók, kínai porcelánból, üvegből, kristályból, fajanszból, terrakottából vagy porcelánból készült dísztárgyak; Egérfogók; Aroma- és illatanyagtartók; Hűtőpalackok; Dobozok üvegből; Seprűk; Kefeáruk; Vajtartók; Vajtartó burák; Sajtharang;Édességdobozok, nem nemesfémből; Tisztítóeszközök (kézi működtetésű); Ruhacsipeszek; Hordozható hűtőtáskák, nem elektromos; Süteményes edények/üvegek; Főzőeszközök (nem elektromos); Szemöldökkefék; Serpenyők sütéshez; Kertészkesztyűk; Púderpamacsok; Keverőpalackok/sékerek; Általános szegélyek és lapok háztartási vagy konyhai célokra; Süteményszaggatók (konyhai cikkek); Üvegek, üvegtartó állványok; Cukor-, bors-, sótartók (szórók); Italkeverők; Púder tartók; Pirula- vagy tablettadobozok; Fából vagy műanyagból készült papírzsebkendőtartó-borítások; Fogkefe tartók/tokok; Fogselyem, fogászati célokra; Fogselyem-fogók; Ágytálak; Háztartási tartályok/tartók nemesfémből; Háztartási eszközök nemesfémből; Kávéskészletek nemesfémből; Kávéfőzők nemesfémből, nem elektromos; Konyhai edények nemesfémből; Nemesfém szalvétatartók és szalvétagyűrűk; Evőeszközök/asztali edények nemesfémből; Nemesfémből készült tokok és dobozok; Púderdobozok nemesfémből; Étkészletek nemesfémből;Rovarok vonzására és elpusztítására szolgáló elektromos eszközök; Szívószálak; Vastag kesztyű forró edényekhez (a sütőben). 24 - Textíliák és textiláruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ágy- és asztalterítő; Zsebkendők; Szalvéták; Zászlók/lobogók; Fürdőlepedő; Ágynemű; Ágytakarók; Ágyterítők; Árnyékolók (textil ~); Törlőrongyok; Kispárnahuzatok; Ajtófüggönyök; Törülközők; Zászlók; Mosdókesztyűk; Háztartási textíliák; Címkék (textil); Sminkeltávolító kendők; Asztali tányér alátét (az abrosz megóvására); Matrachuzatok; Mosdókesztyűk; Szúnyoghálók; Függönyök; Párnahuzatok; Szövetek műanyag helyettesítői; Paplanok; Uatzásnál/ra használt pokróc; Lepedők; Szemfedők, leplek; Selyemszövet; Selyem szövet; Hálózsákok; Asztalterítők (abroszok); Asztalterítő fölött használt tányér alátétek; Faliszőnyegek; Bútorszövetek/-huzatok; Textil falvédők; Ágynemű; Textilborítás szalvéta- vagy zsebkendőtartókra; Ajtógomb borítások; Vécéülőke fedők; Borítások vécécsésze fedőjére; Függönykikötő zsinórok textilből; Pamutanyagok;Ágytakarók; Anyagok/szövetek textilipari használatra; Textil mosd-
40
rész A.1. ókesztűk; Takarók; Daróc, abaposztó (szövet); Kenderszövetek; Bársony; Posztó, kártolt gyapjúszövet;Papírtextíliák dobozainak szövetből készült fedelei;Ajtónyitó gombok szövetből készült huzatai; Címkék;Szövött címkék;Szövet vagy selyemzsákok amulettekhez; Faliszőnyegek/drapériák; Sátrak; Asztali futók;Konyharuha textíliák, nevezetesen grillezéshez egyujjas kesztyűk, kéztörlők, konyharuhák, szövetből készült tányéralátétek, mosogatókesztyűk, szövetből készült asztali futók, edénytartók, edényalátétek textilből; Fürdőlepedő; Textilalátétek; Bútorvédő takarók textilből és műanyagból; Zuhanyozó függönyök;Pamut-, poliészter- és/vagy orkán anyag, állatok bőrutánzatai; Golftörülközők;Tarka selyem;Elasztikus szőtt anyag;Selyemszövetek, melyekre képeket lehet nyomtatni;Textilből készült nehéztakarók;Vízhatlan szövet (asztalterítők számára);Alsóneműszövet;Trikószövet;Gázokat át nem eresztő szövet hőlégballonok számára. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk; Kötények; Strandöltözet; Fürdőruhák; Sportruházat; Vízhatlan ruházat; Kesztyű; Ujjatlan/egyujjas kesztyűk; Övek; Férfi, női és gyermekruházat; Csecsemő ruházati cikkek; Pelenkák textíliából csecsemőknek; Partedlik, nem papírból; Alsóruházat; Éjjeli viselet és pizsamák; Fürdőköpenyek; Nadrágtartók; Kalapok, sapkák, napellenzők, svájcisapkák, barettek; Zuhanyzó- és fürdősapkák; Cserjék; Fülvédők (fülmelegítő szorítópántok); Nyakbavalók, nyaki viselet; Nyakkendők; Nyakkendő, selyem nyaksál; Csokornyakkendők; Zoknik és harisnyák, harisnyanadrágok;Harisnyakötős fűzők, térdzoknik és harisnyák tartói; Cipők, sportcipők, papucsok, strandlábbelik; Jelmezek; Könyökvédők; Tarka selyemkendők (nyaksálak); Fürdő-/gumiszandálok; Fürdőpapucsok; Síbakancsok/sícipők; Magasszárú cipők/bakancsok; Tartók (nadrághoz, harisnyához); Melltartók; Térdnadrágok; Fűzők (derékig érő); Kabátok; Kézelők/mandzsetták; Prémsálak (szőrmék); Hajszalagok; Dzsekik; Gyapjútrikók, szvetterek; Pamutpulóverek/szabadidőfelsők; Kötöttáruk; Felsőruházat; Felsőkabátok; Hosszúnadrágok;Anorákok, szandálok; Sálak; Vállkendők; Ingek; Kombinék (alsónemuk); Munkaruhák, munkaköpenyek; Kamásnik (bokavédők); Sportlábbelik; Sporttrikók; Öltönyök; Hosszúnadrágok; Egyenruhák; Öltözékek vízisíeléshez; Kézelok (ruházat); Tornacipok; Tornaruházat; Vállszalagok;Tréningruhák, nadrágok, farmernadrágok, ujjatlan alsótrikók, szoknyák, pulóverek, dzsekik;Téli overálok, talárok, teniszcipők, csizmák, csúszásgátlós papucsok; Pelerinek; Partedlik; Leggingek/sztreccsnadrágok; Fürdőköpenyek; Női ruhák; Zakók, dzsekik; Akrobatatrikó, balett trikó, harisnyanadrág; Kezeslábasok; Ponchók; Eső elleni viselet; Rövidnadrág, sort; Pamutpulóverek/szabadidőfelsők; Edző mez;Csecsemőnadrágok; Strandruhák; Cipőrámák; Műbőr ruházat; Ruházat (bőr-);Nyakvédők, gallérok (ruházati cikkek), levehető gallérok; Fűzők, gyógyfűzők; Kerékpáros ruházat;Futball csizmák és cipők; Papírruházat; Ruhazsebek; Bélések készruhákhoz [ruhák részei]; Szárik;Sisakok; Sportcipők; Izzadságfelszívó alsóneműk; Bodyk [alsónemű]; Facipők; Mellények;Egyenruhák; Alsónadrág, bugyi; Cilinderek, kürtokalapok; Tógák; Csúszásgátlók lábbelikhez; Motorosruhák;Bokavédők; Csuklyák, kapucnik (ruházat); Ciposarkak;Cipősarkak csizmákhoz és cipőkhöz;Fűzős bakancsok; Tornacipők; Sárcipők; Harisnya-/zoknitartók; Szőrmék (ruhaneműk);Lábmelegítők, nem elektromos melegítésűek; Pólók; Ujjatlan blúzok; Parkák/kapucnis sportkabátok; Fleece pulóver; Otthoni ruházat;Hosszú ujjú topok;Cipzárral zárható kabátok; Kocogó ruha alsó része; Gyapjú topok;Kötött gyapjú kalapok, sapkák;Divatfejfedők; Tangák;Plüss papucsok;Plüss farsangi kalapok. 27 - Szőnyegek, lábtörlők (szalmából), gyékények és nádfonatok, linóleum, és más padlóburkolatok; Nem textil falikárpitok; Szőnyegek gépkocsikba; Fürdőszobaszőnyegek/kilépők; Padlóburkolók; Gyékényszőnyegek; Tornatermi gyékények; Tornatermi gyékények; Faliszőnyegek; PVC-padlóburkolatok; Tapéta, PVC tapéta, tapétasablon; Játszószőnyegek; Strandszőnyegek; Felakasztható dekor-
2012/078
rész A.1. ációk, szemléltető eszközök; Ceiling coverings; Nádfonatok;Csúszásmentes szőnyegek. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek; Játékok; Babák (játék-); Bábok; Plüss játékok; Rongybabák; Plüssmackók; Játékfigurák és játékkészletek; Akciós figurák és ezekhez tartozó kellékek; Mobiltelefonokra, tollakra, illetve kulcstartókra akasztható játékszerek; Játékok fürdőkádra; Lovagolható játékok; Torna- és sporttermékek; Labdák; Yo-yo-k; Labdák játékokhoz; Játéklabdák; Játszótéri labdák, focilabdák, baseball-labdák; Labdák röplabdához; Gumi labdák; Karácsonyfadíszek; Játékautók; Elektromos járművek (játékszerek); Szörfdeszkák; Snow board-ok; Görkorcsolyák; Jégkorcsolyák; Gördeszkák; Játék légpuskák; Backgammon/triktrak játékok/ostáblák; Harangok/csengők karácsonyfákra; Biliárdgolyók; Biliárdasztalok; Építokockák (játékszerek); Társasjátékok (táblán játszott ~); Sakk szettek; Játéktáblák dámajátékhoz; Robbanó bonbonok; Korcsolyacipők ráerősített korcsolyával; Bowling berendezések és gépek; Építőjátékok; Gyertyatartók karácsonyfákhoz; Táblák (dámajátékhoz)/ostáblák; Dáma szettek; Sakk szettek; Sakktáblák; Karácsonyfák szintetikus anyagból; (eszközök) bűvészeknek; Robbanó bonbonok; Poharak/edények (kockarázó ~); Célbadobó játékok; Kockák (játék-); Babaágyak; Játékbaba kosztümök; Babaházak; Babaszobák; Dominójátékok; Táblák (dámajátékhoz)/ostáblák; Dáma szettek; Súlyzók; Könyökvédők (sportcikkek); Expanderek; Vidám-/lunaparki/vásári berendezések; Baba (játék-) cumisüvegek; Halhorgok; Horgászfelszerelések; Uszó uszonyok; Úszók horgászáshoz/halászathoz; Dobható korongok (játékszerek); Szórakoztató gépek; Ütők játékokhoz (asztalitenisz, krikett, baseball ~); Elektronikus játékok, a kizárólag televíziókészülékkel történő használatra kifejlesztett játékok kivételével; Elektronikus játékkészülékek videojátékok céljából, nevezetesen kézben tartható videojáték készülékek, amelyek nem külön monitorhoz vagy képernyőhöz kapcsolódnak; Golftáskák; Golfütők; Golfkesztyűk; Kesztyűk játékokhoz vagy sporthoz; Trükkös játékok; Sárkány orsók (sárkányeregetéshez); Sárkányok (játék-); Térdvédők (sportcikkek); Madzsong (kínai dominójáték); Golyók (játék-); Marionettek; Színházi álarcok; Játékálarcok; Mobilok (játékszerek); Modell járműk; Társasjátékok; Gyutacsok (játékszerek); Játékpisztolyok; Ütők (tenisz-); Csörgők; Karikajátékok; Hintalovak; Görkorcsolyák; Vitorlás szörfdeszkák/széllovagló lapok; Sílécek; Szánok (sportcikkek); Szánkók; Szappanbuborék-fújók (játékszerek); Búgócsiga játékok formájában; Ugródeszkák (sportszerek); Álló edző/szobabiciklik; Úszómedencék (játékcikkek); Uszó uszonyok; Hinták; Asztalok asztaliteniszhez; Játékszerek kedvtelésből tartott állatoknak; Vízi sík; Játékszerek úszáshoz, vízi játékokhoz, sportoláshoz és más tevékenységekhez; Strandlabdák; Érmebedobásos játékautomaták; Táskák speciálisan sílécekhez és szörf deszkákhoz kialakítva; Bingó kártyák; Lepkehálók; Játékkártyák; Konfetti; Inline görkorcsolya; Kaleidoszkópok; Vitorlás deszkák; Merítőzsákok horgászáshoz; Rádióvezérlésű játék járművek; Rulettkerekek; Hógömbök; Teniszütők; Játékkártyák; Egységként eladó berendezés kártyajáték játszására; Szórakoztatási berendezések játéktermi felhasználásra; Független video output játékgépek; Pénzérme vagy eredményszámláló működtetésű elektronikus játéktermi játékok; Tivoli játékok; Elektronikus hordozható játékegységek; Nem elektronikus kézben tartható ügyességi játékok; Egységként eladó játékberendezés táblajátékok, kártyajátékok, manipuláló játékok, társasjátékok, társas tipusú számítógépes játékok, akció tipusú céljátékok játszására; Rejtvények; Papírsapkák; Papír arcmaszkok; Álarcosbáli és halottak napi (Halloween) jelmezek; Víz-fecskendő játékok; Darttáblák; Hullámlovas deszka; Uszó tutajok szórakoztató használatra; Rugástáblák kibocsátó berendezések szórakoztató használatra; Uszótáblák szórakoztató használatra; Uszó uszonyok; Játék zip fegyverek; Játék sütő- és fözőkészletek; Játékbankok; Játék hógolyók; Bokszkesztyűk; Jéghoki-botok; Karácsonyi harisnyák/zoknik (Az ajándékok elhelyezésére szolgáló
2012/078
CTM 010628246 ~);Csúzlik: felhasználók videojátékainak alkatrészei és felszerelési cikkei;Berendezések olyan játékok számára, amelyek a televízióval együtt használatosak;Úszószárnyak, (szárny alakú) úszóövek;Úszószárnyak, (szárny alakú) úszóövek; Videojátékgépek;Irányítókészülékek és joystickok felhasználók videojátékai számára. 29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások, tej és tejtermékek;Étkezési olajok és zsírok; Húslevesek, erőlevesek; Húsleves koncentrátumok/leveskockák; Húsleves, erőleves; Húsleves koncentrátumok/leveskockák; Vaj; Kaviár; Sajtok, sajtos rágcsálnivalók; Sajt mártások formájában, kenhető formában és pálcikák formájában; Tejtermékek; Tejes pudingok; Halból készített ételek; Halból készített ételek; Kandírozott (cukrozott) gyümölcsök; Fagyasztott gyümölcsök; Feldolgozott és szárított gyümölcsök; Zöldségés gyümölcslevek főzéshez; Gyümölcsszeletkék (apró); Feldolgozott és szárított zöldségek; Margarin; Marmalade/(narancs)lekvár/gyümölcsíz; Húskocsonya; Húskonzerv; Tejitalok; Tejpótlóként használt szójaalapú élelmiszeripari ital; Tejturmixek; Tejturmixok készítéséhez használt tejipari termékek; Tejturmixok készítéséhez használt készítmények; Gomba, tartósított; Tartósított hagyma, tartósított/konzervált olajbogyó; Csemegeuborka; Elkészített mogyoró/dió; Mogyoróból készült élelmiszeripari termékek;Gyömbér lekvár; Májpástétom; Májpástétom;Kakaóvaj és feldolgozott, kezelt mogyoró; Konzerv lencse; Borsó, tartósított; Gyümölcshéj; Sültburgonya, chips; Burgonyaszirom (chips); Burgonyaropogós/bundázott burgonyaszeletek; Salaták; Savanyú káposzta; Kolbásztermékek; Szezámolaj; Készítmények leveskészítéshez; Levesek; Tofu; Zöldségsaláták;Zöldségleves összetevői; Tejszínhab; Joghurt; Oldható élelmészerek; Currys (csípős, fűszeres) élelmiszerek; Oldható élelmiszerek; Falatos ételek; Élelmiszerek falatos ételek formájában; Húsból készült rágcsálnivalók; Előfőzött zöldségekből készült snack ételek;Tojásból készült snack ételek; Kukoricából készült rágcsálnivalók (cukorkák kivételével); Burgonyából készült rágcsálnivalók; Tengeri alga (étkezésre);Feldolgozott, szárított és tartósított hús, hal, baromfi és vadak; Angolszalonna; Készítmények húsleves, erőleves készítéséhez; Kakaóvaj; Hentesáru; Sonka; Krokettek; Kandírozott (cukrozott) gyümölcsök; Halkonzervek; Zselék; Dessert puddings; Gyümölcssaláták; Kukoricaolaj; Olívaolaj, étkezési; Mazsola; Paradicsompüré; Gyümölcs- és zöldségkonzervek; Kagylók (nem élő); Tartósított tengeri ételek és tengeri ételkészítmények; Tengeri ételek, konzerv [konzerv (Am.)]; Tengeri ételekből készített/gyártott élelmiszerek; Feldolgozott ginzeng; Ecetes konzervek/savanyúságok;Készételek, elkészített ételek, kész fagyasztott ételek. 30 - Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; Liszt és gabonakészítmények, kenyér, édestészták és cukrászáruk, jégkrém; Méz, melasz; Élesztő, sütőporok; Só, mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég; Reggeli gabonafélék; Sütemények/kekszek; Süteménypor; Ehető díszek piskótákhoz/tortákhoz; Sütemények izesítői; Tortakészítmények; Maláta élelmezési célra; Szójábab maláta; Maláta kekszek; Rizstorták/rizslepények; Édességek;Cukorból készült édességek, csoki szeletek; Mentabonbonok, mentacukorkák; Csokoládé édességek; Csokoládé; Csokoládés tej (ital); Csokoládé alapú italok; Édességek/cukrászáruk karácsonyfa díszítésére; Kakaó alapú termékek; Kávé alapú italok; Kávéitalok (tejes ~); Kávéizesítők; Kávépótló keverékek és készítmények; Kávé és kávé alapú italok;Tea, nevezetesen gingseng tea, fekete tea, oolong tea, árpa és árpalevél tea; Aprósütemények; Popcorn/pattogatott kukorica; Ízesített pattogatott kukorica; Kukoricapehely; Cukorkaáruk; Fagylaltok; Curry (fűszer); Kapribogyók;Tojásfelfújt;Puding keverékek és porok;Chipsek (gabonakészítmények) aromák, illóolajok kivételével; Fagylalt; Gyümölcskocsonya (zselé); Mézeskalács; Szörp; Forrázatok; Ketcsup; Édesgyökér (cukrászat); Pasztillák, szopogatós tabletták/cukorkák; Húspástétomok; Húspuhító
41
CTM 010628246 szerek, háztartási használatra; Palacsinták; Pasztillák (édességek/cukrászáruk); Édestészták/cukrászsütemények; Kukorica-csipszek; Tortillák; Bors; Pizzák; Pudingok; Ravioli; Méhpempő emberi fogyasztásra;Sűrítőanyagok élelmiszerek céljából; Wasabi paszta/krém; Szójaszósz; Tésztafélék, metélt tészta, galuska és cérnametélt; Sushi; Vanília; Gofrik; Fagyasztott joghurt; Fagyasztott édességek; Fós sütemény; Falatos ételek; Mandulás cukrászkészítmények; Aromakészítmények/aromák élelmiszerekhez; Kötőanyagok fagylaltokhoz, jégkrémekhez; Cipók/molnárkák; Piskóták/torták; Édességek (cukorkák); Rágógumi, nem gyógyászati használatra; Kukoricaételek; Sós kekszek; Ropogós snack termékek; Ropogós kenyerek; Elkészített pikáns ízű élelmiszerek snackek formájában; Lisztalapú pikáns ízű snackek; Gabonából készült rágcsálnivalók; Étkezési jég/jégkrémek/fagylaltáruk; Nádcukor szirup; Jég, természetes vagy mesterséges; Makaróni; Marcipán; Majónéz; Zabdara; Paprika, őrölt (ételízesítő); Piték; Fűszerek, ízesítők; Kétszersültek/pirított piskóták/száraz kekszek; Konyhasó; Szendvicsek; Paradicsomszósz; Ízesítőszerek; Szorbetek; Spagetti; Torták; Búzaliszt; Saláta öntetek; Húslé, mártás, szaft; Gyümölcsszószok;Fagylalttölcsérek; Konzervált pasta élelmiszerek. 32 - Sörök; Ásványvizek és szénsavas vizek és egyéb alkoholmentes italok; Gyümölcsitalok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz;Világos sör; Alkoholos és alkoholmentes sör; Alkoholmentes gyümölcsitalok; Alkoholmentes gyümölcsitalok; Alkoholmentes gyümölcskivonatok; Alkoholmentes szénsavas italok; Alkoholmentes italok; Alkoholtalanított borok; Ananászlé italok; Alkoholmentes aperitifek; Alkoholmentes koktélok; Energia-italok; Gyümölcslevet tartalmazó alkoholmentes italok; Koncentrátumok gyümölcslevek és gyümölcs-italok termelésére; Gyümölcsnektárok (alkoholmentes); Tejsavó alapú italok;Szódavíz előállításához szükséges anyagok; Árpakivonatok sör készítéséhez; Alkoholmentes mézalapú italok; Gyömbérsör; Gyömbérsör; Izotóniás italok; Fagyasztott gyümölcsitalok;Porok buborékos italok előállításához; Ivó víz; Zöldséglevek;Készítmények ásványvizek készítéséhez; Kola; Koksz;Káva (kávából készült alkoholmentes ital); Ásványvíz; Lítiumos vizek;Likőrösszetevők; Limonádék; Mandulatej (italok);Diótej (üdítő italként); Malátasör; Maláta alapú készítmények italok termelésére; Mandulatej; Ízesített vizek;Sörcefre; Fagyasztott gyümölcsitalok; Pilseni sörök;Buborékos italok készítéséhez használatos tabletták; Asztali vizek; Palackozott víz; Szőlőlé; Szőlőmust [nem erjesztett]; Szárcsagyökér [alkoholmentes italok]; Szódavíz; Sör és gyömbérsör/limonádé keveréke; Almabor [alkoholmentes]; Szódavizek; Sörbetek (italok);Erős barna sör; Izotóniás italok; Eszenciák italkészítéshez; Zöldséglevek (italok); Üditő italok; Citromszörp. 33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével); Rizspálinka; Aperitifek; Szeszes italok (gyümölcstartalmú ~); Alkoholos kivonatok; Alkoholos gyümölcskivonatok; Desztillált röviditalok; Alkoholos italok eszenciái; Brandy; Cider/almabor/gyümölcspezsgő; Mézvíz [mézsör]; Koktélok; Likőrök; Szaké; Raki; Pálinkák, brandyk; Vodka; Whisky; Rum; Gin; Bor;Főzőborok. 34 - Dohány; Dohányzási cikkek; Gyufák; Hamutartók; Cigarettapapír; Szivardobozok; Cigarettatárcák; Szivarvágók; Szivarszipkák; Cigarettafilterek; Szopókák cigarettaszipkákhoz; Cigarettaszopókák; Cigarettaszopókák; Cigaretták; Dohánypótlót tartalmazó cigaretták; Cigarillók; Szivarok; Öngyújtók dohányosoknak; Gyufásdobozok; Gyufatartó; Gyufák; Pipát tisztítók; Pipatartók; Pipák; Dohányzacskók; Tubákdohány dobozok; Dohánydobozok. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák;Mobiltelefon játékok, hordozható számítógépek játékainak, konzolok játékainak, táblagépek játékainak, elektronikus játékprogramok, letölthető elektronikus játékprogramok, elektronikus játékprogram szoftverek, számítógépes játékprogramok, letölthető számítógépes játékprogramok, interaktív játékprogramok,
42
rész A.1. interaktív játékprogram szoftverek, operációs rendszerek (számítógépek céljából számítógépen tárolt), számítógépes programok, a számítógépen tárolt számítógépes szoftverek, telefonok és hordozható számítógépek védőtokjai, egérpadok, ünnepek során szétosztható kisajándékok és ünnepi díszek és dekorációk, ajándékok és újdonságok, szappanok, illatszerek, illóolajok, kozmetikai termékek, hajvizek, hajápoló anyagok, toalett cikkek, fogtisztító termékek, személyes higiéniai termékek, tisztító-, fényesítő- és fényező készítmények, ruhaneműk mosása során használatos anyagok, kézápoló eszközök, körömápoló készítmények, körömlakk, műkörmök, diétás tápanyagok, gyerekételek, egészségügyi termékek, gyertyák, gyertyabelek, világító perifériák, zsírok, kenőanyagok, festékekben használatos olajok, evőeszközök, agyagtermék, kézápoló eszközkészletek, borotvák, borotvapengék, konyhai- vagy háztartási gépek és – gépi munkaeszközök, kézi munkaeszközök, filmek, kamerák, fotóalbumok, videomagnók, hang- és képi termékek, hang- és videoszalagok, videofelvételek és lemezek, hang és/vagy kép tárolására, átvitelére és/vagy visszajátszó eszközök és berendezések, televíziók, kazettás lejátszók és/vagy magnók, videokazetta- és/vagy lemezlejátszók és/vagy tárolók, rádiók, telefonok, vezeték nélküli telefonok, mobiltelefonok, mobiltelefon tokok, telefondíszek és szíjak, telefonhívás jelzők, számológépek, zsebszámológépek, elektronikus és számítógépes játékok, mozifilmek, fényforrások, ventillátorok, konyhaedények, tortaformák és tésztaformák, kenyérpirítók, sütők, konyhai eszközök, ételek és/vagy italok kínálásához vagy tárolásához használatos eszközök és tálak, evőpálcikák, vágóeszközök, porcelán, porcelántermékek, kristálytermékek, zománcedények, ezüsttermékek, üvegtermékek, terrakottaedények, agyagtermékek, kerámia, hajszárítók, lámpák, lámpaernyők és azok alkatrészei és felszerelési cikkei, gyerekkocsik, léggömbök, kerékpárdudák, órák és karórák és azok berendezései, illetve alkatrészei és felszerelései, ékszerek és bizsuk, dekorációk, nemesfémből készült áruk vagy nemesfémmel bevont áruk, zenélődobozok, hangszerek, képek, fényképek papírbolti termékek, papír és kartonpapír és az azokból készített termékek, művészeti felszerelési cikkek, ecsetek, írócikkek,nyomtatott termékek, könyvek, újságok, magazinok és folyóiratok, üdvözlő és karácsonyi kártyák, játékkártyák, csomag és csomagoló kellékek, képkeretek és azok kitámasztói, papír vagy háztartási ragasztók, bőrből és/vagy bőrutánzatból készített termékek, táskák és poggyászok, pénztárcák és erszények, esernyők, sétálópálcák, felszerelések, tükrök, ruhaakasztók és ruhakampók, dobozok és tároló edények, névtáblák, kisebb háztartási felszerelések, háztartási- vagy konyhai eszközök és - edények, fésűk, mosdószivacsok, kefék, tisztító felszerelések, szemüveglencse üvegjei, szemüvegek, szemüvegkeretek és napszemüvegek és azok tokjainak és berendezéseinek, textíliák és textiltermékek, ágyneműk és asztaltextíliák és terítők, szalvéták, tányéralátétek, bútorok, varrócikkek,zsebkendők, gyerek-, női- és férfi ruhaneműk, lábbelik, fejrevalók és kesztyűk, gombok, jelvények, szalagok és fonalak, csipkék és hímzések, hajtűk és hajdíszek, nadrágtartók, cipődíszek, kalapdíszek, cipzárak és cipzár kocsik, egészszobás szőnyegek, szőnyegek és kisszőnyegek, játékok és játékszerek, babák, bolyhos felületű játékok, puhajátékok, figurák, sporteszközök, karácsonyfadíszek, étel és italok, édességek, virág termékek, gyufák, szivarok, cigaretták és dohányzási eszközök nagyés kiskereskedelmi, illetve csomagküldő szolgáltatásai; Reklámozás; Szervezés (kereskedelmi vagy reklám célú kiállítás/bemutató ~); Megjelentetés/publikáció (reklászöveg ~); Eladási promociók (mások számára); Reklámozási szolgáltatások megszervezése; Üzleti menedzselés előadóművészek részére; Import-export ügynökségek; Számítógépes adatbázisokba való információ összeállítása; Direkt mail reklám; Szállodavezetés; Marketing kutatás; Szabadtéri reklám; Munkaerő-toborzás; Reklámügynökségi szolgáltatások; Rádió reklám; Televízió reklám; On-line reklámozás számítógépes hálózaton; Ellátási szolgáltatások
2012/078
rész A.1. külső felek részére [termékek és szolgáltatások vásárlása más vállalkozások számára]; Kommunikációs médiumok reklámidejének bérbeadása; Irodagép és felszerelés kölcsönzés; Automatagépek kölcsönzési szolgáltatások; Árverezés megtartása. 36 - Biztosítás; Pénzügyi ügyletek; Valutaügyletek; Ingatlanügyletek; Számítógépesített pénzügyi szolgáltatások; Számítógépesített pénzügyi szolgáltatások kiskereskedési üzletre; Az összes fentiekkel kapcsolatos tájékoztató, tanácsadó és szakértői szolgáltatások; Szállásügynökségek (ingatlantulajdonok); Lakásépítési management; Bankügyletek; Tőkebefektetés; Jótékonysági célú alapok létrehozása/pénzgyűjtés; Hitelkártya szolgáltatások; Hitelkárták liadása; Betéti (debit) kártya szolgáltatások; Pénzügyi tanácsadás; Beruházást és megtakarításokat illető szolgáltatások; Kibocsátás (értéket jelképező papír/pénz és értékpapír ~); Csekkek és utazási csekkek kibocsájtása; Ingatlanlízing, ingatlanok igazgatása; Lakbérbehajtás; Irodák bérlete; Házak bérbeadása; Lakásbérlet; Takarékpénztárak; Elektronikus alapok átutalása; Ingatlanügynökségek; Maghatalmazott szolgáltatásai; Tűzkár elleni biztosítás; Tőkebefektetés; Betegségbiztosítás; Biztosítási brókeri tevékenység; Biztosítói tevékenység; Életbiztosítás; Hajókárbiztosítás; Befektetési alapok; Házibank (home banking); Kölcsönök finanszírozása. 38 - Távközlés; Kábeltelevíziós műsorszórás; Televíziós műsorszórás; Mobil (celluláris) telefon összeköttetés; Távközlés (száloptikai hálózatokon keresztül megvalósított ~); Távközlés (távírókészüléken keresztül történő ~); Távközlés (telefonos ~); Kommunikációra vonatkozó információk nyújtása telefonokon és mobiltelefonokon keresztül; Üzenetek és képek továbbítása számítógépek segítségével; Elektronikus levelezési szolgáltatások; Képtávírás/távmásolás; Rádióműsor-szórás; Távirat-továbbítás; Telefon-szolgáltatások; Tv-műsorok; Hírügynökségek; Paging-szervíz; Telekommunikációs csatlokozások biztosítása a globális számítógépes hálózathoz; Használói hozzáférhetőség biztosítása a globális számítógépes hálózathoz; Telekommunikációs irányválasztó és csomóponti szolgáltatások; Elektronikus hirdetőtáblákhoz kapcsolódó szolgáltatások nyújtása és az azokat érintő információk kínálása; Telekonferenciás szolgáltatások; Videojáték-gépekkel történő kommunikáció; Videojátékgépekkel történő kommunikációra vonatkozó tájékoztatás; Kommunikáció játéktermi videojáték-gépeken keresztül; Játéktermi videojátékgépeken keresztüli kommunikációra vonatkozó tájékoztatás; Kommunikáció kézben tartható játékkészülékeken keresztül; Kézben tartható játékkészülékeken keresztül történő kommunikációhoz kapcsolódó információk nyújtása; Kommunikáció üzenetek révén és képek számítógépek használata révén; Távközlés (nem műsorszórás); Közvetítés; Hírügynökségek; Távközlési felszerelések bérlése, beleértve a telefonokat és faxberendezéseket; Bérlet/bérbeadás (modem ~); Üzenetek küldése; Hírügynökségek; Műholdas adások. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek; Játékok, képek, filmek, zene és hanganyagok kínálása kézben tartható játékkészülékek céljából, játéktermek videojátékgépek céljából, játékok, képek, filmek, zene és hanganyag kínálása információs hálózat közvetítésével és mobiltelefonok segítségével történő közvetítéssel; Videojátékos rendezvények szervezése, vezetése vagy rendezése; Fogyasztói videojáték-berendezések és játéktermi videojátékgépek bérlése; Kézben tartható játékkészülékek bérbeadása; Művészetekkel, mesterségekkel, sportokkal vagy általános ismeretekkel kapcsolatos oktatási szolgáltatások; Filmvetítés, mozifilmgyártás vagy mozifilm-forgalmazás; Információk biztosítása a televízióadás műsorlistái terén; Szórakoztató információkat tartalmazó Internet oldalak kínálása, nyújtása; Televíziós programok szórakoztatási területen; Szórakoztató szolgáltatások filmek, animációk vagy animációs filmek alkotása, fejlesztése, produkciója során; Előzetesen rögzített, nemletöltendő digitális zene kínálása az Mp3-oldalakon keresz-
2012/078
CTM 010628311 tül a világméretű számítógépes hálózaton, az Interneten, mobiltelefonok és vezeték nélküli elektronikus hírközlési berendezések közvetítésével; Nem-letöltendő digitális zene az internetről, vezeték nélküli elektronikus kommunikációs berendezések közvetítésével; Szórakozási lehetőségek/módok; Vidámparkok, témaparkok; Szórakoztatás arkád szolgáltatások; Show-k, koncertek, élő előadások, színházi előadások, kiállítások, sportversenyek, sport- és kulturális tevékenységek szervezése, létrehozása és bemutatása;Kabaré és varieté tevékenység, filmstúdiók, diszkók; Klubszolgáltatások; Könyvek, szövegek, magazinok, újságok és folyóiratok kiadása; Könyvtári szolgáltatások; Helyszínek nyújtása szórakozási, koncert, show előadás, előadás, sport, játék, illetve felvidító és kulturális programok céljából; Oktatáshoz, szórakoztatáshoz, szórakozáshoz, szabadidőhöz, sporthoz és kultúrához kapcsolódó tájékoztatás; Televíziós és rádiós szórakoztatás; Film és videó készítés; Mozifilmek, mozgófilmek, videoszalagok, lézerlemezek, videolemezek és (video) DVD-k kölcsönzése; Kölcsönzés (hangfelvétel ~); Színpadi díszletek kölcsönzése; Óvodák; Játéktermek és játékszobák; Szervezés (szépségverseny ~); Cirkuszok; Levelező tanfolyamok; Szórakoztatói szolgáltatások; Szervezés (kulturális vagy oktatási célú kiállítás ~); Játék (mérkőzés) szolgáltatás; Testnevelés; Muzeumi berendezések biztosítása (bemutatás, kiállítások); Sorsjátékok működtetése; Zenekari szolgáltatások; Fogadások tervezése (szórakoztatás); Forgatókönyvírás (mint szolgáltatás); Színházi produkciók; Állatkertek; Digitális képfeldogozó szolgáltatások; Desktop közzétételek; Számítógépes hálózatról online biztosított játékszolgáltatások; Tolmácsolás [jelbeszéd]; Szakmai orientáció (az oktatással vagy a képzéssel kapcsolatos tanácsadás); Mikrofilmezés; Zeneszerzés; Éjszakai mulatók szolgáltatásai; Karaoke szolgáltatások megvalósítása; Elektronikus kiadványok online biztosítása (nem letölthető); Elektronikus könyvek és folyóiratok on-line kiadása; Felvétel videoszalagra; Bowlingpályák; Baseball stadion vagy fedett stadion (játékokhoz); Filmek online vetítése. 43 - Vendéglátás (élelmezés); Időleges szállásadás; Szállás és élelmezés vendégek részére; Éttermek; Étkezdék (üzemi/iskolai ~); Kávézők; Bárok; Büfék/ebédlők/kantinok; Külső (házon kívüli) étkeztetés; Önkiszolgáló éttermek; Snackbárok; Bár (szolgáltatások);Ételhez és italokhoz kapcsolódó információk nyújtása; Ideiglenes szállás és szálláshely, hotel, motel, panzió szállás biztosítása és foglalása, valamint ezekre vonatkozó tájékoztatás; Vakáció telepen nyújtott szolgáltatások; Karaoke eszközöket tartalmazó audio és video berendezéssel felszerelt éttermek, kávéházak, kávézók, bárok, étkezdék, ebédlők és szalonok; Bölcsődék; Óvodák; Turistaházak;Bárban nyújtott szolgáltatások, esküvői fogadások szervezése; Kiállítási létesítmények biztosítása.
210
010628311
220
09/02/2012
442
25/04/2012
521
0
43
CTM 010628311 546
531
3.2.7 3.2.15 3.4.20
731
Rovio Entertainment Ltd P.O. Box 65 02151 Espoo FI
740
HEINONEN & CO Fabianinkatu 29 B 00100 Helsinki FI
270
FI EN
511
3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok; Tisztító, fényesítő és dörzsölő készítmények; Szappanok; Illatszerek, illóolajok, kozmetikai cikkek, hajmosó szerek; Fogkrémek; Piperecikkek; Kézápoló készítmények; Termékek és készítmények a haj és a bőr ápolásához és tisztításához; Ragasztóanyagok kozmetikai használatra; Borotválkozás utáni arcvíz; Izzadásgátlók; Antisztatikus termékek háztartási használatra; Ízesítőszerek/aromák; Szappanfakéreg mosáshoz; Fürdősók; Kozmetikai készítmények fürdőkhöz; Kozmetikai pakolások; Fehérítő sók; Fehéríto szóda; Kékíto mosáshoz; Színélénkítő vegyi termékek háztartási használatra [mosoda]; Festékeltávolító készítmények; Kozmetikai készletdobozok; Kozmetikai fogyasztószerek; Kozmetikumok (állatok ápolására szolgáló ~); Vattapálcák kozmetikai használatra; Vatta kozmetikai használatra; Kozmetikai krémek; Bőrfehérítő krém; Krémek (kikészített bőráru ápolására szolgáló ~); Zsírtalanítók; Fogprotézisek fényezésére szolgáló készítmények; Fogprotézisek tisztítására szolgáló készítmények; Dezodorok; Felújító készítmények; Kozmetikai festékek; Kölnivíz;Piperevizek, hajkrémek, hajzselék, samponok, hajápoló szerek és hajhidratáló készítmények; Parfümök; Ajakrúzsok; Bőrés arckrémek és tejek; Műkörmök; Körömlakkok és ezek hígítói; Napozáshoz való készítmények; Fehérítő (színtelenítő) szerek kozmetikai használatra; Aromák süteményekhez (illóolajok); Arclemosó tejek; Szemöldök ápolására szolgáló kozmetikai szerek; Szemöldökceruzák; (bőr) puhítók; Műszempillák; Padlóviasz; Hajfestékek; Hajspray; Mosodai fehérítőszer; Áztatószerek ruhaneműhöz; Keményítő (ruha-); Lotionok kozmetikai használatra; Make-up; Púderek; Make-up készítmények; Arctisztító/-lemosó készítmények; Szempillafesték; Szájvizek, nem gyógyászati használatra; Körömápoló cikkek; Kozmetikai ceruzák; Fényesítő szerek bútorokhoz és padlóhoz; Kenőcsök kozmetikai használatra; Potpurrik (illatszerek); Simítókövek; Csiszolóvászon; Üveg-/dörzspapír; Illatos(ított) fa; Sampon-
44
rész A.1. ok kedvtelésből tartott állatoknak; Cipőfényesítő szerek és cipőkrémek; Cipőfényesítő szerek; Cipoviaszok; Simító termékek; Mosószerek (textíliák élénkítésére szolgáló ~); Keményítő fényesítésre; Napfénysugárzást szűrő készítmények; Kendők (kozmetikai lotionokkal impregnált ~); Kence (lakk)eltávolító termékek; Szőrtelenítő gyanta; Mosodai viasz; Viaszok (fényesítéshez); Krémek bőrökhöz; Szőrtelenítő készítmények; Zselatin kozmetikai használatra; Díszmotívumok kozmetikai használatra; Illatanyagok (égetőkben/füstölőkben használt ~); Ízesítőszerek/aromák;Gélszappan, szappanok; Habfürdő; Tusoló zselé; Fogpaszta;Szájöblítők; Tisztító, színező, hidratáló és hámlasztó készítmények és anyagok; Test krém és lotion; Kézkenőcs és lotion; Bőrtisztítók és nem gyógyhatású testáztatók;Illatosított testápoló púderek; Fürdőolajok; Babaolaj, babapúder, babazselé és baba-lotion; Ajakfény, nem gyógyhatású ajakbalzsam; Körömápoló és manikűr készletek; Termékek vászon illatosítására; Masszázsolajok és -krémek; Aromaterápiás készítmények. 5 - Csecsemőpelenkák papírból. 9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Tűzoltó készülékek; Videojátékok mobiltelefonokra, hordozható számítógépekre, konzolokhoz, táblaszámítógépekhez; Elektronikus játékprogramok; Letölthető elektronikus játékprogramok; Elektronikus játék szoftver; Számítógépes játékprogramok; Letölthető számítógépes játékprogramok; Interaktív játékszoftver; Számítógépek operációs programjai (rögzített); Számítógépes programok; Rögzített számítógép szoftverek; Számítógépek; Nyomtatók számítógépekhez; Adatfeldolgozó berendezések; Programok kézben tartható játékkészülékekhez; Mozi berendezések; Telefonok és hordozható számítógépek védőtokjai és védőtáskái; DVDlemezek; CD-lemezek; Kompaktlemez (CD) lejátszók; CDROM-ok; Egérszetek; Napszemüvegek; Szemüvegek; Szemüveg láncok; Szemüvegtokok; Kontaktlencsék; Tárolók kontaktlencsékhez; Drótnélküli telefonok, mobiltelefonok, illetve azok alkatrészei és felszerelései; Mobiltelefon-tokok vagy -tokozások; Kézitáskák, takarók, tároló tokok, hordozó eszközök és tartók mobiltelefonok és hordozható számítógépek céljából; Fejhallgatók; Fülhallgatók; Fülhallgatók és mikrofonok/hangszórók mobiltelefonnal való használatra;Szíjak, tokok mobiltelefonokhoz; Állványok hordozható telefonokhoz; Antennakupakok hordozható telefonokhoz; Elemek; Akkumulátortartók és tokok; Elem-/akkumulátortöltők; Internetről levehető (felvehető) digitális zene; Letölthető zenei fájlok; Abakuszok/golyós számológépek; Audiovizuális oktató készülékek; Távcsövek (binokuláris ~); Számológépek; Fényképezőgépek, filmkamerák, valamint alkatrészek és tartozékok ezekhez; Fényképezőgép lencsék; Kapacitásmérők; Filmek; Animációs filmek; Kazetta lejátszók/kazettás magnetofonok; Ajtócsengok, elektromos; Elektronikus zsebfordítógépek; Tűzjelző készülékek; Zseblámpák, elektromos; Keretek diapozitívekhez; Hőmérséklet-szabályozó berendezések és készülékek; Wurlitzerek; Optikai lencsék; Levélmérlegek; Mentőöv; Mentőmellény; Mentőcsónakok; Elektromos zárak; Mágneses adathordozók; Mágneskártyák (kódolt ~); Mágneses kódolók; Mágnesek; Nagyítóüvegek; Mérőberendezések, mérőeszközök és mérőműszerek; Mikrofonok; Mikroszkópok; Neonreklámok; Notebook számítógépek/noteszgépek; Elektronikus tollak; Lemezek lemezjátszóhoz; Fénymásolók; Kézi számológépek; Vetítőkészülékek/-gépek; Vetítővásznak; Rádiók; Lemezjátszók; Távirányító berendezések;
2012/078
rész A.1. Vonalzók (mérőeszközök); Mérlegek; Smartkártyák; Füstjelző berendezések; Dugaszolóaljzatok, dugaszok, elektromos csatlakozások; Hangfelvevő berendezések; Lemezek lemezjátszóhoz; Hangreprodukáló készülék; Hangátviteli készülékek/hangadók; Telefonkészülékek, vevőkészülékek, adók, vezetékek; Teleszkópok; Televíziós berendezések/televíziókészülékek; Hőmérsékletjelzők; Betörésgátló felszerelések, elektromos; Hőmérők; Termosztátok; Videokazetták, videojáték kazetták; Videolemezek; Videoszalagok; Video képernyők; Video felvevők; Szövegszerkesztők; Hang- és képberendezések énekeltető eszközökkel; Csipogók, valamint alkatrészek és tartozékok ezekhez; Csipogók tokjai és tokozásai; Hívásjelzők telefonokhoz, mobiltelefonokhoz és csipogókhoz; Fény kizárására használt szemfedők; Elektronikus naplók; Csengők (riasztóberendezések); Riasztók; Vonalkód leolvasók; Barométerek; Berregők; Elektromos berregők; Processzorok (központi adatfeldolgozó egységek); Integrált áramköri chipek; Kronográfok (időtartamregisztráló készülékek); Számítógép billentyűzetek; Számítógépes tároló-/memóriaegységek; Számítógépperifériák; Akusztikus csatolók; Csatolók (informatika); Optikai adathordozók; Optikai diszk-ek; Mágneslemezek; Búvárfelszerelések; Búvárálarcok; Búvárruhák; Elektronikus jegyzőtáblák; Fényceruzák (vizuális kijelzőkhöz, displayekhez); Szemüveg-kötélek; Szemlencsék; Szem-sminkek; Fax-berendezések; Szűrők (fényképészet); Hajlékony (floppy) lemezek; Magnetofonfej-tisztító szalagok; Higrométerek/(lég)nedvességmérők; Integrált áramkörök; Belső/fedélzeti összeköttetést biztosító berendezések; Csatolások, kötések (elektromos); Számlázógépek; Lencsevédők/lencseárnyékolók/ellenfényszűrők; Mágnesszalagegységek (informatika); Mágnesszalagok; Mérő-/adagolókanalak; Metronómok/ütemmérők; Mikroprocesszorok; Modemek; Pénzszámláló és -osztályozó gépek; Monitorok (számítógépes hardver); Monitorok (számítógépprogramok); Egerek (adatfeldolgozó felszerelések); Optikai rostszálak; Optikai üvegek; Optikai lencsék; Parkolóórák; Szállítószalagok; Rádiótávíró készülékek; Rádiótelefonok; Szkennerek, optikai letapogatók (informatika); Félvezetők; Diapozitívok; Hangrögzítő filmek; Lemágnesező készülékek magnetofonszalagokhoz; Távíróhuzalok; Fax-készülék; Telexgépek; Tv-súgógépek; Telexgépek; Jegyautomaták; Adók (távközlés); Adók (távközlés); Vákuummanométerek, vákuummérők; Video képernyők; Videotelefonok; Video felvevők; Sípos riasztókészülékek; Füldugók búvároknak; Tojásfőzés időzítő óra; Sportszemüvegek; Sportoláshoz használt védősisakok; Navigációs berendezések járművekhez (fedélzeti számítógépek); Metronómok/ütemmérők; Elektronikus kiadványok, letölthető; Sétálómagnók; Műholdak, mesterséges holdak tudományos használatra; Csuklótámaszok számítógéphasználathoz; Elektronikus áramkörök és CD-ROM-ok, amelyke lehetővé teszik elektronikus hangszerekhez használt, automatikusan lejátszott programok felvételét;Memóriakártyák felhasználók videojáték berendezéseihez. 14 - Nemesfémek és ötvözeteik, valamint az ilyen anyagokból készült, vagy ezekkel bevont termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ékszerek, drágakövek; Órák és más időmérő eszközök; Ékszerutánzatok és dísztárgyak; Brossok; Csatok; Láncok; Függők; Érmék;Érmék, tantuszok; Mandzsettagombok; Fülbevalók; Aranyszál; Díszítések [nemesfémből]; Aranytárgyak utánzatai; Ékszerdobozok; Nyakláncok; Gyűrűk; Karkötők; Medálok; Nagy érmék (a nyakban, medalionok); Nem- vagy félig megmunkált drágakövek és utánzataik; Szobrok és szobrocskák, nippek nemesfémből; Nyakkendőcsíptetők; Órák (faliórák), órák, valamint ezek alkatrészei és tartozékai; Óraszíjak, órapántok, óraláncok; Óratokok; Játékfunkcióval rendelkező órák és karórák; Elektromos órák; Íróasztali órák; Órák; Kronométerek, versenyórák; Faliórák; Ébresztőórák; Kronométerek/stopperórák; Dísztűk; Kulcskarikák, díszek és fityegők; Nemesfémből és/vagy drágakőből készült kulcstartó láncok és kulcstartó tokok; Jelvények nemesfémből; Díszdobozok órákhoz; Óratokok és -házak;
2012/078
CTM 010628311 Napórák; Gyémántok; Arany- és ezüstáru; Ruhán viselt ékszerek; Féldrágakövek; Műalkotások nemesfémből; Nemesfémből készült tokok és dobozok; Zsenília mandzsettagombok; Térképtűk, jelzőtűk; Szobrocskák, nippek nemesfémből; Trófeák; Emlékjelvények; Emlékérmek; Divatújdonságnak számító kulcskarika; Nemesfém jelvények; Jelvények nemesfémből; Nemesfém sapkatűk; Gyöngyök; Mesterséges ékkövek; Szerencsét hozó amulettek. 16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék; Füzetek és kézikönyvek; Könyvek; Folyóiratok; Nyomtatott publikációk, újságok, tudósítások és folyóiratok; Naptárak; Gyermekkönyvek; Tréfás könyvek/vicclapok; Címregiszterek; Fényképalbumok; Határidőnapló; Vendégkönyvek; Receptkönyvek, szakácskönyvek; Naptárak; Albumok; Érmealbumok; Írómappák/papírblokkok; Jegyzettömbök, spirál; Noteszek, jegyzetfüzetek; Kifestőkönyvek és gyerekkönyvek; Könyvborítók; Könyvjelzők; Itatósok; Könyvtámaszok; Fényképalbum; Képszegélyek festmények, képek, fényképek keretezéséhez; Fényképtartók (állítható ~); Palackalátétek (papírból); Festmények; Radírok; Csomagolók; Csomagolópapír; Csomagolópapír és csomagolóanyagok; Ajándék csomagolóanyag; Dobozok kartonból vagy papírból; Kartonpapírból készült ajándékdobozok; Meghívók; Nyomtatott díjak; Nyomtatott igazolások; Nyomtatott meghívók; Nyomtatott étlapok; Játékmagazinok; Papírszalvéták; WC-papír; Papírtörölközők; Papír zsebkendő; Itatóspapírok; Kendők (make-up eltávolítására szolgáló papír ~); Papír dekoráció ünnepre, bulira; Papír süteménydíszek; Fűzött könyvek; Plasztilin; Papírnyomó ~/levélnehezékek; Ceruzahegyezők; Elektromos ceruzahegyező gépek; Iratkapcsok/gemkapcsok; Papírnyomó ~/levélnehezékek; Rajzszegek; Rajzszegek; Írószerek; Tollak; Ceruzák; Töltőtollak; Golyóstollak; Tollhegyek; Ceruzatartók; Ceruzabél-tartók; Tollbetétek és írószerbetétek; Ceruzabelek; Színes ceruzák; Pasztellkréták; Ceruza dobozok és tartók; Vízfestmények, akvarellek; Pasztellkréták; Rajzfelszerelések, -minták, -tollak és –eszközök; Rajzfelszerelések; Festővászon; Levéltárcák és levélpolcok; Levél tartó állvány; Gyűrűs/kivehető betétlapos irattartók/rendezők; Papírvágó kések (irodai cikkek); Levélbontó kés; Elektronikus levélbontók; Ragasztószalagok és ragasztószalag-adagolók; Képek; Stencilek/sablonok; Képeskönyv; Grafikai reprodukciók; Portrék/arcképek; Poszterek; Litográfiák; Postai levelezőlapok; Üdvözlőlapok; Zenélő üdvözlőlapok; Gyűrűs könyvek; Gumibélyegzők; Bélyegzők (pecsétek); Bélyegző- és pecséttartók és -tokok; (bélyegző) párnák; Festékpárna; Tinták; Vázlatkönyvek; Papír tűzőgépek; Ragasztószerek/-anyagok írószerekhez/papíráruhoz vagy háztartási használatra; Papírból és/vagy kartonból készült dísztárgyak és díszítés; Radírok; Törlőfolyadékok; Javítófolyadékok (irodai cikkek); Papír cikkek; Irodaszer típusú aktatáskák és iratgyűjtők; Kartotékok; Irat-kötegek; Albumok tapadós matricákhoz; Címkék, matricák; Postabélyegek; Kártyák; Gyűjtő (hobb)i kártyák; Névjegykártyák (poggyászra); Papírminták; Aláírás ellenőrző könyvek; Bélyeg- és érmealbumok; Általános felhasználási célokra szánt nejlonzacskók; Nejlon, műanyag ünnepi ajándékzacskók; Papírzacskók; Papír uzsonnatáskák; Mikrohullámú sütők (zacskók főzésre -); Papír kávéfilterek; Frissen tartó fólia otthoni háztartási célokra; Papír levélborítékok, írópapír; Rajzpapír; Másoló papír/pausz, indigó; Írómappa írófelszereléssel; Papír asztalterítők; Műanyag asztalvédő tányéralátétek; Előkék (csecsemőknek) papírból; Papírzászlók; Papír feliratok; Jegyzetfüzetekhez való védőborítók; Ecsetek; Asztali tányéralátét, valamint papír és karton palackalátétek; Táblák (iskolai); Kréta; Fehértáblák (letörölhető műanyag táblák); Iratmegsemmisítők; Műanyagbevonó
45
CTM 010628311 gépek és berendezések; Útlevéltartó tokok, csekkfüzet tartó tokok; Papírpénztartó tokok; Képtartó tokok; Papírból készült díszítések uzsonnásdobozokhoz és élelmiszerekhez; Lyukszalagok és lyukkártyák számítógépes programok rögzítésére; Térképek; Festékes szalagok/írógépszalagok; Rajzszegek; Jegyek; Írógépek; Papírvágók; Jelző-/cég-/címtáblák papírból vagy kartonból; Előnyomtatott matricák hímzéshez vagy szövet díszítésekhez; Előnyomtatott minták fellépő ruhákhoz, hálóruhákhoz, melegítő felsőkhöz, rövid ujjú pólókhoz; Eltávolítható tetoválások. 18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők, napernyők és sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok; Táskák, sporttáskák; Strandtáskák; Könyves zsákok; Pelenka zacskók;Tengerész zsákok, cipőtartó zsákok; Neszesszerek; Ruhatáskák utazáshoz; Nejlonszatyrok;Általános hordtáskák, irattáskák, aktatáskák; Munkatáskák; Oldaltáskák, tarisznyák; Hátizsákok; Pénztárcák és igazolványtokok; Bőröndök; Erszények, bugyellárisok; Irat-/aktatáskák; Bevásárlótáskák/-szatyrok; Szalagok/pántok/szíjak (bőr-); Tarisznyák, általvetők; Övek;Névjegykártya tokok, nyakörvek állatok és házi kedvencek számára; Kulcstartó tokok; Bőr- vagy műbőr fűzők/zsinórok; Női táska kemény falakkal és rekeszekkel szépítőszerek tárolására; Szájkosarak/szájfékek; Iskolások (iskolatáskák); Szíjak/hevederek/pántok; Fogantyúk boröndökhöz; Úti készletek, neszesszerek; Utazóládák; Esernyőbehúzó anyagok; Esernyő fogantyúk; Botszékek;Bőröndszíjak;Bőröndök poggyászcímkéi, strandtáskák; Aktatáskák; Dobozok bőrből vagy műbőrből; Kézitáskák; Szíjak; Turistabotok; Kottamappák/kottatokok; Bevásárlóhálók; Iskolatáskák; Bőr- vagy műbőr szerszámoszsákok [üresen]; Útibőröndök/útitáskák; Játéktároló zsákok; Táskák, borítékok és tasakok bőrből, csomagolásra; Bőr és műbőr borítások bútorokra; Kézitáska vázak; Vállszíjas táskák gyermekek/csecsemők szállítására;Kerekes bevásárlótáskák, hátizsákok, sporttáskák és bőröndök; Kártyatartók és -tokok;Kartonbőröndök és tokok;Állatbőrutánzat szövetek; Lánchálós erszények (nem nemesfémből); Erszények; Buksza, aprópénz tartó erszény; Kozmetikumtartó táskák; Alkalmi kistáskák; Bőr erszények; Pénztárcák/erszények (nem nemesfémből készült ~);Pántok/szíjak uzsonnásdobozokhoz, valamint háztartási vagy konyhai edényekhez/tárolókhoz. 20 - Bútorok, tükrök, keretek; Fából, parafából, nádból, gyékényből, fűzfavesszőből, szaruból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóhéjból, ámbrából, gyöngyházból, tajtékból, és mindezek pótanyagaiból, vagy műanyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Irodabútorok; Fénykép keretek; Fali dísztáblák; Tükrök; Kis fotelek; Beds and water beds; Ágy fejlap, ágykeretek; Válaszfalak, spanyolfalak; Fotelek, kar(os)székek; Tálcák, nem fémből; Padok/lócák (bútorok); Dobozok fából vagy műanyagból; Műasztalosipari munkák; Szekrények; Számítógéptartó-kocsik [bútor]; Dobozok játékokhoz; Dugók; Ruhatakarók (tároláshoz);Fodrászbolti székek, napozóágyak; Íróasztalok; Asztalok; Zsúrkocsik (bútorok); Fejtámaszok [bútorok]; Díványok/kerevetek; Könyvespolcok; Öltözőszekrények/kulcsra zárható szekrények és fiókok; Zárak [nem elektromos], nem fémből; Bakok, kecskelábak (bútorzat); Fűrészbakok; Iskolabútorok; Ülések; Pamlagok/díványok/kanapék; Zsúrkocsik; Esernyőtartók; Gyermekágyak/összecsukható ágyak; Szekrények; Kijelző/hirdetőtáblák; Öltözőasztalok; Zsámolyok és sámlik; Polcok; Légzsákok; Felfújható (gumi) matracok; Légzsákok; Hálózsákok; Ágyszerelvények, nem fémből; Ágynemuk (a vászonhuzatok kivételével); Kampók (ruhakapcsok); Függönyakasztók; Függönysínek; Függönykarikák; Függönyrudak; Függönygörgok, gurigurik; Függönyzsinórok; Vánkosok/párnák; Törülközőtartók (adagolók); Matracok; Párnák; Vállfák és ruhaakasztók; Kabátfogas (állvány); Fogasok (bútorok); Kalapfogasok (álló ~); Fa- vagy műanyag létrák;Ajtóvasalások; Hímzőkeretek; Szobrok fából, viaszból, gipszből vagy
46
rész A.1. műanyagból; Kályhaellenzők; Edények, nem fém (tároló és szállító);Tároló tartályok (nem fémből készültek és nem befalazottak), szállító konténerek (amelyek nem fémből, hanem más anyagból készültek), irattározó szekrények; Csomagolásra használt konténerek/tartályok (műanyagból készült ~);Bevásárlókosarak, fémet helyettesítő műanyagból készültek rögzítők, szögek, ékek, anyacsavarok, csavarok, gombok, szögek, szegecsek és bútorok görgői (nem fémből készültek), ajtóütközők; Gyermekjárókák; Állókák (csecsemő ~); Babaültetéshez használt támasztópárnák; Mobil (hordozható) dolgok; Gyermekágyak/összecsukható ágyak; Bölcsők;Harangjáték; Magas székek gyermekeknek; Dobozok; Szélharangjáték (dekoráció); Háziállatok házai (ólak); Fekhelyek (lakásban tartott kisállatoknak);Kismadarak fészekkosarai, macskák kaparófái; Virágcseréptartó talapzatok; Virágok és növények tartói (ládák); Tálcák; Vesszőfonatok/kosáráruk; Díszítő szegélycsíkok műanyagból és/vagy fából ablakveretekhez; Műanyagból, viaszból, fából, parafából, nádból, bambusznádból, vesszőből, szaruból, csontból, elefántcsotból, bálnaszilából, kagylóhéjból, borostyánkőből, igazgyöngyből, tajtékkőből vagy ezek imitációjából készült ablak- és ajtódíszek;Lépcsős létrák és létrák (másból, mint fémből készültek), szerszámosládák (nem fémből), növények vagy fák támasztó botjai, mesterséges modell ételadagok, zászlórudak, művészi termékek, figurák és szobrocskák vagy kis díszek vagy dekorációs cikkek fából, parafából, nádból, spanyolnádból, fűzfavesszőből, szarvból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóból, borostyánkőből, gyöngyházból, tajtékból és ezen anyagok pótanyagaiból, illetve viaszból, gipszből vagy műanyagból; Key cards (not encoded); Műanyag ajtónyitó kártyák; Ládák, dobozok, nem fémből; Palackzárók; Palack/üvegállványok; Palackdugók;Egyéb nem fémből készültek vagy egyéb nem megvilágított házszámok; Névtáblák (nem fém ~); Felfújható reklámtárgyak; Levélszekrények; Levél tartó állvány; Folyóirattartók/-állványok; Edényszárítók (rácsok, állványok); Fogas; Rendszámtáblák; Jelzések/jelzőtáblák; Szerszámnyelek;Álló reklámtáblák fából vagy műanyagokból; Lezárókapcsok zacskókhoz; Felfújható fejtámlák; Műanyag díszek élelmiszerekhez vagy uzsonnásdobozokoz; Kulcstartó gyűrűk és kulcsláncok, nem fémből;Kézi nem összecsukható legyezők, kézi összecsukható legyezők, ventillátorok (nem elektromos működésűek); Bambusz roló;Bambusznád és bambuszfüggönyök; Gyöngyfüggönyök díszítés céljára; Fa/műanyag gyöngysor függöny; Rolók, zsalugáterek;Keleti egyrészes elválasztó falpanelek;Függőfalak (japán stílusú függő lemezek, amelyeken rögzítő horgok vannak), keleti összecsukható válaszfal panelek; Kulcstartó táblák; Próbababák; Műanyagból készült csapószelepek dréncsövekhez; Gyógyszeres szekrények; Lefolyókhoz eltávolítható burkolatok; Névtáblák, nem fémből; Rendszámtáblák, nem fémből; Tűkörcsempék; Csapok, ékek nem fémből; Pirulatokok [fa, műanyag];Műanyag ajtófogantyúk;Porcelánból vagy szarvból készített ajtókilincsek;Fából készült ajtókilincsek; Ajtópánt-védők; Babalakú (hosszú, keskeny) női válltáskák; Öltöny szállítására alkalmas kihajtható utazótáskák;Kulcstartók bőrből vagy bőrutánzatból; Fürdőszoba székek;Ágy fekvőbetétei, kibélelései;Bölcsővédők; Vállfák;Öntözőkannák, nem nemesfémből;Gömbkilincsek, gömbfogantyúk porcelánból. 21 - Eszközök, edények és tartályok háztartási és konyhai célokra; Fésűk és szivacsok; Kefék (az ecsetek kivételével); Kefegyártáshoz használt anyagok; Takarítóeszközök; Vasforgács; Nyers vagy félig megmunkált üveg (kivéve az építéshez használt üveget); Üveg-, porcelán- és fajanszáruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Csecsemő fürdőkádak [hordozható]; Házi használatú kosáráru; Korsók; Madár kalitkák; Nem elektromos keverők; Vasalódeszkák; Csizmahúzók; Kerámiából, kínai porcelánból, üvegből, kristályból, fajanszból, terrakottából és porcelánból készült palackdugaszok; Üvegek/palackok; Tálak, öblös edények;Öntött kazán; Evőeszközök; Salátatálak; Habverők (nem elektromos); Risztartó szekrények; Szűrők/sziták; Szűrők/sziták; Tölcsérek; Befőzőüvegek; Reszelők; Evőp-
2012/078
rész A.1. álcikákhoz tartók; Sodrófák [főzési célokra]; Rácsok, rostélyok; Citromfacsarók (citruslé készítők);Kozmetikai és toalett eszközök; Cipőkefék; Cipőkanalak; Cipőfényesítő rongyok; Etetőedények kedvtelésből tartott állatok számára; Kefék kedvtelésből tartott állatok ápolására; Fémdobozok papírtörülközők adagolására; Madárfürdők; Egérfogók; Légycsapók; Gyertyaoltók nem nemesfémből; Tálak növényi dekorációkhoz;Álló reklámtáblák üvegből vagy kerámiából készültek;Kültéri használatra szánt főzési készletek, amelyek bádogedényekből, bádogfazekakból, bádoglábasokból és bádogtányérokból állnak; Szappandobozok/-tartók; Vágódeszkák; Vödrök; Tálcák; Ketrecek lakásban tartott kis háziállatoknak; Süteményformák; Ostya-/gofrisütők; Cseppfogó karikák; Gyertyatartók; Cukorkásdobozok; Fésűtokok/-tartók; (kínai) porcelántermékek; Porcelán étkészletek; Evőpálcikák (kínai); Ruhafogasok; Takarító- és tisztítórongyok; Alátét szettek; Koktélkeverők; Kávéfilterek; Kávédarálók; Kávéskészletek; Elektromos fésűk; Fésűk állatoknak; Süteményeszacskók; Sütőformák; Főzőedények; Jegesvödrök, hűtővödrök; Nem elektromos hordozható hűtőtáskák; Dugóhúzók; Üresen árusított palackok; Műanyag vizespalackok; Üvegnyitók/sörbontók; Edények; Tányérok nem nemesfémből; Pezsgős vödrök; Hajkefék; Ruhakefék; Műanyag alátétek; Kávéscsészék; Általános célú tartók; Viszkis poharak, vizespoharak; Feketekávés készletek csészékből és alátétekből; Hőszigetelt tartók ételekhez vagy italokhoz; Kukoricacső-tartók; Boros-/likőrösüvegek (asztali ~); Cukor és kávétejszín készletek; Igyermekcsészék; Papírcsészék; Malacperselyek, nem fémből; Műanyag csészék; Fogkefetartók; Tálaló eszközök, név szerint tortalapátok, süteményfordítók, spatulák, kaparókések és süteményes tálak; Ételburák; Virágcserépfedők; Cserép-/fajanszedények; Csészék; Boros-/likőrösüvegek (asztali ~); Nem elektromos olajsütők; Szappantartók; Szappanadagolók; Ruhafogasok; Szemetesládák/szemetesedények; Tojástartók; Vályúk; Virágcserepek; Kesztyűk háztartási használatra; Viszkis poharak, vizespoharak; Reszelők; Nem elektromos serpenyők; Hőszigetelt tartályok; Cumisüveg-melegítők (nem elektromos); Virágok és növények tartói (ládák); Főzőedények;Jégkocka tartó vödrök, jégkockaformák;Sörös poharak, korsók; Késtartók; Forgatható csemegéstálak; Likőröskészletek; Uzsonnásdobozok; Étlaptartók; Csajkák/katonai evőcsészék; Keverőkanalak; Nyélre erősített felmosórongyok; Szalvétatartók; Szalvétagyűrűk; Öntözorózsák; Tisztítópárnák; Serpenyők; Papírtányérok; Süteményvágók; Bors őrlők; Illatosító sprayk/parfümpermetezők; Parfümpermetezok, illatszerpermetezok; Piknik kosár; Malacperselyek; Fazékfedők; Fazekak/edények; Kukták; Sószórók; Bors (paprika) szórók; Nyeles serpenyők; Csésze alátétet, kis tányérok; Lapatok; Tisztítópárnák; Borotvapamacsok/-ecsetek; Ingfeszítők; Sámfák, kaptafák cipőkhöz; Szappantartók; Levesestálak; Fűszertartók/-készletek; Szivacstartók; Szivacsok háztartási használatra; Borotvapamacs-tartók; Szobrok porcelánból, agyagból vagy üvegből; Szobrocskák porcelánból, terrakottából vagy üvegből; Fecskendok virágok és (más) növények öntözéséhez; Étkészlet, étkezési edények; Kupák/söröskorsók (fedeles ~); Teaszűrők; Teáskannák; Kávétartók; Teafőzők, forrázó edények; Teás készletek; Teáskannák; Vécékefék; Piperetáskák; Vécépapírtartók; Mosdószivacsok; Toaletteszközök; Fogkefék; Elektromos fogkefék; Fogpiszkálótartók, nem nemesfémből; Fogpiszkálók; Körömkefék; Szemetestálcák; Alacsony háromlábú állvány (vasaló alá); Nadrágvasalók, nadrágakasztók; Nadrágfeszítők; Vákuumpalackok; Goffri- és palacsintasütő vasak, nem elektromos; Sütő- és főzővasak, nem elektromos; Mosódeszkák; Lúgozókádak; Locsolókannák; Locsoló/öntöző eszközök; Tisztítógépek és eszközök (nem elektromos) háztartási használatra; Művészeti tárgyak porcelánból, terrakottából vagy üvegből; Kerámiábók, kínai porcelánból, üvegből, kristályból, fajanszból, terrakottából vagy porcelánból készült dísztárgyak; Egérfogók; Aroma- és illatanyagtartók; Hűtőpalackok; Dobozok üvegből; Seprűk; Kefeáruk; Vajtartók; Vajtartó burák; Sajtharang;Édességdobozok,
2012/078
CTM 010628311 nem nemesfémből; Tisztítóeszközök (kézi működtetésű); Ruhacsipeszek; Hordozható hűtőtáskák, nem elektromos; Süteményes edények/üvegek; Főzőeszközök (nem elektromos); Szemöldökkefék; Serpenyők sütéshez; Kertészkesztyűk; Púderpamacsok; Keverőpalackok/sékerek; Általános szegélyek és lapok háztartási vagy konyhai célokra; Süteményszaggatók (konyhai cikkek); Üvegek, üvegtartó állványok; Cukor-, bors-, sótartók (szórók); Italkeverők; Púder tartók; Pirula- vagy tablettadobozok; Fából vagy műanyagból készült papírzsebkendőtartó-borítások; Fogkefe tartók/tokok; Fogselyem, fogászati célokra; Fogselyem-fogók; Ágytálak; Háztartási tartályok/tartók nemesfémből; Háztartási eszközök nemesfémből; Kávéskészletek nemesfémből; Kávéfőzők nemesfémből, nem elektromos; Konyhai edények nemesfémből; Nemesfém szalvétatartók és szalvétagyűrűk; Evőeszközök/asztali edények nemesfémből; Nemesfémből készült tokok és dobozok; Púderdobozok nemesfémből; Étkészletek nemesfémből;Rovarok vonzására és elpusztítására szolgáló elektromos eszközök; Szívószálak; Vastag kesztyű forró edényekhez (a sütőben). 24 - Textíliák és textiláruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ágy- és asztalterítő; Zsebkendők; Szalvéták; Zászlók/lobogók; Fürdőlepedő; Ágynemű; Ágytakarók; Ágyterítők; Árnyékolók (textil ~); Törlőrongyok; Kispárnahuzatok; Ajtófüggönyök; Törülközők; Zászlók; Mosdókesztyűk; Háztartási textíliák; Címkék (textil); Sminkeltávolító kendők; Asztali tányér alátét (az abrosz megóvására); Matrachuzatok; Mosdókesztyűk; Szúnyoghálók; Függönyök; Párnahuzatok; Szövetek műanyag helyettesítői; Paplanok; Uatzásnál/ra használt pokróc; Lepedők; Szemfedők, leplek; Selyemszövet; Selyem szövet; Hálózsákok; Asztalterítők (abroszok); Asztalterítő fölött használt tányér alátétek; Faliszőnyegek; Bútorszövetek/-huzatok; Textil falvédők; Ágynemű; Textilborítás szalvéta- vagy zsebkendőtartókra; Ajtógomb borítások; Vécéülőke fedők; Borítások vécécsésze fedőjére; Függönykikötő zsinórok textilből; Pamutanyagok;Ágytakarók; Anyagok/szövetek textilipari használatra; Textil mosdókesztűk; Takarók; Daróc, abaposztó (szövet); Kenderszövetek; Bársony; Posztó, kártolt gyapjúszövet;Papírtextíliák dobozainak szövetből készült fedelei;Ajtónyitó gombok szövetből készült huzatai; Címkék;Szövött címkék;Szövet vagy selyemzsákok amulettekhez; Faliszőnyegek/drapériák; Sátrak; Asztali futók;Konyharuha textíliák, nevezetesen grillezéshez egyujjas kesztyűk, kéztörlők, konyharuhák, szövetből készült tányéralátétek, mosogatókesztyűk, szövetből készült asztali futók, edénytartók, edényalátétek textilből; Fürdőlepedő; Textilalátétek; Bútorvédő takarók textilből és műanyagból; Zuhanyozó függönyök;Pamut-, poliészter- és/vagy orkán anyag, állatok bőrutánzatai; Golftörülközők;Tarka selyem;Elasztikus szőtt anyag;Selyemszövetek, melyekre képeket lehet nyomtatni;Textilből készült nehéztakarók;Vízhatlan szövet (asztalterítők számára);Alsóneműszövet;Trikószövet;Gázokat át nem eresztő szövet hőlégballonok számára. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk; Kötények; Strandöltözet; Fürdőruhák; Sportruházat; Vízhatlan ruházat; Kesztyű; Ujjatlan/egyujjas kesztyűk; Övek; Férfi, női és gyermekruházat; Csecsemő ruházati cikkek; Pelenkák textíliából csecsemőknek; Partedlik, nem papírból; Alsóruházat; Éjjeli viselet és pizsamák; Fürdőköpenyek; Nadrágtartók; Kalapok, sapkák, napellenzők, svájcisapkák, barettek; Zuhanyzó- és fürdősapkák; Cserjék; Fülvédők (fülmelegítő szorítópántok); Nyakbavalók, nyaki viselet; Nyakkendők; Nyakkendő, selyem nyaksál; Csokornyakkendők; Zoknik és harisnyák, harisnyanadrágok;Harisnyakötős fűzők, térdzoknik és harisnyák tartói; Cipők, sportcipők, papucsok, strandlábbelik; Jelmezek; Könyökvédők; Tarka selyemkendők (nyaksálak); Fürdő-/gumiszandálok; Fürdőpapucsok; Síbakancsok/sícipők; Magasszárú cipők/bakancsok; Tartók (nadrághoz, harisnyához); Melltartók; Térdnadrágok; Fűzők (derékig érő); Kabátok; Kézelők/mandzsetták; Prémsálak (szőrmék); Hajszalagok; Dzsekik; Gyapjútrikók, szvetterek;
47
CTM 010628311 Pamutpulóverek/szabadidőfelsők; Kötöttáruk; Felsőruházat; Felsőkabátok; Hosszúnadrágok;Anorákok, szandálok; Sálak; Vállkendők; Ingek; Kombinék (alsónemuk); Munkaruhák, munkaköpenyek; Kamásnik (bokavédők); Sportlábbelik; Sporttrikók; Öltönyök; Hosszúnadrágok; Egyenruhák; Öltözékek vízisíeléshez; Kézelok (ruházat); Tornacipok; Tornaruházat; Vállszalagok;Tréningruhák, nadrágok, farmernadrágok, ujjatlan alsótrikók, szoknyák, pulóverek, dzsekik;Téli overálok, talárok, teniszcipők, csizmák, csúszásgátlós papucsok; Pelerinek; Partedlik; Leggingek/sztreccsnadrágok; Fürdőköpenyek; Női ruhák; Zakók, dzsekik; Akrobatatrikó, balett trikó, harisnyanadrág; Kezeslábasok; Ponchók; Eső elleni viselet; Rövidnadrág, sort; Pamutpulóverek/szabadidőfelsők; Edző mez;Csecsemőnadrágok; Strandruhák; Cipőrámák; Műbőr ruházat; Ruházat (bőr-);Nyakvédők, gallérok (ruházati cikkek), levehető gallérok; Fűzők, gyógyfűzők; Kerékpáros ruházat;Futball csizmák és cipők; Papírruházat; Ruhazsebek; Bélések készruhákhoz [ruhák részei]; Szárik;Sisakok; Sportcipők; Izzadságfelszívó alsóneműk; Bodyk [alsónemű]; Facipők; Mellények;Egyenruhák; Alsónadrág, bugyi; Cilinderek, kürtokalapok; Tógák; Csúszásgátlók lábbelikhez; Motorosruhák;Bokavédők; Csuklyák, kapucnik (ruházat); Ciposarkak;Cipősarkak csizmákhoz és cipőkhöz;Fűzős bakancsok; Tornacipők; Sárcipők; Harisnya-/zoknitartók; Szőrmék (ruhaneműk);Lábmelegítők, nem elektromos melegítésűek; Pólók; Ujjatlan blúzok; Parkák/kapucnis sportkabátok; Fleece pulóver; Otthoni ruházat;Hosszú ujjú topok;Cipzárral zárható kabátok; Kocogó ruha alsó része; Gyapjú topok;Kötött gyapjú kalapok, sapkák;Divatfejfedők; Tangák;Plüss papucsok;Plüss farsangi kalapok. 27 - Szőnyegek, lábtörlők (szalmából), gyékények és nádfonatok, linóleum, és más padlóburkolatok; Nem textil falikárpitok; Szőnyegek gépkocsikba; Fürdőszobaszőnyegek/kilépők; Padlóburkolók; Gyékényszőnyegek; Tornatermi gyékények; Tornatermi gyékények; Faliszőnyegek; PVC-padlóburkolatok; Tapéta, PVC tapéta, tapétasablon; Játszószőnyegek; Strandszőnyegek; Felakasztható dekorációk, szemléltető eszközök; Ceiling coverings; Nádfonatok;Csúszásmentes szőnyegek. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek; Játékok; Babák (játék-); Bábok; Plüss játékok; Rongybabák; Plüssmackók; Játékfigurák és játékkészletek; Akciós figurák és ezekhez tartozó kellékek; Mobiltelefonokra, tollakra, illetve kulcstartókra akasztható játékszerek; Játékok fürdőkádra; Lovagolható játékok; Torna- és sporttermékek; Labdák; Yo-yo-k; Labdák játékokhoz; Játéklabdák; Játszótéri labdák, focilabdák, baseball-labdák; Labdák röplabdához; Gumi labdák; Karácsonyfadíszek; Játékautók; Elektromos járművek (játékszerek); Szörfdeszkák; Snow board-ok; Görkorcsolyák; Jégkorcsolyák; Gördeszkák; Játék légpuskák; Backgammon/triktrak játékok/ostáblák; Harangok/csengők karácsonyfákra; Biliárdgolyók; Biliárdasztalok; Építokockák (játékszerek); Társasjátékok (táblán játszott ~); Sakk szettek; Játéktáblák dámajátékhoz; Robbanó bonbonok; Korcsolyacipők ráerősített korcsolyával; Bowling berendezések és gépek; Építőjátékok; Gyertyatartók karácsonyfákhoz; Táblák (dámajátékhoz)/ostáblák; Dáma szettek; Sakk szettek; Sakktáblák; Karácsonyfák szintetikus anyagból; (eszközök) bűvészeknek; Robbanó bonbonok; Poharak/edények (kockarázó ~); Célbadobó játékok; Kockák (játék-); Babaágyak; Játékbaba kosztümök; Babaházak; Babaszobák; Dominójátékok; Táblák (dámajátékhoz)/ostáblák; Dáma szettek; Súlyzók; Könyökvédők (sportcikkek); Expanderek; Vidám-/lunaparki/vásári berendezések; Baba (játék-) cumisüvegek; Halhorgok; Horgászfelszerelések; Uszó uszonyok; Úszók horgászáshoz/halászathoz; Dobható korongok (játékszerek); Szórakoztató gépek; Ütők játékokhoz (asztalitenisz, krikett, baseball ~); Elektronikus játékok, a kizárólag televíziókészülékkel történő használatra kifejlesztett játékok kivételével; Elektronikus játékkészülékek videojátékok céljából, nevezetesen kézben tartható videoj-
48
rész A.1. áték készülékek, amelyek nem külön monitorhoz vagy képernyőhöz kapcsolódnak; Golftáskák; Golfütők; Golfkesztyűk; Kesztyűk játékokhoz vagy sporthoz; Trükkös játékok; Sárkány orsók (sárkányeregetéshez); Sárkányok (játék-); Térdvédők (sportcikkek); Madzsong (kínai dominójáték); Golyók (játék-); Marionettek; Színházi álarcok; Játékálarcok; Mobilok (játékszerek); Modell járműk; Társasjátékok; Gyutacsok (játékszerek); Játékpisztolyok; Ütők (tenisz-); Csörgők; Karikajátékok; Hintalovak; Görkorcsolyák; Vitorlás szörfdeszkák/széllovagló lapok; Sílécek; Szánok (sportcikkek); Szánkók; Szappanbuborék-fújók (játékszerek); Búgócsiga játékok formájában; Ugródeszkák (sportszerek); Álló edző/szobabiciklik; Úszómedencék (játékcikkek); Uszó uszonyok; Hinták; Asztalok asztaliteniszhez; Játékszerek kedvtelésből tartott állatoknak; Vízi sík; Játékszerek úszáshoz, vízi játékokhoz, sportoláshoz és más tevékenységekhez; Strandlabdák; Érmebedobásos játékautomaták; Táskák speciálisan sílécekhez és szörf deszkákhoz kialakítva; Bingó kártyák; Lepkehálók; Játékkártyák; Konfetti; Inline görkorcsolya; Kaleidoszkópok; Vitorlás deszkák; Merítőzsákok horgászáshoz; Rádióvezérlésű játék járművek; Rulettkerekek; Hógömbök; Teniszütők; Játékkártyák; Egységként eladó berendezés kártyajáték játszására; Szórakoztatási berendezések játéktermi felhasználásra; Független video output játékgépek; Pénzérme vagy eredményszámláló működtetésű elektronikus játéktermi játékok; Tivoli játékok; Elektronikus hordozható játékegységek; Nem elektronikus kézben tartható ügyességi játékok; Egységként eladó játékberendezés táblajátékok, kártyajátékok, manipuláló játékok, társasjátékok, társas tipusú számítógépes játékok, akció tipusú céljátékok játszására; Rejtvények; Papírsapkák; Papír arcmaszkok; Álarcosbáli és halottak napi (Halloween) jelmezek; Víz-fecskendő játékok; Darttáblák; Hullámlovas deszka; Uszó tutajok szórakoztató használatra; Rugástáblák kibocsátó berendezések szórakoztató használatra; Uszótáblák szórakoztató használatra; Uszó uszonyok; Játék zip fegyverek; Játék sütő- és fözőkészletek; Játékbankok; Játék hógolyók; Bokszkesztyűk; Jéghoki-botok; Karácsonyi harisnyák/zoknik (Az ajándékok elhelyezésére szolgáló ~);Csúzlik: felhasználók videojátékainak alkatrészei és felszerelési cikkei;Berendezések olyan játékok számára, amelyek a televízióval együtt használatosak;Úszószárnyak, (szárny alakú) úszóövek;Úszószárnyak, (szárny alakú) úszóövek; Videojátékgépek;Irányítókészülékek és joystickok felhasználók videojátékai számára. 29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások, tej és tejtermékek;Étkezési olajok és zsírok; Húslevesek, erőlevesek; Húsleves koncentrátumok/leveskockák; Húsleves, erőleves; Húsleves koncentrátumok/leveskockák; Vaj; Kaviár; Sajtok, sajtos rágcsálnivalók; Sajt mártások formájában, kenhető formában és pálcikák formájában; Tejtermékek; Tejes pudingok; Halból készített ételek; Halból készített ételek; Kandírozott (cukrozott) gyümölcsök; Fagyasztott gyümölcsök; Feldolgozott és szárított gyümölcsök; Zöldségés gyümölcslevek főzéshez; Gyümölcsszeletkék (apró); Feldolgozott és szárított zöldségek; Margarin; Marmalade/(narancs)lekvár/gyümölcsíz; Húskocsonya; Húskonzerv; Tejitalok; Tejpótlóként használt szójaalapú élelmiszeripari ital; Tejturmixek; Tejturmixok készítéséhez használt tejipari termékek; Tejturmixok készítéséhez használt készítmények; Gomba, tartósított; Tartósított hagyma, tartósított/konzervált olajbogyó; Csemegeuborka; Elkészített mogyoró/dió; Mogyoróból készült élelmiszeripari termékek;Gyömbér lekvár; Májpástétom; Májpástétom;Kakaóvaj és feldolgozott, kezelt mogyoró; Konzerv lencse; Borsó, tartósított; Gyümölcshéj; Sültburgonya, chips; Burgonyaszirom (chips); Burgonyaropogós/bundázott burgonyaszeletek; Salaták; Savanyú káposzta; Kolbásztermékek; Szezámolaj; Készítmények leveskészítéshez; Levesek; Tofu; Zöldségsaláták;Zöldségleves összetevői; Tejszínhab; Joghurt; Oldható élelmészerek; Currys (csípős, fűszeres) élelmiszerek; Oldható élelmiszerek; Falatos ételek; Élelmiszerek falatos ételek
2012/078
rész A.1. formájában; Húsból készült rágcsálnivalók; Előfőzött zöldségekből készült snack ételek;Tojásból készült snack ételek; Kukoricából készült rágcsálnivalók (cukorkák kivételével); Burgonyából készült rágcsálnivalók; Tengeri alga (étkezésre);Feldolgozott, szárított és tartósított hús, hal, baromfi és vadak; Angolszalonna; Készítmények húsleves, erőleves készítéséhez; Kakaóvaj; Hentesáru; Sonka; Krokettek; Kandírozott (cukrozott) gyümölcsök; Halkonzervek; Zselék; Dessert puddings; Gyümölcssaláták; Kukoricaolaj; Olívaolaj, étkezési; Mazsola; Paradicsompüré; Gyümölcs- és zöldségkonzervek; Kagylók (nem élő); Tartósított tengeri ételek és tengeri ételkészítmények; Tengeri ételek, konzerv [konzerv (Am.)]; Tengeri ételekből készített/gyártott élelmiszerek; Feldolgozott ginzeng; Ecetes konzervek/savanyúságok;Készételek, elkészített ételek, kész fagyasztott ételek. 30 - Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; Liszt és gabonakészítmények, kenyér, édestészták és cukrászáruk, jégkrém; Méz, melasz; Élesztő, sütőporok; Só, mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég; Reggeli gabonafélék; Sütemények/kekszek; Süteménypor; Ehető díszek piskótákhoz/tortákhoz; Sütemények izesítői; Tortakészítmények; Maláta élelmezési célra; Szójábab maláta; Maláta kekszek; Rizstorták/rizslepények; Édességek;Cukorból készült édességek, csoki szeletek; Mentabonbonok, mentacukorkák; Csokoládé édességek; Csokoládé; Csokoládés tej (ital); Csokoládé alapú italok; Édességek/cukrászáruk karácsonyfa díszítésére; Kakaó alapú termékek; Kávé alapú italok; Kávéitalok (tejes ~); Kávéizesítők; Kávépótló keverékek és készítmények; Kávé és kávé alapú italok;Tea, nevezetesen gingseng tea, fekete tea, oolong tea, árpa és árpalevél tea; Aprósütemények; Popcorn/pattogatott kukorica; Ízesített pattogatott kukorica; Kukoricapehely; Cukorkaáruk; Fagylaltok; Curry (fűszer); Kapribogyók;Tojásfelfújt;Puding keverékek és porok;Chipsek (gabonakészítmények) aromák, illóolajok kivételével; Fagylalt; Gyümölcskocsonya (zselé); Mézeskalács; Szörp; Forrázatok; Ketcsup; Édesgyökér (cukrászat); Pasztillák, szopogatós tabletták/cukorkák; Húspástétomok; Húspuhító szerek, háztartási használatra; Palacsinták; Pasztillák (édességek/cukrászáruk); Édestészták/cukrászsütemények; Kukorica-csipszek; Tortillák; Bors; Pizzák; Pudingok; Ravioli; Méhpempő emberi fogyasztásra;Sűrítőanyagok élelmiszerek céljából; Wasabi paszta/krém; Szójaszósz; Tésztafélék, metélt tészta, galuska és cérnametélt; Sushi; Vanília; Gofrik; Fagyasztott joghurt; Fagyasztott édességek; Fós sütemény; Falatos ételek; Mandulás cukrászkészítmények; Aromakészítmények/aromák élelmiszerekhez; Kötőanyagok fagylaltokhoz, jégkrémekhez; Cipók/molnárkák; Piskóták/torták; Édességek (cukorkák); Rágógumi, nem gyógyászati használatra; Kukoricaételek; Sós kekszek; Ropogós snack termékek; Ropogós kenyerek; Elkészített pikáns ízű élelmiszerek snackek formájában; Lisztalapú pikáns ízű snackek; Gabonából készült rágcsálnivalók; Étkezési jég/jégkrémek/fagylaltáruk; Nádcukor szirup; Jég, természetes vagy mesterséges; Makaróni; Marcipán; Majónéz; Zabdara; Paprika, őrölt (ételízesítő); Piték; Fűszerek, ízesítők; Kétszersültek/pirított piskóták/száraz kekszek; Konyhasó; Szendvicsek; Paradicsomszósz; Ízesítőszerek; Szorbetek; Spagetti; Torták; Búzaliszt; Saláta öntetek; Húslé, mártás, szaft; Gyümölcsszószok;Fagylalttölcsérek; Konzervált pasta élelmiszerek. 32 - Sörök; Ásványvizek és szénsavas vizek és egyéb alkoholmentes italok; Gyümölcsitalok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz;Világos sör; Alkoholos és alkoholmentes sör; Alkoholmentes gyümölcsitalok; Alkoholmentes gyümölcsitalok; Alkoholmentes gyümölcskivonatok; Alkoholmentes szénsavas italok; Alkoholmentes italok; Alkoholtalanított borok; Ananászlé italok; Alkoholmentes aperitifek; Alkoholmentes koktélok; Energia-italok; Gyümölcslevet tartalmazó alkoholmentes italok; Koncentrátumok gyümölcslevek és gyümölcs-italok termelésére; Gyümölcsnektárok (alkoholmentes); Tejsavó alapú italok;Szódavíz előállításához szükséges anyagok; Árpakivonatok sör
2012/078
CTM 010628311 készítéséhez; Alkoholmentes mézalapú italok; Gyömbérsör; Gyömbérsör; Izotóniás italok; Fagyasztott gyümölcsitalok;Porok buborékos italok előállításához; Ivó víz; Zöldséglevek;Készítmények ásványvizek készítéséhez; Kola; Koksz;Káva (kávából készült alkoholmentes ital); Ásványvíz; Lítiumos vizek;Likőrösszetevők; Limonádék; Mandulatej (italok);Diótej (üdítő italként); Malátasör; Maláta alapú készítmények italok termelésére; Mandulatej; Ízesített vizek;Sörcefre; Fagyasztott gyümölcsitalok; Pilseni sörök;Buborékos italok készítéséhez használatos tabletták; Asztali vizek; Palackozott víz; Szőlőlé; Szőlőmust [nem erjesztett]; Szárcsagyökér [alkoholmentes italok]; Szódavíz; Sör és gyömbérsör/limonádé keveréke; Almabor [alkoholmentes]; Szódavizek; Sörbetek (italok);Erős barna sör; Izotóniás italok; Eszenciák italkészítéshez; Zöldséglevek (italok); Üditő italok; Citromszörp. 33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével); Rizspálinka; Aperitifek; Szeszes italok (gyümölcstartalmú ~); Alkoholos kivonatok; Alkoholos gyümölcskivonatok; Desztillált röviditalok; Alkoholos italok eszenciái; Brandy; Cider/almabor/gyümölcspezsgő; Mézvíz [mézsör]; Koktélok; Likőrök; Szaké; Raki; Pálinkák, brandyk; Vodka; Whisky; Rum; Gin; Bor;Főzőborok. 34 - Dohány; Dohányzási cikkek; Gyufák; Hamutartók; Cigarettapapír; Szivardobozok; Cigarettatárcák; Szivarvágók; Szivarszipkák; Cigarettafilterek; Szopókák cigarettaszipkákhoz; Cigarettaszopókák; Cigarettaszopókák; Cigaretták; Dohánypótlót tartalmazó cigaretták; Cigarillók; Szivarok; Öngyújtók dohányosoknak; Gyufásdobozok; Gyufatartó; Gyufák; Pipát tisztítók; Pipatartók; Pipák; Dohányzacskók; Tubákdohány dobozok; Dohánydobozok. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák;Mobiltelefon játékok, hordozható számítógépek játékainak, konzolok játékainak, táblagépek játékainak, elektronikus játékprogramok, letölthető elektronikus játékprogramok, elektronikus játékprogram szoftverek, számítógépes játékprogramok, letölthető számítógépes játékprogramok, interaktív játékprogramok, interaktív játékprogram szoftverek, operációs rendszerek (számítógépek céljából számítógépen tárolt), számítógépes programok, a számítógépen tárolt számítógépes szoftverek, telefonok és hordozható számítógépek védőtokjai, egérpadok, ünnepek során szétosztható kisajándékok és ünnepi díszek és dekorációk, ajándékok és újdonságok, szappanok, illatszerek, illóolajok, kozmetikai termékek, hajvizek, hajápoló anyagok, toalett cikkek, fogtisztító termékek, személyes higiéniai termékek, tisztító-, fényesítő- és fényező készítmények, ruhaneműk mosása során használatos anyagok, kézápoló eszközök, körömápoló készítmények, körömlakk, műkörmök, diétás tápanyagok, gyerekételek, egészségügyi termékek, gyertyák, gyertyabelek, világító perifériák, zsírok, kenőanyagok, festékekben használatos olajok, evőeszközök, agyagtermék, kézápoló eszközkészletek, borotvák, borotvapengék, konyhai- vagy háztartási gépek és – gépi munkaeszközök, kézi munkaeszközök, filmek, kamerák, fotóalbumok, videomagnók, hang- és képi termékek, hang- és videoszalagok, videofelvételek és lemezek, hang és/vagy kép tárolására, átvitelére és/vagy visszajátszó eszközök és berendezések, televíziók, kazettás lejátszók és/vagy magnók, videokazetta- és/vagy lemezlejátszók és/vagy tárolók, rádiók, telefonok, vezeték nélküli telefonok, mobiltelefonok, mobiltelefon tokok, telefondíszek és szíjak, telefonhívás jelzők, számológépek, zsebszámológépek, elektronikus és számítógépes játékok, mozifilmek, fényforrások, ventillátorok, konyhaedények, tortaformák és tésztaformák, kenyérpirítók, sütők, konyhai eszközök, ételek és/vagy italok kínálásához vagy tárolásához használatos eszközök és tálak, evőpálcikák, vágóeszközök, porcelán, porcelántermékek, kristálytermékek, zománcedények, ezüsttermékek, üvegtermékek, terrakottaedények, agyagtermékek, kerámia, hajszárítók, lámpák, lámpaernyők és azok alkatrészei és felszerelési cikkei, gyerekkocsik, léggömbök, kerékpárdudák, órák és karórák
49
CTM 010628311 és azok berendezései, illetve alkatrészei és felszerelései, ékszerek és bizsuk, dekorációk, nemesfémből készült áruk vagy nemesfémmel bevont áruk, zenélődobozok, hangszerek, képek, fényképek papírbolti termékek, papír és kartonpapír és az azokból készített termékek, művészeti felszerelési cikkek, ecsetek, írócikkek,nyomtatott termékek, könyvek, újságok, magazinok és folyóiratok, üdvözlő és karácsonyi kártyák, játékkártyák, csomag és csomagoló kellékek, képkeretek és azok kitámasztói, papír vagy háztartási ragasztók, bőrből és/vagy bőrutánzatból készített termékek, táskák és poggyászok, pénztárcák és erszények, esernyők, sétálópálcák, felszerelések, tükrök, ruhaakasztók és ruhakampók, dobozok és tároló edények, névtáblák, kisebb háztartási felszerelések, háztartási- vagy konyhai eszközök és - edények, fésűk, mosdószivacsok, kefék, tisztító felszerelések, szemüveglencse üvegjei, szemüvegek, szemüvegkeretek és napszemüvegek és azok tokjainak és berendezéseinek, textíliák és textiltermékek, ágyneműk és asztaltextíliák és terítők, szalvéták, tányéralátétek, bútorok, varrócikkek,zsebkendők, gyerek-, női- és férfi ruhaneműk, lábbelik, fejrevalók és kesztyűk, gombok, jelvények, szalagok és fonalak, csipkék és hímzések, hajtűk és hajdíszek, nadrágtartók, cipődíszek, kalapdíszek, cipzárak és cipzár kocsik, egészszobás szőnyegek, szőnyegek és kisszőnyegek, játékok és játékszerek, babák, bolyhos felületű játékok, puhajátékok, figurák, sporteszközök, karácsonyfadíszek, étel és italok, édességek, virág termékek, gyufák, szivarok, cigaretták és dohányzási eszközök nagyés kiskereskedelmi, illetve csomagküldő szolgáltatásai; Reklámozás; Szervezés (kereskedelmi vagy reklám célú kiállítás/bemutató ~); Megjelentetés/publikáció (reklászöveg ~); Eladási promociók (mások számára); Reklámozási szolgáltatások megszervezése; Üzleti menedzselés előadóművészek részére; Import-export ügynökségek; Számítógépes adatbázisokba való információ összeállítása; Direkt mail reklám; Szállodavezetés; Marketing kutatás; Szabadtéri reklám; Munkaerő-toborzás; Reklámügynökségi szolgáltatások; Rádió reklám; Televízió reklám; On-line reklámozás számítógépes hálózaton; Ellátási szolgáltatások külső felek részére [termékek és szolgáltatások vásárlása más vállalkozások számára]; Kommunikációs médiumok reklámidejének bérbeadása; Irodagép és felszerelés kölcsönzés; Automatagépek kölcsönzési szolgáltatások; Árverezés megtartása. 36 - Biztosítás; Pénzügyi ügyletek; Valutaügyletek; Ingatlanügyletek; Számítógépesített pénzügyi szolgáltatások; Számítógépesített pénzügyi szolgáltatások kiskereskedési üzletre; Az összes fentiekkel kapcsolatos tájékoztató, tanácsadó és szakértői szolgáltatások; Szállásügynökségek (ingatlantulajdonok); Lakásépítési management; Bankügyletek; Tőkebefektetés; Jótékonysági célú alapok létrehozása/pénzgyűjtés; Hitelkártya szolgáltatások; Hitelkárták liadása; Betéti (debit) kártya szolgáltatások; Pénzügyi tanácsadás; Beruházást és megtakarításokat illető szolgáltatások; Kibocsátás (értéket jelképező papír/pénz és értékpapír ~); Csekkek és utazási csekkek kibocsájtása; Ingatlanlízing, ingatlanok igazgatása; Lakbérbehajtás; Irodák bérlete; Házak bérbeadása; Lakásbérlet; Takarékpénztárak; Elektronikus alapok átutalása; Ingatlanügynökségek; Maghatalmazott szolgáltatásai; Tűzkár elleni biztosítás; Tőkebefektetés; Betegségbiztosítás; Biztosítási brókeri tevékenység; Biztosítói tevékenység; Életbiztosítás; Hajókárbiztosítás; Befektetési alapok; Házibank (home banking); Kölcsönök finanszírozása. 38 - Távközlés; Kábeltelevíziós műsorszórás; Televíziós műsorszórás; Mobil (celluláris) telefon összeköttetés; Távközlés (száloptikai hálózatokon keresztül megvalósított ~); Távközlés (távírókészüléken keresztül történő ~); Távközlés (telefonos ~); Kommunikációra vonatkozó információk nyújtása telefonokon és mobiltelefonokon keresztül; Üzenetek és képek továbbítása számítógépek segítségével; Elektronikus levelezési szolgáltatások; Képtávírás/távmásolás; Rádióműsor-szórás; Távirat-továbbítás; Telefon-szolgáltat-
50
rész A.1. ások; Tv-műsorok; Hírügynökségek; Paging-szervíz; Telekommunikációs csatlokozások biztosítása a globális számítógépes hálózathoz; Használói hozzáférhetőség biztosítása a globális számítógépes hálózathoz; Telekommunikációs irányválasztó és csomóponti szolgáltatások; Elektronikus hirdetőtáblákhoz kapcsolódó szolgáltatások nyújtása és az azokat érintő információk kínálása; Telekonferenciás szolgáltatások; Videojáték-gépekkel történő kommunikáció; Videojátékgépekkel történő kommunikációra vonatkozó tájékoztatás; Kommunikáció játéktermi videojáték-gépeken keresztül; Játéktermi videojátékgépeken keresztüli kommunikációra vonatkozó tájékoztatás; Kommunikáció kézben tartható játékkészülékeken keresztül; Kézben tartható játékkészülékeken keresztül történő kommunikációhoz kapcsolódó információk nyújtása; Kommunikáció üzenetek révén és képek számítógépek használata révén; Távközlés (nem műsorszórás); Közvetítés; Hírügynökségek; Távközlési felszerelések bérlése, beleértve a telefonokat és faxberendezéseket; Bérlet/bérbeadás (modem ~); Üzenetek küldése; Hírügynökségek; Műholdas adások. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek; Játékok, képek, filmek, zene és hanganyagok kínálása kézben tartható játékkészülékek céljából, játéktermek videojátékgépek céljából, játékok, képek, filmek, zene és hanganyag kínálása információs hálózat közvetítésével és mobiltelefonok segítségével történő közvetítéssel; Videojátékos rendezvények szervezése, vezetése vagy rendezése; Fogyasztói videojáték-berendezések és játéktermi videojátékgépek bérlése; Kézben tartható játékkészülékek bérbeadása; Művészetekkel, mesterségekkel, sportokkal vagy általános ismeretekkel kapcsolatos oktatási szolgáltatások; Filmvetítés, mozifilmgyártás vagy mozifilm-forgalmazás; Információk biztosítása a televízióadás műsorlistái terén; Szórakoztató információkat tartalmazó Internet oldalak kínálása, nyújtása; Televíziós programok szórakoztatási területen; Szórakoztató szolgáltatások filmek, animációk vagy animációs filmek alkotása, fejlesztése, produkciója során; Előzetesen rögzített, nemletöltendő digitális zene kínálása az Mp3-oldalakon keresztül a világméretű számítógépes hálózaton, az Interneten, mobiltelefonok és vezeték nélküli elektronikus hírközlési berendezések közvetítésével; Nem-letöltendő digitális zene az internetről, vezeték nélküli elektronikus kommunikációs berendezések közvetítésével; Szórakozási lehetőségek/módok; Vidámparkok, témaparkok; Szórakoztatás arkád szolgáltatások; Show-k, koncertek, élő előadások, színházi előadások, kiállítások, sportversenyek, sport- és kulturális tevékenységek szervezése, létrehozása és bemutatása;Kabaré és varieté tevékenység, filmstúdiók, diszkók; Klubszolgáltatások; Könyvek, szövegek, magazinok, újságok és folyóiratok kiadása; Könyvtári szolgáltatások; Helyszínek nyújtása szórakozási, koncert, show előadás, előadás, sport, játék, illetve felvidító és kulturális programok céljából; Oktatáshoz, szórakoztatáshoz, szórakozáshoz, szabadidőhöz, sporthoz és kultúrához kapcsolódó tájékoztatás; Televíziós és rádiós szórakoztatás; Film és videó készítés; Mozifilmek, mozgófilmek, videoszalagok, lézerlemezek, videolemezek és (video) DVD-k kölcsönzése; Kölcsönzés (hangfelvétel ~); Színpadi díszletek kölcsönzése; Óvodák; Játéktermek és játékszobák; Szervezés (szépségverseny ~); Cirkuszok; Levelező tanfolyamok; Szórakoztatói szolgáltatások; Szervezés (kulturális vagy oktatási célú kiállítás ~); Játék (mérkőzés) szolgáltatás; Testnevelés; Muzeumi berendezések biztosítása (bemutatás, kiállítások); Sorsjátékok működtetése; Zenekari szolgáltatások; Fogadások tervezése (szórakoztatás); Forgatókönyvírás (mint szolgáltatás); Színházi produkciók; Állatkertek; Digitális képfeldogozó szolgáltatások; Desktop közzétételek; Számítógépes hálózatról online biztosított játékszolgáltatások; Tolmácsolás [jelbeszéd]; Szakmai orientáció (az oktatással vagy a képzéssel kapcsolatos tanácsadás); Mikrofilmezés; Zeneszerzés; Éjszakai mulatók szolgáltatásai; Karaoke szolgáltatások megvalósítása; Elektronikus kiadványok online biztosítása (nem letölthető); Elektronikus könyvek és
2012/078
rész A.1. folyóiratok on-line kiadása; Felvétel videoszalagra; Bowlingpályák; Baseball stadion vagy fedett stadion (játékokhoz); Filmek online vetítése. 43 - Vendéglátás (élelmezés); Időleges szállásadás; Szállás és élelmezés vendégek részére; Éttermek; Étkezdék (üzemi/iskolai ~); Kávézők; Bárok; Büfék/ebédlők/kantinok; Külső (házon kívüli) étkeztetés; Önkiszolgáló éttermek; Snackbárok; Bár (szolgáltatások);Ételhez és italokhoz kapcsolódó információk nyújtása; Ideiglenes szállás és szálláshely, hotel, motel, panzió szállás biztosítása és foglalása, valamint ezekre vonatkozó tájékoztatás; Vakáció telepen nyújtott szolgáltatások; Karaoke eszközöket tartalmazó audio és video berendezéssel felszerelt éttermek, kávéházak, kávézók, bárok, étkezdék, ebédlők és szalonok; Bölcsődék; Óvodák; Turistaházak;Bárban nyújtott szolgáltatások, esküvői fogadások szervezése; Kiállítási létesítmények biztosítása.
210
010628981
220
09/02/2012
442
25/04/2012
521
0
546
531
3.7.15 3.7.24 3.7.99
731
Rovio Entertainment Ltd P.O. Box 65 02151 Espoo FI
740
HEINONEN & CO Fabianinkatu 29 B 00100 Helsinki FI
270
FI EN
511
3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok; Tisztító, fényesítő és dörzsölő készítmények; Szappanok; Illatszerek, illóolajok, kozmetikai cikkek, hajmosó szerek; Fogkrémek; Piperecikkek; Kézápoló készítmények; Termékek és készítmények a haj és a bőr ápolásához és tisztításához; Ragasztóanyagok kozmetikai használatra; Borotválkozás utáni arcvíz; Izzadásgátlók; Antisztatikus termékek háztartási használatra; Ízesítőszerek/aromák; Szappanfakéreg mosáshoz; Fürdősók; Kozmetikai készítmények fürdőkhöz; Kozmetikai pakolások; Fehérítő sók; Fehéríto szóda; Kékíto mosáshoz; Színélénkítő vegyi
2012/078
CTM 010628981 termékek háztartási használatra [mosoda]; Festékeltávolító készítmények; Kozmetikai készletdobozok; Kozmetikai fogyasztószerek; Kozmetikumok (állatok ápolására szolgáló ~); Vattapálcák kozmetikai használatra; Vatta kozmetikai használatra; Kozmetikai krémek; Bőrfehérítő krém; Krémek (kikészített bőráru ápolására szolgáló ~); Zsírtalanítók; Fogprotézisek fényezésére szolgáló készítmények; Fogprotézisek tisztítására szolgáló készítmények; Dezodorok; Felújító készítmények; Kozmetikai festékek; Kölnivíz;Piperevizek, hajkrémek, hajzselék, samponok, hajápoló szerek és hajhidratáló készítmények; Parfümök; Ajakrúzsok; Bőrés arckrémek és tejek; Műkörmök; Körömlakkok és ezek hígítói; Napozáshoz való készítmények; Fehérítő (színtelenítő) szerek kozmetikai használatra; Aromák süteményekhez (illóolajok); Arclemosó tejek; Szemöldök ápolására szolgáló kozmetikai szerek; Szemöldökceruzák; (bőr) puhítók; Műszempillák; Padlóviasz; Hajfestékek; Hajspray; Mosodai fehérítőszer; Áztatószerek ruhaneműhöz; Keményítő (ruha-); Lotionok kozmetikai használatra; Make-up; Púderek; Make-up készítmények; Arctisztító/-lemosó készítmények; Szempillafesték; Szájvizek, nem gyógyászati használatra; Körömápoló cikkek; Kozmetikai ceruzák; Fényesítő szerek bútorokhoz és padlóhoz; Kenőcsök kozmetikai használatra; Potpurrik (illatszerek); Simítókövek; Csiszolóvászon; Üveg-/dörzspapír; Illatos(ított) fa; Samponok kedvtelésből tartott állatoknak; Cipőfényesítő szerek és cipőkrémek; Cipőfényesítő szerek; Cipoviaszok; Simító termékek; Mosószerek (textíliák élénkítésére szolgáló ~); Keményítő fényesítésre; Napfénysugárzást szűrő készítmények; Kendők (kozmetikai lotionokkal impregnált ~); Kence (lakk)eltávolító termékek; Szőrtelenítő gyanta; Mosodai viasz; Viaszok (fényesítéshez); Krémek bőrökhöz; Szőrtelenítő készítmények; Zselatin kozmetikai használatra; Díszmotívumok kozmetikai használatra; Illatanyagok (égetőkben/füstölőkben használt ~); Ízesítőszerek/aromák;Gélszappan, szappanok; Habfürdő; Tusoló zselé; Fogpaszta;Szájöblítők; Tisztító, színező, hidratáló és hámlasztó készítmények és anyagok; Test krém és lotion; Kézkenőcs és lotion; Bőrtisztítók és nem gyógyhatású testáztatók;Illatosított testápoló púderek; Fürdőolajok; Babaolaj, babapúder, babazselé és baba-lotion; Ajakfény, nem gyógyhatású ajakbalzsam; Körömápoló és manikűr készletek; Termékek vászon illatosítására; Masszázsolajok és -krémek; Aromaterápiás készítmények. 5 - Csecsemőpelenkák papírból. 9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Tűzoltó készülékek; Videojátékok mobiltelefonokra, hordozható számítógépekre, konzolokhoz, táblaszámítógépekhez; Elektronikus játékprogramok; Letölthető elektronikus játékprogramok; Elektronikus játék szoftver; Számítógépes játékprogramok; Letölthető számítógépes játékprogramok; Interaktív játékszoftver; Számítógépek operációs programjai (rögzített); Számítógépes programok; Rögzített számítógép szoftverek; Számítógépek; Nyomtatók számítógépekhez; Adatfeldolgozó berendezések; Programok kézben tartható játékkészülékekhez; Mozi berendezések; Telefonok és hordozható számítógépek védőtokjai és védőtáskái; DVDlemezek; CD-lemezek; Kompaktlemez (CD) lejátszók; CDROM-ok; Egérszetek; Napszemüvegek; Szemüvegek; Szemüveg láncok; Szemüvegtokok; Kontaktlencsék; Tárolók kontaktlencsékhez; Drótnélküli telefonok, mobiltelefonok, illetve azok alkatrészei és felszerelései; Mobiltelefon-tokok vagy -tokozások; Kézitáskák, takarók, tároló tokok, hordozó
51
CTM 010628981 eszközök és tartók mobiltelefonok és hordozható számítógépek céljából; Fejhallgatók; Fülhallgatók; Fülhallgatók és mikrofonok/hangszórók mobiltelefonnal való használatra;Szíjak, tokok mobiltelefonokhoz; Állványok hordozható telefonokhoz; Antennakupakok hordozható telefonokhoz; Elemek; Akkumulátortartók és tokok; Elem-/akkumulátortöltők; Internetről levehető (felvehető) digitális zene; Letölthető zenei fájlok; Abakuszok/golyós számológépek; Audiovizuális oktató készülékek; Távcsövek (binokuláris ~); Számológépek; Fényképezőgépek, filmkamerák, valamint alkatrészek és tartozékok ezekhez; Fényképezőgép lencsék; Kapacitásmérők; Filmek; Animációs filmek; Kazetta lejátszók/kazettás magnetofonok; Ajtócsengok, elektromos; Elektronikus zsebfordítógépek; Tűzjelző készülékek; Zseblámpák, elektromos; Keretek diapozitívekhez; Hőmérséklet-szabályozó berendezések és készülékek; Wurlitzerek; Optikai lencsék; Levélmérlegek; Mentőöv; Mentőmellény; Mentőcsónakok; Elektromos zárak; Mágneses adathordozók; Mágneskártyák (kódolt ~); Mágneses kódolók; Mágnesek; Nagyítóüvegek; Mérőberendezések, mérőeszközök és mérőműszerek; Mikrofonok; Mikroszkópok; Neonreklámok; Notebook számítógépek/noteszgépek; Elektronikus tollak; Lemezek lemezjátszóhoz; Fénymásolók; Kézi számológépek; Vetítőkészülékek/-gépek; Vetítővásznak; Rádiók; Lemezjátszók; Távirányító berendezések; Vonalzók (mérőeszközök); Mérlegek; Smartkártyák; Füstjelző berendezések; Dugaszolóaljzatok, dugaszok, elektromos csatlakozások; Hangfelvevő berendezések; Lemezek lemezjátszóhoz; Hangreprodukáló készülék; Hangátviteli készülékek/hangadók; Telefonkészülékek, vevőkészülékek, adók, vezetékek; Teleszkópok; Televíziós berendezések/televíziókészülékek; Hőmérsékletjelzők; Betörésgátló felszerelések, elektromos; Hőmérők; Termosztátok; Videokazetták, videojáték kazetták; Videolemezek; Videoszalagok; Video képernyők; Video felvevők; Szövegszerkesztők; Hang- és képberendezések énekeltető eszközökkel; Csipogók, valamint alkatrészek és tartozékok ezekhez; Csipogók tokjai és tokozásai; Hívásjelzők telefonokhoz, mobiltelefonokhoz és csipogókhoz; Fény kizárására használt szemfedők; Elektronikus naplók; Csengők (riasztóberendezések); Riasztók; Vonalkód leolvasók; Barométerek; Berregők; Elektromos berregők; Processzorok (központi adatfeldolgozó egységek); Integrált áramköri chipek; Kronográfok (időtartamregisztráló készülékek); Számítógép billentyűzetek; Számítógépes tároló-/memóriaegységek; Számítógépperifériák; Akusztikus csatolók; Csatolók (informatika); Optikai adathordozók; Optikai diszk-ek; Mágneslemezek; Búvárfelszerelések; Búvárálarcok; Búvárruhák; Elektronikus jegyzőtáblák; Fényceruzák (vizuális kijelzőkhöz, displayekhez); Szemüveg-kötélek; Szemlencsék; Szem-sminkek; Fax-berendezések; Szűrők (fényképészet); Hajlékony (floppy) lemezek; Magnetofonfej-tisztító szalagok; Higrométerek/(lég)nedvességmérők; Integrált áramkörök; Belső/fedélzeti összeköttetést biztosító berendezések; Csatolások, kötések (elektromos); Számlázógépek; Lencsevédők/lencseárnyékolók/ellenfényszűrők; Mágnesszalagegységek (informatika); Mágnesszalagok; Mérő-/adagolókanalak; Metronómok/ütemmérők; Mikroprocesszorok; Modemek; Pénzszámláló és -osztályozó gépek; Monitorok (számítógépes hardver); Monitorok (számítógépprogramok); Egerek (adatfeldolgozó felszerelések); Optikai rostszálak; Optikai üvegek; Optikai lencsék; Parkolóórák; Szállítószalagok; Rádiótávíró készülékek; Rádiótelefonok; Szkennerek, optikai letapogatók (informatika); Félvezetők; Diapozitívok; Hangrögzítő filmek; Lemágnesező készülékek magnetofonszalagokhoz; Távíróhuzalok; Fax-készülék; Telexgépek; Tv-súgógépek; Telexgépek; Jegyautomaták; Adók (távközlés); Adók (távközlés); Vákuummanométerek, vákuummérők; Video képernyők; Videotelefonok; Video felvevők; Sípos riasztókészülékek; Füldugók búvároknak; Tojásfőzés időzítő óra; Sportszemüvegek; Sportoláshoz használt védősisakok; Navigációs berendezések járművekhez (fedélzeti számítógépek); Metronómok/ütemmérők; Elektronikus kiadványok, letölthető; Sétálómagnók; Műholdak, mesterséges
52
rész A.1. holdak tudományos használatra; Csuklótámaszok számítógéphasználathoz; Elektronikus áramkörök és CD-ROM-ok, amelyke lehetővé teszik elektronikus hangszerekhez használt, automatikusan lejátszott programok felvételét;Memóriakártyák felhasználók videojáték berendezéseihez. 14 - Nemesfémek és ötvözeteik, valamint az ilyen anyagokból készült, vagy ezekkel bevont termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ékszerek, drágakövek; Órák és más időmérő eszközök; Ékszerutánzatok és dísztárgyak; Brossok; Csatok; Láncok; Függők; Érmék;Érmék, tantuszok; Mandzsettagombok; Fülbevalók; Aranyszál; Díszítések [nemesfémből]; Aranytárgyak utánzatai; Ékszerdobozok; Nyakláncok; Gyűrűk; Karkötők; Medálok; Nagy érmék (a nyakban, medalionok); Nem- vagy félig megmunkált drágakövek és utánzataik; Szobrok és szobrocskák, nippek nemesfémből; Nyakkendőcsíptetők; Órák (faliórák), órák, valamint ezek alkatrészei és tartozékai; Óraszíjak, órapántok, óraláncok; Óratokok; Játékfunkcióval rendelkező órák és karórák; Elektromos órák; Íróasztali órák; Órák; Kronométerek, versenyórák; Faliórák; Ébresztőórák; Kronométerek/stopperórák; Dísztűk; Kulcskarikák, díszek és fityegők; Nemesfémből és/vagy drágakőből készült kulcstartó láncok és kulcstartó tokok; Jelvények nemesfémből; Díszdobozok órákhoz; Óratokok és -házak; Napórák; Gyémántok; Arany- és ezüstáru; Ruhán viselt ékszerek; Féldrágakövek; Műalkotások nemesfémből; Nemesfémből készült tokok és dobozok; Zsenília mandzsettagombok; Térképtűk, jelzőtűk; Szobrocskák, nippek nemesfémből; Trófeák; Emlékjelvények; Emlékérmek; Divatújdonságnak számító kulcskarika; Nemesfém jelvények; Jelvények nemesfémből; Nemesfém sapkatűk; Gyöngyök; Mesterséges ékkövek; Szerencsét hozó amulettek. 16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék; Füzetek és kézikönyvek; Könyvek; Folyóiratok; Nyomtatott publikációk, újságok, tudósítások és folyóiratok; Naptárak; Gyermekkönyvek; Tréfás könyvek/vicclapok; Címregiszterek; Fényképalbumok; Határidőnapló; Vendégkönyvek; Receptkönyvek, szakácskönyvek; Naptárak; Albumok; Érmealbumok; Írómappák/papírblokkok; Jegyzettömbök, spirál; Noteszek, jegyzetfüzetek; Kifestőkönyvek és gyerekkönyvek; Könyvborítók; Könyvjelzők; Itatósok; Könyvtámaszok; Fényképalbum; Képszegélyek festmények, képek, fényképek keretezéséhez; Fényképtartók (állítható ~); Palackalátétek (papírból); Festmények; Radírok; Csomagolók; Csomagolópapír; Csomagolópapír és csomagolóanyagok; Ajándék csomagolóanyag; Dobozok kartonból vagy papírból; Kartonpapírból készült ajándékdobozok; Meghívók; Nyomtatott díjak; Nyomtatott igazolások; Nyomtatott meghívók; Nyomtatott étlapok; Játékmagazinok; Papírszalvéták; WC-papír; Papírtörölközők; Papír zsebkendő; Itatóspapírok; Kendők (make-up eltávolítására szolgáló papír ~); Papír dekoráció ünnepre, bulira; Papír süteménydíszek; Fűzött könyvek; Plasztilin; Papírnyomó ~/levélnehezékek; Ceruzahegyezők; Elektromos ceruzahegyező gépek; Iratkapcsok/gemkapcsok; Papírnyomó ~/levélnehezékek; Rajzszegek; Rajzszegek; Írószerek; Tollak; Ceruzák; Töltőtollak; Golyóstollak; Tollhegyek; Ceruzatartók; Ceruzabél-tartók; Tollbetétek és írószerbetétek; Ceruzabelek; Színes ceruzák; Pasztellkréták; Ceruza dobozok és tartók; Vízfestmények, akvarellek; Pasztellkréták; Rajzfelszerelések, -minták, -tollak és –eszközök; Rajzfelszerelések; Festővászon; Levéltárcák és levélpolcok; Levél tartó állvány; Gyűrűs/kivehető betétlapos irattartók/rendezők; Papírvágó kések (irodai cikkek); Levélbontó kés; Elektronikus levélbontók; Ragasztószalagok és ragasztósz-
2012/078
rész A.1. alag-adagolók; Képek; Stencilek/sablonok; Képeskönyv; Grafikai reprodukciók; Portrék/arcképek; Poszterek; Litográfiák; Postai levelezőlapok; Üdvözlőlapok; Zenélő üdvözlőlapok; Gyűrűs könyvek; Gumibélyegzők; Bélyegzők (pecsétek); Bélyegző- és pecséttartók és -tokok; (bélyegző) párnák; Festékpárna; Tinták; Vázlatkönyvek; Papír tűzőgépek; Ragasztószerek/-anyagok írószerekhez/papíráruhoz vagy háztartási használatra; Papírból és/vagy kartonból készült dísztárgyak és díszítés; Radírok; Törlőfolyadékok; Javítófolyadékok (irodai cikkek); Papír cikkek; Irodaszer típusú aktatáskák és iratgyűjtők; Kartotékok; Irat-kötegek; Albumok tapadós matricákhoz; Címkék, matricák; Postabélyegek; Kártyák; Gyűjtő (hobb)i kártyák; Névjegykártyák (poggyászra); Papírminták; Aláírás ellenőrző könyvek; Bélyeg- és érmealbumok; Általános felhasználási célokra szánt nejlonzacskók; Nejlon, műanyag ünnepi ajándékzacskók; Papírzacskók; Papír uzsonnatáskák; Mikrohullámú sütők (zacskók főzésre -); Papír kávéfilterek; Frissen tartó fólia otthoni háztartási célokra; Papír levélborítékok, írópapír; Rajzpapír; Másoló papír/pausz, indigó; Írómappa írófelszereléssel; Papír asztalterítők; Műanyag asztalvédő tányéralátétek; Előkék (csecsemőknek) papírból; Papírzászlók; Papír feliratok; Jegyzetfüzetekhez való védőborítók; Ecsetek; Asztali tányéralátét, valamint papír és karton palackalátétek; Táblák (iskolai); Kréta; Fehértáblák (letörölhető műanyag táblák); Iratmegsemmisítők; Műanyagbevonó gépek és berendezések; Útlevéltartó tokok, csekkfüzet tartó tokok; Papírpénztartó tokok; Képtartó tokok; Papírból készült díszítések uzsonnásdobozokhoz és élelmiszerekhez; Lyukszalagok és lyukkártyák számítógépes programok rögzítésére; Térképek; Festékes szalagok/írógépszalagok; Rajzszegek; Jegyek; Írógépek; Papírvágók; Jelző-/cég-/címtáblák papírból vagy kartonból; Előnyomtatott matricák hímzéshez vagy szövet díszítésekhez; Előnyomtatott minták fellépő ruhákhoz, hálóruhákhoz, melegítő felsőkhöz, rövid ujjú pólókhoz; Eltávolítható tetoválások. 18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők, napernyők és sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok; Táskák, sporttáskák; Strandtáskák; Könyves zsákok; Pelenka zacskók;Tengerész zsákok, cipőtartó zsákok; Neszesszerek; Ruhatáskák utazáshoz; Nejlonszatyrok;Általános hordtáskák, irattáskák, aktatáskák; Munkatáskák; Oldaltáskák, tarisznyák; Hátizsákok; Pénztárcák és igazolványtokok; Bőröndök; Erszények, bugyellárisok; Irat-/aktatáskák; Bevásárlótáskák/-szatyrok; Szalagok/pántok/szíjak (bőr-); Tarisznyák, általvetők; Övek;Névjegykártya tokok, nyakörvek állatok és házi kedvencek számára; Kulcstartó tokok; Bőr- vagy műbőr fűzők/zsinórok; Női táska kemény falakkal és rekeszekkel szépítőszerek tárolására; Szájkosarak/szájfékek; Iskolások (iskolatáskák); Szíjak/hevederek/pántok; Fogantyúk boröndökhöz; Úti készletek, neszesszerek; Utazóládák; Esernyőbehúzó anyagok; Esernyő fogantyúk; Botszékek;Bőröndszíjak;Bőröndök poggyászcímkéi, strandtáskák; Aktatáskák; Dobozok bőrből vagy műbőrből; Kézitáskák; Szíjak; Turistabotok; Kottamappák/kottatokok; Bevásárlóhálók; Iskolatáskák; Bőr- vagy műbőr szerszámoszsákok [üresen]; Útibőröndök/útitáskák; Játéktároló zsákok; Táskák, borítékok és tasakok bőrből, csomagolásra; Bőr és műbőr borítások bútorokra; Kézitáska vázak; Vállszíjas táskák gyermekek/csecsemők szállítására;Kerekes bevásárlótáskák, hátizsákok, sporttáskák és bőröndök; Kártyatartók és -tokok;Kartonbőröndök és tokok;Állatbőrutánzat szövetek; Lánchálós erszények (nem nemesfémből); Erszények; Buksza, aprópénz tartó erszény; Kozmetikumtartó táskák; Alkalmi kistáskák; Bőr erszények; Pénztárcák/erszények (nem nemesfémből készült ~);Pántok/szíjak uzsonnásdobozokhoz, valamint háztartási vagy konyhai edényekhez/tárolókhoz. 20 - Bútorok, tükrök, keretek; Fából, parafából, nádból, gyékényből, fűzfavesszőből, szaruból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóhéjból, ámbrából, gyöngyházból,
2012/078
CTM 010628981 tajtékból, és mindezek pótanyagaiból, vagy műanyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Irodabútorok; Fénykép keretek; Fali dísztáblák; Tükrök; Kis fotelek; Beds and water beds; Ágy fejlap, ágykeretek; Válaszfalak, spanyolfalak; Fotelek, kar(os)székek; Tálcák, nem fémből; Padok/lócák (bútorok); Dobozok fából vagy műanyagból; Műasztalosipari munkák; Szekrények; Számítógéptartó-kocsik [bútor]; Dobozok játékokhoz; Dugók; Ruhatakarók (tároláshoz);Fodrászbolti székek, napozóágyak; Íróasztalok; Asztalok; Zsúrkocsik (bútorok); Fejtámaszok [bútorok]; Díványok/kerevetek; Könyvespolcok; Öltözőszekrények/kulcsra zárható szekrények és fiókok; Zárak [nem elektromos], nem fémből; Bakok, kecskelábak (bútorzat); Fűrészbakok; Iskolabútorok; Ülések; Pamlagok/díványok/kanapék; Zsúrkocsik; Esernyőtartók; Gyermekágyak/összecsukható ágyak; Szekrények; Kijelző/hirdetőtáblák; Öltözőasztalok; Zsámolyok és sámlik; Polcok; Légzsákok; Felfújható (gumi) matracok; Légzsákok; Hálózsákok; Ágyszerelvények, nem fémből; Ágynemuk (a vászonhuzatok kivételével); Kampók (ruhakapcsok); Függönyakasztók; Függönysínek; Függönykarikák; Függönyrudak; Függönygörgok, gurigurik; Függönyzsinórok; Vánkosok/párnák; Törülközőtartók (adagolók); Matracok; Párnák; Vállfák és ruhaakasztók; Kabátfogas (állvány); Fogasok (bútorok); Kalapfogasok (álló ~); Fa- vagy műanyag létrák;Ajtóvasalások; Hímzőkeretek; Szobrok fából, viaszból, gipszből vagy műanyagból; Kályhaellenzők; Edények, nem fém (tároló és szállító);Tároló tartályok (nem fémből készültek és nem befalazottak), szállító konténerek (amelyek nem fémből, hanem más anyagból készültek), irattározó szekrények; Csomagolásra használt konténerek/tartályok (műanyagból készült ~);Bevásárlókosarak, fémet helyettesítő műanyagból készültek rögzítők, szögek, ékek, anyacsavarok, csavarok, gombok, szögek, szegecsek és bútorok görgői (nem fémből készültek), ajtóütközők; Gyermekjárókák; Állókák (csecsemő ~); Babaültetéshez használt támasztópárnák; Mobil (hordozható) dolgok; Gyermekágyak/összecsukható ágyak; Bölcsők;Harangjáték; Magas székek gyermekeknek; Dobozok; Szélharangjáték (dekoráció); Háziállatok házai (ólak); Fekhelyek (lakásban tartott kisállatoknak);Kismadarak fészekkosarai, macskák kaparófái; Virágcseréptartó talapzatok; Virágok és növények tartói (ládák); Tálcák; Vesszőfonatok/kosáráruk; Díszítő szegélycsíkok műanyagból és/vagy fából ablakveretekhez; Műanyagból, viaszból, fából, parafából, nádból, bambusznádból, vesszőből, szaruból, csontból, elefántcsotból, bálnaszilából, kagylóhéjból, borostyánkőből, igazgyöngyből, tajtékkőből vagy ezek imitációjából készült ablak- és ajtódíszek;Lépcsős létrák és létrák (másból, mint fémből készültek), szerszámosládák (nem fémből), növények vagy fák támasztó botjai, mesterséges modell ételadagok, zászlórudak, művészi termékek, figurák és szobrocskák vagy kis díszek vagy dekorációs cikkek fából, parafából, nádból, spanyolnádból, fűzfavesszőből, szarvból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóból, borostyánkőből, gyöngyházból, tajtékból és ezen anyagok pótanyagaiból, illetve viaszból, gipszből vagy műanyagból; Key cards (not encoded); Műanyag ajtónyitó kártyák; Ládák, dobozok, nem fémből; Palackzárók; Palack/üvegállványok; Palackdugók;Egyéb nem fémből készültek vagy egyéb nem megvilágított házszámok; Névtáblák (nem fém ~); Felfújható reklámtárgyak; Levélszekrények; Levél tartó állvány; Folyóirattartók/-állványok; Edényszárítók (rácsok, állványok); Fogas; Rendszámtáblák; Jelzések/jelzőtáblák; Szerszámnyelek;Álló reklámtáblák fából vagy műanyagokból; Lezárókapcsok zacskókhoz; Felfújható fejtámlák; Műanyag díszek élelmiszerekhez vagy uzsonnásdobozokoz; Kulcstartó gyűrűk és kulcsláncok, nem fémből;Kézi nem összecsukható legyezők, kézi összecsukható legyezők, ventillátorok (nem elektromos működésűek); Bambusz roló;Bambusznád és bambuszfüggönyök; Gyöngyfüggönyök díszítés céljára; Fa/műanyag gyöngysor függöny; Rolók, zsalugáterek;Keleti egyrészes elválasztó falpanelek;Függőfalak (japán stílusú függő lemezek, amelyeken rögzítő horgok vannak), keleti összecsukható válaszfal panelek;
53
CTM 010628981 Kulcstartó táblák; Próbababák; Műanyagból készült csapószelepek dréncsövekhez; Gyógyszeres szekrények; Lefolyókhoz eltávolítható burkolatok; Névtáblák, nem fémből; Rendszámtáblák, nem fémből; Tűkörcsempék; Csapok, ékek nem fémből; Pirulatokok [fa, műanyag];Műanyag ajtófogantyúk;Porcelánból vagy szarvból készített ajtókilincsek;Fából készült ajtókilincsek; Ajtópánt-védők; Babalakú (hosszú, keskeny) női válltáskák; Öltöny szállítására alkalmas kihajtható utazótáskák;Kulcstartók bőrből vagy bőrutánzatból; Fürdőszoba székek;Ágy fekvőbetétei, kibélelései;Bölcsővédők; Vállfák;Öntözőkannák, nem nemesfémből;Gömbkilincsek, gömbfogantyúk porcelánból. 21 - Eszközök, edények és tartályok háztartási és konyhai célokra; Fésűk és szivacsok; Kefék (az ecsetek kivételével); Kefegyártáshoz használt anyagok; Takarítóeszközök; Vasforgács; Nyers vagy félig megmunkált üveg (kivéve az építéshez használt üveget); Üveg-, porcelán- és fajanszáruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Csecsemő fürdőkádak [hordozható]; Házi használatú kosáráru; Korsók; Madár kalitkák; Nem elektromos keverők; Vasalódeszkák; Csizmahúzók; Kerámiából, kínai porcelánból, üvegből, kristályból, fajanszból, terrakottából és porcelánból készült palackdugaszok; Üvegek/palackok; Tálak, öblös edények;Öntött kazán; Evőeszközök; Salátatálak; Habverők (nem elektromos); Risztartó szekrények; Szűrők/sziták; Szűrők/sziták; Tölcsérek; Befőzőüvegek; Reszelők; Evőpálcikákhoz tartók; Sodrófák [főzési célokra]; Rácsok, rostélyok; Citromfacsarók (citruslé készítők);Kozmetikai és toalett eszközök; Cipőkefék; Cipőkanalak; Cipőfényesítő rongyok; Etetőedények kedvtelésből tartott állatok számára; Kefék kedvtelésből tartott állatok ápolására; Fémdobozok papírtörülközők adagolására; Madárfürdők; Egérfogók; Légycsapók; Gyertyaoltók nem nemesfémből; Tálak növényi dekorációkhoz;Álló reklámtáblák üvegből vagy kerámiából készültek;Kültéri használatra szánt főzési készletek, amelyek bádogedényekből, bádogfazekakból, bádoglábasokból és bádogtányérokból állnak; Szappandobozok/-tartók; Vágódeszkák; Vödrök; Tálcák; Ketrecek lakásban tartott kis háziállatoknak; Süteményformák; Ostya-/gofrisütők; Cseppfogó karikák; Gyertyatartók; Cukorkásdobozok; Fésűtokok/-tartók; (kínai) porcelántermékek; Porcelán étkészletek; Evőpálcikák (kínai); Ruhafogasok; Takarító- és tisztítórongyok; Alátét szettek; Koktélkeverők; Kávéfilterek; Kávédarálók; Kávéskészletek; Elektromos fésűk; Fésűk állatoknak; Süteményeszacskók; Sütőformák; Főzőedények; Jegesvödrök, hűtővödrök; Nem elektromos hordozható hűtőtáskák; Dugóhúzók; Üresen árusított palackok; Műanyag vizespalackok; Üvegnyitók/sörbontók; Edények; Tányérok nem nemesfémből; Pezsgős vödrök; Hajkefék; Ruhakefék; Műanyag alátétek; Kávéscsészék; Általános célú tartók; Viszkis poharak, vizespoharak; Feketekávés készletek csészékből és alátétekből; Hőszigetelt tartók ételekhez vagy italokhoz; Kukoricacső-tartók; Boros-/likőrösüvegek (asztali ~); Cukor és kávétejszín készletek; Igyermekcsészék; Papírcsészék; Malacperselyek, nem fémből; Műanyag csészék; Fogkefetartók; Tálaló eszközök, név szerint tortalapátok, süteményfordítók, spatulák, kaparókések és süteményes tálak; Ételburák; Virágcserépfedők; Cserép-/fajanszedények; Csészék; Boros-/likőrösüvegek (asztali ~); Nem elektromos olajsütők; Szappantartók; Szappanadagolók; Ruhafogasok; Szemetesládák/szemetesedények; Tojástartók; Vályúk; Virágcserepek; Kesztyűk háztartási használatra; Viszkis poharak, vizespoharak; Reszelők; Nem elektromos serpenyők; Hőszigetelt tartályok; Cumisüveg-melegítők (nem elektromos); Virágok és növények tartói (ládák); Főzőedények;Jégkocka tartó vödrök, jégkockaformák;Sörös poharak, korsók; Késtartók; Forgatható csemegéstálak; Likőröskészletek; Uzsonnásdobozok; Étlaptartók; Csajkák/katonai evőcsészék; Keverőkanalak; Nyélre erősített felmosórongyok; Szalvétatartók; Szalvétagyűrűk; Öntözorózsák; Tisztítópárnák; Serpenyők; Papírtányérok; Süteményvágók; Bors őrlők; Illatosító sprayk/parfümpermetezők; Parfümpermetezok, illatszerpermetezok; Piknik kosár; Malacperselyek; Fazékfedők; Faz-
54
rész A.1. ekak/edények; Kukták; Sószórók; Bors (paprika) szórók; Nyeles serpenyők; Csésze alátétet, kis tányérok; Lapatok; Tisztítópárnák; Borotvapamacsok/-ecsetek; Ingfeszítők; Sámfák, kaptafák cipőkhöz; Szappantartók; Levesestálak; Fűszertartók/-készletek; Szivacstartók; Szivacsok háztartási használatra; Borotvapamacs-tartók; Szobrok porcelánból, agyagból vagy üvegből; Szobrocskák porcelánból, terrakottából vagy üvegből; Fecskendok virágok és (más) növények öntözéséhez; Étkészlet, étkezési edények; Kupák/söröskorsók (fedeles ~); Teaszűrők; Teáskannák; Kávétartók; Teafőzők, forrázó edények; Teás készletek; Teáskannák; Vécékefék; Piperetáskák; Vécépapírtartók; Mosdószivacsok; Toaletteszközök; Fogkefék; Elektromos fogkefék; Fogpiszkálótartók, nem nemesfémből; Fogpiszkálók; Körömkefék; Szemetestálcák; Alacsony háromlábú állvány (vasaló alá); Nadrágvasalók, nadrágakasztók; Nadrágfeszítők; Vákuumpalackok; Goffri- és palacsintasütő vasak, nem elektromos; Sütő- és főzővasak, nem elektromos; Mosódeszkák; Lúgozókádak; Locsolókannák; Locsoló/öntöző eszközök; Tisztítógépek és eszközök (nem elektromos) háztartási használatra; Művészeti tárgyak porcelánból, terrakottából vagy üvegből; Kerámiábók, kínai porcelánból, üvegből, kristályból, fajanszból, terrakottából vagy porcelánból készült dísztárgyak; Egérfogók; Aroma- és illatanyagtartók; Hűtőpalackok; Dobozok üvegből; Seprűk; Kefeáruk; Vajtartók; Vajtartó burák; Sajtharang;Édességdobozok, nem nemesfémből; Tisztítóeszközök (kézi működtetésű); Ruhacsipeszek; Hordozható hűtőtáskák, nem elektromos; Süteményes edények/üvegek; Főzőeszközök (nem elektromos); Szemöldökkefék; Serpenyők sütéshez; Kertészkesztyűk; Púderpamacsok; Keverőpalackok/sékerek; Általános szegélyek és lapok háztartási vagy konyhai célokra; Süteményszaggatók (konyhai cikkek); Üvegek, üvegtartó állványok; Cukor-, bors-, sótartók (szórók); Italkeverők; Púder tartók; Pirula- vagy tablettadobozok; Fából vagy műanyagból készült papírzsebkendőtartó-borítások; Fogkefe tartók/tokok; Fogselyem, fogászati célokra; Fogselyem-fogók; Ágytálak; Háztartási tartályok/tartók nemesfémből; Háztartási eszközök nemesfémből; Kávéskészletek nemesfémből; Kávéfőzők nemesfémből, nem elektromos; Konyhai edények nemesfémből; Nemesfém szalvétatartók és szalvétagyűrűk; Evőeszközök/asztali edények nemesfémből; Nemesfémből készült tokok és dobozok; Púderdobozok nemesfémből; Étkészletek nemesfémből;Rovarok vonzására és elpusztítására szolgáló elektromos eszközök; Szívószálak; Vastag kesztyű forró edényekhez (a sütőben). 24 - Textíliák és textiláruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ágy- és asztalterítő; Zsebkendők; Szalvéták; Zászlók/lobogók; Fürdőlepedő; Ágynemű; Ágytakarók; Ágyterítők; Árnyékolók (textil ~); Törlőrongyok; Kispárnahuzatok; Ajtófüggönyök; Törülközők; Zászlók; Mosdókesztyűk; Háztartási textíliák; Címkék (textil); Sminkeltávolító kendők; Asztali tányér alátét (az abrosz megóvására); Matrachuzatok; Mosdókesztyűk; Szúnyoghálók; Függönyök; Párnahuzatok; Szövetek műanyag helyettesítői; Paplanok; Uatzásnál/ra használt pokróc; Lepedők; Szemfedők, leplek; Selyemszövet; Selyem szövet; Hálózsákok; Asztalterítők (abroszok); Asztalterítő fölött használt tányér alátétek; Faliszőnyegek; Bútorszövetek/-huzatok; Textil falvédők; Ágynemű; Textilborítás szalvéta- vagy zsebkendőtartókra; Ajtógomb borítások; Vécéülőke fedők; Borítások vécécsésze fedőjére; Függönykikötő zsinórok textilből; Pamutanyagok;Ágytakarók; Anyagok/szövetek textilipari használatra; Textil mosdókesztűk; Takarók; Daróc, abaposztó (szövet); Kenderszövetek; Bársony; Posztó, kártolt gyapjúszövet;Papírtextíliák dobozainak szövetből készült fedelei;Ajtónyitó gombok szövetből készült huzatai; Címkék;Szövött címkék;Szövet vagy selyemzsákok amulettekhez; Faliszőnyegek/drapériák; Sátrak; Asztali futók;Konyharuha textíliák, nevezetesen grillezéshez egyujjas kesztyűk, kéztörlők, konyharuhák, szövetből készült tányéralátétek, mosogatókesztyűk, szövetből készült asztali futók, edénytartók, edényalátétek textilből; Fürdőlepedő; Textilalátétek; Bútorvédő takarók
2012/078
rész A.1. textilből és műanyagból; Zuhanyozó függönyök;Pamut-, poliészter- és/vagy orkán anyag, állatok bőrutánzatai; Golftörülközők;Tarka selyem;Elasztikus szőtt anyag;Selyemszövetek, melyekre képeket lehet nyomtatni;Textilből készült nehéztakarók;Vízhatlan szövet (asztalterítők számára);Alsóneműszövet;Trikószövet;Gázokat át nem eresztő szövet hőlégballonok számára. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk; Kötények; Strandöltözet; Fürdőruhák; Sportruházat; Vízhatlan ruházat; Kesztyű; Ujjatlan/egyujjas kesztyűk; Övek; Férfi, női és gyermekruházat; Csecsemő ruházati cikkek; Pelenkák textíliából csecsemőknek; Partedlik, nem papírból; Alsóruházat; Éjjeli viselet és pizsamák; Fürdőköpenyek; Nadrágtartók; Kalapok, sapkák, napellenzők, svájcisapkák, barettek; Zuhanyzó- és fürdősapkák; Cserjék; Fülvédők (fülmelegítő szorítópántok); Nyakbavalók, nyaki viselet; Nyakkendők; Nyakkendő, selyem nyaksál; Csokornyakkendők; Zoknik és harisnyák, harisnyanadrágok;Harisnyakötős fűzők, térdzoknik és harisnyák tartói; Cipők, sportcipők, papucsok, strandlábbelik; Jelmezek; Könyökvédők; Tarka selyemkendők (nyaksálak); Fürdő-/gumiszandálok; Fürdőpapucsok; Síbakancsok/sícipők; Magasszárú cipők/bakancsok; Tartók (nadrághoz, harisnyához); Melltartók; Térdnadrágok; Fűzők (derékig érő); Kabátok; Kézelők/mandzsetták; Prémsálak (szőrmék); Hajszalagok; Dzsekik; Gyapjútrikók, szvetterek; Pamutpulóverek/szabadidőfelsők; Kötöttáruk; Felsőruházat; Felsőkabátok; Hosszúnadrágok;Anorákok, szandálok; Sálak; Vállkendők; Ingek; Kombinék (alsónemuk); Munkaruhák, munkaköpenyek; Kamásnik (bokavédők); Sportlábbelik; Sporttrikók; Öltönyök; Hosszúnadrágok; Egyenruhák; Öltözékek vízisíeléshez; Kézelok (ruházat); Tornacipok; Tornaruházat; Vállszalagok;Tréningruhák, nadrágok, farmernadrágok, ujjatlan alsótrikók, szoknyák, pulóverek, dzsekik;Téli overálok, talárok, teniszcipők, csizmák, csúszásgátlós papucsok; Pelerinek; Partedlik; Leggingek/sztreccsnadrágok; Fürdőköpenyek; Női ruhák; Zakók, dzsekik; Akrobatatrikó, balett trikó, harisnyanadrág; Kezeslábasok; Ponchók; Eső elleni viselet; Rövidnadrág, sort; Pamutpulóverek/szabadidőfelsők; Edző mez;Csecsemőnadrágok; Strandruhák; Cipőrámák; Műbőr ruházat; Ruházat (bőr-);Nyakvédők, gallérok (ruházati cikkek), levehető gallérok; Fűzők, gyógyfűzők; Kerékpáros ruházat;Futball csizmák és cipők; Papírruházat; Ruhazsebek; Bélések készruhákhoz [ruhák részei]; Szárik;Sisakok; Sportcipők; Izzadságfelszívó alsóneműk; Bodyk [alsónemű]; Facipők; Mellények;Egyenruhák; Alsónadrág, bugyi; Cilinderek, kürtokalapok; Tógák; Csúszásgátlók lábbelikhez; Motorosruhák;Bokavédők; Csuklyák, kapucnik (ruházat); Ciposarkak;Cipősarkak csizmákhoz és cipőkhöz;Fűzős bakancsok; Tornacipők; Sárcipők; Harisnya-/zoknitartók; Szőrmék (ruhaneműk);Lábmelegítők, nem elektromos melegítésűek; Pólók; Ujjatlan blúzok; Parkák/kapucnis sportkabátok; Fleece pulóver; Otthoni ruházat;Hosszú ujjú topok;Cipzárral zárható kabátok; Kocogó ruha alsó része; Gyapjú topok;Kötött gyapjú kalapok, sapkák;Divatfejfedők; Tangák;Plüss papucsok;Plüss farsangi kalapok. 27 - Szőnyegek, lábtörlők (szalmából), gyékények és nádfonatok, linóleum, és más padlóburkolatok; Nem textil falikárpitok; Szőnyegek gépkocsikba; Fürdőszobaszőnyegek/kilépők; Padlóburkolók; Gyékényszőnyegek; Tornatermi gyékények; Tornatermi gyékények; Faliszőnyegek; PVC-padlóburkolatok; Tapéta, PVC tapéta, tapétasablon; Játszószőnyegek; Strandszőnyegek; Felakasztható dekorációk, szemléltető eszközök; Ceiling coverings; Nádfonatok;Csúszásmentes szőnyegek. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek; Játékok; Babák (játék-); Bábok; Plüss játékok; Rongybabák; Plüssmackók; Játékfigurák és játékkészletek; Akciós figurák és ezekhez tartozó kellékek; Mobiltelefonokra, tollakra, illetve kulcstartókra akasztható játékszerek; Játékok fürdőkádra; Lovagolható játékok; Torna- és sporttermékek; Labdák; Yo-yo-k; Labdák játékokhoz; Játéklabdák; Játszó-
2012/078
CTM 010628981 téri labdák, focilabdák, baseball-labdák; Labdák röplabdához; Gumi labdák; Karácsonyfadíszek; Játékautók; Elektromos járművek (játékszerek); Szörfdeszkák; Snow board-ok; Görkorcsolyák; Jégkorcsolyák; Gördeszkák; Játék légpuskák; Backgammon/triktrak játékok/ostáblák; Harangok/csengők karácsonyfákra; Biliárdgolyók; Biliárdasztalok; Építokockák (játékszerek); Társasjátékok (táblán játszott ~); Sakk szettek; Játéktáblák dámajátékhoz; Robbanó bonbonok; Korcsolyacipők ráerősített korcsolyával; Bowling berendezések és gépek; Építőjátékok; Gyertyatartók karácsonyfákhoz; Táblák (dámajátékhoz)/ostáblák; Dáma szettek; Sakk szettek; Sakktáblák; Karácsonyfák szintetikus anyagból; (eszközök) bűvészeknek; Robbanó bonbonok; Poharak/edények (kockarázó ~); Célbadobó játékok; Kockák (játék-); Babaágyak; Játékbaba kosztümök; Babaházak; Babaszobák; Dominójátékok; Táblák (dámajátékhoz)/ostáblák; Dáma szettek; Súlyzók; Könyökvédők (sportcikkek); Expanderek; Vidám-/lunaparki/vásári berendezések; Baba (játék-) cumisüvegek; Halhorgok; Horgászfelszerelések; Uszó uszonyok; Úszók horgászáshoz/halászathoz; Dobható korongok (játékszerek); Szórakoztató gépek; Ütők játékokhoz (asztalitenisz, krikett, baseball ~); Elektronikus játékok, a kizárólag televíziókészülékkel történő használatra kifejlesztett játékok kivételével; Elektronikus játékkészülékek videojátékok céljából, nevezetesen kézben tartható videojáték készülékek, amelyek nem külön monitorhoz vagy képernyőhöz kapcsolódnak; Golftáskák; Golfütők; Golfkesztyűk; Kesztyűk játékokhoz vagy sporthoz; Trükkös játékok; Sárkány orsók (sárkányeregetéshez); Sárkányok (játék-); Térdvédők (sportcikkek); Madzsong (kínai dominójáték); Golyók (játék-); Marionettek; Színházi álarcok; Játékálarcok; Mobilok (játékszerek); Modell járműk; Társasjátékok; Gyutacsok (játékszerek); Játékpisztolyok; Ütők (tenisz-); Csörgők; Karikajátékok; Hintalovak; Görkorcsolyák; Vitorlás szörfdeszkák/széllovagló lapok; Sílécek; Szánok (sportcikkek); Szánkók; Szappanbuborék-fújók (játékszerek); Búgócsiga játékok formájában; Ugródeszkák (sportszerek); Álló edző/szobabiciklik; Úszómedencék (játékcikkek); Uszó uszonyok; Hinták; Asztalok asztaliteniszhez; Játékszerek kedvtelésből tartott állatoknak; Vízi sík; Játékszerek úszáshoz, vízi játékokhoz, sportoláshoz és más tevékenységekhez; Strandlabdák; Érmebedobásos játékautomaták; Táskák speciálisan sílécekhez és szörf deszkákhoz kialakítva; Bingó kártyák; Lepkehálók; Játékkártyák; Konfetti; Inline görkorcsolya; Kaleidoszkópok; Vitorlás deszkák; Merítőzsákok horgászáshoz; Rádióvezérlésű játék járművek; Rulettkerekek; Hógömbök; Teniszütők; Játékkártyák; Egységként eladó berendezés kártyajáték játszására; Szórakoztatási berendezések játéktermi felhasználásra; Független video output játékgépek; Pénzérme vagy eredményszámláló működtetésű elektronikus játéktermi játékok; Tivoli játékok; Elektronikus hordozható játékegységek; Nem elektronikus kézben tartható ügyességi játékok; Egységként eladó játékberendezés táblajátékok, kártyajátékok, manipuláló játékok, társasjátékok, társas tipusú számítógépes játékok, akció tipusú céljátékok játszására; Rejtvények; Papírsapkák; Papír arcmaszkok; Álarcosbáli és halottak napi (Halloween) jelmezek; Víz-fecskendő játékok; Darttáblák; Hullámlovas deszka; Uszó tutajok szórakoztató használatra; Rugástáblák kibocsátó berendezések szórakoztató használatra; Uszótáblák szórakoztató használatra; Uszó uszonyok; Játék zip fegyverek; Játék sütő- és fözőkészletek; Játékbankok; Játék hógolyók; Bokszkesztyűk; Jéghoki-botok; Karácsonyi harisnyák/zoknik (Az ajándékok elhelyezésére szolgáló ~);Csúzlik: felhasználók videojátékainak alkatrészei és felszerelési cikkei;Berendezések olyan játékok számára, amelyek a televízióval együtt használatosak;Úszószárnyak, (szárny alakú) úszóövek;Úszószárnyak, (szárny alakú) úszóövek; Videojátékgépek;Irányítókészülékek és joystickok felhasználók videojátékai számára. 29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások, tej és tejtermékek;Étkezési olajok és zsírok; Húslevesek, erő-
55
CTM 010628981 levesek; Húsleves koncentrátumok/leveskockák; Húsleves, erőleves; Húsleves koncentrátumok/leveskockák; Vaj; Kaviár; Sajtok, sajtos rágcsálnivalók; Sajt mártások formájában, kenhető formában és pálcikák formájában; Tejtermékek; Tejes pudingok; Halból készített ételek; Halból készített ételek; Kandírozott (cukrozott) gyümölcsök; Fagyasztott gyümölcsök; Feldolgozott és szárított gyümölcsök; Zöldségés gyümölcslevek főzéshez; Gyümölcsszeletkék (apró); Feldolgozott és szárított zöldségek; Margarin; Marmalade/(narancs)lekvár/gyümölcsíz; Húskocsonya; Húskonzerv; Tejitalok; Tejpótlóként használt szójaalapú élelmiszeripari ital; Tejturmixek; Tejturmixok készítéséhez használt tejipari termékek; Tejturmixok készítéséhez használt készítmények; Gomba, tartósított; Tartósított hagyma, tartósított/konzervált olajbogyó; Csemegeuborka; Elkészített mogyoró/dió; Mogyoróból készült élelmiszeripari termékek;Gyömbér lekvár; Májpástétom; Májpástétom;Kakaóvaj és feldolgozott, kezelt mogyoró; Konzerv lencse; Borsó, tartósított; Gyümölcshéj; Sültburgonya, chips; Burgonyaszirom (chips); Burgonyaropogós/bundázott burgonyaszeletek; Salaták; Savanyú káposzta; Kolbásztermékek; Szezámolaj; Készítmények leveskészítéshez; Levesek; Tofu; Zöldségsaláták;Zöldségleves összetevői; Tejszínhab; Joghurt; Oldható élelmészerek; Currys (csípős, fűszeres) élelmiszerek; Oldható élelmiszerek; Falatos ételek; Élelmiszerek falatos ételek formájában; Húsból készült rágcsálnivalók; Előfőzött zöldségekből készült snack ételek;Tojásból készült snack ételek; Kukoricából készült rágcsálnivalók (cukorkák kivételével); Burgonyából készült rágcsálnivalók; Tengeri alga (étkezésre);Feldolgozott, szárított és tartósított hús, hal, baromfi és vadak; Angolszalonna; Készítmények húsleves, erőleves készítéséhez; Kakaóvaj; Hentesáru; Sonka; Krokettek; Kandírozott (cukrozott) gyümölcsök; Halkonzervek; Zselék; Dessert puddings; Gyümölcssaláták; Kukoricaolaj; Olívaolaj, étkezési; Mazsola; Paradicsompüré; Gyümölcs- és zöldségkonzervek; Kagylók (nem élő); Tartósított tengeri ételek és tengeri ételkészítmények; Tengeri ételek, konzerv [konzerv (Am.)]; Tengeri ételekből készített/gyártott élelmiszerek; Feldolgozott ginzeng; Ecetes konzervek/savanyúságok;Készételek, elkészített ételek, kész fagyasztott ételek. 30 - Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; Liszt és gabonakészítmények, kenyér, édestészták és cukrászáruk, jégkrém; Méz, melasz; Élesztő, sütőporok; Só, mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég; Reggeli gabonafélék; Sütemények/kekszek; Süteménypor; Ehető díszek piskótákhoz/tortákhoz; Sütemények izesítői; Tortakészítmények; Maláta élelmezési célra; Szójábab maláta; Maláta kekszek; Rizstorták/rizslepények; Édességek;Cukorból készült édességek, csoki szeletek; Mentabonbonok, mentacukorkák; Csokoládé édességek; Csokoládé; Csokoládés tej (ital); Csokoládé alapú italok; Édességek/cukrászáruk karácsonyfa díszítésére; Kakaó alapú termékek; Kávé alapú italok; Kávéitalok (tejes ~); Kávéizesítők; Kávépótló keverékek és készítmények; Kávé és kávé alapú italok;Tea, nevezetesen gingseng tea, fekete tea, oolong tea, árpa és árpalevél tea; Aprósütemények; Popcorn/pattogatott kukorica; Ízesített pattogatott kukorica; Kukoricapehely; Cukorkaáruk; Fagylaltok; Curry (fűszer); Kapribogyók;Tojásfelfújt;Puding keverékek és porok;Chipsek (gabonakészítmények) aromák, illóolajok kivételével; Fagylalt; Gyümölcskocsonya (zselé); Mézeskalács; Szörp; Forrázatok; Ketcsup; Édesgyökér (cukrászat); Pasztillák, szopogatós tabletták/cukorkák; Húspástétomok; Húspuhító szerek, háztartási használatra; Palacsinták; Pasztillák (édességek/cukrászáruk); Édestészták/cukrászsütemények; Kukorica-csipszek; Tortillák; Bors; Pizzák; Pudingok; Ravioli; Méhpempő emberi fogyasztásra;Sűrítőanyagok élelmiszerek céljából; Wasabi paszta/krém; Szójaszósz; Tésztafélék, metélt tészta, galuska és cérnametélt; Sushi; Vanília; Gofrik; Fagyasztott joghurt; Fagyasztott édességek; Fós sütemény; Falatos ételek; Mandulás cukrászkészítmények; Aromakészítmények/aromák élelmiszerekhez; Kötőanyagok fagylaltokhoz, jégkrémekhez; Cipók/molnárkák; Piskóták/torták; Édességek (cukorkák); Rágógumi, nem gyógyászati
56
rész A.1. használatra; Kukoricaételek; Sós kekszek; Ropogós snack termékek; Ropogós kenyerek; Elkészített pikáns ízű élelmiszerek snackek formájában; Lisztalapú pikáns ízű snackek; Gabonából készült rágcsálnivalók; Étkezési jég/jégkrémek/fagylaltáruk; Nádcukor szirup; Jég, természetes vagy mesterséges; Makaróni; Marcipán; Majónéz; Zabdara; Paprika, őrölt (ételízesítő); Piték; Fűszerek, ízesítők; Kétszersültek/pirított piskóták/száraz kekszek; Konyhasó; Szendvicsek; Paradicsomszósz; Ízesítőszerek; Szorbetek; Spagetti; Torták; Búzaliszt; Saláta öntetek; Húslé, mártás, szaft; Gyümölcsszószok;Fagylalttölcsérek; Konzervált pasta élelmiszerek. 32 - Sörök; Ásványvizek és szénsavas vizek és egyéb alkoholmentes italok; Gyümölcsitalok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz;Világos sör; Alkoholos és alkoholmentes sör; Alkoholmentes gyümölcsitalok; Alkoholmentes gyümölcsitalok; Alkoholmentes gyümölcskivonatok; Alkoholmentes szénsavas italok; Alkoholmentes italok; Alkoholtalanított borok; Ananászlé italok; Alkoholmentes aperitifek; Alkoholmentes koktélok; Energia-italok; Gyümölcslevet tartalmazó alkoholmentes italok; Koncentrátumok gyümölcslevek és gyümölcs-italok termelésére; Gyümölcsnektárok (alkoholmentes); Tejsavó alapú italok;Szódavíz előállításához szükséges anyagok; Árpakivonatok sör készítéséhez; Alkoholmentes mézalapú italok; Gyömbérsör; Gyömbérsör; Izotóniás italok; Fagyasztott gyümölcsitalok;Porok buborékos italok előállításához; Ivó víz; Zöldséglevek;Készítmények ásványvizek készítéséhez; Kola; Koksz;Káva (kávából készült alkoholmentes ital); Ásványvíz; Lítiumos vizek;Likőrösszetevők; Limonádék; Mandulatej (italok);Diótej (üdítő italként); Malátasör; Maláta alapú készítmények italok termelésére; Mandulatej; Ízesített vizek;Sörcefre; Fagyasztott gyümölcsitalok; Pilseni sörök;Buborékos italok készítéséhez használatos tabletták; Asztali vizek; Palackozott víz; Szőlőlé; Szőlőmust [nem erjesztett]; Szárcsagyökér [alkoholmentes italok]; Szódavíz; Sör és gyömbérsör/limonádé keveréke; Almabor [alkoholmentes]; Szódavizek; Sörbetek (italok);Erős barna sör; Izotóniás italok; Eszenciák italkészítéshez; Zöldséglevek (italok); Üditő italok; Citromszörp. 33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével); Rizspálinka; Aperitifek; Szeszes italok (gyümölcstartalmú ~); Alkoholos kivonatok; Alkoholos gyümölcskivonatok; Desztillált röviditalok; Alkoholos italok eszenciái; Brandy; Cider/almabor/gyümölcspezsgő; Mézvíz [mézsör]; Koktélok; Likőrök; Szaké; Raki; Pálinkák, brandyk; Vodka; Whisky; Rum; Gin; Bor;Főzőborok. 34 - Dohány; Dohányzási cikkek; Gyufák; Hamutartók; Cigarettapapír; Szivardobozok; Cigarettatárcák; Szivarvágók; Szivarszipkák; Cigarettafilterek; Szopókák cigarettaszipkákhoz; Cigarettaszopókák; Cigarettaszopókák; Cigaretták; Dohánypótlót tartalmazó cigaretták; Cigarillók; Szivarok; Öngyújtók dohányosoknak; Gyufásdobozok; Gyufatartó; Gyufák; Pipát tisztítók; Pipatartók; Pipák; Dohányzacskók; Tubákdohány dobozok; Dohánydobozok. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák;Mobiltelefon játékok, hordozható számítógépek játékainak, konzolok játékainak, táblagépek játékainak, elektronikus játékprogramok, letölthető elektronikus játékprogramok, elektronikus játékprogram szoftverek, számítógépes játékprogramok, letölthető számítógépes játékprogramok, interaktív játékprogramok, interaktív játékprogram szoftverek, operációs rendszerek (számítógépek céljából számítógépen tárolt), számítógépes programok, a számítógépen tárolt számítógépes szoftverek, telefonok és hordozható számítógépek védőtokjai, egérpadok, ünnepek során szétosztható kisajándékok és ünnepi díszek és dekorációk, ajándékok és újdonságok, szappanok, illatszerek, illóolajok, kozmetikai termékek, hajvizek, hajápoló anyagok, toalett cikkek, fogtisztító termékek, személyes higiéniai termékek, tisztító-, fényesítő- és fényező készítmények, ruhaneműk mosása során használatos anyagok, kézápoló eszközök, körömápoló készítmények,
2012/078
rész A.1. körömlakk, műkörmök, diétás tápanyagok, gyerekételek, egészségügyi termékek, gyertyák, gyertyabelek, világító perifériák, zsírok, kenőanyagok, festékekben használatos olajok, evőeszközök, agyagtermék, kézápoló eszközkészletek, borotvák, borotvapengék, konyhai- vagy háztartási gépek és – gépi munkaeszközök, kézi munkaeszközök, filmek, kamerák, fotóalbumok, videomagnók, hang- és képi termékek, hang- és videoszalagok, videofelvételek és lemezek, hang és/vagy kép tárolására, átvitelére és/vagy visszajátszó eszközök és berendezések, televíziók, kazettás lejátszók és/vagy magnók, videokazetta- és/vagy lemezlejátszók és/vagy tárolók, rádiók, telefonok, vezeték nélküli telefonok, mobiltelefonok, mobiltelefon tokok, telefondíszek és szíjak, telefonhívás jelzők, számológépek, zsebszámológépek, elektronikus és számítógépes játékok, mozifilmek, fényforrások, ventillátorok, konyhaedények, tortaformák és tésztaformák, kenyérpirítók, sütők, konyhai eszközök, ételek és/vagy italok kínálásához vagy tárolásához használatos eszközök és tálak, evőpálcikák, vágóeszközök, porcelán, porcelántermékek, kristálytermékek, zománcedények, ezüsttermékek, üvegtermékek, terrakottaedények, agyagtermékek, kerámia, hajszárítók, lámpák, lámpaernyők és azok alkatrészei és felszerelési cikkei, gyerekkocsik, léggömbök, kerékpárdudák, órák és karórák és azok berendezései, illetve alkatrészei és felszerelései, ékszerek és bizsuk, dekorációk, nemesfémből készült áruk vagy nemesfémmel bevont áruk, zenélődobozok, hangszerek, képek, fényképek papírbolti termékek, papír és kartonpapír és az azokból készített termékek, művészeti felszerelési cikkek, ecsetek, írócikkek,nyomtatott termékek, könyvek, újságok, magazinok és folyóiratok, üdvözlő és karácsonyi kártyák, játékkártyák, csomag és csomagoló kellékek, képkeretek és azok kitámasztói, papír vagy háztartási ragasztók, bőrből és/vagy bőrutánzatból készített termékek, táskák és poggyászok, pénztárcák és erszények, esernyők, sétálópálcák, felszerelések, tükrök, ruhaakasztók és ruhakampók, dobozok és tároló edények, névtáblák, kisebb háztartási felszerelések, háztartási- vagy konyhai eszközök és - edények, fésűk, mosdószivacsok, kefék, tisztító felszerelések, szemüveglencse üvegjei, szemüvegek, szemüvegkeretek és napszemüvegek és azok tokjainak és berendezéseinek, textíliák és textiltermékek, ágyneműk és asztaltextíliák és terítők, szalvéták, tányéralátétek, bútorok, varrócikkek,zsebkendők, gyerek-, női- és férfi ruhaneműk, lábbelik, fejrevalók és kesztyűk, gombok, jelvények, szalagok és fonalak, csipkék és hímzések, hajtűk és hajdíszek, nadrágtartók, cipődíszek, kalapdíszek, cipzárak és cipzár kocsik, egészszobás szőnyegek, szőnyegek és kisszőnyegek, játékok és játékszerek, babák, bolyhos felületű játékok, puhajátékok, figurák, sporteszközök, karácsonyfadíszek, étel és italok, édességek, virág termékek, gyufák, szivarok, cigaretták és dohányzási eszközök nagyés kiskereskedelmi, illetve csomagküldő szolgáltatásai; Reklámozás; Szervezés (kereskedelmi vagy reklám célú kiállítás/bemutató ~); Megjelentetés/publikáció (reklászöveg ~); Eladási promociók (mások számára); Reklámozási szolgáltatások megszervezése; Üzleti menedzselés előadóművészek részére; Import-export ügynökségek; Számítógépes adatbázisokba való információ összeállítása; Direkt mail reklám; Szállodavezetés; Marketing kutatás; Szabadtéri reklám; Munkaerő-toborzás; Reklámügynökségi szolgáltatások; Rádió reklám; Televízió reklám; On-line reklámozás számítógépes hálózaton; Ellátási szolgáltatások külső felek részére [termékek és szolgáltatások vásárlása más vállalkozások számára]; Kommunikációs médiumok reklámidejének bérbeadása; Irodagép és felszerelés kölcsönzés; Automatagépek kölcsönzési szolgáltatások; Árverezés megtartása. 36 - Biztosítás; Pénzügyi ügyletek; Valutaügyletek; Ingatlanügyletek; Számítógépesített pénzügyi szolgáltatások; Számítógépesített pénzügyi szolgáltatások kiskereskedési üzletre; Az összes fentiekkel kapcsolatos tájékoztató, tanácsadó és szakértői szolgáltatások; Szállásügynökségek (ingatlantulajdonok); Lakásépítési management; Bankügy-
2012/078
CTM 010628981 letek; Tőkebefektetés; Jótékonysági célú alapok létrehozása/pénzgyűjtés; Hitelkártya szolgáltatások; Hitelkárták liadása; Betéti (debit) kártya szolgáltatások; Pénzügyi tanácsadás; Beruházást és megtakarításokat illető szolgáltatások; Kibocsátás (értéket jelképező papír/pénz és értékpapír ~); Csekkek és utazási csekkek kibocsájtása; Ingatlanlízing, ingatlanok igazgatása; Lakbérbehajtás; Irodák bérlete; Házak bérbeadása; Lakásbérlet; Takarékpénztárak; Elektronikus alapok átutalása; Ingatlanügynökségek; Maghatalmazott szolgáltatásai; Tűzkár elleni biztosítás; Tőkebefektetés; Betegségbiztosítás; Biztosítási brókeri tevékenység; Biztosítói tevékenység; Életbiztosítás; Hajókárbiztosítás; Befektetési alapok; Házibank (home banking); Kölcsönök finanszírozása. 38 - Távközlés; Kábeltelevíziós műsorszórás; Televíziós műsorszórás; Mobil (celluláris) telefon összeköttetés; Távközlés (száloptikai hálózatokon keresztül megvalósított ~); Távközlés (távírókészüléken keresztül történő ~); Távközlés (telefonos ~); Kommunikációra vonatkozó információk nyújtása telefonokon és mobiltelefonokon keresztül; Üzenetek és képek továbbítása számítógépek segítségével; Elektronikus levelezési szolgáltatások; Képtávírás/távmásolás; Rádióműsor-szórás; Távirat-továbbítás; Telefon-szolgáltatások; Tv-műsorok; Hírügynökségek; Paging-szervíz; Telekommunikációs csatlokozások biztosítása a globális számítógépes hálózathoz; Használói hozzáférhetőség biztosítása a globális számítógépes hálózathoz; Telekommunikációs irányválasztó és csomóponti szolgáltatások; Elektronikus hirdetőtáblákhoz kapcsolódó szolgáltatások nyújtása és az azokat érintő információk kínálása; Telekonferenciás szolgáltatások; Videojáték-gépekkel történő kommunikáció; Videojátékgépekkel történő kommunikációra vonatkozó tájékoztatás; Kommunikáció játéktermi videojáték-gépeken keresztül; Játéktermi videojátékgépeken keresztüli kommunikációra vonatkozó tájékoztatás; Kommunikáció kézben tartható játékkészülékeken keresztül; Kézben tartható játékkészülékeken keresztül történő kommunikációhoz kapcsolódó információk nyújtása; Kommunikáció üzenetek révén és képek számítógépek használata révén; Távközlés (nem műsorszórás); Közvetítés; Hírügynökségek; Távközlési felszerelések bérlése, beleértve a telefonokat és faxberendezéseket; Bérlet/bérbeadás (modem ~); Üzenetek küldése; Hírügynökségek; Műholdas adások. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek; Játékok, képek, filmek, zene és hanganyagok kínálása kézben tartható játékkészülékek céljából, játéktermek videojátékgépek céljából, játékok, képek, filmek, zene és hanganyag kínálása információs hálózat közvetítésével és mobiltelefonok segítségével történő közvetítéssel; Videojátékos rendezvények szervezése, vezetése vagy rendezése; Fogyasztói videojáték-berendezések és játéktermi videojátékgépek bérlése; Kézben tartható játékkészülékek bérbeadása; Művészetekkel, mesterségekkel, sportokkal vagy általános ismeretekkel kapcsolatos oktatási szolgáltatások; Filmvetítés, mozifilmgyártás vagy mozifilm-forgalmazás; Információk biztosítása a televízióadás műsorlistái terén; Szórakoztató információkat tartalmazó Internet oldalak kínálása, nyújtása; Televíziós programok szórakoztatási területen; Szórakoztató szolgáltatások filmek, animációk vagy animációs filmek alkotása, fejlesztése, produkciója során; Előzetesen rögzített, nemletöltendő digitális zene kínálása az Mp3-oldalakon keresztül a világméretű számítógépes hálózaton, az Interneten, mobiltelefonok és vezeték nélküli elektronikus hírközlési berendezések közvetítésével; Nem-letöltendő digitális zene az internetről, vezeték nélküli elektronikus kommunikációs berendezések közvetítésével; Szórakozási lehetőségek/módok; Vidámparkok, témaparkok; Szórakoztatás arkád szolgáltatások; Show-k, koncertek, élő előadások, színházi előadások, kiállítások, sportversenyek, sport- és kulturális tevékenységek szervezése, létrehozása és bemutatása;Kabaré és varieté tevékenység, filmstúdiók, diszkók; Klubszolgáltatások; Könyvek, szövegek, magazinok, újságok és
57
CTM 010629004 folyóiratok kiadása; Könyvtári szolgáltatások; Helyszínek nyújtása szórakozási, koncert, show előadás, előadás, sport, játék, illetve felvidító és kulturális programok céljából; Oktatáshoz, szórakoztatáshoz, szórakozáshoz, szabadidőhöz, sporthoz és kultúrához kapcsolódó tájékoztatás; Televíziós és rádiós szórakoztatás; Film és videó készítés; Mozifilmek, mozgófilmek, videoszalagok, lézerlemezek, videolemezek és (video) DVD-k kölcsönzése; Kölcsönzés (hangfelvétel ~); Színpadi díszletek kölcsönzése; Óvodák; Játéktermek és játékszobák; Szervezés (szépségverseny ~); Cirkuszok; Levelező tanfolyamok; Szórakoztatói szolgáltatások; Szervezés (kulturális vagy oktatási célú kiállítás ~); Játék (mérkőzés) szolgáltatás; Testnevelés; Muzeumi berendezések biztosítása (bemutatás, kiállítások); Sorsjátékok működtetése; Zenekari szolgáltatások; Fogadások tervezése (szórakoztatás); Forgatókönyvírás (mint szolgáltatás); Színházi produkciók; Állatkertek; Digitális képfeldogozó szolgáltatások; Desktop közzétételek; Számítógépes hálózatról online biztosított játékszolgáltatások; Tolmácsolás [jelbeszéd]; Szakmai orientáció (az oktatással vagy a képzéssel kapcsolatos tanácsadás); Mikrofilmezés; Zeneszerzés; Éjszakai mulatók szolgáltatásai; Karaoke szolgáltatások megvalósítása; Elektronikus kiadványok online biztosítása (nem letölthető); Elektronikus könyvek és folyóiratok on-line kiadása; Felvétel videoszalagra; Bowlingpályák; Baseball stadion vagy fedett stadion (játékokhoz); Filmek online vetítése. 43 - Vendéglátás (élelmezés); Időleges szállásadás; Szállás és élelmezés vendégek részére; Éttermek; Étkezdék (üzemi/iskolai ~); Kávézők; Bárok; Büfék/ebédlők/kantinok; Külső (házon kívüli) étkeztetés; Önkiszolgáló éttermek; Snackbárok; Bár (szolgáltatások);Ételhez és italokhoz kapcsolódó információk nyújtása; Ideiglenes szállás és szálláshely, hotel, motel, panzió szállás biztosítása és foglalása, valamint ezekre vonatkozó tájékoztatás; Vakáció telepen nyújtott szolgáltatások; Karaoke eszközöket tartalmazó audio és video berendezéssel felszerelt éttermek, kávéházak, kávézók, bárok, étkezdék, ebédlők és szalonok; Bölcsődék; Óvodák; Turistaházak;Bárban nyújtott szolgáltatások, esküvői fogadások szervezése; Kiállítási létesítmények biztosítása.
210
010629004
220
09/02/2012
442
25/04/2012
521
0
546
531
58
rész A.1. 3.7.24 731
Rovio Entertainment Ltd P.O. Box 65 02151 Espoo FI
740
HEINONEN & CO Fabianinkatu 29 B 00100 Helsinki FI
270
FI EN
511
3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok; Tisztító, fényesítő és dörzsölő készítmények; Szappanok; Illatszerek, illóolajok, kozmetikai cikkek, hajmosó szerek; Fogkrémek; Piperecikkek; Kézápoló készítmények; Termékek és készítmények a haj és a bőr ápolásához és tisztításához; Ragasztóanyagok kozmetikai használatra; Borotválkozás utáni arcvíz; Izzadásgátlók; Antisztatikus termékek háztartási használatra; Ízesítőszerek/aromák; Szappanfakéreg mosáshoz; Fürdősók; Kozmetikai készítmények fürdőkhöz; Kozmetikai pakolások; Fehérítő sók; Fehéríto szóda; Kékíto mosáshoz; Színélénkítő vegyi termékek háztartási használatra [mosoda]; Festékeltávolító készítmények; Kozmetikai készletdobozok; Kozmetikai fogyasztószerek; Kozmetikumok (állatok ápolására szolgáló ~); Vattapálcák kozmetikai használatra; Vatta kozmetikai használatra; Kozmetikai krémek; Bőrfehérítő krém; Krémek (kikészített bőráru ápolására szolgáló ~); Zsírtalanítók; Fogprotézisek fényezésére szolgáló készítmények; Fogprotézisek tisztítására szolgáló készítmények; Dezodorok; Felújító készítmények; Kozmetikai festékek; Kölnivíz;Piperevizek, hajkrémek, hajzselék, samponok, hajápoló szerek és hajhidratáló készítmények; Parfümök; Ajakrúzsok; Bőrés arckrémek és tejek; Műkörmök; Körömlakkok és ezek hígítói; Napozáshoz való készítmények; Fehérítő (színtelenítő) szerek kozmetikai használatra; Aromák süteményekhez (illóolajok); Arclemosó tejek; Szemöldök ápolására szolgáló kozmetikai szerek; Szemöldökceruzák; (bőr) puhítók; Műszempillák; Padlóviasz; Hajfestékek; Hajspray; Mosodai fehérítőszer; Áztatószerek ruhaneműhöz; Keményítő (ruha-); Lotionok kozmetikai használatra; Make-up; Púderek; Make-up készítmények; Arctisztító/-lemosó készítmények; Szempillafesték; Szájvizek, nem gyógyászati használatra; Körömápoló cikkek; Kozmetikai ceruzák; Fényesítő szerek bútorokhoz és padlóhoz; Kenőcsök kozmetikai használatra; Potpurrik (illatszerek); Simítókövek; Csiszolóvászon; Üveg-/dörzspapír; Illatos(ított) fa; Samponok kedvtelésből tartott állatoknak; Cipőfényesítő szerek és cipőkrémek; Cipőfényesítő szerek; Cipoviaszok; Simító termékek; Mosószerek (textíliák élénkítésére szolgáló ~); Keményítő fényesítésre; Napfénysugárzást szűrő készítmények; Kendők (kozmetikai lotionokkal impregnált ~); Kence (lakk)eltávolító termékek; Szőrtelenítő gyanta; Mosodai viasz; Viaszok (fényesítéshez); Krémek bőrökhöz; Szőrtelenítő készítmények; Zselatin kozmetikai használatra; Díszmotívumok kozmetikai használatra; Illatanyagok (égetőkben/füstölőkben használt ~); Ízesítőszerek/aromák;Gélszappan, szappanok; Habfürdő; Tusoló zselé; Fogpaszta;Szájöblítők; Tisztító, színező, hidratáló és hámlasztó készítmények és anyagok; Test krém és lotion; Kézkenőcs és lotion; Bőrtisztítók és nem gyógyhatású testáztatók;Illatosított testápoló púderek; Fürdőolajok; Babaolaj, babapúder, babazselé és baba-lotion; Ajakfény, nem gyógyhatású ajakbalzsam; Körömápoló és manikűr készletek; Termékek vászon illatosítására; Masszázsolajok és -krémek; Aromaterápiás készítmények. 5 - Csecsemőpelenkák papírból. 9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és
3.7.21
2012/078
rész A.1. berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Tűzoltó készülékek; Videojátékok mobiltelefonokra, hordozható számítógépekre, konzolokhoz, táblaszámítógépekhez; Elektronikus játékprogramok; Letölthető elektronikus játékprogramok; Elektronikus játék szoftver; Számítógépes játékprogramok; Letölthető számítógépes játékprogramok; Interaktív játékszoftver; Számítógépek operációs programjai (rögzített); Számítógépes programok; Rögzített számítógép szoftverek; Számítógépek; Nyomtatók számítógépekhez; Adatfeldolgozó berendezések; Programok kézben tartható játékkészülékekhez; Mozi berendezések; Telefonok és hordozható számítógépek védőtokjai és védőtáskái; DVDlemezek; CD-lemezek; Kompaktlemez (CD) lejátszók; CDROM-ok; Egérszetek; Napszemüvegek; Szemüvegek; Szemüveg láncok; Szemüvegtokok; Kontaktlencsék; Tárolók kontaktlencsékhez; Drótnélküli telefonok, mobiltelefonok, illetve azok alkatrészei és felszerelései; Mobiltelefon-tokok vagy -tokozások; Kézitáskák, takarók, tároló tokok, hordozó eszközök és tartók mobiltelefonok és hordozható számítógépek céljából; Fejhallgatók; Fülhallgatók; Fülhallgatók és mikrofonok/hangszórók mobiltelefonnal való használatra;Szíjak, tokok mobiltelefonokhoz; Állványok hordozható telefonokhoz; Antennakupakok hordozható telefonokhoz; Elemek; Akkumulátortartók és tokok; Elem-/akkumulátortöltők; Internetről levehető (felvehető) digitális zene; Letölthető zenei fájlok; Abakuszok/golyós számológépek; Audiovizuális oktató készülékek; Távcsövek (binokuláris ~); Számológépek; Fényképezőgépek, filmkamerák, valamint alkatrészek és tartozékok ezekhez; Fényképezőgép lencsék; Kapacitásmérők; Filmek; Animációs filmek; Kazetta lejátszók/kazettás magnetofonok; Ajtócsengok, elektromos; Elektronikus zsebfordítógépek; Tűzjelző készülékek; Zseblámpák, elektromos; Keretek diapozitívekhez; Hőmérséklet-szabályozó berendezések és készülékek; Wurlitzerek; Optikai lencsék; Levélmérlegek; Mentőöv; Mentőmellény; Mentőcsónakok; Elektromos zárak; Mágneses adathordozók; Mágneskártyák (kódolt ~); Mágneses kódolók; Mágnesek; Nagyítóüvegek; Mérőberendezések, mérőeszközök és mérőműszerek; Mikrofonok; Mikroszkópok; Neonreklámok; Notebook számítógépek/noteszgépek; Elektronikus tollak; Lemezek lemezjátszóhoz; Fénymásolók; Kézi számológépek; Vetítőkészülékek/-gépek; Vetítővásznak; Rádiók; Lemezjátszók; Távirányító berendezések; Vonalzók (mérőeszközök); Mérlegek; Smartkártyák; Füstjelző berendezések; Dugaszolóaljzatok, dugaszok, elektromos csatlakozások; Hangfelvevő berendezések; Lemezek lemezjátszóhoz; Hangreprodukáló készülék; Hangátviteli készülékek/hangadók; Telefonkészülékek, vevőkészülékek, adók, vezetékek; Teleszkópok; Televíziós berendezések/televíziókészülékek; Hőmérsékletjelzők; Betörésgátló felszerelések, elektromos; Hőmérők; Termosztátok; Videokazetták, videojáték kazetták; Videolemezek; Videoszalagok; Video képernyők; Video felvevők; Szövegszerkesztők; Hang- és képberendezések énekeltető eszközökkel; Csipogók, valamint alkatrészek és tartozékok ezekhez; Csipogók tokjai és tokozásai; Hívásjelzők telefonokhoz, mobiltelefonokhoz és csipogókhoz; Fény kizárására használt szemfedők; Elektronikus naplók; Csengők (riasztóberendezések); Riasztók; Vonalkód leolvasók; Barométerek; Berregők; Elektromos berregők; Processzorok (központi adatfeldolgozó egységek); Integrált áramköri chipek; Kronográfok (időtartamregisztráló készülékek); Számítógép billentyűzetek; Számítógépes tároló-/memóriaegységek; Számítógépperifériák; Akusztikus csatolók; Csatolók (informatika); Optikai adathordozók; Optikai diszk-ek; Mágneslemezek; Búvárfelszerelések; Búvárálarcok; Búvárruhák; Elektronikus jegyzőtáblák; Fényceruzák (vizuális kijelzőkhöz, displayekhez); Szemüveg-kötélek; Szemlencsék; Szem-sminkek; Fax-berendezések; Szűrők (fényképészet); Hajlékony (floppy) lemezek; Magnetofonfej-tisztító szalagok;
2012/078
CTM 010629004 Higrométerek/(lég)nedvességmérők; Integrált áramkörök; Belső/fedélzeti összeköttetést biztosító berendezések; Csatolások, kötések (elektromos); Számlázógépek; Lencsevédők/lencseárnyékolók/ellenfényszűrők; Mágnesszalagegységek (informatika); Mágnesszalagok; Mérő-/adagolókanalak; Metronómok/ütemmérők; Mikroprocesszorok; Modemek; Pénzszámláló és -osztályozó gépek; Monitorok (számítógépes hardver); Monitorok (számítógépprogramok); Egerek (adatfeldolgozó felszerelések); Optikai rostszálak; Optikai üvegek; Optikai lencsék; Parkolóórák; Szállítószalagok; Rádiótávíró készülékek; Rádiótelefonok; Szkennerek, optikai letapogatók (informatika); Félvezetők; Diapozitívok; Hangrögzítő filmek; Lemágnesező készülékek magnetofonszalagokhoz; Távíróhuzalok; Fax-készülék; Telexgépek; Tv-súgógépek; Telexgépek; Jegyautomaták; Adók (távközlés); Adók (távközlés); Vákuummanométerek, vákuummérők; Video képernyők; Videotelefonok; Video felvevők; Sípos riasztókészülékek; Füldugók búvároknak; Tojásfőzés időzítő óra; Sportszemüvegek; Sportoláshoz használt védősisakok; Navigációs berendezések járművekhez (fedélzeti számítógépek); Metronómok/ütemmérők; Elektronikus kiadványok, letölthető; Sétálómagnók; Műholdak, mesterséges holdak tudományos használatra; Csuklótámaszok számítógéphasználathoz; Elektronikus áramkörök és CD-ROM-ok, amelyke lehetővé teszik elektronikus hangszerekhez használt, automatikusan lejátszott programok felvételét;Memóriakártyák felhasználók videojáték berendezéseihez. 14 - Nemesfémek és ötvözeteik, valamint az ilyen anyagokból készült, vagy ezekkel bevont termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ékszerek, drágakövek; Órák és más időmérő eszközök; Ékszerutánzatok és dísztárgyak; Brossok; Csatok; Láncok; Függők; Érmék;Érmék, tantuszok; Mandzsettagombok; Fülbevalók; Aranyszál; Díszítések [nemesfémből]; Aranytárgyak utánzatai; Ékszerdobozok; Nyakláncok; Gyűrűk; Karkötők; Medálok; Nagy érmék (a nyakban, medalionok); Nem- vagy félig megmunkált drágakövek és utánzataik; Szobrok és szobrocskák, nippek nemesfémből; Nyakkendőcsíptetők; Órák (faliórák), órák, valamint ezek alkatrészei és tartozékai; Óraszíjak, órapántok, óraláncok; Óratokok; Játékfunkcióval rendelkező órák és karórák; Elektromos órák; Íróasztali órák; Órák; Kronométerek, versenyórák; Faliórák; Ébresztőórák; Kronométerek/stopperórák; Dísztűk; Kulcskarikák, díszek és fityegők; Nemesfémből és/vagy drágakőből készült kulcstartó láncok és kulcstartó tokok; Jelvények nemesfémből; Díszdobozok órákhoz; Óratokok és -házak; Napórák; Gyémántok; Arany- és ezüstáru; Ruhán viselt ékszerek; Féldrágakövek; Műalkotások nemesfémből; Nemesfémből készült tokok és dobozok; Zsenília mandzsettagombok; Térképtűk, jelzőtűk; Szobrocskák, nippek nemesfémből; Trófeák; Emlékjelvények; Emlékérmek; Divatújdonságnak számító kulcskarika; Nemesfém jelvények; Jelvények nemesfémből; Nemesfém sapkatűk; Gyöngyök; Mesterséges ékkövek; Szerencsét hozó amulettek. 16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék; Füzetek és kézikönyvek; Könyvek; Folyóiratok; Nyomtatott publikációk, újságok, tudósítások és folyóiratok; Naptárak; Gyermekkönyvek; Tréfás könyvek/vicclapok; Címregiszterek; Fényképalbumok; Határidőnapló; Vendégkönyvek; Receptkönyvek, szakácskönyvek; Naptárak; Albumok; Érmealbumok; Írómappák/papírblokkok; Jegyzettömbök, spirál; Noteszek, jegyzetfüzetek; Kifestőkönyvek és gyerekkönyvek; Könyvborítók; Könyvjelzők; Itatósok; Könyvtámaszok; Fényképalbum; Képszegélyek festmények, képek, fényképek keretezéséhez; Fényképtartók (állítható
59
CTM 010629004 ~); Palackalátétek (papírból); Festmények; Radírok; Csomagolók; Csomagolópapír; Csomagolópapír és csomagolóanyagok; Ajándék csomagolóanyag; Dobozok kartonból vagy papírból; Kartonpapírból készült ajándékdobozok; Meghívók; Nyomtatott díjak; Nyomtatott igazolások; Nyomtatott meghívók; Nyomtatott étlapok; Játékmagazinok; Papírszalvéták; WC-papír; Papírtörölközők; Papír zsebkendő; Itatóspapírok; Kendők (make-up eltávolítására szolgáló papír ~); Papír dekoráció ünnepre, bulira; Papír süteménydíszek; Fűzött könyvek; Plasztilin; Papírnyomó ~/levélnehezékek; Ceruzahegyezők; Elektromos ceruzahegyező gépek; Iratkapcsok/gemkapcsok; Papírnyomó ~/levélnehezékek; Rajzszegek; Rajzszegek; Írószerek; Tollak; Ceruzák; Töltőtollak; Golyóstollak; Tollhegyek; Ceruzatartók; Ceruzabél-tartók; Tollbetétek és írószerbetétek; Ceruzabelek; Színes ceruzák; Pasztellkréták; Ceruza dobozok és tartók; Vízfestmények, akvarellek; Pasztellkréták; Rajzfelszerelések, -minták, -tollak és –eszközök; Rajzfelszerelések; Festővászon; Levéltárcák és levélpolcok; Levél tartó állvány; Gyűrűs/kivehető betétlapos irattartók/rendezők; Papírvágó kések (irodai cikkek); Levélbontó kés; Elektronikus levélbontók; Ragasztószalagok és ragasztószalag-adagolók; Képek; Stencilek/sablonok; Képeskönyv; Grafikai reprodukciók; Portrék/arcképek; Poszterek; Litográfiák; Postai levelezőlapok; Üdvözlőlapok; Zenélő üdvözlőlapok; Gyűrűs könyvek; Gumibélyegzők; Bélyegzők (pecsétek); Bélyegző- és pecséttartók és -tokok; (bélyegző) párnák; Festékpárna; Tinták; Vázlatkönyvek; Papír tűzőgépek; Ragasztószerek/-anyagok írószerekhez/papíráruhoz vagy háztartási használatra; Papírból és/vagy kartonból készült dísztárgyak és díszítés; Radírok; Törlőfolyadékok; Javítófolyadékok (irodai cikkek); Papír cikkek; Irodaszer típusú aktatáskák és iratgyűjtők; Kartotékok; Irat-kötegek; Albumok tapadós matricákhoz; Címkék, matricák; Postabélyegek; Kártyák; Gyűjtő (hobb)i kártyák; Névjegykártyák (poggyászra); Papírminták; Aláírás ellenőrző könyvek; Bélyeg- és érmealbumok; Általános felhasználási célokra szánt nejlonzacskók; Nejlon, műanyag ünnepi ajándékzacskók; Papírzacskók; Papír uzsonnatáskák; Mikrohullámú sütők (zacskók főzésre -); Papír kávéfilterek; Frissen tartó fólia otthoni háztartási célokra; Papír levélborítékok, írópapír; Rajzpapír; Másoló papír/pausz, indigó; Írómappa írófelszereléssel; Papír asztalterítők; Műanyag asztalvédő tányéralátétek; Előkék (csecsemőknek) papírból; Papírzászlók; Papír feliratok; Jegyzetfüzetekhez való védőborítók; Ecsetek; Asztali tányéralátét, valamint papír és karton palackalátétek; Táblák (iskolai); Kréta; Fehértáblák (letörölhető műanyag táblák); Iratmegsemmisítők; Műanyagbevonó gépek és berendezések; Útlevéltartó tokok, csekkfüzet tartó tokok; Papírpénztartó tokok; Képtartó tokok; Papírból készült díszítések uzsonnásdobozokhoz és élelmiszerekhez; Lyukszalagok és lyukkártyák számítógépes programok rögzítésére; Térképek; Festékes szalagok/írógépszalagok; Rajzszegek; Jegyek; Írógépek; Papírvágók; Jelző-/cég-/címtáblák papírból vagy kartonból; Előnyomtatott matricák hímzéshez vagy szövet díszítésekhez; Előnyomtatott minták fellépő ruhákhoz, hálóruhákhoz, melegítő felsőkhöz, rövid ujjú pólókhoz; Eltávolítható tetoválások. 18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők, napernyők és sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok; Táskák, sporttáskák; Strandtáskák; Könyves zsákok; Pelenka zacskók;Tengerész zsákok, cipőtartó zsákok; Neszesszerek; Ruhatáskák utazáshoz; Nejlonszatyrok;Általános hordtáskák, irattáskák, aktatáskák; Munkatáskák; Oldaltáskák, tarisznyák; Hátizsákok; Pénztárcák és igazolványtokok; Bőröndök; Erszények, bugyellárisok; Irat-/aktatáskák; Bevásárlótáskák/-szatyrok; Szalagok/pántok/szíjak (bőr-); Tarisznyák, általvetők; Övek;Névjegykártya tokok, nyakörvek állatok és házi kedvencek számára; Kulcstartó tokok; Bőr- vagy műbőr fűzők/zsinórok; Női táska kemény falakkal és rekeszekkel szépítőszerek tárolására; Szájkosarak/szájfékek; Iskolások (iskolatáskák); Szíjak/heved-
60
rész A.1. erek/pántok; Fogantyúk boröndökhöz; Úti készletek, neszesszerek; Utazóládák; Esernyőbehúzó anyagok; Esernyő fogantyúk; Botszékek;Bőröndszíjak;Bőröndök poggyászcímkéi, strandtáskák; Aktatáskák; Dobozok bőrből vagy műbőrből; Kézitáskák; Szíjak; Turistabotok; Kottamappák/kottatokok; Bevásárlóhálók; Iskolatáskák; Bőr- vagy műbőr szerszámoszsákok [üresen]; Útibőröndök/útitáskák; Játéktároló zsákok; Táskák, borítékok és tasakok bőrből, csomagolásra; Bőr és műbőr borítások bútorokra; Kézitáska vázak; Vállszíjas táskák gyermekek/csecsemők szállítására;Kerekes bevásárlótáskák, hátizsákok, sporttáskák és bőröndök; Kártyatartók és -tokok;Kartonbőröndök és tokok;Állatbőrutánzat szövetek; Lánchálós erszények (nem nemesfémből); Erszények; Buksza, aprópénz tartó erszény; Kozmetikumtartó táskák; Alkalmi kistáskák; Bőr erszények; Pénztárcák/erszények (nem nemesfémből készült ~);Pántok/szíjak uzsonnásdobozokhoz, valamint háztartási vagy konyhai edényekhez/tárolókhoz. 20 - Bútorok, tükrök, keretek; Fából, parafából, nádból, gyékényből, fűzfavesszőből, szaruból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóhéjból, ámbrából, gyöngyházból, tajtékból, és mindezek pótanyagaiból, vagy műanyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Irodabútorok; Fénykép keretek; Fali dísztáblák; Tükrök; Kis fotelek; Beds and water beds; Ágy fejlap, ágykeretek; Válaszfalak, spanyolfalak; Fotelek, kar(os)székek; Tálcák, nem fémből; Padok/lócák (bútorok); Dobozok fából vagy műanyagból; Műasztalosipari munkák; Szekrények; Számítógéptartó-kocsik [bútor]; Dobozok játékokhoz; Dugók; Ruhatakarók (tároláshoz);Fodrászbolti székek, napozóágyak; Íróasztalok; Asztalok; Zsúrkocsik (bútorok); Fejtámaszok [bútorok]; Díványok/kerevetek; Könyvespolcok; Öltözőszekrények/kulcsra zárható szekrények és fiókok; Zárak [nem elektromos], nem fémből; Bakok, kecskelábak (bútorzat); Fűrészbakok; Iskolabútorok; Ülések; Pamlagok/díványok/kanapék; Zsúrkocsik; Esernyőtartók; Gyermekágyak/összecsukható ágyak; Szekrények; Kijelző/hirdetőtáblák; Öltözőasztalok; Zsámolyok és sámlik; Polcok; Légzsákok; Felfújható (gumi) matracok; Légzsákok; Hálózsákok; Ágyszerelvények, nem fémből; Ágynemuk (a vászonhuzatok kivételével); Kampók (ruhakapcsok); Függönyakasztók; Függönysínek; Függönykarikák; Függönyrudak; Függönygörgok, gurigurik; Függönyzsinórok; Vánkosok/párnák; Törülközőtartók (adagolók); Matracok; Párnák; Vállfák és ruhaakasztók; Kabátfogas (állvány); Fogasok (bútorok); Kalapfogasok (álló ~); Fa- vagy műanyag létrák;Ajtóvasalások; Hímzőkeretek; Szobrok fából, viaszból, gipszből vagy műanyagból; Kályhaellenzők; Edények, nem fém (tároló és szállító);Tároló tartályok (nem fémből készültek és nem befalazottak), szállító konténerek (amelyek nem fémből, hanem más anyagból készültek), irattározó szekrények; Csomagolásra használt konténerek/tartályok (műanyagból készült ~);Bevásárlókosarak, fémet helyettesítő műanyagból készültek rögzítők, szögek, ékek, anyacsavarok, csavarok, gombok, szögek, szegecsek és bútorok görgői (nem fémből készültek), ajtóütközők; Gyermekjárókák; Állókák (csecsemő ~); Babaültetéshez használt támasztópárnák; Mobil (hordozható) dolgok; Gyermekágyak/összecsukható ágyak; Bölcsők;Harangjáték; Magas székek gyermekeknek; Dobozok; Szélharangjáték (dekoráció); Háziállatok házai (ólak); Fekhelyek (lakásban tartott kisállatoknak);Kismadarak fészekkosarai, macskák kaparófái; Virágcseréptartó talapzatok; Virágok és növények tartói (ládák); Tálcák; Vesszőfonatok/kosáráruk; Díszítő szegélycsíkok műanyagból és/vagy fából ablakveretekhez; Műanyagból, viaszból, fából, parafából, nádból, bambusznádból, vesszőből, szaruból, csontból, elefántcsotból, bálnaszilából, kagylóhéjból, borostyánkőből, igazgyöngyből, tajtékkőből vagy ezek imitációjából készült ablak- és ajtódíszek;Lépcsős létrák és létrák (másból, mint fémből készültek), szerszámosládák (nem fémből), növények vagy fák támasztó botjai, mesterséges modell ételadagok, zászlórudak, művészi termékek, figurák és szobrocskák vagy kis díszek vagy dekorációs cikkek fából, parafából, nádból, spanyolnádból, fűzfaves-
2012/078
rész A.1. szőből, szarvból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóból, borostyánkőből, gyöngyházból, tajtékból és ezen anyagok pótanyagaiból, illetve viaszból, gipszből vagy műanyagból; Key cards (not encoded); Műanyag ajtónyitó kártyák; Ládák, dobozok, nem fémből; Palackzárók; Palack/üvegállványok; Palackdugók;Egyéb nem fémből készültek vagy egyéb nem megvilágított házszámok; Névtáblák (nem fém ~); Felfújható reklámtárgyak; Levélszekrények; Levél tartó állvány; Folyóirattartók/-állványok; Edényszárítók (rácsok, állványok); Fogas; Rendszámtáblák; Jelzések/jelzőtáblák; Szerszámnyelek;Álló reklámtáblák fából vagy műanyagokból; Lezárókapcsok zacskókhoz; Felfújható fejtámlák; Műanyag díszek élelmiszerekhez vagy uzsonnásdobozokoz; Kulcstartó gyűrűk és kulcsláncok, nem fémből;Kézi nem összecsukható legyezők, kézi összecsukható legyezők, ventillátorok (nem elektromos működésűek); Bambusz roló;Bambusznád és bambuszfüggönyök; Gyöngyfüggönyök díszítés céljára; Fa/műanyag gyöngysor függöny; Rolók, zsalugáterek;Keleti egyrészes elválasztó falpanelek;Függőfalak (japán stílusú függő lemezek, amelyeken rögzítő horgok vannak), keleti összecsukható válaszfal panelek; Kulcstartó táblák; Próbababák; Műanyagból készült csapószelepek dréncsövekhez; Gyógyszeres szekrények; Lefolyókhoz eltávolítható burkolatok; Névtáblák, nem fémből; Rendszámtáblák, nem fémből; Tűkörcsempék; Csapok, ékek nem fémből; Pirulatokok [fa, műanyag];Műanyag ajtófogantyúk;Porcelánból vagy szarvból készített ajtókilincsek;Fából készült ajtókilincsek; Ajtópánt-védők; Babalakú (hosszú, keskeny) női válltáskák; Öltöny szállítására alkalmas kihajtható utazótáskák;Kulcstartók bőrből vagy bőrutánzatból; Fürdőszoba székek;Ágy fekvőbetétei, kibélelései;Bölcsővédők; Vállfák;Öntözőkannák, nem nemesfémből;Gömbkilincsek, gömbfogantyúk porcelánból. 21 - Eszközök, edények és tartályok háztartási és konyhai célokra; Fésűk és szivacsok; Kefék (az ecsetek kivételével); Kefegyártáshoz használt anyagok; Takarítóeszközök; Vasforgács; Nyers vagy félig megmunkált üveg (kivéve az építéshez használt üveget); Üveg-, porcelán- és fajanszáruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Csecsemő fürdőkádak [hordozható]; Házi használatú kosáráru; Korsók; Madár kalitkák; Nem elektromos keverők; Vasalódeszkák; Csizmahúzók; Kerámiából, kínai porcelánból, üvegből, kristályból, fajanszból, terrakottából és porcelánból készült palackdugaszok; Üvegek/palackok; Tálak, öblös edények;Öntött kazán; Evőeszközök; Salátatálak; Habverők (nem elektromos); Risztartó szekrények; Szűrők/sziták; Szűrők/sziták; Tölcsérek; Befőzőüvegek; Reszelők; Evőpálcikákhoz tartók; Sodrófák [főzési célokra]; Rácsok, rostélyok; Citromfacsarók (citruslé készítők);Kozmetikai és toalett eszközök; Cipőkefék; Cipőkanalak; Cipőfényesítő rongyok; Etetőedények kedvtelésből tartott állatok számára; Kefék kedvtelésből tartott állatok ápolására; Fémdobozok papírtörülközők adagolására; Madárfürdők; Egérfogók; Légycsapók; Gyertyaoltók nem nemesfémből; Tálak növényi dekorációkhoz;Álló reklámtáblák üvegből vagy kerámiából készültek;Kültéri használatra szánt főzési készletek, amelyek bádogedényekből, bádogfazekakból, bádoglábasokból és bádogtányérokból állnak; Szappandobozok/-tartók; Vágódeszkák; Vödrök; Tálcák; Ketrecek lakásban tartott kis háziállatoknak; Süteményformák; Ostya-/gofrisütők; Cseppfogó karikák; Gyertyatartók; Cukorkásdobozok; Fésűtokok/-tartók; (kínai) porcelántermékek; Porcelán étkészletek; Evőpálcikák (kínai); Ruhafogasok; Takarító- és tisztítórongyok; Alátét szettek; Koktélkeverők; Kávéfilterek; Kávédarálók; Kávéskészletek; Elektromos fésűk; Fésűk állatoknak; Süteményeszacskók; Sütőformák; Főzőedények; Jegesvödrök, hűtővödrök; Nem elektromos hordozható hűtőtáskák; Dugóhúzók; Üresen árusított palackok; Műanyag vizespalackok; Üvegnyitók/sörbontók; Edények; Tányérok nem nemesfémből; Pezsgős vödrök; Hajkefék; Ruhakefék; Műanyag alátétek; Kávéscsészék; Általános célú tartók; Viszkis poharak, vizespoharak; Feketekávés készletek csészékből és alátétekből; Hőszigetelt tartók ételekhez vagy italokhoz; Kukoricacső-tartók; Boros-/likőrös-
2012/078
CTM 010629004 üvegek (asztali ~); Cukor és kávétejszín készletek; Igyermekcsészék; Papírcsészék; Malacperselyek, nem fémből; Műanyag csészék; Fogkefetartók; Tálaló eszközök, név szerint tortalapátok, süteményfordítók, spatulák, kaparókések és süteményes tálak; Ételburák; Virágcserépfedők; Cserép-/fajanszedények; Csészék; Boros-/likőrösüvegek (asztali ~); Nem elektromos olajsütők; Szappantartók; Szappanadagolók; Ruhafogasok; Szemetesládák/szemetesedények; Tojástartók; Vályúk; Virágcserepek; Kesztyűk háztartási használatra; Viszkis poharak, vizespoharak; Reszelők; Nem elektromos serpenyők; Hőszigetelt tartályok; Cumisüveg-melegítők (nem elektromos); Virágok és növények tartói (ládák); Főzőedények;Jégkocka tartó vödrök, jégkockaformák;Sörös poharak, korsók; Késtartók; Forgatható csemegéstálak; Likőröskészletek; Uzsonnásdobozok; Étlaptartók; Csajkák/katonai evőcsészék; Keverőkanalak; Nyélre erősített felmosórongyok; Szalvétatartók; Szalvétagyűrűk; Öntözorózsák; Tisztítópárnák; Serpenyők; Papírtányérok; Süteményvágók; Bors őrlők; Illatosító sprayk/parfümpermetezők; Parfümpermetezok, illatszerpermetezok; Piknik kosár; Malacperselyek; Fazékfedők; Fazekak/edények; Kukták; Sószórók; Bors (paprika) szórók; Nyeles serpenyők; Csésze alátétet, kis tányérok; Lapatok; Tisztítópárnák; Borotvapamacsok/-ecsetek; Ingfeszítők; Sámfák, kaptafák cipőkhöz; Szappantartók; Levesestálak; Fűszertartók/-készletek; Szivacstartók; Szivacsok háztartási használatra; Borotvapamacs-tartók; Szobrok porcelánból, agyagból vagy üvegből; Szobrocskák porcelánból, terrakottából vagy üvegből; Fecskendok virágok és (más) növények öntözéséhez; Étkészlet, étkezési edények; Kupák/söröskorsók (fedeles ~); Teaszűrők; Teáskannák; Kávétartók; Teafőzők, forrázó edények; Teás készletek; Teáskannák; Vécékefék; Piperetáskák; Vécépapírtartók; Mosdószivacsok; Toaletteszközök; Fogkefék; Elektromos fogkefék; Fogpiszkálótartók, nem nemesfémből; Fogpiszkálók; Körömkefék; Szemetestálcák; Alacsony háromlábú állvány (vasaló alá); Nadrágvasalók, nadrágakasztók; Nadrágfeszítők; Vákuumpalackok; Goffri- és palacsintasütő vasak, nem elektromos; Sütő- és főzővasak, nem elektromos; Mosódeszkák; Lúgozókádak; Locsolókannák; Locsoló/öntöző eszközök; Tisztítógépek és eszközök (nem elektromos) háztartási használatra; Művészeti tárgyak porcelánból, terrakottából vagy üvegből; Kerámiábók, kínai porcelánból, üvegből, kristályból, fajanszból, terrakottából vagy porcelánból készült dísztárgyak; Egérfogók; Aroma- és illatanyagtartók; Hűtőpalackok; Dobozok üvegből; Seprűk; Kefeáruk; Vajtartók; Vajtartó burák; Sajtharang;Édességdobozok, nem nemesfémből; Tisztítóeszközök (kézi működtetésű); Ruhacsipeszek; Hordozható hűtőtáskák, nem elektromos; Süteményes edények/üvegek; Főzőeszközök (nem elektromos); Szemöldökkefék; Serpenyők sütéshez; Kertészkesztyűk; Púderpamacsok; Keverőpalackok/sékerek; Általános szegélyek és lapok háztartási vagy konyhai célokra; Süteményszaggatók (konyhai cikkek); Üvegek, üvegtartó állványok; Cukor-, bors-, sótartók (szórók); Italkeverők; Púder tartók; Pirula- vagy tablettadobozok; Fából vagy műanyagból készült papírzsebkendőtartó-borítások; Fogkefe tartók/tokok; Fogselyem, fogászati célokra; Fogselyem-fogók; Ágytálak; Háztartási tartályok/tartók nemesfémből; Háztartási eszközök nemesfémből; Kávéskészletek nemesfémből; Kávéfőzők nemesfémből, nem elektromos; Konyhai edények nemesfémből; Nemesfém szalvétatartók és szalvétagyűrűk; Evőeszközök/asztali edények nemesfémből; Nemesfémből készült tokok és dobozok; Púderdobozok nemesfémből; Étkészletek nemesfémből;Rovarok vonzására és elpusztítására szolgáló elektromos eszközök; Szívószálak; Vastag kesztyű forró edényekhez (a sütőben). 24 - Textíliák és textiláruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ágy- és asztalterítő; Zsebkendők; Szalvéták; Zászlók/lobogók; Fürdőlepedő; Ágynemű; Ágytakarók; Ágyterítők; Árnyékolók (textil ~); Törlőrongyok; Kispárnahuzatok; Ajtófüggönyök; Törülközők; Zászlók; Mosdókesztyűk; Háztartási textíliák; Címkék (textil); Sminkeltávolító kendők;
61
CTM 010629004 Asztali tányér alátét (az abrosz megóvására); Matrachuzatok; Mosdókesztyűk; Szúnyoghálók; Függönyök; Párnahuzatok; Szövetek műanyag helyettesítői; Paplanok; Uatzásnál/ra használt pokróc; Lepedők; Szemfedők, leplek; Selyemszövet; Selyem szövet; Hálózsákok; Asztalterítők (abroszok); Asztalterítő fölött használt tányér alátétek; Faliszőnyegek; Bútorszövetek/-huzatok; Textil falvédők; Ágynemű; Textilborítás szalvéta- vagy zsebkendőtartókra; Ajtógomb borítások; Vécéülőke fedők; Borítások vécécsésze fedőjére; Függönykikötő zsinórok textilből; Pamutanyagok;Ágytakarók; Anyagok/szövetek textilipari használatra; Textil mosdókesztűk; Takarók; Daróc, abaposztó (szövet); Kenderszövetek; Bársony; Posztó, kártolt gyapjúszövet;Papírtextíliák dobozainak szövetből készült fedelei;Ajtónyitó gombok szövetből készült huzatai; Címkék;Szövött címkék;Szövet vagy selyemzsákok amulettekhez; Faliszőnyegek/drapériák; Sátrak; Asztali futók;Konyharuha textíliák, nevezetesen grillezéshez egyujjas kesztyűk, kéztörlők, konyharuhák, szövetből készült tányéralátétek, mosogatókesztyűk, szövetből készült asztali futók, edénytartók, edényalátétek textilből; Fürdőlepedő; Textilalátétek; Bútorvédő takarók textilből és műanyagból; Zuhanyozó függönyök;Pamut-, poliészter- és/vagy orkán anyag, állatok bőrutánzatai; Golftörülközők;Tarka selyem;Elasztikus szőtt anyag;Selyemszövetek, melyekre képeket lehet nyomtatni;Textilből készült nehéztakarók;Vízhatlan szövet (asztalterítők számára);Alsóneműszövet;Trikószövet;Gázokat át nem eresztő szövet hőlégballonok számára. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk; Kötények; Strandöltözet; Fürdőruhák; Sportruházat; Vízhatlan ruházat; Kesztyű; Ujjatlan/egyujjas kesztyűk; Övek; Férfi, női és gyermekruházat; Csecsemő ruházati cikkek; Pelenkák textíliából csecsemőknek; Partedlik, nem papírból; Alsóruházat; Éjjeli viselet és pizsamák; Fürdőköpenyek; Nadrágtartók; Kalapok, sapkák, napellenzők, svájcisapkák, barettek; Zuhanyzó- és fürdősapkák; Cserjék; Fülvédők (fülmelegítő szorítópántok); Nyakbavalók, nyaki viselet; Nyakkendők; Nyakkendő, selyem nyaksál; Csokornyakkendők; Zoknik és harisnyák, harisnyanadrágok;Harisnyakötős fűzők, térdzoknik és harisnyák tartói; Cipők, sportcipők, papucsok, strandlábbelik; Jelmezek; Könyökvédők; Tarka selyemkendők (nyaksálak); Fürdő-/gumiszandálok; Fürdőpapucsok; Síbakancsok/sícipők; Magasszárú cipők/bakancsok; Tartók (nadrághoz, harisnyához); Melltartók; Térdnadrágok; Fűzők (derékig érő); Kabátok; Kézelők/mandzsetták; Prémsálak (szőrmék); Hajszalagok; Dzsekik; Gyapjútrikók, szvetterek; Pamutpulóverek/szabadidőfelsők; Kötöttáruk; Felsőruházat; Felsőkabátok; Hosszúnadrágok;Anorákok, szandálok; Sálak; Vállkendők; Ingek; Kombinék (alsónemuk); Munkaruhák, munkaköpenyek; Kamásnik (bokavédők); Sportlábbelik; Sporttrikók; Öltönyök; Hosszúnadrágok; Egyenruhák; Öltözékek vízisíeléshez; Kézelok (ruházat); Tornacipok; Tornaruházat; Vállszalagok;Tréningruhák, nadrágok, farmernadrágok, ujjatlan alsótrikók, szoknyák, pulóverek, dzsekik;Téli overálok, talárok, teniszcipők, csizmák, csúszásgátlós papucsok; Pelerinek; Partedlik; Leggingek/sztreccsnadrágok; Fürdőköpenyek; Női ruhák; Zakók, dzsekik; Akrobatatrikó, balett trikó, harisnyanadrág; Kezeslábasok; Ponchók; Eső elleni viselet; Rövidnadrág, sort; Pamutpulóverek/szabadidőfelsők; Edző mez;Csecsemőnadrágok; Strandruhák; Cipőrámák; Műbőr ruházat; Ruházat (bőr-);Nyakvédők, gallérok (ruházati cikkek), levehető gallérok; Fűzők, gyógyfűzők; Kerékpáros ruházat;Futball csizmák és cipők; Papírruházat; Ruhazsebek; Bélések készruhákhoz [ruhák részei]; Szárik;Sisakok; Sportcipők; Izzadságfelszívó alsóneműk; Bodyk [alsónemű]; Facipők; Mellények;Egyenruhák; Alsónadrág, bugyi; Cilinderek, kürtokalapok; Tógák; Csúszásgátlók lábbelikhez; Motorosruhák;Bokavédők; Csuklyák, kapucnik (ruházat); Ciposarkak;Cipősarkak csizmákhoz és cipőkhöz;Fűzős bakancsok; Tornacipők; Sárcipők; Harisnya-/zoknitartók; Szőrmék (ruhaneműk);Lábmelegítők, nem elektromos melegítésűek; Pólók; Ujjatlan blúzok; Parkák/kapucnis sportkabátok; Fleece pulóver; Otthoni ruházat;Hosszú ujjú
62
rész A.1. topok;Cipzárral zárható kabátok; Kocogó ruha alsó része; Gyapjú topok;Kötött gyapjú kalapok, sapkák;Divatfejfedők; Tangák;Plüss papucsok;Plüss farsangi kalapok. 27 - Szőnyegek, lábtörlők (szalmából), gyékények és nádfonatok, linóleum, és más padlóburkolatok; Nem textil falikárpitok; Szőnyegek gépkocsikba; Fürdőszobaszőnyegek/kilépők; Padlóburkolók; Gyékényszőnyegek; Tornatermi gyékények; Tornatermi gyékények; Faliszőnyegek; PVC-padlóburkolatok; Tapéta, PVC tapéta, tapétasablon; Játszószőnyegek; Strandszőnyegek; Felakasztható dekorációk, szemléltető eszközök; Ceiling coverings; Nádfonatok;Csúszásmentes szőnyegek. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek; Játékok; Babák (játék-); Bábok; Plüss játékok; Rongybabák; Plüssmackók; Játékfigurák és játékkészletek; Akciós figurák és ezekhez tartozó kellékek; Mobiltelefonokra, tollakra, illetve kulcstartókra akasztható játékszerek; Játékok fürdőkádra; Lovagolható játékok; Torna- és sporttermékek; Labdák; Yo-yo-k; Labdák játékokhoz; Játéklabdák; Játszótéri labdák, focilabdák, baseball-labdák; Labdák röplabdához; Gumi labdák; Karácsonyfadíszek; Játékautók; Elektromos járművek (játékszerek); Szörfdeszkák; Snow board-ok; Görkorcsolyák; Jégkorcsolyák; Gördeszkák; Játék légpuskák; Backgammon/triktrak játékok/ostáblák; Harangok/csengők karácsonyfákra; Biliárdgolyók; Biliárdasztalok; Építokockák (játékszerek); Társasjátékok (táblán játszott ~); Sakk szettek; Játéktáblák dámajátékhoz; Robbanó bonbonok; Korcsolyacipők ráerősített korcsolyával; Bowling berendezések és gépek; Építőjátékok; Gyertyatartók karácsonyfákhoz; Táblák (dámajátékhoz)/ostáblák; Dáma szettek; Sakk szettek; Sakktáblák; Karácsonyfák szintetikus anyagból; (eszközök) bűvészeknek; Robbanó bonbonok; Poharak/edények (kockarázó ~); Célbadobó játékok; Kockák (játék-); Babaágyak; Játékbaba kosztümök; Babaházak; Babaszobák; Dominójátékok; Táblák (dámajátékhoz)/ostáblák; Dáma szettek; Súlyzók; Könyökvédők (sportcikkek); Expanderek; Vidám-/lunaparki/vásári berendezések; Baba (játék-) cumisüvegek; Halhorgok; Horgászfelszerelések; Uszó uszonyok; Úszók horgászáshoz/halászathoz; Dobható korongok (játékszerek); Szórakoztató gépek; Ütők játékokhoz (asztalitenisz, krikett, baseball ~); Elektronikus játékok, a kizárólag televíziókészülékkel történő használatra kifejlesztett játékok kivételével; Elektronikus játékkészülékek videojátékok céljából, nevezetesen kézben tartható videojáték készülékek, amelyek nem külön monitorhoz vagy képernyőhöz kapcsolódnak; Golftáskák; Golfütők; Golfkesztyűk; Kesztyűk játékokhoz vagy sporthoz; Trükkös játékok; Sárkány orsók (sárkányeregetéshez); Sárkányok (játék-); Térdvédők (sportcikkek); Madzsong (kínai dominójáték); Golyók (játék-); Marionettek; Színházi álarcok; Játékálarcok; Mobilok (játékszerek); Modell járműk; Társasjátékok; Gyutacsok (játékszerek); Játékpisztolyok; Ütők (tenisz-); Csörgők; Karikajátékok; Hintalovak; Görkorcsolyák; Vitorlás szörfdeszkák/széllovagló lapok; Sílécek; Szánok (sportcikkek); Szánkók; Szappanbuborék-fújók (játékszerek); Búgócsiga játékok formájában; Ugródeszkák (sportszerek); Álló edző/szobabiciklik; Úszómedencék (játékcikkek); Uszó uszonyok; Hinták; Asztalok asztaliteniszhez; Játékszerek kedvtelésből tartott állatoknak; Vízi sík; Játékszerek úszáshoz, vízi játékokhoz, sportoláshoz és más tevékenységekhez; Strandlabdák; Érmebedobásos játékautomaták; Táskák speciálisan sílécekhez és szörf deszkákhoz kialakítva; Bingó kártyák; Lepkehálók; Játékkártyák; Konfetti; Inline görkorcsolya; Kaleidoszkópok; Vitorlás deszkák; Merítőzsákok horgászáshoz; Rádióvezérlésű játék járművek; Rulettkerekek; Hógömbök; Teniszütők; Játékkártyák; Egységként eladó berendezés kártyajáték játszására; Szórakoztatási berendezések játéktermi felhasználásra; Független video output játékgépek; Pénzérme vagy eredményszámláló működtetésű elektronikus játéktermi játékok; Tivoli játékok; Elektronikus hordozható játékegységek; Nem elektronikus kézben tartható ügyességi játékok; Egységként eladó ját-
2012/078
rész A.1. ékberendezés táblajátékok, kártyajátékok, manipuláló játékok, társasjátékok, társas tipusú számítógépes játékok, akció tipusú céljátékok játszására; Rejtvények; Papírsapkák; Papír arcmaszkok; Álarcosbáli és halottak napi (Halloween) jelmezek; Víz-fecskendő játékok; Darttáblák; Hullámlovas deszka; Uszó tutajok szórakoztató használatra; Rugástáblák kibocsátó berendezések szórakoztató használatra; Uszótáblák szórakoztató használatra; Uszó uszonyok; Játék zip fegyverek; Játék sütő- és fözőkészletek; Játékbankok; Játék hógolyók; Bokszkesztyűk; Jéghoki-botok; Karácsonyi harisnyák/zoknik (Az ajándékok elhelyezésére szolgáló ~);Csúzlik: felhasználók videojátékainak alkatrészei és felszerelési cikkei;Berendezések olyan játékok számára, amelyek a televízióval együtt használatosak;Úszószárnyak, (szárny alakú) úszóövek;Úszószárnyak, (szárny alakú) úszóövek; Videojátékgépek;Irányítókészülékek és joystickok felhasználók videojátékai számára. 29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások, tej és tejtermékek;Étkezési olajok és zsírok; Húslevesek, erőlevesek; Húsleves koncentrátumok/leveskockák; Húsleves, erőleves; Húsleves koncentrátumok/leveskockák; Vaj; Kaviár; Sajtok, sajtos rágcsálnivalók; Sajt mártások formájában, kenhető formában és pálcikák formájában; Tejtermékek; Tejes pudingok; Halból készített ételek; Halból készített ételek; Kandírozott (cukrozott) gyümölcsök; Fagyasztott gyümölcsök; Feldolgozott és szárított gyümölcsök; Zöldségés gyümölcslevek főzéshez; Gyümölcsszeletkék (apró); Feldolgozott és szárított zöldségek; Margarin; Marmalade/(narancs)lekvár/gyümölcsíz; Húskocsonya; Húskonzerv; Tejitalok; Tejpótlóként használt szójaalapú élelmiszeripari ital; Tejturmixek; Tejturmixok készítéséhez használt tejipari termékek; Tejturmixok készítéséhez használt készítmények; Gomba, tartósított; Tartósított hagyma, tartósított/konzervált olajbogyó; Csemegeuborka; Elkészített mogyoró/dió; Mogyoróból készült élelmiszeripari termékek;Gyömbér lekvár; Májpástétom; Májpástétom;Kakaóvaj és feldolgozott, kezelt mogyoró; Konzerv lencse; Borsó, tartósított; Gyümölcshéj; Sültburgonya, chips; Burgonyaszirom (chips); Burgonyaropogós/bundázott burgonyaszeletek; Salaták; Savanyú káposzta; Kolbásztermékek; Szezámolaj; Készítmények leveskészítéshez; Levesek; Tofu; Zöldségsaláták;Zöldségleves összetevői; Tejszínhab; Joghurt; Oldható élelmészerek; Currys (csípős, fűszeres) élelmiszerek; Oldható élelmiszerek; Falatos ételek; Élelmiszerek falatos ételek formájában; Húsból készült rágcsálnivalók; Előfőzött zöldségekből készült snack ételek;Tojásból készült snack ételek; Kukoricából készült rágcsálnivalók (cukorkák kivételével); Burgonyából készült rágcsálnivalók; Tengeri alga (étkezésre);Feldolgozott, szárított és tartósított hús, hal, baromfi és vadak; Angolszalonna; Készítmények húsleves, erőleves készítéséhez; Kakaóvaj; Hentesáru; Sonka; Krokettek; Kandírozott (cukrozott) gyümölcsök; Halkonzervek; Zselék; Dessert puddings; Gyümölcssaláták; Kukoricaolaj; Olívaolaj, étkezési; Mazsola; Paradicsompüré; Gyümölcs- és zöldségkonzervek; Kagylók (nem élő); Tartósított tengeri ételek és tengeri ételkészítmények; Tengeri ételek, konzerv [konzerv (Am.)]; Tengeri ételekből készített/gyártott élelmiszerek; Feldolgozott ginzeng; Ecetes konzervek/savanyúságok;Készételek, elkészített ételek, kész fagyasztott ételek. 30 - Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; Liszt és gabonakészítmények, kenyér, édestészták és cukrászáruk, jégkrém; Méz, melasz; Élesztő, sütőporok; Só, mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég; Reggeli gabonafélék; Sütemények/kekszek; Süteménypor; Ehető díszek piskótákhoz/tortákhoz; Sütemények izesítői; Tortakészítmények; Maláta élelmezési célra; Szójábab maláta; Maláta kekszek; Rizstorták/rizslepények; Édességek;Cukorból készült édességek, csoki szeletek; Mentabonbonok, mentacukorkák; Csokoládé édességek; Csokoládé; Csokoládés tej (ital); Csokoládé alapú italok; Édességek/cukrászáruk karácsonyfa díszítésére; Kakaó alapú
2012/078
CTM 010629004 termékek; Kávé alapú italok; Kávéitalok (tejes ~); Kávéizesítők; Kávépótló keverékek és készítmények; Kávé és kávé alapú italok;Tea, nevezetesen gingseng tea, fekete tea, oolong tea, árpa és árpalevél tea; Aprósütemények; Popcorn/pattogatott kukorica; Ízesített pattogatott kukorica; Kukoricapehely; Cukorkaáruk; Fagylaltok; Curry (fűszer); Kapribogyók;Tojásfelfújt;Puding keverékek és porok;Chipsek (gabonakészítmények) aromák, illóolajok kivételével; Fagylalt; Gyümölcskocsonya (zselé); Mézeskalács; Szörp; Forrázatok; Ketcsup; Édesgyökér (cukrászat); Pasztillák, szopogatós tabletták/cukorkák; Húspástétomok; Húspuhító szerek, háztartási használatra; Palacsinták; Pasztillák (édességek/cukrászáruk); Édestészták/cukrászsütemények; Kukorica-csipszek; Tortillák; Bors; Pizzák; Pudingok; Ravioli; Méhpempő emberi fogyasztásra;Sűrítőanyagok élelmiszerek céljából; Wasabi paszta/krém; Szójaszósz; Tésztafélék, metélt tészta, galuska és cérnametélt; Sushi; Vanília; Gofrik; Fagyasztott joghurt; Fagyasztott édességek; Fós sütemény; Falatos ételek; Mandulás cukrászkészítmények; Aromakészítmények/aromák élelmiszerekhez; Kötőanyagok fagylaltokhoz, jégkrémekhez; Cipók/molnárkák; Piskóták/torták; Édességek (cukorkák); Rágógumi, nem gyógyászati használatra; Kukoricaételek; Sós kekszek; Ropogós snack termékek; Ropogós kenyerek; Elkészített pikáns ízű élelmiszerek snackek formájában; Lisztalapú pikáns ízű snackek; Gabonából készült rágcsálnivalók; Étkezési jég/jégkrémek/fagylaltáruk; Nádcukor szirup; Jég, természetes vagy mesterséges; Makaróni; Marcipán; Majónéz; Zabdara; Paprika, őrölt (ételízesítő); Piték; Fűszerek, ízesítők; Kétszersültek/pirított piskóták/száraz kekszek; Konyhasó; Szendvicsek; Paradicsomszósz; Ízesítőszerek; Szorbetek; Spagetti; Torták; Búzaliszt; Saláta öntetek; Húslé, mártás, szaft; Gyümölcsszószok;Fagylalttölcsérek; Konzervált pasta élelmiszerek. 32 - Sörök; Ásványvizek és szénsavas vizek és egyéb alkoholmentes italok; Gyümölcsitalok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz;Világos sör; Alkoholos és alkoholmentes sör; Alkoholmentes gyümölcsitalok; Alkoholmentes gyümölcsitalok; Alkoholmentes gyümölcskivonatok; Alkoholmentes szénsavas italok; Alkoholmentes italok; Alkoholtalanított borok; Ananászlé italok; Alkoholmentes aperitifek; Alkoholmentes koktélok; Energia-italok; Gyümölcslevet tartalmazó alkoholmentes italok; Koncentrátumok gyümölcslevek és gyümölcs-italok termelésére; Gyümölcsnektárok (alkoholmentes); Tejsavó alapú italok;Szódavíz előállításához szükséges anyagok; Árpakivonatok sör készítéséhez; Alkoholmentes mézalapú italok; Gyömbérsör; Gyömbérsör; Izotóniás italok; Fagyasztott gyümölcsitalok;Porok buborékos italok előállításához; Ivó víz; Zöldséglevek;Készítmények ásványvizek készítéséhez; Kola; Koksz;Káva (kávából készült alkoholmentes ital); Ásványvíz; Lítiumos vizek;Likőrösszetevők; Limonádék; Mandulatej (italok);Diótej (üdítő italként); Malátasör; Maláta alapú készítmények italok termelésére; Mandulatej; Ízesített vizek;Sörcefre; Fagyasztott gyümölcsitalok; Pilseni sörök;Buborékos italok készítéséhez használatos tabletták; Asztali vizek; Palackozott víz; Szőlőlé; Szőlőmust [nem erjesztett]; Szárcsagyökér [alkoholmentes italok]; Szódavíz; Sör és gyömbérsör/limonádé keveréke; Almabor [alkoholmentes]; Szódavizek; Sörbetek (italok);Erős barna sör; Izotóniás italok; Eszenciák italkészítéshez; Zöldséglevek (italok); Üditő italok; Citromszörp. 33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével); Rizspálinka; Aperitifek; Szeszes italok (gyümölcstartalmú ~); Alkoholos kivonatok; Alkoholos gyümölcskivonatok; Desztillált röviditalok; Alkoholos italok eszenciái; Brandy; Cider/almabor/gyümölcspezsgő; Mézvíz [mézsör]; Koktélok; Likőrök; Szaké; Raki; Pálinkák, brandyk; Vodka; Whisky; Rum; Gin; Bor;Főzőborok. 34 - Dohány; Dohányzási cikkek; Gyufák; Hamutartók; Cigarettapapír; Szivardobozok; Cigarettatárcák; Szivarvágók; Szivarszipkák; Cigarettafilterek; Szopókák cigarettaszipkákhoz; Cigarettaszopókák; Cigarettaszopókák;
63
CTM 010629004 Cigaretták; Dohánypótlót tartalmazó cigaretták; Cigarillók; Szivarok; Öngyújtók dohányosoknak; Gyufásdobozok; Gyufatartó; Gyufák; Pipát tisztítók; Pipatartók; Pipák; Dohányzacskók; Tubákdohány dobozok; Dohánydobozok. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák;Mobiltelefon játékok, hordozható számítógépek játékainak, konzolok játékainak, táblagépek játékainak, elektronikus játékprogramok, letölthető elektronikus játékprogramok, elektronikus játékprogram szoftverek, számítógépes játékprogramok, letölthető számítógépes játékprogramok, interaktív játékprogramok, interaktív játékprogram szoftverek, operációs rendszerek (számítógépek céljából számítógépen tárolt), számítógépes programok, a számítógépen tárolt számítógépes szoftverek, telefonok és hordozható számítógépek védőtokjai, egérpadok, ünnepek során szétosztható kisajándékok és ünnepi díszek és dekorációk, ajándékok és újdonságok, szappanok, illatszerek, illóolajok, kozmetikai termékek, hajvizek, hajápoló anyagok, toalett cikkek, fogtisztító termékek, személyes higiéniai termékek, tisztító-, fényesítő- és fényező készítmények, ruhaneműk mosása során használatos anyagok, kézápoló eszközök, körömápoló készítmények, körömlakk, műkörmök, diétás tápanyagok, gyerekételek, egészségügyi termékek, gyertyák, gyertyabelek, világító perifériák, zsírok, kenőanyagok, festékekben használatos olajok, evőeszközök, agyagtermék, kézápoló eszközkészletek, borotvák, borotvapengék, konyhai- vagy háztartási gépek és – gépi munkaeszközök, kézi munkaeszközök, filmek, kamerák, fotóalbumok, videomagnók, hang- és képi termékek, hang- és videoszalagok, videofelvételek és lemezek, hang és/vagy kép tárolására, átvitelére és/vagy visszajátszó eszközök és berendezések, televíziók, kazettás lejátszók és/vagy magnók, videokazetta- és/vagy lemezlejátszók és/vagy tárolók, rádiók, telefonok, vezeték nélküli telefonok, mobiltelefonok, mobiltelefon tokok, telefondíszek és szíjak, telefonhívás jelzők, számológépek, zsebszámológépek, elektronikus és számítógépes játékok, mozifilmek, fényforrások, ventillátorok, konyhaedények, tortaformák és tésztaformák, kenyérpirítók, sütők, konyhai eszközök, ételek és/vagy italok kínálásához vagy tárolásához használatos eszközök és tálak, evőpálcikák, vágóeszközök, porcelán, porcelántermékek, kristálytermékek, zománcedények, ezüsttermékek, üvegtermékek, terrakottaedények, agyagtermékek, kerámia, hajszárítók, lámpák, lámpaernyők és azok alkatrészei és felszerelési cikkei, gyerekkocsik, léggömbök, kerékpárdudák, órák és karórák és azok berendezései, illetve alkatrészei és felszerelései, ékszerek és bizsuk, dekorációk, nemesfémből készült áruk vagy nemesfémmel bevont áruk, zenélődobozok, hangszerek, képek, fényképek papírbolti termékek, papír és kartonpapír és az azokból készített termékek, művészeti felszerelési cikkek, ecsetek, írócikkek,nyomtatott termékek, könyvek, újságok, magazinok és folyóiratok, üdvözlő és karácsonyi kártyák, játékkártyák, csomag és csomagoló kellékek, képkeretek és azok kitámasztói, papír vagy háztartási ragasztók, bőrből és/vagy bőrutánzatból készített termékek, táskák és poggyászok, pénztárcák és erszények, esernyők, sétálópálcák, felszerelések, tükrök, ruhaakasztók és ruhakampók, dobozok és tároló edények, névtáblák, kisebb háztartási felszerelések, háztartási- vagy konyhai eszközök és - edények, fésűk, mosdószivacsok, kefék, tisztító felszerelések, szemüveglencse üvegjei, szemüvegek, szemüvegkeretek és napszemüvegek és azok tokjainak és berendezéseinek, textíliák és textiltermékek, ágyneműk és asztaltextíliák és terítők, szalvéták, tányéralátétek, bútorok, varrócikkek,zsebkendők, gyerek-, női- és férfi ruhaneműk, lábbelik, fejrevalók és kesztyűk, gombok, jelvények, szalagok és fonalak, csipkék és hímzések, hajtűk és hajdíszek, nadrágtartók, cipődíszek, kalapdíszek, cipzárak és cipzár kocsik, egészszobás szőnyegek, szőnyegek és kisszőnyegek, játékok és játékszerek, babák, bolyhos felületű játékok, puhajátékok, figurák, sporteszközök, karácsonyfadíszek, étel és italok, édességek, virág termékek, gyufák, szivarok, cigaretták és dohányzási eszközök nagy-
64
rész A.1. és kiskereskedelmi, illetve csomagküldő szolgáltatásai; Reklámozás; Szervezés (kereskedelmi vagy reklám célú kiállítás/bemutató ~); Megjelentetés/publikáció (reklászöveg ~); Eladási promociók (mások számára); Reklámozási szolgáltatások megszervezése; Üzleti menedzselés előadóművészek részére; Import-export ügynökségek; Számítógépes adatbázisokba való információ összeállítása; Direkt mail reklám; Szállodavezetés; Marketing kutatás; Szabadtéri reklám; Munkaerő-toborzás; Reklámügynökségi szolgáltatások; Rádió reklám; Televízió reklám; On-line reklámozás számítógépes hálózaton; Ellátási szolgáltatások külső felek részére [termékek és szolgáltatások vásárlása más vállalkozások számára]; Kommunikációs médiumok reklámidejének bérbeadása; Irodagép és felszerelés kölcsönzés; Automatagépek kölcsönzési szolgáltatások; Árverezés megtartása. 36 - Biztosítás; Pénzügyi ügyletek; Valutaügyletek; Ingatlanügyletek; Számítógépesített pénzügyi szolgáltatások; Számítógépesített pénzügyi szolgáltatások kiskereskedési üzletre; Az összes fentiekkel kapcsolatos tájékoztató, tanácsadó és szakértői szolgáltatások; Szállásügynökségek (ingatlantulajdonok); Lakásépítési management; Bankügyletek; Tőkebefektetés; Jótékonysági célú alapok létrehozása/pénzgyűjtés; Hitelkártya szolgáltatások; Hitelkárták liadása; Betéti (debit) kártya szolgáltatások; Pénzügyi tanácsadás; Beruházást és megtakarításokat illető szolgáltatások; Kibocsátás (értéket jelképező papír/pénz és értékpapír ~); Csekkek és utazási csekkek kibocsájtása; Ingatlanlízing, ingatlanok igazgatása; Lakbérbehajtás; Irodák bérlete; Házak bérbeadása; Lakásbérlet; Takarékpénztárak; Elektronikus alapok átutalása; Ingatlanügynökségek; Maghatalmazott szolgáltatásai; Tűzkár elleni biztosítás; Tőkebefektetés; Betegségbiztosítás; Biztosítási brókeri tevékenység; Biztosítói tevékenység; Életbiztosítás; Hajókárbiztosítás; Befektetési alapok; Házibank (home banking); Kölcsönök finanszírozása. 38 - Távközlés; Kábeltelevíziós műsorszórás; Televíziós műsorszórás; Mobil (celluláris) telefon összeköttetés; Távközlés (száloptikai hálózatokon keresztül megvalósított ~); Távközlés (távírókészüléken keresztül történő ~); Távközlés (telefonos ~); Kommunikációra vonatkozó információk nyújtása telefonokon és mobiltelefonokon keresztül; Üzenetek és képek továbbítása számítógépek segítségével; Elektronikus levelezési szolgáltatások; Képtávírás/távmásolás; Rádióműsor-szórás; Távirat-továbbítás; Telefon-szolgáltatások; Tv-műsorok; Hírügynökségek; Paging-szervíz; Telekommunikációs csatlokozások biztosítása a globális számítógépes hálózathoz; Használói hozzáférhetőség biztosítása a globális számítógépes hálózathoz; Telekommunikációs irányválasztó és csomóponti szolgáltatások; Elektronikus hirdetőtáblákhoz kapcsolódó szolgáltatások nyújtása és az azokat érintő információk kínálása; Telekonferenciás szolgáltatások; Videojáték-gépekkel történő kommunikáció; Videojátékgépekkel történő kommunikációra vonatkozó tájékoztatás; Kommunikáció játéktermi videojáték-gépeken keresztül; Játéktermi videojátékgépeken keresztüli kommunikációra vonatkozó tájékoztatás; Kommunikáció kézben tartható játékkészülékeken keresztül; Kézben tartható játékkészülékeken keresztül történő kommunikációhoz kapcsolódó információk nyújtása; Kommunikáció üzenetek révén és képek számítógépek használata révén; Távközlés (nem műsorszórás); Közvetítés; Hírügynökségek; Távközlési felszerelések bérlése, beleértve a telefonokat és faxberendezéseket; Bérlet/bérbeadás (modem ~); Üzenetek küldése; Hírügynökségek; Műholdas adások. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek; Játékok, képek, filmek, zene és hanganyagok kínálása kézben tartható játékkészülékek céljából, játéktermek videojátékgépek céljából, játékok, képek, filmek, zene és hanganyag kínálása információs hálózat közvetítésével és mobiltelefonok segítségével történő közvetítéssel; Videojátékos rendezvények szervezése, vezetése vagy rendezése; Fogyasztói videojáték-berendez-
2012/078
rész A.1. ések és játéktermi videojátékgépek bérlése; Kézben tartható játékkészülékek bérbeadása; Művészetekkel, mesterségekkel, sportokkal vagy általános ismeretekkel kapcsolatos oktatási szolgáltatások; Filmvetítés, mozifilmgyártás vagy mozifilm-forgalmazás; Információk biztosítása a televízióadás műsorlistái terén; Szórakoztató információkat tartalmazó Internet oldalak kínálása, nyújtása; Televíziós programok szórakoztatási területen; Szórakoztató szolgáltatások filmek, animációk vagy animációs filmek alkotása, fejlesztése, produkciója során; Előzetesen rögzített, nemletöltendő digitális zene kínálása az Mp3-oldalakon keresztül a világméretű számítógépes hálózaton, az Interneten, mobiltelefonok és vezeték nélküli elektronikus hírközlési berendezések közvetítésével; Nem-letöltendő digitális zene az internetről, vezeték nélküli elektronikus kommunikációs berendezések közvetítésével; Szórakozási lehetőségek/módok; Vidámparkok, témaparkok; Szórakoztatás arkád szolgáltatások; Show-k, koncertek, élő előadások, színházi előadások, kiállítások, sportversenyek, sport- és kulturális tevékenységek szervezése, létrehozása és bemutatása;Kabaré és varieté tevékenység, filmstúdiók, diszkók; Klubszolgáltatások; Könyvek, szövegek, magazinok, újságok és folyóiratok kiadása; Könyvtári szolgáltatások; Helyszínek nyújtása szórakozási, koncert, show előadás, előadás, sport, játék, illetve felvidító és kulturális programok céljából; Oktatáshoz, szórakoztatáshoz, szórakozáshoz, szabadidőhöz, sporthoz és kultúrához kapcsolódó tájékoztatás; Televíziós és rádiós szórakoztatás; Film és videó készítés; Mozifilmek, mozgófilmek, videoszalagok, lézerlemezek, videolemezek és (video) DVD-k kölcsönzése; Kölcsönzés (hangfelvétel ~); Színpadi díszletek kölcsönzése; Óvodák; Játéktermek és játékszobák; Szervezés (szépségverseny ~); Cirkuszok; Levelező tanfolyamok; Szórakoztatói szolgáltatások; Szervezés (kulturális vagy oktatási célú kiállítás ~); Játék (mérkőzés) szolgáltatás; Testnevelés; Muzeumi berendezések biztosítása (bemutatás, kiállítások); Sorsjátékok működtetése; Zenekari szolgáltatások; Fogadások tervezése (szórakoztatás); Forgatókönyvírás (mint szolgáltatás); Színházi produkciók; Állatkertek; Digitális képfeldogozó szolgáltatások; Desktop közzétételek; Számítógépes hálózatról online biztosított játékszolgáltatások; Tolmácsolás [jelbeszéd]; Szakmai orientáció (az oktatással vagy a képzéssel kapcsolatos tanácsadás); Mikrofilmezés; Zeneszerzés; Éjszakai mulatók szolgáltatásai; Karaoke szolgáltatások megvalósítása; Elektronikus kiadványok online biztosítása (nem letölthető); Elektronikus könyvek és folyóiratok on-line kiadása; Felvétel videoszalagra; Bowlingpályák; Baseball stadion vagy fedett stadion (játékokhoz); Filmek online vetítése. 43 - Vendéglátás (élelmezés); Időleges szállásadás; Szállás és élelmezés vendégek részére; Éttermek; Étkezdék (üzemi/iskolai ~); Kávézők; Bárok; Büfék/ebédlők/kantinok; Külső (házon kívüli) étkeztetés; Önkiszolgáló éttermek; Snackbárok; Bár (szolgáltatások);Ételhez és italokhoz kapcsolódó információk nyújtása; Ideiglenes szállás és szálláshely, hotel, motel, panzió szállás biztosítása és foglalása, valamint ezekre vonatkozó tájékoztatás; Vakáció telepen nyújtott szolgáltatások; Karaoke eszközöket tartalmazó audio és video berendezéssel felszerelt éttermek, kávéházak, kávézók, bárok, étkezdék, ebédlők és szalonok; Bölcsődék; Óvodák; Turistaházak;Bárban nyújtott szolgáltatások, esküvői fogadások szervezése; Kiállítási létesítmények biztosítása.
210
010629012
220
09/02/2012
442
25/04/2012
521
0
2012/078
CTM 010629012 546
531
3.7.15 3.7.24 3.7.99
731
Rovio Entertainment Ltd P.O. Box 65 02151 Espoo FI
740
HEINONEN & CO Fabianinkatu 29 B 00100 Helsinki FI
270
FI EN
511
3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok; Tisztító, fényesítő és dörzsölő készítmények; Szappanok; Illatszerek, illóolajok, kozmetikai cikkek, hajmosó szerek; Fogkrémek; Piperecikkek; Kézápoló készítmények; Termékek és készítmények a haj és a bőr ápolásához és tisztításához; Ragasztóanyagok kozmetikai használatra; Borotválkozás utáni arcvíz; Izzadásgátlók; Antisztatikus termékek háztartási használatra; Ízesítőszerek/aromák; Szappanfakéreg mosáshoz; Fürdősók; Kozmetikai készítmények fürdőkhöz; Kozmetikai pakolások; Fehérítő sók; Fehéríto szóda; Kékíto mosáshoz; Színélénkítő vegyi termékek háztartási használatra [mosoda]; Festékeltávolító készítmények; Kozmetikai készletdobozok; Kozmetikai fogyasztószerek; Kozmetikumok (állatok ápolására szolgáló ~); Vattapálcák kozmetikai használatra; Vatta kozmetikai használatra; Kozmetikai krémek; Bőrfehérítő krém; Krémek (kikészített bőráru ápolására szolgáló ~); Zsírtalanítók; Fogprotézisek fényezésére szolgáló készítmények; Fogprotézisek tisztítására szolgáló készítmények; Dezodorok; Felújító készítmények; Kozmetikai festékek; Kölnivíz;Piperevizek, hajkrémek, hajzselék, samponok, hajápoló szerek és hajhidratáló készítmények; Parfümök; Ajakrúzsok; Bőrés arckrémek és tejek; Műkörmök; Körömlakkok és ezek hígítói; Napozáshoz való készítmények; Fehérítő (színtelenítő) szerek kozmetikai használatra; Aromák süteményekhez (illóolajok); Arclemosó tejek; Szemöldök ápolására szolgáló kozmetikai szerek; Szemöldökceruzák; (bőr) puhítók; Műszempillák; Padlóviasz; Hajfestékek; Hajspray; Mosodai fehérítőszer; Áztatószerek ruhaneműhöz; Keményítő (ruha-); Lotionok kozmetikai használatra; Make-up; Púderek; Make-up készítmények; Arctisztító/-lemosó készítmények; Szempillafesték; Szájvizek, nem gyógyászati használatra; Körömápoló cikkek; Kozmetikai ceruzák; Fényesítő szerek bútorokhoz és padlóhoz; Kenőcsök kozmetikai használatra; Potpurrik (illatszerek); Simítókövek; Csiszolóvászon; Üveg-/dörzspapír; Illatos(ított) fa; Sampon-
65
CTM 010629012 ok kedvtelésből tartott állatoknak; Cipőfényesítő szerek és cipőkrémek; Cipőfényesítő szerek; Cipoviaszok; Simító termékek; Mosószerek (textíliák élénkítésére szolgáló ~); Keményítő fényesítésre; Napfénysugárzást szűrő készítmények; Kendők (kozmetikai lotionokkal impregnált ~); Kence (lakk)eltávolító termékek; Szőrtelenítő gyanta; Mosodai viasz; Viaszok (fényesítéshez); Krémek bőrökhöz; Szőrtelenítő készítmények; Zselatin kozmetikai használatra; Díszmotívumok kozmetikai használatra; Illatanyagok (égetőkben/füstölőkben használt ~); Ízesítőszerek/aromák;Gélszappan, szappanok; Habfürdő; Tusoló zselé; Fogpaszta;Szájöblítők; Tisztító, színező, hidratáló és hámlasztó készítmények és anyagok; Test krém és lotion; Kézkenőcs és lotion; Bőrtisztítók és nem gyógyhatású testáztatók;Illatosított testápoló púderek; Fürdőolajok; Babaolaj, babapúder, babazselé és baba-lotion; Ajakfény, nem gyógyhatású ajakbalzsam; Körömápoló és manikűr készletek; Termékek vászon illatosítására; Masszázsolajok és -krémek; Aromaterápiás készítmények. 5 - Csecsemőpelenkák papírból. 9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Tűzoltó készülékek; Videojátékok mobiltelefonokra, hordozható számítógépekre, konzolokhoz, táblaszámítógépekhez; Elektronikus játékprogramok; Letölthető elektronikus játékprogramok; Elektronikus játék szoftver; Számítógépes játékprogramok; Letölthető számítógépes játékprogramok; Interaktív játékszoftver; Számítógépek operációs programjai (rögzített); Számítógépes programok; Rögzített számítógép szoftverek; Számítógépek; Nyomtatók számítógépekhez; Adatfeldolgozó berendezések; Programok kézben tartható játékkészülékekhez; Mozi berendezések; Telefonok és hordozható számítógépek védőtokjai és védőtáskái; DVDlemezek; CD-lemezek; Kompaktlemez (CD) lejátszók; CDROM-ok; Egérszetek; Napszemüvegek; Szemüvegek; Szemüveg láncok; Szemüvegtokok; Kontaktlencsék; Tárolók kontaktlencsékhez; Drótnélküli telefonok, mobiltelefonok, illetve azok alkatrészei és felszerelései; Mobiltelefon-tokok vagy -tokozások; Kézitáskák, takarók, tároló tokok, hordozó eszközök és tartók mobiltelefonok és hordozható számítógépek céljából; Fejhallgatók; Fülhallgatók; Fülhallgatók és mikrofonok/hangszórók mobiltelefonnal való használatra;Szíjak, tokok mobiltelefonokhoz; Állványok hordozható telefonokhoz; Antennakupakok hordozható telefonokhoz; Elemek; Akkumulátortartók és tokok; Elem-/akkumulátortöltők; Internetről levehető (felvehető) digitális zene; Letölthető zenei fájlok; Abakuszok/golyós számológépek; Audiovizuális oktató készülékek; Távcsövek (binokuláris ~); Számológépek; Fényképezőgépek, filmkamerák, valamint alkatrészek és tartozékok ezekhez; Fényképezőgép lencsék; Kapacitásmérők; Filmek; Animációs filmek; Kazetta lejátszók/kazettás magnetofonok; Ajtócsengok, elektromos; Elektronikus zsebfordítógépek; Tűzjelző készülékek; Zseblámpák, elektromos; Keretek diapozitívekhez; Hőmérséklet-szabályozó berendezések és készülékek; Wurlitzerek; Optikai lencsék; Levélmérlegek; Mentőöv; Mentőmellény; Mentőcsónakok; Elektromos zárak; Mágneses adathordozók; Mágneskártyák (kódolt ~); Mágneses kódolók; Mágnesek; Nagyítóüvegek; Mérőberendezések, mérőeszközök és mérőműszerek; Mikrofonok; Mikroszkópok; Neonreklámok; Notebook számítógépek/noteszgépek; Elektronikus tollak; Lemezek lemezjátszóhoz; Fénymásolók; Kézi számológépek; Vetítőkészülékek/-gépek; Vetítővásznak; Rádiók; Lemezjátszók; Távirányító berendezések;
66
rész A.1. Vonalzók (mérőeszközök); Mérlegek; Smartkártyák; Füstjelző berendezések; Dugaszolóaljzatok, dugaszok, elektromos csatlakozások; Hangfelvevő berendezések; Lemezek lemezjátszóhoz; Hangreprodukáló készülék; Hangátviteli készülékek/hangadók; Telefonkészülékek, vevőkészülékek, adók, vezetékek; Teleszkópok; Televíziós berendezések/televíziókészülékek; Hőmérsékletjelzők; Betörésgátló felszerelések, elektromos; Hőmérők; Termosztátok; Videokazetták, videojáték kazetták; Videolemezek; Videoszalagok; Video képernyők; Video felvevők; Szövegszerkesztők; Hang- és képberendezések énekeltető eszközökkel; Csipogók, valamint alkatrészek és tartozékok ezekhez; Csipogók tokjai és tokozásai; Hívásjelzők telefonokhoz, mobiltelefonokhoz és csipogókhoz; Fény kizárására használt szemfedők; Elektronikus naplók; Csengők (riasztóberendezések); Riasztók; Vonalkód leolvasók; Barométerek; Berregők; Elektromos berregők; Processzorok (központi adatfeldolgozó egységek); Integrált áramköri chipek; Kronográfok (időtartamregisztráló készülékek); Számítógép billentyűzetek; Számítógépes tároló-/memóriaegységek; Számítógépperifériák; Akusztikus csatolók; Csatolók (informatika); Optikai adathordozók; Optikai diszk-ek; Mágneslemezek; Búvárfelszerelések; Búvárálarcok; Búvárruhák; Elektronikus jegyzőtáblák; Fényceruzák (vizuális kijelzőkhöz, displayekhez); Szemüveg-kötélek; Szemlencsék; Szem-sminkek; Fax-berendezések; Szűrők (fényképészet); Hajlékony (floppy) lemezek; Magnetofonfej-tisztító szalagok; Higrométerek/(lég)nedvességmérők; Integrált áramkörök; Belső/fedélzeti összeköttetést biztosító berendezések; Csatolások, kötések (elektromos); Számlázógépek; Lencsevédők/lencseárnyékolók/ellenfényszűrők; Mágnesszalagegységek (informatika); Mágnesszalagok; Mérő-/adagolókanalak; Metronómok/ütemmérők; Mikroprocesszorok; Modemek; Pénzszámláló és -osztályozó gépek; Monitorok (számítógépes hardver); Monitorok (számítógépprogramok); Egerek (adatfeldolgozó felszerelések); Optikai rostszálak; Optikai üvegek; Optikai lencsék; Parkolóórák; Szállítószalagok; Rádiótávíró készülékek; Rádiótelefonok; Szkennerek, optikai letapogatók (informatika); Félvezetők; Diapozitívok; Hangrögzítő filmek; Lemágnesező készülékek magnetofonszalagokhoz; Távíróhuzalok; Fax-készülék; Telexgépek; Tv-súgógépek; Telexgépek; Jegyautomaták; Adók (távközlés); Adók (távközlés); Vákuummanométerek, vákuummérők; Video képernyők; Videotelefonok; Video felvevők; Sípos riasztókészülékek; Füldugók búvároknak; Tojásfőzés időzítő óra; Sportszemüvegek; Sportoláshoz használt védősisakok; Navigációs berendezések járművekhez (fedélzeti számítógépek); Metronómok/ütemmérők; Elektronikus kiadványok, letölthető; Sétálómagnók; Műholdak, mesterséges holdak tudományos használatra; Csuklótámaszok számítógéphasználathoz; Elektronikus áramkörök és CD-ROM-ok, amelyke lehetővé teszik elektronikus hangszerekhez használt, automatikusan lejátszott programok felvételét;Memóriakártyák felhasználók videojáték berendezéseihez. 14 - Nemesfémek és ötvözeteik, valamint az ilyen anyagokból készült, vagy ezekkel bevont termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ékszerek, drágakövek; Órák és más időmérő eszközök; Ékszerutánzatok és dísztárgyak; Brossok; Csatok; Láncok; Függők; Érmék;Érmék, tantuszok; Mandzsettagombok; Fülbevalók; Aranyszál; Díszítések [nemesfémből]; Aranytárgyak utánzatai; Ékszerdobozok; Nyakláncok; Gyűrűk; Karkötők; Medálok; Nagy érmék (a nyakban, medalionok); Nem- vagy félig megmunkált drágakövek és utánzataik; Szobrok és szobrocskák, nippek nemesfémből; Nyakkendőcsíptetők; Órák (faliórák), órák, valamint ezek alkatrészei és tartozékai; Óraszíjak, órapántok, óraláncok; Óratokok; Játékfunkcióval rendelkező órák és karórák; Elektromos órák; Íróasztali órák; Órák; Kronométerek, versenyórák; Faliórák; Ébresztőórák; Kronométerek/stopperórák; Dísztűk; Kulcskarikák, díszek és fityegők; Nemesfémből és/vagy drágakőből készült kulcstartó láncok és kulcstartó tokok; Jelvények nemesfémből; Díszdobozok órákhoz; Óratokok és -házak;
2012/078
rész A.1. Napórák; Gyémántok; Arany- és ezüstáru; Ruhán viselt ékszerek; Féldrágakövek; Műalkotások nemesfémből; Nemesfémből készült tokok és dobozok; Zsenília mandzsettagombok; Térképtűk, jelzőtűk; Szobrocskák, nippek nemesfémből; Trófeák; Emlékjelvények; Emlékérmek; Divatújdonságnak számító kulcskarika; Nemesfém jelvények; Jelvények nemesfémből; Nemesfém sapkatűk; Gyöngyök; Mesterséges ékkövek; Szerencsét hozó amulettek. 16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék; Füzetek és kézikönyvek; Könyvek; Folyóiratok; Nyomtatott publikációk, újságok, tudósítások és folyóiratok; Naptárak; Gyermekkönyvek; Tréfás könyvek/vicclapok; Címregiszterek; Fényképalbumok; Határidőnapló; Vendégkönyvek; Receptkönyvek, szakácskönyvek; Naptárak; Albumok; Érmealbumok; Írómappák/papírblokkok; Jegyzettömbök, spirál; Noteszek, jegyzetfüzetek; Kifestőkönyvek és gyerekkönyvek; Könyvborítók; Könyvjelzők; Itatósok; Könyvtámaszok; Fényképalbum; Képszegélyek festmények, képek, fényképek keretezéséhez; Fényképtartók (állítható ~); Palackalátétek (papírból); Festmények; Radírok; Csomagolók; Csomagolópapír; Csomagolópapír és csomagolóanyagok; Ajándék csomagolóanyag; Dobozok kartonból vagy papírból; Kartonpapírból készült ajándékdobozok; Meghívók; Nyomtatott díjak; Nyomtatott igazolások; Nyomtatott meghívók; Nyomtatott étlapok; Játékmagazinok; Papírszalvéták; WC-papír; Papírtörölközők; Papír zsebkendő; Itatóspapírok; Kendők (make-up eltávolítására szolgáló papír ~); Papír dekoráció ünnepre, bulira; Papír süteménydíszek; Fűzött könyvek; Plasztilin; Papírnyomó ~/levélnehezékek; Ceruzahegyezők; Elektromos ceruzahegyező gépek; Iratkapcsok/gemkapcsok; Papírnyomó ~/levélnehezékek; Rajzszegek; Rajzszegek; Írószerek; Tollak; Ceruzák; Töltőtollak; Golyóstollak; Tollhegyek; Ceruzatartók; Ceruzabél-tartók; Tollbetétek és írószerbetétek; Ceruzabelek; Színes ceruzák; Pasztellkréták; Ceruza dobozok és tartók; Vízfestmények, akvarellek; Pasztellkréták; Rajzfelszerelések, -minták, -tollak és –eszközök; Rajzfelszerelések; Festővászon; Levéltárcák és levélpolcok; Levél tartó állvány; Gyűrűs/kivehető betétlapos irattartók/rendezők; Papírvágó kések (irodai cikkek); Levélbontó kés; Elektronikus levélbontók; Ragasztószalagok és ragasztószalag-adagolók; Képek; Stencilek/sablonok; Képeskönyv; Grafikai reprodukciók; Portrék/arcképek; Poszterek; Litográfiák; Postai levelezőlapok; Üdvözlőlapok; Zenélő üdvözlőlapok; Gyűrűs könyvek; Gumibélyegzők; Bélyegzők (pecsétek); Bélyegző- és pecséttartók és -tokok; (bélyegző) párnák; Festékpárna; Tinták; Vázlatkönyvek; Papír tűzőgépek; Ragasztószerek/-anyagok írószerekhez/papíráruhoz vagy háztartási használatra; Papírból és/vagy kartonból készült dísztárgyak és díszítés; Radírok; Törlőfolyadékok; Javítófolyadékok (irodai cikkek); Papír cikkek; Irodaszer típusú aktatáskák és iratgyűjtők; Kartotékok; Irat-kötegek; Albumok tapadós matricákhoz; Címkék, matricák; Postabélyegek; Kártyák; Gyűjtő (hobb)i kártyák; Névjegykártyák (poggyászra); Papírminták; Aláírás ellenőrző könyvek; Bélyeg- és érmealbumok; Általános felhasználási célokra szánt nejlonzacskók; Nejlon, műanyag ünnepi ajándékzacskók; Papírzacskók; Papír uzsonnatáskák; Mikrohullámú sütők (zacskók főzésre -); Papír kávéfilterek; Frissen tartó fólia otthoni háztartási célokra; Papír levélborítékok, írópapír; Rajzpapír; Másoló papír/pausz, indigó; Írómappa írófelszereléssel; Papír asztalterítők; Műanyag asztalvédő tányéralátétek; Előkék (csecsemőknek) papírból; Papírzászlók; Papír feliratok; Jegyzetfüzetekhez való védőborítók; Ecsetek; Asztali tányéralátét, valamint papír és karton palackalátétek; Táblák (iskolai); Kréta; Fehértáblák (letörölhető műanyag táblák); Iratmegsemmisítők; Műanyagbevonó
2012/078
CTM 010629012 gépek és berendezések; Útlevéltartó tokok, csekkfüzet tartó tokok; Papírpénztartó tokok; Képtartó tokok; Papírból készült díszítések uzsonnásdobozokhoz és élelmiszerekhez; Lyukszalagok és lyukkártyák számítógépes programok rögzítésére; Térképek; Festékes szalagok/írógépszalagok; Rajzszegek; Jegyek; Írógépek; Papírvágók; Jelző-/cég-/címtáblák papírból vagy kartonból; Előnyomtatott matricák hímzéshez vagy szövet díszítésekhez; Előnyomtatott minták fellépő ruhákhoz, hálóruhákhoz, melegítő felsőkhöz, rövid ujjú pólókhoz; Eltávolítható tetoválások. 18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők, napernyők és sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok; Táskák, sporttáskák; Strandtáskák; Könyves zsákok; Pelenka zacskók;Tengerész zsákok, cipőtartó zsákok; Neszesszerek; Ruhatáskák utazáshoz; Nejlonszatyrok;Általános hordtáskák, irattáskák, aktatáskák; Munkatáskák; Oldaltáskák, tarisznyák; Hátizsákok; Pénztárcák és igazolványtokok; Bőröndök; Erszények, bugyellárisok; Irat-/aktatáskák; Bevásárlótáskák/-szatyrok; Szalagok/pántok/szíjak (bőr-); Tarisznyák, általvetők; Övek;Névjegykártya tokok, nyakörvek állatok és házi kedvencek számára; Kulcstartó tokok; Bőr- vagy műbőr fűzők/zsinórok; Női táska kemény falakkal és rekeszekkel szépítőszerek tárolására; Szájkosarak/szájfékek; Iskolások (iskolatáskák); Szíjak/hevederek/pántok; Fogantyúk boröndökhöz; Úti készletek, neszesszerek; Utazóládák; Esernyőbehúzó anyagok; Esernyő fogantyúk; Botszékek;Bőröndszíjak;Bőröndök poggyászcímkéi, strandtáskák; Aktatáskák; Dobozok bőrből vagy műbőrből; Kézitáskák; Szíjak; Turistabotok; Kottamappák/kottatokok; Bevásárlóhálók; Iskolatáskák; Bőr- vagy műbőr szerszámoszsákok [üresen]; Útibőröndök/útitáskák; Játéktároló zsákok; Táskák, borítékok és tasakok bőrből, csomagolásra; Bőr és műbőr borítások bútorokra; Kézitáska vázak; Vállszíjas táskák gyermekek/csecsemők szállítására;Kerekes bevásárlótáskák, hátizsákok, sporttáskák és bőröndök; Kártyatartók és -tokok;Kartonbőröndök és tokok;Állatbőrutánzat szövetek; Lánchálós erszények (nem nemesfémből); Erszények; Buksza, aprópénz tartó erszény; Kozmetikumtartó táskák; Alkalmi kistáskák; Bőr erszények; Pénztárcák/erszények (nem nemesfémből készült ~);Pántok/szíjak uzsonnásdobozokhoz, valamint háztartási vagy konyhai edényekhez/tárolókhoz. 20 - Bútorok, tükrök, keretek; Fából, parafából, nádból, gyékényből, fűzfavesszőből, szaruból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóhéjból, ámbrából, gyöngyházból, tajtékból, és mindezek pótanyagaiból, vagy műanyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Irodabútorok; Fénykép keretek; Fali dísztáblák; Tükrök; Kis fotelek; Beds and water beds; Ágy fejlap, ágykeretek; Válaszfalak, spanyolfalak; Fotelek, kar(os)székek; Tálcák, nem fémből; Padok/lócák (bútorok); Dobozok fából vagy műanyagból; Műasztalosipari munkák; Szekrények; Számítógéptartó-kocsik [bútor]; Dobozok játékokhoz; Dugók; Ruhatakarók (tároláshoz);Fodrászbolti székek, napozóágyak; Íróasztalok; Asztalok; Zsúrkocsik (bútorok); Fejtámaszok [bútorok]; Díványok/kerevetek; Könyvespolcok; Öltözőszekrények/kulcsra zárható szekrények és fiókok; Zárak [nem elektromos], nem fémből; Bakok, kecskelábak (bútorzat); Fűrészbakok; Iskolabútorok; Ülések; Pamlagok/díványok/kanapék; Zsúrkocsik; Esernyőtartók; Gyermekágyak/összecsukható ágyak; Szekrények; Kijelző/hirdetőtáblák; Öltözőasztalok; Zsámolyok és sámlik; Polcok; Légzsákok; Felfújható (gumi) matracok; Légzsákok; Hálózsákok; Ágyszerelvények, nem fémből; Ágynemuk (a vászonhuzatok kivételével); Kampók (ruhakapcsok); Függönyakasztók; Függönysínek; Függönykarikák; Függönyrudak; Függönygörgok, gurigurik; Függönyzsinórok; Vánkosok/párnák; Törülközőtartók (adagolók); Matracok; Párnák; Vállfák és ruhaakasztók; Kabátfogas (állvány); Fogasok (bútorok); Kalapfogasok (álló ~); Fa- vagy műanyag létrák;Ajtóvasalások; Hímzőkeretek; Szobrok fából, viaszból, gipszből vagy
67
CTM 010629012 műanyagból; Kályhaellenzők; Edények, nem fém (tároló és szállító);Tároló tartályok (nem fémből készültek és nem befalazottak), szállító konténerek (amelyek nem fémből, hanem más anyagból készültek), irattározó szekrények; Csomagolásra használt konténerek/tartályok (műanyagból készült ~);Bevásárlókosarak, fémet helyettesítő műanyagból készültek rögzítők, szögek, ékek, anyacsavarok, csavarok, gombok, szögek, szegecsek és bútorok görgői (nem fémből készültek), ajtóütközők; Gyermekjárókák; Állókák (csecsemő ~); Babaültetéshez használt támasztópárnák; Mobil (hordozható) dolgok; Gyermekágyak/összecsukható ágyak; Bölcsők;Harangjáték; Magas székek gyermekeknek; Dobozok; Szélharangjáték (dekoráció); Háziállatok házai (ólak); Fekhelyek (lakásban tartott kisállatoknak);Kismadarak fészekkosarai, macskák kaparófái; Virágcseréptartó talapzatok; Virágok és növények tartói (ládák); Tálcák; Vesszőfonatok/kosáráruk; Díszítő szegélycsíkok műanyagból és/vagy fából ablakveretekhez; Műanyagból, viaszból, fából, parafából, nádból, bambusznádból, vesszőből, szaruból, csontból, elefántcsotból, bálnaszilából, kagylóhéjból, borostyánkőből, igazgyöngyből, tajtékkőből vagy ezek imitációjából készült ablak- és ajtódíszek;Lépcsős létrák és létrák (másból, mint fémből készültek), szerszámosládák (nem fémből), növények vagy fák támasztó botjai, mesterséges modell ételadagok, zászlórudak, művészi termékek, figurák és szobrocskák vagy kis díszek vagy dekorációs cikkek fából, parafából, nádból, spanyolnádból, fűzfavesszőből, szarvból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóból, borostyánkőből, gyöngyházból, tajtékból és ezen anyagok pótanyagaiból, illetve viaszból, gipszből vagy műanyagból; Key cards (not encoded); Műanyag ajtónyitó kártyák; Ládák, dobozok, nem fémből; Palackzárók; Palack/üvegállványok; Palackdugók;Egyéb nem fémből készültek vagy egyéb nem megvilágított házszámok; Névtáblák (nem fém ~); Felfújható reklámtárgyak; Levélszekrények; Levél tartó állvány; Folyóirattartók/-állványok; Edényszárítók (rácsok, állványok); Fogas; Rendszámtáblák; Jelzések/jelzőtáblák; Szerszámnyelek;Álló reklámtáblák fából vagy műanyagokból; Lezárókapcsok zacskókhoz; Felfújható fejtámlák; Műanyag díszek élelmiszerekhez vagy uzsonnásdobozokoz; Kulcstartó gyűrűk és kulcsláncok, nem fémből;Kézi nem összecsukható legyezők, kézi összecsukható legyezők, ventillátorok (nem elektromos működésűek); Bambusz roló;Bambusznád és bambuszfüggönyök; Gyöngyfüggönyök díszítés céljára; Fa/műanyag gyöngysor függöny; Rolók, zsalugáterek;Keleti egyrészes elválasztó falpanelek;Függőfalak (japán stílusú függő lemezek, amelyeken rögzítő horgok vannak), keleti összecsukható válaszfal panelek; Kulcstartó táblák; Próbababák; Műanyagból készült csapószelepek dréncsövekhez; Gyógyszeres szekrények; Lefolyókhoz eltávolítható burkolatok; Névtáblák, nem fémből; Rendszámtáblák, nem fémből; Tűkörcsempék; Csapok, ékek nem fémből; Pirulatokok [fa, műanyag];Műanyag ajtófogantyúk;Porcelánból vagy szarvból készített ajtókilincsek;Fából készült ajtókilincsek; Ajtópánt-védők; Babalakú (hosszú, keskeny) női válltáskák; Öltöny szállítására alkalmas kihajtható utazótáskák;Kulcstartók bőrből vagy bőrutánzatból; Fürdőszoba székek;Ágy fekvőbetétei, kibélelései;Bölcsővédők; Vállfák;Öntözőkannák, nem nemesfémből;Gömbkilincsek, gömbfogantyúk porcelánból. 21 - Eszközök, edények és tartályok háztartási és konyhai célokra; Fésűk és szivacsok; Kefék (az ecsetek kivételével); Kefegyártáshoz használt anyagok; Takarítóeszközök; Vasforgács; Nyers vagy félig megmunkált üveg (kivéve az építéshez használt üveget); Üveg-, porcelán- és fajanszáruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Csecsemő fürdőkádak [hordozható]; Házi használatú kosáráru; Korsók; Madár kalitkák; Nem elektromos keverők; Vasalódeszkák; Csizmahúzók; Kerámiából, kínai porcelánból, üvegből, kristályból, fajanszból, terrakottából és porcelánból készült palackdugaszok; Üvegek/palackok; Tálak, öblös edények;Öntött kazán; Evőeszközök; Salátatálak; Habverők (nem elektromos); Risztartó szekrények; Szűrők/sziták; Szűrők/sziták; Tölcsérek; Befőzőüvegek; Reszelők; Evőp-
68
rész A.1. álcikákhoz tartók; Sodrófák [főzési célokra]; Rácsok, rostélyok; Citromfacsarók (citruslé készítők);Kozmetikai és toalett eszközök; Cipőkefék; Cipőkanalak; Cipőfényesítő rongyok; Etetőedények kedvtelésből tartott állatok számára; Kefék kedvtelésből tartott állatok ápolására; Fémdobozok papírtörülközők adagolására; Madárfürdők; Egérfogók; Légycsapók; Gyertyaoltók nem nemesfémből; Tálak növényi dekorációkhoz;Álló reklámtáblák üvegből vagy kerámiából készültek;Kültéri használatra szánt főzési készletek, amelyek bádogedényekből, bádogfazekakból, bádoglábasokból és bádogtányérokból állnak; Szappandobozok/-tartók; Vágódeszkák; Vödrök; Tálcák; Ketrecek lakásban tartott kis háziállatoknak; Süteményformák; Ostya-/gofrisütők; Cseppfogó karikák; Gyertyatartók; Cukorkásdobozok; Fésűtokok/-tartók; (kínai) porcelántermékek; Porcelán étkészletek; Evőpálcikák (kínai); Ruhafogasok; Takarító- és tisztítórongyok; Alátét szettek; Koktélkeverők; Kávéfilterek; Kávédarálók; Kávéskészletek; Elektromos fésűk; Fésűk állatoknak; Süteményeszacskók; Sütőformák; Főzőedények; Jegesvödrök, hűtővödrök; Nem elektromos hordozható hűtőtáskák; Dugóhúzók; Üresen árusított palackok; Műanyag vizespalackok; Üvegnyitók/sörbontók; Edények; Tányérok nem nemesfémből; Pezsgős vödrök; Hajkefék; Ruhakefék; Műanyag alátétek; Kávéscsészék; Általános célú tartók; Viszkis poharak, vizespoharak; Feketekávés készletek csészékből és alátétekből; Hőszigetelt tartók ételekhez vagy italokhoz; Kukoricacső-tartók; Boros-/likőrösüvegek (asztali ~); Cukor és kávétejszín készletek; Igyermekcsészék; Papírcsészék; Malacperselyek, nem fémből; Műanyag csészék; Fogkefetartók; Tálaló eszközök, név szerint tortalapátok, süteményfordítók, spatulák, kaparókések és süteményes tálak; Ételburák; Virágcserépfedők; Cserép-/fajanszedények; Csészék; Boros-/likőrösüvegek (asztali ~); Nem elektromos olajsütők; Szappantartók; Szappanadagolók; Ruhafogasok; Szemetesládák/szemetesedények; Tojástartók; Vályúk; Virágcserepek; Kesztyűk háztartási használatra; Viszkis poharak, vizespoharak; Reszelők; Nem elektromos serpenyők; Hőszigetelt tartályok; Cumisüveg-melegítők (nem elektromos); Virágok és növények tartói (ládák); Főzőedények;Jégkocka tartó vödrök, jégkockaformák;Sörös poharak, korsók; Késtartók; Forgatható csemegéstálak; Likőröskészletek; Uzsonnásdobozok; Étlaptartók; Csajkák/katonai evőcsészék; Keverőkanalak; Nyélre erősített felmosórongyok; Szalvétatartók; Szalvétagyűrűk; Öntözorózsák; Tisztítópárnák; Serpenyők; Papírtányérok; Süteményvágók; Bors őrlők; Illatosító sprayk/parfümpermetezők; Parfümpermetezok, illatszerpermetezok; Piknik kosár; Malacperselyek; Fazékfedők; Fazekak/edények; Kukták; Sószórók; Bors (paprika) szórók; Nyeles serpenyők; Csésze alátétet, kis tányérok; Lapatok; Tisztítópárnák; Borotvapamacsok/-ecsetek; Ingfeszítők; Sámfák, kaptafák cipőkhöz; Szappantartók; Levesestálak; Fűszertartók/-készletek; Szivacstartók; Szivacsok háztartási használatra; Borotvapamacs-tartók; Szobrok porcelánból, agyagból vagy üvegből; Szobrocskák porcelánból, terrakottából vagy üvegből; Fecskendok virágok és (más) növények öntözéséhez; Étkészlet, étkezési edények; Kupák/söröskorsók (fedeles ~); Teaszűrők; Teáskannák; Kávétartók; Teafőzők, forrázó edények; Teás készletek; Teáskannák; Vécékefék; Piperetáskák; Vécépapírtartók; Mosdószivacsok; Toaletteszközök; Fogkefék; Elektromos fogkefék; Fogpiszkálótartók, nem nemesfémből; Fogpiszkálók; Körömkefék; Szemetestálcák; Alacsony háromlábú állvány (vasaló alá); Nadrágvasalók, nadrágakasztók; Nadrágfeszítők; Vákuumpalackok; Goffri- és palacsintasütő vasak, nem elektromos; Sütő- és főzővasak, nem elektromos; Mosódeszkák; Lúgozókádak; Locsolókannák; Locsoló/öntöző eszközök; Tisztítógépek és eszközök (nem elektromos) háztartási használatra; Művészeti tárgyak porcelánból, terrakottából vagy üvegből; Kerámiábók, kínai porcelánból, üvegből, kristályból, fajanszból, terrakottából vagy porcelánból készült dísztárgyak; Egérfogók; Aroma- és illatanyagtartók; Hűtőpalackok; Dobozok üvegből; Seprűk; Kefeáruk; Vajtartók; Vajtartó burák; Sajtharang;Édességdobozok,
2012/078
rész A.1. nem nemesfémből; Tisztítóeszközök (kézi működtetésű); Ruhacsipeszek; Hordozható hűtőtáskák, nem elektromos; Süteményes edények/üvegek; Főzőeszközök (nem elektromos); Szemöldökkefék; Serpenyők sütéshez; Kertészkesztyűk; Púderpamacsok; Keverőpalackok/sékerek; Általános szegélyek és lapok háztartási vagy konyhai célokra; Süteményszaggatók (konyhai cikkek); Üvegek, üvegtartó állványok; Cukor-, bors-, sótartók (szórók); Italkeverők; Púder tartók; Pirula- vagy tablettadobozok; Fából vagy műanyagból készült papírzsebkendőtartó-borítások; Fogkefe tartók/tokok; Fogselyem, fogászati célokra; Fogselyem-fogók; Ágytálak; Háztartási tartályok/tartók nemesfémből; Háztartási eszközök nemesfémből; Kávéskészletek nemesfémből; Kávéfőzők nemesfémből, nem elektromos; Konyhai edények nemesfémből; Nemesfém szalvétatartók és szalvétagyűrűk; Evőeszközök/asztali edények nemesfémből; Nemesfémből készült tokok és dobozok; Púderdobozok nemesfémből; Étkészletek nemesfémből;Rovarok vonzására és elpusztítására szolgáló elektromos eszközök; Szívószálak; Vastag kesztyű forró edényekhez (a sütőben). 24 - Textíliák és textiláruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ágy- és asztalterítő; Zsebkendők; Szalvéták; Zászlók/lobogók; Fürdőlepedő; Ágynemű; Ágytakarók; Ágyterítők; Árnyékolók (textil ~); Törlőrongyok; Kispárnahuzatok; Ajtófüggönyök; Törülközők; Zászlók; Mosdókesztyűk; Háztartási textíliák; Címkék (textil); Sminkeltávolító kendők; Asztali tányér alátét (az abrosz megóvására); Matrachuzatok; Mosdókesztyűk; Szúnyoghálók; Függönyök; Párnahuzatok; Szövetek műanyag helyettesítői; Paplanok; Uatzásnál/ra használt pokróc; Lepedők; Szemfedők, leplek; Selyemszövet; Selyem szövet; Hálózsákok; Asztalterítők (abroszok); Asztalterítő fölött használt tányér alátétek; Faliszőnyegek; Bútorszövetek/-huzatok; Textil falvédők; Ágynemű; Textilborítás szalvéta- vagy zsebkendőtartókra; Ajtógomb borítások; Vécéülőke fedők; Borítások vécécsésze fedőjére; Függönykikötő zsinórok textilből; Pamutanyagok;Ágytakarók; Anyagok/szövetek textilipari használatra; Textil mosdókesztűk; Takarók; Daróc, abaposztó (szövet); Kenderszövetek; Bársony; Posztó, kártolt gyapjúszövet;Papírtextíliák dobozainak szövetből készült fedelei;Ajtónyitó gombok szövetből készült huzatai; Címkék;Szövött címkék;Szövet vagy selyemzsákok amulettekhez; Faliszőnyegek/drapériák; Sátrak; Asztali futók;Konyharuha textíliák, nevezetesen grillezéshez egyujjas kesztyűk, kéztörlők, konyharuhák, szövetből készült tányéralátétek, mosogatókesztyűk, szövetből készült asztali futók, edénytartók, edényalátétek textilből; Fürdőlepedő; Textilalátétek; Bútorvédő takarók textilből és műanyagból; Zuhanyozó függönyök;Pamut-, poliészter- és/vagy orkán anyag, állatok bőrutánzatai; Golftörülközők;Tarka selyem;Elasztikus szőtt anyag;Selyemszövetek, melyekre képeket lehet nyomtatni;Textilből készült nehéztakarók;Vízhatlan szövet (asztalterítők számára);Alsóneműszövet;Trikószövet;Gázokat át nem eresztő szövet hőlégballonok számára. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk; Kötények; Strandöltözet; Fürdőruhák; Sportruházat; Vízhatlan ruházat; Kesztyű; Ujjatlan/egyujjas kesztyűk; Övek; Férfi, női és gyermekruházat; Csecsemő ruházati cikkek; Pelenkák textíliából csecsemőknek; Partedlik, nem papírból; Alsóruházat; Éjjeli viselet és pizsamák; Fürdőköpenyek; Nadrágtartók; Kalapok, sapkák, napellenzők, svájcisapkák, barettek; Zuhanyzó- és fürdősapkák; Cserjék; Fülvédők (fülmelegítő szorítópántok); Nyakbavalók, nyaki viselet; Nyakkendők; Nyakkendő, selyem nyaksál; Csokornyakkendők; Zoknik és harisnyák, harisnyanadrágok;Harisnyakötős fűzők, térdzoknik és harisnyák tartói; Cipők, sportcipők, papucsok, strandlábbelik; Jelmezek; Könyökvédők; Tarka selyemkendők (nyaksálak); Fürdő-/gumiszandálok; Fürdőpapucsok; Síbakancsok/sícipők; Magasszárú cipők/bakancsok; Tartók (nadrághoz, harisnyához); Melltartók; Térdnadrágok; Fűzők (derékig érő); Kabátok; Kézelők/mandzsetták; Prémsálak (szőrmék); Hajszalagok; Dzsekik; Gyapjútrikók, szvetterek;
2012/078
CTM 010629012 Pamutpulóverek/szabadidőfelsők; Kötöttáruk; Felsőruházat; Felsőkabátok; Hosszúnadrágok;Anorákok, szandálok; Sálak; Vállkendők; Ingek; Kombinék (alsónemuk); Munkaruhák, munkaköpenyek; Kamásnik (bokavédők); Sportlábbelik; Sporttrikók; Öltönyök; Hosszúnadrágok; Egyenruhák; Öltözékek vízisíeléshez; Kézelok (ruházat); Tornacipok; Tornaruházat; Vállszalagok;Tréningruhák, nadrágok, farmernadrágok, ujjatlan alsótrikók, szoknyák, pulóverek, dzsekik;Téli overálok, talárok, teniszcipők, csizmák, csúszásgátlós papucsok; Pelerinek; Partedlik; Leggingek/sztreccsnadrágok; Fürdőköpenyek; Női ruhák; Zakók, dzsekik; Akrobatatrikó, balett trikó, harisnyanadrág; Kezeslábasok; Ponchók; Eső elleni viselet; Rövidnadrág, sort; Pamutpulóverek/szabadidőfelsők; Edző mez;Csecsemőnadrágok; Strandruhák; Cipőrámák; Műbőr ruházat; Ruházat (bőr-);Nyakvédők, gallérok (ruházati cikkek), levehető gallérok; Fűzők, gyógyfűzők; Kerékpáros ruházat;Futball csizmák és cipők; Papírruházat; Ruhazsebek; Bélések készruhákhoz [ruhák részei]; Szárik;Sisakok; Sportcipők; Izzadságfelszívó alsóneműk; Bodyk [alsónemű]; Facipők; Mellények;Egyenruhák; Alsónadrág, bugyi; Cilinderek, kürtokalapok; Tógák; Csúszásgátlók lábbelikhez; Motorosruhák;Bokavédők; Csuklyák, kapucnik (ruházat); Ciposarkak;Cipősarkak csizmákhoz és cipőkhöz;Fűzős bakancsok; Tornacipők; Sárcipők; Harisnya-/zoknitartók; Szőrmék (ruhaneműk);Lábmelegítők, nem elektromos melegítésűek; Pólók; Ujjatlan blúzok; Parkák/kapucnis sportkabátok; Fleece pulóver; Otthoni ruházat;Hosszú ujjú topok;Cipzárral zárható kabátok; Kocogó ruha alsó része; Gyapjú topok;Kötött gyapjú kalapok, sapkák;Divatfejfedők; Tangák;Plüss papucsok;Plüss farsangi kalapok. 27 - Szőnyegek, lábtörlők (szalmából), gyékények és nádfonatok, linóleum, és más padlóburkolatok; Nem textil falikárpitok; Szőnyegek gépkocsikba; Fürdőszobaszőnyegek/kilépők; Padlóburkolók; Gyékényszőnyegek; Tornatermi gyékények; Tornatermi gyékények; Faliszőnyegek; PVC-padlóburkolatok; Tapéta, PVC tapéta, tapétasablon; Játszószőnyegek; Strandszőnyegek; Felakasztható dekorációk, szemléltető eszközök; Ceiling coverings; Nádfonatok;Csúszásmentes szőnyegek. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek; Játékok; Babák (játék-); Bábok; Plüss játékok; Rongybabák; Plüssmackók; Játékfigurák és játékkészletek; Akciós figurák és ezekhez tartozó kellékek; Mobiltelefonokra, tollakra, illetve kulcstartókra akasztható játékszerek; Játékok fürdőkádra; Lovagolható játékok; Torna- és sporttermékek; Labdák; Yo-yo-k; Labdák játékokhoz; Játéklabdák; Játszótéri labdák, focilabdák, baseball-labdák; Labdák röplabdához; Gumi labdák; Karácsonyfadíszek; Játékautók; Elektromos járművek (játékszerek); Szörfdeszkák; Snow board-ok; Görkorcsolyák; Jégkorcsolyák; Gördeszkák; Játék légpuskák; Backgammon/triktrak játékok/ostáblák; Harangok/csengők karácsonyfákra; Biliárdgolyók; Biliárdasztalok; Építokockák (játékszerek); Társasjátékok (táblán játszott ~); Sakk szettek; Játéktáblák dámajátékhoz; Robbanó bonbonok; Korcsolyacipők ráerősített korcsolyával; Bowling berendezések és gépek; Építőjátékok; Gyertyatartók karácsonyfákhoz; Táblák (dámajátékhoz)/ostáblák; Dáma szettek; Sakk szettek; Sakktáblák; Karácsonyfák szintetikus anyagból; (eszközök) bűvészeknek; Robbanó bonbonok; Poharak/edények (kockarázó ~); Célbadobó játékok; Kockák (játék-); Babaágyak; Játékbaba kosztümök; Babaházak; Babaszobák; Dominójátékok; Táblák (dámajátékhoz)/ostáblák; Dáma szettek; Súlyzók; Könyökvédők (sportcikkek); Expanderek; Vidám-/lunaparki/vásári berendezések; Baba (játék-) cumisüvegek; Halhorgok; Horgászfelszerelések; Uszó uszonyok; Úszók horgászáshoz/halászathoz; Dobható korongok (játékszerek); Szórakoztató gépek; Ütők játékokhoz (asztalitenisz, krikett, baseball ~); Elektronikus játékok, a kizárólag televíziókészülékkel történő használatra kifejlesztett játékok kivételével; Elektronikus játékkészülékek videojátékok céljából, nevezetesen kézben tartható videoj-
69
CTM 010629012 áték készülékek, amelyek nem külön monitorhoz vagy képernyőhöz kapcsolódnak; Golftáskák; Golfütők; Golfkesztyűk; Kesztyűk játékokhoz vagy sporthoz; Trükkös játékok; Sárkány orsók (sárkányeregetéshez); Sárkányok (játék-); Térdvédők (sportcikkek); Madzsong (kínai dominójáték); Golyók (játék-); Marionettek; Színházi álarcok; Játékálarcok; Mobilok (játékszerek); Modell járműk; Társasjátékok; Gyutacsok (játékszerek); Játékpisztolyok; Ütők (tenisz-); Csörgők; Karikajátékok; Hintalovak; Görkorcsolyák; Vitorlás szörfdeszkák/széllovagló lapok; Sílécek; Szánok (sportcikkek); Szánkók; Szappanbuborék-fújók (játékszerek); Búgócsiga játékok formájában; Ugródeszkák (sportszerek); Álló edző/szobabiciklik; Úszómedencék (játékcikkek); Uszó uszonyok; Hinták; Asztalok asztaliteniszhez; Játékszerek kedvtelésből tartott állatoknak; Vízi sík; Játékszerek úszáshoz, vízi játékokhoz, sportoláshoz és más tevékenységekhez; Strandlabdák; Érmebedobásos játékautomaták; Táskák speciálisan sílécekhez és szörf deszkákhoz kialakítva; Bingó kártyák; Lepkehálók; Játékkártyák; Konfetti; Inline görkorcsolya; Kaleidoszkópok; Vitorlás deszkák; Merítőzsákok horgászáshoz; Rádióvezérlésű játék járművek; Rulettkerekek; Hógömbök; Teniszütők; Játékkártyák; Egységként eladó berendezés kártyajáték játszására; Szórakoztatási berendezések játéktermi felhasználásra; Független video output játékgépek; Pénzérme vagy eredményszámláló működtetésű elektronikus játéktermi játékok; Tivoli játékok; Elektronikus hordozható játékegységek; Nem elektronikus kézben tartható ügyességi játékok; Egységként eladó játékberendezés táblajátékok, kártyajátékok, manipuláló játékok, társasjátékok, társas tipusú számítógépes játékok, akció tipusú céljátékok játszására; Rejtvények; Papírsapkák; Papír arcmaszkok; Álarcosbáli és halottak napi (Halloween) jelmezek; Víz-fecskendő játékok; Darttáblák; Hullámlovas deszka; Uszó tutajok szórakoztató használatra; Rugástáblák kibocsátó berendezések szórakoztató használatra; Uszótáblák szórakoztató használatra; Uszó uszonyok; Játék zip fegyverek; Játék sütő- és fözőkészletek; Játékbankok; Játék hógolyók; Bokszkesztyűk; Jéghoki-botok; Karácsonyi harisnyák/zoknik (Az ajándékok elhelyezésére szolgáló ~);Csúzlik: felhasználók videojátékainak alkatrészei és felszerelési cikkei;Berendezések olyan játékok számára, amelyek a televízióval együtt használatosak;Úszószárnyak, (szárny alakú) úszóövek;Úszószárnyak, (szárny alakú) úszóövek; Videojátékgépek;Irányítókészülékek és joystickok felhasználók videojátékai számára. 29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások, tej és tejtermékek;Étkezési olajok és zsírok; Húslevesek, erőlevesek; Húsleves koncentrátumok/leveskockák; Húsleves, erőleves; Húsleves koncentrátumok/leveskockák; Vaj; Kaviár; Sajtok, sajtos rágcsálnivalók; Sajt mártások formájában, kenhető formában és pálcikák formájában; Tejtermékek; Tejes pudingok; Halból készített ételek; Halból készített ételek; Kandírozott (cukrozott) gyümölcsök; Fagyasztott gyümölcsök; Feldolgozott és szárított gyümölcsök; Zöldségés gyümölcslevek főzéshez; Gyümölcsszeletkék (apró); Feldolgozott és szárított zöldségek; Margarin; Marmalade/(narancs)lekvár/gyümölcsíz; Húskocsonya; Húskonzerv; Tejitalok; Tejpótlóként használt szójaalapú élelmiszeripari ital; Tejturmixek; Tejturmixok készítéséhez használt tejipari termékek; Tejturmixok készítéséhez használt készítmények; Gomba, tartósított; Tartósított hagyma, tartósított/konzervált olajbogyó; Csemegeuborka; Elkészített mogyoró/dió; Mogyoróból készült élelmiszeripari termékek;Gyömbér lekvár; Májpástétom; Májpástétom;Kakaóvaj és feldolgozott, kezelt mogyoró; Konzerv lencse; Borsó, tartósított; Gyümölcshéj; Sültburgonya, chips; Burgonyaszirom (chips); Burgonyaropogós/bundázott burgonyaszeletek; Salaták; Savanyú káposzta; Kolbásztermékek; Szezámolaj; Készítmények leveskészítéshez; Levesek; Tofu; Zöldségsaláták;Zöldségleves összetevői; Tejszínhab; Joghurt; Oldható élelmészerek; Currys (csípős, fűszeres) élelmiszerek; Oldható élelmiszerek; Falatos ételek; Élelmiszerek falatos ételek
70
rész A.1. formájában; Húsból készült rágcsálnivalók; Előfőzött zöldségekből készült snack ételek;Tojásból készült snack ételek; Kukoricából készült rágcsálnivalók (cukorkák kivételével); Burgonyából készült rágcsálnivalók; Tengeri alga (étkezésre);Feldolgozott, szárított és tartósított hús, hal, baromfi és vadak; Angolszalonna; Készítmények húsleves, erőleves készítéséhez; Kakaóvaj; Hentesáru; Sonka; Krokettek; Kandírozott (cukrozott) gyümölcsök; Halkonzervek; Zselék; Dessert puddings; Gyümölcssaláták; Kukoricaolaj; Olívaolaj, étkezési; Mazsola; Paradicsompüré; Gyümölcs- és zöldségkonzervek; Kagylók (nem élő); Tartósított tengeri ételek és tengeri ételkészítmények; Tengeri ételek, konzerv [konzerv (Am.)]; Tengeri ételekből készített/gyártott élelmiszerek; Feldolgozott ginzeng; Ecetes konzervek/savanyúságok;Készételek, elkészített ételek, kész fagyasztott ételek. 30 - Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; Liszt és gabonakészítmények, kenyér, édestészták és cukrászáruk, jégkrém; Méz, melasz; Élesztő, sütőporok; Só, mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég; Reggeli gabonafélék; Sütemények/kekszek; Süteménypor; Ehető díszek piskótákhoz/tortákhoz; Sütemények izesítői; Tortakészítmények; Maláta élelmezési célra; Szójábab maláta; Maláta kekszek; Rizstorták/rizslepények; Édességek;Cukorból készült édességek, csoki szeletek; Mentabonbonok, mentacukorkák; Csokoládé édességek; Csokoládé; Csokoládés tej (ital); Csokoládé alapú italok; Édességek/cukrászáruk karácsonyfa díszítésére; Kakaó alapú termékek; Kávé alapú italok; Kávéitalok (tejes ~); Kávéizesítők; Kávépótló keverékek és készítmények; Kávé és kávé alapú italok;Tea, nevezetesen gingseng tea, fekete tea, oolong tea, árpa és árpalevél tea; Aprósütemények; Popcorn/pattogatott kukorica; Ízesített pattogatott kukorica; Kukoricapehely; Cukorkaáruk; Fagylaltok; Curry (fűszer); Kapribogyók;Tojásfelfújt;Puding keverékek és porok;Chipsek (gabonakészítmények) aromák, illóolajok kivételével; Fagylalt; Gyümölcskocsonya (zselé); Mézeskalács; Szörp; Forrázatok; Ketcsup; Édesgyökér (cukrászat); Pasztillák, szopogatós tabletták/cukorkák; Húspástétomok; Húspuhító szerek, háztartási használatra; Palacsinták; Pasztillák (édességek/cukrászáruk); Édestészták/cukrászsütemények; Kukorica-csipszek; Tortillák; Bors; Pizzák; Pudingok; Ravioli; Méhpempő emberi fogyasztásra;Sűrítőanyagok élelmiszerek céljából; Wasabi paszta/krém; Szójaszósz; Tésztafélék, metélt tészta, galuska és cérnametélt; Sushi; Vanília; Gofrik; Fagyasztott joghurt; Fagyasztott édességek; Fós sütemény; Falatos ételek; Mandulás cukrászkészítmények; Aromakészítmények/aromák élelmiszerekhez; Kötőanyagok fagylaltokhoz, jégkrémekhez; Cipók/molnárkák; Piskóták/torták; Édességek (cukorkák); Rágógumi, nem gyógyászati használatra; Kukoricaételek; Sós kekszek; Ropogós snack termékek; Ropogós kenyerek; Elkészített pikáns ízű élelmiszerek snackek formájában; Lisztalapú pikáns ízű snackek; Gabonából készült rágcsálnivalók; Étkezési jég/jégkrémek/fagylaltáruk; Nádcukor szirup; Jég, természetes vagy mesterséges; Makaróni; Marcipán; Majónéz; Zabdara; Paprika, őrölt (ételízesítő); Piték; Fűszerek, ízesítők; Kétszersültek/pirított piskóták/száraz kekszek; Konyhasó; Szendvicsek; Paradicsomszósz; Ízesítőszerek; Szorbetek; Spagetti; Torták; Búzaliszt; Saláta öntetek; Húslé, mártás, szaft; Gyümölcsszószok;Fagylalttölcsérek; Konzervált pasta élelmiszerek. 32 - Sörök; Ásványvizek és szénsavas vizek és egyéb alkoholmentes italok; Gyümölcsitalok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz;Világos sör; Alkoholos és alkoholmentes sör; Alkoholmentes gyümölcsitalok; Alkoholmentes gyümölcsitalok; Alkoholmentes gyümölcskivonatok; Alkoholmentes szénsavas italok; Alkoholmentes italok; Alkoholtalanított borok; Ananászlé italok; Alkoholmentes aperitifek; Alkoholmentes koktélok; Energia-italok; Gyümölcslevet tartalmazó alkoholmentes italok; Koncentrátumok gyümölcslevek és gyümölcs-italok termelésére; Gyümölcsnektárok (alkoholmentes); Tejsavó alapú italok;Szódavíz előállításához szükséges anyagok; Árpakivonatok sör
2012/078
rész A.1. készítéséhez; Alkoholmentes mézalapú italok; Gyömbérsör; Gyömbérsör; Izotóniás italok; Fagyasztott gyümölcsitalok;Porok buborékos italok előállításához; Ivó víz; Zöldséglevek;Készítmények ásványvizek készítéséhez; Kola; Koksz;Káva (kávából készült alkoholmentes ital); Ásványvíz; Lítiumos vizek;Likőrösszetevők; Limonádék; Mandulatej (italok);Diótej (üdítő italként); Malátasör; Maláta alapú készítmények italok termelésére; Mandulatej; Ízesített vizek;Sörcefre; Fagyasztott gyümölcsitalok; Pilseni sörök;Buborékos italok készítéséhez használatos tabletták; Asztali vizek; Palackozott víz; Szőlőlé; Szőlőmust [nem erjesztett]; Szárcsagyökér [alkoholmentes italok]; Szódavíz; Sör és gyömbérsör/limonádé keveréke; Almabor [alkoholmentes]; Szódavizek; Sörbetek (italok);Erős barna sör; Izotóniás italok; Eszenciák italkészítéshez; Zöldséglevek (italok); Üditő italok; Citromszörp. 33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével); Rizspálinka; Aperitifek; Szeszes italok (gyümölcstartalmú ~); Alkoholos kivonatok; Alkoholos gyümölcskivonatok; Desztillált röviditalok; Alkoholos italok eszenciái; Brandy; Cider/almabor/gyümölcspezsgő; Mézvíz [mézsör]; Koktélok; Likőrök; Szaké; Raki; Pálinkák, brandyk; Vodka; Whisky; Rum; Gin; Bor;Főzőborok. 34 - Dohány; Dohányzási cikkek; Gyufák; Hamutartók; Cigarettapapír; Szivardobozok; Cigarettatárcák; Szivarvágók; Szivarszipkák; Cigarettafilterek; Szopókák cigarettaszipkákhoz; Cigarettaszopókák; Cigarettaszopókák; Cigaretták; Dohánypótlót tartalmazó cigaretták; Cigarillók; Szivarok; Öngyújtók dohányosoknak; Gyufásdobozok; Gyufatartó; Gyufák; Pipát tisztítók; Pipatartók; Pipák; Dohányzacskók; Tubákdohány dobozok; Dohánydobozok. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák;Mobiltelefon játékok, hordozható számítógépek játékainak, konzolok játékainak, táblagépek játékainak, elektronikus játékprogramok, letölthető elektronikus játékprogramok, elektronikus játékprogram szoftverek, számítógépes játékprogramok, letölthető számítógépes játékprogramok, interaktív játékprogramok, interaktív játékprogram szoftverek, operációs rendszerek (számítógépek céljából számítógépen tárolt), számítógépes programok, a számítógépen tárolt számítógépes szoftverek, telefonok és hordozható számítógépek védőtokjai, egérpadok, ünnepek során szétosztható kisajándékok és ünnepi díszek és dekorációk, ajándékok és újdonságok, szappanok, illatszerek, illóolajok, kozmetikai termékek, hajvizek, hajápoló anyagok, toalett cikkek, fogtisztító termékek, személyes higiéniai termékek, tisztító-, fényesítő- és fényező készítmények, ruhaneműk mosása során használatos anyagok, kézápoló eszközök, körömápoló készítmények, körömlakk, műkörmök, diétás tápanyagok, gyerekételek, egészségügyi termékek, gyertyák, gyertyabelek, világító perifériák, zsírok, kenőanyagok, festékekben használatos olajok, evőeszközök, agyagtermék, kézápoló eszközkészletek, borotvák, borotvapengék, konyhai- vagy háztartási gépek és – gépi munkaeszközök, kézi munkaeszközök, filmek, kamerák, fotóalbumok, videomagnók, hang- és képi termékek, hang- és videoszalagok, videofelvételek és lemezek, hang és/vagy kép tárolására, átvitelére és/vagy visszajátszó eszközök és berendezések, televíziók, kazettás lejátszók és/vagy magnók, videokazetta- és/vagy lemezlejátszók és/vagy tárolók, rádiók, telefonok, vezeték nélküli telefonok, mobiltelefonok, mobiltelefon tokok, telefondíszek és szíjak, telefonhívás jelzők, számológépek, zsebszámológépek, elektronikus és számítógépes játékok, mozifilmek, fényforrások, ventillátorok, konyhaedények, tortaformák és tésztaformák, kenyérpirítók, sütők, konyhai eszközök, ételek és/vagy italok kínálásához vagy tárolásához használatos eszközök és tálak, evőpálcikák, vágóeszközök, porcelán, porcelántermékek, kristálytermékek, zománcedények, ezüsttermékek, üvegtermékek, terrakottaedények, agyagtermékek, kerámia, hajszárítók, lámpák, lámpaernyők és azok alkatrészei és felszerelési cikkei, gyerekkocsik, léggömbök, kerékpárdudák, órák és karórák
2012/078
CTM 010629012 és azok berendezései, illetve alkatrészei és felszerelései, ékszerek és bizsuk, dekorációk, nemesfémből készült áruk vagy nemesfémmel bevont áruk, zenélődobozok, hangszerek, képek, fényképek papírbolti termékek, papír és kartonpapír és az azokból készített termékek, művészeti felszerelési cikkek, ecsetek, írócikkek,nyomtatott termékek, könyvek, újságok, magazinok és folyóiratok, üdvözlő és karácsonyi kártyák, játékkártyák, csomag és csomagoló kellékek, képkeretek és azok kitámasztói, papír vagy háztartási ragasztók, bőrből és/vagy bőrutánzatból készített termékek, táskák és poggyászok, pénztárcák és erszények, esernyők, sétálópálcák, felszerelések, tükrök, ruhaakasztók és ruhakampók, dobozok és tároló edények, névtáblák, kisebb háztartási felszerelések, háztartási- vagy konyhai eszközök és - edények, fésűk, mosdószivacsok, kefék, tisztító felszerelések, szemüveglencse üvegjei, szemüvegek, szemüvegkeretek és napszemüvegek és azok tokjainak és berendezéseinek, textíliák és textiltermékek, ágyneműk és asztaltextíliák és terítők, szalvéták, tányéralátétek, bútorok, varrócikkek,zsebkendők, gyerek-, női- és férfi ruhaneműk, lábbelik, fejrevalók és kesztyűk, gombok, jelvények, szalagok és fonalak, csipkék és hímzések, hajtűk és hajdíszek, nadrágtartók, cipődíszek, kalapdíszek, cipzárak és cipzár kocsik, egészszobás szőnyegek, szőnyegek és kisszőnyegek, játékok és játékszerek, babák, bolyhos felületű játékok, puhajátékok, figurák, sporteszközök, karácsonyfadíszek, étel és italok, édességek, virág termékek, gyufák, szivarok, cigaretták és dohányzási eszközök nagyés kiskereskedelmi, illetve csomagküldő szolgáltatásai; Reklámozás; Szervezés (kereskedelmi vagy reklám célú kiállítás/bemutató ~); Megjelentetés/publikáció (reklászöveg ~); Eladási promociók (mások számára); Reklámozási szolgáltatások megszervezése; Üzleti menedzselés előadóművészek részére; Import-export ügynökségek; Számítógépes adatbázisokba való információ összeállítása; Direkt mail reklám; Szállodavezetés; Marketing kutatás; Szabadtéri reklám; Munkaerő-toborzás; Reklámügynökségi szolgáltatások; Rádió reklám; Televízió reklám; On-line reklámozás számítógépes hálózaton; Ellátási szolgáltatások külső felek részére [termékek és szolgáltatások vásárlása más vállalkozások számára]; Kommunikációs médiumok reklámidejének bérbeadása; Irodagép és felszerelés kölcsönzés; Automatagépek kölcsönzési szolgáltatások; Árverezés megtartása. 36 - Biztosítás; Pénzügyi ügyletek; Valutaügyletek; Ingatlanügyletek; Számítógépesített pénzügyi szolgáltatások; Számítógépesített pénzügyi szolgáltatások kiskereskedési üzletre; Az összes fentiekkel kapcsolatos tájékoztató, tanácsadó és szakértői szolgáltatások; Szállásügynökségek (ingatlantulajdonok); Lakásépítési management; Bankügyletek; Tőkebefektetés; Jótékonysági célú alapok létrehozása/pénzgyűjtés; Hitelkártya szolgáltatások; Hitelkárták liadása; Betéti (debit) kártya szolgáltatások; Pénzügyi tanácsadás; Beruházást és megtakarításokat illető szolgáltatások; Kibocsátás (értéket jelképező papír/pénz és értékpapír ~); Csekkek és utazási csekkek kibocsájtása; Ingatlanlízing, ingatlanok igazgatása; Lakbérbehajtás; Irodák bérlete; Házak bérbeadása; Lakásbérlet; Takarékpénztárak; Elektronikus alapok átutalása; Ingatlanügynökségek; Maghatalmazott szolgáltatásai; Tűzkár elleni biztosítás; Tőkebefektetés; Betegségbiztosítás; Biztosítási brókeri tevékenység; Biztosítói tevékenység; Életbiztosítás; Hajókárbiztosítás; Befektetési alapok; Házibank (home banking); Kölcsönök finanszírozása. 38 - Távközlés; Kábeltelevíziós műsorszórás; Televíziós műsorszórás; Mobil (celluláris) telefon összeköttetés; Távközlés (száloptikai hálózatokon keresztül megvalósított ~); Távközlés (távírókészüléken keresztül történő ~); Távközlés (telefonos ~); Kommunikációra vonatkozó információk nyújtása telefonokon és mobiltelefonokon keresztül; Üzenetek és képek továbbítása számítógépek segítségével; Elektronikus levelezési szolgáltatások; Képtávírás/távmásolás; Rádióműsor-szórás; Távirat-továbbítás; Telefon-szolgáltat-
71
CTM 010629038 ások; Tv-műsorok; Hírügynökségek; Paging-szervíz; Telekommunikációs csatlokozások biztosítása a globális számítógépes hálózathoz; Használói hozzáférhetőség biztosítása a globális számítógépes hálózathoz; Telekommunikációs irányválasztó és csomóponti szolgáltatások; Elektronikus hirdetőtáblákhoz kapcsolódó szolgáltatások nyújtása és az azokat érintő információk kínálása; Telekonferenciás szolgáltatások; Videojáték-gépekkel történő kommunikáció; Videojátékgépekkel történő kommunikációra vonatkozó tájékoztatás; Kommunikáció játéktermi videojáték-gépeken keresztül; Játéktermi videojátékgépeken keresztüli kommunikációra vonatkozó tájékoztatás; Kommunikáció kézben tartható játékkészülékeken keresztül; Kézben tartható játékkészülékeken keresztül történő kommunikációhoz kapcsolódó információk nyújtása; Kommunikáció üzenetek révén és képek számítógépek használata révén; Távközlés (nem műsorszórás); Közvetítés; Hírügynökségek; Távközlési felszerelések bérlése, beleértve a telefonokat és faxberendezéseket; Bérlet/bérbeadás (modem ~); Üzenetek küldése; Hírügynökségek; Műholdas adások. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek; Játékok, képek, filmek, zene és hanganyagok kínálása kézben tartható játékkészülékek céljából, játéktermek videojátékgépek céljából, játékok, képek, filmek, zene és hanganyag kínálása információs hálózat közvetítésével és mobiltelefonok segítségével történő közvetítéssel; Videojátékos rendezvények szervezése, vezetése vagy rendezése; Fogyasztói videojáték-berendezések és játéktermi videojátékgépek bérlése; Kézben tartható játékkészülékek bérbeadása; Művészetekkel, mesterségekkel, sportokkal vagy általános ismeretekkel kapcsolatos oktatási szolgáltatások; Filmvetítés, mozifilmgyártás vagy mozifilm-forgalmazás; Információk biztosítása a televízióadás műsorlistái terén; Szórakoztató információkat tartalmazó Internet oldalak kínálása, nyújtása; Televíziós programok szórakoztatási területen; Szórakoztató szolgáltatások filmek, animációk vagy animációs filmek alkotása, fejlesztése, produkciója során; Előzetesen rögzített, nemletöltendő digitális zene kínálása az Mp3-oldalakon keresztül a világméretű számítógépes hálózaton, az Interneten, mobiltelefonok és vezeték nélküli elektronikus hírközlési berendezések közvetítésével; Nem-letöltendő digitális zene az internetről, vezeték nélküli elektronikus kommunikációs berendezések közvetítésével; Szórakozási lehetőségek/módok; Vidámparkok, témaparkok; Szórakoztatás arkád szolgáltatások; Show-k, koncertek, élő előadások, színházi előadások, kiállítások, sportversenyek, sport- és kulturális tevékenységek szervezése, létrehozása és bemutatása;Kabaré és varieté tevékenység, filmstúdiók, diszkók; Klubszolgáltatások; Könyvek, szövegek, magazinok, újságok és folyóiratok kiadása; Könyvtári szolgáltatások; Helyszínek nyújtása szórakozási, koncert, show előadás, előadás, sport, játék, illetve felvidító és kulturális programok céljából; Oktatáshoz, szórakoztatáshoz, szórakozáshoz, szabadidőhöz, sporthoz és kultúrához kapcsolódó tájékoztatás; Televíziós és rádiós szórakoztatás; Film és videó készítés; Mozifilmek, mozgófilmek, videoszalagok, lézerlemezek, videolemezek és (video) DVD-k kölcsönzése; Kölcsönzés (hangfelvétel ~); Színpadi díszletek kölcsönzése; Óvodák; Játéktermek és játékszobák; Szervezés (szépségverseny ~); Cirkuszok; Levelező tanfolyamok; Szórakoztatói szolgáltatások; Szervezés (kulturális vagy oktatási célú kiállítás ~); Játék (mérkőzés) szolgáltatás; Testnevelés; Muzeumi berendezések biztosítása (bemutatás, kiállítások); Sorsjátékok működtetése; Zenekari szolgáltatások; Fogadások tervezése (szórakoztatás); Forgatókönyvírás (mint szolgáltatás); Színházi produkciók; Állatkertek; Digitális képfeldogozó szolgáltatások; Desktop közzétételek; Számítógépes hálózatról online biztosított játékszolgáltatások; Tolmácsolás [jelbeszéd]; Szakmai orientáció (az oktatással vagy a képzéssel kapcsolatos tanácsadás); Mikrofilmezés; Zeneszerzés; Éjszakai mulatók szolgáltatásai; Karaoke szolgáltatások megvalósítása; Elektronikus kiadványok online biztosítása (nem letölthető); Elektronikus könyvek és
72
rész A.1. folyóiratok on-line kiadása; Felvétel videoszalagra; Bowlingpályák; Baseball stadion vagy fedett stadion (játékokhoz); Filmek online vetítése. 43 - Vendéglátás (élelmezés); Időleges szállásadás; Szállás és élelmezés vendégek részére; Éttermek; Étkezdék (üzemi/iskolai ~); Kávézők; Bárok; Büfék/ebédlők/kantinok; Külső (házon kívüli) étkeztetés; Önkiszolgáló éttermek; Snackbárok; Bár (szolgáltatások);Ételhez és italokhoz kapcsolódó információk nyújtása; Ideiglenes szállás és szálláshely, hotel, motel, panzió szállás biztosítása és foglalása, valamint ezekre vonatkozó tájékoztatás; Vakáció telepen nyújtott szolgáltatások; Karaoke eszközöket tartalmazó audio és video berendezéssel felszerelt éttermek, kávéházak, kávézók, bárok, étkezdék, ebédlők és szalonok; Bölcsődék; Óvodák; Turistaházak;Bárban nyújtott szolgáltatások, esküvői fogadások szervezése; Kiállítási létesítmények biztosítása.
210
010629038
220
09/02/2012
442
25/04/2012
521
0
546
531
3.7.13 3.7.24 3.7.99
731
Rovio Entertainment Ltd P.O. Box 65 02151 Espoo FI
740
HEINONEN & CO Fabianinkatu 29 B 00100 Helsinki FI
270
FI EN
511
3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok; Tisztító, fényesítő és dörzsölő készítmények; Szappanok; Illatszerek, illóolajok, kozmetikai cikkek, hajmosó szerek; Fogkrémek; Piperecikkek; Kézápoló készítmények; Termékek és készítmények a haj és a bőr ápolásához és tisztításához; Ragasztóanyagok kozmetikai használatra; Borotválkozás utáni arcvíz; Izzadásgátlók; Antisztatikus termékek háztartási használatra; Ízesítőszerek/aromák; Szappanfakéreg mosáshoz; Fürdősók; Kozmetikai készítmények fürdőkhöz; Kozmetikai pakolások; Fehérítő sók; Fehéríto szóda; Kékíto mosáshoz; Színélénkítő vegyi
2012/078
rész A.1. termékek háztartási használatra [mosoda]; Festékeltávolító készítmények; Kozmetikai készletdobozok; Kozmetikai fogyasztószerek; Kozmetikumok (állatok ápolására szolgáló ~); Vattapálcák kozmetikai használatra; Vatta kozmetikai használatra; Kozmetikai krémek; Bőrfehérítő krém; Krémek (kikészített bőráru ápolására szolgáló ~); Zsírtalanítók; Fogprotézisek fényezésére szolgáló készítmények; Fogprotézisek tisztítására szolgáló készítmények; Dezodorok; Felújító készítmények; Kozmetikai festékek; Kölnivíz;Piperevizek, hajkrémek, hajzselék, samponok, hajápoló szerek és hajhidratáló készítmények; Parfümök; Ajakrúzsok; Bőrés arckrémek és tejek; Műkörmök; Körömlakkok és ezek hígítói; Napozáshoz való készítmények; Fehérítő (színtelenítő) szerek kozmetikai használatra; Aromák süteményekhez (illóolajok); Arclemosó tejek; Szemöldök ápolására szolgáló kozmetikai szerek; Szemöldökceruzák; (bőr) puhítók; Műszempillák; Padlóviasz; Hajfestékek; Hajspray; Mosodai fehérítőszer; Áztatószerek ruhaneműhöz; Keményítő (ruha-); Lotionok kozmetikai használatra; Make-up; Púderek; Make-up készítmények; Arctisztító/-lemosó készítmények; Szempillafesték; Szájvizek, nem gyógyászati használatra; Körömápoló cikkek; Kozmetikai ceruzák; Fényesítő szerek bútorokhoz és padlóhoz; Kenőcsök kozmetikai használatra; Potpurrik (illatszerek); Simítókövek; Csiszolóvászon; Üveg-/dörzspapír; Illatos(ított) fa; Samponok kedvtelésből tartott állatoknak; Cipőfényesítő szerek és cipőkrémek; Cipőfényesítő szerek; Cipoviaszok; Simító termékek; Mosószerek (textíliák élénkítésére szolgáló ~); Keményítő fényesítésre; Napfénysugárzást szűrő készítmények; Kendők (kozmetikai lotionokkal impregnált ~); Kence (lakk)eltávolító termékek; Szőrtelenítő gyanta; Mosodai viasz; Viaszok (fényesítéshez); Krémek bőrökhöz; Szőrtelenítő készítmények; Zselatin kozmetikai használatra; Díszmotívumok kozmetikai használatra; Illatanyagok (égetőkben/füstölőkben használt ~); Ízesítőszerek/aromák;Gélszappan, szappanok; Habfürdő; Tusoló zselé; Fogpaszta;Szájöblítők; Tisztító, színező, hidratáló és hámlasztó készítmények és anyagok; Test krém és lotion; Kézkenőcs és lotion; Bőrtisztítók és nem gyógyhatású testáztatók;Illatosított testápoló púderek; Fürdőolajok; Babaolaj, babapúder, babazselé és baba-lotion; Ajakfény, nem gyógyhatású ajakbalzsam; Körömápoló és manikűr készletek; Termékek vászon illatosítására; Masszázsolajok és -krémek; Aromaterápiás készítmények. 5 - Csecsemőpelenkák papírból. 9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Tűzoltó készülékek; Videojátékok mobiltelefonokra, hordozható számítógépekre, konzolokhoz, táblaszámítógépekhez; Elektronikus játékprogramok; Letölthető elektronikus játékprogramok; Elektronikus játék szoftver; Számítógépes játékprogramok; Letölthető számítógépes játékprogramok; Interaktív játékszoftver; Számítógépek operációs programjai (rögzített); Számítógépes programok; Rögzített számítógép szoftverek; Számítógépek; Nyomtatók számítógépekhez; Adatfeldolgozó berendezések; Programok kézben tartható játékkészülékekhez; Mozi berendezések; Telefonok és hordozható számítógépek védőtokjai és védőtáskái; DVDlemezek; CD-lemezek; Kompaktlemez (CD) lejátszók; CDROM-ok; Egérszetek; Napszemüvegek; Szemüvegek; Szemüveg láncok; Szemüvegtokok; Kontaktlencsék; Tárolók kontaktlencsékhez; Drótnélküli telefonok, mobiltelefonok, illetve azok alkatrészei és felszerelései; Mobiltelefon-tokok vagy -tokozások; Kézitáskák, takarók, tároló tokok, hordozó
2012/078
CTM 010629038 eszközök és tartók mobiltelefonok és hordozható számítógépek céljából; Fejhallgatók; Fülhallgatók; Fülhallgatók és mikrofonok/hangszórók mobiltelefonnal való használatra;Szíjak, tokok mobiltelefonokhoz; Állványok hordozható telefonokhoz; Antennakupakok hordozható telefonokhoz; Elemek; Akkumulátortartók és tokok; Elem-/akkumulátortöltők; Internetről levehető (felvehető) digitális zene; Letölthető zenei fájlok; Abakuszok/golyós számológépek; Audiovizuális oktató készülékek; Távcsövek (binokuláris ~); Számológépek; Fényképezőgépek, filmkamerák, valamint alkatrészek és tartozékok ezekhez; Fényképezőgép lencsék; Kapacitásmérők; Filmek; Animációs filmek; Kazetta lejátszók/kazettás magnetofonok; Ajtócsengok, elektromos; Elektronikus zsebfordítógépek; Tűzjelző készülékek; Zseblámpák, elektromos; Keretek diapozitívekhez; Hőmérséklet-szabályozó berendezések és készülékek; Wurlitzerek; Optikai lencsék; Levélmérlegek; Mentőöv; Mentőmellény; Mentőcsónakok; Elektromos zárak; Mágneses adathordozók; Mágneskártyák (kódolt ~); Mágneses kódolók; Mágnesek; Nagyítóüvegek; Mérőberendezések, mérőeszközök és mérőműszerek; Mikrofonok; Mikroszkópok; Neonreklámok; Notebook számítógépek/noteszgépek; Elektronikus tollak; Lemezek lemezjátszóhoz; Fénymásolók; Kézi számológépek; Vetítőkészülékek/-gépek; Vetítővásznak; Rádiók; Lemezjátszók; Távirányító berendezések; Vonalzók (mérőeszközök); Mérlegek; Smartkártyák; Füstjelző berendezések; Dugaszolóaljzatok, dugaszok, elektromos csatlakozások; Hangfelvevő berendezések; Lemezek lemezjátszóhoz; Hangreprodukáló készülék; Hangátviteli készülékek/hangadók; Telefonkészülékek, vevőkészülékek, adók, vezetékek; Teleszkópok; Televíziós berendezések/televíziókészülékek; Hőmérsékletjelzők; Betörésgátló felszerelések, elektromos; Hőmérők; Termosztátok; Videokazetták, videojáték kazetták; Videolemezek; Videoszalagok; Video képernyők; Video felvevők; Szövegszerkesztők; Hang- és képberendezések énekeltető eszközökkel; Csipogók, valamint alkatrészek és tartozékok ezekhez; Csipogók tokjai és tokozásai; Hívásjelzők telefonokhoz, mobiltelefonokhoz és csipogókhoz; Fény kizárására használt szemfedők; Elektronikus naplók; Csengők (riasztóberendezések); Riasztók; Vonalkód leolvasók; Barométerek; Berregők; Elektromos berregők; Processzorok (központi adatfeldolgozó egységek); Integrált áramköri chipek; Kronográfok (időtartamregisztráló készülékek); Számítógép billentyűzetek; Számítógépes tároló-/memóriaegységek; Számítógépperifériák; Akusztikus csatolók; Csatolók (informatika); Optikai adathordozók; Optikai diszk-ek; Mágneslemezek; Búvárfelszerelések; Búvárálarcok; Búvárruhák; Elektronikus jegyzőtáblák; Fényceruzák (vizuális kijelzőkhöz, displayekhez); Szemüveg-kötélek; Szemlencsék; Szem-sminkek; Fax-berendezések; Szűrők (fényképészet); Hajlékony (floppy) lemezek; Magnetofonfej-tisztító szalagok; Higrométerek/(lég)nedvességmérők; Integrált áramkörök; Belső/fedélzeti összeköttetést biztosító berendezések; Csatolások, kötések (elektromos); Számlázógépek; Lencsevédők/lencseárnyékolók/ellenfényszűrők; Mágnesszalagegységek (informatika); Mágnesszalagok; Mérő-/adagolókanalak; Metronómok/ütemmérők; Mikroprocesszorok; Modemek; Pénzszámláló és -osztályozó gépek; Monitorok (számítógépes hardver); Monitorok (számítógépprogramok); Egerek (adatfeldolgozó felszerelések); Optikai rostszálak; Optikai üvegek; Optikai lencsék; Parkolóórák; Szállítószalagok; Rádiótávíró készülékek; Rádiótelefonok; Szkennerek, optikai letapogatók (informatika); Félvezetők; Diapozitívok; Hangrögzítő filmek; Lemágnesező készülékek magnetofonszalagokhoz; Távíróhuzalok; Fax-készülék; Telexgépek; Tv-súgógépek; Telexgépek; Jegyautomaták; Adók (távközlés); Adók (távközlés); Vákuummanométerek, vákuummérők; Video képernyők; Videotelefonok; Video felvevők; Sípos riasztókészülékek; Füldugók búvároknak; Tojásfőzés időzítő óra; Sportszemüvegek; Sportoláshoz használt védősisakok; Navigációs berendezések járművekhez (fedélzeti számítógépek); Metronómok/ütemmérők; Elektronikus kiadványok, letölthető; Sétálómagnók; Műholdak, mesterséges
73
CTM 010629038 holdak tudományos használatra; Csuklótámaszok számítógéphasználathoz; Elektronikus áramkörök és CD-ROM-ok, amelyke lehetővé teszik elektronikus hangszerekhez használt, automatikusan lejátszott programok felvételét;Memóriakártyák felhasználók videojáték berendezéseihez. 14 - Nemesfémek és ötvözeteik, valamint az ilyen anyagokból készült, vagy ezekkel bevont termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ékszerek, drágakövek; Órák és más időmérő eszközök; Ékszerutánzatok és dísztárgyak; Brossok; Csatok; Láncok; Függők; Érmék;Érmék, tantuszok; Mandzsettagombok; Fülbevalók; Aranyszál; Díszítések [nemesfémből]; Aranytárgyak utánzatai; Ékszerdobozok; Nyakláncok; Gyűrűk; Karkötők; Medálok; Nagy érmék (a nyakban, medalionok); Nem- vagy félig megmunkált drágakövek és utánzataik; Szobrok és szobrocskák, nippek nemesfémből; Nyakkendőcsíptetők; Órák (faliórák), órák, valamint ezek alkatrészei és tartozékai; Óraszíjak, órapántok, óraláncok; Óratokok; Játékfunkcióval rendelkező órák és karórák; Elektromos órák; Íróasztali órák; Órák; Kronométerek, versenyórák; Faliórák; Ébresztőórák; Kronométerek/stopperórák; Dísztűk; Kulcskarikák, díszek és fityegők; Nemesfémből és/vagy drágakőből készült kulcstartó láncok és kulcstartó tokok; Jelvények nemesfémből; Díszdobozok órákhoz; Óratokok és -házak; Napórák; Gyémántok; Arany- és ezüstáru; Ruhán viselt ékszerek; Féldrágakövek; Műalkotások nemesfémből; Nemesfémből készült tokok és dobozok; Zsenília mandzsettagombok; Térképtűk, jelzőtűk; Szobrocskák, nippek nemesfémből; Trófeák; Emlékjelvények; Emlékérmek; Divatújdonságnak számító kulcskarika; Nemesfém jelvények; Jelvények nemesfémből; Nemesfém sapkatűk; Gyöngyök; Mesterséges ékkövek; Szerencsét hozó amulettek. 16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék; Füzetek és kézikönyvek; Könyvek; Folyóiratok; Nyomtatott publikációk, újságok, tudósítások és folyóiratok; Naptárak; Gyermekkönyvek; Tréfás könyvek/vicclapok; Címregiszterek; Fényképalbumok; Határidőnapló; Vendégkönyvek; Receptkönyvek, szakácskönyvek; Naptárak; Albumok; Érmealbumok; Írómappák/papírblokkok; Jegyzettömbök, spirál; Noteszek, jegyzetfüzetek; Kifestőkönyvek és gyerekkönyvek; Könyvborítók; Könyvjelzők; Itatósok; Könyvtámaszok; Fényképalbum; Képszegélyek festmények, képek, fényképek keretezéséhez; Fényképtartók (állítható ~); Palackalátétek (papírból); Festmények; Radírok; Csomagolók; Csomagolópapír; Csomagolópapír és csomagolóanyagok; Ajándék csomagolóanyag; Dobozok kartonból vagy papírból; Kartonpapírból készült ajándékdobozok; Meghívók; Nyomtatott díjak; Nyomtatott igazolások; Nyomtatott meghívók; Nyomtatott étlapok; Játékmagazinok; Papírszalvéták; WC-papír; Papírtörölközők; Papír zsebkendő; Itatóspapírok; Kendők (make-up eltávolítására szolgáló papír ~); Papír dekoráció ünnepre, bulira; Papír süteménydíszek; Fűzött könyvek; Plasztilin; Papírnyomó ~/levélnehezékek; Ceruzahegyezők; Elektromos ceruzahegyező gépek; Iratkapcsok/gemkapcsok; Papírnyomó ~/levélnehezékek; Rajzszegek; Rajzszegek; Írószerek; Tollak; Ceruzák; Töltőtollak; Golyóstollak; Tollhegyek; Ceruzatartók; Ceruzabél-tartók; Tollbetétek és írószerbetétek; Ceruzabelek; Színes ceruzák; Pasztellkréták; Ceruza dobozok és tartók; Vízfestmények, akvarellek; Pasztellkréták; Rajzfelszerelések, -minták, -tollak és –eszközök; Rajzfelszerelések; Festővászon; Levéltárcák és levélpolcok; Levél tartó állvány; Gyűrűs/kivehető betétlapos irattartók/rendezők; Papírvágó kések (irodai cikkek); Levélbontó kés; Elektronikus levélbontók; Ragasztószalagok és ragasztósz-
74
rész A.1. alag-adagolók; Képek; Stencilek/sablonok; Képeskönyv; Grafikai reprodukciók; Portrék/arcképek; Poszterek; Litográfiák; Postai levelezőlapok; Üdvözlőlapok; Zenélő üdvözlőlapok; Gyűrűs könyvek; Gumibélyegzők; Bélyegzők (pecsétek); Bélyegző- és pecséttartók és -tokok; (bélyegző) párnák; Festékpárna; Tinták; Vázlatkönyvek; Papír tűzőgépek; Ragasztószerek/-anyagok írószerekhez/papíráruhoz vagy háztartási használatra; Papírból és/vagy kartonból készült dísztárgyak és díszítés; Radírok; Törlőfolyadékok; Javítófolyadékok (irodai cikkek); Papír cikkek; Irodaszer típusú aktatáskák és iratgyűjtők; Kartotékok; Irat-kötegek; Albumok tapadós matricákhoz; Címkék, matricák; Postabélyegek; Kártyák; Gyűjtő (hobb)i kártyák; Névjegykártyák (poggyászra); Papírminták; Aláírás ellenőrző könyvek; Bélyeg- és érmealbumok; Általános felhasználási célokra szánt nejlonzacskók; Nejlon, műanyag ünnepi ajándékzacskók; Papírzacskók; Papír uzsonnatáskák; Mikrohullámú sütők (zacskók főzésre -); Papír kávéfilterek; Frissen tartó fólia otthoni háztartási célokra; Papír levélborítékok, írópapír; Rajzpapír; Másoló papír/pausz, indigó; Írómappa írófelszereléssel; Papír asztalterítők; Műanyag asztalvédő tányéralátétek; Előkék (csecsemőknek) papírból; Papírzászlók; Papír feliratok; Jegyzetfüzetekhez való védőborítók; Ecsetek; Asztali tányéralátét, valamint papír és karton palackalátétek; Táblák (iskolai); Kréta; Fehértáblák (letörölhető műanyag táblák); Iratmegsemmisítők; Műanyagbevonó gépek és berendezések; Útlevéltartó tokok, csekkfüzet tartó tokok; Papírpénztartó tokok; Képtartó tokok; Papírból készült díszítések uzsonnásdobozokhoz és élelmiszerekhez; Lyukszalagok és lyukkártyák számítógépes programok rögzítésére; Térképek; Festékes szalagok/írógépszalagok; Rajzszegek; Jegyek; Írógépek; Papírvágók; Jelző-/cég-/címtáblák papírból vagy kartonból; Előnyomtatott matricák hímzéshez vagy szövet díszítésekhez; Előnyomtatott minták fellépő ruhákhoz, hálóruhákhoz, melegítő felsőkhöz, rövid ujjú pólókhoz; Eltávolítható tetoválások. 18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők, napernyők és sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok; Táskák, sporttáskák; Strandtáskák; Könyves zsákok; Pelenka zacskók;Tengerész zsákok, cipőtartó zsákok; Neszesszerek; Ruhatáskák utazáshoz; Nejlonszatyrok;Általános hordtáskák, irattáskák, aktatáskák; Munkatáskák; Oldaltáskák, tarisznyák; Hátizsákok; Pénztárcák és igazolványtokok; Bőröndök; Erszények, bugyellárisok; Irat-/aktatáskák; Bevásárlótáskák/-szatyrok; Szalagok/pántok/szíjak (bőr-); Tarisznyák, általvetők; Övek;Névjegykártya tokok, nyakörvek állatok és házi kedvencek számára; Kulcstartó tokok; Bőr- vagy műbőr fűzők/zsinórok; Női táska kemény falakkal és rekeszekkel szépítőszerek tárolására; Szájkosarak/szájfékek; Iskolások (iskolatáskák); Szíjak/hevederek/pántok; Fogantyúk boröndökhöz; Úti készletek, neszesszerek; Utazóládák; Esernyőbehúzó anyagok; Esernyő fogantyúk; Botszékek;Bőröndszíjak;Bőröndök poggyászcímkéi, strandtáskák; Aktatáskák; Dobozok bőrből vagy műbőrből; Kézitáskák; Szíjak; Turistabotok; Kottamappák/kottatokok; Bevásárlóhálók; Iskolatáskák; Bőr- vagy műbőr szerszámoszsákok [üresen]; Útibőröndök/útitáskák; Játéktároló zsákok; Táskák, borítékok és tasakok bőrből, csomagolásra; Bőr és műbőr borítások bútorokra; Kézitáska vázak; Vállszíjas táskák gyermekek/csecsemők szállítására;Kerekes bevásárlótáskák, hátizsákok, sporttáskák és bőröndök; Kártyatartók és -tokok;Kartonbőröndök és tokok;Állatbőrutánzat szövetek; Lánchálós erszények (nem nemesfémből); Erszények; Buksza, aprópénz tartó erszény; Kozmetikumtartó táskák; Alkalmi kistáskák; Bőr erszények; Pénztárcák/erszények (nem nemesfémből készült ~);Pántok/szíjak uzsonnásdobozokhoz, valamint háztartási vagy konyhai edényekhez/tárolókhoz. 20 - Bútorok, tükrök, keretek; Fából, parafából, nádból, gyékényből, fűzfavesszőből, szaruból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóhéjból, ámbrából, gyöngyházból,
2012/078
rész A.1. tajtékból, és mindezek pótanyagaiból, vagy műanyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Irodabútorok; Fénykép keretek; Fali dísztáblák; Tükrök; Kis fotelek; Beds and water beds; Ágy fejlap, ágykeretek; Válaszfalak, spanyolfalak; Fotelek, kar(os)székek; Tálcák, nem fémből; Padok/lócák (bútorok); Dobozok fából vagy műanyagból; Műasztalosipari munkák; Szekrények; Számítógéptartó-kocsik [bútor]; Dobozok játékokhoz; Dugók; Ruhatakarók (tároláshoz);Fodrászbolti székek, napozóágyak; Íróasztalok; Asztalok; Zsúrkocsik (bútorok); Fejtámaszok [bútorok]; Díványok/kerevetek; Könyvespolcok; Öltözőszekrények/kulcsra zárható szekrények és fiókok; Zárak [nem elektromos], nem fémből; Bakok, kecskelábak (bútorzat); Fűrészbakok; Iskolabútorok; Ülések; Pamlagok/díványok/kanapék; Zsúrkocsik; Esernyőtartók; Gyermekágyak/összecsukható ágyak; Szekrények; Kijelző/hirdetőtáblák; Öltözőasztalok; Zsámolyok és sámlik; Polcok; Légzsákok; Felfújható (gumi) matracok; Légzsákok; Hálózsákok; Ágyszerelvények, nem fémből; Ágynemuk (a vászonhuzatok kivételével); Kampók (ruhakapcsok); Függönyakasztók; Függönysínek; Függönykarikák; Függönyrudak; Függönygörgok, gurigurik; Függönyzsinórok; Vánkosok/párnák; Törülközőtartók (adagolók); Matracok; Párnák; Vállfák és ruhaakasztók; Kabátfogas (állvány); Fogasok (bútorok); Kalapfogasok (álló ~); Fa- vagy műanyag létrák;Ajtóvasalások; Hímzőkeretek; Szobrok fából, viaszból, gipszből vagy műanyagból; Kályhaellenzők; Edények, nem fém (tároló és szállító);Tároló tartályok (nem fémből készültek és nem befalazottak), szállító konténerek (amelyek nem fémből, hanem más anyagból készültek), irattározó szekrények; Csomagolásra használt konténerek/tartályok (műanyagból készült ~);Bevásárlókosarak, fémet helyettesítő műanyagból készültek rögzítők, szögek, ékek, anyacsavarok, csavarok, gombok, szögek, szegecsek és bútorok görgői (nem fémből készültek), ajtóütközők; Gyermekjárókák; Állókák (csecsemő ~); Babaültetéshez használt támasztópárnák; Mobil (hordozható) dolgok; Gyermekágyak/összecsukható ágyak; Bölcsők;Harangjáték; Magas székek gyermekeknek; Dobozok; Szélharangjáték (dekoráció); Háziállatok házai (ólak); Fekhelyek (lakásban tartott kisállatoknak);Kismadarak fészekkosarai, macskák kaparófái; Virágcseréptartó talapzatok; Virágok és növények tartói (ládák); Tálcák; Vesszőfonatok/kosáráruk; Díszítő szegélycsíkok műanyagból és/vagy fából ablakveretekhez; Műanyagból, viaszból, fából, parafából, nádból, bambusznádból, vesszőből, szaruból, csontból, elefántcsotból, bálnaszilából, kagylóhéjból, borostyánkőből, igazgyöngyből, tajtékkőből vagy ezek imitációjából készült ablak- és ajtódíszek;Lépcsős létrák és létrák (másból, mint fémből készültek), szerszámosládák (nem fémből), növények vagy fák támasztó botjai, mesterséges modell ételadagok, zászlórudak, művészi termékek, figurák és szobrocskák vagy kis díszek vagy dekorációs cikkek fából, parafából, nádból, spanyolnádból, fűzfavesszőből, szarvból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóból, borostyánkőből, gyöngyházból, tajtékból és ezen anyagok pótanyagaiból, illetve viaszból, gipszből vagy műanyagból; Key cards (not encoded); Műanyag ajtónyitó kártyák; Ládák, dobozok, nem fémből; Palackzárók; Palack/üvegállványok; Palackdugók;Egyéb nem fémből készültek vagy egyéb nem megvilágított házszámok; Névtáblák (nem fém ~); Felfújható reklámtárgyak; Levélszekrények; Levél tartó állvány; Folyóirattartók/-állványok; Edényszárítók (rácsok, állványok); Fogas; Rendszámtáblák; Jelzések/jelzőtáblák; Szerszámnyelek;Álló reklámtáblák fából vagy műanyagokból; Lezárókapcsok zacskókhoz; Felfújható fejtámlák; Műanyag díszek élelmiszerekhez vagy uzsonnásdobozokoz; Kulcstartó gyűrűk és kulcsláncok, nem fémből;Kézi nem összecsukható legyezők, kézi összecsukható legyezők, ventillátorok (nem elektromos működésűek); Bambusz roló;Bambusznád és bambuszfüggönyök; Gyöngyfüggönyök díszítés céljára; Fa/műanyag gyöngysor függöny; Rolók, zsalugáterek;Keleti egyrészes elválasztó falpanelek;Függőfalak (japán stílusú függő lemezek, amelyeken rögzítő horgok vannak), keleti összecsukható válaszfal panelek;
2012/078
CTM 010629038 Kulcstartó táblák; Próbababák; Műanyagból készült csapószelepek dréncsövekhez; Gyógyszeres szekrények; Lefolyókhoz eltávolítható burkolatok; Névtáblák, nem fémből; Rendszámtáblák, nem fémből; Tűkörcsempék; Csapok, ékek nem fémből; Pirulatokok [fa, műanyag];Műanyag ajtófogantyúk;Porcelánból vagy szarvból készített ajtókilincsek;Fából készült ajtókilincsek; Ajtópánt-védők; Babalakú (hosszú, keskeny) női válltáskák; Öltöny szállítására alkalmas kihajtható utazótáskák;Kulcstartók bőrből vagy bőrutánzatból; Fürdőszoba székek;Ágy fekvőbetétei, kibélelései;Bölcsővédők; Vállfák;Öntözőkannák, nem nemesfémből;Gömbkilincsek, gömbfogantyúk porcelánból. 21 - Eszközök, edények és tartályok háztartási és konyhai célokra; Fésűk és szivacsok; Kefék (az ecsetek kivételével); Kefegyártáshoz használt anyagok; Takarítóeszközök; Vasforgács; Nyers vagy félig megmunkált üveg (kivéve az építéshez használt üveget); Üveg-, porcelán- és fajanszáruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Csecsemő fürdőkádak [hordozható]; Házi használatú kosáráru; Korsók; Madár kalitkák; Nem elektromos keverők; Vasalódeszkák; Csizmahúzók; Kerámiából, kínai porcelánból, üvegből, kristályból, fajanszból, terrakottából és porcelánból készült palackdugaszok; Üvegek/palackok; Tálak, öblös edények;Öntött kazán; Evőeszközök; Salátatálak; Habverők (nem elektromos); Risztartó szekrények; Szűrők/sziták; Szűrők/sziták; Tölcsérek; Befőzőüvegek; Reszelők; Evőpálcikákhoz tartók; Sodrófák [főzési célokra]; Rácsok, rostélyok; Citromfacsarók (citruslé készítők);Kozmetikai és toalett eszközök; Cipőkefék; Cipőkanalak; Cipőfényesítő rongyok; Etetőedények kedvtelésből tartott állatok számára; Kefék kedvtelésből tartott állatok ápolására; Fémdobozok papírtörülközők adagolására; Madárfürdők; Egérfogók; Légycsapók; Gyertyaoltók nem nemesfémből; Tálak növényi dekorációkhoz;Álló reklámtáblák üvegből vagy kerámiából készültek;Kültéri használatra szánt főzési készletek, amelyek bádogedényekből, bádogfazekakból, bádoglábasokból és bádogtányérokból állnak; Szappandobozok/-tartók; Vágódeszkák; Vödrök; Tálcák; Ketrecek lakásban tartott kis háziállatoknak; Süteményformák; Ostya-/gofrisütők; Cseppfogó karikák; Gyertyatartók; Cukorkásdobozok; Fésűtokok/-tartók; (kínai) porcelántermékek; Porcelán étkészletek; Evőpálcikák (kínai); Ruhafogasok; Takarító- és tisztítórongyok; Alátét szettek; Koktélkeverők; Kávéfilterek; Kávédarálók; Kávéskészletek; Elektromos fésűk; Fésűk állatoknak; Süteményeszacskók; Sütőformák; Főzőedények; Jegesvödrök, hűtővödrök; Nem elektromos hordozható hűtőtáskák; Dugóhúzók; Üresen árusított palackok; Műanyag vizespalackok; Üvegnyitók/sörbontók; Edények; Tányérok nem nemesfémből; Pezsgős vödrök; Hajkefék; Ruhakefék; Műanyag alátétek; Kávéscsészék; Általános célú tartók; Viszkis poharak, vizespoharak; Feketekávés készletek csészékből és alátétekből; Hőszigetelt tartók ételekhez vagy italokhoz; Kukoricacső-tartók; Boros-/likőrösüvegek (asztali ~); Cukor és kávétejszín készletek; Igyermekcsészék; Papírcsészék; Malacperselyek, nem fémből; Műanyag csészék; Fogkefetartók; Tálaló eszközök, név szerint tortalapátok, süteményfordítók, spatulák, kaparókések és süteményes tálak; Ételburák; Virágcserépfedők; Cserép-/fajanszedények; Csészék; Boros-/likőrösüvegek (asztali ~); Nem elektromos olajsütők; Szappantartók; Szappanadagolók; Ruhafogasok; Szemetesládák/szemetesedények; Tojástartók; Vályúk; Virágcserepek; Kesztyűk háztartási használatra; Viszkis poharak, vizespoharak; Reszelők; Nem elektromos serpenyők; Hőszigetelt tartályok; Cumisüveg-melegítők (nem elektromos); Virágok és növények tartói (ládák); Főzőedények;Jégkocka tartó vödrök, jégkockaformák;Sörös poharak, korsók; Késtartók; Forgatható csemegéstálak; Likőröskészletek; Uzsonnásdobozok; Étlaptartók; Csajkák/katonai evőcsészék; Keverőkanalak; Nyélre erősített felmosórongyok; Szalvétatartók; Szalvétagyűrűk; Öntözorózsák; Tisztítópárnák; Serpenyők; Papírtányérok; Süteményvágók; Bors őrlők; Illatosító sprayk/parfümpermetezők; Parfümpermetezok, illatszerpermetezok; Piknik kosár; Malacperselyek; Fazékfedők; Faz-
75
CTM 010629038 ekak/edények; Kukták; Sószórók; Bors (paprika) szórók; Nyeles serpenyők; Csésze alátétet, kis tányérok; Lapatok; Tisztítópárnák; Borotvapamacsok/-ecsetek; Ingfeszítők; Sámfák, kaptafák cipőkhöz; Szappantartók; Levesestálak; Fűszertartók/-készletek; Szivacstartók; Szivacsok háztartási használatra; Borotvapamacs-tartók; Szobrok porcelánból, agyagból vagy üvegből; Szobrocskák porcelánból, terrakottából vagy üvegből; Fecskendok virágok és (más) növények öntözéséhez; Étkészlet, étkezési edények; Kupák/söröskorsók (fedeles ~); Teaszűrők; Teáskannák; Kávétartók; Teafőzők, forrázó edények; Teás készletek; Teáskannák; Vécékefék; Piperetáskák; Vécépapírtartók; Mosdószivacsok; Toaletteszközök; Fogkefék; Elektromos fogkefék; Fogpiszkálótartók, nem nemesfémből; Fogpiszkálók; Körömkefék; Szemetestálcák; Alacsony háromlábú állvány (vasaló alá); Nadrágvasalók, nadrágakasztók; Nadrágfeszítők; Vákuumpalackok; Goffri- és palacsintasütő vasak, nem elektromos; Sütő- és főzővasak, nem elektromos; Mosódeszkák; Lúgozókádak; Locsolókannák; Locsoló/öntöző eszközök; Tisztítógépek és eszközök (nem elektromos) háztartási használatra; Művészeti tárgyak porcelánból, terrakottából vagy üvegből; Kerámiábók, kínai porcelánból, üvegből, kristályból, fajanszból, terrakottából vagy porcelánból készült dísztárgyak; Egérfogók; Aroma- és illatanyagtartók; Hűtőpalackok; Dobozok üvegből; Seprűk; Kefeáruk; Vajtartók; Vajtartó burák; Sajtharang;Édességdobozok, nem nemesfémből; Tisztítóeszközök (kézi működtetésű); Ruhacsipeszek; Hordozható hűtőtáskák, nem elektromos; Süteményes edények/üvegek; Főzőeszközök (nem elektromos); Szemöldökkefék; Serpenyők sütéshez; Kertészkesztyűk; Púderpamacsok; Keverőpalackok/sékerek; Általános szegélyek és lapok háztartási vagy konyhai célokra; Süteményszaggatók (konyhai cikkek); Üvegek, üvegtartó állványok; Cukor-, bors-, sótartók (szórók); Italkeverők; Púder tartók; Pirula- vagy tablettadobozok; Fából vagy műanyagból készült papírzsebkendőtartó-borítások; Fogkefe tartók/tokok; Fogselyem, fogászati célokra; Fogselyem-fogók; Ágytálak; Háztartási tartályok/tartók nemesfémből; Háztartási eszközök nemesfémből; Kávéskészletek nemesfémből; Kávéfőzők nemesfémből, nem elektromos; Konyhai edények nemesfémből; Nemesfém szalvétatartók és szalvétagyűrűk; Evőeszközök/asztali edények nemesfémből; Nemesfémből készült tokok és dobozok; Púderdobozok nemesfémből; Étkészletek nemesfémből;Rovarok vonzására és elpusztítására szolgáló elektromos eszközök; Szívószálak; Vastag kesztyű forró edényekhez (a sütőben). 24 - Textíliák és textiláruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ágy- és asztalterítő; Zsebkendők; Szalvéták; Zászlók/lobogók; Fürdőlepedő; Ágynemű; Ágytakarók; Ágyterítők; Árnyékolók (textil ~); Törlőrongyok; Kispárnahuzatok; Ajtófüggönyök; Törülközők; Zászlók; Mosdókesztyűk; Háztartási textíliák; Címkék (textil); Sminkeltávolító kendők; Asztali tányér alátét (az abrosz megóvására); Matrachuzatok; Mosdókesztyűk; Szúnyoghálók; Függönyök; Párnahuzatok; Szövetek műanyag helyettesítői; Paplanok; Uatzásnál/ra használt pokróc; Lepedők; Szemfedők, leplek; Selyemszövet; Selyem szövet; Hálózsákok; Asztalterítők (abroszok); Asztalterítő fölött használt tányér alátétek; Faliszőnyegek; Bútorszövetek/-huzatok; Textil falvédők; Ágynemű; Textilborítás szalvéta- vagy zsebkendőtartókra; Ajtógomb borítások; Vécéülőke fedők; Borítások vécécsésze fedőjére; Függönykikötő zsinórok textilből; Pamutanyagok;Ágytakarók; Anyagok/szövetek textilipari használatra; Textil mosdókesztűk; Takarók; Daróc, abaposztó (szövet); Kenderszövetek; Bársony; Posztó, kártolt gyapjúszövet;Papírtextíliák dobozainak szövetből készült fedelei;Ajtónyitó gombok szövetből készült huzatai; Címkék;Szövött címkék;Szövet vagy selyemzsákok amulettekhez; Faliszőnyegek/drapériák; Sátrak; Asztali futók;Konyharuha textíliák, nevezetesen grillezéshez egyujjas kesztyűk, kéztörlők, konyharuhák, szövetből készült tányéralátétek, mosogatókesztyűk, szövetből készült asztali futók, edénytartók, edényalátétek textilből; Fürdőlepedő; Textilalátétek; Bútorvédő takarók
76
rész A.1. textilből és műanyagból; Zuhanyozó függönyök;Pamut-, poliészter- és/vagy orkán anyag, állatok bőrutánzatai; Golftörülközők;Tarka selyem;Elasztikus szőtt anyag;Selyemszövetek, melyekre képeket lehet nyomtatni;Textilből készült nehéztakarók;Vízhatlan szövet (asztalterítők számára);Alsóneműszövet;Trikószövet;Gázokat át nem eresztő szövet hőlégballonok számára. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk; Kötények; Strandöltözet; Fürdőruhák; Sportruházat; Vízhatlan ruházat; Kesztyű; Ujjatlan/egyujjas kesztyűk; Övek; Férfi, női és gyermekruházat; Csecsemő ruházati cikkek; Pelenkák textíliából csecsemőknek; Partedlik, nem papírból; Alsóruházat; Éjjeli viselet és pizsamák; Fürdőköpenyek; Nadrágtartók; Kalapok, sapkák, napellenzők, svájcisapkák, barettek; Zuhanyzó- és fürdősapkák; Cserjék; Fülvédők (fülmelegítő szorítópántok); Nyakbavalók, nyaki viselet; Nyakkendők; Nyakkendő, selyem nyaksál; Csokornyakkendők; Zoknik és harisnyák, harisnyanadrágok;Harisnyakötős fűzők, térdzoknik és harisnyák tartói; Cipők, sportcipők, papucsok, strandlábbelik; Jelmezek; Könyökvédők; Tarka selyemkendők (nyaksálak); Fürdő-/gumiszandálok; Fürdőpapucsok; Síbakancsok/sícipők; Magasszárú cipők/bakancsok; Tartók (nadrághoz, harisnyához); Melltartók; Térdnadrágok; Fűzők (derékig érő); Kabátok; Kézelők/mandzsetták; Prémsálak (szőrmék); Hajszalagok; Dzsekik; Gyapjútrikók, szvetterek; Pamutpulóverek/szabadidőfelsők; Kötöttáruk; Felsőruházat; Felsőkabátok; Hosszúnadrágok;Anorákok, szandálok; Sálak; Vállkendők; Ingek; Kombinék (alsónemuk); Munkaruhák, munkaköpenyek; Kamásnik (bokavédők); Sportlábbelik; Sporttrikók; Öltönyök; Hosszúnadrágok; Egyenruhák; Öltözékek vízisíeléshez; Kézelok (ruházat); Tornacipok; Tornaruházat; Vállszalagok;Tréningruhák, nadrágok, farmernadrágok, ujjatlan alsótrikók, szoknyák, pulóverek, dzsekik;Téli overálok, talárok, teniszcipők, csizmák, csúszásgátlós papucsok; Pelerinek; Partedlik; Leggingek/sztreccsnadrágok; Fürdőköpenyek; Női ruhák; Zakók, dzsekik; Akrobatatrikó, balett trikó, harisnyanadrág; Kezeslábasok; Ponchók; Eső elleni viselet; Rövidnadrág, sort; Pamutpulóverek/szabadidőfelsők; Edző mez;Csecsemőnadrágok; Strandruhák; Cipőrámák; Műbőr ruházat; Ruházat (bőr-);Nyakvédők, gallérok (ruházati cikkek), levehető gallérok; Fűzők, gyógyfűzők; Kerékpáros ruházat;Futball csizmák és cipők; Papírruházat; Ruhazsebek; Bélések készruhákhoz [ruhák részei]; Szárik;Sisakok; Sportcipők; Izzadságfelszívó alsóneműk; Bodyk [alsónemű]; Facipők; Mellények;Egyenruhák; Alsónadrág, bugyi; Cilinderek, kürtokalapok; Tógák; Csúszásgátlók lábbelikhez; Motorosruhák;Bokavédők; Csuklyák, kapucnik (ruházat); Ciposarkak;Cipősarkak csizmákhoz és cipőkhöz;Fűzős bakancsok; Tornacipők; Sárcipők; Harisnya-/zoknitartók; Szőrmék (ruhaneműk);Lábmelegítők, nem elektromos melegítésűek; Pólók; Ujjatlan blúzok; Parkák/kapucnis sportkabátok; Fleece pulóver; Otthoni ruházat;Hosszú ujjú topok;Cipzárral zárható kabátok; Kocogó ruha alsó része; Gyapjú topok;Kötött gyapjú kalapok, sapkák;Divatfejfedők; Tangák;Plüss papucsok;Plüss farsangi kalapok. 27 - Szőnyegek, lábtörlők (szalmából), gyékények és nádfonatok, linóleum, és más padlóburkolatok; Nem textil falikárpitok; Szőnyegek gépkocsikba; Fürdőszobaszőnyegek/kilépők; Padlóburkolók; Gyékényszőnyegek; Tornatermi gyékények; Tornatermi gyékények; Faliszőnyegek; PVC-padlóburkolatok; Tapéta, PVC tapéta, tapétasablon; Játszószőnyegek; Strandszőnyegek; Felakasztható dekorációk, szemléltető eszközök; Ceiling coverings; Nádfonatok;Csúszásmentes szőnyegek. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek; Játékok; Babák (játék-); Bábok; Plüss játékok; Rongybabák; Plüssmackók; Játékfigurák és játékkészletek; Akciós figurák és ezekhez tartozó kellékek; Mobiltelefonokra, tollakra, illetve kulcstartókra akasztható játékszerek; Játékok fürdőkádra; Lovagolható játékok; Torna- és sporttermékek; Labdák; Yo-yo-k; Labdák játékokhoz; Játéklabdák; Játszó-
2012/078
rész A.1. téri labdák, focilabdák, baseball-labdák; Labdák röplabdához; Gumi labdák; Karácsonyfadíszek; Játékautók; Elektromos járművek (játékszerek); Szörfdeszkák; Snow board-ok; Görkorcsolyák; Jégkorcsolyák; Gördeszkák; Játék légpuskák; Backgammon/triktrak játékok/ostáblák; Harangok/csengők karácsonyfákra; Biliárdgolyók; Biliárdasztalok; Építokockák (játékszerek); Társasjátékok (táblán játszott ~); Sakk szettek; Játéktáblák dámajátékhoz; Robbanó bonbonok; Korcsolyacipők ráerősített korcsolyával; Bowling berendezések és gépek; Építőjátékok; Gyertyatartók karácsonyfákhoz; Táblák (dámajátékhoz)/ostáblák; Dáma szettek; Sakk szettek; Sakktáblák; Karácsonyfák szintetikus anyagból; (eszközök) bűvészeknek; Robbanó bonbonok; Poharak/edények (kockarázó ~); Célbadobó játékok; Kockák (játék-); Babaágyak; Játékbaba kosztümök; Babaházak; Babaszobák; Dominójátékok; Táblák (dámajátékhoz)/ostáblák; Dáma szettek; Súlyzók; Könyökvédők (sportcikkek); Expanderek; Vidám-/lunaparki/vásári berendezések; Baba (játék-) cumisüvegek; Halhorgok; Horgászfelszerelések; Uszó uszonyok; Úszók horgászáshoz/halászathoz; Dobható korongok (játékszerek); Szórakoztató gépek; Ütők játékokhoz (asztalitenisz, krikett, baseball ~); Elektronikus játékok, a kizárólag televíziókészülékkel történő használatra kifejlesztett játékok kivételével; Elektronikus játékkészülékek videojátékok céljából, nevezetesen kézben tartható videojáték készülékek, amelyek nem külön monitorhoz vagy képernyőhöz kapcsolódnak; Golftáskák; Golfütők; Golfkesztyűk; Kesztyűk játékokhoz vagy sporthoz; Trükkös játékok; Sárkány orsók (sárkányeregetéshez); Sárkányok (játék-); Térdvédők (sportcikkek); Madzsong (kínai dominójáték); Golyók (játék-); Marionettek; Színházi álarcok; Játékálarcok; Mobilok (játékszerek); Modell járműk; Társasjátékok; Gyutacsok (játékszerek); Játékpisztolyok; Ütők (tenisz-); Csörgők; Karikajátékok; Hintalovak; Görkorcsolyák; Vitorlás szörfdeszkák/széllovagló lapok; Sílécek; Szánok (sportcikkek); Szánkók; Szappanbuborék-fújók (játékszerek); Búgócsiga játékok formájában; Ugródeszkák (sportszerek); Álló edző/szobabiciklik; Úszómedencék (játékcikkek); Uszó uszonyok; Hinták; Asztalok asztaliteniszhez; Játékszerek kedvtelésből tartott állatoknak; Vízi sík; Játékszerek úszáshoz, vízi játékokhoz, sportoláshoz és más tevékenységekhez; Strandlabdák; Érmebedobásos játékautomaták; Táskák speciálisan sílécekhez és szörf deszkákhoz kialakítva; Bingó kártyák; Lepkehálók; Játékkártyák; Konfetti; Inline görkorcsolya; Kaleidoszkópok; Vitorlás deszkák; Merítőzsákok horgászáshoz; Rádióvezérlésű játék járművek; Rulettkerekek; Hógömbök; Teniszütők; Játékkártyák; Egységként eladó berendezés kártyajáték játszására; Szórakoztatási berendezések játéktermi felhasználásra; Független video output játékgépek; Pénzérme vagy eredményszámláló működtetésű elektronikus játéktermi játékok; Tivoli játékok; Elektronikus hordozható játékegységek; Nem elektronikus kézben tartható ügyességi játékok; Egységként eladó játékberendezés táblajátékok, kártyajátékok, manipuláló játékok, társasjátékok, társas tipusú számítógépes játékok, akció tipusú céljátékok játszására; Rejtvények; Papírsapkák; Papír arcmaszkok; Álarcosbáli és halottak napi (Halloween) jelmezek; Víz-fecskendő játékok; Darttáblák; Hullámlovas deszka; Uszó tutajok szórakoztató használatra; Rugástáblák kibocsátó berendezések szórakoztató használatra; Uszótáblák szórakoztató használatra; Uszó uszonyok; Játék zip fegyverek; Játék sütő- és fözőkészletek; Játékbankok; Játék hógolyók; Bokszkesztyűk; Jéghoki-botok; Karácsonyi harisnyák/zoknik (Az ajándékok elhelyezésére szolgáló ~);Csúzlik: felhasználók videojátékainak alkatrészei és felszerelési cikkei;Berendezések olyan játékok számára, amelyek a televízióval együtt használatosak;Úszószárnyak, (szárny alakú) úszóövek;Úszószárnyak, (szárny alakú) úszóövek; Videojátékgépek;Irányítókészülékek és joystickok felhasználók videojátékai számára. 29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások, tej és tejtermékek;Étkezési olajok és zsírok; Húslevesek, erő-
2012/078
CTM 010629038 levesek; Húsleves koncentrátumok/leveskockák; Húsleves, erőleves; Húsleves koncentrátumok/leveskockák; Vaj; Kaviár; Sajtok, sajtos rágcsálnivalók; Sajt mártások formájában, kenhető formában és pálcikák formájában; Tejtermékek; Tejes pudingok; Halból készített ételek; Halból készített ételek; Kandírozott (cukrozott) gyümölcsök; Fagyasztott gyümölcsök; Feldolgozott és szárított gyümölcsök; Zöldségés gyümölcslevek főzéshez; Gyümölcsszeletkék (apró); Feldolgozott és szárított zöldségek; Margarin; Marmalade/(narancs)lekvár/gyümölcsíz; Húskocsonya; Húskonzerv; Tejitalok; Tejpótlóként használt szójaalapú élelmiszeripari ital; Tejturmixek; Tejturmixok készítéséhez használt tejipari termékek; Tejturmixok készítéséhez használt készítmények; Gomba, tartósított; Tartósított hagyma, tartósított/konzervált olajbogyó; Csemegeuborka; Elkészített mogyoró/dió; Mogyoróból készült élelmiszeripari termékek;Gyömbér lekvár; Májpástétom; Májpástétom;Kakaóvaj és feldolgozott, kezelt mogyoró; Konzerv lencse; Borsó, tartósított; Gyümölcshéj; Sültburgonya, chips; Burgonyaszirom (chips); Burgonyaropogós/bundázott burgonyaszeletek; Salaták; Savanyú káposzta; Kolbásztermékek; Szezámolaj; Készítmények leveskészítéshez; Levesek; Tofu; Zöldségsaláták;Zöldségleves összetevői; Tejszínhab; Joghurt; Oldható élelmészerek; Currys (csípős, fűszeres) élelmiszerek; Oldható élelmiszerek; Falatos ételek; Élelmiszerek falatos ételek formájában; Húsból készült rágcsálnivalók; Előfőzött zöldségekből készült snack ételek;Tojásból készült snack ételek; Kukoricából készült rágcsálnivalók (cukorkák kivételével); Burgonyából készült rágcsálnivalók; Tengeri alga (étkezésre);Feldolgozott, szárított és tartósított hús, hal, baromfi és vadak; Angolszalonna; Készítmények húsleves, erőleves készítéséhez; Kakaóvaj; Hentesáru; Sonka; Krokettek; Kandírozott (cukrozott) gyümölcsök; Halkonzervek; Zselék; Dessert puddings; Gyümölcssaláták; Kukoricaolaj; Olívaolaj, étkezési; Mazsola; Paradicsompüré; Gyümölcs- és zöldségkonzervek; Kagylók (nem élő); Tartósított tengeri ételek és tengeri ételkészítmények; Tengeri ételek, konzerv [konzerv (Am.)]; Tengeri ételekből készített/gyártott élelmiszerek; Feldolgozott ginzeng; Ecetes konzervek/savanyúságok;Készételek, elkészített ételek, kész fagyasztott ételek. 30 - Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; Liszt és gabonakészítmények, kenyér, édestészták és cukrászáruk, jégkrém; Méz, melasz; Élesztő, sütőporok; Só, mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég; Reggeli gabonafélék; Sütemények/kekszek; Süteménypor; Ehető díszek piskótákhoz/tortákhoz; Sütemények izesítői; Tortakészítmények; Maláta élelmezési célra; Szójábab maláta; Maláta kekszek; Rizstorták/rizslepények; Édességek;Cukorból készült édességek, csoki szeletek; Mentabonbonok, mentacukorkák; Csokoládé édességek; Csokoládé; Csokoládés tej (ital); Csokoládé alapú italok; Édességek/cukrászáruk karácsonyfa díszítésére; Kakaó alapú termékek; Kávé alapú italok; Kávéitalok (tejes ~); Kávéizesítők; Kávépótló keverékek és készítmények; Kávé és kávé alapú italok;Tea, nevezetesen gingseng tea, fekete tea, oolong tea, árpa és árpalevél tea; Aprósütemények; Popcorn/pattogatott kukorica; Ízesített pattogatott kukorica; Kukoricapehely; Cukorkaáruk; Fagylaltok; Curry (fűszer); Kapribogyók;Tojásfelfújt;Puding keverékek és porok;Chipsek (gabonakészítmények) aromák, illóolajok kivételével; Fagylalt; Gyümölcskocsonya (zselé); Mézeskalács; Szörp; Forrázatok; Ketcsup; Édesgyökér (cukrászat); Pasztillák, szopogatós tabletták/cukorkák; Húspástétomok; Húspuhító szerek, háztartási használatra; Palacsinták; Pasztillák (édességek/cukrászáruk); Édestészták/cukrászsütemények; Kukorica-csipszek; Tortillák; Bors; Pizzák; Pudingok; Ravioli; Méhpempő emberi fogyasztásra;Sűrítőanyagok élelmiszerek céljából; Wasabi paszta/krém; Szójaszósz; Tésztafélék, metélt tészta, galuska és cérnametélt; Sushi; Vanília; Gofrik; Fagyasztott joghurt; Fagyasztott édességek; Fós sütemény; Falatos ételek; Mandulás cukrászkészítmények; Aromakészítmények/aromák élelmiszerekhez; Kötőanyagok fagylaltokhoz, jégkrémekhez; Cipók/molnárkák; Piskóták/torták; Édességek (cukorkák); Rágógumi, nem gyógyászati
77
CTM 010629038 használatra; Kukoricaételek; Sós kekszek; Ropogós snack termékek; Ropogós kenyerek; Elkészített pikáns ízű élelmiszerek snackek formájában; Lisztalapú pikáns ízű snackek; Gabonából készült rágcsálnivalók; Étkezési jég/jégkrémek/fagylaltáruk; Nádcukor szirup; Jég, természetes vagy mesterséges; Makaróni; Marcipán; Majónéz; Zabdara; Paprika, őrölt (ételízesítő); Piték; Fűszerek, ízesítők; Kétszersültek/pirított piskóták/száraz kekszek; Konyhasó; Szendvicsek; Paradicsomszósz; Ízesítőszerek; Szorbetek; Spagetti; Torták; Búzaliszt; Saláta öntetek; Húslé, mártás, szaft; Gyümölcsszószok;Fagylalttölcsérek; Konzervált pasta élelmiszerek. 32 - Sörök; Ásványvizek és szénsavas vizek és egyéb alkoholmentes italok; Gyümölcsitalok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz;Világos sör; Alkoholos és alkoholmentes sör; Alkoholmentes gyümölcsitalok; Alkoholmentes gyümölcsitalok; Alkoholmentes gyümölcskivonatok; Alkoholmentes szénsavas italok; Alkoholmentes italok; Alkoholtalanított borok; Ananászlé italok; Alkoholmentes aperitifek; Alkoholmentes koktélok; Energia-italok; Gyümölcslevet tartalmazó alkoholmentes italok; Koncentrátumok gyümölcslevek és gyümölcs-italok termelésére; Gyümölcsnektárok (alkoholmentes); Tejsavó alapú italok;Szódavíz előállításához szükséges anyagok; Árpakivonatok sör készítéséhez; Alkoholmentes mézalapú italok; Gyömbérsör; Gyömbérsör; Izotóniás italok; Fagyasztott gyümölcsitalok;Porok buborékos italok előállításához; Ivó víz; Zöldséglevek;Készítmények ásványvizek készítéséhez; Kola; Koksz;Káva (kávából készült alkoholmentes ital); Ásványvíz; Lítiumos vizek;Likőrösszetevők; Limonádék; Mandulatej (italok);Diótej (üdítő italként); Malátasör; Maláta alapú készítmények italok termelésére; Mandulatej; Ízesített vizek;Sörcefre; Fagyasztott gyümölcsitalok; Pilseni sörök;Buborékos italok készítéséhez használatos tabletták; Asztali vizek; Palackozott víz; Szőlőlé; Szőlőmust [nem erjesztett]; Szárcsagyökér [alkoholmentes italok]; Szódavíz; Sör és gyömbérsör/limonádé keveréke; Almabor [alkoholmentes]; Szódavizek; Sörbetek (italok);Erős barna sör; Izotóniás italok; Eszenciák italkészítéshez; Zöldséglevek (italok); Üditő italok; Citromszörp. 33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével); Rizspálinka; Aperitifek; Szeszes italok (gyümölcstartalmú ~); Alkoholos kivonatok; Alkoholos gyümölcskivonatok; Desztillált röviditalok; Alkoholos italok eszenciái; Brandy; Cider/almabor/gyümölcspezsgő; Mézvíz [mézsör]; Koktélok; Likőrök; Szaké; Raki; Pálinkák, brandyk; Vodka; Whisky; Rum; Gin; Bor;Főzőborok. 34 - Dohány; Dohányzási cikkek; Gyufák; Hamutartók; Cigarettapapír; Szivardobozok; Cigarettatárcák; Szivarvágók; Szivarszipkák; Cigarettafilterek; Szopókák cigarettaszipkákhoz; Cigarettaszopókák; Cigarettaszopókák; Cigaretták; Dohánypótlót tartalmazó cigaretták; Cigarillók; Szivarok; Öngyújtók dohányosoknak; Gyufásdobozok; Gyufatartó; Gyufák; Pipát tisztítók; Pipatartók; Pipák; Dohányzacskók; Tubákdohány dobozok; Dohánydobozok. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák;Mobiltelefon játékok, hordozható számítógépek játékainak, konzolok játékainak, táblagépek játékainak, elektronikus játékprogramok, letölthető elektronikus játékprogramok, elektronikus játékprogram szoftverek, számítógépes játékprogramok, letölthető számítógépes játékprogramok, interaktív játékprogramok, interaktív játékprogram szoftverek, operációs rendszerek (számítógépek céljából számítógépen tárolt), számítógépes programok, a számítógépen tárolt számítógépes szoftverek, telefonok és hordozható számítógépek védőtokjai, egérpadok, ünnepek során szétosztható kisajándékok és ünnepi díszek és dekorációk, ajándékok és újdonságok, szappanok, illatszerek, illóolajok, kozmetikai termékek, hajvizek, hajápoló anyagok, toalett cikkek, fogtisztító termékek, személyes higiéniai termékek, tisztító-, fényesítő- és fényező készítmények, ruhaneműk mosása során használatos anyagok, kézápoló eszközök, körömápoló készítmények,
78
rész A.1. körömlakk, műkörmök, diétás tápanyagok, gyerekételek, egészségügyi termékek, gyertyák, gyertyabelek, világító perifériák, zsírok, kenőanyagok, festékekben használatos olajok, evőeszközök, agyagtermék, kézápoló eszközkészletek, borotvák, borotvapengék, konyhai- vagy háztartási gépek és – gépi munkaeszközök, kézi munkaeszközök, filmek, kamerák, fotóalbumok, videomagnók, hang- és képi termékek, hang- és videoszalagok, videofelvételek és lemezek, hang és/vagy kép tárolására, átvitelére és/vagy visszajátszó eszközök és berendezések, televíziók, kazettás lejátszók és/vagy magnók, videokazetta- és/vagy lemezlejátszók és/vagy tárolók, rádiók, telefonok, vezeték nélküli telefonok, mobiltelefonok, mobiltelefon tokok, telefondíszek és szíjak, telefonhívás jelzők, számológépek, zsebszámológépek, elektronikus és számítógépes játékok, mozifilmek, fényforrások, ventillátorok, konyhaedények, tortaformák és tésztaformák, kenyérpirítók, sütők, konyhai eszközök, ételek és/vagy italok kínálásához vagy tárolásához használatos eszközök és tálak, evőpálcikák, vágóeszközök, porcelán, porcelántermékek, kristálytermékek, zománcedények, ezüsttermékek, üvegtermékek, terrakottaedények, agyagtermékek, kerámia, hajszárítók, lámpák, lámpaernyők és azok alkatrészei és felszerelési cikkei, gyerekkocsik, léggömbök, kerékpárdudák, órák és karórák és azok berendezései, illetve alkatrészei és felszerelései, ékszerek és bizsuk, dekorációk, nemesfémből készült áruk vagy nemesfémmel bevont áruk, zenélődobozok, hangszerek, képek, fényképek papírbolti termékek, papír és kartonpapír és az azokból készített termékek, művészeti felszerelési cikkek, ecsetek, írócikkek,nyomtatott termékek, könyvek, újságok, magazinok és folyóiratok, üdvözlő és karácsonyi kártyák, játékkártyák, csomag és csomagoló kellékek, képkeretek és azok kitámasztói, papír vagy háztartási ragasztók, bőrből és/vagy bőrutánzatból készített termékek, táskák és poggyászok, pénztárcák és erszények, esernyők, sétálópálcák, felszerelések, tükrök, ruhaakasztók és ruhakampók, dobozok és tároló edények, névtáblák, kisebb háztartási felszerelések, háztartási- vagy konyhai eszközök és - edények, fésűk, mosdószivacsok, kefék, tisztító felszerelések, szemüveglencse üvegjei, szemüvegek, szemüvegkeretek és napszemüvegek és azok tokjainak és berendezéseinek, textíliák és textiltermékek, ágyneműk és asztaltextíliák és terítők, szalvéták, tányéralátétek, bútorok, varrócikkek,zsebkendők, gyerek-, női- és férfi ruhaneműk, lábbelik, fejrevalók és kesztyűk, gombok, jelvények, szalagok és fonalak, csipkék és hímzések, hajtűk és hajdíszek, nadrágtartók, cipődíszek, kalapdíszek, cipzárak és cipzár kocsik, egészszobás szőnyegek, szőnyegek és kisszőnyegek, játékok és játékszerek, babák, bolyhos felületű játékok, puhajátékok, figurák, sporteszközök, karácsonyfadíszek, étel és italok, édességek, virág termékek, gyufák, szivarok, cigaretták és dohányzási eszközök nagyés kiskereskedelmi, illetve csomagküldő szolgáltatásai; Reklámozás; Szervezés (kereskedelmi vagy reklám célú kiállítás/bemutató ~); Megjelentetés/publikáció (reklászöveg ~); Eladási promociók (mások számára); Reklámozási szolgáltatások megszervezése; Üzleti menedzselés előadóművészek részére; Import-export ügynökségek; Számítógépes adatbázisokba való információ összeállítása; Direkt mail reklám; Szállodavezetés; Marketing kutatás; Szabadtéri reklám; Munkaerő-toborzás; Reklámügynökségi szolgáltatások; Rádió reklám; Televízió reklám; On-line reklámozás számítógépes hálózaton; Ellátási szolgáltatások külső felek részére [termékek és szolgáltatások vásárlása más vállalkozások számára]; Kommunikációs médiumok reklámidejének bérbeadása; Irodagép és felszerelés kölcsönzés; Automatagépek kölcsönzési szolgáltatások; Árverezés megtartása. 36 - Biztosítás; Pénzügyi ügyletek; Valutaügyletek; Ingatlanügyletek; Számítógépesített pénzügyi szolgáltatások; Számítógépesített pénzügyi szolgáltatások kiskereskedési üzletre; Az összes fentiekkel kapcsolatos tájékoztató, tanácsadó és szakértői szolgáltatások; Szállásügynökségek (ingatlantulajdonok); Lakásépítési management; Bankügy-
2012/078
rész A.1. letek; Tőkebefektetés; Jótékonysági célú alapok létrehozása/pénzgyűjtés; Hitelkártya szolgáltatások; Hitelkárták liadása; Betéti (debit) kártya szolgáltatások; Pénzügyi tanácsadás; Beruházást és megtakarításokat illető szolgáltatások; Kibocsátás (értéket jelképező papír/pénz és értékpapír ~); Csekkek és utazási csekkek kibocsájtása; Ingatlanlízing, ingatlanok igazgatása; Lakbérbehajtás; Irodák bérlete; Házak bérbeadása; Lakásbérlet; Takarékpénztárak; Elektronikus alapok átutalása; Ingatlanügynökségek; Maghatalmazott szolgáltatásai; Tűzkár elleni biztosítás; Tőkebefektetés; Betegségbiztosítás; Biztosítási brókeri tevékenység; Biztosítói tevékenység; Életbiztosítás; Hajókárbiztosítás; Befektetési alapok; Házibank (home banking); Kölcsönök finanszírozása. 38 - Távközlés; Kábeltelevíziós műsorszórás; Televíziós műsorszórás; Mobil (celluláris) telefon összeköttetés; Távközlés (száloptikai hálózatokon keresztül megvalósított ~); Távközlés (távírókészüléken keresztül történő ~); Távközlés (telefonos ~); Kommunikációra vonatkozó információk nyújtása telefonokon és mobiltelefonokon keresztül; Üzenetek és képek továbbítása számítógépek segítségével; Elektronikus levelezési szolgáltatások; Képtávírás/távmásolás; Rádióműsor-szórás; Távirat-továbbítás; Telefon-szolgáltatások; Tv-műsorok; Hírügynökségek; Paging-szervíz; Telekommunikációs csatlokozások biztosítása a globális számítógépes hálózathoz; Használói hozzáférhetőség biztosítása a globális számítógépes hálózathoz; Telekommunikációs irányválasztó és csomóponti szolgáltatások; Elektronikus hirdetőtáblákhoz kapcsolódó szolgáltatások nyújtása és az azokat érintő információk kínálása; Telekonferenciás szolgáltatások; Videojáték-gépekkel történő kommunikáció; Videojátékgépekkel történő kommunikációra vonatkozó tájékoztatás; Kommunikáció játéktermi videojáték-gépeken keresztül; Játéktermi videojátékgépeken keresztüli kommunikációra vonatkozó tájékoztatás; Kommunikáció kézben tartható játékkészülékeken keresztül; Kézben tartható játékkészülékeken keresztül történő kommunikációhoz kapcsolódó információk nyújtása; Kommunikáció üzenetek révén és képek számítógépek használata révén; Távközlés (nem műsorszórás); Közvetítés; Hírügynökségek; Távközlési felszerelések bérlése, beleértve a telefonokat és faxberendezéseket; Bérlet/bérbeadás (modem ~); Üzenetek küldése; Hírügynökségek; Műholdas adások. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek; Játékok, képek, filmek, zene és hanganyagok kínálása kézben tartható játékkészülékek céljából, játéktermek videojátékgépek céljából, játékok, képek, filmek, zene és hanganyag kínálása információs hálózat közvetítésével és mobiltelefonok segítségével történő közvetítéssel; Videojátékos rendezvények szervezése, vezetése vagy rendezése; Fogyasztói videojáték-berendezések és játéktermi videojátékgépek bérlése; Kézben tartható játékkészülékek bérbeadása; Művészetekkel, mesterségekkel, sportokkal vagy általános ismeretekkel kapcsolatos oktatási szolgáltatások; Filmvetítés, mozifilmgyártás vagy mozifilm-forgalmazás; Információk biztosítása a televízióadás műsorlistái terén; Szórakoztató információkat tartalmazó Internet oldalak kínálása, nyújtása; Televíziós programok szórakoztatási területen; Szórakoztató szolgáltatások filmek, animációk vagy animációs filmek alkotása, fejlesztése, produkciója során; Előzetesen rögzített, nemletöltendő digitális zene kínálása az Mp3-oldalakon keresztül a világméretű számítógépes hálózaton, az Interneten, mobiltelefonok és vezeték nélküli elektronikus hírközlési berendezések közvetítésével; Nem-letöltendő digitális zene az internetről, vezeték nélküli elektronikus kommunikációs berendezések közvetítésével; Szórakozási lehetőségek/módok; Vidámparkok, témaparkok; Szórakoztatás arkád szolgáltatások; Show-k, koncertek, élő előadások, színházi előadások, kiállítások, sportversenyek, sport- és kulturális tevékenységek szervezése, létrehozása és bemutatása;Kabaré és varieté tevékenység, filmstúdiók, diszkók; Klubszolgáltatások; Könyvek, szövegek, magazinok, újságok és
CTM 010629079 folyóiratok kiadása; Könyvtári szolgáltatások; Helyszínek nyújtása szórakozási, koncert, show előadás, előadás, sport, játék, illetve felvidító és kulturális programok céljából; Oktatáshoz, szórakoztatáshoz, szórakozáshoz, szabadidőhöz, sporthoz és kultúrához kapcsolódó tájékoztatás; Televíziós és rádiós szórakoztatás; Film és videó készítés; Mozifilmek, mozgófilmek, videoszalagok, lézerlemezek, videolemezek és (video) DVD-k kölcsönzése; Kölcsönzés (hangfelvétel ~); Színpadi díszletek kölcsönzése; Óvodák; Játéktermek és játékszobák; Szervezés (szépségverseny ~); Cirkuszok; Levelező tanfolyamok; Szórakoztatói szolgáltatások; Szervezés (kulturális vagy oktatási célú kiállítás ~); Játék (mérkőzés) szolgáltatás; Testnevelés; Muzeumi berendezések biztosítása (bemutatás, kiállítások); Sorsjátékok működtetése; Zenekari szolgáltatások; Fogadások tervezése (szórakoztatás); Forgatókönyvírás (mint szolgáltatás); Színházi produkciók; Állatkertek; Digitális képfeldogozó szolgáltatások; Desktop közzétételek; Számítógépes hálózatról online biztosított játékszolgáltatások; Tolmácsolás [jelbeszéd]; Szakmai orientáció (az oktatással vagy a képzéssel kapcsolatos tanácsadás); Mikrofilmezés; Zeneszerzés; Éjszakai mulatók szolgáltatásai; Karaoke szolgáltatások megvalósítása; Elektronikus kiadványok online biztosítása (nem letölthető); Elektronikus könyvek és folyóiratok on-line kiadása; Felvétel videoszalagra; Bowlingpályák; Baseball stadion vagy fedett stadion (játékokhoz); Filmek online vetítése. 43 - Vendéglátás (élelmezés); Időleges szállásadás; Szállás és élelmezés vendégek részére; Éttermek; Étkezdék (üzemi/iskolai ~); Kávézők; Bárok; Büfék/ebédlők/kantinok; Külső (házon kívüli) étkeztetés; Önkiszolgáló éttermek; Snackbárok; Bár (szolgáltatások);Ételhez és italokhoz kapcsolódó információk nyújtása; Ideiglenes szállás és szálláshely, hotel, motel, panzió szállás biztosítása és foglalása, valamint ezekre vonatkozó tájékoztatás; Vakáció telepen nyújtott szolgáltatások; Karaoke eszközöket tartalmazó audio és video berendezéssel felszerelt éttermek, kávéházak, kávézók, bárok, étkezdék, ebédlők és szalonok; Bölcsődék; Óvodák; Turistaházak;Bárban nyújtott szolgáltatások, esküvői fogadások szervezése; Kiállítási létesítmények biztosítása.
210
010629079
220
09/02/2012
442
25/04/2012
521
0
546
531
2012/078
3.7.3
79
CTM 010629079 3.7.24 3.7.99 731
Rovio Entertainment Ltd P.O. Box 65 02151 Espoo FI
740
HEINONEN & CO Fabianinkatu 29 B 00100 Helsinki FI
270
FI EN
511
3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok; Tisztító, fényesítő és dörzsölő készítmények; Szappanok; Illatszerek, illóolajok, kozmetikai cikkek, hajmosó szerek; Fogkrémek; Piperecikkek; Kézápoló készítmények; Termékek és készítmények a haj és a bőr ápolásához és tisztításához; Ragasztóanyagok kozmetikai használatra; Borotválkozás utáni arcvíz; Izzadásgátlók; Antisztatikus termékek háztartási használatra; Ízesítőszerek/aromák; Szappanfakéreg mosáshoz; Fürdősók; Kozmetikai készítmények fürdőkhöz; Kozmetikai pakolások; Fehérítő sók; Fehéríto szóda; Kékíto mosáshoz; Színélénkítő vegyi termékek háztartási használatra [mosoda]; Festékeltávolító készítmények; Kozmetikai készletdobozok; Kozmetikai fogyasztószerek; Kozmetikumok (állatok ápolására szolgáló ~); Vattapálcák kozmetikai használatra; Vatta kozmetikai használatra; Kozmetikai krémek; Bőrfehérítő krém; Krémek (kikészített bőráru ápolására szolgáló ~); Zsírtalanítók; Fogprotézisek fényezésére szolgáló készítmények; Fogprotézisek tisztítására szolgáló készítmények; Dezodorok; Felújító készítmények; Kozmetikai festékek; Kölnivíz;Piperevizek, hajkrémek, hajzselék, samponok, hajápoló szerek és hajhidratáló készítmények; Parfümök; Ajakrúzsok; Bőrés arckrémek és tejek; Műkörmök; Körömlakkok és ezek hígítói; Napozáshoz való készítmények; Fehérítő (színtelenítő) szerek kozmetikai használatra; Aromák süteményekhez (illóolajok); Arclemosó tejek; Szemöldök ápolására szolgáló kozmetikai szerek; Szemöldökceruzák; (bőr) puhítók; Műszempillák; Padlóviasz; Hajfestékek; Hajspray; Mosodai fehérítőszer; Áztatószerek ruhaneműhöz; Keményítő (ruha-); Lotionok kozmetikai használatra; Make-up; Púderek; Make-up készítmények; Arctisztító/-lemosó készítmények; Szempillafesték; Szájvizek, nem gyógyászati használatra; Körömápoló cikkek; Kozmetikai ceruzák; Fényesítő szerek bútorokhoz és padlóhoz; Kenőcsök kozmetikai használatra; Potpurrik (illatszerek); Simítókövek; Csiszolóvászon; Üveg-/dörzspapír; Illatos(ított) fa; Samponok kedvtelésből tartott állatoknak; Cipőfényesítő szerek és cipőkrémek; Cipőfényesítő szerek; Cipoviaszok; Simító termékek; Mosószerek (textíliák élénkítésére szolgáló ~); Keményítő fényesítésre; Napfénysugárzást szűrő készítmények; Kendők (kozmetikai lotionokkal impregnált ~); Kence (lakk)eltávolító termékek; Szőrtelenítő gyanta; Mosodai viasz; Viaszok (fényesítéshez); Krémek bőrökhöz; Szőrtelenítő készítmények; Zselatin kozmetikai használatra; Díszmotívumok kozmetikai használatra; Illatanyagok (égetőkben/füstölőkben használt ~); Ízesítőszerek/aromák;Gélszappan, szappanok; Habfürdő; Tusoló zselé; Fogpaszta;Szájöblítők; Tisztító, színező, hidratáló és hámlasztó készítmények és anyagok; Test krém és lotion; Kézkenőcs és lotion; Bőrtisztítók és nem gyógyhatású testáztatók;Illatosított testápoló púderek; Fürdőolajok; Babaolaj, babapúder, babazselé és baba-lotion; Ajakfény, nem gyógyhatású ajakbalzsam; Körömápoló és manikűr készletek; Termékek vászon illatosítására; Masszázsolajok és -krémek; Aromaterápiás készítmények. 5 - Csecsemőpelenkák papírból. 9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szab-
80
rész A.1. ályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Tűzoltó készülékek; Videojátékok mobiltelefonokra, hordozható számítógépekre, konzolokhoz, táblaszámítógépekhez; Elektronikus játékprogramok; Letölthető elektronikus játékprogramok; Elektronikus játék szoftver; Számítógépes játékprogramok; Letölthető számítógépes játékprogramok; Interaktív játékszoftver; Számítógépek operációs programjai (rögzített); Számítógépes programok; Rögzített számítógép szoftverek; Számítógépek; Nyomtatók számítógépekhez; Adatfeldolgozó berendezések; Programok kézben tartható játékkészülékekhez; Mozi berendezések; Telefonok és hordozható számítógépek védőtokjai és védőtáskái; DVDlemezek; CD-lemezek; Kompaktlemez (CD) lejátszók; CDROM-ok; Egérszetek; Napszemüvegek; Szemüvegek; Szemüveg láncok; Szemüvegtokok; Kontaktlencsék; Tárolók kontaktlencsékhez; Drótnélküli telefonok, mobiltelefonok, illetve azok alkatrészei és felszerelései; Mobiltelefon-tokok vagy -tokozások; Kézitáskák, takarók, tároló tokok, hordozó eszközök és tartók mobiltelefonok és hordozható számítógépek céljából; Fejhallgatók; Fülhallgatók; Fülhallgatók és mikrofonok/hangszórók mobiltelefonnal való használatra;Szíjak, tokok mobiltelefonokhoz; Állványok hordozható telefonokhoz; Antennakupakok hordozható telefonokhoz; Elemek; Akkumulátortartók és tokok; Elem-/akkumulátortöltők; Internetről levehető (felvehető) digitális zene; Letölthető zenei fájlok; Abakuszok/golyós számológépek; Audiovizuális oktató készülékek; Távcsövek (binokuláris ~); Számológépek; Fényképezőgépek, filmkamerák, valamint alkatrészek és tartozékok ezekhez; Fényképezőgép lencsék; Kapacitásmérők; Filmek; Animációs filmek; Kazetta lejátszók/kazettás magnetofonok; Ajtócsengok, elektromos; Elektronikus zsebfordítógépek; Tűzjelző készülékek; Zseblámpák, elektromos; Keretek diapozitívekhez; Hőmérséklet-szabályozó berendezések és készülékek; Wurlitzerek; Optikai lencsék; Levélmérlegek; Mentőöv; Mentőmellény; Mentőcsónakok; Elektromos zárak; Mágneses adathordozók; Mágneskártyák (kódolt ~); Mágneses kódolók; Mágnesek; Nagyítóüvegek; Mérőberendezések, mérőeszközök és mérőműszerek; Mikrofonok; Mikroszkópok; Neonreklámok; Notebook számítógépek/noteszgépek; Elektronikus tollak; Lemezek lemezjátszóhoz; Fénymásolók; Kézi számológépek; Vetítőkészülékek/-gépek; Vetítővásznak; Rádiók; Lemezjátszók; Távirányító berendezések; Vonalzók (mérőeszközök); Mérlegek; Smartkártyák; Füstjelző berendezések; Dugaszolóaljzatok, dugaszok, elektromos csatlakozások; Hangfelvevő berendezések; Lemezek lemezjátszóhoz; Hangreprodukáló készülék; Hangátviteli készülékek/hangadók; Telefonkészülékek, vevőkészülékek, adók, vezetékek; Teleszkópok; Televíziós berendezések/televíziókészülékek; Hőmérsékletjelzők; Betörésgátló felszerelések, elektromos; Hőmérők; Termosztátok; Videokazetták, videojáték kazetták; Videolemezek; Videoszalagok; Video képernyők; Video felvevők; Szövegszerkesztők; Hang- és képberendezések énekeltető eszközökkel; Csipogók, valamint alkatrészek és tartozékok ezekhez; Csipogók tokjai és tokozásai; Hívásjelzők telefonokhoz, mobiltelefonokhoz és csipogókhoz; Fény kizárására használt szemfedők; Elektronikus naplók; Csengők (riasztóberendezések); Riasztók; Vonalkód leolvasók; Barométerek; Berregők; Elektromos berregők; Processzorok (központi adatfeldolgozó egységek); Integrált áramköri chipek; Kronográfok (időtartamregisztráló készülékek); Számítógép billentyűzetek; Számítógépes tároló-/memóriaegységek; Számítógépperifériák; Akusztikus csatolók; Csatolók (informatika); Optikai adathordozók; Optikai diszk-ek; Mágneslemezek; Búvárfelszerelések; Búvárálarcok; Búvárruhák; Elektronikus jegyzőtáblák; Fényceruzák (vizuális kijelzőkhöz, displayekhez); Szemüveg-kötélek; Szemlencsék; Szem-sminkek; Fax-berendezések; Szűrők (fényképészet);
2012/078
rész A.1. Hajlékony (floppy) lemezek; Magnetofonfej-tisztító szalagok; Higrométerek/(lég)nedvességmérők; Integrált áramkörök; Belső/fedélzeti összeköttetést biztosító berendezések; Csatolások, kötések (elektromos); Számlázógépek; Lencsevédők/lencseárnyékolók/ellenfényszűrők; Mágnesszalagegységek (informatika); Mágnesszalagok; Mérő-/adagolókanalak; Metronómok/ütemmérők; Mikroprocesszorok; Modemek; Pénzszámláló és -osztályozó gépek; Monitorok (számítógépes hardver); Monitorok (számítógépprogramok); Egerek (adatfeldolgozó felszerelések); Optikai rostszálak; Optikai üvegek; Optikai lencsék; Parkolóórák; Szállítószalagok; Rádiótávíró készülékek; Rádiótelefonok; Szkennerek, optikai letapogatók (informatika); Félvezetők; Diapozitívok; Hangrögzítő filmek; Lemágnesező készülékek magnetofonszalagokhoz; Távíróhuzalok; Fax-készülék; Telexgépek; Tv-súgógépek; Telexgépek; Jegyautomaták; Adók (távközlés); Adók (távközlés); Vákuummanométerek, vákuummérők; Video képernyők; Videotelefonok; Video felvevők; Sípos riasztókészülékek; Füldugók búvároknak; Tojásfőzés időzítő óra; Sportszemüvegek; Sportoláshoz használt védősisakok; Navigációs berendezések járművekhez (fedélzeti számítógépek); Metronómok/ütemmérők; Elektronikus kiadványok, letölthető; Sétálómagnók; Műholdak, mesterséges holdak tudományos használatra; Csuklótámaszok számítógéphasználathoz; Elektronikus áramkörök és CD-ROM-ok, amelyke lehetővé teszik elektronikus hangszerekhez használt, automatikusan lejátszott programok felvételét;Memóriakártyák felhasználók videojáték berendezéseihez. 14 - Nemesfémek és ötvözeteik, valamint az ilyen anyagokból készült, vagy ezekkel bevont termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ékszerek, drágakövek; Órák és más időmérő eszközök; Ékszerutánzatok és dísztárgyak; Brossok; Csatok; Láncok; Függők; Érmék;Érmék, tantuszok; Mandzsettagombok; Fülbevalók; Aranyszál; Díszítések [nemesfémből]; Aranytárgyak utánzatai; Ékszerdobozok; Nyakláncok; Gyűrűk; Karkötők; Medálok; Nagy érmék (a nyakban, medalionok); Nem- vagy félig megmunkált drágakövek és utánzataik; Szobrok és szobrocskák, nippek nemesfémből; Nyakkendőcsíptetők; Órák (faliórák), órák, valamint ezek alkatrészei és tartozékai; Óraszíjak, órapántok, óraláncok; Óratokok; Játékfunkcióval rendelkező órák és karórák; Elektromos órák; Íróasztali órák; Órák; Kronométerek, versenyórák; Faliórák; Ébresztőórák; Kronométerek/stopperórák; Dísztűk; Kulcskarikák, díszek és fityegők; Nemesfémből és/vagy drágakőből készült kulcstartó láncok és kulcstartó tokok; Jelvények nemesfémből; Díszdobozok órákhoz; Óratokok és -házak; Napórák; Gyémántok; Arany- és ezüstáru; Ruhán viselt ékszerek; Féldrágakövek; Műalkotások nemesfémből; Nemesfémből készült tokok és dobozok; Zsenília mandzsettagombok; Térképtűk, jelzőtűk; Szobrocskák, nippek nemesfémből; Trófeák; Emlékjelvények; Emlékérmek; Divatújdonságnak számító kulcskarika; Nemesfém jelvények; Jelvények nemesfémből; Nemesfém sapkatűk; Gyöngyök; Mesterséges ékkövek; Szerencsét hozó amulettek. 16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék; Füzetek és kézikönyvek; Könyvek; Folyóiratok; Nyomtatott publikációk, újságok, tudósítások és folyóiratok; Naptárak; Gyermekkönyvek; Tréfás könyvek/vicclapok; Címregiszterek; Fényképalbumok; Határidőnapló; Vendégkönyvek; Receptkönyvek, szakácskönyvek; Naptárak; Albumok; Érmealbumok; Írómappák/papírblokkok; Jegyzettömbök, spirál; Noteszek, jegyzetfüzetek; Kifestőkönyvek és gyerekkönyvek; Könyvborítók; Könyvjelzők; Itatósok; Könyvtámaszok; Fényképalbum; Képszegélyek festmények,
2012/078
CTM 010629079 képek, fényképek keretezéséhez; Fényképtartók (állítható ~); Palackalátétek (papírból); Festmények; Radírok; Csomagolók; Csomagolópapír; Csomagolópapír és csomagolóanyagok; Ajándék csomagolóanyag; Dobozok kartonból vagy papírból; Kartonpapírból készült ajándékdobozok; Meghívók; Nyomtatott díjak; Nyomtatott igazolások; Nyomtatott meghívók; Nyomtatott étlapok; Játékmagazinok; Papírszalvéták; WC-papír; Papírtörölközők; Papír zsebkendő; Itatóspapírok; Kendők (make-up eltávolítására szolgáló papír ~); Papír dekoráció ünnepre, bulira; Papír süteménydíszek; Fűzött könyvek; Plasztilin; Papírnyomó ~/levélnehezékek; Ceruzahegyezők; Elektromos ceruzahegyező gépek; Iratkapcsok/gemkapcsok; Papírnyomó ~/levélnehezékek; Rajzszegek; Rajzszegek; Írószerek; Tollak; Ceruzák; Töltőtollak; Golyóstollak; Tollhegyek; Ceruzatartók; Ceruzabél-tartók; Tollbetétek és írószerbetétek; Ceruzabelek; Színes ceruzák; Pasztellkréták; Ceruza dobozok és tartók; Vízfestmények, akvarellek; Pasztellkréták; Rajzfelszerelések, -minták, -tollak és –eszközök; Rajzfelszerelések; Festővászon; Levéltárcák és levélpolcok; Levél tartó állvány; Gyűrűs/kivehető betétlapos irattartók/rendezők; Papírvágó kések (irodai cikkek); Levélbontó kés; Elektronikus levélbontók; Ragasztószalagok és ragasztószalag-adagolók; Képek; Stencilek/sablonok; Képeskönyv; Grafikai reprodukciók; Portrék/arcképek; Poszterek; Litográfiák; Postai levelezőlapok; Üdvözlőlapok; Zenélő üdvözlőlapok; Gyűrűs könyvek; Gumibélyegzők; Bélyegzők (pecsétek); Bélyegző- és pecséttartók és -tokok; (bélyegző) párnák; Festékpárna; Tinták; Vázlatkönyvek; Papír tűzőgépek; Ragasztószerek/-anyagok írószerekhez/papíráruhoz vagy háztartási használatra; Papírból és/vagy kartonból készült dísztárgyak és díszítés; Radírok; Törlőfolyadékok; Javítófolyadékok (irodai cikkek); Papír cikkek; Irodaszer típusú aktatáskák és iratgyűjtők; Kartotékok; Irat-kötegek; Albumok tapadós matricákhoz; Címkék, matricák; Postabélyegek; Kártyák; Gyűjtő (hobb)i kártyák; Névjegykártyák (poggyászra); Papírminták; Aláírás ellenőrző könyvek; Bélyeg- és érmealbumok; Általános felhasználási célokra szánt nejlonzacskók; Nejlon, műanyag ünnepi ajándékzacskók; Papírzacskók; Papír uzsonnatáskák; Mikrohullámú sütők (zacskók főzésre -); Papír kávéfilterek; Frissen tartó fólia otthoni háztartási célokra; Papír levélborítékok, írópapír; Rajzpapír; Másoló papír/pausz, indigó; Írómappa írófelszereléssel; Papír asztalterítők; Műanyag asztalvédő tányéralátétek; Előkék (csecsemőknek) papírból; Papírzászlók; Papír feliratok; Jegyzetfüzetekhez való védőborítók; Ecsetek; Asztali tányéralátét, valamint papír és karton palackalátétek; Táblák (iskolai); Kréta; Fehértáblák (letörölhető műanyag táblák); Iratmegsemmisítők; Műanyagbevonó gépek és berendezések; Útlevéltartó tokok, csekkfüzet tartó tokok; Papírpénztartó tokok; Képtartó tokok; Papírból készült díszítések uzsonnásdobozokhoz és élelmiszerekhez; Lyukszalagok és lyukkártyák számítógépes programok rögzítésére; Térképek; Festékes szalagok/írógépszalagok; Rajzszegek; Jegyek; Írógépek; Papírvágók; Jelző-/cég-/címtáblák papírból vagy kartonból; Előnyomtatott matricák hímzéshez vagy szövet díszítésekhez; Előnyomtatott minták fellépő ruhákhoz, hálóruhákhoz, melegítő felsőkhöz, rövid ujjú pólókhoz; Eltávolítható tetoválások. 18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők, napernyők és sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok; Táskák, sporttáskák; Strandtáskák; Könyves zsákok; Pelenka zacskók;Tengerész zsákok, cipőtartó zsákok; Neszesszerek; Ruhatáskák utazáshoz; Nejlonszatyrok;Általános hordtáskák, irattáskák, aktatáskák; Munkatáskák; Oldaltáskák, tarisznyák; Hátizsákok; Pénztárcák és igazolványtokok; Bőröndök; Erszények, bugyellárisok; Irat-/aktatáskák; Bevásárlótáskák/-szatyrok; Szalagok/pántok/szíjak (bőr-); Tarisznyák, általvetők; Övek;Névjegykártya tokok, nyakörvek állatok és házi kedvencek számára; Kulcstartó tokok; Bőr- vagy műbőr fűzők/zsinórok; Női táska kemény falakkal és rekeszekkel szépítőszerek tárolására; Szájkos-
81
CTM 010629079 arak/szájfékek; Iskolások (iskolatáskák); Szíjak/hevederek/pántok; Fogantyúk boröndökhöz; Úti készletek, neszesszerek; Utazóládák; Esernyőbehúzó anyagok; Esernyő fogantyúk; Botszékek;Bőröndszíjak;Bőröndök poggyászcímkéi, strandtáskák; Aktatáskák; Dobozok bőrből vagy műbőrből; Kézitáskák; Szíjak; Turistabotok; Kottamappák/kottatokok; Bevásárlóhálók; Iskolatáskák; Bőr- vagy műbőr szerszámoszsákok [üresen]; Útibőröndök/útitáskák; Játéktároló zsákok; Táskák, borítékok és tasakok bőrből, csomagolásra; Bőr és műbőr borítások bútorokra; Kézitáska vázak; Vállszíjas táskák gyermekek/csecsemők szállítására;Kerekes bevásárlótáskák, hátizsákok, sporttáskák és bőröndök; Kártyatartók és -tokok;Kartonbőröndök és tokok;Állatbőrutánzat szövetek; Lánchálós erszények (nem nemesfémből); Erszények; Buksza, aprópénz tartó erszény; Kozmetikumtartó táskák; Alkalmi kistáskák; Bőr erszények; Pénztárcák/erszények (nem nemesfémből készült ~);Pántok/szíjak uzsonnásdobozokhoz, valamint háztartási vagy konyhai edényekhez/tárolókhoz. 20 - Bútorok, tükrök, keretek; Fából, parafából, nádból, gyékényből, fűzfavesszőből, szaruból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóhéjból, ámbrából, gyöngyházból, tajtékból, és mindezek pótanyagaiból, vagy műanyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Irodabútorok; Fénykép keretek; Fali dísztáblák; Tükrök; Kis fotelek; Beds and water beds; Ágy fejlap, ágykeretek; Válaszfalak, spanyolfalak; Fotelek, kar(os)székek; Tálcák, nem fémből; Padok/lócák (bútorok); Dobozok fából vagy műanyagból; Műasztalosipari munkák; Szekrények; Számítógéptartó-kocsik [bútor]; Dobozok játékokhoz; Dugók; Ruhatakarók (tároláshoz);Fodrászbolti székek, napozóágyak; Íróasztalok; Asztalok; Zsúrkocsik (bútorok); Fejtámaszok [bútorok]; Díványok/kerevetek; Könyvespolcok; Öltözőszekrények/kulcsra zárható szekrények és fiókok; Zárak [nem elektromos], nem fémből; Bakok, kecskelábak (bútorzat); Fűrészbakok; Iskolabútorok; Ülések; Pamlagok/díványok/kanapék; Zsúrkocsik; Esernyőtartók; Gyermekágyak/összecsukható ágyak; Szekrények; Kijelző/hirdetőtáblák; Öltözőasztalok; Zsámolyok és sámlik; Polcok; Légzsákok; Felfújható (gumi) matracok; Légzsákok; Hálózsákok; Ágyszerelvények, nem fémből; Ágynemuk (a vászonhuzatok kivételével); Kampók (ruhakapcsok); Függönyakasztók; Függönysínek; Függönykarikák; Függönyrudak; Függönygörgok, gurigurik; Függönyzsinórok; Vánkosok/párnák; Törülközőtartók (adagolók); Matracok; Párnák; Vállfák és ruhaakasztók; Kabátfogas (állvány); Fogasok (bútorok); Kalapfogasok (álló ~); Fa- vagy műanyag létrák;Ajtóvasalások; Hímzőkeretek; Szobrok fából, viaszból, gipszből vagy műanyagból; Kályhaellenzők; Edények, nem fém (tároló és szállító);Tároló tartályok (nem fémből készültek és nem befalazottak), szállító konténerek (amelyek nem fémből, hanem más anyagból készültek), irattározó szekrények; Csomagolásra használt konténerek/tartályok (műanyagból készült ~);Bevásárlókosarak, fémet helyettesítő műanyagból készültek rögzítők, szögek, ékek, anyacsavarok, csavarok, gombok, szögek, szegecsek és bútorok görgői (nem fémből készültek), ajtóütközők; Gyermekjárókák; Állókák (csecsemő ~); Babaültetéshez használt támasztópárnák; Mobil (hordozható) dolgok; Gyermekágyak/összecsukható ágyak; Bölcsők;Harangjáték; Magas székek gyermekeknek; Dobozok; Szélharangjáték (dekoráció); Háziállatok házai (ólak); Fekhelyek (lakásban tartott kisállatoknak);Kismadarak fészekkosarai, macskák kaparófái; Virágcseréptartó talapzatok; Virágok és növények tartói (ládák); Tálcák; Vesszőfonatok/kosáráruk; Díszítő szegélycsíkok műanyagból és/vagy fából ablakveretekhez; Műanyagból, viaszból, fából, parafából, nádból, bambusznádból, vesszőből, szaruból, csontból, elefántcsotból, bálnaszilából, kagylóhéjból, borostyánkőből, igazgyöngyből, tajtékkőből vagy ezek imitációjából készült ablak- és ajtódíszek;Lépcsős létrák és létrák (másból, mint fémből készültek), szerszámosládák (nem fémből), növények vagy fák támasztó botjai, mesterséges modell ételadagok, zászlórudak, művészi termékek, figurák és szobrocskák vagy kis díszek vagy dekorációs
82
rész A.1. cikkek fából, parafából, nádból, spanyolnádból, fűzfavesszőből, szarvból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóból, borostyánkőből, gyöngyházból, tajtékból és ezen anyagok pótanyagaiból, illetve viaszból, gipszből vagy műanyagból; Key cards (not encoded); Műanyag ajtónyitó kártyák; Ládák, dobozok, nem fémből; Palackzárók; Palack/üvegállványok; Palackdugók;Egyéb nem fémből készültek vagy egyéb nem megvilágított házszámok; Névtáblák (nem fém ~); Felfújható reklámtárgyak; Levélszekrények; Levél tartó állvány; Folyóirattartók/-állványok; Edényszárítók (rácsok, állványok); Fogas; Rendszámtáblák; Jelzések/jelzőtáblák; Szerszámnyelek;Álló reklámtáblák fából vagy műanyagokból; Lezárókapcsok zacskókhoz; Felfújható fejtámlák; Műanyag díszek élelmiszerekhez vagy uzsonnásdobozokoz; Kulcstartó gyűrűk és kulcsláncok, nem fémből;Kézi nem összecsukható legyezők, kézi összecsukható legyezők, ventillátorok (nem elektromos működésűek); Bambusz roló;Bambusznád és bambuszfüggönyök; Gyöngyfüggönyök díszítés céljára; Fa/műanyag gyöngysor függöny; Rolók, zsalugáterek;Keleti egyrészes elválasztó falpanelek;Függőfalak (japán stílusú függő lemezek, amelyeken rögzítő horgok vannak), keleti összecsukható válaszfal panelek; Kulcstartó táblák; Próbababák; Műanyagból készült csapószelepek dréncsövekhez; Gyógyszeres szekrények; Lefolyókhoz eltávolítható burkolatok; Névtáblák, nem fémből; Rendszámtáblák, nem fémből; Tűkörcsempék; Csapok, ékek nem fémből; Pirulatokok [fa, műanyag];Műanyag ajtófogantyúk;Porcelánból vagy szarvból készített ajtókilincsek;Fából készült ajtókilincsek; Ajtópánt-védők; Babalakú (hosszú, keskeny) női válltáskák; Öltöny szállítására alkalmas kihajtható utazótáskák;Kulcstartók bőrből vagy bőrutánzatból; Fürdőszoba székek;Ágy fekvőbetétei, kibélelései;Bölcsővédők; Vállfák;Öntözőkannák, nem nemesfémből;Gömbkilincsek, gömbfogantyúk porcelánból. 21 - Eszközök, edények és tartályok háztartási és konyhai célokra; Fésűk és szivacsok; Kefék (az ecsetek kivételével); Kefegyártáshoz használt anyagok; Takarítóeszközök; Vasforgács; Nyers vagy félig megmunkált üveg (kivéve az építéshez használt üveget); Üveg-, porcelán- és fajanszáruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Csecsemő fürdőkádak [hordozható]; Házi használatú kosáráru; Korsók; Madár kalitkák; Nem elektromos keverők; Vasalódeszkák; Csizmahúzók; Kerámiából, kínai porcelánból, üvegből, kristályból, fajanszból, terrakottából és porcelánból készült palackdugaszok; Üvegek/palackok; Tálak, öblös edények;Öntött kazán; Evőeszközök; Salátatálak; Habverők (nem elektromos); Risztartó szekrények; Szűrők/sziták; Szűrők/sziták; Tölcsérek; Befőzőüvegek; Reszelők; Evőpálcikákhoz tartók; Sodrófák [főzési célokra]; Rácsok, rostélyok; Citromfacsarók (citruslé készítők);Kozmetikai és toalett eszközök; Cipőkefék; Cipőkanalak; Cipőfényesítő rongyok; Etetőedények kedvtelésből tartott állatok számára; Kefék kedvtelésből tartott állatok ápolására; Fémdobozok papírtörülközők adagolására; Madárfürdők; Egérfogók; Légycsapók; Gyertyaoltók nem nemesfémből; Tálak növényi dekorációkhoz;Álló reklámtáblák üvegből vagy kerámiából készültek;Kültéri használatra szánt főzési készletek, amelyek bádogedényekből, bádogfazekakból, bádoglábasokból és bádogtányérokból állnak; Szappandobozok/-tartók; Vágódeszkák; Vödrök; Tálcák; Ketrecek lakásban tartott kis háziállatoknak; Süteményformák; Ostya-/gofrisütők; Cseppfogó karikák; Gyertyatartók; Cukorkásdobozok; Fésűtokok/-tartók; (kínai) porcelántermékek; Porcelán étkészletek; Evőpálcikák (kínai); Ruhafogasok; Takarító- és tisztítórongyok; Alátét szettek; Koktélkeverők; Kávéfilterek; Kávédarálók; Kávéskészletek; Elektromos fésűk; Fésűk állatoknak; Süteményeszacskók; Sütőformák; Főzőedények; Jegesvödrök, hűtővödrök; Nem elektromos hordozható hűtőtáskák; Dugóhúzók; Üresen árusított palackok; Műanyag vizespalackok; Üvegnyitók/sörbontók; Edények; Tányérok nem nemesfémből; Pezsgős vödrök; Hajkefék; Ruhakefék; Műanyag alátétek; Kávéscsészék; Általános célú tartók; Viszkis poharak, vizespoharak; Feketekávés készletek csészékből és alátétekből; Hőszigetelt tartók ét-
2012/078
rész A.1. elekhez vagy italokhoz; Kukoricacső-tartók; Boros-/likőrösüvegek (asztali ~); Cukor és kávétejszín készletek; Igyermekcsészék; Papírcsészék; Malacperselyek, nem fémből; Műanyag csészék; Fogkefetartók; Tálaló eszközök, név szerint tortalapátok, süteményfordítók, spatulák, kaparókések és süteményes tálak; Ételburák; Virágcserépfedők; Cserép-/fajanszedények; Csészék; Boros-/likőrösüvegek (asztali ~); Nem elektromos olajsütők; Szappantartók; Szappanadagolók; Ruhafogasok; Szemetesládák/szemetesedények; Tojástartók; Vályúk; Virágcserepek; Kesztyűk háztartási használatra; Viszkis poharak, vizespoharak; Reszelők; Nem elektromos serpenyők; Hőszigetelt tartályok; Cumisüveg-melegítők (nem elektromos); Virágok és növények tartói (ládák); Főzőedények;Jégkocka tartó vödrök, jégkockaformák;Sörös poharak, korsók; Késtartók; Forgatható csemegéstálak; Likőröskészletek; Uzsonnásdobozok; Étlaptartók; Csajkák/katonai evőcsészék; Keverőkanalak; Nyélre erősített felmosórongyok; Szalvétatartók; Szalvétagyűrűk; Öntözorózsák; Tisztítópárnák; Serpenyők; Papírtányérok; Süteményvágók; Bors őrlők; Illatosító sprayk/parfümpermetezők; Parfümpermetezok, illatszerpermetezok; Piknik kosár; Malacperselyek; Fazékfedők; Fazekak/edények; Kukták; Sószórók; Bors (paprika) szórók; Nyeles serpenyők; Csésze alátétet, kis tányérok; Lapatok; Tisztítópárnák; Borotvapamacsok/-ecsetek; Ingfeszítők; Sámfák, kaptafák cipőkhöz; Szappantartók; Levesestálak; Fűszertartók/-készletek; Szivacstartók; Szivacsok háztartási használatra; Borotvapamacs-tartók; Szobrok porcelánból, agyagból vagy üvegből; Szobrocskák porcelánból, terrakottából vagy üvegből; Fecskendok virágok és (más) növények öntözéséhez; Étkészlet, étkezési edények; Kupák/söröskorsók (fedeles ~); Teaszűrők; Teáskannák; Kávétartók; Teafőzők, forrázó edények; Teás készletek; Teáskannák; Vécékefék; Piperetáskák; Vécépapírtartók; Mosdószivacsok; Toaletteszközök; Fogkefék; Elektromos fogkefék; Fogpiszkálótartók, nem nemesfémből; Fogpiszkálók; Körömkefék; Szemetestálcák; Alacsony háromlábú állvány (vasaló alá); Nadrágvasalók, nadrágakasztók; Nadrágfeszítők; Vákuumpalackok; Goffri- és palacsintasütő vasak, nem elektromos; Sütő- és főzővasak, nem elektromos; Mosódeszkák; Lúgozókádak; Locsolókannák; Locsoló/öntöző eszközök; Tisztítógépek és eszközök (nem elektromos) háztartási használatra; Művészeti tárgyak porcelánból, terrakottából vagy üvegből; Kerámiábók, kínai porcelánból, üvegből, kristályból, fajanszból, terrakottából vagy porcelánból készült dísztárgyak; Egérfogók; Aroma- és illatanyagtartók; Hűtőpalackok; Dobozok üvegből; Seprűk; Kefeáruk; Vajtartók; Vajtartó burák; Sajtharang;Édességdobozok, nem nemesfémből; Tisztítóeszközök (kézi működtetésű); Ruhacsipeszek; Hordozható hűtőtáskák, nem elektromos; Süteményes edények/üvegek; Főzőeszközök (nem elektromos); Szemöldökkefék; Serpenyők sütéshez; Kertészkesztyűk; Púderpamacsok; Keverőpalackok/sékerek; Általános szegélyek és lapok háztartási vagy konyhai célokra; Süteményszaggatók (konyhai cikkek); Üvegek, üvegtartó állványok; Cukor-, bors-, sótartók (szórók); Italkeverők; Púder tartók; Pirula- vagy tablettadobozok; Fából vagy műanyagból készült papírzsebkendőtartó-borítások; Fogkefe tartók/tokok; Fogselyem, fogászati célokra; Fogselyem-fogók; Ágytálak; Háztartási tartályok/tartók nemesfémből; Háztartási eszközök nemesfémből; Kávéskészletek nemesfémből; Kávéfőzők nemesfémből, nem elektromos; Konyhai edények nemesfémből; Nemesfém szalvétatartók és szalvétagyűrűk; Evőeszközök/asztali edények nemesfémből; Nemesfémből készült tokok és dobozok; Púderdobozok nemesfémből; Étkészletek nemesfémből;Rovarok vonzására és elpusztítására szolgáló elektromos eszközök; Szívószálak; Vastag kesztyű forró edényekhez (a sütőben). 24 - Textíliák és textiláruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ágy- és asztalterítő; Zsebkendők; Szalvéták; Zászlók/lobogók; Fürdőlepedő; Ágynemű; Ágytakarók; Ágyterítők; Árnyékolók (textil ~); Törlőrongyok; Kispárnahuzatok; Ajtófüggönyök; Törülközők; Zászlók; Mosdókesztyűk;
2012/078
CTM 010629079 Háztartási textíliák; Címkék (textil); Sminkeltávolító kendők; Asztali tányér alátét (az abrosz megóvására); Matrachuzatok; Mosdókesztyűk; Szúnyoghálók; Függönyök; Párnahuzatok; Szövetek műanyag helyettesítői; Paplanok; Uatzásnál/ra használt pokróc; Lepedők; Szemfedők, leplek; Selyemszövet; Selyem szövet; Hálózsákok; Asztalterítők (abroszok); Asztalterítő fölött használt tányér alátétek; Faliszőnyegek; Bútorszövetek/-huzatok; Textil falvédők; Ágynemű; Textilborítás szalvéta- vagy zsebkendőtartókra; Ajtógomb borítások; Vécéülőke fedők; Borítások vécécsésze fedőjére; Függönykikötő zsinórok textilből; Pamutanyagok;Ágytakarók; Anyagok/szövetek textilipari használatra; Textil mosdókesztűk; Takarók; Daróc, abaposztó (szövet); Kenderszövetek; Bársony; Posztó, kártolt gyapjúszövet;Papírtextíliák dobozainak szövetből készült fedelei;Ajtónyitó gombok szövetből készült huzatai; Címkék;Szövött címkék;Szövet vagy selyemzsákok amulettekhez; Faliszőnyegek/drapériák; Sátrak; Asztali futók;Konyharuha textíliák, nevezetesen grillezéshez egyujjas kesztyűk, kéztörlők, konyharuhák, szövetből készült tányéralátétek, mosogatókesztyűk, szövetből készült asztali futók, edénytartók, edényalátétek textilből; Fürdőlepedő; Textilalátétek; Bútorvédő takarók textilből és műanyagból; Zuhanyozó függönyök;Pamut-, poliészter- és/vagy orkán anyag, állatok bőrutánzatai; Golftörülközők;Tarka selyem;Elasztikus szőtt anyag;Selyemszövetek, melyekre képeket lehet nyomtatni;Textilből készült nehéztakarók;Vízhatlan szövet (asztalterítők számára);Alsóneműszövet;Trikószövet;Gázokat át nem eresztő szövet hőlégballonok számára. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk; Kötények; Strandöltözet; Fürdőruhák; Sportruházat; Vízhatlan ruházat; Kesztyű; Ujjatlan/egyujjas kesztyűk; Övek; Férfi, női és gyermekruházat; Csecsemő ruházati cikkek; Pelenkák textíliából csecsemőknek; Partedlik, nem papírból; Alsóruházat; Éjjeli viselet és pizsamák; Fürdőköpenyek; Nadrágtartók; Kalapok, sapkák, napellenzők, svájcisapkák, barettek; Zuhanyzó- és fürdősapkák; Cserjék; Fülvédők (fülmelegítő szorítópántok); Nyakbavalók, nyaki viselet; Nyakkendők; Nyakkendő, selyem nyaksál; Csokornyakkendők; Zoknik és harisnyák, harisnyanadrágok;Harisnyakötős fűzők, térdzoknik és harisnyák tartói; Cipők, sportcipők, papucsok, strandlábbelik; Jelmezek; Könyökvédők; Tarka selyemkendők (nyaksálak); Fürdő-/gumiszandálok; Fürdőpapucsok; Síbakancsok/sícipők; Magasszárú cipők/bakancsok; Tartók (nadrághoz, harisnyához); Melltartók; Térdnadrágok; Fűzők (derékig érő); Kabátok; Kézelők/mandzsetták; Prémsálak (szőrmék); Hajszalagok; Dzsekik; Gyapjútrikók, szvetterek; Pamutpulóverek/szabadidőfelsők; Kötöttáruk; Felsőruházat; Felsőkabátok; Hosszúnadrágok;Anorákok, szandálok; Sálak; Vállkendők; Ingek; Kombinék (alsónemuk); Munkaruhák, munkaköpenyek; Kamásnik (bokavédők); Sportlábbelik; Sporttrikók; Öltönyök; Hosszúnadrágok; Egyenruhák; Öltözékek vízisíeléshez; Kézelok (ruházat); Tornacipok; Tornaruházat; Vállszalagok;Tréningruhák, nadrágok, farmernadrágok, ujjatlan alsótrikók, szoknyák, pulóverek, dzsekik;Téli overálok, talárok, teniszcipők, csizmák, csúszásgátlós papucsok; Pelerinek; Partedlik; Leggingek/sztreccsnadrágok; Fürdőköpenyek; Női ruhák; Zakók, dzsekik; Akrobatatrikó, balett trikó, harisnyanadrág; Kezeslábasok; Ponchók; Eső elleni viselet; Rövidnadrág, sort; Pamutpulóverek/szabadidőfelsők; Edző mez;Csecsemőnadrágok; Strandruhák; Cipőrámák; Műbőr ruházat; Ruházat (bőr-);Nyakvédők, gallérok (ruházati cikkek), levehető gallérok; Fűzők, gyógyfűzők; Kerékpáros ruházat;Futball csizmák és cipők; Papírruházat; Ruhazsebek; Bélések készruhákhoz [ruhák részei]; Szárik;Sisakok; Sportcipők; Izzadságfelszívó alsóneműk; Bodyk [alsónemű]; Facipők; Mellények;Egyenruhák; Alsónadrág, bugyi; Cilinderek, kürtokalapok; Tógák; Csúszásgátlók lábbelikhez; Motorosruhák;Bokavédők; Csuklyák, kapucnik (ruházat); Ciposarkak;Cipősarkak csizmákhoz és cipőkhöz;Fűzős bakancsok; Tornacipők; Sárcipők; Harisnya-/zoknitartók; Szőrmék (ruhaneműk);Lábmelegítők, nem elektromos melegítésűek; Pólók; Ujjatlan blúzok; Parkák/kapucnis
83
CTM 010629079 sportkabátok; Fleece pulóver; Otthoni ruházat;Hosszú ujjú topok;Cipzárral zárható kabátok; Kocogó ruha alsó része; Gyapjú topok;Kötött gyapjú kalapok, sapkák;Divatfejfedők; Tangák;Plüss papucsok;Plüss farsangi kalapok. 27 - Szőnyegek, lábtörlők (szalmából), gyékények és nádfonatok, linóleum, és más padlóburkolatok; Nem textil falikárpitok; Szőnyegek gépkocsikba; Fürdőszobaszőnyegek/kilépők; Padlóburkolók; Gyékényszőnyegek; Tornatermi gyékények; Tornatermi gyékények; Faliszőnyegek; PVC-padlóburkolatok; Tapéta, PVC tapéta, tapétasablon; Játszószőnyegek; Strandszőnyegek; Felakasztható dekorációk, szemléltető eszközök; Ceiling coverings; Nádfonatok;Csúszásmentes szőnyegek. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek; Játékok; Babák (játék-); Bábok; Plüss játékok; Rongybabák; Plüssmackók; Játékfigurák és játékkészletek; Akciós figurák és ezekhez tartozó kellékek; Mobiltelefonokra, tollakra, illetve kulcstartókra akasztható játékszerek; Játékok fürdőkádra; Lovagolható játékok; Torna- és sporttermékek; Labdák; Yo-yo-k; Labdák játékokhoz; Játéklabdák; Játszótéri labdák, focilabdák, baseball-labdák; Labdák röplabdához; Gumi labdák; Karácsonyfadíszek; Játékautók; Elektromos járművek (játékszerek); Szörfdeszkák; Snow board-ok; Görkorcsolyák; Jégkorcsolyák; Gördeszkák; Játék légpuskák; Backgammon/triktrak játékok/ostáblák; Harangok/csengők karácsonyfákra; Biliárdgolyók; Biliárdasztalok; Építokockák (játékszerek); Társasjátékok (táblán játszott ~); Sakk szettek; Játéktáblák dámajátékhoz; Robbanó bonbonok; Korcsolyacipők ráerősített korcsolyával; Bowling berendezések és gépek; Építőjátékok; Gyertyatartók karácsonyfákhoz; Táblák (dámajátékhoz)/ostáblák; Dáma szettek; Sakk szettek; Sakktáblák; Karácsonyfák szintetikus anyagból; (eszközök) bűvészeknek; Robbanó bonbonok; Poharak/edények (kockarázó ~); Célbadobó játékok; Kockák (játék-); Babaágyak; Játékbaba kosztümök; Babaházak; Babaszobák; Dominójátékok; Táblák (dámajátékhoz)/ostáblák; Dáma szettek; Súlyzók; Könyökvédők (sportcikkek); Expanderek; Vidám-/lunaparki/vásári berendezések; Baba (játék-) cumisüvegek; Halhorgok; Horgászfelszerelések; Uszó uszonyok; Úszók horgászáshoz/halászathoz; Dobható korongok (játékszerek); Szórakoztató gépek; Ütők játékokhoz (asztalitenisz, krikett, baseball ~); Elektronikus játékok, a kizárólag televíziókészülékkel történő használatra kifejlesztett játékok kivételével; Elektronikus játékkészülékek videojátékok céljából, nevezetesen kézben tartható videojáték készülékek, amelyek nem külön monitorhoz vagy képernyőhöz kapcsolódnak; Golftáskák; Golfütők; Golfkesztyűk; Kesztyűk játékokhoz vagy sporthoz; Trükkös játékok; Sárkány orsók (sárkányeregetéshez); Sárkányok (játék-); Térdvédők (sportcikkek); Madzsong (kínai dominójáték); Golyók (játék-); Marionettek; Színházi álarcok; Játékálarcok; Mobilok (játékszerek); Modell járműk; Társasjátékok; Gyutacsok (játékszerek); Játékpisztolyok; Ütők (tenisz-); Csörgők; Karikajátékok; Hintalovak; Görkorcsolyák; Vitorlás szörfdeszkák/széllovagló lapok; Sílécek; Szánok (sportcikkek); Szánkók; Szappanbuborék-fújók (játékszerek); Búgócsiga játékok formájában; Ugródeszkák (sportszerek); Álló edző/szobabiciklik; Úszómedencék (játékcikkek); Uszó uszonyok; Hinták; Asztalok asztaliteniszhez; Játékszerek kedvtelésből tartott állatoknak; Vízi sík; Játékszerek úszáshoz, vízi játékokhoz, sportoláshoz és más tevékenységekhez; Strandlabdák; Érmebedobásos játékautomaták; Táskák speciálisan sílécekhez és szörf deszkákhoz kialakítva; Bingó kártyák; Lepkehálók; Játékkártyák; Konfetti; Inline görkorcsolya; Kaleidoszkópok; Vitorlás deszkák; Merítőzsákok horgászáshoz; Rádióvezérlésű játék járművek; Rulettkerekek; Hógömbök; Teniszütők; Játékkártyák; Egységként eladó berendezés kártyajáték játszására; Szórakoztatási berendezések játéktermi felhasználásra; Független video output játékgépek; Pénzérme vagy eredményszámláló működtetésű elektronikus játéktermi játékok; Tivoli játékok; Elektronikus hordozható játékegységek; Nem elektronikus
84
rész A.1. kézben tartható ügyességi játékok; Egységként eladó játékberendezés táblajátékok, kártyajátékok, manipuláló játékok, társasjátékok, társas tipusú számítógépes játékok, akció tipusú céljátékok játszására; Rejtvények; Papírsapkák; Papír arcmaszkok; Álarcosbáli és halottak napi (Halloween) jelmezek; Víz-fecskendő játékok; Darttáblák; Hullámlovas deszka; Uszó tutajok szórakoztató használatra; Rugástáblák kibocsátó berendezések szórakoztató használatra; Uszótáblák szórakoztató használatra; Uszó uszonyok; Játék zip fegyverek; Játék sütő- és fözőkészletek; Játékbankok; Játék hógolyók; Bokszkesztyűk; Jéghoki-botok; Karácsonyi harisnyák/zoknik (Az ajándékok elhelyezésére szolgáló ~);Csúzlik: felhasználók videojátékainak alkatrészei és felszerelési cikkei;Berendezések olyan játékok számára, amelyek a televízióval együtt használatosak;Úszószárnyak, (szárny alakú) úszóövek;Úszószárnyak, (szárny alakú) úszóövek; Videojátékgépek;Irányítókészülékek és joystickok felhasználók videojátékai számára. 29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások, tej és tejtermékek;Étkezési olajok és zsírok; Húslevesek, erőlevesek; Húsleves koncentrátumok/leveskockák; Húsleves, erőleves; Húsleves koncentrátumok/leveskockák; Vaj; Kaviár; Sajtok, sajtos rágcsálnivalók; Sajt mártások formájában, kenhető formában és pálcikák formájában; Tejtermékek; Tejes pudingok; Halból készített ételek; Halból készített ételek; Kandírozott (cukrozott) gyümölcsök; Fagyasztott gyümölcsök; Feldolgozott és szárított gyümölcsök; Zöldségés gyümölcslevek főzéshez; Gyümölcsszeletkék (apró); Feldolgozott és szárított zöldségek; Margarin; Marmalade/(narancs)lekvár/gyümölcsíz; Húskocsonya; Húskonzerv; Tejitalok; Tejpótlóként használt szójaalapú élelmiszeripari ital; Tejturmixek; Tejturmixok készítéséhez használt tejipari termékek; Tejturmixok készítéséhez használt készítmények; Gomba, tartósított; Tartósított hagyma, tartósított/konzervált olajbogyó; Csemegeuborka; Elkészített mogyoró/dió; Mogyoróból készült élelmiszeripari termékek;Gyömbér lekvár; Májpástétom; Májpástétom;Kakaóvaj és feldolgozott, kezelt mogyoró; Konzerv lencse; Borsó, tartósított; Gyümölcshéj; Sültburgonya, chips; Burgonyaszirom (chips); Burgonyaropogós/bundázott burgonyaszeletek; Salaták; Savanyú káposzta; Kolbásztermékek; Szezámolaj; Készítmények leveskészítéshez; Levesek; Tofu; Zöldségsaláták;Zöldségleves összetevői; Tejszínhab; Joghurt; Oldható élelmészerek; Currys (csípős, fűszeres) élelmiszerek; Oldható élelmiszerek; Falatos ételek; Élelmiszerek falatos ételek formájában; Húsból készült rágcsálnivalók; Előfőzött zöldségekből készült snack ételek;Tojásból készült snack ételek; Kukoricából készült rágcsálnivalók (cukorkák kivételével); Burgonyából készült rágcsálnivalók; Tengeri alga (étkezésre);Feldolgozott, szárított és tartósított hús, hal, baromfi és vadak; Angolszalonna; Készítmények húsleves, erőleves készítéséhez; Kakaóvaj; Hentesáru; Sonka; Krokettek; Kandírozott (cukrozott) gyümölcsök; Halkonzervek; Zselék; Dessert puddings; Gyümölcssaláták; Kukoricaolaj; Olívaolaj, étkezési; Mazsola; Paradicsompüré; Gyümölcs- és zöldségkonzervek; Kagylók (nem élő); Tartósított tengeri ételek és tengeri ételkészítmények; Tengeri ételek, konzerv [konzerv (Am.)]; Tengeri ételekből készített/gyártott élelmiszerek; Feldolgozott ginzeng; Ecetes konzervek/savanyúságok;Készételek, elkészített ételek, kész fagyasztott ételek. 30 - Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; Liszt és gabonakészítmények, kenyér, édestészták és cukrászáruk, jégkrém; Méz, melasz; Élesztő, sütőporok; Só, mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég; Reggeli gabonafélék; Sütemények/kekszek; Süteménypor; Ehető díszek piskótákhoz/tortákhoz; Sütemények izesítői; Tortakészítmények; Maláta élelmezési célra; Szójábab maláta; Maláta kekszek; Rizstorták/rizslepények; Édességek;Cukorból készült édességek, csoki szeletek; Mentabonbonok, mentacukorkák; Csokoládé édességek; Csokoládé; Csokoládés tej (ital); Csokoládé alapú italok; Édess-
2012/078
rész A.1. égek/cukrászáruk karácsonyfa díszítésére; Kakaó alapú termékek; Kávé alapú italok; Kávéitalok (tejes ~); Kávéizesítők; Kávépótló keverékek és készítmények; Kávé és kávé alapú italok;Tea, nevezetesen gingseng tea, fekete tea, oolong tea, árpa és árpalevél tea; Aprósütemények; Popcorn/pattogatott kukorica; Ízesített pattogatott kukorica; Kukoricapehely; Cukorkaáruk; Fagylaltok; Curry (fűszer); Kapribogyók;Tojásfelfújt;Puding keverékek és porok;Chipsek (gabonakészítmények) aromák, illóolajok kivételével; Fagylalt; Gyümölcskocsonya (zselé); Mézeskalács; Szörp; Forrázatok; Ketcsup; Édesgyökér (cukrászat); Pasztillák, szopogatós tabletták/cukorkák; Húspástétomok; Húspuhító szerek, háztartási használatra; Palacsinták; Pasztillák (édességek/cukrászáruk); Édestészták/cukrászsütemények; Kukorica-csipszek; Tortillák; Bors; Pizzák; Pudingok; Ravioli; Méhpempő emberi fogyasztásra;Sűrítőanyagok élelmiszerek céljából; Wasabi paszta/krém; Szójaszósz; Tésztafélék, metélt tészta, galuska és cérnametélt; Sushi; Vanília; Gofrik; Fagyasztott joghurt; Fagyasztott édességek; Fós sütemény; Falatos ételek; Mandulás cukrászkészítmények; Aromakészítmények/aromák élelmiszerekhez; Kötőanyagok fagylaltokhoz, jégkrémekhez; Cipók/molnárkák; Piskóták/torták; Édességek (cukorkák); Rágógumi, nem gyógyászati használatra; Kukoricaételek; Sós kekszek; Ropogós snack termékek; Ropogós kenyerek; Elkészített pikáns ízű élelmiszerek snackek formájában; Lisztalapú pikáns ízű snackek; Gabonából készült rágcsálnivalók; Étkezési jég/jégkrémek/fagylaltáruk; Nádcukor szirup; Jég, természetes vagy mesterséges; Makaróni; Marcipán; Majónéz; Zabdara; Paprika, őrölt (ételízesítő); Piték; Fűszerek, ízesítők; Kétszersültek/pirított piskóták/száraz kekszek; Konyhasó; Szendvicsek; Paradicsomszósz; Ízesítőszerek; Szorbetek; Spagetti; Torták; Búzaliszt; Saláta öntetek; Húslé, mártás, szaft; Gyümölcsszószok;Fagylalttölcsérek; Konzervált pasta élelmiszerek. 32 - Sörök; Ásványvizek és szénsavas vizek és egyéb alkoholmentes italok; Gyümölcsitalok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz;Világos sör; Alkoholos és alkoholmentes sör; Alkoholmentes gyümölcsitalok; Alkoholmentes gyümölcsitalok; Alkoholmentes gyümölcskivonatok; Alkoholmentes szénsavas italok; Alkoholmentes italok; Alkoholtalanított borok; Ananászlé italok; Alkoholmentes aperitifek; Alkoholmentes koktélok; Energia-italok; Gyümölcslevet tartalmazó alkoholmentes italok; Koncentrátumok gyümölcslevek és gyümölcs-italok termelésére; Gyümölcsnektárok (alkoholmentes); Tejsavó alapú italok;Szódavíz előállításához szükséges anyagok; Árpakivonatok sör készítéséhez; Alkoholmentes mézalapú italok; Gyömbérsör; Gyömbérsör; Izotóniás italok; Fagyasztott gyümölcsitalok;Porok buborékos italok előállításához; Ivó víz; Zöldséglevek;Készítmények ásványvizek készítéséhez; Kola; Koksz;Káva (kávából készült alkoholmentes ital); Ásványvíz; Lítiumos vizek;Likőrösszetevők; Limonádék; Mandulatej (italok);Diótej (üdítő italként); Malátasör; Maláta alapú készítmények italok termelésére; Mandulatej; Ízesített vizek;Sörcefre; Fagyasztott gyümölcsitalok; Pilseni sörök;Buborékos italok készítéséhez használatos tabletták; Asztali vizek; Palackozott víz; Szőlőlé; Szőlőmust [nem erjesztett]; Szárcsagyökér [alkoholmentes italok]; Szódavíz; Sör és gyömbérsör/limonádé keveréke; Almabor [alkoholmentes]; Szódavizek; Sörbetek (italok);Erős barna sör; Izotóniás italok; Eszenciák italkészítéshez; Zöldséglevek (italok); Üditő italok; Citromszörp. 33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével); Rizspálinka; Aperitifek; Szeszes italok (gyümölcstartalmú ~); Alkoholos kivonatok; Alkoholos gyümölcskivonatok; Desztillált röviditalok; Alkoholos italok eszenciái; Brandy; Cider/almabor/gyümölcspezsgő; Mézvíz [mézsör]; Koktélok; Likőrök; Szaké; Raki; Pálinkák, brandyk; Vodka; Whisky; Rum; Gin; Bor;Főzőborok. 34 - Dohány; Dohányzási cikkek; Gyufák; Hamutartók; Cigarettapapír; Szivardobozok; Cigarettatárcák; Szivarvágók; Szivarszipkák; Cigarettafilterek; Szopókák cigaret-
2012/078
CTM 010629079 taszipkákhoz; Cigarettaszopókák; Cigarettaszopókák; Cigaretták; Dohánypótlót tartalmazó cigaretták; Cigarillók; Szivarok; Öngyújtók dohányosoknak; Gyufásdobozok; Gyufatartó; Gyufák; Pipát tisztítók; Pipatartók; Pipák; Dohányzacskók; Tubákdohány dobozok; Dohánydobozok. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák;Mobiltelefon játékok, hordozható számítógépek játékainak, konzolok játékainak, táblagépek játékainak, elektronikus játékprogramok, letölthető elektronikus játékprogramok, elektronikus játékprogram szoftverek, számítógépes játékprogramok, letölthető számítógépes játékprogramok, interaktív játékprogramok, interaktív játékprogram szoftverek, operációs rendszerek (számítógépek céljából számítógépen tárolt), számítógépes programok, a számítógépen tárolt számítógépes szoftverek, telefonok és hordozható számítógépek védőtokjai, egérpadok, ünnepek során szétosztható kisajándékok és ünnepi díszek és dekorációk, ajándékok és újdonságok, szappanok, illatszerek, illóolajok, kozmetikai termékek, hajvizek, hajápoló anyagok, toalett cikkek, fogtisztító termékek, személyes higiéniai termékek, tisztító-, fényesítő- és fényező készítmények, ruhaneműk mosása során használatos anyagok, kézápoló eszközök, körömápoló készítmények, körömlakk, műkörmök, diétás tápanyagok, gyerekételek, egészségügyi termékek, gyertyák, gyertyabelek, világító perifériák, zsírok, kenőanyagok, festékekben használatos olajok, evőeszközök, agyagtermék, kézápoló eszközkészletek, borotvák, borotvapengék, konyhai- vagy háztartási gépek és – gépi munkaeszközök, kézi munkaeszközök, filmek, kamerák, fotóalbumok, videomagnók, hang- és képi termékek, hang- és videoszalagok, videofelvételek és lemezek, hang és/vagy kép tárolására, átvitelére és/vagy visszajátszó eszközök és berendezések, televíziók, kazettás lejátszók és/vagy magnók, videokazetta- és/vagy lemezlejátszók és/vagy tárolók, rádiók, telefonok, vezeték nélküli telefonok, mobiltelefonok, mobiltelefon tokok, telefondíszek és szíjak, telefonhívás jelzők, számológépek, zsebszámológépek, elektronikus és számítógépes játékok, mozifilmek, fényforrások, ventillátorok, konyhaedények, tortaformák és tésztaformák, kenyérpirítók, sütők, konyhai eszközök, ételek és/vagy italok kínálásához vagy tárolásához használatos eszközök és tálak, evőpálcikák, vágóeszközök, porcelán, porcelántermékek, kristálytermékek, zománcedények, ezüsttermékek, üvegtermékek, terrakottaedények, agyagtermékek, kerámia, hajszárítók, lámpák, lámpaernyők és azok alkatrészei és felszerelési cikkei, gyerekkocsik, léggömbök, kerékpárdudák, órák és karórák és azok berendezései, illetve alkatrészei és felszerelései, ékszerek és bizsuk, dekorációk, nemesfémből készült áruk vagy nemesfémmel bevont áruk, zenélődobozok, hangszerek, képek, fényképek papírbolti termékek, papír és kartonpapír és az azokból készített termékek, művészeti felszerelési cikkek, ecsetek, írócikkek,nyomtatott termékek, könyvek, újságok, magazinok és folyóiratok, üdvözlő és karácsonyi kártyák, játékkártyák, csomag és csomagoló kellékek, képkeretek és azok kitámasztói, papír vagy háztartási ragasztók, bőrből és/vagy bőrutánzatból készített termékek, táskák és poggyászok, pénztárcák és erszények, esernyők, sétálópálcák, felszerelések, tükrök, ruhaakasztók és ruhakampók, dobozok és tároló edények, névtáblák, kisebb háztartási felszerelések, háztartási- vagy konyhai eszközök és - edények, fésűk, mosdószivacsok, kefék, tisztító felszerelések, szemüveglencse üvegjei, szemüvegek, szemüvegkeretek és napszemüvegek és azok tokjainak és berendezéseinek, textíliák és textiltermékek, ágyneműk és asztaltextíliák és terítők, szalvéták, tányéralátétek, bútorok, varrócikkek,zsebkendők, gyerek-, női- és férfi ruhaneműk, lábbelik, fejrevalók és kesztyűk, gombok, jelvények, szalagok és fonalak, csipkék és hímzések, hajtűk és hajdíszek, nadrágtartók, cipődíszek, kalapdíszek, cipzárak és cipzár kocsik, egészszobás szőnyegek, szőnyegek és kisszőnyegek, játékok és játékszerek, babák, bolyhos felületű játékok, puhajátékok, figurák, sporteszközök, karácsonyfadíszek, étel és italok, édességek, virág termékek,
85
CTM 010629186 gyufák, szivarok, cigaretták és dohányzási eszközök nagyés kiskereskedelmi, illetve csomagküldő szolgáltatásai; Reklámozás; Szervezés (kereskedelmi vagy reklám célú kiállítás/bemutató ~); Megjelentetés/publikáció (reklászöveg ~); Eladási promociók (mások számára); Reklámozási szolgáltatások megszervezése; Üzleti menedzselés előadóművészek részére; Import-export ügynökségek; Számítógépes adatbázisokba való információ összeállítása; Direkt mail reklám; Szállodavezetés; Marketing kutatás; Szabadtéri reklám; Munkaerő-toborzás; Reklámügynökségi szolgáltatások; Rádió reklám; Televízió reklám; On-line reklámozás számítógépes hálózaton; Ellátási szolgáltatások külső felek részére [termékek és szolgáltatások vásárlása más vállalkozások számára]; Kommunikációs médiumok reklámidejének bérbeadása; Irodagép és felszerelés kölcsönzés; Automatagépek kölcsönzési szolgáltatások; Árverezés megtartása. 36 - Biztosítás; Pénzügyi ügyletek; Valutaügyletek; Ingatlanügyletek; Számítógépesített pénzügyi szolgáltatások; Számítógépesített pénzügyi szolgáltatások kiskereskedési üzletre; Az összes fentiekkel kapcsolatos tájékoztató, tanácsadó és szakértői szolgáltatások; Szállásügynökségek (ingatlantulajdonok); Lakásépítési management; Bankügyletek; Tőkebefektetés; Jótékonysági célú alapok létrehozása/pénzgyűjtés; Hitelkártya szolgáltatások; Hitelkárták liadása; Betéti (debit) kártya szolgáltatások; Pénzügyi tanácsadás; Beruházást és megtakarításokat illető szolgáltatások; Kibocsátás (értéket jelképező papír/pénz és értékpapír ~); Csekkek és utazási csekkek kibocsájtása; Ingatlanlízing, ingatlanok igazgatása; Lakbérbehajtás; Irodák bérlete; Házak bérbeadása; Lakásbérlet; Takarékpénztárak; Elektronikus alapok átutalása; Ingatlanügynökségek; Maghatalmazott szolgáltatásai; Tűzkár elleni biztosítás; Tőkebefektetés; Betegségbiztosítás; Biztosítási brókeri tevékenység; Biztosítói tevékenység; Életbiztosítás; Hajókárbiztosítás; Befektetési alapok; Házibank (home banking); Kölcsönök finanszírozása. 38 - Távközlés; Kábeltelevíziós műsorszórás; Televíziós műsorszórás; Mobil (celluláris) telefon összeköttetés; Távközlés (száloptikai hálózatokon keresztül megvalósított ~); Távközlés (távírókészüléken keresztül történő ~); Távközlés (telefonos ~); Kommunikációra vonatkozó információk nyújtása telefonokon és mobiltelefonokon keresztül; Üzenetek és képek továbbítása számítógépek segítségével; Elektronikus levelezési szolgáltatások; Képtávírás/távmásolás; Rádióműsor-szórás; Távirat-továbbítás; Telefon-szolgáltatások; Tv-műsorok; Hírügynökségek; Paging-szervíz; Telekommunikációs csatlokozások biztosítása a globális számítógépes hálózathoz; Használói hozzáférhetőség biztosítása a globális számítógépes hálózathoz; Telekommunikációs irányválasztó és csomóponti szolgáltatások; Elektronikus hirdetőtáblákhoz kapcsolódó szolgáltatások nyújtása és az azokat érintő információk kínálása; Telekonferenciás szolgáltatások; Videojáték-gépekkel történő kommunikáció; Videojátékgépekkel történő kommunikációra vonatkozó tájékoztatás; Kommunikáció játéktermi videojáték-gépeken keresztül; Játéktermi videojátékgépeken keresztüli kommunikációra vonatkozó tájékoztatás; Kommunikáció kézben tartható játékkészülékeken keresztül; Kézben tartható játékkészülékeken keresztül történő kommunikációhoz kapcsolódó információk nyújtása; Kommunikáció üzenetek révén és képek számítógépek használata révén; Távközlés (nem műsorszórás); Közvetítés; Hírügynökségek; Távközlési felszerelések bérlése, beleértve a telefonokat és faxberendezéseket; Bérlet/bérbeadás (modem ~); Üzenetek küldése; Hírügynökségek; Műholdas adások. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek; Játékok, képek, filmek, zene és hanganyagok kínálása kézben tartható játékkészülékek céljából, játéktermek videojátékgépek céljából, játékok, képek, filmek, zene és hanganyag kínálása információs hálózat közvetítésével és mobiltelefonok segítségével történő közvetítéssel; Videojátékos rendezvények szervezése,
86
rész A.1. vezetése vagy rendezése; Fogyasztói videojáték-berendezések és játéktermi videojátékgépek bérlése; Kézben tartható játékkészülékek bérbeadása; Művészetekkel, mesterségekkel, sportokkal vagy általános ismeretekkel kapcsolatos oktatási szolgáltatások; Filmvetítés, mozifilmgyártás vagy mozifilm-forgalmazás; Információk biztosítása a televízióadás műsorlistái terén; Szórakoztató információkat tartalmazó Internet oldalak kínálása, nyújtása; Televíziós programok szórakoztatási területen; Szórakoztató szolgáltatások filmek, animációk vagy animációs filmek alkotása, fejlesztése, produkciója során; Előzetesen rögzített, nemletöltendő digitális zene kínálása az Mp3-oldalakon keresztül a világméretű számítógépes hálózaton, az Interneten, mobiltelefonok és vezeték nélküli elektronikus hírközlési berendezések közvetítésével; Nem-letöltendő digitális zene az internetről, vezeték nélküli elektronikus kommunikációs berendezések közvetítésével; Szórakozási lehetőségek/módok; Vidámparkok, témaparkok; Szórakoztatás arkád szolgáltatások; Show-k, koncertek, élő előadások, színházi előadások, kiállítások, sportversenyek, sport- és kulturális tevékenységek szervezése, létrehozása és bemutatása;Kabaré és varieté tevékenység, filmstúdiók, diszkók; Klubszolgáltatások; Könyvek, szövegek, magazinok, újságok és folyóiratok kiadása; Könyvtári szolgáltatások; Helyszínek nyújtása szórakozási, koncert, show előadás, előadás, sport, játék, illetve felvidító és kulturális programok céljából; Oktatáshoz, szórakoztatáshoz, szórakozáshoz, szabadidőhöz, sporthoz és kultúrához kapcsolódó tájékoztatás; Televíziós és rádiós szórakoztatás; Film és videó készítés; Mozifilmek, mozgófilmek, videoszalagok, lézerlemezek, videolemezek és (video) DVD-k kölcsönzése; Kölcsönzés (hangfelvétel ~); Színpadi díszletek kölcsönzése; Óvodák; Játéktermek és játékszobák; Szervezés (szépségverseny ~); Cirkuszok; Levelező tanfolyamok; Szórakoztatói szolgáltatások; Szervezés (kulturális vagy oktatási célú kiállítás ~); Játék (mérkőzés) szolgáltatás; Testnevelés; Muzeumi berendezések biztosítása (bemutatás, kiállítások); Sorsjátékok működtetése; Zenekari szolgáltatások; Fogadások tervezése (szórakoztatás); Forgatókönyvírás (mint szolgáltatás); Színházi produkciók; Állatkertek; Digitális képfeldogozó szolgáltatások; Desktop közzétételek; Számítógépes hálózatról online biztosított játékszolgáltatások; Tolmácsolás [jelbeszéd]; Szakmai orientáció (az oktatással vagy a képzéssel kapcsolatos tanácsadás); Mikrofilmezés; Zeneszerzés; Éjszakai mulatók szolgáltatásai; Karaoke szolgáltatások megvalósítása; Elektronikus kiadványok online biztosítása (nem letölthető); Elektronikus könyvek és folyóiratok on-line kiadása; Felvétel videoszalagra; Bowlingpályák; Baseball stadion vagy fedett stadion (játékokhoz); Filmek online vetítése. 43 - Vendéglátás (élelmezés); Időleges szállásadás; Szállás és élelmezés vendégek részére; Éttermek; Étkezdék (üzemi/iskolai ~); Kávézők; Bárok; Büfék/ebédlők/kantinok; Külső (házon kívüli) étkeztetés; Önkiszolgáló éttermek; Snackbárok; Bár (szolgáltatások);Ételhez és italokhoz kapcsolódó információk nyújtása; Ideiglenes szállás és szálláshely, hotel, motel, panzió szállás biztosítása és foglalása, valamint ezekre vonatkozó tájékoztatás; Vakáció telepen nyújtott szolgáltatások; Karaoke eszközöket tartalmazó audio és video berendezéssel felszerelt éttermek, kávéházak, kávézók, bárok, étkezdék, ebédlők és szalonok; Bölcsődék; Óvodák; Turistaházak;Bárban nyújtott szolgáltatások, esküvői fogadások szervezése; Kiállítási létesítmények biztosítása.
210
010629186
220
09/02/2012
442
25/04/2012
521
0
2012/078
rész A.1. 546
531
3.7.21 3.7.24
731
Rovio Entertainment Ltd P.O. Box 65 02151 Espoo FI
740
HEINONEN & CO Fabianinkatu 29 B 00100 Helsinki FI
270
FI EN
511
3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok; Tisztító, fényesítő és dörzsölő készítmények; Szappanok; Illatszerek, illóolajok, kozmetikai cikkek, hajmosó szerek; Fogkrémek; Piperecikkek; Kézápoló készítmények; Termékek és készítmények a haj és a bőr ápolásához és tisztításához; Ragasztóanyagok kozmetikai használatra; Borotválkozás utáni arcvíz; Izzadásgátlók; Antisztatikus termékek háztartási használatra; Ízesítőszerek/aromák; Szappanfakéreg mosáshoz; Fürdősók; Kozmetikai készítmények fürdőkhöz; Kozmetikai pakolások; Fehérítő sók; Fehéríto szóda; Kékíto mosáshoz; Színélénkítő vegyi termékek háztartási használatra [mosoda]; Festékeltávolító készítmények; Kozmetikai készletdobozok; Kozmetikai fogyasztószerek; Kozmetikumok (állatok ápolására szolgáló ~); Vattapálcák kozmetikai használatra; Vatta kozmetikai használatra; Kozmetikai krémek; Bőrfehérítő krém; Krémek (kikészített bőráru ápolására szolgáló ~); Zsírtalanítók; Fogprotézisek fényezésére szolgáló készítmények; Fogprotézisek tisztítására szolgáló készítmények; Dezodorok; Felújító készítmények; Kozmetikai festékek; Kölnivíz;Piperevizek, hajkrémek, hajzselék, samponok, hajápoló szerek és hajhidratáló készítmények; Parfümök; Ajakrúzsok; Bőrés arckrémek és tejek; Műkörmök; Körömlakkok és ezek hígítói; Napozáshoz való készítmények; Fehérítő (színtelenítő) szerek kozmetikai használatra; Aromák süteményekhez (illóolajok); Arclemosó tejek; Szemöldök ápolására szolgáló kozmetikai szerek; Szemöldökceruzák; (bőr) puhítók; Műszempillák; Padlóviasz; Hajfestékek; Hajspray; Mosodai fehérítőszer; Áztatószerek ruhaneműhöz; Keményítő (ruha-); Lotionok kozmetikai használatra; Make-up; Púderek; Make-up készítmények; Arctisztító/-lemosó készítmények; Szempillafesték; Szájvizek, nem gyógyászati használatra; Körömápoló cikkek; Kozmetikai ceruzák; Fényesítő szerek bútorokhoz és padlóhoz; Kenőcsök kozmetikai használatra; Potpurrik (illatszerek); Simítókövek; Csiszolóvászon; Üveg-/dörzspapír; Illatos(ított) fa; Samponok kedvtelésből tartott állatoknak; Cipőfényesítő szerek és
2012/078
CTM 010629186 cipőkrémek; Cipőfényesítő szerek; Cipoviaszok; Simító termékek; Mosószerek (textíliák élénkítésére szolgáló ~); Keményítő fényesítésre; Napfénysugárzást szűrő készítmények; Kendők (kozmetikai lotionokkal impregnált ~); Kence (lakk)eltávolító termékek; Szőrtelenítő gyanta; Mosodai viasz; Viaszok (fényesítéshez); Krémek bőrökhöz; Szőrtelenítő készítmények; Zselatin kozmetikai használatra; Díszmotívumok kozmetikai használatra; Illatanyagok (égetőkben/füstölőkben használt ~); Ízesítőszerek/aromák;Gélszappan, szappanok; Habfürdő; Tusoló zselé; Fogpaszta;Szájöblítők; Tisztító, színező, hidratáló és hámlasztó készítmények és anyagok; Test krém és lotion; Kézkenőcs és lotion; Bőrtisztítók és nem gyógyhatású testáztatók;Illatosított testápoló púderek; Fürdőolajok; Babaolaj, babapúder, babazselé és baba-lotion; Ajakfény, nem gyógyhatású ajakbalzsam; Körömápoló és manikűr készletek; Termékek vászon illatosítására; Masszázsolajok és -krémek; Aromaterápiás készítmények. 5 - Csecsemőpelenkák papírból. 9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Tűzoltó készülékek; Videojátékok mobiltelefonokra, hordozható számítógépekre, konzolokhoz, táblaszámítógépekhez; Elektronikus játékprogramok; Letölthető elektronikus játékprogramok; Elektronikus játék szoftver; Számítógépes játékprogramok; Letölthető számítógépes játékprogramok; Interaktív játékszoftver; Számítógépek operációs programjai (rögzített); Számítógépes programok; Rögzített számítógép szoftverek; Számítógépek; Nyomtatók számítógépekhez; Adatfeldolgozó berendezések; Programok kézben tartható játékkészülékekhez; Mozi berendezések; Telefonok és hordozható számítógépek védőtokjai és védőtáskái; DVDlemezek; CD-lemezek; Kompaktlemez (CD) lejátszók; CDROM-ok; Egérszetek; Napszemüvegek; Szemüvegek; Szemüveg láncok; Szemüvegtokok; Kontaktlencsék; Tárolók kontaktlencsékhez; Drótnélküli telefonok, mobiltelefonok, illetve azok alkatrészei és felszerelései; Mobiltelefon-tokok vagy -tokozások; Kézitáskák, takarók, tároló tokok, hordozó eszközök és tartók mobiltelefonok és hordozható számítógépek céljából; Fejhallgatók; Fülhallgatók; Fülhallgatók és mikrofonok/hangszórók mobiltelefonnal való használatra;Szíjak, tokok mobiltelefonokhoz; Állványok hordozható telefonokhoz; Antennakupakok hordozható telefonokhoz; Elemek; Akkumulátortartók és tokok; Elem-/akkumulátortöltők; Internetről levehető (felvehető) digitális zene; Letölthető zenei fájlok; Abakuszok/golyós számológépek; Audiovizuális oktató készülékek; Távcsövek (binokuláris ~); Számológépek; Fényképezőgépek, filmkamerák, valamint alkatrészek és tartozékok ezekhez; Fényképezőgép lencsék; Kapacitásmérők; Filmek; Animációs filmek; Kazetta lejátszók/kazettás magnetofonok; Ajtócsengok, elektromos; Elektronikus zsebfordítógépek; Tűzjelző készülékek; Zseblámpák, elektromos; Keretek diapozitívekhez; Hőmérséklet-szabályozó berendezések és készülékek; Wurlitzerek; Optikai lencsék; Levélmérlegek; Mentőöv; Mentőmellény; Mentőcsónakok; Elektromos zárak; Mágneses adathordozók; Mágneskártyák (kódolt ~); Mágneses kódolók; Mágnesek; Nagyítóüvegek; Mérőberendezések, mérőeszközök és mérőműszerek; Mikrofonok; Mikroszkópok; Neonreklámok; Notebook számítógépek/noteszgépek; Elektronikus tollak; Lemezek lemezjátszóhoz; Fénymásolók; Kézi számológépek; Vetítőkészülékek/-gépek; Vetítővásznak; Rádiók; Lemezjátszók; Távirányító berendezések; Vonalzók (mérőeszközök); Mérlegek; Smartkártyák; Füst-
87
CTM 010629186 jelző berendezések; Dugaszolóaljzatok, dugaszok, elektromos csatlakozások; Hangfelvevő berendezések; Lemezek lemezjátszóhoz; Hangreprodukáló készülék; Hangátviteli készülékek/hangadók; Telefonkészülékek, vevőkészülékek, adók, vezetékek; Teleszkópok; Televíziós berendezések/televíziókészülékek; Hőmérsékletjelzők; Betörésgátló felszerelések, elektromos; Hőmérők; Termosztátok; Videokazetták, videojáték kazetták; Videolemezek; Videoszalagok; Video képernyők; Video felvevők; Szövegszerkesztők; Hang- és képberendezések énekeltető eszközökkel; Csipogók, valamint alkatrészek és tartozékok ezekhez; Csipogók tokjai és tokozásai; Hívásjelzők telefonokhoz, mobiltelefonokhoz és csipogókhoz; Fény kizárására használt szemfedők; Elektronikus naplók; Csengők (riasztóberendezések); Riasztók; Vonalkód leolvasók; Barométerek; Berregők; Elektromos berregők; Processzorok (központi adatfeldolgozó egységek); Integrált áramköri chipek; Kronográfok (időtartamregisztráló készülékek); Számítógép billentyűzetek; Számítógépes tároló-/memóriaegységek; Számítógépperifériák; Akusztikus csatolók; Csatolók (informatika); Optikai adathordozók; Optikai diszk-ek; Mágneslemezek; Búvárfelszerelések; Búvárálarcok; Búvárruhák; Elektronikus jegyzőtáblák; Fényceruzák (vizuális kijelzőkhöz, displayekhez); Szemüveg-kötélek; Szemlencsék; Szem-sminkek; Fax-berendezések; Szűrők (fényképészet); Hajlékony (floppy) lemezek; Magnetofonfej-tisztító szalagok; Higrométerek/(lég)nedvességmérők; Integrált áramkörök; Belső/fedélzeti összeköttetést biztosító berendezések; Csatolások, kötések (elektromos); Számlázógépek; Lencsevédők/lencseárnyékolók/ellenfényszűrők; Mágnesszalagegységek (informatika); Mágnesszalagok; Mérő-/adagolókanalak; Metronómok/ütemmérők; Mikroprocesszorok; Modemek; Pénzszámláló és -osztályozó gépek; Monitorok (számítógépes hardver); Monitorok (számítógépprogramok); Egerek (adatfeldolgozó felszerelések); Optikai rostszálak; Optikai üvegek; Optikai lencsék; Parkolóórák; Szállítószalagok; Rádiótávíró készülékek; Rádiótelefonok; Szkennerek, optikai letapogatók (informatika); Félvezetők; Diapozitívok; Hangrögzítő filmek; Lemágnesező készülékek magnetofonszalagokhoz; Távíróhuzalok; Fax-készülék; Telexgépek; Tv-súgógépek; Telexgépek; Jegyautomaták; Adók (távközlés); Adók (távközlés); Vákuummanométerek, vákuummérők; Video képernyők; Videotelefonok; Video felvevők; Sípos riasztókészülékek; Füldugók búvároknak; Tojásfőzés időzítő óra; Sportszemüvegek; Sportoláshoz használt védősisakok; Navigációs berendezések járművekhez (fedélzeti számítógépek); Metronómok/ütemmérők; Elektronikus kiadványok, letölthető; Sétálómagnók; Műholdak, mesterséges holdak tudományos használatra; Csuklótámaszok számítógéphasználathoz; Elektronikus áramkörök és CD-ROM-ok, amelyke lehetővé teszik elektronikus hangszerekhez használt, automatikusan lejátszott programok felvételét;Memóriakártyák felhasználók videojáték berendezéseihez. 14 - Nemesfémek és ötvözeteik, valamint az ilyen anyagokból készült, vagy ezekkel bevont termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ékszerek, drágakövek; Órák és más időmérő eszközök; Ékszerutánzatok és dísztárgyak; Brossok; Csatok; Láncok; Függők; Érmék;Érmék, tantuszok; Mandzsettagombok; Fülbevalók; Aranyszál; Díszítések [nemesfémből]; Aranytárgyak utánzatai; Ékszerdobozok; Nyakláncok; Gyűrűk; Karkötők; Medálok; Nagy érmék (a nyakban, medalionok); Nem- vagy félig megmunkált drágakövek és utánzataik; Szobrok és szobrocskák, nippek nemesfémből; Nyakkendőcsíptetők; Órák (faliórák), órák, valamint ezek alkatrészei és tartozékai; Óraszíjak, órapántok, óraláncok; Óratokok; Játékfunkcióval rendelkező órák és karórák; Elektromos órák; Íróasztali órák; Órák; Kronométerek, versenyórák; Faliórák; Ébresztőórák; Kronométerek/stopperórák; Dísztűk; Kulcskarikák, díszek és fityegők; Nemesfémből és/vagy drágakőből készült kulcstartó láncok és kulcstartó tokok; Jelvények nemesfémből; Díszdobozok órákhoz; Óratokok és -házak; Napórák; Gyémántok; Arany- és ezüstáru; Ruhán viselt
88
rész A.1. ékszerek; Féldrágakövek; Műalkotások nemesfémből; Nemesfémből készült tokok és dobozok; Zsenília mandzsettagombok; Térképtűk, jelzőtűk; Szobrocskák, nippek nemesfémből; Trófeák; Emlékjelvények; Emlékérmek; Divatújdonságnak számító kulcskarika; Nemesfém jelvények; Jelvények nemesfémből; Nemesfém sapkatűk; Gyöngyök; Mesterséges ékkövek; Szerencsét hozó amulettek. 16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék; Füzetek és kézikönyvek; Könyvek; Folyóiratok; Nyomtatott publikációk, újságok, tudósítások és folyóiratok; Naptárak; Gyermekkönyvek; Tréfás könyvek/vicclapok; Címregiszterek; Fényképalbumok; Határidőnapló; Vendégkönyvek; Receptkönyvek, szakácskönyvek; Naptárak; Albumok; Érmealbumok; Írómappák/papírblokkok; Jegyzettömbök, spirál; Noteszek, jegyzetfüzetek; Kifestőkönyvek és gyerekkönyvek; Könyvborítók; Könyvjelzők; Itatósok; Könyvtámaszok; Fényképalbum; Képszegélyek festmények, képek, fényképek keretezéséhez; Fényképtartók (állítható ~); Palackalátétek (papírból); Festmények; Radírok; Csomagolók; Csomagolópapír; Csomagolópapír és csomagolóanyagok; Ajándék csomagolóanyag; Dobozok kartonból vagy papírból; Kartonpapírból készült ajándékdobozok; Meghívók; Nyomtatott díjak; Nyomtatott igazolások; Nyomtatott meghívók; Nyomtatott étlapok; Játékmagazinok; Papírszalvéták; WC-papír; Papírtörölközők; Papír zsebkendő; Itatóspapírok; Kendők (make-up eltávolítására szolgáló papír ~); Papír dekoráció ünnepre, bulira; Papír süteménydíszek; Fűzött könyvek; Plasztilin; Papírnyomó ~/levélnehezékek; Ceruzahegyezők; Elektromos ceruzahegyező gépek; Iratkapcsok/gemkapcsok; Papírnyomó ~/levélnehezékek; Rajzszegek; Rajzszegek; Írószerek; Tollak; Ceruzák; Töltőtollak; Golyóstollak; Tollhegyek; Ceruzatartók; Ceruzabél-tartók; Tollbetétek és írószerbetétek; Ceruzabelek; Színes ceruzák; Pasztellkréták; Ceruza dobozok és tartók; Vízfestmények, akvarellek; Pasztellkréták; Rajzfelszerelések, -minták, -tollak és –eszközök; Rajzfelszerelések; Festővászon; Levéltárcák és levélpolcok; Levél tartó állvány; Gyűrűs/kivehető betétlapos irattartók/rendezők; Papírvágó kések (irodai cikkek); Levélbontó kés; Elektronikus levélbontók; Ragasztószalagok és ragasztószalag-adagolók; Képek; Stencilek/sablonok; Képeskönyv; Grafikai reprodukciók; Portrék/arcképek; Poszterek; Litográfiák; Postai levelezőlapok; Üdvözlőlapok; Zenélő üdvözlőlapok; Gyűrűs könyvek; Gumibélyegzők; Bélyegzők (pecsétek); Bélyegző- és pecséttartók és -tokok; (bélyegző) párnák; Festékpárna; Tinták; Vázlatkönyvek; Papír tűzőgépek; Ragasztószerek/-anyagok írószerekhez/papíráruhoz vagy háztartási használatra; Papírból és/vagy kartonból készült dísztárgyak és díszítés; Radírok; Törlőfolyadékok; Javítófolyadékok (irodai cikkek); Papír cikkek; Irodaszer típusú aktatáskák és iratgyűjtők; Kartotékok; Irat-kötegek; Albumok tapadós matricákhoz; Címkék, matricák; Postabélyegek; Kártyák; Gyűjtő (hobb)i kártyák; Névjegykártyák (poggyászra); Papírminták; Aláírás ellenőrző könyvek; Bélyeg- és érmealbumok; Általános felhasználási célokra szánt nejlonzacskók; Nejlon, műanyag ünnepi ajándékzacskók; Papírzacskók; Papír uzsonnatáskák; Mikrohullámú sütők (zacskók főzésre -); Papír kávéfilterek; Frissen tartó fólia otthoni háztartási célokra; Papír levélborítékok, írópapír; Rajzpapír; Másoló papír/pausz, indigó; Írómappa írófelszereléssel; Papír asztalterítők; Műanyag asztalvédő tányéralátétek; Előkék (csecsemőknek) papírból; Papírzászlók; Papír feliratok; Jegyzetfüzetekhez való védőborítók; Ecsetek; Asztali tányéralátét, valamint papír és karton palackalátétek; Táblák (iskolai); Kréta; Fehértáblák (letörölhető műanyag táblák); Iratmegsemmisítők; Műanyagbevonó gépek és berendezések; Útlevéltartó tokok, csekkfüzet tartó
2012/078
rész A.1. tokok; Papírpénztartó tokok; Képtartó tokok; Papírból készült díszítések uzsonnásdobozokhoz és élelmiszerekhez; Lyukszalagok és lyukkártyák számítógépes programok rögzítésére; Térképek; Festékes szalagok/írógépszalagok; Rajzszegek; Jegyek; Írógépek; Papírvágók; Jelző-/cég-/címtáblák papírból vagy kartonból; Előnyomtatott matricák hímzéshez vagy szövet díszítésekhez; Előnyomtatott minták fellépő ruhákhoz, hálóruhákhoz, melegítő felsőkhöz, rövid ujjú pólókhoz; Eltávolítható tetoválások. 18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők, napernyők és sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok; Táskák, sporttáskák; Strandtáskák; Könyves zsákok; Pelenka zacskók;Tengerész zsákok, cipőtartó zsákok; Neszesszerek; Ruhatáskák utazáshoz; Nejlonszatyrok;Általános hordtáskák, irattáskák, aktatáskák; Munkatáskák; Oldaltáskák, tarisznyák; Hátizsákok; Pénztárcák és igazolványtokok; Bőröndök; Erszények, bugyellárisok; Irat-/aktatáskák; Bevásárlótáskák/-szatyrok; Szalagok/pántok/szíjak (bőr-); Tarisznyák, általvetők; Övek;Névjegykártya tokok, nyakörvek állatok és házi kedvencek számára; Kulcstartó tokok; Bőr- vagy műbőr fűzők/zsinórok; Női táska kemény falakkal és rekeszekkel szépítőszerek tárolására; Szájkosarak/szájfékek; Iskolások (iskolatáskák); Szíjak/hevederek/pántok; Fogantyúk boröndökhöz; Úti készletek, neszesszerek; Utazóládák; Esernyőbehúzó anyagok; Esernyő fogantyúk; Botszékek;Bőröndszíjak;Bőröndök poggyászcímkéi, strandtáskák; Aktatáskák; Dobozok bőrből vagy műbőrből; Kézitáskák; Szíjak; Turistabotok; Kottamappák/kottatokok; Bevásárlóhálók; Iskolatáskák; Bőr- vagy műbőr szerszámoszsákok [üresen]; Útibőröndök/útitáskák; Játéktároló zsákok; Táskák, borítékok és tasakok bőrből, csomagolásra; Bőr és műbőr borítások bútorokra; Kézitáska vázak; Vállszíjas táskák gyermekek/csecsemők szállítására;Kerekes bevásárlótáskák, hátizsákok, sporttáskák és bőröndök; Kártyatartók és -tokok;Kartonbőröndök és tokok;Állatbőrutánzat szövetek; Lánchálós erszények (nem nemesfémből); Erszények; Buksza, aprópénz tartó erszény; Kozmetikumtartó táskák; Alkalmi kistáskák; Bőr erszények; Pénztárcák/erszények (nem nemesfémből készült ~);Pántok/szíjak uzsonnásdobozokhoz, valamint háztartási vagy konyhai edényekhez/tárolókhoz. 20 - Bútorok, tükrök, keretek; Fából, parafából, nádból, gyékényből, fűzfavesszőből, szaruból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóhéjból, ámbrából, gyöngyházból, tajtékból, és mindezek pótanyagaiból, vagy műanyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Irodabútorok; Fénykép keretek; Fali dísztáblák; Tükrök; Kis fotelek; Beds and water beds; Ágy fejlap, ágykeretek; Válaszfalak, spanyolfalak; Fotelek, kar(os)székek; Tálcák, nem fémből; Padok/lócák (bútorok); Dobozok fából vagy műanyagból; Műasztalosipari munkák; Szekrények; Számítógéptartó-kocsik [bútor]; Dobozok játékokhoz; Dugók; Ruhatakarók (tároláshoz);Fodrászbolti székek, napozóágyak; Íróasztalok; Asztalok; Zsúrkocsik (bútorok); Fejtámaszok [bútorok]; Díványok/kerevetek; Könyvespolcok; Öltözőszekrények/kulcsra zárható szekrények és fiókok; Zárak [nem elektromos], nem fémből; Bakok, kecskelábak (bútorzat); Fűrészbakok; Iskolabútorok; Ülések; Pamlagok/díványok/kanapék; Zsúrkocsik; Esernyőtartók; Gyermekágyak/összecsukható ágyak; Szekrények; Kijelző/hirdetőtáblák; Öltözőasztalok; Zsámolyok és sámlik; Polcok; Légzsákok; Felfújható (gumi) matracok; Légzsákok; Hálózsákok; Ágyszerelvények, nem fémből; Ágynemuk (a vászonhuzatok kivételével); Kampók (ruhakapcsok); Függönyakasztók; Függönysínek; Függönykarikák; Függönyrudak; Függönygörgok, gurigurik; Függönyzsinórok; Vánkosok/párnák; Törülközőtartók (adagolók); Matracok; Párnák; Vállfák és ruhaakasztók; Kabátfogas (állvány); Fogasok (bútorok); Kalapfogasok (álló ~); Fa- vagy műanyag létrák;Ajtóvasalások; Hímzőkeretek; Szobrok fából, viaszból, gipszből vagy műanyagból; Kályhaellenzők; Edények, nem fém (tároló
2012/078
CTM 010629186 és szállító);Tároló tartályok (nem fémből készültek és nem befalazottak), szállító konténerek (amelyek nem fémből, hanem más anyagból készültek), irattározó szekrények; Csomagolásra használt konténerek/tartályok (műanyagból készült ~);Bevásárlókosarak, fémet helyettesítő műanyagból készültek rögzítők, szögek, ékek, anyacsavarok, csavarok, gombok, szögek, szegecsek és bútorok görgői (nem fémből készültek), ajtóütközők; Gyermekjárókák; Állókák (csecsemő ~); Babaültetéshez használt támasztópárnák; Mobil (hordozható) dolgok; Gyermekágyak/összecsukható ágyak; Bölcsők;Harangjáték; Magas székek gyermekeknek; Dobozok; Szélharangjáték (dekoráció); Háziállatok házai (ólak); Fekhelyek (lakásban tartott kisállatoknak);Kismadarak fészekkosarai, macskák kaparófái; Virágcseréptartó talapzatok; Virágok és növények tartói (ládák); Tálcák; Vesszőfonatok/kosáráruk; Díszítő szegélycsíkok műanyagból és/vagy fából ablakveretekhez; Műanyagból, viaszból, fából, parafából, nádból, bambusznádból, vesszőből, szaruból, csontból, elefántcsotból, bálnaszilából, kagylóhéjból, borostyánkőből, igazgyöngyből, tajtékkőből vagy ezek imitációjából készült ablak- és ajtódíszek;Lépcsős létrák és létrák (másból, mint fémből készültek), szerszámosládák (nem fémből), növények vagy fák támasztó botjai, mesterséges modell ételadagok, zászlórudak, művészi termékek, figurák és szobrocskák vagy kis díszek vagy dekorációs cikkek fából, parafából, nádból, spanyolnádból, fűzfavesszőből, szarvból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóból, borostyánkőből, gyöngyházból, tajtékból és ezen anyagok pótanyagaiból, illetve viaszból, gipszből vagy műanyagból; Key cards (not encoded); Műanyag ajtónyitó kártyák; Ládák, dobozok, nem fémből; Palackzárók; Palack/üvegállványok; Palackdugók;Egyéb nem fémből készültek vagy egyéb nem megvilágított házszámok; Névtáblák (nem fém ~); Felfújható reklámtárgyak; Levélszekrények; Levél tartó állvány; Folyóirattartók/-állványok; Edényszárítók (rácsok, állványok); Fogas; Rendszámtáblák; Jelzések/jelzőtáblák; Szerszámnyelek;Álló reklámtáblák fából vagy műanyagokból; Lezárókapcsok zacskókhoz; Felfújható fejtámlák; Műanyag díszek élelmiszerekhez vagy uzsonnásdobozokoz; Kulcstartó gyűrűk és kulcsláncok, nem fémből;Kézi nem összecsukható legyezők, kézi összecsukható legyezők, ventillátorok (nem elektromos működésűek); Bambusz roló;Bambusznád és bambuszfüggönyök; Gyöngyfüggönyök díszítés céljára; Fa/műanyag gyöngysor függöny; Rolók, zsalugáterek;Keleti egyrészes elválasztó falpanelek;Függőfalak (japán stílusú függő lemezek, amelyeken rögzítő horgok vannak), keleti összecsukható válaszfal panelek; Kulcstartó táblák; Próbababák; Műanyagból készült csapószelepek dréncsövekhez; Gyógyszeres szekrények; Lefolyókhoz eltávolítható burkolatok; Névtáblák, nem fémből; Rendszámtáblák, nem fémből; Tűkörcsempék; Csapok, ékek nem fémből; Pirulatokok [fa, műanyag];Műanyag ajtófogantyúk;Porcelánból vagy szarvból készített ajtókilincsek;Fából készült ajtókilincsek; Ajtópánt-védők; Babalakú (hosszú, keskeny) női válltáskák; Öltöny szállítására alkalmas kihajtható utazótáskák;Kulcstartók bőrből vagy bőrutánzatból; Fürdőszoba székek;Ágy fekvőbetétei, kibélelései;Bölcsővédők; Vállfák;Öntözőkannák, nem nemesfémből;Gömbkilincsek, gömbfogantyúk porcelánból. 21 - Eszközök, edények és tartályok háztartási és konyhai célokra; Fésűk és szivacsok; Kefék (az ecsetek kivételével); Kefegyártáshoz használt anyagok; Takarítóeszközök; Vasforgács; Nyers vagy félig megmunkált üveg (kivéve az építéshez használt üveget); Üveg-, porcelán- és fajanszáruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Csecsemő fürdőkádak [hordozható]; Házi használatú kosáráru; Korsók; Madár kalitkák; Nem elektromos keverők; Vasalódeszkák; Csizmahúzók; Kerámiából, kínai porcelánból, üvegből, kristályból, fajanszból, terrakottából és porcelánból készült palackdugaszok; Üvegek/palackok; Tálak, öblös edények;Öntött kazán; Evőeszközök; Salátatálak; Habverők (nem elektromos); Risztartó szekrények; Szűrők/sziták; Szűrők/sziták; Tölcsérek; Befőzőüvegek; Reszelők; Evőpálcikákhoz tartók; Sodrófák [főzési célokra]; Rácsok, rostél-
89
CTM 010629186 yok; Citromfacsarók (citruslé készítők);Kozmetikai és toalett eszközök; Cipőkefék; Cipőkanalak; Cipőfényesítő rongyok; Etetőedények kedvtelésből tartott állatok számára; Kefék kedvtelésből tartott állatok ápolására; Fémdobozok papírtörülközők adagolására; Madárfürdők; Egérfogók; Légycsapók; Gyertyaoltók nem nemesfémből; Tálak növényi dekorációkhoz;Álló reklámtáblák üvegből vagy kerámiából készültek;Kültéri használatra szánt főzési készletek, amelyek bádogedényekből, bádogfazekakból, bádoglábasokból és bádogtányérokból állnak; Szappandobozok/-tartók; Vágódeszkák; Vödrök; Tálcák; Ketrecek lakásban tartott kis háziállatoknak; Süteményformák; Ostya-/gofrisütők; Cseppfogó karikák; Gyertyatartók; Cukorkásdobozok; Fésűtokok/-tartók; (kínai) porcelántermékek; Porcelán étkészletek; Evőpálcikák (kínai); Ruhafogasok; Takarító- és tisztítórongyok; Alátét szettek; Koktélkeverők; Kávéfilterek; Kávédarálók; Kávéskészletek; Elektromos fésűk; Fésűk állatoknak; Süteményeszacskók; Sütőformák; Főzőedények; Jegesvödrök, hűtővödrök; Nem elektromos hordozható hűtőtáskák; Dugóhúzók; Üresen árusított palackok; Műanyag vizespalackok; Üvegnyitók/sörbontók; Edények; Tányérok nem nemesfémből; Pezsgős vödrök; Hajkefék; Ruhakefék; Műanyag alátétek; Kávéscsészék; Általános célú tartók; Viszkis poharak, vizespoharak; Feketekávés készletek csészékből és alátétekből; Hőszigetelt tartók ételekhez vagy italokhoz; Kukoricacső-tartók; Boros-/likőrösüvegek (asztali ~); Cukor és kávétejszín készletek; Igyermekcsészék; Papírcsészék; Malacperselyek, nem fémből; Műanyag csészék; Fogkefetartók; Tálaló eszközök, név szerint tortalapátok, süteményfordítók, spatulák, kaparókések és süteményes tálak; Ételburák; Virágcserépfedők; Cserép-/fajanszedények; Csészék; Boros-/likőrösüvegek (asztali ~); Nem elektromos olajsütők; Szappantartók; Szappanadagolók; Ruhafogasok; Szemetesládák/szemetesedények; Tojástartók; Vályúk; Virágcserepek; Kesztyűk háztartási használatra; Viszkis poharak, vizespoharak; Reszelők; Nem elektromos serpenyők; Hőszigetelt tartályok; Cumisüveg-melegítők (nem elektromos); Virágok és növények tartói (ládák); Főzőedények;Jégkocka tartó vödrök, jégkockaformák;Sörös poharak, korsók; Késtartók; Forgatható csemegéstálak; Likőröskészletek; Uzsonnásdobozok; Étlaptartók; Csajkák/katonai evőcsészék; Keverőkanalak; Nyélre erősített felmosórongyok; Szalvétatartók; Szalvétagyűrűk; Öntözorózsák; Tisztítópárnák; Serpenyők; Papírtányérok; Süteményvágók; Bors őrlők; Illatosító sprayk/parfümpermetezők; Parfümpermetezok, illatszerpermetezok; Piknik kosár; Malacperselyek; Fazékfedők; Fazekak/edények; Kukták; Sószórók; Bors (paprika) szórók; Nyeles serpenyők; Csésze alátétet, kis tányérok; Lapatok; Tisztítópárnák; Borotvapamacsok/-ecsetek; Ingfeszítők; Sámfák, kaptafák cipőkhöz; Szappantartók; Levesestálak; Fűszertartók/-készletek; Szivacstartók; Szivacsok háztartási használatra; Borotvapamacs-tartók; Szobrok porcelánból, agyagból vagy üvegből; Szobrocskák porcelánból, terrakottából vagy üvegből; Fecskendok virágok és (más) növények öntözéséhez; Étkészlet, étkezési edények; Kupák/söröskorsók (fedeles ~); Teaszűrők; Teáskannák; Kávétartók; Teafőzők, forrázó edények; Teás készletek; Teáskannák; Vécékefék; Piperetáskák; Vécépapírtartók; Mosdószivacsok; Toaletteszközök; Fogkefék; Elektromos fogkefék; Fogpiszkálótartók, nem nemesfémből; Fogpiszkálók; Körömkefék; Szemetestálcák; Alacsony háromlábú állvány (vasaló alá); Nadrágvasalók, nadrágakasztók; Nadrágfeszítők; Vákuumpalackok; Goffri- és palacsintasütő vasak, nem elektromos; Sütő- és főzővasak, nem elektromos; Mosódeszkák; Lúgozókádak; Locsolókannák; Locsoló/öntöző eszközök; Tisztítógépek és eszközök (nem elektromos) háztartási használatra; Művészeti tárgyak porcelánból, terrakottából vagy üvegből; Kerámiábók, kínai porcelánból, üvegből, kristályból, fajanszból, terrakottából vagy porcelánból készült dísztárgyak; Egérfogók; Aroma- és illatanyagtartók; Hűtőpalackok; Dobozok üvegből; Seprűk; Kefeáruk; Vajtartók; Vajtartó burák; Sajtharang;Édességdobozok, nem nemesfémből; Tisztítóeszközök (kézi működtetésű);
90
rész A.1. Ruhacsipeszek; Hordozható hűtőtáskák, nem elektromos; Süteményes edények/üvegek; Főzőeszközök (nem elektromos); Szemöldökkefék; Serpenyők sütéshez; Kertészkesztyűk; Púderpamacsok; Keverőpalackok/sékerek; Általános szegélyek és lapok háztartási vagy konyhai célokra; Süteményszaggatók (konyhai cikkek); Üvegek, üvegtartó állványok; Cukor-, bors-, sótartók (szórók); Italkeverők; Púder tartók; Pirula- vagy tablettadobozok; Fából vagy műanyagból készült papírzsebkendőtartó-borítások; Fogkefe tartók/tokok; Fogselyem, fogászati célokra; Fogselyem-fogók; Ágytálak; Háztartási tartályok/tartók nemesfémből; Háztartási eszközök nemesfémből; Kávéskészletek nemesfémből; Kávéfőzők nemesfémből, nem elektromos; Konyhai edények nemesfémből; Nemesfém szalvétatartók és szalvétagyűrűk; Evőeszközök/asztali edények nemesfémből; Nemesfémből készült tokok és dobozok; Púderdobozok nemesfémből; Étkészletek nemesfémből;Rovarok vonzására és elpusztítására szolgáló elektromos eszközök; Szívószálak; Vastag kesztyű forró edényekhez (a sütőben). 24 - Textíliák és textiláruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ágy- és asztalterítő; Zsebkendők; Szalvéták; Zászlók/lobogók; Fürdőlepedő; Ágynemű; Ágytakarók; Ágyterítők; Árnyékolók (textil ~); Törlőrongyok; Kispárnahuzatok; Ajtófüggönyök; Törülközők; Zászlók; Mosdókesztyűk; Háztartási textíliák; Címkék (textil); Sminkeltávolító kendők; Asztali tányér alátét (az abrosz megóvására); Matrachuzatok; Mosdókesztyűk; Szúnyoghálók; Függönyök; Párnahuzatok; Szövetek műanyag helyettesítői; Paplanok; Uatzásnál/ra használt pokróc; Lepedők; Szemfedők, leplek; Selyemszövet; Selyem szövet; Hálózsákok; Asztalterítők (abroszok); Asztalterítő fölött használt tányér alátétek; Faliszőnyegek; Bútorszövetek/-huzatok; Textil falvédők; Ágynemű; Textilborítás szalvéta- vagy zsebkendőtartókra; Ajtógomb borítások; Vécéülőke fedők; Borítások vécécsésze fedőjére; Függönykikötő zsinórok textilből; Pamutanyagok;Ágytakarók; Anyagok/szövetek textilipari használatra; Textil mosdókesztűk; Takarók; Daróc, abaposztó (szövet); Kenderszövetek; Bársony; Posztó, kártolt gyapjúszövet;Papírtextíliák dobozainak szövetből készült fedelei;Ajtónyitó gombok szövetből készült huzatai; Címkék;Szövött címkék;Szövet vagy selyemzsákok amulettekhez; Faliszőnyegek/drapériák; Sátrak; Asztali futók;Konyharuha textíliák, nevezetesen grillezéshez egyujjas kesztyűk, kéztörlők, konyharuhák, szövetből készült tányéralátétek, mosogatókesztyűk, szövetből készült asztali futók, edénytartók, edényalátétek textilből; Fürdőlepedő; Textilalátétek; Bútorvédő takarók textilből és műanyagból; Zuhanyozó függönyök;Pamut-, poliészter- és/vagy orkán anyag, állatok bőrutánzatai; Golftörülközők;Tarka selyem;Elasztikus szőtt anyag;Selyemszövetek, melyekre képeket lehet nyomtatni;Textilből készült nehéztakarók;Vízhatlan szövet (asztalterítők számára);Alsóneműszövet;Trikószövet;Gázokat át nem eresztő szövet hőlégballonok számára. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk; Kötények; Strandöltözet; Fürdőruhák; Sportruházat; Vízhatlan ruházat; Kesztyű; Ujjatlan/egyujjas kesztyűk; Övek; Férfi, női és gyermekruházat; Csecsemő ruházati cikkek; Pelenkák textíliából csecsemőknek; Partedlik, nem papírból; Alsóruházat; Éjjeli viselet és pizsamák; Fürdőköpenyek; Nadrágtartók; Kalapok, sapkák, napellenzők, svájcisapkák, barettek; Zuhanyzó- és fürdősapkák; Cserjék; Fülvédők (fülmelegítő szorítópántok); Nyakbavalók, nyaki viselet; Nyakkendők; Nyakkendő, selyem nyaksál; Csokornyakkendők; Zoknik és harisnyák, harisnyanadrágok;Harisnyakötős fűzők, térdzoknik és harisnyák tartói; Cipők, sportcipők, papucsok, strandlábbelik; Jelmezek; Könyökvédők; Tarka selyemkendők (nyaksálak); Fürdő-/gumiszandálok; Fürdőpapucsok; Síbakancsok/sícipők; Magasszárú cipők/bakancsok; Tartók (nadrághoz, harisnyához); Melltartók; Térdnadrágok; Fűzők (derékig érő); Kabátok; Kézelők/mandzsetták; Prémsálak (szőrmék); Hajszalagok; Dzsekik; Gyapjútrikók, szvetterek; Pamutpulóverek/szabadidőfelsők; Kötöttáruk; Felsőruházat;
2012/078
rész A.1. Felsőkabátok; Hosszúnadrágok;Anorákok, szandálok; Sálak; Vállkendők; Ingek; Kombinék (alsónemuk); Munkaruhák, munkaköpenyek; Kamásnik (bokavédők); Sportlábbelik; Sporttrikók; Öltönyök; Hosszúnadrágok; Egyenruhák; Öltözékek vízisíeléshez; Kézelok (ruházat); Tornacipok; Tornaruházat; Vállszalagok;Tréningruhák, nadrágok, farmernadrágok, ujjatlan alsótrikók, szoknyák, pulóverek, dzsekik;Téli overálok, talárok, teniszcipők, csizmák, csúszásgátlós papucsok; Pelerinek; Partedlik; Leggingek/sztreccsnadrágok; Fürdőköpenyek; Női ruhák; Zakók, dzsekik; Akrobatatrikó, balett trikó, harisnyanadrág; Kezeslábasok; Ponchók; Eső elleni viselet; Rövidnadrág, sort; Pamutpulóverek/szabadidőfelsők; Edző mez;Csecsemőnadrágok; Strandruhák; Cipőrámák; Műbőr ruházat; Ruházat (bőr-);Nyakvédők, gallérok (ruházati cikkek), levehető gallérok; Fűzők, gyógyfűzők; Kerékpáros ruházat;Futball csizmák és cipők; Papírruházat; Ruhazsebek; Bélések készruhákhoz [ruhák részei]; Szárik;Sisakok; Sportcipők; Izzadságfelszívó alsóneműk; Bodyk [alsónemű]; Facipők; Mellények;Egyenruhák; Alsónadrág, bugyi; Cilinderek, kürtokalapok; Tógák; Csúszásgátlók lábbelikhez; Motorosruhák;Bokavédők; Csuklyák, kapucnik (ruházat); Ciposarkak;Cipősarkak csizmákhoz és cipőkhöz;Fűzős bakancsok; Tornacipők; Sárcipők; Harisnya-/zoknitartók; Szőrmék (ruhaneműk);Lábmelegítők, nem elektromos melegítésűek; Pólók; Ujjatlan blúzok; Parkák/kapucnis sportkabátok; Fleece pulóver; Otthoni ruházat;Hosszú ujjú topok;Cipzárral zárható kabátok; Kocogó ruha alsó része; Gyapjú topok;Kötött gyapjú kalapok, sapkák;Divatfejfedők; Tangák;Plüss papucsok;Plüss farsangi kalapok. 27 - Szőnyegek, lábtörlők (szalmából), gyékények és nádfonatok, linóleum, és más padlóburkolatok; Nem textil falikárpitok; Szőnyegek gépkocsikba; Fürdőszobaszőnyegek/kilépők; Padlóburkolók; Gyékényszőnyegek; Tornatermi gyékények; Tornatermi gyékények; Faliszőnyegek; PVC-padlóburkolatok; Tapéta, PVC tapéta, tapétasablon; Játszószőnyegek; Strandszőnyegek; Felakasztható dekorációk, szemléltető eszközök; Ceiling coverings; Nádfonatok;Csúszásmentes szőnyegek. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek; Játékok; Babák (játék-); Bábok; Plüss játékok; Rongybabák; Plüssmackók; Játékfigurák és játékkészletek; Akciós figurák és ezekhez tartozó kellékek; Mobiltelefonokra, tollakra, illetve kulcstartókra akasztható játékszerek; Játékok fürdőkádra; Lovagolható játékok; Torna- és sporttermékek; Labdák; Yo-yo-k; Labdák játékokhoz; Játéklabdák; Játszótéri labdák, focilabdák, baseball-labdák; Labdák röplabdához; Gumi labdák; Karácsonyfadíszek; Játékautók; Elektromos járművek (játékszerek); Szörfdeszkák; Snow board-ok; Görkorcsolyák; Jégkorcsolyák; Gördeszkák; Játék légpuskák; Backgammon/triktrak játékok/ostáblák; Harangok/csengők karácsonyfákra; Biliárdgolyók; Biliárdasztalok; Építokockák (játékszerek); Társasjátékok (táblán játszott ~); Sakk szettek; Játéktáblák dámajátékhoz; Robbanó bonbonok; Korcsolyacipők ráerősített korcsolyával; Bowling berendezések és gépek; Építőjátékok; Gyertyatartók karácsonyfákhoz; Táblák (dámajátékhoz)/ostáblák; Dáma szettek; Sakk szettek; Sakktáblák; Karácsonyfák szintetikus anyagból; (eszközök) bűvészeknek; Robbanó bonbonok; Poharak/edények (kockarázó ~); Célbadobó játékok; Kockák (játék-); Babaágyak; Játékbaba kosztümök; Babaházak; Babaszobák; Dominójátékok; Táblák (dámajátékhoz)/ostáblák; Dáma szettek; Súlyzók; Könyökvédők (sportcikkek); Expanderek; Vidám-/lunaparki/vásári berendezések; Baba (játék-) cumisüvegek; Halhorgok; Horgászfelszerelések; Uszó uszonyok; Úszók horgászáshoz/halászathoz; Dobható korongok (játékszerek); Szórakoztató gépek; Ütők játékokhoz (asztalitenisz, krikett, baseball ~); Elektronikus játékok, a kizárólag televíziókészülékkel történő használatra kifejlesztett játékok kivételével; Elektronikus játékkészülékek videojátékok céljából, nevezetesen kézben tartható videojáték készülékek, amelyek nem külön monitorhoz vagy
2012/078
CTM 010629186 képernyőhöz kapcsolódnak; Golftáskák; Golfütők; Golfkesztyűk; Kesztyűk játékokhoz vagy sporthoz; Trükkös játékok; Sárkány orsók (sárkányeregetéshez); Sárkányok (játék-); Térdvédők (sportcikkek); Madzsong (kínai dominójáték); Golyók (játék-); Marionettek; Színházi álarcok; Játékálarcok; Mobilok (játékszerek); Modell járműk; Társasjátékok; Gyutacsok (játékszerek); Játékpisztolyok; Ütők (tenisz-); Csörgők; Karikajátékok; Hintalovak; Görkorcsolyák; Vitorlás szörfdeszkák/széllovagló lapok; Sílécek; Szánok (sportcikkek); Szánkók; Szappanbuborék-fújók (játékszerek); Búgócsiga játékok formájában; Ugródeszkák (sportszerek); Álló edző/szobabiciklik; Úszómedencék (játékcikkek); Uszó uszonyok; Hinták; Asztalok asztaliteniszhez; Játékszerek kedvtelésből tartott állatoknak; Vízi sík; Játékszerek úszáshoz, vízi játékokhoz, sportoláshoz és más tevékenységekhez; Strandlabdák; Érmebedobásos játékautomaták; Táskák speciálisan sílécekhez és szörf deszkákhoz kialakítva; Bingó kártyák; Lepkehálók; Játékkártyák; Konfetti; Inline görkorcsolya; Kaleidoszkópok; Vitorlás deszkák; Merítőzsákok horgászáshoz; Rádióvezérlésű játék járművek; Rulettkerekek; Hógömbök; Teniszütők; Játékkártyák; Egységként eladó berendezés kártyajáték játszására; Szórakoztatási berendezések játéktermi felhasználásra; Független video output játékgépek; Pénzérme vagy eredményszámláló működtetésű elektronikus játéktermi játékok; Tivoli játékok; Elektronikus hordozható játékegységek; Nem elektronikus kézben tartható ügyességi játékok; Egységként eladó játékberendezés táblajátékok, kártyajátékok, manipuláló játékok, társasjátékok, társas tipusú számítógépes játékok, akció tipusú céljátékok játszására; Rejtvények; Papírsapkák; Papír arcmaszkok; Álarcosbáli és halottak napi (Halloween) jelmezek; Víz-fecskendő játékok; Darttáblák; Hullámlovas deszka; Uszó tutajok szórakoztató használatra; Rugástáblák kibocsátó berendezések szórakoztató használatra; Uszótáblák szórakoztató használatra; Uszó uszonyok; Játék zip fegyverek; Játék sütő- és fözőkészletek; Játékbankok; Játék hógolyók; Bokszkesztyűk; Jéghoki-botok; Karácsonyi harisnyák/zoknik (Az ajándékok elhelyezésére szolgáló ~);Csúzlik: felhasználók videojátékainak alkatrészei és felszerelési cikkei;Berendezések olyan játékok számára, amelyek a televízióval együtt használatosak;Úszószárnyak, (szárny alakú) úszóövek;Úszószárnyak, (szárny alakú) úszóövek; Videojátékgépek;Irányítókészülékek és joystickok felhasználók videojátékai számára. 29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások, tej és tejtermékek;Étkezési olajok és zsírok; Húslevesek, erőlevesek; Húsleves koncentrátumok/leveskockák; Húsleves, erőleves; Húsleves koncentrátumok/leveskockák; Vaj; Kaviár; Sajtok, sajtos rágcsálnivalók; Sajt mártások formájában, kenhető formában és pálcikák formájában; Tejtermékek; Tejes pudingok; Halból készített ételek; Halból készített ételek; Kandírozott (cukrozott) gyümölcsök; Fagyasztott gyümölcsök; Feldolgozott és szárított gyümölcsök; Zöldségés gyümölcslevek főzéshez; Gyümölcsszeletkék (apró); Feldolgozott és szárított zöldségek; Margarin; Marmalade/(narancs)lekvár/gyümölcsíz; Húskocsonya; Húskonzerv; Tejitalok; Tejpótlóként használt szójaalapú élelmiszeripari ital; Tejturmixek; Tejturmixok készítéséhez használt tejipari termékek; Tejturmixok készítéséhez használt készítmények; Gomba, tartósított; Tartósított hagyma, tartósított/konzervált olajbogyó; Csemegeuborka; Elkészített mogyoró/dió; Mogyoróból készült élelmiszeripari termékek;Gyömbér lekvár; Májpástétom; Májpástétom;Kakaóvaj és feldolgozott, kezelt mogyoró; Konzerv lencse; Borsó, tartósított; Gyümölcshéj; Sültburgonya, chips; Burgonyaszirom (chips); Burgonyaropogós/bundázott burgonyaszeletek; Salaták; Savanyú káposzta; Kolbásztermékek; Szezámolaj; Készítmények leveskészítéshez; Levesek; Tofu; Zöldségsaláták;Zöldségleves összetevői; Tejszínhab; Joghurt; Oldható élelmészerek; Currys (csípős, fűszeres) élelmiszerek; Oldható élelmiszerek; Falatos ételek; Élelmiszerek falatos ételek formájában; Húsból készült rágcsálnivalók; Előfőzött zölds-
91
CTM 010629186 égekből készült snack ételek;Tojásból készült snack ételek; Kukoricából készült rágcsálnivalók (cukorkák kivételével); Burgonyából készült rágcsálnivalók; Tengeri alga (étkezésre);Feldolgozott, szárított és tartósított hús, hal, baromfi és vadak; Angolszalonna; Készítmények húsleves, erőleves készítéséhez; Kakaóvaj; Hentesáru; Sonka; Krokettek; Kandírozott (cukrozott) gyümölcsök; Halkonzervek; Zselék; Dessert puddings; Gyümölcssaláták; Kukoricaolaj; Olívaolaj, étkezési; Mazsola; Paradicsompüré; Gyümölcs- és zöldségkonzervek; Kagylók (nem élő); Tartósított tengeri ételek és tengeri ételkészítmények; Tengeri ételek, konzerv [konzerv (Am.)]; Tengeri ételekből készített/gyártott élelmiszerek; Feldolgozott ginzeng; Ecetes konzervek/savanyúságok;Készételek, elkészített ételek, kész fagyasztott ételek. 30 - Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; Liszt és gabonakészítmények, kenyér, édestészták és cukrászáruk, jégkrém; Méz, melasz; Élesztő, sütőporok; Só, mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég; Reggeli gabonafélék; Sütemények/kekszek; Süteménypor; Ehető díszek piskótákhoz/tortákhoz; Sütemények izesítői; Tortakészítmények; Maláta élelmezési célra; Szójábab maláta; Maláta kekszek; Rizstorták/rizslepények; Édességek;Cukorból készült édességek, csoki szeletek; Mentabonbonok, mentacukorkák; Csokoládé édességek; Csokoládé; Csokoládés tej (ital); Csokoládé alapú italok; Édességek/cukrászáruk karácsonyfa díszítésére; Kakaó alapú termékek; Kávé alapú italok; Kávéitalok (tejes ~); Kávéizesítők; Kávépótló keverékek és készítmények; Kávé és kávé alapú italok;Tea, nevezetesen gingseng tea, fekete tea, oolong tea, árpa és árpalevél tea; Aprósütemények; Popcorn/pattogatott kukorica; Ízesített pattogatott kukorica; Kukoricapehely; Cukorkaáruk; Fagylaltok; Curry (fűszer); Kapribogyók;Tojásfelfújt;Puding keverékek és porok;Chipsek (gabonakészítmények) aromák, illóolajok kivételével; Fagylalt; Gyümölcskocsonya (zselé); Mézeskalács; Szörp; Forrázatok; Ketcsup; Édesgyökér (cukrászat); Pasztillák, szopogatós tabletták/cukorkák; Húspástétomok; Húspuhító szerek, háztartási használatra; Palacsinták; Pasztillák (édességek/cukrászáruk); Édestészták/cukrászsütemények; Kukorica-csipszek; Tortillák; Bors; Pizzák; Pudingok; Ravioli; Méhpempő emberi fogyasztásra;Sűrítőanyagok élelmiszerek céljából; Wasabi paszta/krém; Szójaszósz; Tésztafélék, metélt tészta, galuska és cérnametélt; Sushi; Vanília; Gofrik; Fagyasztott joghurt; Fagyasztott édességek; Fós sütemény; Falatos ételek; Mandulás cukrászkészítmények; Aromakészítmények/aromák élelmiszerekhez; Kötőanyagok fagylaltokhoz, jégkrémekhez; Cipók/molnárkák; Piskóták/torták; Édességek (cukorkák); Rágógumi, nem gyógyászati használatra; Kukoricaételek; Sós kekszek; Ropogós snack termékek; Ropogós kenyerek; Elkészített pikáns ízű élelmiszerek snackek formájában; Lisztalapú pikáns ízű snackek; Gabonából készült rágcsálnivalók; Étkezési jég/jégkrémek/fagylaltáruk; Nádcukor szirup; Jég, természetes vagy mesterséges; Makaróni; Marcipán; Majónéz; Zabdara; Paprika, őrölt (ételízesítő); Piték; Fűszerek, ízesítők; Kétszersültek/pirított piskóták/száraz kekszek; Konyhasó; Szendvicsek; Paradicsomszósz; Ízesítőszerek; Szorbetek; Spagetti; Torták; Búzaliszt; Saláta öntetek; Húslé, mártás, szaft; Gyümölcsszószok;Fagylalttölcsérek; Konzervált pasta élelmiszerek. 32 - Sörök; Ásványvizek és szénsavas vizek és egyéb alkoholmentes italok; Gyümölcsitalok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz;Világos sör; Alkoholos és alkoholmentes sör; Alkoholmentes gyümölcsitalok; Alkoholmentes gyümölcsitalok; Alkoholmentes gyümölcskivonatok; Alkoholmentes szénsavas italok; Alkoholmentes italok; Alkoholtalanított borok; Ananászlé italok; Alkoholmentes aperitifek; Alkoholmentes koktélok; Energia-italok; Gyümölcslevet tartalmazó alkoholmentes italok; Koncentrátumok gyümölcslevek és gyümölcs-italok termelésére; Gyümölcsnektárok (alkoholmentes); Tejsavó alapú italok;Szódavíz előállításához szükséges anyagok; Árpakivonatok sör készítéséhez; Alkoholmentes mézalapú italok; Gyömbérsör;
92
rész A.1. Gyömbérsör; Izotóniás italok; Fagyasztott gyümölcsitalok;Porok buborékos italok előállításához; Ivó víz; Zöldséglevek;Készítmények ásványvizek készítéséhez; Kola; Koksz;Káva (kávából készült alkoholmentes ital); Ásványvíz; Lítiumos vizek;Likőrösszetevők; Limonádék; Mandulatej (italok);Diótej (üdítő italként); Malátasör; Maláta alapú készítmények italok termelésére; Mandulatej; Ízesített vizek;Sörcefre; Fagyasztott gyümölcsitalok; Pilseni sörök;Buborékos italok készítéséhez használatos tabletták; Asztali vizek; Palackozott víz; Szőlőlé; Szőlőmust [nem erjesztett]; Szárcsagyökér [alkoholmentes italok]; Szódavíz; Sör és gyömbérsör/limonádé keveréke; Almabor [alkoholmentes]; Szódavizek; Sörbetek (italok);Erős barna sör; Izotóniás italok; Eszenciák italkészítéshez; Zöldséglevek (italok); Üditő italok; Citromszörp. 33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével); Rizspálinka; Aperitifek; Szeszes italok (gyümölcstartalmú ~); Alkoholos kivonatok; Alkoholos gyümölcskivonatok; Desztillált röviditalok; Alkoholos italok eszenciái; Brandy; Cider/almabor/gyümölcspezsgő; Mézvíz [mézsör]; Koktélok; Likőrök; Szaké; Raki; Pálinkák, brandyk; Vodka; Whisky; Rum; Gin; Bor;Főzőborok. 34 - Dohány; Dohányzási cikkek; Gyufák; Hamutartók; Cigarettapapír; Szivardobozok; Cigarettatárcák; Szivarvágók; Szivarszipkák; Cigarettafilterek; Szopókák cigarettaszipkákhoz; Cigarettaszopókák; Cigarettaszopókák; Cigaretták; Dohánypótlót tartalmazó cigaretták; Cigarillók; Szivarok; Öngyújtók dohányosoknak; Gyufásdobozok; Gyufatartó; Gyufák; Pipát tisztítók; Pipatartók; Pipák; Dohányzacskók; Tubákdohány dobozok; Dohánydobozok. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák;Mobiltelefon játékok, hordozható számítógépek játékainak, konzolok játékainak, táblagépek játékainak, elektronikus játékprogramok, letölthető elektronikus játékprogramok, elektronikus játékprogram szoftverek, számítógépes játékprogramok, letölthető számítógépes játékprogramok, interaktív játékprogramok, interaktív játékprogram szoftverek, operációs rendszerek (számítógépek céljából számítógépen tárolt), számítógépes programok, a számítógépen tárolt számítógépes szoftverek, telefonok és hordozható számítógépek védőtokjai, egérpadok, ünnepek során szétosztható kisajándékok és ünnepi díszek és dekorációk, ajándékok és újdonságok, szappanok, illatszerek, illóolajok, kozmetikai termékek, hajvizek, hajápoló anyagok, toalett cikkek, fogtisztító termékek, személyes higiéniai termékek, tisztító-, fényesítő- és fényező készítmények, ruhaneműk mosása során használatos anyagok, kézápoló eszközök, körömápoló készítmények, körömlakk, műkörmök, diétás tápanyagok, gyerekételek, egészségügyi termékek, gyertyák, gyertyabelek, világító perifériák, zsírok, kenőanyagok, festékekben használatos olajok, evőeszközök, agyagtermék, kézápoló eszközkészletek, borotvák, borotvapengék, konyhai- vagy háztartási gépek és – gépi munkaeszközök, kézi munkaeszközök, filmek, kamerák, fotóalbumok, videomagnók, hang- és képi termékek, hang- és videoszalagok, videofelvételek és lemezek, hang és/vagy kép tárolására, átvitelére és/vagy visszajátszó eszközök és berendezések, televíziók, kazettás lejátszók és/vagy magnók, videokazetta- és/vagy lemezlejátszók és/vagy tárolók, rádiók, telefonok, vezeték nélküli telefonok, mobiltelefonok, mobiltelefon tokok, telefondíszek és szíjak, telefonhívás jelzők, számológépek, zsebszámológépek, elektronikus és számítógépes játékok, mozifilmek, fényforrások, ventillátorok, konyhaedények, tortaformák és tésztaformák, kenyérpirítók, sütők, konyhai eszközök, ételek és/vagy italok kínálásához vagy tárolásához használatos eszközök és tálak, evőpálcikák, vágóeszközök, porcelán, porcelántermékek, kristálytermékek, zománcedények, ezüsttermékek, üvegtermékek, terrakottaedények, agyagtermékek, kerámia, hajszárítók, lámpák, lámpaernyők és azok alkatrészei és felszerelési cikkei, gyerekkocsik, léggömbök, kerékpárdudák, órák és karórák és azok berendezései, illetve alkatrészei és felszerelései,
2012/078
rész A.1. ékszerek és bizsuk, dekorációk, nemesfémből készült áruk vagy nemesfémmel bevont áruk, zenélődobozok, hangszerek, képek, fényképek papírbolti termékek, papír és kartonpapír és az azokból készített termékek, művészeti felszerelési cikkek, ecsetek, írócikkek,nyomtatott termékek, könyvek, újságok, magazinok és folyóiratok, üdvözlő és karácsonyi kártyák, játékkártyák, csomag és csomagoló kellékek, képkeretek és azok kitámasztói, papír vagy háztartási ragasztók, bőrből és/vagy bőrutánzatból készített termékek, táskák és poggyászok, pénztárcák és erszények, esernyők, sétálópálcák, felszerelések, tükrök, ruhaakasztók és ruhakampók, dobozok és tároló edények, névtáblák, kisebb háztartási felszerelések, háztartási- vagy konyhai eszközök és - edények, fésűk, mosdószivacsok, kefék, tisztító felszerelések, szemüveglencse üvegjei, szemüvegek, szemüvegkeretek és napszemüvegek és azok tokjainak és berendezéseinek, textíliák és textiltermékek, ágyneműk és asztaltextíliák és terítők, szalvéták, tányéralátétek, bútorok, varrócikkek,zsebkendők, gyerek-, női- és férfi ruhaneműk, lábbelik, fejrevalók és kesztyűk, gombok, jelvények, szalagok és fonalak, csipkék és hímzések, hajtűk és hajdíszek, nadrágtartók, cipődíszek, kalapdíszek, cipzárak és cipzár kocsik, egészszobás szőnyegek, szőnyegek és kisszőnyegek, játékok és játékszerek, babák, bolyhos felületű játékok, puhajátékok, figurák, sporteszközök, karácsonyfadíszek, étel és italok, édességek, virág termékek, gyufák, szivarok, cigaretták és dohányzási eszközök nagyés kiskereskedelmi, illetve csomagküldő szolgáltatásai; Reklámozás; Szervezés (kereskedelmi vagy reklám célú kiállítás/bemutató ~); Megjelentetés/publikáció (reklászöveg ~); Eladási promociók (mások számára); Reklámozási szolgáltatások megszervezése; Üzleti menedzselés előadóművészek részére; Import-export ügynökségek; Számítógépes adatbázisokba való információ összeállítása; Direkt mail reklám; Szállodavezetés; Marketing kutatás; Szabadtéri reklám; Munkaerő-toborzás; Reklámügynökségi szolgáltatások; Rádió reklám; Televízió reklám; On-line reklámozás számítógépes hálózaton; Ellátási szolgáltatások külső felek részére [termékek és szolgáltatások vásárlása más vállalkozások számára]; Kommunikációs médiumok reklámidejének bérbeadása; Irodagép és felszerelés kölcsönzés; Automatagépek kölcsönzési szolgáltatások; Árverezés megtartása. 36 - Biztosítás; Pénzügyi ügyletek; Valutaügyletek; Ingatlanügyletek; Számítógépesített pénzügyi szolgáltatások; Számítógépesített pénzügyi szolgáltatások kiskereskedési üzletre; Az összes fentiekkel kapcsolatos tájékoztató, tanácsadó és szakértői szolgáltatások; Szállásügynökségek (ingatlantulajdonok); Lakásépítési management; Bankügyletek; Tőkebefektetés; Jótékonysági célú alapok létrehozása/pénzgyűjtés; Hitelkártya szolgáltatások; Hitelkárták liadása; Betéti (debit) kártya szolgáltatások; Pénzügyi tanácsadás; Beruházást és megtakarításokat illető szolgáltatások; Kibocsátás (értéket jelképező papír/pénz és értékpapír ~); Csekkek és utazási csekkek kibocsájtása; Ingatlanlízing, ingatlanok igazgatása; Lakbérbehajtás; Irodák bérlete; Házak bérbeadása; Lakásbérlet; Takarékpénztárak; Elektronikus alapok átutalása; Ingatlanügynökségek; Maghatalmazott szolgáltatásai; Tűzkár elleni biztosítás; Tőkebefektetés; Betegségbiztosítás; Biztosítási brókeri tevékenység; Biztosítói tevékenység; Életbiztosítás; Hajókárbiztosítás; Befektetési alapok; Házibank (home banking); Kölcsönök finanszírozása. 38 - Távközlés; Kábeltelevíziós műsorszórás; Televíziós műsorszórás; Mobil (celluláris) telefon összeköttetés; Távközlés (száloptikai hálózatokon keresztül megvalósított ~); Távközlés (távírókészüléken keresztül történő ~); Távközlés (telefonos ~); Kommunikációra vonatkozó információk nyújtása telefonokon és mobiltelefonokon keresztül; Üzenetek és képek továbbítása számítógépek segítségével; Elektronikus levelezési szolgáltatások; Képtávírás/távmásolás; Rádióműsor-szórás; Távirat-továbbítás; Telefon-szolgáltatások; Tv-műsorok; Hírügynökségek; Paging-szervíz; Tel-
2012/078
CTM 010629186 ekommunikációs csatlokozások biztosítása a globális számítógépes hálózathoz; Használói hozzáférhetőség biztosítása a globális számítógépes hálózathoz; Telekommunikációs irányválasztó és csomóponti szolgáltatások; Elektronikus hirdetőtáblákhoz kapcsolódó szolgáltatások nyújtása és az azokat érintő információk kínálása; Telekonferenciás szolgáltatások; Videojáték-gépekkel történő kommunikáció; Videojátékgépekkel történő kommunikációra vonatkozó tájékoztatás; Kommunikáció játéktermi videojáték-gépeken keresztül; Játéktermi videojátékgépeken keresztüli kommunikációra vonatkozó tájékoztatás; Kommunikáció kézben tartható játékkészülékeken keresztül; Kézben tartható játékkészülékeken keresztül történő kommunikációhoz kapcsolódó információk nyújtása; Kommunikáció üzenetek révén és képek számítógépek használata révén; Távközlés (nem műsorszórás); Közvetítés; Hírügynökségek; Távközlési felszerelések bérlése, beleértve a telefonokat és faxberendezéseket; Bérlet/bérbeadás (modem ~); Üzenetek küldése; Hírügynökségek; Műholdas adások. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek; Játékok, képek, filmek, zene és hanganyagok kínálása kézben tartható játékkészülékek céljából, játéktermek videojátékgépek céljából, játékok, képek, filmek, zene és hanganyag kínálása információs hálózat közvetítésével és mobiltelefonok segítségével történő közvetítéssel; Videojátékos rendezvények szervezése, vezetése vagy rendezése; Fogyasztói videojáték-berendezések és játéktermi videojátékgépek bérlése; Kézben tartható játékkészülékek bérbeadása; Művészetekkel, mesterségekkel, sportokkal vagy általános ismeretekkel kapcsolatos oktatási szolgáltatások; Filmvetítés, mozifilmgyártás vagy mozifilm-forgalmazás; Információk biztosítása a televízióadás műsorlistái terén; Szórakoztató információkat tartalmazó Internet oldalak kínálása, nyújtása; Televíziós programok szórakoztatási területen; Szórakoztató szolgáltatások filmek, animációk vagy animációs filmek alkotása, fejlesztése, produkciója során; Előzetesen rögzített, nemletöltendő digitális zene kínálása az Mp3-oldalakon keresztül a világméretű számítógépes hálózaton, az Interneten, mobiltelefonok és vezeték nélküli elektronikus hírközlési berendezések közvetítésével; Nem-letöltendő digitális zene az internetről, vezeték nélküli elektronikus kommunikációs berendezések közvetítésével; Szórakozási lehetőségek/módok; Vidámparkok, témaparkok; Szórakoztatás arkád szolgáltatások; Show-k, koncertek, élő előadások, színházi előadások, kiállítások, sportversenyek, sport- és kulturális tevékenységek szervezése, létrehozása és bemutatása;Kabaré és varieté tevékenység, filmstúdiók, diszkók; Klubszolgáltatások; Könyvek, szövegek, magazinok, újságok és folyóiratok kiadása; Könyvtári szolgáltatások; Helyszínek nyújtása szórakozási, koncert, show előadás, előadás, sport, játék, illetve felvidító és kulturális programok céljából; Oktatáshoz, szórakoztatáshoz, szórakozáshoz, szabadidőhöz, sporthoz és kultúrához kapcsolódó tájékoztatás; Televíziós és rádiós szórakoztatás; Film és videó készítés; Mozifilmek, mozgófilmek, videoszalagok, lézerlemezek, videolemezek és (video) DVD-k kölcsönzése; Kölcsönzés (hangfelvétel ~); Színpadi díszletek kölcsönzése; Óvodák; Játéktermek és játékszobák; Szervezés (szépségverseny ~); Cirkuszok; Levelező tanfolyamok; Szórakoztatói szolgáltatások; Szervezés (kulturális vagy oktatási célú kiállítás ~); Játék (mérkőzés) szolgáltatás; Testnevelés; Muzeumi berendezések biztosítása (bemutatás, kiállítások); Sorsjátékok működtetése; Zenekari szolgáltatások; Fogadások tervezése (szórakoztatás); Forgatókönyvírás (mint szolgáltatás); Színházi produkciók; Állatkertek; Digitális képfeldogozó szolgáltatások; Desktop közzétételek; Számítógépes hálózatról online biztosított játékszolgáltatások; Tolmácsolás [jelbeszéd]; Szakmai orientáció (az oktatással vagy a képzéssel kapcsolatos tanácsadás); Mikrofilmezés; Zeneszerzés; Éjszakai mulatók szolgáltatásai; Karaoke szolgáltatások megvalósítása; Elektronikus kiadványok online biztosítása (nem letölthető); Elektronikus könyvek és folyóiratok on-line kiadása; Felvétel videoszalagra; Bowli-
93
CTM 010629608 ngpályák; Baseball stadion vagy fedett stadion (játékokhoz); Filmek online vetítése. 43 - Vendéglátás (élelmezés); Időleges szállásadás; Szállás és élelmezés vendégek részére; Éttermek; Étkezdék (üzemi/iskolai ~); Kávézők; Bárok; Büfék/ebédlők/kantinok; Külső (házon kívüli) étkeztetés; Önkiszolgáló éttermek; Snackbárok; Bár (szolgáltatások);Ételhez és italokhoz kapcsolódó információk nyújtása; Ideiglenes szállás és szálláshely, hotel, motel, panzió szállás biztosítása és foglalása, valamint ezekre vonatkozó tájékoztatás; Vakáció telepen nyújtott szolgáltatások; Karaoke eszközöket tartalmazó audio és video berendezéssel felszerelt éttermek, kávéházak, kávézók, bárok, étkezdék, ebédlők és szalonok; Bölcsődék; Óvodák; Turistaházak;Bárban nyújtott szolgáltatások, esküvői fogadások szervezése; Kiállítási létesítmények biztosítása.
210
010629608
220
09/02/2012
442
25/04/2012
541
Destinationgolf.se
521
0
546
571
94
BG - Марката се състои от следното: Думата "Destinationgolf" с издигаща се нагоре дъга над думата. Текстът и символите са цветни, както следва: "Destination" е оцветен в зелено със светлозелен/лайм нюанс, а "golf" е оцветен в черно. Насочената нагоре дъга е със същия зелен цвят като "Destination". Фонът е бял. Текстът "Destinationgolf" е написан с шрифт Myriad pro. ES - La imagen de la marca se compone de: La palabra "Destinationgolf" con un arco ascendiente encima de la palabra. El texto & el símbolo están coloreados de la siguiente manera: "Destination" está pintada de un color verde lima claro y "golf" está pintada de color negro. El arco ascendiente es del mismo color verde que la palabra "Destination". El fondo es blanco. El texto "Destinationgolf" está escrito en Myriad pro. CS - Ochranná známka vypadá následovně: Slovo "Destinationgolf" s obloukem stoupajícím nad ním. Text a symbol jsou vybarvené podle následujícího: "Destination" je zelené ve světle zelené / limetkově zelené barvě a "golf" je napsán černou barvou. Oblouk mířící vzhůru má stejnou barvu, jakou je vybarveno slovo "Destination". Pozadí je bílé. Text "Destinationgolf" je napsán typem písma Myriad pro. DA - Mærkets udseende består af følgende: Ordet "Destinationgolf" med en opadgående bue over ordet. Teksten og symbolet er farvelagt som følger: "Destination" er farvet grønt med en lysegrøn/lime farve og "golf" er farvet sort. Den opadgående bue er i samme grønne farve som "Destination". Baggrunden er hvid. Teksten "Destinationgolf" er sat med skrifttypen Myriad pro.
rész A.1. DE - Ausgeführt wie folgt: Das Wort "Destinationgolf" mit einem aufsteigenden Bogen über dem Wort. Der Text und das Symbol sind farblich wie folgt gestaltet: "Destination" ist in einem hellgrünen/limettenfarbenen Grünton ausgeführt und "golf" ist in Schwarz. Der aufsteigende Bogen ist in dem gleichen Grünton wie "Destination" ausgeführt. Der Hintergrund ist weiß. Das Wort "Destinationgolf" ist in der Schriftart Myriad pro geschrieben. ET - Märk koosneb alljärgnevast. Sõna "Destinationgolf" koos tõusva kaarega sõna kohal. Teksti ja logo värvused: "Destination" on roheline helerohelises/laimirohelises värvitoonis ja "golf" on must. Ülespidine kaar on samasugust rohelist värvi, samuti "Destination". Kaubamärgi taust on valge. Tekst "Destinationgolf" on kirjastiilis Myriad pro. EL - Η εμφάνιση του σήματος αποτελείται από τα παρακάτω στοιχεία: Η λέξη "Destinationgolf" με ένα ανοδικό τόξο επάνω από αυτή. Το κείμενο και το σύμβολο είναι χρωματισμένα ως εξής: Η λέξη "Destination" είναι πράσινη με ένα ανοιχτό πράσινο/λάιμ χρώμα και η λέξη "golf" είναι μαύρη. Το ανοδικό τόξο είναι χρωματισμένο με το ίδιο πράσινο χρώμα της λέξης "Destination". Το φόντο είναι λευκό. Το κείμενο "Destinationgolf" είναι γραμμένο με γραμματοσειρά Myriad pro. EN - The trademark consists of the following: the word "Destinationgolf" with a rising arc over the word. The text and symbol have the following colours: "Destination" is in light green/lime and "golf" is in black. The ascending arc is in the same green colour as "Destination". The background is white and the text "Destinationgolf" is written in the font "Myriad pro". FR - La marque est constituée des éléments suivants : le mot "Destinationgolf" avec un arc ascendant au-dessus. Le texte et le symbole sont colorés comme suit : "Destination" est dans une teinte vert clair/citron et "golf" est en noir. L'arc ascendant est dans la même couleur verte que le mot "Destination". Le fond est blanc. Le texte "Destinationgolf" est écrit en police Myriad pro. IT - Il marchio è costituito da quanto segue: la parola "Destinationgolf" con un arco ascendente su di essa. Il testo e l'elemento grafico sono colorati nel modo seguente: "Destination" è di colore verde chiaro/lime e "golf" è in nero. L'arco ascendente presenta lo stesso colore verde della parola "Destination". Lo sfondo è bianco. Il testo "Destinationgolf" è scritto con il carattere Myriad pro. LV - Preču zīmi veido šādi elementi: vārds "Destinationgolf" ar augšupejošu loku virs tā. Teksts un simbols ir šādās krāsās: "Destination" ir gaiši zaļu/laima krāsā un "golf" ir melnā krāsā. Augšupejošais loks ir tādā pašā zaļā krāsā kā "Destination". Fons ir balts. Teksts "Destinationgolf" ir rakstīts burtrakstā Myriad pro. LT - Ženklą sudaro: žodis "Destinationgolf" su virš jo kylančiu lanku. Teksto ir simbolio spalvos yra šios: "Destination" yra šviesiai žalios (gelsvai žalsvos spalvos), ir "golf" yra juodos spalvos. Kylantis lankas yra tokios pačios žalios spalvos kaip "Destination". Fonas yra baltas. Tekstas "Destinationgolf" parašytas Myriad pro šriftu. HU - A logó a következőképpen néz ki: a "Destinationgolf" szó egy fölé emelkedő ívvel. A szöveg és a grafikai jelek színe az alábbi: a "Destination" szó halványzölden, a "golf" feketén szedve. A felettük húzódó szivárványszerű ív ugyanazzal a halványzöld árnyalattal szedve, mint a "Destination". A háttér fehér. A "Destinationgolf" szöveg Myriad pro betűtípussal szedve. MT - Id-dehra tal-marka kummerċjali tikkonsisti minn dan li ġej: Il-kelma "Destinationgolf" b'ark tiela' fuq il-kelma. Ittest u s-simbolu għandhom il-kuluri li ġejjin: "Destination" ta' kulur aħdar f'aħdar ċar, / żebgħa kulur il-lajm, u "golf" hija ta' kulur iswed. L-ark li tiela' 'l fuq għandu l-istess kulur ta' "Destination". L-isfond huwa ta' kulur abjad. It-test "Destinationgolf" huwa miktub b'tipa Myriad pro. NL - Merk bestaande uit de volgende componenten: Het woord "Destinationgolf" met daarboven een omhoog gerichte boog. Tekst en symbool hebben de volgende kleurstelling: "Destination" is uitgevoerd in het groen, in een licht-
2012/078
rész A.1. groene/limoengroene kleur en "golf" is uitgevoerd in het zwart. De omhoog gerichte boog is uitgevoerd in dezelfde groene kleur als het woord "Destination". De achtergrond is wit. De tekst "Destinationgolf" is uitgevoerd in het lettertype Myriad pro. PL - Znak składa się z następujących elementów: wyrazu "Destinationgolf" z łukiem wznoszącym się ponad tym wyrazem. Napis i symbol są w następujących kolorach: "Destination" jest w kolorze jasnozielonym/zielonkawym, a wyraz "golf" jest czarny. Wznoszący się łuk jest w tym samym kolorze, co słowo "Destination". Tło jest białe. Tekst "Destinationgolf" jest napisany czcionką Myriad pro. PT - A marca é constituída pela inscrição "Destinationgolf" com um arco ascendente por cima. A inscrição e o símbolo apresentam as seguintes cores: o termo "Destination" é colorido a verde num tom de verde-claro/lima e o termo "golf" surge a preto. O arco ascendente surge na mesma cor verde do termo "Destination". O fundo é branco. A inscrição "Destinationgolf" é representada com tipo de letra Myriad pro. RO - Marca este compusă din următoarele: cuvântul "Destinationgolf" cu un arc îndreptat în sus, peste cuvânt. Textul & simbolul sunt de următoarele culori: "Destination" este pe fond verde, de culoare verde deschis/lime şi "golf" este pe negru. Arcul îndreptat în sus are aceeaşi culoare verde ca şi "Destination". Fundalul este alb. Textul "Destinationgolf" este scris cu fontul Myriad pro. SK - Ochranná známka vyzerá nasledovne: Slovo "Destinationgolf" s oblúkom smerujúcim nahor nad slovom. Text & symbol majú nasledovné farby: "Destination" je svetlozelenej/ limetkovej farby a "golf" je v čiernej. Nahor smerujúci oblúk je rovnakej zelenej farby ako slovo "Destination". Pozadie je v bielej. Text "Destinationgolf" je napísaný písmom Myriad pro. SL - Videz znaka je naslednji: beseda "Destinationgolf" z vzpenjajočim lokom nad besedo. Besedilo in simbol sta obarvana sledeče: "Destination" je obarvana zeleno s svetlo zeleno/limetino obarvano barvo in "golf" je obarvana črno. Vzpenjajoči lok je iste zelene barve, kot je obarvana beseda "Destination". Ozadje je belo. Besedilo "Destinationgolf" je napisano v tipografski pisavi Myriad pro. FI - Merkin ulkomuoto koostuu seuraavasta: sana "Destinationgolf" ja ylöspäin suuntautuva sanan yli kulkeva kaari. Teksti ja symboli on väritetty seuraavasti: "Destination" on vaaleanvihreä/limetinvihreä, ja "golf" on musta. Ylöspäin suuntautuva kaari on samalla vihreällä kuin "Destination". Tausta on valkoinen. Teksti "Destinationgolf" on kirjoitettu kirjasinlajilla Myriad pro. SV - Märkets utseende består av följande: Ordet "Destinationgolf" med en uppåtstigande båge över ordet. Texten & symbolen är färglagda följande: "Destination" är grönlagd i en ljusgrön/lime färgad färg och "golf" är svartlagd. Den uppåtgående bågen är i samma gröna färg som "Destination" är färglagd i. Bakgrunden är vit. Texten "Destinationgolf" är skriven i typsnittet Myriad pro. 591
BG - Зелено, черно. ES - Verde, negro. CS - Zelená, černá. DA - Grøn, sort. DE - Grün, schwarz. ET - Roheline, must. EL - Πράσινο, μαύρο. EN - Green, black. FR - Vert, noir. IT - Verde, nero. LV - Zaļš, melns. LT - Žalia, juoda. HU - Zöld, fekete. MT - Aħdar, iswed. NL - Groen, zwart. PL - Zielony,czarny. PT - Verde, preto. RO - Negru, verde. SK - Zelená, čierna.
2012/078
CTM 010631621 SL - Zelena, črna. FI - Vihreä, musta. SV - Grön,Svart 531
26.11.1 26.11.97 29.1.3
731
Flink, Örjan Lördagsvägen 6 45163 Uddevalla SE
270
SV EN
511
35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák.
300
SE - 27/01/2012 - 2012/00738
210
010631621
220
09/02/2012
442
25/04/2012
541
SlideSelect
521
0
731
ARÇELIK A.S. Aydinli Köyü Çayirova 81719 Istanbul TR
740
CURELL SUÑOL S.L.P. Passeig de Gràcia, 65 bis 08008 Barcelona ES
270
EN ES
511
7 - Villanymotorok (nem szárazföldi szállító járművekhez); Sűrítettlevegő-előállítók, Kompresszorok; Szivattyúk, amelyek nem gépek vagy motorok alkatrészei, azaz vízszűrők, vízszivattyúk (elektromos szivattyúk, motoros szivattyúk), búvárszivattyúk szivattyúk fűtőberendezésekhez; Szivattyúk, amelyek motorok vagy gépek alkatrészei (folyadékok és gáz szivattyúzására); Konyhában használt elektromos berendezések daraboláshoz, daráláshoz, aprításhoz, keveréshez és morzsoláshoz, nevezetesen mixerek, keverők, konyhai robotok, elektromos kések, húsdaráló gépek, szemétaprító gépek; Mosogatógépek, mosó- és szárítógépek, elektromos vagy motoros padlófényesítő gépek; Elektromos porszívók és elektromos szőnyegtisztító gépek és ezek zsákjai, csövei és alkatrészei; Érmével, zsetonnal vagy kártyával működő készülékek és ezekhez való mechanizmusok, nevezetesen árusító automaták; Vasalók; Automatikus ajtók, elektromos vagy elektronikus ajtónyitó-csukó berendezések épületekhez; Üzemanyagszivattyúk benzinkutakhoz (automatikus). 9 - Hangok és képek rögzítésére, továbbítására vagy másolására szolgáló berendezések a kommunikációs eszközök kivételével, nevezetesen rádiók, televíziók, videolejátszók, videokamerák, audioeszközök és alkatrészeik, mozgóképi eszközök, távvezérlő eszközök, fejhallgatók, hangszórók, hangosbemondók, megafonok, diafonok, interkomok, kép- és diavetítő eszközök; Adatfeldolgozó berendezések, nevezetesen számítógépek, számítógépes szoftverek és hardverek, nyomtatók, lézernyomtatók, szkennerek (lapolvasók), számológépek, vonalkódleolvasók és ezek tartozékai és alkatrészei, iránymeghatározó (navigációs) berendezések (járművek vezetőoldali paneljában elhelyezett számítógépek); Mágneses és optikai felvételhordozók, nevezetesen hanglemezek, kazetták, lemezek, hajlékony lemezek, CD-k, exponált mozifilmek; Minden fajta fényképészeti gépek, fényképészeti gépek alkatrészei és tartozékai, nagyítóeszközök; Exponált filmek, nevezetesen filmezésre kész mozifilmek, fényképészeti filmek, röntgenfilmek; Antennák, szatellit antennák, erősítők és azok alkatrészei; Távgyújtó készülékek, elektromos;
95
CTM 010636231 Automatikus képkészítő gépek, jegyautomaták, súlymérő automaták, készpénzkiadó automaták; Távközlő berendezések, azaz telefonok, fax-berendezések, faxfóliák, telexgépek, távírógépek, vezeték nélküli telefonok, távbeszélő állomások; Elektromos másoló- és sokszorosító gépek, fénymásoló gépek, lenyomatkészítő gépek; Számlálókészülékek, mérőműszerek, Nevezetesen elektromos mérők, vízmérők, gázmérők, Parkolóórák, Időzítők, Tojásfőzéshez használt időzítők (időzítők, homokórák); Elektromos vagy mágneses kártyák, azaz telefonkártyák, bankkártyák, kártyák automatikus nyitáshoz és záráshoz, elektronikus kártyák mérőkhöz, elektronikus jegyek; Súlymérő gépek és felszerelések, azaz mérlegek, kétkarú mérlegek, súlymérlegek; Detektorok, kijelzők, röntgen-berendezések nem orvosi célokra, radiológiai eszközök (röntgen) ipari célra; Elektromos csengők, riasztók (nem autóriasztók), szirénák; Kábelek és vezetékek, nevezetesen mindenfajta kábelek és drótok, amelyek elektromos és elektronikai célra vagy telefonos hálózatban, optikai szálakban, száloptikás kábelekben használatosak; Tápegységek, nevezetesen akkumulátorok, napelemek, napcellák, elemek, szünetmentes tápegységek; Műholdak, mesterséges holdak tudományos használatra; Képernyőszűrők számítógépekhez és televíziókhoz. 11 - Berendezések fűtő- és gőztermelő felszerelésekhez, nevezetesen fűtési rendszerek részét képező kazánok égetőkemencékhez, központi fűtési és földgázrendszerekhez, gőzfejlesztő kazánok, hőcserélők, égők, lakásfűtő berendezések, vízmelegítők, radiátorok, hőszivattyúk, elektromos vízmelegítők, napkollektorok és napenergiás eszközök; Szilárd, folyékony és gáznemű tüzelőanyagot égető és elektromos kemencék, főző tűzhelyek;Klimatizáló és légkondicionáló eszközök, nevezetesen légkondicionálók, elektromosan hajtott ventilátorok (légfúvók szellőztetésre), ventilátorok, légkondicionálók, többek között járművekhez, helyiségekbe való levegőfertőtlenítő és -tisztító műszerek és készülékek, valamint ezek alkatrészei és tartozékai; Hűtőberendezések, nevezetesen hűtőgépek, fagyasztók, jégtartó dobozok, jéggyártó gépek és eszközök;Elektromos és gázüzemű berendezések, gépek és eszközök főzéshez és forraláshoz, azaz szendvicssütő gépek, kenyérpirítók, olajsütők, grillek, hússütő grillek, sütők, kályhák, kukoricapattogtató gépek, autoklávok (kukták), kávé- és teafőző gépek, vízforralók (kannák) és ezek alkatrészei; Elektromos hajszárító gépek, hajszárítók, kézszárító gépek, bőrhidratáló eszközök, szoláriumok; Fűtőpárnák, elektromos lábmelegítők, melegvizes tasakok (termoforok); Konyhában haszmált öngyújtók, gyújtószerkezetek, amelyek fűtő- és főzőberendezések részei; Akváriumokhoz szűrők és szűrő-motorkombinációk; Ipari kemencék; Ipari szárítóberendezések; Ipari jellegű hűtőberendezések, hűtőtornyok, hűtőlevegő-tárolók; Ipari célú portalanító felszerelések, porgyűjtő felszerelések; Centrifugák (háztartási); Üzemanyag-megtakarító eszközök ebbe az osztályba tartozó árukhoz; Háztartási készülékekhez való szűrők, melyek nem tartoznak más osztályokba, Szűrők, mint ipari berendezések alkatrészei.
210
010636231
220
01/04/2012
442
25/04/2012
541
It's Not A Sexuality It's A Way Of Life Be Yourself
521
0
731
Planet Androgynous 618 w fulton CHICAGO ILLINOIS 60661 US
740
96
CABINET EASYLOI 32, rue Vauthier 92100 Boulogne Billancourt
rész A.1. FR 270
EN IT
511
3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok; Tisztító-, fényesítő-, súroló-, és csiszolószerek; Szappanok; Illatszerek, illóolajok, kozmetikai cikkek, hajmosó szerek; Fogkrémek, Ámbra (illatszer), Virágkivonatok (illatszerek),Virágillatú parfümökhöz való alapok, virágkivonatok [illatszerek], Füstölőkészítmények (illatszerek), Ionon [illatszerek], Menta illatszerekhez, Pézsma [illatszer], Olajok (parfümökhöz, illatszerekhez használt ~), Illatszerek, Illatszerek. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk.
210
010636256
220
01/04/2012
442
25/04/2012
521
0
546
591
BG - Черно и бяло ES - Blanco y negro CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid DE - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - black and white FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - Negru si alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit
531
24.17.15
731
Planet Androgynous 618 w fulton CHICAGO ILLINOIS 60661 US
740
CABINET EASYLOI
2012/078
rész A.1. 32, rue Vauthier 92100 Boulogne Billancourt FR 270
EN IT
511
3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok; Tisztító-, fényesítő-, súroló-, és csiszolószerek; Szappanok; Illatszerek, illóolajok, kozmetikai cikkek, hajmosó szerek; Fogkrémek, Ámbra (illatszer), Virágkivonatok (illatszerek),Virágillatú parfümökhöz való alapok, virágkivonatok [illatszerek], Füstölőkészítmények (illatszerek), Ionon [illatszerek], Menta illatszerekhez, Pézsma [illatszer], Olajok (parfümökhöz, illatszerekhez használt ~), Illatszerek, Illatszerek. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk.
210
010637544
220
13/02/2012
442
25/04/2012
541
GLOBALL COACH
521
0
731
BENÍTEZ MAUDES, RAFAEL 50 Fountain Street Manchester M2 2AS GB
740
HILL DICKINSON LLP 50 Fountain Street Manchester M2 2AS GB
270
EN FR
511
9 - Számítógépes szoftver; Számítástechnikai szoftverfejlesztési eszközök;Online vitafórum-szolgáltatásokat, vitafórum-alkalmazások építését elősegítő és adatok visszakeresését, feltöltését lehetővé tevő szoftverekhez alkalmazásprogramozási interfészként (API) használt számítógépes szoftverek, Letöltések, -hozzáférés és -kezelés; Elektronikus média vagy információk számítógépes és kommunikációs hálózatokon keresztüli feltöltését, letöltését, hozzáférését, kihelyezését, megjelentetését, blogolását, folyamatos sugárzását, linkelését, megosztását vagy más módon történő biztosítását lehetővé tevő számítógépes szoftverek; Internetről letölthető szoftverek;Oktatási és tanítási készülékek és eszközök;Köztük számítógépes szoftverek tanítás, mentorálás és oktatás céljára; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Adatfeldolgozási berendezések és számítógépek; Felvételt tartalmazó hordozók, számítógépes hardverek és förmverek; Elektronikus kiadványok (letölthető); Egérszetek. 16 - Papír; Karton és ezekből készült, más osztályokba nem sorolt áruk; Nyomdaipari termékek; Útmutató és oktatóberendezések (berendezések kivételével); Poszterek; Naptárak; Gyűjtő (hobb)i kártyák;Könyvek, köztük a labdarúgással és a labdarúgás tanításával kapcsolatos könyvek;Magazinok, köztük a labdarúgással és a labdarúgás tanításával kapcsolatos magazinok;Hírlevelek, a labdarúgással és a labdarúgás tanításával kapcsolatos hírlevelek;Papír- és kartontermékek, köztük jegyzettömbök; Papírzászlók és üdvözlőlapok/kártyák; Festészeti nyomatok; Levelezőlapok; Művészi képek; Papíripari cikkek; Borítékok; Papíráru jellegű mappák; Fényképalbum; Vázlatkönyv albumok; Gyűrűs könyvek; Gyűjtőkártyák; Gyűjtőkártya- és emléktárgytartók; Emléktárgy-programok sporteseményekhez; Nyomdaipari termékek; Magazinok; Hírlevelek; Hírlevelek sorozatai; Újságok; Prospektusok; Fűzött (kis)könyvek; Papír; Karton; Könyvkötészeti cikkek; Műanyag csomagolóanyagok. 28 - Játékok, játékszerek; Játékkártya; Torna- és sporttermékek; Futball-labdák; Hordozható egységek videojátékok játszására;Labdarúgással kapcsolatos társasjátékok;Külső
2012/078
CTM 010637544 képernyővel vagy monitorral való használatra kialakított számítógépes játékberendezések. 35 - Reklámozás; Az interneten keresztül biztosított szolgáltatások reklámja;Marketing, televízió- és rádióreklámok készítése; Reklámozási és propaganda szolgáltatások, beleértve a számítógépen, telefonon vagy távközlési készülékeken, a világhálón vagy egyéb elektronikus hálón nyújtott ilyen szolgáltatásokat is, kereskedelmi ügyletek, kereskedelmi adminisztráció, irodai munkák, világhálón vagy más elektronikus eszközön keresztül, számítógépes adatbázisból árucikkek propagandája a távközlés területén (készülékek, készülék, előfizetés és üzenet csomagok, kiegészítők, feltöltő kártyák), amely lehetővé teszi az ügyfelek számára, hogy megfeleően megtekinthessék és megvásárolhassák ezeket az árukat a számítógépes adatbázisból, a világhálóról vagy más elektronikus eszközön keresztül; Piackutatási és piaci információs szolgáltatások; Elektronikus adattárolás;Digitális média online kézbesítését tartalmazó online kiskereskedelmi bolti szolgáltatások, Mégpedig képek és Audiovizuális műveknek és Kereskedelem; Termékekre vonatkozó információk szolgáltatása számítógépes és kommunikációs hálózatokon található, információkat, köztük szöveget, elektronikus dokumentumokat, adatbázisokat, grafikus és audiovizuális információkat tartalmazó kereshető indexekből és adatbázisokból;Szervezés, adatfeldolgozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Üzleti információ biztosítása;Szoftverek, játékok és nyomtatott anyagok eladásával kapcsolatos kiskereskedelmi szolgáltatások. 38 - Számítógépes, elektronikus és online adatbázisokhoz való hozzáférés biztosítása; Távközlési szolgáltatások, nevezetesen adatok, üzenetek és információk elektronikus továbbítása;Online kommunikációs fórumok biztosítása a sport, köztük a labdarúgás és labdarúgás-tanítás témakörében; A webhely felhasználóit más helyi vagy globális weboldalakra irányító online kommunikációs kapcsolódási pontok rendelkezésre bocsátása; Online csevegő- (chat-) szobák és elektronikus hirdetőtáblák biztosítása; Számítógépes és más kommunikációs hálózatokon keresztüli audio, szöveg-, videoközvetítési szolgáltatások, nevezetesen adatok, információk, hang- és videoállományok, képek feltöltése, közzététele, megjelenítése, címkézése és elektronikus továbbítása. 41 - Nevelés; Szakmai képzés;Profi labdarúgás-tanítással kapcsolatos számítógépes, elektronikus és online adatbázisok biztosítása oktatási célokra; Fényképmegosztó és videomegosztó szolgáltatások; Felhasználó által létrehozott vagy meghatározott tartalmú elektronikus magazinok és webes naplók megjelentetése; Elektronikus kiadási szolgáltatások mások számára; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek; Szórakoztató szolgáltatások, nevezetesen interaktív és többjátékosos és egyjátékosos játékszolgáltatások számítógépes vagy kommunikációs hálózatokon keresztül játszott játékokhoz kapcsolódóan; Online számítógépes játékokra és videojátékokra vonatkozó információk szolgáltatása számítógépes vagy kommunikációs hálózatokon keresztül;Sportolásra és labdarúgásra vonatkozó információk szolgáltatása információkat, köztük szövegeket, elektronikus dokumentumokat, adatbázisokat, grafikákat és audiovizuális információkat tartalmazó kereshető indexekből és adatbázisokból számítógépes és kommunikációs hálózatok segítségével. 42 - Számítógépes szolgáltatások,Köztük virtuális közösségek létrehozása a regisztrált felhasználóknak csoportok és események szervezéséhez valamint párbeszédekben való részvételhez;Nem letölthető szoftveralkalmazások ideiglenes használatának biztosítása vitacsoportokhoz; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés; Számítógép-programozás; Számítógép-szoftver felszerelése, karbantartása és javítása; Számítógépes tanácsadó szolgáltatás; Tervezés, rajzolás és megbízásos írás webhelyek szerkesztett gyűjteményéhez; Mások webhelyeinek készítése, fenntartása
97
CTM 010637701
rész A.1.
és tárolása; Tervező szolgáltatás; Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység.
LT - Žalia, geltona. HU - Zöld, sárga. MT - Aħdar, isfar. NL - Groen, geel. PL - Zielony, żółty. PT - Verde, amarelo. RO - Verde, galben. SK - Zelená, žltá. SL - Zelena, rumena. FI - Vihreä, keltainen. SV - Grönt, gult.
210
010637701
220
13/02/2012
442
25/04/2012
541
revomatic
521
0
531
731
Mueller, Peter A. Obstgartenstr. 26 8136 Gattikon CH
2.9.8 27.1.9
731
Binder, Armin Neue Bahnhofstr. 16 89335 Ichenhausen DE
Felici, Antonio Viale Oberdan, 75 00049 Velletri (Roma) IT
270
IT EN
511
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások; Tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok. 31 - Mezőgazdasági, kertészeti, erdészeti termékek és magok, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Élő állatok; Friss gyümölcsök és zöldségek; Vetőmagok; Élő növények és virágok; Tápanyagok állatok számára; Maláta. 32 - Sörök; Ásványvizek, szénsavval dúsított vizek és egyéb nem alkoholos italok; Gyümölcsös italok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz.
210
010646099
220
16/04/2012
442
25/04/2012
521
0
740
270
DE EN
511
6 - Lépcsőházak, lépcsőszerkezetek; Utaslépcsők fémből; Mozgatható lépcsők utasok ki- és beszállásához fémből. 12 - Vízzel mozgatott berendezés; Vízi járművek; Hajók és csónakok; Hajótestek (tengeri hajókhoz); Szerelvények és kiegészitők a fentemlitett árukhoz, különösen hajókorlátok, lépcsők, rámpa, fürdőrámpa, úszórámpa. 37 - Hajóépítés; Hajók és azok alkatrészeinek javítása. 42 - A technológia területén nyújtott szolgáltatások, valamint erre vonatkozó fejlesztési szolgáltatások; Műszaki szolgáltatások; Tervező szolgáltatás.
300
CH - 15/08/2011 - 59286/2011
210
010640563
220
13/02/2012
442
25/04/2012
541
Frutti FELICI
521
0
546
546
591
98
BG - Зелен, жълт. ES - Verde, amarillo. CS - Zelená, žlutá. DA - Grøn, gul. DE - Grün, gelb. ET - Roheline, kollane. EL - Πράσινο/κίτρινο. EN - Green, yellow. FR - Vert, jaune. IT - Verde, giallo. LV - Zaļš, dzeltens.
531
3.7.98
731
Comune di Cagliari Via Roma 145 09124 Cagliari IT
740
Comune di Cagliari Cossa, Alessandro Via Roma 145 09124 Cagliari IT
270
IT EN
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Tűzoltó készülékek.
2012/078
rész A.1. 21 - Eszközök, edények és tartályok háztartási és konyhai célokra; Fésűk és szivacsok; Kefék (az ecsetek kivételével); Kefegyártáshoz használt anyagok; Takarítóeszközök; Vasforgács; Nyers vagy félig megmunkált üveg (kivéve az építéshez használt üveget); Üveg-, porcelán- és fajanszáruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba. 24 - Textíliák és textiláruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ágyhuzatok; Asztalterítők. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 27 - Szőnyegek, lábtörlők (szalmából), gyékények és nádfonatok, linóleum, és más padlóburkolatok; Nem textil falikárpitok. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 38 - Távközlés. 39 - Szállítás; Áruk csomagolása és raktározása; Utazásszervezés. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek. 43 - Vendéglátás (élelmezés); Időleges szállásadás.
210
010649093
220
16/02/2012
442
25/04/2012
541
BLEJSKA KREMŠNITA
521
0
CTM 010649093 RO - Pastel (galben) "(pantone 9140)", bej "(Pantone 7507)", roşu "(Pantone 1807)". SK - Pastelová (žltá) "(pantone 9140)", béžová "(Pantone 7507)", červená "(Pantone 1807)". SL - Pastel (rumena) "(pantone 9140)", bež "(Pantone 7507)", rdeča "(Pantone 1807)". FI - Pastelli (keltainen) "(Pantone 9140)", beige "(Pantone 7507)", punainen "(Pantone 1807)". SV - Pastellfärgat (gult) "(Pantone 9140)", beige "(Pantone 7507)", rött "(Pantone 1807)". 531
7.1.3 25.1.97
731
CONDITUS, d.o.o. Jermanka 14 4260 BLED SI
740
Sever, Mitja Gorenjska Cesta 1 4240 Radovljica SI
270
SL EN
511
30 - Édestészta és édességek/cukrászáruk;Krémes sütemények. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Internetes kereskedelmi ajánlatok prezentálása; Árubemutatás; Hirdetési oldalak összeállítása; Terjesztés (reklámanyag ~); Reklám postai megrendeléses kiadványokon keresztül; Publicitás. 43 - Vendéglátás (élelmezés); Étkezés biztosítása (vendéglátás); Snackbárok; Kávézők.
210
010650141
220
16/02/2012
442
25/04/2012
541
KARLKEMPER
521
0
546
591
BG - Пастелен (жълт) "(pantone 9140)", бежов "(Pantone 7507)", червен "(Pantone 1807)". ES - Pastel (amarillo) "(pantone 9140)", beige "(Pantone 7507)", rojo "(Pantone 1807)". CS - Pastelová (žlutá) "(pantone 9140)", béžová "(Pantone 7507)", červená "(Pantone 1870)". DA - Pastel (gul) (Pantone 9140), beige (Pantone 7507), rød (Pantone 1807). DE - Pastell (gelb) - (Pantone 9140), beige (Pantone 7507), rot (Pantone 1807). ET - Pastellvärvi (kollane) "(pantone 9140)", beež "(Pantone 7507)", punane "(Pantone 1807)". EL - Παστέλ (Κίτρινο) "(Pantone 9140)," μπεζ "(Pantone 7507)," κόκκινο "(Pantone 1807)". EN - Pastel yellow (Pantone 9140), beige (Pantone 7507), red (Pantone 1807). FR - Pastel (jaune) "(pantone 9140)", beige "(Pantone 7507)", rouge "(Pantone 1807)". IT - Pastello (giallo) "(pantone 9140)", beige "(Pantone 7507)", rosso "(Pantone 1807)". LV - Pasteļkrāsa (dzeltens) "(pantone 9140)", bēšs "(Pantone 7507)", sarkans "(Pantone 1807)". LT - Pastelinė spalva (geltona) „Pantone 9140“, smėlio spalva „Pantone 7507“, raudona „Pantone 1807“. HU - Pasztell (sárga) "(pantone 9140)", bézs "(Pantone 7507)", vörös "(Pantone 1807)". MT - Pastell (isfar) "(pantone 9140)", bex "(Pantone 7507)", aħmar "(Pantone 1807)". NL - Pastelgeel (Pantone 9140), beige (Pantone 7507), rood (Pantone 1807). PL - Pastelowy (żółty) "(pantone 9140)", beżowy "(Pantone 7507)", czerwony "(Pantone 1807)". PT - Pastel (amarelo) "(Pantone 9140)", bege "(Pantone 7507)", vermelho "(Pantone 1807)".
2012/078
546
591
BG - Червен, бял, зелен, светлозелен ES - Rojo, blanco, verde, verde claro CS - Červená, bílá, zelená, světle zelená DA - Rød, hvid, grøn, lysegrøn DE - rot, weiß, grün, hellgrün ET - Punane, valge, roheline, heleroheline EL - Κόκκινο, λευκό, πράσινο, ανοικτό πράσινο EN - Red, white, green, light green FR - Rouge, blanc, vert, vert clair IT - Rosso, bianco, verde, verde chiaro LV - Sarkans, balts, zaļš, gaiši zaļš LT - Raudona, balta, žalia, šviesiai žalia HU - Vörös, fehér, zöld, világoszöld MT - Aħmar, abjad, aħdar, aħdar ċar
99
CTM 010654556
rész A.1.
NL - Rood, wit, groen, lichtgroen PL - Czerwony, biały, zielony, jasnozielony PT - Vermelho, branco, verde, verde-claro RO - Roşu, alb, verde, verde deschis SK - Červená, biela, zelená, svetlozelená SL - Rdeča, bela, zelena, svetlo zelena FI - Punainen, valkoinen, vihreä, vaaleanvihreä SV - Rött, vitt, grönt, ljusgrönt 531
26.11.13 26.11.99 29.1.3 29.1.6
731
Karl Kemper Convenience GmbH Siemensstr. 11 - 13 46325 Borken DE
740
HABBEL & HABBEL Am Kanonengraben 11 48151 Münster DE
270
DE EN
511
16 - Nyomdaipari termékek, különösen könyvek. 29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok, tartósított, mélyhűtött, szárított és főtt gyümölcs és zöldség; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások, tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok; Tej-alapú desszertek,Tejalapú szószok, Tojások;Halételek, halkonzervek, hús, tartósított, húsipari termékek, friss sajt, gyümölcsös kennivalók, gyümölcsök (főzött), gyümölcsök (konzervált), gyümölcsök (fagyasztott), gyümölcssaláták, gyümölcsös snackek, szárnyastermékek, fagyasztott zöldségek, főzött és fagyasztott gyümölcsök és zöldségek, zöldségsaláták, zöldségkonzervek (dobozok), halételek, húsételek, szárnyasételek, zöldségételek, vadételek, főként tejet tartalmazó tejes italok, hamburgerek marhahúsból, hamburgerek, joghurt, belsőségek, burgonya csipszek, burgonyatermékek, burgonyakrokettek, burgonyaropogós, burgonyás snackek, sajtok, befőttek, krokettek, rákok és homár (nem élő), élelmiszerek fermentált zöldségből (kimchi), májpástétom, tenger gyümölcsei, halból készített élelmiszerek, diófélék (feldolgozott), gyümölcssaláták, sültburgonya, gomba (konzervált), kolbászáruk, disznóhúsból készült termékek, burgonya alapú snackek, leveskonzervek, levesek-erőlevesek, fagyasztott haltermékek, fagyasztott gyümölcsök, kolbász- és hússaláták. 30 - Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; Liszt és gabonafélékből készült termékek, kenyér, péksütemény, cukrászati termékek és édességek, fagylalt; Méz, melasz, élesztő, sütőpor; Ecet, szószok (fuszerek); Fűszerek, hűtő jég, leveles tésztába burkolt pástétomok, bonbonok, mártások, húslé, desszertpudingok, desszert szeletek, kész sütőkeverékek, kész pástétomhéj-keverékek, kész rizs, halas szendvicsek, húspástétomok, fagyasztott édességek, fagyasztott joghurt, töltött tésztafélék, hűtött desszertek, zöldségpástétomok, kávéitalok, kakaóitalok, teaalapú italok, italok kávéból, gabonakészítmények, gabona snackek, fűszerkeverékek, ketchup, gombócok, sütemények, süteménykeverékek, lasagne, makaróni, fűszeres ecetes páclevek, lisztkeverékek sütödei termékek előállítására, malomipari termékek, pástétomok, palacsinták, pudingok, quiche-ek, ravioli, salátaöntetek, salátaszószok, rizsalapú snack-ek, tésztafélék, tortillák, ostyák. 31 - Más osztályhoz nem tartozó mezőgazdasági, kertészeti és erdészeti termékek és magvak; Élő állatok; Friss gyümölcsök és zöldségek; Vetőmagok, élő növények és virágok; Tápanyagok állatok számára; Maláta. 35 - Kiskereskedelmi és nagykereskedelmi szolgáltatások, az interneten keresztül és csomagküldés keretében is, a következő termékekkel: nyomdai termékek, különösen könyvek, hús, hal, baromfi és vad, húskivonatok, konzervált, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek, kocsonyák (zselék), dzsemek, befőttek, tojás, tej, tejterm-
100
ékek, étkezési olajok és zsírok, tejalapú desszertek, mártások, tojás, halételek, halkonzervek, konzervált hús, húsipari termékek, friss sajt, gyümölcsös kennivalók, gyümölcsök (főzött), gyümölcsök (konzervált), gyümölcsök (fagyasztott), gyümölcssaláták, gyümölcsös snackek, szárnyastermékek, fagyasztott zöldségek, főzött és fagyasztott gyümölcsök és zöldségek, zöldségsaláták, zöldségkonzervek (dobozok), halételek, húsételek, szárnyasételek, zöldségételek, vadételek, főként tejet tartalmazó tejes italok, hamburgerek marhahúsból, hamburgerek, joghurtok, belsőségek, burgonya csipszek, burgonyatermékek, burgonyakrokettek, burgonyaropogós, burgonyás snackek, sajtok, befőttek, krokettek, rákok és homár (nem élő), élelmiszerek fermentált zöldségből (kimchi), májpástétom, tenger gyümölcsei, élelmiszerek (halból készített), diófélék (feldolgozott), gyümölcssaláták, sültburgonya, gomba (konzervált), kolbászáruk, disznóhúsból készült termékek, burgonya-alapú snackek, leveskonzervek, levesek-erőlevesek, fagyasztott haltermékek, fagyasztott gyümölcsök, kolbász- és hússaláták, kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé, liszt és gabonakészítmények, kenyérfélék, finom pékáruk és cukrásztermékek, fagylalt, méz, melaszszirup, élesztő, sütőpor, só, mustár, ecet, mártások (ízesítők), fűszerek, jég, leveles tésztába burkolt pástétomok, bonbonok, pecsenyelevek, pecsenyeszószok, desszertpudingok, desszert szeletek, félkész sütemények, félkész húsos tészták, kész rizs, halas szendvicsek, húspástétomok, fagyasztott édességek, fagyasztott joghurt, töltött tésztafélék, hűtött desszertek, zöldségpástétomok, kávéitalok, kakaóitalok, teaalapú italok, italok kávéból, gabonakészítmények, gabona snackek, fűszerkeverékek, ketchup, gombócok, sütemények, süteménykeverékek, lasagne, makaróni, fűszeres ecetes páclevek, lisztkeverékek sütödei termékek előállítására, malomipari termékek, paszták, palacsinták, pudingok, quiche-ek, ravioli, salátaöntetek, salátaöntetek, rizsalapú snackek, tésztafélék, tortillák, ostyák, mezőgazdasági, kertészeti és erdészeti termékek, valamint gabonaszemek, élő állatok, friss gyümölcs és zöldség, vetőmagvak, élő növények és természetes virágok, takarmányok, maláta. 41 - Képzés, továbbképzés. 43 - Ételfőzés, főzési nformációk és tanácsadás; Vendéglátási (élelmezési) szolgáltatások.
210
010654556
220
18/04/2012
442
25/04/2012
541
TRANSMAR LFM Transportes Internacionales
521
0
546
591
BG - Червен и син ES - Rojo y Azul CS - Červená a modrá DA - Rød og blå DE - Rot und blau ET - Punane ja sinine EL - Κόκκινο και μπλε. EN - Red and blue FR - Rouge et bleu IT - Rosso e blu LV - Sarkans un zils LT - Raudona ir mėlyna HU - Vörös és kék
2012/078
rész A.1. MT - Aħmar u blu NL - Rood en blauw PL - Czerwony i niebieski PT - Vermelho e azul RO - Rosu si albastru SK - Červená a modrá SL - Rdeča in modra FI - Punainen ja sininen SV - Rött och blått 531
1.5.1 26.11.8 26.11.9
731
LOGISTICA DEL FRIO MARGUI, S.L.U PARAJE LOS LEANDROS, S/N EL JIMENADO 30708 TORRE PACHECO ES
740
COMMUNITY TRADE MARKS, S.L. Plaza Actor Cecilio Pineda, 3, Bajo 30002 Murcia ES
270
ES EN
511
35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 39 - Szállítás; Áruk csomagolása és raktározása; Utazásszervezés.
210
010656536
220
20/02/2012
442
25/04/2012
541
BULGARIKA
521
0
546
571
BG - Марката е комбинирана. Словният елемент е "BULGARIKA", изписан на латиница с характерен шрифт, с масивни букви.Образният елемент представлява корона, симетрично решена, съставена от уголемена стилизирана човешка фигура, централно разположена и по три стилизирани човешки фигури от двете страни, симетрично решени, увеличаващи се във височина. ES - Marca combinada. El elemento denominativo es "BULGARIKA", escrito con caracteres latinos y un tipo de letra gruesa. El elemento figurativo representa una corona, de aspecto simétrico, compuesta por una figura humana parcial estilizada situada en el centro y tres figuras humanas a ambos lados, también situadas simétricamente y cuya altura se va incrementando gradualmente. CS - Ochranná známka je kombinovaná. Slovní prvek je "BULGARIKA", napsaný latinkou charakteristickým písmem, tučnými písmeny. Obrazový prvek představuje korunu, symetricky řešenou, sestavenou ze zvětšené stylizované lidské postavy umístěné uprostřed, a tří lidských postav po obou stranách, symetricky řešených, zvětšujících se do výšky. DA - Mærket er kombineret. Ordbestanddelen er "BULGARIKA", skrevet på latin med en karakteristisk skrifttype med solide bogstaver. Billedelementet er repræsenteret af en
2012/078
CTM 010656536 symmetrisk krone, som består af en forstørret stiliseret menneskelig figur, placeret centralt, og på tre stiliserede symmetriske menneskelige figurer på begge sider, stigende i højden. DE - Kombinierte Marke. Das Wortelement "BULGARIKA", in charakteristischer lateinischer Schrift mit massiven Buchstaben. Das Bildelement besteht aus einer symmetrischen Krone, die sich aus einer vergrößerten stilisierten menschlichen Figur in der Mitte sowie je drei stilisierten menschlichen Figuren, die nach außen immer kleiner werden, symmetrisch zu beiden Seiten zusammensetzt. ET - Kaubamärk on kombineeritud. Sõnaline element "BULGARIKA" on kirjutatud iseloomulikus kirjaviisis massiivsete ladina tähtedega. Kujunduslik element kujutab sümmeetriliselt lahendatud krooni, mis koosneb keskel asetsevast suuremast stiliseeritud inimfiguurist ja kolmest stiliseeritud, ülespoole suurenevast sümmeetriliselt asetsevast inimfiguurist kummalgi pool. EL - Το σήμα είναι συνδυαστικό. Το λεκτικό στοιχείο είναι η λέξη "BULGARIKA", τυπωμένη με λατινικούς χαρακτήρες σε χαρακτηριστική γραμματοσειρά, με μεγάλα γράμματα. Το στοιχείο απεικόνισης αναπαριστά στέμμα, συμμετρικά τοποθετημένο, το οποίο αποτελείται από μία μεγαλύτερη σχηματοποιημένη ανθρώπινη φιγούρα και από τρεις σχηματοποιημένες ανθρώπινες φιγούρες και από τις δύο πλευρές, συμμετρικά τοποθετημένες καθ' ύψος. EN - The trademark is a composite mark. The word element "BULGARIKA" is written in Latin characters in a characteristic font with solid characters. There is a symmetrical crown-shaped element composed of a large stylised human figure in the centre surrounded by three stylised human figures arranged symmetrically on each side which increase in size towards the centre. FR - La marque est combinée. L’élément verbal est "BULGARIKA", écrit en caractères latins spécifiques de taille massive. L’élément figuratif représente une couronne de forme symétrique, composée d’une silhouette humaine stylisée plus grande, disposée au centre, et de trois silhouettes humaines stylisées de chaque côté, disposées en symétrie et de hauteur croissante. IT - Il marchio è un simbolo composto. L'elemento testuale è la parola "BULGARIKA", scritta in lettere latine in un carattere in grassetto. L'elemento grafico include una corona disposta in modo simmetrico e una figura umana, situata al centro, di dimensioni più grandi e stilizzata, e altre figure umane disposte in due gruppi di tre, situate su entrambi i lati e disposte simmetricamente, dalla più grande alla più piccola. LV - Preču zīme ir kombinēta. Vārdiskais elements "BULGARIKA" ir rakstīts masīviem burtiem latīņu alfabētam raksturīgā drukā. Grafisko elementu veido simetrisks kronis ar stilizētu cilvēka figūru vidū, ko no abām pusēm ieskauj trīs simetriski izvietotas un pakāpeniski sarūkošas stilizētas cilvēku figūras. LT - Prekių ženklas yra sudėtinis. Žodinis elementas yra "BULGARIKA", parašytas lotyniškais rašmenimis įprastu šriftu paryškintomis raidėmis. Vaizdinis elementas – karūna, nupiešta simetriškai, ją sudaro didesnė stilizuota žmogaus figūra, išdėstyta centre, ir po tris simetriškai išdėstytas stilizuotas žmogaus figūras, didėjančias į aukštį, iš abiejų pusių. HU - A márkajel kombinált. A "BULGARIKA" szóelem latin betűvel, jellegzetes betűtípussal, masszív betűvel van leírva. A képi elem egy szimmetrikusan megoldott korona, amely egy középen elhelyezett, megnagyobbított stilizált emberi alakból és a két oldalán elhelyezett, három-három, szimmetrikusan megoldott, növekvő magasságú, stilizált emberi alakból áll. MT - Kombinazzjoni ta' simbolu tat-trejdmark. Fiha l-element verbali "BULGARIKA", miktub b'ittri Latini b'tipa karatteristika stilizzata, grassa. L-element pittorjali jinkludi kuruna simetrikament irranġata u figura ta' persuna li tinsab fiċċentru, imkabbra u stlizzata, kif ukoll figuri ta' persuni li jinsabu f'żewġ gruppi ta' tlieta, li qegħdin fuq żewġ naħat,
101
CTM 010657328 filwaqt li qegħdin irranġati simetrikament, mill-akbar persuna saż-żgħira. NL - Het merk is een woord-/beeldmerk. Het tekstgedeelte, "BULGARIKA", is geschreven in letters van het Latijnse alfabet in een karakteristiek lettertype, met massieve letters. Het beeldgedeelte stelt een symmetrische kroon voor die in het midden uit een vergrote, gestileerde mensfiguur bestaat met aan weerskanten drie eveneens symmetrische gestileerde mensfiguren in afnemende grootte. PL - Mieszany symbol znaku towarowego. Zawiera element słowny "BULGARIKA", zapisany łacinką za pomocą charakterystycznej czcionki, grubymi literami. Element obrazkowy składa się z symetrycznie rozłożonej korony składającej się z umieszczonej centralnie, powiększonej i stylizowanej figury ludzkiej, a także z figur ludzkich, umieszczonych po trzy z dwu stron, przy czym są one rozłożone symetrycznie, od najmniejszej do największej. PT - A marca é combinada. O elemento verbal é "BULGARIKA", escrito com tipo de letra característico do alfabeto latino, com letras maciças. O elemento figurativo apresenta uma coroa, decidida simetricamente, composta por uma engrandecida figura humana estilizada, situada no centro e por três estilizadas figuras humanas em ambos os lados, decididas simetricamente, aumentadas em altura. RO - Marca este combinată. Elementul verbal "BULGARIKA", scris cu caractere latine, cu font specific, cu litere masive.Elementul figurativ reprezintă o coroană, simetrică, compusă dintr-o figură umană stilizată supradimensionată, situată central, şi trei figuri umane stilizate pe ambele părţi, aşezate simetric, cu dimensiuni crescătoare. SK - Ochranná známka je kombinovaná. Slovný prvok je "BULGARIKA", napísaný latinkou charakteristickým písmom, tučnými písmenami. Obrazný prvok predstavuje korunu, symetricky riešenú, zostavenú zo zväčšenej štylizovanej ľudskej postavy, umiestnenej v strede a po tri ľudské postavy po oboch stranách, symetricky riešené, zväčšujúce sa do výšky. SL - Znamka je kombinirana. Besedni element "BULGARIKA", je napisan s posebno pisavo in odebeljenimi črkami v latinici. Figurativni element predstavlja krono, ki je postavljena simetrično in vsebuje povečano stilizirano človeško figuro v centru ter iz vsake strani po tri človeške figure, ki so postavljene simetrično in se povečujejo v višino. FI - Merkki koostuu tekstistä ja kuvasta siten, että sana "BULGARIKA" on kirjoitettu kookkain latinalaisin, merkille ominaisin kirjaimin kuvan esittäessä symmetristä kruunua, jonka muodostaa tyylitelty ihmishahmo; sen kummallakin puolella on kolme tyyliteltyä alhaalta ylöspäin suurenevaa ihmishahmoa. SV - Märket är kombinerat. Orddelen "BULGARIKA", skrivet på latin i karakteristiskt teckensnitt, med massiva bokstäver. Bilddelen föreställer en krona som är symmetrisk och som består av en förstorad, stiliserad människofigur i mitten och tre stiliserade människofigurer på varje sida, också symmetriska, i stigande höjd. 531
2.1.24 2.1.95
731
BULGARIKA LTD. 64, Gladstone str. , fl. 1 8000 Burgas BG
740
Novakova, Emilia 31A Bunaja 1505 Sofia BG
270
BG EN
511
33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével). 34 - Dohány; Dohányzási cikkek; Gyufák. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 36 - Biztosítás; Pénzügyi ügyletek; Valutaügyletek; Ingatlanügyletek.
102
rész A.1. 37 - Építkezés; Javítás; Szerelési szolgáltatások. 38 - Távközlés.
210
010657328
220
20/02/2012
442
25/04/2012
541
IDOLISE
521
0
731
G L Dameck Limited 116 Bayham Street London, United Kingdom NW1 0BA GB
740
IPULSE (IP) LTD Byron House, Cambridge Business Park, Cowley Road Cambridge CB4 0WZ GB
270
EN FR
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Tűzoltó készülékek;Védőszemüvegek; Poharak; Szemüvegek; Káprázásgátló szemüvegek; Napszemüvegek; Szemüvegtokok; Védőruházat; Védősisakok; Az összes fent említett termékek alkatrészei és felszerelései. 18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők és napernyők; Sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok;Sportszatyrok; Szatyrok; Övek; Kézitáskák; Válltáskák, tarisznyák; Neszesszerek; Hátizsákok; Hátizsákok; Sporttáskák (sportszatyrok); Strandtáskák; Válltáskák, tarisznyák; Övtáskák; Utazás (utazótáskák); Pénztárcák, irattárcák; Pénztárcák/erszények; Bőröndök; Iskolatáskák; Hátizsákok; Sminktáskák; Női táska kemény falakkal és rekeszekkel szépítőszerek tárolására; Kozmetikai szerek tokja, retikül; A fent említett összes áru alkatrészei és szerelvényei. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk; Ingek; Pólók; Edző mez; Pamutpulóverek/szabadidőfelsők; Pulóverek; Női atléták és topok; Zakók, dzsekik; Kabátok; Szoknyák; Nadrágok; Farmernadrágok, sportos nadrágok; Alsónadrágok; Rövidnadrág, sort; Eső elleni viselet; Blúzok; Kabátok; Pulóverek, női blúzok, kötényruhák; Kesztyű; Mellények/trikók; Leggingek/sztreccsnadrágok; Csuklyák; Nyakkendők, Sálak, Hálóruha, Fürdőruhák (ruházati cikkek); Öltözék, viselet, jelmez; Sportruházat; Utcai sportruházat; Csecsemő ruházati cikkek; Babaruhák; Alsónemű cikkek; Kötöttáru/harisnyák; Zoknik; Harisnyanadrágok; Csuklón viselt szalagok; Kalapok; Sapkák; Tarka selyemkendők (baboskendők); Sálak; Napellenzők; Magasszárú cipők/bakancsok; Papucsok; Előkék/szakállkák/partedlik; Edzőcipők, szabadidőcipők; Szandálok; Cipők; Kötények; Pizsamák; Az összes fent említett áru alkatrészei és szerelvényei.
210
010661379
220
21/02/2012
442
25/04/2012
2012/078
rész A.1. 541
MONETTE
521
0
731
Robert Klingel OHG Sachsenstr.23 75177 Pforzheim DE
740
LEITNER ZEIHER PATENT- UND RECHTSANWÄLTE Zerrennerstr. 23-25 75172 Pforzheim DE
270
DE EN
511
18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek a 18. osztályba tartoznak; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok; A fent említett, 18. osztályba sorolt áruk alkatrészei és szerelvényei. 24 - Textilek és textil áruk (a 24. osztályba sorolt); Ágy- és asztalterítő; A fent említett, 24. osztályba sorolt árukhoz készült alkatrészek és szerelvények. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk; A fent említett, 25. osztályba sorolt árukhoz készült alkatrészek és szerelvények. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Üzleti konzultálás; Irodai munkák; Versandhandels-, kiskereskedelmi és Großhandelsdienstleistungen auch über das Internet im Bereich von Wasch- és fehérítés, tisztítószerek, Polier-, Fettentfernungs- és csiszolószerek, von Seifen, von Parfüme-riewaren, eszenciaolajok, von Mitteln zur Körper- és szépségápolás, von Haarwässern, von Zahnputzmitteln, von pharmazeutischen és állatgyógyászati készítmények, egészségügyi készítmények gyógyászati használatra, von Babykost, von Pflastern és sebkötöző anyag, von Desinfektionsmitteln és kártékony állatok irtására szolgáló készítmények, gombaölő szerek (fungicidek) és gyomirtók, kézi működtetésű szerszámok és Geräten, von wissenschaftlichen, hajózási, szakvélemények adása (mérnöki munkákkal kapcsolatban), photographischen, mozgóképi, optischen, súlymérő, kalibrálás, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), vészhelyzeti (életmentő), Unterrichtsapparaten és műszerek, von Apparaten és In-strumenten zum Leiten, kapcsolás, átalakítás, tárolás, Regeln és vezérléséhez, felvételre alkalmas készülékek, közvetítés és visszajátszására: hangok, képek és/vagy tájékoztató szolgáltatások, von Magnetaufzeichnungsträgern, hanglemezek, von Verkaufsautomaten és érmével működő készülékhez használatos mechanizmusok, von Registrierkassen, számológépek, adatfeldolgozási berendezések és számítógépek, von Feuerlöschgeräten, von chirurgischen, ärztlichen, fogászati és tierärztlichen Instrumenten és Apparaten, ortopédiai cikkek, von Beleuchtungs-, fűtőkészülékek, gőzfejlesztő, főző, hűtőberendezések, száírtás, szellőztetés és vízszolgáltató készülékek, valamint egészségügyi berendezések, von Edelmetallen és deren Legierungen sowie daraus hergestellten vagy damit plattierten Waren, von Juwelierwaren, disztárgyak, Edelsteinen, von Uhren és órakészítési, von Papier, karton (karton) és ezen anyagokból készült termékek, von Druckereierzeugnissen, von Buchbindeartikeln, von Photographien, von Schreibwaren, ragasztóanyagok papír- és papíráruk vagy für Haus-haltszwecke, von Künstlerbedarfsartikeln, von Pinseln, von Schreibmaschinen és irodai felszerelések, von Lehr- és Unterrichtsmitteln, műanyag csomagolóanyagok, von Drucklettern és klisék, von Leder és Lederimitationen sowie Waren daraus, von Häuten és nyersborkikészítés, utazótáskák és Handkoffern, Regenschirmen, Sonnenschirmen és Spazierstöcken, von Sattlerwaren, von Möbeln, Spiegeln, képkeretek, fatermékek, parafa, pipák, nádpálcák, vessző, kürt, csont, elefántcsont, bálnaszila/halcsont, teknősbékapáncél, borostyánkő, gyöngyház, tajték és ezek pótanyagai vagy aus Kunststoffen, von Geräten és háztartási edények és konyhák, von Kämmen és szivacsok, von Bürsten és ecsetek (ausgenommen für Malzwecke), von Bürstenmachermaterial, von Putzzeug és fémfor-
2012/078
CTM 010662121 gács, von rohem vagy félig megmunkált üveg (mit Ausnahme von Bauglas), von Glaswaren, porcelánok és agyagáru, szövetek és textil áruk, ágy- és asztalterítők, von Be-kleidungsstücken, lábbelik, kalapáruk, von Teppichen, durva szőnyegek, gyékényszőnyegek, linóleum és anderen Bodenbelägen, von Tapeten, von Spielen és játékszerek, torna- és Sportartikeln, von Christbaumschmuck, von Fleisch, hal, baromfi és Wild sowie Fleischextrakten, von konserviertem, getrocknetem és gyümölcsök, főtt és zöldségek, von Galler-ten (zselék), von Konfitüren és Kompotten, von Eiern, tej és Milchprodukten, von Speiseölen és zsírok, von Kaffee, tee, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, KaffeeErsatzmitteln, von Mehlen és Getreidepräparaten, von Brot, süteménytészta (pép, formázható) és cukorkaáruk, von Speiseeis, von Honig, Melassesirup sowie von Hefe és sütőporok, von Salz, von Senf, von Essig, Saucen (fűszerek, ízesítők), von Gewürzen, von Kühleis, von landgarten- és forstwirtschaftlichen Erzeugnissen sowie Samenkörnern, gyümölcsök, friss és zöldségek, von Sämereien, élő növények és virágok (élő), von Futtermitteln és maláta, von Bieren, von Mineralwässern és szénsavas italok és egyéb alkoholmentes italok, von Fruchtgetränken és Fruchtsäften, von Sirupen és anderen Präparaten für die Zubereitung von Getränken, alkoholos italok (a sörök kivételével), von Tabak, Raucherartikeln és Streichhölzern; A fent említett áruk összeállítása (azok szállítását kivéve) mások számára, hogy a felhasználók könnyebben megtekinthessék és megvásárolhassák ezeket a termékeket; Információk összeállítása szolgáltatásnyújtók ajánlatairól harmadik felek számára, hogy a fogyasztók részére megkönnyítsék ezen szolgáltatások igénybevételét. 350
DE - (a) 749922 - (c) 25/01/1961 DE - (a) 39722414 - (c) 16/05/1997
210
010662121
220
21/02/2012
442
25/04/2012
541
PROTEX
521
0
546
531
1.3.2 5.3.13 5.3.15 27.1.12
731
PROTEX, Naamloze vennootschap Technologielaan 7 1840 Londerzeel
103
CTM 010663185 BE 740
BUREAU GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, 5 1831 Diegem BE
270
NL FR
511
1 - Vegyi termékek mezőgazdasági, kertészeti és erdészeti használatra (kivéve a gombaölő szereket és a gyomirtó és kártevőirtó szereket); Trágyák; Élelmiszerek tartósítására szolgáló vegyi anyagok. 5 - Fertőtlenítőszerek; Kártékony állatok irtására szolgáló készítmények; Gombaölő szerek (fungicidek), gyomirtó szerek (herbicidek);Fito-gyógyszerészeti termékek, beleértve a növény-és vetőmag-járványvédelmi fertőtlenítőszereket is;Antiszeptikus termékek növényi, állati és emberi felhasználásra. 7 - Mezőgazdasági gépek;Porszórók, például magok fertőtlenítésére [gépek]. 21 - Kézi- és növénylocsolók. 31 - Mezőgazdasági, kertészeti, erdészeti termékek és magok, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Élő állatok; Friss gyümölcsök és zöldségek; Vetőmagok, élő növények és virágok; Élelmészerek állatokra, maláta. 35 - Import és export szolgáltatások, üzleti közvetítés adásvétel során, kiskereskedelmi szolgáltatások mezőgazdasági, kertészeti és erdészeti vegyi termékek (a gombaölő szerek és gyom- és rovarirtó készítmények kivételével), trágyák, élelmiszerek tartósítására szolgáló vegyi anyagok, fertőtlenítőszerek, féregirtó készítmények, gombaölő szerek (fungicidek) és gyomirtószerek/herbicidek, fito-gyógyszerészeti termékek, beleértve a növény-és vetőmag-járványvédelmi fertőtlenítőszereket is, antiszeptikus termékek növényi, állati és emberi felhasználásra, mezőgazdasági eszközök, nem kézzel működtetett, porszórók, például magok fertőtlenítésére [gépek], kézi- és növénylocsolók, mezőgazdasági, kertészeti és erdészeti termékek és magvak, élő állatok, friss gyümölcsök és zöldségek, magok, élő növények és virágok, élelmiszerek állatokra, maláta területén; A fent említett szolgáltatásokhoz kapcsolódó tájékoztatás és tanácsadás. 44 - Mezőgazdasági, kertészeti és erdészeti szolgáltatások;A fent említett szolgáltatásokhoz kapcsolódó tájékoztatás és tanácsadás.
210
010663185
220
21/02/2012
442
25/04/2012
541
Dentaworks
521
0
731
Behrens Group AB Springpostgrand 3 25220 Helsingborg SE
270
SV EN
511
3 - Fogorvosi fehérítőzselé; Testápoló készítmények. 10 - Fogászati eszközök és műszerek. 30 - Fogápolási célú rágógumi [nem gyógyhatású].
210
010665248
220
22/02/2012
442
25/04/2012
541
VDZ
521
0
104
rész A.1. 731
Verein Deutscher Zementwerke e.V. Tannenstr. 2 40476 Düsseldorf DE
740
KÖNIG SZYNKA TILMANN VON RENESSE PATENTANWÄLTE PARTNERSCHAFT Mönchenwerther Straße 11 40545 Düsseldorf DE
270
DE EN
511
16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Műanyag csomagolóanyagok (más osztályban nem szereplő); Borítóívek/iratgyűjtők; Szabadlapos irattartó irodai használatra; Nyomdai értesítők; Papírívek (írólapok); Ceruzák; Blokkok (papíráruk); Levélpapír; Prospektusok; Könyvek; Grafikus ábrázolások; Ábrák/diagramok/grafikonok; Kézikönyvek; Naptárak; Katalógusok; Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Képesújságok (folyóiratok); Jegyzetblokkok; Irattartók (irodai cikkek); Jelek/jelzések papírból vagy kartonból; Folyóiratok; Újságok;A 16. osztályba tartozó összes előbbi termék, különösen cementtel és/vagy betonnal, különösen cement és/vagy beton gyártásával és/vagy alkalmazásával összefüggésben. 19 - Nem fém építőanyagok; Nem fémből készült merev építési csövek; Aszfalt, szurok és bitumen; Nem fémből készült hordozható szerkezetek; Emlékművek (nem fémből készült ~); Lefolyócsövek, nem fémből; Armatúrák, merevítések építési célra (nem fémbol); Azbeszthabarcs; Azbesztcement; Kötőanyagok téglagyártáshoz; Gerendák, tartóoszlopok, nem fémbol; Építőanyagok, nem fémből; Épületpanelok, nem fémből; Építőkövek; Épületek, nem fémből; Nem fémből készült hordozható épületek; Tartályok (tankok) kőművesmunkákhoz; Beton;Farostos beton; Építoelemek betonból; Zsaluzat betonhoz, nem fémbol;Útépítési kötőanyagok; Bitumen; Bitumen építési anyagok; Burkolólapok, nem fémből; Szennyvízcsövek, lefolyócsövek (nem fémből); Vízvezetékek, nem fémből; Tűzálló építőanyagok, nem fémből; Gipsz (nyers és égetett); Kohócement; Burkolólapok építéshez, nem fémből; Mész; Mészmárgák; Mészkő; Kerámia nyesranyagok; Gravier; Magnéziacement; Nem fém anyagokból készült árbocok; Kemencék cementanyaga; Oszlopok, nem fémbol; Cementoszlopok; Cementlapok; Vakolat (vakolóanyagok);Homok, az öntödei homok kivételével; Forgó kéménytoldatok, szellőzőkürtők (nem fémből); Előregyártott nem fém anyagú kandallók; Hosszabbítók kéményekhez, nem fémből; Kéménytoldatok, nem fémből; Kéményburkolatok; Kéményoszlopok, nem fémből; Nem fém vasúti talpfák; Nem fém küszöbök; Előgyártott úszómedencék, nem fémből; Keszonok víz alatti építkezésekhez; Úszódokkok, nem fémből, hajók kikötéséhez; Kötőanyag útjavításhoz; Anyagok (útépítő és útburkoló ~); Nem fém lépcsőházak, lépcsőszerkezetek és lépcsőfokok;Ablak-, ajtó-vaslemezek, Nem fémből; Támaszok és dúcok, nem fémből; Gerendák, tartóoszlopok, nem fémből; Nem fém építőipari merevítőanyagok; Burkolatok (építés), nem fémből; Cement; Tűzálló cementbevonatok. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Költség-ár elemzések készítése; Kereskedelmi információs szolgáltatások; Üzletvezetési (menedzsment) és üzletszervezési szaktanácsadói szolgáltatások; Beszerzési szolgáltatások mások számára; Termékvásárlás és szolgáltatások nyújtása másik vállalat számára; Számítógépes állománykezelés; Számítógépes adatbázisokban való adat rendszerezése; Számítógépes adatbázisban való adat összehasonlítása; Iratmásolás; Statisztikák összeállítása;Piackutatás; Szakvéleményadás gazdasági ügyekben; Termékek és szolgáltatások engedélyezésének kereskedelmi adninisztrációja mások számára; Közvéleménykutatás; Kutatások számítógépes fájlokban
2012/078
rész A.1. mások számára; Közönségszolgálat; Outsourcing-szolgáltatások (segítség üzleti ügyekben); Nyomtatott médiában megjelent cikkek tematikus gyűjtése és összeállítása; Számítógépes adatbázisokban való adat rendszerezése;A 35. osztályba tartozó összes előbbi szolgáltatás, különösen cementtel és/vagy betonnal, különösen cement és/vagy beton gyártásával és/vagy alkalmazásával összefüggésben. 37 - Építkezés; Javítás; Szerelési szolgáltatások; Építmények lebontása; Vízszigetelés (építőipar); Szerkezeti/(fel)építési információ; Építkezések felügyelete (irányítása); Bányaművelés; Öntözőberendezések üzembe helyezése és javítása; Égőfejek karbantartása és javítása; Kazánok tisztítása és javítása; Zavarmentesítés villamos berendezésekben; Gyárépítés; Kéményseprés; Tűzriasztók felszerelése és javítása; Állványzatok/ácsolópadok/szerelőállványok; Vízvezeték- és gázszerelés; Gépek összeszerelése/üzembe helyezése, karbantartása és javítása; Kemencék üzembe helyezése és javítása; Rozsdamentesítés;A 37. osztályba tartozó összes előbbi szolgáltatás, különösen cementtel és/vagy betonnal, különösen cement és/vagy beton gyártásával és/vagy alkalmazásával összefüggésben. 40 - Anyagmegmunkálás; Színtelenítés, festék lemaratása; Hulladékok feldolgozása (átalakítás); Csiszolás; Könyvkötészet; Nyomdai szolgáltatások; Energiatermelés; Malomipar; Galvanizálás; Fémek hokezelése; Kerámiakészítés; Ötvösmű; Hegesztés; Légtisztítás; Mágnesezés; Anyagkezelési információ; Anyagok összeállítása mások megrendelése szerint; Fémkezelés; Hulladékégetés; Hulladék és szemét újra feldolgozása/hasznosítása; Finomítás, raffinálás; Kovácsolás; Hegesztés; Vízkezelés;A 40. osztályba tartozó összes előbbi szolgáltatás, különösen cementtel és/vagy betonnal, különösen cement és/vagy beton gyártásával és/vagy alkalmazásával összefüggésben. 41 - Szakmai képzés; Szórakoztatás; Nem letölthető elektronikus publikációk rendelkezésre bocsátása; Könyvkiadás; Desktop közzétételek; Publikációk készítése számítógéppel; Digitális képszolgáltatások (fényképek szerkesztése); Levelező tanfolyamok; Szövegek kiadása; Kivéve reklámszövegek; Rendezés és lebonyolítás (kollokvium ~); Konferenciák szervezése és lebonyolítása; Kongresszusok szervezése és lebonyolítása; Layout kialakítása; Kivéve reklámcélra; Mikrofilmezés; Rendezés és lebonyolítás (szimpózium ~); Szemináriumok rendezése és vezetése; Könyvkölcsönzés; Könyvtárak (kölcsön-); Kerekasztal beszélgetések lebonyolítása és /szakképzési célú kerekasztal beszélgetések;A 41. osztályba tartozó összes előbbi szolgáltatás, különösen cementtel és/vagy betonnal, különösen cement és/vagy beton gyártásával és/vagy alkalmazásával összefüggésben. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés; Vegyelemzés, kémiai analízis; Tanácsadás az energiamegtakarítás területén;Számítógépes szoftverrel kapcsolatos tanácsadás; Internetes keresőgépek biztosítása; Vegyészeti kutatás; Vegyészeti szolgáltatások; Vegyelemzés, kémiai analízis; Vegyészeti szolgáltatások; Aktualizálás (számítógépszoftver ~); Számítógépszoftvertervezés; Számítógépes-szoftverkölcsönzés; Számítógépes dátumok helyre állítása; Konzultációs szolgáltatások számítógépes szoftver területén; Számítógépes rendszerelemzés; Számítógépes rendszerek tervezése; Számítógépvírusok elleni védelemmel kapcsolatos szolgáltatások; Számítógép-programozás; Engineering (mérnöki/műszaki tudományok/tevékenység); Hitelesítés; Hitelesítés; Mások számára végzett kutatás és fejlesztés új termékekkel kapcsolatosan; Kutatási szolgáltatások a környezetvédelem tárgyában; Műszaki kutatás; Mechanikai kutatás; Weboldalak létrehozása és fenntartása harmadik személyek részére; Terepfelvétel/földmérés; Építési tervkészítés; Anyagelemzés; Fizikai kutatások; Fizikai kutatások; Műszaki projekttervezések; Minőségellenőrzés; Anyagvizsgálat;Optimált beton- és habarcskeverékek összeállítása az ügyfél
2012/078
CTM 010665263 mindenkori felhasználási területének megfelelően;Friss és szilárd beton ill. friss és szilárd habarcs vizsgálata;A tartósság vizsgálata, különösen fagytűrés és fagyásgátló ipar sóval szembeni ellenállás vizsgálata a CF-, CIF-, CDF, kocka-, lemez- és gerenda-eljárás alapján, alkáli-kovasavreakció a 40 °C-os ködkamrában és a 60 °C-os teszttel (teljesítmény - performance - eljárás), kloridmigrációs vizsgálat, vízre veszélyes anyagok behatolására való reagálás, csúszókopás, a légpórus-mutatók megadása szilárd betonon;A pórusszerkezet vizsgálata;Többek között a higanyintrúziós méréssel;A permeabilitás méréssel és a vízfelvétel mérésével (15 MPa);Reológiai vizsgálatok Viskomattal;Hidratációs hő meghatározása (izoterm és féladiabatikus);Porózus oldat kipréselése betonból a pH-érték és a vezetőképesség meghatározásához;A Zeta potenciál meghatározása elektroakusztikus mérési módszerrel;Adalékanyagok vizsgálata, különösen első vizsgálat a DIN EN 934-2 szerint, elektrokémiai korróziós vizsgálat a DIN V 18998 szerint;Kőzetszemcsék vizsgálata;Habarcs vizsgálata;Az autogén zsugorodás és a repedéshajlam meghatározása;Portlandcement klinkertéglák jellemzése;Mennyiségi fáziselemzés a Rietveld finomítás keretében;Referenciavizsgálatok cementen és beton alapanyagokon az érvényes szabványok alapján;A hidratációs hő meghatározása;Cement szulfát-optimalizálása;Fűtő- és tüzelőértékek meghatározása;Szövetszerkezet-elemzés cementes rendszereken;Környezetanalitika;Pl. fémek és metalloidok nyomelemzése;A vízben oldódó kromát meghatározása a TRGS 613. ill. EN 196-10 szerint;Tüzelőanyagok biogén arányának meghatározása;Engedélyezési kérelmek elkészítése és megvizsgálása;Emissziós és immissziós előrejelzések;Emissziók elvezetési körülményei / kéménymagasságok számítása;Javaslattétel az emissziós ill. immissziós helyzet javítását célzó intézkedésekre; Környezeti hatástanulmányok;Beruházás-technikai szempontok (a technika állása / az elérhető legjobb technika);Komplex terjedési számítások; Padlóelemzés;Zajszinttel kapcsolatos szakvélemények;Építmények vízre és talajra kifejtett hatásának az értékelése;Műszaki ellenőrzések / benchmarking pl. kemenceüzemre vonatkozóan;Malomüzem;Elektromos energia szükséglet;Anyag- és energiamérlegek;Intézkedések az energiafogyasztás csökkentésére;Folyamatmérések kemence- és őrlőberendezéseken;Primer és szekunder intézkedések az emissziók mérséklésére;Kemence- és őrlőberendezések üzemének optimálása;Anyag-körfolyamatok vizsgálata és ezek behatárolása;A klinkertégla égési folyamat eljárástechnikai modellezése;Paramétervizsgálatok és optimálási intézkedések kidolgozása;Szilárd anyagok előkészítése és aprítása;Laborvizsgálatok pl. a szemcseméreteloszlás, őrölhetőség meghatározása;Emissziós mérések tervezése és szakszerű lefolytatása ipari berendezéseken;Mérési tervek kidolgozása a vonatkozó irányelvek figyelembevételével;Emissziós mérések és mintavételek a levegőt terhelő következő káros anyagokból: pl. nitrogénoxidok, nyomelemek, porok, szerves szénhidrogének, PCDD/F;Zajemissziós és zajimmissziós értékek meghatározása;Zajmérséklő elképzelések és üzemi zajtérképek kidolgozása;Emissziós és immissziós értékek meghatározása, robbanó rázással;Folyamatosan működő mérőeszközök szabályos beszerelésének és működőképességének valamint hitelességének vizsgálata;Mérési pontok szakvéleményezése;Immissziós mérések végzése, tanúsítás az ISO 9001 szerint (minőségbiztosítás) és az ISO 14001 szerint (környezetirányítás);A 42. osztályba tartozó összes előbbi szolgáltatás különösen cementtel és/vagy betonnal összefüggésben, Különösen a következők készítéséről és/vagy Cement és/vagy beton alkalmazása.
210
010665263
220
22/02/2012
442
25/04/2012
105
CTM 010665263 541
BDZ
521
0
731
Verein Deutscher Zementwerke e.V. Tannenstr. 2 40476 Düsseldorf DE
740
KÖNIG SZYNKA TILMANN VON RENESSE PATENTANWÄLTE PARTNERSCHAFT Mönchenwerther Straße 11 40545 Düsseldorf DE
270
DE EN
511
16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Műanyag csomagolóanyagok (más osztályban nem szereplő); Borítóívek/iratgyűjtők; Szabadlapos irattartó irodai használatra; Nyomdai értesítők; Papírívek (írólapok); Ceruzák; Blokkok (papíráruk); Levélpapír; Prospektusok; Könyvek; Grafikus ábrázolások; Ábrák/diagramok/grafikonok; Kézikönyvek; Naptárak; Katalógusok; Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Képesújságok (folyóiratok); Jegyzetblokkok; Irattartók (irodai cikkek); Jelek/jelzések papírból vagy kartonból; Folyóiratok; Újságok;A 16. osztályba tartozó összes előbbi termék, különösen cementtel és/vagy betonnal, különösen cement és/vagy beton gyártásával és/vagy alkalmazásával összefüggésben. 19 - Nem fém építőanyagok; Nem fémből készült merev építési csövek; Aszfalt, szurok és bitumen; Nem fémből készült hordozható szerkezetek; Emlékművek (nem fémből készült ~); Lefolyócsövek, nem fémből; Armatúrák, merevítések építési célra (nem fémbol); Azbeszthabarcs; Azbesztcement; Kötőanyagok téglagyártáshoz; Gerendák, tartóoszlopok, nem fémbol; Építőanyagok, nem fémből; Épületpanelok, nem fémből; Építőkövek; Épületek, nem fémből; Nem fémből készült hordozható épületek; Tartályok (tankok) kőművesmunkákhoz; Beton;Farostos beton; Építoelemek betonból; Zsaluzat betonhoz, nem fémbol;Útépítési kötőanyagok; Bitumen; Bitumen építési anyagok; Burkolólapok, nem fémből; Szennyvízcsövek, lefolyócsövek (nem fémből); Vízvezetékek, nem fémből; Tűzálló építőanyagok, nem fémből; Gipsz (nyers és égetett); Kohócement; Burkolólapok építéshez, nem fémből; Mész; Mészmárgák; Mészkő; Kerámia nyesranyagok; Gravier; Magnéziacement; Nem fém anyagokból készült árbocok; Kemencék cementanyaga; Oszlopok, nem fémbol; Cementoszlopok; Cementlapok; Vakolat (vakolóanyagok);Homok, az öntödei homok kivételével; Forgó kéménytoldatok, szellőzőkürtők (nem fémből); Előregyártott nem fém anyagú kandallók; Hosszabbítók kéményekhez, nem fémből; Kéménytoldatok, nem fémből; Kéményburkolatok; Kéményoszlopok, nem fémből; Nem fém vasúti talpfák; Nem fém küszöbök; Előgyártott úszómedencék, nem fémből; Keszonok víz alatti építkezésekhez; Úszódokkok, nem fémből, hajók kikötéséhez; Kötőanyag útjavításhoz; Anyagok (útépítő és útburkoló ~); Nem fém lépcsőházak, lépcsőszerkezetek és lépcsőfokok;Ablak-, ajtó-vaslemezek, Nem fémből; Támaszok és dúcok, nem fémből; Gerendák, tartóoszlopok, nem fémből; Nem fém építőipari merevítőanyagok; Burkolatok (építés), nem fémből; Cement; Tűzálló cementbevonatok. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Költség-ár elemzések készítése; Kereskedelmi információs szolgáltatások; Üzletvezetési (menedzsment) és üzletszervezési szaktanácsadói szolgáltatások; Beszerzési szolgáltatások mások számára; Termékvásárlás és szolgáltatások nyújtása másik vállalat számára; Számítógépes állománykezelés; Számítógépes adatbázisokban való adat rendszerezése; Számítógépes adatbázisban való adat összehasonlítása; Iratmásolás; Statisztikák összeállítása;Piackutatás; Szakvéleményadás
106
rész A.1. gazdasági ügyekben; Termékek és szolgáltatások engedélyezésének kereskedelmi adninisztrációja mások számára; Közvéleménykutatás; Kutatások számítógépes fájlokban mások számára; Közönségszolgálat; Outsourcing-szolgáltatások (segítség üzleti ügyekben); Nyomtatott médiában megjelent cikkek tematikus gyűjtése és összeállítása; Számítógépes adatbázisokban való adat rendszerezése;A 35. osztályba tartozó összes előbbi szolgáltatás, különösen cementtel és/vagy betonnal, különösen cement és/vagy beton gyártásával és/vagy alkalmazásával összefüggésben. 37 - Építkezés; Javítás; Szerelési szolgáltatások; Építmények lebontása; Vízszigetelés (építőipar); Szerkezeti/(fel)építési információ; Építkezések felügyelete (irányítása); Bányaművelés; Öntözőberendezések üzembe helyezése és javítása; Égőfejek karbantartása és javítása; Kazánok tisztítása és javítása; Zavarmentesítés villamos berendezésekben; Gyárépítés; Kéményseprés; Tűzriasztók felszerelése és javítása; Állványzatok/ácsolópadok/szerelőállványok; Vízvezeték- és gázszerelés; Gépek összeszerelése/üzembe helyezése, karbantartása és javítása; Kemencék üzembe helyezése és javítása; Rozsdamentesítés;A 37. osztályba tartozó összes előbbi szolgáltatás, különösen cementtel és/vagy betonnal, különösen cement és/vagy beton gyártásával és/vagy alkalmazásával összefüggésben. 40 - Anyagmegmunkálás; Színtelenítés, festék lemaratása; Hulladékok feldolgozása (átalakítás); Csiszolás; Könyvkötészet; Nyomdai szolgáltatások; Energiatermelés; Malomipar; Galvanizálás; Fémek hokezelése; Kerámiakészítés; Ötvösmű; Hegesztés; Légtisztítás; Mágnesezés; Anyagkezelési információ; Anyagok összeállítása mások megrendelése szerint; Fémkezelés; Hulladékégetés; Hulladék és szemét újra feldolgozása/hasznosítása; Finomítás, raffinálás; Kovácsolás; Hegesztés; Vízkezelés;A 40. osztályba tartozó összes előbbi szolgáltatás, különösen cementtel és/vagy betonnal, különösen cement és/vagy beton gyártásával és/vagy alkalmazásával összefüggésben. 41 - Szakmai képzés; Szórakoztatás; Nem letölthető elektronikus publikációk rendelkezésre bocsátása; Könyvkiadás; Desktop közzétételek; Publikációk készítése számítógéppel; Digitális képszolgáltatások (fényképek szerkesztése); Levelező tanfolyamok; Szövegek kiadása; Kivéve reklámszövegek; Rendezés és lebonyolítás (kollokvium ~); Konferenciák szervezése és lebonyolítása; Kongresszusok szervezése és lebonyolítása; Layout kialakítása; Kivéve reklámcélra; Mikrofilmezés; Rendezés és lebonyolítás (szimpózium ~); Szemináriumok rendezése és vezetése; Könyvkölcsönzés; Könyvtárak (kölcsön-); Kerekasztal beszélgetések lebonyolítása és /szakképzési célú kerekasztal beszélgetések;A 41. osztályba tartozó összes előbbi szolgáltatás, különösen cementtel és/vagy betonnal, különösen cement és/vagy beton gyártásával és/vagy alkalmazásával összefüggésben. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés; Vegyelemzés, kémiai analízis; Tanácsadás az energiamegtakarítás területén;Számítógépes szoftverrel kapcsolatos tanácsadás; Internetes keresőgépek biztosítása; Vegyészeti kutatás; Vegyészeti szolgáltatások; Vegyelemzés, kémiai analízis; Vegyészeti szolgáltatások; Aktualizálás (számítógépszoftver ~); Számítógépszoftvertervezés; Számítógépes-szoftverkölcsönzés; Számítógépes dátumok helyre állítása; Konzultációs szolgáltatások számítógépes szoftver területén; Számítógépes rendszerelemzés; Számítógépes rendszerek tervezése; Számítógépvírusok elleni védelemmel kapcsolatos szolgáltatások; Számítógép-programozás; Engineering (mérnöki/műszaki tudományok/tevékenység); Hitelesítés; Hitelesítés; Mások számára végzett kutatás és fejlesztés új termékekkel kapcsolatosan; Kutatási szolgáltatások a környezetvédelem tárgyában; Műszaki kutatás; Mechanikai kutatás; Weboldalak létrehozása és fenntartása harmadik személyek részére; Terepfelvétel/földmérés; Építési tervkészítés; Anyagel-
2012/078
rész A.1. emzés; Fizikai kutatások; Fizikai kutatások; Műszaki projekttervezések; Minőségellenőrzés; Anyagvizsgálat;Optimált beton- és habarcskeverékek összeállítása az ügyfél mindenkori felhasználási területének megfelelően;Friss és szilárd beton ill. friss és szilárd habarcs vizsgálata;A tartósság vizsgálata, különösen fagytűrés és fagyásgátló ipar sóval szembeni ellenállás vizsgálata a CF-, CIF-, CDF, kocka-, lemez- és gerenda-eljárás alapján, alkáli-kovasavreakció a 40 °C-os ködkamrában és a 60 °C-os teszttel (teljesítmény - performance - eljárás), kloridmigrációs vizsgálat, vízre veszélyes anyagok behatolására való reagálás, csúszókopás, a légpórus-mutatók megadása szilárd betonon;A pórusszerkezet vizsgálata;Többek között a higanyintrúziós méréssel;A permeabilitás méréssel és a vízfelvétel mérésével (15 MPa);Reológiai vizsgálatok Viskomattal;Hidratációs hő meghatározása (izoterm és féladiabatikus);Porózus oldat kipréselése betonból a pH-érték és a vezetőképesség meghatározásához;A Zeta potenciál meghatározása elektroakusztikus mérési módszerrel;Adalékanyagok vizsgálata, különösen első vizsgálat a DIN EN 934-2 szerint, elektrokémiai korróziós vizsgálat a DIN V 18998 szerint;Kőzetszemcsék vizsgálata;Habarcs vizsgálata;Az autogén zsugorodás és a repedéshajlam meghatározása;Portlandcement klinkertéglák jellemzése;Mennyiségi fáziselemzés a Rietveld finomítás keretében;Referenciavizsgálatok cementen és beton alapanyagokon az érvényes szabványok alapján;A hidratációs hő meghatározása;Cement szulfát-optimalizálása;Fűtő- és tüzelőértékek meghatározása;Szövetszerkezet-elemzés cementes rendszereken;Környezetanalitika;Pl. fémek és metalloidok nyomelemzése;A vízben oldódó kromát meghatározása a TRGS 613. ill. EN 196-10 szerint;Tüzelőanyagok biogén arányának meghatározása;Engedélyezési kérelmek elkészítése és megvizsgálása;Emissziós és immissziós előrejelzések;Emissziók elvezetési körülményei / kéménymagasságok számítása;Javaslattétel az emissziós ill. immissziós helyzet javítását célzó intézkedésekre; Környezeti hatástanulmányok;Beruházás-technikai szempontok (a technika állása / az elérhető legjobb technika);Komplex terjedési számítások; Padlóelemzés;Zajszinttel kapcsolatos szakvélemények;Építmények vízre és talajra kifejtett hatásának az értékelése;Műszaki ellenőrzések / benchmarking pl. kemenceüzemre vonatkozóan;Malomüzem;Elektromos energia szükséglet;Anyag- és energiamérlegek;Intézkedések az energiafogyasztás csökkentésére;Folyamatmérések kemence- és őrlőberendezéseken;Primer és szekunder intézkedések az emissziók mérséklésére;Kemence- és őrlőberendezések üzemének optimálása;Anyag-körfolyamatok vizsgálata és ezek behatárolása;A klinkertégla égési folyamat eljárástechnikai modellezése;Paramétervizsgálatok és optimálási intézkedések kidolgozása;Szilárd anyagok előkészítése és aprítása;Laborvizsgálatok pl. a szemcseméreteloszlás, őrölhetőség meghatározása;Emissziós mérések tervezése és szakszerű lefolytatása ipari berendezéseken;Mérési tervek kidolgozása a vonatkozó irányelvek figyelembevételével;Emissziós mérések és mintavételek a levegőt terhelő következő káros anyagokból: pl. nitrogénoxidok, nyomelemek, porok, szerves szénhidrogének, PCDD/F;Zajemissziós és zajimmissziós értékek meghatározása;Zajmérséklő elképzelések és üzemi zajtérképek kidolgozása;Emissziós és immissziós értékek meghatározása, robbanó rázással;Folyamatosan működő mérőeszközök szabályos beszerelésének és működőképességének valamint hitelességének vizsgálata;Mérési pontok szakvéleményezése;Immissziós mérések végzése, tanúsítás az ISO 9001 szerint (minőségbiztosítás) és az ISO 14001 szerint (környezetirányítás);A 42. osztályba tartozó összes előbbi szolgáltatás különösen cementtel és/vagy betonnal összefüggésben, Különösen a következők készítéséről és/vagy Cement és/vagy beton alkalmazása.
210
010665297
2012/078
CTM 010665297 220
22/02/2012
442
25/04/2012
541
ECRA
521
0
731
European Cement Research Academy GmbH Tannenstr. 2 40476 Düsseldorf DE
740
KÖNIG SZYNKA TILMANN VON RENESSE PATENTANWÄLTE PARTNERSCHAFT Mönchenwerther Straße 11 40545 Düsseldorf DE
270
DE EN
511
16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Műanyag csomagolóanyagok (más osztályban nem szereplő); Borítóívek/iratgyűjtők; Szabadlapos irattartó irodai használatra; Nyomdai értesítők; Papírívek (írólapok); Ceruzák; Blokkok (papíráruk); Levélpapír; Prospektusok; Könyvek; Grafikus ábrázolások; Ábrák/diagramok/grafikonok; Kézikönyvek; Naptárak; Katalógusok; Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Képesújságok (folyóiratok); Jegyzetblokkok; Irattartók (irodai cikkek); Jelek/jelzések papírból vagy kartonból; Folyóiratok; Újságok;A 16. osztályba tartozó összes előbbi termék, különösen cementtel és/vagy betonnal, különösen cement és/vagy beton gyártásával és/vagy alkalmazásával összefüggésben. 19 - Nem fém építőanyagok; Nem fémből készült merev építési csövek; Aszfalt, szurok és bitumen; Nem fémből készült hordozható szerkezetek; Emlékművek (nem fémből készült ~); Lefolyócsövek, nem fémből; Armatúrák, merevítések építési célra (nem fémbol); Azbeszthabarcs; Azbesztcement; Kötőanyagok téglagyártáshoz; Gerendák, tartóoszlopok, nem fémbol; Építőanyagok, nem fémből; Épületpanelok, nem fémből; Építőkövek; Épületek, nem fémből; Nem fémből készült hordozható épületek; Tartályok (tankok) kőművesmunkákhoz; Beton;Farostos beton; Építoelemek betonból; Zsaluzat betonhoz, nem fémbol;Útépítési kötőanyagok; Bitumen; Bitumen építési anyagok; Burkolólapok, nem fémből; Szennyvízcsövek, lefolyócsövek (nem fémből); Vízvezetékek, nem fémből; Tűzálló építőanyagok, nem fémből; Gipsz (nyers és égetett); Kohócement; Burkolólapok építéshez, nem fémből; Mész; Mészmárgák; Mészkő; Kerámia nyesranyagok; Gravier; Magnéziacement; Nem fém anyagokból készült árbocok; Kemencék cementanyaga; Oszlopok, nem fémbol; Cementoszlopok; Cementlapok; Vakolat (vakolóanyagok);Homok, az öntödei homok kivételével; Forgó kéménytoldatok, szellőzőkürtők (nem fémből); Előregyártott nem fém anyagú kandallók; Hosszabbítók kéményekhez, nem fémből; Kéménytoldatok, nem fémből; Kéményburkolatok; Kéményoszlopok, nem fémből; Nem fém vasúti talpfák; Nem fém küszöbök; Előgyártott úszómedencék, nem fémből; Keszonok víz alatti építkezésekhez; Úszódokkok, nem fémből, hajók kikötéséhez; Kötőanyag útjavításhoz; Anyagok (útépítő és útburkoló ~); Nem fém lépcsőházak, lépcsőszerkezetek és lépcsőfokok;Ablak-, ajtó-vaslemezek, Nem fémből; Támaszok és dúcok, nem fémből; Gerendák, tartóoszlopok, nem fémből; Nem fém építőipari merevítőanyagok; Burkolatok (építés), nem fémből; Cement; Tűzálló cementbevonatok. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Költség-ár elemzések készítése; Kereskedelmi információs szolgáltatások; Üzletvezetési (menedzsment) és üzletszervezési szaktanácsadói szolgáltatások; Beszerzési szolgáltatások mások számára; Termékvásárlás és szolgáltatások nyújtása másik vállalat számára; Számítógépes állománykezelés; Számítógépes
107
CTM 010665297 adatbázisokban való adat rendszerezése; Számítógépes adatbázisban való adat összehasonlítása; Iratmásolás; Statisztikák összeállítása;Piackutatás; Szakvéleményadás gazdasági ügyekben; Termékek és szolgáltatások engedélyezésének kereskedelmi adninisztrációja mások számára; Közvéleménykutatás; Kutatások számítógépes fájlokban mások számára; Közönségszolgálat; Outsourcing-szolgáltatások (segítség üzleti ügyekben); Nyomtatott médiában megjelent cikkek tematikus gyűjtése és összeállítása; Számítógépes adatbázisokban való adat rendszerezése;A 35. osztályba tartozó összes előbbi szolgáltatás, különösen cementtel és/vagy betonnal, különösen cement és/vagy beton gyártásával és/vagy alkalmazásával összefüggésben. 37 - Építkezés; Javítás; Szerelési szolgáltatások; Építmények lebontása; Vízszigetelés (építőipar); Szerkezeti/(fel)építési információ; Építkezések felügyelete (irányítása); Bányaművelés; Öntözőberendezések üzembe helyezése és javítása; Égőfejek karbantartása és javítása; Kazánok tisztítása és javítása; Zavarmentesítés villamos berendezésekben; Gyárépítés; Kéményseprés; Tűzriasztók felszerelése és javítása; Állványzatok/ácsolópadok/szerelőállványok; Vízvezeték- és gázszerelés; Gépek összeszerelése/üzembe helyezése, karbantartása és javítása; Kemencék üzembe helyezése és javítása; Rozsdamentesítés;A 37. osztályba tartozó összes előbbi szolgáltatás, különösen cementtel és/vagy betonnal, különösen cement és/vagy beton gyártásával és/vagy alkalmazásával összefüggésben. 40 - Anyagmegmunkálás; Színtelenítés, festék lemaratása; Hulladékok feldolgozása (átalakítás); Csiszolás; Könyvkötészet; Nyomdai szolgáltatások; Energiatermelés; Malomipar; Galvanizálás; Fémek hokezelése; Kerámiakészítés; Ötvösmű; Hegesztés; Légtisztítás; Mágnesezés; Anyagkezelési információ; Anyagok összeállítása mások megrendelése szerint; Fémkezelés; Hulladékégetés; Hulladék és szemét újra feldolgozása/hasznosítása; Finomítás, raffinálás; Kovácsolás; Hegesztés; Vízkezelés;A 40. osztályba tartozó összes előbbi szolgáltatás, különösen cementtel és/vagy betonnal, különösen cement és/vagy beton gyártásával és/vagy alkalmazásával összefüggésben. 41 - Szakmai képzés; Szórakoztatás; Nem letölthető elektronikus publikációk rendelkezésre bocsátása; Könyvkiadás; Desktop közzétételek; Publikációk készítése számítógéppel; Digitális képszolgáltatások (fényképek szerkesztése); Levelező tanfolyamok; Szövegek kiadása; Kivéve reklámszövegek; Rendezés és lebonyolítás (kollokvium ~); Konferenciák szervezése és lebonyolítása; Kongresszusok szervezése és lebonyolítása; Layout kialakítása; Kivéve reklámcélra; Mikrofilmezés; Rendezés és lebonyolítás (szimpózium ~); Szemináriumok rendezése és vezetése; Könyvkölcsönzés; Könyvtárak (kölcsön-); Kerekasztal beszélgetések lebonyolítása és /szakképzési célú kerekasztal beszélgetések;A 41. osztályba tartozó összes előbbi szolgáltatás, különösen cementtel és/vagy betonnal, különösen cement és/vagy beton gyártásával és/vagy alkalmazásával összefüggésben. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés; Vegyelemzés, kémiai analízis; Tanácsadás az energiamegtakarítás területén;Számítógépes szoftverrel kapcsolatos tanácsadás; Internetes keresőgépek biztosítása; Vegyészeti kutatás; Vegyészeti szolgáltatások; Vegyelemzés, kémiai analízis; Vegyészeti szolgáltatások; Aktualizálás (számítógépszoftver ~); Számítógépszoftvertervezés; Számítógépes-szoftverkölcsönzés; Számítógépes dátumok helyre állítása; Konzultációs szolgáltatások számítógépes szoftver területén; Számítógépes rendszerelemzés; Számítógépes rendszerek tervezése; Számítógépvírusok elleni védelemmel kapcsolatos szolgáltatások; Számítógép-programozás; Engineering (mérnöki/műszaki tudományok/tevékenység); Hitelesítés; Hitelesítés; Mások számára végzett kutatás és fejlesztés új termékekkel kapcsolatosan; Kutatási szolgáltatások a környezetvédelem
108
rész A.1. tárgyában; Műszaki kutatás; Mechanikai kutatás; Weboldalak létrehozása és fenntartása harmadik személyek részére; Terepfelvétel/földmérés; Építési tervkészítés; Anyagelemzés; Fizikai kutatások; Fizikai kutatások; Műszaki projekttervezések; Minőségellenőrzés; Anyagvizsgálat;Optimált beton- és habarcskeverékek összeállítása az ügyfél mindenkori felhasználási területének megfelelően;Friss és szilárd beton ill. friss és szilárd habarcs vizsgálata;A tartósság vizsgálata, különösen fagytűrés és fagyásgátló ipar sóval szembeni ellenállás vizsgálata a CF-, CIF-, CDF, kocka-, lemez- és gerenda-eljárás alapján, alkáli-kovasavreakció a 40 °C-os ködkamrában és a 60 °C-os teszttel (teljesítmény - performance - eljárás), kloridmigrációs vizsgálat, vízre veszélyes anyagok behatolására való reagálás, csúszókopás, a légpórus-mutatók megadása szilárd betonon;A pórusszerkezet vizsgálata;Többek között a higanyintrúziós méréssel;A permeabilitás méréssel és a vízfelvétel mérésével (15 MPa);Reológiai vizsgálatok Viskomattal;Hidratációs hő meghatározása (izoterm és féladiabatikus);Porózus oldat kipréselése betonból a pH-érték és a vezetőképesség meghatározásához;A Zeta potenciál meghatározása elektroakusztikus mérési módszerrel;Adalékanyagok vizsgálata, különösen első vizsgálat a DIN EN 934-2 szerint, elektrokémiai korróziós vizsgálat a DIN V 18998 szerint;Kőzetszemcsék vizsgálata;Habarcs vizsgálata;Az autogén zsugorodás és a repedéshajlam meghatározása;Portlandcement klinkertéglák jellemzése;Mennyiségi fáziselemzés a Rietveld finomítás keretében;Referenciavizsgálatok cementen és beton alapanyagokon az érvényes szabványok alapján;A hidratációs hő meghatározása;Cement szulfát-optimalizálása;Fűtő- és tüzelőértékek meghatározása;Szövetszerkezet-elemzés cementes rendszereken;Környezetanalitika;Pl. fémek és metalloidok nyomelemzése;A vízben oldódó kromát meghatározása a TRGS 613. ill. EN 196-10 szerint;Tüzelőanyagok biogén arányának meghatározása;Engedélyezési kérelmek elkészítése és megvizsgálása;Emissziós és immissziós előrejelzések;Emissziók elvezetési körülményei / kéménymagasságok számítása;Javaslattétel az emissziós ill. immissziós helyzet javítását célzó intézkedésekre; Környezeti hatástanulmányok;Beruházás-technikai szempontok (a technika állása / az elérhető legjobb technika);Komplex terjedési számítások; Padlóelemzés;Zajszinttel kapcsolatos szakvélemények;Építmények vízre és talajra kifejtett hatásának az értékelése;Műszaki ellenőrzések / benchmarking pl. kemenceüzemre vonatkozóan;Malomüzem;Elektromos energia szükséglet;Anyag- és energiamérlegek;Intézkedések az energiafogyasztás csökkentésére;Folyamatmérések kemence- és őrlőberendezéseken;Primer és szekunder intézkedések az emissziók mérséklésére;Kemence- és őrlőberendezések üzemének optimálása;Anyag-körfolyamatok vizsgálata és ezek behatárolása;A klinkertégla égési folyamat eljárástechnikai modellezése;Paramétervizsgálatok és optimálási intézkedések kidolgozása;Szilárd anyagok előkészítése és aprítása;Laborvizsgálatok pl. a szemcseméreteloszlás, őrölhetőség meghatározása;Emissziós mérések tervezése és szakszerű lefolytatása ipari berendezéseken;Mérési tervek kidolgozása a vonatkozó irányelvek figyelembevételével;Emissziós mérések és mintavételek a levegőt terhelő következő káros anyagokból: pl. nitrogénoxidok, nyomelemek, porok, szerves szénhidrogének, PCDD/F;Zajemissziós és zajimmissziós értékek meghatározása;Zajmérséklő elképzelések és üzemi zajtérképek kidolgozása;Emissziós és immissziós értékek meghatározása, robbanó rázással;Folyamatosan működő mérőeszközök szabályos beszerelésének és működőképességének valamint hitelességének vizsgálata;Mérési pontok szakvéleményezése;Immissziós mérések végzése, tanúsítás az ISO 9001 szerint (minőségbiztosítás) és az ISO 14001 szerint (környezetirányítás);A 42. osztályba tartozó összes előbbi szolgáltatás különösen cementtel és/vagy betonnal összefüggésben, Különösen a következők készítéséről és/vagy Cement és/vagy beton alkalmazása.
2012/078
rész A.1.
CTM 010670768 FI - Punainen, musta. SV - Rött, svart.
210
010670768
220
23/02/2012
442
25/04/2012
541
REVLON CARES
521
0
546
571
591
BG - "REVLON CARES" и Heart Inside Lips Design ES - "REVLON CARES" y un corazón dentro de unos labios dibujados CS - "REVLON CARES" a vyobrazení srdce mezi rty DA - "REVLON CARES" og logo med hjerte inden i læber DE - Besteht aus dem Schriftzug "REVLON CARES" sowie einem Herz-und-Lippen-Symbol ET - "REVLON CARES" ja kujutis, kus on süda huulte vahel EL - Η επιγραφή "REVLON CARES" και μια καρδιά εντός σχεδίου χειλιών EN - "REVLON CARES" and Heart Inside Lips Design FR - La marque consiste en la dénomination "REVLON CARES" et en la représentation graphique d'un cœur placé sur deux lèvres IT - "REVLON CARES" e disegno di cuore dentro labbra LV - "REVLON CARES" un starp lūpām esošs sirds attēls LT - "REVLON CARES" ir širdies lūpose dizainas HU - "REVLON CARES" és ajkak belsejében szív ábrája MT - "REVLON CARES" u Disinn ta' Qalb Ġewwa Xofftejn NL - "REVLON CARES" en een logo van lippen met een hart erin PL - "REVLON CARES" i szkic serca w ustach PT - "REVLON CARES" e coração no interior do desenho de lábios RO - "REVLON CARES" şi Inimă în interiorul desenului care reprezintă buze SK - "REVLON CARES" a logo v podobe srdca vnútri pier SL - "REVLON CARES" in slika srca znotraj ustnic FI - Merkissä on teksti "REVLON CARES" ja kuvio, jossa on sydän huulten sisällä SV - "REVLON CARES" och en form av ett hjärta inuti ett par läppar BG - Червен, черен ES - Rojo, negro. CS - Červená, černá DA - Rød, sort. DE - Rot, schwarz. ET - Punane, must EL - Κόκκινο, μαύρο. EN - Red, black. FR - Rouge, noir. IT - Rosso, nero LV - Sarkans, melns LT - Raudona, juoda HU - Vörös, fekete MT - Aħmar, iswed NL - Rood, zwart. PL - Czerwony, czarny PT - Vermelho, preto. RO - Rosu, negru SK - Červená, čierna SL - Rdeča, črna
2012/078
531
2.9.1 2.9.8
731
Revlon Consumer Products Corporation 237 Park Avenue New York 10017 US
740
GILL JENNINGS & EVERY LLP The Broadgate Tower 20 Primrose Street London EC2A 2ES GB
270
EN FR
511
36 - Jótékonysági célú pénzgyűjtő szolgáltatások;Jótékonysági rendezvények pénzügyi szponzorálása
210
010673358
220
24/02/2012
442
25/04/2012
541
TARA SMITH VEGAN HAIRCARE
521
0
731
Smith, Tara 204 Ice Wharf, 17 New Wharf Road, Kings Cross, London N1 9RF GB
740
PAGE WHITE & FARRER Bedford House, John Street London WC1N 2BF GB
270
EN IT
511
3 - Hajápoló készítmények, hajfestékek, hajápoló szérumok, samponok, hajhabok, hajlakkok, szépségápoló készítmények a hajra, szőkítő készítmények hajra, vegyi készítmények a hajra, a hajra használt színöblítők, színező folyadékok a hajra, hajbalzsamok, hajkozmetikumok, hajkrémek, hajfestékek, hajzselék, hajkrémek, hajszeszek, hajhidratálók, hajolajok, hajkészítmények, szőrtelenítő készítmények, hajformázó készítmények, hajviasz, hajmosó anyagok; Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok; Tisztító-, fényesítő-, súroló-, és csiszolószerek; Szappanok; Illatszerek, illóolajok, kozmetikai szerek, fogkrémek. 11 - Hajszárítók, a haj szárítására és/vagy melegítésére szolgáló készülékek, fodrászgépek, nevezetesen kézi hajszárítók, ventilátorok hajszárításhoz, a haj szárítására szolgáló infravörös lámpák; Hajszárítókból érkező hő szétszórására szolgáló berendezés; Világító-, fűtő-, gőzfejlesztő, főző-, hűtő-, szárító-, szellőztető-, vízszolgáltató és egészségügyi berendezések; A fent említett áruk alkatrészei és szerelvényei. 21 - Hajkefék és hajfésűk, Szivacsok, Háztartási vagy konyhaeszközök és tartályok/tárolók/konténerek, Kefék, Takarítóeszközök, Üvegek/palackok, Tálak, öblös edények, Dobozok, Gyertyatartók, Papírkendők, Cserép-/fajanszedények, Porcelán, Agyagáru, Kozmetikai eszközök, Ivóedények, Szobrocskák, Virágcserepek, Sminkeltávolító eszközök, Körömkefék, Illatosító spray-k/parfümpermetezők, Fazekak/edények, Toaletteszközök, Fogkefék; Kefegyártáshoz használt anyagok; Vasforgács; Megmunkálatlan vagy félig megmunkált üveg; Üvegáru, porcelán és agyagáru.
210
010673747
220
24/02/2012
442
25/04/2012
541
CO
109
CTM 010673853 521
rész A.1.
0
Salmisaarenaukio 1 00180 Helsinki FI
546
591
BG - Цветовете намарката са бял, жълт, зелен, тъмно зелено, светлосин и син. ES - Los colores de la marca con blanco, amarillo, verde, verde oscuro, azul claro y azul. CS - Barvy ochranné známky jsou bílá, žlutá, zelená, tmavě zelená, světle modrá a modrá. DA - Varemærkets farver er gengivet med hvid, gul, grøn, mørkegrøn, lyseblå og blå. DE - Die Farben der Marke sind weiß, gelb, grün, dunkelgrün, hellblau und blau. ET - Kaubamärgis kasutatud värvid on järgmised: valge, kollane, roheline, tumeroheline, helesinine ja sinine. EL - Τα χρώματα του σήματος είναι λευκό, κίτρινο, πράσινο, σκούρο πράσινο, γαλάζιο και μπλε. EN - The colours of the mark are white, yellow, green, dark green, light blue and blue. FR - Les couleurs de la marque sont le blanc, le jaune, le vert, le vert foncé, le bleu clair et le bleu. IT - I colori del marchio sono bianco, giallo, verde,verde scuro, azzurro e blu. LV - Preču zīmes krāsas ir balta, dzeltena, zaļa, tumši zaļa, gaiši zila un zila. LT - Prekės ženklo spalvos: balta, geltona, žalia, tamsiai žalia, šviesiai mėlyna ir mėlyna. HU - A védjegy színei: fehér, sárga, zöld, sötétzöld, világoskék és kék. MT - Il-kuluri tat-trejdmark huma abjad, isfar, aħdar, aħdar skur, blu ċar u blu. NL - De kleuren van het handelsmerk zijn wit, groen, donkergroen, lichtblauw en blauw. PL - Kolory znaku to biały, żółty, zielony, ciemnozielony, jasnoniebieski i niebieski. PT - As cores da marca são o branco, amarelo, verde, verde-escuro, azul-claro e azul. RO - Culorile mărcii sunt alb, galben, verde, verde închis, albastru deschis şi albastru. SK - Ochranná známka je bielej, žltej, zelenej, tmavozelenej, svetlomodrej a modrej farby. SL - Barve znamke so bela, rumena, zelena, temno zelena, svetlo modra in modra. FI - Merkin värit ovat valkoinen, keltainen, vihreä, tummanvihreä, vaaleansininen ja sininen. SV - Färgerna i märket är vitt, gult, grönt, mörkgrönt, ljusblått och blått.
531
26.13.25 27.99.3 27.99.15
731
Comptel Corporation
110
740
BENJON OY Fredrikinkatu 55 A 6 00100 Helsinki FI
270
FI EN
511
9 - Tudományos, tengerészeti, földmérő, elektromos, fényképészeti, filmfelvevő, optikai, súlymérő, mérő, jelző, ellenőrző (felügyelő), életmentő és oktató készülékek és műszerek; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Tűzoltókészülékek, szoftverek. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 42 - Tudományos és ipari kutatás; Számítógép-programozás; Szaktanácsadás és tájékoztatás a számítógépes programok és szoftverek, információs rendszerek és informatika területén; Műszaki támogató szolgáltatások, név szerint számítógépes hardver és szoftver problémák hibajavítása;Számítógépes programok tervezése, fejlesztése, létrehozása, telepítése, megvalósítása, biztosítása, karbantartása és frissítése;Számítógépes rendszerek tervezése, fejlesztése és létrehozása;Hozzáférés biztosítása nem letölthető számítógépes programokhoz és szoftverekhez; Szoftverek és számítógép-programok bérbeadása és lízingje;Számítógépes szoftver- és felhasználói interfészek tervezése, létrehozása, megvalósítása, fejlesztése, biztosítása és frissítése;Számítógépes rendszerek és adatbázisok tervezése, létrehozása és fejlesztése;Számítógépes terminálok és leolvasók tervezése és fejlesztése; Kutatás és fejlesztés az informatika, távközlés és számítógép-programozás területén;Számítógépes programok, szoftverek tervezése, fejlesztése, megvalósítása, biztosítása és frissítése; Távközlési hálózatok és számítógépek közötti hálózatokon keresztül használt rendszerek tervezése, fejlesztése, megvalósítása.
210
010673853
220
27/03/2012
442
25/04/2012
541
COSTAMAN
521
0
2012/078
rész A.1.
CTM 010674191
546
571
PL - Sylwetka mężczyzny w kształcie Morza Śródziemnego, tuż pod nią znajduje się nazwa marki "COSTAMAN", całość w podwójnym prostokątnym obramowaniu PT - Silhueta de um anão com a forma do Mediterrâneo com a marca "COSTAMAN" em baixo e tudo isto rodeado por um retângulo de linha dupla RO - Silueta unui omuleţ sub forma Mării Mediterane, având înscris imediat dedesubt marca "COSTAMAN", totul întrun cadru dreptunghiular dublu SK - Silueta malého muža vo forme stredozemného mora s podložkou pod názvom značky "COSTAMAN", toto všetko olemované dvojitým pravouhlým rámčekom SL - Silhueta možička v obliki sredozemskega morja s površino pod oznako znamke "COSTAMAN", ki vse obkroža z dvojnim pravokotnim okvirom FI - Merkissä on Välimeren muodossa oleva miehen siluetti, jonka alla on merkkinimi "COSTAMAN", ja tämän kaiken ympärillä kaksinkertainen suorakulmainen kehys SV - Siluetten av en liten man i form av Medelhavet med direkt under märkesnamnet "COSTAMAN", allt detta inramat med en dubbel rektangulär ram
BG - Силует на мъж под формата на Средиземно море с наименованието на марката "COSTAMAN" непосредствено под него, обградени с двойна правоъгълна рамка ES - La silueta de un hombrecillo en forma del mar Mediterráneo, y debajo la marca "COSTAMAN", todo rodeado por un marco rectangular doble CS - Silueta muže ve formě středozemního moře s pevninou pod názvem "COSTAMAN", vše je orámováno dvojitým obdélníkovým rámcem DA - Konturerne af en mandsfigur i form af Middelhavet oven over varemærkets navn "COSTAMAN" indfattet af en dobbel rektangulær ramme DE - Die Silhouette eines Männchens in Form des Mittelmeeres mit dem Markennamen "COSTAMAN" darunter, alles mit einem doppelten rechtwinkligen Rahmen umrandet ET - Ühe väikese mehe siluett Vahemere kujutisel koos kaubamärginimetusega "COSTAMAN", see kõik on täisnurkses topeltraamis EL - Το περίγραμμα ενός ανθρωπάκου με τη μορφή της Μεσογείου, με ακριβώς από κάτω το εμπορικό σήμα "COSTAMAN" και με το σύνολο αυτό πλαισιωμένο από ένα διπλό ορθογώνιο πλαίσιο EN - The silhouette of a man in the form of the Mediterranean sea with the trademark name "COSTAMAN" directly underneath, the whole being surrounded by a double rectangular frame FR - Silhouette d'un petit bonhomme en forme de mer méditerranée avec juste en dessous le nom de la marque "COSTAMAN", le tout entouré par un double cadre rectangulaire IT - Il profilo di un ometto nella forma del Mar Mediterraneo con sotto il marchio "COSTAMAN", il tutto circondato da un rettangolo doppio LV - Vidusjūras reģiona kontūrās ietverts cilvēciņa siluets, zem kura ir prečzīmes nosaukums "COSTAMAN", viss kopā ierāmēts dubultā taisnstūrī LT - Viduržemio jūros formos žmogeliuko siluetas, po kuriuo užrašytas prekinis pavadinimas "COSTAMAN". Visa tai juosia dvigubas stačiakampis rėmelis HU - Egy emberke körvonalai a Földközi-tengert formázva, alatta a "COSTAMAN" márkanév, mindez egy kettős téglalap alakú keretben MT - Is-siluwett ta' raġel żgħir fil-forma tal-Baħar Mediterran bil-marka kummerċjali "COSTAMAN" eżattament taħtha, b'burdura ta' frejm doppju rettangolari NL - Het silhouet van een mannetje in de vorm van de middellandse zee met er vlak onder de merknaam "COSTAMAN" dit alles omrand door een dubbele rechthoekige kader
2012/078
531
1.17.25 4.5.2 4.5.5
731
GLAVARIS, CONSTANTIN Oude Baan 32 bus 17 3630 MAASMECHELEN BE
740
Jansen, Marc Rijskweg 195 3630 Maasmechelen BE
270
NL EN
511
14 - Nemesfémek és ötvözeteik, valamint az ilyen anyagokból készült, vagy ezekkel bevont termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ékszerek, drágakövek; Órák és más időmérő eszközök. 16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék. 22 - Kötelek, zsinegek, hálók, sátrak, ponyvák, vitorlavásznak, vitorlák, zsákok és táskák (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Párnázó és tömőanyagok (gumi és műanyagok kivételével); Nyers textilrostok. 24 - Textíliák és textiláruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ágyhuzatok; Asztalterítők. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek. 40 - Anyagmegmunkálás.
210
010674191
220
24/02/2012
442
25/04/2012
541
DENTAL TALENT TREE
521
0
731
MyGP Ltd Europa House, Europa Trading Estate Stoneclough Road Kearsley Manchester M26 1GG GB
111
CTM 010675098 740
LEWIS SILKIN LLP 5 Chancery Lane Clifford's Inn London EC4A 1BL GB
270
EN IT
511
35 - On-line üzleti hálózati szolgáltatások; Reklámozási, marketing- és hirdetési szolgáltatások vállalkozások számára; Információ számítógépes adatbázisokban történő összegyűjtése és rendszerezése; Munka- és karrierlehetőségekkel és üzleti, foglakoztatási és szakértői kérdésekkel és válaszokkal foglalkozó online kereshető adatbázis biztosítása;Termékekre, rendezvényekre és tevékenységekre vonatkozó információk szolgáltatása és javaslatok tétele; Állásbörzék szervezése és lebonyolítása; Munkaközvetítő irodák, emberi erőforrásokhoz kapcsolódó konzultációs szolgáltatások; Üzleti kutatási és felülvizsgálati szolgáltatások; Megfigyelési szolgáltatások, nevezetesen online referenciák követése vállalkozások, szervezetek és üzleti témák vonatkozásában; Mások áruinak és szolgáltatásainak reklámozása számítógépes és kommunikációs hálózatokon keresztül; Harmadik fél szolgáltatásainak és termékeinek cseréjének és értékesítésének lehetővé tétele számítógépes és kommunikációs hálózatokon keresztül; Online kiskereskedelmi bolti szolgáltatások a digitális média, ruházati cikkek, lábbelik, fejfedők, nyomtatott anyagok, papíráruk, irodai tartozékok, táskák, játékok, játékszerek és tűk területén; Jótékonysági szolgáltatások, nevezetesen a közfigyelem felhívása a jótékonyság, a közösségi szolgálat és az önkéntesség fontosságára; Online karrierhálózati szolgáltatások és információk biztosítása a foglalkoztatás, toborzás, munkaerőforrások és munkalisták területén; Online interaktív foglalkoztatási konzultáció biztosítása; Munkaerő-toborzási és elhelyezési szolgáltatások; Üzleti célú kiállítások, konferenciák és szemináriumok befogadása;Üzletvezetési szaktanácsadó szolgáltatások a fogászati/fogszabályozási és foghigiéniai ágazatok részére;Üzletvezetési és üzleti adminisztrációs szolgáltatások a fogászati/fogszabályozási és foghigiéniai ágazatok részére; Kereskedelmi ügyletek,A fogászati/fogszabályozási és foghigiéniai ágazatokhoz kapcsolódó üzleti adminisztrációs és irodai munkák;Statisztikák készítése fogászati kutatáshoz;Foglalkoztatási és toborzási szolgáltatások a fogászati/fogszabályozási és foghigiéniai ágazatokhoz kapcsolódóan;Foglalkoztatási és toborzási szolgáltatások foghigiénikusok és fogtechnikusok részére;Könyvelési szolgáltatások a fogászati/fogszabályozási ágazatok részére;Karrier-tanácsadás a fogászati/fogszabályozási és foghigiéniai ágazatok részére; Az összes fentiekkel kapcsolatos tájékoztató, tanácsadó és szakértői szolgáltatások. 41 - Fogászathoz/fogszabályozáshoz és foghigiéniához kapcsolódó oktatás és képzés;Fogászathoz/fogszabályozáshoz és foghigiéniához kapcsolódó oktatás;Fogászati/fogszabályozási és foghigiéniai szolgáltatásokhoz kapcsolódó képzés; Elektronikus publikációk rendelkezésre bocsátása, nem letölthető, Elektronikus kiadványok on-line biztosítása, Elektronikus könyvek és folyóiratok on-line kiadása, Kiadványok közrebocsátása globális számítógép hálózaton vagy az Interneten, böngészhető formában,Mindezek a fogászati/fogszabályozási igazgatáshoz és szakmához kapcsolódóan és Üzleti management; Rendezés és lebonyolítás (oktatási/pedagógiai konferencia ~), Szemináriumok szervezése, Kiállítási szolgáltatások és Szimpóziumok, (oktató) tanfolyamok,Fogászati ügyekhez kapcsolódó előadások;Fogászati oktatási szolgáltatások;Fogászati kiadványok megjelentetése;Fogászattal kapcsolatos oktatási szolgáltatások. 45 - Személyi és közösségi szolgáltatások biztosítása az egyéni igényekkel való találkozáshoz; Társasági bemutatási és hálózatépítési szolgáltatások; Információk biztosítása a személyi fejlődés területén, nevezetesen önfejlesztési, önmegvalósítási, jótékonysági, emberbaráti, önkéntességi, közösségi és társasági szolgáltatások és humanitárius
112
rész A.1. tevékenységekhez; Számítógépes szoftverek és más technológia engedélyezése.
210
010675098
220
27/02/2012
442
25/04/2012
541
PYRAMID ANALYTICS
521
0
731
Pyramid Analytics BV 151 Kingfordsweg GR 1043 Amsterdam NL
270
EN IT
511
9 - Üzleti analitikához, üzleti hírszerzéshez és OLAP kockákhoz kapcsolódó adatok és információk megjelenítésére, bemutatására, elemzésére, feldolgozására és elrendezésére szolgáló szoftverek, szoftveralkalmazások és számítógépes szoftvercsomagok és felületek;A fentiekhez kapcsolódó letölthető elektronikus kiadványok és információk. 42 - Szoftverek tervezése és fejlesztése valamint tanácsadó szolgálat;Üzleti analitikához, üzleti hírszerzéshez és OLAP kockákhoz kapcsolódó adatok és információk megjelenítésére, bemutatására, elemzésére, feldolgozására és elrendezésére szolgáló szoftverfelületekhez kapcsolódó felület mint szolgáltatás (PAAS); A fentemlítettekre vonatkozó információs és tanácsadási szolgáltatások.
210
010675759
220
27/02/2012
442
25/04/2012
541
ARZAK
521
0
731
JUAN MARI ARZAK AVDA. ALCALDE JOSE ELOSEGUI Nº 273 - ALTO DE MIRACRUZ 20015 SAN SEBASTIAN - GIPUZCOA ES
740
Del Valle Valiente, Sonia c/ Miguel Angel Cantero Oliva, 5, 53 28660 Boadilla del Monte (Madrid) ES
270
ES EN
511
16 - Kiadványok; Könyvek; Újságok; Prospektusok; Képesújságok (folyóiratok); Űrlapok; Oktatási és képzési anyag (készülékek kivételével); Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti cikkek; Fényképek; Papíráruk; Ragasztók papíráruhoz vagy háztartási használatra; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Műanyag csomagolóanyagok; Nyomdabetűk; Klisék, nyomódúcok. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Import és export szolgáltatások; Kereskedelmi vállalatok működtetéséhez vagy irányításához nyújtott segítséggel kapcsolatos franchise szerződések kibocsátása; Kereskedelmi ügyletek; Szervezés (kereskedelmi vagy reklám célú kiállítás/bemutató ~); Kereskedelmi képviseletek és kizárólagos értékesítés; Élelmiszer termékek és cikkek és italok bolti és/vagy a számítógépes világhálón keresztül történő nagy- és kiskereskedelme. 43 - Vendéglátás (élelmezés); Időleges szállásadás; Vendéglátóipari és catering szolgáltatások; Gasztronómiai rendezvények szervezése,Gasztronómiai segítségnyújtás; Melegkonyhai szolgáltatások.
2012/078
rész A.1.
210
010677417
220
27/02/2012
442
25/04/2012
541
TITAN YACHTS
521
0
CTM 010677417 521
0
731
DANAKIM INVESTMENTS LIMITED R. G. Hodge Plaza, 3rd Floor Wickhams Cay 1 Road Town, Tortola VG
740
GALLAFENTS LLP 27 Britton Street London EC1M 5UD GB
270
EN FR
511
3 - Bőrkezelő készülékekkel való használatra kialakított tartályokba csomagolt bőrkezelő készítmények;Bőrkezelő készítményekkel töltött adagolótartályok;Bőrkezelő készítményekkel töltött fiolák és kapszulák.
210
010680023
220
28/02/2012
442
25/04/2012
541
"PannErgy"
521
0
546
546
591
BG - Сив и черен ES - GRIS Y NEGRO CS - Šedá a černá DA - Sort og grå DE - Grau und schwarz ET - Hall ja must EL - Γκρίζο και μαύρο EN - Grey and black FR - Gris et noir IT - Grigio e nero LV - Pelēks un melns LT - Pilka ir juoda HU - Szürke és fekete MT - Griż u iswed NL - Grijs en zwart PL - Szary i czarny PT - Cinzento e preto RO - Gri şi negru SK - Čierna a sivá SL - Siva in črna FI - Harmaa ja musta SV - Grått och svart
591
BG - 1. син: R93 G148 B202; 2. зелен: R123 G176 B46 ES - 1. azul: R93 G148 B202; 2. verde: R123 G176 B46 CS - 1. modrá: R93 G148 B202; 2. zelená: R123 G176 B46 DA - 1. blå: R93 G148 B202; 2. grøn: R123 G176 B46 DE - 1. blau: R93 G148 B202; 2. grün: R123 G176 B46 ET - 1. sinine: R93 G148 B202, 2. roheline: R123 G176 B46 EL - 1. μπλε: R93 G148 B202, 2. πράσινο: R123 G176 B46 EN - 1. blue: R93 G148 B202, 2. green: R123 G176 B46 FR - 1. bleu: R93 G148 B202; 2. vert: R123 G176 B46 IT - 1. blu: R93 G148 B202; 2. verde: R123 G176 B46 LV - 1. zils: R93 G148 B202; 2. zaļš: R123 G176 B46 LT - 1. mėlyna: R93 G148 B202; 2. žalia: R123 G176 B46 HU - 1. kék: R93 G148 B202; 2. zöld: R123 G176 B46 MT - 1. blu: R93 G148 B202; 2. aħdar: R123 G176 B46 NL - 1. blauw: R 93, G 148, B 202; 2. groen: R 123, G 176, B 46 PL - 1. niebieski: R93 G148 B202; 2. zielony: R123 G176 B46 PT - 1. azul: R93 G148 B202; 2. verde: R123 G176 B46 RO - 1. albastru: R93 G148 B202; 2. verde: R123 G176 B46 SK - 1. modrá: R93 G148 B202; 2. zelená: R123 G176 B46 SL - 1. modra: R93 G148 B202; 2. zelena: R123 G176 B46 FI - 1. Sininen: R93 G148 B202; 2. vihreä: R123 G176 B46 SV - 1. blått: R93 G148 B202; 2. grönt: R123 G176 B46
531
24.1.3
731
LARA SANCHEZ, CRISTIAN URB. LAS VILLAS DE SAN MIGUEL 11205 ALGECIRAS (CADIZ) ES
740
Herrera Dávila, Álvaro Avenida República Argentina, 26 bis, 4º E Sevilla ES
531
1.5.24
270
ES EN
731
511
35 - Mindenféle vízi jármű importja és exportja;Vízi járművek és elemeik kis- és nagykereskedelme 37 - Építkezés és Hajók javítása. 42 - Vízi járművek tervezése
PannErgy Nyilvánosan Működő Részvénytársaság Budafoki út 56. 1117 Budapest HU
740
Szita, Zsolt Donáti U. 38. A Lh. Ii. Emelet 4. 1015 Budapest HU
210
010678662
270
HU EN
220
28/02/2012
511
442
25/04/2012
541
PODLETS
11 - Világító-, fűtő-, gőzfejlesztő, főző-, hűtő-, szárító-, szellőztető-, vízszolgáltató és egészségügyi berendezések. 37 - Építkezés; Javítás; Szerelési szolgáltatások.
2012/078
113
CTM 010680271
rész A.1.
42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés.
35 - Halak, kagylós állatok és élelmiszeripari termékek nagy- és kiskereskedelme. 39 - Halak, kagylós állatok és élelmiszeripari termékek raktározása, tárolása, beszerzése és forgalmazása.
210
010680271
210
010682219
220
28/02/2012
220
28/02/2012
442
25/04/2012
442
25/04/2012
541
PESCATRADE S.A. PLACERES DE LA MAR
521
0
521
0
546
546
591
BG - Син, червен, жълт ES - rojo,amarillo y azul oscuro. CS - Modrá, červená, žlutá DA - Blå, rød, gul DE - Blau, rot, gelb ET - Sinine, punane, kollane EL - Μπλε, κόκκινο, κίτρινο EN - Blue, red, yellow FR - Bleu, rouge, jaune IT - Blu, rosso, giallo LV - Zils, sarkans, dzeltens LT - Mėlyna, raudona, geltona HU - Kék, vörös, sárga MT - Blu, aħmar, isfar NL - Blauw, rood, geel PL - Niebieski, czerwony, żółty PT - Azul-escuro, vermelho, amarelo RO - Albastru, roşu, galben SK - Modrá, červená, žltá SL - Modra, rdeča, rumena FI - Sininen, punainen, keltainen SV - Blått, rött, gult
531
18.3.14 24.9.2
731
PESCATRADE S.A. Plgno.Ind. de Heras,PARCELA 300 39792 MEDIO CUDEYO-CANTABRIA ES
740
EUROKONZERN C/ Orense 6, 3° A-2 28020 Madrid ES
270
ES EN
511
29 - Haltermékek, halak, tartósított és sózott hal.
114
591
BG - Син. ES - Azul. CS - Modrá. DA - Blå. DE - Blau. ET - Sinine. EL - Μπλε. EN - Blue. FR - Bleu. IT - Blu. LV - Zils. LT - Mėlyna. HU - Kék. MT - Blu. NL - Blauw. PL - Niebieski. PT - Azul. RO - Albastru. SK - Modrá. SL - Modra. FI - Sininen. SV - Blått.
531
14.1.13
731
FUJIAN BONAN STONE CO., LTD. 21/F, Seaside Bldg., Lujiang Rd., 361000 XIAMEN CN
740
ARCADE & ASOCIADOS C/ Isabel Colbrand, 6 - 5ª planta 28050 Madrid ES
270
EN ES
511
19 - (tűzálló) kövek; Mészkő; Építési homokko; Építőkövek; Gránit; Márvány; Műkő; Aszfalt útburkolatok; Építőanyagok, nem fémből; Sírkövek; Építési fa; Kő;Kőművesmunkák; Kavics, murva, sóder; Pala(ko); Kvarc, hegyikristály; Gipsz; Cement; Építoelemek betonból; Téglák; Burkolólapok, nem fémből; Tűzálló építőanyagok, nem fémből; Aszfalt; Épületek, nem fémből; Épületüveg; Burkolatok (építés), nem fémből; Kötőanyagok téglagyártáshoz; Szobrok kőből, betonból vagy márványból; Művészeti tárgyak kőből, betonból vagy márványból; Sírkövek.
2012/078
rész A.1.
210
010682318
220
28/02/2012
442
25/04/2012
541
INVUU london
521
0
546
591
BG - Черен ES - Negro CS - Černá DA - Sort DE - Schwarz ET - Must EL - Μαύρο EN - black FR - Noir IT - Nero LV - Melns LT - Juoda HU - Fekete MT - Iswed NL - Zwart PL - Czerń PT - Preto RO - Negru SK - Čierna farba SL - Črna FI - Musta SV - Svart
531
27.5.1
731
JEXEUROPE LTD 145 - 157, St John Street London EC1V 4PY GB
740
JEXEUROPE LTD Ezeanyika, Iyke 145 - 157, St John Street London EC1V 4PY GB
270
EN DE
511
14 - Nemesfémek és ötvözeteik, valamint az ilyen anyagokból készült, vagy ezekkel bevont termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ékszerek, drágakövek; Órák és más időmérő eszközök. 18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök.
2012/078
CTM 010682318 22 - Kötelek, zsinegek, hálók, sátrak, ponyvák, vitorlavásznak, vitorlák, zsákok és táskák (amelyek nem tartoznak más osztályokba). 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk.
210
010682474
220
28/02/2012
442
25/04/2012
541
STORE University of Sport
521
0
731
GOR FACTORY, S.A. Ctra. de Santomera- Albanilla Km.8,800, Nave 2 30620 Fortuna (Murcia) ES
740
LIDERMARK PATENTES Y MARCAS C/Obispo Frutos, 1B 2°A 30003 Murcia ES
270
ES EN
511
25 - Ruházati cikkek; Lábbelik; Fejre való viselet. 35 - Kiskereskedési bolti szolgáltatások és Ruházati cikkek a számítógépes világhálókon keresztül, Lábbelik és Fejre való viselet; Ruházati cikkek exportja és importja, Lábbelik és Fejre való viselet; Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 39 - Ruházati cikkek, lábbelik és kalapáru forgalmazása, szállítása, csomagolása és raktározása
210
010682763
220
29/02/2012
442
25/04/2012
541
TRUSTPAYGLOBAL
521
0
731
Trustpay Global Limited Unit 54, Surrey Technology Centre 40 Occam Road Guildford Surrey GU2 7YG GB
270
EN IT
511
9 - Szoftverek és alkalmazásszoftverek a következőkhöz: az elektronikus fizetések és adatátvitel (köztük mobiltelefon útján történő) megkönnyítése, lehetővé tétele és feldolgozása, hitel-, hitelkártyás, fedezeti kártyás, vásárlókártyás és elektronikusan tárolt értékes kártyás tranzakciók feldolgozása, valós idejű fizetések feldolgozása, az internetre vagy közvetlen összeköttetésre vagy számítógépes hálózatokra alapozott tranzakciók feldolgozása, pénzügyi tranzakciók feldolgozása, tranzakciókkal vagy fizetésekkel kapcsolatos információk tárolása, pénzügyi számlákkal kapcsolatos információk megjelentetése, elektronikus üzenetek küldése és fogadása termékek vagy szolgáltatások kifizetéséhez, elektronikus fizetési információk feldolgozása melyeken keresztül fizetési tranzakciókat hajtanak végre, pénzügyi tranzakciós folyamatok kezelése, valamint pénzügyi tranzakciók biztonságának biztosítása;Pénzátutalási szolgáltatások mobil és elektronikus eszközök segítségével történő feldolgozásához használt szoftverek; Biztonsági és azonosító szoftver; Pénzügyi és banki megoldásokat nyújtó szoftverek, beleértve az idegen devizákat és az idegen devizás tranzakciós szolgáltatásokat;Pénzügyi és fizetési szolgáltatásokkal kapcsolatos információkat tartalmazó CDROM-ok és letölthető elektronikus kiadványok; Számítógépes adatbázisok;Elektronikus készülékek és műszerek elektronikus fizetések és pénzügyi tranzakciók megkönnyítéséhez, lehetővé tételéhez, továbbításához és feldolgozásához, valamint ezek alkatrészei és szerelvényei.
115
CTM 010682871 35 - Adatok és információk összeállítása és tárolása vásárlók, szállítók és pénzügyi intézmények között;Kereskedelmi adatok és információk elemzése és visszakeresése vásárlók, szállítók és pénzügyi intézmények között;Információs anyagok összeállítása, visszakeresése, tárolása és indexelése;Kereskedelmi és reklámanyagok elektronikus terjesztése; Információkat, weblapokat és más információforrásokat tartalmazó tárgymutatók készítése;Adatfeldolgozási szolgáltatások kereskedelmi, hitel- és terhelési tranzakciókkal kapcsolatban; Üzleti közvetítés beszerzésnél és értékesítésnél; Önköltségelemzés, Értékelés, Könyvelési tanácsadás; Szakértői értékelések és beszámolók üzleti ügyekkel kapcsolatban;Számlafeldolgozás és Számlázás;Ügyfelek azonosítása és pénzügyi ügyletek szolgáltatóinak történő bemutatása; Összes fent említett szolgáltatással kapcsolatos tájékoztató és tanácsadó szolgálat. 36 - Pénzügyi szolgáltatások; Elektronikus alapátutalási szolgáltatások; Hitelkártya szolgáltatások;Biztonságos hitelkártyás és egyéb kifizetések biztosítása az interneten és egyéb távközlési média útján;Hitelképesség-vizsgálat és hitelreferencia-szolgáltatások kereskedelmi és pénzügyi ügyletek résztvevőinek interneten és egyéb távközlési média útján történő azonosításához; Pénzügyi tranzakciók kiegyenlítése és egyeztetése elektronikus kommunikációs hálózatok útján;Fizetési és pénzügyi szolgáltatások széles körének biztosítása; Hitelkártyák feldolgozása; Számlák és kifizetések feldolgozása és továbbítása; Fizetési szolgáltatások; Fizetési garanciavállalás;Fedezeti és fedezeti kártyás szolgáltatások;Jótékonysági adományok lehetővé tétele elektronikus kommunikációs hálózatokon keresztül; Pénzváltás; Házibank (home banking); (elektronikus) alapátutalási szolgáltatások; On-line banki tevékenység, telebanking; Biztosítás; Pénzügyi ügyletek; Valutaügyletek; Tartozásbeszedési ügynöki szolgáltatások;Tárcsázás-engedélyezési szolgáltatások fizetéshez; Elő-fizetési kártya szolgáltatások; Elektronikus pénztárca kártyaszolgáltatásai;Valutaváltási szolgáltatások és Valutaváltási tranzakciókkal kapcsolatos szolgáltatások; Pénzügyi szolgáltatásokkal kapcsolatos információnyújtás, Brókeri tevékenység,Pénzügyi piacok és Pénzügyi termékek; Üzleti beszámolók előkészülése; Pénzügyi felmérések és szakvélemények készítése; Összes fent említett szolgáltatással kapcsolatos tájékoztató és tanácsadó szolgálat. 38 - Elektronikus és telekommunikációs továbbító szolgáltatások,Pénzügyi adatok és kifizetések továbbítása és feldolgozása;Biztonságos adattovábbítási szolgáltatása (elektronikus levelezés és mobil rendszerek útján is); Elektronikus levelezési szolgáltatások;Üzenetek és képek számítógéppel segített átvitele és fogadása;Számítógépes adatbázisokhoz, az internethez és más távközlési médiához való távközlési hozzáférés és kapcsolatok nyújtása; Üzenet szolgáltatások; Mobiltelefon szolgáltatások;Kifizetési adatok továbbítása az interneten;Webportálok és csevegőszobák biztosítása és működtetése; Telekommunikációs útvonalválasztási és összekapcsolási szolgáltatások;Számítógépes adatbázis hozzáférési idejének bérletezése;Az összes fentemlített szolgáltatásokkal kapcsolatos tanácsadási, információs és konzultációs szolgáltatások. 42 - Információk biztonságos rendszerének biztosítása az internet vagy más számítógépes hálózat vagy távközlési média útján;Biztonsági rendszerek biztosítása internetes és távközlési tranzakciók résztvevőinek azonosításához;Internet vagy más számítógépes hálózat vagy távközlési média útján küldött fizetési adatok kódolása és dekódolása;Számítógépes szoftverek és alkalmazásprogramozási interfészek (API) tervezése és fejlesztése;Weboldalak és webportálok tervezése és fejlesztése; Adattitkosítási szolgáltatások; Weboldalak fogadása, tárolása; Számítógépes hálózati szolgáltatások; Számítógépes konzultációs és támogatási szolgáltatások;Internetes platformok létrehozása és bértárolása fizetések feldolgozásához és továbbításához;Számítógépes szoftverekkel kapcsolatos fejlesztési, tanácsadási, telepítési és karbantartási szolgáltatások; Az
116
rész A.1. összes fentiekkel kapcsolatos tájékoztató, tanácsadó és szakértői szolgáltatások. 45 - Pénzügyi csalás elleni védelem és pénzügyi csalás megelőzése;Személyazonossággal való visszaélés megelőzése és Vitamegoldási szolgáltatások; Pénzügyi csalás elleni védelem és megelőzés valamint vitamegoldási szolgáltatások biztosítása; Tanácsadás, információ és konzultáció a fent említett szolgáltatásokkal kapcsolatban.
210
010682871
220
29/02/2012
442
25/04/2012
541
EUROBURNERS
521
0
731
Nowhere (Europe) Ltd 65 Lichfield Court Sheen Rd Richmond TW9 1AX GB
270
EN IT
511
16 - Nyomtatványok és kiadványok; Könyvek; Fényképek; Papíripari cikkek; Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével). 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 38 - Elektronikus levelezési szolgáltatások; Tájékoztatás és Internetes csevegőfórumok üzemeltetése, Webblogok és Interaktív webportálok; Adatok és videók folyamatos átvitele; Az összes fent említett szolgáltatással kapcsolatos tájékoztató és tanácsadó szolgálat. 41 - Nem letölthető elektronikus információk biztosítása, Könyvek kiadása a szórakoztatással kapcsolatban, Sportés kulturális tevékenységek, Fesztiválok és Szórakoztatás és Kulturális tevékenységek;Olyan szórakoztatási célú weboldal biztosítása, ahol a felhasználók fényképeket nézhetnek meg és helyezhetnek el, Videók és Szórakozáshoz kapcsolódó információs szolgáltatások, Sport- és kulturális tevékenységek, Fesztiválok és Szórakoztatás és Kulturális tevékenységek;Online fényképészeti galéria szolgáltatásai; Összes fent említett szolgáltatással kapcsolatos tájékoztató és tanácsadó szolgálat. 45 - Közösségi hálózatépítés és Online közösségépítő hálózati szolgáltatások; Összes fent említett szolgáltatással kapcsolatos tájékoztató és tanácsadó szolgálat.
210
010683126
220
29/02/2012
442
25/04/2012
541
NORELL
521
0
731
BACKER BHV AB Box 150 280 10 Sösdala SE
740
AWAPATENT AB Matrosgatan 1 211 18 Malmö SE
270
SV EN
511
9 - Elektromos energia szabályozására és ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések;Elektromos hőfokszabályozók; Hőmérséklet-érzékelők. 11 - Fűtő készülékek; Padlófűtés;Tükörfűtés; Elektromos fűtési kábelek;Cső alakú elektromos fűtőelemek; Merülőforralók;Jégmentesítő fűtők;Kazettás fűtők;Elektromos fóliaelemek.
2012/078
rész A.1.
210
010683274
220
29/02/2012
442
25/04/2012
541
Wine Network WN
521
0
CTM 010683274 PT - Doze estrelas que formam um círculo com as letras "W" e "N" no meio do círculo. A palavra "Wine Network" aparece logo abaixo da figura descrita. RO - Doisprezece stele care formează un cerc şi literele "W" şi "N" în mijlocul cercului. Cuvântul "Wine Network" apare chiar dedesubtul figurii descrise. SK - Dvanásť hviezd vytvárajúcich kruh, vnútri sa nachádzajú písmená "W" a "N". Slovo "Wine Network" sa nachádza pod týmto vyobrazením. SL - Dvanajst zvezd tvori krog s črkama "W" in "N" na sredini. Tik pod opisanim likom je beseda "Wine Network". FI - Merkissä kaksitoista tähteä muodostaa ympyrän, jonka keskellä ovat kirjaimet "W" ja "N". Teksti "Wine Network" on aivan edellä kuvatun kuvan alapuolella. SV - Tolv stjärnor formar en cirkel med bokstäverna "W" och "N" i mitten av cirkeln. Ordet "Wine Network" står precis under den beskrivna figuren.
546
571
BG - Дванадесет звезди оформят кръг с буквите "W" и "N" в средата на кръга. Думите "Wine Network" са разположени точно под описаната фигура. ES - Doce estrellas que forman un círculo con las letras "W" y "N" en medio del círculo. La palabra "Wine Network" figura justo debajo de la figura descrita. CS - Dvanáct hvězd tvořících kruh s písmeny "W" a "N" uprostřed kruhu. Slovo "Wine Network" je umístěno hned pod popsaným obrázkem. DA - Tolv stjerner, der danner en cirkel, med bogstaverne "W" og "N" i midten af cirklen. Benævnelsen "Wine Network" er lige under den beskrevne figur. DE - Zwölf einen Kreis bildende Sterne mit den Buchstaben "W" und "N" in der Mitte des Kreises. Das Wort "Wine Network" erscheint direkt unter der beschriebenen Abbildung. ET - Kaksteist tähte, mis moodustavad sõõri, koos tähtedega "W" ja "N" sõõri keskel. Sõnad "Wine Network" on eelkirjeldatud kujutise all. EL - Δώδεκα αστέρια που σχηματίζουν έναν κύκλο με τους χαρακτήρες "W" και "N" στο κέντρο του κύκλου. Η επιγραφή "Wine Network" εμφανίζεται ακριβώς κάτω από το περιγραφέν σχήμα. EN - Twelve stars forming a circle with the letters "W" and "N" in the middle of the circle. The word "Wine Network" appears just under the figure described. FR - La marque consiste en la représentation graphique de douze étoiles formant un cercle qui contient les lettres "W" et "N" en son centre. Les termes "Wine Network" apparaissent juste en-dessous de la représentation graphique précitée. IT - Dodici stelle che formano un cerchio con le lettere "W" e "N" al centro del cerchio. La parola "Wine Network" si trova sotto la figura descritta. LV - Divpadsmit zvaigznes veido apli kopā ar burtiem "W" un "N", kas atrodas pa vidu. Vārdi "Wine Network" ir redzami tieši zem iepriekš minētā attēla. LT - Dvylika žvaigždžių sudaro apskritimą, kurio viduje yra raidės "W" ir "N". Žodžiai "Wine Network" matyti šiek tiek žemiau aprašytos figūros. HU - Kört alkotó tizenkét csillag, a kör közepén a "W" és "N"betűk. Közvetlenül az ábra alatt olvasható a "Wine Network" felirat. MT - Tnax-il stilla jiffurmaw ċirku bl-ittri "W" u "N" fin-nofs taċ-ċirku. Il-kelma "Wine Network" tidher eżatt taħt il-figura deskritta. NL - Twaalf sterren die een cirkel vormen met de letters "W" en "N" in het midden van de cirkel. Het woord "Wine Network" staat net onder het beschreven figuur. PL - Dwanaście gwiazd tworzących okrąg z literami "W" i "N" w środku okręgu. Słowo "Wine Network" pojawia się tuż pod opisaną figurą.
2012/078
591
BG - Златист ES - Dorado CS - Zlatá DA - Guld DE - Gold ET - Kuldne EL - Χρυσό EN - Gold FR - Dorée IT - Oro LV - Zeltains LT - Aukso HU - Arany MT - Deheb NL - Goudkleurig PL - Złoto PT - Ouro RO - Auriu SK - Zlatá SL - Zlata FI - Kulta SV - Guld
531
1.11.8 27.99.14 27.99.23
731
Amorim Gonçalves, André Tavcarjeva ulica 6 1000 Ljubljana SI
270
EN ES
511
30 - Barnacukor; Kávé. 33 - Alkoholtartalmú italok (a sör kivételével).
210
010683506
220
29/02/2012
442
25/04/2012
541
EUROMACCHINE
521
0
546
571
BG - Марката се състои от надписа "EUROMACCHINE", пресъздаден с главен фантазен шрифт. ES - La marca consiste en la mención "EUROMACCHINE" reproducida en letras minúsculas de fantasía. CS - Ochranná známka je tvořena nápisem "EUROMACCHINE" reprodukovaným malými fantaskními písmeny. DA - Varemærket består af benævnelsen "EUROMACCHINE" skrevet med fantasiminuskler.
117
CTM 010683738 DE - Besteht aus dem Schriftzug "EUROMACCHINE", der in fantasievoll geschriebenen Kleinbuchstaben wiedergegeben ist. ET - Kaubamärk koosneb fantaasiapäraste väiketähtedega kirjast "EUROMACCHINE". EL - Το σήμα συνίσταται στην επιγραφή "EUROMACCHINE" η οποία αναπαράγεται σε πεζούς ιδιόμορφους χαρακτήρες. EN - The trademark consists of the word "EUROMACCHINE" in lower case fanciful letters. FR - La marque consiste en l'inscription "EUROMACCHINE" reproduite en caractères minuscules de fantaisie. IT - Il marchio consiste nella scritta "EUROMACCHINE" riprodotta in carattere minuscolo di fantasia. LV - Preču zīme sastāv no uzraksta "EUROMACCHINE" oriģinālā šriftā mazajiem burtiem. LT - Prekių ženklą sudaro frazė "EUROMACCHINE", parašyta originaliomis mažosiomis raidėmis. HU - A védjegyen az egyedi betűtípussal, csupa kisbetűvel írt "EUROMACCHINE" elnevezés olvasható. MT - It-trejdmark tikkonsisti mill-kitba "EUROMACCHINE" miktuba b'ittri żgħar dekorattivi. NL - Het merk bestaat uit de aanduiding "EUROMACCHINE" weergegeven in kleine fantasieletters. PL - Znak towarowy składa się z napisu "EUROMACCHINE" odtworzonego małymi, fantazyjnymi literami. PT - A marca consiste na inscrição "EUROMACCHINE" representada em carateres minúsculos de fantasia. RO - Marca este compusă din elementul verbal "EUROMACCHINE" reprodus cu caractere minuscule de tip fantezie. SK - Ochranná známka pozostáva z nápisu "EUROMACCHINE" znázorneného malým ozdobným písmom. SL - Blagovno znamko sestavlja napis "EUROMACCHINE" v malih domišljijskih črkah. FI - Merkissä on pienin tyylitellyin kirjaimin kirjoitettu sana "EUROMACCHINE". SV - Märket består av skriften "EUROMACCHINE" som återges med fantasifulla gemener. 531
27.5.1
731
EUROMACCHINE S.R.L. VIA DELLE INDUSTRIE 20 31047 PONTE DI PIAVE IT
740
BUGNION S.P.A. Via Vellani Marchi, 20 41124 Modena (MO) IT
270
IT EN
511
7 - Áramfejlesztők,Kardán meghajtású áramfejlesztők, Áramfejlesztő generátorok,Motoros szivattyúk, elektromos motoros szivattyúk, szivattyúk és elektromos szivattyúk (elektromos szivattyúk), búvárszivattyúk,Vízszivattyúk, Vízszivattyúk; Mezőgazdasági gépek,Mezőgazdasági gépek víz szivattyúzására. 11 - Világítástechnikai berendezések, úgymint fényszórók, Öntözőgépek mezőgazdasági használatra.
210
010683738
220
29/02/2012
442
25/04/2012
541
next board
521
0
118
rész A.1. 546
591
BG - Червен "(HKS 25 K)"; черен (Черен -100); сребърен "(Pantone 877 C)". ES - Rojo "(HKS 25 K)"; negro (100 negro); plata "(Pantone 877 C)". CS - Červená "(HKS 25 K)", černá (100 černá), stříbrná "(Pantone 877 C)". DA - Rød "(HKS 25 K)", sort (100 sort), sølv "(Pantone 877 C)". DE - rot "(HKS 25 K)"; schwarz (100 Schwarz); silber "(Pantone 877 C)". ET - Punane "(HKS 25 K)", must (100 must), hõbedane "(Pantone 877 C)". EL - Κόκκινο "(HKS 25 K)", μαύρο (100 μαύρο), ασημί "(Pantone 877 C)". EN - Red "(HKS 25 K)", black (100 black), silver "(Pantone 877 C)". FR - Rouge "(HKS 25 K)"; noir (100 noir); argent "(Pantone 877 C)". IT - Rosso "(HKS 25 K)"; nero (100 nero); argento "(Pantone 877 C)". LV - Sarkans "(HKS 25 K)"; melns (100 melns); sudrabs "(Pantone 877 C)". LT - Raudona "(HKS 25 K)"; juoda (100 Schwarz); sidabro spalvos "(Pantone 877 C)". HU - Vörös "(HKS 25 K)"; fekete (100 ciánkék); ezüst "(Pantone 877 C)". MT - Aħmar "(HKS 25 K)"; iswed (100 iswed); lewn il-fidda "(Pantone 877 C)". NL - Rood "(HKS 25 K)"; zwart (100 zwart); zilver "(Pantone 877 C)". PL - Czerwony "(HKS 25 K)"; czarny (100 czarny); srebrny "(Pantone 877 C)". PT - Vermelho "(HKS 25 K)"; preto (100 preto); prateado "(Pantone 877 C)". RO - Roşu "(HKS 25 K)"; negru (Negru - 100); argintiu "(Pantone 877 C)". SK - Červená "(HKS 25 K)"; čierna (100 čierna); strieborná "(Pantone 877 C)". SL - Rdeča "(HKS 25 K)"; črna (100 cian); srebrna "(Pantone 877 C)". FI - Punainen (HKS 25 K), musta (100 Black), hopea (Pantone 877 C). SV - Rött "(HKS 25 K)"; svart (100 svart); silver "(Pantone 877 C)".
531
26.4.2 26.4.5 26.4.22 26.4.24 27.5.12
731
Prowell GmbH & Co. KG Interpark 76877 Offenbach DE
740
RITTERSHAUS RECHTSANWÄLTE PARTNERSCHAFTSGESELLSCHAFT Harrlachweg 4 68163 Mannheim DE
270
DE EN
511
16 - Papír, Papír termékek, Ragasztott papír, Hullámkarton,Hullámpapírból készült termékek, Karton, Karton.
2012/078
rész A.1. 40 - Papírkezelés.
210
010684041
220
29/02/2012
442
25/04/2012
541
FREEMONT
521
0
546
591
BG - Черен - червен (червен "pantone: DS 56-1C") ES - Negro, rojo (Pantone: DS 56-1C) CS - Černo-červená (červená "pantone: DS 56-1C") DA - Sort, rød (rød Pantone: DS 56-1C) DE - Schwarz, rot (Pantone DS 56-1 C) ET - Must, punane (punane "pantone: DS 56-1C") EL - Μαύρο - κόκκινο (κόκκινο "pantone: DS 56-1C") EN - Black, red (red "pantone: DS 56-1C") FR - Noir-rouge (rouge "pantone: DS 56-1C") IT - Nero- rosso (rosso "pantone: DS 56-1C") LV - Melns, sarkans (sarkans "pantone: DS 56-1C") LT - Juoda, raudona (raudona "pantone: DS 56-1C") HU - Fekete-vörös (vörös "pantone: DS 56-1C") MT - Iswed- aħmar (aħmar "pantone: DS 56-1C") NL - Zwart, rood (rood "Pantone: DS 56-1C") PL - Czarny - czerwony (czerwony "pantone: DS 56-1C") PT - Preto, vermelho (vermelho "Pantone: DS 56-1C") RO - Negru-roşu (roşu "pantone: DS 56-1C") SK - Čierna - červená (červená "pantone: DS 56-1C") SL - Črna- rdeča (rdeča "pantone: DS 56-1C") FI - Musta, punainen (punainen Pantone: DS 56-1C) SV - Svart, rött (rött "Pantone: DS 56-1C")
531
27.5.21 27.99.6
731
FREEMONT INTERNATIONAL S.R.L. VIA ITALIA 28 20900 MONZA IT
740
FREEMONT INTERNATIONAL S.R.L. Bettini, Laura Monica VIA ITALIA 28 20900 MONZA IT
270
IT EN
511
18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők és napernyők; Sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok; Ruházati cikkek lovak számára; Válltáskák, tarisznyák; Cipős zsákok; Tokok/tartók/dobozok (bőr-); Bőr erszények; Kerekes táskák; Tornazsák; Öltöny szállítására alkalmas kihajtható utazótáskák; Övtáskák; Sportzsákok; Zsebkendők textilanyagokból; Névjegytartók, kártyatartók; Textil bevásárlótáskák; Szíjak kézitáskákhoz; Hajlékony ruhatáskák; Túrazsákok; Kézitáskák, erszények és irattárcák; Válltáskák, tarisznyák; Cipős zsákok; Öltönytáskák; Tokok/tartók/dobozok (bőr-); Bőr erszények; Strandtáskák; Összecsavarható táskák; Diplomatatáskák; Bőrutánzatból
2012/078
CTM 010684041 készült táskák; Mappák; Zacskók (borítékok, tasakok) bőrből csomagoláshoz. 24 - Textilszövetek sportruházat gyártása során történő használatra;Darabokból álló textilek, ruházati cikkekhez;Bélések ruházati cikkekhez (a cikkekben); Ruházati szövetek;Textiltermékek, ruházati cikkek konfekcionálásához;Darabokból álló textiláru, ruházati cikkek konfekcionálásához;Darabokból álló textiláru, ruházati cikkek gyártásához;Steril kamrákban használt ruházati cikkek konfekcionálására használt szövetek;Szövetek férfi ruházati cikkek gyártásához;Ruházati cikkek béléseként használt textiláru;Szövetek női ruházati cikkek gyártásához;Ruházati cikkek gyártásához használatos textilanyagok;Ruházati cikkek konfekcionálásához használt textilanyagok; Ruházati cikkekhez való dzsörzészövet;Rugalmas szövetek ruházati cikkekhez; Golftörülközők;Cipők gyártásához használatos textil darabáruk; Bélésanyagok lábbelikhez;Cipőbetétek gyártásához használatos szálszövetek; Vízhatlan szövetek; Vízhatlan textilszövetek; Ágynemű; Textíliák és textiláruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Rugalmas szövött áru; Rugalmassá tett szőtt textilanyagok;Lélegző vízhatlan szövetek;Kevertszálas szintetikus és természetes textíliák,Kivéve szigetelési célra; Táskák készítéséhez használt anyag;Táskák belső bélésének gyártására használt szövetek. 25 - Sportruházat; Rövidnadrágok [ruházat]; Kesztyűk ruházat formájában; Kézmelegítők (ruházat); Ruházati cikként használt papírcsákók; Sportos viselet;Kismamaruházat; Csecsemő ruházati cikkek; Melegítőalsók (ruházat);Védőmelegítők vállra [ruházati]; Bulikalapok (ruházat); Viselhető öltözékek és ruhák, nevezetesen ingek; Bőröv (ruházat); Csuklyák ruhákhoz; Cselgáncsedzéshez viselt ruha;Keresztelő ruhák; Nyakkendők; Birkózójátékokhoz viselt ruha;Viaszosvászon (ruházat); Kesztyuk (ruházat); Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk; Kendők (ruházat); Eső elleni ruházati cikkek; Papírsapkák [ruházat]; Kismamaruházat; Ruházat (férfi-); Gallérok ruházathoz; Sportruházat; Szabadidőruha;Lábvédők (ruházat); Levéltárca övek (ruházat); Övek (ruházat); Kötött alsóneműk; Strandöltözet; Ruházat (bőr-); Mitrák [püspöksüvegek];Magasnyakú ruházati cikkek; Hajszalagok; Fülvédok (ruházat); Gyermek ruházati cikkek; Mellények (ruházat); Babakelengye (ruházati cikkek); Ünnepélyes alkalmi viseletek; Kézvédők (ruházat);Izommelegítők (ruházat); Egyujjas kesztyűk (ruházat); Alkalmi viseletek, jelmezek; Vízhatlan külsőruházati cikkek; Muffok, karmantyúk (ruhanemuk); Kerékpáros ruházat; Tornaruházat; Kézelők (ruházat);Ruházati cikkek vitorlázáshoz; Ruházat gépkocsivezetőknek; Ruházat; Eső elleni viselet; Otthoni ruházat; Műbőr ruházat; Széldzsekik (ruházat); Háromrészes kosztümök (ruházat); Napellenzők (ruházati cikkek); Dísz-zsebkendők [ruházat]; Golfkocsik; Golfsapkák; Golfcipő; Golfsporthoz használt lábbelik; Golf trikó, póló; Futballkészlet-másolatok; Futball mezek; Futball mezek; Stoplik labdarúgó cipőkhöz; Futballcipők; Kézilabdacipők; Utcai cipők; Bőrcipők; Hokicipők; Lábbelik, fátylak; Sportcipők; Kerékpáros cipők;Spárgatalpú vászoncipők; Vízálló cipők; Cipősarkak; Baseball-cipők;Megerősítések cipőkhöz; Női lábbelik; Sí- és hódeszkáscipők és részeik; Golfcipő; Tánccipők; Strapabíró és kinti munkára való cipők; Ökölvívócipők; Magas szárú lábbelik rögbihez; Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk; Edzőcipők (lábbelik); Horgászcipők; Futballcipők; Stoplik labdarúgó cipőkhöz; Szandálok és strand-lábbelik; Klasszikus tánccipők; Nyitott pántos cipők; Cipőtalpak; Vászoncipők; Gumicipők; Kosárlabdacipők; Szabadidő ruházat; Magas szárú lábbelik túrázáshoz; Dzsoggingcipők; Röplabdacipők; Tánccipők; Tornacipők; Tekecipők; Tréningruha; Tornacipők; Futballcipők; Sportcipők; Elegáns cipők; Futócipők; Fürdőpapucsok; Gyapjúkalapok; Bőr fejfedők; Eső elleni kalapok; Kalapvázak; Kalapok; Csúcsos sapkák; Ingkabátok, széldzsekik; Kerékpáros cipők; Röplabdacipők; Kosárlabdacipők; Futótrikók;Karatekimonók; Baseball sapka; Baseball-cipők; Esőkabátok; Melegítődzsekik; Edző nadrág; Edző nadrág; Felsőruházat;
119
CTM 010685113 Tréningruhák; Síruhák; Síruhák; Tréningnadrágok; Kocogó ruha együttes; Száraz öltözékek; Tréningruha; Eső elleni ruházati cikkek; Esőkabátok; Pizsamák; Fürdősapkák; Gyermek ruházati cikkek; Vízhatlan külsőruházati cikkek; Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk; Ruházat; Kézelők (ruházat);Ruházati cikkek vitorlázáshoz; Széldzsekik (ruházat); Műbőr ruházat; Gyermek ruházati cikkek. 28 - Védőtömések (sportruházathoz); Védőtömések (sportruházathoz);Játékbabaruhák;Ruhák európai babákhoz;Ruhák hagyományos japán játékbabákhoz;Ruhák plüssmackóknak; Játékfelszerelés;Társasjátékok, gyűjtőkártyákhoz; Zsetonok játékokhoz; Hálók labdajátékokhoz;Paddleball ("lapátlabda") ütők; Hálók labdajátékokhoz; Baseballkesztyuk (játékfelszerelések); Tömör ütők labdajátékokhoz; Játékokhoz használt labdákhoz speciálisan kialakított pumpák; Sportjátékok; Elektronikus céltáblák játékokhoz és sportokhoz; Kesztyűk játékokhoz;Lengéscsillapító párnák biliárdozáshoz [játékfelszerelés];Nyílpuskák [sportfelszerelés];Bobok [sportfelszerelés];Edzőfelszerelés rugby-játékhoz [sportfelszerelés];Függőleges tenisz-oszlopok [sportfelszerelés];Rudak rúdugráshoz (sportfelszerelés); Futball labdák; Légtömlők játék labdákhoz; Labdapumpák; Játszótéri labdák; Kisebb méretű futball-labdák; Rögbi labdák;Tetherball labdák;Labdafelfújók; Amerikai futball-labdák;Labdafogó falak; Kosárlabda-labdák; Kézilabdák; Játékballonok; Golflabda visszaszerzők; Golfütő fejtakarók; Golflabda találatjelző; Golftáskák; Golf trenírozási segédeszközök; Táskaállványok golftáskákhoz; Fejtakarók golfklubokra; Golfszőnyegek; Golflabda-elütőhelyek; Golfütő-fogantyúk; Golf ütö fogó; Golf elütési hely; Golfütők;Golfütő fedők; Golfkesztyűk; Felszerelés szállító táskák golfütőkhöz; Golf csőzsákok; Golf (ütők); Golflabdák; Golftáskák kerékkel vagy kerék nélkül; Golf ütö fej; Gurítókorongok gurítás szobai gyakorlásához (golf);Edzőszőnyegek (golfeszközök); Formára szabott huzatok golftáskákhoz; Formára szabott tokok golfütőfejekhez; Golfütők; Lendítés irányítására szolgáló felszerelés golfozáshoz; Vasból készült golfütők; Illesztett fejtakarók golfütőkre; Formára szabott huzatok golfütőkhöz; Golftáskák; Golffelszerelés; Golfütők; Hálók a golf gyakorlásához; Állványok golftáskákhoz; Golfütők;Gyepszőnyeg helyreállítására szolgáló felszerelés [kiegészítők golfozáshoz]; Csökkentett méretű kapufák; Kapufák; Kisebb méretű futball-labdák; Futballkapuk; Térdvédők futballhoz; Futball labdák; Futballkapuhálók;Futball kesztyűk;Sportszer-tartó táskák; Teniszütőtartó táskák [ütők tárolására kialakított]; Álló edző/szobabiciklik;Könyökvédők kerékpárosok részére [sportcikkek]; Álló edző/szobabiciklik és Kerékpárokhoz való görgők; Felszerelések röplabdázáshoz; Labdák röplabdához; Röplabdahálók; Kosárlabda palánkok; Kosárlabdához kosarak; Kosárlabdahálók; Kosárlabdázáshoz kosarak; Kosárlabdához kosarak; Kosárlabda-labdák; Karate kesztyűk; Karate sípcsontvédők; Karate fejvédők; Karate ütőpárnák; Karate rúgópárnák; Baseball-maszkok; Baseballkesztyűk;Gumi baseball-labdák; Baseball-labdák; Baseball kesztyűk; Baseballütő-tartók;Mellvédők (baseballhoz); Amerikai futballlabdák;Versenypályák [fürdőruhák];Vízen lebegő úszótáblák szabadidős használatra;Úszóövek;Úszótáblák, amelyekre fel lehet feküdni; Uszó tutajok;Úszómellények; Uszó uszonyok;Startkövek [úszáshoz]; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba;Atlétikai csuklóvédők kerékpározáshoz;Atlétikai csuklóvédők korcsolyázáshoz; Atlétikai csuklóvédők gördeszkázáshoz; Vitorlás szörfdeszkák/széllovagló lapok; Teniszütőtartó táskák [ütők tárolására kialakított]; Krikettzsákok [speciális célra kialakítottak];Sportszer-tartó táskák; Sportcikkek hordozására alkalmazott táskák; Tornatermékek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba.
210
010685113
220
29/02/2012
120
rész A.1. 442
25/04/2012
541
Elfoodz
521
0
546
571
BG - Марката се състои от наименованието "Elfoodz", над което са поставени, в съответствие с двете букви "o", две стилизирани крила на пеперуда, съдържащи два кръга във вътрешността си. ES - La marca consiste en la denominación "Elfoodz", y sobre las dos "o" de la misma dos alas de mariposa estilizadas con dos círculos en su interior. CS - Ochranná známka je tvořena názvem „Elfoodz“, nad kterým jsou v místě dvou písmen „o“ dvě stylizovaná motýlí křídla, uvnitř kterých jsou dva kruhy. DA - Varemærket består af benævnelsen "Elfoodz" sammen med to stiliserede sommerfuglevinger, der indeholder to cirkler, og som er placeret i nærheden af de to "o"'er i benævnelsen. DE - Besteht aus dem Schriftzug "Elfoodz", bei dem über den beiden "o" zwei stilisierte Schmetterlingsflügel mit einem Punkt darauf dargestellt sind. ET - Kaubamärk koosneb nimetusest "Elfoodz", mille kohal kahe "o"-tähega kohakuti on kaks stiliseeritud liblikatiiba, mille peal on kaks ringi. EL - Το σήμα αποτελείται από την επωνυμία "Elfoodz", η οποία είναι τοποθετημένη, σε αντιστοιχία με τα δυο "o", κάτω από δύο στυλιζαρισμένα φτερά πεταλούδας που περιέχουν δύο κύκλους στο εσωτερικό τους. EN - The trademark consists of the name "Elfoodz", above which, in line with the two "o"s, are two stylised butterfly wings, each containing a circle. FR - La marque est constituée de la dénomination "Elfoodz", surmontée, à hauteur des deux "o", de deux ailes de papillon stylisées contenant deux cercles à l'intérieur. IT - Il marchio è costituito dalla denominazione "Elfoodz", sormontata, in corrispondenza delle due "o", da due ali di farfalla stilizzate contenenti due cerchi al loro interno. LV - Preču zīme sastāv no nosaukuma "Elfoodz", virs kura attiecībā pret abiem burtiem "o", ir izvietoti divi stilizēti tauriņa spārni, to iekšpusē ir izvietoti divi apļi. LT - Prekių ženklą sudaro pavadinimas "Elfoodz", virš jo dviejų "o" raidžių pavaizduoti du stilizuoti drugio sparnai ir du apskritimai jų viduje. HU - A védjegyen az "Elfoodz" elnevezés szerepel, fölötte, a két "o" megfelelésében két stilizált lepkeszárny, belsejében egy-egy körrel. MT - It-trejdmark tikkonsisti mill-isem "Elfoodz", li fuqu, fillivell taż-żewġ "o", hemm żewġ ġwienaħ ta' farfett stilizzati li ġewwa fihom hemm żewġ ċrieki.
2012/078
rész A.1.
CTM 010685527
NL - Het merk bestaat uit de aanduiding "Elfoodz", met erboven, ter hoogte van de twee letters "o", twee gestileerde vleugels van een vlinder met daarin twee cirkels. PL - Znak towarowy składa się z nazwy "Elfoodz", nad którą na wysokości dwóch "o", widnieją dwa stylizowane skrzydła motyla, zawierające wewnątrz dwa koła. PT - A marca é constituída pela denominação "Elfoodz", encimada, junto às duas letras "o", por duas asas de borboleta estilizadas contendo dois círculos no seu interior. RO - Marca este compusă din denumirea "Elfoodz", deasupra căreia se află, în corespondenţa celor două litere "o", două aripi de fluture stilizate care conţin două cercuri în interiorul lor. SK - Ochranná známka pozostáva z názvu "Elfoodz", nad ktorým sú proporčne k dvom písmenám "o" umiestnené dve štylizované motýlie krídla, vnútri ktorých sú dva kruhy. SL - Blagovno znamko sestavlja poimenovanje "Elfoodz", nad katerim sta, v skladu z dvema črkama "o", dve stilizirani krili metulja, ki znotraj vsebujeta dva kroga. FI - Merkissä on sana "Elfoodz", jonka yläpuolella on kahden "o"-kirjaimen kohdalla kaksi tyyliteltyä perhosen siipeä, ja niiden sisällä on kaksi ympyrää. SV - Märket består av benämningen "Elfoodz".Ovanför de två bokstäverna "o" finns två stiliserade fjärilsvingar innehållande två ringar. 591
BG - Тъмнозелен, светлозелен, светъл маслиненозелен. ES - Verde oscuro, verde claro, verde oliva. CS - Tmavě zelená, světle zelená, světle olivově zelená. DA - Mørkegrøn, lysegrøn, olivengrøn. DE - Dunkelgrün, hellgrün, hellolivgrün. ET - Tumeroheline, heleroheline, heleoliiviroheline. EL - Σκούρο πράσινο, ανοιχτό πράσινο, ανοιχτό λαδί. EN - Dark green, light green, light olive green. FR - Vert foncé, vert clair, vert clair olive. IT - Verde scuro, verde chiaro, verde chiaro oliva. LV - Tumši zaļš, gaiši zaļš, olīvkrāsas zaļš. LT - Tamsiai žalia, šviesiai žalia, alyvuogių šviesiai žalia. HU - Sötétzöld, világoszöld, világos olajzöld. MT - Aħdar skur, aħdar ċar, aħdar ċar lewn iż-żebbuġa. NL - Donkergroen, lichtgroen, lichtolijfgroen. PL - Ciemnozielony, jasnozielony, jasnozielony oliwkowy. PT - Verde-escuro, verde-claro, verde-azeitona claro. RO - Verde închis, verde deschis, verde deschis oliv. SK - Tmavozelená, bledozelená, bledo olivovozelená. SL - Temno zelena, svetlo zelena, svetla olivno zelena. FI - Tummanvihreä, vaaleanvihreä, vaalea oliivinvihreä. SV - Mörkgrönt, ljusgrönt, ljust olivgrönt.
531
3.13.1 3.13.24 27.3.3
731
Play Entertainment S.r.l. Via dei Sabelli, 215 00185 Roma IT
740
F-LEGAL Via Guidubaldo del Monte, 61 00197 Roma IT
270
IT EN
511
3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok; Tisztító-, fényesítő-, súroló-, és csiszolószerek; Szappanok; Illatszerek, illóolajok, kozmetikai cikkek, hajmosó szerek; Fogkrémek. 4 - Viaszgyertyák, gyertyabelek világításra. 5 - Gyógyszerészeti termékek; Egészségügyi készítmények gyógyászati használatra; Diétás anyagok gyógyászati használatra; Bébiételek; Sebkötöző anyagok, seb edzőszerek; Fertőtlenítőszerek. 9 - Kamerák; Mozifilm készülék; Optikai készülékek és műszerek; Mérőberendezések; Audio-vizuális oktató készülékek; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók,
2012/078
hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Tűzoltó készülékek. 11 - Világítóeszközök; Főző berendezés. 14 - Nemesfémek és ötvözeteik, valamint az ilyen anyagokból készült, vagy ezekkel bevont termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ékszerek, drágakövek; Órák és más időmérő eszközök. 16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék. 18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők és napernyők; Sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok. 20 - Bútorok, tükrök, keretek; Fából, parafából, nádból, gyékényből, fűzfavesszőből, szaruból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóhéjból, ámbrából, gyöngyházból, tajtékból, és mindezek pótanyagaiból, vagy műanyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba. 21 - Eszközök, edények és tartályok háztartási és konyhai célokra; Fésűk és szivacsok; Kefék (az ecsetek kivételével); Kefegyártáshoz használt anyagok; Takarítóeszközök; Üveg, porcelán- és fajanszáruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba. 24 - Textíliák és textiláruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ágyhuzatok; Asztalterítők. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek. 29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások; Tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok. 30 - Kávé, tea, kakaó, kávépótló szerek; Rizs; Tápióka és szágó; Lisztek és más gabonakészítmények; Kenyér, péksütemények és cukrászsütemények; Fagylaltok; Cukor, méz, melaszszirup; Élesztő, sütőporok; Só; Mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég. 31 - Mezőgazdasági, kertészeti, erdészeti termékek és magok, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Élő állatok; Friss gyümölcsök és zöldségek; Vetőmagok; Élő növények és virágok; Tápanyagok állatok számára; Maláta. 32 - Sörök; Ásványvizek, szénsavval dúsított vizek és egyéb nem alkoholos italok; Gyümölcsös italok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek. 43 - Vendéglátás (élelmezés); Időleges szállásadás. 300
IT - 15/09/2011 - RM2011C005645
210
010685527
220
29/02/2012
442
25/04/2012
541
MEZQUITA DE CORDOBA
521
0
731
EXCMO. CABILDO CATEDRAL DE CORDOBA C/ CARDENAL HERRERO, 1
121
CTM 010685865
rész A.1.
14003 CORDOBA ES 740
IBERPATENT Félix Boix, 9-1° Derecha 28036 Madrid ES
270
ES FR
511
6 - Nem nemesfémek és ezek ötvözetei; Fém építőanyagok; Hordozható fémszerkezetek; Fémanyagok vasúti vágányokhoz; Nem elektromos fémkábelek és fémvezetékek; Lakatosipari termékek, fém tömegcikkek; Fémcsövek és csővezetékek; Páncélszekrények; Egyéb fémtermékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ércek. 9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-lemezek, DVD-k és más digitális adathordozók; Érmével működő készülékre alkalmas mechanizmusok; Adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver. 14 - Nemesfémek és ötvözeteik, valamint az ilyen anyagokból készült, vagy ezekkel bevont termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ékszerek, drágakövek; Órák és más időmérő eszközök. 16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Űrlapok (nyomtatványok), szórólapok, katalógusok, magazinok (időszakos kiadványok), könyvek és nyomtatott publikációk; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Földrajzi térképek, poszterek, lehúzóképek, kártyák, fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék. 18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők és napernyők; Sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok. 21 - Eszközök, edények és tartályok háztartási és konyhai célokra; Fésűk és szivacsok; Kefék (az ecsetek kivételével); Kefegyártáshoz használt anyagok; Takarítóeszközök; Vasforgács; Nyers vagy félig megmunkált üveg (kivéve az építéshez használt üveget); Üveg-, porcelán- és fajanszáruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 35 - Írott anyagok és felvételek rögzítése, átírása, összeállítása, összegyűjtése vagy rendszerezése, valamint matematikai vagy statisztikai adatok összegyűjtése; Kereskedelmi management segédnyújtás;Oktatási és tanítási anyagok, könyvek, papíráruk, promóciós árucikkek úgymint kulcstartók, jelvények, tűk, CD-ROM-ok, DVD-k, bőrdíszműáruk és bőráruk és utánzatok, üveg-, ékszerek, bizsuk és órakészítési eszközök, porcelán-, fajansz- és agyagáruk, bőráruk és bőrutánzatok és állatbőrből készült termékek, konfekció ruhacikkek és kalapáruk bolti és a telematikai világhálón történő kiskereskedelme; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Reklámozás; Import-export ügynökségek;Oktatási és tanítási anyagok, könyvek, papíráruk, promóciós árucikkek úgymint kulcstartók, jelvények, tűk, CD-ROM-ok, DVD-k, bőrdíszműáruk és bőráruk és utánzatok, üveg-, ékszerek, bizsuk és órakészítési eszközök, porcelán-, fajansz- és agyagáruk, bőráruk és bőrutánzatok és állatbőrből készült termékek, konfekció ruhacikkek és kalapáruk kereskedelmi képviselete és
122
exkluzív értékesítése; Piaci tanulmányok és becslés kereskedelmi ügyletekben; Kereskedelmi vagy reklámcélú kereskedelmi vásárok és bemutatók szervezése. 39 - Szállítás; Áruk csomagolása és raktározása; Utazásszervezés. 41 - Oktatási szolgáltatások; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek; Kereskedelmi vásárok és kiállítások megszervezése kulturális és oktatási célokra; Rádió- és televízióprogram készítés; Rádió- és televízióprogram készítés; Lemezgyártás; Hanglemezgyártás; Nem reklámcélú könyvek és szövegek kiadása; Elektronikus kiadványok on-line biztosítása (nem letölthető); Vetélkedők (oktatási vagy szórakoztató tevékenységek), eszmecserék, kollokviumok, konferenciák és kongresszusok szervezése és lebonyolítása; Muzeumi berendezések biztosítása (bemutatás, kiállítások); Élő előadások és színházi előadások összeállítása/rendezése. 43 - Vendéglátás (élelmezés); Időleges szállásadás.
210
010685865
220
29/02/2012
442
25/04/2012
521
0
546
591
BG - Бял, Светлосин "pantone DS 203-1C" ES - Blanco, azulón "Pantone DS 203-1C" CS - Bílá, azurová "pantone DS 203-1C" DA - Hvid, lyseblå Pantone DS 203-1C DE - Weiß, azurblau (Pantone DS 203-1 C) ET - Valge, helesinine "pantone DS 203-1C" EL - Λευκό, Γαλάζιο "pantone DS 203-1C" EN - White, blue "pantone DS 203-1C" FR - Blanc, bleu ciel "pantone DS 203-1C" IT - Bianco, Azzurro "pantone DS 203-1C" LV - Balts, gaišzils "pantone DS 203-1C" LT - Balta, žydra "pantone DS 203-1C" HU - Fehér, Világoskék "pantone DS 203-1C" MT - Abjad, blu lewn is-sema "pantone DS 203-1C" NL - Wit, azuurblauw "Pantone DS 203-1C" PL - Biały, niebieski "pantone DS 203-1C" PT - Branco, azul "Pantone DS 203-1C" RO - Alb, bleu "pantone DS 203-1C" SK - Biela, azúrová "pantone DS 203-1C" SL - Bela, sinje modra "pantone DS 203-1C" FI - Valkoinen, vaaleansininen (Pantone DS 203-1C) SV - Vitt, ljusblått "Pantone DS 203-1C"
531
26.11.2 26.11.12 26.99.3 26.99.99 29.1.4
731
FREEMONT INTERNATIONAL S.R.L. VIA ITALIA 28 20900 MONZA IT
740
FREEMONT INTERNATIONAL S.R.L. Bettini, Laura Monica
2012/078
rész A.1.
CTM 010685964
VIA ITALIA 28 20900 MONZA IT 270
IT EN
511
18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők és napernyők; Sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok; Ruházati cikkek lovak számára;Ruházati cikkek háziállatok számára; Viseletek házi kisállatoknak;Ruházati cikkek állatoknak; Textil bevásárlótáskák; Szíjak kézitáskákhoz; Hajlékony ruhatáskák; Túrazsákok; Útitáska (légitársasági reklámtáska); Nyeregtáskák; Cekkerek; Válltáskák, tarisznyák; Cipős zsákok; Öltönytáskák; Tokok/tartók/dobozok (bőr-); Bőr erszények; Kerekes táskák; Tornazsák; Úti készletek, neszesszerek (bőráruk); Öltöny szállítására alkalmas kihajtható utazótáskák; Strandtáskák; Zacskók (borítékok, tasakok) bőrből csomagoláshoz; Összecsavarható táskák; Zsebkendők textilanyagokból; Sportzsákok; Esernyőtokok; Diplomatatáskák; Bőrutánzatból készült táskák; Mappák; Kozmetikumtartó táskák; Útitáska (légitársasági reklámtáska); Erszények; Pénztárcák (bőráruk); Kézitáskák, erszények és irattárcák; Cipőhöz való bőr; Cipős zsákok; Esőálló napernyők. 24 - Textíliák és textiláruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ágyhuzatok; Asztalterítők;Rugalmas szövetek ruházati cikkekhez; Ruházati cikkekhez való dzsörzészövet;Ruházati cikkek konfekcionálásához használt textilanyagok;Ruházati cikkek gyártásához használatos textilanyagok;Szövetek női ruházati cikkek gyártásához;Darabokból álló textilek, ruházati cikkekhez;Bélések ruházati cikkekhez (a cikkekben); Ruházati szövetek;Textiltermékek, ruházati cikkek konfekcionálásához;Darabokból álló textiláru, ruházati cikkek konfekcionálásához;Darabokból álló textiláru, ruházati cikkek gyártásához;Ruházati cikkekbe beledolgozandó szőtt textilek;Textilszövetek sportruházat gyártása során történő használatra; Fürdővászon, a ruházat kivételével;Steril kamrákban használt ruházati cikkek konfekcionálására használt szövetek;Szövetek férfi ruházati cikkek gyártásához;Ruházati cikkek béléseként használt textiláru;Szövetek női ruházati cikkek gyártásához;Kevert textíliák elasztikus szálból;Rugalmas szövetek ruházati cikkekhez; Rugalmas szövött áru; Rugalmassá tett szőtt textilanyagok; Törülközők textilből; Textil strandtörülközők; Törölközőanyag;Vászon textiltermékek törölközőgyártáshoz;Lélegző vízhatlan szövetek;Cipők gyártásához használatos textil darabáruk; Bélésanyagok lábbelikhez;Cipőbetétek gyártásához használatos szálszövetek;(Kalap)bélések textilanyagokból, vászonból;Vízhatlan textíliák kalapgyártáshoz; Vízhatlan szövetek; Vízhatlan szövetek;Lélegző vízhatlan szövetek. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk; Rövidnadrágok [ruházat]; Kesztyűk ruházat formájában; Kézmelegítők (ruházat); Ruházati cikként használt papírcsákók; Sportos viselet; Melegítőalsók (ruházat);Kismamaruházat; Csecsemő ruházati cikkek;Védőmelegítők vállra [ruházati]; Bulikalapok (ruházat); Viselhető öltözékek és ruhák, nevezetesen ingek; Bőröv (ruházat); Csuklyák ruhákhoz; Cselgáncsedzéshez viselt ruha; Birkózójátékokhoz viselt ruha;Viaszosvászon (ruházat); Kesztyuk (ruházat); Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk; Kendők (ruházat); Eső elleni ruházati cikkek; Papírsapkák [ruházat]; Kismamaruházat; Ruházat (férfi-); Gallérok ruházathoz; Sportruházat; Szabadidőruha;Lábvédők (ruházat); Levéltárca övek (ruházat); Övek (ruházat); Kötött alsóneműk; Strandöltözet; Ruházat (bőr-); Mitrák [püspöksüvegek];Magasnyakú ruházati cikkek; Hajszalagok; Fülvédok (ruházat); Gyermek ruházati cikkek; Mellények (ruházat); Babakelengye (ruházati cikkek); Ünnepélyes alkalmi viseletek; Kézvédők (ruházat);Izommelegítők (ruházat); Egyujjas kesztyűk (ruházat); Alkalmi viseletek, jelmezek; Vízhatlan külsőruházati cikkek; Muffok, karmantyúk (ruhanemuk); Kerékpáros ruházat; Tornaruházat; Kézelők (ruházat);Ruházati cikkek vitorlázáshoz;
2012/078
Ruházat gépkocsivezetőknek; Ruházat; Eső elleni viselet; Otthoni ruházat; Műbőr ruházat; Széldzsekik (ruházat); Háromrészes kosztümök (ruházat); Napellenzők (ruházati cikkek); Dísz-zsebkendők [ruházat]; Nyakkendők;Keresztelő ruhák; Kézilabdacipők; Utcai cipők; Bőrcipők; Hokicipők; Lábbelik, fátylak; Sportcipők; Kerékpáros cipők;Spárgatalpú vászoncipők; Vízálló cipők; Baseball-cipők; Strapabíró és kinti munkára való cipők; Tánccipők; Golfcipő; Sí- és hódeszkáscipők és részeik; Női lábbelik; Ökölvívócipők; Magas szárú lábbelik rögbihez; Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk; Edzőcipők (lábbelik); Futballcipők; Stoplik labdarúgó cipőkhöz; Szandálok és strand-lábbelik; Vászoncipők; Gumicipők; Kosárlabdacipők; Szabadidő ruházat; Magas szárú lábbelik túrázáshoz; Dzsoggingcipők; Röplabdacipők; Tekecipők; Műbőr ruházat; Síruhák; Síruhák; Tréningruhák; Repülős ruhák; Tréningnadrágok;Termikus kezeslábasok; Vízisí ruházat; Hódeszkás ruhák;Tréningruha felsők; Kirándulónadrágok; Vízhatlan kezeslábasok motorosok részére; Felsőruházat; Kocogó ruha együttes; Száraz öltözékek; Tréningruha; Ingkabátok, széldzsekik; Gyapjúkalapok; Bőr fejfedők; Eső elleni kalapok; Kalapok; Csúcsos sapkák; Napkalapok; Gyermekkalapok; Strandkalapok; Ingkabátok, széldzsekik; Anorákok; Széldzsekik (ruházat); Anorákok; Eső elleni ruházati cikkek; Esőkabátok; Esőkabátok; Csuklón viselt szalagok; Kézelők (ruházat); Pizsamák; Judoruhák;Karate-kimonók; Betekerő övek kimonókhoz, nevezetesen datemaki; Alsóingek kimonókhoz, nevezetesen juban;Szalagok a kimonó megkötéséhez (datejime); Melegítődzsekik; Gyermek ruházati cikkek; Otthoni ruházat; Kerékpáros ruházat; Gyermek ruházati cikkek; Izzadságelnyelő fejpántok; Fejpánt, izzadás felfogására; Fejpánt izzadás felfogására; Kesztyuk (ruházat); Kerékpáros szemüvegek; Síkesztyűk; Futballkészlet-másolatok. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek; Védőtömések (sportruházathoz);Játékbabaruhák;Ruhák plüssmackóknak;Ruhák hagyományos japán játékbabákhoz;Ruhák európai babákhoz; Golftáskák; Softballütőkhöz való táskák; Táskaállványok golftáskákhoz; Golf csőzsákok; Teniszütőtartó táskák [ütők tárolására kialakított]; Krikettzsákok [speciális célra kialakítottak]; Felszerelés szállító táskák golfütőkhöz; Gördeszkatáskák;Sportszer-tartó táskák; Golftáskák kerékkel vagy kerék nélkül; Labdazsákok lacrosse-hoz; Vívófelszerelések hordozására kialakított táskák; Sportcikkek hordozására alkalmazott táskák;Atlétikai csuklóvédők kerékpározáshoz;Atlétikai csuklóvédők korcsolyázáshoz; Atlétikai csuklóvédők gördeszkázáshoz; Védőtömések (sportruházathoz); Hálók labdajátékokhoz;Kapuk labdajátékokhoz; Baseballkesztyuk (játékfelszerelések); Súlyemelő kesztyűk;Boxkesztyűk; Karate kesztyűk; Vívókesztyűk; Kifejezetten sportoláshoz való használatra gyártott kesztyűk;Futball kesztyűk; Baseball ütők; Felszerelés szállító táskák golfütőkhöz; Golf (ütők); Golfütő fejtakarók; Tömör ütők labdajátékokhoz; Golftáskák kerékkel vagy kerék nélkül; Ütők játékokhoz (asztalitenisz, krikett, baseball ~); Golftáskák; Botok gimnasztikához; Fejtakarók golfklubokra; Ütők (sportcikkek); Csökkentett méretű kapufák; Kapufák; Futballkapuk; Térdvédők futballhoz; Futball labdák; Futballkapuhálók;Futball kesztyűk; Tornatermékek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba.
210
010685964
220
29/02/2012
442
25/04/2012
521
0
123
CTM 010685964 546
591
BG - Светлосин "pantone process Cyan C pantone 164530tcx" ES - Azulón "Pantone process Cyan C Pantone 16-4530tcx" CS - Azurová "pantone process Cyan C pantone 164530tcx" DA - Lyseblå Pantone process Cyan C Pantone 16-4530tcx DE - Azurblau (Pantone Process Cyan C, Pantone 16-4530 tcx) ET - Helesinine "pantone process Cyan C pantone 164530tcx" EL - Γαλάζιο "pantone process Cyan C pantone 16-4530tcx" EN - Blue "pantone process Cyan C pantone 16-4530tcx" FR - Bleu ciel "pantone process Cyan C pantone 164530tcx" IT - Azzurro "pantone process Cyan C pantone 16-4530tcx" LV - Gaišzils "pantone process Cyan C pantone 16-4530tcx" LT - Žydra "pantone process Cyan C pantone 16-4530tcx" HU - Halványkék "pantone process Cyan C pantone 164530tcx" MT - Blu lewn is-sema "pantone process Cyan C pantone 16-4530tcx" NL - Azuurblauw (Pantone process Cyan C Pantone 164530tcx) PL - Niebieski "pantone process Cyan C pantone 164530tcx" PT - Azul "Pantone process Cyan C Pantone 16-4530tcx" RO - Bleu "pantone process Cyan C pantone 16-4530tcx" SK - Azúrová "pantone process Cyan C pantone 164530tcx" SL - Sinje modra "pantone process Cyan C pantone 164530tcx" FI - Vaaleansininen (Pantone Process Cyan C, Pantone 16-4530tcx) SV - Ljusblått "Pantone process Cyan C Pantone 164530tcx"
531
26.13.25 29.1.4
731
FREEMONT INTERNATIONAL S.R.L. VIA ITALIA 28 20900 MONZA IT
740
FREEMONT INTERNATIONAL S.R.L. Bettini, Laura Monica VIA ITALIA 28 20900 MONZA IT
270
IT EN
511
18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők és napernyők; Sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok; Ruházati cikkek lovak számára;Ruházati cikkek háziállatok számára; Viseletek házi kisállatoknak;Ruházati cikkek állatoknak; Textil bevásárlótáskák; Szíjak kézitáskákhoz; Hajlékony ruhatáskák; Túrazsákok; Útitáska (légitársasági reklámtáska); Nyeregtáskák; Cekkerek; Váll-
124
rész A.1. táskák, tarisznyák; Cipős zsákok; Öltönytáskák; Tokok/tartók/dobozok (bőr-); Bőr erszények; Kerekes táskák; Tornazsák; Úti készletek, neszesszerek (bőráruk); Öltöny szállítására alkalmas kihajtható utazótáskák; Strandtáskák; Zacskók (borítékok, tasakok) bőrből csomagoláshoz; Összecsavarható táskák; Zsebkendők textilanyagokból; Sportzsákok; Esernyőtokok; Diplomatatáskák; Bőrutánzatból készült táskák; Mappák; Kozmetikumtartó táskák; Útitáska (légitársasági reklámtáska); Erszények; Pénztárcák (bőráruk); Kézitáskák, erszények és irattárcák; Cipőhöz való bőr; Cipős zsákok; Esőálló napernyők. 24 - Textíliák és textiláruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ágyhuzatok; Asztalterítők;Rugalmas szövetek ruházati cikkekhez; Ruházati cikkekhez való dzsörzészövet;Ruházati cikkek konfekcionálásához használt textilanyagok;Ruházati cikkek gyártásához használatos textilanyagok;Szövetek női ruházati cikkek gyártásához;Darabokból álló textilek, ruházati cikkekhez;Bélések ruházati cikkekhez (a cikkekben); Ruházati szövetek;Textiltermékek, ruházati cikkek konfekcionálásához;Darabokból álló textiláru, ruházati cikkek konfekcionálásához;Darabokból álló textiláru, ruházati cikkek gyártásához;Ruházati cikkekbe beledolgozandó szőtt textilek;Textilszövetek sportruházat gyártása során történő használatra; Fürdővászon, a ruházat kivételével;Steril kamrákban használt ruházati cikkek konfekcionálására használt szövetek;Szövetek férfi ruházati cikkek gyártásához;Ruházati cikkek béléseként használt textiláru;Szövetek női ruházati cikkek gyártásához;Kevert textíliák elasztikus szálból;Rugalmas szövetek ruházati cikkekhez; Rugalmas szövött áru; Rugalmassá tett szőtt textilanyagok; Törülközők textilből; Textil strandtörülközők; Törölközőanyag;Vászon textiltermékek törölközőgyártáshoz;Lélegző vízhatlan szövetek;Cipők gyártásához használatos textil darabáruk; Bélésanyagok lábbelikhez;Cipőbetétek gyártásához használatos szálszövetek;(Kalap)bélések textilanyagokból, vászonból;Vízhatlan textíliák kalapgyártáshoz; Vízhatlan szövetek; Vízhatlan szövetek;Lélegző vízhatlan szövetek. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk; Rövidnadrágok [ruházat]; Kesztyűk ruházat formájában; Kézmelegítők (ruházat); Ruházati cikként használt papírcsákók; Sportos viselet; Melegítőalsók (ruházat);Kismamaruházat; Csecsemő ruházati cikkek;Védőmelegítők vállra [ruházati]; Bulikalapok (ruházat); Viselhető öltözékek és ruhák, nevezetesen ingek; Bőröv (ruházat); Csuklyák ruhákhoz; Cselgáncsedzéshez viselt ruha; Birkózójátékokhoz viselt ruha;Viaszosvászon (ruházat); Kesztyuk (ruházat); Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk; Kendők (ruházat); Eső elleni ruházati cikkek; Papírsapkák [ruházat]; Kismamaruházat; Ruházat (férfi-); Gallérok ruházathoz; Sportruházat; Szabadidőruha;Lábvédők (ruházat); Levéltárca övek (ruházat); Övek (ruházat); Kötött alsóneműk; Strandöltözet; Ruházat (bőr-); Mitrák [püspöksüvegek];Magasnyakú ruházati cikkek; Hajszalagok; Fülvédok (ruházat); Gyermek ruházati cikkek; Mellények (ruházat); Babakelengye (ruházati cikkek); Ünnepélyes alkalmi viseletek; Kézvédők (ruházat);Izommelegítők (ruházat); Egyujjas kesztyűk (ruházat); Alkalmi viseletek, jelmezek; Vízhatlan külsőruházati cikkek; Muffok, karmantyúk (ruhanemuk); Kerékpáros ruházat; Tornaruházat; Kézelők (ruházat);Ruházati cikkek vitorlázáshoz; Ruházat gépkocsivezetőknek; Ruházat; Eső elleni viselet; Otthoni ruházat; Műbőr ruházat; Széldzsekik (ruházat); Háromrészes kosztümök (ruházat); Napellenzők (ruházati cikkek); Dísz-zsebkendők [ruházat]; Nyakkendők;Keresztelő ruhák; Kézilabdacipők; Utcai cipők; Bőrcipők; Hokicipők; Lábbelik, fátylak; Sportcipők; Kerékpáros cipők;Spárgatalpú vászoncipők; Vízálló cipők; Baseball-cipők; Strapabíró és kinti munkára való cipők; Tánccipők; Golfcipő; Sí- és hódeszkáscipők és részeik; Női lábbelik; Ökölvívócipők; Magas szárú lábbelik rögbihez; Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk; Edzőcipők (lábbelik); Futballcipők; Stoplik labdarúgó cipőkhöz; Szandálok és strand-lábbelik; Vászoncipők; Gumicipők; Kosárlabdacipők; Szabadidő ruházat; Magas
2012/078
rész A.1. szárú lábbelik túrázáshoz; Dzsoggingcipők; Röplabdacipők; Tekecipők; Műbőr ruházat; Síruhák; Síruhák; Tréningruhák; Repülős ruhák; Tréningnadrágok;Termikus kezeslábasok; Vízisí ruházat; Hódeszkás ruhák;Tréningruha felsők; Kirándulónadrágok; Vízhatlan kezeslábasok motorosok részére; Felsőruházat; Kocogó ruha együttes; Száraz öltözékek; Tréningruha; Ingkabátok, széldzsekik; Gyapjúkalapok; Bőr fejfedők; Eső elleni kalapok; Kalapok; Csúcsos sapkák; Napkalapok; Gyermekkalapok; Strandkalapok; Ingkabátok, széldzsekik; Anorákok; Széldzsekik (ruházat); Anorákok; Eső elleni ruházati cikkek; Esőkabátok; Esőkabátok; Csuklón viselt szalagok; Kézelők (ruházat); Pizsamák; Judoruhák;Karate-kimonók; Betekerő övek kimonókhoz, nevezetesen datemaki; Alsóingek kimonókhoz, nevezetesen juban;Szalagok a kimonó megkötéséhez (datejime); Melegítődzsekik; Gyermek ruházati cikkek; Otthoni ruházat; Kerékpáros ruházat; Gyermek ruházati cikkek; Izzadságelnyelő fejpántok; Fejpánt, izzadás felfogására; Fejpánt izzadás felfogására; Kesztyuk (ruházat); Kerékpáros szemüvegek; Síkesztyűk; Futballkészlet-másolatok. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek; Védőtömések (sportruházathoz);Játékbabaruhák;Ruhák plüssmackóknak;Ruhák hagyományos japán játékbabákhoz;Ruhák európai babákhoz; Golftáskák; Softballütőkhöz való táskák; Táskaállványok golftáskákhoz; Golf csőzsákok; Teniszütőtartó táskák [ütők tárolására kialakított]; Krikettzsákok [speciális célra kialakítottak]; Felszerelés szállító táskák golfütőkhöz; Gördeszkatáskák;Sportszer-tartó táskák; Golftáskák kerékkel vagy kerék nélkül; Labdazsákok lacrosse-hoz; Vívófelszerelések hordozására kialakított táskák; Sportcikkek hordozására alkalmazott táskák;Atlétikai csuklóvédők kerékpározáshoz;Atlétikai csuklóvédők korcsolyázáshoz; Atlétikai csuklóvédők gördeszkázáshoz; Védőtömések (sportruházathoz); Hálók labdajátékokhoz;Kapuk labdajátékokhoz; Baseballkesztyuk (játékfelszerelések); Súlyemelő kesztyűk;Boxkesztyűk; Karate kesztyűk; Vívókesztyűk; Kifejezetten sportoláshoz való használatra gyártott kesztyűk;Futball kesztyűk; Baseball ütők; Felszerelés szállító táskák golfütőkhöz; Golf (ütők); Golfütő fejtakarók; Tömör ütők labdajátékokhoz; Golftáskák kerékkel vagy kerék nélkül; Ütők játékokhoz (asztalitenisz, krikett, baseball ~); Golftáskák; Botok gimnasztikához; Fejtakarók golfklubokra; Ütők (sportcikkek); Csökkentett méretű kapufák; Kapufák; Futballkapuk; Térdvédők futballhoz; Futball labdák; Futballkapuhálók;Futball kesztyűk; Tornatermékek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba.
210
010686103
220
29/02/2012
442
25/04/2012
541
MITO PERFORMANCE
521
0
546
591
BG - Черен, зелен "pantone DS 294-1C" ES - Negro, verde "Pantone DS 294-1C" CS - Černá, zelená "pantone DS 294-1C"
2012/078
CTM 010686103 DA - Sort, grøn Pantone DS 294-1C DE - Schwarz, grün (Pantone DS 294-1 C) ET - Must, roheline "pantone DS 294-1C" EL - Μαύρο, πράσινο "pantone DS 294-1C" EN - Black, green (Pantone DS 294-1C) FR - Noir, vert "pantone DS 294-1C" IT - Nero, verde "pantone DS 294-1C" LV - Melns, zaļš "pantone DS 294-1C" LT - Juoda, žalia "pantone DS 294-1C" HU - Fekete, zöld "pantone DS 294-1C" MT - Iswed, aħdar "pantone DS 294-1C" NL - Zwart, groen (Pantone DS 294-1C) PL - Czarny, zielony "pantone DS 294-1C" PT - Preto, verde "Pantone DS 294-1C" RO - Negru, verde "pantone DS 294-1C" SK - Čierna, zelená "pantone DS 294-1C" SL - Črna, zelena "pantone DS 294-1C" FI - Musta, vihreä (Pantone DS 294-1C) SV - Svart, grönt "Pantone DS 294-1C" 531
27.5.21 27.99.13
731
FREEMONT INTERNATIONAL S.R.L. VIA ITALIA 28 20900 MONZA IT
740
FREEMONT INTERNATIONAL S.R.L. Bettini, Laura Monica VIA ITALIA 28 20900 MONZA IT
270
IT EN
511
18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők és napernyők; Sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok; Ruházati cikkek lovak számára;Ruházati cikkek háziállatok számára; Viseletek házi kisállatoknak;Ruházati cikkek állatoknak; Textil bevásárlótáskák; Szíjak kézitáskákhoz; Hajlékony ruhatáskák; Túrazsákok; Útitáska (légitársasági reklámtáska); Nyeregtáskák; Cekkerek; Válltáskák, tarisznyák; Cipős zsákok; Öltönytáskák; Tokok/tartók/dobozok (bőr-); Bőr erszények; Kerekes táskák; Tornazsák; Úti készletek, neszesszerek (bőráruk); Öltöny szállítására alkalmas kihajtható utazótáskák; Strandtáskák; Zacskók (borítékok, tasakok) bőrből csomagoláshoz; Összecsavarható táskák; Zsebkendők textilanyagokból; Sportzsákok; Esernyőtokok; Diplomatatáskák; Bőrutánzatból készült táskák; Mappák; Kozmetikumtartó táskák; Útitáska (légitársasági reklámtáska); Erszények; Pénztárcák (bőráruk); Kézitáskák, erszények és irattárcák; Cipőhöz való bőr; Cipős zsákok; Esőálló napernyők. 24 - Textíliák és textiláruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ágyhuzatok; Asztalterítők;Rugalmas szövetek ruházati cikkekhez; Ruházati cikkekhez való dzsörzészövet;Ruházati cikkek konfekcionálásához használt textilanyagok;Ruházati cikkek gyártásához használatos textilanyagok;Szövetek női ruházati cikkek gyártásához;Darabokból álló textilek, ruházati cikkekhez;Bélések ruházati cikkekhez (a cikkekben); Ruházati szövetek;Textiltermékek, ruházati cikkek konfekcionálásához;Darabokból álló textiláru, ruházati cikkek konfekcionálásához;Darabokból álló textiláru, ruházati cikkek gyártásához;Ruházati cikkekbe beledolgozandó szőtt textilek;Textilszövetek sportruházat gyártása során történő használatra; Fürdővászon, a ruházat kivételével;Steril kamrákban használt ruházati cikkek konfekcionálására használt szövetek;Szövetek férfi ruházati cikkek gyártásához;Ruházati cikkek béléseként használt textiláru;Szövetek női ruházati cikkek gyártásához;Kevert textíliák elasztikus szálból;Rugalmas szövetek ruházati cikkekhez; Rugalmas szövött áru; Rugalmassá tett szőtt textilanyagok; Törülközők textilből; Textil strandtörülközők; Törölközőanyag;Vászon textiltermékek törölközőgyártásh-
125
CTM 010686145 oz;Lélegző vízhatlan szövetek;Cipők gyártásához használatos textil darabáruk; Bélésanyagok lábbelikhez;Cipőbetétek gyártásához használatos szálszövetek;(Kalap)bélések textilanyagokból, vászonból;Vízhatlan textíliák kalapgyártáshoz; Vízhatlan szövetek; Vízhatlan szövetek;Lélegző vízhatlan szövetek. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk; Rövidnadrágok [ruházat]; Kesztyűk ruházat formájában; Kézmelegítők (ruházat); Ruházati cikként használt papírcsákók; Sportos viselet; Melegítőalsók (ruházat);Kismamaruházat; Csecsemő ruházati cikkek;Védőmelegítők vállra [ruházati]; Bulikalapok (ruházat); Viselhető öltözékek és ruhák, nevezetesen ingek; Bőröv (ruházat); Csuklyák ruhákhoz; Cselgáncsedzéshez viselt ruha; Birkózójátékokhoz viselt ruha;Viaszosvászon (ruházat); Kesztyuk (ruházat); Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk; Kendők (ruházat); Eső elleni ruházati cikkek; Papírsapkák [ruházat]; Kismamaruházat; Ruházat (férfi-); Gallérok ruházathoz; Sportruházat; Szabadidőruha;Lábvédők (ruházat); Levéltárca övek (ruházat); Övek (ruházat); Kötött alsóneműk; Strandöltözet; Ruházat (bőr-); Mitrák [püspöksüvegek];Magasnyakú ruházati cikkek; Hajszalagok; Fülvédok (ruházat); Gyermek ruházati cikkek; Mellények (ruházat); Babakelengye (ruházati cikkek); Ünnepélyes alkalmi viseletek; Kézvédők (ruházat);Izommelegítők (ruházat); Egyujjas kesztyűk (ruházat); Alkalmi viseletek, jelmezek; Vízhatlan külsőruházati cikkek; Muffok, karmantyúk (ruhanemuk); Kerékpáros ruházat; Tornaruházat; Kézelők (ruházat);Ruházati cikkek vitorlázáshoz; Ruházat gépkocsivezetőknek; Ruházat; Eső elleni viselet; Otthoni ruházat; Műbőr ruházat; Széldzsekik (ruházat); Háromrészes kosztümök (ruházat); Napellenzők (ruházati cikkek); Dísz-zsebkendők [ruházat]; Nyakkendők;Keresztelő ruhák; Kézilabdacipők; Utcai cipők; Bőrcipők; Hokicipők; Lábbelik, fátylak; Sportcipők; Kerékpáros cipők;Spárgatalpú vászoncipők; Vízálló cipők; Baseball-cipők; Strapabíró és kinti munkára való cipők; Tánccipők; Golfcipő; Sí- és hódeszkáscipők és részeik; Női lábbelik; Ökölvívócipők; Magas szárú lábbelik rögbihez; Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk; Edzőcipők (lábbelik); Futballcipők; Stoplik labdarúgó cipőkhöz; Szandálok és strand-lábbelik; Vászoncipők; Gumicipők; Kosárlabdacipők; Szabadidő ruházat; Magas szárú lábbelik túrázáshoz; Dzsoggingcipők; Röplabdacipők; Tekecipők; Műbőr ruházat; Síruhák; Síruhák; Tréningruhák; Repülős ruhák; Tréningnadrágok;Termikus kezeslábasok; Vízisí ruházat; Hódeszkás ruhák;Tréningruha felsők; Kirándulónadrágok; Vízhatlan kezeslábasok motorosok részére; Felsőruházat; Kocogó ruha együttes; Száraz öltözékek; Tréningruha; Ingkabátok, széldzsekik; Gyapjúkalapok; Bőr fejfedők; Eső elleni kalapok; Kalapok; Csúcsos sapkák; Napkalapok; Gyermekkalapok; Strandkalapok; Ingkabátok, széldzsekik; Anorákok; Széldzsekik (ruházat); Anorákok; Eső elleni ruházati cikkek; Esőkabátok; Esőkabátok; Csuklón viselt szalagok; Kézelők (ruházat); Pizsamák; Judoruhák;Karate-kimonók; Betekerő övek kimonókhoz, nevezetesen datemaki; Alsóingek kimonókhoz, nevezetesen juban;Szalagok a kimonó megkötéséhez (datejime); Melegítődzsekik; Gyermek ruházati cikkek; Otthoni ruházat; Kerékpáros ruházat; Gyermek ruházati cikkek; Izzadságelnyelő fejpántok; Fejpánt, izzadás felfogására; Fejpánt izzadás felfogására; Kesztyuk (ruházat); Kerékpáros szemüvegek; Síkesztyűk; Futballkészlet-másolatok. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek; Védőtömések (sportruházathoz);Játékbabaruhák;Ruhák plüssmackóknak;Ruhák hagyományos japán játékbabákhoz;Ruhák európai babákhoz; Golftáskák; Softballütőkhöz való táskák; Táskaállványok golftáskákhoz; Golf csőzsákok; Teniszütőtartó táskák [ütők tárolására kialakított]; Krikettzsákok [speciális célra kialakítottak]; Felszerelés szállító táskák golfütőkhöz; Gördeszkatáskák;Sportszer-tartó táskák; Golftáskák kerékkel vagy kerék nélkül; Labdazsákok lacrosse-hoz; Vívófelszerelések hordozására kialakított táskák; Sportcikkek hordozására alkalmazott táskák;Atlétikai
126
rész A.1. csuklóvédők kerékpározáshoz;Atlétikai csuklóvédők korcsolyázáshoz; Atlétikai csuklóvédők gördeszkázáshoz; Védőtömések (sportruházathoz); Hálók labdajátékokhoz;Kapuk labdajátékokhoz; Baseballkesztyuk (játékfelszerelések); Súlyemelő kesztyűk;Boxkesztyűk; Karate kesztyűk; Vívókesztyűk; Kifejezetten sportoláshoz való használatra gyártott kesztyűk;Futball kesztyűk; Baseball ütők; Felszerelés szállító táskák golfütőkhöz; Golf (ütők); Golfütő fejtakarók; Tömör ütők labdajátékokhoz; Golftáskák kerékkel vagy kerék nélkül; Ütők játékokhoz (asztalitenisz, krikett, baseball ~); Golftáskák; Botok gimnasztikához; Fejtakarók golfklubokra; Ütők (sportcikkek); Csökkentett méretű kapufák; Kapufák; Futballkapuk; Térdvédők futballhoz; Futball labdák; Futballkapuhálók;Futball kesztyűk; Tornatermékek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba.
210
010686145
220
29/02/2012
442
25/04/2012
521
0
546
591
BG - Зелен "pantone DS 294-1C" ES - Verde "Pantone DS 294-1C" CS - Zelená "pantone DS 294-1C" DA - Grøn Pantone DS 294-1C DE - Grün (Pantone DS 294-1 C) ET - Roheline "pantone DS 294-1C" EL - Πράσινο "pantone DS 294-1C" EN - Green "pantone DS 294-1C" FR - Vert "pantone DS 294-1C" IT - Verde "pantone DS 294-1C" LV - Zaļš "pantone DS 294-1C" LT - Žalia "pantone DS 294-1C" HU - Zöld "pantone DS 294-1C" MT - Aħdar "pantone DS 294-1C" NL - Groen "Pantone DS 294-1C" PL - Zielony "pantone DS 294-1C" PT - Verde "Pantone DS 294-1C" RO - Verde "pantone DS 294-1C" SK - Zelená "pantone DS 294-1C" SL - Zelena "pantone DS 294-1C" FI - Vihreä (Pantone DS 294-1C) SV - Grönt "Pantone DS 294-1C"
531
27.5.21 27.99.13
731
FREEMONT INTERNATIONAL S.R.L. VIA ITALIA 28 20900 MONZA IT
740
FREEMONT INTERNATIONAL S.R.L. Bettini, Laura Monica VIA ITALIA 28 20900 MONZA IT
270
IT EN
2012/078
rész A.1. 511
18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők és napernyők; Sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok; Ruházati cikkek lovak számára;Ruházati cikkek háziállatok számára; Viseletek házi kisállatoknak;Ruházati cikkek állatoknak; Textil bevásárlótáskák; Szíjak kézitáskákhoz; Hajlékony ruhatáskák; Túrazsákok; Útitáska (légitársasági reklámtáska); Nyeregtáskák; Cekkerek; Válltáskák, tarisznyák; Cipős zsákok; Öltönytáskák; Tokok/tartók/dobozok (bőr-); Bőr erszények; Kerekes táskák; Tornazsák; Úti készletek, neszesszerek (bőráruk); Öltöny szállítására alkalmas kihajtható utazótáskák; Strandtáskák; Zacskók (borítékok, tasakok) bőrből csomagoláshoz; Összecsavarható táskák; Zsebkendők textilanyagokból; Sportzsákok; Esernyőtokok; Diplomatatáskák; Bőrutánzatból készült táskák; Mappák; Kozmetikumtartó táskák; Útitáska (légitársasági reklámtáska); Erszények; Pénztárcák (bőráruk); Kézitáskák, erszények és irattárcák; Cipőhöz való bőr; Cipős zsákok; Esőálló napernyők. 24 - Textíliák és textiláruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ágyhuzatok; Asztalterítők;Rugalmas szövetek ruházati cikkekhez; Ruházati cikkekhez való dzsörzészövet;Ruházati cikkek konfekcionálásához használt textilanyagok;Ruházati cikkek gyártásához használatos textilanyagok;Szövetek női ruházati cikkek gyártásához;Darabokból álló textilek, ruházati cikkekhez;Bélések ruházati cikkekhez (a cikkekben); Ruházati szövetek;Textiltermékek, ruházati cikkek konfekcionálásához;Darabokból álló textiláru, ruházati cikkek konfekcionálásához;Darabokból álló textiláru, ruházati cikkek gyártásához;Ruházati cikkekbe beledolgozandó szőtt textilek;Textilszövetek sportruházat gyártása során történő használatra; Fürdővászon, a ruházat kivételével;Steril kamrákban használt ruházati cikkek konfekcionálására használt szövetek;Szövetek férfi ruházati cikkek gyártásához;Ruházati cikkek béléseként használt textiláru;Szövetek női ruházati cikkek gyártásához;Kevert textíliák elasztikus szálból;Rugalmas szövetek ruházati cikkekhez; Rugalmas szövött áru; Rugalmassá tett szőtt textilanyagok; Törülközők textilből; Textil strandtörülközők; Törölközőanyag;Vászon textiltermékek törölközőgyártáshoz;Lélegző vízhatlan szövetek;Cipők gyártásához használatos textil darabáruk; Bélésanyagok lábbelikhez;Cipőbetétek gyártásához használatos szálszövetek;(Kalap)bélések textilanyagokból, vászonból;Vízhatlan textíliák kalapgyártáshoz; Vízhatlan szövetek; Vízhatlan szövetek;Lélegző vízhatlan szövetek. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk; Rövidnadrágok [ruházat]; Kesztyűk ruházat formájában; Kézmelegítők (ruházat); Ruházati cikként használt papírcsákók; Sportos viselet; Melegítőalsók (ruházat);Kismamaruházat; Csecsemő ruházati cikkek;Védőmelegítők vállra [ruházati]; Bulikalapok (ruházat); Viselhető öltözékek és ruhák, nevezetesen ingek; Bőröv (ruházat); Csuklyák ruhákhoz; Cselgáncsedzéshez viselt ruha; Birkózójátékokhoz viselt ruha;Viaszosvászon (ruházat); Kesztyuk (ruházat); Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk; Kendők (ruházat); Eső elleni ruházati cikkek; Papírsapkák [ruházat]; Kismamaruházat; Ruházat (férfi-); Gallérok ruházathoz; Sportruházat; Szabadidőruha;Lábvédők (ruházat); Levéltárca övek (ruházat); Övek (ruházat); Kötött alsóneműk; Strandöltözet; Ruházat (bőr-); Mitrák [püspöksüvegek];Magasnyakú ruházati cikkek; Hajszalagok; Fülvédok (ruházat); Gyermek ruházati cikkek; Mellények (ruházat); Babakelengye (ruházati cikkek); Ünnepélyes alkalmi viseletek; Kézvédők (ruházat);Izommelegítők (ruházat); Egyujjas kesztyűk (ruházat); Alkalmi viseletek, jelmezek; Vízhatlan külsőruházati cikkek; Muffok, karmantyúk (ruhanemuk); Kerékpáros ruházat; Tornaruházat; Kézelők (ruházat);Ruházati cikkek vitorlázáshoz; Ruházat gépkocsivezetőknek; Ruházat; Eső elleni viselet; Otthoni ruházat; Műbőr ruházat; Széldzsekik (ruházat); Háromrészes kosztümök (ruházat); Napellenzők (ruházati cikkek); Dísz-zsebkendők [ruházat]; Nyakkendők;Keresztelő
2012/078
CTM 010686434 ruhák; Kézilabdacipők; Utcai cipők; Bőrcipők; Hokicipők; Lábbelik, fátylak; Sportcipők; Kerékpáros cipők;Spárgatalpú vászoncipők; Vízálló cipők; Baseball-cipők; Strapabíró és kinti munkára való cipők; Tánccipők; Golfcipő; Sí- és hódeszkáscipők és részeik; Női lábbelik; Ökölvívócipők; Magas szárú lábbelik rögbihez; Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk; Edzőcipők (lábbelik); Futballcipők; Stoplik labdarúgó cipőkhöz; Szandálok és strand-lábbelik; Vászoncipők; Gumicipők; Kosárlabdacipők; Szabadidő ruházat; Magas szárú lábbelik túrázáshoz; Dzsoggingcipők; Röplabdacipők; Tekecipők; Műbőr ruházat; Síruhák; Síruhák; Tréningruhák; Repülős ruhák; Tréningnadrágok;Termikus kezeslábasok; Vízisí ruházat; Hódeszkás ruhák;Tréningruha felsők; Kirándulónadrágok; Vízhatlan kezeslábasok motorosok részére; Felsőruházat; Kocogó ruha együttes; Száraz öltözékek; Tréningruha; Ingkabátok, széldzsekik; Gyapjúkalapok; Bőr fejfedők; Eső elleni kalapok; Kalapok; Csúcsos sapkák; Napkalapok; Gyermekkalapok; Strandkalapok; Ingkabátok, széldzsekik; Anorákok; Széldzsekik (ruházat); Anorákok; Eső elleni ruházati cikkek; Esőkabátok; Esőkabátok; Csuklón viselt szalagok; Kézelők (ruházat); Pizsamák; Judoruhák;Karate-kimonók; Betekerő övek kimonókhoz, nevezetesen datemaki; Alsóingek kimonókhoz, nevezetesen juban;Szalagok a kimonó megkötéséhez (datejime); Melegítődzsekik; Gyermek ruházati cikkek; Otthoni ruházat; Kerékpáros ruházat; Gyermek ruházati cikkek; Izzadságelnyelő fejpántok; Fejpánt, izzadás felfogására; Fejpánt izzadás felfogására; Kesztyuk (ruházat); Kerékpáros szemüvegek; Síkesztyűk; Futballkészlet-másolatok. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek; Védőtömések (sportruházathoz);Játékbabaruhák;Ruhák plüssmackóknak;Ruhák hagyományos japán játékbabákhoz;Ruhák európai babákhoz; Golftáskák; Softballütőkhöz való táskák; Táskaállványok golftáskákhoz; Golf csőzsákok; Teniszütőtartó táskák [ütők tárolására kialakított]; Krikettzsákok [speciális célra kialakítottak]; Felszerelés szállító táskák golfütőkhöz; Gördeszkatáskák;Sportszer-tartó táskák; Golftáskák kerékkel vagy kerék nélkül; Labdazsákok lacrosse-hoz; Vívófelszerelések hordozására kialakított táskák; Sportcikkek hordozására alkalmazott táskák;Atlétikai csuklóvédők kerékpározáshoz;Atlétikai csuklóvédők korcsolyázáshoz; Atlétikai csuklóvédők gördeszkázáshoz; Védőtömések (sportruházathoz); Hálók labdajátékokhoz;Kapuk labdajátékokhoz; Baseballkesztyuk (játékfelszerelések); Súlyemelő kesztyűk;Boxkesztyűk; Karate kesztyűk; Vívókesztyűk; Kifejezetten sportoláshoz való használatra gyártott kesztyűk;Futball kesztyűk; Baseball ütők; Felszerelés szállító táskák golfütőkhöz; Golf (ütők); Golfütő fejtakarók; Tömör ütők labdajátékokhoz; Golftáskák kerékkel vagy kerék nélkül; Ütők játékokhoz (asztalitenisz, krikett, baseball ~); Golftáskák; Botok gimnasztikához; Fejtakarók golfklubokra; Ütők (sportcikkek); Csökkentett méretű kapufák; Kapufák; Futballkapuk; Térdvédők futballhoz; Futball labdák; Futballkapuhálók;Futball kesztyűk; Tornatermékek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba.
210
010686434
220
29/02/2012
442
25/04/2012
541
NOURISH
521
0
127
CTM 010686913
rész A.1.
546
591
BG - Червен ES - Rojo CS - Červená DA - Rød DE - Rot ET - Punane EL - Κόκκινο EN - red FR - Rouge IT - Rosso LV - Sarkans LT - Raudona HU - Vörös MT - Aħmar NL - Rood PL - Czerwień PT - Vermelho RO - Roşu SK - Červená farba SL - Rdeča FI - Punainen SV - Rött
531
27.5.1 29.1.1
731
The General Health Food Store (Dublin) Limited t/a Nourish 2nd Floor, 16 Wicklow Street Dublin 2 IE
740
FRKELLY 27 Clyde Road Ballsbridge Dublin 4 IE
270
EN FR
511
3 - Szappanok, Illatszerek, Eszenciaolajok, Kozmetikai termékek, Hajszeszek, Fogkrémek, Piperecikkek, Gyógyanyagokat nem tartalmazó toalett célra szolgáló készítmények, Aromaterápiás termékek, Samponok, Izzadásgátlók és dezodorok (személyes használatra készült ~); Nem gyógyhatású bőrápoló készítmények, Nem gyógyhatású szépítkezőszerek, Kozmetikai készítmények; Gyógyanyagot tartalmazó sampon; Hajjavító szerek; Olajok nem gyógyászati használatra; Fogpaszta; Hajápoló szerek. 5 - Gyógyszerkészítmények, Gyógynövénykészítmények egészségügyi használatra, Gyógynövény kiegészítők és kivonatok, Vitaminok, Vitaminkészítmények, Ásványi anyagok, Ásvány készítmények, Vitamin és ásványi anyag kiegészítők, Tápszer összetevők;Gyógyhatású bőrápoló krémek és oldatok; Gyógyhatású kozmetikumok; Gyógyszerezett/gyógyhatású édességek; Diétás anyagok gyógyászati használatra; Bébiételek; Homeopátiás készítmények és anyagok; Gyógynövények, Gyógyitalok, Gyógyolajok, Gyógyteák;Gyógynövény italok, kivonatok, forrázatok, tea, édességek és készítmények, mindezek gyógyászati és étrendi célokra; Gyógyhatású fogkrémek és szájvizek; Orvosi étel kiegészítők;Virágból készült orvosságok; Élesztő gyógyszerészeti használatra; Karcsúsító termékek; Egészségügyi készítmények; Diéta kiegészítők. 29 - Konzervált, szárított vagy főzött gyümölcsök és diófélék; Dzsemek/lekvárok, Tartósított élelmiszerek; Amerikai mogyoróvaj, Vajas szendvicskrémek; Burgonyaszirom (chips); Szárított zöldségek, Tartósított zöldségek; Tej, Tejpor, Tejitalok; Tejtermékek; Tejalapú desszertek; Hüvelyesek; Joghurt; Tejoltó; Étkezési olajok és zsírok;
128
Falatos ételek; Készítmények leveskészítéshez; Levesek; Zöldségek és gyümölcs-kivonatok;Feldolgozott dió-/mogyorófélék és magok, mogyoró- és magvajok, zselék; Tojások, Szójakészítmények, amennyiben a 29. osztályba tartoznak; Zöldség- és gyümölcssaláták; Levesek;Tengeri alga étkezési célokra; Szárított gyógynövények; Bab, tartósított. 30 - Liszt, Korpatermékek (ételekhez), Rizs, Cukor; Kenyér, kenyérkeverékek; Kenyérliszt és gabonafélék, mindezek emberi fogyasztásra;Szója és szójatermékek, amelyek a 30. osztályba tartoznak; Rizstorták/rizslepények; Természetes édesítőszerek; Méz; Kétszersültek, kekszek, palacsinták; Tea, kávé, kávéesszencia, kávékivonatok, kávé és cikória keverékei; Cikória és cikória keverékei, mind kávé helyettesítőjéként használt; Élesztő; Ecet, só, bors, fűszerek, ízesítők, mustár, fűszerek, ízesítőszerek, konyhakerti fűszernövények; Nem gyógyszerezett édességek/cukrászáruk; Falatos ételek; Desszertek; Szószok (nem salátaöntetek); Fagylalt, jégkrém; Étkezési jég/jégkrémek/fagylaltáruk; Saláta öntetek. 31 - Friss zöldségek, Friss füvesek; Gabonamagvak, diók és magvak; Friss gyümölcsök és zöldségek. 32 - Gyümölcslevek, Szénsavas víz, Ásványvíz, Alkoholmentes italok, Limonádé, Készítmények italkészítéshez; Szörpök/szirupok italokhoz;Vitamin-, ásványianyag- vagy gyógynövénytartalmú italok. 35 - Reklámozás, Kereskedelmi ügyletek, Kereskedelmi adminisztráció,Irodai munkák (köztük kiskereskedelmi szolgáltatásokhoz kapcsolódóan), online értékesítés és marketing;Kiskereskedelmi szolgáltatások a következők eladásához kapcsolódóan: egészéges ételek és más élelmiszerek, italok, egészséges termékek, diétás termékek, vitaminok, ásványi anyagok, táplálékkiegészítők, tápláló termékek sportolóknak, gyógynövény termékek, haj-, testés bőrápoló készítmények, kozmetikai szerek, piperecikkek és gyógyhatású vagy homeopátiás szerek.
210
010686913
220
29/02/2012
442
25/04/2012
541
Crescent Tours
521
0
731
Crescent Tours Ltd 11 Caribou Close Reading RG5 4RA GB
740
Crescent Tours Ltd Seyidli, Elnur 11 Caribou Close Reading RG5 4RA GB
270
EN FR
511
35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Lakó- és kereskedelmi ingatlanokkal kapcsolatos reklámozás; Reklámozási szolgáltatások az ingatlanvagyonnal kapcsolatban; Személyi tulajdon eladásához kapcsolódó reklámszolgáltatások; Szállodákkal kapcsolatos reklámozási szolgáltatások;Szállodai díjösszehasonlító információnyújtás; Reklámszolgáltatások pénzügyi szolgáltatásokkal kapcsolatban; Pénzügyi befektetéssel kapcsolatos reklámszolgáltatások. 36 - Biztosítás; Pénzügyi ügyletek; Valutaügyletek; Ingatlanügyletek; Ingatlanlízing; Ingatlanlízing; Tulajdon (ingatlantulajdon) kezelése; Ingatlan és vagyon management; Ingatlanok értékelése [pénzügyi]; Ingatlankezelés; Vagyonbérlet; Ingatlantulajdonhoz és épületekhez kapcsolódó pénzügyi szolgáltatások; Vagyonnal kapcsolatos pénzügyi szolgáltatások; Ingatlantulajdonhoz kapcsolódó pénzügyi szolgáltatások; Ingatlanfejlesztés finanszírozása; Tulajdonportfolió-kezelés; Vagyonba történő (ingatlan-) befektetés;
2012/078
rész A.1. Pénzügyi szolgáltatások;Biztosítási információk (~ szolgáltatása); Biztosítási szolgáltatások; Információk nyújtása biztosítási ügyekben. 37 - Építkezés; Javítás; Szerelési szolgáltatások; Ingatlan fejlesztés; Ingatlanépítés; Ingatlanfejlesztés;Ingatlanfejlesztés; Ingatlanok karbantartása; Ingatlan fejlesztés; Ingatlanok karbantartása; Vagyonfejlesztési szolgáltatások. 39 - Utaskísérés; Utazással kapcsolatos tanácsadási szolgáltatások; Ügynökségi szolgáltatások utazás megszervezésére; Ügynökségi szolgáltatások utazók szállításának megszervezéséhez; Utazásszervező ügynökök; Légi utazási szolgáltatások; Utazók szállításának szervezése; Utazás megszervezése; Utazás szervezése szállodákból és szállodákhoz; Utaskísérő szolgáltatás megszervezése; Légi utazások szervezése; Tengerentúli utak szervezése kulturális célokra; Utazások előkészítése; Buszos közlekedés szervezése;Autóbuszos utazás megszervezése;Utasok kísérésének megszervezése; Utazások megszervezése és ezekkel kapcsolatos információk, mindezek biztosítása online módon számítógépes adatbázisból vagy internetről; Utazási túrák megszervezése; Utaskísérés; Lefoglalási ügynökségi szolgáltatások utazásra; Jegyügynökségi szolgáltatások légiforgalmi utazáshoz; Lefoglalási ügynökségi szolgáltatások utazásra; Utazási iroda; Utazási irodai és lefoglalási szolgáltatások; Utazási ügynökség szolgáltatások; Utazási irodai szolgáltatások utazás megszervezésére; Utazási irodai szolgáltatások üdülőutazás szervezéséhez; Üzleti utazásokhoz kapcsolódó utazási irodai szolgáltatások; Utazási irodák tengeri utazási szolgáltatásai; Utazási ügynökségi szolgáltatások, nevezetesen bejegyzés és helybiztosítás szállításhoz; Utazási és túra ügynökség szolgáltatások; Túrarendezés; Utazási iroda; Tengerentúli utak szervezése kulturális célokra. 43 - Vendéglátás (élelmezés); Időleges szállásadás; Ügynökségi szolgáltatások szállodai helyfoglaláshoz; Szállodai szállások értékelése; Szállodai szálláshelyek megszervezése; Helyfoglalás szállodákba; Szállodai szobák lefoglalása utazók számára; Foglalási szolgáltatások szállodákba; Konzultációs szolgáltatások szállodaüzemeltetéssel kapcsolatban; Szállodai szálláshely biztosítás; Szállodai vendéglátó szolgáltatások; Szállodákkal kapcsolatos információk; Szállodai szobafoglalás; Szállodafoglalási szolgáltatások; Szállodai szobafoglalás; Szállodai szobafoglalás; Szállodai szobafoglalás; Szállodai szolgáltatás; Szállodák; Szállodákkal kapcsolatos tájékoztatás; Szállodai helyfoglalás mások számára; Előjegyzések intézése és Szálláshelyek foglalása mások részére és Vízparti üdülőhelyeken és gyógyfürdőkben felszolgált ételek, Szállodák,Üdülőhelyek és gyógyfürdők, nyaralók, örökségi és kulturális kirándulások, hajókirándulások; Szállodai szállásbiztosítás;Tájékoztatás és tanácsadás szállodákkal és éttermekkel kapcsolatosan turisták és üzleti ügyben utazók számára; Online szemlék biztosítása éttermekről és Szállodák; Személyre szabott információnyújtás szállodákról és ideigenes utazási szálláshelyekről az interneten keresztül; Ideiglenes szállás (biztosítás); Szállodákkal kapcsolatos információk; Szállodai férőhely foglalás; Lakószállodai szolgáltatások; Szállodai szolgáltatások; Üdülőszállók; Étel és ital valamint ideiglenes szállás szolgáltatása; Szállodai szobafoglalással kapcsolatos szolgáltatások; Utazási ügynökségi szolgáltatások szállodai foglalások intézéséhez; Utazási irodai szolgáltatások szállodai szállások foglalásához; Gyógyüdülői szolgáltatások [ideiglenes szállás rendelkezésre bocsátása].
210
010687168
220
16/02/2012
442
25/04/2012
541
pq
521
0
2012/078
CTM 010687168 546
531
27.5.22 27.99.16 27.99.17
731
Khougassian, Sacha 33, avenue Montaigne 75008 Paris FR Khougassian, Sandie 33, avenue Montaigne 75008 Paris FR Khougassian, Micha 58, rue Pierre Corby 92140 Clamart FR Rozez, Clara 58, rue Pierre Corby 92140 Clamart FR
740
CABINET ORES 36, rue de St Pétersbourg 75008 Paris FR
270
FR EN
511
14 - Ékszerek, Ékszerek,Drágakövek; Órák és más időmérő eszközök. 18 - Táskák kozmetikai cikkek tárolására azaz "piperetáskák"; Kártyadobozok; Kulcs tárcák;Irat-/aktatáskák; Aktatáskák; Pénztárcák és igazolványtokok;Kézitáskák; Iskolatáskák; Hátizsákok; Kerekekkel ellátott bevásárlótáskák;Túratáskák és felszerelések (bőrdíszműáruk), mindezen termékek bőrből vagy bőrutánzatból készültek; Állatbőrök, irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők és napernyők;Sétabotok, ostorok és nyergesáruk. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk.
210
010687201
220
01/03/2012
442
25/04/2012
521
0
129
CTM 010687201
rész A.1.
546
571
130
BG - Марката се състои от кръгъл глобус със синя вода, сив, зелен, жълт, оранжева и бяла земя, бял лед и черни сенки на долната страна на глобуса. ES - La marca consiste en un globo redondo con agua azul, tierra gris, verde, amarilla, naranja y blanca, un casquete polar blanco, y una sombra negra en la parte inferior derecha del globo. CS - Ochrannou známku tvoří kulatý glóbus s modrou vodou, šedou, zelenou, žlutou, oranžovou a bílou pevninou, bílou polární ledovou čepicí a černým stíněním na spodní straně glóbu. DA - Mærket består af en rund globus med blåt vand, gråt, grønt, gult, orange og hvidt land, et hvidt polarområde og en sort skygge på nederste højre side af globussen. DE - Besteht aus einem runden Globus mit blauem Wasser, grauer, grüner, gelber, orangefarbener und weißer Landfläche, einer weißen Polarkappe und einer schwarzen Schattierung im unteren rechten Teil des Erdballs. ET - Kaubamärk koosneb sinise vee ja halli, rohelise, kollase, oranži ning valge maaga ümmargusest gloobusest, millel on ka valge polaarjää ning gloobuse all paremas ääres on mustad varjundid. EL - Το σήμα αποτελείται από στρογυλλή υδρόγειο σφαίρα με μπλε νερό, και γκρίζα, πράσινη, κίτρινη, πορτοκαλί και λευκή γη, λευκό πολικό παγετώνα και μαύρη σκίαση στο κάτω δεξί μέρος της υδρογείου σφαίρας. EN - The mark consists of a round globe with blue water, grey, green, yellow, orange and white land, a white polar ice cap, and black shading on the lower right side of the globe. FR - La marque consiste en la représentation graphique d'un globe terrestre où les océans sont bleus, les continents sont gris, verts, jaunes, orange et blancs, la calotte glaciaire est blanche, et où apparaît une ombre noire dans la partie inférieure droite du globe terrestre. IT - Il marchio è costituiti da mappamondo rotondo con acqua blu, terra in grigio,verde, giallo, arancione e bianco e calotta polare di ghiaccio bianco e ombreggiatura nera nel lato inferiore sinistro del mappamondo. LV - Zīme sastāv no apaļa globusa ar zilu ūdeni, pelēku, zaļu, dzeltenu, oranžu un baltu zemi, baltu polārā ledus virsotni un melnu ēnojumu globusa zemākajā labajā pusē. LT - Prekės ženklas sudarytas iš apvalaus Žemės rutulio su mėlynu vandeniu, pilka, žalia, geltona ir balta sausuma, baltu poliariniu ledynu ir juoda užtamsinta dalimi apatinėje dešiniojoje Žemės rutulio pusėje. HU - A védjegy egy földgömböt tartalmaz, melyen a víz kék, a szárazföld pedig szürke, zöld, sárga, narancssárga és fehér színű, a sarki jégsapka fehér, a földgömb jobb alsó részén pedig fekete árnyékolás látható.
MT - It-trejdmark tikkonsisti minn globu tond b'ilma blu, art griża, ħadra, safra, oranġjo u bajda, għata polari tas-silġ, u sfumatura sewda fuq in-naħa t'isfel tal-lemin tal-globu. NL - Het handelsmerk bestaat uit een ronde wereldbol met blauw water, grijs, groen, geel, oranje en wit land, een witte poolkap en zwarte schaduw aan de rechter onderkant van de wereldbol. PL - Znak towarowy składa się z okrągłego globusa z niebieską wodą, szarym, zielonym, żółtym, pomarańczowym i białym lądem, białą pokrywą lodową na biegunach oraz czarnego cienia na dole po prawej stronie globusa. PT - A marca consiste num globo terrestre cuja água é azul e a terra cinzenta, verde, amarela, cor de laranja e branca, com uma calota polar branca e uma sombra preta na parte inferior direita do globo. RO - Marca este compusă dintr-un glob rotund cu apă albastră, pământul cu gri, verde, galben, portocaliu şi alb, o calotă de gheaţă polară cu alb şi o umbră neagră în partea dreaptă jos a globului. SK - Ochranná známka zobrazuje zemeguľu s modrou vodou, sivou, zelenou, žltou, oranžovou a bielou súšou a bielymi polárnymi ľadovými čiapkam a s čiernym tieňovaním na dolnej pravej časti zemegule. SL - Znamka je sestavljena iz okroglega globusa z modro vodo, sivim, zelenim, rumenim, oranžnim in belim kopnim, iz belega polarnega ledu in črnega senčenja na spodnji desni strani globusa. FI - Merkki koostuu pyöreästä maapallon kuvasta, jossa on sinistä vettä, harmaata, vihreää, keltaista, oranssia ja valkoista maa-aluetta, valkea napajäätikkö ja musta varjostus maapallon oikeassa alareunassa. SV - Varumärket består av en rund jordglob med vatten i blått, landområden i grått, grönt, gult, orange och vitt, en iskalott i vitt, och en skuggning i svart på jordglobens nedre högra sida. 591
BG - Черен, бял, сив, жълт, оранжев, зелен, син ES - Negro, blanco, gris, amarillo, naranja, verde, azul CS - Černá, bílá, šedá, žlutá, oranžová, zelená, modrá DA - Sort, hvid, grå, gul, orange, grøn, blå DE - Schwarz, weiß, grau, gelb, orange, grün, blau ET - Must, valge, hall, kollane, oranž, roheline, sinine EL - Μαύρο, λευκό, γκρι, κίτρινο, πορτοκαλί, πράσινο, μπλε EN - Blue, yellow, grey, orange, green, white and black. FR - Noir, gris, jaune, vert, bleu, orange et blanc IT - Nero, bianco, grigio, giallo, arancione, verde, blu LV - Melns, balts, pelēks, dzeltens, oranžs, zaļš, zils LT - Juoda, balta, pilka, geltona, oranžinė, žalia, mėlyna HU - Fekete, Fehér, Szürke, Sárga, Narancs, Zöld, Kék MT - Iswed, Abjad, Griż, Isfar, Oranġjo, Aħdar, Blu NL - Zwart, wit, grijs, geel, oranje, groen, blauw PL - Czarny, Biały, Szary, Żółty, Pomarańczowy, Zielony, Niebieski PT - Preto, branco, cinzento, amarelo, cor de laranja, verde, azul RO - Negru, Alb, Gri, Galben, Portocaliu, Verde, Albastru SK - Čierna, biela, sivá, žltá, oranžová, zelená, modrá SL - Črna, Bela, Siva, Rumena, Zelena, Oranžna, Modra FI - Musta, valkoinen, harmaa, keltainen, oranssi, vihreä, sininen SV - Svart, grått, gult, grönt, blått, orange, vitt
531
1.5.1
731
RTI International Metals, Inc. 1000 Warren Avenue Niles, Ohio 44446-1168 US
740
RAFFAY & FLECK Grosse Bleichen 8 20354 Hamburg DE
270
EN DE
511
6 - Titán és titánötvözetek lapok, táblák, rudak, pálcák és más idomok formájában, gyártási használatra;Fém fúróany-
2012/078
rész A.1. agok, nevezetesen titán fúrószárak, titánötvözetből készült dinamikus tápfej, titánötvözetből készült csőtermék, titán csatlakozások összekötőcsövekhez, titán tekercscsövek és titán bordacsatlakozások; Függesztő tápfejek, maximálisan feszített tápfejek, titán csatlakozások, geotermikus tokok, lefelé irányuló tömlők, titán fúrószár, fúrótápfej, teljességi tápfejek, lyukbefejező tápfejek és beavatkozási tápfejek, mindezek az olaj- és gázipar számára. 35 - Forgalmazási szolgáltatások a titánlemezek, -lapok, -öntvények és -bugák területén; Üzletviteli és szaktanácsadó szolgáltatások a fémiparban és más, kapcsolódó gyártási területeken tevékenykedő cégek részére. 40 - Forgácsoló megmunkálások, Hegesztés,Építés, Szerelés;Elsősorban puha- és keményfémekből gyártott alkatrészek gyártása, megmunkálása, szerelése és hegesztése. 42 - Műszaki szolgáltatások a fémiparban és más, kapcsolódó gyártási területeken tevékenykedő cégek részére: Elsősorban lágy és kemény fémekből készült alkatrészek tesztelése; Fémtesztelés az olaj- és gázipar számára. 300
US - 14/02/2012 - 85/541,775
210
010687259
220
01/03/2012
442
25/04/2012
541
RTI International Metals, Inc.
521
0
546
571
BG - Марката се състои от кръгъл глобус със синя вода, сива, зелена, жълта, оранжева и бяла земя, бяла полярна шапка и черна сянка в долната дясна част на глобуса; буквите "RTI" са изписани в черен цвят, следвани от синя вертикална линия и израза "INTERNATIONAL METALS, INC.", изписан в сив цвят. ES - La marca consiste en un globo redondo con agua azul, tierra gris, verde, amarilla, naranja y blanca, un casquete polar de hielo y una sombra negra en la parte inferior derecha del globo; las letras "RTI" de color negro seguidas de una línea vertical azul y el texto "INTERNATIONAL METALS, INC." de color gris. CS - Ochrannou známku tvoří kulatý glóbus s modrou vodou, šedou, zelenou, žlutou, oranžovou a bílou pevninou, bílou polární ledovou čepicí a černým stíněním na spodní straně glóbu; písmena "RTI" v černé barvě jsou následována modrou vertikální čárou a slovy "INTERNATIONAL METALS, INC." v šedé barvě. DA - Mærket består af en rund globus med blåt vand, gråt, grønt, gult, orange og hvidt land, en hvid iskappe ved nordpolen og en sort skygge på globussens nederste højre side; bogstaverne "RTI" i sort efterfulgt af en blå lodret streg og teksten "INTERNATIONAL METALS, INC." i gråt. DE - Besteht aus einem runden Globus mit blauem Wasser, grauer, grüner, gelber, orangefarbener und weißer Landfläche, einer weißen Polarkappe und einer schwarzen Schattierung im unteren rechten Teil des Erdballs; gefolgt von den Buchstaben "RTI" in Schwarz sowie einer blauen senkrechten Linie und den Worten "INTERNATIONAL METALS, INC." in Grau. ET - Kaubamärk koosneb sinise veeosa ning halli, rohelise, kollase, oranži ning valge maaosaga ümmargusest gloobusest, millel on ka valge polaarjää ning gloobuse all paremas ääres on mustad varjundid, musta värvi tähtedele "RTI" järgnevad sinine vertikaalne joon ja halli värvi sõnad "INTERNATIONAL METALS, INC.".
2012/078
CTM 010687259 EL - Το σήμα αποτελείται από στρογυλλή υδρόγειο σφαίρα με μπλε νερό, και γκρίζα, πράσινη, κίτρινη, πορτοκαλί και λευκή γη, λευκό πολικό παγετώνα και μαύρη σκίαση στο κάτω δεξί μέρος της υδρογείου σφαίρας, οι χαρακτήρες "RTI" μαύρου χρώματος ακολουθούνται από μπλε κάθετη γραμμή και την επωνυμία "INTERNATIONAL METALS, INC." σε γκρι χρώμα. EN - The mark consists of a round globe with blue water, grey, green, yellow, orange and white land, a white polar ice cap, and black shading on the lower right side of the globe; the letters "RTI" in black followed by a blue vertical line and the wording "INTERNATIONAL METALS, INC." in grey. FR - La marque se compose d'un globe rond avec de l'eau bleue et des terres grises, vertes, jaunes, oranges et blanches, une calotte polaire blanche et une ombre noire sur la partie inférieure droite du globe; des lettres "RTI" en noir suivies d'une ligne verticale bleue et de la dénomination "INTERNATIONAL METALS, INC." en gris. IT - Il marchio è costituito da un mappamondo rotondo con acqua blu, terra in grigio, verde, giallo, arancione e bianco e calotta polare di ghiaccio bianca e ombreggiatura nera sul lato destro inferiore del mappamondo; le lettere "RTI" in nero seguite da una linea verticale blu e dalla dicitura "INTERNATIONAL METALS, INC." in grigio. LV - Zīme sastāv no apaļa globusa ar zilu ūdeni, pelēku, zaļu, dzeltenu, oranžu un baltu zemi, baltu polārā ledus cepuri un melnu ēnojumu uz globusa zemākās labās puses; burti "RTI" melnā krāsā, kam seko zila vertikāla līnija un vārds "INTERNATIONAL METALS, INC." pelēkā krāsā. LT - Prekės ženklas sudarytas iš apvalaus Žemės rutulio su mėlynu vandeniu, pilka, žalia, geltona ir balta sausuma, baltu poliariniu ledynu ir juoda užtamsinta dalimi apatinėje dešiniojoje Žemės rutulio pusėje; po juodų raidžių "RTI" seka mėlyna vertikali linija ir pilki žodžiai "INTERNATIONAL METALS, INC.". HU - A védjegy egy földgömböt tartalmaz, melyen a víz kék, a szárazföld pedig szürke, zöld, sárga, narancssárga és fehér színű, a sarki jégsapka fehér, a földgömb jobb alsó részén pedig fekete árnyékolás látható; valamint a feketével írt "RTI" betűket, az ezt követő kék függőleges vonalat és a szürkével írt "INTERNATIONAL METALS, INC." kifejezést. MT - It-trejdmark tikkonsisti minn globu tond b'ilma blu, art griża, ħadra, safra, oranġjo u bajda, għata polari tas-silġ, u sfumatura sewda fuq in-naħa t'isfel tal-lemin tal-globu; littri "RTI" huma suwed segwiti minn linja vertikali blu u lkliem "INTERNATIONAL METALS, INC." huwa griż. NL - Het handelsmerk bestaat uit een ronde wereldbol met blauw water, grijs, groen, geel, oranje en wit land, een witte poolkap en zwarte schaduw aan de rechter onderkant van de wereldbol; de letters "RTI" in het zwart gevolgd door een blauwe verticale lijn en de woorden "INTERNATIONAL METALS, INC." in het grijs. PL - Znak towarowy składa się ze okrągłego globusa z niebieską wodą, szarym, żółtym, pomarańczowym i białym lądem, białej pokrywy lodowej na biegunach i czarnego cienia na dole po prawej stronie globusa; litery "RTI" koloru czarnego poprzedzają niebieską pionową linię i napis "INTERNATIONAL METALS, INC." koloru szarego. PT - A marca consiste na imagem do globo terrestre cuja água é azul e a terra cinzenta, verde, amarela, cor de laranja e branca, com uma calota de gelo polar, a branco, e uma sombra preta na parte inferior direita do globo; as letras "RTI" a preto seguidas de uma linha vertical azul e das palavras "INTERNATIONAL METALS, INC." a cinzento. RO - Marca este compusă dintr-un glob rotund cu apă albastră, pământul cu gri, verde, galben, portocaliu şi alb, o calotă de gheaţă polară cu alb şi o umbră neagră în partea dreaptă jos a globului; literele "RTI" cu negru, urmate de o linie albastră verticală şi textul "INTERNATIONAL METALS, INC." cu gri. SK - Ochranná známka zobrazuje zemeguľu s modrou vodou, sivou, zelenou, žltou, oranžovou a bielou súšou a bielymi polárnymi ľadovými čiapkami, za čiernymi písmena-
131
CTM 010687598 mi "RTI" nasleduje modrá zvislá čiara a slová "INTERNATIONAL METALS, INC." v sivej. SL - Znamka je sestavljena iz okroglega globusa z modro vodo, sivim, zelenim, rumenim, oranžnim in belim kopnim, iz belega polarnega ledu in črnega senčenja na spodnji desni strani globusa; iz črnih črk "RTI", ki jim sledi modra navpična linija in izraz "INTERNATIONAL METALS, INC.", ki je sive barve. FI - Merkki koostuu pyöreästä maapallon kuvasta, jossa on sinistä vettä, harmaata, vihreää, keltaista, oranssia ja valkoista maa-aluetta, valkea napajäätikkö ja musta varjostus maapallon oikeassa alareunassa, sekä mustista kirjaimista "RTI" ja niiden jäljessä olevasta pystysuorasta viivasta ja harmaasta tekstistä "INTERNATIONAL METALS, INC.". SV - Varumärket består av en rund jordglob med vatten i blått, landområden i grått, grönt, gult, orange och vitt, en iskalott i vitt, och en skuggning i svart på jordglobens nedre högra sida; bokstäverna "RTI" i svart följda av en lodrät linje i blått och formuleringen "INTERNATIONAL METALS, INC." i grått. 591
BG - Черен, бял, сив, жълт, оранжев, зелен, син ES - Negro, blanco, gris, amarillo, naranja, verde, azul CS - Černá, bílá, šedá, žlutá, oranžová, zelená, modrá DA - Sort, hvid, grå, gul, orange, grøn, blå DE - Schwarz, weiß, grau, gelb, orange, grün, blau ET - Must, valge, hall, kollane, oranž, roheline, sinine EL - Μαύρο, λευκό, γκρι, κίτρινο, πορτοκαλί, πράσινο, μπλε EN - Blue, yellow, grey, orange, green, white and black. FR - Noir, gris, jaune, vert, bleu, orange et blanc IT - Nero, bianco, grigio, giallo, arancione, verde, blu LV - Melns, balts, pelēks, dzeltens, oranžs, zaļš, zils LT - Juoda, balta, pilka, geltona, oranžinė, žalia, mėlyna HU - Fekete, Fehér, Szürke, Sárga, Narancs, Zöld, Kék MT - Iswed, Abjad, Griż, Isfar, Oranġjo, Aħdar, Blu NL - Zwart, wit, grijs, geel, oranje, groen, blauw PL - Czarny, Biały, Szary, Żółty, Pomarańczowy, Zielony, Niebieski PT - Preto, branco, cinzento, amarelo, cor de laranja, verde, azul RO - Negru, Alb, Gri, Galben, Portocaliu, Verde, Albastru SK - Čierna, biela, sivá, žltá, oranžová, zelená, modrá SL - Črna, Bela, Siva, Rumena, Zelena, Oranžna, Modra FI - Musta, valkoinen, harmaa, keltainen, oranssi, vihreä, sininen SV - Svart, grått, gult, grönt, blått, orange, vitt
531
1.5.1
731
RTI International Metals, Inc. 1000 Warren Avenue Niles, Ohio 44446-1168 US
740
RAFFAY & FLECK Grosse Bleichen 8 20354 Hamburg DE
270
EN DE
511
6 - Titán és titánötvözetek lapok, táblák, rudak, pálcák és más idomok formájában, gyártási használatra;Fém fúróanyagok, nevezetesen titán fúrószárak, titánötvözetből készült dinamikus tápfej, titánötvözetből készült csőtermék, titán csatlakozások összekötőcsövekhez, titán tekercscsövek és titán bordacsatlakozások; Függesztő tápfejek, maximálisan feszített tápfejek, titán csatlakozások, geotermikus tokok, lefelé irányuló tömlők, titán fúrószár, fúrótápfej, teljességi tápfejek, lyukbefejező tápfejek és beavatkozási tápfejek, mindezek az olaj- és gázipar számára. 35 - Forgalmazási szolgáltatások a titánlemezek, -lapok, -öntvények és -bugák területén; Üzletviteli és szaktanácsadó szolgáltatások a fémiparban és más, kapcsolódó gyártási területeken tevékenykedő cégek részére. 40 - Forgácsoló megmunkálások, Hegesztés,Építés, Szerelés;Elsősorban puha- és keményfémekből gyártott
132
rész A.1. alkatrészek gyártása, megmunkálása, szerelése és hegesztése. 42 - Műszaki szolgáltatások a fémiparban és más, kapcsolódó gyártási területeken tevékenykedő cégek részére: Elsősorban lágy és kemény fémekből készült alkatrészek tesztelése; Fémtesztelés az olaj- és gázipar számára. 300
US - 14/02/2012 - 85/541,797
210
010687598
220
01/03/2012
442
25/04/2012
541
EL CONDE DRACULA
521
0
546
591
BG - Лилав; Червен; Роза; Черен; ЖЪЛТ; Бял; Зелено. ES - MORADO; ROJO; ROSA; NEGRO; AMARILLO; BLANCO; VERDE. CS - Tmavě fialová, červená, růžová, černá, žlutá, bílá, zelená. DA - Blålilla, rød, lyserød, sort, gul, hvid og grøn. DE - Dunkelviolett, rot, rosa, schwarz, gelb, weiß, grün. ET - Lilla, punane, roosa, must, kollane, valge, roheline. EL - Πορφυρό, κόκκινο, ροζ, μαύρο, κίτρινο, λευκό, πράσινο. EN - Purple, red, pink, black, yellow, white, green. FR - Violet; rouge; rose; noir; jaune; blanc; vert. IT - Viola; Rosso; Rosa; Nero; Giallo; Bianco; Verde. LV - Purpursarkans; sarkans; rozā; melns; dzeltens; balts; zaļš. LT - Violetinė, raudona, rožinė, juoda, geltona, balta, žalia. HU - Lila; Vörös; Rózsaszínű; Fekete; Sárga; Fehér; Zöld. MT - MARUN; AĦMAR; ROŻA; ISWED; ISFAR; ABJAD; AĦDAR. NL - Paars; rood; roze; zwart; geel; wit; groen. PL - Ciemnofioletowy; czerwony; różowy; czarny; żółty; biały; zielony. PT - Roxo, vermelho, cor-de-rosa, preto, amarelo, branco, verde. RO - Violet; roşu; roz; negru; galben; alb; verde. SK - Morušová červená; červená; ružová; čierna; žltá; biela; zelená. SL - Vijolična; rdeča; roza; črna; rumena; bela; zelena. FI - Violetti, punainen, vaaleanpunainen, musta, keltainen, valkoinen, vihreä. SV - Violett; rött; rosa; svart; gult; vitt; grönt.
531
2.1.25 3.7.23 27.1.9
731
CARAMELOS CERDAN S.L. Paraje los Bastidas s/n 30700 Torre Pacheco (Murcia) ES
2012/078
rész A.1. 740
Del Valle Valiente, Sonia c/ Miguel Angel Cantero Oliva, 5, 53 28660 Boadilla del Monte (Madrid) ES
270
ES EN
511
5 - Gyógyszerészeti és állatgyógyászati készítmények; Egészségügyi készítmények gyógyászati használatra; Dietetikus élelmiszerek és anyagok gyógyászati vagy állatorvosi alkalmazásra, bébiételek; Diétás étrendkiegészítők emberek és állatok részére; Tapaszok, kötszeranyagok; Fogtömő anyagok és fogászati mintázóanyagok; Fertőtlenítőszerek; Kártékony állatok irtására szolgáló készítmények; Gombaölő szerek (fungicidek), gyomirtó szerek (herbicidek). 30 - Cukor, Péksütemények és cukrászsütemények, Bonbonok. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák.
210
010687622
220
01/03/2012
442
25/04/2012
541
Gold Master
521
0
731
Spielo International Germany GmbH Borsigstraße 22 32312 Lübbecke DE
740
Spielo International Austria GmbH Herlitz, Armin Seering 13-14 Unterpremstätten AT
270
DE EN
511
9 - Játék, szórakozási vagy szórakoztató célú elektromos és elektronikus gépeket és készülékeket működtető programok; Számítógép szoftverek internetes számítógépes játékokhoz és mobiltelefonos játékokhoz; Online játékra szolgáló szoftverek; Vezeték nélküli mobil eszközök. 28 - Elektromos és elektronikus pénzérme és zseton működtetésű szórakoztató gépek, játékautomaták és sorsjáték automaták; Elektromos és elektronikus készülékek játékokhoz, szórakozáshoz és szórakoztatatás céljaira; Játékés szórakoztató készülékek; Automatikus fogadógépek;Fent nevezett automaták és készülékek hálózatban üzemeltetve. 41 - Online számítógépes játékok üzemeltetése; Kaszinószolgáltatások; Jackpot rendszerek üzemeltetése, amelyhez egy vagy több játékautomata van csatlakoztatva.
210
010688208
220
01/03/2012
442
25/04/2012
521
0
2012/078
CTM 010687622 546
531
27.5.22 27.99.2 27.99.5
731
BASIC ELECTRIC COMPANY Route 143, Box 269 HIGHLAND, Illinois 62249 US
740
NOVAGRAAF FRANCE 122, rue Edouard Vaillant 92593 Levallois Perret Cédex FR
270
EN FR
511
9 - Mágneses komponensek, név szerint transzformátorok, Reaktorok, Fojtótekercsek, Szűrők és Tekercsek; Lánc táblák, Hálózati tápegységek;Generátorkészlet-szabályozók, nevezetesen generátorfeszültség-szabályozók, digitális gerjesztésszabályozók, generátorgerjesztés-szabályozók, soros feszültségfokozó egységek, kézi feszültségszabályozó egységek és frekvenciacsökkentési túlfeszültség-egységek;Elektromos védőrelék,Nevezetesen többfunkciós digitális védőrelék, visszteljesítmény-relék, szinkronmotorrelék, Feszültség mutatók, Védelmi rendszerek,Negatív fázissorrendű relék, gerjesztési veszteség-relék, irányított fázis- és földelési túláram-relék, visszakapcsoló relék, frekvenciarelék, különbözeti relék és túláramvédő relék, automatikus szinkronizálók;Állandó és fokozatosan szabályozható motorokhoz való elektromos motorsebességszabályozók; Elem-/akkumulátortöltők;Elektromos generátorvezérlések, statikus teljesítményegységek és megszakítás nélküli teljesítményegységek;És elektromos egységek és alegységek, köztük áramköri lap-egységek, egyenirányító egységek, szabályozó egységek, érzékelő egységek, áramerősítő egységek, hőelvezető egységek és statikus változtatható feszültségű egységek;Ipari motorszabályozók;Áramirányítók, kommunikációs integrálóegységek, nevezetesen integráló szoftverek;Számítógépes szoftver védőrelék és gerjesztésszabályozó, védő-, többfunkciós mérő- és teljesítményrendszer-stabilizáló rendszerek, generátorkészlet-szabályozók és digitális feszültségszabályozók konfigurálásához és figyeléséhez; Szoftverek kijelzőkhöz,Elektromosáram-rendszerekből származó átmeneti adatok elemzése és kezelése.
350
FR - (a) 1605694 - (b) 19/01/1990 - (c) 19/01/1990
210
010688381
220
01/03/2012
442
25/04/2012
521
0
133
CTM 010688414
rész A.1.
546
531
szabályozók; Elem-/akkumulátortöltők;Elektromos generátorvezérlések, statikus teljesítményegységek és megszakítás nélküli teljesítményegységek;És elektromos egységek és alegységek, köztük áramköri lap-egységek, egyenirányító egységek, szabályozó egységek, érzékelő egységek, áramerősítő egységek, hőelvezető egységek és statikus változtatható feszültségű egységek;Ipari motorszabályozók;Áramirányítók, kommunikációs integrálóegységek, nevezetesen integráló szoftverek;Számítógépes szoftver védőrelék és gerjesztésszabályozó, védő-, többfunkciós mérő- és teljesítményrendszer-stabilizáló rendszerek, generátorkészlet-szabályozók és digitális feszültségszabályozók konfigurálásához és figyeléséhez; Szoftverek kijelzőkhöz,Elektromosáram-rendszerekből származó átmeneti adatok elemzése és kezelése.
27.5.22 27.99.20
350
FR - (a) 1605695 - (b) 19/01/1990 - (c) 19/01/1990
210
010688935
220
01/03/2012
442
25/04/2012
541
PB PAULINO BERNABE CONSTRUCTOR DE GUITARRAS LUTHIER
521
0
731
Acushnet Company 333 Bridge Street Fairhaven, Massachusetts 02719 US
740
LEWIS SILKIN LLP 5 Chancery Lane Clifford's Inn London EC4A 1BL GB
270
EN IT
511
25 - Ruházat; Lábbelik; Fejre való viselet. 28 - Játékok, játékszerek; Játékkártya; Torna- és sporttermékek; Karácsonyfadíszek; Játékkerékpárok gyermekeknek; Golfütők; Golf ütö fogó; Golf ütö fej; Golfütő-fogantyúk; Golfklub fejtakarók; Golftáskák; Felszerelés szállító táskák golfütőkhöz; Golflabdák; Golf elütési hely; Golf csőzsákok; Gyepjavító szerszámok golfozók számára.
210
010688414
220
01/03/2012
442
25/04/2012
541
BASLER
521
0
731
Basler Electric Company 12570 State Route 143 Highland, Illinois 62249 US
531
NOVAGRAAF FRANCE 122, rue Edouard Vaillant 92593 Levallois Perret Cédex FR
26.1.3 26.1.18 27.99.2 27.99.16
731
BERNABE ROMAN, PAULINO FONTANERIA, 10 28043 MADRID ES
740
IBERPATENT Félix Boix, 9-1° Derecha 28036 Madrid ES
270
ES FR
511
15 - Gitárok. 16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Noteszek, jegyzetfüzetek; Kotta; Noteszek, jegyzetfüzetek; Kártyák;Oktatásiés tananyag (berendezések kivételével); Nyomtatványok (formanyomtatványok); Prospektusok; Katalógusok; Magazinok (folyóiratok); Könyvek és nyomtatott kiadványok/publikációk; Papír címerképek, emblémák; Földrajzi térképek; Poszterek; Lehúzó-/levonóképek (matricák);
740
270
EN FR
511
9 - Mágneses komponensek, név szerint transzformátorok, Reaktorok, Fojtótekercsek, Szűrők és Tekercsek; Lánc táblák, Hálózati tápegységek;Generátorkészlet-szabályozók, nevezetesen generátorfeszültség-szabályozók, digitális gerjesztésszabályozók, generátorgerjesztés-szabályozók, soros feszültségfokozó egységek, kézi feszültségszabályozó egységek és frekvenciacsökkentési túlfeszültség-egységek;Elektromos védőrelék,Nevezetesen többfunkciós digitális védőrelék, visszteljesítmény-relék, szinkronmotorrelék, Feszültség mutatók, Védelmi rendszerek,Negatív fázissorrendű relék, gerjesztési veszteség-relék, irányított fázis- és földelési túláram-relék, visszakapcsoló relék, frekvenciarelék, különbözeti relék és túláramvédő relék, automatikus szinkronizálók;Állandó és fokozatosan szabályozható motorokhoz való elektromos motorsebesség-
134
546
2012/078
rész A.1.
CTM 010689248
Kártyák; Fényképek; Almanachok; Naptárak; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Zacskók [borítások, tasakok] papírból vagy műanyagból csomagolásra. 35 - Gitárok és ezek kiegészítőinek, oktatási és képzési füzetek, kották, kártyák, anyagok (a felszerelések kivételével), könyvek és kiadványok kiskereskedelme, nagykereskedelme és a telematikai világhálón keresztül való értékesítése; Import és export szolgáltatások; Reklámozás.
210
010689248
220
01/03/2012
442
25/04/2012
541
ROTAPICK
521
0
DE - schwarz, weiss ET - Must, valge EL - Μαύρο, λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns, balts LT - Juoda, balta HU - Fekete, fehér MT - Iswed, abjad NL - Zwart, wit PL - Czarny, biały PT - Negro e branco RO - Negru, alb SK - Čierna, biela SL - Črna, bela FI - Musta, valkoinen SV - Svart, vitt 531
1.5.24 27.3.15
731
psb intralogistics GmbH Blocksbergstr. 145 66955 Pirmasens DE
740
Klein, Roland Ringstraße 106 66953 Pirmasens DE
270
DE EN
511
7 - Szállítóeszközök,Mégpedig szalag-, heveder-, görgős, láncos-, függő-, kör- és függőleges-szállítók és ezekből összeállított szállítóberendezések;Raktári berendezések, mégpedig gépi működtetésű állványos anyagmozgató eszközök és forgó-tárolók (gépalkatrészek), amelyek számos, végtelenített láncokon vezetett tárolószintből állnak, gépi meghajtással;Készülékek és gépek szállított és raktározott áruk automatikus be- és kitárolására. 9 - Adatfeldolgozó berendezések üzemi adatok rögzítéséhez és műhelyirányításhoz, mégpedig raktárak, ütközők, felrakási munkák, munkahelyek, gépi adatok, folyamatadatok, munkafolyamatok valamint nyers, félkész és kész alkatrészek kezeléséhez valamint az anyagáramlás, a gépek igénybevételének és a személyzet igénybevételének az irányításához. 20 - Polcok, állványok,Raktárak ipari tároláshoz, Amennyiben a 20. osztályba tartoznak.
210
010689982
220
01/03/2012
442
25/04/2012
541
CENER CENTRO NACIONAL DE ENERGIAS RENOVABLES FUNDACION CENER-CIEMAT
521
0
546
571
591
BG - Черен надпис с полегат елипсовиден кръг при буквите "p" и "i". ES - Inscripción negra con un círculo elíptico oblicuo en las letras "p" e "i". CS - Černý nápis se zešikmeným elipsovitým kruhem u písmen "p" a "i". DA - Sort skrift med en skrå elipse ved bogstaverne "p" og "i". DE - schwarze Schrift mit einem schrägen Elypsen-Kreis bei den Buchstaben "p" und "i". ET - Must tekst kald-ellipssõõriga tähtede "p" ja "i" juures ??. EL - Μαύρη επιγραφή με λοξό ελλειψοειδή κύκλο στα γράμματα "p" και "i". EN - Black text with a tilted elliptical circle around the letters "p" and "i". FR - Texte en noir avec une ellipse en position oblique près des caractères "p" et "i". IT - Font nero con un cerchio (a forma di orbita) ellittico obliquo che contiene le lettere "p" e "i". LV - Melns uzraksts ar slīpu elipses apli pie burtiem "p" un "i". LT - Juodas užrašas ir prie raidžių "p" ir "i" įstriža elipsė. HU - Fekete felirat egy rézsútos ellipszis alakú körrel, amely a "p" és "i" betűt érinti. MT - Kitba sewda b'ċirku elissi oblikwu fl-ittri "p" u "i". NL - Zwarte tekst met een schuine ellipsvormige cirkel bij de letters "p" en "i". PL - Czarny napis z pochyłą elipsą-okręgiem obok liter "p" i "i". PT - Inscrição preta, com uma elipse inclinada junto das letras "p" e "i". RO - Înscris negru cu un cerc eliptic transversal în litera "p" şi "i". SK - Čierne písmo so šikmým elipsovitým kruhom u písmen "p" a "i". SL - Črn napis z eliptičnim krogom pri črkah "p" in "i". FI - Merkissä on musta teksti, jossa on vino soikio kirjainten "p" ja "i" ympärillä. SV - Svart text med en lutande elliptisk cirkel vid bokstäverna "p" och "i". BG - Черен, бял ES - Negro, blanco CS - Černá, bílá DA - Sort, hvid
2012/078
546
591
BG - Светлосин, тъмносин, светлозелен, тъмнозелен, жълт, светлооранжев, тъмнооранжев, светлочервен, тъмночервен, светлорозов, тъмнорозов, лилав, черен И бял. ES - AZUL CLARO, AZUL OSCURO, VERDE CLARO, VERDE OSCURO, AMARILLO, NARANJA CLARO, NARANJA OSCURO, ROJO CLARO, ROJO OSCURO, FUCSIA CLARO, FUCSIA OSCURO, VIOLETA, NEGRO Y BLANCO.
135
CTM 010690006 CS - Světle modrá, tmavě modrá, světle zelená, tmavě zelená, žlutá, světle oranžová, tmavě oranžová, světle červená, tmavě červená, světle fuchsiová, tmavě fuchsiová, fialová, černá a bílá. DA - Lyseblå, mørkeblå, lysegrøn, mørkegrøn, gul, lys orange, mørk orange, lyserød, mørkerød, lys fuchsia, mørk fuchsia, violet, sort og hvid. DE - Hellblau, dunkelblau, hellgrün, dunkelgrün, gelb, hellorange, dunkelorange, hellrot, dunkelrot, hellfuchsienfarben, dunkelfuchsienfarben, violett, schwarz und weiß. ET - Helesinine, tumesinine, heleroheline, tumeroheline, kollane, heleoranž, tumeoranž, helepunane, tumepunane, hele fuksiinpunane, tume fuksiinpunane, lilla, must ja valge. EL - Ανοικτό γαλάζιο, μπλε σκούρο, πράσινο ανοικτό, πράσινο σκούρο, κίτρινο, ανοικτό πορτοκαλί, σκούρο πορτοκαλί, κόκκινο ανοικτό, κόκκινο σκούρο, ανοικτό φούξια, σκούρο φούξια, βιολετί, μαύρο και λευκό. EN - Light blue, dark blue, light green, dark green, yellow, light orange, dark orange, light red, dark red, light fuchsia, dark fuchsia, violet, black and white. FR - Bleu clair, bleu foncé, vert clair, vert foncé, jaune, orange clair, orange foncé, rouge clair, rouge foncé, fuchsia clair, fuchsia foncé, violet, noir et blanc. IT - Celeste, blu scuro, verde chiaro, verde scuro, giallo, arancione chiaro, arancione scuro, rosso chiaro, rosso scuro, fucsia chiaro, fucsia scuro, viola, nero e bianco. LV - Gaiši zils, tumši zils, gaiši zaļš, tumši zaļš, dzeltens, gaiši oranžs, tumši oranžs, gaiši sarkans, tumši sarkans, gaiši fuksīnsarkans, tumši fuksīnsarkans, violets, melns un balts. LT - Šviesiai mėlyna, tamsiai mėlyna, šviesiai žalia, tamsiai žalia, geltona, šviesiai oranžinė, tamsi oranžinė, šviesiai raudona, tamsiai raudona, šviesi fuksijos, tamsi fuksijos, violetinė, juoda ir balta. HU - Világoskék, sötétkék, világoszöld, sötétzöld, sárga, világos narancssárga, sötét narancssárga, világos vörös, sötétvörös, világos fuksziaszín, sötét fuksziaszín, ibolyaszín, fekete és fehér. MT - BLU ĊAR, BLU SKUR, AĦDAR ĊAR, AĦDAR SKUR, ISFAR, ORANĠJO ĊAR, ORANĠJO SKUR, AĦMAR ĊAR, AĦMAR SKUR, FUKSJA ĊAR, FUKSJA SKUR, VJOLA, ISWED U ABJAD. NL - Lichtblauw, donkerblauw, lichtgroen, donkergroen, geel, lichtoranje, donkeroranje, lichtrood, donkerrood, lichtfuchsia, donkerfuchsia, violet, zwart en wit. PL - Błękitny, ciemnoniebieski, jasnozielony, ciemnozielony, żółty, jasnopomarańczowy, ciemnopomarańczowy, jasnoczerwony, ciemnoczerwony, jasna fuksja, ciemna fuksja, fioletowy, czarny i biały. PT - Azul-claro, azul-escuro, verde-claro, verde-escuro, amarelo, cor de laranja claro, cor de laranja escuro, vermelho-claro, vermelho-escuro, fúcsia-claro, fúcsia-escuro, roxo, preto e branco. RO - Bleu, albastru închis, verde deschis, verde închis, galben, portocaliu deschis, portocaliu închis, roşu deschis, roşu închis, fucsia deschis, fucsia închis, violet, negru şi alb. SK - Svetlomodrá, tmavomodrá, svetlozelená, tmavozelená, žltá, svetlá oranžová, tmavooranžová, svetločervená, tmavočervená, svetlá fuksiová, tmavá fuksiová, fialová, čierna a biela. SL - Svetlo modra, temno modra, svetlo zelena, temno zelena, rumena, svetlo oranžna, temno oranžna, svetlo rdeča, temno rdeča, barva svetle fuksije, barva temne fuksije, vijolična, črna in bela. FI - Vaaleansininen, tummansininen, vaaleanvihreä, tummanvihreä, keltainen, vaaleanoranssi, tummanoranssi, vaaleanpunainen, tummanpunainen, vaalea fuksia, tumma fuksia, violetti, musta ja valkoinen. SV - Ljusblått, mörkblått, ljusgrönt, mörkgrönt, gult, ljusorange, mörkt organge, ljusrött, mörkrött, ljust fuchsiarött, mörkt fuchsiarött, violett, svart och vitt. 531
136
rész A.1. 731
FUNDACION CENER-CIEMAT C/Ciudad de la Innovación 31621 Sarriguren - Navarra ES
740
A&B GRUPO ASESOR INDUSTRIAL Calle Bravo Murillo, 219 - 1º B Madrid ES
270
ES EN
511
35 - Megújuló energiákkal kapcsolatos reklámozás, üzleti management. 41 - Nevelés és Szakképzés a megújuló energiák területén;A megújuló energiákkal kapcsolatos kiállítások, kongresszusok, konferenciák, kollokviumok és versenyek szervezése. 42 - A megújuló energiákkal kapcsolatos tudományos, műszaki és kutatási szolgáltatások; Számítógépes szoftverek tervezése és fejlesztése, mindezek megújuló energiákkal kapcsolatban;Megújuló energiákkal kapcsolatos konzultáció és szaktanácsadás;Műszaki termékekkel kapcsolatok tesztek elvégzése.
210
010690006
220
01/03/2012
442
25/04/2012
541
LUMENGATE
521
0
731
Maristic AB Häljeröd 430 442 91 Romelanda SE
740
DIPCON AB - DOMAIN AND INTELLECTUAL PROPERTY CONSULTANTS William Gibsons Väg 1 433 76 Jonsered SE
270
SV EN
511
11 - Elektromos világításokhoz való foglalatok; Világító berendezések és készülékek; Védőberendezések világításhoz; Mennyezetvilágítások; Lámpások; Flambók (régi gázlámpák); Laboratóriumi lámpák; Forrasztólámpák; Biztonsági lámpák; Lampionok; Lampionok ünnepi dekorációhoz; Fénycsövek világításra; Bányászlámpák; Villanylámpák karácsonyfákhoz; Világító házszámtáblák;Fényszórók járművekhez; Vetítőgépek; Keresőlámpák, zseblámpák;Búvárlámpák; Villanylámpák;Szárazföldi és vízi járművekhez való fényszórók; Lámpások világításra; Elemes (zseb)lámpák; Elemlámpák; Világítóberendezések járművekhez; Utcai lámpa; Lámpaoszlopok (utcai); Világítóeszközök.
210
010690031
220
01/03/2012
442
25/04/2012
521
0
25.12.99 26.5.1
2012/078
rész A.1. 546
CTM 010690246 521
0
731
VIERNSTEIN, Helmut Gymnasiumstraße 26/18 1180 Wien AT UNGER, Frank M. Gentzgasse 129/II/33 1180 Wien AT
740
SONN & PARTNER PATENTANWÄLTE Riemergasse 14 1010 Wien AT
270
DE EN
511
5 - Gyógyszerészeti és állatgyógyászati készítmények, Egészségügyi készítmények gyógyászati használatra, Diétás anyagok gyógyászati használatra, Táplálékkiegészítők, Táplálékkiegészítő italok,Prebiotikumok. 41 - Egészségvédelem és táplálkozás terén nyújtott képzés. 42 - Tudományos és technológiai szolgáltatások és kutatások,Kutatás-fejlesztés az élelmezéstudomány területén, Gyógyszerkutatás és fejlesztés,Tanácsadási szolgáltatások az előbbi területen.
531
27.5.22 27.99.2 27.99.5
731
Basler Electric Company 12570 State Route 143 Highland, Illinois 62249 US
210
010690915
740
NOVAGRAAF FRANCE 122, rue Edouard Vaillant 92593 Levallois Perret Cédex FR
220
01/03/2012
442
25/04/2012
541
A ADRIATICA TRAGHETTI
EN FR
521
0
9 - Mágneses komponensek, név szerint transzformátorok, Reaktorok, Fojtótekercsek, Szűrők és Tekercsek; Lánc táblák, Hálózati tápegységek;Generátorkészlet-szabályozók, nevezetesen generátorfeszültség-szabályozók, digitális gerjesztésszabályozók, generátorgerjesztés-szabályozók, soros feszültségfokozó egységek, kézi feszültségszabályozó egységek és frekvenciacsökkentési túlfeszültség-egységek;Elektromos védőrelék,Nevezetesen többfunkciós digitális védőrelék, visszteljesítmény-relék, szinkronmotorrelék, Feszültség mutatók, Védelmi rendszerek,Negatív fázissorrendű relék, gerjesztési veszteség-relék, irányított fázis- és földelési túláram-relék, visszakapcsoló relék, frekvenciarelék, különbözeti relék és túláramvédő relék, automatikus szinkronizálók;Állandó és fokozatosan szabályozható motorokhoz való elektromos motorsebességszabályozók; Elem-/akkumulátortöltők;Elektromos generátorvezérlések, statikus teljesítményegységek és megszakítás nélküli teljesítményegységek;És elektromos egységek és alegységek, köztük áramköri lap-egységek, egyenirányító egységek, szabályozó egységek, érzékelő egységek, áramerősítő egységek, hőelvezető egységek és statikus változtatható feszültségű egységek;Ipari motorszabályozók;Áramirányítók, kommunikációs integrálóegységek, nevezetesen integráló szoftverek;Számítógépes szoftver védőrelék és gerjesztésszabályozó, védő-, többfunkciós mérő- és teljesítményrendszer-stabilizáló rendszerek, generátorkészlet-szabályozók és digitális feszültségszabályozók konfigurálásához és figyeléséhez; Szoftverek kijelzőkhöz,Elektromosáram-rendszerekből származó átmeneti adatok elemzése és kezelése.
546
270 511
350
FR - (a) 1605694 - (b) 19/01/1990 - (c) 19/01/1990
210
010690246
220
01/03/2012
442
25/04/2012
541
SINUTRON
2012/078
571
BG - Марката се състои от израза "ADRIATICA TRAGHETTI" , разположен на два паралелни реда. Думата "ADRIATICA" е с главни печатни букви в червен цвят, а думата "TRAGHETTI" е с малки печатни букви в светлосин цвят. Над израза е отпечатана буквата "A" с фантазен шрифт, чиито наклонени чертички са съответно в червен и бял цвят и вътрешната част е в светлосин цвят, а хоризонталната чертичка е представена от три вълнообразни ивици, съответно в бял, светлосин и червен цвят, със заострени десни краища. ES - La marca consiste en la mención "ADRIATICA TRAGHETTI" en dos líneas paralelas. La palabra "ADRIATICA" está escrita en letras de molde mayúsculas de color rojo, mientras que la palabra "TRAGHETTI" va en letras de molde minúsculas de color azulón. Encima de ellas, aparece una letra "A" en caracteres de fantasía, cuyos palos oblicuos son respectivamente de color rojo y blanco y la parte interna de color azul, mientras el palo horizontal está representado por tres bandas onduladas respectivamente de color blanco, azul y rojo, con los extremos derechos en punta. CS - Ochranná známka je tvořena nápisem "ADRIATICA TRAGHETTI" umístěným na dvou rovnoběžných řádcích. Slovo "ADRIATICA" je velkými tiskacími písmeny červené barvy zatímco slovo "TRAGHETTI" je malými tiskacími písmeny azurové barvy. Nad nápisem je umístěno písmeno
137
CTM 010690915 "A" fantaskním písmem, jehož šikmé nožičky jsou respektive červené a bílé barvy a vnitřní část je azurové barvy, zatímco horizontální spojka je tvořena třemi zvlněnými pruhy, respektive bílé, azurové a červené barvy, které mají pravý konec zašpičatělý. DA - Varemærket består af benævnelsen "ADRIATICA TRAGHETTI" anbragt på to parallelle linjer. Ordet "ADRIATICA" er skrevet med trykte røde majuskler, mens ordet "TRAGHETTI" er skrevet med trykte blå minuskler. Oven over benævnelsen ses et "A" udformet som fantasibogstav, hvor bogstavets lodrette streger er i henholdsvis rødt og hvidt, og den indvendige del er blå. Den vandrette streg udgøres af tre bølgestreger i henholdsvis hvidt, blåt og rødt, og højre del afsluttes i en spids. DE - Besteht aus dem Schriftzug "ADRIATICA TRAGHETTI", der auf zwei parallelen Zeilen wiedergegeben ist. Das Wort "ADRIATICA" ist in roten großen Druckbuchstaben und das Wort "TRAGHETTI" in azurblauen kleinen Druckbuchstaben geschrieben. Oberhalb des Schriftzugs ist ein fantasievoll gestalteter Buchstabe "A" dargestellt, bei dem die Schenkel jeweils rot und weiß sind und die innere Fläche azurblau ist. Der Querbalken wird aus drei wellenförmigen Streifen gebildet, die weiß, azurblau und rot sind, wobei das rechte Ende spitz ausläuft. ET - Kaubamärk koosneb kirjast "ADRIATICA TRAGHETTI" kahel paralleelsel real. Sõna "ADRIATICA" on suurte punaste trükitähtedega, samas kui sõna "TRAGHETTI" on väikeste helesiniste kirjatähtedega. Kirja kohale on trükitud fantaasiapärane "A"-täht, mille põikiharud on vastavalt punast ja valget värvi ning sisemine osa on helesinist värvi, samas kui rõhtjoont kujutavad kolm vastavalt valget, helesinist ja punast värvi lainelist joont, mille parem ots on terav. EL - Το σήμα συνίσταται στη φράση "ADRIATICA TRAGHETTI" τοποθετημένη σε δύο παράλληλες γραμμές. Η λέξη "ADRIATICA" είναι σε κεφαλαίους τυπογραφικούς χαρακτήρες κόκκινου χρώματος, ενώ η λέξη "TRAGHETTI" είναι γραμμένη με πεζούς τυπογραφικούς χαρακτήρες χρώματος γαλάζιου. Επάνω από τη φράση είναι τυπωμένο ένα γράμμα "A" σε ιδιόμορφους χαρακτήρες, στο οποίο τα λοξά στελέχη είναι αντίστοιχα χρώματος κόκκινου και λευκού και το εσωτερικό τμήμα χρώματος γαλάζιου, ενώ το οριζόντιο στέλεχος αναπαριστάται από τρεις κυματιστές γραμμές χρώματος, αντίστοιχα, λευκού, γαλάζιου και κόκκινου, με τα δεξιά άκρα μυτερά. EN - The trademark consists of the words "ADRIATICA TRAGHETTI" placed on two parallel lines. The word "ADRIATICA" is in red, block, upper-case letters, while the word "TRAGHETTI" is in blue, block, lower-case letters. Above the words is a fanciful letter "A", the oblique lines of which are red and white, and the internal part of which is blue, while the horizontal line is represented by three wavy bands in white, blue and red respectively, which taper to a point at the right-hand end. FR - LA MARQUE CONSISTE EN L'INSCRIPTION "ADRIATICA TRAGHETTI" PLACEE SUR DEUX LIGNES PARALLELES. LE MOT "ADRIATICA" EST EN CARACTERES D'IMPRIMERIE MAJUSCULES DE COULEUR ROUGE, TANDIS QUE LE MOT "TRAGHETTI" EST EN CARACTERES D'IMPRIMERIE MINUSCULES DE COULEUR BLEU CIEL. AU-DESSUS DE L'INSCRIPTION APPARAIT UNE LETTRE "A" EN CARACTERES DE FANTAISIE, DONT LES BRANCHES OBLIQUES SONT RESPECTIVEMENT DE COULEUR ROUGE ET BLANCHE ET LA PARTIE INTERNE EST DE COULEUR BLEU CIEL, TANDIS QUE LA BRANCHE HORIZONTALE EST REPRESENTEE PAR TROIS BANDES ONDULEES RESPECTIVEMENT DE COULEUR BLANCHE, BLEU CIEL ET ROUGE, AYANT LES EXTREMITES DE DROITE EN FORME DE POINTE. IT - IL MARCHIO CONSISTE NELLA DICITURA "ADRIATICA TRAGHETTI" DISPOSTA SU DUE RIGHE PARALLELE. LA PAROLA "ADRIATICA" E' IN CARATTERI DI STAMPA MAIUSCOLI DI COLORE ROSSO, MENTRE
138
rész A.1. LA PAROLA "TRAGHETTI" E' IN CARATTERI DI STAMPA MINUSCOLI DI COLORE AZZURRO. AL DI SOPRA DELLA DICITURA E' IMPRESSA UNA LETTERA "A" IN CARATTERI DI FANTASIA, DI CUI LE ASTE OBLIQUE SONO RISPETTIVAMENTE DI COLORE ROSSO E BIANCO E LA PARTE INTERNA DI COLORE AZZURRO, MENTRE L'ASTA ORIZZONTALE E' RAPPRESENTATA DA TRE STRISCE ONDULATE RISPETTIVAMENTE DI COLORE BIANCO, AZZURRO E ROSSO, AVENTI LE ESTREMITA' DI DESTRA A PUNTA. LV - Preču zīme sastāv no uzraksta "ADRIATICA TRAGHETTI" divās paralēlās rindiņās. Vārds "ADRIATICA" ir rakstīts ar lielajiem drukātajiem burtiem sarkanā krāsā, savukārt vārds "TRAGHETTI" rakstīts ar mazajiem drukātajiem burtiem gaišzilā krāsā. Virs uzraksta atrodas burts "A" oriģinālā šriftā, tā noliektās līnijas ir attiecīgi sarkanā un baltā krāsā, iekšējā daļa ir gaišzila, savukārt horizontālā līnija ir atveidota ar trīs viļņotām joslām attiecīgi baltā, zilā un sarkanā krāsā, to gali labajā pusē ir smaili. LT - Prekių ženklą sudaro frazė "ADRIATICA traghetti", pateikta dviejose lygiagrečiose linijose. Žodis "ADRIATICA" parašytas raudonos spalvos spausdintinėmis didžiosiomis raidėmis, o žodis "traghetti" – žydros spalvos spausdintinėmis mažosiomis raidėmis. Virš frazės yra pateikta originali raidė "A", kurios įstrižų pagaliukų kraštai yra atitinkamai raudonos ir baltos spalvų, o vidinė dalis yra žydros spalvos, raidės horizontalų brūkšnelį sudaro trys atitinkamai baltos, žydros ir raudonos spalvų banguotos juostos, kurių dešinysis galas yra nusmailintas. HU - A védjegyen a két, egymással párhuzamos sorban elrendezett "ADRIATICA TRAGHETTI" felirat olvasható Az "ADRIATICA" szót csupa nagybetűvel, vörössel írták, a "TRAGHETTI" szót pedig csupa kisbetűvel, világoskékkel. A felirat fölött egy egyedi betűtípussal írt "A" látható, dőlt szárainak színe vörös és fehér, belső része pedig világoskék, vízszintes szárát három - fehér világoskék és vörös jobb oldalon csúcsosan végződő hullámos vonal alkotja. MT - It-trejdmark tikkonsisti mill-kitba "ADRIATICA TRAGHETTI" miktuba fuq żewġ riġi paralleli. Il-kelma "ADRIATICA" hi miktuba b'ittri kapitali kbar ta' lewn aħmar, waqt li l-kelma "TRAGHETTI" hi miktuba b'ittri kapitali żgħar blu lewn is-sema. Fuq il-kitba hemm stampata ittra "A" b'karattri ta' fantażija, li l-partijiet oblikwi tagħha huma ta' lewn aħmar u abjad rispettivament u l-parti ta' ġewwa hi blu lewn is-sema, waqt li l-parti orizzontali hi rappreżentata minn tliet strixxi mmewġin ta' lewn abjad, blu lewn is-sema u aħmar rispettivament, li t-truf tal-lemin tagħhom huma bilponta. NL - Het merk bestaat uit het opschrift "ADRIATICA TRAGHETTI" geplaatst op twee evenwijdige regels. Het woord "ADRIATICA" is in rode hoofdletters (drukletters), terwijl het woord "TRAGHETTI" in kleine, azuurblauwe drukletters is. Boven het opschrift staat een fantasieletter "A" afgedrukt, waarvan de schuine poten respectievelijk in rood en wit zijn en de binnenkant azuurblauw is, terwijl de horizontale streep wordt weergegeven door drie golflijnen respectievelijk in wit, azuurblauw en rood, met puntige rechteruiteinden. PL - Znak towarowy składa się z napisu "ADRIATICA TRAGHETTI" umieszczonego w dwóch równoległych wierszach. Słowo "ADRIATICA" jest napisane drukowaną czcionką wielkimi literami w kolorze czerwonym, natomiast słowo "TRAGHETTI" jest napisane drukowaną czcionką małymi literami w kolorze niebieskim. Nad napisem widnieje litera "A" napisana fantazyjną czcionką, której ukośne kreski są odpowiednio w kolorze czerwonym i białym, a wewnętrzna część w kolorze niebieskim, natomiast pozioma kreska jest utworzona przez trzy faliste paski, odpowiednio w kolorze białym, niebieskim i czerwonym, ze szpiczastym zakończeniem po prawej stronie. PT - A marca consiste na inscrição "ADRIATICA TRAGHETTI" disposta em duas linhas paralelas. A palavra "ADRIATICA" surge em carateres de imprensa maiúsculos de cor vermelha, enquanto a palavra "TRAGHETTI" surge
2012/078
rész A.1. em carateres de imprensa minúsculos de cor azul. Por cima da inscrição, vê-se impressa uma letra "A" em caráter de fantasia, cujas hastes oblíquas surgem, respetivamente, a vermelho e branco e a parte interna a azul, enquanto a haste horizontal é representada por três riscas onduladas, respetivamente de cor branca, azul e vermelha, com as extremidades do lado direito pontiagudas. RO - MARCA ESTE COMPUSĂ DIN ELEMENTUL VERBAL "ADRIATICA TRAGHETTI" DISPUS PE DOUĂ RÂNDURI PARALELE. ELEMENTUL VERBAL "ADRIATICA" ESTE REDAT CU CARACTERE DE TIPAR MAJUSCULE DE CULOARE ROŞIE, ÎN TIMP CE ELEMENTUL VERBAL "TRAGHETTI" ESTE REDAT CU CARACTERE DE TIPAR MINUSCULE DE CULOARE BLEU. DEASUPRA ELEMENTULUI VERBAL ESTE IMPRIMATĂ O LITERĂ "A" CU CARACTERE DE TIP FANTEZIE, ALE CĂREI TIJE OBLICE SUNT DE CULOARE ROŞIE ŞI ALBĂ, IAR PARTEA INTERIOARĂ ESTE DE CULOARE BLEU, ÎN TIMP CE ,LINIUŢA ORIZONTALĂ ESTE REPREZENTATĂ DE TREI BENZI ONDULATE ÎN CULORILE ALB, BLEU ŞI ROŞU, CARE AU EXTREMITĂŢILE DIN DREAPTA ASCUŢITE. SK - Ochranná známka pozostáva z nápisu "ADRIATICA TRAGHETTI" umiestneného v dvoch paralelných riadkoch. Slovo "ADRIATICA" je napísané veľkým tlačeným písmom v červenej farbe, zatiaľ čo slovo "TRAGHETTI" je napísané malým tlačeným písmom v modrej farbe. Nad nápisom je vytlačené ozdobné písmeno "A", ktorého šikmé paličky sú v červenej a bielej farbe a vnútorná časť je v azúrovej farbe, zatiaľ čo horizontálnu paličku predstavujú tri vlnovkové pásy v bielej, modrej a červenej farbe, pravé okraje sú zašpicatené. SL - Blagovno znamko sestavlja napis "ADRIATICA TRAGHETTI" v dveh vzporednih vrsticah. Beseda "ADRIATICA" je v velikih tiskanih črkah rdeče barve, beseda "TRAGHETTI" pa je v malih tiskanih črkah sinje modre barve. Nad napisom je vtisnjena črka "A" v domišljijskih črkah, kjer so poševne črte rdeče in bele barve in notranji del sinje modre barve, vodoravno črto pa predstavljajo trije valoviti trakovi bele, sinje modre in rdeče barve, ki se na desnem koncu stekajo v točko. FI - Merkissä on kahdelle samansuuntaiselle viivalle sijoitetut sanat "ADRIATICA TRAGHETTI". Sana "ADRIATICA" on kirjoitettu isoin punaisin painokirjaimin, kun taas sana "TRAGHETTI" on kirjoitettu pienin sinisin painokirjaimin. Sanojen yläpuolella on tyylitelty "A"-kirjain, jonka vinojen viivojen väri on punainen ja valkoinen, ja sen sisäosa on sininen, kun taas sen vaakasuora viiva on kuvattu kolmella aaltomaisella nauhalla, joiden värit ovat valkoinen, sininen ja punainen, ja niiden oikeat päätyosat yhdistyvät kärjeksi. SV - Märket består av texten "ADRIATICA TRAGHETTI" placerad på två parallella rader. Ordet "ADRIATICA" är textat med röda versaler, medan ordet "TRAGHETTI" är textat med ljusblå gemener. Ovanför texten finns bokstaven "A" i fantasifull stil, vars sneda bokstavsstreck går i rött och vitt, och vars insida går i ljusblått. Det vågräta bokstavsstrecket framställs med tre vågformade streck i färgerna vitt, ljusblått och rött, och med höger ände spetsformad. 591
BG - Червен, светлосин, бял. ES - Azul, rojo, blanco. CS - Červená, azurová, bílá. DA - Blå, rød, hvid. DE - Rot, Blau, Weiß. ET - Punane, helesinine, valge. EL - Κόκκινο, γαλάζιο, λευκό. EN - Red, blue, white. FR - Rouge, bleu, blanc. IT - ROSSO, AZZURRO,BIANCO. LV - Sarkans, zils, balts. LT - Raudona, žydra, balta. HU - Vörös, égszínkék, fehér. MT - Aħmar, blu lewn is-sema, abjad. NL - Rood, blauw, wit. PL - Czerwony, niebieski, biały. PT - Vermelho, azul, branco.
2012/078
CTM 010691129 RO - Roşu, bleu, alb. SK - Červená, modrá, biela. SL - Rdeča, sinje modra, bela. FI - Sininen, punainen, valkoinen. SV - Rött, ljusblått, vitt. 531
27.5.21 27.99.1
731
STEA & STEA S R L Via Clinia, 36 70126 Bari IT
740
ING. SAVERIO RUSSO & C. S.R.L. Via Ottavio Serena, 37 70126 Bari IT
270
IT EN
511
39 - Tengeri vagy légi szállítás, Navigációs szolgáltatások,Hazai és nemzetközi utak (repülő, komphajó) foglalása, Rendezvény és Körutak foglalási szolgáltatásai, Utashelyek jegyfoglalási és helyfoglalási szolgáltatásai az interneten keresztül, A világhálózat segítségével biztosított utazási helyfoglalási és utazási előjegyzési szolgáltatások, Tanulányutak (szervezése -), Városnézés (idegenforgalom), Utaskísérés, Összes fent említett szolgáltatással kapcsolatos tájékoztató és tanácsadó szolgálat.
210
010691129
220
02/03/2012
442
25/04/2012
541
FoamMaster
521
0
731
Franke Technology and Trademark Ltd Sonnenbergstraße 9 6052 Hergiswil CH
740
LEMCKE, BROMMER & PARTNER Bismarckstr. 16 76133 Karlsruhe DE LEMCKE, BROMMER & PARTNER Blumenröhr, Dietrich Bismarckstr. 16 76133 Karlsruhe DE
270
DE EN
511
11 - Világító-, fűtő-, gőzfejlesztő, főző-, hűtő-, szárító-, szellőztető-, vízszolgáltató és egészségügyi berendezések; Mosogatók, lefolyók; Jégkészítő gépek; Jégtartó dobozok;Gépek forró és hideg italok készítéséhez, A 11. osztályban szereplő összes fent említett áru; Italhűtő berendezések; Rostok (sütőkészülékek), grillsütők;Elektromos kávéadagoló automaták;Elektromos félautomata kávégépek; Elektromos presszógépek;Elektromos forróital automaták, különösen víz, tej, csokoládé kiadására, Tea; Elektromos kávépörkölő készülékek; Kávéfilterek, elektromos; Kávéfőzők, elektromos; Kávéfőzőgépek, elektromos; Kávépörkölő készülékek; Kávépörkölo készülékek; Automatikus kávéfőző készülékek; Főzőberendezések, elektromos; Főzőlapok; Forraló tetőlapok; Tűzhelyek (konyhai ~); Folyadékhűtő berendezések; Hűtőgépek és készülékek; Hűtőtartályok; Hűtőszekrények/-vitrinek; Vitrines hűtők; Mikrohullámú sütők [főzőeszközök]; Tejhuto berendezések;Elektromos tejhabosító gépek; Tányérmelegítők; Kenyérpirítók; Szűrők/filterek ivóvízhez; Főzőlapok; Vízlágyító készülékek és berendezések; Vízszűrő berendezések; Vízkivételi berendezések. 21 - Eszközök, edények és tartályok háztartási és konyhai célokra; Fésűk és szivacsok; Kefék (az ecsetek kivételével);
139
CTM 010691244 Kefegyártáshoz használt anyagok; Takarítóeszközök; Vasforgács; Nyers vagy félig megmunkált üveg (kivéve az építéshez használt üveget); Üveg-, porcelán- és fajanszáruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Szemetesládák/szemetesedények; Edénymosó kefék; Cumisüveg-melegítők (nem elektromos); Korsók; Cukorkásdobozok; Kenyérkosarak (háztartási); Szűrők/sziták háztartási használatra; Gyümölcsprések (nem elektromos) háztartási használatra; Háztartási edények; Hőszigetelt tartályok; Hőszigetelt palackok; Hőszigetelt tartályok italokhoz; Hőszigetelt tartályok élelmiszerekhez; Kávészűrők (nem elektromos); Kávéskannák, nem nemesfémből (nem elektromos); Kézi működtetésű kávédarálók; Kávéfőzők, nem elektromos; Kávéskészletek (terítékek); Kancsók; Boros/likőrösüvegek (asztali ~); Süteményes edények/üvegek; Főzőedények; Hocserélo folyadékokat tartalmazó ételhutok, háztartási használatra; Hűtőpalackok; Hűtőtáskák; Kézi keveropalackok (koktél-sékerek); Keverőgépek (nem elektromos) háztartási használatra; Háztartási darálók, kézi működtetésű; Poharak papírból vagy műanyagból; Pogácsasüteményszaggató formák; Takarítóeszközök; Habverők (nem elektromos); Habarókanál [konyhaeszközök]; Koktélkeverők; Habverők, nem elektromos, háztartási használatra; Sziták (háztartási eszközök); Rosták (háztartási eszközök); Tálcák otthoni célokra; Tálcák papírból, háztartási használatra; Étkészletek; Csészék; Teásdobozok; Teáskannák; Teáskészletek (étkészletek); Teaszűrők; Tányérok; Hordozható hűtőtáskák, nem elektromos; Itatóvályúk; Tölcsérek; Ivóedények; Ivópoharak; Szívószálak; Csésze alátétet, kis tányérok; Cukortartók. 30 - Kávé, tea, kakaó, kávépótló szerek; Rizs; Tápióka és szágó; Lisztek és más gabonakészítmények; Kenyér, péksütemények és cukrászsütemények; Fagylaltok; Cukor, méz, melaszszirup; Élesztő, sütőporok; Só; Mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég; Aromák [növényi], italokhoz, az illóolajok kivételével; Aromák, az illóolajok kivételével; Sütemények; Sütemények/kekszek; Édességek; Cipók/molnárkák; Vajas kekszek; Főleg tésztafélékből álló desszertek; Fagylalt, jégkrém; Jeges tea; Gyümölcsszószok; Péksütemények; Gyümölcszselék (édességek); Tea alapú italok; Gabonasnack-ek; Méz; Gyömbér [fűszer]; Joghurtfagylalt (fagylaltok); Növényi készítmények pótkávéként való használatra; Kávéizesítők; Kávé alapú italok; Kakaó; Kakaós termékek; Kakaó alapú italok; Karamelák (cukorka); Aprósütemények; Kétszersültek, kekszek; Édességek/cukrászáruk; Sós kekszek (sütemények); Fűszerek; Mézeskalács; Mandulás csék (süteménytészta); Kávéitalok (tejes ~); Kakaó tejesital; Csokoládés tej (ital); Müzli; Petits fours (sütemények); Palacsinták; Mentabonbonok, mentacukorkák; Rizs-snack; Kávé, pörköletlen; Csokoládék; Csokoládéalapú italok;Csokoládéhab; Fagylaltok; Jégkrémpor; Természetes édesítőszerek; Édességek; Gofrik; Fahéj (fűszer); Cukorkaáruk; Cikória [kávépótló]; Kétszersültek/pirított piskóták/száraz kekszek.
210
010691244
220
02/03/2012
442
25/04/2012
541
ARENA LED
521
0
140
rész A.1. 546
571
BG - Марката се състои от надписа с графични фантазни букви "ARENA LED", този надпис е разположен на два реда, началната буква "A" е с поголеми размери от останалата част на надписа и е оградена от две елипси с различна тоналност и плътност ES - La marca consiste en la mención en caracteres de fantasía "ARENA LED", dispuesta en dos líneas. La letra inicial "A" tiene mayores dimensiones que el resto de las letras y está rodeada por dos elipses de distintos tonos y grosores CS - Ochranná známka je tvořena nápisem „ARENA LED“ vyobrazeným fantaskními grafickými písmeny, tento nápis je umístěn na dvou řádcích, počáteční písmeno „A“ je větší velikosti než zbytek nápisu a je obklopeno dvěma elipsami v různých barvách a různé tloušťky DA - Varemærket består af benævnelsen "Arena led", skrevet med grafiske fantasibogstaver, som er anbragt på to linjer, hvor begyndelsesbogstavet "A" er større i forhold tl resten af benævnelsen og er omsluttet af to ellipser i forskellige farver og tykkelser DE - Besteht aus dem Schriftzug "ARENA LED", der in fantasievoll geschriebenen Buchstaben auf zwei Zeilen wiedergegeben ist, wobei der Anfangsbuchstabe "A" größer als die anderen Buchstaben ist und um ihn zwei verschiedenfarbige unterschiedlich große Ellipsen verlaufen ET - Kaubamärk koosneb fantaasiapäraste tähtedega kirjast "ARENA LED" kahel real, kus algustäht "A" on ülejäänud kirja suhtes suuremas kirjas ja ümbritsetud kahe eri toonides ja eri jämedusega joonega ellipsiga EL - Το σήμα συνίσταται στην επιγραφή "ARENA LED" σε γραφικούς ιδιόμορφους χαρακτήρες, όπου η εν λόγω επιγραφή είναι τοποθετημένη σε δύο γραμμές, το αρχικό γράμμα "A" είναι μεγαλύτερων διαστάσεων σε σχέση με την υπόλοιπη επιγραφή και περιβάλλεται από δύο ελλείψεις διαφορετικής απόχρωσης και πάχους EN - The trademark consists of the text "ARENA LED" in fanciful, graphical letters , the text being positioned over two lines, and the initial letter "A" being larger than the other letters and being encircled by two ellipses of different shades and thickness FR - LA MARQUE CONSISTE EN L'INSCRIPTION EN CARACTERES GRAPHIQUES DE FANTAISIE "ARENA LED", LADITE INSCRIPTION EST PLACEE SUR DEUX LIGNES, LA LETTRE INITIALE "A" PRESENTE DES DIMENSIONS SUPERIEURES PAR RAPPORT AU RESTE DE L'INSCRIPTION ET EST ENTOUREE DE DEUX ELLIPSES DE TONALITE ET D'EPAISSEUR DIFFERENTES IT - IL MARCHIO CONSISTE NELLA SCRITTA IN CARATTERI GRAFICI DI FANTASIA "ARENA LED", TALE SCRITTA E' DISPOSTA SU DUE RIGHE, LA LETTERA INIZIALE "A" HA DIMENSIONI MAGGIORI RISPETTO AL RESTO DELLA SCRITTA ED E' CIRCONDATA DA DUE ELLISSI DI TONALITA' E SPESSORE DIFFERENTI LV - Preču zīme sastāv no uzraksta oriģinālā grafiskā šriftā "ARENA LED", šis uzraksts ir izvietots divās rindiņās, pirmais burts "A" ir lielāka izmēra par pārējo uzrakstu, ap to atrodas dažādu krāsu un biezuma divas elipses LT - PREKIŲ ŽENKLĄ SUDARO FRAZĖ "ARENA LED", PARAŠYTA ORIGINALIAIS SPAUDOS ŽENKLAIS. ŠI FRAZĖ PATEIKTA DVIEJOSE EILUTĖSE, JOS PIRMOJI "A" RAIDĖ YRA DIDESNĖ UŽ KITAS FRAZĖS RAIDES
2012/078
rész A.1. IR JĄ APJUOSIA DVI SKIRTINGŲ ATSPALVIŲ IR STORIŲ ELIPSĖS HU - A védjegyen az egyedi betűtípussal írt "ARENA LED" elnevezés olvasható, két sorban elrendezve, az "A" kezdőbetű a felirat többi betűjénél nagyobb, és két, eltérő színárnyalatú és vastagságú ellipszis veszi körül MT - It-trejdmark tikkonsisti mill-kitba b'karattri grafiċi ta' fantażija "ARENA LED", liema kitba tinsab fuq żewġ linji, lewwel ittra "A" hi akbar mill-bqija tal-kitba u madwarha hemm żewġ ellissi ta' sfumatura u ħxuna differenti NL - Het merk bestaat uit de aanduiding "ARENA LED" in grafische fantasieletters, waarbij deze aanduiding op twee regels is geplaatst, de beginletter "A" groter is dan de rest van de aanduiding en wordt omgeven door twee ellipsen in verschillende tinten en dikte PL - Znak towarowy składa się z "ARENA LED" napisu wykonanego fantazyjną czcionką graficzną. Napis ten jest umieszczony w dwóch wierszach, początkowa litera "A" jest większych rozmiarów w stosunku do pozostałej części napisu i jest otoczona przez dwie elipsy o różnych odcieniach i grubości PT - A marca consiste na inscrição "ARENA LED" em carateres gráficos de fantasia, sendo a inscrição disposta em duas linhas. A letra inicial "A" tem dimensões maiores do que o resto da inscrição e é circundada por duas elipses de tonalidades e espessuras diferentes RO - MARCA ESTE COMPUSĂ DIN ELEMENTUL VERBAL SCRIS CU CARACTERE GRAFICE DE TIP FANTEZIE "ARENA LED", ACEST ELEMENT VERBAL ESTE DISPUS PE DOUĂ RÂNDURI, INIŢIALA "A" ESTE MAI MARE FAŢĂ DE RESTUL ELEMENTULUI VERBAL ŞI ESTE ÎNCERCUITĂ DE DOUĂ ELIPSE DE TONALITĂŢI ŞI GROSIMI DIFERITE SK - Ochranná známka pozostáva z dvojriadkového nápisu "ARENA LED" napísaného grafickým ozdobným písmom, začiatočné písmeno "A" má väčšie rozmery ako zvyšok nápisu a je obklopené dvoma rôzne hrubými elipsami v rozličných odtieňoch SL - Blagovno znamko sestavlja napis v domišljijski grafični pisavi "ARENA LED", ta napis je zapisan v dveh vrsticah, začetna črka "A" je večja glede na preostali napis in jo obkrožata dve elipsi različnih barvnih odtenkov in debelin FI - Merkissä on tyylitellyin graafisin kirjaimin kirjoitetut sanat "ARENA LED", ja ne ovat kahdella rivillä, alkukirjain "A" on muita kirjaimia suurempi, ja sitä ympäröivät kaksi sävyltään ja leveydeltään vaihtelevaa soikiota SV - Märket består av den fantasifulla skriften "ARENA LED", placerad på två rader. Initialbokstaven "A" är större än den övriga skriften och är omgiven av två ellipser i olika nyanser och tjocklek
CTM 010691335 442
25/04/2012
541
MARITIMA CERAMICS
521
0
546
591
BG - Син, злато, бял и бежов. ES - Azul, dorado, blanco y beige. CS - Modrá, zlatá, bílá a béžová. DA - Blå, guld, hvid og beige. DE - Blau, goldfarben, weiß und beige. ET - Sinine, kuldne, valge ja beež. EL - Μπλε, χρυσαφί, λευκό και μπεζ. EN - Blue, gold, white and beige. FR - Bleu, or, blanc et beige. IT - Blu, oro, bianco e beige. LV - Zils, zeltains, balts un bēšs. LT - Mėlyna, aukso, balta ir smėlinė. HU - Kék, aranyszín, fehér és bézs. MT - Blu, kulur id-deheb, abjad u bex. NL - Blauw, goudkleurig, wit en beige. PL - Niebieski, złoty, biały i beżowy. PT - Azul, dourado, branco e bege. RO - Albastru, auriu, alb şi bej. SK - Modrá, zlatá, biela a béžová. SL - Modra, zlata, bela in bež. FI - Sininen, kulta, valkoinen ja beige. SV - Blått, guld, vitt och beige.
531
3.1.2 3.1.22 9.1.7 18.4.2 24.9.2 25.1.6
531
1.5.24 27.3.15
731
ARENA LUCI S.R.L. VIA SVIZZERA, 12-14 46042 CASTEL GOFFREDO (MN) IT
731
ING. DALLAGLIO S.R.L. Via Mazzini, 2 43121 Parma IT
Birzhev, Sergii Av. Baleares, 52-17ª 46023 Valencia ES
740
CLARKE, MODET Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 6° A 03002 Alicante ES
270
ES EN
511
19 - Mázas kerámia csempe, Kerámia építőanyagok és Kerámiából készült műtárgyak. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák;Csempék és általában véve más, kerámiából készült termékek bolti, számítógépes világhálózaton, katalóguson, postai úton, telefonon, rádión és televízión és egyéb elektronikus eszközökön keresztül történő kis- és nagykereskedelme; Franchise engedélyek kibocsátására vonatkozó tanácsadási szolgáltatások (ker-
740
270
IT EN
511
9 - Ledes kijelzők beltéri és kültéri használatra;Ledes kijelzők üzenetekhez, beltéri és kültéri használatra. 11 - Ledes világítástechnikai berendezések és készülékek beltéri és kültéri használatra;Ledes világítástechnikai berendezések vezérlésére szolgáló készülékek
300
IT - 18/10/2011 - PR2011C000216
210
010691335
220
02/03/2012
2012/078
141
CTM 010691483
rész A.1.
eskedelmi ügyletek); Reklámcélú vásárok és kiállítások szervezése. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó kutatás és tervezés; Ipari elemzési és kutató szolgáltatás; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés.
210
010691483
220
02/03/2012
442
25/04/2012
541
ACE
521
0
731
JRI Orthopaedics Limited 18 Churchill Way, 35A Business Park, Chapeltown Sheffield S35 2PJ GB
740
REDDIE & GROSE LLP 16 Theobalds Road London WC1X 8PL GB
270
EN FR
511
10 - Csípőprotézisek; Vállprotézisek; Térdprotézisek; Protézisek szárai és fejei; Vápaház protézishez;Csípőprotézisekhez való fejek; Az összes fent említett áru alkatrészei és szerelvényei; Csavarok protézisek rögzítésére. 41 - Oktatás és képzés szolgáltatása,Mindezek a csípőés ízületpótló sebészet és protézisek területén; Összes fent említett szolgáltatással kapcsolatos tájékoztató és tanácsadó szolgálat. 44 - Tájékoztatás, szaktanácsadás és tanácsadás a csípőés ízületpótló sebészettel kapcsolatban.
210
010691806
220
02/03/2012
442
25/04/2012
541
ROSALBA L'UNICO E IL DILETTEVOLE
521
0
DE - Besteht aus dem in besonderer Schrift auf zwei Zeilen geschriebenen Schriftzug "ROSALBA L'UNICO E IL DILETTEVOLE". ET - Kaubamärk koosneb eriliste tähtedega kirjast "ROSALBA L'UNICO E IL DILETTEVOLE" kahel tasandil. EL - Το σήμα αποτελείται από τη γραμμένη με ειδικούς χαρακτήρες φράση "ROSALBA L'UNICO E IL DILETTEVOLE" τοποθετημένη σε δύο επίπεδα. EN - The trademark consists of the words "ROSALBA L'UNICO E IL DILETTEVOLE" in fanciful letters arranged over two levels. FR - LA MARQUE EST CONSTITUEE DE L'INSCRIPTION EN CARACTERES SPECIAUX "ROSALBA L'UNICO E IL DILETTEVOLE" PLACEE SUR DEUX NIVEAUX. IT - IL MARCHIO E' COSTITUITO DALLA DICITURA IN CARATTERI SPECIALI "ROSALBA L'UNICO E IL DILETTEVOLE" DISPOSTO SU DUE LIVELLI. LV - Preču zīme sastāv no uzraksta īpašā šriftā "ROSALBA L'UNICO E IL DILETTEVOLE" divās rindiņās. LT - PREKIŲ ŽENKLĄ SUDARO YPATINGOMIS RAIDĖMIS PARAŠYTA FRAZĖ "ROSALBA L'UNICO E IL DILETTEVOLE", PATEIKTA DVIEJUOSE LYGIUOSE. HU - A védjegyen az egyedi betűtípussal írt, két sorban elrendezett "ROSALBA L'UNICO E IL DILETTEVOLE" felirat olvasható. MT - It-trejdmark tikkonsisti mill-kitba b'karattri speċjali "ROSALBA L'UNICO E IL DILETTEVOLE" li tinsab fuq żewġ livelli. NL - Het merk bestaat uit het opschrift "ROSALBA L'UNICO E IL DILETTEVOLE" in speciale letters, geplaatst op twee regels. PL - Znak towarowy składa się z napisu wykonanego specjalną czcionką "ROSALBA L'UNICO E IL DILETTEVOLE", umieszczonego w dwóch wierszach. PT - A marca é constituída pela inscrição "ROSALBA L'UNICO E IL DILETTEVOLE" em carateres especiais dispostos em dois níveis. RO - MARCA ESTE COMPUSĂ DIN ELEMENTUL VERBAL CU CARACTERE SPECIALE "ROSALBA L'UNICO E IL DILETTEVOLE" DISPUS PE DOUĂ NIVELURI. SK - Ochranná známka pozostáva z dvojriadkového nápisu "ROSALBA L'UNICO E IL DILETTEVOLE" napísaného špeciálnym písmom. SL - Blagovno znamko sestavlja napis v posebni pisavi "ROSALBA L'UNICO E IL DILETTEVOLE" na dveh ravneh. FI - Merkissä on erikoisin kirjaimin kirjoitetut sanat "ROSALBA L'UNICO E IL DILETTEVOLE" kahdella rivillä. SV - Märket består av texten "ROSALBA L'UNICO E IL DILETTEVOLE" skriven med speciella bokstäver på två rader.
546
571
142
BG - Марката се състои от израза със специални букви "ROSALBA L'UNICO E IL DILETTEVOLE", положен на две нива. ES - La marca consiste en la mención en caracteres especiales "ROSALBA L'UNICO E IL DILETTEVOLE" dispuesta en dos niveles. CS - Ochranná známka je tvořena nápisem speciálními písmeny "ROSALBA L'UNICO E IL DILETTEVOLE" umístěným na dvou řádcích. DA - Varemærket består af benævnelsen "ROSALBA L'UNICO E IL DILETTEVOLE" skrevet med specialbogstaver og anbragt på to linjer.
531
27.5.1
731
ROSALBA DI TONARELLI ROSALBA VIA SENATO, 11 20121 MILANO IT
740
DOTT. PROF. FRANCO CICOGNA Via Visconti di Modrone, 14/A 20122 Milano IT
270
IT FR
511
24 - Textilek; Rugalmas szövött áru; Ragadó/enyvezett anyagok/szövetek (melegen tapadó ~); Anyag/szövet (állatbőrutánzat ~); Gyapjúszövetek/-anyagok; Ágytakarók; Uatzásnál/ra használt pokróc; Asztalterítők; Textil cikkek; Tapéták (textil ~); Zsebkendők (textil-); Zászlók (nem papírból); Törülközők; Lepedők; Párnahuzatok; Háztartási textíliák. 25 - Ruházat (férfi-), Női,Fiúknak és gyermekeknek, ezen belül: Ruházat (bőr-); Ingek; Blúzok; Szoknyák; Kosztümök; Zakók, dzsekik; Nadrágok; Rövidnadrág, sort; Gyapjútrikók, szvetterek; Ingelők, ingblúzok; Pizsamák; Harisnyák; Atléták/trikók; Fűzők, gyógyfűzők; Nadrág-/harisnyatartók; Als-
2012/078
rész A.1. ónadrágok; Melltartók; Papucsok; Kalapok;Fejen viselt kendők; Nyakkendők; Esőkabátok; Felsőkabátok; Kabátok; Fürdőruhák; Tréningruha; Anorákok; Sínadrágok; Övek; Bunda, szőrmekabát; Egyujjas kesztyűk, nyaksálak; Kesztyű; Köntösök/pongyolák; Általános lábbelik, beleértve papucsok, cipők, sportcipők,csizmák és szandálok. 41 - Ünnepi rendezvényszervezés, ezen belül különösen esküvőszervezés;Mások számára és/vagy megbízásából végzett tevékenység, egyének oktatása, tanítása és nevelése területén;Mások számára és/vagy megbízásából végzett tevékenység, amelynek legfőbb célja emberek szórakoztatása, szórakozása vagy rekreációja;Szórakoztató ágazatban végzett tevékenység és Pénzdíjas versenyek.
CTM 010691996 546
531
24.17.7
731
Oy Sinebrychoff Ab Sinebrychoffinaukio 1 04250 Kerava FI
740
BENJON OY Fredrikinkatu 55 A 6 00100 Helsinki FI
210
010691996
220
02/03/2012
442
25/04/2012
541
VIS
270
FI EN
0
511
5 - Gyógyszerészeti és állatgyógyászati készítmények; Egészségügyi készítmények gyógyászati használatra; Egészségügyi használatra készült diétás anyagok, csecsemők számára készült élelmiszerek/bébiételek; Tapaszok, kötszeranyagok; Fogtömő anyagok és fogászati mintázóanyagok; Fertőtlenítőszerek; Kártékony állatok irtására szolgáló készítmények; Gombaölő szerek (fungicidek), gyomirtó szerek (herbicidek); Orvosi célra átalakított (üdítő)italok - orvosi tápszerek. 16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 32 - Sörök; Ásványvizek, szénsavval dúsított vizek és egyéb nem alkoholos italok; Gyümölcsös italok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz. 33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével). 43 - Vendéglátás (élelmezés); Időleges szállásadás.
350
BG - (a) 58410 - (b) 05/03/2007 - (c) 28/04/2005 GB - (a) 2151938 - (b) 22/05/1998 - (c) 26/11/1997
210
010692441
220
02/03/2012
442
25/04/2012
541
SURGALLOY
521
0
731
Tyco Healthcare Group LP 15 Hampshire Street Mansfield, Massachusetts 02048 US
740
WITHERS & ROGERS LLP 4 More London Riverside London SE1 2AU GB
270
EN FR
511
10 - Sebészeti és orvosi eszközök, készülékek és műszerek, valamint ezek alkatrészei és tartozékai; Seblezáró eszközök; Tűk; Varratok - fonalak varratokhoz; Sebészeti varratanyagok.
350
DE - (a) 2096014 - (b) 11/05/1995 - (c) 02/09/1993 FI - (a) 134299 - (b) 20/09/1994 - (c) 05/10/1993
521 546
531
27.99.9 27.99.19 27.99.22
731
Paone, Andrea Via Pavia 64 27010 Siziano (PV) IT
740
STUDIO LEGALE CATTANEO Viale Bianca Maria 25 20122 Milano IT
270
EN IT
511
7 - Szinkrongenerátorok, Dinamók, Áramfejlesztők, Hajtó(mű)motorok (nem szárazföldi járművekhez), Motorok, nem szárazföldi járművekhez, Nem szárazföldi járművekhez való motorok; Villanymotorok (a szárazföldi járművekhez valók kivételével);Öncsatlakozós elektromotorok [a szárazföldi járművekhez valók kivételével];Elektromotorok, különösen rendelésre (a szárazföldi járművekhez készültek kivételével); Sebességváltók (nem szárazföldi járművekhez);Fékek, elektromos fékek, mágnesfékek és elektromágneses fékek (a szárazföldi járművekhez valók kivételével)
210
010692432
220
02/03/2012
442
25/04/2012
541
BATTERY
521
0
2012/078
143
CTM 010693018 BX - (a) 539525 - (b) 01/07/1994 - (c) 30/09/1993 ES - (a) 1779181 - (b) 04/03/1994 - (c) 02/09/1993 DK - (a) 011101994 - (b) 18/02/1994 - (c) 08/10/1993 AT - (a) 150779 - (b) 17/01/1994 - (c) 11/10/1993 IT - (a) 1044975 - (b) 24/11/1995 - (c) 15/12/1993 PT - (a) 290793 - (b) 15/07/1994 - (c) 01/04/1993 SE - (a) 0258812 - (b) 10/06/1994 - (c) 01/10/0199
210
010693018
220
02/03/2012
442
25/04/2012
541
EUROSTEF
521
0
731
STEF 93 boulevard Malesherbes 75008 PARIS FR
740
SANTARELLI 14, avenue de la Grande Armée 75017 Paris FR
270
FR EN
511
12 - Járművek; Hőszigetelt járművek; Hutokocsik és Hűtőkamionok;Kisteherautók, teherautók és egyéb szárazföldi, légi vagy vízi helyváltoztatásra szolgáló eszközök. 35 - Számítógépesített fájlkezelési és adatbázis-szolgáltatások,Termékek és áruk és/vagy intermodális szállítási egységek (konténerek és cserefelépítmények) szállítása, raktározása és tárolása tárgyában;Termékek és áruk és/vagy intermodális szállítási egységek szállításával, raktározásával és tárolásával kapcsolatos adatok rögzítése és feldolgozása;Intermodális szállítási egység parkok számítógépes kezelése;Raktárkészletek, termék- és árumozgások számítógépes kezelése, valamint termékek és áruk és/vagy intermodális szállítási egységek összegyűjtési, berakodási, fuvarozási, szállítási, elosztási, kiszállítási, anyagmozgatási és raktározási terveinek számítógépes kezelése;Termékek és áruk és/vagy intermodális szállítási egységek szállítási nyomon követésének számítógépes kezelése;Termékek és áruk és/vagy intermodális szállítási egységek szállítási, raktározási és tárolási műveletei számlázásának számítógépes kezelése. 39 - Szállítás; Szállítás (áru-); Poggyászok szállítása; Szállítás (csomag-);Ételek és/vagy élelmiszerek szállítása; Szállítás (személy-); Teherszállítás (áruszállítás); Vasúti szállítás; Közúti szállítás; Szárazföldi, légi vagy vízi szállítás; Raktározás, tárolás; Termékek, áruk és/vagy intermodális szállítási egységek szállítása, továbbítása és kiszállítása (konténerek és mobil ládák); Termékek és áruk és/vagy intermodális szállítóegységek intermodális (kombinált) szállítása, nevezetesen vasúton és közúton; Termékek és áruk és/vagy intermodális szállítóegységek szállítása vasúton; Szabályozott hőmérsékleten való szállítás, nevezetesen fagyasztó, hűtő vagy izotermikus szállítás; Termékek, áruk és/vagy intermodális szállítási egységek ki- és berakodása; Járművek és intermodális szállítóegységek átrakodása és anyagmozgatása; Áruk és árucikkek tárolása és raktározása; Termékek és áruk és/vagy intermodális szállítóegységek tárolása és raktározása; Megrendelések elkészítése, azaz ömlesztett áruk szétválogatása és összecsomagolásuk kiszállításuk és szállításuk céljából; Ládák és csomagok és raktárak helymeghatározása és mozgatása; Begyűjtési tervek fizikai végrehajtása (anyagmozgatás), Berakodás, Hajózás, Szállítás, Árusítás, Kézbesítés és/vagy Termékek tárolása és Árucikkek; Termékek és áruk és/vagy intermodális szállítóegységek szállítójárműveinek kibérlése; Termékés áru- és/vagy intermodális szállítási egységeket szállító járművek kölcsönzése; Intermodális szállítási egységek kölcsönzése; Bérlet/bérbeadás (tárolásra használt konténer
144
rész A.1. ~);Parkolóhelyek és -területek, garázsok, raktárak, hűtőkamrák, hűtőszekrények bérbeadása; Intermodális szállítási egységek tárolóhelyének kölcsönzése;Termékek és áruk, ételek és/vagy élelmiszerek és/vagy intermodális szállítási egységek szállításának megszervezésével és raktározásával vagy tárolásával kapcsolatos logisztikai szolgáltatások; Logisztikai szolgáltatások tengeri konténerek szárazföldi elosztása céljából; Szállítási szolgáltatások,Nevezetesen termékek és áruk és/vagy intermodális szállítási egységek; Termékek és áruk és/vagy intermodális szállítóegységek szállítójárműveinek forgalomkoordinálása; Szállítmányozási és útitervek szervezése;Tájékoztatás termékek és áruk és/vagy ételek és/vagy élelmiszerek és/vagy intermodális szállítási egységek szállításával, raktározásával és tárolásával, valamint a vonatkozó logisztikai szervezéssel kapcsolatban; Tanácsadás szállítási tervek és projektek tárgyában;Termékek és áruk, ételek és/vagy élelmiszerek és/vagy intermodális szállítási egységek fuvarozási és szállítási terveivel kapcsolatos tanácsadás és konzultáció;Tanácsadás és konzultáció termékek és áruk, ételek és/vagy élelmiszerek és/vagy intermodális szállítási egységek szállítása, raktározása és tárolása, vonatkozó projektek, valamint vonatkozó logisztikai szervezés tárgyában; Termékek és áruk és/vagy intermodális szállítási egységek és járművek vizsgálata szállítás vagy raktározás előtt, közben vagy után; Szállítási képviselői szolgáltatások, Ideértve vasúti és közúti eszközök útján; Teheráru-szállítói és szállítmányozói tevékenység; Futár szolgáltatások (üzenetek vagy áru); Helyfoglalás szállítással kapcsolatban; Tranzit szolgáltatások; Kiszerelés, Csomagolás, Továbbcsomagolás és Termékek csomagolása és Áruk; Járműszervizek; Vontatás; Teherhordás; Vontatás; Szállítás (érték-); Járművezetői szolgáltatások; Levélküldemények, újságok, folyóiratok, csomagok elosztása; A fent említett szolgáltatások nevezetesen telematikai úton vagy távközlési vagy számítógépes hálózatokon tekinthetőek meg vagy érhetők el, az internetet és az intranet hálózatokat is ideértve;Statisztikai tájékoztatás logisztika tárgyában, különösen, Szállítás,Termékek és áruk és/vagy intermodális szállítási egységek raktározása és tárolása;Termékek és áruk és/vagy intermodális szállítási egységek (cserefelépítmények) összegyűjtési, berakodási, fuvarozási, szállítási, elosztási, kiszállítási, anyagmozgatási, raktározási és tárolási terveinek kidolgozása;Koordinációs programok kidolgozása termékek és árucikkek és/vagy intermodális szállítási egységek szállításának tárgyában, termékeket, árukat és/vagy intermodális szállítási egységeket szállító járművek közlekedése tárgyában, valamint termékek és áruk és/vagy intermodális szállítási egységek mozgatása, raktározása és tárolása tárgyában. 42 - Számítástechnikai szakértői tevékenység, valamint szoftverek és adatbázisok kidolgozása, fejlesztése, karbantartása, szoftverek frissítése, mindez termékek és áruk és/vagy intermodális szállítási egységek szállításának, szállítási szolgáltatás megrendelésének, raktározásának, tárolásának, logisztikájának, helymeghatározásának és nyomon követésének tárgyában, szállítási szolgáltatás megrendelés tárgyában, raktárkezelés tárgyában, elosztási logisztika tárgyában, intermodális szállítási egységek, szállítójárművek és anyagmozgató eszközök karbantartása és javítása tárgyában, költségkövetés, költségelőirányzat számítás és számlázás tárgyában a felsorolt területeken, valamint statisztika tárgyában az említett területeken; Fenti szoftverek kölcsönzése és bérlete; Műszaki tervtanulmányok intermodális szállítás tárgyában; Tanácsadás és komplex tervkészítés terminálok és intermodális szállítási létesítmények és multimodális platformok tervezésére, telepítésére, megvalósítására és fejlesztésére vonatkozóan, ideértve műszaki tervtanulmányok készítését, építési tervek készítését, építészeti tanácsadást; A fent említett szolgáltatások megtekinthetők vagy elérhetők többek közt telematikus úton vagy távközlési vagy informatikai hálózatok útján, Ideértve internetes és intranetes hálózatokat.
2012/078
rész A.1. 210
010694586
220
02/03/2012
442
25/04/2012
541
MOBILE MANAGEMENTOR
521
0
731
President and Fellows of Harvard College 60 Harvard Way Boston Massachusetts 02163 US
740
HASELTINE LAKE LLP Redcliff Quay 120 Redcliff Street Bristol BS1 6HU GB
270
EN FR
511
9 - Számítógépes szoftveralkalmazások mobiltelefonokhoz, Kéziszámítógépek (PDA-k), Hordozható számítógépek, Nevezetesen,Interaktív képzési és tanulási alkalmazásokhoz való szoftverek a munkavállaló-igazgatás és az általános igazgatás területén. 35 - Üzleti információk szolgáltatása mobil eszközök használói részére a munkavállaló-igazgatás és az általános igazgatás területén.
300
US - 07/09/2011 - 85416504
210
010695849
220
05/03/2012
442
25/04/2012
541 521
SWEET SUSHI 0
546
591
BG - Черен ES - NEGRO CS - Černá DA - Sort DE - Schwarz ET - Must EL - Μαύρο EN - Black FR - Noir IT - Nero LV - Melns LT - Juoda HU - Fekete MT - Iswed NL - Zwart
2012/078
CTM 010694586 PL - Czerń PT - Preto RO - Negru SK - Čierna farba SL - Črna FI - Musta SV - Svart 531
11.1.6
731
Picabea Arruti, Jose Maria Easo, 61 20006 San Sebastian (Gipuzkoa) ES
740
EUROSIGNO PATENTES Y MARCAS Txakursolo n° 23, bajo 48992 Getxo (Vizcaya) ES
270
ES EN
511
30 - Édestészta és édességek/cukrászáruk; Torták; Sütemény; Sütemények/kekszek; Kekszek;Fagyasztott torták, sütemények és piskóták. 35 - Cukrásztermékek, cukorkaáruk, gyümölcsös lepények, cukrászsütemények, kekszek, kétszersültek, kekszek, gyümölcsös lepények, cukrászsütemények és mirelit kekszek nagykereskedelmi, bolti és számítógépes világhálókon keresztül való értékesítése.
210
010698645
220
05/03/2012
442
25/04/2012
541
JRebel
521
0
731
Zeroturnaround OÜ Ülikooli 2 51003 Tartu EE
740
Zeroturnaround OÜ Sõnajalg, Sander Ülikooli 2 51003 Tartu EE Zeroturnaround OÜ Römer, Toomas Ülikooli 2 51003 Tartu EE Zeroturnaround OÜ Kabanov, Jevgeni Ülikooli 2 51003 Tartu EE
270
ET EN
511
9 - Alkalmazási szoftver.
210
010698934
220
27/03/2012
442
25/04/2012
541
Abali
521
0
145
CTM 010699601
rész A.1.
546 210
010699601
220
06/03/2012
442
25/04/2012
541
MINICOOK
521
0
731
ELIZEGUI ALBERDI, AITOR GOIETA, 7 48112 MARURI-JATABE (BIZKAIA) ES COMUNICACION Y OCIO INTERACTIVO, S.L. GRAN VIA, 81 - 5º 48011 BILBAO ES
740
EUROSIGNO PATENTES Y MARCAS Txakursolo n° 23, bajo 48992 Getxo (Vizcaya) ES
BG - Под латинската дума "Abali" е разположен персийският превод на думата. ES - Debajo de la palabra latina "Abali" se encuentra la traducción en persa. CS - Pod latinským slovem "Abali" je umístěn jeho perský překlad. DA - Under det latinske ord "Abali" står den persiske oversættelse heraf. DE - Unter dem lateinischen Wort "Abali" steht die persische Übersetzung dafür. ET - Ladinakeelse sõna "Abali" all paikneb selle pärsiakeelne tõlge. EL - Κάτω από τη λατινική λέξη "Abali" υπάρχει σχετική μετάφραση στα περσικά. EN - Beneath the Latin word "Abali" is the Persian translation thereof. FR - La traduction perse du mot latin "Abali" figure en dessous de celui-ci. IT - Sotto il termine latino "Abali" è posta la traduzione persiana. LV - Zem latīņu vārda "Abali" atrodas tā tulkojums persiešu valodā. LT - Po lotynišku žodžiu "Abali" pateiktas jo vertimas į persų kalbą. HU - A latin "Abali" szó alatt annak perzsa nyelvű változata olvasható. MT - Taħt il-kelma Latina "Abali" hemm it-traduzzjoni Persjana tagħha. NL - Onder het Latijnse woord "Abali" staat de Perzische vertaling. PL - Pod słowem "Abali" napisanym łacinką znajduje się jego perskie tłumaczenie. PT - Sob a palavra latina "Abali" encontra-se a respetiva tradução persa. RO - Sub cuvântul latin "Abali" se află traducerea persană a acestuia. SK - Pod latinským slovom "Abali" je jeho perzský preklad. SL - Pod latinsko besedo "Abali" je zapisan še perzijski prevod te besede. FI - Latinalaisen sanan "Abali" alapuolella on sen persiankielinen käännös. SV - Under det latinska ordet "Abali" finns den persiska översättningen för det.
270
ES EN
511
35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák;Kereskedelmi és reklámcélú kiállítások rendezése és lebonyolítása;Kereskedelmi és reklámcélú kiállítások rendezése és lebonyolítása az élelmiszeripar, vendéglátás (étkezés), ideiglenes szállások, utazások, szórakoztatás és szabadidő terén; Megjelentetés/publikáció (reklászöveg ~);Mindenféle élelmiszeripari termék és ital, pólók, szemellenzők, edzőpólók, kiadványok, CD-k, DVD-k, órakészítési eszközök, golyóstollak és irodai áruk, táskák, hátitáskák, kulcstartók, kitűzők, dohányáruk, konyhai és otthoni áruk, konyhai eszközök és használati tárgyak, dugóhúzók és sörnyitók és palacknyitók nagykereskedelmi, bolti és a számítógépes világhálón való kiskereskedelme. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek;Gasztronómiai vetélkedők rendezése; Kulturális, szórakoztató és oktató célú kiállítások szervezése és lebonyolítása; Rendezés és lebonyolítás (kongresszus ~), Konferenciák, Szimpózium és Kollokviumok; Szövegek kiadása, a reklámszövegeket kivéve; Elektronikus könyvek, újságok és folyóiratok online kiadása; Rádióműsorok szerkesztése és Televíziós készülékek;Kongresszusok, konferenciák, szimpóziumok és kollokviumok szervezése és lebonyolítása az élelmiszeripar, vendéglátás (étkezés), ideiglenes szállások, utazások, szórakoztatás és szabadidő terén;Szövegek kiadása, a reklámszövegek kivételével, az élelmiszeripar, vendéglátás (étkezés), ideiglenes szállások, utazások, szórakoztatás és szabadidő terén;Online könyvek, újságok és folyóiratok elektronikus kiadása az élelmiszeripar, vendéglátás (étkezés), ideiglenes szállások, utazások, szórakoztatás és szabadidő terén;Rádiós és televíziós műsorok szerkesztése az élelmiszeripar, vendéglátás (étkezés), ideiglenes szállások, utazások, szórakoztatás és szabadidő terén. 43 - Vendéglátás (élelmezés); Időleges szállásadás;Terek, éttermek és szállodák lefoglalása.
210
010700052
220
06/03/2012
531
28.1.00
442
25/04/2012
731
Saki GmbH Billstr. 217 20539 Hamburg DE
541
LUIGI BENETTON
521
0
571
270
DE EN
511
29 - Joghurtos italok,Joghurtitalok ásványvízzel, Tejitalok. 32 - Asványvíz és más szénsavas víz.
146
2012/078
rész A.1.
CTM 010700219
546
571
591
PL - Czerwony, biały, czarny PT - Vermelho, branco, preto RO - Rosu, alb, negru SK - Červená, biela, čierna SL - Rdeča, bela, črna FI - Punainen, valkoinen, musta SV - Rött, vitt, svart
BG - Израз "Luigi Benetton", поставен под стилизираното лого "LB" ES - Mención "Luigi Benetton", debajo del logotipo "LB" estilizado CS - Nápis "Luigi Benetton" pod stylizovaným logem "LB" DA - Varemærket består af benævnelsen "Luigi Benetton" anbragt neden under det stiliserede logo "LB" DE - Besteht aus dem Schriftzug "Luigi Benetton" unter dem stilisiert dargestellten Logo "LB" ET - Kiri "Luigi Benetton" stiliseeritud logo "LB" all EL - Φράση "Luigi Benetton", τοποθετημένη κάτω από το στυλιζαρισμένο λογότυπο "LB" EN - The words "Luigi Benetton", underneath the stylised logo "LB" FR - Inscription "Luigi Benetton", en dessous du logo "LB" stylisé IT - Dicitura "Luigi Benetton", sottostante il logo "LB" stilizzato LV - Uzraksts "Luigi Benetton", izvietots zem stilizēta logotipa "LB" LT - Frazė "Luigi Benetton", pateikta po stilizuotu logotipu "LB" HU - A "Luigi Benetton" elnevezés a stilizált "LB" logó alatt MT - Kitba "Luigi Benetton", taħt il-lowgo "LB" stilizzat NL - Het opschrift "Luigi Benetton" onder het gestileerde logo "LB" PL - Napis "Luigi Benetton" umieszczony pod stylizowanym logo "LB" PT - Inscrição "Luigi Benetton", representada por baixo do logótipo "LB" estilizado RO - Elementul verbal "Luigi Benetton", dedesubtul siglei "LB" stilizată SK - Nápis "Luigi Benetton", nad tým je štylizované logo "LB" SL - Napis "Luigi Benetton", pod stiliziranim logotipom "LB" FI - Merkissä on teksti "Luigi Benetton", jonka alapuolella on tyylitelty logo "LB" SV - Texten "Luigi Benetton", under den stiliserade logotypen "LB" BG - Червен, бял, черен ES - Negro, rojo, blanco CS - Černá, červená, bílá DA - Rød, hvid, sort DE - Rot, Weiß, Schwarz ET - Punane, valge, must EL - Κόκκινο, λευκό, μαύρο EN - Red, white, black FR - Rouge, blanc, noir IT - Rosso, Bianco, Nero LV - Melns, sarkans, balts LT - Juoda, raudona, balta HU - Vörös, fehér, fekete MT - Aħmar, abjad u iswed NL - Rood, wit, zwart
2012/078
531
26.4.1 26.4.5 26.4.18 27.5.22 27.99.2 27.99.12 29.1.1
731
Luigi Benetton T. & I. Via Tiburtina Valeria Km 110,500 67060 Cappelle dei Marsi (AQ) IT
270
IT EN
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Tűzoltó készülékek. 14 - Nemesfémek és ötvözeteik, valamint az ilyen anyagokból készült, vagy ezekkel bevont termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ékszerek, drágakövek; Órák és más időmérő eszközök.
210
010700219
220
06/03/2012
442
25/04/2012
541
icyteas
521
0
731
BCC Business Communication Company GmbH Heinrich-Nordhoff-Straße 69 38440 Wolfsburg DE
740
GÖHMANN RECHTSANWÄLTE ABOGADOS ADVOKAT STEUERBERATER PARTNERSCHAFT Ottmerstr. 1-2 38102 Braunschweig DE
270
DE EN
511
37 - Telekommunikációs hálózatok felszerelése és javítása, Számítógépes hálózatok telepítése [hardver], Biztonsági rendszerek üzembehelyezése, Távközlési hálózatok üzembe helyezése és Számolóközpont létrehozása. 38 - Tanácsadás a következőkre vonatkozóan: adatátvitel, adattovábbítás és adatközvetítés, adattovábbítás távközlés útján, beszéd- és adattovábbítási szolgáltatások, távközlési szolgáltatások távközlési rendszerek üzemeltetésére vonatkozóan, távközlési szolgáltatások hálózatok igénybe vételével. 42 - Víruskereső szolgálat,Számítógéppel védett hálózatok kialakítása, elektronikus hálózatok védelmére szolgáló technológiák kifejlesztése, tervezési szolgáltatások hálózatok kialakításával kapcsolatban, Tervezési szolgáltatások adatfeldolgozási ellenőrző programokra vonatkozóan,Adatközlési rendszerek működőképességének helyreállítása.
147
CTM 010701753
rész A.1. PT
210
010701753
220
06/03/2012
442
25/04/2012
541
BabyCruz
521
0
270
PT ES
511
9 - Szerverek webes bértároláshoz. 38 - Távközlés. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés.
210
010702884
220
06/03/2012
442
25/04/2012
541
JOHN MORGAN
521
0
731
Anglo Pacific Licensing & Royalties Ltd. c/o Chan & Wong Corporate Services Limited, Room 1922 , 19F Nan Fung Centre, 264-298 Castle Peak Road NT Hong Kong HK
546
531
3.5.15 3.5.24 18.1.19
731
Thomas, Melanie Herzbergstraße 47 63584 Gründau-Lieblos DE
740
Horn, Mathias Bahnhofstraße 59 63128 Dietzenbach DE
TRADEMARK CAFE LIMITED Cricket Chambers, 16 Ranelagh Grove St Peters, Broadstairs Kent CT10 2TE GB
270
EN IT
511
3 - Szappanok; Hajszeszek; Samponok; Ápoló öblítők (hajkondícionálók); Gyógyanyagokat nem tartalmazó higiéniai készítmények; Illatszerek; Eszenciaolajok; Bőrápoló készítmények; Testápoló folyadékok; Krémek; Borotválkozó zselék, Borotvaolaj, Borotvahab, Borotvakrémek; Borotválkozás utáni arcszesz, borotválkozás utáni gél, borotválkozási balzsam; Tisztítórongyok; Archidratálók; Dezodorok személyes használatra; Kozmetikai termékek; Fogkrémek; Fogpaszta; Leheletfrissítők és szájöblítők. 18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Szatyrok; Utazótáskkák; Poggyász; Bőröndök; Pénztárcák, irattárcák; Pénztárcák/erszények; Kulcstartó tokok; Kézitáskák; Sportszatyrok; Aktatáskák; Hátizsákok; Esernyők; Napernyők; Sétapálcák; Ütők; Hitelkártya tartók és tokok; Érmetartók; Kulcstartó tokok; Kosztüm- és öltönyhordozók. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk.
210
010703064
220
06/03/2012
442
25/04/2012
541
Inside the hotel
521
0
740
270
DE EN
511
12 - Gyerekkocsik; Gyermekkocsik, ülőkocsik [könnyű, összecsukható]; Gyermek-/ülőkocsik (könnyű, összecsukható ~); Babakocsik; Babakocsik melyek hordozó ágyikót tartalmaznak; Hordozható kiságyakkal használható babakocsik; Tetők babakocsikhoz; Kerekesszék-huzatok és ernyők; Összecsukható babakocsik;Adapteres gyerekkocsik járművek biztonsági gyermeküléseivel együtt történő használatra. 18 - Csecsemő pelenkázó táskák.
210
010702678
220
06/03/2012
442
25/04/2012
541
LUNACLOUD
521
0
546
546
531
1.15.11
731
LUNACLOUD, UNIPESSOAL, LDA. Edifício Claranet-Complexo Brisa, Rua das Cardosas 4425-510 São Pedro de Fins PT
740
GARRIGUES IP, UNIPESSOAL LDA. Avenida da República, 25 - 1º 1050-186 Lisboa
148
571
BG - Марката, ръкописно изписан texto"Inside the hotel" и стил на буквите "Proletarsk". В централната част върху
2012/078
rész A.1. текста, се намират два сандвича, с комичен стил, които са между тях. ES - Marca de fantasía con el texto"Inside the hotel" y estilo de letra "Proletarsk". En la parte central, encima del texto, posee dos bocadillos estilo cómic que se solapan entre ellos. CS - Originální ochranná známka s textem "Inside the hotel" a písmem "Proletarsk". Ve střední části, nad textem, jsou znázorněny dvě překrývající se bubliny. DA - Fantasifuldt varemærke med teksten "Inside the hotel" og skrifttypen "Proletarsk". I den midterste del over teksten ses to talebobler i tegneseriestil, som overlapper hinanden. DE - Fantasievolle Marke mit dem Text "Inside the hotel" in der Schriftart "Proletarsk". Im mittleren Teil über dem Text befinden sich zwei überlappende Comic-Sprechblasen. ET - Tekst "Inside the hotel" kirjatüübis "Proletarsk". Keskel, teksti kohal, on kaks teineteisega osaliselt kattuvat kõnemulli. EL - Επινοημένο σήμα το οποίο περιλαμβάνει το κείμενο "Inside the hotel", γραμμένο με χαρακτήρες της γραμματοσειράς "Proletarsk". Στην κεντρική περιοχή του συνόλου, και πάνω από το κείμενο, εμφανίζονται δύο συννεφάκια διαλόγου τύπου κόμικς, τα οποία αλληλεπικαλύπτονται. EN - Fanciful trademark consisting of the text "Inside the hotel" in the typeface "Proletarsk". In the centre, above the text, are two overlapping speech bubbles in the style of a comic strip. FR - Marque de fantaisie avec le texte "Inside the hotel" en police "Proletarsk". Dans la partie centrale, au-dessus du texte se trouvent deux bulles de BD qui se chevauchent. IT - Marchio di fantasia con il testo "Inside the hotel" e carattere "Proletarsk". Nella parte superiore, sopra al testo, due nuvolette stile fumetto che si sovrappongono tra loro. LV - Preču zīme ar tekstu "Inside the hotel" un burtveidolu "Proletarsk". Centrālajā daļā, virs teksta, izvietoti divi komiksu stilistikā veidoti teksta lauki, kas savstarpēji pārklājas. LT - Įmantrus ženklas su tekstu "Inside the hotel", parašytu "Proletarsk" šriftu. Centrinėje dalyje, virš teksto, yra du komiksuose naudojami žodžių burbulai, persidengiantys tarpusavyje. HU - Mintás márkanév a texto"Inside the hotel" szöveggel és "Proletarsk" betűtípussal. A középső részen, a szöveg fölött, két komikus hatású szendvics található, amint egymásba kapaszkodnak. MT - Ditta ta' fantasija bit-texto"Inside the hotel" u stil ta' ittri "Proletarsk". Fil-parti tan-nofs, fuq it-test, hemm żewġ rollijiet bi stil komiku li jaqsmu lil xulxin. NL - Fantasiemerk met de tekst "Inside the hotel" in het lettertype "Proletarsk". In het middelste deel, boven de tekst, staan twee elkaar overlappende tekstballonnen. PL - Fantazyjny znak towarowy posiada część słow "Inside the hotel" i wykorzystuje krój czcionki "Proletarsk". W części środkowej, powyżej tekstu, znajdują się dwa nakładające się na siebie dymki komiksowe. PT - A marca consiste no texto"Inside the hotel" escrito no tipo de letra "Proletarsk". Na parte central, por cima do elemento textual, aparecem dois balões de diálogo de banda desenhada parcialmente sobrepostos entre si. RO - Marcă stilizată cu textul"Inside the hotel" şi stilul de literă "Proletarsk". În partea centrală, deasupra textului, există două sandvişuri comice care se suprapun. SK - Ozdobná ochranná známka s textom texto"Inside the hotel" a napísaná typom písma "Proletarsk". V strednej časti, pod textom, sú dve komiksové bubliny, ktoré sa navzájom prekrývajú. SL - Izvirna znamka z besedilom "Inside de hotel" in črkami v slogu "Proletarsk". V osrednjem delu se nad besedilom kot v stripu nahajata dva oblačka, ki se med seboj prekrivata. FI - Merkissä on tyylitellyin kirjaimin fontilla Proletarsk kirjoitettu teksti "Inside the hotel". Tekstin yläpuolella, sen keskikohdassa on limittäin kaksi sarjakuvamaista puhekuplaa.
2012/078
CTM 010703064 SV - Fantasifullt märke med texten "Inside the hotel" och typsnitt "Proletarsk". I mitten, ovanför texten, två pratbubblor av serietidningsstil som överlappar varandra. 591
BG - Сив (#444444), Бял (#fffffff) , (#dc890d)Оранжев ,(#5d8337) Зелен. ES - Gris (#444444), Blanco (#fffffff), Naranja (#dc890d), Verde (#5d8337). CS - Šedá (#444444), bílá (#fffffff), oranžová (#dc890d), zelená (#5d8337). DA - Grå (#444444), hvid (#fffffff), orange (#dc890d), grøn (#5d8337). DE - Grau (#444444), weiß (#fffffff), orange (#dc890d), grün (#5d8337). ET - Hall (#444444), valge (#fffffff), oranž (#dc890d), roheline (#5d8337). EL - Γκρίζο (#444444), λευκό (#fffffff), πορτοκαλί (#dc890d), πράσινο (#5d8337). EN - Grey (#444444), white (#fffffff) orange (#dc890d), green (#5d8337). FR - Gris (#444444), blanc (#fffffff), orange (#dc890d), vert (#5d8337). IT - Grigio (#444444), bianco (#fffffff), arancione (#dc890d), verde (#5d8337). LV - Pelēks (#444444), balts (#fffffff), oranžs (#dc890d), zaļš (#5d8337). LT - Pilka (#444444), balta (#fffffff), oranžinė (#dc890d), žalia (#5d8337). HU - Szürke (#444444), Fehér (#fffffff), (#dc890d) Narancssárga, (#5d8337) Zöld. MT - Griż (#444444), Abjad (#fffffff), Oranġjo (#dc890d), Aħdar (#5d8337). NL - Grijs (#444444), wit (#fffffff), oranje (#dc890d), groen (#5d8337). PL - Szary (#444444), biały (#fffffff), pomarańczowy (#dc890d), zielony (#5d8337). PT - Cinzento (#444444), branco (#fffffff), cor de laranja, (#dc890d), verde (#5d8337). RO - Gri (#444444), Alb (#fffffff), Portocaliu (#dc890d), Verde (#5d8337). SK - Sivá (#444444), biela (#fffffff), oranžová (#dc890d), zelená (#5d8337). SL - Siva (#444444), bela(#fffffff), oranžna (#dc890d), zelena (#5d8337). FI - Harmaa (#444444), valkoinen (#fffffff), oranssi (#dc890d), vihreä (#5d8337). SV - Grått (#444444), vitt (#fffffff), (#dc890d) orange, (#5d8337) grönt.
531
1.15.21
731
Sánchez Álvarez, Javier Miguel AVENIDA DOCTOR JOSE MARÍA SÁNCHEZ IBAÑEZ 119 AT F 02008 Albacete ES
270
ES EN
511
38 - Távközlés; Virtuális lehetőségek biztosítása real-time interaktion-ra számítógépes használók között; Instant elektronikus üzenetezési szolgáltatások; On-line hirdetőtábla-, valamint chat-room szolgáltatások; Webnaplókhoz való hozzáférés biztosítása; Elektronikus levelezési szolgáltatások; Web-en keresztüli üzenetküldő szolgáltatások; Virtuális csevegőszoba létesítése szöveges üzenetküldés útján; Elektronikus kommunikációs szolgáltatások; Közvetítési szolgáltatások; Webcasting szolgáltatások; Üzenetek átadása és fogadása világméretű számítógépes hálózat eszközeivel; Közösségi hálózatépítéshez kapcsolódó csevegőszoba-szolgáltatások; Számítógéppel segített üzenet-, információ- és képátvitel; Fórumok [csevegőszobák] a társadalmi hálózatok számára;Információterjesztés számítógép útján; Globális számítógépes hálózathoz való hozzáférhetőség biztosítása információ transzferre és elterjesztésre; Számítógépes hálózatokhoz való hozzáférhetőség és hozzáférési idő lízingjének biztosítása; Eklektronikus
149
CTM 010703148
rész A.1.
kommunikációs hálózatokhoz és elektronikus adatbázisokhoz való hozzáférhetőség biztosítása; Webhelyekhez hozzáférési idő lízingelése [isp]; Információ telekommunikációja (beleértve web-oldalak). 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés; Alkalmazás-szolgáltatók; Helybiztosítás digitális tartalom számára az interneten; Weboldalak fogadása, tárolása; On-line, non-downloadable szoftverhez való ideiglenes hozzáférhetőség biztosítása kiadási és nyomdai felhasználásra; Helybiztosítás digitális tartalom számára az interneten; Alkalmazás-kiszolgáló (ASP), nevezetesen mások számítógépes szoftveralkalmazásainak befogadására irányuló szolgáltatás; Internetes helyek tervezése, megalkotása, hosztolása és karbantartása harmadik felek számára; Elektronikusan tárolt weboldalak készítése online szolgáltatásokhoz és az Internethez; Online vitafórumok tervezése, kezelése és követése; Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Számítógépprogamokkal kapcsolatos analitikai szolgáltatások; Webhelyek létrehozása vagy karbantartása mások számára; Szoftver kölcsönzése; Karbantartás (számítógépszoftver ~); Számítógépes szoftver design-ja, karbantartása, kölcsönzése és korszerüsítése; Számítógépes szolgáltatások; Számítógépes rendszerek és hálózatok konfigurációja; Mások számára végzett számítógépes szoftverfejlesztés; Digitális tartalmak, azaz on-line naplók és blogok hosztolása; Nem letölthető számítógépes szoftverek ideiglenes használatának lehetővé tétele szállítási iratok készítéséhez számítógépes hálózatok, intranetek és az internet által. 45 - Jogi szolgáltatások; Biztonsági szolgáltatások személyek és vagyontárgyak védelmére; Mások által egyéni igényeknek megfelelően nyújtott személyes és társadalmi jellegű szolgáltatások; Társas hálókon keresztül nyújtott találkozókkal kapcsolatos szolgáltatások; Biztonsági szolgáltatások személyek és vagyontárgyak védelmére.
EN - Text "Magna Medical" and two human figures, divided by a diagonal line, connected by arms and torso. FR - Le texte "Magna Medical" et deux silhouettes humaines, divisées par une ligne diagonale, reliées par les bras et le torse. IT - Testo "Magna Medical" e due figure umane divise da linea diagonale collegate da braccia e torso. LV - Vārds "Magna Medical" un divu cilvēku attēls, kurus atdala diagonāla līnija; abu cilvēku attēli ir savienoti roku un rumpja daļā. LT - Tekstas "Magna Medical" ir dviejų žmonių figūros, padalytos įstriža linija, kurios jungiasi rankomis ir liemenimis. HU - A "Magna Medical" szöveg és két emberi alak, melyeket átlós vonal oszt ketté, és amelyek a kezüknél és a törzsüknél összekapcsolódnak. MT - It-test "Magna Medical" u żewġ figuri umani, maqsuma minn linja dijagonali, marbuta mad-dirgħajn u l-qafas tassider. NL - Tekst "Magna Medical" en afbeelding van twee mensfiguren, gescheiden door een diagonale lijn waarbij romp en armen met elkaar verbonden zijn. PL - Tekst "Magna Medical" i dwie sylwetki ludzi, przedzielone przekątną linią, połączone ramionami i torsem. PT - O texto "Magna Medical" e duas figuras humanas, divididas por uma linha diagonal, ligadas pelos braços e pelo tronco. RO - Textul "Magna Medical" şi două figuri umane, separate de o linie diagonală, legate prin braţe şi trunchi. SK - Text "Magna Medical" a dve ľudské postavy, rozdelené uhlopriečnou čiarou, spojené rukami a telom. SL - Besedilo "Magna Medical" in dve človeški figuri, razdeljeni s poševno črto, povezani z rokama in torzom. FI - Merkissä on teksti "Magna Medical" ja kaksi ihmishahmoa, joita erottaa vino viiva ja joiden käsivarret ja vartalot koskettavat toisiaan. SV - Texten "Magna Medical" och två människofigurer, delade av en diagonal linje, och förbundna med varandra genom vapen och torso. 591
210
010703148
220
06/03/2012
442
25/04/2012
541
Magna Medical
521
0
546
571
150
BG - Текста "Magna Medical" и две човешки фигури, разделени с диагонална линия, свързани с торса и ръцете. ES - El texto "Magna Medical" y dos figuras humanas, separadas por una línea en diagonal, unidas por brazos y torso. CS - Text "Magna Medical" a dvě lidské postavy, oddělené diagonální čárou, spojené pažemi a trupem. DA - Varemærket består af benævnelsen "Magna Medical" og to personfigurer, adskilt af en diagonal linje og forbundet ved arme og bryst. DE - Besteht aus dem Schriftzug "Magna Medical" und zwei menschlichen Figuren, die durch eine diagonale Linie geteilt und an ihren Armen und ihrem Rumpf miteinander verbunden sind. ET - Tekst "Magna Medical" ja kaks inimkujutist, mis on eraldatud diagonaaljoonega, käed ja ülakeha ühendatud. EL - Το κείμενο "Magna Medical" και δύο φιγούρες ανθρώπων χωρισμένες από διαγώνια γραμμή εφαπτόμενες στα χέρια και στον κορμό.
BG - Син (C90 M34 Y0 K0), червен (C0 M87 Y86 K0), жълт (C5 M31 Y95 K0). ES - Azul (C90 M34 Y0 K0), rojo (C0 M87 Y86 K0), amarillo (C5 M31 Y95 K0). CS - Modrá (C90 M34 Y0 K0), červená (C0 M87 Y86 K0), žlutá (C5 M31 Y95 K0). DA - Blå (C90 M34 Y0 K0), rød (C0 M87 Y86 K0), gul (C5 M31 Y95 K0). DE - Blau (C90 M34 Y0 K0), rot (C0 M87 Y86 K0), gelb (C5 M31 Y95 K0). ET - Sinine (C90 M34 Y0 K0), punane (C0 M87 Y86 K0), kollane (C5 M31 Y95 K0). EL - Μπλε (C90 M34 Y0 K0), κόκκινο (C0 M87 Y86 K0), κίτρινο (C5 M31 Y95 K0). EN - Blue (C90 M34 Y0 K0), red (C0 M87 Y86 K0), yellow (C5 M31 Y95 K0). FR - Bleu (C90 M34 Y0 K0), rouge (C0 M87 Y86 K0), jaune (C5 M31 Y95 K0). IT - Blu (C90 M34 Y0 K0), rosso (C0 M87 Y86 K0), giallo (C5 M31 Y95 K0). LV - Zils (C90 M34 Y0 K0), sarkans (C0 M87 Y86 K0), dzeltens (C5 M31 Y95 K0). LT - Mėlyna (C90 M34 Y0 K0), raudona (C0 M87 Y86 K0), geltona (C5 M31 Y95 K0). HU - Kék (C90 M34 Y0 K0), vörös (C0 M87 Y86 K0), sárga (C5 M31 Y95 K0). MT - Blu (C90 M34 Y0 K0), aħmar (C0 M87 Y86 K0), isfar (C5 M31 Y95 K0). NL - Blauw (C90 M34 Y0 K0), rood (C0 M87 Y86 K0), geel (C5 M31 Y95 K0). PL - Niebieski (C90 M34 Y0 K0), czerwony (C0 M87 Y86 K0), żółty (C5 M31 Y95 K0). PT - Azul (C90 M34 Y0 K0), vermelho (C0 M87 Y86 K0), amarelo (C5 M31 Y95 K0). RO - Albastru (C90 M34 Y0 K0), roşu (C0 M87 Y86 K0), galben (C5 M31 Y95 K0).
2012/078
rész A.1. SK - Modrá (C90 M34 Y0 K0), červená (C0 M87 Y86 K0), žltá (C5 M31 Y95 K0). SL - Modra (C90 M34 Y0 K0), rdeča (C0 M87 Y86 K0), rumena (C5 M31 Y95 K0). FI - Sininen (C90 M34 Y0 K0), punainen (C0 M87 Y86 K0), keltainen (C5 M31 Y95 K0). SV - Blått (C90 M34 Y0 K0), rött (C0 M87 Y86 K0), gult (C5 M31 Y95 K0). 531
2.1.23 2.1.24
731
Magna Medical bv Neerbosscheweg 620 6544 LL Nijmegen NL
740
Magna Medical bv Jollie, Karel Neerbosscheweg 620 6544 LL Nijmegen NL
270
NL EN
511
41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatási, sport és kulturális tevékenységek. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés. 44 - Orvosi szolgáltatások, állatorvosi szolgáltatások; Higiéniai és szépségápolási szolgáltatások emberek és állatok részére; Mezőgazdasági, kertészeti és erdészeti szolgáltatások.
210
010704311
220
07/03/2012
442
25/04/2012
541
LiveRebel
521
0
731
Zeroturnaround OÜ Ülikooli 2 51003 Tartu EE
740
Zeroturnaround OÜ Sõnajalg, Sander Ülikooli 2 51003 Tartu EE Zeroturnaround OÜ Römer, Toomas Ülikooli 2 51003 Tartu EE Zeroturnaround OÜ Kabanov, Jevgeni Ülikooli 2 51003 Tartu EE
CTM 010704311 546
591
BG - Жълт, сив, бял. ES - Amarillo, gris, blanco. CS - Žlutá, šedá, bílá. DA - Gul, grå, hvid. DE - weiß, gelb, grau ET - Kollane, hall, valge. EL - Κίτρινο, γκρίζο, λευκό. EN - Yellow, grey, white. FR - Jaune, ris, blanc. IT - Giallo, grigio, bianco. LV - Dzeltens, pelēks, balts. LT - Geltona, pilka, balta. HU - Sárga, szürke, fehér. MT - Isfar, griż, abjad. NL - Geel, grijs, wit. PL - Żółty, szary, biały. PT - Amarelo, cinzento, branco. RO - Galben, gri, alb. SK - Biela, žltá, sivá. SL - Rumena, siva, bela. FI - Keltainen, harmaa, valkoinen. SV - Gult, grått, vitt.
531
25.5.99 29.1.2 29.1.6
731
Ruck, Gerhard Ramstalweg 14 97944 Boxberg DE
740
MÜLLER, CLEMENS & HACH Lerchenstr. 56 74074 Heilbronn DE
270
DE EN
511
7 - Ventilátorok motorokhoz;Fúvókák, különösen szívófúvókák és fúvókák gázok tömörítéséhez, elszívásához és szállításához; Szívógépek ipari használatra;Szellőzők. 11 - Ventilátorok klimatizálás céljából, különösen gép-, cső-, csatorna-, szennylég- és tetőventilátorok; Szellőztető és levegőáramoltató készülékek; Szellőztető személyes használatra.
270
ET EN
511
9 - Alkalmazási szoftver.
210
010705341
220
07/03/2012
442
25/04/2012
541
ruck.eu VENTILATOREN
210
010705366
521
0
220
07/03/2012
442
25/04/2012
2012/078
151
CTM 010705771
rész A.1.
541
RUCK
521
0
731
3.7.24
731
Ruck, Gerhard Ramstalweg 14 97944 Boxberg DE
Sigl, Thomas Au 3 b 94359 Loitzendorf DE
740
740
MÜLLER, CLEMENS & HACH Lerchenstr. 56 74074 Heilbronn DE
KANZLEI BREUER Steinsdorfstr. 20 80538 München DE
270
DE EN
270
DE EN
511
511
7 - Ventilátorok motorokhoz;Fúvókák, különösen szívófúvókák és fúvókák gázok tömörítéséhez, elszívásához és szállításához; Szívógépek ipari használatra;Szellőzők. 11 - Ventilátorok klimatizálás céljából, különösen gép-, cső-, csatorna-, szennylég- és tetőventilátorok; Szellőztető és levegőáramoltató készülékek; Szellőztető személyes használatra.
210
010705771
220
07/03/2012
442
25/04/2012
541
CARBON -SIGL.COM
521
0
7 - Idomok (gépalkatrészek) fémből vagy műanyagból vagy ezek kombinációjából; Szerszámok (géprészek); (nem kézi működtetésű) kéziszerszámok; Műanyagok megmunkálására használatos gépek; Fémmegmunkáló gépek. 12 - Járművek; Járműalkatrészek; Jármű tartozékok; Szárazföldi, légi vagy vízi közlekedési eszközök. 17 - Termékek műanyagból és szálerősített műanyagból (félkész termékek);Idomok műanyagból;Termékek karbonszövetből és üvegszálas szövetből. 35 - Nagy- és kiskereskedelmi szolgáltatások, az Interneten is, gépekkel, szerszámokkal, járművekkel és járműalkatrészekkel, járműtartozékokkal;Termékek műanyagból, termékek karbonból. 40 - Anyagmegmunkálás. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások.
210
010705804
220
07/03/2012
442
25/04/2012
541
FRUENDI
521
0
546
546
591
531
152
BG - Черен, сив ES - Negro, gris CS - Černá, šedá DA - Sort, grå DE - Schwarz, grau ET - Must, hall EL - Μαύρο, γκρι EN - Black, grey FR - Noir, gris IT - Nero, grigio LV - Melns, pelēks LT - Juoda, pilka HU - Fekete, szürke MT - Iswed, griż NL - Zwart, grijs PL - Czarny, szary PT - Preto, cinzento RO - Negru, gri SK - Čierna, sivá SL - Črna, siva FI - Musta, harmaa SV - Svart, grått 3.7.16 3.7.21
571
BG - Изглед от горе на чашка кафе с дръжка, насочена надясно. Във вътрешността на чашката е вмъкнат надписът "FRUENDI", извън чашката, долу вдясно, има три малки топчици. ES - Vista superior de una tacita de café con el asa hacia la derecha en cuyo interior aparece la mención "FRUENDI", y fuera de ella en la parte inferior derecha tres pequeños lunares. CS - Kávový šálek v pohledu shora s ouškem obráceným směrem vpravo. Uvnitř šálku je vložený nápis "FRUENDI", mimo šálek jsou dole vpravo tři malé kuličky.
2012/078
rész A.1. DA - En kaffekop set ovenfra, hvor håndtaget vender mod højre, og inden i selve kaffekoppen ses benævnelsen "FRUENDI", og uden for selve kaffekoppen er der anbragt tre små kugler i nederste højre side. DE - Besteht aus der Draufsicht einer Kaffeetasse mit Henkel auf der rechten Seite. In der Tasse ist der Schriftzug "FRUENDI" wiedergegeben und außerhalb der Tasse sind unten rechts drei kleine Kreise dargestellt. ET - Paremale pööratud sangaga kohvitass pealtvaates. Tassi sees on kiri "FRUENDI", tassist väljas all paremal on kolm täppi. EL - Ένα φλιτζάνι του καφέ όπως φαίνεται από ψηλά, με τη λαβή στραμμένη προς τα δεξιά. Στο εσωτερικό του φλιτζανιού βρίσκεται η επιγραφή "FRUENDI", ενώ έξω από το φλιτζανάκι και κάτω δεξιά βρίσκονται τρεις μικρές μπαλίτσες. EN - A cup of coffee viewed from above, with the handle turned to the right. Within the diameter of the cup is the word "FRUENDI", outside the cup, on the lower right-hand side, there are three small dots. FR - VUE DU DESSUS D'UNE TASSE DE CAFE AVEC LA POIGNEE TOURNEE VERS LA DROITE. A L'INTERIEUR DE LA TASSE APPARAIT L'INSCRIPTION "FRUENDI", EN DEHORS DE LA TASSE EN BAS A DROITE APPARAISSENT TROIS PETITES BOULES. IT - VISTA DALL'ALTO DI UNA TAZZINA DA CAFFE' CON MANICO RIVOLTO VERSO DESTRA. ALL'INTERNO DELLA TAZZINA E' INSERITA LA SCRITTA "FRUENDI", FUORI DALLA TAZZINA IN BASSO A DESTRA TRE PICCOLI PALLINI. LV - No augšpuses attēlota kafijas tase ar rokturi pagrieztu uz labo pusi. Tases iekšpusē atrodas uzraksts "FRUENDI", ārpus tases apakšā pa labi atrodas trīs nelielas sfēras. LT - Kavos puodelio vaizdas iš viršaus, puodelio rankenėlė yra nukreipta į dešinę, jo viduje pateiktas užrašas „fruendi“, puodelio išorėje, dešinėje pusėje apačioje, yra trys maži rutuliukai. HU - Egy csésze kávé fölülnézetből, a csésze füle jobb oldalra fordítva. A csésze belsejében a "FRUENDI" felirat olvasható, a csészén kívül, jobbra lent három kis pötty. MT - Veduta minn fuq ta' kikkra żgħira tal-kafè bil-manku fuq il-lemin. Ġewwa l-kikkra żgħira hemm il-kitba "FRUENDI", barra mit-tazza żgħira, fin-naħa t'isfel fuq il-lemin hemm tliet blalen żgħar. NL - Bovenaanzicht van een koffiekopje waarvan het oortje naar rechts wijst. In het kopje staat de aanduiding "FRUENDI", buiten het kopje staan rechtsonder drie bolletjes. PL - Rzut z góry filiżanki do kawy z uszkiem skierowanym w prawą stronę. Wewnątrz filiżanki widnieje napis "FRUENDI", poza filiżanką u dołu, po prawej stronie trzy małe piłeczki. PT - Perspetiva de uma chávena de café vista de cima, com a pega virada para o lado direito. No interior da chávena, vê-se a inscrição "FRUENDI" e, na parte exterior da chávena, em baixo à direita, três pequenas bolinhas. RO - VEDERE DE SUS ASUPRA UNEI CEŞTI DE CAFEA CU TOARTA CĂTRE DREAPTA. ÎN INTERIORUL CEŞTII SE AFLĂ ELEMENTUL VERBAL "FRUENDI", ÎN AFARA CEŞTII, ÎN PARTEA DE JOS, LA DREAPTA, SE AFLĂ TREI SFERE MICI. SK - Kávová šálka, ktorú vidíme zhora, s uškom obráteným smerom doprava, vnútri šálky je umiestnený nápis "FRUENDI", mimo šálky sú pravo dolu tri guľôčky. SL - Skodelica kave s pogledom od zgoraj z ročajem, ki je obrnjen na desno. Znotraj skodelice je vstavljen napis "FRUENDI", zunaj skodelice spodaj desno so tri male kroglice. FI - Merkissä on ylhäältä katsottuna kahvikuppi, jonka kahva on oikealla puolella. Kupin sisällä on sana "FRUENDI", ja kupin ulkopuolella alhaalla oikealla on kolme pientä palloa. SV - En kaffekopp sedd från ovan med örat vänt åt höger. Inuti koppen finns skriften "FRUENDI", och utanför koppen längst ned till höger finns tre små kulor.
2012/078
CTM 010706083 531
26.1.20 26.1.24 26.1.96
731
FRUENDI ITALIAE SRL VIA MORGHEN N. 19 10143 TORINO IT
740
FRUENDI ITALIAE SRL Delli Carri, Salvatore VIA MORGHEN N. 19 10143 TORINO IT
270
IT EN
511
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások; Tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok. 30 - Kávé, tea, kakaó, kávépótló szerek; Rizs; Tápióka és szágó; Lisztek és más gabonakészítmények; Kenyér, péksütemények és cukrászsütemények; Fagylaltok; Cukor, méz, melaszszirup; Élesztő, sütőporok; Só; Mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég. 32 - Sörök; Ásványvizek, szénsavval dúsított vizek és egyéb nem alkoholos italok; Gyümölcsös italok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz.
210
010706083
220
07/03/2012
442
25/04/2012
541
TAGMAN
521
0
546
591
BG - Черно и бяло ES - Blanco y negro CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid DE - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - black and white FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - Negru si alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit
531
27.5.1
731
SHANGHAI METERSBONWE FASHION & ACCESSORIES CO., LTD 800, Kangqiao East Road, Pudong New District Shanghai CN
740
KORT RECHTSANWÄLTE
153
CTM 010707297
rész A.1.
Ellerstr. 123/125 40227 Düsseldorf DE 270
EN DE
511
18 - Nyersbőrök, irhák; Kézitáskák; Aktatáskák; Utazótáskkák; Bútorhuzatok bőrből; Bőr vállszíjak; Irhák (állatbőrök); Esernyők; Sétapálcák; Takarók állatoknak. 25 - Ruházat; Cipők; Kalapok; Kötöttáru/harisnyák; Kesztyuk (ruházat); Nyakkendők; Sálak; Harisnyatartós csípőfűző;Fürdő-/úszónadrágok; Ruházat (bőr-). 35 - Reklámozás; Megjelentetés/publikáció (reklászöveg ~); Mások áruinak és szolgáltatásainak engedélyezésére vonatkozó kereskedelmi igazgatási rendszer; Árubemutatás; Áruk hirdetése kommunikációs médiában kiskereskedelmi célokra; Szervezés (kereskedelmi vagy reklám célú kiállítás/bemutató ~); Személyzeti menedzsment szaktanácsadás; Relokációs szolgáltatások (üzleti célú ~); Titkári/titkárnői szolgáltatások; Értékesítési promociók harmadik fél számára.
210
010707297
220
07/03/2012
442
25/04/2012
541
LILA'S
521
0
erszámok; Kézitáskák, Szatyrok, Levéltárcák, Tárcák, Érmetartók, Női táska kemény falakkal és rekeszekkel szépítőszerek tárolására. 25 - Ingek, Pólók, Blúzok, Viharkabátok, széldzsekik, Zakók, dzsekik, Nadrágok, Kesztyű, Boák (nyakbavalók), Pelerinek, Vállkendők, Kabátok, Zoknik, Harisnyák, Alsóruházat, Mellények, Szoknyák, Női ruhák, Nyakkendők, Övek, Nadrágtartók, Fürdőruhák,Ebbe az osztályba tartozó sportfelszerelések, Köntösök/pongyolák, Vállkendok, nagykendok, Öltönyök, Papucsok; Lábbelik és fejfedők; Pulóverek; Kötött készruhák; Harisnyák és zoknik; Cipők, Magasszárú cipők/bakancsok,Sportcipők és mindenféle lábbelik, az ortopéd lábbelik kivételével. 350
ES - (a) 680921 - (b) 09/07/1976 - (c) 20/06/1972 - (d) 20/06/1972
210
010707834
220
08/03/2012
442
25/04/2012
541
solar stat
521
0
546
546
531 731
9.1.9 25.1.25 BARBET 99, S.L. Calle Disseminat Creu de Palau, 3 17003 Girona ES
740
PADULLES CAPDEVILA, MARTIN Calle Enric Granados, 21, Pral. 4ª 08007 Barcelona ES
270
ES EN
511
14 - Nemesfémek és ötvözeteik, valamint az ilyen anyagokból készült, vagy ezekkel bevont termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ékszerek, drágakövek; Órák és más időmérő eszközök. 18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők és napernyők; Sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lósz-
154
531
25.7.21 26.1.3
731
AUDAX-Keck GmbH Weiherstr. 10 75365 Calw DE
740
ABACUS PATENTANWÄLTE Kappelstr. 8 72160 Horb DE
270
DE EN
511
17 - Napvédő festékek, napvédő mázak, napvédő lakkok, tekercs- és lapformájú műanyagok üvegtáblákra, üvegre és műanyagokra történő felhordáshoz és ezek árnyalásához.
210
010708527
220
08/03/2012
442
25/04/2012
541
life music management
521
0
2012/078
rész A.1.
CTM 010709665
546
591
entetés (könyv-); Szórakoztatói szolgáltatások;Szórakoztató szolgáltatások koncertelőadások formájában. 42 - Tervezés, Jegyzékek, Szállás (adás) és Honlapok karbantartása harmadik fél számára. 45 - Copyright (szerzői jog) menedzsment;Tanácsadási szolgáltatások szerzői jogokkal kapcsolatban; Szakmai tanácsadó szolgáltatás szellemi tulajdon engedélyezése területén; Licencadó szolgáltatások; Ipari személyiségi jogok engedélyezése; Tanácsadási szolgáltatás a szellemi tulajdon engedélyezése terültén; Szellemi tulajdoni licenszengedélyének kiadása;Tanácsadási szolgáltatások szellemi tulajdon oltalmával kapcsolatban; Felügyleti szolgálatok a szellemi tulajdon területén; Szellemi tulajdoni licenszengedélyének kiadása; Szellemi tulajdon menedzsment.
BG - Син, оранжев ES - Azul celeste, naranja CS - Azurová, oranžová DA - Blå, orange DE - hellblau, orange ET - Sinine, oranž EL - Γαλάζιο, πορτοκαλί EN - Blue, orange FR - Bleu, orange IT - Azzurro, arancione LV - Zils, oranžs LT - Mėlyna, oranžinė HU - Égszínkék, narancs MT - Ikħal, oranġjo NL - Lichtblauw, oranje PL - Niebieski, pomarańczowy PT - Azul-claro, laranja RO - Albastru, portocaliu SK - Azúrová, oranžová SL - Modra, oranžna FI - Sininen, oranssi SV - Blått, orange
531
20.5.7
731
Life Music GmbH & Co. Management KG Imkerstraße 5 30916 Isernhagen DE
740
Stammer, Martin-John Imkerstr. 5 30916 Isernhagen DE
270 511
DE EN 9 - Lemezek lemezjátszóhoz; Hanghordozók; Hangrögzítő filmek; Videoszalagok; Kompakt lemezek (audio-video); Elektronikus publikációk. 41 - Kiállítások megszervezése oktatási célokra; Kiállítások szervezése szórakoztatási célokra; Szervezés (kulturális és oktatási célú kiállítás ~); Szórakoztatási célú kiállítások szervezése; Szórakoztatási célú kiállítások lebonyolítása; Szórakoztatási célú kiállítások lebonyolítása; Kulturális célú kiállítások megrendezése; Kulturális célú kiállítások megrendezése; Zenés művek megjelentetése; Elektronikus publikációk rendelkezésre bocsátása (nem letölthető); Karaoke felszerelés rendelkezésre bocsátása; Szórakoztatási információs szolgáltatások; Kölcsönzés (hangfelvétel ~); Hangstúdió szolgáltatások; Video szalag összeállítás; Video(szalagra) filmezés; Desktop közzétételek [publikációk készítése számítógéppel]; Elektronikus könyvek és folyóiratok on-line kiadása; Klubszolgáltatások (szórakoztatás vagy oktatás); Diszkók (szolgáltatásai); Gyakorlati képzési bemutatók; Televíziós szórakoztatás; Fogadások tervezése [szórakoztatás]; Szórakoztatói szolgáltatások; Showműsorok rendezése (művészeti ügynökségek); Élő előadások bemutatása; Zeneszerzés; Zenekarok szolgáltatásai; Versenyek szervezése [oktatás és szórakoztatás]; Kiadás/megjel-
2012/078
210
010709665
220
08/03/2012
442
25/04/2012
541
elho freestyle
521
0
731
Elho Business & Sport Vertriebs GmbH Bronkhorststr. 56 47137 Duisburg DE
740
BOETERS & LIECK Oberanger 32 80331 München DE
270
DE EN
511
9 - Szemüvegek, Napszemüvegek, Szemüvegtokok; Védőszemüvegek, balesetmegelőző védőeszközök személyes használatra;Védőruházati ruhadarabok, védőcipők és -sisakok. 18 - Bőr vagy műbőr áruk (amelyek a 18. osztályba tartoznak); Levéltárcák, pénztárcák; Utazótáskák és bőröndök, hátizsákok; Kézi-, bevásárló, akta-, sport- és iskolatáskák. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk; Sportruházat, sportcipők.
210
010710341
220
08/03/2012
442
25/04/2012
541
OMNIMODUS
521
0
731
TONTARELLI S.p.A. Via Camerano, 5 60022 Castelfidardo IT
740
Dolci, Benedetta Via dei Gabbiani, 50- scala E, interno 6 60018 Marina di Montemarciano (AN) IT
270
IT EN
511
9 - CD-tárolók. 20 - Bútorok, beleértve műanyag bútorok és kisbútorok, műanyag fiókos szekrények. 21 - Szerszámok és konténerek háztartási vagy konyhai használatra, beleértve műanyag ruhaakasztók, törölközőtartó gyűrűk és rudak, tárolók háztartási használatra, szerszámtartók, konyhai tárolók, vákuumos tárolók, poharak, műanyag vödrök [szemetesvördök], szeméttároló, műanyag dobozok ruhák és különböző tárgyak tárolására, műanyag szerszámos dobozok, műanyag palackok, üvegek, (üvegnyitók), vajtartók, kancsók, serpenyők, dugóhúzók,
155
CTM 010711307 edényszárítók, salátacentrifugák, edényborogató tálcák, evőeszköztartók, kenyérkosarak, kosarak élelmiszereknek és zöldségeknek, kosarak virágoknak, piknik kosarak, szemétkosarak, papírkosarak, szelektív hulladékgyűjtők, műanyag tálkák, [háztartási tárolók], szűrők, műanyag palacktartók, műanyag tárolók háziállatok táp-adagolásához, ételhordók, hőszigetelő tartályok élelmiszereknek, hőszigetelő tartályok italoknak (termoszok), folyadékadagolók üvegekhez, virág(vázák), műanyag növénytartó edények, reszelők, reszelők [háztartási edények], tölcsérek, műanyag tölcsérek, locsolókannák, salátástálak, konyhai merőkanalak, szedőkanalak, felmosó-fej a kicsavarására alkalmas tartozékkal, ruhaszárító csipeszek, fagylaltadagoló kanalak, szemétlapátok, porolólapátok, állatok ürülékének összegyűjtésére használt lapátok, tortalapátok, szemetesedények, pedálos szemetesedények, tányérok, műanyag tányérok [edények], vécépapír-tartók, asztali késtartók, műanyag tojástartók háztartási használatra, kaparókések háztartási célokra, tartályok konyhai használatra, szösztelenítő hengerek [öntapadó] szöszök ruhákról történő eltávolítására, tésztaszűrők, seprűk, felmosóvödrök, műanyag vödrök, vödrök háztartási használatra, dobozkészletek, tányéralátétek [asztalnemű], fűszerszórók, sószórók [sótartók], kefék (kivéve ecsetek), padlókefék, edénysúroló kefék, kefék háztartási célokra, ruhakefék, kefék cumisüvegek tisztítására, szivacsok, kerti slagokhoz csatlakoztatható szórófejek, konyhai sütőformák, műanyag jégkocka-tartók, ruhaszárítók, ruhaszárító állványok, vasalók (vasalótartók), vasalók (vasalóállványok), piknik-felszerelés, edények, üvegtisztító eszközök, pumpák dugulás-elhárításra, pohártartók, tortatartók, vágódeszkák, mosólavórok, ételtartó termoszok, konyhai eszközök, háztartási eszközök, parfümpermetezők, kerti slagokhoz való szórófejek, műanyag gyermekkádak, szerszámtartó kádak, alomtálcák állatok részére, műanyag papírtartó tálcák, bilik, éjjeliedények, éjjeliedények gyermekeknek, tálcák, wokok, levesestálak; Fésűk és szivacsok; Kefék (az ecsetek kivételével); Kefegyártáshoz használt anyagok; Takarítóeszközök; Vasforgács; Nyers vagy félig megmunkált üveg (kivéve az építéshez használt üveget); Más osztályban nem szereplő üveg, porcelán és kő- és cserépedények.
210
010711307
220
08/03/2012
442
25/04/2012
541
Fenabel- The heart of seating
521
0
rész A.1. ontból, halcsontból, kagylóhéjból, ámbrából, gyöngyházból, tajtékból, és mindezek pótanyagaiból, vagy műanyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba.
210
010711869
220
09/03/2012
442
25/04/2012
541
ALICE + OLIVIA
521
0
731
Alice + Olivia International Ltd. 58 Arch.Makarios III Avenue 1075 Nicosia CY
740
KATTEN MUCHIN ROSENMAN UK LLP 125 Old Broad Street London EC2N 1AR GB
270
EN FR
511
8 - Evőeszközök, nevezetesen villák, kések és kanalak;Kések ételek előkészítésére és főzéshez;Felszolgáló kések; Mandonlineszeletelő. 11 - Kis elektromos konyhai készülékek, Nevezetesen,Elektromos élelmiszerkeverők, elektromos háztartási robotgépek, elektromos mixerek, Lassú elektromos főzők, Elektromos kávéfőzők,Elektromos paninikészítők. 21 - Evőeszközök, Nevezetesen, Tányérok, Csésze alátétet, kis tányérok, Tálak, öblös edények, Csészék, Felszolgáló tálcák, Vázák, Korsók/köcsögök, Süteményestálak és tálcák, Salátatálak, Só és paprika szóró; Ivópoharak, Nevezetesen, Poharak,Poharak, ivópoharak formájában, jegesteás poharak, Borospoharak, Vizespoharak,Vizespoharak, Viszkis poharak, vizespoharak, Pezsgőspoharak, Likőröspoharak, Brandys poharak, Üvegkancsók, Jegesvödrök/hűtővödrök, Boros-/likőrösüvegek (asztali ~); Háztartási edények, Nevezetesen, Spatulák, Mixerek, Kanalak, Fogók, Keverőkanalak, Lukacsos kanalak, Merőkanalak,Főzővillák, Tálalóvillák,Salátavillák, krumplinyomók; Főzőedények, Nevezetesen, Fazekak/edények, Serpenyők, Nyeles serpenyők, Kályhák (fűtőberendezések), Kettős falú forralók, Gőzölők és Gőzölő kosarak, Nem elektromos serpenyők, Holland sütők, Fazékfedők,Főzéshez használt sziták és Rostálógépek, szitálógépek és Szűrők/sziták; Tűzálló edényáru, Nevezetesen, Süteményformák, Süteménysütő lapok,Muffinsütők és bögrés süteményekhez való tepsik, Pizzaserpenyők, Pizzasütő kövek és Chipskészítők; Dugóhúzók. 24 - Konyhai textilek, nevezetesen, Törlőruhák,Asztalkendők (textil ~), Asztalkendők textilből, Tányéralátétek textilből,Abroszok nem papírból, Szőtt asztali terítő, Asztalterítők (abroszok).
210
010712181
220
09/03/2012
546
531
27.5.1
442
25/04/2012
731
Fenabel, Indústria de Mobiliário Rua das Fontaínhas, 162 4589-907 Rebordosa PT
541
BOBIK
521
0
731
NOVASCON PHARMACEUTICALS sp. z o.o. Al. Jana Pawła II 80 00-175 Warszawa PL
740
KONDRAT LAW AND PATENT OFFICE Al. Niepodległości 223/01 02-087 Warszawa PL
270
PL EN
740
Fenabel, Indústria de Mobiliário Gomes, Carla Rua das Fontaínhas, 162 4589-907 Rebordosa PT
270
PT EN
511
20 - Bútorok, tükrök, keretek; Fából, parafából, nádból, gyékényből, fűzfavesszőből, szaruból, csontból, elefántcs-
156
2012/078
rész A.1. 511
3 - Kozmetikumok általában; Szappanok; Krémek;Krémek, dezodorok; Izzadásgátlók; Fürdő készítmények; Borotválkozó készítmények;A szájüreg ápolására szolgáló készítmények; Fogkrémek; Hajkezelő készítmények; Samponok; Naptól védő készítmények; Fogyasztó szerek; Kozmetikai pakolások; Illatszerek; Illatszer termékek; Éterolaj; Folyadékkal átitatott zsebkendők;Ebbe az osztályba sorolt pipereés kozmetikai cikkek;Egészségügyi készítmények; Lemosók. 5 - Gyógyszerészeti termékek; Terápiás termékek; Vitaminok; Ásványi anyagok; Ásványi élelmiszer-kiegészítők;Ásványvizek gyógyászati, parafarmaceutikai felhasználásra; Diabetikus összetevők orvosi használatra; Diabetikus élelmiszeranyagok; Diétás anyagok orvosi célokra; Gyógynövény készítmények; Gyógynövények; Gyógyfőzetek; Gyógyteák;Biocidok;Biológiai termékek, vakcinák (oltóanyagok); Szérumok;Vérből származtatott termékek, biotechnológiai termékek;Orvosi cikkek; Anyagok fogak helyreállításához; Bébiételek; Sebtapaszok; Kötszerek (orvosi) sebkötözésre; Egészségügyi készítmények gyógyászati használatra; Fertőtlenítőszerek; Állatgyógyászati termékek - állategészségügy; Kártékony állatok irtására szolgáló készítmények; Gombaölő szerek (fungicidek); Gyomirtó szerek (herbicidek);Vegyi termékek az orvostudomány számára; Diagnosztikai készítmények. 32 - Italok;Alkoholmentes üdítőitalok, funkcionális italok, izotóniás italok, gyümölcsitalok, instant italok, szörpök, gyümölcslevek, vegyesgyümölcs szörpök, zöldséglevek italokként, facsart gyümölcslevek, nektár szirupok, szénsavas vizek, szénsavmentes vizek, ásványvizek.
350
PL - (a) R- 223729 - (b) 03/11/2009 - (c) 05/06/2008 - (d) 05/06/2008
210
010712305
220
09/03/2012
442
25/04/2012
541
ukp
521
0
CTM 010712305 FI - Punainen. SV - Rött. 531
5.7.2
731
Agriculture and Horticulture Development Board Stoneleigh Park Kenilworth, Warwickshire CV8 2TL GB
740
BLAKE LAPTHORN New Kings Court Tollgate Chandler's Ford, Eastleigh, Hampshire SO53 3LG GB
270
EN FR
511
31 - Nagy-Britanniában termelt búza.
210
010712347
220
09/03/2012
442
25/04/2012
541
uks
521
0
546
591
BG - Син. ES - Azul. CS - Modrá. DA - Blå. DE - Blau. ET - Sinine. EL - Μπλε. EN - Blue. FR - Bleu. IT - Blu. LV - Zils. LT - Mėlyna. HU - Kék. MT - Blu. NL - Blauw. PL - Niebieski. PT - Azul. RO - Albastru. SK - Modrá. SL - Modra. FI - Sininen. SV - Blått.
531
5.7.2
731
Agriculture and Horticulture Development Board Stoneleigh Park Kenilworth, Warwickshire CV8 2TL GB
740
BLAKE LAPTHORN New Kings Court Tollgate Chandler's Ford, Eastleigh, Hampshire SO53 3LG GB
270
EN FR
511
31 - Nagy-Britanniában termelt búza.
210
010712651
220
09/03/2012
546
591
BG - Червен. ES - Rojo. CS - Červená. DA - Rød. DE - Rot. ET - Punane. EL - Κόκκινο. EN - Red. FR - Rouge. IT - Rosso. LV - Sarkans. LT - Raudona. HU - Vörös. MT - Aħmar. NL - Rood. PL - Czerwony. PT - Vermelho. RO - Rosu. SK - Červená farba. SL - Rdeča.
2012/078
157
CTM 010713121 442
25/04/2012
541
= CBL Bank
521
0
rész A.1. képvisdelete. Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 41 - Oktató szolgáltatás;Kozmetikai kezelésekkel és körömápolással kapcsolatos kollokviumok, konferenciák, kongresszusok, szemináriumok, szimpóziumok és workshopok szervezése és levezetése.
546
210
010713501
220
09/03/2012
442
25/04/2012
541
SABORMEX
521
0
731
SABORMEX, S.A. DE C.V. Calz. de la Viga, Nª 1214 - Col. Apatlaco 09430 Mexico, D.F. MX
531
24.17.7
731
CITADELE BANKA, AS Republikas laukums 2A 1010 Rīga LV
740
PETERSONA PATENTS 2, Ausekla Street, Suite 2 1010 Riga LV
CONSULPI S.L. Rambla Badal, 137-139 - Esc. B - Entlo 1ª 08028 Barcelona ES
270
ES EN
511
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások; Tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok. 30 - Kávé, tea, kakaó, kávépótló szerek; Rizs; Tápióka és szágó; Lisztek és más gabonakészítmények; Kenyér, péksütemények és cukrászsütemények; Fagylaltok; Cukor, méz, melaszszirup; Élesztő, sütőporok; Só; Mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég. 35 - Bolti kiskereskedelem, kiskereskedelem a számítógépes világhálón keresztül, nagykereskedelem, mindez kozmetikai és gyógyszerészeti termékek terén;Élelmiszeripari termékek importja, exportja és kereskedelmi képviselete; Reklámozás. 39 - Élelmiszeripari termékek tárolása, szállítása és forgalmazása.
210
010713915
220
09/03/2012
442
25/04/2012
740
270
LV EN
511
36 - Biztosítás; Pénzügyi ügyletek; Valutaügyletek; Ingatlanügyletek.
300
LV - 24/02/2012 - M-12-240
210
010713121
220
09/03/2012
442
25/04/2012
541
Tammy Taylor
521
0
546
531
27.5.1
541
eRepublik Labs inventing game worlds
731
Taylor, Tammy Rae 2001 E Deere Ave Santa Ana California / Orange 92705 US
521
0
740
PROTECTIA PATENTES Y MARCAS S.L. Caleruega, 12 1º C 28033 Madrid ES
270
ES EN
511
3 - Tisztító, fényesítő és dörzsölő készítmények; Szappanok; Illatszer áruk; Eszenciaolajok; Testápoló készítmények; Hajvizek; Fogkrémek; Körömápolási cikkek, Nevezetesen,Körömvégek és műkörmök, ragasztóanyagok körömvégekhez és műkörmökhöz, ragasztóanyagokat eltávolító termékek, Körömreszelők, Csiszoló lapok, Körömformázó fedőanyagok, Körömlakkok alapozó bevonata, Körömlakkok, Körömlakk felső bevonata, Körömfesték-lemosók, Körömápolási cikkek,Akril műkörmök és körömformázó zselék. 35 - Kozmetikumok és körömápolási termékek kiskereskedelme, bolti és interneten keresztül történő értékesítése, illetve nagykereskedelme. Kozmetikumok és körömápolási termékek importja és exportja és kizárólagos kereskedelmi
158
546
2012/078
rész A.1. 571
BG - Марката се състои от думите "eRepublik Labs inventing game worlds" и вляво от тях три фигурки в син, жълт и зелен цвят, всички те са разположени върху кръгъл, оцветен в синьо фон. ES - La marca consiste en las palabras "eRepublik Labs inventing game worlds" y, a su izquierda, tres figuritas de color azul, amarillo y verde, todas ellas colocadas en un fondo redondo de color azul. CS - Ochrannou známku tvoří slova "eRepublik Labs inventing game worlds" a nalevo od nich jsou tři figuríny v modré, žluté a zelené barvě, všechny umístěné na kulatém, modře zbarveném pozadí. DA - Varemærket består af "eRepublik Labs inventing game worlds", ordene og til venstre tre figurer i blå, gul og grøn, alle er placeret på en rund, blå baggrund. DE - Besteht aus den Worten "eRepublik Labs inventing game worlds" und, links davon, drei Figurinen in den Farben blau, gelb und grün, die alle auf einem runden blauen Hintergrund platziert sind. ET - Kaubamärk koosneb sõnadest "eRepublik Labs inventing game worlds", millest vasakul asuvad kolm kujundit, mis on sinist, kollast ja rohelist värvi ja paiknevad ringikujulisel sinisel taustal. EL - Το εμπορικό σήμα συνίσταται στις λέξεις "eRepublik Labs inventing game worlds" και, στα αριστερά τους, εμφανίζονται τρία εικαστικά σχήματα σε μπλε, κίτρινο και πράσινο χρώματα, το σύνολο των οποίων είναι τοποθετημένο σε στρογγυλό μπλε χρωματιστό φόντο. EN - The trademark consists of the "eRepublik Labs inventing game worlds", words and, to their left, three figurines in the colors blue, yellow and green, all of them placed on a round blue-colored background. FR - La marque consiste en les termes "eRepublik Labs inventing game worlds", précédés à gauche de trois figurines bleues, jaunes et vertes, toutes placées sur un fond circulaire bleu. IT - Marchio composto da "eRepublik Labs inventing game worlds", e a sinistra da tre figurine in blu, giallo e verde tutte su sfondo blu arrotondato. LV - Preču zīmi viedi vārdi "eRepublik Labs inventing game worlds", kuru kreisajā malā ir trīs figūriņas zilā, dzeltenā un zaļā krāsā; visas iepriekš minētās figūras atrodas uz apaļa, zilas krāsas fona. LT - Prekės ženklas sudarytas iš žodžių "eRepublik Labs inventing game worlds" ir jų kairėje pusėje esančių trijų mėlynos, geltonos ir žalios spalvos figūrėlių, kurios visos vaizduojamos apvaliame mėlynos spalvos fone. HU - A védjegy tartalmazza az "eRepublik Labs inventing game worlds" szavakat, melyektől balra kör alakú kék háttérre helyezett három figura látható kék, sárga és zöld színekben. MT - It-trejdmark tikkonsisti fi "eRepublik Labs inventing game worlds", kliem u, lejn ix-xellug tagħhom, tlett figurini bil-kuluri blu, isfar u aħdar, kollha kemm huma mpoġġija fuq sfond tond bil-kulur blu. NL - Het handelsmerk bestaat uit de woorden "eRepublik Labs inventing game worlds", en links daarvan, drie figuren in de kleuren blauw, geel en groen, allemaal geplaatst op een ronde, blauwgekleurde achtergrond. PL - Znak towarowy składa się ze słów "eRepublik Labs inventing game worlds", a po lewej stronie od słów znajdują się trzy figurki w kolorach niebieskim, żółtym i zielonym, wszystko umieszczone na okrągłym niebieskim tle. PT - A marca comercial consiste nas palavras "eRepublik Labs inventing game worlds" e, à esquerda destas, três figuras de cores azul, amarelo e verde, todas colocadas sobre fundo redondo azul. RO - Marca înregistrată este compusă din cuvintele "eRepublik Labs inventing game worlds", şi, la stânga lor se află trei figurine de culoare albastră, galbenă şi verde, toate fiind poziţionate pe un fundal rotund colorat cu albastru. SK - Ochranná známka obsahuje slová "eRepublik Labs inventing game worlds", naľavo od nich sa nachádzajú tri
2012/078
CTM 010715217 postavy modrej, žltej a zelenej farby, všetky sa nachádzajú na modrom pozadí s okrúhlymi rohmi. SL - Blagovna znamka je sestavljena iz besed "eRepublik Labs inventing game worlds" in na levi treh figuric modre, rumene in zelene barve, vseh postavljenih na okroglo modro ozadje. FI - Tavaramerkki koostuu tekstistä "eRepublik Labs inventing game worlds" ja tekstin vasemmalla puolella olevista kolmesta sinisestä, keltaisesta ja vihreästä pienoishahmosta, jotka kaikki on asetettu pyöreälle siniväriselle taustalle. SV - Varumärket består av texten "eRepublik Labs inventing game worlds", och till vänster om denna, tre figuriner i blått, gult och grönt, alla placerade på en rund blåfärgad bakgrund. 591
BG - Синьо, жълто, зелено, черно. ES - Azul, amarillo, verde, negro. CS - Modrá, žlutá, zelená, černá. DA - Blå, gul, grøn, sort. DE - Blau, gelb, grün, schwarz. ET - Sinine, kollane, roheline, must. EL - Μπλε, κίτρινο, πράσινο, μαύρο. EN - blue, yellow, green, black FR - Bleu, jaune, vert, noir. IT - Blu, giallo, verde, nero. LV - Zils, dzeltens, zaļš, melns. LT - Mėlyna, geltona, žalia, juoda. HU - Kék, sárga, zöld, fekete. MT - Blu, isfar, aħdar, iswed. NL - Blauw, geel, groen, zwart. PL - Niebieski, żółty, zielony, czarny. PT - Azul, amarelo, verde, preto. RO - Albastru, galben, verde, negru. SK - Modrá, žltá, zelená, čierna. SL - Modra, rumena, zelena, črna. FI - Sininen, keltainen, vihreä, musta. SV - Blått, gult, grönt, svart.
531
21.1.15 26.15.25
731
EREPUBLIK LABS LIMITED Clontarf Road, 44/45 Dublin 3 IE
740
Gheorghe, Tudor Bld. Nicolae Grigorescu nr. 18, Bl. B3bis, Sc. 7, et. 6, ap. 322, sector 3 Bucureşti RO
270
EN ES
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Tűzoltó készülékek. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés.
210
010715217
220
09/03/2012
159
CTM 010717148
rész A.1.
442
25/04/2012
521
0
541
CHEF'S HERBS
731
521
0
Judy Craymer Productions Limited 32-33 St James's Place London SW1A 1NR GB
740
SHERIDANS SOLICITORS Whittington House Alfred Place London WC1E 7EA GB
270
EN ES
511
3 - Szappanok; Illatszerek; Eszenciaolajok; Kozmetikai termékek; Ajakrúzsok; Kozmetikai célú hajvizek/-szeszek. 6 - Kulcskarikák; Kulcsláncok; Pénzkazetták és Tartályok (konténerek); Jelvények; Jelvények; Díszek; Csatok; Figurák, kis- és nagyméretű szobrok; Dísztáblák; Tányérok; Az összes teljesen vagy túlnyomóan (nem nemes)fémekből vagy ötvözeteikből; Nem nemesfémből készült díszcikkek, amelyek mágnest tartalmaznak fém felületekre való felhelyezéshez; A fent említett áruk alkatrészei és szerelvényei. 9 - Műsoros video-, audio- és adathordozók; Adathordozók; Műsoros optikai és mágneses adathordozók; Audio és video szalagok és kazetták; CD-lemezek; CD-ROM-ok; DVD-ROM-ok; Számítógépes szoftver; Multimédia; Nem kinyomtatott kiadványok; Elektronikus publikációk; Letölthető elektronikus kiadványok és dokumentációk; Letölthető csengőhangok mobiltelefonokhoz;Online módon biztosított szoftverek vagy Az interneten keresztül; Letölthető digitális zenei és videofájlok; Exponált filmek; Diapozitívok; Fényképészeti diapozitívek; Televíziós filmek és műsorok; Szemüvegek, napszemüvegek, távcsövek, színházi látcsövek és az ezekhez való tokok; Hűtőmágnesek;Hordozható tabletekhez való tokok;Hordozható elektronikus készülékekhez, nevezetesen MP3-lejátszókhoz való tokok, Hordozható számítógépek, Hordozható zenelejátszók; A fent említett áruk alkatrészei és szerelvényei. 14 - Ékszerek; Drágakövek és nemesfémek; Futtatott ékszerek (nemesfémekkel futtatott); Ruhán viselt ékszerek; Jelvények, kitűzők; Brossok; Mandzsettagombok; Nyakkendőtűk; Nyakkendőcsíptetők; Fülbevalók; Kulcstartó gyűrűk; Függők; Órák és időmérő eszközök, beleértve karórák és fali/asztali órák; Kulcslánc fityegők; Hajtókára tűzhető kitűzők; Alkatrészek és szerelvények az összes fent említett áruhoz. 16 - Papír és papíráruk; Karton és kartonáruk; Nyomdaipari termékek; Nyomtatott kiadványok/publikációk; Folyóiratok; Magazinok; Könyvek; Könyvecskék/füzetek; Hírlevelek; Prospektusok; Fűzött (kis)könyvek; Nyomtatott utalványok; Jegyek; Címkék, függőcímkék, cédulák; Útikönyvek; (ki)nyomtatott programok; Szórólapok; Poszterek; Papíripari cikkek; Naptárak; Naptárak; Kártyák; Postai levelezőlapok; Üdvözlőlapok; Ajándék csomagolóanyag; Csomagolóanyagok; Fényképek; Nyomatok; Festmények; Képek;Hullámkarton és hullámpapír építőkészletek; Kotta; Kotta; Dalszövegek; Albumok; Zászlók; Noteszek, jegyzetfüzetek; Írótömbök, noteszek; Borítékok; Író-/levélpapír; Jegyzetlapok, kisméretű notesz; Tányéralátétek, szett; (pohár)alátétek; Tollak, ceruzák és egyéb íróeszközök; Radírok; Stencilek/sablonok; Matricák (textilre); Papírzacskók; Bevásárló szatyor, táska; Papírkendők; Címkék, matricák; Matricák (textilre); Borítók csekk-könyvekhez és útlevelekhez. 18 - Bőrből és műbőrből készült áruk; Szatyrok; Kézitáskák; Pénztárcák/erszények; Pénztárcák, irattárcák; Bevásárlótáskák/-szatyrok; Sporttáskák (sportszatyrok); Edzéscucc tartó táska; Utazótáskkák; Hátizsákok; Hátizsákok; Esernyők; Aktatáskák; Pénztárcák/erszények; Pénztárcák, irattárcák; Kulcstartó tokok; A fent említett összes áru alkatrészei és szerelvényei. 21 - Eszközök, edények és tartályok háztartási és konyhai célokra; Fésűk; Szivacsok; Hajkefék; Cserép-/fajanszedények; Üvegáru; Porcelán; Agyagáru; Malacperselyek;
546
591
BG - Бял, зелен, червен, черен, лилав, розов. ES - Blanco, verde, rojo, negro, lila, rosa. CS - Bílá, zelená, červená, černá, lila, růžová. DA - Hvid, grøn, rød, sort, lilla, lyserød. DE - Weiß, grün, rot, schwarz, lila, rosa. ET - Valge, roheline, punane, must, lilla, roosa. EL - Λευκό, πράσινο, κόκκινο, μαύρο, λιλά, ροζ. EN - White, green, red, black, lilac, pink. FR - Blanc, vert, rouge, noir, lilas, rose. IT - Bianco, verde, rosso, nero, lilla, rosa. LV - Balts, zaļš, sarkans, melns, lillā, sārts. LT - Balta, žalia, raudona, juoda, alyvinė, rožinė. HU - Fehér, zöld, vörös, fekete, lila, rózsaszín. MT - Abjad, aħdar, aħmar, iswed, lelà, roża. NL - Wit, groen, rood, zwart, lila, roze. PL - Biały, zielony, czerwony, czarny, liliowy, różowy. PT - Branco, verde, vermelho, preto, lilás, cor-de-rosa. RO - Alb, verde, roşu, negru, lila, roz. SK - Biela, zelená, červená, čierna, fialová, ružová farba. SL - Bela, zelena, rdeča, črna, lila, roza. FI - Valkoinen, vihreä, punainen, musta, lila, vaaleanpunainen. SV - Vitt, grönt, rött, svart, lila, rosa.
531
5.11.11 25.1.6 25.1.95
731
ORTOFLORA DI MILETI ANGELO Contrada Lamascopone 72015 Fasano (BR) IT
740
DIMITRI RUSSO S.R.L. Via V.N. de Nicolò, 37 70121 Bari IT
270
IT EN
511
30 - Fűszerek. 31 - Aromás növények.
210
010717148
220
12/03/2012
442
25/04/2012
541
VIVA FOREVER
160
2012/078
rész A.1. Porcelándíszek; Cserép-/fajanszedények; Szappantartók; Korsók; Csészék; Tányérok; Edények; Tálak, öblös edények; Poharak; Uzsonnásdobozok; Fogkefék; Alátét szettek; Tálcák; Vákuumos palackok; Termoszok ételekhez és italokhoz; Tartók és ládák virágoknak és növényeknek; A fent említett áruk alkatrészei és szerelvényei. 24 - Textil cikkek; Háztartási textíliák; Ágy- és asztalnemű; Asztalterítők; Alátét szettek; Szalvéták; Törlőruhák; Asztalterítő fölött használt tányér alátétek; Zsebkendők; Zászlók/lobogók; Zászlók; Zászlószövet/szitaszövet; Dekoratív zászlók; Törülközők; Felületi flanellek: utazó pokrócok; Tányér-/tálalátétek (nem papír ~); A fent említett áruk alkatrészei és szerelvényei. 25 - Ruházati cikkek, lábbelik és fejfedők. 26 - Gombok, brossok, csatok és díszek személyi viselethez; Jelvények személyes viseletre. 28 - Játékok és játékszerek; Babák (játék-) és babaruhák; Játékbabák tartózékai; Játékbaba bútorai; Játékbaba bútorainak tartozékai; Kitömött plüss játékszerek és játékbabák; Játék akció figurák; Rejtvények; Összerakós játékok; Dísztárgyak és dekorációk korácsonyi fákra; Lufik; Videojátékok; Számítógépes játékok; Szórakoztató gépek; Játékkártya; Rejtvények; Az összes fentemlített termékek alkatrészei és tartozékai. 39 - Utazási és turistaügynökségi szolgáltatások;Utazások, üdülések, túrák és rövid pihenések foglalásához kapcsolódó szolgáltatások;Utazások, üdülések, túrák és rövid pihenések biztosítása és szervezése;Utazók szállításának szervezéséhez kapcsolódó szolgáltatások; Helyfoglalási, rendelési és beszerzési szolgáltatások utazási jegyekhez; Az összes fent említettel kapcsolatos tanácsadási, információs és konzultációs szolgáltatások. 41 - Szórakoztatás (szórakoztató szolgáltatások);Zenés darabok, show-k, színpadi művek, koncertek, filmek, televíziós, rádiós, kábeles, digitális, műholdas és internetes műsorok és közvetítések gyártása és bemutatása;Hangés/vagy videofelvételek, könyvek, audioszalagok, videoszalagok, CD-k, CD-ROM-ok, szórakoztató média, videomédia, zenei média, játékmédia és multimédia gyártása, készítése, bemutatása, kölcsönzése, bérbeadása és forgalmazása (a szállítás kivételével); Kiadói szolgáltatások; Elektronikus kiadói szolgáltatás; Oktatási szolgáltatások a szórakoztatással kapcsolatban; Szórakoztatással kapcsolatos információk online biztosítása számítógépes adatbázisból vagy az internetről; Szórakoztató létesítmények biztosítása; Nem letölthető on-line elektronikus kiadványok és dokumentációk rendelkezésre bocsátása;Interneten böngészhető szórakoztató és kulturális információk szolgáltatása;Szórakozáshoz és kultúrához kapcsolódó szemlék megjelentetése;Kulturális és szórakoztató rendezvények és tevékenységek tervezése, rendezése, szervezése és lebonyolítása;Kulturális és szórakoztató rendezvényekre és tevékenységekre szóló jegyek foglalása, értékesítése, előjegyzése és beszerzése; Nem letölthető digitális zene szolgáltatása az internetről;Audio-, video- és más adatok összeállítása és felvétele;Az összes fentemlítettekkel kapcsolatos tanácsadási, információs és konzultációs szolgáltatások. 42 - Számítógépes szoftverek kölcsönzése és lízingje; Az összes fentemlítettekkel kapcsolatos tanácsadási, információs és konzultációs szolgáltatások. 45 - Zene licenszelése,Show-k, színpadi művek, koncertek és filmek valamint televíziós, rádiós, kábeles, digitális, műholdas és internetes műsorok és közvetítések engedélyezése; Számítógépes szoftver engedélyezés;Hang- és/vagy videofelvételek, könyvek, audioszalagok, videoszalagok, CD-k, CD-ROM-ok, szórakoztató média, videomédia, zenei média, játékmédia és multimédia engedélyezése. 300
GB - 03/02/2012 - 2609140
210
010717239
2012/078
CTM 010717239 220
12/03/2012
442
25/04/2012
541
YAM-YAM
521
0
731
Prof Pet Corporation B.V. De Gouw 37 E 1602 DN Enkhuizen NL
740
ZACCO NETHERLANDS B.V. Nachtwachtlaan 20 1058 EA Amsterdam NL
270
NL EN
511
31 - Tápanyagok állatok számára; Macska- és kutyaeledel.
300
BX - 15/11/2011 - 1236287
210
010717619
220
28/02/2012
442
25/04/2012
541
Winterengel
521
0
546
531
1.15.17
731
QVC Handel GmbH Plockstr. 30 40221 Düsseldorf DE
270
DE EN
511
20 - Vánkosok/párnák, Párnák, Hengerpárnák, Felfújható párnák, nem gyógyászati használatra,Légpárnák (nem gyógyászati használatra). 24 - Textíliák és textiláruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba;Ágy- és asztalterítők, különösen: ágyneműk, ágyneműk (ágyneműk), ágyterítők papírból, ágyterítők, úti pokrócok, paplanok, ágytakarók napközbeni használatra, pehelypaplanok, párnahuzatok, kispárnahuzatok, fejpárnahuzatok, asztalterítők (nem papírból), üvegpalack-alátétek (asztalterítők), asztalterítők (kerek) (nem papírból), asztalterítők (nem papírból), abroszok (nem papírból), viaszosvászon (abroszok), fürdőlepedő (kivéve a ruházati cikkeket), textiltörülközők. 25 - Ruházat, Lábbelik, Fejre való viselet,Különösen fürdőköpeny, papucs.
161
CTM 010719409
rész A.1. RO - Albastru, alb SK - Modrá, biela SL - Modra, bela FI - Sininen, valkoinen. SV - Blått, vitt.
35 - Reklámozás;Divattal és textíliákkal kapcsolatos áruk bemutatása kommunikációs médiákban a kiskereskedelem számára.
210
010719409
220
12/03/2012
442
25/04/2012
541
FCS
521
0
546
571
591
162
BG - Син фон, буквите "FCS" в бяло ES - Fondo azul, letras "FCS" en blanco CS - Modré pozadí, písmena "FCS" bílá DA - Blå baggrund, bogstaverne "FCS" skrevet med hvid DE - Blauer Hintergrund, Buchstaben "FCS" in Weiß ET - Valged tähed "FCS" sinisel taustal EL - Το φόντο είναι μπλε, τα γράμματα "FCS" είναι λευκά EN - Blue background, letters "FCS" in white FR - Fond bleu, lettres "FCS" en blanc IT - Sfondo blu, lettere "FCS" in bianco LV - Zils fons, burti "FCS" baltā krāsā LT - Fonas mėlynas, raidės "FCS" baltos HU - Kék háttér, az "FCS" betűk fehér színűek MT - Fond ikħal, ittri "FCS" bl-abjad NL - Blauwe achtergrond, de letters "FCS" in wit PL - Tło niebieskie, litery "FCS" w kolorze białym PT - Fundo azul, letras "FCS" em branco RO - Fundal albastru, literele "FCS" de culoare albă SK - Modré pozadie, písmená "FCS" sú biele SL - Modro ozadje, črke "FCS" v beli barvi FI - Merkin tausta on sininen ja kirjaimet "FCS" ovat valkoiset SV - Blå bakgrund, bokstäverna "FCS" i vitt
531
27.99.3 27.99.6 27.99.19
731
FCS ASSET MANAGEMENT Palazzo Pietro Stiges 103, Strait Street VLT1436 Valletta MT
740
FCS ASSET MANAGEMENT AGURRUZA FATOSME, JAIME Palazzo Pietro Stiges 103, Strait Street VLT1436 Valletta MT
270
ES EN
511
36 - Biztosítás; Pénzügyi ügyletek; Valutaügyletek; Ingatlanügyletek.
210
010719524
220
13/03/2012
442
25/04/2012
541
KEHLSTEIN
521
0
731
PIVO INVEST BG AD 105-107 General GURKO str. 5000 VELIKO TURNOVO BG
740
Pakidanska, Ivanka 6 Trapezitsa Street, fl. 1, office 4 1000 Sofia BG
270
BG EN
511
32 - Sör. 43 - Étel és ital rendelkezésre bocsátásához kapcsolódó szolgáltatások. Ideiglenes szállásadás.
210
010719731
220
13/03/2012
442
25/04/2012
541
Gesundheits-Center
521
0
546
BG - Синьо, бяло ES - Azul, blanco CS - Modrá, bílá DA - Blå, hvid DE - Blau, weiß ET - Sinine, valge EL - Μπλε, λευκό. EN - Blue, white. FR - Bleu, blanc IT - Blu, bianco LV - Zils, balts LT - Mėlyna, balta HU - Kék, fehér MT - Blu, abjad NL - Blauw, wit. PL - Niebieski, biały PT - Azul e branco.
2012/078
rész A.1. 571
591
BG - Думата "Gesundheits-Center" е изписана в тъмносин цвят; върху думата "Gesundheits-Center" се намира светлозелена танцуваща човекоподобна фигура ES - La palabra "Gesundheits-Center" está escrita en color azul oscuro; encima de la palabra "Gesundheits-Center" se encuentra una figura humanoide danzante de color verde claro CS - Slovo "Gesundheits-Center" je napsáno tmavě modrou barvou, nad slovem "Gesundheits-Center" se nachází světle zelená tančící postava podobná člověku DA - Ordet "Gesundheits-Center" er skrevet med mørkeblå farve, oven over ordet "Gesundheits-Center" er der en lysegrøn dansende menneskelignende figur DE - Das Wort "Gesundheits-Center" ist in dunkelblau geschrieben; oberhalb des Wortes "Gesundheits-Center" befindet sich eine hellgrüne tanzende menschenähnliche Figur ET - Sõna "Gesundheits-Center" on kirjutatud tumesinise värviga, sõna "Gesundheits-Center" kohal heleroheline tantsiv inimesesarnane kuju EL - Η λέξη "Gesundheits-Center" αποδίδεται με σκούρους μπλε χαρακτήρες, πάνω από τη λέξη "Gesundheits-Center" βρίσκεται ανθρώπινη μορφή που χορεύει και αποδίδεται με ανοιχτό πράσινο χρώμα EN - The word "Gesundheits-Center" is written in dark blue, above the word "Gesundheits-Center" there is a light-green, dancing, human-like figure FR - Le mot "Gesundheits-Center" est écrit en bleu foncé; au-dessus du mot "Gesundheits-Center" figure une silhouette humaine vert clair en train de danser IT - Il termine "Gesundheits-Center" è di colore blu scuro e sopra si trova un omino danzante di colore verde chiaro LV - Vārds "Gesundheits-Center" tumši zilā krāsā; vārda "Gesundheits-Center" virspusē atrodas gaiši zaļa, dejojoša cilvēkam līdzīga figūra LT - Žodis "Gesundheits-Center" tamsiai mėlynos spalvos; virš žodžio "Gesundheits-Center" pavaizduota šviesiai žalia šokanti, primenanti žmogų figūrėlė HU - A "Gesundheits-Center" szó sötétkék színben jelenik meg; a "Gesundheits-Center" szó fölött látható egy világoszöld, emberhez hasonlító táncoló figura MT - Il-kelma "Gesundheits-Center" miktuba blu skur; finnofs ta' fuq tal-kelma "Gesundheits-Center" tinsab figura ħadra skura tiżfen tixbah ħafna lill-bniedem NL - Het woord "Gesundheits-Center" is in donkerblauw geschreven; boven het woord "Gesundheits-Center" bevindt zich een lichtgroene, dansende, op een mens lijkende figuur PL - Słowo "Gesundheits-Center" jest napisane w kolorze granatowym; nad słowem "Gesundheits-Center" znajduje się jasnozielona, tańcząca figurka przypominająca człowieka PT - A palavra "Gesundheits-Center" está escrita a azulescuro; por cima da palavra "Gesundheits-Center", encontra-se uma figura verde-clara com aspeto humano, a dançar RO - Cuvântul "Gesundheits-Center" este scris cu albastru închis; deasupra cuvântului "Gesundheits-Center" se află imaginea verde deschis a unei fiinţe umane care dansează SK - Slovo "Gesundheits-Center" je napísané tmavomodrou; nad slovom "Gesundheits-Center" sa nachádza svetlozelená tancujúca človeku podobná figúra SL - Beseda "Gesundheits-Center" je napisana v temno modri barvi; nad besedo "Gesundheits-Center" je svetlo zelena plesoča, človeku podobna, figura FI - Sana "Gesundheits-Center" on kirjoitettu tummansinisellä. Sanan "Gesundheits-Center" yläpuolella on vaaleanvihreä tanssiva ihmismäinen hahmo SV - Ordet "Gesundheits-Center" i mörkblått; ovanför ordet "Gesundheits-Center" finns en ljusgrön dansande människoliknande figur BG - Светлозелен, тъмносин ES - Verde claro, azul oscuro CS - světlezelená, tmavomodrá DA - Lysegrøn, mørkeblå DE - hellgrün dunkelblau ET - Heleroheline, tumesinine
2012/078
CTM 010720183 EL - Ανοιχτό πράσινο, κυανό EN - Light green, dark blue FR - Vert clair, bleu foncé IT - Verde chiaro, blu scuro LV - Gaiši zaļš, tumši zils LT - Šviesiai žalia, tamsiai mėlyna HU - Világoszöld, sötétkék MT - Aħdar ċar, blu skur NL - Lichtgroen, donkerblauw PL - Jasnozielony, ciemnoniebieski PT - Verde-claro, azul-escuro RO - Verde-deschis, albastru-închis SK - Svetlozelená, tmavomodrá SL - Svetlo zelena, temno modra FI - Vaaleanvihreä, tummansininen SV - Ljusgrönt, mörkblått 531
2.1.23
731
ULMed GmbH Bergstraße 8 5020 Salzburg AT
740
HOFSTÄTTER & KOHLFÜRST RECHTSANWÄLTE OG St. Veiter Straße 99 8046 Graz AT
270
DE EN
511
44 - Egészségügyi központok szolgáltatásai.
210
010720183
220
19/04/2012
442
25/04/2012
541
oren
521
0
731
BLACK RED WHITE S.A. Krzeszowska 63 23-400 Bilgoraj PL
740
KANCELARIA PATENTOWA KLAR MIROSŁAW ul. Biernackiego 1/29 39-300 Mielec PL
270
PL EN
511
20 - Bútorok, tükrök, keretek; Fából, parafából, nádból, gyékényből, fűzfavesszőből, szaruból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóhéjból, ámbrából, gyöngyházból, tajtékból, és mindezek pótanyagaiból, vagy műanyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba.
210
010721108
220
13/03/2012
442
25/04/2012
541
Vita-Alg
521
0
731
Møller, Jens Christian Østerbrogade 24 7620 Lemvig DK
270
DA EN
511
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások; Tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok.
163
CTM 010721322
rész A.1.
32 - Sörök; Ásványvizek, szénsavval dúsított vizek és egyéb nem alkoholos italok; Gyümölcsös italok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz. 33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével).
41 - Elektronikus kiadói szolgáltatás. 42 - Számítógépes szolgáltatások; Számítógépes szoftver szolgáltatások; Számítógépes szoftverek bérbeadása;Az építőmérnöki valamint a vállalkozói, építőipari és kivitelezési ágazatokhoz kapcsolódó szoftverek tervezése, fejlesztése, karbantartása és frissítése; Weboldalak fogadása, tárolása; Az összes fentemlített szolgáltatással kapcsolatos tanácsadási és információs szolgáltatások. 45 - Online közösségépítő hálózati szolgáltatások.
210
010721322
220
29/02/2012
442
25/04/2012
541
BSS Individual
521
0
210
010722437
731
BBS-Washi Wheels GmbH Im Mühlegrün 10 77716 Haslach i.K. DE
220
29/02/2012
442
25/04/2012
541
powered by DURALUMIN
Rühl, Axel Forststr. 9 70174 Stuttgart DE
521
0
740
270
DE EN
511
9 - Szemüvegek, szemüvegtokok. 12 - Kerekek (felnik) gépjárművekhez. 14 - Órák (fali-/álló-). 18 - Bőrök és bőrutánzatok, valamint ezekből készült termékek, A 18. osztályba sorolt, fent említett összes többi áru; Utazótáskák és bőröndök;Esernyők, napernyők és sétapálcák. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáru. 27 - Szőnyegek gépkocsikba. 28 - Játékok, Játékok,Torna- és sportszerek, Amelyek a 28. osztályba tartoznak.
546
531
27.5.1
731
BBS-Washi Wheels GmbH Im Mühlegrün 10 77716 Haslach i.K. DE
740
Rühl, Axel Forststr. 9 70174 Stuttgart DE
270
DE EN
511
12 - Kerekek (felnik) gépjárművekhez. 18 - Bőrök és bőrutánzatok, valamint ezekből készült termékek, A 18. osztályba sorolt, fent említett összes többi áru; Utazótáskák és bőröndök;Esernyők, napernyők és sétapálcák. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk.
210
010721785
220
13/03/2012
442
25/04/2012
541
CAUSEWAY NETWORK
521
0
731
Causeway Technologies Limited Comino House, Furlong Road Bourne End, Buckinghamshire SL8 5AQ GB
210
010722817
740
GRAHAM COLES & CO. 24 Seeleys Road Beaconsfield, Buckinghamshire HP9 1SZ GB
220
13/03/2012
442
25/04/2012
541
WELCH
EN FR
521
0
9 - Számítógépes szoftver; Alkalmazási szoftver; Az építőmérnöki valamint a vállalkozói, építőipari és kivitelezési ágazatokhoz kapcsolódó szoftverek. 35 - Reklámozási szolgáltatások; Üzleti információs szolgáltatások online biztosítása számítógépes adatbázisokból vagy az Internetről; Üzleti halózati szolgáltatások; Online adatfeldolgozási szolgáltatások; Számítógépesített adattárolási és -visszakeresési szolgáltatások; Információ számítógépes adatbázisokban történő összegyűjtése és rendszerezése; Adatbázis management szolgáltatások; Az összes fentemlített szolgáltatással kapcsolatos tanácsadási és információs szolgáltatások. 38 - Eklektronikus kommunikációs hálózatokhoz és elektronikus adatbázisokhoz való hozzáférhetőség biztosítása; Szolgáltatások dokumentumok elektronikus átvitelére; Elektronikus adatcsere szolgáltatások; Chat-szobák szolgáltatásai közösségi hálózatépítéshez; Összes fent említett szolgáltatással kapcsolatos tájékoztató és tanácsadó szolgálat.
546
270 511
164
591
BG - Син, бял, черен ES - Azul, blanco, negro
2012/078
rész A.1. CS - Modrá, bílá, černá DA - Blå, hvid, sort DE - Blau, Weiß, Schwarz ET - Sinine, valge, must EL - Μπλε, λευκό, μαύρο EN - blue, white, black FR - Bleu, blanc, noir IT - Blu, bianco, nero LV - Zils, balts, melns LT - Mėlyna, balta, juoda HU - Kék, fehér, fekete MT - Blu, abjad, iswed NL - Blauw, wit, zwart PL - Niebieski, biały, czarny PT - Azul, branco e preto RO - Albastru, alb, negru SK - Modrá, biela, čierna SL - Modra, bela, črna FI - Sininen, valkoinen, musta SV - Blått, vitt, svart 531
27.5.21 27.99.23
731
PWP TRADE LIMITED MARY STREET HOUSE, MARY STREET TAUNTON TA1 3NW GB
270
EN DE
511
7 - Sűrített levegővel működő szerszámok;Hordozható pneumatikus szerszámok; Szerszámgépek;Csőkulcskészletek [gépek]; Sűrített levegővel működő szerszámok; Kézi szerszámgépek; Elektromos kéziszerszámok;Pneumatikus emelők [gépek];Emelőorsók [kézzel működtetettek kivételével]; Villanymotorok, Azok alkatrészei, Kivéve szárazföldi járművek számára; Kompresszorok mint gépek, motorok és hajtógépek elemei;(kézi) szerszámok, a kézi működtetésűek kivételével;Dugókulcsok [gépek]; Mechanikusan működtetett, kézben tartható szerszámok. 8 - Feszítőrudak, horgos végű emelők;Csőkulcskészletek [kézi szerszámok]; Csavarkulcsok, villáskulcsok (kéziszerszámok); Csavarbehajtók [kéziszerszámok]; Kézi szerszámok; Pergőfúrók [kéziszerszámok]; Kézi működtetésű emelők;Csőkulcskészletek [kézi szerszámok]; Kéziszerszámok és kézzel működtetett eszközök.
210
010723237
220
13/03/2012
442
25/04/2012
541
I MILLE - LEONE DE CASTRIS
521
0
CTM 010723237 ET - Beež, helehall, tumehall. EL - Μπεζ, ανοιχτό γκρι, σκούρο γκρι. EN - Beige, light grey, dark grey. FR - Beige, gris clair, gris foncé. IT - Beige, grigio chiaro, grigio scuro. LV - Bēšs, gaiši pelēks, tumši pelēks. LT - Smėlio, šviesiai pilka, tamsiai pilka. HU - Bézs, világosszürke, sötétszürke. MT - Bex, griż ċar, griż skur. NL - Beige, lichtgrijs, donkergrijs. PL - Beżowy, jasnoszary, ciemnoszary. PT - Bege, cinzento-claro, cinzento-escuro. RO - Bej, gri deschis, gri închis. SK - Béžová, svetlosivá, tmavosivá. SL - Bež, svetlo siva, temno siva. FI - Beige, vaaleanharmaa, tummanharmaa. SV - Beige, ljusgrått, mörkgrått. 531
27.1.12
731
ANTICA AZIENDA AGRICOLA VITIVINICOLA dei Conti Leone de Castris S.r.l. Via Senatore de Castris, 50 73015 Salice Salentino (LE) IT
740
DIMITRI RUSSO S.R.L. Via V.N. de Nicolò, 37 70121 Bari IT
270
IT EN
511
33 - Borok.
210
010723401
220
13/03/2012
442
25/04/2012
541
EC ENGINEERING
521
0
546
591
BG - Сив и оранжев ES - Gris y naranja CS - Šedá a oranžová DA - Grå og orange DE - Grau und orange ET - Hall ja oranž EL - Γκρι και πορτοκαλί EN - grey and orange FR - Gris et orange IT - Grigio ed arancione LV - Pelēks un oranžs LT - Pilka ir oranžinė HU - Szürke és narancs MT - Griż u oranġjo NL - Grijs en oranje PL - szary i pomarańczowy PT - Cinza e cor de laranja RO - Gri si portocaliu SK - Sivá a oranžová SL - Siva in oranžna FI - Harmaa ja oranssi SV - Grått och orange
531
25.5.99 29.1.8 29.1.98
546
591
BG - Бежов, светлосив, тъмносив. ES - Beige, gris claro, gris oscuro. CS - Béžová, světle šedá, tmavě šedá. DA - Beige, lysegrå, mørkegrå. DE - Beige, hellgrau, dunkelgrau.
2012/078
165
CTM 010723898 731
EC Engineering Sp. z o.o. Opolska 100 31-323 Kraków PL
270
PL EN
511
7 - Gépek, és ezekhez való alkatrészek és tartozékok 12 - Járművek, azok alkatrészei és szerelvények. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Számítógéppel segített; Tervező és műszaki szolgáltatások; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Tervezés; Fejlesztés (számítógépszoftver ~).
210
010723898
220
14/03/2012
442
25/04/2012
541
MEDIKEY PERSONAL MEDICAL DATA
521
0
546
rész A.1. PT - Não é requerido direito exclusivo para a utilização das palavras "Personal Medical Data". RO - Pentru cuvintele "Personal Medical Data" nu se solicită dreptul de folosire exclusivă. SK - Na slová "Personal Medical Data" sa nepožaduje výhradné právo. SL - Za besede "Personal Medical Data" ni izključne pravice. FI - Sanoihin "Personal Medical Data" ei vaadita yksinoikeutta. SV - Ensamrätt krävs inte för benämningen "Personal Medical Data". 731
MASTERMARK OY Piiskakuja 7 20380 Turku FI
740
Virri, Heikki Linnankatu 18 20100 Turku FI
270
FI EN
511
9 - Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók.
210
010724003
220
14/03/2012
442
25/04/2012
541
MEDICARD PERSONAL MEDICAL DATA
521
0
546
531
24.13.1 24.13.14
526
BG - Думите "Personal Medical Data" без отличителен шрифт. ES - Se pueden usar las palabras "Personal Medical Data" sin tener el derecho exclusivo sobre ellas. CS - Na slova „Personal Medical Data“ se nevyžaduje výhradní právo. DA - Der kræves ikke eneret til brugen af ordene "Personal Medical Data". DE - Auf die Worte "Personal Medical Data" wird kein Ausschließlichkeitsanspruch erhoben. ET - Sõnadele "Personal Medical Data" ei taotleta ainukasutusõigust. EL - Δεν διεκδικείται αποκλειστικό δικαίωμα χρήσης των λέξεων "Personal Medical Data". EN - Exclusive rights to the words "Personal Medical Data" are not claimed. FR - Aucun droit exclusif n'est revendiqué quant aux mots "Personal Medical Data". IT - Non è richiesto il diritto esclusivo per le parole "Personal Medical Data". LV - Vārdiem "Personal Medical Data" netiek pieprasītas ekskluzīvas tiesības. LT - Žodžiams "Personal Medical Data" nereikalaujama išimtinių teisių. HU - A szavak "Personal Medical Data" nem igényelnek kizárólagos jogot. MT - Mhux qed jintalbu drittijiet esklussivi għall-kliem "Personal Medical Data". NL - Er wordt geen aanspraak op de exclusieve rechten voor de benaming "Personal Medical Data". PL - Nie zastrzega się prawa wyłączności do słów "Personal Medical Data".
166
531
24.13.1 24.13.14
526
BG - Думите "Personal Medical Data" без отличителен шрифт. ES - Se pueden usar las palabras "Personal Medical Data" sin tener el derecho exclusivo sobre ellas. CS - Na slova „Personal Medical Data“ se nevyžaduje výhradní právo. DA - Der kræves ikke eneret til brugen af ordene "Personal Medical Data". DE - Auf die Worte "Personal Medical Data" wird kein Ausschließlichkeitsanspruch erhoben. ET - Sõnadele "Personal Medical Data" ei taotleta ainukasutusõigust. EL - Δεν διεκδικείται αποκλειστικό δικαίωμα χρήσης των λέξεων "Personal Medical Data". EN - Exclusive rights to the words "Personal Medical Data" are not claimed. FR - Aucun droit exclusif n'est revendiqué quant aux mots "Personal Medical Data". IT - Non è richiesto il diritto esclusivo per le parole "Personal Medical Data". LV - Vārdiem "Personal Medical Data" netiek pieprasītas ekskluzīvas tiesības.
2012/078
rész A.1. LT - Žodžiams "Personal Medical Data" nereikalaujama išimtinių teisių. HU - A szavak "Personal Medical Data" nem igényelnek kizárólagos jogot. MT - Mhux qed jintalbu drittijiet esklussivi għall-kliem "Personal Medical Data". NL - Er wordt geen aanspraak op de exclusieve rechten voor de benaming "Personal Medical Data". PL - Nie zastrzega się prawa wyłączności do słów "Personal Medical Data". PT - Não é requerido direito exclusivo para a utilização das palavras "Personal Medical Data". RO - Pentru cuvintele "Personal Medical Data" nu se solicită dreptul de folosire exclusivă. SK - Na slová "Personal Medical Data" sa nepožaduje výhradné právo. SL - Za besede "Personal Medical Data" ni izključne pravice. FI - Sanoihin "Personal Medical Data" ei vaadita yksinoikeutta. SV - Ensamrätt krävs inte för benämningen "Personal Medical Data". 731
MASTERMARK OY Piiskakuja 7 20380 Turku FI
740
Virri, Heikki Linnankatu 18 20100 Turku FI
270
FI EN
511
9 - Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók.
210
010724474
220
14/03/2012
442
25/04/2012
541
paybook
521
0
731
MyPaybook, LLC 1609 Saldana Ave Apt 326 Laredo, Texas US
740
CABINET EASYLOI 32, rue Vauthier 92100 Boulogne Billancourt FR
270
EN IT
511
35 - Könyvelési információkkal kapcsolatos költségjelentések készítése;Közösségi és személyes adatok kezelése. 36 - Személyes pénzügyi menedzsment;Mobil és online kifizetések. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés.
CTM 010724474 Schlossstr. 4 51061 Köln DE Meyer, Dirk Schlossstr. 4 51061 Köln DE 740
HÜBSCH & WEIL Oststr. 9-11 50996 Köln DE
270
DE EN
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók; Lemezek lemezjátszóhoz; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Pénztárgépek, számológépek; Adatfeldolgozási berendezések és számítógépek; Tűzoltó készülékek; Fényvezetők,Különösen üvegszálas kábelek fénytovábbításhoz; Szabályozók;Fénydiódák (LED). 11 - Lámpák világításra; Mennyezetvilágítások; Kültéri lámpák; Villanylámpák; Fényt kibocsátó diodák (LED-es világító rendszerek); Diffúzorok/integrátorok; Biztonsági lámpák; Lámpaoszlopok (utcai); Utcai lámpák; Elemlámpák;Világító, fűtő, gőzfejlesztő, főző, hűtő, szárító, szellőző és vízvezeték berendezések valamint szaniter berendezések. 42 - Tervező, alakító szolgálat, Építési tervkészítés.
300
DE - 31/10/2011 - 302011059499
210
010725315
220
14/03/2012
442
25/04/2012
541
No Name Halbzeug
521
0
731
mejo Metall Josten GmbH & Co. KG Bublitzer Str. 23 40599 Düsseldorf DE
740
MÜTZE KORSCH RECHTSANWALTSGESELLSCHAFT MBH Trinkausstr. 7 40213 Düsseldorf DE
270
DE EN
511
6 - Nem nemesfémek és ezek ötvözetei; Fém építőanyagok; Hordozható fémszerkezetek; Nem elektromos fémkábelek és fémvezetékek; Lakatosipari termékek, fém tömegcikkek; Fémcsövek és csővezetékek. 35 - Nagy- és kiskereskedelmi szolgáltatások a következőkkel kapcsolatban: nem nemesfémek és ötvözeteik, fém építőanyagok, hordozható fémszerkezetek, kábelek és huzalok fémből (nem elektromos célra), lakatosipari termékek és fém tömegcikkek, fémcsövek.
210
010724672
220
01/03/2012
442
25/04/2012
210
010725604
541
LUMENPUR LICHTINSTRUMENTE
220
14/03/2012
0
442
25/04/2012
Mager, Klaus
541
WOOLITE COLOUR BOND
521 731
2012/078
167
CTM 010725703
rész A.1.
521
0
731
Reckitt & Colman (Overseas) Limited Dansom Lane Hull, Yorkshire HU8 7DS GB
210
010726768
740
Melson, Patrick Dansom Lane Hull HU8 7DS GB
220
14/03/2012
442
25/04/2012
541
JOSÈ AHORA
270
EN FR
521
0
511
3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok; Mosószerek; Szappanok; Keményítő (ruha-); Kékítőszerek; Fehérítőszerek, mosószerek; Mosodai készítmények vegytisztítókhoz; Szőnyegtisztítók; Samponok; Vízkőtelenítő és kazánkőtől megtisztító készítmények háztartási célokra; Szövet puhítók; Mosodai adalékok; Folteltávolító készítmények.
546
210
010725703
220
01/03/2012
442
25/04/2012
541
Rocket
521
0
731
Ranit-Befestigungssysteme GmbH Lennestr. 5 45701 Herten DE
740
VALENTIN GIHSKE GROSSE KLÜPPEL KROSS PATENTANWÄLTE Hammerstr. 3 57072 Siegen DE
270
DE EN
511
6 - Fém építőanyagok;Lakatosáruk és vastömegcikkek. 20 - Termékek (amennyiben a 20. osztályba tartoznak) műanyagból, mégpedig dűbelek és rögzítőelemek műanyagból.
210
010726214
220
14/03/2012
442
25/04/2012
541
Strohheker
521
0
731
Strohheker Kunststoffteile und Metallwaren GmbH Mittlerer Hardweg 15 75181 Pforzheim DE
740
RECHTSANWÄLTE SCHINDHELM & PFISTERER Weiherstr. 2 - 4 75173 Pforzheim DE
270
DE EN
511
7 - Stancoló és alakító eljárás;Műanyag- és fröccsöntő eljárás;Préselő-, húzó- és hajlítószerszámok, Öntőformák,Szerelő szerkezetek és különleges automaták. 40 - Szerszám- és sablongyártás, különösen nagyteljesítményű szerszámok, amelyek a későbbiekben integrált menetformázó egységekkel, csapszeg-csatlakozásokkal és/vagy elektródfogókkal kombinálhatók;Stancoló/hajlítórészek továbbfeldolgozása fém-műanyag összetevőkké műanyag fröccsöntésű alkatrészek segítségével;Kézi, félig automatizált és teljesen automatizált továbbfeldolgozás fém-műanyag összetevőkké vagy komplex részegységekké;Kiszerelés és Szerelés;Fúró- és marótárak, fúró-
168
és marógyűrűk, nyomás alatt lévő alapzatbetétek, laposdugaszok, menetes dugaszok és feszítőfogók gyártása.
571
BG - Марка, съставена от две фантазни думи "JOSE AHORA", първата "JOSE" поставена върху паралелна линия, поставена над думата "AHORA", и двете думи са с фантазен шрифт. В лявата част на корпуса на марката има незавършена геометрична фигура, съставена от незавършени ромбове и свързани от сегменти. ES - Marca compuesta por las dos palabras "JOSÈ AHORA" en caracteres de fantasía. La primera palabra "JOSÈ" aparece en una línea paralela sobre la palabra "AHORA". Ambas palabras utilizan caracteres de fantasía. En la parte izquierda del cuerpo de la marca aparece una figura geométrica imperfecta compuesta por rombos incompletos y conjuntos de segmentos. CS - Ochranná známka je tvořena dvěma fantaskními slovy „JOSE AHORA“, první slovo „JOSE“ umístěné na rovnoběžné lince, převyšující slovo „AHORA“, obě slova používají fantaskní písmo. Na levé straně ochranné známky je nedokonalý geometrický tvar složený z nekompletních kosočtverců spojených segmenty. DA - Varemærket består af de to fantasiprægede ord "JOSÈ AHORA", hvor det første ord "JOSÈ" er placeret på en linje parallel med og oven over ordet "AHORA", begge ord skrevet med fantasiskrift. Til venstre i varemærket ses en ufuldkommen geometrisk figur bestående af ufuldstændige romber, der er forbundet med hinanden af segmenter. DE - Besteht aus dem Fantasieschriftzug "JOSÈ AHORA", bei dem das erste Wort "JOSÈ" auf der ersten Zeile über dem Wort "AHORA" auf der zweiten Zeile zu lesen ist. Beide Wörter sind in fantasievoll geschriebener Schrift wiedergegeben. Auf der linken Seite befindet sich eine ungleichmäßige geometrische Figur, die aus nicht vollständigen Rhomben gebildet wird, die untereinander durch Elemente verbunden sind. ET - Kaubamärk koosneb kahest fantaasiasõnast "JOS? AHORA", esimene "JOS?" asub paralleelselt selle all asuva sõnaga "AHORA", mõlemad on fantaasiapärases kirjatüübis. Kaubamärgi korpuse vasakus osas on mittetäielikest ja segmentidega ühendatud rombidest koosnev mittetäielik geomeetriline kujund. EL - Σήμα αποτελούμενο από τις δυο ιδιόμορφες λέξεις "JOSE AHORA", όπου η πρώτη λέξη "JOSE" είναι τοποθετημένη παράλληλα επάνω από τη λέξη "AHORA", όπου αμφότερες οι λέξεις χρησιμοποιούν ιδιόμορφους χαρακτήρες. Στο αριστερό μέρος του σήματος βρίσκεται ένα ατελές γεωμετρικό σχήμα που αποτελείται από ημιτελείς ρόμβους ενωμένους από γραμμικά τμήματα. EN - Trade mark consisting of two words "JOSÈ Ahora" the first, "JOSÈ" placed on a line parallel topped the word
2012/078
rész A.1. "AHORA", both words using fanciful character. on the left side of the body of the mark there is a geometric figure composed of imperfect and incomplete diamonds joined by segments. FR - Marque constituée de deux mots "JOSÈ AHORA" de fantaisie, le premier mot "JOSÈ" est placé sur une ligne parallèle surmontant le mot "AHORA", les deux mots sont en caractères de fantaisie. Sur la partie gauche du corps de la marque apparaît une forme géométrique imparfaite constituée de losanges incomplets et reliés par des segments. IT - Marchio composto da due parole "JOSÈ AHORA"di fantasia, la prima "JOSÈ" posta su linea parallela sormontate la parola "AHORA", entrambe le parole utilizzano carattere di fantasia. Sulla parte sinistra del corpo del marchio vi è una figura geometrica imperfetta composta da rombi non completi e congiunti da segmenti. LV - Preču zīme sastāv no diviem vārdiem "JOS? AHORA" oriģinālā šriftā, pirmais vārds "JOS?" ir izvietots virs paralēlas līnijas, kas atrodas virs vārda "AHORA", abi vārdi ir veidoti oriģinālā šriftā. Pa kreisi no preču zīmes galvenās daļas atrodas ģeometriska neregulāra figūra, kas sastāv no nepilniem rombiem, kurus savieno segmenti. LT - Prekių ženklą sudaro du originalūs žodžiai "JOS? AHORA", pirmasis žodis "JOS?" yra išdėstytas linijoje, lygiagrečioje po ja esančiam žodžiui "AHORA", abu žodžiai parašyti originaliomis raidėmis. Prekių ženklo kairėje pusėje pateikta netaisyklinga geometrinė figūra, kurią sudaro neužbaigti, segmentais sujungti rombai. HU - Az összetett védjegyen a "JOSE AHORA" kitalált elnevezés szerepel, a két szó közül az első, a "JOSE" szó az "AHORA" szó fölött, azzal párhuzamosan helyezkedik el, mindkét szót egyedi betűtípussal írták. A védjegy bal oldalán egy szabálytalan mértani alakzat látható, amely befejezetlen, szegmensekkel összekapcsolt rombuszokból áll. MT - It-trejdmark tikkonsisti minn żewġ kelmiet "JOSÈ AHORA"di ivvintati, l-ewwel waħda "JOSÈ" imqiegħda fuq linja parallela li fuqha hemm il-kelma "AHORA", iż-żewġ kelmiet miktuba b'ittri dekorattivi. Fuq ix-xellug tat-trejdmark hemm figura ġeometrika imperfetta magħmula minn rombujiet mhux kompluti u magħqudin flimkien permezz ta' segmenti. NL - Het merk bestaat uit de twee fantasiewoorden "JOSÈ AHORA", waarbij het eerste woord "JOSÈ" op een evenwijdige regel boven het woord "AHORA" is geplaatst, waarbij beide woorden in fantasieletters zijn. Aan de linkerzijde van het middengedeelte van het merk staat een onregelmatige geometrische figuur bestaande uit onvolledige ruiten die door segmenten met elkaar zijn verbonden. PL - Znak towarowy składa się z dwóch fantazyjnych słów "JOSE AHORA"di , pierwsze "JOSE" umieszczone w równoległej linii nad słowem "AHORA", obydwa słowa są napisane fantazyjną czcionką. Po lewej stronie znaku towarowego widnieje figura geometryczna utworzona przez niekompletne romby, połączone segmentami. PT - Marca composta por duas palavras de fantasia "JOSÈ AHORA", surgindo a palavra "JOSÈ" disposta sobre uma linha paralela encimando a palavra "AHORA", utilizando ambas as palavras carateres de fantasia. Na parte esquerda do corpo da marca, vê-se uma figura geométrica imperfeita composta por losangos incompletos e associados a segmentos. RO - Marca este compusă din două elemente verbale "JOSE AHORA"di de tip fantezie, primul "JOSE" amplasat pe linia paralelă de deasupra elementului verbal "AHORA", ambele cuvinte folosind caractere de tip fantezie. La stânga corpului mărcii se află o figură geometrică imperfectă compusă din romburi incomplete şi unite de segmente. SK - Ochranná známka sa skladá zo slov "JOSE AHORA"di napísaných ozdobným písmom, prvé slovo "JOSE" je umiestnené v paralelnom riadku a pod tým je slovo "AHORA", obe slová sú napísané ozdobným písmom. Na ľavej strane plochy ochrannej známky je neúplný geometrický
2012/078
CTM 010726776 obrazec zložený z neúplných kosoštvorcov, ktoré sú pospájané úsekmi. SL - Blagovno znamko sestavljata dve domišljijski besedi "JOSE AHORA", prva "JOSE" je v paralelni vrstici nad besedo "AHORA", obe besedi sta zapisani v domišljijski pisavi. Levo od napisa je nepopolna geometrijska figura, ki jo sestavljajo nepopolni rombi povezani z odseki. FI - Merkissä on kaksi tyyliteltyä sanaa "JOSÈ AHORA"di, joista ensimmäinen sana "JOSÈ" on sijoitettu samansuuntaiselle viivalle sanan "AHORA" yläpuolelle, ja kummassakin sanassa on tyylitellyt kirjaimet. Merkin rungon vasemmalla puolella on epäsäännöllinen kuvio, joka koostuu epätäydellisistä ja viivojen yhdistämistä vinoneliöistä. SV - Märket består av de två orden "JOSÈ AHORA", det första ordet "JOSÈ" är placerat på en parallell linje ovanför ordet "AHORA" och båda orden är skrivna med fantasifulla bokstäver. På märkets vänstra sida finns en ofullkomlig geometrisk figur sammansatt av ofullständiga romber som sammanlänkas av segment. 591
BG - Зелен, черен. ES - Verde, negro. CS - Zelená, černá. DA - Grøn, sort. DE - Grün, schwarz. ET - Roheline, must. EL - Πράσινο, μαύρο. EN - Greeen, black. FR - Vert, noir. IT - Verde, nero. LV - Zaļš, melns. LT - Žalia, juoda. HU - Zöld, fekete. MT - Aħdar, iswed. NL - Groen, zwart. PL - Zielony,czarny. PT - Verde, preto. RO - Verde, negru. SK - Zelená, čierna. SL - Zelena, črna. FI - Vihreä, musta. SV - Grönt, svart.
531
1.1.2 1.1.25
731
ADESSO, GIUSEPPE VIA DE NICOLA E 11 BARLETTA IT
740
Musco, Onofrio Via Monte Sabotino, 6 70052 Bisceglie IT
270
IT EN
511
16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék. 18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők és napernyők; Sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk.
210
010726776
220
14/03/2012
169
CTM 010726966 442
25/04/2012
541
FOLASSIST
521
0
731
Watson Pharmaceuticals, Inc. Morris Corporate Center III 400 Interpace PArkway Parsippanny, NJ 07054 US
740
OLSWANG LLP 90 High Holborn London WC1V 6XX GB
270
EN FR
511
5 - Gyógyszerkészítmények.
300
US - 12/03/2012 - 85567347
210
010726966
220
14/03/2012
442
25/04/2012
541
TEAM TOON
521
0
731
FremantleMedia Limited 1 Stephen Street London W1T 1AL GB
740
Brender, Isabelle 1 Stephen Street London W1T 1AL GB
270
EN IT
511
9 - Mozi-/keskenyfilmek; Animációs filmek; Film-snittek; Filmek; Magneses felvevők; Optikai felvételek; Magnetooptikai felvételek; Szilárd-állapotú felvételek; Audio-vizuális oktató készülékek; Elektronikus könyvek és kiadványok;Az interneten és vezeték nélküli eszközökön keresztül letölthető elektronikus játékok;Multi-média lemezek és publikációk; Multi-média felvételek és publikációk; Lézerrel olvasható lemezek; Videolemezek és -publikációk; Számítógépes szoftver; Számítógépes programok; Digitális felvételek; Hang és/vagy video és/vagy adat és/vagy információ rögzítésére való vagy azt tartalmazó médiumok; Hangok és/vagy video és/vagy információ felvételére és/vagy reprodukálására alkalmas készülékek és eszközök; Hologramok; Hajlékony (floppy) lemezek; Hangfelvételek; Újra-felvett lemezek; Felvevő lemezek; CD-lemezek; Lemezek lemezjátszóhoz; Audio szalagok; Szalagkazetták; Videoszalagok; Lézerlemezek; CD-lemezek - interaktív CD-ROM-ok; Digitális video lemezek; Kommunikációs berendezések és műszerek; Telefonok; Mobiltelefon-készülékek; Töltők; Mobiltelefonok töltői; Kihangosító berendezés mobiltelefonokhoz;Mobiltelefonokon használt számítógépes játékszoftverek;Karaoke berendezések; Az összes fent említett termékek alkatrészei és felszerelései;Játékokat tartalmazó műsoros kompaktlemezek, DVD-k és más elektronikus és digitális hordozók;Multimédiás lemezek és elektronikus kiadványok (letölthető); Multimédiás felvételek és elektronikus kiadványok (letölthető); Videolemezek és elektronikus kiadványok (letölthető). 16 - Papír; Karton; Papír cikkek; Kartonáruk; Nyomdaipari termékek; Könyvek; Évkönyvek; Kiadványok; Tréfás könyvek/vicclapok; Daloskönyvek; Magazinok; Hírlevelek; Újságok; Albumok; Folyóiratok; Naplók; Katalógusok; Kézikönyvek; Térképek; Fűzött (kis)könyvek; Szórólapok; Poszterek; Papíripari cikkek; Címkék; Irodai felszerelések; Rajz és festő anyagok, felszerelés és eszközök; Íróeszközök; Könyvkötészeti cikkek; Könyvborítók; Könyvjelzők; (házi) nyomdai betűkészletek; Rajzok; Fényképek; Nyomatok; Képek; Naptárak; Tollak; Ceruzák; Ceruzadíszítők; Ecsetek
170
rész A.1. (festészethez); Festékkészlet; Címkék; Ajándék csomagolóanyag; Ajándékcsomagoláshoz való cédulák; Ajándék csomagolóanyag; Ajándék dobozok; Csomagolópapír; Jegyzettömbök; Matricák, lehúzóképek; Papírszalvéta; Papír dekoráció ünnepre, bulira; Papír asztalterítők és asztalkendők; Papír alátét; Hímzés előrajzolt; Dísz matricák; Vonalzók; Radírok; Üdvözlőlapok/kártyák; Címkék, matricák; Papír feliratok, jelek; Diagramok/táblázatok/(tengerészeti) térképek; Az összes fent említett áru alkatrésze és szerelvénye. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek; Szórakoztató berendezések és készülékek (televíziókészülékekkel történő használatra kifejlesztett ~); Televízióvevőkészülékkel történő használatra kialakított interaktív játékok; Villamos és szórakoztató készülékek és eszközök; Szórakoztató berendezések és készülékek (televíziókészülékekkel történő használatra kifejlesztett ~). 38 - Közvetítés; Televíziós műsorszórás; Rádióműsorszórás; Műholdas televíziós műsorszórás; Kábeltelevíziós műsorszórás; Távközlés (telefonos ~); Interaktív távbeszélő szolgáltatások; Telefon üzenet szolgáltatások; Kommunikációs szolgáltatások rádióhullámok, telefonok, az internet, a világháló, vezetékek, műholdak, mikrohullámok és távvezetékhálózat felhasználásával; Telefon-szolgáltatások. 41 - Oktató és szórakoztató szolgáltatások; Kiadói szolgáltatások; Rádióra és televívióra vonatkozó vagy azáltal történő szórakoztatás, oktatás és utasítás; Televíziós és rádió programok és filmek, és hang- és videofelvételek előállítása, bemutatása és bérlete; Oktatási és képzési anyagok kiadása, készítése és bérlete; Szórakoztatás, oktatás és képzés a sporttal kapcsolatban; Szórakoztatás, oktatás és utasítás gzerekekre; Versenyek, játékok, vetélkedők, mulatónapok és sportesemények rendezése; Show-műsorok, élő előadások és közönség részvételével való események rendezése, készítése és előállítása; Játékok biztosítása mobil- vagy számítógépes hálózatok útján; Interaktív beszédfelismerő játékok és vetélkedők rendelkezésre bocsátása; Vetélkedők és rejtvények biztosítása telefon és mobiltelefon útján; Telefonos vetélkedők szervezése és lebonyolítása; Vetélkedők, rejtvények és sorsjátékok online biztosítása; Sorsjátékok és szerencsejátékok működtetése; Videoklipek biztosítása mobil- és számítógépes hálózatok útján szórakoztatási és/vagy oktatási célokra. 300
GB - 15/09/2011 - 2594769
210
010726974
220
02/03/2012
442
25/04/2012
541
CrossTech
521
0
731
Hans Oetiker AG Maschinen- und Apparatefabrik Oberdorfstr. 21 8812 Horgen CH
740
STREHL SCHÜBEL-HOPF & PARTNER Maximilianstr. 54 80538 München DE
270
DE EN
511
6 - Kisebb fémcikkek,Beleértve tömlőkapcsok, tömlő- és Csőszerelvények,Tömlő- és Csatoló eszközök csövekhez. 7 - Gépek és szerszámgépek, Beleértve a csőbilincsek előállítására szolgáló gépeket, csőbilincsek elhelyezésére szolgáló gépeket; Erőátviteli tengelykapcsoló,Beleértve tömlő- és csőkuplungokat hidraulikus és pneumatikus gépekhez.
2012/078
rész A.1. 8 - Kéziszerszámok és kézzel működtetett eszközök, Beleértve a csőbilincsek elhelyezésére szolgáló szerszámokat és eszközöket is.
210
010727063
220
14/03/2012
442
25/04/2012
541
EVERYBODY DANCE NOW
521
0
731
FremantleMedia Limited 1 Stephen Street London W1T 1AL GB
740
Brender, Isabelle 1 Stephen Street London W1T 1AL GB
270
EN IT
511
9 - Mozi-/keskenyfilmek; Animációs filmek; Film-snittek; Filmek; Magneses felvevők; Optikai felvételek; Magnetooptikai felvételek; Szilárd-állapotú felvételek; Audio-vizuális oktató készülékek; Elektronikus könyvek és kiadványok; Az interneten és vezeték nélküli eszközökön keresztül letölthető elektronikus játékok; Multi-média lemezek és publikációk; Multi-média felvételek és publikációk; Lézerrel olvasható lemezek; Videolemezek és -publikációk; Számítógépes szoftver; Számítógépes programok; Digitális felvételek; Hang és/vagy video és/vagy adat és/vagy információ rögzítésére való vagy azt tartalmazó médiumok; Hangok és/vagy video és/vagy információ felvételére és/vagy reprodukálására alkalmas készülékek és eszközök; Hologramok; Hajlékony (floppy) lemezek; Hangfelvételek; Újra-felvett lemezek; Felvevő lemezek; CD-lemezek; Lemezek lemezjátszóhoz; Audio szalagok; Szalagkazetták; Videoszalagok; Lézerlemezek; CD-lemezek - interaktív CD-ROM-ok; Digitális video lemezek; Kommunikációs berendezések és műszerek; Telefonok; Mobiltelefon-készülékek; Töltők; Mobiltelefonok töltői; Kihangosító berendezés mobiltelefonokhoz; Mobiltelefonokon használt számítógépes játékszoftverek; Karaoke berendezések; Az összes fent említett termékek alkatrészei és felszerelései; Újra-felvett CD-lemezek, DVD-k és Elektronikus készülékek és Játékokat tartalmazó digitális hordozók; Multimédiás lemezek és elektronikus kiadványok (letölthető); Multimédiás felvételek és elektronikus kiadványok (letölthető); Videolemezek és elektronikus kiadványok (letölthető). 16 - Papír; Karton; Papír cikkek; Kartonáruk; Nyomdaipari termékek; Könyvek; Évkönyvek; Kiadványok; Tréfás könyvek/vicclapok; Daloskönyvek; Magazinok; Hírlevelek; Újságok; Albumok; Folyóiratok; Naplók; Katalógusok; Kézikönyvek; Térképek; Fűzött (kis)könyvek; Szórólapok; Poszterek; Papíripari cikkek; Címkék; Irodai felszerelések; Rajz és festő anyagok, felszerelés és eszközök; Íróeszközök; Könyvkötészeti cikkek; Könyvborítók; Könyvjelzők; (házi) nyomdai betűkészletek; Rajzok; Fényképek; Nyomatok; Képek; Naptárak; Tollak; Ceruzák; Ceruzadíszítők; Ecsetek (festészethez); Festékkészlet; Címkék; Ajándék csomagolóanyag; Ajándékcsomagoláshoz való cédulák; Ajándék csomagolóanyag; Ajándék dobozok; Csomagolópapír; Jegyzettömbök; Matricák, lehúzóképek; Papírszalvéta; Papírból készült áruk és papír dekoráció vendégséghez, ünnephez; Papír asztalterítők és asztalkendők; Papír alátét;Előrajzolt hímzésminta; Dísz matricák; Vonalzók; Radírok; Üdvözlőlapok/kártyák; Címkék, matricák; Papír feliratok, jelek; Diagramok/táblázatok/(tengerészeti) térképek; Az összes fent említett áru alkatrésze és szerelvénye. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk; Felső ruházati cikkek; Lábbelik, beleértve csizmák, cipők, papucsok, szandálok, edző cipők, zoknik és kötöttáruk; Fejre való
2012/078
CTM 010727063 viselet; Kalapok; Sapkák; Svájcisapkák/barettek; Sálak; Kesztyű; Ujjatlan/egyujjas kesztyűk; Előkék/szakállkák/partedlik; Kiegészítők; Köntösök/pongyolák; Pizsamák; Rövidnadrág, sort; Férfi hálóing; Alsóruházat; Övek (ruhadarabok). 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Önálló (nem TVkészülékekkel történő használatra adaptált) hordozható számítógépes játékberendezések; Electronikus játékok és electronikus játékok; Babák (játék-) és babaruhák; Játékbabák tartózékai; Babaházak; Játékbaba bútorai; Játékbaba bútorainak tartozékai; Plüssmackók; Játék akció figurák; Játékautók; Járműmodellek, kicsinyített; Játék épületszerkezetek és játék járművek; Lágyjátékok; Plüss játékok; Játékkészletek és játékdobozok; Lufik; Játékkártya; Trükkös játékok; Társas játékok; Játékálarcok; Arcmaszkok; Rejtvények; Maszkok; Karácsonyfadíszek; Gördeszkák; Korcsolyák; Korcsolyacipők ráerősített korcsolyával; Sportcikkek hordozására kialakított sporttáskák és -tartók; Golfkesztyűk; Kesztyűk játékokhoz; Bábok; Marionettek; Játéklabdák; Sárkányok (játék-); Ütők; Labdák; Márványszobrok; Szórakoztató berendezések és készülékek (televíziókészülékekkel történő használatra kifejlesztett ~); Televízióvevőkészülékkel történő használatra kialakított interaktív játékok;Villamos és szórakoztató készülékek és eszközök;Szórakoztató berendezések és készülékek (televíziókészülékekkel történő használatra kifejlesztett ~);Alkatrészek és szerelvények az összes fent említett áruhoz. 38 - Távközlés; Telekommunikációs szolgáltatások, köztük elektronikus levelezési szolgáltatások és ezek nyújtása az internet számára; Internethez való használói hozzáférhetőség biztosítása; Közvetítési szolgáltatások; Műsorszórási szolgáltatások elektronikus média, multimédiás tartalom, videók, filmek, képek, ábrák, szöveg, fényképek, játékok, a felhasználók által létrehozott tartalom, audiotartalom és információk feltöltése, letöltése, megszerzése, közzététele, megmutatása, szerkesztése, lejátszása, letöltés nélküli sugárzása, megnézése, előzetes megnézése, megjelenítése, címkézése, naplózása, megosztása, kezelése, terjesztése, megjelentetése, másolása vagy más módon való rendelkezésre bocsátása útján interneten vagy más számítógépes és kommunikációs hálózatokon keresztül; Webcasting szolgáltatások; Videomegosztó portál biztosítása; Elektronikus kommunikációs szolgáltatások; Üzenetek, adatok és tartalmak továbbítása internet és más számítógépes és kommunikációs hálózatok útján; Hozzáférés lehetővé tétele on-line fórumokhoz, csevegőszobákhoz, folyóiratokhoz, blogokhoz és listaszerverekhez üzenetek, megjegyzések és multimédiás tartalmak átvitele érdekében a felhasználók között; Adatbázisokhoz való hozzáférhetőség biztosítása; Elektronikus média, multimédiás tartalmak, videók, mozifilmek, képek, szövegek, fényképek, játékok, a felhasználó által létrehozott tartalmak, audió tartalmak és információk átvitele az interneten és más számítógépes és kommunikációs hálózatokon keresztül; A felhasználók számára videók és más multimédiás tartalmak közzétételét, keresését, megtekintését, megosztását, bírálatát, minősítését és megjegyzések tételét lehetővé tevő online közösségi fórumok biztosítása; Audio- és videoadás digitális műsormegosztásának biztosítása globális számítógépes hálózaton keresztül; A fenti szolgáltatások mindegyike elérhető számítógépes adatbázisból, internetről vagy más kommunikációs eszközök útján. 41 - Oktató és szórakoztató szolgáltatások; Kiadói szolgáltatások; Rádióra és televívióra vonatkozó vagy azáltal történő szórakoztatás, oktatás és utasítás; Televíziós és rádió programok és filmek, és hang- és videofelvételek előállítása, bemutatása és bérlete; Oktatási és képzési anyagok kiadása, készítése és bérlete; Szórakoztatás, oktatás és képzés a sporttal kapcsolatban; Szórakoztatás, oktatás és utasítás gzerekekre; Versenyek, játékok, vetélkedők, mulatónapok és sportesemények rendezése; Show-műsorok, élő előadások és közönség részvételével való események rendezé-
171
CTM 010727303
rész A.1.
se, készítése és előállítása; Játékok biztosítása mobil- vagy számítógépes hálózatok útján; Interaktív beszédfelismerő játékok és vetélkedők rendelkezésre bocsátása; Vetélkedők és rejtvények biztosítása telefon és mobiltelefon útján; Telefonos vetélkedők szervezése és lebonyolítása; Vetélkedők, rejtvények és sorsjátékok online biztosítása; Sorsjátékok és szerencsejátékok működtetése; Videoklipek biztosítása mobil- és számítógépes hálózatok útján szórakoztatási és/vagy oktatási célokra.
210
010727303
220
15/03/2012
442
25/04/2012
541
DormiSan
521
0
LV - No kopējas pamatlīnijas uz kreiso pusi atejošas elipses, kas palielinās, mazākajā, baltajā elipsē atrodas uzraksts "DormiSan", kur zilbes tiek atdalītas ar horizontālu līniju dažādos augstumos. LT - Nuo bendros pagrindinės linijos iš kairės pusės einančios didėjančios elipsės, mažiausioje baltoje elipsėje yra užrašas "DormiSan", kurio skiemenis skiria horizontali linija, todėl jie yra skirtingame aukštyje. HU - Egy közös alapvonalból balra kiinduló, egyre növekvő ellipszisek, a legkisebb, fehér ellipszisben a "DormiSan" felirat olvasható, ahol az eltérő szinten elhelyezkedő szótagokat egy vízszintes vonal választja el. MT - Elissi jitwessgħu ħirġin 'il barra minn linja bażi komuni lejn ix-xellug,fl-iżgħar elissi bajda hemm "DormiSan", fejn is-sillabi huma separati b'għoli differenti permezz ta' linja orizzontali. NL - Vanuit een gemeenschappelijke basis aan de linkerzijde vertrekkende, steeds groter wordende ellipsen, waarbij in de kleinste, witte ellips "DormiSan" staat, waarbij de lettergrepen op verschillende hoogte staan en door een horizontale lijn worden gescheiden. PL - Powiększające się elipsy, wychodzące z jednej wspólnej podstawy, gdzie w najmniejszej, białej elipsie znajduje się napis "DormiSan", przy czym sylaby w wyrazie są przedzielone poziomą linią i mają różną wysokość. PT - Elipses partindo de uma linha base comum, à esquerda, que aumentam progressivamente de tamanho; na elipse mais pequena, de cor branca, encontra-se a inscrição "DormiSan", situando-se as sílabas em níveis diferentes, separadas por uma linha horizontal. RO - Elipse care se măresc şi pornesc de la o linie comună de bază din stânga, în cea mai mică elipsă albă scrie "DormiSan", unde silabele sunt de dimensiuni diferite şi separate de câte o linie orizontală. SK - Spoločnou základnou líniou vľavo vychádzajúce, zväčšujúce sa elipsy, v najmenšej, bielej elipse je napísané "DormiSan", pričom jednotlivé slabiky sú oddelené v rozdielnej výške horizontálnou líniou. SL - Iz skupne osnovne črte, na njeni levi strani izhajajoče, se povečujoče elipse, v najmanjši beli elipsi piše "DormiSan", pri čemer sta zloga na različni višini ločena s horizontalno črto. FI - Merkissä on yhteisestä perusviivasta vasemmalle suuntautuvia suurentuvia soikioita, joista pienimmässä, valkoisessa soikiossa lukee "DormiSan", ja eri korkeudella olevat tavut erottaa vaakasuora viiva. SV - Från en gemensam till vänster placerade grundlinje utgående, växande ellipser, i den minsta vita ellipsen står "DormiSan", varvid stavelserna på olika höjd separeras av en horisontell linje.
546
571
172
BG - От една обща основна линия вляво излиза увеличаваща се елипса, в малки, бели елипси стои "DormiSan", при което сричките са отделени от хоризонтална линия на различни нива. ES - De una línea básica común que parte de la izquierda con elipses que van en aumento, en la elipse más pequeña de color blanco aparece la palabra "DormiSan", en la que las sílabas están separadas en alturas distintas por una línea horizontal. CS - Ze společné základní čáry nalevo vychází zvětšující se elipsy, v nejmenší, bílé elipse je napsáno "DormiSan", přičemž slabiky jsou odděleny pomocí horizontální čáry v rozdílné výšce. DA - Ellipser, som bliver større, og som udgår fra en fælles grundlinje til venstre, og i den mindste, hvide ellipse står der "DormiSan", hvorved stavelserne er delt af en vandret linje i forskellig højde. DE - von einer gemeinsamen Grundlinie links ausgehende, sich vergrößernde Ellypsen, in der kleinsten, weißen Ellypse steht "DormiSan", wobei die Silben in unterschiedlicher Höhe durch eine horizontale Linie getrennt sind. ET - Vasakult ühisest põhijoonest lähtuvad suurenevad ellipsid, väikseima, valge ellipsi sees on sõna "DormiSan", kusjuures erinevatel kõrgustel asetsevad silbid on horisontaaljoone abil üksteisest eraldatud. EL - Ελλείψεις, οι οποίες ξεκινώντας από μία κοινή γραμμή στην αριστερή πλευρά, μεγεθύνονται, στη δε μικρότερη, λευκή έλλειψη αναγράφεται η επιγραφή "DormiSan", ενώ οι συλλαβές, που απεικονίζονται σε διαφορετικό ύψος, χωρίζονται από οριζόντια γραμμή. EN - Ellipses which increase in size and originate from a common, base line on the left. In the smallest, white ellipse there is the text "DormiSan", with the syllables being separated on to two different levels by a horizontal line. FR - Des ellipses concentriques allant s'agrandissant et ayant leur point de départ à gauche, dans l'ellipse blanche la plus petite figure "DormiSan", dont les syllabes de hauteur différente sont séparées par une ligne horizontale. IT - Una serie di ellissi sempre più grandi (verso destra) si forma a partire da un punto posto a sinistra con la dicitura "DormiSan" contenuta nell'ellissi più piccola formata da due parti divise da una linea orizzontale che taglia a metà anche tutte le altre ellissi.
591
BG - Различни оттенъци на синьото. ES - Diferentes tonalidades de azul CS - Různé odstíny modré DA - Forskellige nuancer af blå DE - verschiedene Blautöne ET - Sinise eri varjundid EL - Διάφορες αποχρώσεις του μπλε EN - Different shades of blue FR - Différentes nuances de bleu IT - Diverse sfumature di blu LV - Dažādas zilas krāsas nokrāsas LT - Skirtingi mėlynos spalvos atspalviai HU - Különböző kék árnyalatok MT - Sfumaturi differenti ta' blu NL - Diverse tinten blauw. PL - Różne odcienie niebieskiego PT - Diferentes tons de azul RO - Diferite nuante de albastru. SK - Rôzne odtiene modrej SL - Različni odtenki modre FI - Sinisen eri sävyjä SV - Olika nyanser av blått
531
26.11.1
2012/078
rész A.1.
CTM 010727949
26.11.5 26.11.8 26.99.5 26.99.22 731
Gehler, Erhard Danziger Str. 24 26725 Emden DE
270
DE EN
511
35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Kereskedelmi ügyletek; Üzleti igazgatási szolgáltatások Interneten folyó eladásokkal kapcsolatos műveletekre. 36 - Biztosítás; Pénzügyi ügyletek; Valutaügyletek; Ingatlanügyletek. 38 - Távközlés. 44 - Orvosi szolgáltatások; Állatgyógyászati szolgáltatások; Higiéniai és szépségápolási szolgáltatások emberek és állatok részére; Mezőgazdasági, kertészeti és erdészeti szolgáltatások.
210
010727949
220
15/03/2012
442
25/04/2012
541
Holz-Chronograph
521
0
731
Deutsche Amphibolin-Werke von Robert Murjahn Stiftung & Co KG Roßdörfer Str. 50 64372 Ober-Ramstadt DE
740
BECKORD & NIEDLICH Marktplatz 17 83607 Holzkirchen DE
270
DE EN
511
2 - Festékek, kencék, lakkok, lazúrok, glazúrok (amennyiben a 02. osztályba tartoznak); Színezékek alapozófestéshez; Színezőanyagok, festékanyagok, festékpaszták, pácok; Festéksűrítők; Rögzítőszerek, szikkatívok festékekhez; Természetes gyanták (amennyiben a 02. osztályba tartoznak); Higítószerek és kötőanyagok festékekhez, lakkokhoz és mázolófestékekhe; Fakonzerváló szerek, fapácok és fakonzerváló olajok; Mázolóanyagok (amennyiben a 02. osztályba tartoznak), strukturálható; Baktériumölő és/vagy gombaölő mázólóanyagok; Korróziógátló készítmények; Fémvédő készítmények; Fémlapok és fémporok festők, dekorátorok, nyomdászok és képzőművészek részére. 9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Időrögzítő készülékek; Időregisztráló berendezések/blokkolóórák; Kapcsolóórák/időkapcsolók; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Pénztárgépek, Számológépek és -készülékek, Számolókorongok és Kijelző forgótárcsák, Adatfeldolgozási berendezések és számítógépek; Tűzoltó készülékek. 16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Matricák (amennyiben a 16. osztályba tartoznak); Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Cs-
2012/078
omagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Szín- és/vagy mintakártyák, színés/vagy mintarekeszek, szín- és/vagy mintakártyák gyűjteményei, szín- és/vagy mintatáblák, szín- és/vagy mintatáblák gyűjteményei (az összes említett termék, amennyiben a 16. osztályba tartoznak); Színes papír. 37 - Építkezés; Építészeti konzultáció; Javítás; Szerelési szolgáltatások.
210
010729135
220
15/03/2012
442
25/04/2012
541
NEONODE
521
0
731
Neonode, Inc. 2700 Augustine Drive, Suite 100 Santa Clara California 95054-2904 US
740
MITSCHERLICH & PARTNER Sonnenstr. 33 80331 München DE
270
EN DE
511
9 - Digitális képek megjelenítésére szolgáló mobiltelefonok;Számítógépes érintőképernyők mobiltelefonokhoz; Elektronikus kijelző-interfészek;Többes hálózati (TCP/IP) lehetőségekkel rendelkező elektronikus LCD kijelző egység;Rádiókommunikációval rendelkező kézi számítógépek; Internet telefonok; Folyékony-kristály display;Digitális kamerával felszerelt mobiltelefonok; MP3 lejátszók;Kifejezetten érintőképernyős kijelzőkhöz kialakított borítások; Hordozható zenelejátszók, nevezetesen MP3-lejátszók; Telefonok; Video képernyők;Játékgépek elemei, Nevezetesen, Ellenőrzők, Válaszfalak, spanyolfalak, Gombpanelek, alátétek, Elektromos berendezések, és Számítógépes hardver és Ezekkel kapcsolatos szoftverek;Fogadások eredményeit generáló vagy megjelenítő játékgépek elemei, Nevezetesen, Ellenőrzők, Válaszfalak, spanyolfalak, Gombpanelek, alátétek, Elektromos berendezések, és Számítógépes hardver és Ezekkel kapcsolatos szoftverek;Az egyén állapotának diagnosztizálása során gyógyászati diagnosztikai berendezésekhez használt számítógépes kijelzők és számítógépes képernyők és ezekhez való vezérlők; Számítógép monitorok; Elektromos világító kijelzőtáblák; Elektronikus hirdetési és üzenetküldő kijelző egységek összetett hálózati (TCP/IP) lehetőségekkel és távkapcsolattal; Elektronikus kijelzők, nevezetesen digitális jelzések; Elektronikus készülékek, Nevezetesen, Elektronikus hirdetőtáblák,Plazmaképernyők, Elektronikus kijelző képernyők; Elektronikus készülékek, Nevezetesen, Plazmakijelző panelek; Elektronikus készülékek, Nevezetesen,Önálló kijelzők orvosi képekhez; Elektronikus könyvolvasó; Elektronikus berendezések point-of-sales (POS) rendszerekhez, Nevezetesen, Eladási tranzakciós pontok termináljai, Vonalkód leolvasók, Optikai letapogatóegységek, Reklámozási kijelző képernyők, Billentyűzetek, Printerek, Szkennerek, Rádiótovábbítók, Rádió befogadók, Számítógépes hardver, Számítógépes operációs rendszer szoftver;Elektronikus LCD-s reklámkijelző egység többes hálózati (TCP/IP) lehetőségekkel;Elektronikus írótáblák; Síkképernyős kijelzők; Házimozi-termékek, Nevezetesen, LCD; Internetes digitális videofelvevők; Folyadékkristályos és nagyképernyős kijelzők; Fénydiódás (LED-es) kijelzők; Folyadékkristályos (LCD) monitorok; Folyadékkristályos kijelzőjű (LCD) tévék;Fénykibocsátó diódákat és elektronikus vezérléseket használó világító változó/dinamikus jelzések valós idejű és programozható üzenő és információs kijelzők előállítására; Videokamerát, kijelző képernyőt, érintőképernyős felhasználói felületet és a betétek rögzítéséhez használt kártyaolvasót tartalmazó, fémből készült szé-
173
CTM 010730265
rész A.1.
fek; PC-tabletek; Asztali számítógépek; Telefonkészülékek kijelzővel és billentyűzettel; Megtekintő eszközök, nevezetesen digitális fényképnézők, 3D-s digitális fényképnézők, víz alatti digitális fényképnézők, víz alatti 3D-s digitális fényképnézők, víz alatti LCD-kijelzők, víz alatti tokok LCD-kijelzőkhöz és víz alatti tokok videolejátszókhoz; Webkonzolok; Specifikus alkalmazású integrált láncok; Integrált áramkörök; Programozható integrált áramkörök; Modulok integrált áramkörök számára;És a fentiek futtatására, programozására és vezérlésére szolgáló szoftverek. 28 - Fogadások eredményeit generáló vagy megjelenítő játékgépek.
210
010730265
220
02/03/2012
442
25/04/2012
541
ALI ISABELLA
521
0
731
Alisma Entertainment Group LLC c/o Direction By Appointment, Inc. 244 West 54 St, 9th Floor New York, New York 10019 US
740
WHITE & CASE LLP Jungfernstieg 51 20354 Hamburg DE
270
EN DE
511
9 - Zenei előadásokat tartalmazó műsoros CD-k; Zenét és zenealapú szórakoztatást tartalmazó letölthető zenei hangfelvételek és audiovizuális felvételek; Globális számítógépes hálózat és vezeték nélküli eszközök segítségével letölthető csengőhangok; Számítógépes szoftveralkalmazások mobiltelefonokhoz, Nevezetesen,Adatok és grafikák elektronikus tárolására, Letölthető formában is és Zene és videoklipek lejátszására, valamint üzenetek fogadására és átvitelére. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 41 - Szórakoztató szolgáltatások élő zenei előadások formájában; Olyan weboldal rendelkezésre bocsátása, amely felvételeket megjelentető előadóval és turnéival, előadásaival kapcsolatos szórakoztatási tárgyú információkat, zenét és zenealapú szórakoztatást tartalmazó nem letölthető audio- és audiovizuális felvételeket, híreket, fellépéseket, fényképeket, életrajzokat és egyéb, szórakoztatási tárgyú információkat tartalmaz.
210
010730828
220
15/03/2012
442
25/04/2012
541
Cucuminis
521
0
731
LGV-Frischgemüse Wien registrierte Genossenschaft mit beschränkter Haftung Haidestr. 22 1110 Wien AT
740
Siegel, Rudolf Dominikanerbastei 19/7 1010 Wien AT
270
DE EN
511
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások; Tej
174
és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok; Zöldségkonzervek; Levesek; Leves előkészítők; Levestészták;Készételek, amelyek főként gyümölcsből és/vagy zöldségből állnak; Zöldséglevek főzéshez;Zöldségből készült kenhető kenyérrevalók; Savanyított zöldségek; Fadyasztott zöldségek; Füveket tartalmazó vaj; Előkészített salaták; Paradicsomlé főzéshez; Paradicsompüré; Paradicsompüré; Csemegeuborka; Répa;Spenót [feldolgozott]. 30 - Fűszerek; Feldolgozott fűszernövények; Mustár; Ecet; Ízesítőszerek; Gyümölcsecet; Gyümölcsös sütemények; Gyümölcsrétes; Gyógynövényitalok, nem gyógyászati használatra; Növénytartalmú pácok; Ízesítőszerek; Fűszerek; Mártások [ízesítők]; Zöldségfélékből készült ízesítők (nem illóolajak); Salátaöntetek; Salátát tartalmazó szendvicsek; Paradicsomszósz. 31 - Más osztályhoz nem tartozó mezőgazdasági, kertészeti és erdészeti termékek és magvak; Friss gyümölcsök és zöldségek; Vetőmagok; Élő növények és virágok; Friss füvesek; Friss füvesek; Friss füvesek; Élő gyümölcsös növények; Bogyók (friss gyümölcsök); Salaták; Paradicsom; Friss uborka;Friss karotta; Friss spenót; Burgonya; Rüben; Virághagymák; Friss tökök;Paprika.
210
010732139
220
16/03/2012
442
25/04/2012
541
Hau5
521
0
731
Somerville, Paul 17 Jasmine Terrace Birtley Tyne and Wear DH3 1RW GB
740
INNOVATE IP LIMITED First Floor, Aztec Centre, Aztec West Bristol BS32 4TD GB
270
EN FR
511
41 - Szórakoztatás; Szórakoztatás (szórakoztató szolgáltatások); Éjszakai mulatók szolgáltatásai; Szabadidős szolgáltatások;Éjjeli mulatók szolgáltatásai; Szabadidős és szórakoztatási szolgáltatások; Ünnepségek szervezése;Éjszakai mulatói rendezvények szervezése; Közösségi események szervezése.
210
010732451
220
16/03/2012
442
25/04/2012
541
MEPS
521
0
731
de Rooij, Erik-Jan Diederik Vossiusstraat 6-F 1071 AB Amsterdam NL
740
CHIEVER BV Barbara Strozzilaan 201 1083 HN Amsterdam NL
270
NL EN
511
35 - Üzleti menedzsment és vállalati kommunikációs tanácsadás és menedzsment tanácsadás, mégpedig a személyes fejlődésre és/vagy a szervezeti változások elősegítésére vonatkozóan; Innovatív koncepciók és stratégiák kidolgozása és végrehajtása a gazdálkodó szervezetek területén, mégpedig a személyes fejlődésre és/vagy a szervezeti
2012/078
rész A.1. változások elősegítésére vonatkozóan; A fent említett szolgáltatások különböző (új) médiumokon keresztül. 41 - Képzés és tanácsadási és konzultációs szolgáltatások, tanfolyamok, képzés, laboratóriumok, konferenciaszolgáltatások és egyéb oktatási tevékenységek, sportkészülék és kulturális tevékenységek és rendezvények, a fenti szolgáltatások a személyes fejlődésre és/vagy a szervezeti változások elősegítésére vonatkozóan; Könyvek és egyéb folyóiratok közzététele, kiadása, bérbeadása és terjesztése, mégpedig a személyes fejlődésre és/vagy a szervezeti változások elősegítésére vonatkozóan; Coaching és képzési koncepciók és fejlesztési programok kigondolása és fejlesztése, mégpedig a személyes fejlődésre és/vagy a szervezeti változások elősegítésére vonatkozóan; A fent említett szolgáltatások különböző (új) médiumokon keresztül. 45 - Külső felek által nyújtott személyi szolgáltatások, mégpedig a személyes fejlődésre és/vagy a szervezeti változások elősegítésére vonatkozóan; A fent említett szolgáltatások különböző (új) médiumokon keresztül.
210
010732618
220
16/03/2012
442
25/04/2012
541
FAMIGLIA OLIVINI
521
0
CTM 010732618 PT - A marca consiste na inscrição "FAMIGLIA OLIVINI" representada entre duas faixas de cor dourada e roxa RO - Marca este compusă din elementul verbal "FAMIGLIA OLIVINI" între două benzi de culoare aurie şi violet SK - Ochranná známka pozostáva z nápisu "FAMIGLIA OLIVINI" umiestneného medzi dvoma pásmi v zlatej a fialovej farbe SL - Blagovno znamko sestavlja napis "FAMIGLIA OLIVINI" med dvema trakovoma zlate in škrlatne barve FI - Merkissä on kahden kullan- ja violetinvärisen nauhan välissä olevat sanat "FAMIGLIA OLIVINI" SV - Märket består av texten "FAMIGLIA OLIVINI" mellan två band i guld och violett 591
BG - Златен "PANTONE 872C", виолетов "PANTONE 626C" ES - Dorado "PANTONE 872C", violeta "PANTONE 626C" CS - Zlatá "PANTONE 872C", fialová "PANTONE 626C" DA - Guld "PANTONE 872C", violet "PANTONE 626C" DE - Gold (Pantone 872 C), violett (Pantone 626 C) ET - Kuldne "PANTONE 872C", lilla "PANTONE 626C" EL - Χρυσαφί "PANTONE 872C", βιολετί "PANTONE 626C" EN - GOLD "PANTONE 872C", VIOLET "PANTONE 626C" FR - OR "PANTONE 872C", VIOLET "PANTONE 626C" IT - ORO "PANTONE 872C", VIOLA "PANTONE 626C" LV - Zelta "PANTONE 872C", purpursarkans "PANTONE 626C" LT - AUKSO "PANTONE 872C", VIOLETINĖ "PANTONE 626C" HU - Arany "PANTONE 872C", lila "PANTONE 626C" MT - LEWN ID-DEHEB "PANTONE 872C", VJOLA "PANTONE 626C" NL - Goud "Pantone 872C", paars "Pantone 626C" PL - Złoty "PANTONE 872C", fioletowy "PANTONE 626C" PT - Dourado "PANTONE 872C", roxo "PANTONE 626C" RO - AURIU "PANTONE 872C", VIOLET "PANTONE 626C" SK - Zlatá "PANTONE 872C", fialová "PANTONE 626C" SL - Zlata "PANTONE 872C", škrlatna "PANTONE 626C" FI - Kulta (Pantone 872 C), violetti (Pantone 626 C) SV - Guld "PANTONE 872C", violett "PANTONE 626C"
531
25.5.95 29.1.5 29.1.7
731
SOCIETA' AGRICOLA OLIVINI S.S. Loc. Demese Vecchie 2 25015 SAN MARTINO D/B - DESENZANO D/G - BRESCIA IT
740
BIESSE S.R.L. Via Corfù, 71 25124 Brescia IT
270
IT EN
511
33 - Alkoholos italok; Borok.
210
010733095
220
16/03/2012
442
25/04/2012
541
INCA
521
0
731
Itello AB Regeringsgatan 28 111 53 Stockholm SE
740
CEDEL AB Östra varvsgatan 4 21119 Malmö SE
270
SV EN
546
571
BG - Марката се състои от израза "FAMIGLIA OLIVINI" между две ивици в златен и виолетов цвят ES - La marca consiste en la mención "FAMIGLIA OLIVINI" entre dos bandas de color dorado y morado CS - Ochranná známka je tvořena nápisem "FAMIGLIA OLIVINI" mezi dvěma pruhy zlaté a fialové barvy DA - Varemærket består af benævnelsen "FAMIGLIA OLIVINI" omsluttet af et guldfarvet og et violet bånd DE - Besteht aus dem Schriftzug "FAMIGLIA OLIVINI", der zwischen einem goldenen und einem violetten Streifen wiedergegeben ist ET - Kaubamärk koosneb kirjast "FAMIGLIA OLIVINI" kahe kuldset ja lillat värvi riba vahel EL - Το σήμα συνίσταται στη φράση "FAMIGLIA OLIVINI" μεταξύ δύο λωρίδων χρώματος χρυσαφί και βιολετί EN - The trademark consists in the wording "FAMIGLIA OLIVINI" between two bands gold and violet FR - La marque consiste en l'inscription "FAMIGLIA OLIVINI" entre deux bandes de couleur or et violette IT - Il marchio consiste nella dicitura "FAMIGLIA OLIVINI" tra due bande di colore oro e viola LV - Preču zīme sastāv no uzraksta "FAMIGLIA OLIVINI" starp divām zelta un purpursarkanās krāsas joslām LT - Prekių ženklą sudaro frazė "FAMIGLIA OLIVINI" tarp dviejų aukso ir violetinės spalvų juostų HU - A védjegyen egy arany és egy lila csík között a "FAMIGLIA OLIVINI" elnevezés szerepel MT - It-trejdmark tikkonsisti mill-kitba "FAMIGLIA OLIVINI" bejn żewġ faxex ta' lewn id-deheb u vjola NL - Het merk bestaat uit het opschrift "FAMIGLIA OLIVINI" tussen twee banden in goud en paars PL - Znak towarowy składa się z napisu "FAMIGLIA OLIVINI" pomiędzy dwoma paskami w kolorze złotym i fioletowym
2012/078
175
CTM 010733285 511
9 - Számítógépes rendszerek;Informatikai rendszerek; Számítógépes szoftver; Adatfeldolgozási berendezések. 16 - Nyomdaipari termékek; Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével). 35 - Számítógépek, számítógépes szoftverek és adatfeldolgozó berendezések viszonteladása. 37 - Üzembe helyezési, szervizelési, támogatási és javítási szolgáltatások. 38 - Adatbázisokhoz való hozzáférhetőség biztosítása; Távközlés (számítógép terminálokon keresztül megvalósított ~); Használói hozzáférhetőség biztosítása a globális számítógépes hálózathoz. 41 - Nevelés; Szakmai képzés. 42 - Számítástechnikai szoftver és hardver tervezés és fejlesztés; Az összes fentemlített szolgáltatásra vonatkozó tanács, információs és konzultációs szolgáltatások.
210
010733285
220
16/03/2012
442
25/04/2012
541
ECO-BOUTIQUE
521
0
rész A.1. Fürdősók nem gyógyászati használatra, Kozmetikai pakolások, Cipőkrémek, Bőrfehérítő krém, Krémek (kikészített bőráru ápolására szolgáló ~), Hajspray, Körömlakkok, Ragasztóanyagok kozmetikai használatra, Fényesítő/polírozó készítmények, Viaszok (tisztító), Cipőfényesítő szerek, Levendulavíz, Make-up, Szempillafesték, Szappanok, mosószerek, Szappanok gyógyászati használatra, Izzadásgátló szappan, Lábizzadásgátló szappanok, Szappanok textíliák élénkítésére, Kence (lakk)eltávolító termékek, Színezékeltávolító termékek, Olajok (parfümökhöz, illatszerekhez használt ~), Olajok (kozmetikai használatra készült ~), Olajok (pipere-), Napvédő termékek (kozmetikai készítmények a bőr lebarnulására), Napfénysugárzást szűrő készítmények, Illatos(ított) víz, Illatszerek, Simítókövek, Lotionok kozmetikai használatra, Kenőcsök kozmetikai használatra, Fehérítőszerek, mosószerek, Borotválkozó készítmények, Arctisztító/-lemosó készítmények, Körömápoló cikkek, Mosószerek, Antitranszpiranciák [izzadásgátló piperecikkek], Púderek, Ajakrúzsok, Rózsaolaj, Eszenciaolajok, Leheletfrissítő spray-k, Polírrúzs, polírvörös, Illatosított víz, illatszerek, dezodorok személyes használatra, Szemöldökceruzák, Kendők (kozmetikai lotionokkal impregnált ~), Szájvizek nem gyógyászati használatra, Mosószerrel átitatott rongyok tisztításhoz, Vattapálcák kozmetikai használatra, Vatta kozmetikai használatra, Vattás pálcikák kozmetikai használatra, Zselatin kozmetikai használatra, Hajszeszek, Borotválkozás utáni arcszeszek, Illatszerek, Illatos(ított) fa, Termékek vászon illatosítására, Illatosító pálcikák, Cipoviaszok, Virágkivonatok (illatszerek), Virág parfümök alapjai, Ruhaöblítők, Fogfehérítő zselék, Fogkrémek.
546
210
010733368
220
16/03/2012
442
25/04/2012
541
Xitaso
521
0
546
531
1.13.1
731
Pacific Direct, s.r.o. Podlesi 53 534 01 Holice CZ
740
OLSWANG LLP 90 High Holborn London WC1V 6XX GB
270
EN FR
511
3 - Kozmetikai termékek, Piperecikkek, Samponok, Kozmetikai bőrápoló szerek, Simítóeszközök (ruhasimító eszközök), Növényi aromák (eszenciaolajok), Hajfestékek, Színezékek pipere használatra, Színeltávolítók kozmetikai célra, Mosodai fehérítőszer, Arclemosó tejek, Olajok (tisztításra használt ~), Tisztítószerek, Színezékeltávolító szerek, Szőrtelenítő termékek, Szőrtelenítő gyanta, Mosószerek, nem gyártás során és nem gyógyászati használatra, Fertőtlenítő szappanok, Dezodorok személyes használatra, Dezodoráló szappanok, Étereszenciák, Rózsaolaj, Kölnivíz, Kozmetikai festékek, Kozmetikai krémek, Kozmetikai készletek, Kozmetikai készítmények fürdőkhöz, Szemöldök ápolására szolgáló kozmetikai szerek, Kozmetikai fogyasztószerek, Kozmetikai ceruzák,
176
591
BG - Червен, сив ES - Rojo, gris CS - Červená, šedá DA - Rød, grå DE - rot, grau ET - Punane, hall EL - Κόκκινο, γκρι EN - Red, grey FR - Rouge, gris IT - Rosso, grigio LV - Sarkans, pelēks LT - Raudona, pilka HU - Vörös, szürke MT - Aħmar, griż NL - Rood, grijs PL - Czerwony, szary PT - Vermelho, cinzento RO - Rosu, gri SK - Červená, sivá SL - Rdeča, siva FI - Punainen, harmaa SV - Rött, grått
531
25.5.99 29.1.1 29.1.8
731
Xitaso Austraße 35 Augsburg DE
2012/078
rész A.1. 740
RÖHL - DEHM & PARTNER Moritzplatz 6 86150 Augsburg DE
270
DE EN
511
9 - Számítógépes szoftver;Adathordozókon tárolt számítógépes programok (szoftverek), Számítógépprogramok (letölthető). 35 - Szervezési projektmenedzsment az elektronikus adatfeldolgozás területén, Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés; Számítógépes szoftver szolgáltatások, nevezetesen számítógép-programozási szolgáltatások; Installálás, aktualizálás és karbantartás (számítógépszoftver ~); Szaktanácsadás (számítógéphardverrel és számítógépszoftverrel kapcsolatos ~); Számítógépes szoftverekhez kapcsolódó informatikai támogató szolgáltatások, műszaki támogató szolgáltatások; Elektronikus adatfeldolgozás terén végzett műszaki projektvezetés;Számítógépprogramok kidolgozása; Számítógépprogramozó szolgáltatásai; Elektronikus adatfeldolgozási tanácsadás; Számítógép-programozás; Számítógép animációk készítése;Mobil alkalmazások készítése és fejlesztése.
210
010733897
220
16/03/2012
442
25/04/2012
541
AGANOVICH
521
0
731
Aganovich Limited 3rd Floor, 38 Turner Street London E1 2AS GB
740
FIELD FISHER WATERHOUSE LLP 35 Vine Street London EC3N 2AA GB
270
EN IT
511
3 - Szappanok; Illatszerek, Eau-de-toilette, Arcszesz, Eaude-Cologne; Eszenciaolajok; Fürdő és tusoló készítmények; Fürdőolaj és testolaj; Aromaterápiás termékek, nem gyógyászati használatra; Masszázshoz való készítmények, nem gyógyászati használatra; Dezodorok és izzadásgátlók; A fejbőr és a haj ápolására szolgáló készítmények; Samponok és kondicionálók; Hajfestékek; Hajfrizura alakító termékek; Gyógyanyagokat nem tartalmazó toalett célra szolgáló készítmények; Bőrápoló készítmények; Borotválkozó készítmények; Borotválkozás előtt és után használatos készítmények; Napbarnító és napfényt szűrő készítmények; Kozmetikai termékek; Sminkelő és sminkeltávolító termékek; Körömlakkok; Ajakápoló termékek; Ajakrúzsok; Hintőpor; Vatta, vattapálcikák; Kozmetikai vattalapok, papírkendők vagy törlőkendők; Nedvesített vagy átitatott tisztítólapocskák, papírkendők vagy törlőkendők; Kozmetikai maszkok, arcpakolások. 9 - Szemüvegek, napszemüvegek és szemüvegek, az összes fent említett áru alkatrészei és szerelvényei; Tartozékok és tokok szemüvegekhez és napszemüvegekhez; Szemüveg és napszemüveg keretek; Lencsék látáskorrigáló és napszemüvegekhez; CD-k, DVD-k; Kézi digitális eszközök,Nevezetesen hordozható telefonok, Mobiltelefon-készülékek, Személyes segítségre szolgáló digitális berendezések,Mobil médialejátszók; Számítógépes hardver; Asztali számítógépek; Számítógépes szoftver; Letölthető online elektronikus kiadványok.
2012/078
CTM 010733897 14 - Nemesfémek és ötvözeteik, valamint az ilyen anyagokból készült, vagy ezekkel bevont termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ékszerek; Ruhán viselt ékszerek; Ékszer utánzatok; Drágakövek; Karkötők; Brossok; Nyakláncok; Fülbevalók; Gyűrűk; Nyakkendőcsíptetők; Nyakkendőtűk; Mandzsettagombok; Kulcstartó gyűrűk; Csatok nemesfémből; Kalapdíszek nemesfémből; Órák és más időmérő eszközök; Órák (fali-/álló-); Órák (kar-/zseb); Óraszíjak; Óraszíjak; Órarugók; (óra)tokok; Alkatrészek és szerelvények az összes fent említett áruhoz. 18 - Bőrből és műbőrből készült áruk; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Poggyász; Szatyrok; Sportszatyrok; Bőröndök; Tokok/tartók/dobozok (bőr-); Irat-/aktatáskák; Hátizsákok; Strandtáskák; Sporttáskák (sportszatyrok); Aktatáskák; Öltönyök szállítására alkalmas utazótáskák; Hátizsákok; Kézitáskák; Válltáskák, tarisznyák; Tengelykapcsolók; Bevásárlótáskák/-szatyrok; Kozmetikum tartók; Pénztárcák, irattárcák; Pénztárcák/erszények; Esernyők, napernyők és sétapálcák; Öltöny-, ing- és ruhaszállító eszközök. 25 - Ruházat; Lábbelik; Fejre való viselet. 35 - Kiskereskedelmi boltok üzleti ügyeinek adminisztrációja;Parfümökkel kapcsolatos kiskereskedelmi szolgáltatások, Piperevizek, Eau-de-Cologne,Fürdő készítmények, Kozmetikai szerek,Bőrápoló, hajápoló és testápoló készítmények, Nemesfémek és ötvözeteik, nemesfémből készült vagy azzal bevont áruk, Ékszerutánzatok, Drágakövek, Nyakkendőcsíptetők, Nyakkendőtűk, Mandzsettagombok, Kulcskarika végén lévő fityegők, Időméréssel kapcsolatos és időmérő eszközök, Órák, Órák, Óratokok, Bőrből vagy műbőrből készült áruk, Állatbőrök, Kézitáskák, Tokok, dobozok, tartók, Levéltárcák, Erszények, pénztárcák, Esernyők, Napernyők, Sétabotok, sétapálcák, Ruházat, Lábbelik, Fejre való viselet és Azok alkatrészei és Szerelvények ezen termékekhez;Online kiskereskedelmi szolgáltatások a következőkkel kapcsolatban: parfümök, Piperevizek, Eau-deCologne,Fürdő készítmények, Kozmetikai szerek, Nemesfémek és ötvözeteik, nemesfémből készült vagy azzal bevont áruk, Ékszerutánzatok, Drágakövek, Nyakkendőcsíptetők, Nyakkendőtűk, Mandzsettagombok, Kulcskarika végén lévő fityegők, Időméréssel kapcsolatos és időmérő eszközök, Órák, Órák, Óratokok, Bőrből vagy műbőrből készült áruk, Állatbőrök, Kézitáskák, Tokok, dobozok, tartók, Levéltárcák, Erszények, pénztárcák, Esernyők, Napernyők, Sétabotok, sétapálcák, Ruházat, Lábbelik, Fejre való viselet és Azok alkatrészei és Szerelvények ezen termékekhez. 350
GB - (a) 2470167 - (b) 22/10/2007 - (c) 22/10/2007
210
010735371
220
16/03/2012
442
25/04/2012
541
modulconcept
521
0
546
531
24.17.2
731
modulconcept Zieschestraße 33 - 35 09111 Chemnitz DE
740
(F200) A/S/G RECHTSANWÄLTE GMBH Friedrichstr. 200 10117 Berlin DE
270
DE EN
511
35 - Reklám- és marketingkoncepciók fejlesztése;Üzemgazdasági vállalati elemzések; Üzleti konzultálás; Piackut-
177
CTM 010735587 atás,Különösen piac- és telephelyelemzések;Termék- és arculatelemzés vállalatgazdasági szempontból; Önköltségelemzés; Üzleti tájékoztatás vagy információszolgáltatás; Üzletvezetési konzultáció; Reklámügynökségi szolgáltatások; Statisztikák összeállítása; Vállalkozási szakvélemények készítése; Megjelentetés/publikáció (reklászöveg ~); Webhelyi reklámozás; Piackutatás; Marketing digitális hálózatokban is; Árusítás; Szerződések közvetítése harmadik személyek számára, Vásárlás és Termékek eladása,Mégpedig próbavásárlás; Közönségszolgálat; Online reklámozás számítógépes hálózatban; Reklámrendezvények szervezése és lebonyolítása; Szervezés (kereskedelmi vagy reklám célú vásár és kiállítás/bemutató ~); Szervezési tanácsadás,Különösen munkafolyamatokkal kapcsolatos ügyfél- és projekt-specifikus tanácsadás; Reklámozási stratégiák tervezése és létrehozása; Cégek bemutatása az interneten; Más médiák; Kiskereskedelmi árubemutatók kommunikációs médiumokban; Reklámszövegírás; Hirdetési felület bérbeadása, interneten is ( bannerexchange); Termék- és szolgáltatási bemutatók; Reklámozás az interneten mások számára. 39 - Árufeltöltés árusító standok és polcok számára. 42 - Minőségirányítás az értékesítési pontokon (Point of Sale) végzett megfigyeléssel és tesztlátogatásokkal;Az értékesítési pontokon (Point of Sale) végzett megfigyelések és tesztek eredményeinek tudományos elemzése. 350
DE - (a) 302011041591 - (b) 05/09/2011 - (c) 12/07/2011 - (d) 12/07/2011
210
010735587
220
16/03/2012
442
25/04/2012
541
SureFill
521
0
731
Sentinel Performance Solutions Limited The Heath Business & Technical Park Runcorn, Cheshire WA7 4QX GB
740
E.A. FENWICK & CO. LIMITED 5 Stonehouse Road Sutton Coldfield, West Midlands B73 6LR GB
270
EN FR
511
1 - Kozmetikai készítmények vízkezeléshez,Köztük központi fűtési rendszerek és vízellátó rendszerek rozsdásodásának megakadályozására szolgáló vegyi készítmények;Ioncserélő közegek. 9 - Vízfogyasztásmérők; Vegyi adagoló [mérő] berendezések vegyi anyagok vízbe való juttatásához; Víztisztításra szolgáló tudományos berendezések; Vízminőség-mérő felszerelések; Vízminőség-mérő mintavevő berendezések; Vízminőség-vizsgáló készletek;Vízkezeléshez használt riasztó jelzőkészülékek; A fent említett áruk alkatrészei és szerelvényei;Letölthető diagnosztikai és/vagy oktató műszaki kézikönyvek és útmutatók a fenti áruk bármelyikével valamint a vízkezeléssel kapcsolatban. 11 - Víz és vizes oldatok kezelésére szolgáló berendezések;Vízellátó rendszerek, köztük a következők vízkövesesésének megakadályozására szolgáló berendezések: központi fűtési rendszerek, Pipák, Zuhanyok és Táptartályok; Víztisztítók; Ioncserélő egységek; Vízszolgáltató/-ellátó berendezések; Szaniter készülékek; Központi fűtés berendezései; Víztisztítók; Vízlágyító berendezések; Vízszolgáltatás vezérlésére szolgáló berendezések; Öblítőtartályok; Alkatrészek és szerelvények a fent említett árukhoz.
210
010735769
178
rész A.1. 220
17/03/2012
442
25/04/2012
541
PokerTrotter.com
521
0
546
591
BG - Син " #3fa1da, #0d77bb, #0d78bc", бял "#ffffff #f6f6f6", сив "#dadada, #575656", черен "#11110e, #000000", кафяв "#c99e67, #aa8758" оранжев "#f39200", червен "#e31606". ES - azul " #3fa1da, #0d77bb, #0d78bc", blanco "#ffffff #f6f6f6", gris "#dadada, #575656", negro "#11110e, #000000", marrón "#c99e67, #aa8758" naranja "#f39200", rojo "#e31606". CS - Modrá " #3fa1da, #0d77bb, #0d78bc", bílá "#ffffff #f6f6f6", šedá "#dadada, #575656", černá "#11110e, #000000", hnědá "#c99e67, #aa8758" oranžová "#f39200", červená "#e31606". DA - Blå (#3fa1da, #0d77bb, #0d78bc), hvid (#ffffff #f6f6f6), grå (#dadada, #575656), sort (#11110e, #000000), brun (#c99e67, #aa8758), orange (#f39200), rød (#e31606). DE - Blau ( #3fa1da, #0d77bb, #0d78bc), weiß (#ffffff #f6f6f6), grau (#dadada, #575656), schwarz (#11110e, #000000), braun (#c99e67, #aa8758), orange (#f39200), rot (#e31606). ET - Sinine " #3fa1da, #0d77bb, #0d78bc", valge "#ffffff #f6f6f6", hall "#dadada, #575656", must "#11110e, #000000", pruun "#c99e67, #aa8758" oranž "#f39200", punane "#e31606". EL - Μπλε (#3fa1da, #0d77bb, #0d78bc), λευκό (#ffffff, #f6f6f6), γκρίζο (#dadada, #575656), μαύρο (#11110e, #000000), καφετί (#c99e67, #aa8758), πορτοκαλί (#f39200), κόκκινο (#e31606). EN - Blue: " #3fa1da, #0d77bb, #0d78bc", white: "#ffffff #f6f6f6", grey: "#dadada, #575656", black: "#11110e, #000000", brown: "#c99e67, #aa8758" orange: "#f39200", red: "#e31606". FR - Bleu " #3fa1da, #0d77bb, #0d78bc", blanc "#ffffff #f6f6f6", gris "#dadada, #575656", noir "#11110e, #000000", marron "#c99e67, #aa8758" orange "#f39200", rouge "#e31606". IT - Blu " #3fa1da, #0d77bb, #0d78bc", bianco "#ffffff #f6f6f6", grigio "#dadada, #575656", nero "#11110e, #000000", marrone "#c99e67, #aa8758" arancione "#f39200", rosso "#e31606". LV - Zils " #3fa1da, #0d77bb, #0d78bc", balts "#ffffff #f6f6f6", pelēks "#dadada, #575656", melns "#11110e, #000000", brūns "#c99e67, #aa8758" oranžs "#f39200", sarkans "#e31606". LT - Mėlyna " #3fa1da, #0d77bb, #0d78bc", balta "#ffffff #f6f6f6", pilka "#dadada, #575656", juoda "#11110e, #000000", ruda "#c99e67, #aa8758" oranžinė "#f39200", raudona "#e31606". HU - Kék " #3fa1da, #0d77bb, #0d78bc", fehér "#ffffff #f6f6f6", szürke "#dadada, #575656", fekete "#11110e, #000000", barna "#c99e67, #aa8758" narancssárga "#f39200", vörös "#e31606". MT - Ikħal " #3fa1da, #0d77bb, #0d78bc", abjad "#ffffff #f6f6f6", griż "#dadada, #575656", iswed "#11110e, #000000", kannella "#c99e67, #aa8758" oranġjo "#f39200", aħmar "#e31606". NL - Blauw " #3fa1da, #0d77bb, #0d78bc", wit "#ffffff #f6f6f6", grijs "#dadada, #575656", zwart "#11110e,
2012/078
rész A.1. #000000", bruin "#c99e67, #aa8758" oranje "#f39200", rood "#e31606". PL - Niebieski " #3fa1da, #0d77bb, #0d78bc", biały "#ffffff #f6f6f6", szary "#dadada, #575656", czarny "#11110e, #000000", brązowy "#c99e67, #aa8758" pomarańczowy "#f39200", czerwony "#e31606". PT - Azul " #3fa1da, #0d77bb, #0d78bc", branco "#ffffff #f6f6f6", cinzento "#dadada, #575656", preto "#11110e, #000000", castanho "#c99e67, #aa8758" cor de laranja "#f39200", vermelho "#e31606". RO - Albastru " #3fa1da, #0d77bb, #0d78bc", alb "#ffffff #f6f6f6", gri "#dadada, #575656", negru "#11110e, #000000", maron "#c99e67, #aa8758" portocaliu "#f39200", roşu "#e31606". SK - Modrá " #3fa1da, #0d77bb, #0d78bc", biela "#ffffff #f6f6f6", sivá "#dadada, #575656", čierna "#11110e, #000000", hnedá "#c99e67, #aa8758" oranžová "#f39200", červená "#e31606". SL - Modra " #3fa1da, #0d77bb, #0d78bc", bela "#ffffff #f6f6f6", siva "#dadada, #575656", črna "#11110e, #000000", rjava "#c99e67, #aa8758" oranžna "#f39200", rdeča "#e31606". FI - Sininen: " #3fa1da, #0d77bb, #0d78bc", valkoinen: "#ffffff #f6f6f6", harmaa: "#dadada, #575656", musta: "#11110e, #000000", ruskea: "#c99e67, #aa8758", oranssi: "#f39200", punainen: "#e31606". SV - Blått " #3fa1da, #0d77bb, #0d78bc", vitt "#ffffff #f6f6f6", grått "#dadada, #575656", svart "#11110e, #000000", brunt "#c99e67, #aa8758" orange "#f39200", rött "#e31606". 531
3.1.4 3.1.25 21.1.1
731
Herráez Marín, Juan José C/ Ocells, 17 - 3º B 07011 Palma de Mallorca ES
270
ES EN
511
35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Reklámügynökségek, hirdeto ügynökségek; Reklám megrendelés; Reklámanyagok terjesztése; Reklám és kereskedelmi hirdetések terjesztése; Reklámozással kapcsolatos adatok terjesztése; Reklámok elterjesztése mások számára; Reklámanyag terjesztése mások számára az interneten keresztül; Reklámok terjesztése mások számára online kommunikációs hálózaton keresztül az interneten; Reklámterjesztés; Reklámok elterjesztése mások számára; Web-oldalakon lévő tér biztosítása termékek és szolgáltatások reklámozására; Web-oldalakon lévő tér biztosítása termékek és szolgáltatások reklámozására; Web-oldalakon lévő tér biztosítása termékek és szolgáltatások reklámozására; Web-oldalakon lévő tér biztosítása termékek és/vagy szolgáltatások reklámozására; Utazás reklámozása [hirdetése]; Online webhelyek népszerűsítése, reklámozása és marketingje; Reklámozás; Hirdetés elektronikus médiumokon, és különösen az Interneten keresztül; Reklámozás számítógépes hálózaton keresztül; Direkt mail reklám; On-line hirdetés számítógépes kommunikációs hálózaton; Reklámozás, főként terméknépszerűsítő szolgáltatások; Reklámozás, beleértve harmadik felek termékeinek és szolgáltatásainak promócióját nemzetközi sporteseményekkel kapcsolatos szponzori megállapodások és licensz-szerződések révén; Reklámozás, promóció, marketing és reklámozási szolgáltatások; Online anyagok átvitelével történő, elektronikus kommunikációs hálózatokon keresztüli reklámozás harmadik felek számára; Reklámozási, marketing- és promóciós szolgáltatások; Reklám és marketing; Telekommuikációs vagy elektronikus úton kínált és megrendelt árukkal és szolgáltatásokkal kapcsolatos reklámozás és értékesítésösztönzés; Reklámozás és promociós szolgáltatások; Marketing, reklám és promociós szolgáltatások; Marketing-, reklám- és promóciós szolgáltatások; Bemutatási vagy reklámozási szolgáltatások; Reklámozás; Reklámozás, marketing és
2012/078
CTM 010735769 promociós szolgáltatások; Reklámozás, marketing és promociós szolgáltatások; Az interneten keresztül biztosított szolgáltatások reklámja; Szállodákkal kapcsolatos reklámozási szolgáltatások; Gépjárművekhez kapcsolódó reklámszolgáltatások; Hely biztosítása weblapokon reklámanyagok vagy szolgáltatások számára; Hely biztosítása weblapokon reklámanyagok vagy szolgáltatások számára; Reklámügynökségek, hirdeto ügynökségek; Reklám megrendelés; Reklámanyagok terjesztése; Reklám és kereskedelmi hirdetések terjesztése; Reklámozással kapcsolatos adatok terjesztése; Reklámok elterjesztése mások számára; Reklámanyag terjesztése mások számára az interneten keresztül; Reklámok terjesztése mások számára online kommunikációs hálózaton keresztül az interneten; Reklámterjesztés; Reklámok elterjesztése mások számára; Weboldalakon lévő tér biztosítása termékek és szolgáltatások reklámozására; Web-oldalakon lévő tér biztosítása termékek és szolgáltatások reklámozására; Web-oldalakon lévő tér biztosítása termékek és szolgáltatások reklámozására; Web-oldalakon lévő tér biztosítása termékek és/vagy szolgáltatások reklámozására; Utazás reklámozása [hirdetése]; Online webhelyek népszerűsítése, reklámozása és marketingje; Reklámozás; Hirdetés elektronikus médiumokon, és különösen az Interneten keresztül; Reklámozás számítógépes hálózaton keresztül; Direkt mail reklám; Online hirdetés számítógépes kommunikációs hálózaton; Reklámozás, főként termék-népszerűsítő szolgáltatások; Reklámozás, beleértve harmadik felek termékeinek és szolgáltatásainak promócióját nemzetközi sporteseményekkel kapcsolatos szponzori megállapodások és licenszszerződések révén; Reklámozás, promóció, marketing és reklámozási szolgáltatások; Online anyagok átvitelével történő, elektronikus kommunikációs hálózatokon keresztüli reklámozás harmadik felek számára; Reklámozási, marketing- és promóciós szolgáltatások; Reklám és marketing; Telekommuikációs vagy elektronikus úton kínált és megrendelt árukkal és szolgáltatásokkal kapcsolatos reklámozás és értékesítésösztönzés; Reklámozás és promociós szolgáltatások; Marketing, reklám és promociós szolgáltatások; Marketing-, reklám- és promóciós szolgáltatások; Bemutatási vagy reklámozási szolgáltatások; Reklámozás; Reklámozás, marketing és promociós szolgáltatások; Reklámozás, marketing és promociós szolgáltatások; Az interneten keresztül biztosított szolgáltatások reklámja; Szállodákkal kapcsolatos reklámozási szolgáltatások; Gépjárművekhez kapcsolódó reklámszolgáltatások; Hely biztosítása weblapokon reklámanyagok vagy szolgáltatások számára; Hely biztosítása weblapokon reklámanyagok vagy szolgáltatások számára; Reklámügynökségek, hirdeto ügynökségek; Reklám megrendelés; Reklámanyagok terjesztése; Reklám és kereskedelmi hirdetések terjesztése; Reklámozással kapcsolatos adatok terjesztése; Reklámok elterjesztése mások számára; Reklámanyag terjesztése mások számára az interneten keresztül; Reklámok terjesztése mások számára online kommunikációs hálózaton keresztül az interneten; Reklámterjesztés; Reklámok elterjesztése mások számára; Web-oldalakon lévő tér biztosítása termékek és szolgáltatások reklámozására; Web-oldalakon lévő tér biztosítása termékek és szolgáltatások reklámozására; Web-oldalakon lévő tér biztosítása termékek és szolgáltatások reklámozására; Web-oldalakon lévő tér biztosítása termékek és/vagy szolgáltatások reklámozására; Utazás reklámozása [hirdetése]; Online webhelyek népszerűsítése, reklámozása és marketingje; Reklámozás; Hirdetés elektronikus médiumokon, és különösen az Interneten keresztül; Reklámozás számítógépes hálózaton keresztül; Direkt mail reklám; On-line hirdetés számítógépes kommunikációs hálózaton; Reklámozás, főként terméknépszerűsítő szolgáltatások; Reklámozás, beleértve harmadik felek termékeinek és szolgáltatásainak promócióját nemzetközi sporteseményekkel kapcsolatos szponzori megállapodások és licensz-szerződések révén; Reklámozás, promóció, marketing és reklámozási szolgáltatások; Online anyagok átvitelével történő, elektronikus kommuni-
179
CTM 010735769 kációs hálózatokon keresztüli reklámozás harmadik felek számára; Reklámozási, marketing- és promóciós szolgáltatások; Reklám és marketing; Telekommuikációs vagy elektronikus úton kínált és megrendelt árukkal és szolgáltatásokkal kapcsolatos reklámozás és értékesítésösztönzés; Reklámozás és promociós szolgáltatások; Marketing, reklám és promociós szolgáltatások; Marketing-, reklám- és promóciós szolgáltatások; Bemutatási vagy reklámozási szolgáltatások; Reklámozás; Reklámozás, marketing és promociós szolgáltatások; Reklámozás, marketing és promociós szolgáltatások; Az interneten keresztül biztosított szolgáltatások reklámja; Szállodákkal kapcsolatos reklámozási szolgáltatások; Gépjárművekhez kapcsolódó reklámszolgáltatások; Hely biztosítása weblapokon reklámanyagok vagy szolgáltatások számára; Hely biztosítása weblapokon reklámanyagok vagy szolgáltatások számára; Reklámügynökségek, hirdeto ügynökségek; Reklám megrendelés; Reklámanyagok terjesztése; Reklám és kereskedelmi hirdetések terjesztése; Reklámozással kapcsolatos adatok terjesztése; Reklámok elterjesztése mások számára; Reklámanyag terjesztése mások számára az interneten keresztül; Reklámok terjesztése mások számára online kommunikációs hálózaton keresztül az interneten; Reklámterjesztés; Reklámok elterjesztése mások számára; Weboldalakon lévő tér biztosítása termékek és szolgáltatások reklámozására; Web-oldalakon lévő tér biztosítása termékek és szolgáltatások reklámozására; Web-oldalakon lévő tér biztosítása termékek és szolgáltatások reklámozására; Web-oldalakon lévő tér biztosítása termékek és/vagy szolgáltatások reklámozására; Utazás reklámozása [hirdetése]; Online webhelyek népszerűsítése, reklámozása és marketingje; Reklámozás; Hirdetés elektronikus médiumokon, és különösen az Interneten keresztül; Reklámozás számítógépes hálózaton keresztül; Direkt mail reklám; Online hirdetés számítógépes kommunikációs hálózaton; Reklámozás, főként termék-népszerűsítő szolgáltatások; Reklámozás, beleértve harmadik felek termékeinek és szolgáltatásainak promócióját nemzetközi sporteseményekkel kapcsolatos szponzori megállapodások és licenszszerződések révén; Reklámozás, promóció, marketing és reklámozási szolgáltatások; Online anyagok átvitelével történő, elektronikus kommunikációs hálózatokon keresztüli reklámozás harmadik felek számára; Reklámozási, marketing- és promóciós szolgáltatások; Reklám és marketing; Telekommuikációs vagy elektronikus úton kínált és megrendelt árukkal és szolgáltatásokkal kapcsolatos reklámozás és értékesítésösztönzés; Reklámozás és promociós szolgáltatások; Marketing, reklám és promociós szolgáltatások; Marketing-, reklám- és promóciós szolgáltatások; Bemutatási vagy reklámozási szolgáltatások; Reklámozás; Reklámozás, marketing és promociós szolgáltatások; Reklámozás, marketing és promociós szolgáltatások; Az interneten keresztül biztosított szolgáltatások reklámja; Szállodákkal kapcsolatos reklámozási szolgáltatások; Gépjárművekhez kapcsolódó reklámszolgáltatások; Hely biztosítása weblapokon reklámanyagok vagy szolgáltatások számára; Hely biztosítása weblapokon reklámanyagok vagy szolgáltatások számára; Reklámügynökségek, hirdeto ügynökségek; Reklám megrendelés; Reklámanyagok terjesztése; Reklám és kereskedelmi hirdetések terjesztése; Reklámozással kapcsolatos adatok terjesztése; Reklámok elterjesztése mások számára; Reklámanyag terjesztése mások számára az interneten keresztül; Reklámok terjesztése mások számára online kommunikációs hálózaton keresztül az interneten; Reklámterjesztés; Reklámok elterjesztése mások számára; Web-oldalakon lévő tér biztosítása termékek és szolgáltatások reklámozására; Web-oldalakon lévő tér biztosítása termékek és szolgáltatások reklámozására; Web-oldalakon lévő tér biztosítása termékek és szolgáltatások reklámozására; Web-oldalakon lévő tér biztosítása termékek és/vagy szolgáltatások reklámozására; Utazás reklámozása [hirdetése]; Online webhelyek népszerűsítése, reklámozása és marketingje; Reklámozás; Hirdetés elektronikus médiumokon, és különösen az Inter-
180
rész A.1. neten keresztül; Reklámozás számítógépes hálózaton keresztül; Direkt mail reklám; On-line hirdetés számítógépes kommunikációs hálózaton; Reklámozás, főként terméknépszerűsítő szolgáltatások; Reklámozás, beleértve harmadik felek termékeinek és szolgáltatásainak promócióját nemzetközi sporteseményekkel kapcsolatos szponzori megállapodások és licensz-szerződések révén; Reklámozás, promóció, marketing és reklámozási szolgáltatások; Online anyagok átvitelével történő, elektronikus kommunikációs hálózatokon keresztüli reklámozás harmadik felek számára; Reklámozási, marketing- és promóciós szolgáltatások; Reklám és marketing; Telekommuikációs vagy elektronikus úton kínált és megrendelt árukkal és szolgáltatásokkal kapcsolatos reklámozás és értékesítésösztönzés; Reklámozás és promociós szolgáltatások; Marketing, reklám és promociós szolgáltatások; Marketing-, reklám- és promóciós szolgáltatások; Bemutatási vagy reklámozási szolgáltatások; Reklámozás; Reklámozás, marketing és promociós szolgáltatások; Reklámozás, marketing és promociós szolgáltatások; Az interneten keresztül biztosított szolgáltatások reklámja; Szállodákkal kapcsolatos reklámozási szolgáltatások; Gépjárművekhez kapcsolódó reklámszolgáltatások; Hely biztosítása weblapokon reklámanyagok vagy szolgáltatások számára; Hely biztosítása weblapokon reklámanyagok vagy szolgáltatások számára. 39 - Szállítás; Áruk csomagolása és raktározása; Utazásszervezés; Utazáshoz kapcsolódó tanácsadó szolgáltatások; Utakkal és úticélokkal kapcsolatos telefonos információ nyújtása; Buszos közlekedés szervezése; Utazási útvonalakkal kapcsolatos információk nyújtásának szolgáltatásai; Utazási irodai helyfoglalási szolgáltatások; Utazási ügynökség szolgáltatások; Helyfoglalás; Utazási rezervációs szolgáltatások; Utazási célú jegyfoglalás; Utazási információ; Utazási és turisztikai információs szolgáltatás; Utazási ügynökség szolgáltatások; Utazással kapcsolatos turisztikai információk szolgáltatása; Konzultáció utazási útvonaltervezéssel kapcsolatban; Utazásszervezés, kirándulások szervezése; Utazásszervezés összehangolása egyének és csoportok számára; Szolgáltatások jegyrendelés intézéséhez utazással kapcsolatban; Üzleti utazásokhoz kapcsolódó utazási irodai szolgáltatások; Vakáció és utazási rezervációs szolgáltatások; Utazásrendezési szolgáltatások; Tengerentúli utak szervezése kulturális célokra; Utazásszervezési szolgáltatások; Utazási információs szolgáltatások biztosítása; Helyfoglalás (utazás); Rezerváció és helyfoglalás utazáshoz; Utazástervezési szolgáltatások; Utazási és szállítási rezervációs szolgáltatások; Utazások megszervezése és ezekkel kapcsolatos információk, mindezek biztosítása online módon számítógépes adatbázisból vagy internetről; Utazásszervezés; Utazásokra, tarifákra, menetrendre és szállítási módszerekre vonatkozó információt tartalmazó szolgáltatások; Utazások rendelkezésre bocsátása; Utazási idegenvezető és utazási információs szolgáltatások; Utazási és szállítási információs és tanácsadási szolgáltatások; Számítógépes utazási helyfoglalási szolgáltatások; Tengeri utazási hajó szolgáltatások; Szolgáltatások utazás lefoglalására; Utazási csekkek kibocsátása. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek; On-line játék szolgáltatások; Szerencsejátékok vagy fogadások;Szórakozási/szórakoztatási célú szerencsejátékok; Szórakoztató sportszolgáltatás; Szórakoztató vetélkedők szervezése; Szórakoztató ügynökségi szolgáltatások;Szórakozási/szórakoztatási célú konferenciák rendezése; Bemutató szervezése szórakoztatási célokra; Rendezvények szervezése szórakoztatási célokra; Éjszakai mulatóban nyújtott szolgáltatások [szórakoztatás]; Klubszolgáltatások [nevelés vagy szórakoztatás]; Jegyinformációs szolgáltatások szórakoztató rendezvényekhez; Szórakoztató vetélkedők szervezése; Kulturális, szóraoztatási és sport célű események rendezése; Jegyeladás szórakoztató termekhez; Játékrendszerek [szórakoztatás/oktatás]; Interneten keresztül nyújtott szórakoztató
2012/078
rész A.1. szolgáltatások; Számítógépes adatbázisról vagy Internetről on-line biztosított szórakoztatási szolgáltatások; Szórakoztató szolgáltatások a sporttal kapcsolatban; Kaszinói szolgáltatások;Kaszinói játékok (szolgáltatások); Kaszinójátékok lízingje; Játékkaszinó, játékok és szerencsejátékok szolgáltatások; Sportrendezvényeknek és -versenyeknek a szervezése; Szervezés (sportverseny és sportesemény ~); Jegyértékesítés és jegyelővétel sportrendezvényekre; Sportesemények, -versenyek és -bajnokságok szervezése; Sportesemények előállítása a televízió számára.
210
010736148
220
06/03/2012
442
25/04/2012
541
CLEANRATE
521
0
731
BRUCKBAUER, Wilhelm Marktplatz 21 a 83115 Neubeuern DE
740
Keller, Hans Theodor Heubergweg 8 83064 Raubling DE
270
DE EN
511
1 - Ipari, tudományos, fényképészeti, mezőgazdasági, kertészeti, erdészeti vegyi termékek; Feldolgozatlan műgyanták, Muanyagok feldolgozatlan állapotban, Trágyák, Vegyi tűzoltó szerek, Élelmiszerek tartósítására szolgáló vegyi anyagok, Cserzőanyagok, Ipari rendeltetésű ragasztóanyagok, Hajtógázok aeroszolokhoz,Sütés- és főzés-aktiváló szerek nagyüzemi célokra, Aktív szén, Vegyi termékek laboratóriumi analízisekhez nem humán és nem állatgyógyászati használatra, Appretúrák textilekhez [vegyszerek], Etilalkohol, Textilanyagok élénkítésére vegyi termékek, Bakteriológiai készítmények, Nem gyógyászati vagy állatgyógyászati célokra, Baktériumölő szerek borkészítéshez (vegyi termékek borkészítésnél történő használatra),Húspácok [puhítószerek], Mindezek az iparban való felhasználásra,Sörderítő- és -tartósítószerek, Biokatalizátorok, Biológiai készítmények, nem gyógyászati vagy állatgyógyászati használatra, Virágok tartósítására szolgáló termékek, Talajjavítók, Vegyianyagok gabonafélék üszögbetegségei ellen, Fékfolyadékok, Üzemanyag-megtakarító készítmények, Kertészeti vegyi termékek, a gombaölő, gyomirtó, rovarirtó és parazitaölő szerek kivételével, Vegyi adalékok olajokhoz, Desztillált víz, Tisztítószerek a termelési eljárás során való felhasználásra,Diagnosztikai készítmények, Nem gyógyászati vagy állatgyógyászati célokra, Vízlágyító készítmények, Vízkőoldó szerek, Nem háztartási célokra, Enzimek ipari használatra, Enzimkészítmények ipari használatra, Hűtőközegek közlekedési eszközök motorjaihoz, Festékgyártáshoz vegyi termékek, Erjesztők kémiai használatra, Zsírtalanító termékek gyártási eljárások során való alkalmazásra, Zsírelválasztó szerek, Nedvesség elleni szigetelőanyagok, a festékek kivételével, kőművesek részére, Kerámiai anyagok szemcsés formában, szűrőkhöz, Szén szűrőként, Szűrőanyagok (vegyi termékek), Szűrőanyagok [műanyagok feldolgozatlan állapotban], Szűrőanyagok [ásványi anyagok], Szűrőanyagok (növényi anyagok), Szűrőkészítmények italgyártáshoz, Textíliák foltosodásának megelőzésére vegyi termékek, Szervokormány-folyadék, Fagyásgátló (fagyálló folyadék), Vegyi adalékanyagok gombaölő szerekhez,Galvanikus fürdetők, Gáztisztító termékek,Folyadék sebességváltóműbe, Mérgező gázok semlegesítő szerei, Guanó, Olajok élelmiszerek tartósítására, Humusz, Folyadékok hidraulikus hálózatokhoz, Rovarirtó szerek (inszekticidek) (vegyi adalékok ezekhez), Ioncserélők [vegyianyagok], Fagyasztóanyagok, hűtőközegek, Ragasztóanyagok törött tárgyak javításához, Derítő kész-
2012/078
CTM 010736148 ítmények, Ipari rendeltetésű ragasztóanyagok, Komposzt, Kémiai sűrítő készítmények, Spatulyázó massza járműkarosszériákhoz, Vegyi adalékanyagok motor-üzemanyagokhoz, Kémiai hűtőeszközök, Hűtőközegek közlekedési eszközök motorjaihoz, Hígítók, oldószerek lakkokhoz, Bőr felújítására vegyi termékek, Ipari enyvek, Mustderítő termékek, Felületaktív anyagok, Olajok leválasztására szolgáló termékek, Műanyagok olajfelszíváshoz, Olajdiszpergáló szerek, Olajtisztító szerek, Tesztpapír kísérletekhez, Növények növekedését szabályozó készítmények, Protein [nyersanyag], Füstölőszerek húsárukhoz,Vegyszerek szőlőbetegségek ellen, gumiabroncs-foltozó anyagok, Víztisztító vegyi termékek, Só, nyers állapotban, Sók [vegyi anyagok], Sók ipari használatra, Kéménítisztító vegyi készítmények, Védőgázok hegesztéshez, Szilikátok, Szilikonok, Mesterséges édesítőszerek [vegyi termékek], Tapéták eltávolítására szolgáló készítmények, Tapétaragasztók, Duzzadóagyag hidrokultúrához (szubsztrátum), Timföld, korund, alumíniumoxid, Tőzegkockák [trágya], Vulkanizálószerek, Víztisztító vegyi termékek, Lágyítószerek, borpuhító szerek ipari használatra, Lágyítók, folyósítók, Citromsav ipari használatra. 3 - Mosó- és Fehérítő készítmények, Tisztítás, fényesítés és súrolás és Élezésre, köszörülésre szolgáló termékek, Szappanok, Illatszer áruk, Éterolaj, Kozmetikai szerek, Hajszeszek, Fogkrémek, Lefolyócső-tisztító készítmények, Arctisztító/-lemosó készítmények,Vérzéscsillapító szerek kozmetikai célokra, Antitranszpiranciák [izzadásgátló piperecikkek], Fürdősók, Nem gyógyászati használatra,Kozmetikai fürdőadalékok, Kozmetikai krémek, Dezodorok személyes használatra, Dobozos sűrített levegő tisztításhoz és portalanításhoz, Kazánkő eltávolító szerek háztartási használatra, Csiszoló készítmények, Kivéve gyártási eljárásban történő felhasználáshoz, Folteltávolítók, Üvegszálból szőtt anyagok, Hajtisztító készítmények, Kozmetikai bőrápoló szerek, Lakklemosó termékek, Lotionok kozmetikai használatra, Make-up, Gyógyszappanok, Szájhigiénés termékek, Nem gyógyászati használatra, Olajok tisztításra, Vegytisztító készítmények, Mosószerrel átitatott rongyok tisztításhoz, Füstölőkészítmények (illatszerek),Füstölő rudacskák, Üvegtisztító folyadékok, Arclemosó tejek, Lemosók, Fogprotézisek tisztítására szolgáló készítmények, Rozsdaeltávolító termékek, Samponok, Leheletfrissítő sprayk, Tapétatisztító szerek, Terpentinolaj (zsírtalanító szer),Állatsamponok piperecikkek [testápolás], Mosodai áztatószerek, Mosószerek, Szövet puhítók, Fogkrémek. 4 - Ipari olajok és zsírok, Kenőanyagok,Porelszívó, pornedvesítő és Por megkötő anyagok, Üzemanyagok (beleértve motorbenzineket és világítóanyagokat), Viaszgyertyák, gyertyabelek világításra, Faforgács világításhoz, Gyújtósok, Tűzifa, Tüzelőolajak, Denaturált szesz, Tüzelőanyag (alkohol alapú), Gyertyák karácsonyfához, Illatosító gyertyák, Portalanító termékek, Fűtőolaj, Kerozin, Üzemanyag (folyékony), Nem vegyi adalékanyagok motorüzemanyagokhoz, Zsír bőrökhöz, Olajok (kőművesmunkák védelmére használt ~), Ásványi tüzelőanyagok, Motorolaj, Paraffin, Fegyverzsír (fegyverek). 11 - Világító-, fűtő-, gőzfejlesztő, főző-, hűtő-, szárító-, szellőztető-, vízszolgáltató és egészségügyi berendezések; Konyhai elszívóernyők,Függőlegesen lefelé ható konyhai szagelszívók, függőlegesen lefelé ható tűzhely páraelszívók, Sütokemencék, Barbecue-k, Szellőzőernyők, Laboratóriumi elszívóberendezések, Úszómedence-klórozó berendezések, Fertotleníto-adagolók toalettekhez, Légfrissítő berendezések, Jégtartó dobozok, Tengervíz-sótlanító berendezések, Légkondicionáló berendezések járművekhez, Légszűrők [légkondicionálás], Szűrők [háztartási vagy ipari berendezések részei], Légszűrő berendezések, Akváriumi szurokészülékek, Vízszűrő berendezések, Olajsütők (fritőzök), elektromos, Gázmosó, gáztisztító készülékek, Fagyasztó, Hűtőládák, Villanykörték, elektromos, Rostok (sütőkészülékek), grillsütők, Fűtőkészülékek szilárd, Folyékony vagy gázállapotú tüzelőanyagokhoz, Fűtőkazánok/-bojlerek,
181
CTM 010736999 Fűtőberendezések, Kályhák/kemencék/tüzelőberendezések, Ionizáló készülékek a levegő kezelésére, Kávéfilterek, elektromos, Elektromos kávéfőzők, Kávéfőzőgépek, elektromos, Berendezések házi szennyvíz tisztítására, Légkondicionáló berendezések, Klímaberendezések, Főzőedények és főzőberendezések, Elektromos főzőeszközök/-edények, Főzőlapok, Forraló tetőlapok, Tűzhelyek (konyhai ~), Villanylámpák, Lámpák csofoglalatai, elektromos, Csövek (egészségügyi berendezések alkatrészei), Vízellátó berendezések, Elektromos ventilátorok személyes használatra, Légtisztító berendezés és Gépek, Légszűrők [légkondicionálás], Légszárító készülékek, Mikrohullámú sütők [főzőeszközök], Sütők/kemencék, Olajégők, Olajtisztító készülékek, Hőszivattyúk, Víz- vagy gázkészülékek, valamint víz- vagy gázvezetékek szabályozó és biztonsági tartozékai, Napkollektorok (fűtés), Napkemencék, Mosogatók, lefolyók, Mosogatók, Sterilizátorok, Termosztátszelepek [fűtőberendezések alkatrészei], Toalettek (WC-k), Szűrők/filterek ivóvízhez, Ventilátorok (légkondicionáló), Szemétégetogépek, incinerátorok, Hővisszanyerő berendezések, Hőtárolók, Hőcserélők, Sécheurs de linges électriques, Vízszűrő berendezések, Vízellátó berendezések, Víztisztító/-derítő berendezések, Víztisztító készülékek és gépek, Vízsterilizáló berendezések, Sugármasszírozó pezsgőkészülékek. 12 - Járművek, szárazföldi, légi vagy vízi közlekedési eszközök; Légzsákok [autók biztonsági berendezése], Hajtómotorok szárazföldi járművekhez, Autóbuszok, Csónakok, Fékfogasívek jármuvekhez, Kempingautók, Vasúti gördüloeszközök, Vasúti kocsik, Elektromos járművek, Elektromotorok földi járművekhez, Motorok kerékpárokhoz, Hidraulikus hálózatok/rendszerek járművekhez, Járművek belső kárpitjai, Jármű gumiabroncsok, Járműülések, Repülőgépek, Sebességváltók, fogaskerekes hajtóművek szárazföldi, járművekhez, Emelővillák [villás targoncák], Jachtok, Szekrényes kocsik [járművek], Gyerekkocsik, Háromkerekű kisautók, Fejtámaszok járműülésekhez, Gépkocsik, Mentoautók, Hutokocsik, Hutokocsik, Hajtómuvek szárazföldi jármuvekhez, Zárt tehergépkocsik, Teherautók/kamionok, Billenoplatók teherautókhoz, Futófelületek újrafutózáshoz, Pneumatikus gumiabroncs köpenyek, Mozdonyok, Robogók/mopedek, Motorkerékpárok, Omnibuszok, Légcsavaros hajtómuvek, Rollerek [járművek], Hajók, Hajócsavarok, Vasúti hálókocsik, Hómobilok, Síliftek, Sportkocsik, Locsolókocsik (jármuvek), Villamoskocsik, Traktorok, Háromkerekű szállítójárművek, Vízi járművek,Lakókocsik, Lakókocsik, Motorok kerékpárokhoz. 23 - Fonalak és cérnák textilipari felhasználásra, Rugalmas cérnák és fonalak textilipari használatra, Üvegszál textilipari használatra, Kendercérnák és -fonalak, Jutafonalak, Kókuszrost fonalak, Muselyem fonalak, Muanyag fonalak textilipari használatra, Lencérnák és -fonalak, Varrófonalak és cérnák, Selyemszál, Hímzőcérnák és -fonalak, Stoppolócérnák és -fonalak, Sodrott fonalak, Fésűsgyapjú fonal, Gyapjúcérnák és -fonalak. 24 - Textilek és textil áruk, A 24. osztályba tartozó összes fent említett áru, Ágy- és Asztalterítők, Fürdőruhák [ruházati cikkek kivételével], Ágyhuzatok, Ágynemű, Ágynemuk, Díszpárnahuzatok, Bútorhuzatok/-takarók műanyagból, Damaszt (szövet), Textilből vagy műanyag fóliából készült zuhanyfüggönyök, Dunyha, pehelypaplan, Szuroanyagok textilbol, Vászonanyagok, Flanel (szövet), Bélések, Függönyök textilből vagy műanyagból, Tüllfüggönyök, Arctörlők textilből, Üvegselyem szövetek [tisztítórongyok], Törülközők (textil-), Háztartási textíliák, Inlettek [matracvásznak], Jersey (szövet), Párnahuzatok, Anyag/szövet (állatbőrutánzat ~), Matrachuzatok, Kárpitozott bútorzat, Tányéralátétek textilből, Nem papírból, Uatzásnál/ra használt pokróc, Hálózsákok, Bélésanyagok lábbelikhez, Asztalkendok textilbol, Paplanok, Ágytakarók, Tapéták textilanyagból, Zsebkendők (textil-), Asztalterítők [nem papírból], Asztalterítők (nem papírból), Arclemosó kendők (textil ~), Lepedők.
182
rész A.1. 29 - Hús, Hal, Baromfi és vadhús, Konzervált, Szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek, Zselék; Dzsemek/lekvárok, Gyümölcs szószok, Tojások, Tej és tejtermékek, Étkezési olajok és - zsírok, Almapüré, Húsleves készítmények/kockák, Húsleves koncentrátumok/leveskockák, Vaj, Halfilé, Halból készített ételek, Halkonzervek, Húskonzervek/tartósított hús, Gyümölcsszeletkék (apró), Gyümölcskocsonya (zselé),Gyümölcsalapú snackek, Szójaalapú rágcsálnivalók, Zöldségkonzervek [konzervdoboz], Tejes italok (főként tejet tartalmazó), Joghurt, Kandírozott (cukrozott) gyümölcsök, Burgonyaszirom (chips), Sajt, Kefir, Lazac, Májpástétom, Margarin, Lekvár, Tejsavó, Átdolgozott diók, Gyümölcssaláták, Olajok, étkezési, Olajbogyó, tartósított, Olívaolaj, étkezési, Ecetes konzervek/savanyúságok, Tartósított gomba, Túró, Tejszín [tejföl], Mazsola, Szardella, ajóka, Szardínia, Savanyú káposzta, Sonka, Apró tengeri rákok, nem élő, Gyümölcs rágcsálnivalók, Angolszalonna, Leves előkészítők, Tofu, Szarvasgomba, tartósított, Kagylók (nem élő), Vadhús, Hentesáru. 30 - Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; Liszt és gabonafélékből készült termékek, kenyér, péksütemény, cukrászati termékek és édességek, fagylalt; Méz, Melasz, Élesztő, Pékpor, Só, Mustár, Ecet, Szószok (ízesítők/fűszerek), Fűszerek, Jég, Ízesítőszerek/aromák italokhoz, Kivéve az illóolajokat, Sütemények/kekszek, Édességek, Cipók/molnárkák, Szendvicsek, Chutney (ízesítőszer), Kukoricapehely, Curry (fűszer), Cérnametélt, Húspástétomok, Töltött cukorkák, fondan (cukrászáru), Péksütemények, Tea alapú italok, Kávé alapú italok, Kakaó alapú italok, Kapribogyók, Rágógumi, Nem gyógyászati használatra, Aprósütemények, Ketchup, Csokoládék, Cukor alapanyagú édességek,Krékerek [sütemények], Tartósított konyhakerti növények (fűszerek), Nem gyógyászati infúziók, Piskóták/torták, Süteménypor, Medvecukrok (édességek), Mézeskalács, Makaróni, Marcipán, Majonéz, Müzli, Tésztafélék, Petits fours (sütemények), Palacsinták, Pizzák, Popcorn/pattogatott kukorica, Pudingok, Ravioli, Rizs, Rizssnack, Salátaöntetek, Szendvicsek, Csokoládék, Szójaszósz, Spagetti, Sushi, Tésztafélék, Paradicsomszósz, Gofrik, Kétszersültek/pirított piskóták/száraz kekszek. 32 - Sörök, Asványvíz és szénsavasvíz és más alkoholmentes italok, Gyümölcsös italok és gyümölcslevek, Szörpök és más készítmények italokhoz, Alkoholmentes aperitifek,Almalé [édes must, almamust], Porok szénsavas italokhoz, Pasztillák szénsavas italokhoz, Alkoholmentes koktélok, Eszenciák italkészítéshez, Alkoholmentes gyümölcskivonatok, Zöldséglevek (italok), Izotóniás italok, Készítmények likőrök készítéséhez, Limonádék, Tejsavó alapú italok,Must [nem erjesztett]. alkoholmentes gyümölcsnektárok, Nem erjesztett szőlőmust. 33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével); Alkoholos eszenciák, Alkoholos kivonatok, Szeszes italok (gyümölcstartalmú ~), Pálinkák, brandyk, Égetett szeszesitalok, Cseresznyepálinka, Likőrök, Gyomorkeserű (bitter) italok, Mézsör, Rum, Szaké, Pálinkák, brandyk, Szeszes italok, Lore, csiger, Borok, Whisky, Vodka. 300
DE - 09/10/2011 - 302011055211.8
210
010736999
220
19/03/2012
442
25/04/2012
541
BOXES TIENDAS 24H
521
0
2012/078
rész A.1. 546
591
BG - Зелен, сив ES - VERDE Y GRIS CS - Zelená a šedá DA - Grøn og grå DE - Grün und grau ET - Roheline ja hall EL - Πράσινο και γκρίζο EN - Green and grey FR - Vert et gris IT - Verde e grigio LV - Zaļš un pelēks LT - Žalia ir pilka HU - Zöld és szürke MT - Aħdar u griż NL - Groen en grijs PL - Zielony i szary PT - Verde e cinzento RO - VERDE ŞI GRI SK - Zelená a sivá SL - Zelena in siva FI - Vihreä ja harmaa SV - Grönt och grått
531
17.1.2
731
MAQUINAS AUTOMATICAS DE VENTA SEFERGUER SL AVD. CENTRAL NVE. 3- PARC. 49 30564 MURCIA ES
740
IK PATENTES Y MARCAS Camino Viejo de Güejar, 2-2º A 18190 Cenes de la Vega (Granada) ES
270
ES EN
511
35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák.
350
ES - (a) 2913983 - (b) 01/06/2010 - (c) 17/02/2010
210
010737096
220
19/03/2012
442
25/04/2012
541
merido
521
0
731
BLACK RED WHITE S.A. Krzeszowska 63 23-400 Bilgoraj PL
740
KANCELARIA PATENTOWA KLAR MIROSŁAW ul. Biernackiego 1/29 39-300 Mielec PL
270
PL EN
511
20 - Bútorok, tükrök, keretek; Fából, parafából, nádból, gyékényből, fűzfavesszőből, szaruból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóhéjból, ámbrából, gyöngyházból, tajtékból, és mindezek pótanyagaiból, vagy műanyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba.
2012/078
CTM 010737096 210
010737121
220
19/03/2012
442
25/04/2012
541
jaspi
521
0
731
BLACK RED WHITE S.A. Krzeszowska 63 23-400 Bilgoraj PL
740
KANCELARIA PATENTOWA KLAR MIROSŁAW ul. Biernackiego 1/29 39-300 Mielec PL
270
PL EN
511
20 - Bútorok, tükrök, keretek; Fából, parafából, nádból, gyékényből, fűzfavesszőből, szaruból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóhéjból, ámbrából, gyöngyházból, tajtékból, és mindezek pótanyagaiból, vagy műanyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba.
210
010737567
220
19/03/2012
442
25/04/2012
541
PORTA FORTUNA LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE SALVATORE DE RISO
521
0
554
571
BG - Триизмерна марка, съставен от кутия с форма на квадратен паралелепипед, представящ: горна повърхност, в която, горе, е пренесен надписът "PORTA FORTUNA" със златисти букви, над който са поставени шест стилизирани северни елена, разположени в редица, също златисти. Под горепосочения надпис, подчертан от златист ред, е пренесен изразът "LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" със стандартни букви в цвят бордо.В дясната част, върху пергамент, в бежов цвят, в нещо като приказка, е описан разказът, довел до раждането на питката. В края на разказа се явява подписът "SALVATORE DE RISO". До този пергамент, се явява фантастичната фигура на Дядо Коледа, в акт на споделяне нещо на ухото на фигурата, също фантастична, на "Salvatore De Riso". На долната повърхност на кутията, горе вдясно, в пренесен надписът "PORTA FORTUNA", доближен до фигурата на торта, покрита с крем, захаросани плодове, в
183
CTM 010737567 центъра с малък Дядо Коледа. Долу, вляво, усмихнатото изображение на "Salvatore De Riso", в униформа на сладкар, който държи в лявата си ръка сладкарска бъркалка. На повърхността на горната страна, се явява, влаво, усмихнатото изображение на "Salvatore De Riso". Върху дясната странична повърхност, е пренесен надписът "PORTA FORTUNA" със златисти горепоставени северни елени, а остатъка от надписа "LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" в бял цвят, и долу със златист подпис "SALVATORE DE RISO". Долната странична повърхност, представя съответно влаво фигура на торта, и вдясно надпис с подпис. Върху повърхността на лявата страна, се явява, вляво, фантастичното изображение на коледен пейзаж, в центъра с дървена къщичка, покрита със сняг, шейна, дърпана от северни елени и различни фигури. Долната вътрешна част на кутията, върху която се намира сладкишът, предсавя прегънатите ъгли, и е украсена с изображение на коледен пейзаж, в центъра с фигурите на Дядо Коледа и "Salvatore De Riso", и множество от фантастични герои в различни пози, шейни със северни елени, кучета. Горе вляво е пренесен изразът "PORTA FORTUNA LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" със северни елени и подпис на "Salvatore De Riso" в бял цвят. ES - Marca tridimensional consistente en una caja en forma de paralelepípedo cuadrado que presenta: en la parte alta de la superficie superior la mención "PORTA FORTUNA" en letras doradas y sobre ella seis renos estilizados colocados en fila y también dorados. Debajo de dicha mención, subrayada con una línea dorada, aparece la mención " DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" en caracteres estándar de color granate. En la parte derecha, en un pergamino de color beige, como una especie de cuento, se narra la historia del nacimiento de la "focaccia" dulce. Al pie de dicha narración aparece la firma "SALVATORE DE RISO". Al lado del pergamino, aparece la figura de fantasía de Papá Noel haciendo una confidencia a la oreja de la figura, también de fantasía, de "Salvatore De Riso". En la superficie inferior de la caja, en la parte superior derecha, figura la mención "PORTA FORTUNA", y a su lado la figura de una tarta cubierta de crema y frutas confitadas en cuyo centro aparece un pequeño Papá Noel. En la parte inferior izquierda, la imagen sonriente de "Salvatore De Riso", vestido de pastelero, que empuña en su mano izquierda un batidor de cocina. Sobre la superficie del lado superior, aparece, a la izquierda, la imagen sonriente de "Salvatore De Riso". En la superficie lateral derecha, aparece la mención "PORTA FORTUNA" y sobre ella renos en color dorado, mientras que el resto de la mención "LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" está en blanco y debajo la firma "SALVATORE DE RISO" en dorado. La superficie lateral inferior presenta, respectivamente, a la izquierda la figura de la tarta y, a la derecha, la mención con la firma. En la superficie del lado izquierdo, aparece, a la izquierda, la representación de fantasía de un paisaje de Navidad, en cuyo centro aparece una casita de madera cubierta de nieve, un trineo arrastrado por renos y figuras varias. La parte inferior interna de la caja, sobre la que descansa el dulce, presenta las esquinas dobladas en fuelle y va decorada con la imagen de un paisaje de Navidad, en cuyo centro aparecen las figuras de Papá Noel y "Salvatore De Riso", y una multitud de personajes de fantasía en distintas actitudes, trineos con renos, perros. En la parte superior izquierda, aparece la mención "PORTA FORTUNA LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" con renos y la firma de "Salvatore De Riso" en blanco. CS - Trojrozměrná ochranná známka tvořená krabicí rovnostěnného tvaru následovně: horní strana, na které je v horní části umístěn nápis "PORTA FORTUNA" zlatými písmeny, nad kterou je šest stylizovaných sobů umístěných v řadě, rovněž zlaté barvy. Pod uvedeným nápisem je umístěn nápis podtržený zlatou linkou "LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" standardními písmeny v barvě bordó.
184
rész A.1. Na pravé straně je na pergamenu béžové barvy popsáno formou bajky vyprávění, díky kterému vznikl sladký koláč. V dolní části tohoto příběhu je podpis "SALVATORE DE RISO". Po straně tohoto pergamenu je umístěna fantaskní postava Ježíška, který cosi šeptá do ucha rovněž fantaskní postavy "Salvatore De Riso". Na spodní ploše krabice je nahoře vpravo umístěn nápis "PORTA FORTUNA", vedle kterého je obrázek dortu se šlehačkou s kandovaným ovocem, které vytváří uprostřed malý obrázek Ježíška. Dole vlevo je usmívající se vyobrazení "Salvatore De Riso", v uniformě cukráře, který drží v levé ruce cukrářskou metlu. Na povrchu horní strany je vlevo vyobrazení usmívajícího se "Salvatore De Riso". Na boční pravé straně je umístěn nápis "PORTA FORTUNA" nad kterým jsou zlatí sobi, zatímco zbytek nápisu "LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" je bílý a dole je podpis "SALVATORE DE RISO" zlaté barvy. Spodní boční plocha má respektive na levé straně obrázek dortu a na pravé straně nápis s podpisem. Na ploše levé strany je na levé straně fantaskní vyobrazení vánoční krajiny, uprostřed které je dřevěný domek pokrytý sněhem, saně tažené soby a různé postavy. Spodní vnitřní část krabice, na které je umístěn dort má rohy přeložené do větrníku a je ozdobena obrázkem zimní krajiny, uprostřed které je obrázek Ježíška a "Salvatore De Riso" a velké množství fantaskních postav v různých pozicích, saně se soby, psi. Nahoře vlevo je umístěn nápis "PORTA FORTUNA LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" se soby a podpisem "Salvatore De Riso" bílé barvy. DA - Varemærket er tredimensionalt og består af en æske i form af et kvadratisk parallelepipedum. Øverst på æskens øverste flade ses teksten "PORTA FORTUNA" skrevet med gyldne skrifttyper og understillet en stiliseret afbildning af seks rensdyr, der står på række, og som også er gyldne. Under denne tekst ses benævnelsen "LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" skrevet med standard skrifttyper i rødbrunt og understreget af en gylden streg. På højre side ses et pergament i beige, hvor der som i et eventyr er gengivet en fortælling af, hvordan kagen er blevet til. Under denne fortælling ses underskriften "SALVATORE DE RISO". Ved siden af pergamentet ses en fantasifigur af julemanden, der fortæller noget hemmeligt i øret på en fantasifigur af "Salvatore De Riso". På æskens nederste flade ses ordene "PORTA FORTUNA" skrevet øverst til højre sammen med en afbildning af en kage belagt med creme og kandiseret frugt og med en lille julemand i midten. Nederst til venstre ses en smilende afbildning af "Salvatore De Riso" iklædt konditortøj og med en konditorpisk i sin venstre hånd. På den øverste sideflade ses en smilende afbildning af "Salvatore De Riso". På den højre sideflade ses ordene "PORTA FORTUNA" understillet en afbildning af nogle gyldne rensdyr og med den øvrige tekst "LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" i hvidt og underskriften "SALVATORE DE RISO" i gylden farve nedenunder. På den nederste sideflade ses en afbildning af kagen til venstre samt teksten med underskriften til højre. Til venstre på den venstre sideflade ses en fantasipræget afbildning af et julelandskab med en træhytte dækket af sne i midten, en slæde trukket af rensdyr og forskellige figurer. Kanterne i æskens nederste indre del, som kagen hviler på, er foldet sammen som en bælg og er dekoreret med en afbildning af et julelandskab med figurerne af julemanden og "Salvatore De Riso" i midten såvel som en masse andre fantasifulde personer i forskellige positurer, slæder med rensdyr og hunde. Øverst til venstre ses teksten "PORTA FORTUNA LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" med rensdyr og underskriften "Salvatore De Riso" i hvidt. DE - Besteht aus der dreidimensionalen Darstellung einer quaderförmigen Schachtel, bei der auf der oberen Seite in goldenen Buchstaben der Schriftzug "PORTA FORTUNA" und darüber sechs ebenfalls goldene stilisierte Rentieren wiedergegeben sind, die hintereinander angeordnet sind. Unter diesem von einer goldenen Linie unterstrichenen Schriftzug ist der Schriftzug "LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" in bordeauxroter Standardschrift zu le-
2012/078
rész A.1. sen. Auf der rechten Seite wird auf einem beigefarbenen Pergament in Form einer Fabel erzählt, wie es zur Entstehung dieser süßen Focaccia gekommen ist. Unter der Erzählung erscheint die Unterschrift "SALVATORE DE RISO". Neben dem Pergament ist die Fantasiefigur des Weihnachtsmanns abgebildet, der einer anderen Fantasieperson, nämlich "Salvatore De Riso", etwas in Ohr flüstert. Auf der Unterseite der Schachtel steht oben rechts der Schriftzug "PORTA FORTUNA" neben einer Cremetorte mit kandierten Früchten und einem kleinen Weihnachtsmann in der Mitte. Auf der linken Seite ist unten der lachende "Salvatore De Riso" zu sehen, der als Konditor angezogen ist und in der linken Hand einen Schneebesen hält. Auf der Fläche der Oberseite ist links der lachende "Salvatore De Riso" abgebildet. Auf der rechten Seitenfläche sind in Gold der Schriftzug "PORTA FORTUNA" mit Rentieren darüber und in Weiß der Schriftzug "LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" wiedergegeben, darunter wieder in Gold die Unterschrift von "SALVATORE DE RISO". Auf der inneren Seitenfläche sind links eine Torte und rechts der Schriftzug mit Unterschrift zu sehen. Auf der Fläche der linken Seite ist links eine weihnachtliche Fantasielandschaft mit einem schneebedeckten Holzhaus in der Mitte und sind ein von Rentieren und anderen Figuren gezogener Schlitten abgebildet. Die innere Unterseite, auf der der Kuchen liegt, hat eingefaltete Ecken und zeigt eine Weihnachtslandschaft mit dem Weihnachtsmann und "Salvatore De Riso" im Zentrum sowie vielen anderen Fantasiepersonen in unterschiedlicher Pose sowie Schlitten mit Rentieren und Hunden. Oben links ist der Schriftzug "PORTA FORTUNA LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" mit Rentieren und der Unterschrift von "Salvatore De Riso" in Weiß dargestellt. ET - Ruumiline kaubamärk koosneb ruudukujulisest rööptahukakujulisest karbist, millel on ülemisel pinnal kuldsete tähtedega kiri "PORTA FORTUNA", mille kohal on reas kuus samuti kuldset stiliseeritud põhjapõtra. Kirja all on kahe kuldse joonega alla joonitud bordoopunast värvi standardkirjas tähtedega kiri "LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE". Paremas osas on beeži värvi pärgamendi peal muinasjutuline lugu, kuidas sündis kook focaccia. Jutustuse all on allkiri "SALVATORE DE RISO". Pärgamendi kõrval on fantaasiapärane jõuluvanakujutis sosistamas midagi samuti fantaasiapäraselt kujutatud "Salvatore De Riso" kõrva. Karbi alumisel pinnal on üleval paremal kiri "PORTA FORTUNA", mille kõrval on kreemi ja tuhksuhkurdatud puuviljadega kaetud tort, mille keskel on väike jõuluvanakujutis. All vasakul on kujutatud kondiitrivormis naeratav "Salvatore De Riso", kes hoiab vasakus käes kondiitrivisplit. Ülemisel küljel vasakul on naeratava "Salvatore De Riso" kujutis. Paremal küljel on kiri "PORTA FORTUNA", mille kohal on kuldsed põhjapõdrad, samas kui ülejäänud kiri "LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" on valgete tähtedega ja all on kuldne allkiri "SALVATORE DE RISO". Alumisel küljel on vastavalt vasakul tordikujutis ja paremal allkirjaga kiri. Vasakul küljel on vasakul fantaasiapärane jõulumaastiku kujutis, mille keskel on lumega kaetud puitmaja, põhjapõdrarakendiga saan ja mitu kujutist. Karbi alumine sisekülg, mille peale kook pannakse, on lõõtsa moodi sissevolditud nurkadega ja kaunistatud jõulumaastiku kujutisega, mille keskel on kujutatud jõuluvana ja "Salvatore De Riso", ja mitu erinevat fantaasiapärast kujutist, põhjapõtradega saanid, koerad. Üleval vasakul on kiri "PORTA FORTUNA LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" põhjapõtradega ja valges kirjas "Salvatore De Riso" allkiri. EL - Τρισδιάστατο σήμα αποτελούμενο από ένα κουτί σε σχήμα τετράγωνου παραληλεπιπέδου που εμφανίζει: μία άνω επιφάνεια, στην οποία, επάνω, αναγράφεται η επιγραφή "PORTA FORTUNA" σε χρυσαφί χαρακτήρες, τοποθετημένη κάτω από έξι στυλιζαρισμένους ταράνδους τοποθετημένους σε σειρά, επίσης χρώματος χρυσαφί. Κάτω από την προαναφερθείσα επιγραφή, η οποία υπογραμμίζεται από μία χρυσαφί γραμμή, αναγράφεται η
2012/078
CTM 010737567 φράση "LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" σε χαρακτήρες standard χρώματος μπορντό. Στο δεξιό μέρος, επάνω σε μία περγαμηνή χρώματος μπεζ, σε ένα είδος παραμυθιού, περιγράφεται η ιστορία που οδήγησε στη γέννηση του γλυκού focaccia. Στο κάτω μέρος της ιστορίας αυτής εμφανίζεται η υπογραφή "SALVATORE DE RISO". Δίπλα σ'αυτή την περγαμηνή, εμφανίζεται η επινοημένη αναπαράσταση του ¶γιου Βασίλη τη στιγμή που εκμηστηρεύεται κάτι στο αυτί της, επίσης επινοημένης, μορφής του "Salvatore De Riso". Στην κάτω επιφάνεια του κουτιού, επάνω δεξιά, αναγράφεται η επιγραφή "PORTA FORTUNA", συνοδευόμενη από το σχέδιο μίας τούρτας με επικάλυψη κρέμα και φρούτα γλασέ, η οποία αναπαριστά στο κέντρο έναν μικρό ¶γιο Βασίλη. Κάτω αριστερά, η χαμογελαστή εικόνα του "Salvatore De Riso", με στολή ζαχαροπλάστη, ο οποίος κρατάει στο αριστερό χέρι ένα σύρμα ζαχαροπλαστικής. Στην άνω πλευρική επιφάνεια, εμφανίζεται, στα αριστερά, η χαμογελαστή εικόνα του "Salvatore De Riso". Στη δεξιά πλευρική επιφάνεια, αναγράφεται η επιγραφή "PORTA FORTUNA" με χρυσαφί ταράνδους από πάνω, ενώ η υπόλοιπη επιγραφή "LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" είναι χρώματος λευκού, και από κάτω βρίσκεται η υπογραφή "SALVATORE DE RISO" χρώματος χρυσαφί. Η κάτω πλευρική επιφάνεια αναπαριστά, αντίστοιχα, στα αριστερά το σχέδιο της τούρτας και στα δεξιά την επιγραφή με την υπογραφή. Στην αριστερή πλευρική επιφάνεια εμφανίζεται, στα αριστερά, η επινοημένη αναπαράσταση ενός χριστουγεννιάτικου τοπίου, στο κέντρο του οποίου υπάρχει ένα ξύλινο σπιτάκι καλυμμένο με χιόνι, έλκηθρο που το σέρνουν τάρανδοι και διάφορες μορφές. Το κάτω εσωτερικό μέρος του κουτιού, επάνω στο οποίο μπαίνει το γλυκό, εμφανίζει γωνίες διπλωμένες και είναι διακοσμημένο με την εικόνα ενός χριστουγεννιάτικου τοπίου, στο κέντρο του οποίου βρίσκονται οι μορφές του ¶γιου Βασίλη και του "Salvatore De Riso", όπως και μία πλειάδα επινοημένων προσώπων σε διάφορες στάσεις, έκληθρα με ταράνδους, σκυλιά. Επάνω αριστερά αναγράφεται η φράση "PORTA FORTUNA LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" με ταράνδους και την υπογραφή του "Salvatore De Riso" σε λευκό χρώμα. EN - A three-dimensional mark consisting of a box in the shape of a square parallelepiped, having: an upper surface on which appears, at the top, the text "PORTA FORTUNA" in golden letters, above which there are six stylised reindeer in a line, also golden. Underneath the aforesaid text, which is underlined by a golden line, there are the words "LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" in standard, burgundy letters. On the right-hand side, on a beige-coloured parchment, there is the tale of how the sweet focaccia came to be created, written as a sort of fairytale. At the bottom of this tale is the signature "SALVATORE DE RISO". Alongside this parchment, there appears the fanciful figure of Father Christmas, who is in the process of whispering a secret into the ear of the equally fanciful figure of "Salvatore De Riso". On the lower surface of the box, at the top right, there is the text "PORTA FORTUNA", next to the image of a cake covered in cream and candied fruit, with a small Father Christmas in the centre. At the bottom, to the left, there is a smiling picture of "Salvatore De Riso", in a pastry chef's outfit, holding a pastry whisk in his left hand. On the upper side surface, there is, to the left, the smiling picture of "Salvatore De Riso". On the right side surface, there is the text "PORTA FORTUNA" with reindeer above in gold, and the text "LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" in white, and at the bottom the signature of "SALVATORE DE RISO" in gold. The lower side surface has respectively the image of the cake on the the left and the text with the signature on the right. On the left side surface, there is on the left a fanciful representation of a Christmas scene, with a small wooden house covered in snow in the middle, a sleigh pulled by reindeer and various figures. The lower internal part of the box, on which the cake is placed, has its edges folded like an accordion, and is decorated with a Christmas scene, with Father Christmas and "Salvatore De
185
CTM 010737567 Riso" in the middle and a multitude of fanciful people doing various things, sleighs with reindeer, dogs. At the top left there are the words "PORTA FORTUNA LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" with reindeer and the signature of "Salvatore De Riso" in white. FR - Marque tridimensionnelle constituée d'une boîte en forme de parallélépipède carré présentant: surface supérieure dans laquelle, dans la partie supérieure, apparaît l'inscription "PORTA FORTUNA" en caractères dorés, surmontée de six rennes stylisés placés en file, également dorés. En dessous de l'inscription précitée, soulignée par une ligne dorée, apparaît l'inscription "LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" en caractères standard de couleur bordeaux. Dans la partie droite, sur un parchemin, de couleur beige, dans une sorte de fable, est décrit le récit qui a donné naissance au gâteau appelé focaccia. Dans la partie intérieure dudit récit apparaît la signature "SALVATORE DE RISO". A côté dudit parchemin apparaît la forme de fantaisie du Père Noël en train de faire une confidence à l'oreille de la forme, également de fantaisie, de "Salvatore De Riso". Dans la surface inférieure de la boîte, en haut à droite, apparaît l'inscription "PORTA FORTUNA", associée à la forme d'un gâteau recouvert de crème, de fruits confits, présentant au centre un petit Père Noël. Dans la partie inférieure, à gauche, apparaît l'image souriante de "Salvatore De Riso", en tenue de pâtissier, qui tient dans la main gauche un fouet de pâtissier. Sur la surface du côté supérieur apparaît, à gauche, l'image souriante de "Salvatore De Riso". Sur la surface latérale droite, apparaît l'inscription "PORTA FORTUNA" surmontée de rennes dorés, tandis que le reste de l'inscription "LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" en blanc, et en bas apparaît la signature "SALVATORE DE RISO" dorée. La surface latérale inférieure présente respectivement à gauche la forme du gâteau et à droite l'inscription avec la signature. Sur la surface du côté gauche, apparaît, à gauche, la représentation de fantaisie d'un paysage de Noël, avec au centre un chalet en bois couvert de neige, un traineau tiré par des rennes et différents personnages. La partie inférieure de la boîte, sur laquelle repose le gâteau, présente des coins repliés en soufflets et est décorée par l'image d'un paysage de Noël, avec au centre les personnages de Père Noël et de "Salvatore De Riso", et une multitude de personnages de fantaisie ayant différentes attitudes, des traineaux avec des rennes, des chiens. En haut à gauche apparaît l'inscription "PORTA FORTUNA LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" avec des rennes et l'inscription de "Salvatore De Riso" en blanc. IT - Marchio tridimensionale costituito da una scatola a forma di parallelepipedo quadrato presentante: superficie superiore in cui, in alto, è riportata la scritta "PORTA FORTUNA" in caratteri dorati, sovrastata da sei renne stilizzate disposte in fila anch'esse dorate. Al di sotto della suddetta scritta, sottolineata da una riga dorata, è riportata la dicitura "LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" in caratteri standard di colore bordeaux. Nella parte destra, su una pergamena, di colore beige, in una sorta di fiaba, è descritto il racconto che ha portato alla nascita del dolce focaccia. In calce a tale racconto appare la firma "SALVATORE DE RISO". Al fianco di tale pergamena, appare la figura fantasiosa di Babbo Natale nell'atto di fare una confidenza all'orecchio della figura, altrettanto fantasiosa, di "Salvatore De Riso". Sulla superficie inferiore della scatola, in alto a destra, è riportata la scritta "PORTA FORTUNA", affiancata dalla figura di una torta ricoperta di crema, frutta candita, presentante al centro un piccolo Babbo Natale. In basso, a sinistra, l'immagine sorridente di "Salvatore De Riso", in divisa da pasticcere, che impugna nella mano sinistra una frusta da pasticcere. Sulla superficie del lato superiore, appare, a sinistra, l'immagine sorridente di "Salvatore De Riso". Sulla superficie laterale destra, è riportata la scritta "PORTA FORTUNA" con renne sovrastanti dorate, mentre il resto della scritta "LA DOLCE FOCACCIA
186
rész A.1. DI BABBO NATALE" in bianco, ed in basso la firma "SALVATORE DE RISO" dorata. La superficie laterale inferiore, presenta rispettivamente a sinistra la figura della torta, ed a destra la scritta con firma. Sulla superficie del lato sinistro, appare, a sinistra, la rappresentazione fantasiosa di un paesaggio natalizio, con al centro una casetta in legno coperta di neve, slitta trainata da renne e figure varie. La parte inferiore interna della scatola, su cui poggia il dolce, presenta gli spigoli ripiegati a soffietto, ed è decorata dall'immagine di un paesaggio natalizio, con al centro le figure di Babbo Natale e "Salvatore De Riso", ed una moltitudine di personaggi fantasiosi in vari atteggiamenti, slitte con renne, cani. In alto a sinistra è riportata la dicitura "PORTA FORTUNA LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" con renne e firma di "Salvatore De Riso" in bianco. LV - Telpiska preču zīme, kas sastāv no kvadrāta paralelograma formas kārbas, kura ietver: augšējo virsmu, kurā augšpusē ir izvietots uzraksts "PORTA FORTUNA" zeltītiem burtiem, virs tā atrodas seši stilizēti brieži, izkārtoti rindā, arī tie ir zeltīti. Zem šī uzraksta, kuru pasvītro zeltīta līnija, atrodas uzraksts "LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" standarta šriftā bordosarkanā krāsā. Labajā pusē uz bēšas krāsas pergamenta ir atveidots pasakas veida stāsts, kas saistīts ar fokača saldumu izcelsmi. Zem šī stāsta atrodas paraksts "SALVATORE DE RISO". Blakus šim pergamentam atrodas fantastiska Ziemassvētku vecīša figūra, tā slepeni runā ausī fantastiskai figūrai, kas atveido "Salvatore De Riso". Uz kārbas apakšējās virsmas augšpusē pa labi atrodas uzraksts "PORTA FORTUNA", tam blakus atrodas tortes attēls, torte ir pārklāta ar krēmu, cukurotiem augļiem, tās centrā ir atveidots neliels Ziemassvētku vecītis. Apakšā pa kreisi atrodas smaidošs "Salvatore De Riso" attēls konditora uniformā, viņa kreisajā rokā atrodas konditora kulšanas rīks. Augšpuses virsmā pa kreisi ir attēlots smaidošs "Salvatore De Riso" attēls. Labās puses virsmā atrodas uzraksts "PORTA FORTUNA" ar augstāk izvietotiem zeltītiem briežiem, savukārt pārējais uzraksts "LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" ir baltā krāsā un zemāk atrodas paraksts "SALVATORE DE RISO" zelta krāsā. Sānu apakšējā virsmā pa kreisi atrodas tortes attēls un pa labi uzraksts ar parakstu. Kreisās puses virsmā pa kreisi atrodas fantastisks Ziemassvētku ainavas attēls, tās centrā atrodas koka mājiņa, noklāta ar sniegu, briežu vilktas ragavas un dažādas figūras. Apakšējā iekšējā kārbas daļa, uz kuras atbalstās saldumi, ir veidota ar ornamentētiem stūriem, un dekorēta ar Ziemassvētku ainavas attēlu, tās centrā atrodas Ziemassvētku vecīša un "Salvatore De Riso" attēli, un dažādas fantastiskas personas dažādās pozās, ragavas ar biežiem, suņi. Augšpusē pa kreisi atrodas uzraksts "PORTA FORTUNA LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" ar briežiem un parakstu "Salvatore De Riso" baltā krāsā. LT - Trimatis prekių ženklas, susidedantis iš kvadratinio gretasienio formos dėžės, kurios viršutinės dalies viršuje aukso spalvos raidėmis yra parašyta frazė "PORTA FORTUNA", virš jos pateiktas vienoje linijoje išdėstytų aukso spalvos šiaurinių elnių atvaizdas. Po pirmiau paminėta fraze, pabrėžta aukso spalvos linija, yra pateikta frazė "LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE", parašyta standartinėmis vyšninės spalvos raidėmis. Dešinėje pusėje, smėlio spalvos pergamento lape, yra parašyta pasaka, kurioje aprašomas saldaus "focaccia" paplotėlio atsiradimas. Po šios pasakos tekstu yra pateiktas parašas "SALVATORE DE RISO". Šalia pirmiau paminėto pergamento lapo pavaizduotas originalus Kalėdų senelis, kuris atskleidžia kažkokią paslaptį į originalaus "Salvatore De Riso" personažo ausį. Dėžutės apatinės dalies viršutiniame dešiniajame kampe pateiktas užrašas "PORTA FORTUNA", šalia jo yra kremu ir cukruotais vaisiais padengtas tortas bei mažas Kalėdų senelis jo viduryje. Apačioje, kairėje pusėje pateiktas konditerio aprangą dėvinčio šypsančio "Salvatore De Riso" su konditerio plaktuvu kairėje rankoje atvaizdas. Viršutinio dėžės šono kairėje pusėje pateiktas šypsančio "Salvatore De Riso" at-
2012/078
rész A.1. vaizdas. Ant dešiniojo dėžės šono yra pateiktas užrašas "PORTA FORTUNA", virš jo pavaizduoti aukso spalvos šiauriniai elniai, kita frazės dalis "LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" parašyta baltomis raidėmis, apačioje pateiktas aukso spalvos parašas "SALVATORE DE RISO". Apatinio dėžės šono kairėje pusėje pateiktas torto atvaizdas, dešinėje pusėje – užrašas ir parašas. Kairiojo dėžės šono kairėje pusėje pateiktas originalus kalėdinis peizažas, jo viduryje pavaizduotas sniegu padengtas medinis namelis, šiaurinių elnių traukiamos rogės ir įvairūs personažai. Dėžutės apatinės vidinės dalies, ant kurios dedamas konditerijos gaminys, kampai yra sulenkti armonika, ši dalis papuošta kalėdiniu peizažu, kurio viduryje pavaizduoti Kalėdų senelis ir "Salvatore De Riso" bei daugybė įvairia veikla užsiimančių originalių personažų, rogės su šiauriniais elniais, šunys. Kairiajame viršutiniame kampe yra pateikti baltos spalvos frazė "PORTA FORTUNA LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE", šiauriniai elniai ir parašas "Salvatore De Riso". HU - Háromdimenziós védjegy, mely egy négyszögletes paralelepipedon alakú dobozt formáz, amely a következőképp néz ki: felső felület, melyen felül az arany betűkkel írt "PORTA FORTUNA" felirat olvasható, felette hat, szintén aranyszínű stilizált rénszarvas egy sorban. Az említett, arannyal aláhúzott felirat alatt a bordó betűkkel, standard betűtípussal írt "LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" szöveg áll. Jobb oldalon, egy bézs színű pergamenpapíron meseszerűen a "dolce focaccia" keletkezésének története. A történet alatt a "SALVATORE DE RISO" szöveg olvasható. A pergamen mellett a Télapó, amint éppen súg valamit "Salvatore De Riso" fülébe. A doboz alján, jobbra fönt a "PORTA FORTUNA" kifejezés szerepel, mellette egy krémmel borított torta, kandírozott gyümölcsökkel, középen egy kis télapó-figurával. Balra lent "Salvatore De Riso" mosolyog cukrászruhában, bal kezében habverővel. A dobozfedélen balra, a mosolygó "Salvatore De Riso" látható. A jobb oldalán, a "PORTA FORTUNA" felirat, fölötte arany rénszarvasokkal, míg a felirat többi részét - "LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" fehérrel írták, alatta pedig "SALVATORE DE RISO" aláírás arannyal. Az oldalsó részen alul, balra a torta, jobbra a felirat és az aláírás látható. A bal oldali felületen balra egy karácsonyi táj, középen egy hófedte kis faház, rénszarvasok húzta szán, és különböző alakok. A doboz aljának belső fele, amelyiken maga a sütemény van, a sarkok visszahajtásával formázott, és egy karácsonyi táj díszíti, közepén a Télapó és "Salvatore De Riso" alakjával, kitalált személyek sokasága különféle pózokban, rénszarvas-szánok, kutyák. Balra fönt a "PORTA FORTUNA LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" felirat látható rénszarvassal és a "Salvatore De Riso" felirat, fehérrel írva. MT - Trejdmark tridimensjonali magħmula minn kaxxa forma ta' parallelipipedu kwadru li fih: wiċċ ta' fuq fejn, fin-naħa ta' fuq, hemm il-kitba "PORTA FORTUNA" b'ittri lewn iddeheb, li fuqha hemm sitt renni stilizzati f'ringiela, anke dawn lewn id-deheb. Taħt l-imsemmija kitba, b'linja lewn id-deheb taħtha, hemm il-kitba "LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" b'ittri standard ta' lewn bordeaux. Filparti tal-lemin, fuq parċmina ta' lewn bex, fi speċi ta' fairy tale, hemm ir-rakkont li wassal għat-twelid tal-kejk focaccia. Isfel taħt dan ir-rakkont hemm il-firma "SALVATORE DE RISO". Ħdejn il-parċmina hemm il-figura dekorattiva ta' Father Christmas li qiegħed jgħid xi ħaġa kunfidenzjali f'widnet il-figura, din ukoll ivvintata, ta' "Salvatore De Riso". Fuq il-wiċċ t'isfel tal-kaxxa, fin-naħa ta' fuq tal-lemin hemm il-kitba "PORTA FORTUNA", li ħdejha hemm figura ta' kejk miksi bil-krema, konfettura tal-frott, fejn fin-nofs hemm Father Christmas żgħir. Fin-naħa t'isfel, fuq ix-xellug, xbieha mbissma ta' "Salvatore De Riso", bl-uniformi ta' dulċier, li f'idu x-xellugija għandu frosta tad-dulċier. Fuq il-wiċċ tannaħa ta' fuq hemm, fuq ix-xellug, ix-xbieha mbissma ta' "Salvatore De Riso". Fuq il-wiċċ tal-ġenb tal-lemin, hemm il-kitba "PORTA FORTUNA" li fuqha hemm renni ta' lewn id-deheb, waqt li l-bqija tal-kitba "LA DOLCE FOCACCIA
2012/078
CTM 010737567 DI BABBO NATALE" hi bajda, u fin-naħa t'isfel hemm il-firma "SALVATORE DE RISO" ta' lewn id-deheb. Il-wiċċ talġenb t'isfel, fih rispettivament fuq ix-xellug il-figura tal-kejk, u fuq il-lemin il-kitba bil-firma. Fuq il-wiċċ tan-naħa tax-xellug, hemm, fuq ix-xellug, ir-rappreżentazzjoni dekorattiva ta' pajsaġġ tal-Milied, fejn fin-nofs hemm kaxxa tal-injam miksija bis-silġ, slitta miġbuda minn renni u diversi figuri. Il-parti interna t'isfel tal-kaxxa, li fuqha hemm il-kejk, fiha xxfar mitwija, hi mżejna bix-xbieha tal-pajsaġġ tal-Milied, bilfigura ta' Father Christmas fiċ-ċentru u "Salvatore De Riso", u għadd kbir ta' personaġġi vvintati f'qagħdiet diversi, slitti bir-renni, klieb. Fin-naħa ta' fuq, fuq ix-xellug hemm il-kitba "PORTA FORTUNA LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" b'renni u firma ta' "Salvatore De Riso" bl-abjad. NL - Een driedimensionaal merk bestaande uit een doos in de vorm van een vierkant parallellepipedum met: een bovenzijde met bovenaan de aanduiding "PORTA FORTUNA" in goudkleurige letters met daarboven zes gestileerde, eveneens goudkleurige rendieren die achter elkaar zijn geplaatst. Onder de voornoemde aanduiding, die door een goudkleurige lijn wordt onderstreept, is het opschrift "LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" in bordeauxrode standaardletters afgebeeld. Aan de rechterzijde staat op een beige stuk perkament, in sprookjesvorm, het verhaal beschreven dat heeft geleid tot het ontstaan van de dolce focaccia. Onderaan dit verhaal verschijnt de handtekening van "SALVATORE DE RISO". Naast dit perkament verschijnt de fantasieafbeelding van de Kerstman die iets in het oor van het personage, eveneens in de vorm van een fantasieafbeelding, "Salvatore De Riso" fluistert. Op de onderzijde van de doos staat rechtsboven de aanduiding "PORTA FORTUNA" afgebeeld naast de afbeelding van een taart bedekt met room en gekonfijte vruchten en met in het midden ervan een kleine Kerstman. Linksonder staat de foto van een lachende "Salvatore De Riso", in banketbakkerskleding, die in zijn linkerhand een banketbakkersgarde vasthoudt. Op de bovenste zijkant van de doos verschijnt links de foto van een lachende "Salvatore De Riso". Op de rechterzijkant van de doos verschijnt de aanduiding "PORTA FORTUNA" met daarboven zes goudkleurige rendieren, terwijl de rest van de aanduiding "LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" in wit is met daaronder de goudkleurige handtekening van "SALVATORE DE RISO". Op de onderste zijkant van de doos verschijnt respectievelijk links de afbeelding van de taart en rechts de aanduiding met de handtekening. Op de linkerzijkant van de doos verschijnt links de fantasieafbeelding van een kerstlandschap met in het midden een houten huisje bedekt met sneeuw, een door rendieren getrokken slee en verschillende personages. Het onderste binnengedeelte van de doos, waarop de taart rust, bevat uitgevouwen vouwhoeken en is voorzien van de afbeelding van een kersttafereel met in het midden de Kerstman en "Salvatore De Riso", en een groot aantal fantasiepersonages in verschillende houdingen, sleeën met rendieren, honden. Linksboven staat het opschrift "PORTA FORTUNA LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" met rendieren en de handtekening van "Salvatore De Riso" in wit. PL - Trójwymiarowy znak towarowy składający się z pudełka w kształcie równoległobocznego kwadratu przedstawiającego: górną płaszczyznę, na której u góry widnieje napis "PORTA FORTUNA" wykonany pozłacaną czcionką, nad którym widnieje sześć stylizowanych reniferów umieszczonych w rzędzie, również pozłacanych. Pod wspomnianym napisem, podkreślony pozłacaną linią widnieje napis "LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" wykonany standardową czcionką w kolorze bordowym. Po prawej stronie, na pergaminie w kolorze beżowym, w formie bajki jest opisana opowieść, na podstawie której powstała słodka focaccia. U dołu opowieści widnieje podpis "SALVATORE DE RISO". Obok pergaminu widnieje fantazyjny rysunek Świętego Mikołaja szepczącego na ucho postaci, również fantazyjnej "Salvatore De Riso". Na dolnej płaszczyźnie pudełka, u góry po prawej stronie widnieje napis "PORTA
187
CTM 010737567 FORTUNA" umieszczony obok rysunku tortu pokrytego kremem, kandyzowanymi owocami, z małym Świętym Mikołajem na środku. U dołu po lewej stronie uśmiechnięta twarz "Salvatore De Riso", w mundurze cukiernika, ściskającego w lewej dłoni trzepaczkę cukierniczą. Na płaszczyźnie górnego boku widnieje po lewej stronie uśmiechnięta twarz "Salvatore De Riso". Na bocznej prawej płaszczyźnie widnieje napis "PORTA FORTUNA" z umieszczonymi nad nim pozłacanymi reniferami, natomiast pozostała część napisu "LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" jest w kolorze białym, a u dołu znajduje się pozłacany podpis "SALVATORE DE RISO". Boczna dolna płaszczyzna przedstawia odpowiednio po lewej stronie rysunek tortu, a po prawej stronie napis z podpisem. Na płaszczyźnie lewego boku widnieje po lewej stronie fantazyjne odwzorowanie graficzne pejzażu bożonarodzeniowego, z umieszczonym na środku drewnianym domkiem pokrytym śniegiem, sańmi ciągniętymi przez renifery i różnymi postaciami. Dolna, wewnętrzna część pudełka, na której leży tort ma składane rogi i jest ozdobiona bożonarodzeniowym pejzażem z umieszczonymi na środku postaciami Świętego Mikołaja i "Salvatore De Riso" oraz mnogością fantazyjnych ludzików w różnych pozach, sańmi z reniferami, psami. U góry po lewej stronie widnieje napis "PORTA FORTUNA LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" z reniferami i podpisem "Salvatore De Riso" w kolorze białym. PT - Marca tridimensional constituída por uma caixa em forma de paralelepípedo quadrado que apresenta: uma superfície superior onde, ao alto, se vê a inscrição "PORTA FORTUNA" em carateres dourados, encimada por seis renas estilizadas, com a mesma cor dourada, dispostas em fila. Por baixo da referida inscrição, sublinhada por uma linha dourada, vê-se a inscrição "LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" em carateres standard de cor bordô. À esquerda, sobre um pergaminho de cor bege, numa espécie de fábula, pode ler-se o conto que está na origem da "focaccia". No fim do conto, vê-se a assinatura "SALVATORE DE RISO". Ao lado do pergaminho, surge a imagem de fantasia do Pai Natal segredando algo ao ouvido da figura, também imaginária, de "Salvatore De Riso". Na superfície inferior da caixa, no canto superior direito, vê-se a inscrição "PORTA FORTUNA", ladeada pela imagem de um bolo coberto de creme, fruta cristalizada, apresentando ao centro um pequeno Pai Natal. Em baixo, à esquerda, vê-se a imagem sorridente de "Salvatore De Riso", em fato de pasteleiro, segurando na mão esquerda uma varinha de pastelaria. Na superfície do lado superior, vê-se, à esquerda, a imagem sorridente de "Salvatore De Riso". Na superfície lateral direita, vê-se a inscrição "PORTA FORTUNA" por baixo da representação de renas douradas, enquanto o resto da inscrição "LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" surge a branco e, mais abaixo, a assinatura "SALVATORE DE RISO" a dourado. A superfície lateral inferior apresenta, respetivamente, à esquerda, a imagem de um bolo e, à direita, a inscrição com assinatura. Na superfície do lado esquerdo, vê-se, à esquerda, a representação de fantasia de uma paisagem natalícia, tendo ao centro uma casinha de madeira coberta de neve, um trenó puxado por renas e várias personagens. A parte inferior interna da caixa, onde se coloca o bolo, apresenta os cantos dobrados em fole e é decorada pela imagem de uma paisagem natalícia, tendo ao centro a figura do Pai Natal e "Salvatore De Riso", e uma multidão de personagens de fantasia com várias posturas, trenós com renas e cães. No canto superior esquerdo, vê-se a inscrição "PORTA FORTUNA LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" com renas e a assinatura de "Salvatore De Riso" a branco. RO - Marcă tridimensională compusă dintr-o cutie sub formă de paralelipiped pătrat care are: suprafaţă superioară în care, în partea de sus, se află elementul verbal "PORTA FORTUNA" cu caractere aurii, dedesubtul unui număr de şase reni stilizaţi dispuşi în rând, şi aceştia auriţi. Dedesubtul elementului verbal menţionat, subliniat de un rând aurit,
188
rész A.1. se află elementul verbal "LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" cu caractere standard de culoare vişinie. În partea dreaptă, pe un pergament, de culoare bej, într-un fel de poveste, este descrisă povestea care a dus la naşterea pâinii dulci. În partea de jos a acestei poveşti apare semnătura "SALVATORE DE RISO". Alături de acest pergament apare figura de fantezie a lui Moş Crăciun care îi spune ceva la ureche, personajului de fantezie "Salvatore De Riso". Pe suprafaţa interioară a cutiei, în partea de sus, la dreapta, se află elementul verbal "PORTA FORTUNA", alături de figura unui tort acoperit cu cremă, fructe caramelizate, care are în centru un mic Moş Crăciun. În partea de jos, la stânga, imaginea surâzătoare a lui "Salvatore De Riso", în uniformă de patiser, care are în mâna stângă un tel de patiser. Pe suprafaţa laturii de sus apare, la stânga, imaginea surâzătoare a lui "Salvatore De Riso". Pe suprafaţa laterală, în dreapta, se află elementul verbal "PORTA FORTUNA" cu renii de deasupra auriţi, iar restul elementului verbal "LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" este alb, iar în partea de jos semnătura "SALVATORE DE RISO" aurită. Suprafaţa laterală inferioară prezintă la stânga imaginea tortului, iar la dreapta elementul verbal cu semnătură. Pe suprafaţa laturii din stânga apare, la stânga, reprezentarea de tip fantezie a unui peisaj de Crăciun, care are în centru o căsuţă din lemn acoperită cu zăpadă, o sanie trasă de reni şi diverse figuri. Partea inferioară interioară a cutiei, pe care se sprijină prăjitura, are vârfuri pliate în formă de armonică, şi este decorată de imaginea unui peisaj de Crăciun, avându-i în centru pe Moş Crăciun şi "Salvatore De Riso", şi o multitudine de personaje de tip fantezie cu diverse atitudini, sănii cu reni, câini. În partea de sus, la stânga, se află elementul verbal "PORTA FORTUNA LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" cu reni şi semnătura lui "Salvatore De Riso" redată cu alb. SK - Trojrozmerná ochranná známka zložená zo škatule v tvare rovnostenného štvorstena, na ktorom sa nachádza nasledovné: na hornej ploche je hore uvedený nápis "PORTA FORTUNA" napísaný zlatým písmom, nad ním je šesť štylizovaných v rade umiestnených sobov, ktoré sú tiež v zlatej farbe. Pod spomenutým nápisom, ktorý podčiarkuje zlatý riadok, je uvedený nápis "LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" napísaný štandardným písmom v bordovej farbe. V pravej časti, na pergamene v béžovej farbe, je na spôsob rozprávky opísaný príbeh o vzniku sladkého koláča. Na konci príbehu je podpis "SALVATORE DE RISO". Na boku tohto pergamenu sa objavuje imaginárna postava Santa Clausa, ako sa pošepky zdôveruje postavičke s menom "Salvatore De Riso", ktorá je tiež imaginárna. Na spodnej ploche škatule je vpravo hore uvedený nápis "PORTA FORTUNA", ku ktorému je pripojená torta pokrytá krémom, kandizovaným ovocím, v strede sa nachádza malý Santa Claus. Vľavo dolu je obrázok usmievajúceho sa "Salvatore De Riso" v cukrárskej uniforme, ktorý v ľavej ruke drží cukrársku metličku. Na ploche hornej strany sa vľavo objavuje obrázok usmievajúceho sa "Salvatore De Riso". Na pravej bočnej ploche je uvedený nápis "PORTA FORTUNA", nad ktorým sú zlaté soby, zatiaľ čo zvyšok nápisu "LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" je v bielej farbe, a dolu je zlatý podpis "SALVATORE DE RISO". Na vnútornej bočnej ploche je vľavo obrázok torty a vpravo nápis s podpisom. Na ľavej bočnej ploche sa vľavo objavuje imaginárne zobrazenie vianočnej krajiny, v strede je drevený domček pokrytý snehom, sane, ktoré ťahajú soby, a rozličné postavičky. V spodnej vnútornej časti škatule, na ktorú sa ukladá cukrársky výrobok, sú harmonikovo ohnuté hrany, a je ozdobená obrázkom vianočnej krajiny, v strede sú postavičky Santa Clausa a "Salvatore De Riso", a je tu aj množstvo imaginárnych postavičiek v rozličných pózach, sú tu sane so sobmi, psy. Vľavo hore je uvedený nápis "PORTA FORTUNA LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" so sobmi a podpisom "Salvatore De Riso" v bielej farbe. SL - Tridimenzionalna blagovna znamka, ki jo sestavlja škatla v obliki kvadratnega paralelepipeda, ki predstavlja:
2012/078
rész A.1. zgornjo površino, kjer je na vrhu napis "PORTA FORTUNA" v pozlačenih črkah, nad katerimi je šest stiliziranih severnih jelenov v vrsti, tudi ti so pozlačeni. Pod tem napisom, ki je podčrtan s pozlačeno črto, je napis "LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" v standardni pisavi temno rdeče barve. Na desni strani na pergamentu bež barve je v obliki pravljice zapisana zgodba, ki je pripeljala do rojstva sladke pogače. Pod to zgodbo je podpis "SALVATORE DE RISO". Ob strani tega pergamenta je domišljijska figura Božička, ki ravno pripoveduje skrivnost na uho figuri, ki je prav tako domišljijska, "Salvatore De Riso". Na notranji površini škatle, zgoraj desno, je napis "PORTA FORTUNA", ob katerem je lik torte, ki je pokrita s kremo, kandiranim sadjem, ki v središču upodablja malega Božička. Spodaj levo je smejoča podoba "Salvatore De Riso", v opravi slaščičarja, ki v levi roki drži slaščičarsko metlico. Na površini desne strani je na levi strani smejoča podoba "Salvatore De Riso". Na desni stranski površini je napis "PORTA FORTUNA", nad katerim so pozlačeni severni jeleni, preostali napis "LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" pa je bele barve, in spodaj je pozlačen podpis "SALVATORE DE RISO". Spodnja stranska površina, levo predstavlja figuro torte, in desno napis s podpisom. Na površini leve strani se na levi strani pojavi domišljijska predstavitev božične pokrajine, z leseno hišico v središču, ki jo pokriva sneg, ob njej so sani, ki jih vlečejo severni jeleni in različne figure. Notranji spodnji del škatle, na katerem je slaščica, ima robove prepognjene v meh, in jo krasi podoba božične pokrajine, kjer sta v središču lika Božička in "Salvatore De Riso", in več domišljijskih figur v različnih držah, sanke z jeleni, psi. Zgoraj levo je napis "PORTA FORTUNA LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" s severnim jelenom in podpis "Salvatore De Riso" bele barve. FI - Kolmiulotteisessa merkissä on nelikulmainen suuntaissärmiö, jonka ylimmäisellä pinnalla ylhäällä on kullanvärisin kirjaimin kirjoitetut sanat "PORTA FORTUNA", ja niiden yläpuolella on kuusi niin ikään kullanväristä tyyliteltyä poroa. Näiden sanojen alla kulkee kullanvärinen viiva, jonka alapuolella on viininpunaisin standardikirjaimin kirjoitetut sanat "LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE". Oikealla puolella beigenvärisellä pergamentilla eräänlaisessa sadussa on esitetty tarina focaccian synnystä. Tämän tarinan alalaidassa on allekirjoitus "SALVATORE DE RISO". Pergamentin vieressä on piirros tyylitellysti kuvatusta joulupukista, joka kuiskaa parhaillaan jotakin niin ikään tyylitellysti kuvatun "Salvatore De Rison" korvaan. Laatikon alimmalla pinnalla ylhäällä oikealla on sanat "PORTA FORTUNA", joiden vieressä on vaniljakastikkeella ja sokeroiduilla hedelmillä kuorrutettu leivonnainen. Sen keskellä on pieni piirros joulupukista, alhaalla vasemmalla on piirros, jossa on hymyilevä "Salvatore De Riso" konditoriamestarin asussa, ja hänellä on vasemmassa kädessään vispilä. Ylälaidan pinnalla vasemmalla on piirros, jossa "Salvatore De Riso" hymyilee, oikealla laidalla on sanat "PORTA FORTUNA", joiden yläpuolella on kullanväriset porot, ja loput sanoista "LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" ovat valkoiset, ja niiden alapuolella on kullanvärisin kirjaimin kirjoitetut sanat "SALVATORE DE RISO". Alimmaisen laidan pinnalla vasemmalla on piirros leivonnaisesta, ja oikealla puolella on allekirjoitus. Vasemman laidan pinnalla vasemmalla on tyylitellysti kuvattu piirros jouluisesta maisemasta, jonka keskellä on lumen peittämä pieni puutalo, porojen vetämä reki ja eräitä muita kuvioita. Laatikon sisällä alaosassa, johon leivonnainen asetetaan, on palkeiksi asetetut taivutetut kulmat, ja alaosa on koristeltu jouluisella maisemalla, jonka keskellä on joulupukki ja "Salvatore De Riso" sekä useita kuvitteellisia hahmoja eri asennoissa, pororekiä ja koiria. Ylhäällä vasemmalla on sanat "PORTA FORTUNA LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" ja porot sekä valkoisin kirjaimin kirjoitettu allekirjoitus "Salvatore De Riso". SV - Tredimensionellt märke som utgörs av en kartong som har formen av en fyrkantig parallellepiped, bestående av: en översida med den förgyllda skriften "PORTA FORTUNA" högst upp, krönt av sex stiliserade förgyllda renar placerade
2012/078
CTM 010737567 i rad. Under denna skrift, som är understruken av ett förgyllt streck, finns texten "LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" i rödbruna standardbokstäver. På den högra sidan, på ett beigefärgat pergament och i en slags saga, återges berättelsen om tillkomsten av den söta kakan. I nederdelen av denna berättelse finns signaturen "SALVATORE DE RISO". Vid sidan av pergamentet ses jultomtens fantasifulla figur som håller på att viska en hemlighet i örat på den fantasifulla figuren "Salvatore De Riso". På kartongens undersida, högt upp till höger, finns skriften "PORTA FORTUNA", vid sidan av en tårtfigur som är täckt med grädde, kanderade frukter, och en liten jultomte i mitten. Längst ned till vänster finns en bild av den leende "Salvatore De Riso", i konditorkläder, som håller i en visp i vänster hand. På den vänstra övre sidan finns bilden av den leende "Salvatore De Riso". På den övre högra sidan finns skriften "PORTA FORTUNA" krönt av förgyllda renar, och den resterande skriften "LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" i vitt, samt den förgyllda signaturen "SALVATORE DE RISO" längst ned. På den undre yttersidan finns en tårtfigur till vänster och skriften med signaturen till höger. På den vänstra yttersidan, till vänster, finns en fantasifull framställning av ett jullandskap, med en trästuga täckt med snö i mitten, en släde dragen av renar och olika slags figurer. På kartongens inre undersida, där kakan vilar, finns hörn som är hopvikta som en bälg. Den är dekorerad med ett jullandskap med jultomten och figuren "Salvatore De Riso" i mitten, samt en mängd fantasifulla figurer med olika framtoning, slädar med renar och hundar. Högst upp till vänster finns skriften "PORTA FORTUNA LA DOLCE FOCACCIA DI BABBO NATALE" med renar och signaturen tillhörande Salvatore De Riso" i vitt. 591
BG - Позлатен, бордо, бежов, бял, небесносин, син, черен, червен, жълт, светлозелен, тъмнозелен, бял, светлосин, кафяв. ES - Dorado, granate, beige, blanco, celeste, azul, negro, rojo, amarillo, verde claro, verde oscuro, blanco, azulón, marrón. CS - Zlatá, bordó, béžová, bílá, světle modrá, modrá, černá, červená, žlutá, světle zelená, tmavě zelená, bílá, azurová, hnědá. DA - Gylden, rødbrun, beige, hvid, himmelblå, blå, sort, rød, gul, lysegrøn, mørkegrøn, hvid, blå, lyseblå, brun. DE - Gold, bordeauxrot, beige, weiß, himmelblau, blau, schwarz, rot, gelb, hellgrün, dunkelgrün, weiß, azurblau, braun. ET - Kuldne, bordoopunane, beež, valge, taevasinine, sinine, must, punane, kollane, heleroheline, tumeroheline, valge, helesinine, pruun. EL - Χρυσαφί, μπορντό, μπεζ, λευκό, κυανό, μπλε, μαύρο, κόκκινο, κίτρινο, ανοιχτό πράσινο, σκούρο πράσινο, λευκό, γαλάζιο, καφέ. EN - Gold, burgundy, beige, white,sky blue, dark blue, black, red, yellow, light green, dark green, white, blue, brown. FR - Doré, bordeaux, beige, blanc, bleu ciel, bleu, noir, rouge, jaune, vert clair, vert foncé, blanc, bleu clair, marron. IT - Dorato, Bordeaux, Beige, Bianco, Celeste, Blu, Nero, Rosso, Giallo, Verde chiaro, Verde scuro, Bianco, Azzurro, Marrone. LV - Zeltīts, bordosarkans, bēšs, balts, gaiši zils, debeszils, melns, sarkans, dzeltens, gaiši zaļš, tumši zaļš, balts, zils, brūns. LT - Aukso, vyšninė, smėlio, balta, šviesiai mėlyna, mėlyna, juoda, raudona, geltona, šviesiai žalia, tamsiai žalia, balta, žydra, ruda. HU - Aranyozott, bordó, bézs, fehér, égszínkék, sötétkék, fekete, vörös, sárga, világoszöld, sötétzöld, fehér, halványkék, barna. MT - Lewn id-deheb, bordeaux, bex, abjad, ċelesti, blu, iswed, aħmar, isfar, aħdar ċar, aħdar skur, abjad, ċelesti, kannella. NL - Goud, bordeauxrood, beige, wit, hemelsblauw, blauw, zwart, rood, geel, lichtgroen, donkergroen, wit, azuurblauw, bruin.
189
CTM 010739209 PL - Złoty, bordowy, beżowy, biały, jasnoniebieski, niebieski, czarny, czerwony, żółty, jasnozielony, ciemnozielony, biały, niebieski, brązowy. PT - Dourado, bordô, bege, branco, azul-celeste, azul-escuro, preto, vermelho, amarelo, verde-claro, verde-escuro, branco, azul, castanho. RO - Auriu, vişiniu, bej, alb, azuriu, albastru, negru, roşu, galben, verde deschis, verde închis, alb, bleu, maro. SK - Zlatá, bordová béžová, biela, belasá, modrá, čierna, červená, žltá, svetlozelená, tmavozelená, biela, azúrová, hnedá. SL - Pozlačena, temno rdeča, bež, bela, svetlo modra, modra, črna, rdeča, rumena, svetlo zelena, temno zelena, bela, sinje modra, rjava. FI - Kulta, viininpunainen, beige, valkoinen, taivaansininen, sininen, musta, punainen, keltainen, vaaleanvihreä, tummanvihreä, valkoinen, kirkkaansininen, ruskea. SV - Guld, rödbrunt, beige, vitt, himmelsblått, blått, svart, rött, gult, ljusgrönt, mörkgrönt, vitt, ljusblått, brunt. 531
2.1.7 2.1.11 2.7.17 8.1.15 19.3.3 19.3.24 98.4.00
731
De Riso, Salvatore Via S. Maria La Neve, 16 84010 Tramonti (SA) IT
740
Prota, Alfonso Via Giuseppe Tornielli, 46 00151 Roma IT
270
IT EN
511
29 - Szárított, tartósított, és főtt gyümölcsök, kandírozott gyümölcsök; Gyümölcszselék, dzsemek, krémek, lekvárok, gyümölcsízek, kompótok; Tojások, tej és tejtermékek, étkezési olajok és zsírok. 30 - Édestészta és édességek/cukrászáruk; Lisztek és más gabonakészítmények, Sütemények és piték, Élesztő, Pékpor; Kávé, Tea, Cukor, Méz, Melasz; Fagylaltok; Só, Fűszerek, Jég. 35 - Nagykereskedelmi szolgáltatások,Édességek kiskereskedelmi értékesítése interneten keresztül, online is;Cukrászati termékek kereskedelmi, vagy reklám célú kiállításainak megszervezése kiállítótermekben, bemutatótermekben;Promóciós szolgáltatások édességkóstoltatás formájában; Reklámozás; Reklámozási, promociós és publicitási anyagok forgalmazása, Ruházat és Kütyük; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák.
210
010739209
220
19/03/2012
442
25/04/2012
541
BERNS EQUINE INSURANCE SOLUTIONS
521
0
190
rész A.1. 546
591
BG - Син, оранжев ES - Azul, naranja. CS - Modrá, oranžová DA - Blå, orange. DE - blau, orange ET - Sinine, oranž EL - Μπλε, πορτοκαλί. EN - Blue, orange. FR - Bleu, orange. IT - Blu, arancione. LV - Zils, oranžs LT - Mėlyna, oranžinė HU - Kék, narancssárga MT - Blu, oranġjo NL - Blauw, oranje. PL - Niebieski, pomarańczowy PT - Azul, cor de laranja. RO - Albastru, portocaliu SK - Modrá, oranžová SL - Modra, oranžna FI - Sininen, oranssi. SV - Blått, orange.
531
1.17.1 3.3.1 3.3.24 4.5.12
731
Berns, Anja Auhofstraße 129/9 1130 Wien AT
740
SUNDER-PLAßMANN LOIBNER & PARTNER RECHTSANWÄLTE OG Johannesgasse 22/6 1010 Wien AT
270
DE EN
511
35 - Kereskedés lovakkal. 36 - Biztosítás biztosítása; Biztosítási szaktanácsadás; Biztosítás; Biztosítási információ. 44 - Lótenyésztés; Állatok gondozása.
210
010739662
220
20/03/2012
442
25/04/2012
541
DrugTrap
521
0
731
Sensa Bues AB Alfred Nobels Alle 10 141 52 Huddinge SE
740
KIPA AB Drottninggatan 11
2012/078
rész A.1. 252 21 Helsingborg SE 270
EN ES
511
9 - Tudományos és mintázó rendszerek törvénytelen drogok, tiltott drogok, függőséget okozó drogok és gyógyszerek kilélegzett levegőben történő kimutatására;Mintázó és vizsgáló eszközök,Törvénytelen drogok, tiltott drogok, függőséget okozó drogok és gyógyszerek kilélegzett levegőben történő kimutatására szolgáló műszerek és berendezések;Törvénytelen drogok, tiltott drogok, függőséget okozó drogok és gyógyszerek kilélegzett levegőben történő kimutatásával kapcsolatos műszaki és tudományos kutatáshoz való készülékek és műszerek;Törvénytelen drogok, tiltott drogok, függőséget okozó drogok és gyógyszerek kilélegzett levegőben történő kimutatására szolgáló készülékek és műszerek;Törvénytelen drogok, tiltott drogok, függőséget okozó drogok és gyógyszerek kilélegzett levegőben történő kimutatására szolgáló kézi mintázó rendszerek és eszközök; Észlelőeszközök, nem gyógyászati használatra. 10 - Orvosi készülékek a drogozás tesztelésére; Észlelő műszerek gyógyászati használatra. 42 - Törvénytelen drogok, tiltott drogok, függőséget okozó drogok és gyógyszerek kilélegzett levegőben történő kimutatásával kapcsolatos tudományos és technológiai szolgáltatások és kutatás;Törvénytelen drogok, tiltott drogok, függőséget okozó drogok és gyógyszerek kilélegzett levegőben történő kimutatásával kapcsolatos konzultációs, tanácsadó és tájékoztató szolgáltatások. 44 - Orvosi szolgáltatások;Törvénytelen drogok, tiltott drogok, függőséget okozó drogok és gyógyszerek kilélegzett levegőben történő kimutatásával kapcsolatos orvosi értékelési és szűrési szolgáltatások; Szerfüggőséghez kapcsolódó drogvizsgálat.
WÜRTH & KOLLEGEN Sögestr. 48 28195 Bremen DE
270
EN DE
511
7 - Mezőgazdasági gépek; Fűnyírók [gépek]; Motoros kultivátorok; Faipari gépek; Fűrészek (gépek); Kévekötő gépek; Exkavátorok; Felvonók/emelőszerkezetek/csörlők; Gépkalapácsok, gozkalapácsok; Fúróbetétek [gépalkatrészek]; Vágógépek; Kézben tartott, de nem kézzel működtetett szerszámok;Festékszóró pisztolyok; Generátorok (áramfejlesztő ~); Pneumatikus szivattyúk/préslégszivattyúk; Szivattyúk (gépek); Hegesztogépek (elektromos); Hókotrók; Magasnyomású tisztítóberendezések; Járműmosó berendezések.
210
010740348
220
20/03/2012
442
25/04/2012
541
UNIFUNK
521
0
546
27.5.1
731
Unifunk S.r.l. Via Montecatini 14 Milano IT
740
STUDIO LEGALE CATTANEO Viale Bianca Maria 25 20122 Milano IT
270
IT EN
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Tűzoltó készülékek. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek.
210
010741262
220
20/03/2012
1.1.2 1.1.25
442
25/04/2012
541
NEUSINT
Fivea Tool Co., Ltd. No. 1366, Qixin Road, Minhang Shanghai CN
521
0
731
NEUCHEM S.R.L. VIA SANTA CATERINA 53 31100 TREVISO
010739928
220
20/03/2012
442
25/04/2012
541
FIVEA
521
0
546
731
740
531
210
531
CTM 010739928
2012/078
191
CTM 010741502 IT 740
BUGNION S.P.A. Viale Lancetti, 17 20158 Milano IT
270
IT EN
511
1 - Vegyi termékek ipari célokra és alkalmazásra; Építéskémiai vegyi termékek. 2 - Festékek; Színezékek; Lakkok, politúrok; Festékek. 19 - Nem fém építőanyagok. 35 - Kereskedelmi ügyletek.
300
IT - 09/03/2012 - MI2012C002541
210
010741502
220
20/03/2012
442
25/04/2012
541
N
521
0
546
rész A.1. 546
531
1.1.2 1.1.10
731
CARMEN STEFFENS FRANQUIAS LTDA. Avenida Santa Cruz, S/N. Santa Cruz Claraval, BR
740
PWC C/ Moratín, 25, 1° 03008 Alicante ES
270
PT ES
511
18 - Erszények, bugyellárisok; Erszények láncszem-hálóból; Kézitáskák; Úti készletek, neszesszerek; Tárcák/levéltárcák; Pénztárcák, irattárcák; Kozmetikai készletdobozok (neszesszerek); Csomagolásra szánt, bőrből készült tartók; Kofferek (kis utazóládák); Bőröndök; Oldaltáskák/tarisznyák; Irattáskák, aktatáskák; Bőrből készült útikészletek és Műbőr; Buksza, aprópénz tartó erszény; Pénztárcák; Palackartó táskák. 25 - Általában lábbelik; Szandálok; Szandálok; Cipők; Magassarkú cipők; Papucsok; Magasszárú cipők/bakancsok; Papucsok; Tréningruha; Övek; Ruházat általában; Kabátok; Nadrágok; Ingek; Ingelők, ingblúzok; Blúzok; Női ruhák; Szoknyák; Fűzők (derékig érő); Pizsamák; Úszó szerelés; Női fehérnemű, alsóruha; Tornaruha. 35 - Franchisinggal kapcsolatos vállalkozói szaktanácsadás; Import, Bőr és műbőr ruházati cikkek exportja és kereskedelmi forgalmazása, Útitáskák és Táskák személyes használatra és Ágy-, Ruházat és Cipők.
531
27.5.21 27.99.14
731
NEUCHEM S.R.L. VIA SANTA CATERINA 53 31100 TREVISO IT
740
BUGNION S.P.A. Viale Lancetti, 17 20158 Milano IT
210
010742716
220
20/03/2012
270
IT EN
442
25/04/2012
511
1 - Vegyi termékek ipari célokra és alkalmazásra; Építéskémiai vegyi termékek. 2 - Festékek; Színezékek; Lakkok, politúrok; Festékek. 19 - Nem fém építőanyagok. 35 - Kereskedelmi ügyletek.
541
DiagProg
521
0
731
ELPROSYS ul. Tarnogórska 140 44-100 Gliwice PL
740
COMPAT BIURO TECHNICZNO-PATENTOWE MARTA MICZKOWSKA ul. Kusocińskiego 14/6 44-100 Gliwice PL
300
IT - 09/03/2012 - BS2012C000163
210
010742658
220
20/03/2012
442
25/04/2012
270
PL EN
541
CARMEN STEFFENS
511
521
0
9 - Fedélzeti számítógépszoftverek gépjárművekhez;Járműmodulok programozásához és ezekkel történő kommunikációhoz használt számítógépes szoftverek;Gépjármű-diagnosztikai tesztek végzéséhez használt számítógépes szoftverek (letölthető és adathordozón rögzített szoftverek).
210
010743391
220
20/03/2012
192
2012/078
rész A.1. 442
25/04/2012
541
Rosey's mark
521
0
546
531
27.5.21 27.99.18
731
RIM GROUP CO SUHA REKA 51A, AP.4 1517 SOFIA BG
270
BG EN
511
21 - Eszközök, edények és tartályok háztartási és konyhai célokra; Fésűk és szivacsok; Kefék (az ecsetek kivételével); Kefegyártáshoz használt anyagok; Takarítóeszközök; Vasforgács; Nyers vagy félig megmunkált üveg (kivéve az építéshez használt üveget); Üveg-, porcelán- és fajanszáruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások; Tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok. 30 - Kávé, tea, kakaó, kávépótló szerek; Rizs; Tápióka és szágó; Lisztek és más gabonakészítmények; Kenyér, péksütemények és cukrászsütemények; Fagylaltok; Cukor, méz, melaszszirup; Élesztő, sütőporok; Só; Mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég. 32 - Sörök; Ásványvizek, szénsavval dúsított vizek és egyéb nem alkoholos italok; Gyümölcsös italok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák.
210
010743508
220
20/03/2012
442
25/04/2012
541
Cremeria Alpi
521
0
731
Cremeria Alpi di Stefania Alibrandi Via Ettore Colla n. 5 00125 Roma IT
270
IT EN
511
30 - Természetes aromák fagylaltokhoz [kivéve étereszenciák vagy illóolajok]; Keverékek jégkrémes édességek
2012/078
CTM 010743508 készítéséhez; Gyülölcsfagylaltak; Gyümölcskocsonya (dzsemek); Biológiai sűrítők fagylaltokhoz; Kötőanyagok jégkrémekhez; Édességek/cukrászáruk, jég/jégkrémek/fagylaltáruk;Koagulánsok fagylaltokhoz [fagylalt]; Joghurtfagylalt [fagylaltok]; Fagylalttölcsérek; Nem tejes jégkrém;Aromás készítmények jégkrémekhez; Jégkrémpor; Jégkrémöntetek; Szójaalapú jégkrémtermékek; Édességek/cukrászáruk, jég/jégkrémek/fagylaltáruk; Instant fagylalt keverékek; Kötöanyagok fagylaltra; Zselét tartalmazó édességek; Zselé (gyümölcs-) [cukrászáru];Édes adzuki zselatinból készült keverékek [mizu-yokan-no-moto]; Keverékek jégkrém készítéséhez; Étkezési jég/jégkrémek/fagylaltáruk;Gyümölcsfagylaltok [cukorkaáruk, édességtermékek];Természetes aromák fagylaltokhoz [kivéve étereszenciák vagy illóolajok];Zselatin sonkához; Jégkrémtölcsér keverékek; Szorbetek; Csokoládét tartalmazó jégkrémek; Csokoládéval ízesített jégkrémek;Gyümölcsfagylaltok [sörbetek];Ízesített zseléből készült édességek; Gyülölcsfagylaltak; Porok jégkrém készítéséhez; Fagylaltok; Jégkrémpor;Cukor zselék készítéséhez; Tejes fagylalt, jégkrém; Fagyasztott desszertek; Jégkrémek és fagylaltok; Gyümölcskocsonya (dzsemek); Nem gyógyszerezett édességek/cukrászáruk,Zselé formájában; Instant fagylalt keverékek; Keverékek jégkrém-termékek készítéséhez;Díszített torták;Cukormázak tortához; Piskóta/torta tészta;Bevont torták; Almáspiték; Gyümölcsrétes; Édes vagy sós lepények;Piskótatorták cukormázzal;Aszalt gyümölcsökből készült torták cukormázzal; Torták; Jégkrémtorták;Cukrászkrém alapú tortatöltelékek;Friss torták;Keverékek töltött tortákhoz; Rizstorták/rizslepények; Nádcukormelasszal töltött piték/kosárkák; Gyümölcsös sütemények/torták, Gyümölcsös sütemények/torták; Csokoládéalapú töltelékek süteményekhez és pitékhez; Lepények, "quiche" lepények; Tortellini;Gâteau-specialitások; Lepények (gyümölcsös) (édes vagy sós); Csokoládéval bevont sütemények; Gyümölcsös sütemények/torták; Gyümölcsrétes; Kenyér, péksütemények és cukrászsütemények; Gyümölccsel töltött tésztatermékek;Cukrászati készítmények töltelékeként használt krémek; Mandulás csék (süteménytészta); Aromás készítmények péksüteményekhez; Gyümölccsel töltött tésztatermékek; Petits fours (sütemények);Sós süteménytészta; Friss pasty-k; Sütésre kész tésztatermékek; Édestészta; Cukorkadarabkák sütéshez; Porított növényi zsiradék; Édestészta és édességek/cukrászáruk; Habcsókok, sütemények; Édestészta-keverékek; Előkészített desszertek (tésztafélék); Csokoládés sütemény; Előkészített pitehéj keverékek; Sukrászsütemény készítésére használt keverékek; Pástétomok;Száraz aprósütemények;Narancsalapú sütemények; Fagyasztott tésztafélék; Brownies (csokoládé és dió alapú édességek); Csokoládéval bevont ostyás kekszek; Csokoládétartalmú kenhető kenyérrevalók és Csavar anyák; Előkészített desszertek (csokoládéalapú); Csokoládéalapú italok; Trüffel; Csokoládéval bevont édességek;Csokoládés puha cukorkák; Alkoholos csokoládé; Csokoládés italok; Csokoládéból formált édességek; Csokoládékrémek; Csokoládészirup; Ivócsokoládé; Csokoládéízesítők; Csokoládédíszek tortákhoz; Csokoládépor;Csokoládéval bevont török nyalánkságok; Csokoládés sütemény; Csokoládé alapú italok; Csokoládé-kivonatok italok készítéséhez;[csokoládé alapú] italok; Csokoládé alapú készétel rudak; Csokoládéval bevont sütemények; Csokoládé rudak;Kekszek csokimázzal; Kenyérre való csokoládés kennivalók; Csokoládé karácsonyfadíszek; Csokoládészirupok csokoládé-alapú italok készítéséhez; Kenhető csokoládék;Csokoládéval bevont kekszdarabkák; Csokoládéreszelék; Félig bevont csokoládés kekszek; Csokoládéöntet;Csokoládéízű bevonattal részben bevont shortbread omlós keksz; Csokoládétojások; Csokoládé alapú italok; Csokoládék; Csokoládéval bevont mandula; Csokoládé kagylók; Csokoládés kekszek; Csokoládés ostyák; Csokoládés karamellás ostyák; Csokoládés chipszek; Csokoládéval ízesített jégkrémek; Csokoládéalapú töltelékek süteményekhez és pitékhez; Csokoládéízű bevonattal bevont shortbread omlós keksz; Csokoládéból és mogyorófélékből készült kenhető termékek; Csokoládé ízű bevon-
193
CTM 010744861
rész A.1.
atok; Csokoládés marcipán; Csokoládé ízesítésű italok; Csokoládéalapú töltelékek; Nem gyógyhatású csokoládés édességek; Csokoládé édességek; Csokoládéalapú jeges italok; Csokoládéval bevont nugátszeletek; Csokoládék; Csokoládéhab; Szénsavas italok [kávé-, kakaó- vagy csokoládéalapú italok]; Tejcsokoládé;Csokoládéval bevont kekszek; Készítmények csokoládéitalokhoz; Tejcsokoládé szeletek. 40 - Anyagmegmunkálás.
210
010744861
220
21/03/2012
442
25/04/2012
541
THERAPY FOR LEGS
521
0
731
WRANGLER APPAREL CORP. Concord Plaza 3411 Silverside Road Wilmington, Delaware 19810 US
740
BUREAU CASALONGA & JOSSE Avenida Maisonnave, 41-6C 03003 Alicante ES
270
EN FR
511
18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők és napernyők; Sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok; Hátizsákok, Általános hordtáskák, Edzéscucc tartó táska, Katonai vászonzsák, Pénztárcák/erszények, Pénztárcák, irattárcák, Szállítódobozok, Poggyász, Sporttáskák, Utazótáskák, Bevásárlótáskák, Strandtáskák, Aktatáskák, Játéktároló zsákok, Öltönyök szállítására alkalmas utazótáskák, Kézitáskák, Hátizsákok, Iskolatáskák, Iskolások (iskolatáskák), Bevásárlótáskák/-szatyrok, Útibőröndök/útitáskák. 25 - Ruházat, lábbelik, fejfedők.
210
010745081
220
21/03/2012
442
25/04/2012
541
T-MOBILITAT
521
0
546
591
194
BG - Зелено, лилав, оранжев, син, кафяв, бял И черен ES - VERDE, LILA, NARANJA, AZUL, MARRON, BLANCO Y NEGRO CS - Zelená, světle fialová, oranžová, modrá, hnědá, bílá a černá DA - Grøn, lilla, orange, blå, brun, hvid og sort
DE - Grün, lila, orange, blau, braun, weiß und schwarz ET - Roheline, lilla, oranž, sinine, pruun, valge ja must EL - Πράσινο, μενεξεδί, πορτοκαλί, μπλε, καφετί, λευκό και μαύρο EN - Green, lilac, orange, blue, brown, white and black FR - Vert, lilas, orange, bleu, brun, blanc et noir IT - Verde, lilla, arancione, blu, marrone, bianco e nero LV - Zaļš, lillā, oranžs, zils, brūns, balts un melns LT - Žalia, alyvinė, oranžinė, mėlyna, ruda, balta ir juoda HU - Zöld, lila, narancssárga, kék, barna, fehér és fekete MT - AĦDAR, LELA', ORANĠJO, IKĦAL, KANNELLA, ABJAD U ISWED NL - Groen, lila, oranje, blauw, bruin, wit en zwart PL - Zielony, liliowy, pomarańczowy, niebieski, brązowy, biały i czarny PT - Verde, lilás, cor de laranja, azul, castanho, branco e preto RO - Verde, lila, portocaliu, albastru, maro, alb şi negru SK - Zelená, fialová, oranžová, modrá, hnedá, biela a čierna SL - Zelena, lila, oranžna, modra, rjava, bela in črna FI - Vihreä, liila, oranssi, sininen,ruskea, valkoinen ja musta SV - Grönt, lila, orange, blått, brunt, vitt och svart 531
2.7.23 15.9.18
731
AUTORITAT DEL TRANSPORT METROPOLITÀ, CONSORCI PER A LA COORDINACIÓ DEL SISTEMA METROPOLITÀ DE TRANSPORT PÚBLIC DE L'ÀREA DE BARCELONA Muntaner, 315-321 08021 Barcelona ES
740
J.M. TORO, S.L. Viriato, 56 - 1º izda 28010 Madrid ES
270
ES EN
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Tűzoltó készülékek. 12 - Járművek; Szárazföldi, légi vagy vízi közlekedési eszközök. 16 - Betűk, Kártyák, Nyomtatványok, Prospektusok, Űrlapok, Katalógusok és nyomtatott kiadványok/publikációk. 20 - Bútorok, tükrök, keretek; Fából, parafából, nádból, gyékényből, vesszőből, szaruból, csontból, elefántcsontból, bálnacsontból, teknősbékapáncélból, borostyánkőből, gyöngyházból, tajtékból, a felsorolt anyagokat helyettesítő anyagokból, vagy műanyagból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba;Főleg városi bútorzat. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 36 - Biztosítás; Pénzügyi ügyletek; Valutaügyletek; Ingatlanügyletek. 37 - Építkezés; Javítás; Szerelési szolgáltatások. 38 - Távközlés. 39 - Utasok és áru szárazföldi, tengeri és légi szállítása;Utazási megszervezés. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés.
2012/078
rész A.1. 45 - Jogi szolgáltatások; Biztonsági szolgáltatások személyek és vagyontárgyak védelmére; Mások által egyéni igényeknek megfelelően nyújtott személyes és társadalmi jellegű szolgáltatások.
210
010745362
220
21/03/2012
442
25/04/2012
541
C&B
521
0
CTM 010745362 731
FABRI, ALBERTO VIA MATTEOTTI 51 60121 ANCONA IT PIERMARIOLI, GIORGIA VIA LITORANEA 64 61035 MAROTTA DI MONDOLFO IT RUFFINO, ALESSANDRO VIA MATTEUCCI 11 60018 MONTEMARCIANO IT
740
Baldi, Claudio Viale Cavallotti, 13 60035 Jesi (Ancona) IT
270
IT EN
511
18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők és napernyők; Sétapálcák; Hátizsákok; Általános célú sporttáskák; Kézitáskák; Strand (strandtáskák); Tartótokok iratokhoz; Buksza, aprópénz tartó erszény; Mappák; Szatyrok; Kézitáskák; Kerekekkel ellátott bevásárlótáskák; Textil bevásárlótáskák; Kézitáskák; Pórázok, szíjak állatok számára; Iskolások (iskolatáskák); Bőröndök; Sportzsákok; Edzéscucc tartó táska; Válltáskák, tarisznyák; Nejlonszatyrok; Tokok kozetikumoknak [üres]. 24 - Textíliák és textiláruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Háztartási lenvászon; Asztalterítők (abroszok); Asztalterítők; Asztalkendők textilből; Szövet asztalterítők; Konyharuha; Ágynemű; Takarók; Ágytakarók; Pehelypaplan; Pehelypaplan huzat; Lepedők; Párnahuzatok; Fürdőlepedő; Törülközők; Strand törölközők; Függönyök (textil vagy műanyag ~). 25 - Ruházat; Fürdőruhák; Fürdőruha-takarók; Strandöltözet; Ingelők, ingblúzok; Pólók; Tornaruházat; Pamutpulóverek/szabadidőfelsők; Kardigánok; Mellények; Női ruhák; Nadrágok; Rövidnadrág, sort; Gyapjútrikók, szvetterek; Esőkabátok; Ruházat (bőr-); Harisnyák; Harisnyatartók; Zoknitartók; Anorákok; Sínadrágok; Bunda, szőrmekabát; Esti kabátok; Felsőkabátok; Szoknyák; Öltönyök; Zakók, dzsekik; Női ingek, blúzok; Kabátgallér; Ingek; Sálak; Tréningruha; Esküvői ruhák; Fürdő (fürdőköpenyek); Alsóruházat; Melltartók; Fűzők, gyógyfűzők; Papucsok; Alsónadrágok; Alsónadrág, bugyi; Férfi hálóing; Munkaruhák, munkaköpenyek; Pizsamák; Kesztyű; Vállkendők; Egyujjas kesztyűk, nyaksálak; Nyakkendők; Csokornyakkendők; Övek (ruházat); Nadrágtartók; Kalapok; Sapkák; Cipők; Szandálok; Magasszárú cipők/bakancsok; Papucsok; Bőrcipők; Gumicipők; Gumicsizma; Sportcipő; Papucsok; Talpak lábbelikhez; Ciposarkak; Lábbeli felsőrészek.
210
010745958
220
21/03/2012
442
25/04/2012
541
FISICO
521
0
731
CRISFER S.R.L. Via Casteggio 7 10131 Torino IT
740
JACOBACCI & PARTNERS S.P.A. Corso Emilia, 8 10152 Torino IT
270
IT EN
511
3 - Szappanok; Illatszerek, illóolajok, kozmetikai cikkek, hajmosó szerek; Fogkrémek.
546
531
24.17.97 27.99.2 27.99.3
731
Corney and Barrow Group Limited 1 Thomas More Street London E1W 1YZ GB
740
CHARLES RUSSELL LLP 5 Fleet Place London EC4M 7RD GB
270
EN FR
511
32 - Sörök; Asványvíz és szénsavasvíz és más alkoholmentes italok; Gyümölcsitalok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz. 33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével). 43 - Bárban nyújtott szolgáltatások, Borbár szolgáltatásai, Cocktail bar services, Vendéglátó szolgáltatások; Éttermi és kávéházi szolgáltatások; Bankett- és vendéglátási szolgáltatások; Éttermi szolgáltatás.
210
010745909
220
21/03/2012
442
25/04/2012
541
DAMANE
521
0
546
531
1.1.2 1.1.99
2012/078
195
CTM 010746006 9 - Szemüvegek és napszemüvegek, Lencsék, Képkeretek, Azok részei és tartozékai. 14 - Nemesfémek és ötvözeteik, valamint az ilyen anyagokból készült, vagy ezekkel bevont termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ékszerek, drágakövek; Órák és más időmérő eszközök.
rész A.1. 521
0
731
Nouveau Lashes Limited Barnsley Road South Elmsall Pontefract WF9 2HR GB
740
MARKS & CLERK LLP 1 New York Street Manchester M1 4HD GB
210
010746006
220
21/03/2012
270
EN FR
442
25/04/2012
511
541
AGRIBELLA
521
0
731
Gessinger, Silvia Müsterterstraße 20a 54498 Piesport DE Heil, Kathrin Richard-Wagner-Str. 2 54470 Lieser DE
3 - Szappanok; Kozmetikai termékek, Műszempillák, Műszempillák, Ragasztók szempillák rögzítéséhez; Hajfestékek; Kozmetikai bőrápoló szerek; Kozmetikai készletek; Kozmetikai készítmények a szempillák kezelésére; Szilikonos készítmények kozmetikai használatra. 41 - Képzési kurzusok rendezése és képzési szolgáltatások a szempilla hosszabbítás és műszempillák területén. 44 - Szépségszalonok; Szépségszalonok.
210
010746873
220
21/03/2012
442
25/04/2012
541
STC
521
0
740
270 511
Binz, Gerrit Max-Planck-str. 6-8 54296 Trier DE DE EN 3 - Szappanok; Illatszer áruk; Aromák illatszerekhez; Ételízesítők (illóolajok); Éterolaj; Étereszenciák; Olajok (kozmetikai használatra készült ~); Potpurrik [illatanyagok]; Füstölőkészítmények (illatszerek); Füstölőrudak; Illatos(ított) fa; Illatgömbök [illatanyagok]; Illatosítók személyes használatra; Kozmetikumok személyi használatra; Kozmetikumok; Sminkek, arcfestékek; Illatosított anyagokkal töltött párnák;Illatanyagokkal átitatott párnák; Parfümanyagokkal impregnált párnák. 4 - Viaszgyertyák, gyertyabelek világításra; Méhviasz; Illatosító gyertyák; Illatosított gyertyák. 10 - Párnák gyógyászati használatra. 14 - Nemesfémek és ötvözeteik, valamint az ilyen anyagokból készült, vagy ezekkel bevont termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ékszerek, drágakövek; Órák és más időmérő eszközök. 18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők és napernyők; Sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok. 21 - Eszközök, edények és tartályok háztartási és konyhai célokra; Üveg-, porcelán- és fajanszáruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba. 24 - Textíliák és textiláruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ágyhuzatok; Asztalterítők; Fürdőruhák [ruházati cikkek kivételével]; Uatzásnál/ra használt pokróc; Ágyterítok; Ágynemű; Díszpárnahuzatok; Törülközők; Háztartási textíliák; Arctörlők textilből; Asztalterítők (abroszok); Asztali futók; Tányéralátétek papírból; Tányéralátétek textilből; Terítékek [készletek] [nem papírból]; Szalvéták; Zsebkendők; Mosdókesztyűk; Mintás vászon; Zászlók (nem papírból). 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 26 - Csipkék és hímzések, szalagok és zsinórok; Gombok, ruhakapcsok és fűzőlyukak, gombostűk és tűk; Művirágok.
210
010746774
220
21/03/2012
442
25/04/2012
541
LET'S GO
196
546
591
BG - Жълт "(R)Pantone 123", Син "(R)Pantone 307C", черен ES - Amarillo "(R)Pantone 123", Azul "(R)Pantone 307C", Negro CS - Žlutá "(R)Pantone 123", modrá "(R)Pantone 307C", černá DA - Gul ((R)Pantone 123), blå ((R)Pantone 307C), sort DE - Gelb ((R)Pantone 123), blau ((R)Pantone 307C"), schwarz ET - Kollane "(R)Pantone 123", sinine "(R)Pantone 307C", must EL - Κίτρινο (Pantone 123), μπλε (Pantone 307 C), μαύρο EN - Yellow: "(R)Pantone 123", blue: "(R)Pantone 307C", black FR - Jaune "(R)Pantone 123", bleu "(R)Pantone 307C", noir IT - Giallo "(R)Pantone 123", blu "(R)Pantone 307C", nero LV - Dzeltens "(R)Pantone 123", zils "(R)Pantone 307C", melns LT - Geltona "(R)Pantone 123", mėlyna "(R)Pantone 307C", juoda HU - Sárga "(R)Pantone 123", Kék "(R)Pantone 307C", fekete MT - Isfar "(R)Pantone 123", Ikħal "(R)Pantone 307C", Iswed NL - Geel "(R)Pantone 123", blauw "(R)Pantone 307C", zwart PL - Żółty "(R)Pantone 123", niebieski "(R)Pantone 307C", czarny PT - Amarelo "(R)Pantone 123", azul "(R)Pantone 307C", preto RO - Galben "(R)Pantone 123", Albastru "(R)Pantone 307C", Negru SK - Žltá "(R)Pantone 123", modrá "(R)Pantone 307C", čierna SL - Rumena "(R)Pantone 123", modra "(R)Pantone 307C", črna
2012/078
rész A.1.
CTM 010746949
FI - Keltainen (R)Pantone 123, sininen (R)Pantone 307 C, musta SV - Gult "(R)Pantone 123", blått "(R)Pantone 307C", svart 531
26.1.97 27.5.15 29.1.2 29.1.4
731
Servicio y Tecnología del Caucho Passeig Can Feu 10 - 12 08205 Sabadell ES
740
Gutiérrez de Quijano, Luis María Avda Diagonal 539 - 541, 6º 2ª 08029 Barcelona ES
270
ES EN
511
12 - Járművek alkatrészei, tartozékai és pótalkatrészei; Kupplungok és átviteli egységek szárazföldi járművekhez;Gépjárművek hűtőrendszereinek, kipufogórendszerének, felfüggesztésének, hajtóművének (motorjának), erőátviteli és irányító rendszerének alkatrészei. 35 - Járművek alkatrészeinek, tartozékainak, tengelykapcsolóinak és pótalkatrészeinek reklámozása, eladási propagandája mások számára, importja és exportja, beszerzése és bolti kiskereskedelme; Kereskedelmi ügyletek. 39 - Járművek alkatrészeinek, tartozékainak, tengelykapcsolóinak és pótalkatrészeinek forgalmazása, szállítása, elosztása, csomagolása és raktározása.
210
010746949
220
21/03/2012
442
25/04/2012
541
DR. SCHREIBERS
521
0
731
ERWO Pharma GmbH Europaring F08/101 2345 Brunn am Gebirge AT
740
Ciresa, Meinhard Höhnegasse 6 1180 Wien AT
270
DE EN
511
5 - Gyógyszerészeti és állatgyógyászati készítmények; Egészségügyi készítmények gyógyászati használatra; Dietetikus élelmiszerek és anyagok gyógyászati vagy állatorvosi alkalmazásra, bébiételek; Diétás étrendkiegészítők emberek és állatok részére; Tapaszok, kötszeranyagok; Fertőtlenítőszerek; Gyógyhatású kenőcsök; Gyógyászati fogyasztó készítmények; Gyógynövényes teák; Tonikumok [gyógyszerek]; Bőrápoló folyadékok [gyógyhatású];Gyógyászati használatra szánt ginszeng; Gyógyteák gyógyászati célokra; Gyógyhatású szájöblítők; Lecitin gyógyászati használatra; Étvágycsillapítók gyógyászati használatra; Homeopátiás gyógyszerek;Torokspray-k [gyógy]; Gyógyhatású kenőcsök; Homeopátiás gyógyszerek; Kapszulák gyógyszerekhez; Orvosi felhasználású köhögéscsillapító pasztillák. 16 - Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Nyomtatott publikációk; Prospektusok; Újságok; Magazinmellékletek újságokhoz; Prospektusok; Folyóiratok. 44 - Szépségápolással kapcsolatos konzultáció;Felvilágosítás szépségápolással kapcsolatban; Higiéniai és szépségápolási szolgáltatások emberek részére;Fittség értékelése orvosi tesztek keretében; Szépségápolási kezelések szervezése; Szépségszalonok; Szépségápoló terápiás kezelések; Az idősek személyes jólétéhez kapcsolódó tanácsadás [egészségügyi]; Egészségre vonatkozó inform-
2012/078
ációk szolgáltatása; Egészségügyi szaktanácsadó szolgáltatások; Egészségmegőrzés a természetgyógyászattal összefüggésben; Egészségügyi tanácsadási és információs szolgáltatások; Egészségmegőrzés a homeopátiával összefüggésben;Egészségügyi problémákkal kapcsolatos felvilágosítás.
210
010747228
220
22/03/2012
442
25/04/2012
541
MRNELLY.COM
521
0
731
NLY Scandinavia AB Box 690 503 15 Borås SE
740
DIPCON AB - DOMAIN AND INTELLECTUAL PROPERTY CONSULTANTS William Gibsons Väg 1 433 76 Jonsered SE
270
SV EN
511
18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők, napernyők és sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok; Kulcstartó tokok; Hitelkártyatartók; Mappák; Válltáskák, tarisznyák; Kézitáskák; Utazótáskák és bőröndök; Bevásárlótáskák/-szatyrok; Öltöny-, ing- és ruhaszállító eszközök. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk; Ingkabátok, széldzsekik; Sportruházat; Sportingek; Sportcipők; Sporttrikók. 35 - Ruházati cikkek, lábbelik, kalapáruk, bőrből és műbőrből készült áruk, kofferek és bőröndök, pénztárcák,esernyők, napernyők, táskák, ékszerek, órák és időmérők, hajszalagok, hajcsatok és ruházati kiegészítők kiskereskedelme, beleértve a csomagküldést és az internetes értékesítést; Divatcikkek vásárlásával kapcsolatos, on-line információs szolgáltatások; Elektronikus távközlési hálózatok útján, online formában megvalósított hirdetési- és reklámtevékenységek; Márkás termékek és divatcikkek marketingje.
210
010747236
220
22/03/2012
442
25/04/2012
541
Talking Angela
521
0
197
CTM 010747236 546
591
BG - Нюанси на розов, нюанси на сив, син, черен ES - Tonos de rosa, tonos de gris, azul, negro CS - Odstíny růžové, odstíny šedé, modré, černá DA - Nuancer af pink, nuancer af grå, blå, sort DE - Rosatöne, Grautöne, blau, schwarz ET - Roosad toonid, hallid toonid, sinine, must EL - Αποχρώσεις του ροζ, αποχρώσεις του γκρίζου, μπλε, μαύρο EN - shades of pink, shades of grey, blue, black FR - Tons de rose, tons de gris, bleu, noir IT - Sfumature di rosa, grigio sfumato, blu, nero LV - Rozā krāsas toņi, pelēkās, zilās, melnās krāsas toņi LT - Rožiniai atspalviai, pilki atspalviai, mėlyna, juoda HU - A rózsaszín árnyalatai, a szürke árnyalatai, kék, fekete MT - Sfumaturi ta' roża, sfumaturi ta' griż, blu, iswed NL - Schakeringen van roze, schakeringen van grijs, blauw, zwart PL - Odcienie różowego, odcienie szarego, niebieski, czarny PT - Tons de rosa, tons de cinzento, azul, preto RO - Nuanţe de roz, nuanţe de gri, albastru, negru SK - Odtiene ružovej, odtiene sivej, modrá, čierna SL - odtenki roza, odtenki sive, modra, črna FI - Vaaleanpunaisen sävyjä, harmaan sävyjä, sininen, musta SV - Nyanser av rosa, nyanser av grått, blått, svart
531
2.9.1 3.1.6 3.1.16
731
OUT FIT 7 LIMITED Arch Makariou III, 146 Alpha Tower, 4th floor 3507 Limassol CY
270
SL EN
511
3 - Borotválkozás után használható készítmények; Izzadásgátló szerek; Aromaterápiás készítmények; Ízesítőszerek/aromák; Babakendők; Fürdősók; Kozmetikai pakolások; Habfürdő; Leheletfrissítő spray-k; Aromák süteményekhez (illóolajok); Arclemosó tejek; Kozmetikai krémek; Kozmetikai készletek; Kozmetikai ceruzák; Kozmetikai készítmények fürdőkhöz; Kozmetikumok (állatok ápolására szolgáló ~); Kozmetikai termékek; Vattapálcák kozmetikai használatra; Vatta kozmetikai használatra; Díszmotívumok kozmetikai használatra; Fogkrémek; Dezodorok; Mosószerek; Kölnivíz; Eszenciaolajok; Szemöldök ápolására szolgáló kozmetikai szerek; Szemöldökceruzák; Csillogás arcra; Műszempillák; Műkörmök; Kézkörömre való díszek; Hajfestékek; Hajkondicionálók és hajhidratáló készítmények; Haj-
198
rész A.1. krémek; Hajfestékek; Hajformázó gél; Hajszeszek; Hajspray; Valódi hajból készült műszempillák, szempillaápoló kozmetikumok; Illatanyagok (égetőkben/füstölőkben használt ~); Ajakbalzsam; Ajakrúzsok; Lotionok kozmetikai használatra; Púderek; Make-up készítmények; Arctisztító/lemosó készítmények; Make-up; Szempillafesték; Bőrhidratáló készítmények; Szájvizek, nem gyógyászati használatra; Körömápoló cikkek; Körömlakkok és ezek hígítói; Nem gyógyhatású fürdőkészítmények; Illatszerek; Illatszerek; Kenőcsök kozmetikai használatra; Potpurrik (illatszerek); Termékek és készítmények a haj és a bőr ápolásához és tisztításához; Helyiségillatosító aeroszolok; Borotválkozó készítmények; Samponok kedvtelésből tartott állatoknak; Samponok; Bőr- és arckrémek és tejek; Hidratálók; Szappanok; Napozáshoz való készítmények; Napvédő termékek (kozmetikai készítmények a bőr lebarnulására); Ideiglenes tetoválás sprayk és ezekhez való, ezekkel együtt árusított minták; Kendők (kozmetikai lotionokkal impregnált ~); Illatosított víz, illatszerek, dezodorok személyes használatra; Piperecikkek. 9 - Alkalmazásfejlesztő eszközprogramok személyi számítógépekhez, mobil digitális elektronikai eszközökhöz, kézi számítógépekhez és mobiltelefonokhoz; Hordtokok mobiltelefonokhoz, telefonokhoz, személyhívókhoz és hordozható számítógépekhez; Számítógépes játékszoftverek és szórakoztató szoftverek számítógépes játékok formájában mobiltelefonokhoz és rádiótelefonokhoz, kézi számítógépekhez, számítógépekhez, kézi és szabadon álló videojáték-konzolokhoz és más vezeték nélküli POS eszközökhöz; Az alábbi funkciókkal rendelkező számítógépes játékszoftverek: karakterfelismerés, hangfelismerés, érintésérzékelés, fényérzékelés, gravitációérzékelés; Elektronikus számítógépes készülékekhez való, szövegek, hangok, grafikák, állóképek és mozgóképek integrálását lehetővé tevő interaktív és multimédiás funkciókkal rendelkező számítógépes játékszoftverek; Számítógépes játék szoftver; Dekoratív mágnesek; Digitális hordozók, nevezetesen CD-lemezek, DVD-k, memóriakártyák, és letölthető audio-, video-, és multimédiás állományok, mindezek zenét, film- és rajzfilmszereplőket tartalmaznak; Digitális memóriaeszközök; Letölthető számítógépes játékszoftverek video-, számítógépes és online játékok játszására; Az interneten és vezeték nélküli eszközökön keresztül letölthető csengőhangok, zene, videók és elektronikus játékok; Letölthető szoftverek hangok és beszéd fejlesztése, tervezése, módosítása, felvétele és testreszabása céljából; Letölthető szoftverek video-, számítógépes és online játékok fejlesztése, tervezése, módosítása, felvétele és testreszabása céljából; Érintéssel és hanggal vezérelhető letölthető videojáték-szoftverek; Fejhallgatók; Szemüvegtokok; Minden a szemre; Játékvezérlők számítógépes játékokhoz; Fejhallgatók; Interaktív multimédiás számítógépes játékszoftver-programok; Egérpadok; Szoftver annak lehetővé tételére, hogy a videó, számítógépes és on-line játékok különféle platformokon futhassanak; Beszédfelismerő szoftverek; Érintéssel és hanggal vezérelt interaktív videojáték-szoftverek; Hangszórók/hangosbemondók; Fényképezogépek; Mikrofonok; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Optikai diszkek. 11 - Légtisztítók; Barbecue-k; Ágymelegítők; Italhűtő berendezések; Kerékpárlámpák; Kerékpárreflektorok; Csillárok; Fertotleníto-adagolók toalettekhez; Adagolóegységek légfrissítőkhöz; Fűtött (elektromos) takaró; Elektromos ventillátorok; Elektromos vízforralók; Villanylámpák; Villanylámpák karácsonyfákhoz; Elektromos kukoricapattogatók; Elektromos szendvicssütők; Elektromos párologtatók; Jelzőkészülékek; Gömb alakú lámpaburák; Hajszárítók; Jégtartó dobozok; Fénycsövek, -cilinderek; Gázizzóharisnyák; Reflektorok lámpákhoz; Lámpaernyők; Lámpák; Lámpaernyőtartók; Lámpások; Nem elektromos zsebmelegítők, nevezetesen kémiailag aktivált melegítőpárnák nem elektromos zsebmelegítőkhöz, nevezetesen kémiailag
2012/078
rész A.1. aktivált melegítőpárnák kézmelegítéshez; Díszszökőkutak; Hordozható kültéri világító termékek, nevezetesen fényszórók; Fénytollak; Olvasólámpák; Vécéülőkék; Víztisztító berendezés; Vízsterilizáló berendezések. 14 - Karkötők; Óraszíjak csatjai; Órák (fali-/álló-); Óraművek és időmérő eszközök, valamint alkatrészeik; Ékszer utánzatok; Ékszerláncok; Ékszerek; Ékszerként használt kulcsláncok; Hajtókára tűzhető kitűzők; Nyakláncok; Nemesfémből készült díszek ékszerek formájában; Függők; Órák (kar-/zseb-). 16 - Golyóstollak; Előkék (csecsemőknek) papírból; Könyvjelzők; Könyvek a képregényszereplők terén; Dobozok kartonból vagy papírból; Naptárak; Kréták; Gyermekkönyvek; Színesceruza-készletek; Színes ceruzák, pasztellkréták; Színező könyvek; Tréfás könyvek/vicclapok; Rajzeszközök; Rajzpapír; Rajzoláshoz használt vonalzók; Törlésre szolgáló termékek, radírok, törlőfolyadékok; Töltőtollak; Ajándék dobozok; Ragasztók papíripari vagy háztartási használatra; Üdvözlőlapok; Gyűrűs/kivehető betétlapos irattartók/-rendezők; Uzsonnástáskák; Zenélő üdvözlőlapok; Noteszek; Csomagolópapír, csomagolópapír és csomagolóanyagok; Írótömbök, noteszek; Festmények; Papírszalvéta; Fűzőgépek; Papír partidíszek; Ragasztók papíripari vagy háztartási használatra; Toll- és ceruzatartók és -dobozok; Ceruzahegyezők; Ceruzák; Tollak; Fényképalbum; Asztali tányéralátét, valamint papír és karton palackalátétek; Poszterek; Nyomtatott kiadványok, újságok és magazinok a videojátékok, animált karakterek, és online szórakoztatás terén; Gumibélyegzők; Papíripari cikkek; Címkék, matricák; Asztalterítők papírból; Asztalneműk papírból; Íróeszközök; Írótömbök, jegyzettömbök, levélpapír;Tapétasablonok. 18 - Általános hordtáskák; Pórázok, szíjak állatok számára; Hátizsákok; Sporttáskák; Könyves zsákok; Aktatáskák; Szállítódobozok; Kisállatnyakörvek; Katonai vászonzsák; Kézitáskák; Kulcstartó tokok; Bőr vagy kartonlemez dobozok; Poggyász címkék; Poggyász; Kurírtáskák; Bőrzacskók; Textil tasakok; Pénztárcák/erszények; Iskolások (iskolatáskák); Vállszíjas táskák gyermekek/csecsemők szállítására; Bőröndök; Üresen értékesített piperetáskák; Üresen árusított piperetáskák; Edzéscucc tartó táska; Utazótáskkák; Esernyők; Pénztárcák, irattárcák. 20 - Bambusz roló; Ágyak; Könyvespolcok; Dobozok fából vagy műanyagból; Székek; Dugók; Bölcsők; Szekrények; Függönyakasztók; Függönysínek; Függönykarikák; Függönyrudak; Függönyzsinórok; Vánkosok/párnák; Íróasztalok; Öltözőasztalok; Kis fotelek; Gipszből, műanyagból, viaszból és fából készült figurák és szobrocskák; Kályhaellenzők, háztartási; Bútorok; Öltöny szállítására alkalmas kihajtható utazótáskák; Magas székek gyermekeknek; Tükrök; Nem fém és nem bőr kulcsláncok; Nem fém kosarak; Nem fém ágyszerelvények; Nem fém ruhatartók; Nem fémből készült kulcskarikák; Fénykép keretek; Képkeretek; Párnák; Állókák (csecsemő ~); Hálózsákok; Szobrok fából, viaszból, gipszből vagy műanyagból; Dobozok játékokhoz; Szélharangjáték (dekoráció); Gipszből, műanyagból, viaszból és fából készült műalkotások és díszek. 21 - Babakádak; (mosdó)kagylók, csészék; Házi használatú kosarak, nem fémből; Fürdőkefék; Fürdő készítmények, nevezetesen testszivacsok; Ivópoharak; Ivóedények; Madárkalitkák; Palackok, üresen értékesítve; Tálak, öblös edények; Vödrök; Ketrecek lakásban tartott kis háziállatoknak; Süteményformák; Gyertyatartók; Cukorkásdobozok; Kantinok, büfék, étkezdék; Tisztító ruha (porrongy); Palackalátétek, nem papírból, nem asztalneműk; Italkeverők; Fésűk; Süteményes edények/üvegek; Dugóhúzók; Fajanszedények, nevezetesen bögrék, edények, ivócsészék és csészealátétek, tálak, öblös edények, felszolgáló tálak és tálcák; Csészék; Vágódeszkák; Fogselyem, fogászati célokra; Kulacsok; Szemetesládák, szemetesedények; Tojástartók; Légycsapók; Műanyaghab italtartók; Aromaolajégetők; Kesztyűk háztartási használatra; Kisállatgondozó eszközök, nevezetesen fésűk és kefék; Hajkefék; Hőszigetelt tartályok/tárolók; Jegesvödrök/hűtővödrök; Formák
2012/078
CTM 010747236 jégkockákhoz; Vasalódeszka huzatok; Kancsók; Vízforralók; Uzsonnásdobozok; Keverőtálak; Keverőkanalak; Korsók; Szalvétatartók; Nem elektromos keverők; Malacperselyek, nem fémből; Kerámia-, finomporcelán, üveg-, kristály-, fajansz-, terrakotta-, porcelándíszek; Papírtányérok; Tésztaszaggatók; Piknikkosarak üresen árusítva; Korsók/köcsögök; Nem elektromos hordozható hűtőtáskák; Szappandobozok/tartók; Szappanadagolók; Szappantartók; Szivacsok háztartási használatra; Szobrok porcelánból, agyagból vagy üvegből; Kerámiából, kínai porcelánból, üvegből, kristályból, fajanszból, terrakottából és porcelánból készült palackdugaszok; Teáskannák; Vécékefék; Papírtekercs tartók; Fogkefék; Fogpiszkálótartók; Fogpiszkálók; Szemetesládák, szemetesedények; Tálcák háztartási használatra; Vályúk; Vákuumpalackok; Vázák; Levélkosarak; Locsolókannák; Művészeti tárgyak porcelánból, terrakottából vagy üvegből; Tálcák háztartási használatra. 24 - Lobogók és zászlók textilből; Fürdőlepedő; Ágynemű; Ágytakarók; Takarók; Árnyékolók (textil ~); Törlőrongyok; Pamutanyagok; Párnahuzatok; Függönykikötő zsinórok textilből; Függönyök; Anyagok/szövetek textilipari használatra; Bútorhuzatok/-takarók textilből; Zsebkendők (textil-); Matrachuzatok; Párnahuzatok; Paplanok; Tányéralátétek textilből; Asztalkendők (textil ~); Törülközők; Tapéták textilanyagból. 25 - Ruházati cikkek, nevezetesen úszóöltözetek, fürdőruhák, sportruházat, vízálló dzsekik és nadrágok, esőkabátok, kesztyűk, ujjatlan kesztyűk, övek, alsóruházat, hálóruhák, pizsamák, fürdőköpenyek, kalapok, sapkák, napellenzők, svájcisapkák, barettek, zoknik, harisnyák, harisnyanadrágok, cipők, sportcipők, papucsok, edzőcipők, szabadidőcipők, strandlábbelik, jelmezek, tarka selyemkendők, zakók, dzsekik, kötött ruhadarabok, pólók, ingek, felsőruházat, rövidnadrágok, sortok, női ruhák, szoknyák, kabátok, mellények, szvetterek, nyakkendők, sálak, tréningfelsők, kapucnis tréningfelsők, kötények; Partedlik, nem papírból; Gyermekruházat; Lábbelik; Fejre való viselet; Csuklópántok. 27 - Fürdőszobaszőnyegek/kilépők; Szönyegek és kisebb szönyegek; Lábtörlők; Padlóburkolók; Habanyagból készült szőnyegek; Linóleum; Kárpitok (faliszőnyegek), nem textilanyagokból; Tapéták. 28 - Játék akció figurák; Árkádjátékok; Játéktermi típusú elektronikus videó játékok; Ruházati cikkek játékoknak; Lufik; Labdák játékokhoz; Fürdési játékok; Elemmel működö játékok; Társasjátékok (táblán játszott ~); Bobszánkók; Buborékfújó készletek pálcával és oldattal; Kártyajátékok; Dísztárgyak és dekorációk korácsonyi fákra; Számítógépes játékkaraktereket ábrázoló babák; Újszerű elektronikus játékok, nevezetesen beszédhangokat és hangokat elektronikusan felvevő, visszajátszó, és eltorzító vagy megváltoztató játékok; Játékgépek; Jégkorcsolyák; Csecsemőjátékok; Felfújható játékok; In-line görkorcsolya; Folyadékkristályos kijelzőjű, nem televízió-készülékekkel való használatra szánt, interaktív kézi audiovizuális játékok; Sárkány orsók (sárkányeregetéshez); Sárkányok (játék-); Mechanikus játékok; Zenejátékok; Társasjátékok; Kis játék fajtájű party jelvények; Party játékok; Tivoli játékok; Formálható figurák; Plüss játékok; Védőbélések sportoláshoz; Bábok; Görkorcsolyák; Gumi karakterjátékok; Vitorlás szörfdeszkák/széllovagló lapok; Homokozójátékok; Gördeszkák; Korcsolyacipők ráerősített korcsolyával; Ügyességi játékok; Sílécek; Snow board-ok; Nyomogatós játékok; Független videokimenetű játékgépek; Szörfdeszkák; Hinták; Társasjátékok; Beszélő babák; Beszélő játékok; Dobozok játékokhoz; Játékálarcok; Játék hógolyók; Játékautók; Vízijátékok; Hasbeszélő babák;Otthoni videojáték-gépek külső képernyőkkel vagy monitorokkal történő használatra;Videojátékok játszására használt virtuális valóság headsetek és sisakok. 41 - Szórakoztatás és téma park szolgáltatások; Animációs film- és videogyártási szolgáltatások; Rádióműsorok forgalmazása mások számára; Televíziós műsorok forgalmazása mások számára; Szórakoztatás vetélkedők formájában
199
CTM 010747269 a számítógépes és videojátékok területén; Szórakoztatás animált szereplők élő színpadi előadásai formájában; Szórakoztatás színházi produkciók formájában; Szórakoztatási szolgáltatások, nevezetesen szórakoztató műsorok és interaktív műsorok előállítása televízión, kábelen, műholdon, audio- és videomédián, kazettán, lézerlemezen, számítógépes lemezen és elektronikus eszközökön keresztüli terjesztés céljára; Szórakoztató szolgáltatások, nevezetesen mobil- és rádiótelefonokon és más vezeték nélküli eszközökön keresztül hozzáférhető és játszható online számítógépes játékok és online videojátékok szolgáltatása; Szórakoztató szolgáltatások, nevezetesen kommunikációs és számítógépes hálózatok útján kézbesített szórakoztató információkat tartalmazó, folytatásos szórakoztató és hírprogramok biztosítása; Szórakoztató szolgáltatások, nevezetesen profi szórakoztató élő, televízión és filmen keresztüli fellépése; Szórakoztató szolgáltatások, nevezetesen animált rajzfilmszereplőket tartalmazó, nem letölthető zenei előadásokat, zenei videókat, kapcsolódó filmklipeket, fényképeket és más multimédiás szórakoztató anyagokat bemutató weboldal biztosítása; Szórakoztató szolgáltatások, nevezetesen weboldal biztosítása a zene, videojátékok és rajzfilmkarakterek terén; Szórakoztatási szolgáltatások, nevezetesen on-line számítógépes játékok rendelkezésre bocsátása; Szórakoztató szolgáltatások, nevezetesen érintéssel és hanggal vezérelt online számítógépes játékok biztosítása digitális mobil eszközökre; Szórakoztatás, nevezetesen globális és helyi számítógépes hálózatok útján közvetített, folytatásos szórakoztató rajzfilm; Könyvek, magazinok, folyóiratok, szoftverek, játékok, zenék és elektronikus kiadványok multimédiás kiadása; On-line játék szolgáltatások; Több játékos által játszott, online videojáték-mérkőzések; Szórakoztatás és hírek előállítása és szolgáltatása kommunikációs és számítógépes hálózatokon keresztül; Video-, hang- és multimédiás felvételek gyártása; Rádió- és tv-műsorok vágási szolgáltatásai; Hangfelvétel készítés; Mozifilmek gyártása és forgalmazása, valamint mozifilmek kölcsönzése; Letölthető hangfájlok és videofájlok rendelkezésre bocsátása az interaktív számítógépes játékszoftverekkel, és interaktív videojáték-szoftverekkel és interaktív számítógépes és videojátékokkal kapcsolatos szórakoztatás területén; Játékok rendelkezésre bocsátása mobil eszközökön való használatra; Az interaktív számítógépes játékszoftverekre, interaktív videojáték-szoftverekre és interaktív számítógépes és videojátékokra és az ezekkel kapcsolatos szórakozásra vonatkozó hírek és információk szolgáltatása elektronikus, vezeték nélküli és számítógépes hálózatokon keresztül; Számítógépes játékokban weboldalon készített rajzfilmkaraktereket tartalmazó, nem letölthető video- és audiofelvételek biztosítása; Elektronikus, vezeték nélküli és számítógépes hálózatokon keresztül elérhető és játszható on-line számítógépes és videojátékok rendelkezésre bocsátása; Kölcsönzés (hangfelvétel ~); Videó produkciós szolgáltatások; Videofilmgyártás; Videó felvételkészítés. 42 - Számítógépes grafikus tervezési szolgáltatások, nevezetesen számítógéppel készített rajzfilmes animált képek készítése; Számítógépes hardver és szoftver konzultációs szolgáltatások; Számítógép-programozás; Konzultációs szolgáltatások számítógépes szoftver területén; Számítógépes rendszerelemzés; Adatok konvertálása fizikai hordozóról elektronikai hordozóra; Számítógépes rendszerek tervezése; Számítógépes szoftverek fejlesztése, tervezése és konzultáció a szoftverekkel kapcsolatban; Elektronikus digitális mobil eszközökre tervezett, érintéssel és hanggal vezérelt számítógépes szoftverek fejlesztése, tervezése és azokkal kapcsolatos konzultáció; Mérnöki tevékenység a számítástechnika területén; Felhasználók által létrehozott tartalmakat tartalmazó weboldalak hosztolása; Globális számítógép hálózatról letölthető számítógépes szoftver szolgáltatása; Számítógép-szoftver felszerelése, karbantartása, javítása és szervíze; Számítógépes szoftverek frissítése és karbantartása, beleértve az elektronikai
200
rész A.1. digitális mobil eszközökre tervezett, érintéssel és hanggal vezérelt számítógépes szoftvereket.
210
010747269
220
22/03/2012
442
25/04/2012
521
0
546
591
BG - Нюанси на сив, розов, син, черен ES - Tonos de gris, rosa, azul, negro CS - Odstíny šedé, růžová, modré, černá DA - Nuancer af grå, pink, blå, sort DE - Grautöne, rosa, blau, schwarz ET - Halltoonid, roosa, sinine, must EL - Αποχρώσεις του γκρίζου, ροζ, μπλε, μαύρο EN - shades of grey, pink, blue, black FR - Tons de gris, rose, bleu, noir IT - Sfumature di grigio, rosa, blu, nero LV - Pelēkās, rozā, zilās, melnās krāsas toņi LT - Pilki atspalviai, rožinė, mėlyna, juoda HU - A szürke árnyalatai, rózsaszín, kék, fekete MT - Sfumaturi ta' griż, roża, blu, iswed NL - Schakeringen van grijs, roze, blauw, zwart PL - Odcienie szarego, różowy, niebieski, czarny PT - Tons de cinzento, cor-de-rosa, azul, preto RO - Nuanţe de gri, roz, albastru, negru SK - Odtiene sivej, ružová, modrá, čierna SL - odtenki sive, roza, modra, črna FI - Harmaan sävyjä, vaaleanpunainen, sininen, musta SV - Nyanser av grått, rosa, blått, svart
531
3.1.6
731
OUT FIT 7 LIMITED Arch Makariou III, 146 Alpha Tower, 4th floor 3507 Limassol CY
270
SL EN
511
3 - Borotválkozás után használható készítmények; Izzadásgátló szerek; Aromaterápiás készítmények; Ízesítőszerek/aromák; Babakendők; Fürdősók; Kozmetikai pakolások; Habfürdő; Leheletfrissítő spray-k; Aromák süteményekhez (illóolajok); Arclemosó tejek; Kozmetikai krémek; Kozmetikai készletek; Kozmetikai ceruzák; Kozmetikai készítmények fürdőkhöz; Kozmetikumok (állatok ápolására szolgáló ~); Kozmetikai termékek; Vattapálcák kozmetikai használatra; Vatta kozmetikai használatra; Díszmotívumok kozmetikai használatra; Fogkrémek; Dezodorok; Mosószerek; Kölnivíz; Eszenciaolajok; Szemöldök ápolására szol-
2012/078
rész A.1. gáló kozmetikai szerek; Szemöldökceruzák; Csillogás arcra; Műszempillák; Műkörmök; Kézkörömre való díszek; Hajfestékek; Hajkondicionálók és hajhidratáló készítmények; Hajkrémek; Hajfestékek; Hajformázó gél; Hajszeszek; Hajspray; Valódi hajból készült műszempillák, szempillaápoló kozmetikumok; Illatanyagok (égetőkben/füstölőkben használt ~); Ajakbalzsam; Ajakrúzsok; Lotionok kozmetikai használatra; Púderek; Make-up készítmények; Arctisztító/lemosó készítmények; Make-up; Szempillafesték; Bőrhidratáló készítmények; Szájvizek, nem gyógyászati használatra; Körömápoló cikkek; Körömlakkok és ezek hígítói; Nem gyógyhatású fürdőkészítmények; Illatszerek; Illatszerek; Kenőcsök kozmetikai használatra; Potpurrik (illatszerek); Termékek és készítmények a haj és a bőr ápolásához és tisztításához; Helyiségillatosító aeroszolok; Borotválkozó készítmények; Samponok kedvtelésből tartott állatoknak; Samponok; Bőr- és arckrémek és tejek; Hidratálók; Szappanok; Napozáshoz való készítmények; Napvédő termékek (kozmetikai készítmények a bőr lebarnulására); Ideiglenes tetoválás sprayk és ezekhez való, ezekkel együtt árusított minták; Kendők (kozmetikai lotionokkal impregnált ~); Illatosított víz, illatszerek, dezodorok személyes használatra; Piperecikkek. 9 - Alkalmazásfejlesztő eszközprogramok személyi számítógépekhez, mobil digitális elektronikai eszközökhöz, kézi számítógépekhez és mobiltelefonokhoz; Hordtokok mobiltelefonokhoz, telefonokhoz, személyhívókhoz és hordozható számítógépekhez; Számítógépes játékszoftverek és szórakoztató szoftverek számítógépes játékok formájában mobiltelefonokhoz és rádiótelefonokhoz, kézi számítógépekhez, számítógépekhez, kézi és szabadon álló videojáték-konzolokhoz és más vezeték nélküli POS eszközökhöz; Az alábbi funkciókkal rendelkező számítógépes játékszoftverek: karakterfelismerés, hangfelismerés, érintésérzékelés, fényérzékelés, gravitációérzékelés; Elektronikus számítógépes készülékekhez való, szövegek, hangok, grafikák, állóképek és mozgóképek integrálását lehetővé tevő interaktív és multimédiás funkciókkal rendelkező számítógépes játékszoftverek; Számítógépes játék szoftver; Dekoratív mágnesek; Digitális hordozók, nevezetesen CD-lemezek, DVD-k, memóriakártyák, és letölthető audio-, video-, és multimédiás állományok, mindezek zenét, film- és rajzfilmszereplőket tartalmaznak; Digitális memóriaeszközök; Letölthető számítógépes játékszoftverek video-, számítógépes és online játékok játszására; Az interneten és vezeték nélküli eszközökön keresztül letölthető csengőhangok, zene, videók és elektronikus játékok; Letölthető szoftverek hangok és beszéd fejlesztése, tervezése, módosítása, felvétele és testreszabása céljából; Letölthető szoftverek video-, számítógépes és online játékok fejlesztése, tervezése, módosítása, felvétele és testreszabása céljából; Érintéssel és hanggal vezérelhető letölthető videojáték-szoftverek; Fejhallgatók; Szemüvegtokok; Minden a szemre; Játékvezérlők számítógépes játékokhoz; Fejhallgatók; Interaktív multimédiás számítógépes játékszoftver-programok; Egérpadok; Szoftver annak lehetővé tételére, hogy a videó, számítógépes és on-line játékok különféle platformokon futhassanak; Beszédfelismerő szoftverek; Érintéssel és hanggal vezérelt interaktív videojáték-szoftverek; Hangszórók/hangosbemondók; Fényképezogépek; Mikrofonok; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Optikai diszkek. 11 - Légtisztítók; Barbecue-k; Ágymelegítők; Italhűtő berendezések; Kerékpárlámpák; Kerékpárreflektorok; Csillárok; Fertotleníto-adagolók toalettekhez; Adagolóegységek légfrissítőkhöz; Fűtött (elektromos) takaró; Elektromos ventillátorok; Elektromos vízforralók; Villanylámpák; Villanylámpák karácsonyfákhoz; Elektromos kukoricapattogatók; Elektromos szendvicssütők; Elektromos párologtatók; Jelzőkészülékek; Gömb alakú lámpaburák; Hajszárítók; Jégtartó dobozok; Fénycsövek, -cilinderek; Gázizzóharisnyák; Reflektorok lámpákhoz; Lámpaernyők; Lámpák;
2012/078
CTM 010747269 Lámpaernyőtartók; Lámpások; Nem elektromos zsebmelegítők, nevezetesen kémiailag aktivált melegítőpárnák nem elektromos zsebmelegítőkhöz, nevezetesen kémiailag aktivált melegítőpárnák kézmelegítéshez; Díszszökőkutak; Hordozható kültéri világító termékek, nevezetesen fényszórók; Fénytollak; Olvasólámpák; Vécéülőkék; Víztisztító berendezés; Vízsterilizáló berendezések. 14 - Karkötők; Óraszíjak csatjai; Órák (fali-/álló-); Óraművek és időmérő eszközök, valamint alkatrészeik; Ékszer utánzatok; Ékszerláncok; Ékszerek; Ékszerként használt kulcsláncok; Hajtókára tűzhető kitűzők; Nyakláncok; Nemesfémből készült díszek ékszerek formájában; Függők; Órák (kar-/zseb-). 16 - Golyóstollak; Előkék (csecsemőknek) papírból; Könyvjelzők; Könyvek a képregényszereplők terén; Dobozok kartonból vagy papírból; Naptárak; Kréták; Gyermekkönyvek; Színesceruza-készletek; Színes ceruzák, pasztellkréták; Színező könyvek; Tréfás könyvek/vicclapok; Rajzeszközök; Rajzpapír; Rajzoláshoz használt vonalzók; Törlésre szolgáló termékek, radírok, törlőfolyadékok; Töltőtollak; Ajándék dobozok; Ragasztók papíripari vagy háztartási használatra; Üdvözlőlapok; Gyűrűs/kivehető betétlapos irattartók/-rendezők; Uzsonnástáskák; Zenélő üdvözlőlapok; Noteszek; Csomagolópapír, csomagolópapír és csomagolóanyagok; Írótömbök, noteszek; Festmények; Papírszalvéta; Fűzőgépek; Papír partidíszek; Ragasztók papíripari vagy háztartási használatra; Toll- és ceruzatartók és -dobozok; Ceruzahegyezők; Ceruzák; Tollak; Fényképalbum; Asztali tányéralátét, valamint papír és karton palackalátétek; Poszterek; Nyomtatott kiadványok, újságok és magazinok a videojátékok, animált karakterek, és online szórakoztatás terén; Gumibélyegzők; Papíripari cikkek; Címkék, matricák; Asztalterítők papírból; Asztalneműk papírból; Íróeszközök; Írótömbök, jegyzettömbök, levélpapír;Tapétasablonok. 18 - Általános hordtáskák; Pórázok, szíjak állatok számára; Hátizsákok; Sporttáskák; Könyves zsákok; Aktatáskák; Szállítódobozok; Kisállatnyakörvek; Katonai vászonzsák; Kézitáskák; Kulcstartó tokok; Bőr vagy kartonlemez dobozok; Poggyász címkék; Poggyász; Kurírtáskák; Bőrzacskók; Textil tasakok; Pénztárcák/erszények; Iskolások (iskolatáskák); Vállszíjas táskák gyermekek/csecsemők szállítására; Bőröndök; Üresen értékesített piperetáskák; Üresen árusított piperetáskák; Edzéscucc tartó táska; Utazótáskkák; Esernyők; Pénztárcák, irattárcák. 20 - Bambusz roló; Ágyak; Könyvespolcok; Dobozok fából vagy műanyagból; Székek; Dugók; Bölcsők; Szekrények; Függönyakasztók; Függönysínek; Függönykarikák; Függönyrudak; Függönyzsinórok; Vánkosok/párnák; Íróasztalok; Öltözőasztalok; Kis fotelek; Gipszből, műanyagból, viaszból és fából készült figurák és szobrocskák; Kályhaellenzők, háztartási; Bútorok; Öltöny szállítására alkalmas kihajtható utazótáskák; Magas székek gyermekeknek; Tükrök; Nem fém és nem bőr kulcsláncok; Nem fém kosarak; Nem fém ágyszerelvények; Nem fém ruhatartók; Nem fémből készült kulcskarikák; Fénykép keretek; Képkeretek; Párnák; Állókák (csecsemő ~); Hálózsákok; Szobrok fából, viaszból, gipszből vagy műanyagból; Dobozok játékokhoz; Szélharangjáték (dekoráció); Gipszből, műanyagból, viaszból és fából készült műalkotások és díszek. 21 - Babakádak; (mosdó)kagylók, csészék; Házi használatú kosarak, nem fémből; Fürdőkefék; Fürdő készítmények, nevezetesen testszivacsok; Ivópoharak; Ivóedények; Madárkalitkák; Palackok, üresen értékesítve; Tálak, öblös edények; Vödrök; Ketrecek lakásban tartott kis háziállatoknak; Süteményformák; Gyertyatartók; Cukorkásdobozok; Kantinok, büfék, étkezdék; Tisztító ruha (porrongy); Palackalátétek, nem papírból, nem asztalneműk; Italkeverők; Fésűk; Süteményes edények/üvegek; Dugóhúzók; Fajanszedények, nevezetesen bögrék, edények, ivócsészék és csészealátétek, tálak, öblös edények, felszolgáló tálak és tálcák; Csészék; Vágódeszkák; Fogselyem, fogászati célokra; Kulacsok; Szemetesládák, szemetesedények; Tojástartók; Légycsapók; Műanyaghab italtartók; Aromaolaj-
201
CTM 010747269 égetők; Kesztyűk háztartási használatra; Kisállatgondozó eszközök, nevezetesen fésűk és kefék; Hajkefék; Hőszigetelt tartályok/tárolók; Jegesvödrök/hűtővödrök; Formák jégkockákhoz; Vasalódeszka huzatok; Kancsók; Vízforralók; Uzsonnásdobozok; Keverőtálak; Keverőkanalak; Korsók; Szalvétatartók; Nem elektromos keverők; Malacperselyek, nem fémből; Kerámia-, finomporcelán, üveg-, kristály-, fajansz-, terrakotta-, porcelándíszek; Papírtányérok; Tésztaszaggatók; Piknikkosarak üresen árusítva; Korsók/köcsögök; Nem elektromos hordozható hűtőtáskák; Szappandobozok/tartók; Szappanadagolók; Szappantartók; Szivacsok háztartási használatra; Szobrok porcelánból, agyagból vagy üvegből; Kerámiából, kínai porcelánból, üvegből, kristályból, fajanszból, terrakottából és porcelánból készült palackdugaszok; Teáskannák; Vécékefék; Papírtekercs tartók; Fogkefék; Fogpiszkálótartók; Fogpiszkálók; Szemetesládák, szemetesedények; Tálcák háztartási használatra; Vályúk; Vákuumpalackok; Vázák; Levélkosarak; Locsolókannák; Művészeti tárgyak porcelánból, terrakottából vagy üvegből; Tálcák háztartási használatra. 24 - Lobogók és zászlók textilből; Fürdőlepedő; Ágynemű; Ágytakarók; Takarók; Árnyékolók (textil ~); Törlőrongyok; Pamutanyagok; Párnahuzatok; Függönykikötő zsinórok textilből; Függönyök; Anyagok/szövetek textilipari használatra; Bútorhuzatok/-takarók textilből; Zsebkendők (textil-); Matrachuzatok; Párnahuzatok; Paplanok; Tányéralátétek textilből; Asztalkendők (textil ~); Törülközők; Tapéták textilanyagból. 25 - Ruházati cikkek, nevezetesen úszóöltözetek, fürdőruhák, sportruházat, vízálló dzsekik és nadrágok, esőkabátok, kesztyűk, ujjatlan kesztyűk, övek, alsóruházat, hálóruhák, pizsamák, fürdőköpenyek, kalapok, sapkák, napellenzők, svájcisapkák, barettek, zoknik, harisnyák, harisnyanadrágok, cipők, sportcipők, papucsok, edzőcipők, szabadidőcipők, strandlábbelik, jelmezek, tarka selyemkendők, zakók, dzsekik, kötött ruhadarabok, pólók, ingek, felsőruházat, rövidnadrágok, sortok, női ruhák, szoknyák, kabátok, mellények, szvetterek, nyakkendők, sálak, tréningfelsők, kapucnis tréningfelsők, kötények; Partedlik, nem papírból; Gyermekruházat; Lábbelik; Fejre való viselet; Csuklópántok. 27 - Fürdőszobaszőnyegek/kilépők; Szönyegek és kisebb szönyegek; Lábtörlők; Padlóburkolók; Habanyagból készült szőnyegek; Linóleum; Kárpitok (faliszőnyegek), nem textilanyagokból; Tapéták. 28 - Játék akció figurák; Árkádjátékok; Játéktermi típusú elektronikus videó játékok; Ruházati cikkek játékoknak; Lufik; Labdák játékokhoz; Fürdési játékok; Elemmel működö játékok; Társasjátékok (táblán játszott ~); Bobszánkók; Buborékfújó készletek pálcával és oldattal; Kártyajátékok; Dísztárgyak és dekorációk korácsonyi fákra; Számítógépes játékkaraktereket ábrázoló babák; Újszerű elektronikus játékok, nevezetesen beszédhangokat és hangokat elektronikusan felvevő, visszajátszó, és eltorzító vagy megváltoztató játékok; Játékgépek; Jégkorcsolyák; Csecsemőjátékok; Felfújható játékok; In-line görkorcsolya; Folyadékkristályos kijelzőjű, nem televízió-készülékekkel való használatra szánt, interaktív kézi audiovizuális játékok; Sárkány orsók (sárkányeregetéshez); Sárkányok (játék-); Mechanikus játékok; Zenejátékok; Társasjátékok; Kis játék fajtájű party jelvények; Party játékok; Tivoli játékok; Formálható figurák; Plüss játékok; Védőbélések sportoláshoz; Bábok; Görkorcsolyák; Gumi karakterjátékok; Vitorlás szörfdeszkák/széllovagló lapok; Homokozójátékok; Gördeszkák; Korcsolyacipők ráerősített korcsolyával; Ügyességi játékok; Sílécek; Snow board-ok; Nyomogatós játékok; Független videokimenetű játékgépek; Szörfdeszkák; Hinták; Társasjátékok; Beszélő babák; Beszélő játékok; Dobozok játékokhoz; Játékálarcok; Játék hógolyók; Játékautók; Vízijátékok; Hasbeszélő babák;Otthoni videojáték-gépek külső képernyőkkel vagy monitorokkal történő használatra;Videojátékok játszására használt virtuális valóság headsetek és sisakok.
202
rész A.1. 41 - Szórakoztatás és téma park szolgáltatások; Animációs film- és videogyártási szolgáltatások; Rádióműsorok forgalmazása mások számára; Televíziós műsorok forgalmazása mások számára; Szórakoztatás vetélkedők formájában a számítógépes és videojátékok területén; Szórakoztatás animált szereplők élő színpadi előadásai formájában; Szórakoztatás színházi produkciók formájában; Szórakoztatási szolgáltatások, nevezetesen szórakoztató műsorok és interaktív műsorok előállítása televízión, kábelen, műholdon, audio- és videomédián, kazettán, lézerlemezen, számítógépes lemezen és elektronikus eszközökön keresztüli terjesztés céljára; Szórakoztató szolgáltatások, nevezetesen mobil- és rádiótelefonokon és más vezeték nélküli eszközökön keresztül hozzáférhető és játszható online számítógépes játékok és online videojátékok szolgáltatása; Szórakoztató szolgáltatások, nevezetesen kommunikációs és számítógépes hálózatok útján kézbesített szórakoztató információkat tartalmazó, folytatásos szórakoztató és hírprogramok biztosítása; Szórakoztató szolgáltatások, nevezetesen profi szórakoztató élő, televízión és filmen keresztüli fellépése; Szórakoztató szolgáltatások, nevezetesen animált rajzfilmszereplőket tartalmazó, nem letölthető zenei előadásokat, zenei videókat, kapcsolódó filmklipeket, fényképeket és más multimédiás szórakoztató anyagokat bemutató weboldal biztosítása; Szórakoztató szolgáltatások, nevezetesen weboldal biztosítása a zene, videojátékok és rajzfilmkarakterek terén; Szórakoztatási szolgáltatások, nevezetesen on-line számítógépes játékok rendelkezésre bocsátása; Szórakoztató szolgáltatások, nevezetesen érintéssel és hanggal vezérelt online számítógépes játékok biztosítása digitális mobil eszközökre; Szórakoztatás, nevezetesen globális és helyi számítógépes hálózatok útján közvetített, folytatásos szórakoztató rajzfilm; Könyvek, magazinok, folyóiratok, szoftverek, játékok, zenék és elektronikus kiadványok multimédiás kiadása; On-line játék szolgáltatások; Több játékos által játszott, online videojáték-mérkőzések; Szórakoztatás és hírek előállítása és szolgáltatása kommunikációs és számítógépes hálózatokon keresztül; Video-, hang- és multimédiás felvételek gyártása; Rádió- és tv-műsorok vágási szolgáltatásai; Hangfelvétel készítés; Mozifilmek gyártása és forgalmazása, valamint mozifilmek kölcsönzése; Letölthető hangfájlok és videofájlok rendelkezésre bocsátása az interaktív számítógépes játékszoftverekkel, és interaktív videojáték-szoftverekkel és interaktív számítógépes és videojátékokkal kapcsolatos szórakoztatás területén; Játékok rendelkezésre bocsátása mobil eszközökön való használatra; Az interaktív számítógépes játékszoftverekre, interaktív videojáték-szoftverekre és interaktív számítógépes és videojátékokra és az ezekkel kapcsolatos szórakozásra vonatkozó hírek és információk szolgáltatása elektronikus, vezeték nélküli és számítógépes hálózatokon keresztül; Számítógépes játékokban weboldalon készített rajzfilmkaraktereket tartalmazó, nem letölthető video- és audiofelvételek biztosítása; Elektronikus, vezeték nélküli és számítógépes hálózatokon keresztül elérhető és játszható on-line számítógépes és videojátékok rendelkezésre bocsátása; Kölcsönzés (hangfelvétel ~); Videó produkciós szolgáltatások; Videofilmgyártás; Videó felvételkészítés. 42 - Számítógépes grafikus tervezési szolgáltatások, nevezetesen számítógéppel készített rajzfilmes animált képek készítése; Számítógépes hardver és szoftver konzultációs szolgáltatások; Számítógép-programozás; Konzultációs szolgáltatások számítógépes szoftver területén; Számítógépes rendszerelemzés; Adatok konvertálása fizikai hordozóról elektronikai hordozóra; Számítógépes rendszerek tervezése; Számítógépes szoftverek fejlesztése, tervezése és konzultáció a szoftverekkel kapcsolatban; Elektronikus digitális mobil eszközökre tervezett, érintéssel és hanggal vezérelt számítógépes szoftverek fejlesztése, tervezése és azokkal kapcsolatos konzultáció; Mérnöki tevékenység a számítástechnika területén; Felhasználók által létrehozott tartalmakat tartalmazó weboldalak hosztolása; Globális számítógép hálózatról letölthető számítógépes
2012/078
rész A.1.
CTM 010747707
szoftver szolgáltatása; Számítógép-szoftver felszerelése, karbantartása, javítása és szervíze; Számítógépes szoftverek frissítése és karbantartása, beleértve az elektronikai digitális mobil eszközökre tervezett, érintéssel és hanggal vezérelt számítógépes szoftvereket.
210
010747707
220
22/03/2012
442
25/04/2012
541
ACUNA
521
0
731
Moxom Acupuncture Termelő és Kereskedelmi Kft. Zsolt fejedelem útja 100. 1029 Budapest HU
740
Waltemathe, Arved Glockengießerwall 26 20095 Hamburg DE
270
DE EN
511
5 - Sebtapaszok és kötszeranyagok,Különösen sebtapaszok orvosi célokra;Kötszerek és ragszalagok egészségügyi célokra, amennyiben nem tartoznak más osztályokba. 10 - Gyógyászati készülékek és eszközök,Különösen akupunktúrás tűk és tartozékok, beleértve tűtartók akupunktúrás tűkhöz, tetováló tűkhöz és tartozékaik, beleértve tűtartók tetoválótűkhöz, tűk tartós smink készítéséhez és tartozékaik, beleértve tűtartók tűkhöz tartós smink készítéséhez; Elektromos akupunktúrás készülékek;Lézer gyógyászati használatra, beleértve a lézeres akupunktúrás készülékeket;Kötszerek és ragszalagok orvosi célokra, különösen merev és rugalmas kötszerek és szalagok, minden esetben amennyiben nem tartoznak más osztályokba.
amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ércek; Lakatok; Palackzárak fémből;Zárak nyitására szolgáló kulcsok (fémből);Rugószárak (lakatokhoz); Lakat reteszek;Táskák fémzárai; Fémzárak; Nem elektromos ajtózárak; Zárakhoz való fémkulcsok; Zárak fémből; Zárak (fém-) tartályokhoz/konténerekhez; Fém zárólemez zárakhoz; Zárak fémbol, nem elektromosak; Fém erkélykorlátok;Nem nemesfémből készült gyűrűzárak; Ajtóellenőrzők; Dobozok fémzárai; Ajtózáró fémreteszek; Dobozok fémzárai; Ajtócsukók, nem elektromos; Zárreteszek; Fém, nem elektromos zárak;Fém záróelemek; Fém zárak hódeszkához; Nem elektromos fémzárak;Fémből készült, nem elektromos zárak; Zárak (fém-) tartályokhoz/konténerekhez;(Közönséges) fémből készült zárak konténerekhez/tartályokhoz;Konténerek/tartályok fémzárai;Kerékpárok fémzárai; Rugószárak (lakatokhoz); Zárak fémreteszei; Lakat reteszek; Fém csapózárak;Ablakok fémzárai; Fém kerékpárzárak; Ajtózárók (nem elektromos); Ajtócsukók (nem elektromos); Zárak fémbol, nem elektromosak; Fémzárak ajtókhoz; Fém biztonsági zárcilinderek; Fém járműzárak; Fém biztonsági zárófedelek;Fémcilinderes záróelemek; Reteszek (záró-); Fém járműzárak;Fém ablakkeretzárak; Zárak (fém-) tartályokhoz/konténerekhez; Fémből készült csavarmenetes rögzítések;Fémzárak és azok alkatrészei; Fémből készült zárócsavarok; Zárak táskákhoz fémből; Zárak és csavarok fémből; Palackzárak fémből; Zárak táskákhoz fémből; Palackzárak fémből;Fémcilinder záróelemek;Zárdobozok fémből. 300
ES - 12/12/2011 - M3009486
210
010748135
220
22/03/2012
442
25/04/2012
541
Catch your Dream
521
0
546 210
010747921
220
22/03/2012
442
25/04/2012
541
Remock Lockey
521
0
546
531
27.5.1
731
Grupo Gescasi, S.L. Avenida de Elvas, 7 - 3A 06006 Badajoz ES
740
Grupo Gescasi, S.L. Lucas Hernández, Marcos Avenida de Elvas, 7 - 3A 06006 Badajoz ES
270
ES EN
511
6 - Nem nemesfémek és ezek ötvözetei; Fém építőanyagok; Hordozható fémszerkezetek; Fémanyagok vasúti vágányokhoz; Nem elektromos fémkábelek és fémvezetékek; Lakatosipari termékek, fém tömegcikkek; Fémcsövek és csővezetékek; Páncélszekrények; Egyéb fémtermékek,
2012/078
531
1.1.2 1.1.99 7.1.20
731
E.F.C.C.A. - EUROPEAN FEDERATION OF CROHN'S AND ULCERATIVE COLITIS ASSOCIATIONS Rue Des Chartreux, 33-35 B 1000 BRUXELLES BE
740
GLP S.R.L. Piazzale Cavedalis, 6/2 33100 Udine (UD)
203
CTM 010748648 IT 270
IT EN
511
25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 39 - Szállítás; Áruk csomagolása és raktározása; Utazásszervezés. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek.
210
010748648
220
09/03/2012
442
25/04/2012
541
LINDENBERG
521
0
731
Lindenberg Hospitality GmbH Lindenstraße 30 60325 Frankfurt DE
740
DTB RECHTSANWÄLTE Gartenstr. 115 10115 Berlin DE
270
DE EN
511
25 - Ruházat,Különösen munkaruházat és Egyenruhák. 35 - Üzleti management és üzleti igazgatás;Reklámozás (rendezvények népszerűsítésével kapcsolatban is) harmadik felek megbízásából is. 36 - Lízing szolgáltatások és Lakásbérlet; Hetel megszervezés; Ingatlanvagyon kezelése, Ingatlankezelés, Ingatlanok hasznosítási koncepcióinak kidolgozása pénzügyi szempontból (facility menedzsment). 43 - Vendégek ellátása és elszállásolása; Szállodai szobafoglalással kapcsolatos szolgáltatások;Ifjúsági szálláshelyi apartmanok és Egyéb szállások; Szállodai szolgáltatások;Üdülő-apartmanok kiadása; Éttermi szolgáltatás.
rész A.1. 740
BOEHMERT & BOEHMERT Hollerallee 32 28209 Bremen DE
270
DE EN
511
6 - Nem nemesfémek és ezek ötvözetei; Fém építőanyagok; Hordozható fémszerkezetek; Fémanyagok vasúti vágányokhoz; Nem elektromos fémkábelek és fémvezetékek; Lakatosipari termékek, fém tömegcikkek; Fémcsövek és csővezetékek; Páncélszekrények; Egyéb fémtermékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ércek. 11 - Világító-, fűtő-, gőzfejlesztő, főző-, hűtő-, szárító-, szellőztető-, vízszolgáltató és egészségügyi berendezések. 19 - Nem fém építőanyagok; Nem fémből készült merev építési csövek; Aszfalt, szurok és bitumen; Nem fémből készült hordozható szerkezetek; Emlékművek nem fémből.
210
010749034
220
22/03/2012
442
25/04/2012
541
OLEO GLOSS BROWNS
521
0
731
Henkel AG & Co. KGaA Henkelstr. 67 40589 Düsseldorf DE
740
Henkel AG & Co. KGaA Renner, Joachim Henkelstr. 67 40589 Düsseldorf DE
270
DE EN
511
3 - Szappanok; Illatszerek; Éterolaj; Kozmetikai szerek; Hajfestékek; Haj készítmények; Hajkezelő szerek; Hajszeszek; Fogkrémek.
210
010748853
210
010749042
220
22/03/2012
220
22/03/2012
442
25/04/2012
442
25/04/2012
541
SWOBB
541
SUPEDIAX
521
0
521
0
731
Swobb Vertriebs GmbH Inkustrasse 1-7 3400 Klosterneuburg AT
731
Merck Sharp & Dohme Corp. One Merck Drive Whitehouse Station, New Jersey US
740
SCHWARZ & PARTNER Wipplingerstr. 30 1010 Wien AT
740
MERKENBUREAU KNIJFF & PARTNERS B.V. Leeuwenveldseweg 12 1382 LX Weesp NL
270
DE EN
270
NL EN
511
3 - Mosószerek, Ruhaöblítők, Kékítőszerek; Mosodai fényezőszer, Simítóeszközök (ruhasimító eszközök).
511
5 - Humán vakcina-készítmények.
210
010749026
210
010749075
220
22/03/2012
220
22/03/2012
442
25/04/2012
442
25/04/2012
541
FLOW BIXO
541
MACARIDO
521
0
521
0
731
Naber Holding GmbH & Co. KG Enschedestr. 30 48529 Nordhorn DE
731
Alla Marca Food B.V. Jan van Galenstraat 4-G 64 1051 KM Amsterdam NL
204
2012/078
rész A.1. 740
NEDERLANDSCH OCTROOIBUREAU J. W. Frisolaan 13 2517 JS Den Haag NL
270
NL EN
511
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Konzervírozott, szárított és főtt gyümölcs és zöldség; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások, tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok. 31 - Más osztályhoz nem tartozó mezőgazdasági, kertészeti és erdei termékek és szemek; Élő állatok; Friss gyümölcsök és zöldségek; Magok, natural növények és virágok; Tápanyagok állatok számára; Maláta. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák.
210
010749315
220
22/03/2012
442
25/04/2012
541
BISERVAN
521
0
731
BIOFARMA, société par actions simplifiée 50, rue Carnot 92284 Suresnes cedex FR
740
Boudot, Catherine 50 rue Carnot 92284 Suresnes cedex FR
270
FR EN
511
5 - Gyógyszerészeti és állatgyógyászati készítmények; Egészségügyi készítmények gyógyászati használatra; Dietetikus élelmiszerek és anyagok gyógyászati vagy állatorvosi alkalmazásra, bébiételek; Diétás étrendkiegészítők emberek és állatok részére; Tapaszok, kötszeranyagok; Fogtömő anyagok és fogászati mintázóanyagok; Fertőtlenítőszerek; Kártékony állatok irtására szolgáló készítmények; Gombaölő szerek (fungicidek), gyomirtó szerek (herbicidek); Gyógyszeres fürdőkészítmények; Vegyi készítmények gyógyászati vagy gyógyszerészeti alkalmazásra; Gyógyszerként használt gyógynövények; Gyógy(növényből készült) tea; Parazitaölő (antiparazita) készítmények; Nemesfém ötvözetek fogászati célokra.
300
FR - 14/03/2012 - 123904946
210
010749323
220
22/03/2012
442
25/04/2012
541
WILLSII CHAMELEON CONCEPT
521
0
2012/078
CTM 010749315 546
591
BG - Жълт и черен ES - AMARILLO Y NEGRO CS - Černá a žlutá DA - Gul og sort DE - Gelb und schwarz ET - Kollane ja must EL - Κίτρινο και μαύρο EN - Yellow and black FR - Jaune et noir IT - Giallo e nero LV - Melns un dzeltens LT - Juoda ir geltona HU - Fekete és sárga MT - Iswed u isfar NL - Geel en zwart PL - Czarny i żółty PT - Amarelo e preto RO - Galben si negru SK - Čierna a žltá SL - Črna in rumena FI - Keltainen ja musta SV - Gult och svart
531
3.11.10 26.7.5
731
DESTRIBATS GALY, HERVÉ AVENIDA COSTA BLANCA No. 22- 1ª Fase 03540 ALICANTE ES FRANCISCO RODRIGUEZ, FERNANDO CAMINO DEL RIO CABRIEL, 16 PARTIDA DE VERDAGAS ALICANTE ES FABRIZIO GARCIA, SERGIO C LA MAR 23, EL ALTET, ELCHE. ELCHE ES
270
ES EN
511
18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők és napernyők; Sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák.
205
CTM 010749414 210
010749414
220
22/03/2012
442
25/04/2012
541
BISS 25
521
0
731
740
rész A.1. FI - Musta, vaaleanpunainen, sininen. SV - Svart, blått, rosa. 531
Gabriel, Christina Obere Straße 13 37589 Kalefeld/OT Düderode DE
24.17.97 26.4.2 26.4.3 26.4.9 26.4.24
731
REHBERG HÜPPE + PARTNER Nikolausberger Weg 62 37073 Göttingen DE
Zalando GmbH Sonnenburger Str. 73 10437 Berlin DE
740
FRESHFIELDS BRUCKHAUS DERINGER LLP Im Zollhafen 24 50678 Köln DE
270
DE EN
511
31 - Állati tápszerek, Különösen kutyaeledel.
270
DE EN
350
DE - (a) 306 61 657 - (b) 10/11/2006 - (c) 07/10/2006 AT - (a) 929189 - (b) 01/06/2007 - (c) 01/06/2007 DK - (a) 929189 - (b) 01/06/2007 - (c) 01/06/2007 IT - (a) 929189 - (b) 01/06/2007 - (c) 01/06/2007
511
210
010749752
220
09/03/2012
442
25/04/2012
541
EVEN & ODD
521
0
9 - Szemüvegek (optikai), valamint tartozékaik, szemüvegtokok, szemüvegkeretek, foglalatok, szemüveglencsék, sportszemüvegek, napszemüvegek; Védősisakok, valamint további védőruházat sportoláshoz. 14 - Nemesfémek és ötvözeteik, valamint az ilyen anyagokból készült, vagy ezekkel bevont termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ékszerek; Gyűrűk (ékszerek), Fülbevalók, Fülbevalók, Brossok [ékszerek], Nyakláncok, Collier láncok, Nyakláncok, Függők, függő fülbevalók [ékszer], Láncok, Karkötők; Aranyékszerek, ezüst ékszerek, gyöngyös ékszerek, platina ékszer, brilliánsokkal és színes kövekkel díszített ékszerek, jegygyűrűk, férfiékszerek, drágakövek, gyöngyök; Órák és időmérő eszközök, különösen kisórák, karórák, óraalkatrészek, óraszíjak, számlapok, óratokok, óraművek, óraművek alkatrészei; A fent említett, 14. osztályba sorolt árukhoz készült alkatrészek és szerelvények. 18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Kézitáskák; Strandtáskák; Edzéscucc tartó táska; Hátizsákok; Esernyők, napernyők és sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok. 24 - Textíliák és textiláruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ágyhuzatok; Ágynemű; Paplanhuzatok; Fejpárna huzatok; Lepedők; Ágytakarók; Asztalterítők;Asztalfutó-terítők textilből; Textil asztali terítékkészletek; (textil)szalvéták; Függönyök textilből vagy műanyagból; Függönyök textilbol vagy muanyagból;Székhuzatok; Textil fürdőlepedők és kéztörlők; Törülközők; Mosdókesztyűk; Szaunakendők; Mosdókesztyűk; Törlőruhák; Szövet edényalátétek. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 35 - Nagy- és kiskereskedelmi szolgáltatások, különösen csomagküldő szolgáltatások (online is) a következőkre vonatkozóan: szemüvegek valamint tartozékaik, szemüvegtokok, szemüvegfoglalatok, szemüvegkeretek, szemüveglencse üvegek, sportszemüvegek, napszemüvegek, védősisakok, valamint további védőruházat sportoláshoz, nemesfémek és ötvözeteik, és ezen ötvözetekből készült vagy ezekkel plattírozott termékek, ékszerek, dísztárgyak, gyűrűk, fülbevalók, fülklipszek, brossok, kolié nyakékek, kolié nyakláncok, nyakékek, függők, láncok, karkötők, aranyékszerek, ezüstékszerek, gyöngyök, platinaékszerek, briliánsok és színesköves ékszerek, jegygyűrűk, férfiékszerek, drágakövek, gyöngyök, órák és időmérő eszközök, különösen zsebórák, karórák, órarészek, óraszíjak, számlapok, óraházak, óraművek, óramű alkatrészek, az előbbi nemesfém termékek alkatrészei és összetevői, bőr és bőrutánzatok, valamint ezekből készült termékek, állati bőrök és szőrmék, úti- és kézikofferek, táskák, strandtáskák, bevásárlótáskák, hűtőtáskák, hűtőládák, hátizsákok, esernyők, napernyők és sétabotok, ostorok, lószerszámok és nyeregmíves termékek, szövetanyagok és textiláruk, ágyterítők, párnák, fejpárnák, ágyneműk, ágyneműhuzatok,
546
591
206
BG - Черен, син, розов. ES - Negro, azul, rosa. CS - Černá, modrá, růžová. DA - Sort, Blå, Pink. DE - Schwarz, blau, pink. ET - Must, sinine, roosa. EL - Μαύρο, ροζ, μπλε. EN - Black, blue, pink. FR - Noir, bleu, rose. IT - Nero, blu, rosa. LV - Melns, zils, rozā. LT - Juoda, mėlyna, rožinė. HU - Fekete, kék, rózsaszín. MT - Iswed, blu, roża. NL - Zwart, roze, blauw. PL - Czarny, niebieski, różowy. PT - Preto, cor-de-rosa forte, azul. RO - Negru, albastru, roz. SK - Čierna, modrá, ružová. SL - Črna, modra, roza.
2012/078
rész A.1. fejpárna huzatok, lepedők, ágytakarók napközbeni használatra, asztalterítők, asztalfutó-terítők textilből, textil asztali készletek, textil szalvéták, díszterítők, függönyök, vitrázsok, székhuzatok, textil fürdő- és kéztörülközők, fürdőszobai kilépők, kéztörülközők, felmosókendők, szaunakendők, mosdókesztyűk, edénytörlőruhák, mosogató rongyok, edényfogó kesztyűk, tojásmelegítők textilből, fazékalátétek textilből, ruházati cikkek, lábbelik, fejfedők.
CTM 010750421 Sandringham House Harlow Business Park Harlow Essex CM19 5TG GB 270
EN FR
511
35 - Reklámozás, marketing és promociós szolgáltatások.
210
010750479
220
22/03/2012
210
010750421
442
25/04/2012
220
22/03/2012
541
Citruvital
442
25/04/2012
521
0
541
FREEDOM TO MOVE
731
521
0
La Drôme Provençale S.A. Z.A. de Cocause 26150 Die FR
740
La Drôme Provençale Colin, William ZA de Cocause 26150 Die FR
270
FR EN
511
5 - Gyógyszerészeti és állatgyógyászati készítmények; Egészségügyi készítmények gyógyászati használatra; Fertőtlenítőszerek; Gombaölő szerek (fungicidek). 29 - Gyümölcsvelő és grapefruit mag alapú készítmények. 30 - Nem gyógyászati célú, szénhidrát alapú, növényi eredetű anyagokat tartalmazó diétás készítmények vagy étrend-kiegészítők.
210
010750834
220
22/03/2012
442
25/04/2012
541
HOTHEADS
521
0
731
International Designs Corporation 3500 W. Hallandale Beach Blvd. Pembroke Park, Florida 33023 US
740
VENNER SHIPLEY LLP 200 Aldersgate London EC1A 4HD GB
270
EN FR
511
3 - Hajápoló termékek; Hajsamponok és kondicionálók. 26 - Parókák, Műhaj/álhaj/hajbetétek, Parókák (fejtetőre), Parókák (fejtetőre).
210
010751022
220
22/03/2012
442
25/04/2012
541
XXPRESS
521
0
731
BJS IP Ltd 65 Bideford Avenue, Perivale Greenford Middlesex UB6 7PP GB
740
BRIFFA Business Design Centre 52 Upper Street, Islington London N1 0QH GB
270
EN FR
546
571
BG - Изображения на куче, образувано от думите "FREEDOM TO MOVE" ES - Imagen de un perro hecho con las palabras "FREEDOM TO MOVE" CS - Vyobrazení psa vytvořené ze slov "FREEDOM TO MOVE" DA - Billede af en hund lavet af ordene "FREEDOM TO MOVE" DE - Bild eines Hundes aus den Wörtern "FREEDOM TO MOVE" ET - Sõnad "FREEDOM TO MOVE" koera kujutisena EL - Εικόνα ενός σκύλου σχηματιζόμενου από τις λέξεις "FREEDOM TO MOVE" EN - Image of a dog made from the words "FREEDOM TO MOVE" FR - Image d'un chien à partir des mots "FREEDOM TO MOVE" IT - Immagine di cane dalla parole "FREEDOM TO MOVE" LV - Suņa attēls, kas veidots no vārdiem "FREEDOM TO MOVE" LT - Šuns vaizdas, sudarytas iš žodžių "FREEDOM TO MOVE" HU - A "FREEDOM TO MOVE" szavakból álló, kutyát ábrázoló kép MT - Immaġni ta' kelb magħmula mill-kliem "FREEDOM TO MOVE" NL - Afbeelding van een hond gemaakt van de woorden "FREEDOM TO MOVE" PL - Obraz psa wykonany ze słów "FREEDOM TO MOVE" PT - Imagem de um cão formada a partir das palavras "FREEDOM TO MOVE" RO - Imaginea unui câine realizată din cuvintele "FREEDOM TO MOVE" SK - Vyobrazenie psa vytvoreného zo slov "FREEDOM TO MOVE" SL - Slika psa, sestavljena iz besed "FREEDOM TO MOVE" FI - Merkissä on koiran kuva, joka muodostuu sanoista "FREEDOM TO MOVE" SV - Bild av hund gjord av orden "FREEDOM TO MOVE"
531
3.1.8 3.1.21 27.3.3
731
Merial Animal Health Limited
2012/078
207
CTM 010751361 511
9 - Laboratóriumi berendezések és műszerek; Laboratóriumi berendezések és műszerek, Nevezetesen, Hőkeringtetők és Alkatrészek és Szerelvények ezekhez; Laboratóriumi berendezések és műszerek, Nevezetesen,DNS-sokszorosítók polimeráz-láncreakcióhoz (PCR); Laboratóriumi felszerelés és DNS sokszorosításához használt készülékek;Egyszer használatos mintatartó lapok polimeráz-láncreakcióhoz (PCR) és DNA sokszorosításához;Polipropilén bevonatos fémlemezt tartalmazó többzónás fűtőelemek polimeráz-láncreakcióhoz (PCR) és DNA sokszorosításához; Laboratóriumi berendezések és műszerek, Nevezetesen, Pipetták, Pipettavégek, Pipettaállványok;Vegyi elemzéshez, biológiai elemzéshez vagy tudományos, laboratóriumi vagy gyógyászati kutatási célú mintázáshoz használt lemezek;Laboratóriumi lemezek;Reagensedények, egylyukú és többlyukú fiolák formájában;Hőszigetelő fóliák reagensedényekhez. 10 - Gyógyászati készülékek és műszerek;DNS-sokszorosítók klinikai diagnosztikai használatra. 44 - Orvosi szolgáltatások; Állatgyógyászati szolgáltatások.
300
US - 23/09/2011 - 85430389
210
010751361
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
TECHSPORT
521
0
546
531
28.3.00
526
BG - Отказ от думата "sport" ES - No se reivindica el derecho sobre la palabra "sport" CS - Vzdání se nároku na slovo "sport" DA - Der ansøges ikke om eneret til ordet "sport" DE - Es wird kein Ausschließlichkeitsanspruch erhoben auf das Wort "sport" ET - Ei taotleta ainukasutusõigust sõnale "sport" EL - Διεκδικείται δικαίωμα αποκλειστικής χρήσης της λέξης "sport" EN - disclaim the word "sport" FR - Revendication du mot "sport" IT - Si rinuncia al diritto su "sport" LV - Tiek atsaukts vārds "sport" LT - Atsisako žodžio "sport" HU - A kérelem nem vonatkozik a "sport" szóra MT - Ċaħad il-kelma "sport" NL - Er wordt geen aanspraak gemaakt op het woord "sport" PL - Zrzeka się prawa do słowa "sport" PT - Renuncia-se ao direito de uso exclusivo da palavra "sport" RO - Nu se solicită drepturi de exclusivitate pentru cuvântul "sport" SK - Vzdanie sa nároku na slovo "sport"
208
rész A.1. SL - Brez zahtevkov do besede "sport" FI - Merkin sanan "sport" käyttöön ei haeta yksinoikeutta SV - Ingen ensamrätt krävs för ordet "sport" 731
Zhejiang Tianxin Sports Equipment Co.,Ltd. No. 259, Chengxin Road, Hardware Scientific-technical Industry Zone Yongkang, Zhejiang CN
740
Zhong, Zheng Sievekingsallee 157 20111 Hamburg DE
270
EN FR
511
20 - Bútorok, tükrök, keretek; Fából, parafából, nádból, gyékényből, fűzfavesszőből, szaruból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóhéjból, ámbrából, gyöngyházból, tajtékból, és mindezek pótanyagaiból, vagy műanyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba. 21 - Eszközök, edények és tartályok háztartási és konyhai célokra; Kefegyártáshoz használt anyagok; Takarítóeszközök; Nyers vagy félig megmunkált üveg (kivéve az építéshez használt üveget); Üveg-, porcelán- és fajanszáruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Karácsonyfadíszek.
210
010751386
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
Royal Match
521
0
731
Bayadera Holding Limited Ozeryanovskaya, 2 84601 Gorlovka, Donetskaya oblast UA
740
AGENCY TRIA ROBIT Vilandes iela 5 1010 Riga LV
270
LV EN
511
32 - Sörök; Ásványvizek, szénsavval dúsított vizek és egyéb nem alkoholos italok; Gyümölcsös italok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz. 33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével); Whisky. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák.
210
010751411
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
Auarita
521
0
731
SATA GmbH & Co. KG Domertalstr. 20 70806 Kornwestheim DE
740
SATA GmbH & Co. KG Szedzinski, Gabriele Domertalstr. 20 70806 Kornwestheim DE
270
DE EN
2012/078
rész A.1. 511
7 - Festékszóró pisztolyok (airbrush pisztolyok); Festékszóró pisztolyok;Hordozható pneumatikus szerszámok;Sűrített levegős kompresszorok; Pneumatikus szivattyúk/préslégszivattyúk; Sűrített levegővel működő szerszámok; Sűrített levegővel működő szerszámok, Kivéve a kézzel működtetetteket; Pneumatikus szállítóberendezések; Sűrített levegős pisztolyok; Sűrített levegős spray-k; Sűrített levegővel működő szerszámok;Sűrített levegővel működő szerszámok [gépalkatrészek];Sűrített levegővel működő készülékek;Sűrített levegős szabályozószelepek [gépalkatrészek]; Sűrített levegőt kapcsoló szelepek;Sűrített levegővel működő szerszámok [nem kézzel működtetett]; Sűrítettlevegős pivotszelepek;Préslégszivattyúk [gépek]; Surített levegos pisztolyok masztix kilövésére; Nyomáscsökkentők (géprészek); Nyomásszabályozók; Gépek nyomásszabályozó szelepei;Nyomásadók; Kompresszorok; Rugalmas tengelykapcsolók [gépalkatrészek]; Szerszámgépek csatolói;Tengelykapcsolók pneumatikus gépekhez [gépalkatrészek]; Tengelykapcsolók [nem szárazföldi járművekhez]; Pneumatikus készülékekhez tengelykapcsolók. 9 - Légzőkészülékek légszűrővel; Szűrők légzőmaszkokhoz [nem orvosi]; Szűrők légzőmaszkokhoz [nem orvosi]; Filterek/szűrők légzőmaszkokhoz; Biztonsági védőszemüveg.
CTM 010751485 EL - Γαλάζιο και μαύρο. EN - Blue and black. FR - Bleu et noir. IT - Blu e nero. LV - Zils un melns. LT - Mėlyna ir juoda. HU - Kék és fekete. MT - Blu u iswed. NL - Blauw en zwart. PL - Błękitny i czarny. PT - Azul e preto. RO - Albastru si negru. SK - Modrá a čierna farba. SL - Modra in črna. FI - Sininen ja musta. SV - Blått och svart. 531
26.1.3 26.1.18 27.5.21 27.99.19
731
Zhou, Wenyuan Ernesto Sabato, 52 28980 Parla (Madrid) ES
740
ARS PRIVILEGIUM, S.L. Felipe IV, 10 28014 Madrid ES
270
ES EN
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Tűzoltó készülékek. 11 - Világító berendezés, Izzók járművekhez, Villanykörték, Elemlámpák. 12 - Járművek; Szárazföldi, légi vagy vízi közlekedési eszközök.
210
010751485
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
COLLINA D'ESTATE
521
0
731
CANTINE SGARZI LUIGI S.R.L. VIA BERNARDA, 1650 CASTEL SAN PIETRO TERME (BO) IT
740
STUDIO TORTA S.P.A. Via Viotti, 9 10121 Torino IT
270
IT EN
511
33 - Borok.
210
010751493
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
SMAMS
210
010751501
0
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
VOLCANIC WATER
521
0
521 546
591
BG - Син и черен. ES - Azul y negro. CS - Modrá a černá. DA - Blå og sort. DE - Blau und schwarz. ET - Sinine ja must.
2012/078
209
CTM 010751601 546
591
546
BG - Син, бял, черен ES - Azul, blanco, negro CS - Modrá, bílá, černá DA - Himmelblå, hvid, sort DE - Azurblau, weiß, schwarz ET - Sinine, valge ja must EL - Γαλάζιο, λευκό, μαύρο EN - Blue, white, black FR - Bleu, blanc, noir IT - AZZURRO, BIANCO, NERO LV - Zils, balts un melns LT - Mėlyna, balta, juoda HU - Kék, fehér, fekete MT - Ikħal, abjad, iswed NL - Lichtblauw, wit, zwart PL - Niebieski, biały, czarny PT - Azul, branco, preto RO - Albastru, alb, negru SK - Modrá, biela a čierna SL - Modra, bela, črna FI - Vaaleansininen, valkoinen, musta SV - Blått, vitt, svart
531
1.15.15 26.3.1
731
Somanta Limited 81 Harley Street London W1N 1DE GB
740
EURO TRADEMARK SERVIZI S.R.L. Via Guido d'Arezzo, 4 20145 Milano IT
270
IT EN
511
3 - Illatszerek, Eszenciaolajok, Testápoló készítmények, Krémek, Hajápoló készítmények, Dezodorok személyes használatra, Szappanok, Szőrtelenítő készítmények. 35 - Üzletvezetési tanácsadás franchise témakörben; Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 44 - Higiéniás és szépségápoló készítmények emberi használatra.
210
010751601
220
23/03/2012
442
25/04/2012
521
0
210
rész A.1.
591
BG - Бял, зелен, син, черен, оранжев. ES - Blanco, verde, azul, negro, naranja. CS - Bílá, zelená, modrá, černá, oranžová. DA - Hvid, grøn, blå, sort, orange. DE - Weiß, Grün, Blau, Schwarz, Orange. ET - Valge, roheline, sinine, must, oranž. EL - Λευκό, πράσινο, μπλε, μαύρο, πορτοκαλί. EN - White, green, blue, black, orange. FR - Vert, blanc, orange, noir et bleu. IT - Bianco, verde, blu, nero, arancione. LV - Balts, zaļš, zils, melns, oranžs. LT - Balta, žalia, mėlyna, juoda, oranžinė. HU - Fehér, zöld, kék, fekete, narancssárga. MT - Abjad, aħdar, blu, iswed, oranġjo. NL - Wit, groen, blauw, zwart, oranje. PL - Biały, zielony, niebieski, czarny, pomarańczowy. PT - Branco, verde, azul, preto, cor de laranja. RO - Alb, verde, albastru, negru, portocaliu. SK - Biela, zelená, modrá, čierna, oranžová. SL - Bela, zelena, modra, črna, oranžna. FI - Valkoinen, vihreä, sininen, musta, oranssi. SV - Vitt, grönt, blått, svart, orange.
531
5.9.1 5.9.19 25.1.94
731
BONDUELLE Société par actions simplifiée La Woestyne 59173 Renescure FR
740
BUREAU DUTHOIT LEGROS ASSOCIES 96/98, boulevard Carnot 59027 Lille Cédex FR
270
FR EN
511
29 - Hús; Hal; Baromfi és vadhús; Húson, halon, baromfin és vadhúson alapuló konzervek és/vagy élelmiszer-készítmények; Hentesáru; Húskivonatok; Tartósított/konzervált, szárított és főtt gyümölcs és zöldség; Zselék; Dzsemek/lekvárok; Gyümölcs szószok; Tojások, tojáskonzervek; Tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok. 30 - Kávé; Tea; Kakaó; Cukor; Rizs; Tápióka; Szágó; Pótkávé; Lisztek és más gabonakészítmények; Kenyér; Édestészta és édességek/cukrászáruk; Fagylaltok; Méz; Melasz; Élesztő; Pékpor; Só; Mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég. 31 - Mezőgazdasági, kertészeti és erdei termékek (sem előkészített, sem átdolgozott); Gabonák (magok); Friss gyümölcsök és zöldségek; Élő növények és virágok; Élő állatok; Takarmány, maláta.
210
010751667
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
INITIALE PARIS
521
0
731
RENAULT s.a.s. 13/15, quai Alphonse le Gallo 92100 Boulogne-Billancourt FR
2012/078
rész A.1. 740
RENAULT s.a.s. Hagege, Bernard 13/15 Quai Alphonse le Gallo 92100 Boulogne-Billancourt FR
CTM 010751675 IT 740
MITTLER & C. S.R.L. Viale Lombardia, 20 20131 Milano IT
270
FR EN
270
IT EN
511
12 - Járművek; Szárazföldi közlekedésre szolgáló eszközök és többek közt gépkocsik, kerékpárok, biciklik, robogók, motorkerékpárok, triciklik, alkatrészek és kiegészítők valamennyi felsorolt termékhez.
511
41 - Összejövetelek, konferenciák és találkozók szervezése fizika témakörben;Tudományos ismeretterjesztő szövegek publikálása.
210
010751675
210
010751725
220
23/03/2012
220
23/03/2012
442
25/04/2012
442
25/04/2012
521
0
541
JUNO LUCINA
521
0
546
546
531
1.15.15
731
Merit Diamond Corporation 1900 Tyler St., 3rd Floor Hollywood Florida FL 33020 US
531
25.1.94 26.11.2 26.11.12
740
731
The Procter & Gamble Company One Procter & Gamble Plaza Cincinnati, Ohio 45202-3315 US
ELZAS NOORDZIJ B.V. P.O. Box 76842 1070 KC Amsterdam NL
270
NL EN
511
14 - Ékszerek.
300
US - 01/12/2011 - 85/484962
210
010751758
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
WEKU
521
0
731
Wenz Kunststoff GmbH & Co. KG Hueckstr. 8 58511 Lüdenscheid DE
740
DÖRNER, KÖTTER & KOLLEGEN Körnerstr. 27 58095 Hagen DE
270
DE EN
511
6 - Gyorscsatoló kuplungok tömlők számára, tömlőösszekötő kuplungok. 17 - Tömlőkuplungok műanyagból (amelyek a 17. osztályba tartoznak), Tömlők.
210
010751782
740
PROCTER & GAMBLE France SAS Guillemard, Cécile 163, quai Aulagnier 92665 Asnières Cédex FR
270
EN FR
511
5 - Női egészségügyi termékek, nevezetesen tisztasági betétek, egészségügyi betétek és tamponok, higiéniai alsók, interlabiális mini menstruációs betétek; Inkontinencia pelenkák és betétek, inkontinencia alsók.
210
010751683
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
MARCEL GROSSMANN MEETINGS
521
0
546
531
25.7.3
731
RUFFINI, Remo Via Savoia, 37 00198 ROMA
2012/078
211
CTM 010751832 220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
WE-KU
521
0
731
Wenz Kunststoff GmbH & Co. KG Hueckstr. 8 58511 Lüdenscheid DE
740
DÖRNER, KÖTTER & KOLLEGEN Körnerstr. 27 58095 Hagen DE
270
DE EN
511
6 - Gyorscsatoló kuplungok tömlők számára, tömlőösszekötő kuplungok. 17 - Tömlőkuplungok műanyagból (amelyek a 17. osztályba tartoznak), Tömlők.
210
010751832
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
TUBORAL
521 731
740
511
5 - Diétás anyagok gyógyászati használatra, diétás élelmiszerek és táplálékkiegészítők gyógyászati célra; Diétás élelmiszerek és táplálékkiegészítők, nem gyógyászati használatra; Ditetikus víz, dietetikus alkoholmenetes italok, dietetikus gyümölcsitalok és gyümölcslevek, dietetikus szörpök és más dietetikus készítmények dietetikus italok készítéséhez. 29 - Hús, hal, baromfi és vadhús, tojások, tej, tejtermékek, tápláló ital többszörösen telítetlen zsírsavakkal, túlnyomórészt tej alapon, dzsemek, kompótok, étkezési olajok és zsírok, tartósított, szárított és főtt gyümölcs és zöldség, zselék, húskivonatok, levesek, erőlevesek, leveskészítmények, italok (tejes), amelyek fő alkotóeleme a tej; Minden fent nevezett termék, amennyiben lehetséges, instant formában is. 30 - Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, kávépótló szerek, lisztek és gabonakészítmények, kenyér, péksütemények és cukrászsütemények, fagylaltok, méz, melaszszirup, élesztő, sütőporok, só, mustár, ecet, fűszeres mártások, fűszerek, csokoládé, cukorkaáruk, cukrászáruk, müzli; Minden fent nevezett termék, amennyiben lehetséges, instant formában is. 32 - Vizek, alkoholmentes italok, gyümölcsitalok és gyümölcslevek, szörpök és más készítmények italokhoz.
0
210
010751873
HULKA S.R.L. Via Vittorio Veneto, 48/B 45100 Rovigo IT
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
CITRA LEAVES
BOTTI & FERRARI S.R.L. Via Cappellini, 11 20124 Milano IT
521
0
731
Koppert Cress B.V. De Poel 1 2681 MB Monster NL
740
NEDERLANDSCH OCTROOIBUREAU J. W. Frisolaan 13 2517 JS Den Haag NL
270
NL EN
511
31 - Mezőgazdasági és kertészeti termékek és magok, melyek nem tartoznak más osztályokba, köztük friss gyümölcsök, zöldségek, csíráztatott magok, ehető levelek és zsázsa.
210
010751881
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
GNC GENERAL NUTRITION CENTERS
521
0
731
General Nutrition Investment Company 1002 South 63rd Avenue at Buckeye Phoenix, Arizona 85043 US
740
MCGUIREWOODS LLP Rue des Colonies 56 Boîte 3 1000 Bruxelles BE
270
EN FR
511
35 - A következőkkel kapcsolatos kiskereskedelmi bolti szolgáltatások: egészséges ételek, diétás kiegészítők, Táplálkozási kiegészítők, Gyógynövények, Vitaminok,Tápláló termékek sportolóknak, fitnesztermékek és Ruházat, ruhaneműk, Kozmetikai szerek, Gépkocsi karosszériák,Diagnosztikai gyakorlat vagy Aromaterápiás termékek.
270
IT EN
511
3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok; Tisztító-, fényesítő-, súroló-, és csiszolószerek; Szappanok; Illatszerek, illóolajok, kozmetikai cikkek, hajmosó szerek; Fogkrémek. 5 - Gyógyszerészeti és állatgyógyászati készítmények; Egészségügyi készítmények gyógyászati használatra; Dietetikus élelmiszerek és anyagok gyógyászati vagy állatorvosi alkalmazásra, bébiételek; Diétás étrendkiegészítők emberek és állatok részére; Tapaszok, kötszeranyagok; Fogtömő anyagok és fogászati mintázóanyagok; Fertőtlenítőszerek; Kártékony állatok irtására szolgáló készítmények; Gombaölő szerek (fungicidek), gyomirtó szerek (herbicidek). 10 - Sebészeti, orvosi, fogorvosi és állatgyógyászati készülékek és műszerek, művégtagok, műszemek és műfogak; Ortopédiai cikkek; Sebészeti varratanyagok.
210
010751865
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
HighO3
521
0
731
preOx-RS GmbH Obertiefenbacher Str. 16 65614 Beselich DE
740
MÜLLER-GERBES WAGNER ALBIGER, PATENTANWÄLTE Friedrich-Breuer-Str. 72-78 53225 Bonn DE
270
DE EN
212
rész A.1.
2012/078
rész A.1.
210
010751931
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
SafeSigned
521
0
526
BG - НЕ СЕ ПРЕДЯВЯВА ИСК ЗА ИЗКЛЮЧИТЕЛНИ ПРАВА ЗА ИЗПОЛЗВАНЕТО НА "Safe" ИЛИ "Signed" ИЗВЪН МАРКАТА, КАКТО Е ПОКАЗАНО - "SafeSigned", КАТО ДВЕТЕ ДУМИ СЕ ИЗПОЛЗВАТ В РЕГИСТРИРАНА МАРКА. ES - No se reivindica el derecho exclusivo a utilizar "Safe" o "Signed" aparte de la marca "SafeSigned" tal y como figura y que consta de dos palabras utilizadas en la marca registrada. CS - Není nárokováno výhradní právo na používání "Safe" nebo "Signed" kromě ochranné známky, jak je vyobrazena, přičemž "SafeSigned" jsou dvě slova použitá v registrované ochranné známce. DA - Der gøres ikke krav på eneretten til anvendelse af "Safe" eller "Signed", bortset som på det viste mærke "SafeSigned", som er de to ord, der anvendes i det registrerede mærke. DE - Auf die Verwendung von "Safe" oder "Signed" wird kein Ausschließlichkeitsanspruch erhoben, außer wie in der Marke dargestellt "SafeSigned" als zwei in der eingetragenen Marke verwendete Worte. ET - Ainuõigust ei taotleta väljenditele "Safe" või "Signed". "SafeSigned" on kaks sõna, mida kasutatakse registreeritud kaubamärgis. EL - Δεν διεκδικούνται αποκλειστικά δικαιώματα χρήσης των λέξεων "Safe" ή "Signed" πέραν του απεικονιζόμενου σήματος "SafeSigned" δύο λέξεων που χρησιμοποιούνται στο καταχωρημένο σήμα. EN - NO CLAIM IS MADE TO THE EXCLUSIVE RIGHT TO USE "Safe" or "Signed" APART FROM THE MARK AS SHOWN "SafeSigned" BEEING TWO WORDS USED IN REGISTERED MARK. FR - Aucun droit exclusif n'est revendiqué concernant l'utilisation de "Safe" ou "Signed" en dehors de la marque telle que représentée, "SafeSigned" étant deux mots utilisés dans une marque déposée. IT - Non si rivendica alcun diritto esclusivo per utilizzo di "Safe" o "Signed" a parte il marchio illustrato "SafeSigned" sono due parole utilizzate nel marchio registrato. LV - Netiek pieprasītas īpašas tiesības uz vārdu "Safe" vai "Signed" izmantošanu neatkarīgi no redzamās preču zīmes; "SafeSigned" ir divi vārdi, kas izmantoti reģistrētajā preču zīmē. LT - JOKIŲ TEISIŲ Į IŠIMTINĘ TEISĘ NAUDOTI ŽODĮ "Safe" ar "Signed" KITAIP, IŠSKYRUS TAIP, KAIP PARODYTA PREKĖS ŽENKLE, KURIAME "SafeSigned" YRA DU ŽODŽIAI, NAUDOJAMI REGISTRUOTAME PREKĖS ŽENKLE, NEREIŠKIAMA. HU - A kizárólagos használatra vonatkozó kérelem nem vonatkozik a "Safe" vagy "Signed" használatára az itt bemutatott védjegyen kívül, a védjegyben lévő, két szóba írt "SafeSigned". MT - Ma hu qed issir l-ebda talba għad-dritt esklussiv għallużu ta' "Safe" jew "Signed" minbarra mit-trejdmark kif tidher "SafeSigned" huma żewġ kelmiet użati fi trejdmark reġistrata. NL - Er wordt geen aanspraak gemaakt op het exclusieve recht op gebruik van "Safe" of "Signed" behoudens het getoonde merk "SafeSigned" zijnde twee woorden die worden gebruikt in het geregistreerde handelsmerk. PL - Nie zastrzega się praw do wyłącznego używania słów "Safe" lub "Signed", poza sposobem, w jaki zostały one przedstawione na znaku "SafeSigned", stanowiącymi dwa słowa wykorzystane na zarejestrowanym znaku towarowym.
2012/078
CTM 010751931 PT - Não é reivindicado o direito de uso exclusivo das palavras "Safe" ou "Signed" exceto quando integradas na marca, conforme ilustrado. "SafeSigned" sendo duas palavras utilizadas na marca registada. RO - Nu se solicită drepturi de exclusivitate privind utilizarea cuvintelor "Safe" sau "Signed", folosite individual de marca aşa cum a fost prezentată. Combinaţia "SafeSigned" a celor două cuvinte fiind cea înregistrată. SK - Na používanie slova "Safe" alebo "Signed" mimo znázornenej známky sa nevzťahuje žiadny výhradný nárok, s výnimkou výrazu "SafeSigned" v podobe dvoch slov v registrovanej ochrannej známke. SL - Ni zahtevkov glede ekskluzivne pravice do uporabe besed "Safe" ali "Signed", razen glede znamke, kot je prikazana, "SafeSigned" sta besedi, uporabljeni v registrirani blagovni znamki. FI - Sanojen "Safe" tai "Signed" käytölle ei haeta yksinoikeutta muualla kuin esitetyssä tavaramerkissä, ja näitä kahta sanaa "SafeSigned" käytetään rekisteröidyssä tavaramerkissä. SV - Inga anspråk görs på ensamrätt för orden "Safe" eller "Signed" förutom i märket så som det visas där "SafeSigned" är två ord använda i det registrerade märket. 731
CONNET d.o.o. Tehnoloski Park 21 1000 Ljubljana SI
740
CONNET d.o.o. Lipicnik, Ales Tehnoloski park 21 1000 Ljubljana SI
270
EN DE
511
35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 38 - Távközlés. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés.
210
010751949
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
FROM AGE LEAVES
521
0
731
Koppert Cress B.V. De Poel 1 2681 MB Monster NL
740
NEDERLANDSCH OCTROOIBUREAU J. W. Frisolaan 13 2517 JS Den Haag NL
270
NL EN
511
31 - Mezőgazdasági és kertészeti termékek és magok, melyek nem tartoznak más osztályokba, köztük friss gyümölcsök, zöldségek, csíráztatott magok, ehető levelek és zsázsa.
210
010751964
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
APHICAR
521
0
213
CTM 010752178
rész A.1.
731
SBM DEVELOPPEMENT 42, Chemin Moulin Carron, Le Norly 69130 Ecully FR
740
CABINET GERMAIN & MAUREAU 12, rue Boileau 69006 Lyon FR
210
010752211
220
23/03/2012
FR EN
442
25/04/2012
5 - Féregirtó készítmények; Gombaölők (fungicidek), gyomirtók (herbicidek), rovarirtók (inszekticidek), kémiai növényvédő szerek (peszticidek).
541
ISS+
521
0
270 511
300
FR - 18/01/2012 - 12 3 889 860
210
010752178
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
Cuvée PARSIFAL
521
0
731
CAVE DE TAIN L'HERMITAGE, UNION DES PROPRIETAIRES (société coopérative) route de Larnage, 22 26600 Tain L'Hermitage FR
740
CABINET GERMAIN & MAUREAU 12, rue Boileau 69006 Lyon FR
270
FR EN
511
33 - Borok.
210
010752194
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
Pyramid Saga
521
0
731
King.Com Limited 125/14 The Strand GZR 1027 Gzira MT
740
NOERR Paseo de la Explanada, 2, 2º izq 03002 Alicante ES
270
EN DE
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Számítógépes játékok (számítógépes szoftver); Számítógépes játék szoftver; Letölthető szoftver; Tűzoltó készülékek. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek; Elektronikus játék szolgáltatások, beleértve az online vagy globális számítógépes hálózat segítségével használhatóakat is; Interneten és elektronikus kommunikációs hálózaton keresztül elérhető több szereplős
214
számítógépes játékok rendezése; Számítógépes játékprogramok és videojáték szoftverek kiadása; Online számítógépes játékok üzemeltetése.
546
591
BG - Син и сив. ES - Azul y gris. CS - Modrá a šedá. DA - Blå og grå. DE - Blau und grau. ET - Sinine ja hall. EL - Μπλε και γκρίζο. EN - Blue and grey. FR - Bleu et gris. IT - Blu e grigio. LV - Zils un pelēks. LT - Mėlyna ir pilka. HU - Kék és szürke. MT - Blu u griż. NL - Blauw en grijs. PL - Błękit i szarość. PT - Azul e cinzento. RO - Albastru si gri. SK - Modrá a sivá farba. SL - Modra in siva. FI - Sininen ja harmaa. SV - Blått och grått.
531
24.17.7 26.2.3
731
MOLECOR TECNOLOGÍA, S.L. C/ Cistierna, 5 28947 Fuenlabrada (Madrid) ES
740
PONS CONSULTORES DE PROPIEDAD INDUSTRIAL, S.A. Glorieta Rubén Darío, 4 28010 Madrid ES
270
ES EN
511
7 - Gépek és szerszámgépek; Motorok (a szárazföldi járműmotorok kivételével); Tengelykapcsolók és erőátviteli elemek (a szárazföldi járművek céljára készültek kivételével); Mezőgazdasági eszközök és szerszámok [nem kézzel működtetett]; A fent említett áruk alkatrészei és szerelvényei.
210
010752293
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
MANTIS ES2
521
0
731
Stryker Spine ZI de Marticot
2012/078
rész A.1. 33610 Cestas FR 740
CABINET REGIMBEAU 20, rue de Chazelles 75847 Paris Cédex 17 FR
270
EN IT
511
10 - Mesterséges anyagból készített ortopéd implantátumok; Ortopédiás ízületi implantátumok; Ortopédiai készülékek ortopédiai implantátumok beültetésének elősegítésére.
300
US - 21/02/2012 - 85/548,466
210
010752319
220
23/03/2012
442
25/04/2012
521
0
546
CTM 010752319 546
531
28.3.00
731
TAKARA HOLDINGS INC. 20 Naginatahoko-cho, Shijo-dori Karasuma Higashi-iru Shimogyo-ku, Kyoto JP
740
CURELL SUÑOL S.L.P. Passeig de Gràcia, 65 bis 08008 Barcelona ES
270
EN ES
511
33 - Szaké, borok, "Shochu" nevű japán szeszesital, szeszesitalok, likőrök, koktélok és "Mirin" nevű főzőszesz.
210
010752368
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
MIN+
521
0
546
531
28.3.00
731
TAKARA HOLDINGS INC. 20 Naginatahoko-cho, Shijo-dori Karasuma Higashi-iru Shimogyo-ku, Kyoto JP
740
CURELL SUÑOL S.L.P. Passeig de Gràcia, 65 bis 08008 Barcelona ES
270
EN ES
511
33 - Szaké, borok, "Shochu" nevű japán szeszesital, szeszesitalok, likőrök, koktélok és "Mirin" nevű főzőszesz.
210
010752335
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
WAKAMURASAKINOKIMI
521
0
2012/078
531
24.17.7
731
TAKARA HOLDINGS INC. 20 Naginatahoko-cho, Shijo-dori Karasuma Higashi-iru Shimogyo-ku, Kyoto JP
740
CURELL SUÑOL S.L.P. Passeig de Gràcia, 65 bis 08008 Barcelona ES
270
EN ES
511
33 - Szaké, borok, "Shochu" nevű japán szeszesital, szeszesitalok, likőrök, koktélok és "Mirin" nevű főzőszesz.
210
010752376
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
FIVE LAMPS
521
0
215
CTM 010752401
rész A.1.
546
571
591
531 731
216
35 Wesley Heights, Dundrum Dublin Dublin 16 IE
BG - Фигуративен дизайн, включващ петте лампи ES - Diseño figurativo que incorpora las cinco lámparas CS - Figurativní vyobrazení obsahující pět lamp DA - Tegning med fem lamper DE - Figürliche Darstellung mit Einbeziehung der fünf Lampen ET - Viit lampi sisaldav kujutis EL - Εικαστικό σχήμα που ενσωματώνει πέντε λαμπτήρες EN - Figurative design incorporating the five lamps FR - Elément figuratif intégrant les cinq lampes IT - Disegno figurativo comprendente cinque lampade LV - Grafisks attēls ar piecām laternām LT - Vaizdinis dizainas, apimantis penkias lempas HU - Öt lámpát tartalmazó figuratív ábra MT - Disinn figurattiv li jinkludi l-ħames lampi NL - Beeldmerk bestaande uit vijf lampen PL - Symboliczny znak zawierający pięć lamp PT - Desenho figurativo com cinco lâmpadas RO - Desen figurativ care incorporează cinci lămpi SK - Grafické logo obsahujúce päť lámp SL - Figurativna oblika, ki vključuje pet svetilk FI - Kuvamerkki, jossa on viisi lamppua SV - Figurativt märke med fem lampor och texten the five lamps BG - Черно и бяло ES - Blanco y negro CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid DE - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - Black and White FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - Negru si alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit 13.1.10 25.1.6 The Five Lamps Dublin Beer Company Limited
740
LEMAN SOLCITORS 8 - 34 Percy Place Dublin 4 IE
270
EN FR
511
25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 32 - Világos sör (ale), egyéb sörök, világos sör és erős barna sör; Ásványvizek, szénsavval dúsított vizek és egyéb nem alkoholos italok; Gyümölcsös italok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz. 43 - Vendéglátás (élelmezés); Időleges szállásadás.
210
010752401
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
MINTAS
521
0
546
531
27.5.1
731
TAKARA HOLDINGS INC. 20 Naginatahoko-cho, Shijo-dori Karasuma Higashi-iru Shimogyo-ku, Kyoto JP
740
CURELL SUÑOL S.L.P. Passeig de Gràcia, 65 bis 08008 Barcelona ES
270
EN ES
511
33 - Szaké, borok, "Shochu" nevű japán szeszesital, szeszesitalok, likőrök, koktélok és "Mirin" nevű főzőszesz.
210
010752434
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
SHOCHIKUBAI TEN
521
0
546
531
28.3.00
731
TAKARA HOLDINGS INC. 20 Naginatahoko-cho, Shijo-dori Karasuma Higashi-iru
2012/078
rész A.1.
CTM 010752475
Shimogyo-ku, Kyoto JP 740
CURELL SUÑOL S.L.P. Passeig de Gràcia, 65 bis 08008 Barcelona ES
270
EN ES
511
33 - Szaké, borok, "Shochu" nevű japán szeszesital, szeszesitalok, likőrök, koktélok és "Mirin" nevű főzőszesz.
elemek (a szárazföldi járművek céljára készültek kivételével); Nem kézi működtetésű mezőgazdasági eszközök; Keltetőgépek; Árusító automaták. 17 - Kaucsuk, guttapercha, gumi, azbeszt, csillám és ezek pótanyagai, továbbá az ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Sajtolt műanyag ipari célra; Tömítő-, kitömő- és szigetelőanyagok; Nem fémből készült rugalmas csövek.
210
010752616
010752475
220
23/03/2012
23/03/2012
442
25/04/2012
442
25/04/2012
541
IHHT
541
JIKASHIBORI
521
0
0
731
Ai Mediq S.A. Rue de Bitbourg, 19 L-1273 Luxembourg LU
740
PRONOVEM - MEYERS & VAN MALDEREN 261, route d'Arlon, B.P. 111 8002 Strassen LU
270
EN FR
511
44 - Orvosi szolgáltatások; Diagnosztikához valamint szívés érrendszeri betegségek és hörgő- és tüdőbetegségek diagnosztikájához és kezeléséhez kapcsolódó gyógyászati analitikai szolgáltatások.
210
010752632
220
23/03/2012
442
25/04/2012
521
0
210 220
521 546
531
28.3.00
731
TAKARA HOLDINGS INC. 20 Naginatahoko-cho, Shijo-dori Karasuma Higashi-iru Shimogyo-ku, Kyoto JP
740
CURELL SUÑOL S.L.P. Passeig de Gràcia, 65 bis 08008 Barcelona ES
270
EN ES
511
33 - Szaké, borok, "Shochu" nevű japán szeszesital, szeszesitalok, likőrök, koktélok és "Mirin" nevű főzőszesz.
210
010752608
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
IHC SEALING SOLUTIONS
521
0
731
IHC Holland IE B.V. Molendijk 94 3361 EP Sliedrecht NL
740
NEDERLANDSCH OCTROOIBUREAU J. W. Frisolaan 13 2517 JS Den Haag NL
270
NL EN
511
6 - Nem nemesfémek és ezek ötvözetei; Fém építőanyagok; Hordozható fémszerkezetek; Fémanyagok vasúti vágányokhoz; Nem elektromos fémkábelek és fémvezetékek; Lakatosipari termékek, fém tömegcikkek; Fémcsövek és csővezetékek; Páncélszekrények; Egyéb fémtermékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ércek. 7 - Gépek és szerszámgépek; Motorok (a szárazföldi járműmotorok kivételével); Tengelykapcsolók és erőátviteli
2012/078
546
531
24.17.25
731
Chromaled Technologies Limited 5th Floor, Chai Wan Industrial Centre No 20 Lee Chung Street Chai Wan HK
740
MARKS & CLERK (LUXEMBOURG) LLP 44, rue de la Vallée 2661 Luxembourg LU
217
CTM 010752673 270
EN DE
511
11 - Világítóberendezések és -készülékek; Lámpák; Villanykörték/égők; Lámpák csofoglalatai, elektromos; Mennyezetvilágítások; Lámpaernyők; Világítóberendezések járművekhez; Akváriumi világítótestek. 40 - Rendelésre gyártás mások számára; Anyagok összeszerelése mások számára.
210
010752673
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
HEPAC
521
0
731
740
MT - Aħmar, iswed, abjad NL - Rood, zwart, wit PL - Czerwień, czerń, biel PT - Vermelho, preto, branco RO - Rosu, negru, alb SK - Červená farba, čierna farba, biela farba SL - Rdeča, črna, bela FI - Punainen, musta, valkoinen SV - Rött, svart, vitt 531
1.1.2 1.1.10 3.7.21
731
Oettinger Brauerei GmbH Brauhausstr. 8 86732 Oettingen DE
Hepac B.V. Kieveen 20 7371 GD Loenen NL
740
RUFF, WILHELM, BEIER, DAUSTER & PARTNER Kronenstr. 30 70174 Stuttgart DE
ELZAS NOORDZIJ B.V. P.O. Box 76842 1070 KC Amsterdam NL
270
DE EN
511
32 - Alkoholmentes italok; Gyümölcsös italok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz.
210
010752764
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
IL BALSAMICO'
521
0
270
NL EN
511
5 - Gyógyszerészeti termékek.
210
rész A.1.
010752699
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
MATE-COLA
521
0
546
546
591
218
BG - Червен, черен, бял ES - Rojo, negro, blanco CS - Červená, černá, bílá DA - Rød, sort, hvid DE - rot, schwarz, weiß ET - Punane, must, valge EL - Κόκκινο, μαύρο, λευκό EN - Red, black, white FR - Rouge, noir, blanc IT - Rosso, nero, bianco LV - Sarkans, melns, balts LT - Raudona, juoda, balta HU - Vörös, fekete, fehér
531
27.5.19
731
ACETAIA GARUTI S.R.L. VIA MARIO VELLANI MARCHI, 50 41124 MODENA IT
740
BRUNACCI & PARTNERS S.R.L Via Scaglia Est, 19-31 41126 Modena IT
270
IT EN
511
29 - Sajtok; Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások; Tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok.
2012/078
rész A.1.
CTM 010752772
30 - Tésztafélék; Balzsamecet; Kávé, tea, kakaó, kávépótló szerek; Rizs; Tápióka és szágó; Lisztek és más gabonakészítmények; Kenyér, péksütemények és cukrászsütemények; Fagylaltok; Cukor, méz, melaszszirup; Élesztő, sütőporok; Só; Mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég. 33 - Borok; Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével).
42 - Klinikai kísérletek lebonyolításához használt szoftvereket tartalmazó alkalmazásszolgáltató (ASP);Klinikai kísérletek lebonyolításához használt szoftvereket tartalmazó szoftver mint szolgáltatás (SaaS). 45 - A szabályozási előírásoknak való megfeleléssel kapcsolatos konzultáció a gyógyszerkészítmények és orvosi eszközök terén.
300
IT - 20/03/2012 - MO2012C000199
300
US - 31/01/2012 - 85/529,497
210
010752772
210
010752988
220
23/03/2012
220
23/03/2012
442
25/04/2012
442
25/04/2012
541
ClobaDerm
541
EDS-MD
521
0
521
0
731
Auden McKenzie (Pharma Division) Limited McKenzie House, Bury Street Ruislip, Middlesex HA4 7TL GB
731
LANTRONIX, INC. 167 Technology Drive Irvine, California 92618 US
740
IP21 LTD Central Formalities Department, Lakeside 300, Old Chapel Way, Broadland Business Park Norwich, Norfolk NR7 0WG GB
740
MITSCHERLICH & PARTNER Sonnenstr. 33 80331 München DE
270
EN DE
270
EN FR
511
511
5 - Gyógyszerészeti és orvosi készítmények és anyagok.
210
010752897
220
23/03/2012
442
25/04/2012
9 - Programozható szervereszköz soros-Ethernet csatlakozáshoz; Elektronikus hardver és Szoftverek kommunikációs készülékekhez, Nevezetesen, Hardver és A következőket lehetővé tevő,Ezekhez, Mindezek egységként árusítva,Soros-Ethernet csatlakozáshoz;Eszközök összekapcsolására és vezetékes hálózatokon keresztüli adatátvitelre használt számítógépes szoftverek és hardverek hálózati szervereszközök, külső eszközök és konverterek formájában.
541
LIVE MÁS
300
US - 30/09/2011 - 85/436,359
521
0
731
Taco Bell Corp. 1 Glen Bell Way Irvine California 92618 US
210
010753002
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
IVONNE ESTABLISHED 1951
521
0
740
GRANT SPENCER LLP 11-21 Paul Street London EC2A 4JZ GB
270
EN IT
511
43 - Éttermi szolgáltatás.
300
US - 15/02/2012 - 85543233
210
010752905
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
APTIVADVANTAGE
521
0
731
Aptiv Solutions, Inc. 1925 Isaac Newton Square, Suite 100 Reston, VA 20190 US
740
MITSCHERLICH & PARTNER Sonnenstr. 33 80331 München DE
270
EN DE
511
35 - Elektronikus adatfeldolgozással kapcsolatos konzultáció; Üzleti szolgáltatások,Nevezetesen klinikai tanulmányok statisztikai tervezése és értékelése.
2012/078
546
531
27.5.1
731
IVONNE, S.A. DE C.V. Añil 563, colonia Granjas México, Del. Iztacalco Mexico city D.F. 08400 MX
740
WALKER MORRIS Kings Court 12 King Street Leeds, West Yorkshire LS1 2HL GB
270
EN ES
219
CTM 010753011 511
18 - Bőr és műbőr, valamint ezekből az anyagokból készült és máshová nem sorolt áruk; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők, napernyők és sétapálcák; Ostorok/korbácsok, lószerszám és nyergesáru; Szatyrok. 25 - Ruházat; Lábbelik; Fejre való viselet. 42 - Divatcikkek és -kiegészítők tervezése; Fent említett szolgáltatásokkal kapcsolatos tájékoztatás és tanácsadás.
210
010753011
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
EMPEROR SWINGSTER
521
0
731
Gibson Guitar Corp. 309 Plus Park Boulevard Nashville Tennessee 37217 US
740
SIMMONS & SIMMONS LLP CityPoint One Ropemaker Street London EC2Y 9SS GB
270
EN FR
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Tűzoltó készülékek. 15 - Gitárok; Valamint ezekkel kapcsolatos alkatrészek és tartozékok. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk.
210
010753036
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
NEOREKREO
521
0
731
Promo-Pharma S.r.l. via Biagio di Santolino, 156 47892 Acquaviva SM
740
BARZANÒ & ZANARDO Via Piemonte, 26 00187 Roma IT
270
IT EN
511
5 - Táplálkozási kiegészítők.
210
010753226
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
s@tLITE powered by Tototheo
521
0
220
rész A.1. 546
571
BG - Думата "s@tLITE powered by Tototheo" е написана със синьо и сиво ES - La palabra "s@tLITE powered by Tototheo" escrita en azul y gris CS - Slovo "s@tLITE powered by Tototheo" je napsané modrou a šedou barvou DA - Ordet "s@tLITE powered by Tototheo" er skrevet med blå og grå DE - Die Wortfolge "s@tLITE powered by Tototheo" in Blau und Grau ET - Sõnad "s@tLITE powered by Tototheo" on kirjutatud sinise ja halli värviga EL - Η λέξη "s@tLITE powered by Tototheo" είναι γραμμένο με μπλε και γκρίζο EN - the word "s@tLITE powered by Tototheo" is written in blue and grey FR - Les mots "s@tLITE powered by Tototheo" sont écrits en bleu et gris IT - La parola "s@tLITE powered by Tototheo" in blu e grigio LV - Vārds "s@tLITE powered by Tototheo" ir uzrakstīts zilā un pelēkā krāsā LT - Žodžiai "s@tLITE powered by Tototheo" parašyti mėlyna ir pilka spalva HU - A kékkel és szürkével írt "s@tLITE powered by Tototheo" kifejezés MT - Il-kelma "s@tLITE powered by Tototheo" hija miktuba bil-blu u l-griż NL - Het woord "s@tLITE powered by Tototheo" is geschreven in het blauw en grijs PL - Słowa "s@tLITE powered by Tototheo" są napisane na niebiesko i szaro PT - As palavras "s@tLITE powered by Tototheo" escritas a azul e cinzento RO - Cuvintele "s@tLITE powered by Tototheo" sunt scrise cu albastru şi gri SK - Slovo "s@tLITE powered by Tototheo" je v modrej a sivej SL - Besede "s@tLITE powered by Tototheo" so napisane z modro in sivo barvo FI - Merkissä on teksti "s@tLITE powered by Tototheo" kirjoitettuna sinisellä ja harmaalla SV - Ordet "s@tLITE powered by Tototheo" är skrivet i blått och grått
591
BG - Син, сив ES - Azul, gris CS - Modrá, šedá DA - Blå, grå DE - Blau, grau ET - Sinine, hall EL - μπλε, γκρίζο EN - blue, grey FR - Bleu, gris IT - Blu, grigio LV - Zils, pelēks LT - Mėlyna, pilka HU - Kék, szürke MT - Blu, griż NL - Blauw, grijs PL - Niebieski, szary PT - Azul, cinzento RO - Albastru, gri SK - Modrá, sivá SL - Modra, siva FI - Sininen, harmaa SV - Blått, grått
2012/078
rész A.1. 531
24.17.17
731
TOTOTHEO TRADING LIMITED Ομονοίας 89, Tototheo House 3048 Λεμεσός CY
740
Ajini, Sonia Γρίβα Διγενή 95, Γραφείο 61 3101 Λεμεσός CY
270
EL EN
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Tűzoltó készülékek. 38 - Távközlés. 39 - Szállítás; Áruk csomagolása és raktározása; Utazásszervezés.
210
010753382
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
ZIG BUGS
521
0
731
Catchum 88 Limited 1 Nelson Street Southend on Sea, Essex SS1 1EG GB
740
HARRISON IP LIMITED 1st Floor, Box Tree House, Northminster Business Park, Northfield Lane, York YO26 6QU GB
270
EN FR
511
28 - Horgászfelszerelések, horgászeszközök, horgászati felszerelések, horgászbotok, halhorgok, horgászbotok alkatrészei és tartozékai, horgászbottartó rendszerek, horgászbottámaszok, kifejezetten horgászfelszerelések szállítására kialakított táskák, horgászdamilok, kapásjelzők, horgászsúlyok, csalik (műcsalik); A fent említett áruk alkatrészei és szerelvényei.
210
010753457
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
ADC Therapeutics
521
0
731
Celtic Therapeutics Management LLLP 6501 Red hook Plaza, Suite 201 00802 St Thomas VI
740
ZIMMERMANN & PARTNER Josephspitalstr. 15 80331 München DE
270
EN DE
2012/078
CTM 010753382 511
42 - Gyógyszerészeti gyógyszerfejlesztési szolgáltatások.
210
010753507
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
THINK BIGGERS
521
0
731
O2 HOLDINGS LIMITED 260 Bath Road Slough, Berkshire SL1 4DX GB
740
IPULSE (IP) LTD Byron House, Cambridge Business Park, Cowley Road Cambridge CB4 0WZ GB
270
EN FR
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Tűzoltó készülékek; Hang- és képátviteli készülékek; Telekommunikációs készülékek; Mobil telefon készülékek; Mobil távközlési telefonkészülékek; Számítógépes hardver; Számítógépes szoftver; Internetről levehető számítógépes szoftver; PDA-k (digitális személyi asszisztensek), zsebszámítógépek, mobiltelefonok, laptop számítógépek; Távközlési hálózati készülékek; Irányító szoftverek távközlési hálózatokhoz és távközlési készülékekhez; Védőruházat; Védősisakok; CD-ROM-on rögzített számítógépes szoftverek; SD-kártyák; Szemüvegek, szemüveglencsék, napszemüvegek, védőszemüvegek és ezekhez való tokok; Kontaktlencsék; Kamerák; Kamera lencsék; MP3 lejátszók; Audioszalagok, audiokazetták, audiolemezek; Audio-video szalagok, audio-video kazetták, audio-video lemezek; Videoszalagok, videokazetták, videolemezek; CD-k, DVD-k; Elektronikus kiadványok (letölthető); Egérszetek; Mágnesek; Mobiltelefontokok és mobiltelefontartók; Mágneskártyák, kódolt kártyák; Az összes fent említett termékek alkatrészei és felszerelései. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Loyalty tervek és ösztönzési tervek szervezése, működtetése és felügyelete; Kiskereskedelmi szolgáltatások és online kiskereskedelmi szolgáltatások a következőkkel kapcsolatban: tengerészeti, földmérő, fényképészeti, filmfelvevő, optikai, súlymérő, mérő, jelző, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktatási berendezések és felszerelések, elektromosság vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy vezérlésére szolgáló berendezések és felszerelések, hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására vagy másolására szolgáló berendezések és felszerelések, mágneses adathordozók, írható lemezek, árusítóautomaták és érmével működő készülékekhez szolgáló szerkezetek, pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és felszerelések, tűzoltókészülékek, hangátviteli készülékek vagy képek, távközlési készülékek, mobiltelefon-készülékek, mobil távközlési kézibeszélők, számítógépes hardverek, számítógépes szoftverek, internetről levehető számítógépes szoftver, PDA-k (személyi digitális titkárok), zsebszámítógépek, mobiltelefonok, hordozható (laptop) számítógépek, távközlési hálózati berendezések, távközlési hálózatokhoz és távközlési berendezésekhez való meghajtószoftverek,
221
CTM 010753507 védőruházat, védősisakok, CD-ROM-on rögzített számítógépes szoftverek, SD-kártyák, szemüvegek, szemüveglencsék, napszemüvegek, védőszemüvegek és ezek tokjai, kontaktlencsék, kamerák, kameralencsék, MP3-lejátszók, audioszalagok, audiokazetták, hanglemezek, audio-video szalagok, audio-video szalagok, audio-video lemezek, szalagos videokazetták, videolemezek, CD-k, DVD-k, elektronikus kiadványok (letölthető), egéralátétek, mágnesek, mobiltelefontokok, mobiltelefon-tartók, mágneses kártyák, kódolt kártyák; A fentemlítettekre vonatkozó információs és tanácsadási szolgáltatások; On-line módon számítógépes adatbázisból vagy az internetről nyújtott információs és tanácsadási szolgáltatások a fent szolgáltatásokkal kapcsolatban; Telekommunikációs hálózaton keresztül nyújtott információs és tanácsadási szolgáltatások a fent említett szolgáltatásokkal kapcsolatban. 36 - Biztosítás; Pénzügyi ügyletek; Valutaügyletek; Ingatlanügyletek; Jótékonysági célú gyujtések; Pénzgyűjtő programok működtetése mások részére; Jótékonysági szolgáltatások, nevezetesen pénzügyi szolgáltatások; Jótékonysági célú alapok létrehozása/pénzgyűjtés; Széndioxid-csökkentéshez kapcsolódó jótékonysági pénzgyűjtő szolgáltatások; Fent említett szolgáltatásokkal kapcsolatos tájékoztatás és tanácsadás; Fent említett szolgáltatásokkal kapcsolatos tájékoztatás és tanácsadás; On-line módon számítógépes adatbázisból vagy az internetről nyújtott információs és tanácsadási szolgáltatások a fent szolgáltatásokkal kapcsolatban; Telekommunikációs hálózaton keresztül nyújtott információs és tanácsadási szolgáltatások a fent említett szolgáltatásokkal kapcsolatban. 37 - Építkezés; Javítás; Szerelési szolgáltatások; Telekommunikációs felszerelések, kommunikációs hálózatok, számítógépes hálózatok és adathálózatok felszerelése, karbantartása és javítása; Távközlési készülékek és eszközök üzembe helyezése, karbantartása és javítása; Fent említett szolgáltatásokkal kapcsolatos tájékoztatás és tanácsadás; On-line módon számítógépes adatbázisból vagy az internetről nyújtott információs és tanácsadási szolgáltatások a fent szolgáltatásokkal kapcsolatban; Telekommunikációs hálózaton keresztül nyújtott információs és tanácsadási szolgáltatások a fent említett szolgáltatásokkal kapcsolatban. 38 - Távközlés; Telekommunikációs szolgáltatások; Mobil távközlési szolgáltatások; Telekommunikációs portal szolgáltatások; Internet portál szolgáltatások; Mobil telekommunikációs hálózat szolgáltatások; Vezetékes távközlési szolgáltatások; Széles sávú távközlési hozzáférés szolgáltatása; Közvetítési szolgáltatások; Közvetítési szolgáltatások; Tvközvetítő szolgáltatások; Internetes protokollt használó televízióhoz kapcsolódó műsorszóró szolgáltatások; Internetes protokollt használó televízióhoz való hozzáférés biztosítása; Internet hozzáférési szolgáltatások; E-mail- és szöveges üzenetküldési szolgáltatások; Távközlési hálózaton keresztül nyújtott, távközléssel kapcsolatos információs szolgáltatások; Hálózatszolgáltatói szolgáltatások, nevezetesen adathálózatok és adatbázisok, különösképpen az internet hozzáférési idejének bérbeadása és kezelése; Adatbázis-hozzáféréshez kapcsolódó kommunikációs szolgáltatások, számítógépes adatbázis hozzáférési idejének lízingje, számítógépes adatbázisok hozzáférésének biztosítása, számítógépes adatbázisok hozzáférési idejének bérbeadása; Hálózat működtetése, mint telekommunikációs szolgáltatások; Bármely fentemlített szolgáltatássokkal kapcsolatos információs és tanácsadási szolgáltatások; On-line módon számítógépes adatbázisból vagy az internetről nyújtott információs és tanácsadási szolgáltatások a fent szolgáltatásokkal kapcsolatban; Információs és tanácsadási szolgáltatások biztosítása távközlési hálózat útján a fenti szolgáltatásokkal kapcsolatban. 39 - Szállítás; Áruk csomagolása és raktározása; Utazásszervezés; Információnyújtás az utazással, szállítással, közlekedéssel, közlekedési folyamatokkal és torlódásokkal kapcsolatban; Fent említett szolgáltatásokkal kapcsolatos
222
rész A.1. tájékoztatás és tanácsadás; On-line módon számítógépes adatbázisból vagy az internetről nyújtott információs és tanácsadási szolgáltatások a fent szolgáltatásokkal kapcsolatban; Telekommunikációs hálózaton keresztül nyújtott információs és tanácsadási szolgáltatások a fent említett szolgáltatásokkal kapcsolatban. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek; Interaktív szórakozás; Elektronikus játékok szolgáltatása távközlési hálózat útján; Távközlési hálózat segítségével biztosított szórakoztató szolgáltatások; Oktatási, képzési, szórakoztató, sport- és kulturális tevékenységekhez kapcsolódó, távközlési hálózatok segítségével biztosított tájékoztató szolgáltatások; Hírek és információk szolgáltatása; Televíziós gyártási szolgáltatások, televíziós műsorkészítési szolgáltatások; Internet protokoll technológia segítségével biztosított televízióműsorok gyártása és televízióműsor-szolgáltatás; Szórakoztatás nyújtása televízión és internetes protokollt használó televízión keresztül; Zenés rendezvények biztosítása; Szórakoztató klubszolgálgatások; Diszkó szolgáltatások; Élő előadások bemutatása; Éjszakai mulatók szolgáltatásai; Zenei helyszínek és stadionok bérlete; Kaszinói szolgáltatások; A fentemlítettekre vonatkozó információs és tanácsadási szolgáltatások; On-line módon számítógépes adatbázisból vagy az internetről nyújtott információs és tanácsadási szolgáltatások a fent szolgáltatásokkal kapcsolatban; Információs és tanácsadási szolgáltatások biztosítása távközlési hálózat útján a fenti szolgáltatásokkal kapcsolatban. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés; Számítástechnikai szolgáltatás; Számítógép-programozó szolgáltatások; Számítógép-programozás; Számítógépes adatok helyreállítása; Szaktanácsadás (számítógéphardverrel kapcsolatos ~); Számítógép-programozás; Számítógépes programok sokszorosítása; Számítógép-kölcsönzés/-bérlet; Számítógépszoftvertervezés; Installálás (számítógépszoftver ~); Karbantartás (számítógépszoftver ~); Aktualizálás (számítógépszoftver ~); Kölcsönzés (számítógépszoftver ~); Számítógépes hardver kölcsönzés; Számítógépes rendszerek fejlesztése; Számítógépes rendszerelemzés; Szaktanácsadás (számítógépszoftverrel kapcsolatos ~); Adatok vagy dokumentumok konvertálása fizikairól elektronikus médiumokra; Webhelyek létrehozása és karbantartása külső felek számára; Számítógépes programok vagy adatok átalakítása; Számítógépes telephelyek hosztolása (web honlapok); Engineering (mérnöki/műszaki tudományok/tevékenység); Szaktanácsadás és szakvéleményadás a technológiával kapcsolatban; Adatfeldolgozó készülékek és számítógépek kölcsönzése; Távközlési készülékek felvázolásához és tervezéséhez kapcsolódó műszaki szolgáltatások; Információügynöki és -szolgáltataói szolgáltatások, nevezetesen termékkutatás mások megbízásából; Időjárás-előrejelzés; Kutatás a távközlési technológia területén; Hálózati rendszerek felügyelete a távközlési szolgáltatások területén; Távközlési eszközökkel és készülékekkel kapcsolatos technikai támogatási szolgáltatások, a fentebb említettekkel kapcsolatos információs és tanácsadási szolgáltatások; On-line módon számítógépes adatbázisból vagy az internetről nyújtott információs és tanácsadási szolgáltatások a fent szolgáltatásokkal kapcsolatban; Információs és tanácsadási szolgáltatások biztosítása távközlési hálózat útján a fenti szolgáltatásokkal kapcsolatban. 43 - Vendéglátás (élelmezés); Időleges szállásadás; Fent említett szolgáltatásokkal kapcsolatos tájékoztatás és tanácsadás; On-line módon számítógépes adatbázisból vagy az internetről nyújtott információs és tanácsadási szolgáltatások a fent szolgáltatásokkal kapcsolatban; Telekommunikációs hálózaton keresztül nyújtott információs és tanácsadási szolgáltatások a fent említett szolgáltatásokkal kapcsolatban.
2012/078
rész A.1. 44 - Orvosi szolgáltatások; Állatgyógyászati szolgáltatások; Higiéniai és szépségápolási szolgáltatások emberek és állatok részére; Mezőgazdasági, kertészeti és erdészeti szolgáltatások; Fent említett szolgáltatásokkal kapcsolatos tájékoztatás és tanácsadás; On-line módon számítógépes adatbázisból vagy az internetről nyújtott információs és tanácsadási szolgáltatások a fent szolgáltatásokkal kapcsolatban; Telekommunikációs hálózaton keresztül nyújtott információs és tanácsadási szolgáltatások a fent említett szolgáltatásokkal kapcsolatban. 45 - Mások által egyéni igényeknek megfelelően nyújtott személyes és társadalmi jellegű szolgáltatások; Biztonsági szolgáltatások személyek és vagyontárgyak védelmére; Jogi szolgáltatások; Szerzői jogok kezelése és kiaknázása; Választottbírósági/döntőbírósági szolgáltatások; Fent említett szolgáltatásokkal kapcsolatos tájékoztatás és tanácsadás; On-line módon számítógépes adatbázisból vagy az internetről nyújtott információs és tanácsadási szolgáltatások a fent szolgáltatásokkal kapcsolatban; Telekommunikációs hálózaton keresztül nyújtott információs és tanácsadási szolgáltatások a fent említett szolgáltatásokkal kapcsolatban.
210
010753531
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
The ADC Company
521
0
731
Celtic Therapeutics Management LLLP 6501 Red hook Plaza, Suite 201 00802 St Thomas VI
740
ZIMMERMANN & PARTNER Josephspitalstr. 15 80331 München DE
270
EN DE
511
42 - Gyógyszerészeti gyógyszerfejlesztési szolgáltatások.
210
010753697
220
23/03/2012
442
25/04/2012
521
0
CTM 010753531 LV - Melns, balts LT - Juoda, balta HU - Fekete, fehér MT - Iswed, abjad NL - Zwart, wit PL - Czerń, biel PT - Negro, branco RO - Negru, alb SK - Čierna farba, biela farba SL - Črna, bela FI - Musta, valkoinen SV - Svart, vitt 531
26.4.1 26.4.7
731
Snipscan UG (haftungsbeschränkt) Blutenburgstr. 15 80636 München DE
740
SKW SCHWARZ RECHTSANWÄLTE Wittelsbacherplatz 1 80333 München DE
270
DE EN
511
35 - Reklámanyag terjesztése mások számára az interneten keresztül. 38 - Mindenféle hír továbbítása internetcímekre (webmessaging); Programok közvetítése Interneten keresztül; Internethez való használói hozzáférhetőség biztosítása; Internethez való hozzáférhetőség biztosítása mások számára; Sokfelhasználós dial-up kapcsolat és dedikált internetes hozzáférés biztosítása; Internetet használó csatvonalok biztosítása; Internetes csevegőhelyek biztosítása; Internet hozzáférhetőség biztosítása; Internetes chatszobák biztosítása; Internet szolgáltatás ellátó szolgáltatások; Internet ellátó szolgáltatások; Számítógépes programok elektronikus átadása Interneten keresztül; Számítógépes hálózatokhoz és Internethez való hozzáférhetőség biztosítása; Internet kapcsolati szolgáltatások lakóhasználók számára és kereskedők számára; Internet-alapú távbeszélő szolgáltatások; Interneten lévő home oldalokon (Webcam) keresztül hozzáférhető átadások élőben; Internet hozzáférési szolgáltatások; Interneten lévő adatbázisokhoz való hozzáférhetőség megszervezése; Internet hozzáférhetőség biztosítása. 42 - Internetes keresőgépek biztosítása; Internet platform készítése elektronikus kereskedelemhez; Tervezés, rajzolás és bérírás, mind Internetes Weboldalak készítéséhez; Tervezés, rajzolás és megbízásos írás, mind internetes weboldalak készítéséhez; Szoftvermegoldások kifejlesztése Internet szolgáltatók és felhasználók számára; Internetes Weboldalak létrehozása; Internetes Weboldal tervező szolgáltatás; Internetes Weboldalak összeállításának grafikus megtervezése; Internetes oldalak fogadása, tárolása; Internetes keresőgépek biztosítása.
210
010753713
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
snipscan
521
0
546
591
BG - Черен, бял ES - Negro, blanco CS - Černá, bílá DA - Sort, hvid DE - schwarz, weiß ET - Must, valge EL - Μαύρο, λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco
2012/078
223
CTM 010753747
rész A.1.
546
591
531 731
netes oldalak fogadása, tárolása; Internetes keresőgépek biztosítása.
BG - Черен, бял ES - Negro, blanco CS - Černá, bílá DA - Sort, hvid DE - schwarz, weiß ET - Must, valge EL - Μαύρο, λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns, balts LT - Juoda, balta HU - Fekete, fehér MT - Iswed, abjad NL - Zwart, wit PL - Czerń, biel PT - Negro, branco RO - Negru, alb SK - Čierna farba, biela farba SL - Črna, bela FI - Musta, valkoinen SV - Svart, vitt 26.4.1 26.4.7 Snipscan UG (haftungsbeschränkt) Blutenburgstr. 15 80636 München DE
740
SKW SCHWARZ RECHTSANWÄLTE Wittelsbacherplatz 1 80333 München DE
270
DE EN
511
35 - Reklámanyag terjesztése mások számára az interneten keresztül. 38 - Mindenféle hír továbbítása internetcímekre (webmessaging); Programok közvetítése Interneten keresztül; Internethez való használói hozzáférhetőség biztosítása; Internethez való hozzáférhetőség biztosítása mások számára; Sokfelhasználós dial-up kapcsolat és dedikált internetes hozzáférés biztosítása; Internetet használó csatvonalok biztosítása; Internetes csevegőhelyek biztosítása; Internet hozzáférhetőség biztosítása; Internetes chatszobák biztosítása; Internet szolgáltatás ellátó szolgáltatások; Internet ellátó szolgáltatások; Számítógépes programok elektronikus átadása Interneten keresztül; Számítógépes hálózatokhoz és Internethez való hozzáférhetőség biztosítása; Internet kapcsolati szolgáltatások lakóhasználók számára és kereskedők számára; Internetes telefonszolgáltatások; Interneten lévő home oldalokon (Webcam) keresztül hozzáférhető átadások élőben; Internet hozzáférési szolgáltatások; Interneten lévő adatbázisokhoz való hozzáférhetőség megszervezése; Internet hozzáférhetőség biztosítása. 42 - Internetes keresőgépek biztosítása; Internet platform készítése elektronikus kereskedelemhez; Tervezés, rajzolás és megbízásos írás, mind internetes weboldalak készítéséhez; Szoftvermegoldások kifejlesztése Internet szolgáltatók és felhasználók számára; Internetes Weboldalak létrehozása; Internetes Weboldal tervező szolgáltatás; Internetes Weboldalak összeállításának grafikus megtervezése; Inter-
224
210
010753747
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
Sweeter Than Love!
521
0
731
K & S Fruchtmarkenlizenzen GmbH & Co. KG Oberhafenstraße 1 20097 Hamburg DE
740
HEISSNER & STRUCK Hudtwalckerstr. 11 22299 Hamburg DE
270
DE EN
511
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások; Tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok. 31 - Mezőgazdasági, kertészeti, erdészeti termékek és magok, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Élő állatok; Friss gyümölcsök és zöldségek; Vetőmagok; Élő növények és virágok; Tápanyagok állatok számára; Maláta.
210
010753861
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
INTERNATIONAL NIGHTLIFE ASSOCIATION
521
0
546
531
1.5.1 1.5.2 25.12.1
731
BOADAS ADVOCATS, S.L. Calle Sequía, 9-5º-2 17001 Girona ES
740
PONS PATENTES Y MARCAS INTERNACIONAL, S.L. Glorieta de Rubén Darío, 4 28010 Madrid ES
270
ES EN
511
35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek.
2012/078
rész A.1.
CTM 010754018 lehetővé a globális számítógépes világhálózathoz (internet/interanet), mindenfajta információ, kép vagy hang továbbításának és terjesztésének céljából; Elektronikus levelezési szolgáltatások; Szállítási szolgáltatások, üzenetek átvitele és továbbítása; Hozzáférés nyújtása kereskedelmi tranzakciókhoz elektronikus kommunikációs hálózatok útján; Információ közvetítése és átadása hálózatokon vagy interneten keresztül; Elektronikus on-line hálózathoz való hozzáférhetőség biztosítása információ visszakeresésére; Internethez vagy adatbázisokhoz való távközlési kapcsolatok biztosítása; Távközlési beszélgetésterelő és összeköttetési szolgáltatások; Elektronikus hirdetések szolgáltatása; Optikai szálhálózatok által végzett kommunikáció; Hírügynökségek, összeköttetések számítógép-terminálokon keresztül; Üzenetek és képek továbbítása számítógépek segítségével; Műholdas közvetítés/átvitel, információszolgáltatás távközlési ügyekben; Hírügynökségek (hírek), hírek és napi események továbbítása, táviratküldés; Közvetítési szolgáltatások; Tv-közvetítő szolgáltatások; Internetes protokollt használó televízióhoz kapcsolódó műsorszóró szolgáltatások; Internetes protokollt használó televízióhoz való hozzáférés biztosítása; Internet hozzáférési szolgáltatások; E-mail és szöveges üzenetküldési szolgáltatások; Távközlési hálózaton keresztül nyújtott, távközléssel kapcsolatos információs szolgáltatások; Hálózatszolgáltatói szolgáltatások, nevezetesen adathálózatok és adatbázisok, különösképpen az internet hozzáférési idejének bérbeadása és kezelése; Kommunikációs szolgáltatások, melyek célja adatbázisokhoz való hozzáférés biztosítása, Adatbázisokhoz való hozzáférhetőség biztosítása, Hozzáférési idő bérlése számítógépes adatbázisokhoz. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés; Reklámanyag tervezése; Reklámcélú színes reprodukciókhoz kapcsolódó másolatellenőrzési szolgáltatások.
43 - Étel és ital szolgáltatása vendégek számára; Időleges szállásadás.
210
010754018
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
MOVISTAR LOYALTY
521
0
731
TELEFONICA, S.A. Gran Vía, 28 28013 Madrid ES
740
INTECSER CONSULTORÍA Fernández de Béthencourt, Marcos Goya, 127 28009 Madrid ES
270
ES EN
511
35 - Reklámozás; Reklámügynökségek, hirdeto ügynökségek; Reklámozás, promóció, marketing és reklámozási szolgáltatások; Reklámozáshoz kapcsolódó üzleti segítségnyújtás; Reklámozás, beleértve promóció kapcsolatosan a termékek és szolgáltatások értékesítésével harmadik személyek számára reklámanyag továbbításával és a reklámüzenetek gyűjtésével a számítógépes hálózatokon; Üzleti konzultáció a reklámozással kapcsolatban; Modellek (szolgáltatása) reklámozáshoz vagy eladási promócióhoz; Reklámok elterjesztése mások számára; Szervezés (kereskedelmi vagy reklám célú kiállítás/bemutató ~); Kereskedelmi vagy reklámozási célú kiállítások rendezése; Kereskedelmi reklámozás,Főleg telematikai és telefonos hálózatok terén; Reklámanyagok terjesztése és reklámhelyek bérlete/bérbeadása; Prospektusok terjesztése, közvetlenül vagy postai úton, és minták terjesztése; Online reklámozási szolgáltatások számítógépes hálózaton; Telefonkészülékek, képek és hangok továbbítására és fogadására szolgáló készülékek és adatfeldolgozó berendezések és számítógépek és rögzített és felvett számítógépprogramok bolti kiskereskedelme és a számítógépes világhálón keresztül történő kiskereskedelme; Eladási propaganda (mások számára), árubemutatás; Mindenféle termék importja, exportja, képviselete és kizárólagossági jogai; Kereskedelmi vagy iparvállalatok működtetésével vagy irányításával kapcsolatos segítségnyújtás, kereskedelmi vállalat működtetéséhez nyújtott segítséggel kapcsolatos franchise engedélyek kibocsátása, tanácsadás és konzultáció üzletszervezéshez és üzletvezetéshez, becslések, jelentések és kutatások kereskedelmi ügyletekkel kapcsolatban, üzletvezetési tanácsadás és konzultáció, piaci tanulmányok, piackutatás, kereskedelmi információs, és import és export ügynökségek; Szakvélemények adása üzleti téren; Közvéleménykutatás; Számvételi szolgáltatások; Telefonválaszoló szolgáltatások (jelenlevő részvevőknek); Információkeresés számítógépes fájlokban (harmadik fél számára), számítógépes nyilvántartások kezelése, adatok összegyűjtése és rendszerezése központi számítógépen; Beszerzési szolgáltatások harmadik fél számára (termékvásárlás és szolgáltatások nyújtása másik vállalat számára); Kommunikációk leírása; Szövegfeldolgozás; Statisztikai összeállítás. 38 - Telekommunikációs szolgáltatások; Elektronikus reklámozás (telekommunikációk);Távközlési szolgáltatások, amelyeket a hívást fogadó felet terhelik (például: megrendelések, felhasználói szolgáltatások, műszaki szolgáltatások, reklámkampányok); Telefon szolgáltatások; Mobil távközlési szolgáltatások; Internet portálhoz való hozzáférési szolgáltatások; Mobil telekommunikációs hálózat szolgáltatások; Vezetékes távközlési szolgáltatások; Széles sávú távközlési hozzáférés szolgáltatása; Közvetítési szolgáltatások; Kommunikációs szolgáltatások, amelyek felhasználók számára többszörös hozzáférést tesznek
2012/078
210
010754034
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
Pak A Jak
521
0
731
McFarlane, Jim 16 Grange Road Houston Ind Est Livingston EH54 5DE GB
270
EN IT
511
25 - Ruházati cikkek, lábbelik, fejfedők és kesztyűk.
210
010754133
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
MANULOCK
521
0
731
MANULI STRETCH S.P.A. S.S. Nettunense Km. 24 04011 Aprilia (Latina) IT
740
JACOBACCI & PARTNERS S.P.A. Corso Emilia, 8 10152 Torino IT
270
IT EN
511
16 - Műanyag csomagolóanyagok (más osztályban nem szereplő).
225
CTM 010754141 17 - Kaucsuk, guttapercha, gumi, azbeszt, csillám és ezek pótanyagai, továbbá az ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Sajtolt műanyag ipari célra; Tömítő-, kitömő- és szigetelőanyagok; Nem fémből készült rugalmas csövek.
210
010754141
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
R
521
0
rész A.1. DE 270
DE EN
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Tűzoltó készülékek.
210
010754265
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
NINJA JUSTICE
521
0
731
NEC BIGLOBE, Ltd. 11-1, Osaki 1-chome Shinagawa-ku Tokyo JP
740
W.P. THOMPSON & CO 55 Drury Lane London WC2B 5SQ GB
270
EN IT
511
9 - Számítógépes szoftveralkalmazások; Számítógépes szoftver játékokhoz; Letölthető számítógépes játékszoftverek; Letölthető számítógépes játékprogramok; Számítógépes alkalmazás-szoftverek számítógépekhez, Hordozható számítógépek, Mobiltelefon-készülékek, Mobiltelefonok, Intelligens telefonok és Mobil kézi eszközök.
210
010754281
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
NYBORG DANMARKS RIGES HJERTE
521
0
546
591
BG - Червен, черен ES - Rojo, negro. CS - Červená, černá DA - Rød, sort. DE - rot, schwarz ET - Punane, must EL - Κόκκινο, μαύρο. EN - Red, black. FR - Rouge, noir. IT - Rosso, nero. LV - Melns, sarkans LT - Raudona ir juoda HU - Vörös, fekete MT - Aħmar, iswed NL - Rood, zwart. PL - Czerwony, czarny PT - Vermelho, preto. RO - Rosu, negru SK - Červená, čierna SL - Rdeča, črna FI - Punainen, musta. SV - Rött, svart.
531
26.4.2 26.4.18 26.4.98 27.5.21 27.99.18 29.1.1
731
Raikko GmbH Strohgasse 7 71672 Marbach DE
740
LICHTENSTEIN, KÖRNER & PARTNER Heidehofstr. 9 Stuttgart
226
546
2012/078
rész A.1. 591
BG - Сив, червен, жълт, син. ES - Gris, rojo, amarillo, azul. CS - Šedá, červená, žlutá, modrá. DA - Rød, gul, grå, blå, DE - Grau, rot, gelb, blau. ET - Hall, punane, kollane ja sinine. EL - Γκρι, κόκκινο, κίτρινο, μπλε. EN - Red, yellow, grey, blue FR - Gris, rouge, jaune, bleu. IT - Grigio, rosso, giallo, blu. LV - Pelēks, sarkans, dzeltens, zils. LT - Pilka, raudona, geltona, mėlyna. HU - Szürke, vörös, sárga, kék. MT - Griż, aħmar, isfar, blu. NL - Grijs, rood, geel, blauw. PL - Szary, czerwony, żółty, niebieski. PT - Cinzento, vermelho, amarelo, azul. RO - Gri, rosu, galben, albastru. SK - Červená, modrá, žltá a sivá. SL - Siva, rdeča, rumena, modra. FI - Harmaa, punainen, keltainen, sininen. SV - Grått, rött, gult, blått.
CTM 010754307 442
25/04/2012
541
MAKE OVER
521
0
546
531
27.5.12
731
PT Paragon Technology & Innovation, Indonesian Corporation Jl. Swadharma Raya, Kp. Baru No. 448 Jakarta ID
740
NEDERLANDSCH OCTROOIBUREAU J. W. Frisolaan 13 2517 JS Den Haag NL
270
NL EN
511
3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok; Tisztító-, fényesítő-, súroló-, és csiszolószerek; Szappanok; Illatszerek, illóolajok, kozmetikai cikkek, hajmosó szerek; Fogkrémek.
531
2.9.1 3.1.2 3.1.24
731
Østfyns Museer Strandgade 7 5300 Kerteminde DK
740
GORRISSEN FEDERSPIEL Silkeborgvej 2 Aarhus DK
210
010754596
270
DA EN
220
23/03/2012
511
41 - Múzeumok; Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek. 43 - Vendéglátás (élelmezés); Vendéglők, éttermek és szállodák bérbeadása, haszonbérbe adása és üzemeltetése.
442
25/04/2012
541
SALIENT RISK PARITY FUND
521
0
731
Salient Partners, L.P. 4265 San Felipe Suite 900 Houston Texas 77027 US
210
010754307
740
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
CICOTTO
MARKS & CLERK LLP 1 New York Street Manchester M1 4HD GB
521
0
270
EN FR
731
Fondberg Group AB Linnégatan 87 D, 6 tr 115 23 Stockholm SE
511
36 - Befektetési szolgáltatások, nevezetesen vagyonbeszerzési, -konzultációs, -fejlesztési és -kezelési szolgáltatások.
300
US - 09/11/2011 - 85468010
210
010754828
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
BEXEN MEDICAL
521
0
740
AWAPATENT AB Junkersgatan 1 582 35 Linköping SE
270
SV EN
511
30 - Kávé, tea, kakaó, kávépótló szerek; Rizs; Tápióka és szágó; Lisztek és más gabonakészítmények; Kenyér, péksütemények és cukrászsütemények; Fagylaltok; Cukor, méz, melaszszirup; Élesztő, sütőporok; Só; Mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég. 32 - Sörök; Ásványvizek, szénsavval dúsított vizek és egyéb nem alkoholos italok; Gyümölcsös italok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz. 33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével); Borok.
210
010754448
220
23/03/2012
2012/078
546
531
27.5.1
227
CTM 010754836 731
740
rész A.1.
OIARSO, S. COOP. Barrio Zikuñaga, 57 F 20128 Hernani ES
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
mäktig
CONSULTORES URIZAR & CIA. Gordóniz, 22 - 5º 48012 Bilbao (Vizcaya) ES
521
0
270
ES EN
511
5 - Gyógyszerészeti és állatgyógyászati készítmények; Higiéniai termékek orvosi célra; Diétás anyagok (egészségügyi használatra készült ~), csecsemők számára készült élelmiszerek/bébiételek; Tapaszok, kötszeranyagok; Fogtömő anyag, fogászati viasz; Fertőtlenítőszerek; Féregirtó készítmények; Gombaölő szerek (fungicidek), gyomirtó szerek (herbicidek). 10 - Sebészeti, gyógyászati, fogászati és állatgyógyászati készülékek és eszközök, mesterséges végtagok, szemek és fogak; Ortopédiai cikkek; Sebészeti varratanyagok. 35 - Kereskedelmi képviseletek, import- exportügynökségek, franchise szerződések kibocsátása kereskedelmi vállalatok üzemeltetésével vagy irányításával kapcsolatos segítséggelre vonatkozóan, kiskereskedelmi szolgáltatások, kiskereskedelem a számítógépes világhálózatokon keresztül, és üzleti menedzsment, mindez sebészeti eszközök, orvosi, fogorvosi, állatgyógyászati készülékekkel és berendezésekkel, művégtagokkal, műszemekkel és műfogakkal, ortopédiai cikkekkel, varratanyagokkal, gyógyszerészeti és állatgyógyászati készítményekkel, gyógyászati célra szolgáló higiéniai termékekkel, gyógyászati használatra szolgáló diétás anyagokkal, bébiételekkel, kötszerekkel, tapaszokkal, fogtömő anyagokkal és fogászati implantátunokkal, fertőtlenítőszerekkel, féregirtó készítmények, gombaölő és növényvédő szerekkel kapcsolatban.
546
531
24.9.2 24.9.6 24.9.16
731
Nano Universe Kabushiki Kaisha 19-14 Jinnan Shibuya-ku Tokyo 150-0041 JP
740
ELKINGTON AND FIFE LLP Prospect House, 8 Pembroke Road Sevenoaks, Kent TN13 1XR GB
270
EN FR
511
25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk.
210
010754836
220
23/03/2012
442
25/04/2012
210
010754901
541
WARDÃH
220
23/03/2012
521
0
442
25/04/2012
541
WAVEONE
521
0
546
546
531
27.5.1
731
PT Paragon Technology & Innovation, Indonesian Corporation Jl. Swadharma Raya, Kp. Baru No. 448 Jakarta ID
740
NEDERLANDSCH OCTROOIBUREAU J. W. Frisolaan 13 2517 JS Den Haag NL
270
NL EN
511
3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok; Tisztító-, fényesítő-, súroló-, és csiszolószerek; Szappanok; Illatszerek, illóolajok, kozmetikai cikkek, hajmosó szerek; Fogkrémek.
210
010754885
228
591
BG - Сив, син, черен ES - Gris, azul, negro CS - Šedá, modrá, černá DA - Grå, blå, sort DE - Grau, blau, schwarz ET - Hall, sinine, must EL - Γκρι, μπλε, μαύρο EN - GREY, BLUE, BLACK FR - Gris, bleu, noir IT - Grigio, blu, nero LV - Pelēks, zils, melns LT - Pilka, žydra, juoda HU - Szürke, kék, fekete MT - Griż, blu, iswed NL - Grijs, blauw, zwart PL - ZIELONY, NIEBIESKI, CZARNY PT - Cinzento, azul e preto RO - GRI, ALBASTRU, NEGRU SK - Sivá, modrá, čierna SL - Siva, modra, črna
2012/078
rész A.1.
CTM 010754968
FI - Harmaa, sininen, musta SV - Grått, blått, svart 531
731
740
270 511
24.15.2 24.15.13 27.3.15
19-14 Jinnan Shibuya-ku Tokyo 150-0041 JP 740
ELKINGTON AND FIFE LLP Prospect House, 8 Pembroke Road Sevenoaks, Kent TN13 1XR GB
270
EN FR
511
25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk.
BERWIN LEIGHTON PAISNER LLP Adelaide House, London Bridge London EC4R 9HA GB
210
010755098
EN FR
220
23/03/2012
10 - Fogászatban és fogászati eljárásokban használt készülékek, eszközök és felszerelések; Endodontikus reszelők.
442
25/04/2012
541
GLACEAU VITAMINWATER Defense
521
0
Maillefer Instruments Holding Sarl 3, Chemin du Verger 1338 Ballaigues CH
546 210
010754968
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
Quadratur
521
0
731
RZB Rudolf Zimmermann, Bamberg GmbH Rheinstr. 16 96052 Bamberg DE
740
MEISSNER, BOLTE & PARTNER GBR Widenmayerstr. 47-50 80538 München DE
270
DE EN
511
9 - Elektromos vagy elektronikus készülékek világító készülékek és berendezések vagy önálló világítások vezérléséhez. 11 - Lámpák; Lámpák világításra. 42 - Ipari tervezés/design; Fénytervező szolgáltatásai.
210
010754992
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
MACAN CLASICO
521
0
731
BODEGAS BENJAMÍN DE ROTHSCHILD & VEGA SICILIA, S.A. Pº Eduardo Dato, 15 Duplicado bajo derecha 28010 Madrid ES
740
CONSULTORES URIZAR & CIA. Gordóniz, 22 - 5º 48012 Bilbao (Vizcaya) ES
270
ES EN
511
33 - Borok.
210
010755023
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
DIATURA
521
0
731
Nano Universe Kabushiki Kaisha
2012/078
591
BG - Черен, бял и сив ES - Negro, blanco y gris CS - Černá, bílá a šedá DA - Sort, hvid, grå DE - Schwarz, weiß und grau ET - Must, valge ja hall EL - Μαύρο-λευκό-γκρι EN - Black, white and grey FR - Noir, blanc, gris IT - Nero, bianco, grigio LV - Melns, balts un pelēks LT - Juoda, balta ir pilka HU - Fekete, fehér és szürke MT - Iswed, abjad u griż NL - Zwart, wit en grijs PL - Czarny, biały i szary PT - Preto, branco e cinzento RO - Negru, alb şi gri SK - Čierna, biela a sivá SL - Črna, bela in siva FI - Musta, valkoinen ja harmaa SV - Svart, vitt och grått
531
25.5.2 29.1.6 29.1.96
731
Energy Brands, Inc. 17-20 Whitestone Expressway Whitestone, New York 11357 US
740
Beverage Services Limited
229
CTM 010755122 Gerber, Barry 1 Queen Caroline Street London GB 270
EN ES
511
3 - Kozmetikai termékek. 5 - Megemelt tápanyagtartalmú ajakápolók, ajakkenőcsök és ajakbalzsamok gyógyászati célra. 32 - Tápanyagokkal dúsított ásvány- és szénsavas vizek; Alkoholmentes italok; Gyümölcsitalok és gyümölcslevek; Szörpök italokhoz.
210
010755122
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
CECAUTO
521
0
rész A.1. c/ Doctor Zamenhof, núm. 30 - Bajo 46008 Valencia ES 740
ELZABURU, S.L.P. Miguel Angel, 21 28010 Madrid ES
270
ES EN
511
1 - Ipari, tudományos, fényképészeti, mezőgazdasági, kertészeti, erdészeti vegyi termékek; Feldolgozatlan műgyanták, műanyagok; Trágyák; Vegyi tűzoltó szerek; Fémek edzésére és hegesztésére szolgáló készítmények; Élelmiszerek tartósítására szolgáló vegyi anyagok; Cserzőanyagok; Ipari rendeltetésű ragasztóanyagok. 4 - Ipari olajok és zsírok; Kenőanyagok; Por elnyelő, megkötő és légnedvesítő anyagok; Tüzelőanyagok (beleértve a motorbenzineket) és világítóanyagok; Viaszgyertyák, gyertyabelek világításra. 7 - Gépek és szerszámgépek; Motorok (a szárazföldi járműmotorok kivételével); Tengelykapcsolók és erőátviteli elemek (a szárazföldi járművek céljára készültek kivételével); Nem kézi működtetésű mezőgazdasági eszközök; Keltetőgépek; Automatikus elosztógépek. 8 - Kéziszerszámok és kézzel működtetett eszközök; Evőeszközök; Vágó- és szúrófegyverek; Borotvák. 9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és más digitális adathordozók; Érmével működő készülékre alkalmas mechanizmusok; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Tűzoltó készülékek. 11 - Világító-, fűtő-, gőzfejlesztő, főző-, hűtő-, szárító-, szellőztető-, vízszolgáltató és egészségügyi berendezések. 12 - Járművek; Szárazföldi, légi vagy vízi közlekedési eszközök. 37 - Építkezés; Javítás; Szerelési szolgáltatások.
210
010755131
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
MEGAFLO SMART
521
0
731
Baxi Heating UK Limited T/A Heatrae Sadia Heating Hurricane Way Norwich, Norfolk NR6 6EA GB
740
NOVAGRAAF UK 12 Meridian Way Meridian Business Park Norwich NR7 0TA GB
270
EN DE
511
9 - A nap sugárzási energiájából elektromos energia előállítására szolgáló szolárberendezések és azok komponensei; Fotoelektromos berendezések és azok egységei és egyedi összetevői, szoláris modulok sziliciumból vagy más félvezetőkből; Nappanelek; Elektromos eszközök előre beprogramozott időben történő be- és kikapcsolására szolgáló programozható időzítők, mindezek fűtési rendszerek, légkondicionáló rendszerek vagy szellőztetőrendszerek vezérlésére; Elektromos ellenállásfűtő elemek; Elektromos és elektroni-
546
591
531
731
230
BG - Червен, зелен, черен, бял, сив ES - Verde, gris, rojo, negro y blanco. CS - Červená, zelená, černá, bílá, šedá DA - Rød, grøn, sort, hvid, grå DE - Rot, Grün, Schwarz, Weiss, Grau ET - Punane, roheline, must, valge, hall EL - Κόκκινο, πράσινο, μαύρο, λευκό, γκρι EN - Red, green, black, white, grey FR - Rouge, vert, noir, blanc, gris IT - Rosso, verde, nero, bianco, grigio LV - Zaļš, sarkans, melns, balts, pelēks LT - Raudona, žalia, juoda, balta, pilka HU - Vörös, zöld, fekete, fehér, szürke MT - Aħmar, aħdar, iswed, abjad, griż NL - Rood, groen, zwart, wit, grijs PL - Czerwony, zielony, czarny, biały, szary PT - Vermelho, verde, preto, branco, cinzento RO - Roşu, verde, negru, alb, gri SK - Červená, zelená, čierna, biela, sivá SL - Rdeča, zelena, črna, bela, siva FI - Punainen, vihreä, musta, valkoinen, harmaa SV - Grått, rött, vitt, svart, grönt 26.1.3 26.4.1 26.4.4 26.4.9 26.4.10 29.1.1 29.1.3 29.1.6 Allende de Inversiones S.L.
2012/078
rész A.1. kus vezérlőberendezések és -eszközök fűtési, légkondicionáló vagy szellőztetőrendszerekhez történő használatra; Termosztátok; Termosztátok merülőforralókhoz történő használatra; Nyomásszabályozó berendezések és eszközök vizes rendszerekhez és fűtőberendezésekhez; Fűtő-, szellőztető- és légkondicionáló berendezések ellenőrzésére és szabályozására szolgáló elektromos mérőberendezések és -eszközök; Hőmérők; Hőmérsékletjelzők; Elektromos ellenállásfűtő elemek; Az összes fent említett termék alkatrészei, szerelvényei és a velük kapcsolatos készülékek. 11 - Légkondicionáló-, fűtő-, hűtő- és szellőztetőberendezések és -eszközök; Az összes fent említett termék alkatrészei, szerelvényei és a velük kapcsolatos készülékek; Szárító/víztelenítő - nedvesség csökkentő berendezés; Levegő hűtésére és felmelegítésére szolgáló eszközök és készülékek; Hőcserélők valamint ezek alkatrészei és alkotóelemei; Légkondicionáló berendezések, légkondicionáló rendszerek, hőlégberendezések, léghevítők; Meleg levegő visszanyerésére szolgáló berendezések; Légfertotlenítok; Légnedvesítő készülékek és berendezések; Ventillátorok; Központi fűtő rendszerek; Vízforralók; Elektronikus merülőforralók, elektromos bojlerek; Vízmelegítők, bojlerek, forróvizes nyomástartó edények; Fürdőkályhák, fürdővízmelegítők; Szabályozó- és biztonsági eszközök és berendezések, mindezek fűtési rendszerekhez, vizes berendezésekhez és vízvezetékekhez; Víz illetve levegő áramának szabályozására szolgáló termosztatikus szelepek; Termosztatikus vízkeverő csapok; Vízellátó, vízszolgáltató, egészségügyi és fűtőrendszerek alkatrészei és szerelvényei.
210
010755171
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
HEATRAE SADIA SMART
521
0
731
Baxi Heating UK Limited T/A Heatrae Sadia Heating Hurricane Way Norwich, Norfolk NR6 6EA GB
740
NOVAGRAAF UK 12 Meridian Way Meridian Business Park Norwich NR7 0TA GB
270
EN DE
511
9 - A nap sugárzási energiájából elektromos energia előállítására szolgáló szolárberendezések és azok komponensei; Fotoelektromos berendezések és azok egységei és egyedi összetevői, szoláris modulok sziliciumból vagy más félvezetőkből; Nappanelek; Elektromos eszközök előre beprogramozott időben történő be- és kikapcsolására szolgáló programozható időzítők, mindezek fűtési rendszerek, légkondicionáló rendszerek vagy szellőztetőrendszerek vezérlésére; Elektromos ellenállásfűtő elemek; Elektromos és elektronikus vezérlőberendezések és -eszközök fűtési, légkondicionáló vagy szellőztetőrendszerekhez történő használatra; Termosztátok; Termosztátok merülőforralókhoz történő használatra; Nyomásszabályozó berendezések és eszközök vizes rendszerekhez és fűtőberendezésekhez; Fűtő-, szellőztető- és légkondicionáló berendezések ellenőrzésére és szabályozására szolgáló elektromos mérőberendezések és -eszközök; Hőmérők; Hőmérsékletjelzők; Elektromos ellenállásfűtő elemek; Az összes fent említett termék alkatrészei, szerelvényei és a velük kapcsolatos készülékek. 11 - Légkondicionáló-, fűtő-, hűtő- és szellőztetőberendezések és -eszközök; Az összes fent említett termék alkatrészei, szerelvényei és a velük kapcsolatos készülékek; Szárító/víztelenítő - nedvesség csökkentő berendezés;
2012/078
CTM 010755171 Levegő hűtésére és felmelegítésére szolgáló eszközök és készülékek; Hőcserélők valamint ezek alkatrészei és alkotóelemei; Légkondicionáló berendezések, légkondicionáló rendszerek, hőlégberendezések, léghevítők; Meleg levegő visszanyerésére szolgáló berendezések; Légfertotlenítok; Légnedvesítő készülékek és berendezések; Ventillátorok; Központi fűtő rendszerek; Vízforralók; Elektronikus merülőforralók, elektromos bojlerek; Vízmelegítők, bojlerek, forróvizes nyomástartó edények; Fürdőkályhák, fürdővízmelegítők; Szabályozó- és biztonsági eszközök és berendezések, mindezek fűtési rendszerekhez, vizes berendezésekhez és vízvezetékekhez; Víz illetve levegő áramának szabályozására szolgáló termosztatikus szelepek; Termosztatikus vízkeverő csapok; Vízellátó, vízszolgáltató, egészségügyi és fűtőrendszerek alkatrészei és szerelvényei.
210
010755205
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
TATOR
521
0
731
FEMAR VINI S.R.L. Via Monte Santo, 52 00195 Roma IT
740
BARZANÒ & ZANARDO Via Piemonte, 26 00187 Roma IT
270
IT EN
511
33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével).
210
010755321
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
SENSIVIEW
521
0
731
Transitions Optical, Inc. 9251 Belcher Road Pinellas Park, FL 33782 US
740
LADAS & PARRY LLP 1-2 Bolt Court London EC4A 3DQ GB
270
EN FR
511
9 - Szemüveglencsék és nyers lencsék.
210
010755361
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
MAYZE
521
0
731
SENATOR INTERNATIONAL LIMITED Syke Side Drive Altham Business Park Accrington, Lancashire BB5 5YE GB
740
WILSON GUNN 5th Floor Blackfriars House The Parsonage Manchester M3 2JA
231
CTM 010755452
rész A.1.
GB 270
EN FR
511
20 - Irodabútorok, Székek (ülések), Pamlagok/díványok/kanapék, Székek, Zsámolyok/támlátlan székek; A fent említett áruk alkatrészei és szerelvényei.
210
010755452
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
PHOULDS
521
0
731
SENATOR INTERNATIONAL LIMITED Syke Side Drive Altham Business Park Accrington, Lancashire BB5 5YE GB
740
WILSON GUNN 5th Floor Blackfriars House The Parsonage Manchester M3 2JA GB
270
EN FR
511
20 - Irodabútorok, Székek (ülések), Pamlagok/díványok/kanapék, Székek, Zsámolyok/támlátlan székek; A fent említett áruk alkatrészei és szerelvényei.
210
010755478
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
JAICER
521
0
731
SENATOR INTERNATIONAL LIMITED Syke Side Drive Altham Business Park Accrington, Lancashire BB5 5YE GB
740
WILSON GUNN 5th Floor Blackfriars House The Parsonage Manchester M3 2JA GB
EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns/balts LT - Juoda/balta HU - Fekete/fehér MT - Iswed/abjad NL - Zwart, wit PL - Czerń/biel PT - Preto/branco RO - Negru/alb SK - Čierno/biela SL - Črna/bela FI - Musta/valkoinen SV - Svart/vitt 531
7.5.2 7.5.10
731
Zabel Immobilien GmbH & Co. KG Leipziger Platz 15 10117 Berlin DE
740
PATENTANWÄLTE BRESSEL UND PARTNER Park Kolonnaden Potsdamer Platz 10 10785 Berlin DE
270
DE EN
511
35 - Ingatlanhasznosítási koncepciók fejlesztése üzemgazdasági szempontból. 36 - Ingatlanügyletek; Ingatlan brokeri szolgáltatások; Ingatlanhasznosítási koncepciók fejlesztése pénzügyi szempontból; Ingatlan alku/egyezkedés; Ingatlanmenedzsment; Ingatlanok közvetítése, bérbeadása és haszonbérbe adása; Irodák bérlete; Házak bérbeadása; Ingatlan értékbecslés; Pénzügyi konzultációs szolgáltatások; Pénzügyi tanácsadás; Kölcsönnel kapcsolatos tanácsadás; Tőkebefektetés; Épületek managementje; Föld managementje; Pénzügyi menedzsment; Biztosítási szaktanácsadás.
210
010755734
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
BetaBiFar
270
EN FR
521
0
511
20 - Irodabútorok, Székek (ülések), Pamlagok/díványok/kanapék, Székek, Zsámolyok/támlátlan székek; A fent említett áruk alkatrészei és szerelvényei.
731
Douglas, Vincent 11 Howfield Green HODDESDON Hertfordshire EN11 9AL GB
740 210
010755701
220
23/03/2012
THE TRADEMARK ASSOCIATION Quay House, Quay Street, Spinningfields Manchester Greater Manchester M3 3JE GB
442
25/04/2012
270
EN FR
541
BERLIN CAPITAL INVESTMENTS
511
521
0
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások; Tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok. 30 - Fűszerek; Ételfűszerek; Ízesítőszerek; Ízesítő anyagok és ízesítőszerek; Kömény magok, Kardamom,Fahéjmag, Fahéjrudak,Egész és őrölt szegfűszeg, őrölt koriander, korianderlevél és -mag, őrölt kömény és köménymag, Currypor,Kapormag, édeskömény mag, őrölt görögszéna, garam masala, hagymás só, Paprika, Bors, Curry (fűszer); Feldolgozott fűszernövények; Konyhai füvesek; Gyógynövény készítmények,Szárított zeller, szárított hagyma, Bazsalikom,Babérlevél, apróra vagdalt hagyma, Oregano,Petrezselyem, csilipor, tört csili.
546
591
232
BG - Черен/бял ES - Negro/Blanco CS - Černá/bílá DA - Sort, hvid DE - schwarz/weiß ET - Must/valge EL - Μαύρο / λευκό
2012/078
rész A.1.
CTM 010755742 NL - Geel, groen, zwart, wit. PL - żółty, zielony, czarny, biały. PT - Amarelo, verde, preto, branco. RO - Galben, verde, alb, negru. SK - Žltá, zelená, čierna, biela. SL - Rumena, zelena, črna, bela. FI - Keltainen, vihreä, musta, valkoinen. SV - Gult, grönt, svart, vitt.
39 - Forgalmazási szolgáltatások; Teheráru-szállítás; Szállítás és tárolás (áru-); Csomagolás (áru-); Szállítás,Paprika, sáfrány, füvek tárolása és csomagolása és Fűszerek.
210
010755742
220
23/03/2012
442
25/04/2012
531
25.7.21
541
VALYOU
731
521
0
731
VALUE TRAVEL NET VIALE POETTO 32 09126 CAGLIARI IT
DMK Deutsches Milchkontor GmbH Flughafenallee 17 28199 Bremen DE
740
VALUE TRAVEL NET Corona, Carlo VIALE POETTO 32 09126 CAGLIARI IT
KROHN RECHTSANWÄLTE Esplanade 41 20354 Hamburg DE
270
DE EN
511
5 - Diétás tejtermékek gyógyászati használatra, Bébiételek. 29 - Tej, tejtermékek, író, savanyított tej, túró, sajtok, keménysajt, lágysajt, nemespenészes sajtok, friss (nem érlelt) sajt, ömlesztett sajt, sajtkészítmények, sajtos tészta sajtból és tojásból, liszt, túró hozzáadásával, túrókészítmények aromák,fűszerek, gyümölcsök, zöldfűszerek és/vagy zöldségek, joghurt, kefir hozzáadásával, tejitalok túlnyomórészt tejjel. 30 - Müzlikészítmények, amelyek főleg gabonafélékből állnak, tej, tejföl, író, savó, joghurt, kefir, túró hozzáadásával. 32 - Alkoholmentes italok.
740
270
IT EN
511
39 - Járművek kölcsönzése, járművezetői szolgáltatások; Kirándulások, egynapos városlátogatások és városnézések szervezése, foglalása és lebonyolítása; Utazásszervezés;Közúti személyszállítás; Utazások szervezése; Utazási idegenvezetési szolgáltatások. 41 - Vezetett túrák történelmi helyekre; Útikönyvek kiadásával kapcsolatos szolgáltatások; Könyvek kiadása és összeállítása; Online (könyv)kiadás; Globális számítógépes hálózaton elérhető lapok szerkesztőségi tartalmának kiadása. 210
010755783
210
010755775
220
23/03/2012
220
23/03/2012
442
25/04/2012
442
25/04/2012
521
0
541
No limits in cheese TAKE YOUR CHANCE!
546
521
0
546
591
BG - Жълт, зелен, бял, черен. ES - Amarillo, verde, negro, blanco. CS - Žlutá, zelená, černá, bílá. DA - Gul, grøn, sort, hvid. DE - gelb,weiß,grün,schwarz ET - Kollane, roheline, must, valge. EL - Κίτρινο, πράσινο, μαύρο, λευκό. EN - Yellow, green, black, white. FR - Jaune, vert, noir, blanc. IT - Giallo, verde, nero, bianco. LV - Dzeltens, zaļš, melns, balts. LT - Geltona, žalia, juoda, balta. HU - Sárga, zöld, fekete, fehér. MT - Isfar, aħdar, iswed, abjad.
2012/078
591
BG - Жълт, бял, черен, сребърен, оранжев, кафяв, меден, син, червен. ES - Amarillo, blanco, negro, plata, naranja, marrón, cobre, azul, rojo. CS - Žlutá, bílá, černá, stříbrná, oranžová, hnědá, měděná, modrá, červená. DA - Gul, hvid, sort, sølv, orange, brun, kobber, blå, rød. DE - gelb, weiß, schwarz, silber, orange, braun, kupfer, blau, rot.
233
CTM 010755817 ET - Kollane, valge, must, hõbedane, oranž, pruun, vaskne, sinine, punane. EL - Κίτρινο, λευκό, μαύρο, ασημί, πορτοκαλί, καφέ, χάλκινο, μπλε, κόκκινο. EN - Yellow, white, black, silver, orange, brown, copper, blue, red. FR - Jaune, blanc, noir, argent, orange, brun, cuivre, bleu, rouge. IT - Giallo, bianco, nero, argento, arancione, marrone, rame, blu, rosso. LV - Dzeltens, balts, melns, sudrabs, oranžs, brūns, vara, zils, sarkans. LT - Geltona, balta, juoda, sidabro spalvos, oranžinė, ruda, vario spalvos, mėlyna, raudona. HU - Sárga, fehér, fekete, ezüst, narancssárga, barna, réz, kék, vörös. MT - Isfar, abjad, iswed, lewn il-fidda, oranġjo, kannella, lewn ir-ram, blu, aħmar. NL - Geel, wit, zwart, zilver, oranje, bruin, koper, blauw, rood. PL - Żółty, biały, czarny, srebrny, pomarańczowy, brązowy, miedziany, niebieski, czerwony. PT - Amarelo, branco, preto, prateado, cor de laranja, castanho, cobre, azul, vermelho. RO - Galben, alb, negru, argintiu, portocaliu, maro, arămiu, albastru, roşu. SK - Žltá, biela, čierna, strieborná, oranžová, hnedá, medená, modrá, červená. SL - Rumena, bela, črna, srebrna, oranžna, rjava, bakrena, modra, rdeča. FI - Keltainen, valkoinen, musta, hopea, oranssi, ruskea, kupari, sininen, punainen. SV - Gult, vitt, svart, silver, orange, brunt, koppar, blått, rött. 531
13.1.17
731
DMK Deutsches Milchkontor GmbH Flughafenallee 17 28199 Bremen DE
740
KROHN RECHTSANWÄLTE Esplanade 41 20354 Hamburg DE
270
DE EN
511
5 - Diétás tejtermékek gyógyászati használatra, Bébiételek. 29 - Tej, tejtermékek, író, savanyított tej, aludttej, túró, sajtok, keménysajt, lágysajt, nemespenészes sajtok, friss (nem érlelt) sajt, ömlesztett sajt, sajtkészítmények, sajtos tészta sajtból tojásból liszt, túró és túrókészítmények aromák, fűszerek, gyümölcsök, zöldfűszerek és/vagy zöldségek hozzáadásával, joghurt, kefir, tejitalok túlnyomórészt tejből. 30 - Müzlikészítmények, amelyek főleg gabonafélékből állnak, tej, tejföl, író, savó, joghurt, kefir, túró hozzáadásával. 32 - Alkoholmentes italok.
210
010755817
220
23/03/2012
442
25/04/2012
521
0
234
rész A.1. 546
591
BG - Жълт, бял, черен, сребърен, оранжев, кафяв, сив, син, червен. ES - Amarillo, blanco, negro, plateado, naranja, marrón, gris, azul, rojo. CS - Žlutá, bílá, černá, stříbrná, oranžová, hnědá, šedá, modrá, červená. DA - Gul, hvid, sort, sølv, orange, brun, grå, blå, rød. DE - gelb, weiß, schwarz, silber, orange, braun, grau, blau, rot. ET - Kollane, valge, must, hõbedane, oranž, pruun, hall, sinine, punane. EL - Κίτρινο, λευκό, μαύρο, ασημί, πορτοκαλί, καφέ, γκρι, μπλε, κόκκινο. EN - Yellow, white, black, silver, orange, brown, grey, blue, red. FR - Jaune, blanc, noir, argent, orange, brun, gris, bleu, rouge. IT - Giallo, bianco, nero, argento, arancione, marrone, grigio, blu, rosso. LV - Dzeltens, balts, melns, sudrabs, oranžs, brūns, pelēks, zils, sarkans. LT - Geltona, balta, juoda, sidabro spalvos, oranžinė, ruda, pilka, mėlyna, raudona. HU - Sárga, fehér, fekete, ezüst, narancssárga, barna, szürke, kék, vörös. MT - Isfar, abjad, iswed, lewn il-fidda, oranġjo, kannella, griż, blu, aħmar. NL - Geel, wit, zwart, zilver, oranje, bruin, grijs, blauw, rood. PL - Żółty, biały, czarny, srebrny, pomarańczowy, brązowy, szary, niebieski, czerwony. PT - Amarelo, branco, preto, prateado, cor de laranja, castanho, cinzento, azul, vermelho. RO - Galben, alb, negru, argintiu, portocaliu, maro, gri, albastru, roşu. SK - Žltá, biela, čierna, strieborná, oranžová, hnedá, sivá, modrá, červená. SL - Rumena, bela, črna, srebrna, oranžna, rjava, siva, modra, rdeča. FI - Keltainen, valkoinen, musta, hopea, oranssi, ruskea, harmaa, sininen, punainen. SV - Gult, vitt, svart, silver, orange, brunt, grått, blått, rött.
531
13.1.17
731
DMK Deutsches Milchkontor GmbH Flughafenallee 17 28199 Bremen DE
740
KROHN RECHTSANWÄLTE Esplanade 41 20354 Hamburg
2012/078
rész A.1. DE 270
DE EN
511
5 - Diétás tejtermékek gyógyászati használatra, Bébiételek. 29 - Tej, tejtermékek, író, savanyított tej, aludttej, túró, sajtok, keménysajt, lágysajt, nemespenészes sajtok, friss (nem érlelt) sajt, ömlesztett sajt, sajtkészítmények, sajtos tészta sajtból tojásból liszt, túró és túrókészítmények aromák, fűszerek, gyümölcsök, zöldfűszerek és/vagy zöldségek hozzáadásával, joghurt, kefir, tejitalok túlnyomórészt tejből. 30 - Müzlikészítmények, amelyek főleg gabonafélékből állnak, tej, tejföl, író, savó, joghurt, kefir, túró hozzáadásával. 32 - Alkoholmentes italok.
CTM 010755825 740
KROHN RECHTSANWÄLTE Esplanade 41 20354 Hamburg DE
270
DE EN
511
5 - Diétás tejtermékek gyógyászati használatra, Bébiételek. 29 - Tej, tejtermékek, író, savanyított tej, aludttej, túró, sajtok, keménysajt, lágysajt, nemespenészes sajtok, friss (nem érlelt) sajt, ömlesztett sajt, sajtkészítmények, sajtos tészta sajtból tojásból liszt, túró és túrókészítmények aromák, fűszerek, gyümölcsök, zöldfűszerek és/vagy zöldségek hozzáadásával, joghurt, kefir, tejitalok túlnyomórészt tejből. 30 - Müzlikészítmények, amelyek főleg gabonafélékből állnak, tej, tejföl, író, savó, joghurt, kefir, túró hozzáadásával. 32 - Alkoholmentes italok.
210
010755825
220
23/03/2012
442
25/04/2012
210
010755833
521
0
220
23/03/2012
442
25/04/2012
541
WORKMAZE
521
0
731
Workmaze Limited Suite 4 6 Stortford Road Great Dunmow, Essex CM6 1AG GB
740
JAMES LOVE LEGAL LIMITED One Sceptre House, Hornbeam Square North Harrogate HG2 8PB GB
270
EN FR
511
9 - Számítógépes szoftver; Audio és video felvételek; CDlemezek; CD-ROM-ok; Interaktív CD-ROM-ok; DVD-lemezek; Elektronikus adathordozók; Audiokazetták; Videokazetták; Elektronikus publikációk; Számítógépes multimédiás termékek; On-line módon vagy internetes létesítményekről rendelkezésre bocsátott, MP3-as vagy más elektronikus formájú letölthető hang- vagy videofelvételek vagy kiadványok; Az internetről letölthető hangfelvételek és álló- vagy mozgóképek. 16 - Oktató és tananyagok; Eladásösztönző és reklámanyagok; Könyvek, Oktató kézikönyv; Nyomtatványok, nyomtatott kiadványok/publikációk; Brosúrák, füzetek, szórólapok;Bemutató dokumentumok; Időszakos kiadványok, magazinok és hírlevelek és egy lapos hírek;Mindezek a karrier, tanítás, munkaerő-toborzás, képzés, oktatás, mentori támogatás és pályaválasztási tanácsadás. 35 - Karriertervezési szolgáltatások; Karrierinformációs és tanácsadó szolgáltatások (az oktatási és képzési tanácsadás kivételével); Munkaerő-felvételi tanácsadás;Toborzással kapcsolatos vezetői és tervezési tanácsadás; Interjúszolgáltatások munkaerő-toborzáshoz;Számítógépes adatbázishoz való hozzáférés biztosításával nyújtott munkaerő-toborzási információs szolgáltatások; Készítése és,Online információs címtárak és adatbázisok létrehozása és fenntartása; Online adat-visszakeresési és -feldolgozási szolgáltatások; Online anyagok átvitelével történő, elektronikus kommunikációs hálózatokon keresztüli reklámozás harmadik felek számára; Üzleti információk és statisztikák elemzése; Adatfeldogozás üzleti célú adatgyűjtéshez; Összes fent említett szolgáltatással kapcsolatos tájékoztató és tanácsadó szolgálat. 41 - Mentori támogatás, képzési, tanítási szolgáltatások; Karierrel kapcsolatos információ és tanácsadás; Karrier tanácsadás; Pályaválasztási tanácsadás és Képzés; Személyes fejlődés és Motivációs szolgáltatások; Képzés a prezentációs szakértelem terén; Pályaválasztási tanácsadás és Képzés; Személyes fejlődés és Motivációs szolgáltatások; Alkuszi/ügynöki tevékenység, Lebonyolítás és
546
591
BG - Жълт, бял, черен, сребърен, оранжев. ES - Amarillo, blanco, negro, plata, naranja. CS - Žlutá, bílá, černá, stříbrná, oranžová. DA - Gul, hvid, sort, sølv, orange. DE - gelb, weiß, schwarz, silber, orange. ET - Kollane, valge, must, hõbedane, oranž. EL - Κίτρινο, λευκό, μαύρο, ασημί, πορτοκαλί. EN - Yellow, white, black, silver, orange. FR - Jaune, blanc, noir, argent, orange. IT - Giallo, bianco, nero, argento, arancione. LV - Dzeltens, balts, melns, sudrabs, oranžs. LT - Geltona, balta, juoda, sidabro spalvos, oranžinė. HU - Sárga, fehér, fekete, ezüst, narancssárga. MT - Isfar, abjad, iswed, kulur il-fidda, oranġjo. NL - Geel, wit, zwart, zilver, oranje. PL - Żółty, biały, czarny, srebrny, pomarańczowy. PT - Amarelo, branco, preto, prateado, cor de laranja. RO - Galben, alb, negru, argintiu, portocaliu. SK - Žltá, biela, čierna, strieborná, oranžová. SL - Rumena, bela, črna, srebrna, oranžna. FI - Keltainen, valkoinen, musta, hopea, oranssi. SV - Gult, vitt, svart, silver, orange.
531
13.1.17
731
DMK Deutsches Milchkontor GmbH Flughafenallee 17 28199 Bremen DE
2012/078
235
CTM 010755957
rész A.1.
Tanfolyamok szervezése, Szemináriumok szervezése,Gyakorlati tréningek és konferenciák mentori támogatási célokra;Karrierre felkészítő képzési tanfolyamok biztosítása; Számítógépes képzés a karrier tanácsadás területén; Elektronikus kiadói szolgáltatás és Elektronikus kiadványok on-line biztosítása; Kiadás/megjelentetés (könyv-); Fentiekkel kapcsolatos tájékoztató és tanácsadó szolgáltatás.
210
010755957
220
24/03/2012
442
25/04/2012
541
MMMOOO
521
0
symbole de l'infini. Devant la première lettre "M" figurent trois lignes horizontales. IT - Marchio figurativo costituito da 6 lettere, "MMMOOO" in blu su sfondo grigio. Ci sono tre lettere "M" seguite da tre "O" intrecciate e un simbolo di infinito triplo. All'inizio della prima lettera "M" ci sono tre linee orizzontali. LV - Figurāla zīme sastāv no sešiem burtiem "MMMOOO" zilā krāsā uz pelēka fona. Trīs "M" burti, kam seko trīs savīti "O" burti kā trīskārtējs bezgalības simbols. Pirmā burta "M" sākumā ir trīs horizontālas līnijas. LT - Vaizdinis ženklas sudarytas iš 6 raidžių "MMMOOO", parašytų mėlyna spalva pilkame fone. Rašomos trys raidės "M" po kurių seka trys persipynusios "O" raidės, kaip trigubos bendraties simbolis. Pirmos raidės "M" pradžioje yra trys horizontalios linijos. HU - A védjegy szürke háttéren 6 darab kék színű "MMMOOO" betűből áll. A három darab "M" betűt három, tripla végtelen jelként egybefonódó "O" betű követi. Az első "M" betű elején három vízszintes vonal található. MT - It-trejdmark figurattiva tikkonsisti f'6 ittri, "MMMOOO" ta' kulur blu fuq sfond griż. Hemm tliet ittri "M" li warajhom hemm tliet ittri minsuġin ma' xulxin "O" bħala simbolu triplu infinit. Fil-bidu tal-ewwel ittra "M" hemm tliet linji orizzontali. NL - Het beeldmerk bestaat uit 6 letters, "MMMOOO" in het blauw op een grijze achtergrond. Er zijn drie letters "M" gevolgd door drie onderling verweven "O"'s als een drievoudig oneindigheidssymbool. Aan het begin van de eerste letter "M" staan drie horizontale lijnen. PL - Symboliczny znak składa się z 6 liter, "MMMOOO" w kolorze niebieskim na szarym tle. Trzy litery “M” poprzedzają trzy splecione litery “O” jako potrójny znak nieskończoności. Na początku pierwszej litery “M” widać trzy poziome linie. PT - A marca figurativa é constituída por 6 letras, "MMMOOO" a azul sobre um fundo cinzento. Existem três letras "M" seguidas por três letras "O" entrelaçadas como um símbolo de infinito triplo No início da primeira letra "M" existem três linhas horizontais. RO - Marca figurativă conţine 6 litere "MMMOOO", cu culoarea albastră pe un fundal gri. Cele trei litere “M” sunt urmate de trei litere “O” înlănţuite, formând simbolul infinitului. La începutul primei litere “M” se află trei linii orizontale. SK - Ochranná známka obsahuje 6 písmen "MMMOOO" modrej farby na sivom pozadí. Za troma písmenami “M” nasledujú tri previazané písmená “O” v podobe trojitého symbolu nekonečna. na začiatku prvého písmena “M” sa nachádzajú tri vodorovné čiary. SL - Figurativna znamka je sestavljena iz 6 črk, "MMMOOO", ki so modre barve na sivem ozadju. Trem črkam “M” sledijo tri medsebojno povezane črke “O”, ki predstavljajo trojni simbol za neskončnost. na začetku prve črke “M” so tri vodoravne linije. FI - Kuvamerkki koostuu kuudesta sinisestä kirjaimesta "MMMOOO", jotka ovat harmaalla taustalla. Kolmea "M"kirjainta seuraa kolme lomittaista "O"-kirjainta kolminkertaisena äärettömän symbolina. Ensimmäisen "M"-kirjaimen alussa on kolme vaakasuoraa viivaa. SV - Det figurativa varumärket består av sex bokstäver, "MMMOOO" skrivna i blått mot en grå bakgrund. De tre bokstäverna "M" följs av tre stycken "O" som är sammanflätade tredelad oändlighetssymbol. I början på den första bokstaven "M" syns tre horisontella linjer.
546
571
236
BG - Фигуративната марка се състои от 6 букви, "MMMOOO", в син цвят върху сив фон. Трите букви "M" са следвани от три преплетени букви "O" като троен символ на безкрайност. В началото на първата буква "M" има три хоризонтални линии. ES - La marca figurativa consiste en seis letras "MMMOOO" de color azul sobre un fondo gris. Figuran tres letras "M" seguidas de tres "O" entrelazadas como un triple símbolo infinitivo. Al principio de la primera letra "M" figuran tres líneas horizontales. CS - Obrazovou známku tvoří 6 písmen, "MMMOOO" v modré barvě na šedém pozadí. Jsou zde tři písmena "M" následovaná třemi propojenými písmeny "O" jako trojitým symbolem pro nekonečno. Na začátku prvního písmena "M" jsou tři horizontální čáry. DA - Figurmærket består af seks bogstaver, "MMMOOO" i blåt på en grå baggrund. Der er tre "M"'er efterfulgt af tre sammenslyngede "O"'er som et tredobbelt uendelighedssymbol. Ved begyndelsen af det første "M" er der tre vandrette streger. DE - Die Bildmarke besteht aus 6 Buchstaben, "MMMOOO" in Blau auf grauem Grund. Auf die drei Buchstaben "M" folgen drei miteinander verbundene Buchstaben "O", die ein dreifaches Unendlichkeitszeichen bilden. Am Anfang des ersten Buchstabens "M" stehen drei waagerechte Linien. ET - Kaubamärk koosneb kuuest tähest "MMMOOO", mis on kirjutatud sinise värviga hallile taustale. Kolmele “M”-tähele järgneb kolm omavahel seotud “O”-tähte, mis kujutavad kolmekordset lõpmatuse märki. Esimese “M”-tähe kõrval on kolm horisontaalset triipu. EL - Το εικαστικό σήμα αποτελείται από έξι χαρακτήρες, "MMMOOO" μπλε χρώματος σε γκρι φόντο. Υπάρχουν τρεις χαρακτήρες "M" που ακολουθούνται από τρεις διαπλεκόμενους χαρακτήρες "O" ως ένα τριπλό σύμβολο απείρου. Στην αρχή του πρώτου χαρακτήρα "M" υπάρχουν τρεις οριζόντιες γραμμές. EN - The figurative mark consists of 6 letters, "MMMOOO" in blue color on a grey background. There are three letters “M” following by three interlaced “O” letters as a triple infinitive symbol. At the beginning of the first letter “M” there are three horizontal lines. FR - La marque figurative consiste en les 6 lettres "MMMOOO" écrites en bleu sur fond gris. Les 3 lettres "M" sont suivies par trois lettres "O" entrelacées et formant le triple
591
BG - Син, сив. ES - Azul, gris. CS - Modrá, šedá. DA - Blå, grå. DE - Blau, grau. ET - Sinine, hall. EL - Μπλε, γκρίζο. EN - Blue, grey. FR - Bleu, gris. IT - Blu, grigio. LV - Zils, pelēks. LT - Mėlyna, pilka.
2012/078
rész A.1. HU - Kék, szürke. MT - Blu, griż. NL - Blauw, grijs. PL - Błękit, szarość. PT - Azul, cinzento. RO - Albastru, gri. SK - Modrá, sivá. SL - Modra, siva. FI - Sininen, harmaa. SV - Blått, grått. 531
24.17.8
731
Shanghai Jibiao Info Tech Co., Ltd. Room 702, No.7, Biyun Rd. 86, New Pudong District 200135 Shanghai CN
740
CABINET EASYLOI 32, rue Vauthier 92100 Boulogne Billancourt FR
270
EN IT
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Tűzoltó készülékek. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés.
210
010756021
220
24/03/2012
442
25/04/2012
541
FARINA 1709 Original Eau de Cologne
521
0
731
Johann Maria Farina gegenüber dem Jülichs-Platz GmbH Obenmarspforten 21 50667 Köln DE
270
DE EN
511
3 - Szappanok;Kölnivíz; Illatszerek, illóolajok, kozmetikai cikkek, hajmosó szerek; Fogkrémek. 5 - Ruha- és textilillatosítók; Dezodorok nem emberek vagy állatok számára; Korpás fejbőr kezelésére szolgáló gyógyszerészeti készítmények; Gyógyszerkészítmények (bőrápoló ~); Baktériumölő gyógyszerészeti készítmények; Fertőtlenítőszerek egészségügyi használatra; Fertőtlenítővel átitatott kendők; Fertőtlenítők háztartási használatra; Hajnövesztő készítmények; Gyógyszervegyészeti készítmények; Olajok gyógyászati használatra;Gyógyászati antibakteriális arclemosó szerek; Gyógyászati célú alkoholok; Gyógyhatású szájöblítők; Mentol; Kámfor gyógyászati használatra. 33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével).
210
010756344
220
26/03/2012
2012/078
CTM 010756021 442
25/04/2012
541
aio
521
0
546
551
1
571
BG - Дърво с неговите листа, зелени икони: рециклиране, земя, слънце, вода. "aio" със зелено листо в "o" ES - Un árbol con, en su follaje, iconos verdes: reciclaje, tierra, sol, agua. "aio" con una hoja verde en la "o" CS - Strom se zelenými ikonami v listoví: recyklace, zeměkoule, slunce, voda. "aio" se zeleným listem v písmenu "o" DA - Et træ med blade, som står for det grønne, nemlig genbrug, jord, sol, vand, og "aio" med et grønt blad i bogstavet "o" DE - Ein Baum mit Blattwerk und grünen Piktogrammen Recycling, Erde, Sonne, Wasser - "aio" mit einem grünen Blatt im "o" ET - Puu koos selle lehestikus olevate roheliste piktogrammidega: ringlussevõtt, muld, päike, vesi. "aio" koos rohelise lehega tähe "o" sees EL - Ένα δένδρο στη φυλλωσιά του οποίου εμφανίζονται πράσινα εικονίδια: ανακύκλωση, γη, ήλιος, νερό. Η λέξη "aio", με ένα πράσινο φύλλο μέσα στο γράμμα "o" EN - A tree with green symbols in its foliage: recycling, earth, sun, water. "aio" with a green leaf in the "o" FR - un arbre avec dans son feuillage des icones vertes : recyclage, terre, soleil, eau. "aio" avec une feuille verte dans le "o" IT - Un albero con fogliame contenente icone verdi : riciclaggio, terra, sole, acqua. "aio" con una foglia verde nella "o" LV - Koks ar zaļām ikonām lapotnē: otrreizējā pārstrāde, zeme, saule, ūdens. "aio" ar zaļu lapu burtā "o" LT - Medis, jo lajoj - žali simboliai: perdirbimo simbolis, žemė, saulė, vanduo. Raidžių junginyje "aio" - žalias lapas raidėje "o" HU - Egy fa, melynek lombozatában a következőket szimbolizáló zöld ikonok helyezkednek el: újrahasznosítás, föld, nap, víz. Az "aio" szó "o" betűjében egy zöld levél látható MT - Siġra b'ikoni ħodor fil-weraq tagħha : riċiklaġġ, ħamrija, xemx, ilma. "aio" b'werqa ħadra fl-"o" NL - Een boom met in zijn gebladerte groene iconen: recycling, aarde, zon, water. "aio" met een groen blad in de "o" PL - Drzewo z zielonymi ikonami w listowiu: recykling, ziemia, słońce, woda. "aio" z zielonym liściem w "o" PT - Desenho de uma árvore que apresenta na sua folhagem vários símbolos verdes: reciclagem, terra, sol, água. Palavra "aio" com uma folha verde na letra "o"
237
CTM 010756401
rész A.1.
RO - Cu un arbore având între frunzele sale simboluri verzi: reciclare, pământ, soare, apă. "aio" cu o frunză verde în litera "o" SK - Strom majúci v lístí zelené ikony : recyklovanie, pôda, slnko, voda. "aio" so zeleným listom v písmene "o" SL - Drevo z zelenimi ikonami v krošnji: recikliranje, zemlja, sonce, voda. "aio" z zelenim listom v črki "o" FI - Merkissä on puu, jonka vihreät lehdet symboloivat kierrätystä, maata, aurinkoa, vettä, ja sana "aio", jonka "o"kirjaimessa on vihreä lehti SV - Ett träd med gröna ikoner i sitt bladverk: återvinning, jord, sol, vatten, och ordet "aio" med ett grönt blad i "o" 591
BG - Син, зелен ES - Azul y verde CS - Modrá a zelená DA - Blå og grøn DE - Blau und grün ET - Sinine ja roheline EL - Μπλε και πράσινο EN - Blue and green FR - Bleu, vert IT - Blu e verde LV - Zils un zaļš LT - Mėlyna ir žalia HU - Kék és zöld MT - Blu u aħdar NL - Blauw en groen PL - Niebieski i zielony PT - Azul e verde RO - Albastru, verde SK - Modrá a zelená SL - Modra in zelena FI - Sininen ja vihreä SV - Blått och grönt
531
1.3.2 1.5.2 1.15.17 5.1.5 5.1.16 24.15.3 24.15.15
731
Marconi, Pierre Philippe Les Hauts de Vaugrenier- 6 allée des cedres 06270 Villeneuve-LOUBET FR
270
FR EN
511
21 - Üvegek/palackok; Szemetesládák/szemetesedények; Fogkefék.
16 - Nyomdaipari termékek;Számlák, nyilatkozatok, szállítási utasítások és dokumentumok;Légi fuvarlevelek és rakománylevelek;Nem textilből készült ragasztható címkék; Ragasztható nyomtatott címkék;Szállítmánycímkék. 35 - Üzletvezetés és szaktanácsadás; Üzlet áthelyezésével kapcsolatos szolgáltatások; Adatgyűjtés a számítógépes adabázisokba. 36 - Vámügynökségi szolgáltatások légi úton, közúton, folyón és tengeren történő szállítmányozáshoz;Árukkal és kézbesítéssel kapcsolatos vámügyintézés;Vámfizetés intézése és vámszedés; Biztosítási információ. 39 - Légi úton, közúton, tengeren és folyón történő szállítmányozáshoz kapcsolódó szolgáltatások; Levegő, Szárazföldi és Óceáni szállítási szolgáltatások, Postacsomag szolgáltatások, Logisztikai szolgáltatások;Szállítmány és rakomány berakodása és kirakodása;Szállítmány összeállítása és csomagolása; Raktározás és Áruk raktározása; Áruszállítás; Szállítási/szállítmányozási információ és Logisztikai tájékoztatás; Repülőgépes különjáratok,Hajók, szárazföldi járművek és Vasúti szállítás. 42 - Tervezés és fejlesztés (számítógépszoftver ~),Raktári és logisztikai szolgáltatásokhoz használt szoftverek szállítmány kezelésére, beleértve a küldemény fogadását és kezelését, tárolását, összeállítását és csomagolását, áruk elosztását, áruk kézbesítését, raktározását, a szállítmánnyal, szállítással és raktározással kapcsolatos jelentések készítését; Számítógépek programozása vonalkódok nyomtatásához; Új termékek kutatása és fejlesztése (külső felek számára); Minőségellenőrzés;Dokumentumok digitalizálása; Tervezés és nyomdai szolgáltatás. 45 - Szállítmánnyal és raktározással kapcsolatos adatok elemzéséhez használatos számítógépes szoftverek licenszelése; Biztonsági szolgálat.
210
010756799
220
26/03/2012
442
25/04/2012
541
PERMANENT
521
0
731
Shahin, Kemal Rodina 14 7600 Tutrakan BG
270
EN FR
511
30 - Kávé, tea, kakaó, kávépótló szerek; Rizs; Tápióka és szágó; Lisztek és más gabonakészítmények; Kenyér, péksütemények és cukrászsütemények; Fagylaltok; Cukor, méz, melaszszirup; Élesztő, sütőporok; Só; Mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég. 34 - Dohány; Dohányzási cikkek; Gyufák. 43 - Vendéglátás (élelmezés); Időleges szállásadás.
210
010756401
220
26/03/2012
442
25/04/2012
541
MAURICE WARD
521
0
731
Maurice Ward Networks Ltd Suite 6, Wickhams Cay 1, Road Town Tortola VG
210
010757227
220
26/03/2012
442
25/04/2012
GILLHAMS SOLICITORS 47 Fleet Street - Second Floor London EC4Y 1BJ GB
541
TINTO PESQUERA JANUS
521
0
740
270
EN FR
511
9 - Alkalmazási szoftver;Szállítmányok, raktározás adatainak elemzésére használt szoftverek; Letölthető kiadványok;Vonalkódcímkék; Kódolt, géppel olvasható vagy mágneses azonosítócímkék.
238
2012/078
rész A.1. 546
CTM 010757268 546
591
BG - Черен, кафяв, зелен, син. ES - VERDE, MARRON, NEGRO y AZUL. CS - Černá, hnědá, zelená, modrá. DA - Sort, brun, grøn, blå. DE - Schwarz, braun, grün, blau. ET - Must, pruun, roheline, sinine. EL - Μαύρο, καφέ, πράσινο, μπλε. EN - Black, brown, green, blue. FR - Noir, marron, vert, bleu. IT - Nero, marrone, verde, blu. LV - Melns, brūns, zaļš, zils. LT - Juoda, ruda, žalia, mėlyna. HU - Fekete, barna, zöld, kék. MT - Iswed, kannella, aħdar, blu. NL - Zwart, bruin, groen, blauw. PL - Czarny, brązowy, zielony, niebieski. PT - Preto, castanho, verde, azul. RO - Negru, maro, verde, albastru. SK - Čierna, hnedá, zelená, modrá. SL - Črna, rjava, zelena, modra. FI - Musta, ruskea, vihreä, sininen. SV - Svart, brunt, grön, blått.
531
6.7.25 7.1.3 7.5.10
731
BODEGAS ALEJANDRO FERNANDEZ TINTO PESQUERA, S.L. Calle Real, 2 47315 Pesquera de Duero (Valladolid) ES
740
GONZALEZ VACAS, S.L. Sagasta, 4 28004 Madrid ES
270
ES EN
511
33 - Borok.
210
010757268
220
26/03/2012
442
25/04/2012
541
MAINZER DESIGN
521
0
2012/078
571
BG - Надпис "MAINZER DESIGN", отдолу фотография на ангел ES - La inscripción "MAINZER DESIGN", detrás la fotografía de un ángel CS - Nápis "MAINZER DESIGN", vzadu za ním fotografie anděla DA - Tekst "MAINZER DESIGN", bagved et fotografi af en engel DE - Schriftzug "MAINZER DESIGN", dahinter Fotografie von einem Engel ET - Tekst "MAINZER DESIGN", selle taga foto inglist EL - Επιγραφή "MAINZER DESIGN" και πίσω από αυτήν υπάρχει φωτογραφία στην οποία απεικονίζεται άγγελος EN - The trademark consists of the words "MAINZER DESIGN" with a photograph of an angel behind them FR - Texte "MAINZER DESIGN", suivi de la photo d'un ange IT - Dicitura "MAINZER DESIGN" con dietro la fotografia di un angelo LV - Uzraksts "MAINZER DESIGN", aiz tā eņģeļa fotogrāfija LT - Užrašas "MAINZER DESIGN", už jo pavaizduotas angelas HU - "MAINZER DESIGN" felirat, mögötte egy angyal fényképe MT - Il-kitba "MAINZER DESIGN", warajha ritratt ta' anġlu NL - De tekst "MAINZER DESIGN", met erachter de foto van een engel PL - Napis "MAINZER DESIGN", z tyłu znajduje się fotografia anioła PT - Texto "MAINZER DESIGN"; por detrás, a fotografia de um anjo RO - Înscris "MAINZER DESIGN", în fundal fotografia unui înger SK - Nápis "MAINZER DESIGN", za ním fotografia anjela SL - Napis "MAINZER DESIGN", za katerim se nahaja fotografija angela FI - Merkissä on teksti "MAINZER DESIGN", jonka takana on enkelin valokuva SV - Text "MAINZER DESIGN", därefter fotografi av en ängel
591
BG - Черен, червен, син, бежов, сив ES - Negro, rojo, azul, beige, gris CS - Černá, červená, modrá, béžová, šedá DA - Sort, rød, blå, beige, grå DE - schwarz, rot, blau, beige, grau ET - Must, punane, sinine, beež, hall EL - Μαύρο, κόκκινο, μπλε, μπεζ, γκρι EN - Black, red, blue, beige, grey FR - Noir, rouge, bleu, beige, gris IT - Nero, rosso, blu, beige, grigio LV - Melns, sarkans, zils, bēšs, pelēks LT - Juoda, raudona, mėlyna, smėlio spalvos, pilka HU - Fekete, vörös, kék, bézs, szürke MT - Iswed, aħmar, blu, bex, griż NL - Zwart, rood, blauw, beige, grijs PL - Czarny, czerwony, niebieski, beżowy, szary PT - Preto, vermelho, azul, bege, cinzento
239
CTM 010757292
rész A.1.
RO - Negru, roşu, albastru, bej, gri SK - Čierna, červená, modrá, béžová, sivá SL - Črna, rdeča, modra, bež, siva FI - Musta, punainen, sininen, beige, harmaa SV - Svart, rött, blått, beige, grått 531
4.1.3 22.5.10
731
Mainzer, Egbert Hochstraße 16 42799 Leichlingen DE
270
DE EN
511
6 - Bronz síremlékek; Bronz mutárgyak; Bronztárgyak. 19 - Sírkövek, Nem fémből; Síremlékek kőből, betonból vagy márványból; Sírkő sztélék, nem fémből; Sírok, nem fémből;Síremlékek kőből, Beton vagy márvány; Síremléktáblák, nem fémből; Síremlékek, nem fémből; Sírfedelek, nem fémből; Sírkövek; Sírkamrák, nem fémből; Megmunkált terméskövek; Terméskő lapok; Terméskövek; Terméskő építőanyagok; Terméskő tömbök; Természetes kövek építéshez;Természetes kő kikötőbakok; Terméskövek. 20 - Padok (bútorok); Beltéri bútorok; Bútorok; Szegélyek mint bútorok; Asztalok (bútorok); Bútorok; Vitrinek és hasonlók; Kültéri bútorok;Díszes szobrocskák gipszből;Díszítő szobrok gipszből; Szobrocskák fából, viaszból, gipszből vagy műanyagból;Műanyag mellvédek; Fából, parafából, nádból, gyékényből, fűzfavesszőből, szaruból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóhéjból, ámbrából, gyöngyházból, tajtékból, és mindezek pótanyagaiból, vagy műanyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Műanyag bútorok;Mintafigurák [dísztárgyak] műanyagból; Formálható figurák; Műanyag műtárgyak; Szobrok fából, viaszból, gipszből vagy műanyagból; Műanyagból öntött figurák; Szobrocskák műanyagból; Műanyag dekorációs modellek; Bútorok műanyagból;Reklámfigurák műanyagból;Élelmiszer figurák műanyagból
210
010757292
220
26/03/2012
442
25/04/2012
541
MUSCARI
521
0
DA - Blå, grå, brun. DE - Blau, grau, braun. ET - Sinine, hall, pruun. EL - Μπλε, γκρι, καφέ. EN - Blue, grey, brown. FR - Bleu, gris, brun. IT - Blu, grigio, marrone. LV - Zils, pelēks, brūns. LT - Mėlyna, pilka, ruda. HU - Kék, szürke, barna. MT - Blu, griż, kannella. NL - Blauw, grijs, bruin. PL - Niebieski, szary, brązowy. PT - Azul, cinzento, castanho. RO - Albastru, gri, maro. SK - Modrá, sivá, hnedá. SL - Modra, siva, rjava. FI - Sininen, harmaa, ruskea. SV - Blått, grått, brunt. 531
5.13.25
731
BODEGAS CONDADO DE HAZA, S.L. . 09300 Roa (Burgos) ES
740
GONZALEZ VACAS, S.L. Sagasta, 4 28004 Madrid ES
270
ES EN
511
33 - Borok.
210
010757425
220
26/03/2012
442
25/04/2012
541
CUPIELLO
521
0
731
FRESYSTEM S.P.A. ZONA INDUSTRIALE ASI, LOC. PASCAROLA 80023 CAIVANO (NA) IT
740
STUDIO CIRILLO Via S. Lucia, 15 80132 Napoli IT
270
IT EN
511
29 - Hús, hal-, baromfi- és vadhús; Húskivonatok; Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; Tojások; Tej és tejtermékek; Étkezési olajok és zsírok. 30 - Kávé, tea, kakaó, kávépótló szerek; Rizs; Tápióka és szágó; Lisztek és más gabonakészítmények; Kenyér, péksütemények és cukrászsütemények; Fagylaltok; Cukor, méz, melaszszirup; Élesztő, sütőporok; Só; Mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek; Jég. 35 - A felsorolt termékek kis- és nagykereskedelmi értékesítése: Húsok, Hal, Baromfi és Vadak, Húskivonatok, Konzervált,Fagyasztott, szárított és főtt zöldségek és gyümölcsök, Zselék, Dzsemek, Gyümölcsszószok, Tojás, Tej és Tejtermékek,Olajok, étkezési és Zsírok, étkezési, Kávé, Tea, Kakaó, Kávépótló szerek, Rizs, Tápióka, szágó, Liszt és gabonafélékből készült előkészítmények, Kenyér, Sütemények és Cukorkaáruk, Fagylalt, Cukor, Méz, Melaszszirup, Kovász, Sütőporok, Só, Mustár, Ecet, Szószok (fűszerek), Fűszerek, Jégfrissítő italokhoz, ételekhez;Szolgáltatások reklám és marketing ágazatban, online is; Szervezési szolgáltatások és Franchiseok igazgatása.
546
591
240
BG - Син, сив, кафяв. ES - Marrón, azul, gris. CS - Modrá, šedá, hnědá.
2012/078
rész A.1.
CTM 010757731
210
010757731
210
010758126
220
26/03/2012
220
26/03/2012
442
25/04/2012
442
25/04/2012
541
RENTIVO
541
WHIOLA
521
0
521
0
731
Aptenex Limited Sigma House Oak View Close Edginswell Park Torquay Devon TQ2 7FF GB
731
Eriksson, Monica Bollebygds Kyrkväg 3 517 37 BOLLEBYGD SE
740
HUMPHREYS & CO 14 King Street Bristol BS1 4EF GB
740
CEGUMARK AB Kungsportsavenyen 10 40014 Göteborg SE
270
EN FR
270
SV EN
511
35 - Reklámozás; Lakó- és kereskedelmi ingatlanokkal kapcsolatos reklámozás; Bérlet/bérbeadás (reklámhely ~) az internetes reklámhelyet is beleértve; Marketing; Cégek és ingatlanok bemutatása az interneten és más médiákban;Weboldal biztosítása, ahol a felhasználók termékekre és szolgáltatásokra vonatkozó értékeléseket, ismertetéseket és ajánlásokat küldhetnek be kereskedelmi célokra;Interaktív weboldalak biztosítása, ahol a felhasználók a bérelhető üdülési szállásokra vonatkozó értékeléseket és ismertetéseket küldhetnek be; Számítógépes adatbázisok összeállítása;Szállásokkal, köztük bérelhető üdülési szállásokra vonatkozó ismertetéseket tartalmazó adatbázisok biztosítása. 36 - Ingatlanügyletek; Vagyonbérlet; Ingatlanlistázási szolgáltatások; Ingatlanlistázási szolgáltatások biztosítása ingatlanok bérlésével vagy eladásával kapcsolatosan; Ingatlanlistázási szolgáltatások biztosítása nyaralóingatlanok bérlésével vagy eladásával kapcsolatosan; Ingatlanlistázási szolgáltatások biztosítása globális számítógépes hálózat útján;Lakóingatlanokkal kapcsolatos információkat tartalmazó adatbázisok biztosítása; Ingatlannal kapcsolatos tájékoztatás; Ingatlanlisták és kapcsolódó információk biztosítása internet útján; Lakóingatlanokkal kapcsolatos ügynökségi szolgáltatások. 38 - Távközlés; Kommunikációk globális számítógépes hálózaton vagy Interneten keresztül; E-mail szolgáltatások biztosítása; Online üzenetezési szolgáltatások; Online fórumok nyújtása; Számítógépes adatbázisokhoz való hozzáférhetőség megszervezése; Adatbázisok használati idejének bérbeadása. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés; Számítógép-programozó szolgáltatások; Weboldalak készítése és frissítése; Tárolóhelyek rendelkezésre bocsátása interneten; Internetes platformok rendelkezésre bocsátása. 43 - Időleges szállásadás; Üdülési szálláshelyek bérbeadása; Ideiglenes/átmeneti szállás foglalása és rendelése;Információk biztosítása utazók számára ideiglenes szálláslehetőségek terén;Ideiglenes szálláslehetőségek ismertetésének biztosítása;Weboldalak biztosítása, ahova a felhasználók bérelhető üdülési szállások lefoglalására vonatkozó kéréseket helyezhetnek el;Weboldalak biztosítása, ahova a felhasználók bérelhető üdülési szállások lefoglalására vonatkozó kéréseket fogadhatnak;Bérelhető üdülési szállásokkal kapcsolatos bérlési információkat tartalmazó adatbázisok biztosítása;Bérelhető üdülési szállásokkal kapcsolatos bérlési információk biztosítása az interneten keresztül;Weboldalak biztosítása, ahova a felhasználók bérelhető üdülési szállásokkal kapcsolatos bérlési információkat helyezhetnek el;Weboldalak biztosítása, ahova a felhasználók bérelhető üdülési szállásokkal kapcsolatos bérlési információkat nézhetnek meg.
511
9 - Tudományos berendezések és műszerek; Számítógépek; Mágneses adathordozók;Számítógépszoftverek/számítógépprogramok 10 - Orvostechnikai készülékek és műszerek, beleértve orvosi rehabilitációs készülékek; Protézisek és ortopédiai cikkek. 20 - Bútorok, többek között ergonomikus bútorok 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 28 - Sportkészülékek, testépítő berendezések/felszerelések 44 - Orvosi szolgáltatások, beleértve orvosi rehabilitációs és wellness- szolgáltatások
210
010758291
220
26/03/2012
442
25/04/2012
541
LOXXIO
521
0
2012/078
546
591
BG - Черен, бял, оранжев ES - Negro, blanco, naranja CS - Černá, bílá, oranžová DA - Sort, hvid, orange DE - Schwarz, weiß, orange ET - Must, valge, oranž EL - Μαύρο, λευκό, πορτοκαλί EN - Black, white, orange FR - Noir, blanc, orange IT - Nero, bianco, arancione LV - Melns, balts, oranžs LT - Juoda, balta, oranžinė HU - Fekete, fehér, narancssárga MT - Iswed, abjad, oranġjo NL - Zwart, wit, oranje
241
CTM 010758837 PL - Czarny, biały, pomarańczowy PT - Preto, branco, cor de laranja RO - Negru, alb, portocaliu SK - Čierna, biela, oranžová SL - Črna, bela, oranžna FI - Musta, valkoinen, oranssi SV - Svart, vitt, orange 531
26.15.9
731
IP-ALIBI Vertriebs GmbH Einstein Palais Friedrichstraße 171 10117 Berlin DE
740
HÖCKER RECHTSANWÄLTE Friesenplatz 1 50672 Köln DE
270
DE EN
511
9 - Adathordozókon tárolt szoftver. 35 - Nagy- és kiskereskedelmi szolgáltatások szoftverek forgalmazására vonatkozóan 42 - Fejlesztés és Számítógépszoftver-tervezési szolgáltatások.
210
010758837
220
26/03/2012
442
25/04/2012
541
JUST GLIDE
521
0
546
591
242
BG - Черен, син ES - Negro, azul CS - Černá, modrá DA - Sort, blå DE - schwarz, blau ET - Must, sinine EL - Μαύρο, μπλε EN - Black, blue FR - Noir, bleu IT - Nero, blu LV - Melns, zils LT - Juoda, mėlyna HU - Fekete, kék MT - Iswed, blu NL - Zwart, blauw PL - Czerń, błękit PT - Preto e azul RO - Negru, albastru SK - Čierna, modrá SL - Črna, modra FI - Musta, sininen SV - Svart, blått
rész A.1. 531
26.11.1 26.11.13 27.5.14 29.1.4
731
Orion Versand GmbH & Co. KG Schäferweg 14 24941 Flensburg DE
740
Orion Versand GmbH & Co. KG Götz, Stefan Schäferweg 14 24941 Flensburg DE
270
DE EN
511
3 - Szappanok;Illatszerek, illóolajok, kozmetikai cikkek, különösen krémek (kozmetikai), bőrápoló készítmények (kozmetikai), kozmetikumok, lemosószerek kozmetikai használatra, kozmetikai olajok, olajok kozmetikai használatra, masszírozáshoz használt olajak, masszírozáshoz használt folyadékok és gélek, az említett készítmények, nem gyógyászati használatra 5 - Gyógyszerészeti készítmények; Síkosító szerek, síkosító krémek és zselék, masszírozáshoz használt olajak, masszírozáshoz használt folyadékok, masszírozáshoz használt lotion-ök, potencianövelő készítmények külső és belső alkalmazásra, orgazmus-kréemk, az aktus meghosszabbítására szolgáló készítmények, az említett áruk gyógyászati használatra.
300
DE - 22/12/2011 - 30 2011 069 078
210
010760015
220
26/03/2012
442
25/04/2012
541
BARTOLO
521
0
731
RODRIGUEZ SÁNCHEZ, EVA CALLE VALLADOLID Nº 89 03195 ARENALES DEL SOL ES
270
ES EN
511
14 - Ékszer utánzatok; Bizsutéria [fantáziaékszerek]; Ékszerek (bizsu cikkek); Nemesfémekkel befuttatott ékszer; Ékszerek, drágakövek; Díszek, nippek;Bronz bizsutéria; Féldrágakő ékszerek; Zománc ékszer;Nemesfémből készült bizsutéria. 22 - Függőágyak. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk.
210
010760072
220
27/03/2012
442
25/04/2012
541
SMPRO
521
0
2012/078
rész A.1. 546
571
BG - Марката се състои на слвесния елемент "SMPRO", написан в черен цвят в стилизирана форма, заобиколен от изображение на копче за музикално устройство в червен цвят с черна цветна лента, образувайки кръг с празнина и думата "SMPRO" е написана под този образ, както е показано на марката. ES - La marca consiste en los elementos literales "SMPRO" escritos en color negro en forma estilizada, donde la imagen de un pomo de dispositivo de música de color rojo está rodeada de una banda de color negro que forma un círculo con un hueco y la palabra "SMPRO" se ha escrito debajo de esta imagen tal y como figura en la marca. CS - Ochrannou známku tvoří literární prvky "SMPRO" napsané černou barvou ve stylizované formě, kde je obraz tlačítka hudebního zařízení v červené barvě obklopen černým pásem tvořícím kruh s mezerou a slovo "SMPRO" je napsané pod tímto obrazem, jak ho zobrazuje ochranná známka. DA - Mærket består af ordelementerne "SMPRO" i sort i stiliseret form, hvori et billede af en knap til et musikanlæg i rødt er omgivet af et sort bånd, der danner en cirkel med en åbning, og ordet "SMPRO" står under dette billede som vist i mærket. DE - Besteht aus dem Wortelement "SMPRO" in Schwarz in stilisierter Form, über dem sich das Bild des Knopfes eines Musikgerätes in Rot, umgeben von einem schwarzen kreisförmigen Band mit einer Aussparung, befindet und das Wort "SMPRO" ist darunter angeordnet, wie in der Marke dargestellt. ET - Kaubamärk koosneb musta värvi stiliseeritud tähtelementidest "SMPRO", milles muusikariista punast värvi nupu kujutis on ümbritsetud musta värvi lindiga, mis moodustab tühikuga ringi, ja sõna "SMPRO" on selle kujutise all, nagu märgil näidatud. EL - Το σήμα αποτελείται από τα λεκτικά στοιχεία "SMPRO" μαύρου χρώματος σε στυλιζαρισμένη μορφή, όπου η εικόνα πλήκτρου μουσικής διάταξης κόκκινου χρώματος περιβάλλεται από ταινία μαύρου χρώματος που διαμορφώνει κύκλο με κενό και η λέξη "SMPRO" είναι γραμμένη στο κάτω τμήμα της εικόνας αυτής όπως απεικονίζεται στο σήμα. EN - The mark consists of the literal elements "SMPRO" written in black color in stylized form, wherein an image of a music device knob in red color is surrounded by a black colored band forming a circle with a gap and the word "SMPRO" is written beneath this image as shown in the mark. FR - La marque se compose de l'élément verbal "SMPRO" écrit en lettre stylisées de couleur noire, au-dessus duquel se trouve l'image d'un bouton de dispositif musical de
2012/078
CTM 010760072 couleur rouge entouré d'une bande noire formant un cercle avec un espace, conformément à la représentation de la marque. IT - Il marchio è costituito dagli elementi letterali "SMPRO" scritti in nero in forma stilizzata in cui l'immagine di un pomello di dispositivo musicale in rosso è circondata da una striscia nera che forma un cerchio con un vuoto e la parola "SMPRO" è scritta sotto questa immagine. LV - Zīme sastāv no literāriem elementiem "SMPRO", kas uzrakstīti melnā krāsā stilizētā formā, kur mūzikas instrumenta roktura attēls sarkanā krāsā ir aptverts ar melnas krāsas lenti, veidojot apli ar spraugu, un vārds "SMPRO" ir uzrakstīts zem attēla kā parādīts zīmē. LT - Prekės ženklas sudarytas iš juoda spalva ir stilizuotai rašomų raidinių elementų "SMPRO", jame muzikos instrumento klavišo vaizdą gaubia juodos spalvos juosta, sudaranti apskritimą su tarpu, o po šiuo vaizdu rašomas žodis "SMPRO", kaip parodyta prekės ženkle. HU - A védjegy tartalmazza a stilizált fekete betűkkel írt "SMPRO" szóelemet, zenelejátszó eszköz vörös színű gombját ábrázoló képet, melyet egy megszakított fekete sáv vesz körbe, a "SMPRO" szó ez alatt a kép alatt olvasható, ahogy az a védjegyen látható. MT - It-trejdmark tikkonsisti fl-elementi letterali "SMPRO" miktuba b'kulur iswed f'forma stilizzata, fejn hemm immaġni ta' disinn mużikali ta' buttuna tonda ta' kulur aħmar mdawra b'banda ta' kulur iswed li tifforma ċirku bi spazju u l-kelma "SMPRO" hija miktuba taħt din l-immaġni kif muri fit-trejdmark. NL - Het handelsmerk bestaat uit het woordelement "SMPRO" geschreven in het zwart in gestileerde vorm, en de afbeelding van een knop van een muziekapparaat in het rood omgeven door een zwarte band die een cirkel met een gat vormt, en het woord "SMPRO" staat geschreven onder deze afbeelding zoals getoond. PL - Znak towarowy składa się z elementów słownych "SMPRO" napisanych w czarnym kolorze w stylizowanej formie oraz ze szkicu gałki urządzenia muzycznego w kolorze czerwonym, otoczonym przez czarną wstęgę tworzącą okrąg w kolorze czarnym oraz słowa "SMPRO" napisanego poniżej szkicu, tak jak zostało to przedstawione na znaku towarowym. PT - A marca consiste na palavra "SMPRO" escrita a preto num tipo de letra estilizado e na imagem do botão de regulação de um dispositivo musical, a vermelho, rodeado por um círculo preto com uma abertura; a palavra "SMPRO" está escrita por baixo desta imagem, conforme ilustrado. RO - Marca este compusă din elementele verbale stilizate "SMPRO", scrise cu negru şi stilizate, în care imaginea cu roşu a unui buton pentru un dispozitiv muzical este înconjurată de o bandă neagră care formează un cerc cu o fantă şi cuvântul "SMPRO" scris sub această imagine, aşa cum este prezentat în marcă. SK - Ochranná známka obsahuje slovný prvok "SMPRO" napísaný čiernym štylizovaným písmom a vyobrazenie červeného otočného gombíka hudobného nástroja, ktorý je obkolesený čiernym farebným pruhom vytvárajúcim kruh s medzerou, pričom slovo "SMPRO" sa nachádza pod týmto vyobrazením. SL - Znamka je sestavljena iz besednega elementa "SMPRO", ki je napisan s črno barvo in stiliziran in slike gumba glasbenega instrumenta, ki je rdeče barve in obkrožen s prekinjeno črno linijo, beseda "SMPRO" se nahaja pod omenjeno sliko, kot je prikazano na znamki. FI - Merkissä on tyyliteltyyn muotoon kirjoitettu musta teksti "SMPRO", ja siinä on kuva musiikkilaitteen punaisesta säätönupista, jota ympäröi aukollisen ympyrän muodostava musta rengas, ja sana "SMPRO" on kirjoitettu tämän kuvan alapuolelle, kuten merkistä ilmenee. SV - Märket består av bokstäverna "SMPRO" i svart och med stiliserad form, där en bild av en röd knapp till en musikapparat är omgiven av ett svart fält som bildar en cirkel med en öppning, och nedanför detta står ordet "SMPRO" i svart såsom visas på varumärkets bild.
243
CTM 010760122 591
BG - Червен и Черен ES - Rojo y Negro CS - Červená a černá DA - Rød og sort DE - Rot und schwarz ET - Punane ja must EL - Κόκκινο και μαύρο EN - red and black FR - Rouge et noir IT - Rosso e nero LV - Sarkans un melns LT - Raudona ir juoda HU - Vörös és fekete MT - Aħmar u iswed NL - Rood en zwart PL - Czerwony i czarny PT - Vermelho e preto RO - Rosu si negru SK - Červená a čierna SL - Rdeča in črna FI - Punainen ja musta SV - Rött och svart
531
15.7.9
731
Ipsg International Product Solution Group Pty Ltd W25, 26 Roberna Street Moorabbin Victoria 3189 AU
740
CABINET EASYLOI 32, rue Vauthier 92100 Boulogne Billancourt FR
270
EN IT
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Tűzoltó készülékek. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés.
rész A.1. 511
7 - Szűrők (gépek vagy motorok részei),Különösen üzemanyag- és/vagy Olajszűrők; Betétek szűrőgépekhez, szűrőkhöz, Amelyek a 7. osztályba tartoznak;Eszközök üzemanyagfogyasztás optimálásához, mégpedig üzemanyag-átalakítók belsőégésű motorokhoz, Üzemanyag-takarékberendezések motorokhoz. 11 - Szűrők háztartási és ipari berendezések részeinek formájában; Takarékberendezések (tüzelő-/fűtő-/üzemanyag ~), A 11. osztályban szereplő összes fent említett áru.
210
010760551
220
27/03/2012
442
25/04/2012
541
7(S) Professional
521
0
546
591
BG - Черен, червен ES - Negro, rojo CS - Černá, červená DA - Sort, rød DE - schwarz, rot ET - Must, punane EL - Μαύρο, κόκκινο EN - Black, red FR - Noir, rouge IT - Nero, rosso LV - Melns, sarkans LT - Juoda, raudona HU - Fekete, vörös MT - Iswed, aħmar NL - Zwart, rood PL - Czarny, czerwony PT - Preto, vermelho RO - Negru, rosu SK - Čierna, červená SL - Črna, rdeča FI - Musta, punainen SV - Svart, rött
300
US - 24/02/2012 - 85551620
210
010760122
220
27/03/2012
442
25/04/2012
531
24.17.1
541
MICFIL
731
521
0
731
Proch, Alexander Am Bahnhof 6 74862 Binau DE
7(S) Personal GmbH Torstr. 20 70173 Stuttgart DE
740
ADVOTEC. PATENT- UND RECHTSANWÄLTE Beethovenstr. 5 97080 Würzburg DE
SMP SCHINOGL MÜLLER & PARTNER GBR Mainzer Landstr. 27-31 60329 Frankfurt am Main DE
270
DE EN
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia
740
270
244
DE EN
2012/078
rész A.1. vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Tűzoltó készülékek; Szoftverek (rögzített). 16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék;Nyomdai termékek személyzeti ügyintézéssel összefüggésben;Folyamatok dokumentálása; Füzetek műszaki területen. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Különösen reklámozás és tanácsadás üzleti ügyekben mások számára; Ideilenes foglalkoztatottsági ügynökségek; Ideiglenes munkaerő közvetítése; Személyzet- és állásközvetítés, valamint munkaerő-toborzás; Személyzeti menedzsment szaktanácsadás;Megrendelések központi koordinációja harmadik felek részére;Szervezeti projektkíséret; Szervezési tanácsadás a humán erőforrás területén, különösen a személyzetkezelés területén;Szervezés és lebonyolítás munkavállalók átadása tekintetében;Áthelyezési (outplacement) és munkaerő-kihelyezési (outtasking) tanácsadás, különösen szervezeti tanácsadás és támogatás nyújtása cégek és dolgozók számára munkahelyek átszervezésénél és dolgozók áthelyezésénél; Igazgató-keresés, mégpedig vezetők keresése, beleértve alkalmassági vizsgálat; Személyzeti management; Személyi tervezés; Személyzetszervezés;Kiszervezési (outsourcing) és munkaerő-kihelyezési (outtasking) szolgáltatások [segítségnyújtás üzleti ügyekben]; Beszerzési tevékenység harmadik személyek részére [áruk és szolgáltatások beszerzése más vállalatok számára]; Áru beérkezésének és kivitelének ellenőrzése; Minőségmenedzsment; Beszerzés menedzselése;Master-Vendor megoldások;Helyszíni ügykezelés [helyszíni tanácsadás személyzeti és üzleti ügyekben harmadik felek számára];Házon belüli szolgáltatások [helyszíni szolgáltatások harmadik felek számára üzletvezetési és vállalatigazgatási kérdésekben]. 36 - Biztosítás; Pénzügyi ügyletek; Valutaügyletek; Ingatlanügyletek; Pénzügyi konzultációs szolgáltatások; Pénzügyi érdekeltségek kezelése mások számára;Pool-menedzsment [kockázatkezelés];Helyszíni ügykezelés [helyszíni tanácsadás harmadik felek számára pénzügyekben]. 37 - Építkezés; Javítás; Szerelési szolgáltatások; Javítási és karbantartási szolgáltatások; Tanácsadói szolgáltatások karbantartási munkákkal kapcsolatban; Rework tevékenységek (áruk javítása, előkészítése, kijavítása, karbantartása és tisztítása);Helyszíni ügykezelés javítási, karbantartási és üzembe helyezési munkákkal kapcsolatban. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek; Szemináriumok és workshop-ok szervezése és tartása, Üzleti képzés, Személyzeti képzés - a toborzás, emberi erőforrás és üzletvezetés területein, Szakképzés, Vezetőképző szolgáltatás; Szak- és továbbképzési tanácsadás, különösen a vezetés és a személyzet oktatásával és képzésével kapcsolatos tanácsadás; Levelező tanfolyamok; Levelező tanfolyamok. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés; Számítógép-programozás; Minőségellenőrzés; Anyagvizsgálat; Minőségellenőrzési szolgáltatások; Műszaki felülvizsgálati szolgáltatások; Minőségbiz-
2012/078
CTM 010760585 tosítási célú folyamat követés; Folyamatoptimálás;Tanácsadás és támogatás harmadik felek számára a minőségjavítással kapcsolatban; Rework tevékenységek (áruvizsgálat); Műszaki felügyelet és Bevizsgálás és szemle;Helyszíni ügykezelés [helyszíni tanácsadás harmadik felek számára a műszaki ellenőrzésre, a folyamatfelügyeletre és a minőségbiztosításra vonatkozóan];Házon belüli szolgáltatások [helyszíni szolgáltatások harmadik felek számára a műszaki ellenőrzésre, a folyamatfelügyeletre és a minőségbiztosításra vonatkozóan]; Elektronikus adatfeldolgozási tanácsadás.
210
010760585
220
27/03/2012
442
25/04/2012
541
BRITS IN NEW YORK
521
0
546
591
BG - Синьо, жълто, оранжево, червено, зелено, бяло, черно и сиво. ES - NARANJAS, AMARILLOS, AZUL, ROJOS, BLANCO, NEGRO, GRIS Y VERDE CS - Modrá, žlutá, oranžová, červená, zelená, bílá, černá a šedá. DA - Blå, gul, orange, rød, grøn, hvid, sort og grå. DE - Blau, gelb, orange, rot, grün, weiß, schwarz und grau. ET - Sinine, kollane, oranž, punane, roheline, valge, must ja hall. EL - Μπλε, κίτρινο, πορτοκαλί, κόκκινο, πράσινο, άσπρο., μαύρο και γκρι. EN - Blue, yellow, orange, red, green, white, black and grey. FR - Bleu, jaune, orange, rouge, vert, blanc, noir et gris. IT - Blu, giallo, arancione, rosso, verde, bianco, nero e grigio. LV - Zils, dzeltens, oranžs, sarkans, zaļš, balts, melns un pelēks. LT - Mėlyna, geltona, oranžinė, raudona, žalia, balta, juoda ir pilka. HU - Kék, sárga, narancssárga, vörös, zöld, fehér, fekete és szürke. MT - Blu, isfar, oranġjo, aħmar, aħdar, abjad, iswed u griż. NL - Blauw, geel, oranje, rood, groen, wit, zwart en grijs. PL - Niebieski, żółty, pomarańczowy, czerwony, zielony, biały, czarny i szary. PT - Azul, amarelo, cor de laranja, vermelho, verde, branco, preto e cinzento.
245
CTM 010760635
rész A.1.
RO - Albastru, galben, portocaliu, roşu, verde, alb, negru şi gri. SK - Modrá, žltá, oranžová, červená, zelená, biela, čierna a sivá. SL - Modra, rumena, oranžna, rdeča, zelena, bela, črna in siva. FI - Sininen, keltainen, oranssi, punainen, vihreä, valkoinen, musta ja harmaa. SV - Blå, gul, orange, röd, grön, vit, svart och grå. 531
3.7.8 4.3.1 5.13.25 24.1.9 24.1.99 25.1.6
731
DIREMO S.A. MIGUEL ANGEL 4 28010 Madrid ES
740
EL - Μαύρο, κόκκινο EN - Black, red FR - Noir, rouge IT - Nero, rosso LV - Melns, sarkans LT - Juoda, raudona HU - Fekete, vörös MT - Iswed, aħmar NL - Zwart, rood PL - Czarny, czerwony PT - Preto, vermelho RO - Negru, rosu SK - Čierna, červená SL - Črna, rdeča FI - Musta, punainen SV - Svart, rött 531
25.5.99 29.1.1 29.1.8
J.M. TORO, S.L. Viriato, 56 - 1º izda 28010 Madrid ES
731
7(S) Personal GmbH Torstr. 20 70173 Stuttgart DE
270
ES EN
740
511
18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők és napernyők; Sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák;Bőr és műbőr, nyersbőrök, irhák, bőröndök, kézitáskák, ernyők, esernyők, napernyők, sétabotok, sétapálcák és nyergesáruk, ruházat, ruhaneműk, lábbelik, fejfedők, illatszerek és kozmetikumok, napszemüvegek, ékszerek, bizsutéria és órakészítési eszközök kiskereskedelme, nagykereskedelme és a számítógépes világhálókon keresztül történő értékesítése.
SMP SCHINOGL MÜLLER & PARTNER GBR Mainzer Landstr. 27-31 60329 Frankfurt am Main DE
270
DE EN
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Tűzoltó készülékek; Szoftverek (rögzített). 16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék;Nyomdai termékek személyzeti ügyintézéssel összefüggésben;Folyamatok dokumentálása; Füzetek műszaki területen. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Különösen reklámozás és tanácsadás üzleti ügyekben mások számára; Ideilenes foglalkoztatottsági ügynökségek; Ideiglenes munkaerő közvetítése; Személyzet- és állásközvetítés, valamint munkaerő-toborzás; Személyzeti menedzsment szaktanácsadás;Megrendelések központi koordinációja harmadik felek részére;Szervezeti projektkíséret; Szervezési tanácsadás a humán erőforrás területén, különösen a személyzetkezelés területén;Szervezés és lebonyolítás munkavállalók átadása tekintetében;Áthelyezési (outplacement) és munkaerő-kihelyezési (outtasking) tanácsadás, különösen szervezeti tanácsadás és támogatás nyújtása cégek és dolgozók számára munkahelyek átszervezésénél és dolgozók áthelyezésénél; Igazgató-keresés, mégpedig vezetők keresése, beleértve alkalmassági vizsgálat; Személyzeti management; Személyi tervezés; Személyzetszervezés;Kiszervezési (outsourcing) és munkaerő-kihelyezési (outtasking) szolgáltatások [segítségnyújtás üzleti ügyekben]; Beszerzési tevékenység harmadik személyek részére [áruk
210
010760635
220
27/03/2012
442
25/04/2012
541
FRIENDLY PEOPLE
521
0
546
591
246
BG - Черен, червен ES - Negro, rojo CS - Černá, červená DA - Sort, rød DE - schwarz, rot ET - Must, punane
2012/078
rész A.1. és szolgáltatások beszerzése más vállalatok számára]; Áru beérkezésének és kivitelének ellenőrzése; Minőségmenedzsment; Beszerzés menedzselése;Master-Vendor megoldások;Helyszíni ügykezelés [helyszíni tanácsadás személyzeti és üzleti ügyekben harmadik felek számára];Házon belüli szolgáltatások [helyszíni szolgáltatások harmadik felek számára üzletvezetési és vállalatigazgatási kérdésekben]. 36 - Biztosítás; Pénzügyi ügyletek; Valutaügyletek; Ingatlanügyletek; Pénzügyi konzultációs szolgáltatások; Pénzügyi érdekeltségek kezelése mások számára;Pool-menedzsment [kockázatkezelés];Helyszíni ügykezelés [helyszíni tanácsadás harmadik felek számára pénzügyekben]. 37 - Építkezés; Javítás; Szerelési szolgáltatások; Javítási és karbantartási szolgáltatások; Tanácsadói szolgáltatások karbantartási munkákkal kapcsolatban; Rework tevékenységek (áruk javítása, előkészítése, kijavítása, karbantartása és tisztítása);Helyszíni ügykezelés javítási, karbantartási és üzembe helyezési munkákkal kapcsolatban. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek; Szemináriumok és workshop-ok szervezése és tartása, Üzleti képzés, Személyzeti képzés - a toborzás, emberi erőforrás és üzletvezetés területein, Szakképzés, Vezetőképző szolgáltatás; Szak- és továbbképzési tanácsadás, különösen a vezetés és a személyzet oktatásával és képzésével kapcsolatos tanácsadás; Levelező tanfolyamok; Levelező tanfolyamok. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés; Számítógép-programozás; Minőségellenőrzés; Anyagvizsgálat; Minőségellenőrzési szolgáltatások; Műszaki felülvizsgálati szolgáltatások; Minőségbiztosítási célú folyamat követés; Folyamatoptimálás;Tanácsadás és támogatás harmadik felek számára a minőségjavítással kapcsolatban; Rework tevékenységek (áruvizsgálat); Műszaki felügyelet és Bevizsgálás és szemle;Helyszíni ügykezelés [helyszíni tanácsadás harmadik felek számára a műszaki ellenőrzésre, a folyamatfelügyeletre és a minőségbiztosításra vonatkozóan];Házon belüli szolgáltatások [helyszíni szolgáltatások harmadik felek számára a műszaki ellenőrzésre, a folyamatfelügyeletre és a minőségbiztosításra vonatkozóan]; Elektronikus adatfeldolgozási tanácsadás.
210
010760891
220
27/03/2012
442
25/04/2012
541
ANJIAN BAMBOO FIBER
521
0
2012/078
CTM 010760891 546
531
9.1.9
526
BG - Заявителя би желал да се откаже от право на изключителни права над "BAMBOO FIBER" в търговската марка. ES - El solicitante no reivindica el derecho exclusivo sobre "BAMBOO FIBER" en la marca. CS - Žadatel by se rád vzdal výhradního práva na použití "BAMBOO FIBER" v ochranné známce. DA - Ansøgeren ønsker at fraskrive sig eneretten til "BAMBOO FIBER" i varemærket. DE - Auf die Verwendung von "BAMBOO FIBER" in der Marke wird kein Ausschließlichkeitsanspruch erhoben. ET - Ei taotleta kaubamärgi sõnade "BAMBOO FIBER" ainukasutusõigust. EL - Ο αιτών δεν διεκδικεί αποκλειστικό δικαίωμα χρήσης για τις λέξεις "BAMBOO FIBER" του εμπορικού σήματος. EN - The applicant would like to disclaim the exclusive right of "BAMBOO FIBER" in the trademark. FR - Le demandeur souhaite revendiquer l'exclusivité de l'élément "BAMBOO FIBER" de la marque. IT - Il richiedente rivendica il diritto esclusivo di "BAMBOO FIBER" nel marchio. LV - Pretendents vēlētos atteikties no īpašām tiesībām "BAMBOO FIBER" preču zīmē. LT - Pareiškėjas norėtų atsisakyti išimtinės teisės į prekių ženkle rašomus žodžius "BAMBOO FIBER". HU - A kizárólagos használatra vonatkozó kérelem nem vonatkozik a védjegyben lévő "BAMBOO FIBER" szavakra. MT - L-applikant jixtieq jirrinunzja għad-dritt esklussiv talużu ta' "BAMBOO FIBER" fit-trejdmark. NL - De aanvrager maakt geen aanspraak op het exclusieve gebruik van "BAMBOO FIBER" in het handelsmerk. PL - Wnioskodawca zrzeka się prawa do wyłącznego używania zwrotu "BAMBOO FIBER", znajdującego się na znaku towarowym. PT - O requerente pretende renunciar ao direito de uso exclusivo das palavras "BAMBOO FIBER" na marca comercial. RO - Aplicantul nu solicită dreptul exclusiv de utilizare asupra textului "BAMBOO FIBER" din marca înregistrată. SK - Žiadateľ sa vzdáva výhradného nároku na výraz "BAMBOO FIBER" v ochrannej známke. SL - Prosilec se želi odreči izključni pravici za "BAMBOO FIBER" v blagovni znamki. FI - Hakija ei hae yksinoikeutta tavaramerkin tekstiin "BAMBOO FIBER". SV - Den ansökande avstår ensamrätten för "BAMBOO FIBER" i varumärket.
731
Anji Bamboo Fiber Industry Association No.239, Tianhuangping North Road, Dipu Town 313300 Anji County, Zhejiang Province CN
247
CTM 010761211 740
WÜRTH & KOLLEGEN Sögestr. 48 28195 Bremen DE
270
EN DE
511
24 - Szövetek; Vászon *; Üvegszálas szövetek textilipari felhasználásra; Tapéták textilanyagból; Nemez/filc;Textilkendők smink eltávolítására; Törülközők (textil-); Ágytakarók; Plédek (utazáshoz) (útitakarók); Ágynemű; Ágynemű; Bútorterítők; Függönyök textilből vagy műanyagból; Formára szabott toalettfedél-huzatok (szövetből);Mosdókesztyűk. 25 - Ruházat; Alsóruházat; Fürdő (fürdőköpenyek); Pizsamák; Alsónadrágok; Melltartók; Csecsemőkelengyék, babakelengyék; Cipők; Kalapok; Kötöttáru/harisnyák; Kesztyuk (ruházat); Sálak; Nyakkendők; Vállkendők; Harisnyatartós csípőfűző. 35 - Szabadtéri reklám; Árubemutatás; Terjesztés (áruminta ~); Reklámozás; Reklám (postai megrendeléses ~); On-line reklámozás számítógépes hálózaton; Kommunikációs média (termékek bemutatása ~án) kiskereskedelmi célokra; Segítségnyújtás üzletvezetéshez; Üzletvezetési (menedzsment) és üzletszervezési szaktanácsadás; Kereskedelmi vagy reklámcélú kiállítások szervezése; Importexport ügynökségek; Értékesítési promociók harmadik fél számára; Beszerzési szolgáltatások mások számára (áruk és szolgáltatások vásárlása más vállalkozások számára); Személyzet management tanácsadás; Információrendszerezés számítógépes adatbázisokban.
210
010761211
220
27/03/2012
442
25/04/2012
541
EYECATCH
521
0
731
Afzal, Sajid 85 Dockhead Street Saltcoats Ayrshire KA21 5ED GB
740
Willmott, Mitchell Somerset House 6070 Birmingham Business Park Birmingham B37 7BF GB
270
EN ES
511
18 - Szatyrok, Pénztárcák/erszények, Pénztárcák, irattárcák, Utazótáskkák;Más osztályokba nem tartozó bőráruk. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 35 - Kiskereskedelmi szolgáltatások, Nagykereskedelmi szolgáltatások, Postai megrendeléses kiskereskedelmi szolgáltatások,Elektronikus kiskereskedelmi szolgáltatások, mindezek táskák értékesítésével kapcsolatban, Erszények, pénztárcák, Levéltárcák, Útitáskák és Bőráruk, Ruházat, Lábbelik és Fejre való viselet.
350
GB - (a) 2588523 - (b) 11/11/2011 - (c) 20/07/2011
210
010761393
220
27/03/2012
442
25/04/2012
541
YAISU
521
0
248
rész A.1. 546
531
27.5.1
731
BEIJING YAISU TECH CO., LTD. Room No. 722, Unit 2, floor 7, B1-1 commercial building,Shahe Town,Changping District, Beijing CN
740
UK SNDRE INTERNATIONAL INTELLECTUAL PROPERTY SERVICE LIMITED 72 New Bond Street Mayfair London W1S 1RR GB
270
EN FR
511
5 - Diétás élelmiszerek gyógyászati használatra; Diétás italok gyógyászati használatra; Diétás anyagok gyógyászati használatra; Gyógyszerek (emberi fogyasztásra készült ~); Migrén elleni szerek; Vatta gyógyászati használatra; Légtisztító készítmények; Gyógyolajok. 28 - Játékok szerkezetei; Érmebedobásos játékautomaták; Videojátékgépek;Folyadékkristályos kijelzővel rendelkező hordozható játékok; Video játék gépek; Hintalovak; Bűvészkellékek; Csúszdák (játékszerek); Vidám-/lunaparki/vásári berendezések;Pachinko játékok 41 - Filmgyártás,A reklámfilmek kivételével; Rádió- és televízióprogram készítés; Show-műsor készítés/rendezés; Televíziós szórakoztatás; Filmbemutatók; Vidámparkok; Szórakozási lehetőségek/módok; Szórakoztató létesítmények biztosítása; Játéktermi szórakoztatási szolgáltatások; Múzeumi létesítmények (szolgáltatása) [bemutató, kiállítások].
210
010762581
220
27/03/2012
442
25/04/2012
541
Ashbury
521
0
731
McClelland Music Limited Unit A, Easting Close Worthing BN14 8HQ GB
270
EN FR
511
9 - Hangszedők elektromos hangszerekhez. 15 - Pengetők húros hangszerekhez;Fafúvós hangszerek;Hangszerekhez kialakított tokok; Fúvós hangszerek; Vonók hangszerekhez; Nyergek hangszerekhez, hegedűláb; Hangszerek gyermekek számára; Ütőhangszerek; Ütőhangszerek; Hangszerekhez kialakított táskák; Hangoló készülékek hangszerekhez; Húrok hangszerekhez;Fúvós hangszerek; Hangszer állványok; Hangoló készülékek hangszerekhez; Hangszerekkel való használathoz kialakított kottatartók;Sípok [hangszerek];(formázott) tokok hangszerekhez;Rögzítők [hangszerek]; Húros hangszerek; Dobok [hangszerek];Lószőr vonókhoz [hangszerekhez];Audiojelek
2012/078
rész A.1. keltéséhez használatos szerkezeteket tartalmazó hangszerek; Hangfogók (szordinók); Orgonák (hangszerek); Számítógépvezérlésű hangszerek; Fújtatók hangszerekhez;Harangok [hangszerek]; Pedálok hangszerekhez;Vonófa [vonós hangszerekhez]; Szelepek hangszerekhez; Kézi harangok [hangszerek];Audiojelek módosításához használatos készülékeket tartalmazó hangszerek; Elektromos és elektronikus hangszerek;Elektromos harangjátékok (hangszerek);Hangeffekt-gépek melyek hangszerek; Gépi, elektromos és elektronikus hangszerek; Elektromos hangszerek; Harangjátékok (hangszerek); Elektronikus billentyűzetek (hangszerek);Csapok [hangszerek részei]; Elektronikus hangszerek és zenei készülékek; Hangszerek, nevezetesen billentyűzetek; Szintetizátorok [hangszerek]; Triangulum [hangszerek]; Vonókápák hangszerekhez; Kürtök (hangszerek); Audiojelek módosítására szolgáló készüléket magukba foglaló hangszerek; Sheng (kínai fúvos hangszerek); Ventilkürt (fúvos hangszerek); Számítógép-vezérlésű hangszerek;Hagyományos japán hangszerek; Kulcsok, húrfeszítő csavarok hangszerekhez;Gyanta húros hangszerekhez;Hangszertámasztók; Hangoló készülékek hangszerekhez;Hangszerek tartására kialakított állványok;Mechanikus hangszerek;Fémcsengők [hangszerek]; Háromlábú állványok hangszerekhez; (bél)húrok hangszerekhez; Dobpedálok [hangszerek];Elektronikus szintetizátorok, melyek hangszerek; Elektromos hangszerek; Sípok hangszerekhez; Csörgőfák [hangszerek]; Doromb;Ebonit fúvókák hangszerekhez; Fúvókák hangszerekhez;Elektromos billentyűzetek (hangszerek); Hangszerek audiojel-keltő készülékekkel;Elektronikus működtetésű hangszerek; Hangfogók (szordinók);Nyugati stílusú hangszerek; Elektromos hangszerek; Hangszerekhez kialakított táskák; Hangszerek; Billentyűzetek hangszerekhez; Billentyűk hangszerekhez;Fuvókák melyek hangszerek részei; Fúvókák hangszerekhez;Hangszerek; Tokok hangszerekhez;Húrok nyugati hangszerekhez; Tokok hangszerekhez; Mikroprocesszor-vezérelt hangszerek;Fuvolák melyek hangszerek; Nagybőgők. 28 - Játék zenehangszerek.
210
010762938
220
27/03/2012
442
25/04/2012
541
Miss Francesca Couture
521
0
CTM 010762938 740
JMW SOLICITORS LLP 1 Byrom Place Manchester M3 3HG GB
270
EN FR
511
14 - Ékszerek; Órák és karórák. 18 - Esernyők és napernyők; Kézitáskák; Kártyatartók; Kézitáskák, erszények és irattárcák; Kulcs tárcák; Bőr- és műbőr táskák; Poggyász címkék;Utazáshoz használt poggyász, általános célú sport- és felszereléstartó táskák, piperekészletek, Ruhazsák. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk.
210
010763291
220
27/03/2012
442
25/04/2012
541
SKINNY
521
0
731
iKey, Ltd. Suite 235 2621 Ridge Point Drive Austin, Texas 78754 US
740
Linn, Samuel Jonathan 23 Bings Road Whaley Bridge Derbyshire GB
270
EN FR
511
9 - Számítógép-perifériák, köztük billentyűzetek, ipari síkpanel kijelzők, billentyűzettoldatok, vezeték nélküli billentyűzetek, ipari számítógépházak, és mutató eszközök, köztük egerek, hanyattegerek és érintőmezők.
300
US - 28/09/2011 - 85433955
210
010763555
220
27/03/2012
442
25/04/2012
541
MC Die Honig Tomaten
521
0
546
546
571 531
2.9.1 3.7.17
731
Miss Francesca Couture Limited Seymour Chambers 92 London Road Liverpool L3 5NW GB
2012/078
BG - Стилизиран червен домат със зелени листа и надпис "MC" в центъра, светлосин фон и надпис "Die Honig Tomaten" в черен цвят. ES - Tomate estilizado de color rojo con hojas verdes y la mención "MC" en el centro, fondo azulón y la mención "Die Honig Tomaten" en negro. CS - Stylizované červené rajče se zelenými listy a nápis "MC" uprostřed, podklad azurový a nápis "Die Honig Tomaten" černé barvy.
249
CTM 010763671 DA - Varemærket består af en stiliseret fremstilling af en tomat i rødt med blade i grønt sammen med forkortelsen "MC" i midten og benævnelsen "Die Honig Tomaten" i sort, alt på lyseblå baggrund. DE - Rote Tomaten mit grüne Blätter und Schrift "MC" in gelb, Hintergrund blau und Schrift "Die Honig Tomaten" in schwarz ET - Stiliseeritud punane tomat roheliste lehtedega ja keskel kiri "MC", helesinine taust ja must kiri "Die Honig Tomaten". EL - Στυλιζαρισμένη ντομάτα χρώματος κόκκινου με πράσινα φύλλα και επιγραφή "MC" στο κέντρο, φόντο γαλάζιο και επιγραφή "Die Honig Tomaten" χρώματος μαύρου. EN - A red, stylised tomato with green leaves and the text "MC" in the centre, on a blue background and accompanied by the text "Die Honig Tomaten" in black. FR - Tomate stylisée rouge avec des feuilles vertes et inscription "MC" au centre, fond bleu ciel et inscription "Die Honig Tomaten" en noir. IT - Pomodoro stilizzato rosso con foglie verdi e scritta "MC" al centro,sfondo azzurro e scritta "Die Honig Tomaten" in nero. LV - Stilizēts sarkans tomāts ar zaļām lapām un uzrakstu "MC" centrā, uz gaišzila fona, un uzraksts "Die Honig Tomaten" melnā krāsā. LT - Stilizuotas raudonas pomidoras su žaliais lapeliais ir užrašas "MC" viduryje, žydras fonas ir juodas užrašas "Die Honig Tomaten". HU - Stilizált piros paradicsom zöld levelekkel, középen világoskék háttéren az "MC" felirat, valamint a feketével írt "Die Honig Tomaten" elnevezés. MT - Tadama stilizzata ħamra b'weraq aħdar u kitba "MC" fiċ-ċentru, sfond blu lewn is-sema u kitba "Die Honig Tomaten" bl-iswed. NL - Een gestileerde, rode tomaat met groene blaadjes en de aanduiding "MC" in het midden ervan, een azuurblauwe achtergrond en de aanduiding "Die Honig Tomaten" in zwart. PL - Stylizowany czerwony pomidor z zielonymi liśćmi i napis "MC" na środku, błękitne tło i napis "Die Honig Tomaten" w kolorze czarnym. PT - Tomate estilizado vermelho com folhas verdes e inscrição "MC" ao centro, fundo azul e inscrição "Die Honig Tomaten" a preto. RO - Roşie stilizată cu frunze verzi şi elementul verbal "MC" în centru, fundal bleu şi elementul verbal "Die Honig Tomaten" cu negru. SK - Štylizovaná červená paradajka so zelenými listami, v strede je nápis "MC",pozadie je azúrové a nápis "Die Honig Tomaten" je čierny. SL - Rdeč stiliziran paradižnik z zelenimi listi in napisom "MC" v sredini, sinje modra podlaga in napis "Die Honig Tomaten" črne barve. FI - Merkissä on tyylitelty punainen tomaatti, jossa on vihreät lehdet, ja sen keskellä on kirjaimet "MC", tausta on sininen, ja sanat "Die Honig Tomaten" on kirjoitettu mustin kirjaimin. SV - En stiliserad röd tomat med gröna blad och skriften "MC" i mitten. Ljusblå bakgrund och skriften "Die Honig Tomaten" i svart. 591
250
BG - Черен, червен, жълт, зелен, светлосин. ES - Negro, rojo, amarillo, verde, azul. CS - Černá, červená, žlutá, zelená, azurová. DA - Sort, rød, gul, grøn, himmelblå. DE - Rot,grün,gelb,blau,schwarz. ET - Must, punane, kollane, roheline, helesinine. EL - Μαύρο, κόκκινο, κίτρινο, πράσινο, γαλάζιο. EN - Black, red, yellow, green, blue. FR - Noir, rouge, jaune, vert, bleu ciel. IT - Rosso,verde,giallo,azzurro,nero. LV - Sarkans, dzeltens, zaļš, zils, melns. LT - Juoda, raudona, geltona, žalia, mėlyna. HU - Fekete, vörös, sárga, zöld, égszínkék. MT - Iswed, aħmar, isfar, aħdar, blu smewwi. NL - Zwart, rood, geel, groen, azuurblauw.
rész A.1. PL - Czarny, czerwony, żółty, zielony, błękitny. PT - Preto, vermelho, amarelo, verde, azul. RO - Negru, roşu, galben, verde, albastru. SK - Čierna, červená, žltá, zelená, azúrová. SL - Črna, rdeča, rumena, zelena, sinje modra. FI - Musta, punainen, keltainen, vihreä, vaaleansininen. SV - Svart, rött, gult, grönt, ljusblått. 531
5.9.17 5.9.23
731
Fruttimeer s.a.s. di Mathias van der Meer & C. Via Cervese, 373 47521 Cesena (FC) IT
270
IT DE
511
31 - Mezőgazdasági, kertészeti, erdészeti termékek és magok, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Élő állatok; Friss gyümölcsök és zöldségek; Vetőmagok; Élő növények és virágok; Tápanyagok állatok számára; Maláta.
350
IT - (a) 0001187374 - (b) 22/04/2009 - (c) 21/04/2006
210
010763671
220
27/03/2012
442
25/04/2012
541
Brim Brothers
521
0
731
Brim Brothers Ltd 3 Rathdown Villas Dublin 6W IE
740
Brim Brothers Ltd Redmond, Barry 3 Rathdown Villas Dublin 6W IE
270
EN FR
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Tűzoltó készülékek; Kerékpáros sebességmérők; Elektronikus megfigyelőeszközök nem gyógyászati használatra; Elektronikus érzékelők; Integrált elektronikus áramkörök; Elektronikus biztonsági címkék; Elektronikus komponensek; Elektronikus sebességváltók; Fénykibocsátó elektronikus mutatók; Háromlábú állványok elektronikus készülékekhez; Elektronikus időzítésvezérlő műszerek; Forgalomirányító készülékek [elektronikus]; Nyomtatott elektronikus áramkörök; Elektronikus kijelzőpanelek; Elektronikus folyamatirányító egységek; Elektronikus iskolai táblák; Elektronikus távolságmérők; Elektronikus publikációk; Elektronikus relék; Elektronikus félvezetők; Elektronikus címkék árucikkekhez; Elektronikus fizetési terminálok; Elektronikus digitalizáló eszközök;Elektromos csapadékmérők; Elektronikus szabályzók; Elektronikus súlymérő mérlegek; Elektronikus célpont-meghatározó berendezések; Elektronikus adatbázisok; Elektronikus hőmérők, nem gyógyászati használatra;Sebességszabályozók [elektronikus]; Elektronikus adat hordozók; Célfelderítő berendezések [elektronikus]; Elektronikus határidőnaplók;Elektronikus vázas kapcsolók; Elektronikus vezérlőáramkörök;Elektron-
2012/078
rész A.1. ikus célkeresők; Elektronikus vezérlések;Elektronikus fénymérők; Számítógépes hordozókon rögzített elektronikus kiadványok; Elektronikus formátumban lévő kezelési útmutató; Elektronikus beléptető rendszerek;Elektronikus dinamométerek; Elektronikus vevők; Elektronikus pénztárgépek; Elektronikus kártevő elenőrző felszerelés; Elektronikusan felvett adat; Elektronikus érintésérzékeny kapcsolók; Vezérlőállomások (távoli, elektromos vagy elektronikus);Elektronikus másolótáblák;Hirdetőtáblák (elektronikus -); Elektronikus szkennerek;Folyamatvezérlő eszközök [elektronikus]; Fordulatszám-csökkentők [elektronikus];Célirányzékok tüzérséghez (elektronikus); Elektronikus kiadványok (letölthető); Elektronikus láncok;Elektronikus operációs rendszerek; Elektronikus devizaátváltók; Elektronikus hirdetotáblák; Hordozható elektronikus készülékekhez való szállítóládák; Elektronikus sorsjáték-gépek; Elektronikus kijelzők, műszerfalak; Kábelek, elektromos;Frekvenciafordítók [elektronikus]; Érintőtáblák [elektronikus]; Információhordozók [elektromos vagy elektronikus];Tapintható képernyők [elektronikus];Célirányzékok puskákhoz (elektronikus);Elektronikus miniatűr relék; Elektronikus riasztócsengők;Elektronikus metronómok; Eletronikus kártyaleolvasók; Elektronikus zsebfordítók; Elektronikus dekóderek; Elektronikus formájú számítógépes dokumentáció;Célkövetők [elektronikus];Elektronikus helyesírás-ellenőrzők; Elektronikus zsebfordítógépek; Elektronikus hirdetőtáblák; Elektronikus súlymérő mérlegek; Elektronikus lánctáblák;Feljegyzés/hirdető táblák [elektronikus];Folyamatvezérlő berendezések [elektronikus]; Jegyzetfüzetek [elektronikus];Elektronikus navigációs készülékek; Kártyával működtetett elektronikus zárak; Elektronikus globális poziciónáló rendszerek; Elektronikusan kódolt azonosító karperecek; Vizsgálóberendezések elektronikus készülékekhez;Elektronikus szövegszerkesztők;Hullámvezetők (elektronikus); Elektronikus kiadványok (letölthető); Elektronikus kiadványok, letölthető; Elektronikus memória-áramkörök; Elektronikus hőmérsékletregisztrálók nem gyógyászati használatra; Jegyzetelő táblák (elektronikus -); Elektronikus audioberendezések;Szilíciumchipek (elektronikus komponensek);Szövegszerkesztők [elektronikus]; Elektronikus hőmérsékletfigyelők nem gyógyászati használatra;Elektronikus széndioxid-regisztrálók [nem gyógyászati célokra];Információtároló eszközök [elektromos vagy elektronikus];Elektronikus szelepek [izzókatódos];Elektronikus változtatható fordulatszámú egységek; Érintésérzékeny elektronikus képernyők; Tranzisztorok; Érmével működő elektronikus időmérő berendezések; Elektronikus levelezési terminálok; Elektronikus eladási ponti terminálok;Elektronikus pontrögzítők;Keringtetők [elektromos vagy elektronikus komponensek]; Jelek (elektronikus jeladók);Pontszámkijelző készülékek (elektronikus); Elektronikus kommunikációs berendezések; Elektronikus levelezési szerverek; Elektronikus kódoló egységek;Elektronikus színelemzők; Fénykijelzős kijelzős [elektromos];Szövegalkotó műszerek [elektronikus];Elektronikus kódoló berendezések;Topográfiás berendezések [elektronikus]; Elektronikus vezérlő készülékek;Folyamatvezérlők (elektronikus);Elektronikus vasalt vonómérők; Elektronikus logikai áramkörök; Villamos erő ellenőrző készülék; Elektronikus formátumban lévő kezelési útmutató; Elektronikus mérőérzékelők; Elektronikus kiadványok [letölthető];Tesztelő eszközök elektronikus alkatrészekhez; Heti kiadványok [elektronikus]; Elektronikus transzformatorok; Elektronikusan kódolt azonosító csuklópántok; Elektronikus nyomásérzékelők; Programozható elektronikus készülékek;Elektronikus mérlegek; Távirányító készülékek (elektronikus); Vezérlőmodulok (elektromos vagy elektronikus); Adatfeldolgozó készülékek; Elektronikus személyes organaizerek; Elektronikus babafigyelő eszközök; Elektronikus integrált áramkörök; Elektronikus jegyzőtáblák;Vizsgálóberendezések elektronikus készülékekhez;Elektronikus csatlakoztatható kazetták;Elektronikus mágneses felvevő anyagok;Elektronikus szívritmus-rögzítők [nem gyógyászati használatra]; Elektronikus kódolóegységek; Elektronikus sebességregisztráló műszerek; Adók elektronikus jelek átvitelére; Elektron-
2012/078
CTM 010763746 ikus erősítők;Elektronikus tolómércék; Elektronikus címkék; Nyomtatott kiadványok elektronikusan olvasható formában; Elektronikus mérőkészülékek; Elektronikus vezérlőrendszerek; Jeladók (elektronikus ~); Elektronikus memóriachipek; Elektronikus írótáblák; Kézi elektronikus szótárak; Elektronikus áramkörök; Elektronikus jegyzőkönyvek; Elektronikus áramszaggatók; Forgalomirányító berendezések [elektronikus]; Szelepek automatikus működtetésére szolgáló elektronikus vezérlők; Elektronikus panelek üzenetek megjelenítésére;Folyamatirányító egységek [elektronikus];Elektronikus mérőrudak; Programozási egységek (elektronikus); Elektronikus, optikai komponensek;Elektronikus naplók;Folyamatirányító berendezések [elektronikus]; Elektronikus memóriaegységek; Elektronikus lánctáblák; Elektronikus postafiókok;Elektronikus hirdetőtábla-berendezések;Integrált kártyák [mágneses, elektronikus vagy kódolt]; Elektronikus vezérlő készülékek; Elektronikus plotterek; Elektronikusan felvett adathordozó kártyák; Elektonikus eszközöket ellenőrző vizsgálóberendezések; Kódolt elektronikus chipkártyák; Elektronikus vizuális kijelző egységek;Menetrendek (elektronikus);Hajónaplók [elektronikus]; Elektronikus tempomatberendezések; Elektronikus formátumú képzési útmutató;Elektronikus ajtózárak; Sebesség-szabályozók [elektronikus];Elektronikus széndioxidmonitorok [nem gyógyászati célokra]; Áramkörök [elektromos vagy elektronikus]; Ceruzák (elektronikus -) [vizuális megjelenítő egységek]; Fényceruzák (vizuális kijelzőkhöz, displayekhez); Mappák [elektromos vagy elektronikus].
210
010763746
220
27/03/2012
442
25/04/2012
541
AGON
521
0
731
BIG Arbeitsschutz GmbH Königsberger Str. 6 21244 Buchholz DE
740
MÜLLER SCHUPFNER & PARTNER PATENT- UND RECHTSANWÄLTE Schellerdamm 19 21079 Hamburg DE
270
DE EN
511
14 - Ékszerek, drágakövek; Órák és más időmérő eszközök; Jelvények nemesfémből; Dobozok nemesfémből; Nemesfém huzal (ékszer); Más osztályokba nem sorolt nemesfémek és ötvözeteik, nemesfémből készült vagy azzal bevont áruk; Nyers vagy félig megmunkált nemesfémek; Szobrocskák, nippek nemesfémből; Aranyszál [ékszerek]; Féldrágakövek; Nemesfémből készült kalapdíszek; Dobozok nemesfémből; Műalkotások nemesfémből; Medálok; Érmék; Bizsu kulcstartók; Ékszerdobozok; Nemesfém cipődíszek; Szobrok nemesfémből; Divatékszer; Óraszíjak; Óratokok. 18 - Kézitáskák; Kézitáskák; Sporttáskák (amennyiben a 18. osztályba tartoznak); Férfitáskák; Pénztárcák, irattárcák; Erszények, pénztárcák; Buksza, aprópénz tartó erszény; Bőröndök; Útitáskák, dobozok; Hátizsákok; Aktatáskák; Irattartók; Kulcstartók (bőráru); Piperetáska; Bőrök és prémek, és ezekből készült termékek;Bőr és bőráruk; Bőr és szőrme utánzatok, ezekből az anyagokból készült áruk; Napernyők; Esernyők; Sétapálcák; Nyergesáruk; Takarók állatoknak; Turistabotok; Kártyatartók (levéltárcák); Öltönyök szállítására alkalmas utazótáskák; Neszesszerek, piperetáskák; Lótakarók/lópokrócok; Utazókészletek (bőripari cikkek); Utazótáskkák; Hátizsákok; Nyeregtakarók lovaknak; Iskolatáskák; Botszékek; Autóstáska; Nyeregalátétek; Zacskók csomagoláshoz; Tokok, táskák bőrből; Vándorbotok.
251
CTM 010763951 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk; Nyaksálak (kendők); Halászmellények (horgászmellények); Tornaruházat; Nyaksál; Ing vállrészek/passzék; (levehető) inggallérok; Talpallók (nadrághoz); Nadrágtartók; Harisnyatartós csípőfűző; Bélések készruhákhoz (ruhaneműk részei); Ruhazsebek; Pelerinek; Sálak, vállszalagok; Pizsamák; Izzlapok; Síkesztyűk; Sportcipők, amennyiben a 25. osztályba tartoznak; Öltözékek vízisíeléshez. 28 - Játékok, játékszerek; Torna- és sporttermékek; Horgászfelszerelés tárolására alkalmas dobozok; Halhorgok; Orsók (horgász-); Hernyóbelek horgászathoz; Baseballkesztyűk; A golfütővel ütés közben kivágott gyep javítására szolgáló szerszámok (golf tartozékok); Golfkesztyűk; Golftáskák kerékkel vagy kerék nélkül; Speciálisan sílécekhez és snowboardokhoz készült táskák; Altestvédő szuszpenzorok;(sportszerek); Talajsimító eszközök (golf tartozékok). 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Szervezeti szaktanácsadó szolgáltatások; Vállalatok vezetésénél; Üzletvezetési konzultációs és konzultációs szolgáltatások; Vállalatgazdasági; Konzultációs szolgáltatások; Könyvelés; Kiskereskedelmi szolgáltatások és Szemüvegekhez kapcsolódó nagykereskedelmi szolgáltatások, Napszemüvegek, Ékszerek, Disztárgyak, Drágakövek, Időméréssel kapcsolatos és időmérő eszközök, Textilanyagok és textiltermékek, Ágy- és Asztalterítők, Papírkendők, Ruházat, Lábbelik, Fejre való viselet és Torna- és Sporttermékek, Interneten is, Posta rendelési szolgáltatások vagy Televíziós vásárlás; Kereskedelmi adminisztráció; Áruk beszerzéséről szóló szerződések közvetítése harmadik felek számára; Szolgáltatás; Franchise szolgáltatások, Nevezetesen szaktanácsadás,Pályáztatás és támogatás nagyüzemi vállalatok működtetésével és irányításával kapcsolatban franchise rendszer keretében. 300
DE - 30/09/2011 - 302011054225
210
010763951
220
28/03/2012
442
25/04/2012
541
GLB
521
0
731
LE BAIL, Gilles 28 Rue Benoni Eustache 93250 VILLEMOMBLE FR
740
CABINET PHILIPPE KOHN 30, rue Hoche 93500 Pantin FR
270
FR EN
511
39 - Áruk és termékek motoros járművekkel történő szállítása; Termékek csomagolása, áruk készletezése; Szállítással kapcsolatos információnyújtás; Közvetítői szolgáltatások rakományok szállítása, be- és kirakodása kapcsán; Információnyújtás tárolással kapcsolatban; Logisztikai szolgáltatások szállítás tárgyában; Nyomon követési és megfigyelési szolgáltatások, nevezetesen dokumentumok, csomagok, postacsomagok és raklapok elektronikus megjelölése (Track & Tracing); Bérlet/bérbeadás (raktár ~); Raktárhelyek kezelése (hasznosítása);Tanácsadási szolgáltatások áruszállítási logisztika tárgyában; Küldeményfeladás feldolgozása és végrehajtása; Információ- és adatszolgáltatás adatbázisok és/vagy Internet útján a szállítási szolgáltatások területén; Szállítmányozás; Csomagolás (áru-); Áruszállítmányozási szolgáltatások (teherszállítmányozás); Információnyújtás szállított áruk nyomon követésére és kiszállítására vonatkozóan; Raktározás; Bútorraktár; Raktározás, tárolás.
252
rész A.1. 210
010764454
220
28/03/2012
442
25/04/2012
541
VILLA MELNIK
521
0
546
591
BG - Черно и бяло ES - Blanco y negro CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid DE - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - black and white FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - Negru si alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit
531
4.3.1 5.7.10 24.1.10 24.1.99 24.9.7 25.1.6
731
WINE CELLAR VILLA MELNIK ул. "Кочо Лютата" № 11 2817 с. Левуново, Област Благоевград BG
740
Christov, Mario P.O. Box 112 1784 Sofia BG
270
EN FR
511
32 - Ásványvizek, szénsavval dúsított vizek és egyéb nem alkoholos italok; Gyümölcsös italok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz. 33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével); Bor. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Személyzeti menedzsment szaktanácsadás; Üzletszervezési szaktanácsadás; Üzletvezetési (menedzsment) és üzletszervezési szaktanácsadás; Üzletvezetési (menedzsment) szaktanácsadás;
2012/078
rész A.1. Marketing; Kereskedelmi információ és tanácsadás fogyasztók számára [fogyasztói tanácsadó bolt]. 39 - Szállítás; Áruk csomagolása és raktározása; Utazásszervezés; Városnézések (rendezése).
210
010764611
220
28/03/2012
442
25/04/2012
541
Sweet Bubble
521
0
731
PRODUITS BERGER 1342, rue d'Elbeuf 27520 Bourgtheroulde-Infreville FR
740
PRODUITS BERGER Gomez, Corinne 1342, rue d'Elbeuf 27520 Bourgtheroulde-Infreville FR
270
FR EN
511
11 - A levegő fertőtlenítésére, szagtalanítására, szennyeződésmentesítésére és tisztítására, illatanyagok és illóolajok levegőbe juttatására, valamint a szagok és a füst elnyelésére szolgáló készülékek. 21 - Illatlámpák, Füstölő figurák;Üres flakonok üvegből, porcelánból vagy műanyagból illatszerekhez;A levegő fertőtlenítésére, szennyeződésmentesítésére és tisztítására, illatanyagok és illóolajok levegőbe juttatására, valamint a szagok és a füst elnyelésére szolgáló üres eszenciás flakonok nem nemesfémből.
210
010765212
220
28/03/2012
442
25/04/2012
541
yvolution
521
0
546
CTM 010764611 740
ALPHA & OMEGA Chine Croft East Hill Ottery St. Mary, Devon EX11 1PJ GB
270
EN ES
511
12 - Járművek; Szárazföldi, légi vagy vízi közlekedési eszközök; Gyerekkocsik; Babakocsik; Kerékpárvázak; Kerékpárkormányok; Kerékpárok; Kerékpárkormányok; Sárhányók; Nyeregtáskák kerékpárokhoz; Kerékpárpedálok; Talicskák; Triciklik; Robogók [járművek]; Az összes fent említett áruhoz való alkatrész és szerelvény. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Álló edző/szobabiciklik; Görkorcsolyák; Gördeszkák;Korcsolyák (Jég-); Egysoros görkorcsolyák; Sílécek; Szörfdeszkák; Testedző berendezések/felszerelések; Az összes fentemlített termékek alkatrészei és tartozékai. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Hirdetésszervezési szolgáltatások; Kereskedelmi tájékoztatás és tanácsadás fogyasztók részére [fogyasztói tanácsadó bolt]; Önköltség-elemzés; Segítségnyújtás üzletvezetéshez; Aukció; Üzletvezetési (menedzsment) és üzletszervezési szaktanácsadás; Mások áruinak és szolgáltatásainak engedélyezésére vonatkozó kereskedelmi igazgatási rendszer; Kereskedelmi információs ügynökségek; Áruk hirdetése kommunikációs médiában kiskereskedelmi célokra; Ár-összehasonlítási szolgáltatások; Önköltség-elemzés; Import-export ügynökségek; Számlázás; Feladatkihelyezési szolgáltatások [üzleti segítségnyújtás]; Beszerzési szolgáltatások mások számára (áruk és szolgáltatások vásárlása más vállalkozások számára); Szervezés (kereskedelmi vagy reklám célú vásár ~);Kiskereskedelmi sporttermék-üzletek;Kiskereskedelmi játéküzletek.
210
010765303
220
28/03/2012
442
25/04/2012
541
y
521
0
546
531
27.5.1
731
YVOLVE SPORTS LTD 6-9 TRINITY STREET DUBLIN 2 IE
2012/078
531
26.1.3 26.1.18 27.5.21 27.99.25
731
YVOLVE SPORTS LTD
253
CTM 010766376
rész A.1.
6-9 TRINITY STREET DUBLIN 2 IE
PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - Negru si alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit
740
ALPHA & OMEGA Chine Croft East Hill Ottery St. Mary, Devon EX11 1PJ GB
270
EN ES
531
28.5.00
511
12 - Járművek; Szárazföldi, légi vagy vízi közlekedési eszközök; Gyerekkocsik; Babakocsik; Kerékpárvázak; Kerékpárkormányok; Kerékpárok; Kerékpárkormányok; Sárhányók; Nyeregtáskák kerékpárokhoz; Kerékpárpedálok; Talicskák; Triciklik; Robogók [járművek]; Az összes fent említett áruhoz való alkatrész és szerelvény. 28 - Játékok, játékszerek; Testnevelési és sportcikkek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Álló edző/szobabiciklik; Görkorcsolyák; Gördeszkák;Korcsolyák (Jég-); Egysoros görkorcsolyák; Sílécek; Szörfdeszkák; Testedző berendezések/felszerelések; Az összes fentemlített termékek alkatrészei és tartozékai. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Hirdetésszervezési szolgáltatások; Kereskedelmi tájékoztatás és tanácsadás fogyasztók részére [fogyasztói tanácsadó bolt]; Önköltség-elemzés; Segítségnyújtás üzletvezetéshez; Aukció; Üzletvezetési (menedzsment) és üzletszervezési szaktanácsadás; Mások áruinak és szolgáltatásainak engedélyezésére vonatkozó kereskedelmi igazgatási rendszer; Kereskedelmi információs ügynökségek; Áruk hirdetése kommunikációs médiában kiskereskedelmi célokra; Ár-összehasonlítási szolgáltatások; Önköltség-elemzés; Import-export ügynökségek; Számlázás; Feladatkihelyezési szolgáltatások [üzleti segítségnyújtás]; Beszerzési szolgáltatások mások számára (áruk és szolgáltatások vásárlása más vállalkozások számára); Szervezés (kereskedelmi vagy reklám célú vásár ~);Kiskereskedelmi sporttermék-üzletek;Kiskereskedelmi játéküzletek.
731
WINE CELLAR VILLA MELNIK ул. "Кочо Лютата" № 11 2817 с. Левуново, Област Благоевград BG
740
Christov, Mario P.O. Box 112 1784 Sofia BG
270
EN FR
511
32 - Ásványvizek, szénsavval dúsított vizek és egyéb nem alkoholos italok; Gyümölcsös italok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz. 33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével); Bor.
210
010768521
220
29/03/2012
442
25/04/2012
541
x-portland
521
0
731
PROXITAL SPA Via Magnadola n. 73 31045 Motta di Livenza (TV) IT
270
IT EN
511
1 - Leválasztó vegyületek a beton zsaluzásához. 2 - Beton felületkezeléséhez használatos bevonó anyagok. 19 - Nem fém anyagok tetőkhöz; Nem fém anyagok tetőkhöz.
210
010766376
220
28/03/2012
442
25/04/2012
541
MELENIK
210
010768571
0
220
29/03/2012
442
25/04/2012
541
LEOPOLD RAFFIN
521
0
731
EPOPS MANAGEMENT (Sarl Associé Unique) 6 chemin des Noyers 17770 Bercloux FR
740
de Baecque, Olivier 3, rue du Louvre 75001 Paris FR
270
FR EN
511
33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével), Almaborok, Emésztést elősegítő italok (tömény italok és likőrök), Borok, Szeszes italok, Alkoholtartalmú kivonatok vagy esszenciák, Cognac,Pineau des Charentes [likőrbor].
210
010768612
220
29/03/2012
442
25/04/2012
541
NEON
521
0
521 546
591
254
BG - Черно и бяло ES - Blanco y negro CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid DE - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - black and white FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit
2012/078
rész A.1. 731
DR Music, Inc. 7 Palisade Avenue Emerson, New Jersey 07630 US
740
HILL-IP The Warrant House High Street Altrincham, Cheshire WA14 1PZ GB
270
EN DE
511
15 - Hangszerek,Különösen gitárok, fém és/vagy műanyag gitárhúrok és kiegészítők, amelyek ebbe az osztályba tartoznak.
210
010769016
220
29/03/2012
442
25/04/2012
541
GALEA
521
0
731
RAUTARUUKKI OYJ Suolakivenkatu 1 00810 Helsinki FI
740
BENJON OY Fredrikinkatu 55 A 6 00100 Helsinki FI
270
FI EN
511
2 - Festékek, kencék, lakkok; Rozsdagátló és fakonzerváló szerek; Festőanyagok; Maróanyagok; Nyers természetes gyanták;Fémek fólia és por formájában festők, dekorátorok, nyomdászok és művészek részére, bevonatok, védőbevonatok; Műanyag bevonatok;Poliészter bevonatok;PVC, fluorpolimer és poliuretán bevonatok;Fémeken használt bevonó készítmények. 6 - Nem nemesfémek és ezek ötvözetei; Fém építőanyagok; Hordozható fémszerkezetek; Fémanyagok vasúti vágányokhoz; Nem elektromos fémkábelek és fémvezetékek; Lakatosipari termékek, fém tömegcikkek; Fémcsövek és csővezetékek; Páncélszekrények; Egyéb fémtermékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba;Ércek. Fémburkolás;Borítások, profilok és lemezek tetőkhöz és falhomlokzatokhoz;Épületburkolatok;Borításokhoz, tetőzetekhez és falhomlokzatokhoz való anyagok, melyeket nem fém bevonattal látnak el; A fent említett áruk alkatrészei és szerelvényei. 40 - Anyagok kezelése. Fém építőanyagok bevonása.
350
SE - (a) 0359394 - (c) 17/05/2002 GB - (a) 2303304 - (c) 20/06/2002
210
010770022
220
29/03/2012
442
25/04/2012
541
StarMelt
521
0
546
2012/078
CTM 010769016 591
BG - Бял, черен, сив ES - blanco, negro, gris CS - Bílá, černá, šedá DA - Hvid, sort, grå DE - Weiß, schwarz, grau ET - Valge, must, hall EL - Λευκό, μαύρο, γκρι EN - White, black, grey FR - Blanc, noir, gris IT - Bianco, nero, grigio LV - Balts, melns, pelēks LT - Balta, juoda, pilka HU - Fehér, fekete, szürke MT - Abjad, Iswed, Griż NL - Wit, zwart, grijs PL - Biały, czarny, szary PT - Branco, preto, cinzento RO - Alb, negru, gri SK - Biela, čierna, sivá SL - Bela, črna, siva FI - Valkoinen, musta, harmaa SV - Vitt, svart, grått
531
27.5.1
731
GUEROLA, S.A. P° Castellana, 150 2° derecha 28046 Madrid ES
740
PROTECTIA PATENTES Y MARCAS S.L. Caleruega, 12 1º C 28033 Madrid ES
270
ES EN
511
1 - Ipari rendeltetésű ragasztóanyagok.
210
010770667
220
29/03/2012
442
25/04/2012
541
eredova
521
0
546
591
BG - Син, магента, лилав ES - Azul, magenta, violeta CS - Modrá, purpurová, fialová DA - Blå, magenta, violet DE - Blau, magenta, violett ET - Sinine, fuksiinpunane, lilla EL - Μπλε, ματζέντα, βιολετί EN - blue, magenta, purple FR - bleu, magenta, violet IT - Blu, magenta, viola LV - Zils, fuksīnsarkans, violets LT - Mėlyna, rausvai raudona, violetinė HU - Kék, magenta, lila MT - Blu, maġenta, vjola NL - Blauw, magenta, violet PL - Niebieski, fuksjowy, fioletowy PT - Azul, magenta, roxo RO - Albastru, magenta, violet SK - Modrá, purpurová, fialová SL - Modra, magenta, vijolična FI - Sininen, magenta, violetti SV - Blått, magenta, violett
255
CTM 010770857 531
25.7.6
731
EREDOVA 2 rue du Port Feu Hugon 37000 Tours FR
740
EREDOVA Bachelard-Chalmont, Eva 2 rue du Port Feu Hugon 37000 Tours FR
270
FR EN
511
3 - Szappanok; Illatszerek, illóolajok, kozmetikai cikkek, hajmosó szerek; Fogkrémek; Szőreltávolító készítmények; Sminkeltávolító termékek; Ajakrúzsok; Kozmetikai pakolások; Borotválkozási termékek. 5 - Gyógyszerészeti és állatgyógyászati készítmények; Diétás anyagok gyógyászati használatra; Bébiételek; Vegyi készítmények gyógyászati vagy gyógyszerészeti alkalmazásra. 30 - Aromák (nem illóolajok);Ízesített vagy nem ízesített természetes édesítőszerek,;Ízesített vagy nem ízesített természetes édesítőszerekkel gyártott készítmények. 32 - Szörpök és más készítmények italokhoz.
rész A.1. ET - Must, valge ja hall EL - Μαύρο-λευκό-γκρι EN - Black, white and grey FR - Noir, blanc, gris IT - Nero, bianco, grigio LV - Melns, balts un pelēks LT - Juoda, balta ir pilka HU - Fekete, fehér és szürke MT - Iswed, abjad u griż NL - Zwart, wit en grijs PL - Czarny, biały i szary PT - Preto, branco e cinzento RO - Negru, alb şi gri SK - Čierna, biela a sivá SL - Črna, bela in siva FI - Musta, valkoinen ja harmaa SV - Svart, vitt och grått 531
27.5.1
731
SMART HOSPITALITY LIMITED 30 Maiden Lane London WC2E 7JS GB
740
MACKRELL TURNER GARRETT Inigo Place, 31 Bedford Street Strand London WC2E 9EY GB
270
EN FR
511
35 - Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Kiskereskedelmi szolgáltatások az élelmiszerekkel kapcsolatban. 41 - Vállalati vendéglátás (szórakoztatás); Show-műsor készítés/rendezés; Gyakorlati kiképzés (bemutatás); Képzési (gyakorlati) célú workshop-ok szervezése és tartása; Vendéglátóipari képzés; Útmutatás (szakmai), oktatási vagy képzési tanácsadás. 43 - Vendéglátóipari szolgáltatások (étel és ital); Vendéglátás élelmiszer és ital biztosítására; Főzőberendezések bérbeadása; Székek, asztalok, asztali kiegészítők és üvegáruk kölcsönzése; Gyorséttermek (snackbarok); Kávézők; Étkezdék (üzemi/iskolai ~); Büfék/ebédlők/kantinok; Vállalati vendéglátás (étel- és italbiztosítás).
210
010771996
220
29/03/2012
442
25/04/2012
010770998
541
BOWLING FOR BOOBIES
29/03/2012
521
0
442
25/04/2012
731
541
Smart Hospitality
521
0
Busted Foundation 7510 W. Sunset Blvd. Suite #248 Los Angeles California 90046 US
740
W.P. THOMPSON & CO 55 Drury Lane London WC2B 5SQ GB
270
EN IT
511
25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 36 - Jótékonysági célú gyujtések. 41 - Bowlingrendezvények szervezése és biztosítása
210
010772291
220
30/03/2012
442
25/04/2012
541
FRU GRAINS
521
0
300
FR - 30/09/2011 - 113863011
210
010770857
220
29/03/2012
442
25/04/2012
541
HANDIMALS
521
0
731
Kaman's Art Shoppe, Inc 16838 Park Circle Dr Chagrin Falls Ohio 44023 US
740
INNOVATE IP LIMITED First Floor, Aztec Centre, Aztec West Bristol BS32 4TD GB
270
EN FR
511
40 - Az ügyfél kéznyomatán alapuló egyedi műtárgyak készítése mások számára.
210 220
546
591
256
BG - Черен, бял и сив ES - Negro, blanco y gris CS - Černá, bílá a šedá DA - Sort, hvid, grå DE - Schwarz, weiß und grau
2012/078
rész A.1. 731
PREWETTS HEALTH FOODS LIMITED Unit B Boarshurst Business Park Greenfield Oldham Lancashire OL3 7ER GB
740
TR INTELLECTUAL PROPERTY LTD Ground Floor, Adamson House, Towers Business Park Wilmslow Road Didsbury, Manchester M20 2YY GB
270
EN ES
511
30 - Gabonafélék; Gabonafélékből készült kekszek emberi fogyasztásra; Kenyérjavítók mint gabonaalapú készítmények; Reggeli gabonafélék; Gyümölcsök és rostok keverékét tartalmazó reggeliző gabonafélék; Rostokat tartalmazó reggeliző gabonafélék; Gyümölcsöt tartalmazó reggeliző gabonafélék; Mézet tartalmazó reggeliző gabonafélék; Mézzel ízesített reggeliző gabonafélék; Rizsből készült reggeliző gabonafélék; Gabonaszeletek; Gabonaalapú ételszeletek; Gabonaalapú élelmiszerek emberi fogyasztásra;Gabonaalapú készítmények emberi fogyasztásra; Gabonaalapú kész snack ételek; Gabona alapú rágcsálnivalók; Gabonaalapú falatos ételek; Gabonaélelmiszerek reggelire; Reggeliző gabonatermékek; Gabonából készült sütemények emberi fogyasztásra; Gabonaliszt; Gabonaporok; Gabonakészítmények;Gabonakészítmények, amelyek emberi fogyasztásra szánt élelmiszerek; Gabonaalapú kész snack ételek; Gabona alapú rágcsálnivalók; Gabonaalapú falatos ételek; Gabonaélelmiszerek reggelire; Reggeliző gabonatermékek; Gabonából készült sütemények emberi fogyasztásra; Gabonaliszt; Gabonaporok; Gabonakészítmények;Gabonakészítmények, amelyek emberi fogyasztásra szánt élelmiszerek;Cukorral bevont és mézzel ízesített gabonakészítmények;Cukorral és mézzel bevont gabonakészítmények;Korpát tartalmazó gabonakészítmények;Zabkorpát tartalmazó gabonakészítmények; Emberi étkezésre szolgáló gabonakészítmények;Emberi fogyasztásra szolgáló gabonatermékek; Gabonatermékek szelet formájában;Gabonamagvak, feldolgozott; Sajttal ízesített gabona snack ételek; Gabonaalapú rágcsálnivalók; Élelmiszeripari gabonafélék emberi fogyasztásra;Tésztakészítésre használt gabonafélék; Emberi fogyasztásra kész gabonafélék; Gabonatermékek szeletformában; Szárítottgabona-pelyhek; Előkészített gabonafélékből készült krékerek; Gabonából készült ropogtatnivalók; Liszt és gabonafélékből készült készítmények [étkezési];Liszt és gabonafélékből készült készítmények emberi fogyasztás céljára; Gabonapelyheket és szárított gyümölcsöket tartalmazó ételkeverékek; Gabonaféléket tartalmazó élelmiszeripari termékek; Gabonaféléket tartalmazó ételtermékek; Sült gabonafélékből készült élelmiszerek; Puffasztott gabonafélékből készült élelmiszerek; Gabonafélékből készült élelmiszerek; Gabonafélékkel készített élelmiszerek; Főként gabonaféléket tartalmazó müzli;Chips (gabonakészítmény); Készítmények gabonafélék készítéséhez;Étkezési gabonából előállított készítmények emberi fogyasztásra; Gabonafélékből készült előkészítmények; Gabonából készült készítmények ételekhez emberi fogyasztásra; Főként gabonafélékből előállított készételek emberi fogyasztásra; Gabonafélékből készült előkészített rágcsálnivalók emberi fogyasztásra;Feldolgozott gabonatermékek emberi fogyasztásra szánt ételekhez;Gabonafélékből előállított pikáns készítmények; Gabonatermékeket tartalmazó rágcsálnivaló termékek; Gabonalisztből készült snack ételtermékek; Gabonakeményítőből készült snackétel-termékek; Gabonából készült rágcsálnivaló termékek; Elsősorban extrudált gabonamagvakat tartalmazó rágcsálnivalók; Gabonából készült rágcsálnivalók; Gabonafélékből előállított snack-ételek; Gabonából gyártott ételtermékek; Elsősorban gabonából készült rágcsálnivalók; Gabonából készített rágcsálnivalók. 35 - Reklámozási szolgáltatások; Üzleti feladatok;Mások megbízásából többféle áru egy helyre gyűjtése abból a célból, hogy a vásárlók kényelmesen megtekinthessék és megvásárolhassák ezeket az árukat egy általános árubem-
2012/078
CTM 010772457 utató katalógusból postai rendelés útján vagy távközlési eszközök segítségével, vagy általános árubemutató internetes weboldalról, amely áruk a következők: gabonafélék, gabonafélékből készült kekszek emberi fogyasztásra, kenyérjavítók mint gabonaalapú készítmények, reggeli gabonafélék, gyümölcsök és rostok keverékét tartalmazó reggeli gabonafélék, rostokat tartalmazó reggeli gabonafélék, gyümölcsöt tartalmazó reggeli gabonafélék, mézet tartalmazó reggeli gabonafélék, mézzel ízesített reggeli gabonafélék, rizsből készült reggeli gabonafélék, gabonaszeletek, gabonaalapú ételszeletek, gabonaalapú élelmiszerek emberi fogyasztásra, gabonaalapú készítmények emberi fogyasztásra, gabonaalapú kész rágcsálnivalók, gabonaalapú rágcsálnivalók, gabonaalapú falatos ételek, reggeli gabonafélék, reggeli gabonatermékek, gabonából készült sütemények emberi fogyasztásra, gabonaliszt, gabonaporok, gabonakészítmények, gabonakészítmények, amelyek emberi fogyasztásra szánt élelmiszerek, gabonaalapú kész falatos ételek, gabonaalapú rágcsálnivalók, gabonaalapú falatos ételek, reggeli gabonafélék, reggeli gabonatermékek, gabonából készült sütemények emberi fogyasztásra, gabonaliszt, gabonaporok, gabonakészítmények, gabonakészítmények, amelyek emberi fogyasztásra szánt élelmiszerek, cukorral bevont és mézzel ízesített gabonakészítmények, cukorral és mézzel bevont gabonakészítmények, korpát tartalmazó gabonakészítmények, zabkorpát tartalmazó gabonakészítmények, gabonakészítmények emberi fogyasztásra, emberi fogyasztásra szolgáló gabonatermékek, szelet formájú gabonatermékek, gabonapehely termékek, feldolgozott, sajttal ízesített rágcsálnivaló gabonaételek, gabonaalapú rágcsálnivalók, étkezési gabonafélék emberi fogyasztásra, tésztakészítésre szolgáló gabonafélék, emberi fogyasztásra kész gabonafélék, szelet formájú gabonatermékek, csipsz (gabonaféle termékek), előkészített gabonafélékből készült sós kekszek, gabonából készült ropogtatnivalók, liszt és gabonafélékből készült készítmények étkezési liszt és gabonafélékből készült készítmények emberi fogyasztásra, gabonapelyhekből és szárított gyümölcsökből álló ételkeverékek, gabonaféléket tartalmazó élelmiszeripari termékek, gabonaféléket tartalmazó élelmiszeripari termékek, sült gabonafélékből készült élelmiszerek, puffasztott gabonafélékből készült élelmiszerek, gabonafélékből készült élelmiszerek, gabonafélékkel készített élelmiszerek, főként gabonaféléket tartalmazó müzli, reggeli készítmények (gabonafélék), gabonafélék készítéséhez használt készítmények, étkezési gabonából előállított készítmények emberi fogyasztásra, gabonafélékből készült előkészítmények, gabonából készült készítmények ételekhez emberi fogyasztásra, főként gabonafélékből előállított készételek emberi fogyasztásra, gabonafélékből készült előkészített rágcsálnivalók emberi fogyasztásra, feldolgozott gabonatermékek emberi fogyasztásra szánt ételekhez, gabonafélékből előállított pikáns készítmények, gabonatermékeket tartalmazó rágcsálnivaló termékek, gabonalisztből készült rágcsálnivaló termékek, gabonakeményítőből készült rágcsálnivaló termékek, gabonafélékből készült rágcsálnivaló termékek, elsősorban extrudált gabonaféléket tartalmazó rágcsálnivalók, gabonafélékből készült rágcsálnivalók, gabonafélékből előállított rágcsálnivalók, elsősorban gabonafélékből készült rágcsálnivalók, gabonafélékből gyártott rágcsálnivalók; Információk biztosítása a fogyasztók és tanácsadók számára a kiválasztott árukkal kapcsolatban; Vásárlói hűség sémák.
210
010772457
220
30/03/2012
442
25/04/2012
541
HORAELAB
521
0
731
Horaelab S.N.C. Via Avogadro 8
257
CTM 010772606
rész A.1.
36078 Valdagno (Vicenza) IT
Lightwater, Surrey GU18 5YD GB
270
IT EN
270
EN IT
511
23 - Fonalak és cérnák textilipari felhasználásra. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 26 - Csipkék és hímzések, szalagok és zsinórok; Gombok, ruhakapcsok és fűzőlyukak, gombostűk és tűk; Művirágok.
511
210
010772606
220
30/03/2012
442
25/04/2012
541
nuuna
9 - Gitárerősítők; Hangerősítők; Erősítők hangszerekhez;Hangadapter-berendezések gitárokhoz vagy más hangszerekhez történő használatra; Effekt-processzorok gitárhoz; Agyag és Audio keverők; Hangprocesszorok; Hangsugárzók (hangberendezések);Hangszóróállványok; Audio-berendezések; A fent említett áruk alkatrészei és szerelvényei. 15 - Hangszerek; Gitárok; Villamos komponensek és Akusztikus gitárok; Basszusgitárok;Hangszerekhez való állványok, tokok, hordtáskák és tároló táskák; Az összes fent említettek alkatrészei és felszerelései.
521
0 210
010773455
220
30/03/2012
442
25/04/2012
541
WHD
521
0
731
Red Submarine Limited Great North Way, York Business Park York YO26 6RB GB
740
REVOMARK 5 Cranwell Grove Lightwater, Surrey GU18 5YD GB
270
EN IT
511
9 - Gitárerősítők; Hangerősítők; Erősítők hangszerekhez;Hangadapter-berendezések gitárokhoz vagy más hangszerekhez történő használatra; Effekt-processzorok gitárhoz; Agyag és Audio keverők; Hangprocesszorok; Hangsugárzók (hangberendezések);Hangszóróállványok; Audio-berendezések; A fent említett áruk alkatrészei és szerelvényei. 15 - Hangszerek;Dobok [hangszerek];Dobkészletek [hangszerek]; Dobverők; Dobpedálok [hangszerek]; Dobbőrök; Bőrök dobokhoz, dobborök;Cintányérok (hangszerek);Cintányérok dobokhoz;Dobemelvények;Hangszerekhez kialakított állványok, tokok, hordtáskák és tároló táskák; Ütőhangszerek; Az összes fent említettek alkatrészei és felszerelései.
210
010773711
220
30/03/2012
442
25/04/2012
541
MOSAIC
521
0
731
Experian Limited Landmark House, Experian Way, NG2 Business Park Nottingham NG80 1ZZ GB
740
Experian Limited Mills, Andrew Landmark House, Experian Way, NG2 Business Park Nottingham NG80 1ZZ GB
270
EN ES
511
9 - Adatbázisok és adatkészletek a vásárlói életmód-információkkal kapcsolatban;Adatbázisok és adatkészletek a vásárlói értékekkel kapcsolatban;Adatbázisok és adatkészletek a vásárlói profilokkal kapcsolatban;Adatbázisok és adatkészletek a földrajzi-demográfiai elemzéssel és profilalkotással kapcsolatban;Személyek vagy szervezetek
546
531
27.5.1
731
NEXT design+produktion GmbH Gutzkowstraße 25 60594 Frankfurt DE
740
Jensen, Christian Egenolffstraße 5a 60316 Frankfurt DE
270
DE EN
511
16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék; Jegyzetblokkok. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 40 - Anyagmegmunkálás.
210
010773323
220
30/03/2012
442
25/04/2012
541
RedSub
521
0
731
Red Submarine Limited Great North Way, York Business Park York YO26 6RB GB
740
REVOMARK 5 Cranwell Grove
258
2012/078
rész A.1.
CTM 010773811
nevéhez kapcsolódó adatbázisok és adatkészletek;Adatbázisok és adatkészletek a postai irányítószámokkal és címekkel kapcsolatban;Adatbázisok és adatkészletek a kiskereskedelmi egységek helyeivel kapcsolatban. 35 - Piacelemző iroda szolgáltatásai a vásárlói életmódinformációkról és a vásárlói értékekről;Piacelemző iroda szolgáltatásai a vásárlói profilokról; Számítógépesített adat megerősítése és Adattisztítási szolgáltatások;Adatfeldolgozó iroda szolgáltatásai a vásárlókról és/vagy lehetséges vásárlókról szóló földrajzi-demográfiai információkkal kapcsolatban;Földrajzi-demográfiai adatelemzési és adat-profilírozási szolgáltatások. 350
AT - (a) 0838835 - (b) 20/12/2007 - (c) 20/12/2007 DE - (a) 0838835 - (b) 20/12/2007 - (c) 20/12/2007 ES - (a) 0838835 - (b) 20/12/2007 - (c) 20/12/2007 FR - (a) 0838835 - (b) 20/12/2007 - (c) 20/12/2007 HU - (a) 0838835 - (b) 20/12/2007 - (c) 20/12/2007 IT - (a) 0838835 - (b) 20/12/2007 - (c) 20/12/2007 LT - (a) 0838835 - (b) 20/12/2007 - (c) 20/12/2007 LV - (a) 0838835 - (b) 20/12/2007 - (c) 20/12/2007 SI - (a) 0838835 - (b) 20/12/2007 - (c) 20/12/2007 IE - (a) 176381 - (b) 25/09/1995 - (c) 25/09/1995 BX - (a) 0574490 - (b) 01/05/1996 - (c) 31/10/1995 GB - (a) 2043431 - (b) 01/05/1998 - (c) 02/11/1995 FR - (a) 95596689 - (b) 07/11/1995 - (c) 07/11/1995 IE - (a) 202293 - (b) 01/07/1996 - (c) 01/07/1996
210
010773811
220
16/03/2012
442
25/04/2012
541
Anselmi
521
0
EN - The word "Anselmi" accompanied by a stylised drawing of an "A" in the shape of a triangle, inside which is placed a circle which represents the hole of a stylised lock. FR - Inscription "ANSELMI" associée à un dessin stylisé de lettre "A" en forme de triangle, à l'intérieur duquel apparaît un cercle qui représente le trou d'une serrure stylisée. IT - Dicitura "ANSELMI" associata ad un disegno stilizzato di una "A" a forma di triangolo, al cui interno è inserito e posto un cerchio che rappresenta il foro di una serratura stilizzata. LV - Uzraksts "ANSELMI" apvienots ar stilizētu burta "A" attēlu trīsstūra formā, tā iekšpusē ir izvietots aplis, kas atveido stilizētas slēdzenes caurumu. LT - Žodis "ANSELMI" ir trikampio formos stilizuotas "A" raidės atvaizdas, kurio viduje pateiktas apskritimas, formuojantis stilizuotą spynos skylutę. HU - Az "ANSELMI" elnevezés egy háromszög alakú, stilizált "A" betűvel társítva, amelynek belsejében egy stilizált kulcslyukat ábrázoló kör látható. MT - Kitba "ANSELMI" flimkien ma' disinn stilizzat ta' "A" forma ta' trijangolu, li ġewwa fih hemm ċirku li jirrappreżenta it-toqba ta' serratura stilizzata. NL - Het opschrift "ANSELMI" in combinatie met de gestileerde tekening van een "A" in de vorm van een driehoek waarin een cirkel is geplaatst die het gat van een gestileerd slot voorstelt. PL - Napis "ANSELMI" połączony ze stylizowanym rysunkiem "A" w kształcie trójkąta, wewnątrz którego jest wpisane i umieszczone koło przedstawiające otwór w stylizowanym zamku. PT - Inscrição "ANSELMI" associada ao desenho estilizado de uma letra "A" em forma de triângulo, em cujo interior se vê um círculo que representa o orifício de uma fechadura estilizada. RO - Elementul verbal "ANSELMI" asociat unui desen stilizat al unei litere "A" sub formă de triunghi, în interiorul căreia este introdus un cerc care reprezintă gaura unei încuietori stilizate. SK - Nápis "ANSELMI" spojený so štylizovaným obrázkom písmena "A" v tvare trojuholníka, vnútri ktorého je umiestnený kruh, ktorý predstavuje otvor štylizovaného zámku. SL - Napis "ANSELMI" povezan s stilizirano risbo črke "A" v obliki trikotnika, znotraj katerega je vstavljen krog, ki predstavlja odprtino stilizirane ključavnice. FI - Merkin sana "ANSELMI" on liitetty kolmionmuotoiseen tyyliteltyyn "A"-kirjaimeen, jonka sisällä on rengas, ja se esittää tyyliteltyä lukkoa. SV - Texten "ANSELMI" tillsammans med en stiliserad teckning av bokstaven "A" i triangelform, innehållande en cirkel som föreställer ett stiliserat nyckelhål.
546
571
BG - Израз "ANSELMI", обединен със стилизирана рисунка на буква "A" с форма на триъгълник, в чиято вътрешност е вмъкнат и поставен кръг, представляващ дупката на стилизирана ключалка. ES - Mención "ANSELMI" asociada al dibujo estilizado de una "A" en forma de triángulo, en cuyo interior va inscrito un círculo que representa el agujero de una cerradura estilizada. CS - Nápis "ANSELMI" společně se stylizovaným obrázkem písmena "A" ve tvaru trojúhelníku, uvnitř kterého je umístěn kruh, který představuje otvor stylizovaného zámku. DA - Varemærket består af benævnelsen "ANSELMI" sammen med en stiliseret tegning af et "A" i form af en trekant, der indeholder en cirkel, som forestiller nøglehullet i en stiliseret lås. DE - Besteht aus dem Schriftzug "ANSELMI" und einer stilisierten Wiedergabe des Buchstabens "A" in Form eines Dreiecks, in dem ein Kreis als Bohrung eines stilisierten Schlosses abgebildet ist. ET - Kiri "ANSELMI" stiliseeritud kolmnurgakujulise "A"-tähega, mille sees on ring, mis kujutab lukuauku stiliseeritud lukus. EL - Φράση "ANSELMI" συνοδευόμενη από το στυλιζαρισμένο σχέδιο ενός "A" υπό μορφή τριγώνου, στο εσωτερικό του οποίου είναι τοποθετημένος ένας κύκλος που αναπαριστά την οπή μίας στυλιζαρισμένης κλειδαριάς.
2012/078
531
26.1.3 26.3.1 26.3.10 26.3.24
731
ANSELMI & C. S.r.l. VIA CA' MORELLI, 19 31056 RONCADE (TREVISO) IT
740
Massa, Patrizia Rivale Filodrammatici, 1/A 31100 Treviso IT
270
IT EN
511
6 - Nem nemesfémek és ezek ötvözetei; Fém építőanyagok; Mobil fémszerkezetek; Fémanyagok vasúti vágányokhoz; Nem elektromos fémkábelek és fémvezetékek; Lakatosipari termékek, fém tömegcikkek; Fémcsövek és csővezetékek; Páncélszekrények;Más osztályba nem sorolt fémáru, zárreteszek, fémzárak, pattintózárak, kulcsok, reteszek, fém zárnyelvek, sarokpántok fémből. 20 - Bútorok, tükrök, képkeretek;Fából készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Húzózárak,
259
CTM 010776144 cipzárak, villámzárak és Nem fém zárak vagy A műanyag dominál. 35 - Reklám, üzleti menedzsment, közönséges fémek és ötvözeteik értékesítése, fém építőanyagok, hordozható építmények fémből, vasúti sínek fémanyagai, nem elektromos fémkábelek és fémhuzalok, lakatosáru és fémcikkek, fémcsövek, páncélszekrények, zárreteszek, fémzárak, pattintózárak, kulcsok, reteszek, fém zárnyelvek, sarokpántok fémből, bútorok, tükrök, képkeretek, nem fém, vagy műanyag villámzárak és zárak vagy kiskereskedelmi nagykereskedelmi, online, csomagküldő, telefonos és televíziós értékesítése; Kereskedelmi adminisztráció.
rész A.1. 17 woodfort road, Uk Birmingham b43 5ql GB 270
EN IT
511
3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok; Tisztító-, fényesítő-, súroló-, és csiszolószerek; Szappanok; Illatszerek, illóolajok, kozmetikai cikkek, hajmosó szerek; Fogkrémek. 9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Tűzoltó készülékek. 14 - Nemesfémek és ötvözeteik, valamint az ilyen anyagokból készült, vagy ezekkel bevont termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ékszerek, drágakövek; Órák és más időmérő eszközök. 18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők és napernyők; Sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk.
210
010776714
220
02/04/2012
442
25/04/2012
541
Tri Piki
521
0
731 24.1.9 24.9.2 24.9.9 24.9.21
Intellectual Property Consultants Pty Ltd Suite 1A, 185 Moggill Road, Qld Taringa 4068 AU
740
Ou, Chanjiao NO. 50,Hualixihoupu, Simapu town, Chaonan District, Shantou City, Guangdong Province, CN
Bachratá, Magdaléna Krasovskeho 13 851 01 Bratislava SK
270
EN DE
511
9 - Elektronikus játékgépekhez való játékok és játékszoftverek; Játékgépeken vagy szerencsejátékgépeken játszott szerencsejátékokhoz való játékok és játékszoftverek; Játékgépeken intraneteken, területi hálózatokon vagy világhálózatokon keresztül használt játékok és játékszoftverek; Szerencsejátékokhoz kapcsolódó információk tárolására használt berendezések. 28 - Játékok (amelyek a 28. osztályba tartoznak); Játékgépek; Pénzbedobos automata; Pókergépek; Játékgépek szerencsejáték, szerencse és ügyességi komponenseket tartalmazó és álügyességi tartalommal, beleértve a pókergépeket is; Játékberendezések; Játékok és játékgépek videolottójátékokhoz. 41 - Szórakoztató szolgáltatások, köztük játékokra vonatkozó szórakoztató szolgáltatások valamint játékgépek kölcsönzése; Játékszolgáltatások, köztük játékgépek összekapcsolt rendszerének segítségével biztosított játékszolgáltatások.
210
010777357
210
010776144
220
31/03/2012
442
25/04/2012
521
0
546
531
731
740
LONDON VOSON INTELLECTUAL PROPERTY SERVICE LIMITED 3rd Floor, 14 Hanover Street London W1S 1YH GB
270
EN FR
511
9 - Fejhallgatók;Behelyezhető fülhallgatók; Hangszóródobozok; Mikrofonok; Számítógépek; Notebook számítógépek/noteszgépek; Megafonok; Fényképészeti készülékek; Telefon-berendezések; Rögzített számítógép szoftverek.
210
010776607
220
01/04/2012
442
25/04/2012
541
BILLIONÉ RIKKO
521
0
731
MUTARISWA, HILTON
260
2012/078
rész A.1. 220
16/03/2012
442
25/04/2012
541
R+W STOREHOUSE AG
521
0
546
591
BG - Червен и черен. ES - Rojo y negro. CS - Červená a černá. DA - Rød og sort. DE - Rot und schwarz. ET - Punane ja must. EL - Κόκκινο και μαύρο. EN - Red and black. FR - Rouge et noir. IT - Rosso e nero. LV - Sarkans un melns. LT - Raudona ir juoda. HU - Vörös és fekete. MT - Aħmar u iswed. NL - Rood en zwart. PL - Czerwony i czarny. PT - Vermelho e preto. RO - Rosu si negru. SK - Červená a čierna farba. SL - Rdeča in črna. FI - Punainen ja musta. SV - Rött och svart.
531
24.17.7 26.4.1 26.4.5 29.1.1
731
R+W STOREHOUSE AG Rellinghauser Straße 163 45128 Essen DE
740
Marks, Klaus Rominter Heide 10 44894 Bochum DE
270
DE EN
511
18 - Aktatáskák, iratmappák, babahordó kenguruk, babatartó hevederek, babahordó kendők, strandtáskák, takarók állatoknak, turistabotok, edénybevonatok, levéltárcák, kempingtáskák, samoa-bőr, nem tisztítási célra, sevróbőr [sevró-bőr], irattáskák, szelencék bőrből vagy bőrutánzatú papírból, hálós bevásárló szatyrok, bevásárlótáskák, irattartó mappák bőrből, laprugók védőkötése bőrből, szőrmetakarók [prém], szőrmék [prémek], bundák, halcsontberakások esernyőkhöz, zabostarisznyák, zablák [kantárzat], sétapálcák, pénztárcák, hámok, nyerges- és kantárszerszámok állatok számára, aranyverő hártyák, gumibetétek kengyelekhez, nyakörvek állatoknak, kézibőröndök [táskák], kézibőrönd-fogantyúk, kézitáskák, kézitáska vázak, vágóállat-bőrök, állati bőrök [kikészítve], patkók, övtáskák, pórázok, kalapdobozok bőrből, vadásztáskák, kártyatartó táskák [levéltárcák], bőrből vagy bőrutánzatú kartonból készült dobozok, dobozok és szelencék vulkánfíberből, horgolt pénztárcák, gyermekhordozó hevederek, állszíjak bőrből, ruhatartó zsákok utazáshoz, karikás ostorok, térdvédők lovaknak, kofferek, csatlószíjak, piperetáskák, sminkes erszények, sminkes táskák, műbőrök, bőrök és bőrutánzatok valamint ezekből készült termékek, amennyiben nem tartoznak más osztályokba, bőrök nyersen vagy részben
2012/078
CTM 010777357 kidolgozva, bőrcsíkok, bőrövek, bőrutánzatok, bőrvásznak, bőrkartonok, bőrszíjak [övek] [szíjgyártás], bőrszíjak [bőrszalagok], bőrzsinórok, bőrszelepek, szíjazatok, szájkosarak, bútorhuzatok bőrből, bútorbevonatok bőrből, moleszkin [szőrmeutánzat], kottatartók, ostorok, bundák [állati szőrmék], lótakarók, lókötőfékek, nyakhámok, esernyők, esernyő-fogantyúk, útikofferek, útikofferek [kézi kofferek], úti neszesszerek [bőráruk], útitáskák, bőr hátizsákok, hátizsákok, zsákok hegymászóknak, lovaglónyergek, nyeregfavázak, nyeregtakarók lovaknak, szíjak nyergekhez, nyergesáruk, skatulyák bőrből vagy bőrutánzatú papírból, ló-szemellenzők, esernyőtokok, ernyőrudazatok, ernyővázak, ernyőfogók, korcsolyaszíjak, kulcstartó tokok, diáktarisznyák, iskolatáskák, vállszíjak, összecsukható sétabotok, napernyők, sétabotok, kengyelek, kengyelszíjak, botok [sétapálcák], botfogantyúk, görgős táskák, táskák, állatbőrök, tarisznyák [batyuk], feszítőzablák, vállszíjak, nyeregalátétek, csomagolózacskók, -tasakok, -táskák bőrből, túrabotok, szerszámtáskák bőrből [üresen], állatbelsőségek, kantárszerszámok, gyeplők [kantárzat], istrángok [lószerszámok]. 25 - Sarkak [cipőkhöz], sarokvédők cipőkhöz, öltönyök, bababugyik [ruházat], babanadrágok [ruházat], babapelenkák, fürdőruhák, fürdőnadrágok, fürdőköpenyek, fürdősapkák, fürdőszandálok, fürdőpapucsok, bandana kendők (ruhadarabok), svájcisapkák, lábmelegítők, műbőr ruházat, ruházat gépjárművezetőknek, ruhadarabok, ruhadarabok papírból, boák [ruházat], bodyk [teddy ruhák, bodyk], melltartók, miseruhák, női ruhák, zuhanyzósapkák, cipőtalpbetétek, dísz zsebkendők, farsangi, karneváli jelmezek, egyujjas kesztyűk, halászmellények [horgászmellények], futballcipők, lábzsákok [nem elektromos fűtéssel], gabardin (ruházat), sárcipők, lábszárvédők, övszíjak [ruházat], csúszásgátlók lábbelikhez, övek [ruházat], tornaruházat, tornacipők, félcsizmák [cúgos cipők], nyaksálak, kesztyűk [ruházat], papucsok, ing-nadrágegyüttesek [alsóneműk], ingbetétek, ingek, inggallérok [kivehetők], ingmellek, facipők, nadrágok, nadrág-talpallók, nadrágtartók, harisnyatartók, kalapok, kalapkeretek, kiskabátok, dzsörzé ruhák, zekék [bő posztókabátok], kamizólok, fityulák [fejfedők], kapucnik, zubbonyok, ruhabélések [konfekcionált], ruhazsebek [előre gyártott], készruhák, kalapáruk, fűzők, míderek, gallérok [ruhához tartozó], gallérok [kivehető], betegeknek szánt ingek, betegeknek szánt hálóingek, betegeknek szánt kötények, nyakkendők, selyem nyakkendők, rövidujjú ingek, partedlik nem papírból, bőrruházat, cicanadrágok[nadrágok], fehérneműk [izzadságfelszívó], libériák, manipulák [papi ruhák], kézelők [ruházat], kabátok, kabátok [bundabéléssel], mantillák, míderek, mitrák [püspöksüvegek], köntösök, kézmelegítők [ruházat], sapkák, sapkaellenzők, felsőruházati darabok, fülvédők [ruházat], overallok, papucsok, papírkalapok [ruházat], katonai párkák, pelerinek, bundák [ruházat], alsószoknyák, poncsók, pulóverek, pizsamák, kerékpáros ruhák, rámák cipőkhöz, esőkabátok, szoknyák, szandálok, szárik, szarongok, sálak;Sálak, alvómaszkok, hálóöltözetek, hálómaszkok, fátylak [ruházat], fátylak [fej-, mellfátylak], tornapapucsok, fűzős bakancsok, cipővasalások fémből, cipők [félcipők], cipőtalpak, cipőorrok, cipő-orrmerevítők, lábbelik, kötények, kötények [ruházat], izzlapok, síkesztyűk, sícipők, miniszoknyák, bugyik, zoknik, zoknitartók, sportcipők, sportcipők [félcipők], csizmák, csizmaszárak, homlokpántok [ruházat], vászoncipők [szövetcipők], vállkendők, stólák [szőrmesálak], patkó-sarokszegek futballcipőkhöz, strandöltözékek, strandlábbelik, harisnyakötők, harisnyák, harisnyák, [nedvfelszívó], harisnya-sarokrészek, harisnyatartók, harisnyanadrágok, szvetterek, pólók, tógák [ruházati cikkek], kötényruhák, trikóruhák, atléták, turbánok, felöltők [ruházat], egyenruhák, alsónemű ruházati cikkek, alsónemű ruházati cikkek [izzadságfelszívó], alsónadrágok, alsóneműk, fejetlen harisnyák, fehérneműk, [ruházati cikkek], vízisí ruhák, mellények, kötött áruk [ruházat], cilinderek. 35 - Kiskereskedelmi szolgáltatások, Kiskereskedelmi szolgáltatások az interneten és Online vagy katalógusos
261
CTM 010786325
rész A.1.
csomagküldő kereskedelmi szolgáltatások a következő területeken:: Vegyi termékek, Festékek, Drogériai cikkek, Gyógyhatású kozmetikumok és Háztartási cikkek, Tüzelőanyagok és Rakéta-hajtóanyag, Egészségügyi termékek, Berendezések, Szerszámok és Vasárú, Építési termékek, Barkácscikkek és kerti cikkek, Hobbikellékek és Kézműveskellékek, Elektromos áruk és Elektronikus áruk, Hanghordozók és Adathordozók, Szaniter készülékek, Járművek, járműtartozékok, Tűzijátékok, Órák és ékszerek, Hangszerek, Nyomdaipari termékek, Papíráruk és írószerek, Irodai felszerelések, Bőráruk és Nyergesáruk, Berendezési tárgyak és Dekorációs cikkek, Sátrak, Vitorlavásznak, Ruházat, Cipők és Textiltermékek, Játékszerek, Sportcikkek és tornaszerek, Étel és ital, Mezőgazdasági termékek, Kertészeti termékek és erdészeti termékek, Dohányáru és egyéb élvezeti cikkek.
210
010786325
220
04/04/2012
442
25/04/2012
541
XINTEX
521
0
erek tartósítására szolgáló vegyi anyagok; Cserzőanyagok; Ipari rendeltetésű ragasztóanyagok. 2 - Festékek, kencék, lakkok; Rozsdagátló és fakonzerváló szerek; Festőanyagok; Maróanyagok; Nyers természetes gyanták; Fémlapok és fémporok festők, dekorátorok, nyomdászok és képzőművészek részére. 3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok; Tisztító-, fényesítő-, súroló-, és csiszolószerek; Szappanok; Illatszerek, illóolajok, kozmetikai cikkek, hajmosó szerek; Fogkrémek. 4 - Ipari olajok és zsírok; Kenőanyagok; Porfelszívó, portalanító és porlekötő termékek; Tüzelőanyagok (beleértve a motorbenzineket) és világítóanyagok; Viaszgyertyák, gyertyabelek világításra. 17 - Kaucsuk, guttapercha, gumi, azbeszt, csillám és ezek pótanyagai, továbbá az ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Sajtolt műanyag ipari célra; Tömítő-, kitömő- és szigetelőanyagok; Nem fémből készült rugalmas csövek. 37 - Építkezés; Javítás; Szerelési szolgáltatások. 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés.
546
591
BG - Черен ES - Negro CS - Černá DA - Sort DE - schwarz ET - Must EL - Μαύρο EN - Black FR - Noir IT - Nero LV - Melns LT - Juoda HU - Fekete MT - Iswed NL - Zwart PL - Czerń PT - Preto RO - Negru SK - Čierna farba SL - Črna FI - Musta SV - Svart
531
27.5.1
731
Tech-Masters Trading GmbH Liesinger Platz 1 1230 Wien AT
740
270 511
HASCH & PARTNER Landstr. 47 4020 Linz AT DE EN 1 - Ipari, tudományos, fényképészeti, mezőgazdasági, kertészeti, erdészeti vegyi termékek; Feldolgozatlan műgyanták, műanyagok; Trágyák; Vegyi tűzoltó szerek; Fémek edzésére és hegesztésére szolgáló készítmények; Élelmisz-
210
010788552
220
05/04/2012
442
25/04/2012
541
Guestalk
521
0
731
Grand City Management GmbH Kurfürstendamm 207 - 208 10719 Berlin DE
270
EN DE
511
9 - Számítógépek; Számítógépes programok; Számítógépek operációs programjai (rögzített); Rögzített számítógép szoftverek; Számítógépes programok, letölthető szoftver. 42 - Számítógép-programozás; Installálás (számítógépszoftver ~); Számítógépes programok sokszorosítása; Aktualizálás (számítógépszoftver ~); Számítógépszoftvertervezés; Karbantartás (számítógépszoftver ~); Számítógépes rendszer telepítéshez végzett elemzés; Számítógépes rendszerek fejlesztése; Számítógépes hardverek tervezéséhez és fejlesztéséhez kapcsolódó szaktanácsadás; Számítógép-programozás; Számítógépes rendszerek fejlesztése; Számítógépszoftver-tervezés; Számítógépes tanácsadó szolgáltatás; Számítógépes hardverek tervezéséhez és fejlesztéséhez kapcsolódó szaktanácsadás. 45 - Mások által egyéni igényeknek megfelelően nyújtott személyes és társadalmi jellegű szolgáltatások.
210
010790467
220
05/04/2012
442
25/04/2012
541
ABSOLUTE
521
0
546
531
262
27.5.1
2012/078
rész A.1. 731
WHIRLPOOL EUROPE SRL Viale Borghi, 27 21025 Comerio (VA) IT
740
WHIRPOOL EUROPE S.R.L. Beretta, Giuseppina Viale G. Borghi, 27 21025 Comerio (VA) IT
270
EN IT
511
7 - Berendezések, nevezetesen mosógépek, mosogatógépek, ételhulladék-megsemmisítők, ételhulladék- és szeméttömörítők valamint ezek alkatrészei és tartozékai; Gépek villanymotorjai (kivéve a szárazföldi járművekhez valókat); Kompresszorok hűtő és légkondicionáló berendezésekhez; Elektromos meghajtású szivattyúk készülékekhez, ruhamosó gépekhez és mosogatógépekhez; Kondenzátorok; A 7. osztályba tartozó, az összes előbb említett áruk alkatrészei és szerelvényei. 11 - Berendezések, nevezetesen hűtőszekrények, fagyasztók, kombinált fagyasztós hűtőszekrények, jégkészítő gépek; Elektromos takaréktűzhelyek, sütők és főzőlapok; Gázzal működő takaréktűzhelyek, sütők és főzőlapok; Páraelszívók, mikrohullámú sütők, ruhaszárító gépek és szekrények, kombinált ruhavasalók és ruhaszagtalanítók és ruhaszárítók; Fűtő, hűtő és szellőztető berendezések, beleértve a kandallókat, fűtőtesteket, gázkészülékeket, hőszivattyúkat, légkondicionálókat, légkondícionáló egységeket, kondenzálóegységeket, párologtató egységeket, párologtató dobozokat, párátlanítókat, párásítókat, központi párásítókat, légszűrőket, légtisztítókat, központi légtisztítókat, ventilátorokat, kazánok, hőcserélőket; Konyhai és háztartási vízmelegítő és -hűtő eszközök, beleértve a melegvíz-adagolókat, gáz- és elektromos vízmelegítőket, vízszolgáltató egységeket, víztisztító egységeket, hűtőszekrények víztisztítóit, otthoni vízszolgáltatási tisztítóegységeket, vízlágyító egységeket, vízkondicionáló egységeket, mosogatókagyló alatti vízszűrő rendszereket, munkapulton lévő vízszűrő rendszereket, vízcsaphoz tartozó vízszűrőket, vízhűtőket, mosogatókagylókat, ruhamosó medencéket, osztott medencéket, medencekiegészítőket, beleértve a szűrőket és porlasztókat; Szabályozott hőmérsékletű tárolószekrények; Az összes fenti áru 11. osztályba tartozó részei és alkatrészei. 37 - Az alábbiak üzembe helyezése, javítása és karbantartása: készülékek, többek között mosógépek, ruhaszárító gépek, mosogatógépek, ételmaradék-megsemmisítők, ételmaradék- és szeméttömörítők, hűtőgépek, fagyasztók, jéggyártó gépek, konyhai tűzhelyek, sütők és főzőlapok, mikrohullámú sütők, hőszabályozott tárolószekrények, elektromos motorok gépekhez (szárazföldi járművek kivételével), kompresszorok hűtéshez és légkondicionáláshoz, elektromosan meghajtott szivattyúk készülékekhez.
210
010793214
220
07/04/2012
442
25/04/2012
541
OVITAN
521
0
731
Oltmanns, Lars Muehlenstrasse 24 26340 Zetel DE
270
DE EN
511
6 - Nem nemesfémek és ezek ötvözetei; Fém építőanyagok; Hordozható fémszerkezetek; Fémanyagok vasúti vágányokhoz; Nem elektromos fémkábelek és fémvezetékek; Lakatosipari termékek, fém tömegcikkek; Fémcsövek
2012/078
CTM 010793214 és csővezetékek; Páncélszekrények; Egyéb fémtermékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ércek. 19 - Nem fém építőanyagok; Nem fémből készült merev építési csövek; Aszfalt, szurok és bitumen; Nem fémből készült hordozható szerkezetek; Emlékművek nem fémből. 20 - Bútorok, tükrök, keretek; Fából, parafából, nádból, gyékényből, fűzfavesszőből, szaruból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóhéjból, ámbrából, gyöngyházból, tajtékból, és mindezek pótanyagaiból, vagy műanyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba. 21 - Eszközök, edények és tartályok háztartási és konyhai célokra; Fésűk és szivacsok; Kefék (az ecsetek kivételével); Kefegyártáshoz használt anyagok; Takarítóeszközök; Vasforgács; Nyers vagy félig megmunkált üveg (kivéve az építéshez használt üveget); Üveg-, porcelán- és fajanszáruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba.
210
010794345
220
10/04/2012
442
25/04/2012
541
we send
521
0
546
591
BG - Сив, жълт ES - Gris, amarillo CS - Šedá, žlutá DA - Grå, gul DE - Grau, gelb ET - Hall, kollane EL - Γκρι, κίτρινο EN - Grey, yellow FR - gris, jaune IT - Grigio, giallo LV - Pelēks, dzeltens LT - Pilka, geltona HU - Szürke, sárga MT - Griż, isfar NL - Grijs, geel PL - Szary, żółty PT - Cinzento, amarelo RO - Gri, galben SK - Sivá, žltá SL - Siva, rumena FI - Harmaa, keltainen SV - Grått, gult
531
4.5.2 20.5.13
731
DROPCLOUD 111 Avenue Victor Hugo 75784 Paris Cedex 16 FR
740
DROPCLOUD Goubin, Dylan 111 Avenue Victor Hugo
263
CTM 010794451
rész A.1.
75784 Paris Cedex 16 FR
210
010797331
220
10/04/2012
270
FR EN
442
25/04/2012
511
38 - Internethez való hozzáférhetőség biztosítása; Programok közvetítése Interneten keresztül; Internetes csevegőfórumok (szolgáltatása); Internethez való hozzáférhetőség biztosítása mások számára; Internethez való használói hozzáférhetőség biztosítása; Internetet használó csatvonalok biztosítása; Internetes csevegőszobák biztosítása; Sokfelhasználós dial-up kapcsolat és dedikált internetes hozzáférés biztosítása; Internet hozzáférhetőség biztosítása; Számítógépes hálózatokhoz és Internethez való hozzáférhetőség biztosítása; Internet hozzáférési szolgáltatások; Interneten lévő adatbázisokhoz való hozzáférhetőség megszervezése; Internet szolgáltatás ellátó szolgáltatások; Internet ellátó szolgáltatások; Internet kapcsolati szolgáltatások lakóhasználók számára és kereskedők számára; Internet-elérési szolgáltatások; Internet-alapú távbeszélő szolgáltatások; Számítógépes programok elektronikus átadása Interneten keresztül; Interneten lévő home oldalokon (Webcam) keresztül hozzáférhető átadások élőben. 41 - Olyan számítógépes játék szolgáltatása, amelyet egy globális hálózatról és/vagy az Internetről lehet használni; (nem letölthető) digitális (rögzítésű) zene előállítása az Internet számára; Az Internetről hallgatható (nem letölthető) digitális zene szolgáltatása; MP3-as Internetes Weboldalakról (nem letölthető) digitális zenei szolgáltatás; Interneten és elektronikus kommunikációs hálózaton keresztül elérhető több szereplős számítógépes játékok rendezése; Az Internet egy online adatbázisából származó, online szórakoztatással kapcsolatos tájékoztatás; Az Internet segítségével használható elektronikus játék szolgáltatások és versenyek; Az Internet révén használható elektronikus játék szolgáltatások; Internetes felhasználású hírműsor készítő szolgáltatás. 42 - Internetes Weboldalak összeállításának grafikus megtervezése; Tervezés, rajzolás és bérírás, mind Internetes Weboldalak készítéséhez; Internetes Weboldalak létrehozása; Szoftvermegoldások kifejlesztése Internet szolgáltatók és felhasználók számára; Internetes keresőgépek működtetése; Internetes oldalak fogadása, tárolása; Internet platform készítése elektronikus kereskedelemhez; Internetes keresőmotorok szolgáltatása; Internetes Weboldal tervező szolgáltatás.
541
VIÑA OLARTIA
521
0
731
BODEGAS OLARTIA, S.L. PLAZA DE LA ASUNCION 8 26222 RODEZNO ES
270
ES EN
511
33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével).
210
010797371
220
10/04/2012
442
25/04/2012
541
SEÑORIO DE OLARTIA
521
0
731
BODEGAS OLARTIA, S.L. PLAZA DE LA ASUNCION 8 26222 RODEZNO ES
270
ES EN
511
33 - Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével).
210
010797777
220
11/04/2012
442
25/04/2012
541
23c
521
0
731
Guo, Yong Ping No. 118-421 Dong Gong Lu, Yi Rong Neighborhood Committee, Yi Rong Town, Zijin County 517400 Guangdong CN
740
ASOCIACIÓN EUROPEA DE ABOGADOS Avda. Maisonnave, 30-2°-A 03003 Alicante ES
210
010794451
270
EN FR
220
10/04/2012
511
442
25/04/2012
541
INSTANT FRUIT PIPPINS
521
0
731
STIR Ltd 2 Queens Parade Bath, Banes BA12NJ GB
35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 38 - Távközlés. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés.
740
STIR Ltd Lowe, Joanna 2 Queens Parade Bath, Banes BA12NJ GB
210
010798478
220
11/04/2012
442
25/04/2012
541
Eposity
270
EN FR
521
0
511
29 - Tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; Zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok. 30 - Tea. 32 - Ásványvizek, szénsavval dúsított vizek és egyéb nem alkoholos italok; Gyümölcsös italok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz.
731
GILL, STEPHEN 37, FLAT NRU.9 IX-XATT TA' TIGNE SLM3011 TAS-SLIEMA MT
270
EN DE
511
9 - Alkalmazási szoftver.
264
2012/078
rész A.1.
300
CTM 010799856
42 - Szoftveralkalmazások bérbeadása; Alkalmazás-kiszolgáló [ASP], nevezetesen számítógépes szoftveralkalmazások hosztolása mások számára.
210
010800829
GB - 14/11/2011 - 2601211
220
12/04/2012
442
25/04/2012
541
borrowmy
521
0
731
Borrowmy Limited Flat 23, Scotts Sufferance Wharf, 5 Mill Street London SE1 2DE GB
270
EN FR
511
35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 38 - Távközlés. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés.
210
010801538
220
12/04/2012
442
25/04/2012
541
San Francisco Nights
521
0
731
Gritti, Lorenzo Via Simone elia 7 24020 Torre Boldone (BG) IT
210
010799856
220
11/04/2012
442
25/04/2012
541
SUNPLAIN
521
0
731
SolarWorld AG Martin-Luther-King-Str. 24 53175 Bonn DE
740
SCHMITZ KNOTH RECHTSANWÄLTE Bertha-von-Suttner-Platz 2-4 53111 Bonn DE
270
DE EN
511
6 - Fém építőanyagok; Hordozható fémszerkezetek; Nem elektromos fémkábelek és fémvezetékek; Fémcsövek és csővezetékek; Egyéb fémtermékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba. 9 - Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések. 37 - Építkezés; Javítás; Szerelési szolgáltatások.
210
010800027
220
11/04/2012
270
IT EN
442
25/04/2012
511
541
MICHAEL CORSAIR
521
0
9 - MP3 Internet weboldalokról levehető (felvehető) digitális zene. 41 - Zenei előadás (felvétel készítés). 42 - Weboldal tervezés.
210
010802593
220
12/04/2012
442
25/04/2012
541
IMPULSEX
521
0
731
FFB Gebrüder Holzinger Handelskontor GmbH Max-Eyth-Straße 39 89231 Neu-Ulm DE
546
531
2.9.23 23.1.1
731
CHEN, ZHENGZAN C/ Villafranca del Bierzo, 5 28947 FUENLABRADA (MADRID) ES
740
MÜHLBACHER UND PARTNER RECHTSANWÄLTE Insel 13 b 89231 Neu-Ulm DE
740
Sáez Menchón, Onofre Indalecio Gran Via, 31 6° OF. 21 28013 Madrid ES
270
DE EN
511
5 - Funkcionális élelmiszerek táplálékkiegészítő szerként történő felhasználáshoz; Ásványi élelmiszer-kiegészítők; Diétás étel-kiegészítők. 32 - Sörök; Ásványvizek, szénsavval dúsított vizek és egyéb nem alkoholos italok; Gyümölcsös italok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz.
210
010802957
220
12/04/2012
442
25/04/2012
541
YOUR NITRO MAN POWER
270
ES EN
511
14 - Nemesfémek és ötvözeteik, valamint az ilyen anyagokból készült, vagy ezekkel bevont termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ékszerek, drágakövek; Órák és más időmérő eszközök. 18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők és napernyők; Sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk.
2012/078
265
CTM 010803484
rész A.1.
521
0
442
25/04/2012
731
FFB Gebrüder Holzinger Handelskontor GmbH Max-Eyth-Straße 39 89231 Neu-Ulm DE
541
Memodoo
521
0
731
MÜHLBACHER UND PARTNER RECHTSANWÄLTE Insel 13 b 89231 Neu-Ulm DE
Vejlgaard, Henrik Willemoesgade 76, 3rd Floor 2100 Copenhagen O DK
270
EN DE
270
DE EN
511
511
5 - Funkcionális élelmiszerek táplálékkiegészítő szerként történő felhasználáshoz; Ásványi élelmiszer-kiegészítők; Diétás étel-kiegészítők. 32 - Sörök; Ásványvizek, szénsavval dúsított vizek és egyéb nem alkoholos italok; Gyümölcsös italok és gyümölcslevek; Szörpök és más készítmények italokhoz.
210
010803484
16 - Könyvek; Bejegyzőkönyvek, útinaplók; Zsebkönyvek [papíráruk]; Zsebnoteszek; Útikönyvek. 41 - Elektronikus könyvek és folyóiratok on-line kiadása; Elektronikus könyvek és folyóiratok on-line kiadása; Folyóiratok és könyvek elektronikus online közzététele; Könyvek kiadása és összeállítása; Könyvek és folyóiratok online elektronikus kiadása; Könyvek kiadása a szórakoztatással kapcsolatban; Elektronikus (nem letölthető) könyvek és újságok on-line közzététele. 42 - Online weboldal biztosítása vállalatok számára mikroweboldalak létrehozásához és bértárolásához.
220
12/04/2012
442
25/04/2012
541
MARK OF ODIN
210
010806271
0
220
13/04/2012
Marcé Vila, Xavier Pureza 118, 2º planta 41010 Sevilla ES
442
25/04/2012
541
LA BOVIDA
521
0
731
LA BOVIDA 36 RUE MONTMARTRE 75001 PARIS FR
270
FR EN
511
1 - Élelmiszerek tartósítására szolgáló vegyi anyagok. 8 - Kéziszerszámok és kézzel működtetett eszközök; Evőeszközök. 11 - Világító-, fűtő-, gőzfejlesztő, főző-, hűtő-, szárító-, szellőztető-, vízszolgáltató és egészségügyi berendezések. 21 - Eszközök, edények és tartályok háztartási és konyhai célokra; Fésűk és szivacsok; Kefék (az ecsetek kivételével); Kefegyártáshoz használt anyagok; Takarítóeszközök; Vasforgács; Nyers vagy félig megmunkált üveg (kivéve az építéshez használt üveget); Üveg-, porcelán- és fajanszáruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 30 - Só; Mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek.
210
010806362
220
13/04/2012
442
25/04/2012
541
LA BOVIDA LA REFERENCE DES PASSIONNES DE CUISINE
521
0
731
LA BOVIDA 36 RUE MONTMARTRE 75001 PARIS FR
270
FR EN
511
1 - Élelmiszerek tartósítására szolgáló vegyi anyagok. 8 - Kéziszerszámok és kézzel működtetett eszközök; Evőeszközök. 11 - Világító-, fűtő-, gőzfejlesztő, főző-, hűtő-, szárító-, szellőztető-, vízszolgáltató és egészségügyi berendezések. 21 - Eszközök, edények és tartályok háztartási és konyhai célokra; Fésűk és szivacsok; Kefék (az ecsetek kivételével); Kefegyártáshoz használt anyagok; Takarítóeszközök;
740
521 731
270
EN ES
511
41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek.
210
010803658
220
12/04/2012
442
25/04/2012
541
CSM Finestra 3000
521
0
731
CSM - Computer - Software - Marketing GmbH Kehler Str. 13 77743 Neurief DE
270
DE EN
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; CD-k, DVD-k és egyéb digitális adathordozók; Szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver; Tűzoltó készülékek. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés.
210
010806016
220
13/04/2012
266
2012/078
rész A.1.
CTM 010808384
Vasforgács; Nyers vagy félig megmunkált üveg (kivéve az építéshez használt üveget); Üveg-, porcelán- és fajanszáruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba. 25 - Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk. 30 - Só; Mustár; Ecet, fűszeres mártások; Fűszerek.
210
010808384
220
15/04/2012
442
25/04/2012
541
POCKETMEDIQS
521
0
731
Kornfeil, Harald Laaer-Berg-Str. 2/17 1100 Wien AT
270
DE EN
511
9 - Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Számítógépes szoftver. 42 - Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés. 44 - Orvosi szolgáltatások; Állatgyógyászati szolgáltatások; Higiéniai és szépségápolási szolgáltatások emberek és állatok részére.
210
010808392
220
16/04/2012
442
25/04/2012
541
Dogwuf DW 2004
521
0
PL - Czerwień, czerń, biel PT - Vermelho, preto, branco RO - Rosu, negru, alb SK - Červená farba, čierna farba, biela farba SL - Rdeča, črna, bela FI - Punainen, musta, valkoinen SV - Rött, svart, vitt 531
3.1.8 3.1.24 3.6.3
731
Schulte, Dennis Rosenstr. 11 59597 Erwitte DE
270
DE EN
511
14 - Ékszerek; Ruhán viselt ékszerek; Ezüstékszerek; Gyűrűs testékszerek.
210
010834646
220
06/04/2012
442
25/04/2012
541
VALTEQ
521
0
546
591
BG - Тъмносин, светлосин. ES - Azul oscuro, azul claro. CS - Tmavě modrá, světle modrá. DA - Mørkeblå, lyseblå. DE - Dunkelblau, hellblau. ET - Tumesinine, helesinine. EL - Σκούρο μπλε, γαλάζιο. EN - Dark blue, light blue. FR - Bleu foncé, bleu clair. IT - Blu scuro, azzurro. LV - Tumši zils, gaiši zils. LT - Tamsai mėlyna, šviesiai mėlyna. HU - Sötétkék, világoskék. MT - Blu skur, blu ċar. NL - Donkerblauw, lichtblauw. PL - Ciemnoniebieski, jasnoniebieski. PT - Azul-escuro, azul-claro. RO - Albastru inchis, albastru deschis. SK - Tmavomodrá, svetlomodrá. SL - Temno modra, svetlo modra. FI - Tummansininen, vaaleansininen. SV - Mörkblått, ljusblått.
531
27.5.1
731
Lüft, Gabriele Burgstraße 39 64625 Bernsheim DE Herr, Thomas Alte Leipziger Straße 4 10117 Berlin DE Scheins, Jürgen Brüsseler Ring 9 52074 Aachen DE
740
GÖRG PARTNERSCHAFT VON RECHTSANWÄLTEN Klingelhöferstr. 5 10785 Berlin DE
546
591
BG - Червен, черен, бял ES - Rojo, negro, blanco CS - Červená, černá, bílá DA - Rød, sort, hvid DE - Rot, Schwarz, Weiß ET - Punane, must, valge EL - Κόκκινο, μαύρο, λευκό EN - Red, black, white FR - Rouge, noir, blanc IT - Rosso, nero, bianco LV - Sarkans, melns, balts LT - Raudona, juoda, balta HU - Vörös, fekete, fehér MT - Aħmar, iswed, abjad NL - Rood, zwart, wit
2012/078
267
CTM 010835775 270
DE EN
511
35 - Üzleti management és üzleti igazgatás, Különösen vállalatok szervezésével és vezetésével kapcsolatos tanácsadás, Üzletvezetési konzultáció, Üzleti konzultációs és tanácsadási szolgáltatások, Szervezési tanácsadás, Üzleti konzultálás, Üzletfejlesztési tervezés és felügyelet szervezési szempontból, Ingatlanok hasznosítási koncepcióinak kidolgozása üzemgazdasági szempontból (létesítménygazdálkodás). 36 - Biztosítás, Pénzügyi ügyletek, Monetáris ügyletek és ingatlan ügyletek, Különösen biztosítási tanácsadás, Pénzügyi konzultációs szolgáltatások, Pénzügyi tanácsadás, Ingatlanok hasznosítási koncepcióinak kidolgozása pénzügyi szempontból (facility menedzsment), Ingatlanmenedzsment, Valamint közvetítés, Ingatlanok bérbe adása és haszonbérbe adása (facility management). 37 - Építés, javítás és szerelés. 42 - Tudományos és technológiai szolgáltatások és kutatómunkák, továbbá ipari elemzési és kutatási szolgáltatások, különösen építészeti tanácsadás (építészmérnöki tanácsadás), építészmérnöki szolgáltatások, tanácsadás a következők területén: energiamegtakarítás, műszaki tanácsadás, szerkezettervezés, műszaki projekttervezések, építtetői szolgáltatások (mégpedig építési projektek előkészítése), műszaki mérő- és vizsgáló laboratórium szolgáltatásai, használati koncepciók készítése ingatlanokra műszaki szempontból (facility management/létesítmény fenntartás), emissziók és károsanyag koncentrációk meghatározása, tudományos szakvélemények készítése, technikai kutatások, anyagvizsgálat, fizikai kutatások, minőségellenőrzés, környezeti összeférhetőségi vizsgálatok, tanúsítások, mérnöki szolgáltatások, due diligence környezetvédelmi szolgáltatások, környezetvédelmi vizsgálatok lebonyolítása.
210
010835775
220
10/04/2012
442
25/04/2012
541
KD
521
0
268
rész A.1. 546
591
BG - Черен. ES - Negro. CS - Černá. DA - Sort. DE - Schwarz. ET - Must. EL - Μαύρο. EN - Black. FR - Noir. IT - Nero. LV - Melns. LT - Juoda. HU - Fekete. MT - Iswed. NL - Zwart. PL - Czerń. PT - Preto. RO - Negru. SK - Čierna. SL - Črna. FI - Musta. SV - Svart.
531
17.2.2 27.5.5 27.5.22 27.99.4 27.99.11
731
Drexel, Klaus Oberried 9 87629 Füssen DE
270
DE EN
511
14 - Nemesfémek és ötvözeteik, ékszerek, drágakövek.
2012/078
rész 2.1.1
CTM 002591972
A.2.
A.2.1. 2.1.1. 210
002591972
400
18/09/2006 - 038/2006 - A.2.4.1
442
25/04/2012
210
009799917
400
12/04/2011 - 2011/071 - A.1
442
25/04/2012
2.1.2. A.2.2. 210
006125405
400
07/07/2008 - 027/2008 - A.1
442
25/04/2012
210
008647679
400
18/01/2010 - 2010/009 - A.1
442
25/04/2012
210
009804329
400
13/05/2011 - 2011/090 - A.1
442
25/04/2012
210
010020832
400
20/07/2011 - 2011/135 - A.1
442
25/04/2012
210
010033017
400
15/07/2011 - 2011/132 - A.1
442
25/04/2012
210
010231736
400
26/10/2011 - 2011/203 - A.1
442
25/04/2012
210
010352532
400
16/12/2011 - 2011/238 - A.1
442
25/04/2012
210
010390921
400
13/12/2011 - 2011/235 - A.1
442
25/04/2012
210
010543726
400
22/02/2012 - 2012/037 - A.1
442
25/04/2012
210
010577856
400
22/02/2012 - 2012/037 - A.1
442
25/04/2012
210
010608826
400
27/02/2012 - 2012/040 - A.1
442
25/04/2012
210
010609006
400
27/02/2012 - 2012/040 - A.1
442
25/04/2012
A.2.3. A.2.4.
2012/078
2.4.1.
269
CTM 009758491
rész 2.5.1 adatfeldolgozási szolgáltatások; Piackutatási adatgyűjtő szolgáltatások;Tolmácsolás és Piackutatás adatainak elemzése; Konzultációs, információs és tanácsadási szolgáltatások az összes fent említett szolgáltatással kapcsolatban. 38 - Távközlés; Kommunikációs szolgáltatások,Nevezetesen szövegek és grafikák továbbítása mobiltelefonokra és eszközökre; Mobil (celluláris) telefon összeköttetés; Internet portál szolgáltatások; E-mail szolgáltatások; Online csevegő- (chat-) szobák és elektronikus hirdetőtáblák biztosítása;Mobil eszközök használatával kapcsolatos továbbítási szolgáltatások biztosítása;Mobil eszközök használatával kapcsolatos továbbítási szolgáltatások biztosítása, nevezetesen utalványok fogadásával, továbbításával és megjelenítésével, valamint adatok fogadásával és továbbításával kapcsolatban áruk és szolgáltatások megvásárlásához és igénybe vételéhez;Elektronikus utalványok továbbítása mobil eszközökön és az interneten keresztül; Az összes fentemlített szolgáltatással kapcsolatos tanácsadási, konzultációs és információs szolgáltatások. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés; Weboldalak fogadása, tárolása; Alkalmazás-szolgáltató;Áruk és szolgáltatások megvásárlásához és igénybe vételéhez használt utalványok fogadására, továbbítására és megjelenítésére, valamint adatok fogadására és továbbítására szolgáló szoftvert kínáló alkalmazás-szolgáltató (ASP);Olyan szoftverekhez kapcsolódó alkalmazásszolgáltató (ASP), amelyek információt szolgáltatnak a fogyasztóknak mások termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó engedményekről, utalványokról és speciális ajánlatokról;Alkalmazásszolgáltatói szolgáltatások közösségi hálózatépítő szoftverek vonatkozásában; Közösségi hálózatépítő szolgáltatásokhoz kapcsolódó internetes felület szolgáltatása; On-line digitális tartalmak hosztolása; Összes fent említett szolgáltatással kapcsolatos tájékoztató és tanácsadó szolgálat.
2.4.2. A.2.5. 2.5.1. 210
009758491
400
02/05/2011 - 2011/083 - A.1
511
9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; Automata automata elárusító berendezések és szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Tűzoltó készülékek; Számítógépes programok [letölthető szoftver]; Elektronikus kiadványok (letölthető); Mobil adatközlő készülékek; Számítógépes hardver; Adatátvitelre szolgáló számítógépes készülékek; Számítógépes szoftver; Számítógépes adatbázisok; Alkalmazási szoftver; Mobiltelefonos alkalmazásszoftverek; Telekommunikációs szoftver;Pénzügyi tranzakciók feldolgozására szolgáló szoftverek;Utalványok fogadására, továbbítására és megjelenítésére, valamint adatok fogadására és továbbítására szolgáló szoftver mobileszköz-alkalmazás formájában áruk és szolgáltatások megvásárlásához és igénybe vételéhez;Mások termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó engedményekkel, utalványokkal és speciális ajánlatokkal kapcsolatos információkat biztosító szoftver mobileszköz-alkalmazás formájában; Az összes fent említett termékek alkatrészei és felszerelései. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Apróhirdetési szolgáltatások; Az interneten keresztül biztosított szolgáltatások reklámja; Reklámanyag terjesztése mások számára az interneten keresztül;Reklámozás, nevezetesen online és offline reklámozás termékekre és szolgáltatásokra vonatkozó utalványkódokat, ajánlatokat és engedményeket biztosító kiskereskedelmi partnerek részére; Bemutatási szolgáltatások; Mások termékei és szolgáltatásai bemutatása; Apróhirdetéseket tartalmazó online címtár-információs szolgáltatások; Adatfeldolgozás és Üzleti információk terjesztése;Értékesítési ösztönző programok;Engedmény-, speciális ajánlatés ajándékutalvány-program online adminisztrációja és felügyelete; Hűség- és ösztönző programok működtetése;Hűség- és ösztönző programok szervezése, irányítása és felügyelete az interneten és mobileszközökön keresztül;Ajándékok értékesítésével kapcsolatos kiskereskedelmi szolgáltatások promóciója és reklámozása, Ruházat,Utazási szolgáltatások, pénzügyi szolgáltatások, elektromos áruk, egészségügy és Szépségápolási termékek és Szennyvízkezelés,Sport- és szabadidős termékek és -szolgáltatások, éttermi szolgáltatások, Élelmiszerek,Otthon és kert, szórakoztatás, Kereskedelmi ügyletek,Eszközök, telefonok és Internet,Ajándékok és bevásárlás; Üzleti adatok szerkesztése; Számítógépes adatbázisokba való információ összeállítása; Számítógépesített adat megerősítése; On-line
270
442
25/04/2012
641
010863918 - 23/02/2011
210
010237881
400
09/11/2011 - 2011/212 - A.1
511
16 - Eldobható pelenkatokok; Eldobható pelenkák;RFIDcímkéket tartalmazó cédulák;Papírcímkék, amelyek elektronikusan érzékenyek; Csomagolóanyagok, Nevezetesen,Címkék és műanyag táskák, amelyek géppel olvasható információkat tartalmaznak csomagok azonosítására és követésére.
442
25/04/2012
641
010863884 - 02/09/2011
2.5.2. 210
010863884
220
02/09/2011
442
25/04/2012
541
AVERY DENNISON
521
0
731
Avery Dennison Corporation 150 N Orange Grove Boulevard Pasadena, California 91103 US
740
ELZABURU, S.L.P.
2012/078
rész 5.2.
CTM 010863918
Miguel Angel, 21 28010 Madrid ES 270
EN IT
511
1 - Ragasztó, nem papíripari vagy háztartási használatra;És ragasztószerek gyógyászati és állatgyógyászati termékek gyártásához használva. 5 - Biztonságos termékek, Nevezetesen, Ragtapaszok, ragasztószalagok,Fóliák, habok, Kötszerek, Kenőcsök (bevonatok),Címkék és kötések gyógyászati vagy állatgyógyászati célokra;Ragasztószerek gyógyászati és állatgyógyászati használatra;Összenövés elleni zselék sebek lecsapolására szolgáló eszközökhöz használva; Pelenkabetétek inkontinenciában szenvedőknek;És egyszerű dózisú gyógyszerek műanyag csomagokban. 9 - Rádiófrekvenciás azonosítójú (RFID-) tanúsítványok, Nevezetesen,Címkék, tömések, cédulák, öntapadók és Kártyák,És rádiófrekvenciás azonosítójú tanúsítványokhoz szolgáló olvasók;RFID-alapú vezeték nélküli érzékelők, amelyek vegyi, fizikai és biológiai állapotok érzékelésére és mérésére alkalmasak különféle alkalmazásokban;Szoftverek RFID-tanúsítványokon és -érzékelőkön érzékelt információk követéséhez;Kis érzékelőket, vékony elemeket és antennákat tartalmazó különleges tapaszok a test fizikai jellemzőire vonatkozó információk érzékeléséhez és továbbításához;Számítógépes hardverek és szoftverek betegek gyógyászati adatainak és állatgyógyászati adatok kezeléséhez;Orvosi adatok fogadásához, továbbításához, feldolgozásához, tárolásához és megjelenítéséhez használt számítógépes hardverek és szoftverek;És páciensek egészségügyi diagnosztizálására, megfigyelésére és kezelésére szolgáló számítógépes hardverek és szoftverek. 10 - Műanyag fóliák, habok és nem szőtt anyagok orvosi és állatgyógyászati használatra; Steril kendők/szövetek [sebészet]; Orvosi eszközök (rendszerek), Nevezetesen,Hordható megfigyelők, érzékelők és adók betegek életjeleinek és más fizikai jellemzőinek megfigyeléséhez és méréséhez, valamint orvosi események érzékeléséhez;Orvosi diagnosztikai eszközök testfolyadékok és fizikai állapotok tulajdonságainak megfigyelésére; Orvosság nélkül árusított bőrön keresztül orvosságot bejuttató tapaszok;És gyógyszerek, gyógyászati hulladék, vér és testfolyadékok szétosztására, tárolására és ártalmatlanítására használatos tartályok. 17 - Öntapadós hátú műanyag fólia,Szalagok és csíkok gyógyászati, higiéniás és személyi ápoló termékekhez használva; Öntapadós hátú műanyag fólia,RFID-címkéket tartalmazó szalagok és csíkok;Géppel olvasható információkat tartalmazó műanyag fóliák csomagok azonosításához és követéséhez;Elektronikusan érzékeny műanyag címkék;És műanyag tartályok gyógyszerekhez. 35 - Biokémiai információk és adatok összegyűjtése, előkészítése, összeállítása, feldolgozása, beszerzése;Fiziológiai információk és adatok összegyűjtése, előkészítése, összeállítása, feldolgozása, beszerzése. 42 - Konzultációs szolgáltatások az érzékelőcímke- és rádiófrekvenciás azonosító (RFID-) technológia területén; Számítógépes szolgáltatások, Nevezetesen,Online nem letölthető szoftverek biztosítása betegre vonatkozó gyógyászati adatok vételéhez;Számítógépes szolgáltatások, nevezetesen online nem letölthető szoftverek biztosítása páciensek egészségügyi diagnosztizálásához, megfigyeléséhez és kezeléséhez;Valamint biokémiai információk és adatok biztosítása. 44 - Konzultációs szolgáltatások a gyógyászati ragasztóanyagok területén;Online kereshető adatbázisok biztosítása betegek gyógyászati adatainak és állatgyógyászati adatok követéséhez és szervezéséhez; Orvosi szolgáltatások; Orvosi információ;Gyógyászati és fiziológiai információk és adatok biztosítása;Számítógépes szolgáltatások, nevezetesen betegekre vonatkozó gyógyászati információkat tartalmazó online számítógépes adatbázis biztosítása;És
2012/078
számítógépes szolgáltatások, nevezetesen információkat tartalmazó online számítógépes adatbázis biztosítása betegek diagnosztizálásához, megfigyeléséhez és kezeléséhez az egészségügy területén. 641
010237881 - 02/09/2011.
210
010863918
220
23/02/2011
442
25/04/2012
541
VOUCHERCLOUD
521
0
731
Invitation Digital Limited 1st Floor, 77 West Street, Bedminster Bristol BS3 6AT GB
740
IPULSE (IP) LTD Byron House, Cambridge Business Park, Cowley Road Cambridge CB4 0WZ GB
270
EN FR
511
16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék; Bonok, utalványok; Ajándék utalványok; Bonok, utalványok; Címkék, függőcímkék, cédulák;Megtakarítási pecsétek; Reklám és promóciós anyagok; Az összes fent említett áru alkatrésze és szerelvénye. 36 - Biztosítás; Pénzügyek és pénzügyi szolgáltatások; Valutaügyletek; Ingatlanügyletek; Kuponok kibocsátása; Áruk és szolgáltatások vásárlásához használt utalványok rendelkezésre bocsátásához kapcsolódó pénzügyi szolgáltatások; Számítógépesített pénzügyi szolgáltatások; Elektronikus fizetési szolgáltatások; Számlák automatikus fizetése; Fizetési igazgatás; Vásárlási utalványok kibocsátása;Többféle utalvány kibocsátása, ami lehetővé teszi, hogy a vásárlók megvásárolhassák és igénybe vehessék a termékeket és szolgáltatásokat egy internetes weboldalon és távközlési eszközök segítségével; A fent említettekkel kapcsolatos tanácsadási, információs és konzultációs szolgáltatások. 41 - Oktatás és szórakoztatás; Nevelés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek; Kiadás, megjelentetés; Elektronikus kiadványok on-line biztosítása (nem letölthető); Az összes fentemlített szolgáltatással kapcsolatos tanácsadási, konzultációs és információs szolgáltatások. 43 - Vendéglátás (élelmezés); Időleges szállásadás; Tanácsadó, konzultációs és tájékoztató szolgáltatások a fent említett szolgáltatások vonatkozásában. 44 - Orvosi szolgáltatások; Állatgyógyászati szolgáltatások; Higiéniai és szépségápolási szolgáltatások emberek és állatok részére; Mezőgazdasági, kertészeti és erdészeti szolgáltatások;Összes fent említett szolgáltatással kapcsolatos tájékoztató és tanácsadó szolgálat.
641
009758491 - 23/02/2011.
271
RÉSZ B
B.1.
111
009509126
450
25/04/2012
151
22/04/2012
210
010195832
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
009509126
400
07/01/2011 - 2011/004 - A.1 111
010211092
151
23/04/2012
111
009560525
450
25/04/2012
151
22/04/2012
210
010211092
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
009560525
400
26/01/2011 - 2011/017 - A.1 111
010211316
151
23/04/2012
111
009774357
450
25/04/2012
151
22/04/2012
210
010211316
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
009774357
400
03/05/2011 - 2011/084 - A.1 111
010226091
151
23/04/2012
111
009947656
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010226091
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
009947656
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010231074
151
23/04/2012
111
010078632
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010231074
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010078632
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010240406
151
23/04/2012
111
010195832
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010240406
2012/078
272
rész B.1. 400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
CTM 010240562 111
010292522
151
23/04/2012
450
25/04/2012
111
010240562
210
010292522
151
23/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
450
25/04/2012
210
010240562
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010302057
151
23/04/2012
450
25/04/2012
111
010255214
210
010302057
151
23/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
450
25/04/2012
210
010255214
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010304351
151
23/04/2012
450
25/04/2012
111
010266591
210
010304351
151
23/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
450
25/04/2012
210
010266591
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010306751
151
22/04/2012
450
25/04/2012
111
010270321
210
010306751
151
23/04/2012
400
11/01/2012 - 2012/007 - A.1
450
25/04/2012
210
010270321
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010307965
151
23/04/2012
450
25/04/2012
111
010275402
210
010307965
151
23/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
450
25/04/2012
210
010275402
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010318186
151
23/04/2012
450
25/04/2012
111
010279446
210
010318186
151
23/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
450
25/04/2012
210
010279446
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010340891
151
23/04/2012
450
25/04/2012
111
010282176
210
010340891
151
23/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
450
25/04/2012
210
010282176
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010341121
151
23/04/2012
450
25/04/2012
111
010291185
210
010341121
151
23/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
450
25/04/2012
210
010291185
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010342095
151
23/04/2012
2012/078
273
CTM 010342095 450
25/04/2012
210
010342095
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
rész B.1 400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010363265
151
23/04/2012
111
010345494
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010363265
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010345494
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010364362
151
23/04/2012
111
010345874
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010364362
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010345874
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010366771
151
23/04/2012
111
010349637
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010366771
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010349637
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010375871
151
23/04/2012
111
010352961
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010375871
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010352961
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010376184
151
23/04/2012
111
010353217
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010376184
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010353217
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010376218
151
23/04/2012
111
010353233
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010376218
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010353233
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010388452
151
23/04/2012
111
010358596
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010388452
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010358596
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010388791
151
23/04/2012
111
010359818
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010388791
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010359818
274
2012/078
rész B.1.
CTM 010390359
111
010390359
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010397628
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010390359
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010398121
151
23/04/2012
111
010391126
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010398121
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010391126
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010398519
151
23/04/2012
111
010392405
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010398519
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010392405
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010400224
151
23/04/2012
111
010392793
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010400224
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010392793
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010402691
151
23/04/2012
111
010393288
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010402691
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010393288
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010404077
151
23/04/2012
111
010393437
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010404077
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010393437
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010404961
151
23/04/2012
111
010394666
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010404961
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010394666
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010405892
151
23/04/2012
111
010395796
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010405892
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010395796
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010407203
151
23/04/2012
111
010397628
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010407203
2012/078
275
CTM 010409316 400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
rész B.1. 111
010412724
151
23/04/2012
450
25/04/2012
111
010409316
210
010412724
151
23/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
450
25/04/2012
210
010409316
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010413656
151
23/04/2012
450
25/04/2012
111
010410066
210
010413656
151
23/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
450
25/04/2012
210
010410066
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010413871
151
23/04/2012
450
25/04/2012
111
010410215
210
010413871
151
23/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
450
25/04/2012
210
010410215
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010416171
151
23/04/2012
450
25/04/2012
111
010410389
210
010416171
151
23/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
450
25/04/2012
210
010410389
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010418663
151
23/04/2012
450
25/04/2012
111
010410397
210
010418663
151
23/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
450
25/04/2012
210
010410397
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010418986
151
23/04/2012
450
25/04/2012
111
010411056
210
010418986
151
23/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
450
25/04/2012
210
010411056
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010419951
151
23/04/2012
450
25/04/2012
111
010411205
210
010419951
151
23/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
450
25/04/2012
210
010411205
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010420545
151
23/04/2012
450
25/04/2012
111
010412534
210
010420545
151
23/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
450
25/04/2012
210
010412534
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010420859
151
23/04/2012
276
2012/078
rész B.1 450
25/04/2012
210
010420859
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
CTM 010420859 400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010423325
151
23/04/2012
111
010421758
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010423325
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010421758
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010423366
151
23/04/2012
111
010421923
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010423366
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010421923
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010423507
151
23/04/2012
111
010422467
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010423507
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010422467
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010423631
151
23/04/2012
111
010422822
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010423631
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010422822
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010423788
151
23/04/2012
111
010422848
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010423788
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010422848
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010423838
151
23/04/2012
111
010422947
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010423838
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010422947
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010423911
151
23/04/2012
111
010423119
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010423911
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010423119
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010424018
151
23/04/2012
111
010423283
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010424018
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010423283
2012/078
277
CTM 010424091
rész B.1.
111
010424091
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010424554
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010424091
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010424851
151
23/04/2012
111
010424191
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010424851
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010424191
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010424869
151
23/04/2012
111
010424208
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010424869
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010424208
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010424919
151
23/04/2012
111
010424232
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010424919
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010424232
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010424927
151
23/04/2012
111
010424265
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010424927
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010424265
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010424968
151
23/04/2012
111
010424281
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010424968
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010424281
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010425049
151
23/04/2012
111
010424372
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010425049
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010424372
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010425056
151
23/04/2012
111
010424398
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010425056
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010424398
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010425098
151
23/04/2012
111
010424554
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010425098
278
2012/078
rész B.1. 400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
CTM 010425171 111
010425742
151
23/04/2012
450
25/04/2012
111
010425171
210
010425742
151
23/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
450
25/04/2012
210
010425171
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010425767
151
23/04/2012
450
25/04/2012
111
010425247
210
010425767
151
23/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
450
25/04/2012
210
010425247
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010426039
151
23/04/2012
450
25/04/2012
111
010425321
210
010426039
151
23/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
450
25/04/2012
210
010425321
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010426153
151
23/04/2012
450
25/04/2012
111
010425338
210
010426153
151
23/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
450
25/04/2012
210
010425338
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010426237
151
23/04/2012
450
25/04/2012
111
010425411
210
010426237
151
23/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
450
25/04/2012
210
010425411
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010426245
151
23/04/2012
450
25/04/2012
111
010425445
210
010426245
151
23/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
450
25/04/2012
210
010425445
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010426385
151
23/04/2012
450
25/04/2012
111
010425544
210
010426385
151
23/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
450
25/04/2012
210
010425544
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010426419
151
23/04/2012
450
25/04/2012
111
010425627
210
010426419
151
23/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
450
25/04/2012
210
010425627
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010426658
151
23/04/2012
2012/078
279
CTM 010426658 450
25/04/2012
210
010426658
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
rész B.1 400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010427292
151
23/04/2012
111
010426708
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010427292
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010426708
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010427532
151
23/04/2012
111
010426741
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010427532
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010426741
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010427714
151
23/04/2012
111
010426815
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010427714
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010426815
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010427748
151
23/04/2012
111
010426831
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010427748
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010426831
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010427904
151
23/04/2012
111
010426856
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010427904
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010426856
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010428035
151
23/04/2012
111
010426963
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010428035
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010426963
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010428043
151
23/04/2012
111
010427102
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010428043
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010427102
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010428051
151
23/04/2012
111
010427193
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010428051
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010427193
280
2012/078
rész B.1.
CTM 010428092
111
010428092
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010428993
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010428092
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010429009
151
23/04/2012
111
010428373
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010429009
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010428373
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010429108
151
23/04/2012
111
010428415
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010429108
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010428415
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010429116
151
23/04/2012
111
010428563
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010429116
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010428563
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010429157
151
23/04/2012
111
010428613
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010429157
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010428613
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010429165
151
23/04/2012
111
010428639
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010429165
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010428639
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010429173
151
23/04/2012
111
010428761
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010429173
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010428761
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010429264
151
23/04/2012
111
010428837
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010429264
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010428837
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010429405
151
23/04/2012
111
010428993
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010429405
2012/078
281
CTM 010429439 400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
rész B.1. 111
010445518
151
23/04/2012
450
25/04/2012
111
010429439
210
010445518
151
23/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
450
25/04/2012
210
010429439
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010447159
151
23/04/2012
450
25/04/2012
111
010429504
210
010447159
151
23/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
450
25/04/2012
210
010429504
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010447662
151
23/04/2012
450
25/04/2012
111
010429512
210
010447662
151
23/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
450
25/04/2012
210
010429512
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010449361
151
23/04/2012
450
25/04/2012
111
010429702
210
010449361
151
23/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
450
25/04/2012
210
010429702
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010452779
151
23/04/2012
450
25/04/2012
111
010430031
210
010452779
151
23/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
450
25/04/2012
210
010430031
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010454478
151
23/04/2012
450
25/04/2012
111
010439164
210
010454478
151
23/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
450
25/04/2012
210
010439164
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010454783
151
23/04/2012
450
25/04/2012
111
010440055
210
010454783
151
23/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
450
25/04/2012
210
010440055
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010455129
151
23/04/2012
450
25/04/2012
111
010441814
210
010455129
151
23/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
450
25/04/2012
210
010441814
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010455681
151
23/04/2012
282
2012/078
rész B.1 450
25/04/2012
210
010455681
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
CTM 010455681 400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010466571
151
23/04/2012
111
010459841
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010466571
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010459841
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010467702
151
23/04/2012
111
010460806
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010467702
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010460806
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010468452
151
23/04/2012
111
010461416
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010468452
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010461416
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010470227
151
23/04/2012
111
010463537
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010470227
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010463537
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010470441
151
23/04/2012
111
010466233
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010470441
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010466233
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010470805
151
23/04/2012
111
010466241
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010470805
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010466241
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010470862
151
23/04/2012
111
010466316
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010470862
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010466316
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010471167
151
23/04/2012
111
010466423
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010471167
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010466423
2012/078
283
CTM 010472561
rész B.1.
111
010472561
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010477636
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010472561
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010477966
151
23/04/2012
111
010472694
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010477966
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010472694
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010478171
151
23/04/2012
111
010472959
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010478171
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010472959
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010479806
151
23/04/2012
111
010473403
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010479806
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010473403
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010482438
151
23/04/2012
111
010473858
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010482438
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010473858
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010482933
151
23/04/2012
111
010474121
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010482933
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010474121
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010483808
151
23/04/2012
111
010474187
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010483808
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010474187
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010486223
151
23/04/2012
111
010476968
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010486223
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010476968
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010486471
151
23/04/2012
111
010477636
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010486471
284
2012/078
rész B.1. 400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
CTM 010486504 111
010495562
151
23/04/2012
450
25/04/2012
111
010486504
210
010495562
151
23/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
450
25/04/2012
210
010486504
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010495828
151
22/04/2012
450
25/04/2012
111
010489391
210
010495828
151
23/04/2012
400
11/01/2012 - 2012/007 - A.1
450
25/04/2012
210
010489391
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010497386
151
23/04/2012
450
25/04/2012
111
010489664
210
010497386
151
23/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
450
25/04/2012
210
010489664
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010497519
151
23/04/2012
450
25/04/2012
111
010489706
210
010497519
151
23/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
450
25/04/2012
210
010489706
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010511632
151
23/04/2012
450
25/04/2012
111
010490183
210
010511632
151
23/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
450
25/04/2012
210
010490183
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010512093
151
23/04/2012
450
25/04/2012
111
010490341
210
010512093
151
23/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
450
25/04/2012
210
010490341
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010516731
151
23/04/2012
450
25/04/2012
111
010491454
210
010516731
151
23/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
450
25/04/2012
210
010491454
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010517464
151
23/04/2012
450
25/04/2012
111
010491546
210
010517464
151
23/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
450
25/04/2012
210
010491546
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010518843
151
23/04/2012
2012/078
285
CTM 010518843 450
25/04/2012
210
010518843
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
rész B.1 400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010527646
151
23/04/2012
111
010519361
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010527646
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010519361
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010528891
151
23/04/2012
111
010519429
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010528891
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010519429
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010528909
151
23/04/2012
111
010521086
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010528909
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010521086
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010529634
151
23/04/2012
111
010522688
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010529634
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010522688
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010529659
151
23/04/2012
111
010525517
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010529659
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010525517
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010529808
151
23/04/2012
111
010525764
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010529808
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010525764
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010530335
151
23/04/2012
111
010527323
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010530335
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010527323
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1 111
010530491
151
23/04/2012
111
010527571
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010530491
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010527571
286
2012/078
rész B.1. 111
010531838
151
23/04/2012
450
25/04/2012
210 400
CTM 010531838 400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
010531838
111
010542173
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
151
23/04/2012
450
25/04/2012
210
010542173
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010531961
151
23/04/2012
450
25/04/2012
210
010531961
111
010543692
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
151
23/04/2012
450
25/04/2012
210
010543692
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
400
111
010532034
151
23/04/2012
450
25/04/2012
210
010532034
111
010562056
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
151
23/04/2012
450
25/04/2012
210
010562056
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
400
111
010532042
151
23/04/2012
450
25/04/2012
210
010532042
111
010563096
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
151
23/04/2012
450
25/04/2012
210
010563096
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010537215
151
23/04/2012
450
25/04/2012
210
010537215
111
010571784
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
151
23/04/2012
450
25/04/2012
210
010571784
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
111
010539062
151
23/04/2012
450
25/04/2012
210
010539062
111
010571834
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
151
23/04/2012
450
25/04/2012
210
010571834
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
400
111
010542157
151
23/04/2012
450
25/04/2012
210
010542157
2012/078
287
CTM 005628839
rész B.2.
B.2.
111
005628839
151
23/04/2012
151
23/04/2012
450
25/04/2012
450
25/04/2012
210
009469958
210
005628839
400
26/11/2010 - 2010/223 - A.1
400
16/07/2007 - 034/2007 - A.1
740
740
MARCH & ASOCIADOS Passeig de Gràcia, 103, 7ª Planta 08008 Barcelona ES
PERANI & PARTNERS SPA Piazza San Babila, 5 20122 Milano IT
511
511
41 - (-)
18 - (-) 25 - (-)
111
008310245
111
009594912
151
23/04/2012
151
22/04/2012
450
25/04/2012
450
25/04/2012
008310245
210
009594912
400
20/07/2009 - 2009/027 - A.1
400
31/03/2011 - 2011/063 - A.1
740
MURGITROYD & COMPANY Scotland House 165-169 Scotland Street Glasgow G5 8PL GB
511
511
9 - Adatok összegyűjtésére, elemzésére és megjelenítésére, valamint hangszerelési célokra szolgáló számítógépes szoftverek, az összes fent említett hibák javítására vagy az olaj- és gázkitermelés, kitermelő és kutató iparok, a gyógyszerészeti ipar, az autógyártási ipar, a bányaipar, a közműipar és a feldolgozói üzemek, ipari és gyártóiparok hatékonyságának növelésére.
111
008751191
151
23/04/2012
450
25/04/2012
35 - Adatok meghatározása és adatezelés számítógép által; Számítógépes adatbázisban való adat összehasonlítása; Statisztikák összeállítása; Vállalatgazdasági szakvélemények készítése; Számítógépes adatbázisban való adat összehasonlítása; Megrendelések adminisztráció-technikai feldolgozása; Elektronikus adattárolás; Kutatások adatbankokban;Minden fent nevezett, üzletszervezési szolgáltatás az építési szektorban, különösen az acél- és létesítményépítésben. 42 - Fejlesztés (számítógépszoftver ~); Számítógép-programozás; Számítógépes szoftverek frissítése; Számítógépprogramozó szolgáltatásai; Elektronikus adatvédelem; Adatok és/vagy dokumentumok konvertálása fizikairól elektronikus médiákra;Elektronikus adatfeldolgozás terén végzett műszaki projektvezetés;Minden fent nevezett, üzletszervezési szolgáltatás az építési szektorban, különösen az acél- és létesítményépítésben.
210
008751191
400
20/07/2010 - 2010/132 - A.1
740
IP21 LTD Central Formalities Department, Lakeside 300, Old Chapel Way, Broadland Business Park Norwich, Norfolk NR7 0WG GB
111
009812264
151
22/04/2012
450
25/04/2012
210
009812264
400
18/05/2011 - 2011/093 - A.1
511
7 - Vízszivattyúk; Térfogat-kiszorításos szivattyúk; Szivattyúmembránok; Centrifugál-/turbószivattyúk;A légszivattyúk kivételével. 9 - Mérőszivattyúk és Folyásmérők;A légszivattyúk kivételével. 37 - Szivattyújavítás és karbantartás;A légszivattyúk javításának és karbantartásának kivételével.
111
009823031
151
22/04/2012
450
25/04/2012
210
009823031
400
27/05/2011 - 2011/100 - A.1
511
9 - (-) 41 - Helyi vagy világméretű számítógépes hálózatokon, PDA eszközökön és elektronikus adatbázisokon keresztül
210
511
9 - DVD-dobozok; Számológépek;Tokok, mindezek hanglemezekhez, Audio szalagok, CD-lemezek, DVD-k és/vagy Videoszalagok; Az összes fent említettek alkatrészei és felszerelései; Amennyiben a 9. osztályba tartoznak. 38 - Esküvőkkel kapcsolatos rádió- és televízióműsorok sugárzása.
111
008835738
151
23/04/2012
450
25/04/2012
210
008835738
400
29/03/2010 - 2010/057 - A.1
511
33 - Borok.
111
288
009469958
2012/078
rész B.2.
CTM 009835232
hozzáférhető játékszolgáltatások (köztük szerencsejátékszolgáltatások);Játékokra (köztük szerencsejátékokra) vonatkozó interaktív televízióműsorok;Játékokat (köztük szerencsejátékokat) tartalmazó televízióműsorok és elektronikus alkalmazások;Játékokhoz (köztük szerencsejátékokhoz) kapcsolódó események szervezése.
111
009835232
151
23/04/2012
450
25/04/2012
210
009835232
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
732
FERRER INTERNACIONAL, S.A. Gran Vía Carlos III, 94 08028 Barcelona ES
111
009969437
151
23/04/2012
450
25/04/2012
210
009969437
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
740
GALIA PARTNERS Immeuble First Office 15 rue de la Presse 42000 Saint Etienne FR
111
009970451
151
23/04/2012
450
25/04/2012
210
009970451
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
511
40 - Járműfelépítmények megbízásból történő gyártása mások számára; Anyagkezelési információ.
111
010232932
151
23/04/2012
450
25/04/2012
210
010232932
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
511
7 - Motoros szerszámok, készülékek és felszerelések;Szerszámok, készülékek és felszerelések csavarok megszorításához; Szerszámok, készülékek és felszerelések csapszegek megszorításához csapszeges peremű összekapcsolókon; Felső feszítők; Hidraulikus működtetésű felső feszítők; Koszorús végű csavarkulcsok; Hidraulikus működtetésű nyomatékkulcsok; Diótőrő; Hidraulikus működtetésű csavaranyavágó eszközök; Peremes csatoló-szétválasztó szerszámok, készülékek és felszerelések; Hidraulikus működtetésű peremes csatoló-szétválasztó szerszámok, készülékek és felszerelések; Hidraulikus peremfeszítők;Fémcikkek megmunkálására szolgáló gépek és szerszámgépek; Gépek és szerszámgépek csövek és peremes csatolók helyszíni megmunkálásához; Gépek és szerszámgépek hidegvágáshoz; Gépek és szerszámgépek gérvágáshoz;Gépek szerszámgépek fúráshoz, furatbővítéshez vagy illesztékfúráshoz; Gépek és szerszámgépek párhuzamos fúráshoz; Gépek és szerszámgépek csövek külső átmérőjének csökkentéséhez;Gépek és szerszámgépek peremes kapcsolólapok megmunkálásához és újramegmunkálásáh-
2012/078
oz;Gépek és szerszámgépek maráshoz;Gépek és szerszámgépek fúráshoz; Gépek és szerszámgépek fölösleges hegesztőanyagok eltávolításához; Gépek és szerszámgépek cső- és tömlőhúzáshoz; Gépek és szerszámgépek cső- és tömlőnyújtáshoz;Gépek és szerszámgépek csiszoláshoz; Sűrítettlevegős motorok;Készülékek, szerszámok, műszerek és felszerelések vegyszerek csövekbe és csővezetékekbe történő adagolásához;Készülékek, szerszámok, műszerek és felszerelések csövekben és csővezetékekben történő hőmérséklet- és nyomásméréshez; Zárósapkák csövekhez és csővezetékekhez nyomásteszteléshez;Készülékek, szerszámok, műszerek és felszerelések peremes csatolók kifúvatásához, hegesztéséhez és teszteléséhez; Mechanikus működtetésű kéziszerszámok; Hidraulikus működtetésű kézi szerszámok; A fenti árucikkekhez alkatrészek, felszerelések és kiegészítők.
111
010233021
151
23/04/2012
450
25/04/2012
210
010233021
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
511
7 - Motoros szerszámok, készülékek és felszerelések;Szerszámok, készülékek és felszerelések csavarok megszorításához; Szerszámok, készülékek és felszerelések csapszegek megszorításához csapszeges peremű összekapcsolókon; Felső feszítők; Hidraulikus működtetésű felső feszítők; Koszorús végű csavarkulcsok; Hidraulikus működtetésű nyomatékkulcsok; Diótőrő; Hidraulikus működtetésű csavaranyavágó eszközök; Peremes csatoló-szétválasztó szerszámok, készülékek és felszerelések; Hidraulikus működtetésű peremes csatoló-szétválasztó szerszámok, készülékek és felszerelések; Hidraulikus peremfeszítők;Fémcikkek megmunkálására szolgáló gépek és szerszámgépek; Gépek és szerszámgépek csövek és peremes csatolók helyszíni megmunkálásához; Gépek és szerszámgépek hidegvágáshoz; Gépek és szerszámgépek gérvágáshoz;Gépek szerszámgépek fúráshoz, furatbővítéshez vagy illesztékfúráshoz; Gépek és szerszámgépek párhuzamos fúráshoz; Gépek és szerszámgépek csövek külső átmérőjének csökkentéséhez;Gépek és szerszámgépek peremes kapcsolólapok megmunkálásához és újramegmunkálásához;Gépek és szerszámgépek maráshoz;Gépek és szerszámgépek fúráshoz; Gépek és szerszámgépek fölösleges hegesztőanyagok eltávolításához; Gépek és szerszámgépek cső- és tömlőhúzáshoz; Gépek és szerszámgépek cső- és tömlőnyújtáshoz;Gépek és szerszámgépek csiszoláshoz; Sűrítettlevegős motorok;Készülékek, szerszámok, műszerek és felszerelések vegyszerek csövekbe és csővezetékekbe történő adagolásához;Készülékek, szerszámok, műszerek és felszerelések csövekben és csővezetékekben történő hőmérséklet- és nyomásméréshez; Zárósapkák csövekhez és csővezetékekhez nyomásteszteléshez;Készülékek, szerszámok, műszerek és felszerelések peremes csatolók kifúvatásához, hegesztéséhez és teszteléséhez; Mechanikus működtetésű kéziszerszámok; Hidraulikus működtetésű kézi szerszámok; A fenti árucikkekhez alkatrészek, felszerelések és kiegészítők.
111
010316206
151
23/04/2012
450
25/04/2012
210
010316206
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
740
GORRISSEN FEDERSPIEL Silkeborgvej 2 Aarhus DK
289
CTM 010325256
111
010325256
151
22/04/2012
450
25/04/2012
210
010325256
400
11/01/2012 - 2012/007 - A.1
511
9 - Számítógépes szoftver; Számítógépes programok; Számítógépes szoftverek és számítógépes programok adatbázisok kezeléséhez, Elektronikus táblák,A következők tervezése, létrehozása, szerkesztése és megjelentetése: dokumentumok, jegyzetek, e-mailek, Naptárak,Kapcsolatok kezelése, És adatbemutatás területén történő használatra, Grafikák,Számítógépes kiadványszerkesztés, dokumentumkezelés, Szövegszerkesztők, Azonnali üzenetküldés, VoIP csatornák (internet protokoll feletti beszédátviteli csatorna),Videokonferencia, audiokonferencia, alkalmazásmegosztás, számítógépes asztalmegosztás, fájlátvitel, felhasználói jelenléti információk érzékelése és biztosítása, Számítógépes szoftverek alkalmazások szolgáltatásához és futtatásához; Digitális média és információk számítógépes és kommunikációs világhálózaton keresztüli hozzáférésére, böngészésére, megjelentetésére, megosztására és közlésére szolgáló számítógépes szoftverek; Számítástechnikai szoftverfejlesztési eszközök; Számítógépes szoftverek alkalmazás-programozó interfészekként való használatra (API); Hálózati, internet- és számítógép-biztonsághoz kapcsolódó számítógépes szoftverek és hardverek; Vírusvédelem, rosszindulatú programok elleni védelem, behatolásészlelő és megelőző termékek, melyek szoftverek; Számítógépes hardver; A fent említett áruk alkatrészei és szerelvényei. 38 - (-) 42 - Számítógépes programok szolgáltatása; Számítógépes szolgáltatások, Nevezetesen,Online nem letölthető szoftverek biztosítása adatbázis-kezeléshez, táblázatokhoz, Tervezés, Virágkészítés, Kiadás, megjelentetés és A következők megjelentetése: dokumentumok, jegyzetek, e-mailek, naptárak, kapcsolatkezelés, bemutatói grafikák, Elektronikus kiadás (média megjelenítés),Dokumentumkezelés, szövegszerkesztés, azonnali üzenetküldés, VoIP, videokonferencia, audiokonferencia, alkalmazásmegosztás, számítógépes asztalmegosztás, fájlátvitel, felhasználói jelenléti információk érzékelése és biztosítása; Számítástechnikai szolgáltatások biztosítása; Számítási felhő szolgáltatások biztosítása; Számítási felhő alkalmazási szolgáltatásainak biztosítása; Számítási, szoftver- és alkalmazási szolgáltatások biztosítása; Számítógépes hardver és szoftver kutatás és fejlesztés; Hálózati, internetes és számítógépes biztonsági szolgáltatások biztosítása; Vírusvédelem, rosszindulatú programok elleni védelem, behatolásészlelő és megelőző szolgáltatások biztosítása; Számítógépes szoftverek telepítése, karbantartása és javítása üzlet támogatása érdekében; Műszaki támogató és javítási szolgáltatások, nevezetesen számítógépes szoftverek üzembe helyezése, adminisztrációja, karbantartása és hibaelhárítása, valamint számítógépes hardverek és számítógépes hálózatok hibaelhárítása; Alkalmazásszolgáltatói szolgáltatások (ASP); Hozzáférés lehetővé tétele nem letölthető szoftverekhez; Hozzáférés biztosítása nem letölthető szoftverhez digitális média, multimédia és információk globális számítógépes és kommunikációs hálózaton keresztüli megjelentetéséhez, tárolásához, manipulálásához, szerkesztéséhez, megosztásához és egyéb módon történő biztosításához; Nem letölthető számítógépes szoftverfejlesztési eszközök rendelkezésre bocsátása; Alkalmazásprogramozó interfészként (API) használt nem letölthető számítógépes szoftverek biztosítása; Online támogatási szolgáltatások biztosítása nem letölthető számítógépes program felhasználói részére; Számítógépes szolgáltatások, Nevezetesen, Számítógépes hálózat bértárolása; Kiszolgálói (hosztolási) szolgáltatások; Adatközpontokban és nagy volumenű számítástechnikai
290
rész B.2. környezetekben használt számítógépes hardverek és szoftverek tervezése és testre szabása mások számára; Adatközpontokban és nagy volumenű számítástechnikai környezetekben használt hálózatok tervezése és fejlesztése mások számára; Az összes fentiekkel kapcsolatos tájékoztató, tanácsadó és szakértői szolgáltatások.
111
010340875
151
23/04/2012
450
25/04/2012
210
010340875
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
511
111
010351831
151
23/04/2012
450
25/04/2012
210
010351831
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
511
111
010384568
151
23/04/2012
450
25/04/2012
210
010384568
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
511
9 - Számítógépes szoftverek, nevezetesen integrált technológiai megoldás, mely lehetővé teszi tudományos kutatással, tudományos technológiával, gyógyszerkészítményekhez és klinikai vizsgálatokhoz kapcsolódó gyógyászati és tudományos kutatással kapcsolatos tanulási információk egyszeri vagy többszöri megtekintését;Számítógépes szoftverek, nevezetesen gyógyszerészethez, biotechnológiához és orvosi eszközökhöz kapcsolódó klinikai vizsgálatok projektirányítására vonatkozó tanulmányi információk egyszeri vagy többszöri megtekintését biztosító integrált technológiai megoldás;Számítógépes szoftverek, nevezetesen integrált technológiai megoldás, mely lehetővé teszi klinikai fejlesztési szolgáltatásokkal, azaz gyógyszerészethez, biotechnológiához és orvosi eszközökhöz kapcsolódó korai fázisú klinikai kísérletekkel, beleértve a gyógyszerészethez, biotechnológiához és orvosi eszközökhöz kapcsolódó klinikai kutatásokkal és klinikai vizsgálatokkal kapcsolatos tanulási információk egyszeri vagy többszöri megtekintését;Globális számítógépes hálózatról letölthető, gyógyszerészethez, biotechnológiához, orvosi eszközökhöz kapcsolódó laboratóriumi kutatással, minták laboratóriumi elemzésével, gyógyászati képalkotó szolgáltatásokhoz kapcsolódó gyógyászati és tudományos kutatással, valamint klinikai kísérletekhez és klinikai farmakológiához kapcsolódó konzultációs szolgáltatásokkal kapcsolatos tájékoztató címtárak elérésére használt számítógépes szoftverek.
111
010394501
151
23/04/2012
450
25/04/2012
210
010394501
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
511
2012/078
rész B.2 111
010394872
151
23/04/2012
450
25/04/2012
210
010394872
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
740
Arsuaga Santos, Elisa Paseo Sauces 14, nº 22, Urb. Montepríncipe 28660 Boadilla del Monte (Madrid) ES
111
010396737
151
23/04/2012
450
25/04/2012
210
010396737
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
740
A.A. MANZANO PATENTES & MARCAS, S.L. Embajadores, 55, 6º I 28012 Madrid ES
111
010403202
151
23/04/2012
450
25/04/2012
210
010403202
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
732
BEIJING JINGDONG 360 DU E-COMMERCE LTD. Room B186, Building 2, No. 99, Kechuang 14 Street, Beijing Economic and Technological Development Zone Beijing CN
CTM 010394872 416, Maetan-dong, Yeongtong-gu 443-742 Suwon-si, Kyunggi-do KR
111
010423671
151
23/04/2012
450
25/04/2012
210
010423671
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
732
AXANE 2, rue de Clémencière 38360 Sassenage FR
111
010425494
151
23/04/2012
450
25/04/2012
210
010425494
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
732
ImportLA Inc. 345 Cloverleaf Drive Baldwin Park, California 91706 US
111
010426435
151
23/04/2012
450
25/04/2012
210
010426435
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
350
AT - (a) 204299 - (b) 14/06/2002 - (c) 15/03/2002
111
010403947
151
23/04/2012
111
010427037
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010403947
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010427037
732
Talpa Content B.V. Zevenend 45 1251 RL Laren NL
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
740
DRAGOTTI & ASSOCIATI S.R.L. Via Nino Bixio 7 20129 Milano IT
111
010406619
151
23/04/2012
111
010428555
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010406619
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010428555
740
A.A. MANZANO PATENTES & MARCAS, S.L. Embajadores, 55, 6º I 28012 Madrid ES
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
740
WHITE & CASE LLP Jungfernstieg 51 20354 Hamburg DE
111
010421221
151
23/04/2012
111
010456581
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010421221
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010456581
732
SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD.
2012/078
291
CTM 010457513 400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
740
Musatescu, Andra Oana 13 Septembrie 121, Bl. 127, Ap.21, sector 5 050717 Bucharest RO
rész B.2.
111
010486314
151
23/04/2012
450
25/04/2012
210
010486314
010457513
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
151
23/04/2012
740
450
25/04/2012
210
010457513
POTTER CLARKSON LLP Park View House, 58 The Ropewalk Nottingham NG1 5DD GB
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
732
Venture Life Limited 2, Arlington Square Bracknell Berkshire RG12 1WA GB
111
010521334
151
23/04/2012
450
25/04/2012
210
010521334
010460855
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
151
23/04/2012
740
450
25/04/2012
210
010460855
CABINET ORES 36, rue de St Pétersbourg 75008 Paris FR
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
740
GALIA PARTNERS Immeuble First Office 15 rue de la Presse 42000 Saint Etienne FR
111
010527604
151
23/04/2012
450
25/04/2012
210
010527604
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
511
29 - (-)
111
111
111
010472091
151
23/04/2012
450
25/04/2012
210
010472091
111
010532398
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
151
23/04/2012
O'Connor, Michael c/o O'Connor Intellectual Property, Suite 207, Q House, Furze Road Sandyford, Dublin 18 IE
450
25/04/2012
210
010532398
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
732
INDUSTRIAL WEAR S.R.L. Via Ettore Benini N. 22 47121 Forlì (FC) IT
400 740
111
010475614
151
23/04/2012
450
25/04/2012
111
010533883
210
010475614
151
23/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
450
25/04/2012
740
SANDNER RECHTSANWALT Richard-Dehmel-Str. 4 22587 Hamburg DE
210
010533883
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
740
Grafe, Eduard Stephanlenstr. 1 76530 Baden-Baden DE
111
010482792
151
23/04/2012
450
25/04/2012
111
010537231
210
010482792
151
23/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
450
25/04/2012
732
Plötz, Felix Am Spitzenbach 16 53604 Bad Honnef DE
210
010537231
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
740
Soto Gutierrez, Ricardo C/Torres de Quevedo, 8
292
2012/078
rész B.2.
CTM 010537371
28108 Alcobendas (Madrid) ES 111
010537462
151
23/04/2012
111
010537371
450
25/04/2012
151
23/04/2012
210
010537462
450
25/04/2012
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
210
010537371
740
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
740
Soto Gutierrez, Ricardo C/Torres de Quevedo, 8 28108 Alcobendas (Madrid) ES
Soto Gutierrez, Ricardo C/Torres de Quevedo, 8 28108 Alcobendas (Madrid) ES
2012/078
293
CTM 010537462
rész B.2
B.3.
294
2012/078
rész B.4.1
CTM 010109528
B.4.
B.4.1. 111
010109528
450
25/04/2012
400
04/04/2012 - 2012/066 - B.2
580
23/04/2012 - 006441417
B.4.2. 111
006850631
450
25/04/2012
400
09/03/2012 - 2012/049 - B.2
580
20/04/2012 - 006429826
111
007550321
732
SQUARE ONE ENTERTAINMENT, INC. 1680 Michigan Avenue, Suite 700 Miami Beach, Florida 33139 US
450
25/04/2012
400
27/07/2009 - 2009/028 - B.1
580
23/04/2012 - 006440948
111
010021277
511
36 - Gazdasági értékelések. 37 - Építési, üzembe helyezési, karbantartási, felújítási, módosítási, javítási, tatarozási, helyreállítási és továbbfejlesztési szolgáltatások;Energiatermelő, -elosztó és -szabályozó rendszerek, berendezések, szerkezetek és készülékek építése, üzembe helyezése, karbantartása, felújítása, módosítása, javítása, generálozása, helyreállítása és bővítése;Szénhidrogének felkutatására, kibányászására, kitermelésére, termelésére, tárolására és szállítására szolgáló szerkezetek és készülékek építése, üzembe helyezése, karbantartása, felújítása, módosítása, javítása, generálozása, helyreállítása és bővítése;Olaj és gáz kutatására, kitermelésére és kibányászására szolgáló rendszerek, felszerelések, szerkezetek és készülékek építése, üzembe helyezése, karbantartása, felújítása, módosítása, javítása, generálozása, helyreállítása és bővítése;Szélerőműparkok szerkezeteinek és készülékeinek építése, üzembe helyezése, karbantartása, felújítása, módosítása, javítása, generálozása, helyreállítása és bővítése;Vízhullámzásból történő áram- és energiatermelésre szolgáló szerkezetek és készülékek építése, üzembe helyezése, karbantartása, felújítása, módosítása, javítása, generálozása, helyreállítása és bővítése;Elektromos áram, olaj és földgáz termelésére, tárolására és szállítására szolgáló szerkezetek építése, üzembe helyezése, karbantartása, felújítása, módosítása,
2012/078
javítása, generálozása, helyreállítása és bővítése;Szélenergia-termelő, -elosztó és -szabályozó rendszerek, berendezések, szerkezetek és készülékek építése, üzembe helyezése, karbantartása, felújítása, módosítása, javítása, generálozása, helyreállítása és bővítése;Hullámenergiatermelő, -elosztó és -szabályozó rendszerek, berendezések, szerkezetek és készülékek építése, üzembe helyezése, karbantartása, felújítása, módosítása, javítása, generálozása, helyreállítása és bővítése; Építés/összeállítás, Üzembe helyezés, Karbantartási szolgáltatások,Revízió, Módosítás, Javítás, Szanálás,Cseppfolyósított gáz-berendezések felújítása és bővítése; Olaj és gáz kinyerése;Olaj- és gázkitermelés olajmezőkről és gázmezőkről; Kőolaj és földgáz felhozatala; Építés/összeállítás, Üzembe helyezés, Karbantartási szolgáltatások,Revízió, Módosítás, Javítás, Szanálás,Csövekkel és csővezetékekkel kapcsolatos felújítási és bővítési szolgáltatások; Építés/összeállítás, Üzembe helyezés, Karbantartási szolgáltatások,Revízió, Módosítás, Javítás, Szanálás,Elektromos kábelekkel kapcsolatos felújítási és bővítési szolgáltatások; Bármely fentemlített szolgáltatássokkal kapcsolatos információs és tanácsadási szolgáltatások. 39 - Energia tárolása, elosztása, szállítása és célbajuttatása;Gáz, olaj és elektromos energia tárolása, elosztása, szállítása és célbajuttatása;Áram tárolása, elosztása, szállítása és célbajuttatása;Gáz és földgáz szállítása csővezetéken keresztül;Olaj és gáz tengerjáró hajók üzemanyag-raktárába történő feltöltésének szolgáltatásai;Tüzelőolaj elosztása és tárolása; Nyersolaj szállítása;Olaj szállítása csővezeték útján; Bármely fentemlített szolgáltatássokkal kapcsolatos információs és tanácsadási szolgáltatások. 40 - Energiatermelés; Áramfejlesztés; Áramfejlesztés;Szénhidrogének kezelése, feldolgozása, finomítása, szűrése és tisztítása; Szénhidrogének kinyerése gázból;Olajfeldolgozás és -finomítás; Nyersolajfinomítás; Olajkiömlések kezelése;Szénhidrogének termelése mások számára és megbízásából; Energia termelése megújuló erőforrásokból; Szélenergiából történő áramtermelés;Energiatermelés hullám- és árapály-erőforrásokból;Egyedi és megrendeléses építési és gyártási szolgáltatások;Egyedi és megrendeléses építési és gyártási szolgáltatások az energia- és megújulóenergia-terjesztő, -fejlesztő, -szállító és -termelő iparokkal kapcsolatban; Bármely fentemlített szolgáltatássokkal kapcsolatos információs és tanácsadási szolgáltatások. 42 - Mérnöki, tervezési és műszaki konzultációs szolgáltatások az energia és megújuló energia elosztásával, termelésével, szállításával és előállításával foglalkozó iparokra vonatkozóan; Villamosmérnöki szolgáltatások; Műszaki felülvizsgálati szolgáltatások; Mérnöki tervezés és szerkesztés; Engineering (mérnöki/műszaki tudományok/tevékenység); Mérnöki tanácsadás és projekttanulmányok; Mérnöki dokumentumok és jelentések készítése; Felügyeleti és tesztelési szolgáltatások; Terepfelvétel/földmérés és Tájékoztató szolgáltatások; Minőségbiztosítás; Számítógéppel segített és számítógéppel támogatott tervezési mérnöki szolgáltatások; Szakvélemények adása (mérnöki munkákkal kapcsolatban); Műszaki rajzolás és mérnöki jelentések; Műszaki rajzok és jelentések készítése és írása; Műszaki tanácsadás; Műszaki megvalósíthatósági tanulmányok; Műszaki kutatás; Mérnöki szolgáltatások gépek, szerkezetek, csővezetékek és szerszámok elemzéséhez; Folyamatmérnöki szaktanácsadás, tervezés és mérnöki kivitelezés; Szakvélemények adása (mérnöki munkákkal kapcsolatban); Folyadékmérnöki tevékenység; Mérnöki, modellezési, tervezési, konzultációs és mérnöki
295
CTM 010114528 projektmenedzsment-szolgáltatások az alábbiakkal kapcsolatban: energia és megújuló energia elosztásával, termelésével, szállításával és előállításával foglalkozó iparok; Végeselemes elemzés; Numerikus modellezés; 1Ds, 2D-s és 3D-s modellezés; Komputációs mechanika; Strukturális és mechanikai mérnöki tevékenység és analízis; Mérnöki, modellezési, tervezési, konzultációs és mérnöki projektmenedzsment-szolgáltatások az alábbiakkal kapcsolatban: energia és megújuló energia elosztásával, termelésével, szállításával és előállításával foglalkozó iparok; Tudományos és technológiai kutatási szolgáltatások; Műszaki tanácsadási, tájékoztató, konzultációs, mérnöki és támogató szolgáltatások az alábbiakkal kapcsolatban: energia és megújuló energia elosztásával, termelésével, szállításával és előállításával foglalkozó iparok; Műszaki tervtanulmányok és értékelések; Műszaki kutatás és értékelés; Megvalósíthatósági tanulmányok; Koncepció-tanulmányok;Tervezési és tervérvényesítési szolgáltatások; Kitermelési szolgáltatások szénhidrogének, olaj és gáz kutatásához; Geofizikai feltárás az olaj- és gázipar számára; Elemzési és analitikai szolgáltatások olaj- és gázmező-kitermeléshez; Megvalósíthatósági szolgáltatások lebonyolítása olaj- és gázkitermeléssel és -kutatással kapcsolatban; Olaj- és földgázmezők kitermelése (felmérése); Olajkutak ellenőrzése; Olajkutatás; Kőolajmezők kutatása; Olajkiömlés meggátlása tervezésének szolgáltatásai; Egyedi és megrendeléses tervezési szolgáltatások; Egyedi és megrendeléses tervezési szolgáltatások az energia- és megújulóenergia-terjesztő, -fejlesztő, -szállító és -termelő iparokkal kapcsolatban; Preciziós mérnöki tevékenységek és Műszaki szolgáltatások; Energiatermelő, -elosztó és szabályozó rendszerek, berendezések, szerkezetek és készülékek vizsgálata; Szerkezetek és készülékek vizsgálata szénhidrogének feltárásához, kitermeléséhez, hasznosításához, termeléséhez, tárolásához és szállításához; Olaj és gáz kutatására, kitermelésére és kibányászására szolgáló rendszerek, felszerelések, szerkezetek és készülékek vizsgálata; Szerkezetek és készülékek vizsgálata szélfarmokhoz; Szerkezetek és készülékek vizsgálata hullámenergia termeléséhez;Szerkezetek és készülékek vizsgálata elektromosság, olaj és földgáz termeléséhez, tárolásához és szállításához;Szélenergia-termelő, -elosztó és -szabályozó rendszerek, berendezések, szerkezetek és készülékek vizsgálata;Hullámenergia-termelő, -elosztó és -szabályozó rendszerek, berendezések, szerkezetek és készülékek vizsgálata;Cseppfolyósított gáz-berendezések vizsgálata;Vizsgálati szolgáltatások csövekkel és csővezetékekkel kapcsolatban;Vizsgálati szolgáltatások elektromos kábelekkel kapcsolatban; Fentiekkel kapcsolatos tájékoztató és tanácsadó szolgáltatás. 450
25/04/2012
400
13/03/2012 - 2012/051 - B.2
580
23/04/2012 - 006370954
111
010114528
732
Bieri Hydraulik AG Könizstrasse 274 3097 Liebefeld CH
450
25/04/2012
400
24/02/2012 - 2012/039 - B.1
580
23/04/2012 - 006441458
111
010117877
511
18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők, napernyők és sétapálcák; Ostorok/korbácsok,Hámok és nyerges-
296
rész B.4.2 áruk. Általános sporttáskák; Általános edzőtáskák; Irat/aktatáskák; Hátizsákok; Levéltárcák; Strandtáskák; Levéltárcák; Könyves zsákok; Aktatáska típusú aktatartók; Aktatáskák; Névjegytartók; Irattartók; Névjegytartók, kártyatartók; Bevásárlószatyrok; Üresen értékesített kozmetikai táskák; Piperetáskák (üresen); Hitelkártya tokok; Pelenka zacskók; Tartótokok iratokhoz; Hengeres utazó- és sporttáskák; Nejlonszatyrok; Öltönyök szállítására alkalmas utazótáskák; Tornazsák; Nem papírból vagy kartonból készült kalapdobozok utazáshoz; Kulcstartó tokok; Tarisznyák; Bőr kulcstartó láncok; Bőr bevásárlószatyrok; Poggyász; Poggyász címkék; Férfi autóstáskák; Kurírtáskák; Napernyők; Pénztárcák/erszények; Autóstáska; Válltáskák, tarisznyák; Bőröndök; Üresen árusított piperetáskák; Zerszámtáskák bőrből (üresen); Edzéscucc tartó táska; Utazás (utazótáskák); Bőröndök; Esernyők; Üresen árusított kozmetikai táskák; Övtáskák; Sétapálcák; Pénztárcák, irattárcák. 25 - Ruházat, Lábbelik,Fejre való viselet. Anorákok; Kötények; Nyakkendők; Partedlik, nem papírból; Bababodyk; Tarka selyemkendők (baboskendők); Fürdő-/úszónadrágok; Strandöltözet; Kerek papi sapkák; Övek; Svájcisapkák/barettek; Blézerek; Blúzok; Kezeslábasok; Testharisnyák; Kezeslábasok; Papucsok; Magasszárú cipők/bakancsok; Dinamó nadrág; Melltartók; Melltartók; Alsónadrág, bugyi; Fejfedők; Fűzők (derékig érő); Sapkák; Kardigánok; Rakományszíjak; Ingek; Ingelők, ingblúzok; Textilbetétek; Kabátok; Fűzők, gyógyfűzők; Kezeslábas, overall; Fejfedők; Nadrágok (rövid); Farmeranyagok; Frakkingek; Női ruhák; Fülvédők (fülmelegítő szorítópántok);Melegítőalsók; Gyapjúpulóverek; Gyapjú topok; Gyapjúmellények; Fürdő/gumiszandálok; Lábbelik; Fűzők, fűzőáruk; Sárcipők; Harisnyatartós csípőfűző; Harisnya-/zoknitartók; Harisnyatartós csípőfűző; Kesztyű; Golf trikó, póló; Kötények; Kötőfékek, hámok; Kalapok; Hajszalagok; Fejre való viselet; Kapucnis melegítőfelsők; Kötöttáru/harisnyák; Hálóruhák kisgyermekeknek; Csecsemőruházat; Zakók, dzsekik; Farmernadrágok, sportos nadrágok; Gyapjútrikók, szvetterek; Kocogó ruha együttes; Melegítők; Pulóverek, női blúzok, kötényruhák; Térdzoknik; Babakelengye; Lábszárvédők, kamásnik; Leggingek/sztreccsnadrágok; Akrobatatrikó, balett trikó, harisnyanadrág; Női fehérnemű, alsóruha; Hosszúszárú alsóneműk; Otthoni ruházat; Ujjatlan/egyujjas kesztyűk; Nyaksál; Nyakbavalók, nyaki viselet; Hálóköntösök, pongyolák; Férfi hálóing; Férfi hálóing; Kezeslábasok; Pizsamák; Alsónadrágok; Alsónadrágok; Harisnyanadrágok; Parkák/kapucnis sportkabátok; Játszóruhák; Póló ingek; Ponchók; Pulóverek; Eső elleni viselet; Kifordítható mellények; Köntösök/pongyolák; Rögbiingek; Szandálok; Szarongok; Sálak; Ingek; Cipők; Rövidnadrág, sort; Atléták/trikók; Síruhák; Síző viselet; Szoknyák; Bőszárú szabadidős nadrág; Hálóruha; Papucsok; Papucsok; Munkaruhák, munkaköpenyek; Edzőcipők, szabadidőcipők; Hóhoz való öltözet; Zoknik; Sport-melltartók; Öltönyök; Szörfruhák; Nadrág-/harisnyatartók; Fejpánt izzadás felfogására; Edző nadrág; Edző mez; Edző nadrág; Pamutpulóverek/szabadidőfelsők; Fürdősapkák; Úszónadrágok; Úszó szerelés; Pólók; Ujjatlan trikók; Bodyk (alsóruházat); Teniszruhák; Thermo alsónemű; Tangák; Nyakkendők; Harisnyanadrágok; Fejfedők; Tréningruha; Nadrágok; Pólóingek; Alsóruházat; Ingelők, ingblúzok; Alsóruházat; Egyenruhák; (alsó, felső) ruharészeket egyesítő ruhadarabok; Mellények/trikók; Ellenzők (sapkán); Tréningruhák; Pelerinek; Csuklón viselt szalagok. 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció;Irodai funkciók. Postai rendeléses katalógusokkal kapcsolatos szolgáltatások férfi, női, és gyermekruházat és ruházati kiegészítők kínálatával;Online nagykereskedelmi és kiskereskedelmi bolti szolgáltatások férfi, női, és gyermekruházat és ruházati kiegészítők kínálatával;Kiskereskedelmi bolti szolgáltatások férfi, női, és gyermekruházat és ruházati kiegészítők kínálatával;Nagykereskedelmi
2012/078
rész B.4.2
CTM 010361624
forgalmazás férfi, női, és gyermekruházat és ruházati kiegészítők kínálatával. 450
25/04/2012
400
21/12/2011 - 2011/241 - B.2
580
23/04/2012 - 006400603
111
010361624
511
37 - Építés/összeállítás;Napenergiás erőművek építése;Napenergiás rendszerek építése; Napenergiás rendszerek üzembe helyezése; Építmények javítása és karbantartása;Napenergiás erőművek javítása vagy karbantartása;Napenergiás rendszerek javítása vagy karbantartása; Építészeti konzultáció; Építőmérnöki konzultációs szolgáltatások;Konzultációs szolgáltatások napenergiás erőművek és rendszerek építésével kapcsolatban; Épületszerkezettani felügyelet/felülvizsgálat; Építkezések felügyelete. 39 - Energiaszállítás és -elosztás; Villamosság ellátása és forgalmazása;Energiaszolgáltatással és -terjesztéssel kapcsolatos konzultációs szolgáltatások;Áramszolgáltatással és -terjesztéssel kapcsolatos konzultációs szolgáltatások. 40 - Energiatermelés; Áramfejlesztő generátorok;Áramtermeléssel kapcsolatos konzultációs szolgáltatások;Áramfejlesztéssel kapcsolatos konzultációs szolgáltatások. 42 - Engineering (mérnöki/műszaki tudományok/tevékenység); Villamosmérnöki szolgáltatások;Napenergiás erőművekkel és rendszerekkel kapcsolatos mérnöki tevékenységek; Műszaki projektirányítási szolgáltatások;Tudományos és ipari kutatás a napenergia területén; Műszaki konzultációs szolgáltatások a szerkezetépítéssel kapcsolatban; Építészet;Konzultációs szolgáltatások építészeti tervezéssel kapcsolatban; Szaktanácsadás az energiatakarékosság területén.
450
25/04/2012
400
20/03/2012 - 2012/055 - B.1
580
23/04/2012 - 006416088
2012/078
297
RÉSZ C
C.1.
NL
C.1.1. 111
732
740
001393461 002137578 001341478 002280139 003047511 001341379 001862598 008218497 000924241 000202754 002908317 000871988 008890949 004104493 006178404 008615783 001704543 005425996 001886159 008454217 005334214 002934909 000834374 002137339 005587671 006220198 000389890 006317473 006220214 006650139 006810915 000627877 004475588
001950799 005600853 001725910 001482587 006317408 001886399 008218489 004104451 000922849 004258257 009078312 000350314 005280888 006336441 000717389 000775957 008218562 005961156 001886191 005757811 001440304 003800687 000277814 006650147 006317441 006865315 005223359 006178396 008218406 000959262 006865307 006814008 008218431
006411953 001886225 001711399 001341353 006317416 005600838 005377841 000775858 000999953 006951511 006951487 006951396 004278586 005933163 000717314 000904367 006865281 003867777 001341312 005757836 000412940 002312361 000770339 006563051 003140696 005757844 006220172 002925931 004593034 000959684 001652361 000774174
002145779 005526331 001694520 001886266 000350280 001886209 005377932 000904334 000679738 001366681 001341452 008890964 001458967 006317424 000999987 001305762 000604637 001341296 001341338 001440981 002932911 000769182 000820704 001811736 006827018 008218539 006220206 001057652 004415493 004415535 000631960 006810601
MSD International Holdings GmbH Weystrasse 20 6000 Lucerne 6 CH
580
23/04/2012 - 006203379
450
25/04/2012
111
007524929 008856924 009245218
732
Valeant IPM Sp. z o.o. ul Przemysłowa 2 35-959 Rzeszów PL
580
23/04/2012 - 006295961
450
25/04/2012
111
001517382
732
Green, Louise Mary Redwald House, St. Audrys Park Road, Melton Ipswich IP12 1SX GB
740
SANDERSON & CO. 34 East Stockwell Street Colchester, Essex CO1 1ST GB
580
23/04/2012 - 006316650
450
25/04/2012
111
003662038
732
Discus Dental, LLC. 8550 Higuera Street Culver City, California 90232 US
740
SAUNDERS & DOLLEYMORE LLP 9 Rickmansworth Road Watford, Hertfordshire WD18 0JU GB
580
23/04/2012 - 006348190
450
25/04/2012
MERKENBUREAU KNIJFF & PARTNERS B.V. Leeuwenveldseweg 12 1382 LX Weesp
2012/078
298
rész C.1.1 111
001669068 006315601 001669464 001912153 002986628 004103421
732
DSM IP Assets B.V. Het Overloon 1 6411 TE Heerlen NL
740
DSM INTELLECTUAL PROPERTY P.O. Box 9 6160 MA Geleen NL
580
23/04/2012 - 006350097
450
25/04/2012
111
004292686 005201595 000060772
732
Döring, Petra Rosa-Marx-Weg 4 60314 Frankfurt am Main DE
740
HUBER & SCHÜSSLER Truderinger Str. 246 81825 München DE
580
23/04/2012 - 006363983
450
25/04/2012
111
004347795
732
Marala UG (haftungsbeschränkt) Heinrich Knote Str. 13 82343 Pöcking DE
740
AMERELLER RECHTSANWÄLTE Palais am Lenbachplatz, Lenbachplatz 4 80333 München DE
580
23/04/2012 - 006395373
450
25/04/2012
111
000955187
732
CTP-DUMAG Gmbh Am Kanal 8-10 2352 Gumpoldskirchen AT
740
BEER & PARTNER PATENTANWÄLTE KG Lindengasse 8 1070 Wien AT
580
23/04/2012 - 006415817
450
25/04/2012
111
006420962
732
Cleanfield Danmark ApS Mesterlodden 36 2820 Gentofte DK
740
HOLME PATENT A/S Vesterbrogade 20 1620 København V DK
580
23/04/2012 - 006426186
450
25/04/2012
2012/078
CTM 004292686
111
008188963
732
SMA Srl. Via Bianche, 3. 36010 Carrè, Vicenza IT
740
Collins Leisure UK Ltd Collins, Ben 4, Roussillon, 44 Kenwood Rd Sheffield, South Yorkshire S7 4NQ GB
580
23/04/2012 - 006427341
450
25/04/2012
111
005791942
732
Ecoya New Zealand Limited Level 1 116-118 Quay Street Auckland Central 1010 Auckland NZ
740
MATHYS & SQUIRE LLP 120 Holborn London EC1N 2SQ GB
580
23/04/2012 - 006429669
450
25/04/2012
111
010065217 010064939
732
DEFUA LIMITED Omirou 10 3095 Limassol CY
740
LAW FIRM THANOS MASOULAS & PARTNERS Sina 11 106-80 Athens GR
580
23/04/2012 - 006441144
450
25/04/2012
111
005844411 004178554
732
SABILUC 61 rue Lavoisier 14200 HEROUVILLE SAINT CLAIR FR
740
CABINET LE GUEN MAILLET 5, place Newquay B.P. 70250 35802 Dinard Cédex FR
580
23/04/2012 - 006441177
450
25/04/2012
111
003564143
732
Qian, Xiaozhen Mariano Luiña, 11. 4º D 03201 Elche ES
740
Martin Alvarez, Clara Eugenia Vicente Blasco Ibañez, 43, entlo. drcha. 03201 Elche (Alicante) ES
580
23/04/2012 - 006441250
299
CTM 009092131
rész C.1.1
450
25/04/2012
450
25/04/2012
111
009092131
111
010382661
732
SMASH PADEL SPAIN, S.L. C/Coto de Doñana, 9 28320 Pinto, Madrid ES
732
Zunhammer, Sebastian Biebing 17 83301 Traunreut DE
740
Del Valle Valiente, Sonia c/ Miguel Angel Cantero Oliva, 5, 53 28660 Boadilla del Monte (Madrid) ES
740
Einsiedler, Johannes Goethestr. 8a 83209 Prien am Chiemsee DE
580
23/04/2012 - 006441276
580
23/04/2012 - 006441557
450
25/04/2012
450
25/04/2012
111
006832299
111
001550409
732
REGUN ALCOM S.R.L. str. Gurghiului, nr. 65 545300 Reghin RO
732
Bedin, Piera Anna Via delle Magnolie, 10 22070 Appiano Gentile (CO) IT
580
23/04/2012 - 006441284
740
450
25/04/2012
JACOBACCI & PARTNERS S.P.A. Via Senato, 8 20121 Milano (MI) IT
111
008724346
580
23/04/2012 - 006441573
732
VERATECH FOR HEALTH, S.L. Gran Vía Fernando el Católico, 5-18 46008 Valencia ES
450
25/04/2012
111
740
ARCADE & ASOCIADOS C/ Isabel Colbrand, 6 - 5ª planta 28050 Madrid ES
010482909 010033496 009926965 009923525 009585381 009585191 009189754 009173824 008976888 008271942
732
Seitz, Marco Briver Allee 8 91207 Lauf DE
580
23/04/2012 - 006441938
450
25/04/2012
111
006788186
732
BONPAN S.A.G.L. Ranzo 6577 Sant'Abbondio (Gambarogno) CH
740
FIAMMENGHI - FIAMMENGHI Via delle Quattro Fontane, 31 00184 Roma IT
580
23/04/2012 - 006442043
450
25/04/2012
111
000768374 000242180
732
Latticini Italia S.r.l. Via Cadriano 27/2 40127 Bologna IT
740
PERANI & PARTNERS SPA Piazza San Babila, 5 20122 Milano IT
580
23/04/2012 - 006442050
450
25/04/2012
580
23/04/2012 - 006441359
450
25/04/2012
111
002589372 000933184
732
GIMI S.P.A. Via Trentino, 23 35043 Monselice (PD) IT
740
INTERPATENT Padre Recaredo de los Ríos 30 - Ent. lo 03005 Alicante ES
580
23/04/2012 - 006441441
450
25/04/2012
111
732
740
580
300
002398469 002072981 002072999 002073021 000914655 002104370 003005212 003124187 000143750 006208251 006208276 005559018 002172989 SAIC Motor Corporation Limited Room 509, Building No. 1, No. 563, Song Shou Road, Zhang Jiang High Tech Park 201203 Shanghai CN PINSENT MASONS LLP 3 Colmore Circus Queensway Birmingham B4 6BH GB 23/04/2012 - 006441466
2012/078
rész C.1.1
CTM 005199039
111
005199039
111
003245305 006334981 006300909
732
ECOOLOOGY TRADING, S.L. Balmes, 460 08022 Barcelona ES
732
740
LAGENCIA BGA Av. Diagonal, 421,2º 08008 Barcelona ES
Multifood - Representação de Marcas de Restaurantes, S.A. Rua Mar do Norte, Lote 1 -03.2.1b, 4º B, Parque Das Nações 1990-143 Lisboa PT
740
J. PEREIRA DA CRUZ, S.A. Rua Victor Cordon, 14 1249-103 Lisboa PT
580
23/04/2012 - 006442340
450
25/04/2012
111
000568691 000568766 000568790 000568709
732
Viking Line Abp Norrgatan 4 22100 Mariehamn FI
740
ADVOKATFIRMAN LINDAHL KB P.O. Box 1065 101 39 Stockholm SE
580
23/04/2012 - 006442373
450
25/04/2012
111
002612265
732
Haesen, Leen Hilde Keomostraat, 77 3540 Herk-de-Stad BE
740
REPR. TO BE DEFINED LATER TO BE DEFINED TO BE DEFINED XX
580
23/04/2012 - 006442415
450
25/04/2012
111
000316364
732
Georg Fischer JRG AG Hauptstr. 130 4450 Sissach CH
740
BUREAU GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, 5 1831 Diegem BE
580
23/04/2012 - 006442431
450
25/04/2012
580
23/04/2012 - 006442092
450
25/04/2012
111
000570135
732
Indexator Group AB Fack 520 922 21 Vindeln SE
740
ALBIHNS.ZACCO AB Valhallavägen 117 114 85 Stockholm SE
580
23/04/2012 - 006442183
450
25/04/2012
111
000452680
732
TECNOLOGIA OSPEDALIERA S.R.L. Via Liguria, 61 37060 Sona (VR) IT
740
Stella, Lia Viale Roma, 8 36100 Vicenza IT
580
23/04/2012 - 006442266
450
25/04/2012
111
009379512 009379728
732
Je Matadi, Inc 12802 Capricorn Stafford Texas 77477 US
740
WITHERS & ROGERS LLP 4 More London Riverside London SE1 2AU GB
580
23/04/2012 - 006442308
450
25/04/2012
111
002539385
732
Wing Wing Trading Co. Lto. Zola. Shui Hing Centre, Sheung Yuet Road 13, Koloon Bay Kowloon HK
740
RACHELI S.R.L. Viale San Michele del Carso, 4 20144 Milano IT
580
23/04/2012 - 006442324
450
25/04/2012
2012/078
C.1.2. C.1.3. 301
CTM 006935861
rész C.1.3
111
006935861 008587065
111
006251748 010809887
732
Megger, Doris Oberkasselerstr. 74 40545 Düsseldorf DE
732
Lensker, Peter Im Eicherhofsfeld 42799 Lechlingen (Rheinland) DE
580
21/04/2012 - 006432747
580
23/04/2012 - 006440823
450
25/04/2012
450
25/04/2012
111
003371796
111
732
COEXAL GmbH Gewerbegebiet 2 99894 Leinatal DE
010394039 010394021 008720691 010081461 010081529 010138329
732
PB GROUP PREMIUM BEVERAGES Sp. z o.o. ul. Idzikowskiego 31 02-704 Warsawa PL
580
23/04/2012 - 006440880
450
25/04/2012
111
009880725 010783678 010844132
732
Mojang AB Asogatan 140 11624 Stockholm SE
580
23/04/2012 - 006440930
450
25/04/2012
111
005537899
732
National Amusements, Inc. 846 University Avenue Norwood MA 02062 US
580
23/04/2012 - 006441037
450
25/04/2012
111
002780310 003361607 003361731 003366903 004379996 004463832
732
SDV Direct World GmbH Tharandter Str. 31 - 33 01159 Dresden DE
580
23/04/2012 - 006441086
450
25/04/2012
111
001873124
732
Hultafors Group AB Box 38 517 21 Bollebygd SE
580
23/04/2012 - 006441094
450
25/04/2012
111
002606325 002656361 002932440 002938033 003363389 003364544
732
SDV Direct World GmbH Tharandter Str. 31 - 33 01159 Dresden DE
580
23/04/2012 - 006441136
450
25/04/2012
580
21/04/2012 - 006432754
450
25/04/2012
111
007125347
732
Probendi Inc. Via Verdi 8A 10015 Ivrea (TO) IT
580
23/04/2012 - 006440161
450
25/04/2012
111
010816361
732
Amber Gold Sp. z o.o. ul. Długie Ogrody 8-14 80-755 Gdańsk PL
580
23/04/2012 - 006440179
450
25/04/2012
111
008770448
732
Resource Partners spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Mokotowska 1 00-640 Warszawa PL
580
23/04/2012 - 006440187
450
25/04/2012
111
010224236 010432342
732
MOUSTACHE BOY SLNE C/Cabañeros 13, 1D 18008 Granada ES
580
23/04/2012 - 006440427
450
25/04/2012
111
006036198 006036073
732
VST-Verbundschalungstechnik GmbH Feuerwehrstraße 17 2333 Leopoldsdorf bei Wien AT
580
23/04/2012 - 006440781
450
25/04/2012
302
2012/078
rész C.1.3
CTM 010815421 CH 580
23/04/2012 - 006441508
111
010815421
450
25/04/2012
732
ORTHOREBIRTH CO., LTD 3-17-43, Chigasaki Higashi Tsuzuki-ku, Yokohama Kanagawa 224-0033 JP
111
009422205 009438888 009482514 009495037
580
23/04/2012 - 006441169
732
450
25/04/2012
Krynica Vitamin SA Matyldy 35 03-606 Warszawa PL
580
23/04/2012 - 006441516
111
002517456 000797514 000797530
450
25/04/2012
732
COPAPHARM EUROPE SCRL Rue de la Presse 4 1000 Brüssel BE
111
000241091 000242412
580
23/04/2012 - 006441292
732
450
25/04/2012
PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH Industriegebiet Nord Kornkamp 32 22926 Ahrensburg DE
580
23/04/2012 - 006441540
111
000286070 003129038 010392553 004943916
450
25/04/2012
732
Follmann & Co. Gesellschaft für Chemie-Werkstoffe und -Verfahrenstechnik mbH & Co. KG Karlstr. 59 32423 Minden DE
111
000219733 006848246
732
Hertz & Selck GmbH & Co. Tarpenring 23 22419 Hamburg DE
23/04/2012 - 006441300
580
23/04/2012 - 006441615
450
25/04/2012
450
25/04/2012
111
005398847
111
003602992
732
BAIDU Europe, eenmanszaak Scheepswervenweg 13 9607 PX Foxhol NL
732
Tracktion B.V. Vaartweg 80 1401 RD Bussum NL
580
23/04/2012 - 006441326
580
23/04/2012 - 006441631
450
25/04/2012
450
25/04/2012
111
008972408
111
004606191
732
Langeheine, Jörg Georg-Schuster-Straße 7 82152 Krailling DE
732
IDPP Holdings Limited 34 The Quadrant, High Street Richmond, Surrey TW9 1DN GB
580
23/04/2012 - 006441375
580
23/04/2012 - 006441664
450
25/04/2012
450
25/04/2012
111
010167948 010429918
111
004178554
732
CONTROLtronic GmbH Landsberger Str. 394 81241 München DE
732
MDM SAS 3, rue Sem 14800 Deauville FR
580
23/04/2012 - 006441391
580
23/04/2012 - 006441698
450
25/04/2012
450
25/04/2012
111
002691954
111
000945956
BioConcept AG Paradiesrain 14 4123 Allschwill
732
SODIP 21 Boulevard Montmartre 75002 Paris
580
732
2012/078
002940468 004141677 010393171 007443286
001604354 002895373 003870292 004145132 010393312 010393429 006263991
303
CTM 001422583
rész C.1.3
FR 580
23/04/2012 - 006441706
450
25/04/2012
111
001422583
732
Dittmann, Toralf Suites 41/42 Victoria House 26 Main Street Gibraltar GI
580
23/04/2012 - 006441755
450
25/04/2012
111
003096476 003806924 009140583 009476318 009476409
732
NUOVA CENTAURO S.r.l. Via Alpi n. 320 63812 Montegranaro (FM) IT
580
23/04/2012 - 006441763
450
25/04/2012
111
005187224 002666816
732
EASY TOUCH S.A. ul. Paderewskiego 32c 40-282 Katowice PL
580
23/04/2012 - 006441771
450
25/04/2012
111
005111265 005111307 007408537
732
Fingen S.p.A. Piazza Strozzi 1 50123 Firenze IT
580
23/04/2012 - 006441797
450
25/04/2012
71034 Böblingen DE 580
23/04/2012 - 006441854
450
25/04/2012
111
002724466 008142358
732
ETECNO 1 S.P.A. Via Nicola Bettoli, 5 43038 Sala Baganza (Parma) IT
580
23/04/2012 - 006441904
450
25/04/2012
111
000155200 000155259 000155309 000155317 002116952 002656528 002656536
732
HUNTER FAN COMPANY 7130 Goodlett Farms Parkway Suite 400 Memphis, Tennessee 38016 US
580
23/04/2012 - 006441920
450
25/04/2012
111
001119981 001120096 001380096 002881209 004849981
732
"Vic. Van Rompuy" of in 't kort "Varo", naamloze vennootschap Joseph Van Instraat 9 2500 Lier BE
580
23/04/2012 - 006441979
450
25/04/2012
111
004565883 004565925
732
ALLEN-VANGUARD CORPORATION 2400 St. Laurent Blvd. Ottawa Ontario K1G 6C4 CA
580
23/04/2012 - 006442001
450
25/04/2012
111
000081331
732
AIR-MARITIME Seereisen GmbH Landsberger Straße 88 80339 München DE
111
004469623 004471181 010463222 010464725 002123636
580
23/04/2012 - 006441813
732
450
25/04/2012
lotterie.de GmbH & Co. KG Biegenhofstraße 8 96103 Hallstadt DE
580
23/04/2012 - 006442019
111
001421452
450
25/04/2012
732
SEAV S.R.L. Via Oriana Fallaci, 4/6 60027 Osimo (AN) IT
111
010161743
580
23/04/2012 - 006441839
732
450
25/04/2012
Rolf - Roland Wolf KG Mühlbachweg 6 6671 Weissenbach AT
580
23/04/2012 - 006442035
111
010325603
450
25/04/2012
732
Lombardi & Grünbauer GmbH Hanns-Klemm-Strasse 14
304
2012/078
rész C.1.3 111
009517483
732
CORPORACIÓN ALCOHOLES DEL CARIBE S.A. Urbanización Chuao, Avenida La Estancia, Centro Banavén; Torre D, piso 2 Caracas VE
CTM 009517483 111
001409333 005510491 000461053 002400117 002742294
732
PMC-Sierra, Inc. 1380 Bordeaux Drive Sunnyvale California 94089 US
580
23/04/2012 - 006442076
580
23/04/2012 - 006442241
450
25/04/2012
450
25/04/2012
111
010449891
111
732
Markut, Norbert Poststraße 33 20354 Hamburg DE
009844432 007008477 007330475 009558438 010757243
580
23/04/2012 - 006442084
732
450
25/04/2012
ERREA' SPORT S.p.A. Via G. Di Vittorio, 2/1 Frazione SAN POLO 43056 TORRILE (PR) IT
580
23/04/2012 - 006442258
111
010455814 010461572
450
25/04/2012
732
Brighouse and Elland Scientific Technologies Limited The Fitting Shop Annexe Rosemount Estate Huddersfield Road Elland, West Yorkshire HX5 0EE GB
111
002498277 003047503 002663177 000864215 000678862
732
Amazys Holding GmbH Althardstrasse 70 8105 Regensdorf CH
000812891 006118046 008169591 009560442
001671759 007076862 009067828 009929845
580
23/04/2012 - 006442159
450
25/04/2012 580
23/04/2012 - 006442282
111
010542496
450
25/04/2012
732
Design Pool Limited 3/F, No. 7-11 Mercer Street, Sheung Wan Hong Kong HK
111
003475647 008315061
580
23/04/2012 - 006442191
732
450
25/04/2012
Fry, Roger Avenida Pío XII, 92 28036 Madrid ES
580
23/04/2012 - 006442357
111
010217057 010217297 010299212
450
25/04/2012
732
NaturTalent Stiftung gemeinnützige GmbH Arnulfstraße 15 80335 München DE
111
003471109 003483054
580
23/04/2012 - 006442225
732
450
25/04/2012
Perello Capo, Juan Avenida Glories Catalanes, 110 08223 Terrassa (Barcelona) ES
580
23/04/2012 - 006442464
111
009971631
450
25/04/2012
732
JoNiBu UG (haftungsbeschränkt) & Co. KG Bergstraße 14/1 75196 Remchingen DE
580
23/04/2012 - 006442233
450
25/04/2012
2012/078
002955367 007148811 009284191 010160869
C.1.4.
305
CTM 001772458
rész C.2.1
C.2.
C.2.1. 111
306
001772458 001206689 003987443 002064749 002423317 006656631 003554011 000070458 001350552 002424992 002912533 001119577 004822888 002132710 010698504 004039863 001731371 004040499 000827907 007003247 002659639 003992054 010231561 002660314 005483871 002343366 009356163 008167124 008167157 008232894 001461532 001425669 000288621 000586511 000601328 000643809 005149646 000685719 009991811 004825832 002360378 002980761 000917823 000931147 000661157 000958512 000999102 001380278 003742236 001617471 002527935 001705136 002572667 001769124 001863620 001868652 009712696 005593983 002312593
004514253 008164576 006654404 004361911 002156677 001046796 002948651 006938682 004682498 010227064 001119619 008656051 004822896 010698462 003175288 003055118 001211150 004685822 005350905 007003262 000360065 003992062 005136957 002660397 005483888 000018002 001328061 000266817 007253669 004211629 003340775 001614536 000585984 000586560 003117504 003950136 009421637 004690186 002360097 000344481 004145777 000900472 000931071 000931766 004694956 008306862 003070752 004181525 001609304 010381176 001686336 001707983 005017091 009995911 001863653 008979817 009712712 002220192 001948090
007249451 003108859 005219415 006439392 002656528 003892056 006938674 002748408 001109099 004319737 000043372 003696945 002813665 010698471 003237419 004040051 002814234 000365148 007464407 010230514 002356475 003992104 005247911 000218081 005484555 000250688 003031010 008167141 004256863 004615704 003627701 000574442 000803882 000803965 001370527 000670935 004690103 000690149 000757468 003266641 003119674 000903013 000931097 000931832 000953794 002434462 004050316 001443704 009423328 010381184 009995391 001082593 004562609 002310548 001863836 001977495 009712721 004565834 001949304
000402925 005557831 000244350 004306205 002656536 001211416 000070417 002468775 004138509 002912509 002462679 004965778 003944238 010698496 003234895 001028125 004040457 000731455 007002538 010230548 001810506 010231504 008664121 000218131 002343309 001215284 003032836 000023002 004211553 005825328 003941184 001346485 000803866 000804179 000641241 000672923 005468004 004094579 004350369 000898627 002980159 002934826 000931105 000936492 000954016 001238328 001034925 001445469 001580109 005833851 001702067 002572642 001941988 003523081 001863885 008979841 009712779 005391792 002116952
003625837 003791027 003729878 002412906 008685851 008686446 002758571 004014056 004014304 002622322 008574394 004712791 005195797 004151742 002809747 010469682 005994793 009427576 002899086 010353911 003645686 003092517 003101979 008583288 003378941 005949961 004384947 003545357 010261601 009725987 009728114 005202957 000521427 008813396 010734499 003836889 004634077 003922176 003981578 000640367 010267359 003248218 004302279 001822758 010807501 004407953 004453551 008262751 008703159 004856373 004860458 010361467 003299203 003983343 003516994 005038468 009085531 005082607 000155317 005108551 006754857 006754907 000524538 004830147 005615109 005661855 005713466
010278471 003791043 004708376 008685604 004012481 008636367 002506509 004014239 002873933 002623221 003167574 002690139 005983135 002774784 002810836 005994975 002880631 002886315 003643046 003002375 005357504 003094372 003106465 000515213 004333191 005949979 004384954 004385183 007601297 003237401 009728171 003682341 003751468 003817467 003835378 004631909 003916467 003979838 005425574 005283486 004088472 004233433 004302634 008600785 004396578 004644316 004453965 005219209 008703175 004856381 007035413 004107975 003983079 003516903 003517018 004239224 005081807 005082623 000155259 005113766 006754841 009435959 000524611 005472667 005615117 008993917 004293163
004623088 005982012 002381887 003363074 008686172 003045341 002508661 002583284 002593218 008574378 003397171 000257055 002708584 009360141 010469658 005995303 002880649 002888436 005394771 003861853 004595526 002271195 000279588 003322898 003650116 003457678 008586901 003576378 004105458 009727868 009728064 003685575 003166931 003820024 003836285 004999521 003917275 003980001 007133821 004072609 004639621 004238606 004642369 010807477 004397311 004735163 005286117 005219217 005217534 004856563 004868295 005018882 003983087 003516911 003517026 004182151 005082541 000155309 005246301 005293841 006754915 005425582 005435243 005567672 005614623 005667944 009749292
002224756 005174628 004381075 004381224 008686339 003046695 009854043 002583383 002593911 008574352 003397189 002694909 000427070 003637899 010469666 005995311 002882546 003640802 002993533 003016441 004384665 003100575 003148897 005335054 005949953 005950019 009156993 005583638 003590981 009728023 003661154 001022391 004036257 002836104 010734531 010265353 003974524 003980117 003582152 009471756 008183352 008183345 004257101 010807493 004407078 004452413 007030604 004657565 008607111 004856571 004868592 005018833 003983335 003516978 003517034 004182101 005082581 000155200 005103163 003081569 007484678 005385885 004764858 007323521 005632815 005681978 005705785
2012/078
rész C.2.1 005720586 005797113 005820543 006082838 006136519 006199384 003841152 006243562 006264493 007340003 008271521 008638091 006414593 006425169 006429997 004058558 006627335 010302453 006791545 004633194 004714614 006910392 007071772 000193649 009764036 002149219 008136624 007244536 002334167 007539539 008191116 010030567 008316721 008357154 009097593 008354672 008408635 009787417 008443351 008445736 008482796 008526667 010320802 008769978 008863862 002239044 008939472 008961336 009029431 009048612 009792656 009133299 009184301 001394212 002282952 009286361 000075101 005445523 009297482 009399511 009490418 009548835 007230816 009600776 010474948 009695743 009891748 009915752 009921461 000207902 000207993 010048783 010051605 010099562
2012/078
CTM 010705424 005720594 005797147 005902713 006097638 008273195 010295459 003841161 006243547 006264485 006284152 008637861 008182099 006414445 006425151 006435234 006595391 006652457 010762474 001024116 004714549 006872519 007061245 009354151 000193698 010766517 002194090 007204449 008138083 002790814 007562465 000217455 008289316 008317091 000065250 009443301 008373284 009787342 008433328 008443384 008457624 009791187 008526709 010473981 008828881 001230226 001116367 008943912 008962136 009029547 009049362 009066705 009139254 009196197 009238007 006746051 006123418 005458443 005432794 009297491 009399544 009500943 009566225 006979108 009603572 009677592 009837618 009896507 009915943 009922477 000207936 000260125 009983958 010069573 010101418
005797493 010442002 006022073 007481856 010295401 008273443 009338302 006243554 006264501 002425072 008637936 000351171 006417356 006425839 007043813 008343832 006653091 010366797 001348515 004714564 006872791 009093551 007086614 007108921 001738343 002196277 007216187 007239999 007410269 008716383 001295302 008289671 008346876 008330789 008354441 009787144 009787391 008434771 008443582 001282466 008498628 008744732 008765901 008828956 008881096 008920134 008943953 004251567 009036781 009117961 009066879 009171026 002692440 000108720 010331825 005432828 005432802 002547917 009297516 004349759 009538448 009576885 000640441 001816669 010045797 009890013 009896564 009920307 009923905 000207951 000270421 009984071 010070118 010102713
005797139 005798831 006063747 009869124 006199376 003841145 006243539 006254593 006272512 006296602 008638066 006415806 006417349 006429377 007043921 006610406 006774665 006799928 004464401 004714581 006909618 007073265 007092299 007108939 001738558 002204410 007227929 003688751 007516181 008150328 008288359 008301401 009097403 008330821 008354656 008408585 008410482 008437998 008445678 008482762 008509218 008746273 008773814 008856312 000835371 008939167 008953812 005242219 009036898 009055674 009067836 009181711 001508613 000108704 009278681 005377296 003373073 009297474 005895552 009487828 009538471 009576943 009589631 006955546 009689985 009890047 009896614 009920745 009924325 000207969 000270504 009984261 004940995 003073749
010131175 010219236 010414621 010499267 010545441 000254300 010604321 010619062 010629582 010642817 010663078 010673952 010693174
010183309 000590133 010414654 010505022 010556637 010576718 010604361 010619096 010629707 010642841 010673572 010675783 010693232
010194983 010405348 010418424 008464224 010557932 010587401 010618941 010619121 010640126 010647949 010673614 010675841 010693406
740
Forresters Chamberlain House Paradise Place Birmingham GB
580
23/04/2012 - 006430931
450
25/04/2012
111
010705424 001347566 005037874 000444265 010007342 004365722 009753732 003598241 000444877 000672865 001419167 002130888 002544641 002849560 003027828 004546081 004805636 005287909 005906763 006685853 007112204 008155582 000883561 000975037 001085810 001211192 001192228 001293711 001558501 001638733 002160653 003557683 003651635 003668704 003693199 003785011 004057717 004226692 004326401 004441788 004614021 002543692 002687838 002773810 002916666 003009743 003264181 003548542 000071647 000394940 000524959
009705666 010747426 009853193 009194812 010265049 010809549 005776174 000394551 000504456 000700153 001645167 002362689 002557742 002983013 003104932 004562336 005120522 005616024 006131411 006686372 007230048 008159031 000883587 000975193 001158948 002534626 001192244 001294214 001581032 001731330 002250546 003625563 003652468 003670031 003693215 003824075 004206165 004251691 004339685 004495115 004691432 002596476 002730844 002780054 002939957 003071206 003265246 003557592 000078535 000441220 000619072
009705682 005037692 009316779 010244432 010265056 010809564 010022218 000444794 000516534 000826040 001767276 002420008 002596765 003024403 003325107 004648648 005201496 005654124 006322507 006686638 007482301 008159221 000934513 000998112 001158963 001191634 001192293 001398882 001637677 001771484 002299915 003640745 003660529 003684016 003699428 003873577 004206173 004251708 004358263 004536496 004713351 002629004 002768653 002781763 002995264 003131919 003284833 003557601 000285627 000450957 004732591
010216745 010409928 010493997 010545424 010567949 010593986 010619021 010629541 010642742 010651131 010673846 010676633 010693455
001347624 005037783 009427964 010007301 010806131 009367384 009338963 000444844 000658468 000883512 001982438 002456028 002603330 003024460 003829348 004694709 005203971 005878467 006323745 007011984 008155434 008368111 000968610 001003698 001180017 001192210 001192343 001470103 001638436 002025831 002508117 003641594 003666906 003684297 003731684 003950607 004206181 004274999 004365896 004536512 002537181 002645257 002773117 002840734 003005162 003131984 003545795 003557618 000305672 000516286 004787537
307
CTM 010223816 004792594 005008032 005237821 005365929 005620927 005664925 005743034 005996749 006118467 006235139 006382469 007058456 007193428 007428451 007551526 008615502 008850075 007601611 006470819 009033663 003660503 009482464 000553578 009693953 009693763 009974627 009981168 010825354 010554863 010601029 010678993 740
004795597 005158969 005238233 005431168 005656863 005673694 005744768 005997051 006155031 006313415 006396014 007067689 007202625 007429971 008212615 008683294 008387921 007604771 007026388 008887382 009482316 009556291 000553628 009693987 009962226 002355881 010063592 010408995 010554889 010606275 010660264
004842845 005206784 005326566 005447651 005664669 005710777 005940804 006001044 006162697 006314447 006470751 007068621 007215651 007490766 008343733 008771701 008387912 008879389 008936767 009191479 009482332 010043776 003596699 009693995 009962283 009981101 004772554 010457141 010585701 010608271 010689255
23/04/2012 - 006440237
450
25/04/2012
111
010223816 007271471 006310213 008385759
740
Goya Martin, Jose-Maria C/ Jose Ortega y Gasset, 54 6º D 28006 Madrid ES
009988676 004082392 010772771 008530792
580
23/04/2012 - 006440906
450
25/04/2012
010223816 007271471 006310213 008385759
009988676 004082392 010772771 008530792
010432235 008597874 009874611 009211764
010432235 008597874 009874611 009211764
740
Goya Martin, Jose-Maria C/ Jose Ortega y Gasset, 54 6º D 28006 Madrid ES
580
23/04/2012 - 006441656
450
25/04/2012
308
004972998 005227533 005329941 005447677 005664826 005742961 005940812 006118194 006163191 006317812 007010127 007090673 007304959 007545131 008475048 008772683 007601594 006471452 009030495 009207564 009482431 010043991 009693904 009694001 009962333 009981143 009853532 009562802 010585727 010614493 010689297
LENZING GERBER STUTE PARTNERSCHAFTSGESELLSCHAFT VON PATENTANWÄLTEN Bahnstraße 9 40212 Düsseldorf DE
580
111
rész C.2.1
C.2.2. 111
003228351
740
SANOFI Ragon, Emmanuelle 54, rue La Boétie 75008 Paris FR
580
23/04/2012 - 006336245
450
25/04/2012
111
008209272
740
SANOFI Gourtay, Edith 54, rue La Boétie 75008 Paris FR
580
23/04/2012 - 006336260
450
25/04/2012
111
002303345
740
SANOFI Tricoire, Carole 54, rue La Boétie 75008 Paris FR
580
23/04/2012 - 006336302
450
25/04/2012
111
000993337 003482461
740
SANOFI Ragon, Emmanuelle 54, rue La Boétie 75008 Paris FR
580
23/04/2012 - 006336427
450
25/04/2012
111
009004151 009004144 009004128 009004111 009004078 004633855 004633848
740
BERWIN LEIGHTON PAISNER LLP Adelaide House, London Bridge London EC4R 9HA GB
580
23/04/2012 - 006432515
450
25/04/2012
111
005360714
740
BUREAU GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, 5 1831 Diegem BE
580
22/04/2012 - 006432622
450
25/04/2012
009848698 005660816 009874711 010523215
009848698 005660816 009874711 010523215
2012/078
rész C.2.2
CTM 002687077
111
005028196
111
003327954
740
ALBIHNS.ZACCO AB Valhallavägen 117 114 85 Stockholm SE
740
Lindemann, Peter Ando Rathausmarkt 5 20095 Hamburg DE
580
22/04/2012 - 006432689
580
23/04/2012 - 006440245
450
25/04/2012
450
25/04/2012
111
002687077
111
008478125
740
CANZLER & BERGMEIER Friedrich-Ebert-Str. 84 85055 Ingolstadt DE
740
SILEXIP CONSULTING, S.L. Calle Velázquez 109, 2º D Madrid ES
580
22/04/2012 - 006432697
580
23/04/2012 - 006440252
450
25/04/2012
450
25/04/2012
111
002363430 002951986
111
740
Experian Limited Mills, Andrew Landmark House, Experian Way, NG2 Business Park Nottingham NG80 1ZZ GB
001139088 003204518 003257144 003737053 004581542 004927067 005630884 005631759 005658364 009092321 009993726 009993999
740
VALEA AB Sveavägen 24 111 57 Stockholm SE
580
23/04/2012 - 006440278
450
25/04/2012
111
008177917
740
SILEXIP CONSULTING, S.L. Calle Velázquez 109, 2º D Madrid ES
580
23/04/2012 - 006440286
450
25/04/2012
111
002496727 002497097
740
DREYFUS & ASSOCIES 78, avenue Raymond Poincaré 75116 Paris FR
580
23/04/2012 - 006440310
450
25/04/2012
111
003988649
740
CABINET MOUTARD 35, rue de la Paroisse 78000 Versailles FR
580
23/04/2012 - 006440344
450
25/04/2012
111
008160947 008165599
740
KURZ PFITZER WOLF RECHTSANWÄLTE Königstr. 40 70173 Stuttgart DE
580
23/04/2012 - 006440377
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 006432705
450
25/04/2012
111
000187831
740
GRAHAM WATT & CO LLP St. Botolph's House 7-9 St. Botolph's Road Sevenoaks, Kent TN13 3AJ GB
580
22/04/2012 - 006432713
450
25/04/2012
111
002406023
740
Modiano, Gabriella Diana Via Meravigli, 16 20123 Milano IT
580
23/04/2012 - 006440203
450
25/04/2012
111
009957036
740
Bucher, Ralf Alte Landstr. 23 85521 Ottobrunn DE
580
23/04/2012 - 006440211
450
25/04/2012
111
009957101
740
Bucher, Ralf Alte Landstr. 23 85521 Ottobrunn DE
580
23/04/2012 - 006440229
450
25/04/2012
2012/078
309
CTM 003240579
rész C.2.2 450
25/04/2012
111
004187861 004187878 004187894
740
HERRERO & ASOCIADOS Alcalá, 35 28014 Madrid ES
CABINET GERMAIN & MAUREAU 12, rue Boileau 69006 Lyon FR
580
23/04/2012 - 006440492
580
23/04/2012 - 006440393
450
25/04/2012
450
25/04/2012 111
003405991 008236325 008246464 008246647 008246704 008246746 008246787
111
740
003240579 005309877 006002984 009348673
003240736 005825864 006003719 010115277
003908688 003908712 005826227 006002621 006517528 007308828 010162337
111
004833381 004833448 006830962 006837711 006838213 006839088 006841449 006841506 008949752
740
740
CANTALUPPI & PARTNERS S.R.L Viale della Tecnica 205 00144 Roma IT
BOULT WADE TENNANT Verulam Gardens 70 Gray's Inn Road London WC1X 8BT GB
580
23/04/2012 - 006440500
450
25/04/2012
111
002258598 002010353 009451535 002310068 002297463 009968141 009968223 010050052 010050177 004057725
740
SPEECHLY BIRCHAM LLP 6 New Street Square London EC4A 3LX GB
580
23/04/2012 - 006440518
450
25/04/2012
111
002667590 002667780 002667772
740
SIPARA 68 Milton Park Oxfordshire OX14 4RX GB
580
23/04/2012 - 006440534
450
25/04/2012
111
003952181 003952348
740
ANWÄLTE BURGER UND PARTNER RECHTSANWALT GMBH Rosenauerweg 16 4580 Windischgarsten AT
580
23/04/2012 - 006440559
450
25/04/2012
111
003150083 003150067
740
EDWARDS WILDMAN PALMER UK LLP Dashwood, 69 Old Broad Street London EC2M 1QS GB
580
23/04/2012 - 006440575
450
25/04/2012
111
000464917 002462836 002462851 001164128 003153913 003153905
740
SPEECHLY BIRCHAM LLP
580
23/04/2012 - 006440401
450
25/04/2012
111
009175563 001540863
740
HOFSTETTER, SCHURACK & SKORA Balanstr. 57 81541 München DE
580
23/04/2012 - 006440435
450
25/04/2012
111
006897144 001193127 001438068
740
CARGILL EUROPE BVBA Farman, Alexandre Bedrijvenlaan 9 2800 Mechelen BE
580
23/04/2012 - 006440443
450
25/04/2012
111
000140681 000140640
740
INLEX IP EXPERTISE 5, rue Feydeau 75002 Paris FR
580
23/04/2012 - 006440476
450
25/04/2012
111
006060164 006000591 009258302 006719629 004105508 004653771 004358371
740
580
310
001883370 006000608 009419037 004195616 004107496 003921194
BUGNION S.P.A. Via Pancaldo, 68 37138 Verona IT 23/04/2012 - 006440484
009927724 004392353 008893257 004574331 003046431 004112711
006061378 004195591 001313436 006730816 004653796 004107173
2012/078
rész C.2.2
CTM 006026801
6 New Street Square London EC4A 3LX GB
Avenida Diagonal, 463 bis, 2° piso 08036 Barcelona ES
580
23/04/2012 - 006440633
580
23/04/2012 - 006440757
450
25/04/2012
450
25/04/2012
111
006026801
111
003564143
740
MONDIAL MARCHI S.R.L. Via Olindo Malagodi, 1 44042 Cento (FE) IT
740
Martin Alvarez, Clara Eugenia Vicente Blasco Ibañez, 43, entlo. drcha. 03201 Elche (Alicante) ES
580
23/04/2012 - 006440641
580
23/04/2012 - 006440765
450
25/04/2012
450
25/04/2012
111
000267294
111
740
Richter, Regina Maximilianstr. 35 a München DE
002712834 006618805 006969083 007526858 006337448
580
23/04/2012 - 006440682
740
450
25/04/2012
CARGILL EUROPE BVBA Farman, Alexandre Bedrijvenlaan 9 2800 Mechelen BE
111
002674976
580
23/04/2012 - 006441011
740
CABINET CHAILLOT 16-20, avenue de L'Agent Sarre 92703 Colombes Cedex FR
450
25/04/2012
580
23/04/2012 - 006440690
111
007368657 010544451
450
25/04/2012
740
BOULT WADE TENNANT Verulam Gardens 70 Gray's Inn Road London WC1X 8BT GB
111
005856851
580
23/04/2012 - 006441052
740
BAUER WAGNER PRIESMEYER Grüner Weg 1 52070 Aachen DE
450
25/04/2012
580
23/04/2012 - 006440708
111
002681203
450
25/04/2012
740
CLEVELAND 40-43 Chancery Lane London WC2A 1JQ GB
111
002864965
580
23/04/2012 - 006441110
740
Modiano, Gabriella Diana Via Meravigli, 16 20123 Milano IT
450
25/04/2012
580
23/04/2012 - 006440716
111
002681013
450
25/04/2012
740
CLEVELAND 40-43 Chancery Lane London WC2A 1JQ GB
111
005856323
580
23/04/2012 - 006441128
740
BAUER WAGNER PRIESMEYER Grüner Weg 1 52070 Aachen DE
450
25/04/2012
580
23/04/2012 - 006440732
111
005578761 006620884 006529671 004201703 004201695 009203647 009000811
450
25/04/2012
740
111
009531559
SIPARA 68 Milton Park Oxfordshire OX14 4RX GB
740
J. ISERN PATENTES Y MARCAS
580
23/04/2012 - 006441151
2012/078
006534821 006615207 007340995 008119836
006203046 006637292 006743281 008333775
006498851 006860341 006940233 008443533
311
CTM 004866695
rész C.2.2
450
25/04/2012 111
002611630
111
004866695 004828414
740
740
Malling, Hanne Sydmarken 42 2860 Søborg DK
HASELTINE LAKE LLP Redcliff Quay 120 Redcliff Street Bristol BS1 6HU GB
580
23/04/2012 - 006441672
580
23/04/2012 - 006441243
450
25/04/2012
450
25/04/2012 111
002626331
111
002476422 005810742 005810791 005850359 008788945 009520669 009939372 010348415
740
HASELTINE LAKE LLP Redcliff Quay 120 Redcliff Street Bristol BS1 6HU GB
580
23/04/2012 - 006441680
450
25/04/2012
111
000068684
740
NISSAN EUROPE Carlile, Kathryn 2, avenue du Vieil Etang 78180 Montigny-le-Bretonneux FR
580
23/04/2012 - 006441748 25/04/2012
740
004179991 005810759 005810809 006177513 008971591 009575614 009943127 010391399
005177522 005810767 005810817 006958961 008972671 009875469 009947623 010391423
005770243 005810775 005811047 008241259 009506122 009903436 010021822 010670156
REISER & PARTNER PATENTANWÄLTE Ehretstraße 12 69469 Weinheim DE
580
23/04/2012 - 006441342
450
25/04/2012
111
002004737
450
740
Magna International (Germany) GmbH Rausch, Gabriele Kurfürst Eppstein-Ring 11 63877 Sailauf DE
111
002304509
740
SANOFI Gourtay, Edith 54, rue La Boétie 75008 Paris FR
580
23/04/2012 - 006441870 25/04/2012
580
23/04/2012 - 006441367
450
25/04/2012
111
001090067
450
740
Magna International (Germany) GmbH Rausch, Gabriele Kurfürst Eppstein-Ring 11 63877 Sailauf DE
111
001325356 002236578 002289650 002427078 002477420 003487428 003488095 001325083
740
SANOFI Guillas, Sylvie 54, rue La Boétie 75008 Paris FR
580
23/04/2012 - 006441946
450
25/04/2012
111
002336923 005054887 005128392 005131248 005135934
580
23/04/2012 - 006441409
450
25/04/2012
111
009522855
740
AVOCADO RECHTSANWÄLTE Schillerstraße 20 60313 Frankfurt am Main DE
580
23/04/2012 - 006441607
450
25/04/2012
740
Broyde, Marc 63 bis avenue Georges Clémenceau 78110 Le Vésinet FR
111
009385766 009304569
580
23/04/2012 - 006441987
740
BRANTSANDPATENTS Guldensporenpark 75 9820 Merelbeke (Gent) BE
450
25/04/2012
580
23/04/2012 - 006441623
111
450
25/04/2012
001534452 002575678 002978518 003216322 003486883
740
SANOFI
312
2012/078
rész C.2.2
CTM 001793918
Tricoire, Carole 54, rue La Boétie 75008 Paris FR
580
23/04/2012 - 006440591
580
23/04/2012 - 006442027
450
25/04/2012
450
25/04/2012 111
002692770
111
001793918
740
740
SANOFI Gourtay, Edith 54, rue La Boétie 75008 Paris FR
CABINET BEAU DE LOMENIE 232, avenue du Prado 13295 Marseille Cédex 08 FR
580
23/04/2012 - 006440609
450
25/04/2012
111
008659641
740
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam NL
580
23/04/2012 - 006440674
450
25/04/2012
111
003585288
740
J. ISERN PATENTES Y MARCAS Avenida Diagonal, 463 bis, 2° piso 08036 Barcelona ES
580
23/04/2012 - 006440815
450
25/04/2012
111
003967379
740
CARGILL EUROPE BVBA Farman, Alexandre Bedrijvenlaan 9 2800 Mechelen BE
580
23/04/2012 - 006441003
450
25/04/2012
111
004215729
740
LOESENBECK · SPECHT · DANTZ Am Zwinger 2 33602 Bielefeld DE
580
23/04/2012 - 006441185
450
25/04/2012
111
003088846
740
LOESENBECK · SPECHT · DANTZ Am Zwinger 2 33602 Bielefeld DE
580
23/04/2012 - 006441201
450
25/04/2012
111
003979961
580
23/04/2012 - 006442126
450
25/04/2012
111
001818491
740
SANOFI Sirven, Bénédicte 54, rue La Boétie 75008 Paris FR
580
23/04/2012 - 006442134
450
25/04/2012
111
003160389
740
SANOFI Sanchez, Josée 54, rue La Boétie 75008 Paris FR
580
23/04/2012 - 006442142
450
25/04/2012
C.2.3. 111
002533073
740
DREYFUS & ASSOCIES 78, avenue Raymond Poincaré 75116 Paris FR
580
23/04/2012 - 006440302
450
25/04/2012
111
005434865
740
LEINWEBER & ZIMMERMANN Rosental 7, II Aufgang 80331 München DE
580
23/04/2012 - 006440583
450
25/04/2012
111
006241012 008991416 006239586
740
WITTE, WELLER & PARTNER
2012/078
Phoenixbau Königstr. 5 70173 Stuttgart DE
313
CTM 003800083 740
LOESENBECK · SPECHT · DANTZ Am Zwinger 2 33602 Bielefeld DE
rész C.2.3 580
23/04/2012 - 006440617
450
25/04/2012
111
009407354
580
23/04/2012 - 006440625
450
25/04/2012
111
008558736 009154642 009238511 009238528
580
23/04/2012 - 006440658
450
25/04/2012
111
002611226
580
23/04/2012 - 006440898
450
25/04/2012
111
000111336 003699634 004075321 005237326 005885017 005954748 007047186 008797672
580
23/04/2012 - 006441334
450
25/04/2012
111
002855096
010179059
580
23/04/2012 - 006441722
580
23/04/2012 - 006440542
450
25/04/2012
450
25/04/2012 111
008295396
580
23/04/2012 - 006441888
450
25/04/2012
580
23/04/2012 - 006441235
450
25/04/2012
111
003800083 005598933
740
WALLINGER RICKER SCHLOTTER TOSTMANN PATENTUND RECHTSANWÄLTE Zweibrückenstr. 5-7 80331 München DE
580
23/04/2012 - 006441268
450
25/04/2012
111
001791714 008555906 009059015 009953373 009912312 009959248
740
SCHILLO BÜCHEL BENDER-JAKOBI RECHTSANWÄLTE Pavillonstr. 15 66740 Saarlouis DE
580
23/04/2012 - 006441565
450
25/04/2012
C.2.4. 111
111
314
010589414 002906618 008842585 010432011
010437275 010437267 002906584 002906626 002906642 002906774 008844748 010431898 010431955 010432061
002695096 003892247 004075438 005710611 005885306 005954854 007047194 009823899
003352952 003892321 004075446 005884846 005885405 005955232 008631525
003696473 003951035 005164272 005884952 005954649 005955364 008631624
2012/078
rész C.3.1
CTM 008231276
C.3.
munkákkal kapcsolatos kölcsönöket és támogatásokat), tudományos és technológiai szolgáltatásokkal és ezekre vonatkozó kutatással és tervezéssel kapcsolatosan. 41 - Nevelés; Szakmai képzés. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés.
C.3.1. 111
008231276
580
23/04/2012 - 006440856
580
23/04/2012 - 006380359
450
25/04/2012
450
25/04/2012
111
010398022
111
009821661
580
23/04/2012 - 006441045
851
450
25/04/2012
111
006972319
580
23/04/2012 - 006441383
450
25/04/2012
18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők, napernyők és sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok. 24 - Textíliák és textiláruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ágy- és asztalterítő. 25 - Ingek bépített hátpárnával vagy pólók beépített hátpárnával, különösen orvosi célra.
580
23/04/2012 - 006381191
450
25/04/2012
111
006306311
851
16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba;Nyomdai termékek, mégpedig íróeszközzel készített katalógusok, egyéb katalógusok (könyvkatalógusok és filmkatalógusok kivételével), levélpapírok ívben, névjegykártyák, egyéb nyomdai termékek (kivéve irodalmi műveket, irodalmi művek jegyzékeit, irodalmi recenziókat, életrajzokat); Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek, Nevezetesen íróeszközök,Íróeszköz készletek, Íróeszközök tartozékai, Markerek, Levelezőpapír-készletet tartalmazó tárcák/mappák; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével);Oktató- és taneszközök (nem tartalmak közvetítésére és nem készülékek); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék. 17 - Kaucsuk, guttapercha, gumi, azbeszt, csillám és ezek pótanyagai, továbbá az ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Sajtolt műanyag ipari célra; Tömítő-, kitömő- és szigetelőanyagok; Nem fémből készült rugalmas csövek. 18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők, napernyők és sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok.
580
23/04/2012 - 006384021
450
25/04/2012
111
010052942
851
16 - Más osztályba nem sorolt műanyag csomagoló-, és zárolóanyagok, ezen belül különösen szalagok és zároló-
C.3.2. 111
004681805
851
35 - Reklámozás, reklámügynökség;Reklámanyagok és reklámkampányok, köztük rádiós reklámkampányok írása, készítése és tervezése; Marketing és promociónális szolgáltatások;Reklámmédia tervezése és reklámidő vásárlása;Egyik fent említett szolgáltatás sem közösségi hálózati oldalakon vagy mobil eszközökön használt online játékokkal kapcsolatban. 41 - Rádiós, televíziós és filmkészítési és szórakoztatási szolgáltatások, köztük reklámok készítése műsorszóráshoz a fenti médiumok, digitális és elektronikus médiumok útján; Szereposztási szolgáltatások reklámokhoz; Szinkron biztosítása; Ügynökségi szolgáltatások egyének számára szinkron és reklámokban való megjelenés biztosításához; Rádiókészülékek, Televíziós készülékek és Mozik által nyújtott szórakoztatás;Egyik fent említett szolgáltatás sem a közösségi hálózati oldalakon vagy mobil eszközökön használt online játékokkal kapcsolatosan.
580
23/04/2012 - 006380169
450
25/04/2012
111
010332575
851
5 - Gyógyszerészeti és állatgyógyászati készítmények. 9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek. 36 - Pénzügyi ügyletek, nevezetesen kölcsönök és támogatások adminisztrációja és kezelése (beleértve az építési
2012/078
315
CTM 007393283
rész C.3.2
anyagok, kivéve öntapadó szalagok, vagy öntapadó anyagok háztartási vagy irodai használatra. 17 - Félig megmunkált termékek műanyagból vagy gumiból csomagoláshoz és szigeteléshez. 580
23/04/2012 - 006386422
450
25/04/2012
111
007393283
851
35 - Kiskereskedelmi szolgáltatások a következő területeken: gyógyszerek, receptre kapható gyógyszerek, egészségügyi készítmények, piperecikkek, kozmetikai szerek, testápolók, csecsemőgondozás, gyermekgondozás, egészségügyi szolgáltatások és táplálkozás, orvosi műszerek otthoni használatra, fitnesz- és sportfelszerelés, egészségi állapotot és állóképességet mérő műszerek; Gyógyszerek, receptre kapható gyógyszerek és egészségügyi készítmények postai rendelése; Speciális gyógyszerforgalmazási szolgáltatások; Adminisztratív szolgáltatások a gyógyszerek fogyasztóknak történő szétosztásának felülvizsgálatával és értékelésével kapcsolatban; Adminisztratív szolgáltatások egy meghatározott egészségügyi segélyprogram keretein belül elérhető gyógyszerek szétosztásának felülvizsgálatával és értékelésével kapcsolatban; Loyalty tervek és ösztönzési tervek szervezése, működtetése és felügyelete; Összes fent említett szolgáltatással kapcsolatos tájékoztató és tanácsadó szolgálat. 36 - Mások számára szervezett gyógyszer vagy egészségügyi költségtérítési programok irányítása; Biztosítás az egészségügyi ellátásra jogosultaknak; Egészségbiztosítási szolgáltatások; Biztosítási és pénzügyi szolgáltatások a következőkre vonatkozóan: űrlapkészítés, egészségügyi költségtérítésekre vonatkozó kérvények benyújtása és juttatások szétosztásának irányítása;Gyógyszer- vagy egészségügyi juttatási kérelmek feldolgozása; Gyógyszerészeti költségkezelés mások egészségügyi juttatási terveihez kapcsolódóan; Gyógyszer- vagy egészségügyi juttatási tervek irányítása; Összes fent említett szolgáltatással kapcsolatos tájékoztató és tanácsadó szolgálat. 41 - Oktatási és képzési szolgáltatások az egészségügy területén; Szemináriumok, előadások és oktatási kiállítások tartása a gyógyszerek és az egészségügy területén; Gyógyszerekkel vagy egészségüggyel kapcsolatos információk elektronikus publikálása; Bonyolult gyógyterápiák szervezésével kapcsolatos információkat tartalmazó elektronikus kiadványok; Egészségügyi kérdésekkel és betegtájékoztatással kapcsolatos elektronikus hírlevelek és brosúrák; Összes fent említett szolgáltatással kapcsolatos tájékoztató és tanácsadó szolgálat.
580
23/04/2012 - 006386679
450
25/04/2012
111
005609524
851
5 - A fogászati protézisek anyagai, amelyek az 5.osztályba tartoznak;Fogpótlások és fogprotézisek anyagai, kivéve a fogpótlás közvetlen vagy közvetett rögzítésére szolgáló anyagokat, különösen bevonó kerámia, vázkerámia és műanyag;Fémek, nemesfémek és ötvözeteik, valamint kerámiamasszák és műanyagok a fogpótlás számára; Kerámiákból, oxidkerámiákból, cirkonoxidokból, alumíniumoxidokból, fémes szerkezeti anyagokból, kompozit szerkezeti anyagokból vagy más szerkezeti anyagokból készült előformázott nyersdarabok fogprotézis rekonstrukciók készítésére. 7 - Maró- és csiszológépek kerámia, fém és műanyag megmunkálására, maró és csiszoló szerszámok, mint gépszerszámok;Szerszámtartók és munkadarab-tartók az említett árukhoz.
316
9 - Elektromos és elektronikus készülékek fogászati célokra, Elsősorban szkenner,Képfeldolgozó eszközök és CAD-CAM feldolgozó eszközök, adatfeldolgozó eszközök fogászati célokra; Adathordozón tárolt számítógépes programok (szoftverek és firmverek). 10 - Fogtechnikai eszközök és készülékek fogászati kerámia masszák kezelésére, felvitelére és feldolgozására; Műfogak, Műfogsorok/protézisek,Koronák, hidak, különösen tömör kerámiából és fémkerámiából. 11 - Sütők/kemencék,Különösen fogászati kerámia szárításához és szinterezéséhez. 580
23/04/2012 - 006395217
450
25/04/2012
111
008861932
851
5 - Fogprotézisek készítésére szolgáló anyagok (amelyek az 05. osztályba tartoznak),Kivéve fogpótlások közvetlen vagy közvetett rögzítésére szolgáló anyagokat; Fogpótlások és műfogsorok burkolóanyagai, különösen fémkerámia, kerámia és műanyag; Fémek, nemesfémek és ötvözeteik, valamint kerámia masszák fogorvosi és fogtechnikusi felhasználásra;Előformázott nyers termékek (amennyiben a 05. osztályba tartoznak) kerámiából, különösen oxidkerámiából, cirkonoxidból vagy alumínium oxidból fogprotézis rekonstrukciók helyreállításához, előformázott nyers termékek (amennyiben a 5. osztályba tartoznak) fémes anyagokból vagy kompozit anyagokból fogprotézis rekonstrukciók helyreállításához és előformázott nyers termékek (amennyiben a 5. osztályba tartoznak) műanyagokból, különösen PMMA-ból, fogprotézis rekonstrukciók helyreállításához, minden fent említett nyers termék különösen korongok formájában; Fogtömő anyagok, fogtömő szerkezeti anyagok és bevonó anyagok fogászati és fogtechnikai használatra. 10 - Fogtechnikai készülékek és műszerek; Műfogak,Koronák (fogpótlás), hidak (fogpótlás), Műfogsorok/protézisek, Fogimplantátumok mesterséges anyagokból,Az előbbi termékek különösen kizárólag kerámiából; Implantátum pótelemek és implantátum komponensek, amelyek a 10. osztályba tartoznak; Töltőanyagok, mégpedig inlay-ek. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemzési és kutatási szolgáltatások; Számítógépes szoftver és hardver tervezése és fejlesztése.
580
23/04/2012 - 006396298
450
25/04/2012
111
009252081
851
5 - Fogprotézisek készítésére szolgáló anyagok (amelyek az 05. osztályba tartoznak),Kivéve fogpótlások közvetlen vagy közvetett rögzítésére szolgáló anyagokat; Fogpótlások és műfogsorok burkolóanyagai, különösen fémkerámia, kerámia és műanyag; Fémek, nemesfémek és ötvözeteik, valamint kerámia masszák fogorvosi és fogtechnikusi felhasználásra; Előformázott nyers termékek (amennyiben a 05. osztályba tartoznak) kerámiából, különösen oxidkerámiából, cirkonoxidból vagy alumínium oxidból fogprotézis rekonstrukciók helyreállításához, előformázott nyers termékek (amennyiben a 5. osztályba tartoznak) fémes anyagokból vagy kompozit anyagokból fogprotézis rekonstrukciók helyreállításához és előformázott nyers termékek (amennyiben a 5. osztályba tartoznak) műanyagokból, különösen PMMA-ból, fogprotézis rekonstrukciók helyreállításához, minden fent említett nyers termék különösen korongok formájában; Fogtömő anyagok, fogtömő szerkezeti anyagok és bevonó anyagok fogászati és fogtechnikai használatra;Festékanyagok fogorvosi és fogtechnikai
2012/078
rész C.3.2
CTM 010343481
használatra;Mázak, mázmasszák és mázfolyadékok fogászati és fogtechnikai használatra. 10 - Fogtechnikai készülékek és műszerek; Műfogak,Koronák (fogpótlás), hidak (fogpótlás), Műfogsorok/protézisek, Fogimplantátumok mesterséges anyagokból,Az előbbi termékek különösen kizárólag kerámiából; Implantátum pótelemek és implantátum komponensek, amelyek a 10. osztályba tartoznak; Töltőanyagok, mégpedig inlay-ek. 42 - Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítógépes szoftver és hardver tervezése és fejlesztése.
111
010078632
646
20/12/2011 - 1110991
580
23/04/2012 - 006440831
450
25/04/2012
111
010165157
646
31/01/2012 - 1111919
23/04/2012 - 006396587
580
24/04/2012 - 006443421
450
25/04/2012
450
25/04/2012
111
010343481
111
010247724
851
9 - Számítógépes szoftver. 28 - Torna- és sporttermékek; Készülékek/berendezések edzéshez és testedzéshez. 41 - Szakmai képzés; Kísérés; Előadások rendezése; Tanfolyamok, szemináriumok és alkotóműhelyek lebonyolítása; Testnevelés; Képzési szolgáltatások a személyzet számára; Sport- és fitneszintézmények biztosítása; Szervezés és lebonyolítás (sportesemény ~); Egy oktatási intézmény szolgáltatásai; Szórakoztató rendezvények lebonyolítása; Az összes előbbi nem vonatkozik IT-szolgáltatásokra vagy bármilyen hard- és szoftveres képzésre.
646
05/03/2012 - 1111908
580
24/04/2012 - 006443470
450
25/04/2012
111
010256436
646
08/03/2012 - 1111907
580
24/04/2012 - 006443512
450
25/04/2012
111
010261089
646
13/03/2012 - 1111922
580
24/04/2012 - 006443520
450
25/04/2012
111
010271567
646
14/03/2012 - 1111906
580
24/04/2012 - 006443538
450
25/04/2012
111
010346691
646
25/11/2011 - 1107281
580
24/04/2012 - 006442639
450
25/04/2012
111
010363026
646
14/03/2012 - 1111909
580
24/04/2012 - 006443546
450
25/04/2012
111
010424232
646
22/11/2011 - 1104296
580
23/04/2012 - 006440955
450
25/04/2012
111
010424281
646
22/11/2011 - 1105038
580
23/04/2012 - 006440864
580
580
23/04/2012 - 006398500
450
25/04/2012
C.3.4. C.3.5. C.3.6. 111
008751191
646
17/05/2010 - 1052682
580
23/04/2012 - 006441060
450
25/04/2012
111
009488354
646
13/10/2011 - 1098672
580
24/04/2012 - 006442480
450
25/04/2012
111
009749854
646
18/08/2011 - 1111928
580
24/04/2012 - 006443397
450
25/04/2012
2012/078
317
CTM 010425148 450
25/04/2012
111
010425148
646
01/12/2011 - 1101639
580
24/04/2012 - 006442647
450
25/04/2012
111
010425247
646
29/12/2011 - 1105879
580
23/04/2012 - 006440922
450
25/04/2012
111
010425544
646
14/12/2011 - 1104186
580
23/04/2012 - 006440963
450
25/04/2012
111
010425742
646
07/12/2011 - 1105117
580
23/04/2012 - 006440971
450
25/04/2012
111
010480309
646
31/01/2012 - 1108778
580
24/04/2012 - 006442621
450
25/04/2012
318
rész C.3.6 111
010484103
646
12/12/2011 - 1103201
580
24/04/2012 - 006442563
450
25/04/2012
111
010529634
646
09/01/2012 - 1111661
580
23/04/2012 - 006440997
450
25/04/2012
C.3.7. C.3.8. 3.8.1. 3.8.2.
2012/078
rész C.4.1
CTM 003283728
C.4.
C.4.1.
793
(5) (2) (3) (8)
580
23/04/2012 - 006416070
450
25/04/2012
111
010249068
111
003283728 005550652
791
791
PRINCES LIMITED Royal Liver Building, Pier Head Liverpool, Merseyside L3 1NX GB
AUTHENTICX 17B avenue Albert 1er 34500 BEZIERS FR
793
(5) (2) (3) (4)
792
MARKS & CLERK LLP 1 New York Street Manchester M1 4HD GB
580
23/04/2012 - 006416096
450
25/04/2012
793
(5) (6) (3) (8)
580
23/04/2012 - 006317450
111
004639324
450
25/04/2012
791
frunol delicia GmbH Dübener Str. 145 04509 Delitzsch DE
111
007129406
792
791
LONGEVITY ACTIVE AND ANTI-AGEING, S.A. Lugar do Montinho Monchique PT LONGEVITY - PROMOÇÃO IMOBILIÁRIA, S.A Lugar do Montinho Monchique PT LONGEVITY - RESORT MANAGEMENT, LDA. Lugar do Montinho Monchique PT LONGEVITY - MEDIAÇÃO IMOBILIÁRIA, LDA. Lugar do Montinho Monchique PT E - LONGEVITY WEB MARKETING, LDA. Rua Tomás da Fonseca, Torres de Lisboa, Torre G, Campo Grande Lisboa PT MONTINHO DE MONCHIQUE, S.A. Lugar do Montinho Monchique PT
Perrin, Stéphane 4 BIS RUE DU COLONEL MOLL 75017 Paris FR
793
(1) (2) (7) (8)
580
23/04/2012 - 006417425
450
25/04/2012
111
001264316 002964501
791
GRUPPO STABILA S.R.L. VIA CAPITERLINA, 141 36033 ISOLA VICENTINA (VI) IT
792
MONDIAL MARCHI S.R.L. Via Olindo Malagodi, 1 44042 Cento (FE) IT
793
(5) (2) (3) (8)
580
23/04/2012 - 006427259
450
25/04/2012
111
009119553 000789925 000105924 000790071 000790121 004423976 000789628 004914461 000106583 002840965 000105312 009892225 004729703 004425229 000105536 002081347
793
(1) (2) (3) (4)
580
23/04/2012 - 006413689
450
25/04/2012
111
003838653 001331743 003224011
791
SOCIETE D'EXPLOITATION DE LA TOUR EIFFEL, SOCIETE D'ECONOMIE MIXTE Tour Eiffel 5, avenue Anatole France Champs de Mars 75007 Paris FR
792
KAHN & ASSOCIÉS 51, rue Dumont d'Urville 75116 Paris FR
2012/078
004424248 000105890 005692504 003933447 009891979 005894894 003284379 000105882 002835783 001076918 001079524 009892209 000105965 000106039 005694435 002789253
009891839 000790162 000858936 008324841 000105452 005894911 000105940 000790329 000789909 002840973 001076934 006433866 000789883 000789800 010318971 000907089
003991106 000105379 000105932 009261579 006405955 000105460 004422671 002840940 001088442 009900713 009892159 007240344 000492553 000790063 005819057 000907139
319
CTM 010249068 005694427 004424339 007187644 009738766 000858811 001300458 000106229 009901075 004424271 010010941 000789875 005058466 010472561 007259435 000106526 000105783 000105981 010172179
000955716 002872653 000789826 006810527 000789891 010338754 000790113 005515408 000106252 007212665 008402455 000106005 003671955 006477749 000790006 000106534 000790139 007116502
791
C&A Online GmbH Wanheimer Str. 70 40468 Düsseldorf DE
792
TAYLOR WESSING LLP 5 New Street Square London EC4A 3TW GB
793
(1) (2) (7) (4)
580
23/04/2012 - 006432507
450
25/04/2012
008793465 004268561 004730362 000106161 000292367 007589849 000790048 000950030 000790154 002021574 005058474 000789644 001310622 006477723 000790055 004096723 000106575
rész C.4.2 009031031 007178668 009891847 000105643 001370956 004731329 000105668 000521682 000790188 000106278 001079508 008926107 001312438 009831454 007444854 007222541 000790303
C.4.2. 111
010249068
581
23/04/2012 - 006416096
791
SENTIR 53 rue de Clergy 75002 Paris FR
580
23/04/2012 - 006416104
450
25/04/2012
C.4.3. C.4.4. C.4.5.
320
2012/078
rész C.5.1
CTM 009319112
C.5.
002543502 003351574 005240171 005471636 002861979 001522036 003361623 003466281
C.5.1. 111
009319112
794
Lloyds TSB Bank plc 150 Fountainbridge Edinburgh EH3 9PE GB
792
ASHURST Broadwalk House 5 Appold Street London EC2A 2HA GB
580
23/04/2012 - 006416120
450
25/04/2012
111
003250974
794
Lloyds TSB Bank Plc 25 Gresham Street London EC2V 7HN GB
792
Premier Foods Group Limited Emery, Joanna Premier House, Centrium Business Park, Griffiths Way St. Albans, Hertfordshire AL1 2RE GB 23/04/2012 - 006441482
450
25/04/2012
002995728 009926817 004264016 002403806 003250974 003131299 002867539 000185835 005300967 002806818 003105483 003351707
2012/078
Lloyds TSB Bank Plc 25 Gresham Street London EC2V 7HN GB
792
Premier Foods Group Limited Emery, Joanna Premier House, Centrium Business Park, Griffiths Way St. Albans, Hertfordshire AL1 2RE GB
580
23/04/2012 - 006441532
450
25/04/2012
C.5.2.
580
111
794
002995710 005450580 005597299 003227519 003283728 003402005 002867562 001440312 005245352 004258604 003351582 001531144
C.5.3.
001872688 004402038 003906898 003394913 000465898 003830809 002867554 000185769 002806826 003105558 001945674 003105509
007244601 003255528 004401899 005550652 002527141 005261342 000185801 002391803 005261359 003105467 004272084 002743045
C.5.4. 111
003029733
581
25/11/2003 - 000950173
580
23/04/2012 - 006414984
450
25/04/2012
111
000200832
581
28/11/2003 - 000953508
580
23/04/2012 - 006415007
450
25/04/2012
321
CTM 000200832
rész C.5.4
C.6.
C.6.1.
C.6.3.
C.6.2.
322
2012/078
rész C.5.4
CTM 000200832
C.7.
C.7.1.
C.7.3.
C.7.2.
2012/078
323
CTM 002874527
rész C.8.1
C.8.
HU - (a) 0785132 - (c) 01/07/2002 LV - (a) 0785132 - (c) 01/07/2002 LT - (a) 0785132 - (c) 01/07/2002 PL - (a) 0785132 - (c) 01/07/2002 RO - (a) 0785132 - (c) 01/07/2002 SI - (a) 0785132 - (c) 01/07/2002 SK - (a) 0785132 - (c) 01/07/2002
C.8.1. 111
002874527
580
23/04/2012 - 006441078
350
GB - (a) 2299986 - (c) 08/05/2002
450
25/04/2012
580
23/04/2012 - 006429131
450
25/04/2012 111
004825188
350
PL - (a) 166064 - (c) 17/06/2002
111
000502229
580
23/04/2012 - 006441102
350
DK - (a) VR 1962 00953 - (c) 05/09/1961 IT - (a) 0001080373 - (c) 05/08/1993
450
25/04/2012
580
23/04/2012 - 006431616
450
25/04/2012
111
001654938
350
GB - (a) 605558 - (c) 23/03/1939
580
23/04/2012 - 006442100
450
25/04/2012
111
000976209
350
DE - (a) 39553157 - (c) 17/04/1982 DE - (a) 1053882 - (c) 25/06/1983
111
009972894
350
DK - (a) VR 2003 00072 - (c) 20/11/2002
580
23/04/2012 - 006432424
450
25/04/2012
111
001736701
580
23/04/2012 - 006442217
350
CZ - (a) 0617709 - (c) 09/05/1994
450
25/04/2012
580
23/04/2012 - 006432655
450
25/04/2012 111
003937109
350
DK - (a) VR 1992 05263 - (c) 13/06/1990
111
000470252
580
23/04/2012 - 006442456
350
DK - (a) VR 1992 04076 - (c) 10/01/1990 - (d) 14/07/1989
450
25/04/2012
580
23/04/2012 - 006440914
450
25/04/2012
111
002581817
350
BG - (a) 0785132 - (c) 01/07/2002 CZ - (a) 0785132 - (c) 01/07/2002 EE - (a) 0785132 - (c) 01/07/2002
324
C.8.2.
2012/078
rész C.9.1
CTM 005126693
C.9.
C.9.1.
111
008555294
582
20/03/2012 - 2
580
23/04/2012 - 006387289
450
25/04/2012
111
005126693
111
009745761
582
12/03/2012 - 2
582
27/03/2012 - 2
580
23/04/2012 - 006353141
580
23/04/2012 - 006387305
450
25/04/2012
450
25/04/2012
111
009696014
111
004063681
582
15/03/2012 - 2
582
04/03/2012 - 2
580
23/04/2012 - 006380920
580
23/04/2012 - 006396454
450
25/04/2012
450
25/04/2012
111
001386812
111
002664829
582
21/03/2012 - 2
582
29/03/2012 - 2
580
23/04/2012 - 006380979
580
23/04/2012 - 006396462
450
25/04/2012
450
25/04/2012
111
008625055
111
009356759
582
16/03/2012 - 2
582
26/03/2012 - 2
580
23/04/2012 - 006383858
580
23/04/2012 - 006397981
450
25/04/2012
450
25/04/2012
111
009254772
111
008977621
582
08/03/2012 - 2
582
30/03/2012 - 2
580
23/04/2012 - 006386323
580
23/04/2012 - 006398617
450
25/04/2012
450
25/04/2012
111
005657671
582
20/03/2012 - 2
580
23/04/2012 - 006387180
450
25/04/2012 111
006501531
111
007376395
583
06/09/2011 - 1
582
26/03/2012 - 2
851
580
23/04/2012 - 006387230
450
25/04/2012
111
009249699
582
26/03/2012 - 2
580
23/04/2012 - 006387271
450
25/04/2012
6 - Fém építőanyagok;Termékek fémből (amennyiben a 6. osztályba tartoznak) tűzvédelmi burkolatok előállításához és tűzvédelmi csatornák (nem fémből és nem elektromos); Kisebb fémcikkek. 19 - Nem fém építőanyagok; Építőanyagok nem fémből,Különösen ásványi nyersanyagokból;Falazó anyagok (nem fémből), klinkertéglák magas- és mélyépítéshez, vasalatlan tömbök és vasalt gerendák likacsos betonból, normálbetonból, Könnyített beton, Habbeton vagy Mészhomoktéglák; Műkő, különösen porózus műkövek;Nagyméretű építőlapok és falazó lapok (nem fémből), különösen mészhomoktéglából és/vagy likacsos betonból;Felületkezelt építőlapok és
2012/078
C.9.2.
325
CTM 005800321
511
falazó lapok (nem fémből), különösen kvarcbevonatú építőlapok és falazó lapok; Épületfelületek vakolására alkalmas termékek, Szigetelőborítások,Különösen nemesvakolatok, tapadó vakolatok, belső vakolatok, külső vakolatok, javító vakolatok, normálvakolatok és vékony vakolatok, az előbbi termékek túlnyomórészt mész-, cement- vagy gipszalappal, akár műanyag adalékokkal akár azok nélkül;Száraz habarcs akár műanyag adalékokkal, akár azok nélkül, száraz habarcs és száraz beton;Normál habarcs, Vékonyágyazatú habarcs,Előfalazó habarcs; Építőanyagok nem fémből,Mégpedig padlókiegyenlítő töltőanyagok, különösen gázbetonból;Alakító simítók;Filclapok és filcalátétek (nem fémből) épülettechnikai célokra; Építőanyagok nem fémből,Mégpedig rendszerkiegészítő termékek épületek berendezéséhez (amennyiben a 19. osztályba tartoznak), falak és mennyezetek (nem fémből);Gipsz rostlemezek beltéri alkalmazásra, mennyezeti elemek és mobil válaszfalak (nem fémből), különösen gipsz rostlemezekből, homlokzati elemek és burkolatok műanyagból;Nagyméretű szerelvények ipari felhasználásra és városépítéshez, különösen likacsos betonból;Tűzvédelmi lapok;Tűzvédelmi kábelcsatornák;Alagútépítő lapok;Cementkötésű építőlapok;Lapformájú szerkezeti részek szervetlen kötőanyagokból és/vagy rostanyagokból építmények, épületek és helyiségek beltéri és kültéri kialakításához valamint kapukhoz és nyílászárókhoz, különösen építőlapok, fali, mennyezeti, padló, esztrich-, burkoló-, zsaluzólapok és többrétegű lapok;Előre gyártott épületelemek (amennyiben a 19. osztályba tartoznak), az előbbi épületelemekből vagy azokkal kombinált formában előállítva. 37 - Építkezés;Építési beruházások építésellenőrzése;Építkezési tanácsadás építési beruházások kivitelezésénél, különösen az építőanyagok valamint az azokkal összefüggő összes szolgáltatás tekintetében, különösen épületek építészeti szempontú értékelése;Építkezés és Építkezési mérnökség, Ipari üzemek építése;Csarnoképítés;Típusházak, jellegzetes célépítmények és nyersépítmények (szerkezeti garnitúrák és kidolgozatlan szerkezeti rendszerek felhasználásával is); Javítási szolgáltatások,Mégpedig építmények helyreállítása valamint építőanyagok és építőipari gépek gyártására szolgáló gépek helyreállítása; Építőanyag tartályok és építőipari gépek kölcsönzése; Építésvezetőség (főfelügyelet).
511
33 - Szeszes italok (kivéve sörök).
580
23/04/2012 - 006428471
450
25/04/2012
111
001016328
583
15/12/2011 - 6
6 - Fém építőanyagok;Termékek fémből (amennyiben a 6. osztályba tartoznak) tűzvédelmi burkolatok előállításához és tűzvédelmi csatornák (nem fémből és nem elektromos); Kisebb fémcikkek. 19 - Tűzvédelmi lapok;Tűzvédelmi kábelcsatornák. 37 - Építkezés;Építési beruházások építésellenőrzése;Építkezési tanácsadás építési beruházások kivitelezésénél, különösen az építőanyagok valamint az azokkal összefüggő összes szolgáltatás tekintetében, különösen épületek építészeti szempontú értékelése;Építkezés és Építkezési mérnökség, Ipari üzemek építése;Csarnoképítés;Típusházak, jellegzetes célépítmények és nyersépítmények (szerkezeti garnitúrák és kidolgozatlan szerkezeti rendszerek felhasználásával is); Javítási szolgáltatások,Mégpedig építmények helyreállítása valamint építőanyagok és építőipari gépek gyártására szolgáló gépek helyreállítása; Építőanyag tartályok és építőipari gépek kölcsönzése; Építésvezetőség (főfelügyelet).
580
23/04/2012 - 006385564
450
25/04/2012
111
005800321
583
08/02/2012 - 4
851
33 - Szeszes italok (kivéve sörök).
326
rész C.9.2
851 511 580
23/04/2012 - 006428521
450
25/04/2012
111
008127102
583
16/12/2011 - 6
851
16 - Papír, kartonpapír, és ezekből az anyagokból készült, máshová nem sorolt áruk; nyomtatványok; nyomtatott kiadványok/publikációk; katalógusok; irodai felszerelések, a bútorok kivételével; fényképek; írószerek/papíráruk; ragasztószerek/-anyagok írószerekhez/papíráruhoz vagy háztartási használatra; festőecsetek; nyomdabetűk/betűtípusok; nyomódúcok; postabélyegek; papírnyomó ~/levélnehezékek; bélyegek; gumibélyegzők; gumipecsétek dokumentumokhoz; bélyegzőpárnák; bélyegzőpárnák;bélyegzőkészülékek;kézi bélyegek;irodai bélyegzők;zsebbélyegzők;egyéni viselő személyes információival nyomtatandó tapadó címkék és tapadó foltok.
511
16 - Papír, kartonpapír, és ezekből az anyagokból készült, máshová nem sorolt áruk; nyomtatványok; nyomtatott kiadványok/publikációk; katalógusok; irodai felszerelések, a bútorok kivételével; fényképek; írószerek/papíráruk; ragasztószerek/-anyagok írószerekhez/papíráruhoz vagy háztartási használatra; festőecsetek; nyomdabetűk/betűtípusok; nyomódúcok; postabélyegek; papírnyomó ~/levélnehezékek; bélyegek; gumibélyegzők; gumipecsétek dokumentumokhoz; bélyegzőpárnák; bélyegzőpárnák;bélyegzőkészülékek;kézi bélyegek;irodai bélyegzők;zsebbélyegzők;egyéni viselő személyes információival nyomtatandó tapadó címkék és tapadó foltok.
580
23/04/2012 - 006428539
450
25/04/2012
111
009053414
583
19/12/2011 - 6
851
28 - Edzőgépek.
511
28 - Edzőgépek.
580
23/04/2012 - 006428547
450
25/04/2012
C.9.3. C.9.4.
2012/078
rész C.10.2
CTM 000577627
C.10.
C.10.1. C.10.2. 111
000577627
581
22/03/2012 - 006368024
400
26/03/2012 - 2012/059 - C.8.1
350
DE a) 911245 b) - c) 17/07/1972 d) -
580
23/04/2012 - 006440260
450
25/04/2012
111
003473089 008577165 004856481 007158058 007027311 006089999 007393391 001286566 008138521 009254905 009579202 009932971
581
18/04/2012 - 006429230
400
23/04/2012 - 2012/076 - C.2.1
740
ASHURST LLP Ludwigpalais Ludwigstra e 8 80539 M nchen DE
580
23/04/2012 - 006440328
450
25/04/2012
2012/078
003473154 008607616 004732327 007174949 007027551 006312681 008716871 008471161 008489321 009265042 009594722 009961558
007251481 004743118 007458763 007174964 005727391 007105885 006818587 000240150 008911364 009265083 009890286 010064376
003622016 004852935 007157704 005428826 005727425 007106024 006862858 008279119 009035262 009480229 009932864 010064442
327
RÉSZ D
D.1.
111
002398386
186
26/02/2022
156
03/10/2011
580
22/04/2012 - 005794956
186
03/10/2021
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 005455616
450
25/04/2012 111
002614881
156
13/05/2012
111
002486405
186
13/05/2022
156
03/12/2011
580
22/04/2012 - 005983427
186
03/12/2021
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 005602548
450
25/04/2012 111
002633915
156
27/03/2012
111
002510956
186
27/03/2022
156
20/12/2011
580
22/04/2012 - 005858983
186
20/12/2021
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 005636660
450
25/04/2012 111
002635035
156
27/03/2012
111
002521706
186
27/03/2022
156
03/12/2011
580
22/04/2012 - 005860203
186
03/12/2021
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 005603074
450
25/04/2012 111
002636868
156
02/04/2012
111
002564250
186
02/04/2022
156
05/02/2012
580
22/04/2012 - 005880839
186
05/02/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 005741429
450
25/04/2012 111
002637379
156
29/03/2012
111
002593796
186
29/03/2022
156
26/02/2012
580
22/04/2012 - 005878254
2012/078
328
rész D.1 450
25/04/2012
CTM 002640324 111
002644466
156
04/04/2012
186
04/04/2022
111
002640324
580
22/04/2012 - 005894418
156
02/04/2012
450
25/04/2012
186
02/04/2022
580
22/04/2012 - 005877918
450
25/04/2012
111
002646917
156
08/04/2012
186
08/04/2022
111
002640464
580
22/04/2012 - 005899185
156
03/04/2012
450
25/04/2012
186
03/04/2022
580
22/04/2012 - 005877959
450
25/04/2012
111
002654630
156
15/04/2012
186
15/04/2022
111
002641306
580
22/04/2012 - 005914562
156
03/04/2012
450
25/04/2012
186
03/04/2022
580
22/04/2012 - 005879195
450
25/04/2012
111
002655819
156
16/04/2012
186
16/04/2022
111
002641314
580
22/04/2012 - 005916054
156
03/04/2012
450
25/04/2012
186
03/04/2022
580
22/04/2012 - 005879807
450
25/04/2012
111
002656163
156
16/04/2012
186
16/04/2022
111
002641975
580
22/04/2012 - 005914026
156
03/04/2012
450
25/04/2012
186
03/04/2022
580
22/04/2012 - 005880912
450
25/04/2012
111
002658292
156
16/04/2012
186
16/04/2022
111
002642825
580
22/04/2012 - 005920064
156
04/04/2012
450
25/04/2012
186
04/04/2022
580
22/04/2012 - 005899482
450
25/04/2012
111
002659001
156
18/04/2012
186
18/04/2022
111
002643807
580
22/04/2012 - 005936706
156
04/04/2012
450
25/04/2012
186
04/04/2022
580
22/04/2012 - 005896249
450
25/04/2012
111
002659621
156
18/04/2012
186
18/04/2022
111
002643914
580
22/04/2012 - 005935989
156
05/04/2012
450
25/04/2012
186
05/04/2022
580
22/04/2012 - 005896728
450
25/04/2012
111
002659886
156
18/04/2012
2012/078
329
CTM 002660090 186
18/04/2022
580
22/04/2012 - 005930303
450
25/04/2012
rész D.1 450
25/04/2012
111
002667939
156
25/04/2012
111
002660090
186
25/04/2022
156
18/04/2012
580
22/04/2012 - 005951374
186
18/04/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 005933208
450
25/04/2012 111
002668184
156
25/04/2012
111
002661288
186
25/04/2022
156
19/04/2012
580
22/04/2012 - 005953305
186
19/04/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 005933745
450
25/04/2012 111
002669497
156
12/04/2012 12/04/2022
111
002661387
186
156
12/04/2012
511
186
12/04/2022
580
22/04/2012 - 005918399
580
22/04/2012 - 005916286
450
25/04/2012
450
25/04/2012 111
002671428
111
002661627
156
18/04/2012
156
19/04/2012
186
18/04/2022
186
19/04/2022
580
22/04/2012 - 005933695
580
22/04/2012 - 005932564
450
25/04/2012
450
25/04/2012 111
002671477
111
002663177
156
19/04/2012
156
22/04/2012
186
19/04/2022
186
22/04/2022
580
22/04/2012 - 005936532
580
22/04/2012 - 005932416
450
25/04/2012
450
25/04/2012 111
002671774
111
002664704
156
22/04/2012
156
16/04/2012
186
22/04/2022
186
16/04/2022
580
22/04/2012 - 005937092
580
22/04/2012 - 005918423
450
25/04/2012
450
25/04/2012 111
002672806
111
002665446
156
17/04/2012
156
19/04/2012
186
17/04/2022
186
19/04/2022
580
22/04/2012 - 005915957
580
22/04/2012 - 005934263
450
25/04/2012
450
25/04/2012 111
002673317
111
002666337
156
23/04/2012
156
25/04/2012
186
23/04/2022
186
25/04/2022
580
22/04/2012 - 005933026
580
22/04/2012 - 005952000
450
25/04/2012
330
2012/078
rész D.1
CTM 002673648 156
01/05/2012
186
01/05/2022
111
002673648
580
22/04/2012 - 005954063
156
24/04/2012
450
25/04/2012
186
24/04/2022
580
22/04/2012 - 005935625
450
25/04/2012
111
002679538
156
30/04/2012
186
30/04/2022
111
002673853
580
22/04/2012 - 005951408
156
26/04/2012
450
25/04/2012
186
26/04/2022
580
22/04/2012 - 005954113
450
25/04/2012
111
002681070
156
02/05/2012
186
02/05/2022
111
002674703
580
22/04/2012 - 005970051
156
29/04/2012
450
25/04/2012
186
29/04/2022
580
22/04/2012 - 005952927
450
25/04/2012
111
002681864
156
17/04/2012
186
17/04/2022
111
002675684
580
22/04/2012 - 005914034
156
26/04/2012
450
25/04/2012
186
26/04/2022
580
22/04/2012 - 005948222
450
25/04/2012
111
002682185
156
02/05/2012
186
02/05/2022
111
002676088
580
22/04/2012 - 005969723
156
22/04/2012
450
25/04/2012
186
22/04/2022
580
22/04/2012 - 005934503
450
25/04/2012
111
002682417
156
03/05/2012
186
03/05/2022
111
002676203
580
22/04/2012 - 005972164
156
26/04/2012
450
25/04/2012
186
26/04/2022
580
22/04/2012 - 005951614
450
25/04/2012
111
002684090
156
02/05/2012
186
02/05/2022
111
002676898
580
22/04/2012 - 005967800
156
29/04/2012
450
25/04/2012
186
29/04/2022
580
22/04/2012 - 005949634
450
25/04/2012
111
002686954
156
02/05/2012
186
02/05/2022
111
002677425
580
22/04/2012 - 005967644
156
30/04/2012
450
25/04/2012
186
30/04/2022
580
22/04/2012 - 005952356
450
25/04/2012
111
002687077
156
26/04/2012
186
26/04/2022
111
002678852
2012/078
331
CTM 002687382 580
22/04/2012 - 005948925
450
25/04/2012
rész D.1
111
002689800
156
06/05/2012
111
002687382
186
06/05/2022
156
07/05/2012
580
22/04/2012 - 005965465
186
07/05/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 005971232
450
25/04/2012 111
002689891
156
06/05/2012
111
002687481
186
06/05/2022
156
07/05/2012
580
22/04/2012 - 005964880
186
07/05/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 005971919
450
25/04/2012 111
002689917
156
02/05/2012
111
002687911
186
02/05/2022
156
08/05/2012
580
22/04/2012 - 005966729
186
08/05/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 005967180
450
25/04/2012 111
002690014
156
02/05/2012
111
002688380
186
02/05/2022
156
07/05/2012
580
22/04/2012 - 005965424
186
07/05/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 005966380
450
25/04/2012 111
002690329
156
08/05/2012
111
002688406
186
08/05/2022
156
07/05/2012
580
22/04/2012 - 005971869
186
07/05/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 005967024
450
25/04/2012 111
002691699
156
02/05/2012
111
002688877
186
02/05/2022
156
07/05/2012
580
22/04/2012 - 005965812
186
07/05/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 005964682
450
25/04/2012 111
002691707
156
02/05/2012
111
002689073
186
02/05/2022
156
08/05/2012
580
22/04/2012 - 005971471
186
08/05/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 005966992
450
25/04/2012 111
002691723
156
02/05/2012
111
002689644
186
02/05/2022
156
08/05/2012
580
22/04/2012 - 005970408
186
08/05/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 005967131
450
25/04/2012 111
002692242
332
2012/078
rész D.1
CTM 002692259
156
09/05/2012
580
22/04/2012 - 005985042
186
09/05/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 005985109
450
25/04/2012 111
002695211
156
13/05/2012
111
002692259
186
13/05/2022
156
09/05/2012
580
22/04/2012 - 005986719
186
09/05/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 005982395
450
25/04/2012 111
002695229
156
13/05/2012
111
002692275
186
13/05/2022
156
10/05/2012
580
22/04/2012 - 005986701
186
10/05/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 005984946
450
25/04/2012 111
002695385
156
07/05/2012
111
002692580
186
07/05/2022
156
09/05/2012
580
22/04/2012 - 005964674
186
09/05/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 005987022
450
25/04/2012 111
002695906
156
13/05/2012
111
002692739
186
13/05/2022
156
29/04/2012
580
22/04/2012 - 005986651
186
29/04/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 005952547
450
25/04/2012 111
002696094
156
14/05/2012
111
002694438
186
14/05/2022
156
13/05/2012
580
22/04/2012 - 005986156
186
13/05/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 005983179
450
25/04/2012 111
002696144
156
14/05/2012
111
002694453
186
14/05/2022
156
13/05/2012
580
22/04/2012 - 005983534
186
13/05/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 005987048
450
25/04/2012 111
002696474
156
08/05/2012
111
002695112
186
08/05/2022
156
03/05/2012
580
22/04/2012 - 005965333
186
03/05/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 005964765
450
25/04/2012 111
002696953
156
14/05/2012
111
002695203
186
14/05/2022
156
13/05/2012
580
22/04/2012 - 005982098
186
13/05/2022
450
25/04/2012
2012/078
333
CTM 002697324
rész D.1 156
20/05/2012
186
20/05/2022
111
002697324
580
22/04/2012 - 006003050
156
14/05/2012
450
25/04/2012
186
14/05/2022
580
22/04/2012 - 005982122
450
25/04/2012
111
002702751
156
20/05/2012
186
20/05/2022
111
002697407
580
22/04/2012 - 006005477
156
14/05/2012
450
25/04/2012
186
14/05/2022
580
22/04/2012 - 005980704
450
25/04/2012
111
002702868
156
21/05/2012
186
21/05/2022
111
002697639
580
22/04/2012 - 005999894
156
14/05/2012
450
25/04/2012
186
14/05/2022
580
22/04/2012 - 005986628
450
25/04/2012
111
002704161
156
21/05/2012
186
21/05/2022
111
002698058
580
22/04/2012 - 006003985
156
15/05/2012
450
25/04/2012
186
15/05/2022
580
22/04/2012 - 005981538
450
25/04/2012
111
002705119
156
08/05/2012
186
08/05/2022
111
002698728
580
22/04/2012 - 005964922
156
15/05/2012
450
25/04/2012
186
15/05/2022
580
22/04/2012 - 005987071
450
25/04/2012
111
002706026
156
13/05/2012
186
13/05/2022
111
002699932
580
22/04/2012 - 005981215
156
16/05/2012
450
25/04/2012
186
16/05/2022
580
22/04/2012 - 006006699
450
25/04/2012
111
002706067
156
13/05/2012
186
13/05/2022
111
002701183
580
22/04/2012 - 005983567
156
17/05/2012
450
25/04/2012
186
17/05/2022
580
22/04/2012 - 006003308
450
25/04/2012
111
002706075
156
13/05/2012
186
13/05/2022
111
002701365
580
22/04/2012 - 005981843
156
17/05/2012
450
25/04/2012
186
17/05/2022
580
22/04/2012 - 006006319
450
25/04/2012
111
002706562
156
20/05/2012
186
20/05/2022
111
334
002702439
2012/078
rész D.1 580
22/04/2012 - 006005741
450
25/04/2012
CTM 002706711
111
002710457
156
24/05/2012
111
002706711
186
24/05/2022
156
21/05/2012
580
22/04/2012 - 006022662
186
21/05/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 006005915
450
25/04/2012 111
002711984
156
03/05/2012
111
002707149
186
03/05/2022
156
22/05/2012
580
22/04/2012 - 005969269
186
22/05/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 005999456
450
25/04/2012 111
002712008
156
03/05/2012
111
002707453
186
03/05/2022
156
23/05/2012
580
22/04/2012 - 005965283
186
23/05/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 006017019
450
25/04/2012 111
002712685
156
07/05/2012
111
002707479
186
07/05/2022
156
16/05/2012
580
22/04/2012 - 005967396
186
16/05/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 005999571
450
25/04/2012 111
002713329
156
20/05/2012
111
002707495
186
20/05/2022
156
16/05/2012
580
22/04/2012 - 005999902
186
16/05/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 006003639
450
25/04/2012 111
002714426
156
17/05/2012
111
002708626
186
17/05/2022
156
22/05/2012
580
22/04/2012 - 006001765
186
22/05/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 006001690
450
25/04/2012 111
002714939
156
28/05/2012
111
002708964
186
28/05/2022
156
20/05/2012
580
22/04/2012 - 006018264
186
20/05/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 006000825
450
25/04/2012 111
002715118
156
28/05/2012
111
002709350
186
28/05/2022
156
17/05/2012
580
22/04/2012 - 006020245
186
17/05/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 006000403
450
25/04/2012 111
002717098
2012/078
335
CTM 002718054
rész D.1
156
30/05/2012
580
22/04/2012 - 006072014
186
30/05/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 006032919
450
25/04/2012 111
002737138
156
17/06/2012 17/06/2022
111
002718054
186
156
30/05/2012
511
186
30/05/2022
580
22/04/2012 - 006073608
580
22/04/2012 - 006038288
450
25/04/2012
450
25/04/2012 111
002744050
111
002718146
156
31/05/2012
156
31/05/2012
186
31/05/2022
186
31/05/2022
580
22/04/2012 - 006037215
580
22/04/2012 - 006037793
450
25/04/2012
450
25/04/2012 111
002744290
111
002718302
156
31/05/2012
156
31/05/2012
186
31/05/2022
186
31/05/2022
580
22/04/2012 - 006038262
580
22/04/2012 - 006036092
450
25/04/2012
450
25/04/2012 111
002744480
111
002718815
156
04/06/2012
156
31/05/2012
186
04/06/2022
186
31/05/2022
580
22/04/2012 - 006035896
580
22/04/2012 - 006034709
450
25/04/2012
450
25/04/2012 111
002744837
111
002721264
156
10/06/2012
156
22/05/2012
186
10/06/2022
186
22/05/2022
580
22/04/2012 - 006054384
580
22/04/2012 - 006006871
450
25/04/2012
450
25/04/2012 111
002746873
111
002727865
156
18/06/2012
156
07/06/2012
186
18/06/2022
186
07/06/2022
511
580
22/04/2012 - 006055571
580
22/04/2012 - 006069754
450
25/04/2012
450
25/04/2012
111
002730521
111
002756500
156
27/05/2012
156
27/06/2012
186
27/05/2022
186
27/06/2022
580
22/04/2012 - 006020351
580
22/04/2012 - 006087616
450
25/04/2012
450
25/04/2012
111
002733137
111
002758449
156
13/06/2012
156
02/07/2012
186
13/06/2022
186
02/07/2022
336
2012/078
rész D.1 580
22/04/2012 - 006113271
450
25/04/2012
CTM 002759108
111
002767721
156
08/07/2012
111
002759108
186
08/07/2022
156
28/06/2012
580
22/04/2012 - 006128949
186
28/06/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 006109790
450
25/04/2012 111
002767739
156
08/07/2012
111
002759520
186
08/07/2022
156
21/06/2012
580
22/04/2012 - 006128337
186
21/06/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 006090180
450
25/04/2012 111
002767747
156
08/07/2012
111
002759587
186
08/07/2022
156
20/06/2012
580
22/04/2012 - 006129129
186
20/06/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 006086089
450
25/04/2012 111
002767762
156
08/07/2012
111
002762086
186
08/07/2022
156
02/07/2012
580
22/04/2012 - 006127404
186
02/07/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 006108198
450
25/04/2012 111
002769339
156
05/07/2012
111
002763225
186
05/07/2022
156
03/07/2012
580
22/04/2012 - 006116431
186
03/07/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 006108859
450
25/04/2012 111
002773158
156
12/07/2012
111
002765956
186
12/07/2022
156
25/06/2012
580
22/04/2012 - 006141405
186
25/06/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 006088093
450
25/04/2012 111
002774156
156
12/07/2012
111
002766590
186
12/07/2022
156
05/07/2012
580
22/04/2012 - 006146750
186
05/07/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 006116746
450
25/04/2012 111
002774164
156
12/07/2012
111
002767622
186
12/07/2022
156
05/07/2012
580
22/04/2012 - 006143211
186
05/07/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 006115623
450
25/04/2012 111
002776946
2012/078
337
CTM 002777316
rész D.1
156
16/07/2012
580
22/04/2012 - 006108842
186
16/07/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 006147204
450
25/04/2012 111
002791580
156
29/07/2012
111
002777316
186
29/07/2022
156
16/07/2012
580
22/04/2012 - 006177524
186
16/07/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 006144961
450
25/04/2012 111
002795284
156
31/07/2012
111
002781110
186
31/07/2022
156
18/07/2012
580
22/04/2012 - 006171717
186
18/07/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 006162336
450
25/04/2012 111
002800670
156
06/08/2012
111
002781565
186
06/08/2022
156
18/07/2012
580
22/04/2012 - 006189214
186
18/07/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 006157450
450
25/04/2012 111
002802759
156
08/08/2012
111
002781573
186
08/08/2022
156
18/07/2012
580
22/04/2012 - 006209327
186
18/07/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 006159159
450
25/04/2012 111
002804904
156
08/07/2012
111
002782084
186
08/07/2022
156
18/07/2012
580
22/04/2012 - 006126232
186
18/07/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 006161536
450
25/04/2012 111
002806305
156
26/07/2012
111
002782423
186
26/07/2022
156
19/07/2012
580
22/04/2012 - 006176849
186
19/07/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 006163219
450
25/04/2012 111
002810059
156
09/08/2012
111
002786713
186
09/08/2022
156
24/07/2012
580
22/04/2012 - 006210192
186
24/07/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 006161312
450
25/04/2012 111
002811743
156
13/08/2012
111
002786952
186
13/08/2022
156
03/07/2012
580
22/04/2012 - 006210234
186
03/07/2022
450
25/04/2012
338
2012/078
rész D.1
CTM 002812717 156
28/08/2012
186
28/08/2022
111
002812717
580
22/04/2012 - 006240082
156
31/07/2012
450
25/04/2012
186
31/07/2022
580
22/04/2012 - 006176732
450
25/04/2012
111
002835379
156
03/09/2012
186
03/09/2022
111
002812741
580
22/04/2012 - 006254232
156
31/07/2012
450
25/04/2012
186
31/07/2022
580
22/04/2012 - 006177490
450
25/04/2012
111
002835551
156
29/08/2012
186
29/08/2022
111
002812915
580
22/04/2012 - 006255635
156
31/07/2012
450
25/04/2012
186
31/07/2022
580
22/04/2012 - 006171618
450
25/04/2012
111
002837011
156
03/09/2012
186
03/09/2022
111
002818243
580
22/04/2012 - 006255387
156
20/08/2012
450
25/04/2012
186
20/08/2022
580
22/04/2012 - 006225695
450
25/04/2012
111
002837367
156
03/09/2012
186
03/09/2022
111
002818250
580
22/04/2012 - 006255023
156
20/08/2012
450
25/04/2012
186
20/08/2022
580
22/04/2012 - 006224219
450
25/04/2012
111
002837714
156
03/09/2012
186
03/09/2022
111
002824167
580
22/04/2012 - 006255775
156
19/08/2012
450
25/04/2012
186
19/08/2022
580
22/04/2012 - 006223427
450
25/04/2012
111
002838480
156
02/09/2012
186
02/09/2022
111
002824613
580
22/04/2012 - 006256229
156
20/08/2012
450
25/04/2012
186
20/08/2022
580
22/04/2012 - 006226669
450
25/04/2012
111
002839546
156
05/09/2012
186
05/09/2022
111
002825131
580
22/04/2012 - 006274644
156
16/08/2012
450
25/04/2012
186
16/08/2022
580
22/04/2012 - 006223203
450
25/04/2012
111
002839892
156
05/09/2012
186
05/09/2022
111
002832426
2012/078
339
CTM 002840676 580
22/04/2012 - 006270204
450
25/04/2012
rész D.1
111
002859528
156
19/09/2012
111
002840676
186
19/09/2022
156
05/09/2012
580
22/04/2012 - 006305802
186
05/09/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 006268067
450
25/04/2012 111
002860096
156
25/09/2012
111
002843019
186
25/09/2022
156
10/09/2012
580
22/04/2012 - 006309796
186
10/09/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 006271087
450
25/04/2012 111
002864569
156
20/09/2012
111
002844272
186
20/09/2022
156
06/09/2012
580
22/04/2012 - 006305653
186
06/09/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 006273919
450
25/04/2012 111
002868867
156
26/09/2012
111
002846996
186
26/09/2022
156
06/09/2012
580
22/04/2012 - 006323649
186
06/09/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 006268166
450
25/04/2012 111
002870897
156
27/09/2012
111
002849685
186
27/09/2022
156
18/09/2012
580
22/04/2012 - 006326055
186
18/09/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 006288875
450
25/04/2012 111
002871457
156
27/09/2012
111
002856789
186
27/09/2022
156
16/09/2012
580
22/04/2012 - 006325008
186
16/09/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 006289295
450
25/04/2012 111
002958197
156
24/09/2012
111
002857977
186
24/09/2022
156
24/09/2012
580
22/04/2012 - 006306990
186
24/09/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 006309010
450
25/04/2012 111
004634655
156
25/07/2012
111
002858215
186
25/07/2022
156
17/09/2012
580
22/04/2012 - 006175783
186
17/09/2022
450
25/04/2012
580
22/04/2012 - 006288628
450
25/04/2012
340
2012/078
rész D.1
CTM 004634655
D.2.
D.2.1. D.2.2.
2012/078
341
RÉSZ M
M.1.
2012/078
342
rész
CTM
M.2.
M.2.1.
2012/078
M.2.2.
343
CTM 1005106
rész M.3.1
M.3.
M.3.1. 111
1005106
460
23/07/2009
400
20/07/2009 - 2009/027 - M.1
344
450
25/04/2012
111
1075815
460
02/06/2011
400
27/05/2011 - 2011/100 - M.1
450
25/04/2012
2012/078
rész M.3.1
CTM 1075815
M.4.
M.4.1.
2012/078
M.4.2.
345
CTM 1075815
rész M.3.1
M.5.
346
2012/078