CRABV 50 COM 554
CRABV 50 COM 554
BELGISCHE KAMER VAN OLKSVERTEGENWOORDIGERS V
CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE
BEKNOPT VERSLAG
COMPTE RENDU ANALYTIQUE
COMMISSIE VOOR DE VOLKSGEZONDHEID, HET LEEFMILIEU EN DE MAATSCHAPPELIJKE HERNIEUWING
COMMISSION DE LA SANTÉ PUBLIQUE, DE L'ENVIRONNEMENT ET DU RENOUVEAU DE LA SOCIÉTÉ
dinsdag
mardi
16-10-2001
16-10-2001
14:30 uur
14:30 heures
KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE-4E SESSION DE LA
50E LEGISLATURE
CRABV 50 COM
554
i
16/10/2001
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van mevrouw Magda De Meyer aan de minister van Consumentenzaken Volksgezondheid en Leefmilieu over "het afstemmen van federale en regionale netwerken inzake geestelijke gezondheidszorg voor jongeren" (nr. 5405) Sprekers: Magda De Meyer, Magda Aelvoet, minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu
1
Question de Mme Magda De Meyer à la ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement sur "l'harmonisation entre les réseaux régional et fédéral en matière de soins de santé mentale pour les jeunes" (n° 5405) Orateurs: Magda De Meyer, Magda Aelvoet, ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement
1
Vraag van mevrouw Michèle Gilkinet tot de minister van Consumentenzaken Volksgezondheid en Leefmilieu over "de toepassing van artikel 48 par. 23 van het ministerieel besluit van 2 augustus 1986" (nr. 5326) Sprekers: Michèle Gilkinet, voorzitter van de ECOLO-AGALEV-fractie, Magda Aelvoet, minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu
2
Question de Mme Michèle Gilkinet à la ministre de la Protection de la consommation de la Santé publique et de l'Environnement sur "l'application de l'article 48 par. 23 de l'arrêté ministériel du 2 août 1986" (n° 5326)
2
Vraag van de heer Luc Goutry aan de minister van Consumentenzaken Volksgezondheid en Leefmilieu over "de legionella-bacterie in ziekenhuizen" (nr. 5393) Sprekers: Luc Goutry, Magda Aelvoet, minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu
3
Question de M. Luc Goutry à la ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement sur "la légionellose en milieu hospitalier" (n° 5393) Orateurs: Luc Goutry, Magda Aelvoet, ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement
3
Vraag van mevrouw Josée Lejeune aan de minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu over "de voorzorgsmaatregelen ter beveiliging tegen een door terroristen veroorzaakte epidemie" (nr. 5419)
4
Question de Mme Josée Lejeune à la ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement sur "les mesures de précaution qui devraient être prises afin de prémunir contre une épidémie de source terroriste" (n° 5419) Orateurs: Josée Lejeune, Magda Aelvoet, ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement
4
Vraag van de heer Luc Goutry aan de minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu over "het tekort aan verpleegkundigen" (nr. 5424) Sprekers: Luc Goutry, Magda Aelvoet, minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu
6
Question de M. Luc Goutry à la ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement sur "le manque d'infirmiers" (n° 5424) Orateurs: Luc Goutry, Magda Aelvoet, ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement
6
KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
Orateurs: Michèle Gilkinet, président du groupe ECOLO-AGALEV , Magda Aelvoet, ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement
Sprekers: Josée Lejeune, Magda Aelvoet, minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu
CHAMBRE-4E SESSION DE LA
50E LEGISLATURE
CRABV 50 COM
554
1
16/10/2001
COMMISSIE VOOR DE VOLKSGEZONDHEID, HET LEEFMILIEU EN DE MAATSCHAPPELIJKE HERNIEUWING
COMMISSION DE LA SANTÉ PUBLIQUE, DE L'ENVIRONNEMENT ET DU RENOUVEAU DE LA SOCIÉTÉ
van
du
DINSDAG 16 OKTOBER 2001
MARDI 16 OCTOBRE 2001
14:23 uur
14:23 heures
______
______
De vergadering wordt geopend om 14.38 uur door mevrouw Yolande Avontroodt, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.38 heures par Mme Yolande Avontroodt, présidente.
01 Vraag van mevrouw Magda De Meyer aan de minister van Consumentenzaken Volksgezondheid en Leefmilieu over "het afstemmen van federale en regionale netwerken inzake geestelijke gezondheidszorg voor jongeren" (nr. 5405)
01 Question de Mme Magda De Meyer à la ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement sur "l'harmonisation entre les réseaux régional et fédéral en matière de soins de santé mentale pour les jeunes" (n° 5405)
01.01 Magda De Meyer (SP.A): De sector van de geestelijke gezondheidszorg voor jongeren is bezorgd over de gebrekkige integratie van het Vlaams en het federaal beleid. Voor kinderen en jongeren worden twee beleidsconcepten naast elkaar ontwikkeld.
01.01 Magda De Meyer (SP.A): Le secteur des soins de santé mentale pour les jeunes est préoccupé au sujet du manque d'harmonisation entre la politique mise en œuvre dans ce domaine par les autorités fédérales, d'une part, et les autorités flamandes, d'autre part. En ce qui concerne les enfants et les jeunes, deux concepts politiques différents sont développés parallèlement.
Naast het federaal model zorgcircuit GGZ Jeugd bestaat het Vlaams beleidsplan Integrale Jeugdhulpverlening. De Centra voor Geestelijke Gezondheidszorg worden met beide netwerken, met verschillende spelregels, geconfronteerd. Dit zou voor problemen zorgen.
A côté du modèle élaboré par les autorités fédérales dans le domaine des soins de santé mentale pour les jeunes, il existe également un plan flamand Integrale Jeugdhulpverlening. Les centres de santé mentale sont confrontés à deux réseaux appliquant des règles du jeu différentes. Voilà qui ne manquerait pas de créer des problèmes.
Wat is er al gedaan om de regelgevingen op elkaar af te stemmen?
Quelles initiatives ont déjà été prises en vue d'assurer la mise en concordance des différentes réglementations?
01.02 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): De concepten ontwikkeld vanuit twee niveaus zijn zeker met elkaar verzoenbaar. Begin november zal er een overleg plaatsvinden tussen het federale en het Vlaamse niveau.
01.02 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais): Les concepts développés à deux niveaux différents sont certainement conciliables. Une concertation entre les autorités fédérales et flamandes aura lieu début novembre.
KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE
2002
2001
CHAMBRE-4E SESSION DE LA
50E LEGISLATURE
2
CRABV 50 COM
16/10/2001
554
01.03 Magda De Meyer (SP.A): Ik dank de minister. Ik hoop dat we over de resultaten van het overleg geïnformeerd zullen worden.
01.03 Magda De Meyer (SP.A): Je remercie la ministre. J'espère que nous serons informés des résultats de la concertation.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van mevrouw Michèle Gilkinet tot de minister van Consumentenzaken Volksgezondheid en Leefmilieu over "de toepassing van artikel 48 par. 23 van het ministerieel besluit van 2 augustus 1986" (nr. 5326)
02 Question de Mme Michèle Gilkinet à la ministre de la Protection de la consommation de la Santé publique et de l'Environnement sur "l'application de l'article 48 par. 23 de l'arrêté ministériel du 2 août 1986" (n° 5326)
02.01 Michèle Gilkinet (ECOLO-AGALEV): Artikel 48, paragraaf 23 van het ministerieel besluit van 2 augustus 1986 voorziet in een begroting voor de realisatie van pilootstudies. In 2000 werd die begroting op 82,4 miljoen vastgesteld. Hoeveel bedraagt die begroting in 2001? Welke projecten werden in dat kader ingediend? Door wie? Voor welke bedragen (in 2000 en 2001)? Welke criteria werden bij de selectie van de projecten gehanteerd? Welke kwotering hebben de deskundigen aan elk van de projecten aan de hand van vooraf vastgestelde criteria toegekend?
02.01 Michèle Gilkinet (ECOLO-AGALEV): L’article 48 § 23 de l’arrêté ministériel du 2 août 1986 prévoit un budget pour la réalisation d’études pilotes. En 2000, ce budget a été fixé à 82,4 millions de francs. A combien s’élève le budget de 2001 ? Quels ont été les projets introduits ? Par qui ? Pour quels montants (en 2000 et 2001) ? Quels critères ont-ils été utilisés pour sélectionner les projets ? Quelles cartes les experts ont-ils attribuées à chacun des projets en fonction des critères prédéfinis ?
Welke projecten werden uiteindelijk in aanmerking genomen? Voor welke bedragen en welke duur? Welke motivering lag ten grondslag aan de keuze van die projecten, wanneer het geselecteerde project niet het project is dat door de deskundigen als het beste werd beoordeeld?
Quels sont les projets finalement retenus ? Pour quels montants et pour quelle durée ? Quelles motivations ont-elles prévalu dans le choix de ces projets, lorsque le projet retenu ne correspondait pas à celui qui recevait l’appréciation la meilleure des experts ?
02.02 Minister Magda Aelvoet (Frans) : Voor 2001 werd een begroting van 107,4 miljoen uitgetrokken. In 2000 werd 31 miljoen uitgegeven en in 2001 24 miljoen, overeenkomstig artikel 48, paragraaf 23 van het ministerieel besluit waarnaar u heeft verwezen en dat ertoe strekt de registratie van gegevens te ondersteunen ; het saldo zal aan onderzoeksprojecten worden besteed. Ik kan u dienaangaande schriftelijk meer gedetailleerde gegevens bezorgen. (Instemming)
02.02 Magda Aelvoet , ministre (en français): Le budget de 2001 s’élève à 107,4 millions. Les montants dépensés sont 31 millions, en 2000, et 24, en 2001, en vertu de l’article 48 § 23 de l’arrêté ministériel auquel vous avez fait référence et qui vise à soutenir l’enregistrement des données ; le solde sera consacré à des projets de recherche. Je peux vous fournir des détails à ce sujet par écrit. (Assentiment)
Er werd een nieuwe procedure ingesteld, die in een evaluatie door twee deskundigen voorziet. De departementen Sociale Zaken en Volksgezondheid hebben de bestaande noden onderzocht. In dat kader werd nogmaals benadrukt dat de registratie van gegevens dient te worden ondersteund. Elk lid van het leescomité ad hoc heeft een evaluatiefiche ingevuld. De gebruikte evaluatiecriteria zijn in principe wetenschappelijk. Niettemin worden sommige ervan als meer valabel
Une procédure nouvelle a été mise en place, qui prévoit une évaluation par deux experts. Les départements des Affaires sociales et de la Santé publique ont fait une recherche en ce qui concerne les besoins existants et, dans ce cadre, on a à nouveau mis l’accent sur la nécessité de soutenir l’enregistrement des données. Chaque membre du Comité de lecture ad hoc a rempli une fiche d’évaluation ; les critères retenus sont en principe scientifiques, même si l’on peut en considérer certains comme plus valables que
KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE
2002
2001
CHAMBRE-4E SESSION DE LA
50E LEGISLATURE
CRABV 50 COM
554
3
16/10/2001
beschouwd. In elk geval worden de fiches niet openbaar gemaakt.
d’autres. En tout état de cause, ces fiches ne seront pas diffusées dans le public.
Zelfs als het geplande budget nog niet op is, zal het contract worden nageleefd. De financiering gebeurt via de begrotingsartikelen. Een groep met beslissingsbevoegdheid, samengesteld uit leden van beide kabinetten en ambtenaren-generaal, zoekt een oplossing die beter op de beschikbare middelen is afgestemd. De delicate kwestie betreffende het statuut van de ziekenhuisarts is nog niet opgelost. Wel zijn in het domein van de mentale gezondheidszorg enkele projecten geselecteerd.
Même si le budget prévu n’est pas encore épuisé, le contrat sera respecté. Le financement se fera via les articles budgétaires. Un groupe décisionnel composé de membres des deux cabinets et de fonctionnaires généraux trouvera une solution plus en rapport avec les moyens disponibles. Il n’y a pas encore de réponse à la question délicate du statut du médecin hospitalier. En revanche, quelques projets ont été retenus dans le domaine des soins de santé mentale.
02.03 Michèle Gilkinet (ECOLO-AGALEV): Ik dank u voor uw antwoord. Ik zal dus de bijlagen afwachten alvorens voort te werken op dit onderwerp.
02.03 Michèle Gilkinet (ECOLO-AGALEV): Je vous remercie pour la réponse. J’attendrai donc les annexes pour retravailler le sujet.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Luc Goutry aan de minister van Consumentenzaken Volksgezondheid en Leefmilieu over "de legionella-bacterie in ziekenhuizen" (nr. 5393)
03 Question de M. Luc Goutry à la ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement sur "la légionellose en milieu hospitalier" (n° 5393)
03.01 Luc Goutry (CD&V): Enkele jaren geleden deed zich in een Nederlands ziekenhuis een legionellabesmetting voor, met dodelijke afloop; zij was te wijten aan verstuiving van water.
03.01 Luc Goutry (CD&V): Il y a quelques années, un hôpital néerlandais a été contaminé par la légionellose. Cette contamination, ayant entraîné mort d'homme, avait été provoquée par des humidificateurs.
Moeten de Belgische ziekenhuizen analyses uitvoeren? Hoe frequent? Moet er preventief gewerkt worden? Bestaan er afspraken rond de bestrijding?
Les hôpitaux belges doivent-ils effectuer des analyses ? A quelle fréquence ? Des mesures de prévention doivent-elles être mises en œuvre? Des accords ont-ils été conclus en vue de combattre ce phénomène ?
Wat is de stand van zaken van het wetenschappelijk onderzoek? Hoe gevaarlijk is die bacterie? Hoe pakken andere Europese landen het probleem aan?
Quel est l'état d'avancement des recherches scientifiques menées dans ce domaine ? Dans quelle mesure la bactérie provoquant la légionellose est-elle dangereuse ? Comment les autres pays européens s'attaquent-ils à ce problème?
03.02 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Er is geen eenduidige aanpak of aanbeveling op Europees niveau. Ook de Hoge Raad voor de Gezondheid formuleerde tot op heden geen advies. Ik heb dat nodig om richtlijnen uit te vaardigen.
03.02 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais) : Il n'existe pas d'approche ou de recommandation uniformes au niveau européen. Jusqu'à présent, le Conseil supérieur de la Santé n'a pas rendu d'avis à ce sujet, avis dont je dois disposer pour pouvoir prendre des directives.
Het meeste onderzoek gebeurde in de VS. In België zijn er vooral problemen met de veteranenziekte en de pontiackoorts, de eerste met een incubatieperiode van twee tot tien dagen, met algemene griepachtige verschijnselen; 0,1 tot 5 percent van wie besmet werd, wordt ziek; de
Les travaux de recherche les plus importants dans ce domaine ont été effectués aux Etats-Unis. En Belgique, ce sont principalement la maladie du légionnaire et la fièvre de Pontiac qui constituent un problème. La première maladie se caractérise par une période d'incubation de deux à dix jours et par
KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE
2002
2001
CHAMBRE-4E SESSION DE LA
50E LEGISLATURE
4
CRABV 50 COM
16/10/2001
554
mortaliteit ligt hoog, op 10 tot 20 percent; vooral mensen met een verhoogde gevoeligheid, bejaarden, immuno-depressieven, rokers en mensen met ademhalingsziekten zijn kwetsbaar.
des symptômes grippaux généraux. Le pourcentage des personnes infectées développant la maladie oscille entre 0,1 et 5 pour cent. Quant au taux de mortalité, il est élevé et se situe entre 10 et 20 pour cent. Ce sont surtout les personnes particulièrement sensibles, les personnes âgées et immunodépressives, les fumeurs et les personnes atteintes de maladies respiratoires qui sont vulnérables.
De pontiackoorts heeft een incubatieperiode van een tot drie dagen. De pneumonie komt hierbij niet voor. De symptomen komen overeen met griepsymptomen. Ik hoop dat de aanbevelingen snel in een verslag worden opgenomen, op basis waarvan dan de nodige richtlijnen aan de ziekenhuizen worden gegeven.
La fièvre de Pontiac se caractérise par une période d'incubation d'un à trois jours. Cette maladie ne s'accompagne pas d'une pneumonie. Les symptômes correspondent à ceux de la grippe. J'espère que les recommandations pourront être rapidement intégrées dans un rapport sur la base duquel les directives nécessaires pourront être envoyées aux hôpitaux.
03.03 Luc Goutry (CD&V): Ik begrijp dat er veel aan de gang is, maar dat de minister op dit moment nog geen concrete gegevens kan verstrekken.
03.03 Luc Goutry (CD&V): Je comprends que bon nombre de mesures sont en préparation et que la ministre n'est actuellement pas en mesure de fournir des données concrètes.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van mevrouw Josée Lejeune aan de minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu over "de voorzorgsmaatregelen ter beveiliging tegen een door terroristen veroorzaakte epidemie" (nr. 5419)
04 Question de Mme Josée Lejeune à la ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement sur "les mesures de précaution qui devraient être prises afin de prémunir contre une épidémie de source terroriste" (n° 5419)
04.01 Josée Lejeune (PRL FDF MCC): De kamikazeaanslagen die de VS troffen, blazen de vrees voor het terroristische gebruik van ziekteverwekkende biologische stoffen nieuw leven in. De angst voor biologische aanvallen mag ons niet doen vergeten dat een efficiënt systeem inzake volksgezondheid het beste wapen vormt. Inzake zendingen die een wit poeder bevatten, is de betrokkenheid van het netwerk van Bin Laden niet uitgesloten. Welke aanbevelingen werden gedaan met betrekking tot verdachte omslagen ? Europa zou onvoldoende voorbereid zijn om op deze nieuwe situaties te kunnen reageren.
04.01 Josée Lejeune (PRL FDF MCC): Les attentats-suicides dont ont été victimes les EtatsUnis font renaître les craintes quant à l’usage terroriste d’agents biologique pathogènes. Ceci ne doit pas faire oublier que l’arme la plus efficace est un système fort de santé publique. A propos des envois contenant une poudre blanche, une implication du réseau Ben Laden n’est pas excluse. Quelles ont été les recommandations données concernant des plis suspects ? L’Europe serait insuffisamment préparée pour répondre à ces situations nouvelles ?
Dokter Snacker heeft verklaard dat alle voorzorgen werden genomen en heeft een gepast antwoord bij tijdige opsporing van het probleem gegarandeerd.
Le docteur Snacken a précisé que toutes les précautions avaient été prises et il garantit une réponse adéquate si le problème est détecté à temps.
Frankrijk en Nederland brengen het vaccin tegen de pokken opnieuw in omloop. Uw kabinet acht die maatregel daarentegen niet noodzakelijk. Ook al is de kans dat deze ziekteverwekkende stoffen worden gebruikt klein, toch is de verklaring van uw kabinet mijns inziens weinig geruststellend.
La France et les Pays-Bas vont relancer le vaccin contre la variole ; votre cabinet estime, lui, que ce n’est pas nécessaire. Même si l’utilisation de ces agents pathogènes est peu probable, la déclaration de votre cabinet n’est guère rassurante, selon moi.
KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE
2002
2001
CHAMBRE-4E SESSION DE LA
50E LEGISLATURE
CRABV 50 COM
554
5
16/10/2001
Dan kom ik tot mijn vragen. Welke maatregelen heeft u genomen als reactie op de toenemende dreiging en hoe zal u onze medeburgers geruststellen?
J’en viens à mes questions. Je désirerais connaître les dispositions que vous avez prises afin de répondre à l’aggravation de la menace et savoir comment vous comptez rassurer nos concitoyens.
Beschikken wij over een nationaal bewakingscentrum dat iedere dreiging van een virale ziekte kan opsporen? Hebben de ziekenhuizen aanvullende instructies gekregen met betrekking tot de identificatie van de symptomen en de situatie inzake de vaccinen antibioticavoorraden? Overweegt u een interdepartementaal plan in werking te stellen dat zowel betrekking heeft op preventie, toezicht, alarmering als interventie?
Disposons-nous d’un Centre national de surveillance capable de détecter toute menace de maladie virale ? Les hôpitaux ont-ils reçu des instructions complémentaires concernant l’identification des symptômes et l’état des stocks de vaccins et d’antibiotiques ? Prévoyez-vous de mettre en place un plan interdépartemental alliant prévention, surveillance, alerte et intervention ?
04.02 Minister Magda Aelvoet (Frans) : De Procureur des Konings van Brussel, de heer Dejemeppe, heeft vandaag een rechtzetting verstuurd. Ook de minister van Binnenlandse Zaken heeft gereageerd en heeft die geruchten ontkend. Het ministerie van Binnenlandse Zaken is bevoegd voor het beheer van het nationaal plan in geval van een ramp. Er hebben verscheidene werkvergaderingen plaatsgehad, waarvan de jongste vorige zaterdag van 14 tot 18 uur.
04.02 Magda Aelvoet , ministre (en français): C’est le procureur du Roi de Bruxelles, M. Dejemeppe, qui a envoyé aujourd’hui un correctif. Le ministre de l’Intérieur a lui aussi réagi pour démentir ces rumeurs. C’est le ministère de l’Intérieur qui a la gestion du plan national en cas de catastrophe. Plusieurs réunions de travail ont eu lieu, la dernière samedi dernier, de 14 à 18 heures.
Men moet sommige pakjes onderzoeken om na te gaan of zij geen explosieven bevatten en op dat vlak wordt Landsverdediging geacht op te treden.
On doit examiner certains colis pour voir s’ils ne contiennent pas d’explosif et c’est à ce niveau que la Défense nationale est susceptible d’intervenir.
Aangezien over deze materie vandaag nog een vergadering plaatsvond, roepen die geruchten bij mij verontwaardiging op.
Je suis heurtée par ces rumeurs car il y a encore une réunion aujourd’hui à ce sujet.
Het zou onaanvaardbaar zijn dat het onderzoek van een zending wordt geweigerd. De waakzaamheidscel kan ongeacht wanneer optreden. Zij kan een beroep doen op andere diensten die onder het ministerie van Volksgezondheid ressorteren.
Ne pas permettre d’examiner un colis serait inacceptable. La cellule de vigilance intervient à tout moment. Elle peut faire appel à d’autres services de la Santé publique.
Twee werkgroepen onderzoeken elk van hun kant de biologische en chemische dreiging. In geval van zogeheten "klassieke dreiging" wordt een beroep gedaan op de dringende medische hulp. Ook werd de algemene farmaceutische inspectie terzake geraadpleegd.
Deux groupes de travail examinent parallèlement les menaces biologiques ou chimiques. En cas de menace dite « classique », c’est l’aide médicale d’urgence qui entre en jeu. L’Inspection générale de la pharmacie a été, elle aussi, sondée.
Het zou ongepast zijn al deze informatie aan het grote publiek mee te delen. Dit zou de angst aanwakkeren en bovendien veel kosten.
Il serait malvenu de diffuser tout cela dans le grand public. Ce serait nourrir la peur et qui plus est à grands frais.
Er is een inventaris opgemaakt en de onmisbare instrumenten zijn gecontroleerd. De dag dat men anthrax gaat gebruiken in luchtverversingsystemen, is niemand nog veilig. Hoewel we daar nog niet aan
L’inventaire a été réalisé, les instruments indispensables sont contrôlés. Si l’on commence à utiliser l’anthrax dans les systèmes d’air conditionné, tout le monde sera menacé. On n’en
KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE
2002
2001
CHAMBRE-4E SESSION DE LA
50E LEGISLATURE
6
CRABV 50 COM
16/10/2001
554
toe zijn, scheppen sommigen er genoegen in een dergelijke panieksfeer te scheppen. Dàt moet worden vermeden.
est pas là, mais il en est qui nourrissent comme à plaisir un tel climat de panique. C’est cela qu’il importe d’éviter.
Wat de verklaringen van mijn medewerker betreft, vond het interview plaats op zondagochtend toen niets wat dan ook deed vermoeden. Het ondoordachte gebruik van die verklaringen vormt een journalistieke fout.
Quant aux déclarations de mon collaborateur, cette interview a eu lieu, un dimanche matin, alors que rien ne laissait présager quoi que ce soit. C’est une erreur journalistique d’avoir utilisé ces déclarations à mauvais escient.
Wat de pokken betreft, aarzelen verscheidene Europese landen. Dat virus werd 25 jaar geleden uitgeroeid en sinds 1978 of 1979 worden geen vaccins tegen pokken meer toegediend. Twee laboratoria beschikken nog over dat virus, dat goed wordt bewaakt en moeilijk te ontvreemden is. Als men daarin zou slagen, dan zou dat zeer ernstige gevolgen kunnen hebben. De Franse autoriteiten hebben een vaccin voor drie miljoen personen besteld. In Nederland wordt een vaccin voor de hele bevolking geproduceerd. Zolang de kans dat het probleem zich voordoet zo gering blijft, is paniek uit den boze. Het probleem zal deze week echter nog verder worden onderzocht.
Quant à la variole, plusieurs pays européen hésitent. Ce virus a été éradiqué voici 25 ans et l’on ne vaccine plus contre la variole depuis 1978 ou 1979. Deux laboratoires détiennent encore ce virus, qui y est bien gardé et difficile à voler. Si on réussissait à dérober ce virus, ce serait très grave. La France a commandé un vaccin pour trois millions de personnes. Les Pays-Bas, eux, produisent un vaccin pour l’ensemble de leur population. Tant que le problème reste tellement improbable, il n’y a pas lieu de céder à la panique. Cependant, on va encore examiner ce problème cette semaine-ci.
04.03 Josée Lejeune (PRL FDF MCC): Wat mijn vraag over de vaccins betreft, heb ik geen echt afdoend antwoord gekregen. Ons land blijft terzake wat achterop hinken. Er is altijd een risico. Het feit dat Duitsland niets onderneemt is geen argument.
04.03 Josée Lejeune (PRL FDF MCC): Sur la question des vaccins, je reste un peu sur ma faim. La position de la Belgique est un peu à la traîne. Il y a toujours un risque. L’immobilité de l’Allemagne n’est pas un argument.
04.04 Minister Magda Aelvoet (Frans) : GrootBrittannië en Duitsland nemen geen maatregelen. Nederland doet dat wel, net als Frankrijk, maar dan in mindere mate. Wij onderzoeken het probleem en zullen nog deze week de knoop doorhakken. Volgende week zal ik u een duidelijk antwoord kunnen geven.
04.04 Magda Aelvoet , ministre (en français) : La Grande Bretagne et l’Allemagne ne bougent pas. Les Pays-Bas agissent, la France aussi à un niveau moindre. On se penche sur le problème, on va trancher cette semaine-ci encore. La semaine prochaine, je pourrai vous répondre.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Luc Goutry aan de minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu over "het tekort aan verpleegkundigen" (nr. 5424)
05 Question de M. Luc Goutry à la ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement sur "le manque d'infirmiers" (n° 5424)
05.01 Luc Goutry (CD&V): Het kortetermijneffect van de voorbije nationale wervingscampagne voor verpleegkundestudenten blijkt zeer gering: enkel scholen die zelf een actieve PR-campagne voerden, zagen hun aantal eerstejaarsstudenten toenemen, de andere zagen een status quo of zelfs een daling. Het mislukken van de campagne zou volgens de verpleegkundigen te wijten zijn aan het gebrek aan aandacht voor de inhoud van het beroep. De toestand in de ziekenhuizen en rusthuizen is inmiddels onhoudbaar.
05.01 Luc Goutry (CD&V): Le bilan à court terme de la campagne nationale de recrutement d’élèves infirmiers organisée récemment me semble très mitigé : seules les écoles qui ont mené ellesmêmes une campagne de relations publiques active ont vu leur nombre d’étudiants en première année augmenter, les autres ayant constaté un statu quo, voire une diminution des inscriptions. Selon les infirmiers, l’échec de la campagne serait dû au manque d’attention portée au contenu de la profession. Entre-temps, la situation dans les
KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE
2002
2001
CHAMBRE-4E SESSION DE LA
50E LEGISLATURE
CRABV 50 COM
554
7
16/10/2001
hôpitaux et les maisons de repos est devenue intenable. Met de minister van Sociale Zaken werd er daarnaast voor gekozen kinesitherapeuten de mogelijkheid te bieden zich om te scholen tot verpleegkundigen. Slechts 35 kinesisten zouden hebben gereageerd, terwijl men hoopte op 300.
Avec le ministre des Affaires sociales, vous avez ensuite décidé d’offrir à des kinésithérapeutes la possibilité de se reconvertir en infirmiers. Trentecinq kinésithérapeutes seulement auraient réagi favorablement à cette proposition, alors que le nombre escompté de candidats était de 300.
Hoeveel heeft die campagne gekost? De folder bevatte nogal wat fouten, onder meer in de vermelde scholen, naast foute telefoon- en faxnummers. Hoe schat de minister het resultaat van de campagne in? Hoeveel kinesitherapeuten hebben zich aangeboden voor de omscholing tot verpleegkundige?
Quel a été le coût de cette campagne ? Le dépliant comportait un certain nombre d’erreurs, notamment ce qui concerne les écoles mentionnées ainsi que les numéros de téléphone et de fax. Comment la ministre évalue-t-elle le résultat de la campagne ? Combien de kinésithérapeutes se sont-ils proposés pour la reconversion en infirmiers ?
Hoe staat het met het federaal opleidingsinitiatief voor verpleegkundigen? Wat is het resultaat tot op vandaag?
Qu'en est-il de l'initiative fédérale concernant la formation destinée au personnel infirmier ? Quels résultats a-t-on déjà enregistrés à ce jour dans ce domaine ?
Aan welke andere maatregelen denkt de minister? Denkt ze nog aan het aantrekken van buitenlandse studenten, een idee dat enkele jaren geleden al werd opgeworpen?
A quelles autres mesures la ministre songe-t-elle ? L'idée, lancée il y a quelques années, d'attirer des étudiants étrangers est-elle encore d'actualité pour la ministre?
05.02 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): De campagne heeft 40 miljoen frank gekost. De productiekost bedroeg 8 miljoen, de overige 32 miljoen werden besteed aan mediakosten.
05.02 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais): La campagne a coûté 40 millions de francs. Les coûts de production s'élèvent à 8 millions, tandis que les 32 millions restants ont été consacrés à la diffusion dans les médias.
Een aantal weken na de campagne werd gekeken wat de respons was. Toen bleek dat meer dan 53.000 jongeren meer informatie hadden gevraagd. Ook de waardering voor het beroep bij het publiek was verhoogd, maar het succes van een campagne wordt inderdaad bepaald door het effectief resultaat, namelijk het aantal inschrijvingen voor verpleegkundige opleidingen. De campagne heeft niet het gewenste resultaat opgeleverd. De stijging van vorig jaar heeft zich niet doorgezet. De vraag is of het aantal niet zou gedaald zijn indien er helemaal geen campagne zou zijn geweest. Ik wil er de aandacht op vestigen dat de campagne er kwam mede op aanvraag van de verzorgende sector en zonder in de spots gebruik te maken van bekende personen.
Quelques semaines après la campagne, les réactions ont été évaluées. Il est apparu que plus de 53.000 jeunes avaient demandé des informations supplémentaires. Par ailleurs, l'estime portée au métier par le public avait grandi. Cependant, le succès d'une campagne se mesure à son résultat effectif, à savoir dans ce cas le nombre d'inscriptions pour les formations d'infirmier. La campagne n'a pas eu l'effet escompté puisque l'augmentation des inscriptions enregistrée l'année dernière ne s'est pas confirmée cette année. On peut toutefois se poser la question de savoir si le nombre d'inscriptions n'aurait pas baissé s'il n'y avait pas eu de campagne du tout. Je voudrais encore attirer l'attention sur le fait que cette campagne a été menée à la demande notamment du secteur des soins de santé et qu'aucune personnalité connue n'apparaît dans les spots.
De cijfers van de gebrevetteerden waarop de heer Goutry zich baseert kloppen niet. Het reële cijfer houdt echter ook een lichte daling in in vergelijking met vorig jaar. In Wallonië en Brussel is er een lichte stijging. Voor de hogescholen wijzen de cijfers
Les chiffres relatifs aux brevetés sur lesquels se base M. Goutry ne sont pas exacts. Cela dit, le chiffre réel indique une légère baisse par rapport à l'année dernière. En Wallonie et à Bruxelles, on observe en revanche une légère hausse. En ce qui
KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE
2002
2001
CHAMBRE-4E SESSION DE LA
50E LEGISLATURE
8
CRABV 50 COM
16/10/2001
554
voorlopig op een stagnatie.
concerne les écoles supérieures, les chiffres indiquent pour l'instant une certaine stagnation.
Van wie het bijzonder opleidingstraject volgde, slaagde 93 procent. Er waren 139 afgestudeerden.
93 % de celles et ceux qui ont suivi le parcours de formation spécial ont réussi de sorte que nous avons enregistré 139 diplômés.
Tot op vandaag kozen 81 kinesisten voor de omscholing. Aan Franstalige kant is nog een extra bekendmakingcampagne noodzakelijk.
Jusqu'à ce jour, 81 kinésithérapeutes ont opté pour le recyclage. Du côté francophone, il est nécessaire de mener une campagne d'information supplémentaire.
05.03 Luc Goutry (CD&V): Beschikt de minister over opgesplitste cijfers voor Vlaanderen en Wallonië voor wat de kinesisten betreft?
05.03 Luc Goutry (CD&V):La ministre dispose-telle, pour les kinésithérapeutes, de chiffres séparés pour la Flandre et pour la Wallonie ?
05.04 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Het gaat respectievelijk om 59 en 22 kandidaten.
05.04 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais): On compte respectivement pour nos deux Régions 59 et 22 candidats.
05.05 Luc Goutry (CD&V): Ik pleit verder voor gerichte campagnes door de scholen zelf en door de Centra voor leerlingenbegeleiding.
05.05 Luc Goutry (CD&V): Je préconise en outre que les écoles et les centres d'accompagnement scolaire mènent eux-mêmes des campagnes ciblées.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten om 15.30 uur.
La réunion publique de commission est levée à 15.30 heures.
KAMER-4E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE
2002
2001
CHAMBRE-4E SESSION DE LA
50E LEGISLATURE