Řídící jednotka
CLAS 10.1 Technický manuál
Clemsa Central Europe s.r.o., Podolí 30, 250 81 Nehvizdy, Czech republic Tel: +420 326 993 632-3 | Fax: +420 326 994 892 | http://www.clemsa.cz |
[email protected]
1 SPECIFIKACE Kontrolní panel CLAS 10.1 je určen k ovládání pohonu, poháněného jednofázovým motorem s kondenzátorem napevno. Maximální příkon motoru je 750W /230V. Kontrolní panel CLAS 10.1 je vestavěn do celoplastové krabice s krytím IP 56 a je určen pro prostředí venkovní (341) a základní (311) dle ČSN 330300. Ochrana proti dotyku živých částí dvojitou izolací dle ČSN 341010.
2 SCHÉMA HLAVNÍCH DÍLŮ
Obrázek 1
1
3 SCHÉMA ZAPOJENÍ SVORKOVNIC
Obrázek 2
4 POPIS ČINNOSTI Kontrolní panel CLAS 10.1 umožňuje manuální a poloautomatický provoz. Typ provozu se nastavuje na kombinovaném dip – switch přepínači (viz kap2 pos.5).
4.1 Popis činnosti při manuálním provozu Při manuálním provozu se kontrolní panel ovládá posloupností čtyř pulzů, přičemž oba pulzy stop mohou být nahrazeny buď uplynutím nastaveného času, nebo sepnutím koncového spínače. Zdrojem těchto pulzů může být dálkové ovládání nebo tlačítko, mag. zámek, mag. smyčka apod. Činnost je potom následující: 1. 2. 3. 4.
pulz otevírání pulz stop – může nahradit sepnutí konc. spínače nebo vypršení času pulz zavírání pulz stop - může nahradit sepnutí konc. spínače nebo vypršení času
4.2 Popis činnosti při poloautomatickém provozu Při poloautomatickém provozu se kontrolní panel ovládá pouze jedním pulzem – pro otevření. Následné zavření je zajištěno automaticky po uplynutí nastavené doby pauzy. Činnost je potom následující: 1. 2.
pulz – otevírání (vypnutí konc. spínač. nebo časem) po vypršení nastavené doby pauzy se automaticky provede zavření
2
5 POPIS A NASTAVENÍ KOMBINOVANÉHO DIPSWITCHE Pomocí kombinovaného dip switche umístěného společně s trimry pro nastavení doby běhu motoru a pauzy se nastavují tyto funkce řídícího panelu:
5.1 Apertura sin paro – ovlivnění otevírání ON: jakýkoli další pulz daný během otevírání bude ignorován OFF: funkce vypnuta, normální činnost
5.2 Inversión cierre – opačný chod při zavírání ON: Aktivováno, pulz nebo protnutí fotobuňky během zavírání způsobí, že se vrata nejprve zastaví a následně se začnou otevírat. OFF: Neaktivní, pulz nebo protnutí fotobuňky během zavírání způsobí pouze zastavení vrat
5.3 Cierre semiauto – automatické zavírání ON: zavírání probíhá automaticky po uplynutí nastavené doby pauzy OFF: pro zavírání vrat je nutno dát příslušný pulz
6 REGULACE SÍLY Síla pohonu se nastavuje pomocí potenciometru č. 7 (viz kap. 2). Sílu pohonu nastavíme tak, aby bylo možné silou cca 15kg vrata zastavit (slouží zároveň k mechanické ochraně vrat).
7 POSTUP MONTÁŽE a)
připojit napájecí napětí – 230V/50 Hz
b)
na svorky 5, 6 a 7 připojit motor, na svorky 3 a 4 jemu příslušný kondenzátor (svorka č. 7 – společný vodič motoru)
c)
na svorky 12, 13 a 14 připojit koncové spínače motoru, pokud nebudou koncové spínače použity je nutné svorky 12, 13 a 14 vzájemně propojit
d)
na svorky 10, 11 připojíme rozpínací kontakt bezpečnostního zařízení (fotobuňka, elektron. Lišta, apod.), pokud nebude bezpečnostní zařízení použito je nutné svorky 10, 11 vzájemně propojit
e)
na svorky 8, 9 připojíme zdroj pulzu (tlačítko, mag. zámek, externí přijímač dálk. ovládání, apod.)
f)
pokud chceme použít dálkové ovládání, připojíme na konektor v kontrolním panelu kartu přijímače RMV1
3
g)
pomocí vysílače d. o. naprogramujeme přijímač RMV1
h)
po připojení kontr. panelu na napájecí napětí vyzkoušíme funkci dálk. ovládání a správný běh motorů – v případě obráceného běhu motoru se vzájemně prohodí zapojení svorek 5 a 6
i)
vyzkoušíme funkci koncových spínačů (pokud jsou požity), v případě obrácené funkce je nutno vzájemně prohodit zapojení svorek 12 a 14
j)
Pomocí kombinovaného dip – switche nastavíme typ provozu – viz kap. 5)
k)
Čas běhu motoru nastavíme pomocí červeného trimru, čas pauzy (pokud bude nastaveno automatické zavření, se nastaví pomocí zeleného trimru
l)
nakonec nastavíme potenciometrem č. 7 sílu pohonů (viz kap. 6)
8 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Na tento výrobek poskytujeme záruku 12 měsíců od data prodeje. Veškeré záruční opravy se realizují formou výměny reklamovaného výrobku za nový.
4
CLAS 10.1 – Technická příručka, 2008-11-18 19:08
Clemsa Central Europe s.r.o., Podolí 30, 250 81 Nehvizdy, Czech republic
5
Tel: +420 326 993 632-3 | Fax: +420 326 994 892 | http://www.clemsa.cz |
[email protected]