DOC 51
1773/001
DOC 51 1773/001
CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE
BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
9 mai 2005
9 mei 2005
PROPOSITION DE RÉSOLUTION
VOORSTEL VAN RESOLUTIE
relative à la procédure de mise à disposition, par les autorités belges, de recettes de TVA en faveur de l’organisateur ou des organisateurs d’une action humanitaire (inter)nationale à la suite de catastrophes nationales ou internationales
betreffende de procedure voor het ter beschikking stellen van BTW-inkomsten door de Belgische overheid aan de organisator of organisatoren van een (inter)nationale humanitaire actie naar aanleiding van nationale of internationale rampen
(déposée par Mme Inga Verhaert, M. Dirk Van Der Maelen et Mmes Karine Lalieux, Nathalie Muylle, Annemie Roppe et Hilde Vautmans)
(ingediend door mevrouw Inga Verhaert, de heer Dirk Van Der Maelen en de dames Karine Lalieux, Nathalie Muylle, Annemie Roppe en Hilde Vautmans)
3463 CHAMBRE
3e S E S S I O N D E L A 51e L É G I S L A T U R E
2004 2005
KAMER
3e
Z I T T I N G V A N D E 5 1e Z I T T I N G S P E R I O D E
2
DOC 51
cdH CD&V ECOLO FN MR N-VA PS sp.a - spirit Vlaams Belang VLD
: : : : : : : : : :
1773/001
Centre démocrate Humaniste Christen-Democratisch en Vlaams Ecologistes Confédérés pour l’organisation de luttes originales Front National Mouvement Réformateur Nieuw - Vlaamse Alliantie Parti socialiste Socialistische Partij Anders - Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht. Vlaams Belang Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 : Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de base et du n° consécutif QRVA : Questions et Réponses écrites CRIV : Version Provisoire du Compte Rendu intégral (couverture verte) CRABV : Compte Rendu Analytique (couverture bleue) CRIV : Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu intégral et, à droite, le compte rendu analytique traduit des interventions (avec les annexes) (PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon) PLEN : Séance plénière COM : Réunion de commission MOT : Motions déposées en conclusion d’interpellations (papier beige)
DOC 51 0000/000 : Parlementair document van de 51e zittingsperiode + basisnummer en volgnummer QRVA : Schriftelijke Vragen en Antwoorden CRIV : Voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft) CRABV : Beknopt Verslag (blauwe kaft) CRIV : Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (met de bijlagen) (PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants Commandes : Place de la Nation 2 1008 Bruxelles Tél. : 02/ 549 81 60 Fax : 02/549 82 74 www.laChambre.be
CHAMBRE
3e S E S S I O N D E L A 51e L É G I S L A T U R E
PLEN : COM : MOT :
Plenum Commissievergadering Moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers Bestellingen : Natieplein 2 1008 Brussel Tel. : 02/ 549 81 60 Fax : 02/549 82 74 www.deKamer.be e-mail :
[email protected]
2004 2005
KAMER
3e
Z I T T I N G V A N D E 5 1e Z I T T I N G S P E R I O D E
DOC 51
1773/001
3
DÉVELOPPEMENTS
TOELICHTING
MESDAMES, MESSIEURS,
DAMES
EN
HEREN,
Au petit matin du 26 décembre 2004, le monde a été ébranlé par l’une des plus graves catastrophes naturelles de tous les temps. Un tremblement de terre sousmarin, dont l’épicentre était situé au large de la côte ouest de l’Indonésie, a en effet semé, en peu de temps, la mort et la désolation en Asie du Sud-Est. Des milliers de personnes ont ainsi péri et les dégâts matériels sont énormes.
In de vroege ochtend van 26 december 2004 werd de wereld opgeschrikt door één van de zwaarste natuurrampen ooit. Een onderzeese aardbeving met epicentrum nabij de westkust van Indonesië zaaide in korte tijd dood en vernieling in Zuidoost-Azië. Duizenden mensen stierven. De materiële schade is enorm.
Presque immédiatement après la catastrophe, l’aide internationale s’est organisée. Dans le cadre de l’action tsunami 1212 du Consortium belge pour les situations d’urgence, les Belges ont collecté plus de 50 millions d’euros pour les pays sinistrés. Les pouvoirs publics belges ont également tout mis en œuvre pour aider les régions touchées et ont libéré d’importantes sommes d’argent et d’autres moyens pour soulager la misère dans la zone sinistrée.
Bijna onmiddellijk na de ramp kwam de internationale hulpverlening op gang. De Belgen zamelden in het kader van de actie Tsunami 1212 van het Belgisch Consortium voor Noodhulpsituaties meer dan 50 miljoen EUR in voor de noodlijdende landen. Ook de Belgische overheid deed al het mogelijke om de getroffen regio’s te helpen en maakte grote sommen geld en andere middelen vrij om in het rampgebied de nood te lenigen.
Outre ces mesures, les ministres des Finances et du Budget ont décidé de reverser au Consortium belge pour les situations d’urgence les recettes de TVA générées par la vente du disque «Geef een teken» enregistré par «Artiesten voor Tsunami 1212» au profit des victimes de la catastrophe.
Naast deze maatregelen beslisten de ministers van Financiën en van Begroting om de BTW-inkomsten van de verkoop van de benefietsingle «Geef een teken» van «Artiesten voor Tsunami 1212» door te storten aan het Belgisch Consortium voor Noodhulpsituaties.
On a assisté, un mois environ avant le tsunami, à la sortie du dvd «Live Aid» reprenant des images et des extraits musicaux de la plus grande action internationale menée en 1984 contre la faim en Afrique. Malgré des demandes répétées émanant du Parlement, les autorités belges ont alors décidé de ne pas verser à l’association «Band Aid Trust» les recettes de TVA provenant de la vente du dvd «Live Aid» et du single «Do They know it’s Christmas».
Ongeveer een maand voor de tsunami-ramp verscheen de Live Aid DVD met beelden en muziek van de grootse internationale Live Aid-actie tegen de honger in Afrika uit 1984. Na meerdere vragen vanuit het Parlement besliste de Belgische overheid toen om de BTW-inkomsten van de verkoop van de Live Aid DVD en de single Do They know it’s Christmas niet door te storten aan de Band Aid Trust.
La décision de ne pas verser de recettes de TVA au bénéfice d’une action humanitaire menée à la suite d’une catastrophe internationale qui, en gravité et en ampleur, fut considérablement plus importante que la catastrophe qui s’est produite en Asie du Sud-Est se situe à contre-courant des mesures prises à la suite du tsunami. Les recettes de TVA provenant de la vente de produits réalisés à la suite d’une catastrophe humanitaire constituent en outre, pour les pouvoirs publics, des recettes qu’ils n’auraient pas pu prévoir lors de la confection de leur budget annuel. Ces actions sont en effet menées, par définition, lorsque le sort frappe et que des populations ont, d’urgence, besoin d’aide. Les actions d’aide (inter)nationales inattendues
Het niet doorstorten van BTW-inkomsten ten voordele van een humanitaire actie naar aanleiding van een internationale ramp die qua ernst en omvang vele malen groter is dan de ramp in Zuidoost-Azië staat lijnrecht tegenover de maatregelen die werden genomen na de tsunami-ramp. De inkomsten die de overheid verwerft middels BTW op de verkoop van producten die worden gemaakt naar aanleiding van een humanitaire ramp, zijn bovendien inkomsten die de overheid onmogelijk heeft kunnen voorzien als onderdeel van de jaarlijkse begroting. Dit soort acties wordt immers per definitie gelanceerd wanneer het noodlot is toegeslagen en mensen dringende hulp nodig hebben. Een onaangekondigde (inter)nationale hulpactie, waarbij
CHAMBRE
3e S E S S I O N D E L A 51e L É G I S L A T U R E
2004 2005
KAMER
3e
Z I T T I N G V A N D E 5 1e Z I T T I N G S P E R I O D E
4
DOC 51
1773/001
lors desquelles des individus se mobilisent, spontanément et gratuitement, en faveur d’une noble cause ne devraient pas rapporter de recettes supplémentaires à l’État.
mensen zich vrijwillig en onbezoldigd inschakelen voor het goede doel, hoeft voor de staat geen extra opbrengsten op te leveren.
Il importe de définir des critères clairs et d’élaborer une procédure précise afin d’éviter que d’autres décisions arbitraires soient prises, à l’avenir, au sujet du transfert éventuel de recettes de TVA provenant d’actions menées à la suite de situations humanitaires d’urgence.
Om te vermijden dat in de toekomst nog arbitraire beslissingen worden genomen over het al dan niet doorstorten van BTW-inkomsten uit acties naar aanleiding van humanitaire noodsituaties, is het van belang om duidelijke criteria vast te leggen en een eenduidige procedure uit te werken.
Inga VERHAERT (sp.a-spirit) Dirk VAN DER MAELEN (sp.a-spirit) Karine LALIEUX (PS) Nathalie MUYLLE (CD&V) Annemie ROPPE (sp.a-spirit) Hilde VAUTMANS (VLD)
CHAMBRE
3e S E S S I O N D E L A 51e L É G I S L A T U R E
2004 2005
KAMER
3e
Z I T T I N G V A N D E 5 1e Z I T T I N G S P E R I O D E
DOC 51
1773/001
5
PROPOSITION DE RÉSOLUTION
LA CHAMBRE
DES REPRÉSENTANTS,
A. vu la nature des actions d’aide (inter)nationales imprévues, dont les recettes de TVA ne peuvent être estimées à l’avance par les pouvoirs publics; B. considérant que, dans le cadre de ce type d’actions, la réalisation d’un produit ou d’une prestation de services pour la bonne cause est principalement le fruit de la mobilisation de bénévoles non rémunérés; C. considérant que le versement, par les pouvoirs publics, de l’intégralité des recettes de TVA à l’organisateur (ou aux organisateurs) renforcera aussi l’adhésion de l’opinion publique à l’aide d’urgence et à la coopération au développement;
DEMANDE
AU GOUVERNEMENT FÉDÉRAL:
1. de fixer les critères auxquels les actions humanitaires consécutives à une catastrophe (inter)nationale doivent satisfaire pour que les autorités belges reversent les recettes de TVA générées par les actions au profit de ces dernières; 2. d’élaborer une procédure claire permettant aux organisateurs de demander un tel versement de la TVA par les autorités belges; 3. de reverser de manière cohérente les recettes de TVA aux organisateurs d’une action humanitaire lorsqu’il est satisfait aux critères fixés et que la procédure proposée à cet effet a été suivie.
14 mars 2005
VOORSTEL VAN RESOLUTIE
DE KAMER
VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS,
A. gelet op de aard van onaangekondigde (inter)nationale hulpacties die qua BTW opbrengsten onmogelijk op voorhand kunnen worden begroot door de overheid; B. overwegende dat het tot stand brengen van een product of dienstverlening voor het goede doel in dit type acties voornamelijk gebeurt door de inzet van onbezoldigde vrijwilligers; C. overwegende dat een integrale doorstorting van de BTW inkomsten door de overheid aan de organisator(en) ook bij de publieke opinie het draagvlak zal versterken voor noodhulp en ontwikkelingssamenwerking;
VRAAGT
HIERBIJ DE FEDERALE REGERING OM:
1. de criteria vast te leggen waaraan humanitaire acties moeten voldoen naar aanleiding van een (inter)nationale ramp opdat de Belgische overheid de BTW-inkomsten die worden gegenereerd door de acties zou kunnen doorstorten ten voordele van deze acties; 2. een eenduidige procedure uit te werken waarbij organisatoren een dergelijke BTW doorstorting kunnen vragen van de Belgische overheid; 3. consequent de BTW inkomsten door te storten aan de organisatoren van humanitaire actie wanneer is voldaan aan de vooropgestelde criteria en wanneer de daartoe voorgestelde procedure is gevolgd.
14 maart 2005 Inga VERHAERT (sp.a-spirit) Dirk VAN DER MAELEN (sp.a-spirit) Karine LALIEUX (PS) Nathalie MUYLLE (CD&V) Annemie ROPPE (sp.a-spirit) Hilde VAUTMANS (VLD)
Centrale drukkerij – Deze publicatie wordt uitsluitend gedrukt op volledig gerecycleerd papier CHAMBRE
3e S E S S I O N Imprimerie D E L A 51e L É– G Cette I S L Apublication TURE A Mdu E Rpapier 3eentièrement ZITTING V A N D E 5 1e Z I T T I N G S P E R I O D E centrale est2004 imprimée2005 exclusivementK sur recyclé