DOC 54
1014/001
DOC 54
BELGISCHE KAMER VAN
1014/001
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE
10 april 2015
10 avril 2015
WETSVOORSTEL
PROPOSITION DE LOI
tot wijziging van de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie wat de duurtijd van de wilsverklaring betreft
Modifiant la loi du 28 mai 2002 relative à l’euthanasie en ce qui concerne la durée de validité de la déclaration anticipée
(ingediend door mevrouw Karin Jiroflée c.s.)
(déposée par Mme Karin Jiroflée et consorts)
SAMENVATTING
RÉSUMÉ
Momenteel geldt de wilsverklaring slechts tijdelijk. Publieke opinie en specialisten uiten hierop kritiek.
À l’heure actuelle, la validité de la déclaration anticipée n’est que temporaire, ce que critiquent l’opinion publique et des spécialistes.
Daarom het voorstel om de geldigheid van de wilsverklaring na een eenmalige bekrachtiging niet meer in de tijd te beperken. Zoals voorheen blijft de wilsverklaring wel steeds herroepbaar.
Cette proposition a, par conséquent, pour objet de lever la limitation dans le temps de la validité de la déclaration anticipée qui a fait l’objet d’une confirmation, tout en conservant son caractère révocable.
Dit voorstel dient te worden samengelezen met de voorstellen DOC 54 1013/001 en DOC 54 1015/001.
Cette proposition doit être lue conjointement avec les propositions DOC 54 1013/001 et DOC 54 1015/001.
1617 KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
2
DOC 54
N-VA PS MR CD&V Open Vld sp.a Ecolo-Groen cdH VB PTB-GO! FDF PP
: : : : : : : : : : : :
Nieuw-Vlaamse Alliantie Parti Socialiste Mouvement Réformateur Christen-Democratisch en Vlaams Open Vlaamse liberalen en democraten socialistische partij anders Ecologistes Confédérés pour l’organisation de luttes originales – Groen centre démocrate Humaniste Vlaams Belang Parti du Travail de Belgique – Gauche d’Ouverture Fédéralistes Démocrates Francophones Parti Populaire
Abréviations dans la numérotation des publications:
Afkortingen bij de nummering van de publicaties: DOC 54 0000/000:
e
DOC 54 0000/000:
QRVA: CRIV: CRABV: CRIV:
Parlementair document van de 54 zittingsperiode + basisnummer en volgnummer Schriftelijke Vragen en Antwoorden Voorlopige versie van het Integraal Verslag Beknopt Verslag Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (met de bijlagen)
QRVA: CRIV: CRABV: CRIV:
PLEN: COM: MOT:
Plenum Commissievergadering Moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
PLEN: COM: MOT:
Document parlementaire de la 54e législature, suivi du n° de base et du n° consécutif Questions et Réponses écrites Version Provisoire du Compte Rendu intégral Compte Rendu Analytique Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu intégral et, à droite, le compte rendu analytique traduit des interventions (avec les annexes) Séance plénière Réunion de commission Motions déposées en conclusion d’interpellations (papier beige)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Commandes: Place de la Nation 2 1008 Bruxelles Tél. : 02/ 549 81 60 Fax : 02/549 82 74 www.lachambre.be courriel :
[email protected]
Bestellingen: Natieplein 2 1008 Brussel Tel. : 02/ 549 81 60 Fax : 02/549 82 74 www.dekamer.be e-mail :
[email protected] De publicaties worden uitsluitend gedrukt op FSC gecertificeerd papier
KAMER
2e
1014/001
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
Les publications sont imprimées exclusivement sur du papier certifié FSC
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
DOC 54
1014/001
3
TOELICHTING
DÉVELOPPEMENTS
DAMES EN HEREN,
MESDAMES, MESSIEURS,
Dit voorstel neemt, met een aantal aanpassingen, de tekst over van voorstel DOC 53 2480/001 en van het gelijktijdig in de Senaat ingediende voorstel 5-1799.
La présente proposition reprend, en l’adaptant, le texte de la proposition DOC 53 2480/001et de la proposition 5-1799 qui avait été déposée simultanément au Sénat.
De wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie kent dit jaar haar dertiende verjaardag. Het is dan ook gepast om de bestaande wet te evalueren en stil te staan bij een aantal verzuchtingen die zowel in de maatschappij als binnen de medische wereld leven.
La loi du 28 mai 2002 relative à l’euthanasie ayant treize ans cette année, le moment semble opportun pour dresser un bilan de cette loi et examiner quelques-unes des aspirations qui se font jour en cette matière tant au sein de la société que dans le monde médical.
Naar onze mening werden die op een afdoende wijze gebundeld in een open brief (november 2011) van een aantal professoren, specialisten en organisaties aan toenmalig formateur Elio Di Rupo. In dit schrijven vragen zij om een debat over de verfijning en uitbreiding van de euthanasiewet op te nemen in het regeerakkoord. De ondertekenaars vonden alvast de tijd rijp om de wet aan te passen en uit te breiden. Een van de verzuchtingen betrof de beperkte duur van de wilsverklaring. De ondertekenaars vonden het niet langer houdbaar dat de wilsverklaring voor euthanasie om de vijf jaar moet vernieuwd worden. Wij sluiten ons bij deze visie aan en wensen de wilsverklaring niet te beperken in de tijd. De verklaring kan immers te allen tijde door de ondertekenaar worden aangepast of ingetrokken.
Selon nous, celles-ci ont été correctement synthétisées dans la lettre ouverte (novembre 2011) qu’un collectif de professeurs, de spécialistes et de représentants d’organisations a adressée à Elio Di Rupo alors que celui-ci était formateur. Les signataires de cette lettre demandaient que la question de l’extension et de l’amélioration de la loi relative à l’euthanasie figure dans l’accord de gouvernement. Ils estimaient qu’il était temps d’adapter et d’étendre la loi. Les signataires estimaient qu’il n’était plus possible de maintenir l’obligation de confirmer tous les cinq ans la déclaration anticipée dans le cadre de l’euthanasie. Les auteurs de la présente proposition de loi sont du même avis et souhaitent que la durée de validité de la déclaration anticipée ne soit plus limitée dans le temps. La déclaration peut en effet être adaptée ou retirée à tout moment par le signataire.
De Belgische publieke opinie deelt in grote lijnen deze mening. Uit recent onderzoek van Peil.nl, dat uitgevoerd werd in de hele Benelux, blijkt dat 76 % van de Belgen het met deze visie eens is. Zij verklaarden zich akkoord met de volgende stelling: “een eenmaal ondertekende wilsverklaring (euthanasieverzoek/behandelverbod) blijft geldig en hoeft na verloop van tijd niet opnieuw ondertekend te worden (maar kan natuurlijk altijd herroepen worden).”
L’opinion publique belge adhère en grande partie à ce point de vue. Une étude réalisée récemment par Peil.nl dans l’ensemble du Benelux montre en effet que 76 % des Belges se sont déclarés d’accord avec l’idée suivante: “une fois qu’elle a été signée, la déclaration anticipée (requête d’euthanasie/interdiction de traitement) reste valable et ne doit plus être signée à nouveau ultérieurement (mais elle peut évidemment toujours être révoquée).”
Tijdens de hoorzittingen in de Senaat naar aanleiding van de uitbreiding van de euthanasiewetgeving in 2014 en naar aanleiding van een aantal getuigenissen van artsen op studiedagen na 13 jaar ervaring, is gebleken dat het aangewezen is om de duurtijd van de wilsverklaring niet meteen van bij de eerste verklaring oneindig in tijd te maken.
Au cours des auditions organisées au Sénat à l’occasion de l’extension de la législation relative à l’euthanasie en 2014 et sur la base de plusieurs témoignages apportés par des médecins, après 13 ans d’expérience, lors de journées d’études, il s’est avéré qu’il s’indiquait de ne pas conférer une validité illimitée à la déclaration dès son établissement.
Er moet rekening gehouden worden met de nood aan een reflectieperiode over de bepalingen in de wilsverklaring, des te meer indien daarin duidelijk bepaalde
Il convient de tenir compte de la nécessité de prévoir une période de réflexion concernant les dispositions de la déclaration, surtout si elle définit clairement les
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
4
DOC 54
1014/001
en specifieke omstandigheden omschreven worden teneinde al dan niet euthanasie te laten toepassen door de arts.
conditions spécifiques dans lesquelles le médecin peut pratiquer ou non l’euthanasie.
Op die manier krijgt deze laatste tevens een duidelijkere houvast en meer klaarheid over de wilsbeschikking van de betrokkene.
Ce dernier disposera ainsi de repères plus précis et pourra se faire une idée plus claire des volontés de l’intéressé.
Daarom achten wij het raadzaam om een bekrachtiging van de wilsverklaring toe te voegen. Tussen de eerste verklaring en de bekrachtiging moet minstens 1 jaar zitten. Na de bekrachtiging wordt de geldigheidsduur van de wilsverklaring onbeperkt in tijd (maar blijft ze ten allen tijden herroepbaar).
C’est pourquoi nous estimons qu’il est souhaitable de prévoir une confirmation de la déclaration. Une durée minimale d’un an doit s’écouler entre la première déclaration et la confirmation. Après la confirmation, la durée de validité de la déclaration est illimitée (même si elle reste toujours révocable).
Dit wetsvoorstel wijzigt artikel 4 van de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie dan ook in die zin.
La présente proposition de loi modifie donc dans ce sens l’article 4 de la loi du 28 mai 2002 relative à l’euthanasie.
ARTIKELSGEWIJZE TOELICHTING
COMMENTAIRE DES ARTICLES
Art. 2
Art. 2
Paragraaf 1 van dit artikel wordt gewijzigd zodanig dat elke wilsverklaring slechts eenmaal bekrachtigd dient te worden. Tussen de initiële wilsverklaring en de bekrachtiging (die binnen drie jaar moet geschieden) dient minstens een jaar te zitten. Na de bekrachtiging geldt de wilsverklaring onbeperkt in de tijd (maar blijft ze zoals in de huidige wetgeving te allen tijde herroepbaar).
Le paragraphe 1er de cet article est modifié de telle sorte que chaque déclaration ne doive être confirmée qu’une seule fois. Une durée minimale d’un an doit être observée entre la déclaration initiale et la confirmation (qui doit avoir lieu dans les trois ans). Après la confirmation, la validité de la déclaration est illimitée dans le temps (mais, comme dans l’actuelle législation, elle reste toujours révocable).
Karin JIROFLÉE (sp.a) Karin TEMMERMAN (sp.a) Monica DE CONINCK (sp.a) Maya DETIÈGE (sp.a) David GEERTS (sp.a) Alain TOP (sp.a) Johan VANDE LANOTTE (sp.a) Dirk VAN der MAELEN (sp.a) Peter VANVELTHOVEN (sp.a)
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
DOC 54
1014/001
5
WETSVOORSTEL
PROPOSITION DE LOI
Artikel 1
Article 1er
Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 74 van de Grondwet.
La présente loi règle une matière visée à l ’article 74 de la Constitution.
Art. 2
Art. 2
In artikel 4, § 1, van de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie wordt het zesde lid vervangen als volgt:
Dans l’article 4, § 1er, de la loi du 28 mai 2002 relative à l’euthanasie, l’alinéa 6 est remplacé par ce qui suit:
“De wilsverklaring is onbeperkt in de tijd geldig mits de betrokkene de verklaring binnen drie jaar en ten vroegste een jaar na de opmaak ervan bevestigt.”
“La déclaration est valable sans limitation de temps si l’intéressé la confirme dans les trois ans et au plus tôt un an après son établissement.”
5 maart 2015
5 mars 2015
Karin JIROFLÉE (sp.a) Karin TEMMERMAN (sp.a) Monica DE CONINCK (sp.a) Maya DETIÈGE (sp.a) David GEERTS (sp.a) Alain TOP (sp.a) Johan VANDE LANOTTE (sp.a) Dirk VAN der MAELEN (sp.a) Peter VANVELTHOVEN (sp.a)
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
Centrale drukkerij – Imprimerie centrale