DOC 53
2715/001
DOC 53
2715/001
CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE
BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
20 mars 2013
20 maart 2013
PROPOSITION DE RÉSOLUTION
VOORSTEL VAN RESOLUTIE
en faveur de mesures structurelles pour une meilleure sécurité sanitaire des aliments
waarbij structurele maatregelen voor een betere voedselveiligheid worden gevraagd
(déposée par Mme Thérèse Snoy et consorts)
(ingediend door mevrouw Thérèse Snoy c.s.)
5805 CHAMBRE
4e SESSION DE LA 53e LÉGISLATURE
2012
2013
KAMER
4e
ZITTING VAN DE 53e ZITTINGSPERIODE
2
DOC 53
N-VA PS MR CD&V sp.a Ecolo-Groen Open Vld VB cdH FDF LDD MLD
: : : : : : : : : : : :
Nieuw-Vlaamse Alliantie Parti Socialiste Mouvement Réformateur Christen-Democratisch en Vlaams socialistische partij anders Ecologistes Confédérés pour l’organisation de luttes originales – Groen Open Vlaamse liberalen en democraten Vlaams Belang centre démocrate Humaniste Fédéralistes Démocrates Francophones Lijst Dedecker Mouvement pour la Liberté et la Démocratie
Abréviations dans la numérotation des publications: DOC 53 0000/000: QRVA: CRIV: CRABV: CRIV:
PLEN: COM: MOT:
Afkortingen bij de nummering van de publicaties: e
Document parlementaire de la 53 législature, suivi du n° de base et du n° consécutif Questions et Réponses écrites Version Provisoire du Compte Rendu intégral (couverture verte) Compte Rendu Analytique (couverture bleue) Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu intégral et, à droite, le compte rendu analytique traduit des interventions (avec les annexes) (PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon) Séance plénière Réunion de commission Motions déposées en conclusion d’interpellations (papier beige)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
DOC 53 0000/000: QRVA: CRIV: CRABV: CRIV:
PLEN: COM: MOT:
Parlementair document van de 53e zittingsperiode + basisnummer en volgnummer Schriftelijke Vragen en Antwoorden Voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft) Beknopt Verslag (blauwe kaft) Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (met de bijlagen) (PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft) Plenum Commissievergadering Moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Commandes: Place de la Nation 2 1008 Bruxelles Tél. : 02/ 549 81 60 Fax : 02/549 82 74 www.lachambre.be e-mail :
[email protected]
CHAMBRE
2715/001
4e SESSION DE LA 53e LÉGISLATURE
Bestellingen: Natieplein 2 1008 Brussel Tel. : 02/ 549 81 60 Fax : 02/549 82 74 www.dekamer.be e-mail :
[email protected]
2012
2013
KAMER
4e
ZITTING VAN DE 53e ZITTINGSPERIODE
DOC 53
2715/001
3
DÉVELOPPEMENTS
TOELICHTING
MESDAMES, MESSIEURS,
DAMES EN HEREN,
Le scandale de la viande de cheval, d’abord limité à une fraude et à une tromperie du consommateur, n’en finit pas de rebondir et de dévoiler des dimensions en lien avec la santé publique. Les actions judiciaires en cours, suite à la mise dans le circuit alimentaire de chevaux non destinés à celui-ci, jettent le doute sur les méthodes de traçabilité des animaux et sur les capacités de contrôle, en particulier ceux concernant les résidus de médicaments dans la viande.
Het paardenvleesschandaal leek aanvankelijk beperkt te blijven tot een geval van fraude en consumentenbedrog. Er duiken echter almaar nieuwe elementen op waaruit blijkt dat het ook met de volksgezondheid niet helemaal pluis is. De lopende rechtsvorderingen, als gevolg van het feit dat daartoe niet bestemd paardenvlees in de voedselketen terechtkwam, doen twijfels rijzen omtrent de traceerbaarheidsmethoden en de controlecapaciteit voor producten van dierlijke oorsprong, zeker wat de geneesmiddelenresidu’s in vlees betreft.
Par ailleurs, aujourd’hui, 80 % de notre alimentation provient de l’industrie agroalimentaire; et celle-ci a des stratégies pour créer l’addiction, entre autres en matière de sucres et de sels ajoutés. Les graisses ont été transformées pour permettre une plus longue conservation de l’aliment. Les additifs et édulcorants complètent le tableau pour créer des saveurs et des couleurs sensées correspondre au goût du plus grand nombre.
Overigens is vandaag 80 % van onze voeding afkomstig uit de agrovoedingsindustrie. Die heeft strategieën uitgebouwd om verslavende effecten te creëren, onder andere door de toevoeging van suikers en zouten. Vetten worden getransformeerd om voedingsproducten langer houdbaar te maken. Daar komen nog additieven en kleurstoffen bij, om smaken en kleuren te creëren die zogenaamd een maximaal aantal mensen kunnen bekoren.
Mais ces “créations” ont malheureusement des conséquences négatives pour notre santé: notre consommation de sucres et de graisses a explosé en 50 ans, entraînant une augmentation des maladies cardio-vasculaires, du diabète, de l’obésité, des cancers… À ce tableau s’ajoute la présence de contaminants issus du mode de production, et parfois d’emballages: pesticides, médicaments, perturbateurs endocriniens, métaux lourds.
Die “creaties” hebben jammer genoeg een negatieve impact op onze gezondheid. In 50 jaar is onze consumptie van suikers en vetten explosief toegenomen, wat heeft geleid tot méér gevallen van hart- en vaatziekten, suikerziekte, zwaarlijvigheid, kanker enzovoort. En dan hebben we het nog niet gehad over de aanwezigheid van verontreinigende stoffen die voortkomen uit de productiewijzen en, soms, uit de verpakkingen: bestrijdingsmiddelen, geneesmiddelen, hormoonontregelende stoffen, zware metalen enzovoort.
La présente proposition de résolution demande donc des mesures globales au nom de la santé publique: limiter les ajouts de sel, de sucres, les graisses transformées et nocives. Ces mesures doivent être prises au niveau européen mais, le cas échéant, la Belgique pourrait être pionnière, comme l’est le Danemark, par exemple.
Dit voorstel van resolutie behelst dus een verzoek om algemene maatregelen ter bevordering van de volksgezondheid. De toevoeging van zout en suikers, alsook het gebruik van getransformeerde en schadelijke vetten, moeten worden teruggedrongen. Die maatregelen moeten Europees worden genomen, maar zo nodig kan België in deze aangelegenheid een voortrekkersrol op zich nemen, naar het voorbeeld van Denemarken.
La présence de résidus de médicaments et de pesticides dans les aliments doit être combattue, d’abord en amont du circuit alimentaire. C’est dans l’amélioration des conditions d’élevage et du bien-être animal qu’il faut chercher les voies d’une meilleure santé animale. C’est dans les pratiques agricoles qu’il faut diminuer l’usage de substances toxiques susceptibles de se retrouver dans la nourriture. La présence d’autres polluants doit être bannie par des processus industriels plus propres.
Het is zaak de strijd aan te binden met de aanwezigheid van geneesmiddelenresidu’s en bestrijdingsmiddelen in voedingsproducten. Daarbij moet zo vroeg mogelijk in de voedselproductieketen worden ingegrepen, te beginnen bij een beter dierenwelzijn via de verbetering van de omstandigheden waarin dieren worden gekweekt. In de landbouwpraktijken moet het gebruik van giftige stoffen naar omlaag, omdat die sporen kunnen nalaten in de voeding. Ook andere verontreinigende
CHAMBRE
4e SESSION DE LA 53e LÉGISLATURE
2012
2013
KAMER
4e
ZITTING VAN DE 53e ZITTINGSPERIODE
4
DOC 53
2715/001
Ainsi, le bisphénol A doit être banni de l’ensemble des emballages alimentaires.
stoffen moeten worden gebannen, door over te stappen op minder vervuilende industriële productiewijzen. Zo bijvoorbeeld moet bisfenol A uit alle verpakkingen worden geweerd.
La réduction drastique de la consommation d’antibiotiques par le bétail est indispensable pour éviter la résistance aux antibiotiques, qui augmente dans nos pays et dont les conséquences sur la santé humaine sont sous-estimées, et pour le moins mal connues.
Het is onontbeerlijk de toediening van antibiotica aan vee drastisch terug te dringen, teneinde antibioticaresistentie te voorkomen. Dat verschijnsel neemt toe in onze kontrijen, en de gevolgen ervan voor de volksgezondheid worden onderschat of zijn op zijn minst slecht bekend.
En aval, les contrôles sur les traces de médicaments dans les produits animaux doivent être amplifiés, comme le demande l’Union professionnelle vétérinaire.
Hogerop in de keten moeten de controles naar sporen van geneesmiddelen in dierlijke producten worden opgevoerd, zoals bepleit door de Union professionnelle vétérinaire.
Enfin, les auteurs plaident pour une remise en cause, à la lumière des récents événements, de la réautorisation partielle et temporaire des farines animales dans la nourriture pour les poissons d’élevage.
In het licht van de recente gebeurtenissen pleiten de indieners tot slot voor een herroeping van de beslissing om het gebruik van dierenmeel in het voeder voor kweekvis opnieuw gedeeltelijk en tijdelijk toe te staan.
En effet, cette réintégration demanderait un contrôle très lourd des filières, pour que les producteurs de farines ne mélangent pas des farines d’origines différentes. On a vu l’impossibilité pour le secteur de l’alimentation animale de distinguer les aliments OGM et non OGM; nous doutons de la faisabilité d’une distinction sans failles des différentes farines et craignons que, tôt ou tard, il y ait des erreurs d’aiguillage qui, au minimum, trompent le consommateur et, au pire, comportent des risques sanitaires. De plus, il est flagrant que la réintégration des farines animales ne répond qu’à un objectif économique, sans aucune prise en compte de l’aspect nutritionnel. Les poissons contiendront-ils encore des Omega 3 s’ils sont nourris à la farine de volaille?
Een terugkeer naar het gebruik van dierenmeel vergt immers een zeer zware controle op de hele keten van dierenmeelproducenten, teneinde te voorkomen dat zij meel van diverse oorsprong gaan mengen. We hebben kunnen vaststellen dat het in de sector van de dierenvoeding onmogelijk is genetisch gemodificeerd voeder te onderscheiden van ggo-vrij voeder. Het valt dus te betwijfelen of men in staat zal zijn de verschillende meelsoorten perfect uit elkaar te houden. Vroeg of laat zullen vergissingen worden begaan waardoor de consument om de tuin wordt geleid of, in het slechtste geval, gezondheidsrisico’s ontstaan. Flagrant is bovendien dat het opnieuw toelaten van dierenmeel enkel door economische overwegingen is ingegeven, zonder rekening te houden met de voedingsdimensie. Zullen kweekvissen nog omega 3 bevatten als ze gevogeltemeel te verorberen krijgen?
Il importe donc, d ’une part, de rechercher des solutions qui agissent sur les causes de ces errances alimentaires et, d’autre part, de retrouver la confiance dans le contenu de nos assiettes.
Bijgevolg is het van belang oplossingen aan te reiken die inwerken op de oorzaken van de voedselschandalen en die opnieuw vertrouwen geven in het voedsel dat wij op ons bord krijgen.
Thérèse SNOY (Ecolo-Groen) Meyrem ALMACI (Ecolo-Groen) Muriel GERKENS (Ecolo-Groen)
CHAMBRE
4e SESSION DE LA 53e LÉGISLATURE
2012
2013
KAMER
4e
ZITTING VAN DE 53e ZITTINGSPERIODE
DOC 53
2715/001
5
PROPOSITION DE RÉSOLUTION
VOORSTEL VAN RESOLUTIE
LA CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS,
DE K AMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS,
A. considérant que la mise dans le circuit alimentaire de chevaux non destinés à celui-ci a jeté le doute sur les méthodes de traçabilité des animaux et sur les capacités de contrôle, en particulier les contrôles sur les résidus de médicaments dans la viande;
A. stelt vast dat daartoe niet bestemd paardenvlees in de voedselketen is terechtgekomen, wat twijfels doet rijzen omtrent de traceerbaarheid van dieren en de controlecapaciteit, zeker wat de controle op de aanwezigheid van geneesmiddelenresidu’s in vlees betreft;
B. considérant que, aujourd ’hui, 80 % de notre alimentation provient de l’industrie agroalimentaire et que notre consommation de sucres et de graisses a explosé en 50 ans, entraînant une augmentation des maladies cardio-vasculaires, du diabète, de l’obésité et des cancers;
B. constateert dat vandaag 80 % van onze voeding afkomstig is uit de agrovoedingsindustrie, en dat onze suiker- en vetconsumptie de afgelopen 50 jaar explosief is toegenomen, wat heeft geleid tot méér gevallen van hart- en vaatziekten, suikerziekte, zwaarlijvigheid en kanker;
C. considérant la présence dans notre alimentation de contaminants issus du mode de production, et parfois d’emballages, tels que les résidus de pesticides, de médicaments, les perturbateurs endocriniens ou les métaux lourds;
C. attendeert op de aanwezigheid in onze voeding van verontreinigende stoffen als gevolg van de productiewijzen en soms zelfs van de verpakkingen, zoals residuen van bestrijdingsmiddelen, geneesmiddelen, hormoonontregelende stoffen of zware metalen;
D. considérant que la réduction drastique de la consommation d’antibiotiques par le bétail est indispensable pour éviter la résistance aux antibiotiques, qui augmente dans nos pays et dont les conséquences sur la santé humaine sont sous-estimées, et pour le moins mal connues;
D. acht een drastische terugdringing van de toediening van antibiotica aan vee onontbeerlijk om antibioticaresistentie tegen te gaan; die resistentie neemt toe in ons land, en de gevolgen ervan voor de volksgezondheid worden onderschat of zijn op zijn minst slecht bekend;
E. considérant l’appel de l’Union professionnelle vétérinaire en faveur d’un renforcement des contrôles des filières de la viande;
E. wijst op de oproep van de Union professionnelle vétérinaire voor een aanscherping van de controles op de vleesproductieketen;
F. considérant la décision récente d’autoriser à nouveau, même si c’est de manière partielle et temporaire, des farines d’origine animale dans la nourriture animale pour des raisons économiques et sans aucune prise en compte de l’aspect nutritionnel, et ce malgré que cette réintégration demandera un contrôle très lourd des filières, pour que les producteurs de farines ne mélangent pas des farines d’origines différentes;
F. verwijst naar de recente beslissing om opnieuw — zij het gedeeltelijk en tijdelijk — dierenmeel toe te laten in veevoeder, waarbij enkel economische en géén voedingsgerelateerde argumenten worden aangevoerd en ondanks het feit dat het opnieuw toelaten van dierenmeel zeer zware controles op de productieketen vergt om te voorkomen dat de dierenmeelproducenten meel van diverse oorsprong gaan mengen;
DEMANDE AU GOUVERNEMENT:
VERZOEKT DE REGERING:
1. d’amplifier les contrôles sur les traces de médicaments dans les produits animaux;
1. de controle op de sporen van geneesmiddelen in dierlijke producten te verscherpen;
2. la prise de mesures visant à réduire au maximum tant la consommation préventive d’antibiotiques que d’aliments médicamenteux par le bétail;
2. maatregelen te nemen om zowel de preventieve toediening van antibiotica als het geven van gemedicineerd voeder aan vee maximaal te beperken;
CHAMBRE
4e SESSION DE LA 53e LÉGISLATURE
2012
2013
KAMER
4e
ZITTING VAN DE 53e ZITTINGSPERIODE
6
DOC 53
2715/001
3. de défendre au niveau européen des règlements plus stricts concernant le bien-être des animaux de rente, de façon à les rendre plus résistants aux maladies;
3. op Europees niveau strengere regels te bepleiten in verband met het welzijn van gebruiksdieren, opdat die ziekteresistenter zouden worden;
4. davantage de mesures concrètes de santé publique pour la qualité nutritionnelle des aliments, dont:
4. op het stuk van de volksgezondheid meer concrete maatregelen te nemen om aldus te zorgen voor een betere voedingskwaliteit van de voedingsproducten. Het gaat daarbij concreet om:
a. une limitation stricte des ajouts dans les plats préparés de:
a. een strikte beperking, in kant- en klaarmaaltijden, van:
i. sels; ii. sucres; iii. graisses transformées et nocives;
i. zouten; ii. suikers; iii. getransformeerde en schadelijke vetten;
b. des contrôles plus fréquents, visant la présence de résidus de médicaments et de pesticides dans les aliments;
b. frequentere controles op de aanwezigheid van residuen van geneesmiddelen en bestrijdingmiddelen in de voedingsproducten;
5. de remettre en question, au sein du Conseil européen, la décision visant à autoriser, même de manière partielle ou temporaire, l’utilisation de farines d’origine animale dans la nourriture animale.
5. binnen de Europese Raad de beslissing te betwisten om opnieuw — zelfs gedeeltelijk of tijdelijk — het gebruik toe te laten van dierenmeel in dierenvoeder.
7 mars 2013
7 maart 2013
Thérèse SNOY (Ecolo-Groen) Meyrem ALMACI (Ecolo-Groen) Muriel GERKENS (Ecolo-Groen)
CHAMBRE
4e SESSION DE LA 53e LÉGISLATURE
2012
2013
KAMER
4e
ZITTING VAN DE 53e ZITTINGSPERIODE
Imprimerie centrale – Cette publication est imprimée exclusivement sur du papier certifié FSC Centrale drukkerij – Deze publicatie wordt uitsluitend gedrukt op FSC gecertificeerd papier