Aktualna informacja pogodowa
Aktuální informace o počasí
Kitz-TV oraz Schmitten-TV: lokalne, całodobowe kanały informacyjne Kamery pogodowe na żywo na www.kitzsteinhorn.at oraz www.schmitten.at
Kitz-TV a Schmitten-TV: Místní celodenní informační kanály Živě kamery počasí na www.kitzsteinhorn.at a www.schmitten.at
Śnieżny telefon i informacje o pracy wyciągów
Sněhová linka & zpráva o provozu
Schmitten: +43 (0) 65 42 / 789-211 Kitzsteinhorn: +43 (0) 65 47 / 86 21
Schmitten: +43 (0) 65 42 / 789-211 Kitzsteinhorn: +43 (0) 65 47 / 86 21
Parking gratis
Parkování zdarma
Kaprun: przy wszystkich dolnych stacjach kolejek Zell am See: przy dolnych stacjach kolejek Areitbahn i Schmittenhöhebahn/ trassXpress
Kaprun: na všech dolních stanicích Zell am See: dolní stanice Areitbahn a Schmittenhöhebahn/trassXpress
Skibus gratis
Lyžařský autobus zdarma
Darmowy skibus dla posiadaczy skipasów (dotyczy tylko narciarzy w Zell am See). Gęsta sieć połączeń w Zell am See i między Kaprunem a Zell am See zapewnia szybki dojazd i powrót z regionów narciarskich.
S permanentkou můžete jet zdarma skibusem (kromě nelyžujících v Zell am See). Hustá síť skibusů mezi Kaprunem a Zell am See zaručuje rychlý příjezd a odjezd v lyžařských areálech.
PL/CZ
Ceny i informacje Ceny a informace Zima 2011/2012
MY ONLIN E SKITICK ET
kitzste inho schmit rn.at ten.at
www.kitzsteinhorn.at www.schmitten.at
SCHMITTENHÖHEBAHN AG 5700 Zell am See · Postfach 8 · Austria InfoCenter +43 (0) 65 42 / 789-211
[email protected] www.schmitten.at
GLETSCHERBAHNEN KAPRUN AG 5710 Kaprun · Wilhelm Fazokas Str. 2d InfoService +43 (0) 65 47 / 86 21-0
[email protected] www.kitzsteinhorn.at
1
Kitzsteinhorn | Kaprun
2
Spis treści
Obsah
Witajcie w Zell am See-Kaprun.........3 Hity w Zell am See-Kaprun.................4 Schmitten........................................... 6 - 9 Kitzsteinhorn................................ 10 - 13 Skipasy / Ceny............................. 14 - 17 Sprzedaż skipasów / Informacje.... 18 Pakiety urlopowe / Szkółki narciarskie............................... 19 Wypożyczalnia sprzętu..................... 20 Informacje.............................................. 21 Spojrzenie na lato...................... 22 - 23
Vítejte v Zell am See-Kaprun..............3 Highlights v Zell am See-Kaprun......4 Schmitten........................................... 6 - 9 Kitzsteinhorn................................ 10 - 13 Skipasy / ceny.............................. 14 - 17 Prodej skipasů / informace.............. 18 Balíčky dovolených / lyžařské školy................................................ 19 Půjčení lyží............................................. 20 Informace............................................... 21 Letní pohledy............................... 22 - 23
Schmitten | Zell am See
Witajcie w Zell am See-Kaprun Pierwszy śnieg w Zell am See-Kaprun pada wcześnie, bo już jesienią. Najpierw przyozdabia górę Kitzsteinhorn, Białą czapę, chwilę później otula lśniącą bielą Schmitten i Maiskogel. Aby w pełni zakosztować tego piękna w swej różnorodności, w ośrodkach Schmitten, Kitzsteinhorn i Maiskogel liczących 138 kilometrów tras z 53 kolejkami linowymi i wyciągami honoruje się już dwudniowe skipasy. Austria wita!
Vítejte v Zell am See-Kaprun První sníh v roce napadne v Zell am See-Kaprunu už dost brzy na podzim. Nejprve nasadí bílou čepici hoře Kitzsteinhorn, pak zahalí Schmitten a Maiskogel do bělavé záře. Aby bylo možné si vychutnat tuto jedinečnou zimní krajinu v její různorodosti, platí lyžařské permanentky od 2 dnů v lyžařských střediscích Schmitten, Kitzsteinhorn a Maiskogel stejně – 138 kilometrů sjezdovek s 53 lanovkami a vleky. To je Rakousko.
www.zellamsee-kaprun.com
3
Hity w Zell am-See Kaprun Highlights v Zell am See-Kaprun
Zell am See-Kaprun Hity 2011/12
highlights 2011/12
Schmitten w Zell am See
Schmitten v Zell am See
… Podróż pierwszą designerską gondolą, zaprojektowaną przez Porsche Design Studio, prosto na szczyt Schmitten
… Vznášejte se na vrchol Schmittenu v první designové gondole navržené designovým studiem firmy Porsche
… 100 % radości na trasach: całe 77 kilometrów tras w Schmitten jest dośnieżane
… 100 % zábava na sjezdovce: všech 77 kilometrů sjezdovek na Schmittenu je možno mechanicky zasněžovat
… Odcinek kręcenia filmów narciarskich w Schmitten dla przyszłych gwiazd filmowych
… Trasa Skimovie pro filmové hvězdy zítřka na Schmittenu
Kitzsteinhorn - Kaprun … Świat trzytysięczników z Cinema 3000 i spektakularnymi tarasami widokowymi. NOWOŚĆ: Nationalpark Gallery
… Svět 3000-ovek se Cinema 3000 a působivými panoramatickými plošinami, NOVĚ: Galerie národního parku
… Freeride XXL z lawinowym polem poszukiwań: 5 tras do freeride’u, freeride’owa baza informacyjna i freeride’owe punkty infromacyjne
… Freeride XXL s lavinovým vyhledávacím polem: 5 freeridingových tras, Freeridingová informační základna “Freeride Info Base” a freeridingové informační body “Freeride Info Points”
… Światowej sławy Snowparki już od jesieni
… Snowparky světové třídy už od podzimu
Maiskogel i Lechnerberg w Kaprunie
Maiskogel a Lechnerberg v Kaprunu
… Teren rodzinny Maiskogel z wyciągami i trasami aż do centrum miejscowości
… Rodinná lyžařská oblast Maiskogel s vlky a sjezdovkami až do centra vesnice
… Maisiflitzer - Pierwszy alpejski rollercoaster w regionie Salzburgu … Dzieci i dorośli odnajdą swój świat w Lechnerbergu w centrum Kaprunu a freestylowcy w Snowparku „Railgarden“
Teraz także na facebooku: schmitten.at, kitzsteinhorn.at & zellamsee-kaprun.at 4
Kitzsteinhorn - Kaprun
… Maisiflitzer – první alpská horská dráha v Salcbursku … Děti a začátečníci najdou ideální revír na Lechnerbergu v centru obce Kaprun a freestyleři ve snowparku „Railgarden“
Nyní i na facebooku: schmitten.at, kitzsteinhorn.at & zellamsee-kaprun.at
5
Schmitten
www.schmitten.at
MY ONLIN E SKITICK ET
kitzste inho schmit rn.at ten.at
6
Najlepsze widoki ...
Nejlepší vyhlídky ...
Schmitten to góra w Zell am See: tak bliska i tak zróżnicowana, że prawie nie do pobicia pod względem popularności. Ta zawsze pokryta śniegiem góra widokowa posiada 77 kilometrów nartostrad i 5 zjazdów do doliny. Halfpipe, funpark i odcinek, na którym nakręca się filmy narciarskie zapewniają niezbędny dreszczyk emocji. Więcej widoków dostarczą: galeria sztuki na świeżym powietrzu „Galeria na nartostradzie“, poszukiwanie skarbów z nawigacją i zimowa trasa wędrówkowa na 2000 m.
Schmitten je „domovskou horou“ Zell am See: Tak blízko a tak různorodá, že ji v oblíbenosti těžko někdo překoná. Vyhlídková hora se zárukou sněhu má k dispozici 77 kilometrů sjezdovek a pět sjezdů do údolí. Halfpipe, funpark a trasa skimovie se postarají o potřebné vzrušení na horách. O ještě více vyhlídek se postará umělecký prostor pod širým nebem „Galerie ne sjezdovce“, GPS hledání pokladu a zimní turistická trasa v nadmořské výšce 2000 m.
Nic než požitek Rychlá ranní káva nebo delší polední přestávka, chaty a horské hostince lákají kulinářskými dobrotami všeho druhu.
Galeria na nartostradzie Ogromne drewniane rzeźby ustawione wzdłuż tras zjazdowych tworza symbiozę pomiędzy naturą a kulturą. Galerie na sjezdovce Obrovské dřevěné sochyvytváří podél sjezdovky symbiózu přírody a kultury.
Doświadcz gór inaczej Podczas wędrówek w rakietach śnieżnych czy też poszukiwań skarbu z nawigacją. Schmitten odkrywać można zarówno na nartach jak i i bez nart. Zážitek z hor trochu jinak Při turistice na sněžnicích nebo GPS hledání pokladu - Schmitten je poznávat s nebo bez lyží.
Najlepszy przyjaciel – Schmidolin W jaki sposób Schmidolin dociera do Schmitten? To należy przeczyta w elementarzu Schmidolina. Dla wszystkich fanów smoków! Nejlepší přítel - Schmidolin Jak se Schmidolin dostal na Schmitten? Přečtěte si v první knize o Schmidolínovi. Všichni milovníci draků ji prostě musí mít.
Schmitten
Czysta przyjemność Szybka poranna kawa, dłuższa przerwa obiadowa, chaty i zajazdy górskie zawsze przyciągają wszelkiego rodzaju rozkoszami kulinarnymi.
Film narciarski Przyszłe gwiazdy filmowe kręcą własne filmy akcji na specjalnym odcinku w rejonie hali Sonnenalm. Skimovie Filmové hvězdy zítřka natáčejí své vlastní akční filmy na trase skimovie v oblasti Sonnenalm.
Funpark Schmitten Odjazdowy park dla sportowców o różnym poziomie umiejętności. Park na Hahnkopf to miejsce szaleństw lokalnych mieszkańców. Funpark Schmitten Cool park pro freeridery všech výkonnostních stupňů. V parku na Hahnkopfu se schází scéna místních lokálů, aby si „zablbla“ a vyřádila se.
7
www.schmitten.at
8
Idealny początek
Perfektní nástup
Dobry dzień narciarski zaczyna się wraz ze wstępem do ośnieżonego świata gór, perfekcyjny dzień natomiast od wjazdu na szczyt kolejką Schmittenhöhebahn -pierwszą designerską gondolą zaprojektowaną przez Porsche Design Studio. Na górze, przed przypięciem nart, trzeba wziąć głęboki oddech i nacieszyć wzrok widokiem imponującej panoramy. Ponad 30 trzytysięcznikóww zasięgu wzroku – czegoż więcej może pragnąć serce!
Kvalitní lyžařský den začíná dobrým vstupem do zasněženého světa hor, zatímco – perfektní lyžařský den začíná jízdou na vrchol dráhou Schmittenhöhebahn, první designovou gondolou navrženou designovým studiem firmy Porsche. Dorazíte-li nahoru, pak vám před zapnutím lyží doporučujeme se jednou zhluboka nadechnout a prohlédnout si ohromující panorama. Vašim očím se prezentuje více než 30 třítisícovek – co víc si může srdce přát!
Slunce v pronájmu Výhoda pro vyznavače sluncerekordní hodnotu 240 hodin slunečního svitu dosáhl Schmitten v březnu 2011.
Vrcholné štěstí Exklusivní vznášení na vrchol - vysokohorskou dráhou Schmitten v designu značky Porsche a s informačním systémem.
Dom Złotych Dziewczyn Również profesjonaliści cenią sobie idealne warunki na Schmitten. Trenuje tutaj amerykańska reprezentacja narciarska kobiet: w tym zdobywczynie medali olimpijskich Lindsey Vonn i Julia Mancuso. Domov zlatých děvčat Golden Girls Perfektní podmínky na Schmittenu oceňují také profesionálové. Trénuje zde dámské lyžařské družstvo USA s olympijskými vítězkami Lindsey Vonn a Julií Mancuso. Spotkania imprezowe Śmiałkowie na nartach mieszają się tu z początkującymi narciarzami! Imprezować można tu w barach pod parasolami, na tarasach słonecznych i w stylowym barze-restauracji Cabrio. Místo pro párty Hvězdy sjezdovek potkávají sněžné zajíčky! Slaví se v deštníkových barech, na slunných terasách a ve stylové restauraci Cabrio-Bar.
skiline.cc Chcesz dowiedzieć się na jakich wysokościach dziennie lub przez cały sezon jeździ się na nartach w Schmitten? Nie ma problemu-ściągnij swój osobisty wykres wysokości. Wraz z prognozą pogody i wspaniałymi wygranymi.
skiline.cc Víte. kolik výškových metrů se ve Schmittenu nalyžuje denně nebo v celé sezóně? Žádný problém - získejte váš osobní diagram výškových kilometrů. Včetně závodů se skvělými výhrami.
Schmitten Ski Alpin Card, Salzburg Super Ski Card
Słońce w dzierżawie Dla wielbicieli słońca- Schmitten w marcu 2011 r. osiągnął rekordową ilość 240 godzin słońca.
Schmitten
Radość na szczycie Absolutnie ekskluzywny wjazd na szczyt kolejką Schmittenhöhebahn projektu Porsche z systemem info-rozrywki.
Tu zawsze coś się dzieje Szaleni imprezowicze spotykają się z tymi spokojniejszymi podczas planowych imprez na Schmitten. Szukanie jaj wielkanocnych, Olimpiada Schmidolina czy też konkurs Splash Contest – warto się tam pojawić. Vždy se něco děje Tygři všech párty potkávají sněhové zajíčky při vyhlášených akcích na Schmittenu. Hledání velikonočních vajíček, Schmidolinova olympiáda nebo Splash Contest – vyplatí se být přitom. 99
Kitzsteinhorn
10
Wolność na 3000 metrów!
Svoboda na 3000 metrech!
Mityczny Kitzsteinhorn, pierwszy lodowcowy teren narciarski Austrii. Alpejskie niesamowite doznania na 3000 metrów. Pośród najwyższych szczytów Austrii otwiera się świat, w którym góry i lód prezentują swoją wielkość. Przestonny, spektakularny z metrową pokrywą śnieżną świat. Przeżyj tutaj przygodę na lodowcu i odkryj intensywne uczucie wolności, jaką daje śnieg na wysokości 3000 metrów n.p.m.
Mýtus Kitzsteinhornu: první ledovcová lyžařská oblast Rakouska. Alpský Aha-zážitek na více než 3000 metrech nad mořem. Obklopen nejvyššími vrcholky Rakouska se vám otevírá svět, ve kterém se vám hory a led ukážou ze své nejmohutnější stránky. Dalekosáhlé, působivé a s metrovou pokrýv-kou přírodního sněhu. Zažijte dobrodružství na ledovci: a objevte intenzivní pocit volnosti ve sněhu, na více než 3000 metrech nad mořem.
Freeride XXL – bezpečnost především Nejjemnější přírodní sníh, rozsáhlý ledovec, náročné svahy mezi působivými skalními útvary – zde pocítíte naprostou volnost! Kitzsteinhorn se díky svým pěti freeridingovým trasám v blízkosti vleků a rozsáhlému informačnímu systému řadí k freeridingovým vrcholům v Alpách! Safety first /bezpečnost především/ je určující již před startem: Freeridingová informační základna Info Base s přístrojem LVS Checkpoint u alpského centra„Alpincenter“ Informuje o trasách, lavinách a počasí. Informační body„Info Points“ na začátcích tras ještě poskytnou podrobné informace k trasám a alpským nebezpečím. Lavinové vyhledávací pole nabízí ideální tréninkové možnosti. Na různých freeridingových workshopech mohou s freeridibńgovým dobrodružstvím začít i začátečníci.
Snowparki na terenie Kitzsteinhorn Spraw sobie frajdę: wielostronne snowparki na terenie Kitzsteinhorn oferują uzależnionym od adrenaliny możliwość spektakularnych wysokich lotów. Snowboardziści i miłośnicy freeski pokazują tu swoje sztuczki. Park Glacier Park otwiera się już jesienią. Zimą parki Central Park, Easy Park i potężny Superpipe stanowią centralę freestyle’ową na lodowcu. W Railgarden w centrum Kaprun dni zapowiadają się stylowo.
Kitzsteinhorn
Freeride XXL – po pierwsze bezpieczeństwo Naturalny śnieg, rozległe tereny lodowca, wymagające zbocza pomiędzy imponującymi formacjami skalnymi – można tu poczuć prawdziwą wolność! Kitzsteinhorn dzięki pięciu trasom do freeride’u w pobliżu wyciągów i obszernemu systemowi informacyjnemu zalicza się do freeride’owych atrakcji Alp! Po pierwsze bezpieczeństwo – to hasło, które obowiązuje tu już przed startem: freeride’owa baza informacyjna z punktem kontrolnym dla detektorów lawinowych w centrum Alpincenter informuje o trasach, sytuacji lawinowej i pogodzie. Punkty informacyjne na początku każdej trasy podają szczegółowe informacje na temat tras i zagrożeń alpejskich. Lawinowe pole poszukiwań stwarza idealne możliwości treningowe. Podczas różnych warsztatów freeride’owych również początkujący mają okazję zasmakowania przygody freeride’owej.
snowpark.kitzsteinhorn.at
Snowparky Kitzsteinhorn Nakopni se: Různorodé snowparky Kitzsteinhorn nabízejí vyznavačům adrenalinu možnosti působivých letů do výšky. Snowboarďáci a freerideři zde předvádí své triky. Glacier Park otevírá již na podzim. V zimě jsou Central Park, Easy Park a mohutná Superpipe freeridingovými centry na ledovci. V Railgardenu v centru Kaprunu má pak den stylový dozvuk. snowpark.kitzsteinhorn.at Maiskogel – Lechnerberg Wskazówka dla rodzin: zrelaksuj się na nartostradach z licznymi wyciągami, autentycznymi chatami oraz wygodnymi zjazdami bezpośrednio do centrum Kaprunu. Maiskogel – Lechnerberg Tip pro rodiny: Prožijte uvolňující sjezdovkový zážitek, s množstvím vleků, původními chatami i pohodlnými sjezdy přímo do centra Kaprunu. 11
Kitzsteinhorn
Przyjemności na 3000 metrów! Kitzsteinhorn to zapowiedź czystej przyjemności – pod każdym względem. Zapierające dech w piersiach widoki najwyższych gór w Austrii, czas spędzony wspólnie z rodziną i przyjaciółmi w Ice Lounge w Volvo ICE CAMP, nartostrady pokryte naturalnym puchem śniegowym oraz relaksujące godziny spędzone na jednym z tarasów słonecznych pozostawią niepowtarzalne i niezapomniane wspomnienia. Świat wysokich Alp z dala od codzienności oferuje możliwości życia pełną piersią i nabrania sił – również w wielu restauracjach górskich, barach i schroniskach na wysokości między 900 a 3000 metrów. Nowa restauracja na szczycie oczarowuje swoimi kulinarnymi przysmakami i majestatyczną 5-gwiazdkową panoramą gór. Požitek na 3000 metrech! Na Kitzsteinhornu na vás čekají úžasné požitky – a to v každém ohledu. Dech beroucí výhledy uprostřed nejvyšších hor Rakouska, společně strávený čas s rodinou a přáteli v Ice Lounge ve Volvo ICE CAMP, sjezdovky s přírodním sněhem a prašanem nebo uvolněné hodiny na prosluněné plošině zanechají výjimečné a nezapomenutelné dojmy. Vysokoalpský svět hor leží daleko od běžného shonu a nabízí více možností vychutnat život plnými doušky a načerpat sílu. Také v mnoha horských restauracích, barech a chatách mezi 900 a 3000 metry. Nová restaurace na vrcholu vás okouzlí kulinářskými pochoutkami a ohromujícím 5ti hvězdičkovým panorama.
12
Volvo ICE CAMP Więcej niż zwykły obóz: mały mikrokosmos zbudowany wyłącznie ze śniegu i lodu. Krajobraz igloo na 2500 metrach prezentuje się odjazdową architekturą, stylowym barem z naprawdę zimnymi drinkami, relaksującym lounge, tarasem słonecznym i prawdziwymi igloo. Miłośnicy przygód mogą nawet zanocować w igloo oraz zażyć lodowcowego wellness w saunie lodowcowej i basenie z hydromasażem. W skrócie: wszyscy poszukujący nietypowych przygód muszą to zobaczyć! Volvo ICE CAMP Více než kemp: vlastní malý svět celý ze sněhu a ledu. Krajina iglú na 2.500 metrech se prezentuje cool designem, stylovým barem se skutečně stylovými drinky, rušnou společenskou místností, slunnou terasou a pravými iglú. Dobrodružné povahy mohou v iglú dokonce přenocovat a vychutnat si ledovcový wellness v ledovcové sauně a ve whirlpoolu. Zkrátka: nutnost pro všechny, hledající něco výjimečného. Kitzsteinhorn w telegraficznym Kitzsteinhorn co nevidět! skrócie! Szerokie i puste zbocza Široké a volné ledovcové svahy, lodowca, świat trzytysięczników, svět 3000-ovek, působivé freerispektakularne trasy do freeride’u, dingové trasy, snowparky světové światowej klasy snowparki, notřídy, moderní lanové dráhy a vlewoczesne kolejki linowe i wyciągi ky, dráha s na světe nevyšším 113 z najwyższymi 113 metrowymi metrů vysokým stožárem, Volvo słupami kolei linowej na świecie, ICE CAMP, dech beroucí panoramaVolvo ICE CAMP, zapierająca dech tické výhledy do národního parku w piersiach panorama parku krajoHohe Tauern z nejvýše položené brazowego Hohe Tauern widoczna vyhlídkové plošiny Salcburku, akce z najwyżej położonej tarasu a mnohem více. widokowego Salzburga, imprezy i wiele więcej. www.kitzsteinhorn.at
Cinema 3000 pokazuje przepiękne naturalne klimaty na dużym ekranie. Nationalpark Gallery zapewnia poznanie największego parku narodowego w Alpach. W 350 metrowych sztolniach, na 6 stacjach informacyjnych turyści mogą dowiedzieć się wszystkiego o przyrodzie i skarbach pasma górskiego Hohen Tauern. Przy wyjściu ze sztolni góra otwiera się na magiczny taras widokowy. Tu na poziomie wzroku rozpościerają się najwyższe góry Austrii i zapierający dech w piersi widok parku narodowego Hohen Tauern. Nowoczesna infrastruktura i restauracja na szczycie tworzą jednorazowe połączenie dostojnych trzytysięczników i komfortu na miarę dzisiejszych czasów.
Taras Top of Salzburg Top of Salzburg
Kino Cinema 3000 Cinema 3000
Galeria Parku Narodowego Galerie národního parku
Stanice na vrcholu Kitzsteinhornu v nadmořské výšce 3029 metrů je nejvyšším bodem v Salcbursku, který je celoročně dosažitelný i bez horolezeckých dovedností. Cinema 3000, panoramatická plošina „Top of Salzburg“ a galerie národního parku nabízejí společně jedinečný zážitek pro všechny smysly: Cinema 3000 promítá v širokoúhlém formátu působivé přírodní scenérie. Náhledy a výhledy z a do největšího alpského národního parku nabízí galerie národního parku. Ve štole dlouhé 360 Meter se zájemci dozví na šesti informačních stanicích vše o přírodě a pokladech nár. parku Hohe Tauern. Na výstupu ze štoly se hora otevírá a vytváří magické panoramatické místo: Ve výšce vašich očí zde stojí nejvyšší hory Rakouska a vychutnáte si dech beroucí výhledy na národní park Hohe Tauern.
Kitzsteinhorn
Górna stacja na Kitzsteinhorn na 3029 m. n.p.m. jest najwyższym punktem w landzie Salzburg, który można osiągnąć także bez umiejętności alpejskich. Cinema 3000, taras widokowy„ Top of Salzburg“ i National park Gallery gwarantują wszystkim zmysłom jednorazowe doznania.
Moderní infrastruktura a restaurace na vrcholu vytvářejí jedinečné napětí mezi mohutnými třítisícovkami a současným komfortem.
Galeria Parku Narodowego Galerie národního parku
13
Ski Alpin Card, Kitzbüheler Alpen AllStarCard, Salzburg Super Ski Card 14
Salzburg Super Ski Card
Kitzbüheler Alpen AllStarCard
Ponad 2,5 tysiąca kilometrów swobody na trasach, skipasy od 3 do 14 dni, wybór abonamentów i karnety sezonowe w narciarskim raju landu Salzburg i graniczących z nim ośrodkach narciarskich. Zažijte volnost na 2550 km sjezdovek - skipasy na 3 a 14 dní, volitelné předplatné nebo sezónní permanentky v lyžařském ráji „Skiparadies Salzburger Land“ a sousedních lyžařských oblastech.
Dziesięć z najlepszych ośrodków narciarskich Tyrolu AllStarCard i landu Salzburg gwarantuje śnieg i różnorodne, nowoczesne wyciągi. Ponad 1000 km. tras, 356 wyciągów i 271 chat górskich czeka, by je odkryć. Deset nejlepších lyžařských oblastí Tyrolska a Salcburska nabízí záruku sněhu, různorodost a nejmodernější vleky. Více než 1000 kilometrů sjezdovek, 356 vleků a 271 lyžařských chat čeká na vás.
Skipasy Skipasy
05.11.2011 – 01.05.2012 Dorośli Młodzież * Dzieci * Dospělí Mládež * Děti *
3 dni dny 129,101,65, 4 dni dny 166,130,83, 5 dni dní 198,155,99, 6 dni dní 224,173,112, 7 dni dní 246,190,123, 8 dni dní (foto foto) 270,208,135, 9 dni dní (foto foto) 290,224,145,10 dni dní (foto foto) 313,242,157,11 dni dní (foto foto) 334,258,167,12 dni dní (foto foto) 352,272,176,13 dni dní (foto foto) 370,286,185,14 dni dní (foto foto) 387,299,194,Karnet sezonowy (foto) Sezónní jízdenka (foto) Zakup do Zakoupení do 06.12.2011 535,416,267,Zakup od Zakoupení od 07.12.2011 599,468,299,Abonament do wyboru 10 dni w sezonie (foto) Volitelné předplatné 10 dnů v sezóně (foto) Zakup do Zakoupení do 06.12.2011 360,277,180,Zakup od Zakoupení od 07.12.2011 403,311,201,-
Ski Alpin Card Obowiązuje w Zell am See-Kaprun i Skicircus Saalbach Hinterglemm Leogang. Platné pro Zell am See-Kaprun a Lyžařský cirkus Saalbach Hinterglemm Leogang. Karnet sezonowy (foto) Sezónní jízdenka (foto) Zakup do Zakoupení do 06.12.2011 Zakup od Zakoupení od 07.12.2011
05.11.2011 – 01.05.2012 Dorośli Młodzież * Dzieci * Dospělí Mládež * Děti *
465,520,-
349,390,-
232,260,-
Skipasy Skipasy
05.11.2011 – 01.05.2012 Dorośli Młodzież * Dzieci * Dospělí Mládež * Děti *
1 dan den 46,50 2 dni dny 89, 3 dni dny 126, 4 dni dny 162, 5 dni dní 194, 6 dni dní 224, 7 dni dní 245,50 8 dni dní (foto foto) 269, 9 dni dní (foto foto) 289,50 10 dni dní (foto foto) 312,50 11 dni dní (foto foto) 333,12 dni dní (foto foto) 351,50 13 dni dní (foto foto) 369,14 dni dní (foto foto) 385,50 Karnet sezonowy (foto) Sezónní jízdenka (foto) Zakup do Zakoupení do 06.12.2011 535,Zakup od Zakoupení od 07.12.2011 599,Abonament do wyboru Volitelné předplatné 6 dni w sezonie (foto) 235,6 dnů v sezóně (foto)
37,71,101,129,50 155,179,196,50 215,231,50 250,266,50 281,295,308,50
23,44,50 63,81,97,112,123,134,50 145,156,50 166,50 176,184,50 193,-
425,479,-
265,299,-
188,-
117,50
Bonus rodzinny do karnetów sezonowych: Rodziny, w przypadku równoczesnego wykupienia karnetów sezonowych dla obu najstarszych dzieci* wzgl. nastolatków*, otrzymają bezpłatne karnety sezonowe dla wszystkich dalszych dzieci w rodzinie (rocznik 1993 lub młodszych)! (Przedłożenie potwierdzenia zasiłku rodzinnego z urzędu skarbowego lub decyzji o przyznaniu zasiłku rodzinnego.) Sezónní jízdenka – bonus pro rodiny: Rodiny obdrží, pokud jsou pro obě starší děti* popř. mládež* současně zakoupeny sezónní jízdenky, pro všechny ostatní děti v rodině (ročník 1993 nebo mladší) sezónní jízdenky zdarma! (Předložení potvrzení o pobírání dětských přídavků z finančního úřadu nebo oznámení o přiznání dětských přídavků.)
138 kilometrů sjezdovek, 53 lanovek a vleků, ledovec a 100 % zasněžovaných sjezdovek v Zell am See, nádherné sjezdy v hlubokém sněhu, krásné výhledy a snowparky světové třídy. Obowiązuje na wszystkich kolejkach linowych i wyciągach w Zell am See i Kaprun Platné pro všechny lanovky a vleky v Zell am See a Kaprunu 2 dni dny
Sezon Sezóna
Sezon promocyjny Zvýhodněná sezóna
25.12.2011 – 07.01.2012 22.01.2012 – 16.03.2012 01.04.2012 – 15.04.2012 Dorośli Dospělí
Młodzież * Mládež *
Dzieci * Děti *
08.01.2012 – 21.01.2012 17.03.2012 – 31.03.2012 Dorośli Młodzież * Dzieci * Dospělí Mládež * Děti *
Start zimy Start zimy 26.11.2011 – 24.12.2011 Dorośli Dospělí
Młodzież * Mládež *
Dzieci * Děti *
83,-
62,-
41,-
83,-
62,-
41,-
74,-
56,-
37,-
2 1/2 dni dne od od 11.30
108,-
81,-
54,-
108,-
81,-
54,-
96,-
72,-
48,-
3 dni dny
120,-
90,-
60,-
120,-
90,-
60,-
106,-
80,-
53,-
3 1/2 dni dne od od 11.30
141,-
106,-
70,-
141,-
106,-
70,-
125,-
95,-
62,-
4 dni dny
152,-
115,-
76,-
152,-
115,-
76,-
136,-
103,-
68,-
5 dni dní
181,-
136,-
90,-
174,-
130,-
87,-
161,-
122,-
80,-
6 dni dní
209,-
157,-
104,-
199,-
149,-
99,-
185,-
140,-
92,-
7 dni dní
230,-
174,-
115,-
219,-
164,-
109,-
205,-
156,-
102,-
8 dni dní (foto foto)
252,-
191,-
126,-
239,-
179,-
119,-
224,-
170,-
112,-
9 dni dní (foto foto)
272,-
207,-
136,-
257,-
192,-
128,-
243,-
184,-
121,-
10 dni dní (foto foto)
291,-
221,-
145,-
278,-
208,-
139,-
260,-
197,-
130,-
11 dni dní (foto foto)
310,-
236,-
155,-
294,-
220,-
147,-
276,-
210,-
138,-
12 dni dní (foto foto)
328,-
250,-
164,-
313,-
234,-
156,-
293,-
222,-
146,-
13 dni dní (foto foto)
343,-
261,-
171,-
328,-
246,-
164,-
307,-
233,-
153,-
14 dni dní (foto foto)
358,-
272,-
179,-
340,-
255,-
170,-
319,-
243,-
159,-
Skipasy Zell am See-Kaprun Kitzsteinhorn
138 km tras, 53 kolejki linowe i wyciągi, lodowiec oraz dośnieżanie wszystkich tras w Zell am See.
Skipässe Zell am See-Kaprun
Skipasy Skipasy Zell am See-Kaprun
Każdy dalszy dzień: ceny na zapytanie Každý další den: Ceny na vyžádání
Abonament do wyboru Volitelné předplatné 5 z 7 dni (foto) 5 v 7 dnech (foto)
204,-
153,-
102,-
192,-
144,-
96,-
179,-
136,-
89,-
10 z 14 dni (foto) 10 ve 14 dnech (foto)
320,-
241,-
160,-
298,-
223,-
149,-
282,-
215,-
141,-
2,- € kaucji za KeyCard. Wszystkie ceny w euro z uwzgl. podatkiem VAT. Możliwość zmian terminów i cen zastrzeżona. 2,- záloha na KeyCard. Všechny ceny jsou v eurech vč. DPH. Vyhrazujeme si právo na změnu termínů a cen. *) Dzieci - roczniki 1996 - 2005; Młodzież - roczniki 1993 - 1995. *) Děti ročníky 1996 - 2005, mládež ročníky 1993 - 1995. Ceny dla dzieci i młodzieży dostępne jedynie po przedłożeniu dokumentu stwierdzającego wiek. Ceny pro děti a mládež obdržíte pouze oproti předložení dokladu o věku.
1515
Schmitten
Schmitten Karnety dzienne Jednodenní jízdenky Schmitten Stopniowane karnety dzienne Odstupňované jednodenní jízdenky Zakup Zakoupení
Początek zimy Start zimy Okres posezonowy Po sezóně 26.11.2011 – 24.12.2011, 17.03.2012 – 15.04.2012 Dorośli Młodzież * Dzieci * Dospělí Mládež * Děti *
od od 8.30 od od 11.30 od od 12.30 od od 13.30 od od 15.00 1 1/2 dnia od dne od 11.30 Karnet przedpołudniowy do 12.30
39,33,50 28,50 25,22,65,33,50
29,25,21,19,16,49,25,-
19,16,14,12,11,32,16,-
Ebenbergbahn lub nebo Fallegglift
Stopniowane karnety dzienne Odstupňované jednodenní jízdenky Zakup Zakoupení Karnet dzienny Jednodenní jízdenka Karnet na pół dnia Půldenní jízdenka Pojedynczy wjazd Jednotlivá jízda Karnet na 10 wjaz. Jízdenka pro 10 jízd
Dorośli Dospělí
17,13,2,18,-
Wędrowcy zimowi Zimní turisté Wjazd i zjazd do doliny bez nart. Jízdy nahoru a do údolí bez lyží.
Schmittenhöhebahn lub nebo trassXpress lub nebo Sonnenalmbahn i Sonnkogelbahn lub nebo Areitbahn Sekcja I – III lub nebo cityXpress Hirschkogelbahn - Areitbahn III Sonnenalmbahn lub nebo Sonnkogelbahn Areitbahn Sekcja I lub nebo cityXpress lub nebo Areitbahn Sekcja II + III
Dorośli Karta gościa ** Młodzież * Dospělí Jízd. p. hosty** Mládež *
22,-
19,50
12,50
11,-
14,-
12,50
16,80
9,60 10,80
Dzieci * Děti *
11,-
6,20 7,-
Sezon Sezóna
Dorośli Dospělí
25.12.2011 – 16.03.2012 Młodzież * Mládež *
Dzieci * Děti *
32,28,24,20,18,54,28,-
21,18,15,13,12,35,18,-
43,37,31,50 27,50 24,71,37,-
Schmidolins Zauberteppich, Bambi- lub nebo Schmidolinlift
Dzieci * Děti *
Dorośli Dospělí
Dzieci * Děti *
8,50 6,50 1,9,-
8,50 6,50 1,9,-
8,50 6,50 1,9,-
Abonamenty do wyboru bez nart Volitelné předplatné bez lyží
Dorośli Dospělí
Młodzież * Mládež *
Dzieci * Děti *
3 z 8 dni (foto) 3-v- 8-dnech (foto)
57,-
43,-
28,50
7 z 14 dni (foto) 7-ve -14-dnech (foto)
113,-
85,60
56,50
z autobusem autobusem (tylko w Zell am See jen v Zell am See) 3 z 8 dni (foto) 3-v- 8-dnech (foto)
68,-
51,-
34,-
7 z 14 dni (foto) 7-ve -14-dnech (foto)
136,-
102,-
68,-
Bilet Last-Minute: Przy wjeździe po 14.30 automatycznie stosowana jest zniżkowa taryfa kart gości. Jízdenka Last-Minute Ticket: Při výjezdu po 14.30 hod. dostanete automaticky zlevněnou cenu jízdenky pro hosty. *) Dzieci - roczniki 1996 - 2005; Młodzież - roczniki 1993 - 1995. Konieczny dokument potwierdzający wiek! **) Obowiązuje dla wszystkich kart gości z gminy Pinzgau. Wjazd i zjazd z góry bez nart Wszystkie ceny w Euro zawierają VAT. Możliwość zmian terminów i cen zastrzeżona. *) Děti ročníky 1996 - 2005, mládež ročníky 1993 - 1995. Průkaz o věku nutný! **) Platí pro jízdenky pro hosty z pinzgauské obce. Všechny ceny jsou v eurech vč. DPH. Vyhrazujeme si právo na změnu termínů a cen.
16
Schmitten-Info +43 (0) 65 42 / 789-211
Tej zimy dzieci i młodzież (roczniki od 1993 do 2005) w każdą sobotę od 26.11.2011 do 01.05.2012 płacą jedynie 10,- € za karnet dzienny. Tuto zimu zaplatí děti a mládež (ročník 1993 až 2005) každou sobotu od 26.11.2011 do 01.05.2012 jen € 10,- za jednodenní skipas.
Stopniowane karnety dzienne Odstupňované jednodenní jízdenky | Zakup Zakoupení od od 8.00 od od 11.30 od od 12.00 od od 13.00 od od 14.00 1 1/2 dni od dne od 11.30
Sezon Sezóna
Początek zimy Start zimy
25.12.2011 – 15.04.2012 Dorośli Dospělí
Młodzież * Mládež *
43,37,31,50 29,50 24,71,-
32,28,24,22,18,54,-
26.11.2011 – 24.12.2011
Dzieci * Děti *
Dorośli Dospělí
21,18,15,14,50 12,35,-
39,33,50 31,29,50 22,65,-
Młodzież * Mládež *
Dzieci * Děti *
29,25,21,19,16,49,-
19,16,15,14,50 11,32,-
Kitzsteinhorn Schmitten Infos
Kitzsteinhorn Karnety Dzienne jednodenní jízdenky
Uwaga! Skipas obejmuje jeden wjazd dziennie na lodowiec kolejkami dojazdowymi. Dalsze wjazdy jedynie po zgłoszeniu przy pierwszym wjeździe. Pozor! Skipas zahrnuje denně jednu jízdu na ledovec kyvadlovou dráhou. Další jízdy nahoru jen po předchozím nahlášení při první
Maiskogel Kaprun
Karnety dzienne Denní jízdenky od od 8.30 Zwrot pien. do Refundace do 12.30 od od 10.00 od od 11.00 od od 12.00 od od 13.00 od od 14.00 Wjazd i zjazd Jízdy nahoru a do údolí
Początek sezonu – 09.04.2012 Začátek sezóny – 09.04.2012
Dorośli Dospělí
Młodzież * Mládež *
Dzieci * Děti *
36,-2,33,30,28,24,20,-
26,-2,24,22,20,18,16,-
18,-2,17,16,15,12,10,-
Dorośli Dospělí
Młodzież * Mládež *
Dzieci * Děti *
Goście bez sprzętu narciarskiego Hosté bez lyžařské výstroje Maiskogelbahn 13,10,-
Lechnerberg Kaprun Karnety dzienne Denní jízdenky Karnet jedn. Jednotlivá jízdenka Karnet na 10 prz. 10kový blok
Kitzsteinhorn InfoService +43 (0) 65 47 / 86 21
7,-
Początek sezonu – 01.04.2012 Dorośli Dospělí
2,60 18,50
Młodzież * Mládež *
2,60 18,50
Dzieci * Děti *
1,30 8,50
Kitzsteinhorn Bilety do rozrywki Jízdenky dla gości bez sprzętu narciarskiego Kitzsteinhorn Erlebnis Tickets Jízdenky pro hosty bez lyžařské výstroje Bilet na Gipfelwelt 3000 Jízd. Gipfelwelt 3000 Ticket uwzgl. kolejki linowe do stacji na szczycie na wys. 3.029 m, Cinema 3000, Galeria Parku Krajobrazowego, taras panoramiczny vč. Lanovek až po stanici na 3029 m, Cinema 3000, Galerie národního parku, Panoramadeck 26.11.2011 – Dorośli Młodzież * Dzieci * Karta gościa ** 15.04.2012 Dospělí Mládež * Děti * Jízd. p. hosty **
do do 14.00 29,50 22,14,50 26,60 do do 14.00 22,16,50 11,19,80 Bilet przyjemności lodowcowych Jízdenka Gletscher Genuss Ticket uwzgl. kolejki linowe do centrum Alpincenter na wys. 2.450 m (restuaracje, tarasy słoneczne, Volvo ICE CAMP i szlak ICE CAMP Trail) vč. Lanovek až po alpské centrum „Alpincenter“ na 2.450 m (restaurace, slunná terasa, Volvo ICE CAMP a ICE CAMP Trail 26.11.2011 – Dorośli Młodzież * Dzieci * Karta gościa ** 15.04.2012 Dospělí Mládež * Děti * Jízd. p. hosty **
do do 14.00 do do 14.00
23,50 18,20
17,60 13,60
11,70 9,10
21,20 16,40
€ 2,- kaucji za KeyCard. € 2,- záloha na KeyCard. *) Dzieci - roczniki 1996 - 2005; Młodzież - roczniki 1993 - 1995. Konieczny dokument potwierdzający wiek! **) Obowiązuje dla wszystkich kart gości z gminy Pinzgau. Wjazd i zjazd z góry bez nart Wszystkie ceny w Euro zawierają VAT. Możliwość zmian terminów i cen zastrzeżona. *) Děti ročníky 1996 - 2005, mládež ročníky 1993 - 1995. Průkaz o věku nutný! **) Platí pro jízdenky pro hosty z pinzgauské obce. Všechny ceny jsou v eurech vč. DPH. Vyhrazujeme si právo na změnu termínů a cen.
Tej zimy dzieci i młodzież (roczniki od 1993 do 2005) w każdą sobotę od 26.11.2011 do 01.05.2012 płacą jedynie 10,- € za karnet dzienny. Tuto zimu zaplatí děti a mládež (ročník 1993 až 2005) každou sobotu od 26.11.2011 do 01.05.2012 jen € 10,- za jednodenní skipas.
1717
Informacje Informace
Godziny otwarcia
Kitzsteinhorn: cały rok, codziennie od 8.15 do 16.30 Maiskogel: od początku sezonu do 09.04.2012 od 8.30. Schmittenhöhebahn + Sonnen almbahn: 17.12.2011 – 09.04.2012 trassXpress + Areitbahn I: 26.11.2011 – 15.04.2012 cityXpress: 08.12.2011 – 09.04.2012
Obowiązuje na wszystkich kolejkach dojazdowych: codziennnie od 8.30 – 16.30, 06.02. – 09.04.2012 codziennie od 8.30 – 17.00 Wszystkie pozostałe wyciągi przestają kursować 1/2 godziny wcześniej niż kolejki dojazdowe; kolejka Sonnengratbahn 3/4 godziny wcześniej.
Sprzedaż skipasów
Prodej skipasů
Skipasy na Zell am SeeKaprun wykupić można we wszystkich kasach regionu, w wielu hotelach i u innych przedsiębiorstw partnerskich, jak również na naszej stronie internetowej.
MY ONLINE SKITICKET kitzsteinhorn.at schmitten.at
Kaprun: • Dolna stacja kolejek KitzsteinhornGletscherbahnen: codziennie od 8.00 – 16.30 • Kasa miejska w centrum Kaprun: codziennie 8.00 – 12.00 i 14.00 – 17.30 • Lechnerberg: codziennie od 9.00 • Schaufelberg/Maiskogel: codziennie od 8.30 Zell am See: • Dolna stacja kolejki Schmittenhöhebahn, cityXpress + Arteitbahn I: codziennie od 8.15 – 16.30 wzgl. 17.00 (06.02. – 09.04.2012)
18
Skipasy pro Zell am See-Kaprun obdržíte na všech pokladnách v regionu, v mnoha hotelích a dalších partnerských podnicích a také online na našich webových stránkách.
Kaprun: • Údolní stanice Kitzsteinhorn Gletscherbahnen: denně od 8.00 – 16.30 hod. • Místní pokladna v centru „Kapruner Zentrum“: denně 8.00 – 12.00 a 14.00 – 17.30 hod. • Lechnerberg: denně od 9.00 hod. • Schaufelberg/Maiskogel: denně od 08.30 hod. Zell am See: • Schmittenhöhebahn údolní stanice, cityXpress + Areitbahn I: denně od 8.15 – 16.30 popř. 17.00 hod., (06.02. – 09.04.2012)
Provozní doba
Kitzsteinhorn: Celoročně, denně od 8.15 až 16.30 hod. Maiskogel: Start sezóny do 09.04.2012 od 8.30 hod. Schmittenhöhebahn + Sonnen almbahn: 17.12.2011 – 09.04.2012 trassXpress+ Areitbahn I: 26.11.2011 – 15.04.2012 cityXpress: 08.12.2011 – 09.04.2012
Pro všechny kyvadlové dráhy platí: denně od 8.30 – 16.30 hod., 06.02. – 09.04.2012 denně od 8.30 – 17.00 hod. Všechna ostatní vleková zařízení zavírají o 1/2 hodiny dříve, dráha Sonnengratbahn o 3/4 hodiny dříve než kyvadlové dráhy.
Małe dzieci od rocznika 2006* lub młodsze przewożone są w towarzystwie rodziców bezpłatnie.
Malé děti od ročníku 2006* nebo mladší jsou v doprovodu rodičů přepravovány zdarma.
*Taryfa dla dzieci roczniki od 1996 do 2005
*Dětská cena ročníky 1996 až 2005
*Taryfa dla młodzieży roczniki od 1993 do 1995 *dostępne jedynie po przedłożeniu dokumentu potwierdzającego wiek
*Cena pro mládež ročníky 1993 až 1995 *jen oproti předložení dokladu o věku
Inwalidzi: Informacje odnośnie zniżek w kasach. Grupy: Specjalne ceny dla grup od 20 osób na zapytanie. Oferta weekendowa Grupy od 30 osób korzystają szczególnie w weekendy: Specjalne ceny na karnety dzienne w sobotę i na karnety na 1,5 do 3 dni w specjalnych terminach. (piątek, sobota i niedziela) Cena mieszana Dla pobytów obejmujących zarówno sezon główny i okres pozasezonowy obliczana będzie cena mieszana proporcjonalnie do liczby dni sezonu głównego i okresu pozasezonowego (szczególne zasady w przypadku abonamentów do wyboru – bliższe informacje w kasach). KeyCard: Kaucja € 2,-
Invalidé Informace o slevách na pokladnách. Skupiny Speciální cena od 20 lidí na vyžádání. Weekend-Special Skupina od 30 osob jsou o víkendu zvláště zvýhodněny: Speciální ceny pro jednodenní jízdenky v sobotu a pro 1,5 až 3 denní jízdenky ve speciálních termínech. (pátek, sobota a neděle) Smíšená cena Při přechodu hlavní a vedlejší sezóny je vypočtena smíšená cena z poměrné části hlavní a vedlejší sezóny (zvláštní opatření pro volitelné předplatné – bližší informace na pokladnách). KeyCard: záloha € 2,-
Śnieg OKEJ Urlop w pakiecie
Sníh okay dovolená v balíčku
Skomponuj najpiękniejszy pakiet tej zimy samodzielnie – z 3, 4 lub 7 noclegami ze śniadaniem, śniadaniem z obiadokolacją lub w apartamencie bez wyżywienia, ze skipasem i nie tylko.
Nejhezčí balíček zimy si sami zabalíte se 3, 4 nebo 7 noclehy se snídaní, polopenzí nebo v apartmánu bez stravy, skipas a mnohem více.
Informacje i rezerwacja Informace & objednávky Zell am See-Kaprun Tourismus GmbH Tel.: +43 (0) 65 42 / 770-0, www.zellamsee-kaprun.com
Karnet narciarski i kąpielowy
Skipas a Badepas
Dzięki dodatkowemu karnetowi – do wykupienia w centrum rekreacyjnym Freizeitzentrum Zell am See – możesz niedużym kosztem przemienić swój skipas w karnet narciarski i kąpielowy. Nieograniczone korzystanie z basenu krytego (sauna za dopłatą) podczas okresu ważności skipasu.
S dodatečnou jízdenkou, kterou obdržíte v centru pro volný čas „Freizeitzentrum Zell am See“, můžete váš skipas za výhodnou cenu přeměnit na ski a badepas. Neomezené využívání krytého bazénu (sauna za poplatek) během doby platnosti skipasu.
Dalsze informacje, informacje o cenach i sprzedaż Další informace, informace o cenách & prodej Freizeitzentrum Zell am See, Tel. +43 (0) 65 42 / 785-0, www.freizeitzentrum.at
Przechowalnie
Úschovny
Zamykane szafki na narty, snowboardy i buty narciarskie na terenach narciarskich wzgl. przy stacjach kolejek linowych: Kaprun: centrum Alpincenter, Langwied; Zell am See: Areitbahn I, cityXpress, Schmitten höhebahn/trassXpress.
Uzamykatelné přihrádky na lyže, snowboardy a lyžařské boty v lyžařských oblastech popř. u stanic lanovek: Kaprun: Alpincenter, Langwied; Zell am See: Areitbahn I, cityXpress, Schmittenhöhebahn/trassXpress.
• Skischule Zell am See Tel. +43 (0) 65 42 / 560 20, www.ski-zellamsee.at • Ski & Snowboardschule SPORT ALPIN, Zell am See Tel. +43 (0) 65 42 / 55 07 33, www.sport-alpin.at • Skischule Outdo, Zell am See Tel. +43 (0) 65 42 / 701 65, www.outdo.at • Skischule - Snowboardschool Oberschneider, Kaprun Tel. +43 (0) 65 47 / 82 32, www.skidome.info • Ski & Snowboarding Kaprun Tel. +43 (0) 65 47 / 80 70, www.skischool-kaprun.at • Skischule Thayer, Kaprun Tel. +43 (0) 65 49 / 73 61-0, www.thayer-kaprun.at • Ski & Board mit uns, Kaprun Tel. +43 (0) 65 47 / 776 60, www.kaprun-skischule.at • Skischule Professional, Kaprun Tel. +43 (0) 65 47 / 75 62, www.skilehrer.net • Sport Alpin Skischule Snowboardschule Kaprun Tel. +43 (0) 650 / 561 09 87, www.skischule-kaprun.com
Interaktywnie
Punkt foto na Schmitten i na Kitzsteinhorn: Uwiecznij dobry nastrój i prześlij go pocztą lub umieść na facebooku. Informacje na komórkę - Schmitten Plan nartostrad ściągniesz bezpłatnie na komórkę przy dolnej stacji Schmitten. Internet@free na Kitzsteinhorn Darmowe terminale internetowe i WLAN w Kitz 900 przy dolnej stacji, w centrum Alpincenter na 2450 m oraz przy górnej stacji na wys. 3029 m. Kitz TV i Schmitten TV codziennie dostarczają aktualnych wiadomości, informacji o imprezach i prognoz śniegowych. Kitz na komórce Szybki i wygodny dostęp do wszystkich informacji na komórce www.mobile.kitzsteinhorn.at
Pakiety balíčky Packages Skirental
Szkółki narciarskie Lyžařské školy
Interaktivní
Fotopoint na Schmittenu a na Kitzsteinhornu: Zachytit dobrou náladu a poslat ji mailem nebo dát na facebook Schmitten Mobile Info Plán sjezdovek si můžete na údolních stanicích Schmittenu zdarma stáhnout do mobilu. Internet@free na Kitzsteinhornu Zdarma internetový terminál a WLAN v Kitz 900 na údolní stanici, v alpském centru „Alpincenter“ na 2450 m a na vrcholové stanici na 3029 m. Kitz TV a Schmitten TV podávají denně aktuální informace, tipy na akce a sněhové zprávy. Kitz Mobile Všechny informace rychle a pohodlně do vašeho mobilu. www.mobile.kitzsteinhorn.at
1919
Wypożyczalnia sprzętu Půjčení lyží
Welcome to the Intersport Servicenetwork Zell am See-Kaprun | www.servicenetwork.at www.servicenetwork.at
Top korzyści we wszystkich stacjach Intersport Servicenetwork:
TOP přednosti na všech stanicích Intersport Servicenetwork:
+ Bezpłatna wymiana na inny model w klasie Economy i Premium + Bezpłatna przechowalnia sprzętu w klasie Economy i Premium + Zwrot możliwy we wszystkich 11 stacjach serwisowych + 50 % zniżka dla dzieci + 20 % zniżka dla młodzieży + Dzieci do ukończonego 10. roku życia wypożyczają za darmo, jeżeli oboje rodziców wypożycza
+ bezplatná výměna za jiné modely ve třídě Economy a Premium + bezplatná úschova lyží ve třídě Economy a Premium + možnost vrácení ve všech 11 servisních stanicích + 50 % sleva pro děti + 20 % sleva pro mládež + děti do ukončeného 10. roku života zdarma, pokud si objednají jejich oba rodiče
Wypożyczenie sprzętu Skirental Půjčování lyží
Kategorie Category BUDGET
Narty/kijki lub snowboard Lyže s tyčkami nebo snowboard
Narty/buty/kijki lub snowboard/buty Lyže s tyčkami a botami nebo snowboard s botami 20
1 dzień den
3 dni dny
6/7 dni dnů
-
-
79,-
ECONOMY
26,-
68,-
107,-
PREMIUM
31,-
91,-
137,-
-
-
99,-
ECONOMY
35,-
92,-
149,-
PREMIUM
40,-
115,-
179,-
BUDGET
Zarezerwuj wypożyczenie nart i skipas online przynajmniej na 3 dni przed przyjazdem, a zaoszczędzisz do 15 % z normalnego kosztu wypożyczenia i ceny skipasu. Twój karnet i zarezerwowany sprzęt oczekiwać będą na Ciebie w stacji serwisu. 6 dni od e 266,- 236,-
Objednejte si svůj Skirental a skipas online nejpozději 3 dny před příjezdem a ušetřete až 15 % z regulérní ceny. Váš lístek a vaše zarezervovaná lyžařská výstroj na vás již čekají v obchodě. 6 dnů od e 266,- 236,-
Sieć 11 lokalizacji 11 propojených stanovišť Kaprun: 1) Intersport Bründl – Zentrale 2) Subway Snowboard Shop 3) Intersport Rent – Einkaufszentrum Neumair 4) Intersport Bründl – Hotel Steigenberger Kitzsteinhorn: 5) Intersport Kitzsteinhorn – Alpincenter
Zell am See: 6) Intersport Schmitten – Areitbahn Talstation 7) Intersport Schmitten – Areit I Bergstation 8) Intersport Schmitten – Drive In (trassXpress) 9) Intersport Schmitten – cityXpress Talstation 10) Intersport Scholz – Zentrum Fußgängerzone 11) Intersport Schmitten – Schmittenhöhe Talstation
Lokalizacje na terenie narciarskim – zob. mapa na odwrocie. Stanoviště v lyžařské oblasti viz panorama na zadní straně.
Horská služba
Nieprawidłowe użycie skipasów
Zneužití karty
Prosimy mieć na względzie, że obciążamy kosztami akcji ratunkowych (60,- € do 160,- €, zależnie od nakładu pracy). Nasza obsługa stoków i służby ratunkowe nadzorują wyłącznie oznakowane i otwarte trasy – poza nimi poruszasz się na własne ryzyko. W przypadku odniesienia obrażeń, żeby uzyskać pomoc możliwie szybko, proszę dzwonić bezpośrednio na nasz numer SOS.
Žádáme vás o pochopení, že vám vyúčtujeme náklady na zásah v horách (60 - 160 € podle nákladů). Naše horská služba sleduje jen značené a otevřené sjezdovky. Ve volném terénu se pohybujete na vlastní nebezpečí. V případě zranění zavolejte přímo naše nouzové číslo, abychom se vám mohli věnovat co nejdříve.
W przypadku użycia skipasu niezgodnie z przeznaczeniem lub użytkowania go przez osoby trzecie, skipas zostanie zatrzymany bez zwrotu pieniędzy i naliczona zostanie grzywna.
Při zneužití karty a použití třetí osobou bude permanentka bez náhrady stažena a bude vyměřena pokuta.
Kitzsteinhorn +43 (0) 6547 / 86 21
Schmitten +43 (0) 6542 / 789-211
System skipasów
Systém permanentek
Wszystkie bilety (za wyjątkiem biletów na wyciągi Schüttlift, Bambilift, Schmidolinlift i Enzianlift) wydawane są na KeyCard. Nieuszkodzone KeyCards z bieżącego sezonu przyjmowane są z powrotem we wszystkich punktach sprzedaży skipasów, sklepach sieci serwisowej oraz wielu miejscach kwaterunku. Kaucja za KeyCard wynosi 2,- €. Prosimy uważać, aby nie wkraczać na teren Regionu narciarskiego z dwoma ważnymi kartami – system kartowy skasuje jeden dzień z każdej karty. Kitzsteinhorn Informacja +43 (0) 65 47 / 86 21
Všechny lístky (kromě vleků Schütt, Bambi, Schmidolin a Enzian) jsou na zamykací kartu. Nepoškozené zamykací karty z této sezóny se vybírají ve všech prodejnách permanentek, centrech Servicenetwork a mnoha ubytovacích zařízeních. Záloha za zamykací kartu je 2,- €. Dejte prosím pozor, abyste do lyžařského areálu nevstupovali se dvěma platnými kartami - náš odbavovací systém vám jinak odečte jeden den z každé karty.
Wymiana i wtórniki
Výměna a náhrada
Wymiana, przeniesienia na inną osobę, przedłużenie lub przesunięcie okresu ważności nie są możliwe. Nie wydaje się wtórników za zgubione lub zapomniane skipasy.
Výměna, převod na jiné osoby, prodloužení nebo posunutí doby platnosti není možné. Za ztracené a zapomenuté permanentky se neposkytuje náhrada.
Kitzsteinhorn InfoService +43 (0) 65 47 / 86 21
Schmitten Informaca +43 (0) 65 47 / 86 21
Schmitten-Info +43 (0) 65 42 / 789-211
Zastrzega się prawo do błędów druku i składu, pomyłek, zmian cen i terminów. Vyhrazena možnost chybného tisku a sazby, omylů, změn cen a termínů. Zdjęcia Fotografický materiál: Archiv Zell am See-Kaprun, Archiv Gletscherbahnen Kaprun AG, Archiv Schmittenhöhebahn AG, K. Bauer, C. Enderer, Foto Faistauer, A. Haidinger, L. Himsl, D. Sochor, F. Strele, Photorush, Felsch Fotodesign, Ideenwerk. Grafika, skład i przygotowanie do druku Grafika, sazba a reprodukce: www.gfb.at©2011; Druk Tisk: Samson Druck, St. Margarethen
Zwroty
Zpětné proplacení
Zwrot pieniędzy za niewykorzystane dni jazdy w przypadku wypadku lub choroby możliwy jest w kasach dla skipasów od 2 dni ważności za niezwłocznym przedłożeniem skipasu i zaświadczenia od miejscowego lekarza (może także zostać doniesione). W przypadku przedłożenia skipasu do zwrotu w dniu wypadku do godz. 10.00 zwraca się także koszt za ten dzień. Proszę mieć na względzie: nie dokonuje się zwrotów za bilety jednodniowe, w związku z warunkami pogodowymi lub ograniczeniami w pracy wyciągów.
Zpětné proplacení nevyužitých dnů lyžování v případě nehody nebo nemoci od 2 dnů výše pod podmínkou okamžitého odevzdání permanentky a potvrzení místního lékaře (může být předloženo dostatečně) je možné v pokladnách. Při odevzdání permanentky v den úrazu do 10:00 bude proplacen i tento den. Prosím dejte pozor: neproplácí se zpětně denní karty z důvodu počasí nebo omezeného provozu.
Warunki transportu
Podmínky při obsluhování
Obowiązują warunki transportu zgodne z wywieszoną informacją. Proszę stosować się do poleceń personelu obsługującego kolejki i wyciągi.
Při obsluhování zákazníků platí vyvěšené podmínky. Dodržujte prosím pokyny pracovníků lanovek a vleků.
Ważna informacja
Důležité upozornění
Troszczymy się o Państwa bezpieczeństwo. Prosimy o zrozumienie, że ze względu na określone warunki pogodowe lub eksploatacyjne może dojść do ograniczeń w sprzedaży i/lub transporcie. Poszczególne usługi, do których uprawnia bilet, świadczone są przez prawnie samodzielne przedsiębiorstwa. Przedsiębiorca, który sprzedaje bilet, działa w imieniu innych przedsiębiorców wyłącznie jako ich przedstawiciel. Do świadczenia poszczególnych usług i do odszkodowania za ewentualne zdarzenia zobowiązany jest w związku z tym wyłącznie pojedynczy przedsiębiorca.
Usilujeme o vaši bezpečnost. Prosím pochopte, že kvůli určitým povětrnostním a provozním podmínkám může dojít k omezení prodeje nebo obsluhy. Jednotlivé služby, ke kterým opravňuje tento lístek, poskytují podnikatelé s vlastní právní subjektivitou. Podnikatel, který prodává kartu, koná jménem ostatních podnikatelů jako jejich zástupce. Proto je povinen poskytnout určitou službu a náhradu škody v případných náhodných případech pouze příslušný jednotlivý podnikatel.
Informacje Informace Infos
Obsługa stoków i służby ratunkowe
2121
Spojrzenie na lato Letní pohledy
Zell am See-Kaprun Card Latem doświadczysz akcji, przygód dzięki jednej karcie – autobusy, kolejki linowe, kąpieliska otwarte i kryte , naturalna sceneria, zabytki i atrakcyjne oferty indoor – to wszystko dzięki karcie „Zell am See-Kaprun Karte“. V létě zažijete akci, dobrodružství a změnu díky jediné zážitkové kartě, autobusy, lanovky, venkovní i krytá koupaliště, přírodní krásy, památky, atraktivní indoorové nabídky – to vše vám otevírá karta „Zell am SeeKaprun Kartě“.
Urlopowa wartość dodana Na Kitzsteinhorn … Nieograniczony dostęp do wszystkich otwartych kolejek linowych do centrum Alpincenter na wysokości 2450 m. … Jednorazowy bezpłatny wjazd kolejką na szczyt w przeciągu 6 dni. Korzystanie z wyciągów narciarskich na lodowcu nie uwzględniono w cenie. Na Schmitten … Jednorazowy bezpłatny wjazd kolejką Schmittenhöhebahn na szczyt w przeciągu 6 dni. … Nieograniczony dostęp do wszystkich dalszych otwartych kolejek linowych. Wyjątek stanowią specjalne przejazdy poza podanymi godzinami otwarcia.
Vaše přidaná hodnota za dovolenou na Kitzsteinhornu … neomezené využívání všech otevřených lanovek až po Alpincenter na 2450 m. … Zdarma výjezd dráhou Gipfelbahn jednou za šest dní. Nezahrnuje využití vleků na ledovec. na Schmittenu … Zdarma jednorázové využití dráhy „Schmittenhöhebahn“ na vrchol jednou za šest dní. …N eomezené využívání všech dalších zařízení lanových drah, která jsou v provozu. S výjimkou zvláštních jízd mimo uvedené otevírací doby. 22
Wygodny wjazd kolejkami linowymi na najbardziej imponujące góry regionu Zell am See-Kaprun. Obie niezwykłe kolejki letnie zawiozą Cię na Schmittenhöhe, najwyższą górę widokową w Austrii, oraz Kitzsteinhorn, jedyny lodowiec landu Salzburg. Obie góry oferują różnorodne doświadczenia. Poza wjazdem kolejkami linowymi odkryć tu można parki rekreacyjne i ścieżki przygodowe, a także duży wybór wycieczek z przewodnikiem. Vyjeďte si pohodlnou gondolou na působivé hory regionu Zell am See-Kaprun. Oběma vynikajícími letními lanovkami se dostanete na Schmittenhöhe, nejhezčí vyhlídkovou horu Rakouska a na Kitzsteinhorn, jediný ledovec Salcburska. Obě hory nabízejí různorodé moře horských zážitků. Vedle možnosti jízdy lanovkami se nabízí i objevování zážitkových světů a dobrodružných stezek a velký výběr horských túr s průvodcem. Świat trzytysięczników Położone bezpośrednio w parku narodowym Hohen Tauren: świat trzytysięczników ze swoją Nationalpark Gallery, Cinema 3000, tarasami widokowymi, ICE ARENA oferują widoki i możliwość obserwacji przyrody w Alpach.
Najpiękniejsza góra widokowa Austrii z widokiem na ponad 30 trzytysięczników przyciąga różnorodną ofertą. Miłośnicy gór mogą zatrzymać się na wysokogórskich tarasach widokowych lub podziwiać dzieła sztuki w „Galerii na trasie”.
Svět vrcholů 3000 Přímo u národního parku Hohe Tauern se vám otevírá svět vrcholů 3000 „Gipfelwelt 3000“ s galérií národního parku, Cinema 3000, panoramatickými plošinami, ICE ARENA a mnohem více. Náhledy a výhledy z a do největšího alpského národního parku.
Nejhezčí vyhlídková hora Rakouska s výhledem na 30 třítisícovek láká svou různorodou nabídkou. Vyznavači požitků se zastaví na vyhlídkové plošině a vychutnají si umělecká díla „Galerie na sjezdovce“ (Galerie auf der Piste).
Wycieczka na szczyt z przewodnikiem - „Mój pierwszy 3-tysięcznik“ – przymocowany liną doświadczysz całkiem osobistego uczucia radości ze zdobycia 3-tysięcznika z przewodnikiem górskim posiadającym uprawnienia krajowe. Odkryj to intensywne uczucie wolności.
Chrzest ogniowy Schmidolina Feuertaufe Mały smok Schmidolin chce wreszcie ziać ogniem jak duży smok. Rodziny towarzyszą Schmidolinowi na licznych stacjach w drodze ku dorosłości. Zabawa dla całej rodziny.
Túra na vrchol s průvodcem - „Má první 3000ovka“ – se státem licencovaným horským vůdcem zažijete jištěni na lanu vaše zcela soukromé vrcholné štěstí na 3000ovce. Objevte intenzivní pocit volnosti.
Spojrzenie na lato Letní pohledy
Witamy w lecie Vítá vás léto
Schmidolinův křest ohněm Malý dráček Schmidolin chce konečně chrlit oheň jako velký drak. Podél mnoha stanic doprovázejí Schmidolina rodiny na jeho cestě stát se dospělým drakem. Akce pro celou rodinu! 23
Kitzsteinhorn 3203 m Höhenloipe, Gletscher-Shuttle, Glacier Park, Magnetköpfllifte, Gletscher Trail
Nationalpark Gallery, Cinema 3000, Panorama-Plattform “Top of Salzburg” Gipfel Restaurant
Kitz- & Keeslifte
1 T
7 ahnen 8a arb
35
41
Rodelbahn
Easy Park
Maiskogel 1675 m
12
Maiskogelalm
hn
Stangerbauer Weißsteinalm
lift isi Ma 34
33 rama - Alpin o er 23 Pan isiflitz
31 30 28 27 29 26 25 S 36
Ma
24
Kaprun K
ORTSKASSA Tickets
Flugplatz
erg
22
21
10
18
Schüttdorff
Ebenbergalm
15 14
Tennishalle Langlaufzentrum
28 Winterwanderweg / winter hiking trail
7
Schm
Berghotel Blaickner’s Sonnalm
13
17
unnel
Son
13
Pistenrettung / rescue service Skidepot / ski depot
Höhenloipe / high-alt. cross-country trail
Aussichtsterrasse / panorama terrace
Alpin Coaster
Fotopunkt / photo point
Skibushaltestelle / ski bus stop
Gratis W-LAN / free W-LAN
45
SCHMITTENHÖHE & SONNENALM, Talstation:
44
43a
Häferl
S
Schmitten
42
pe 3 llen Pinzgauer Hütte ba hn Hochzelleralm Ke 28 5 ttin 3 Kettingalm gb 8 ahn 6 3 5 4a hn SONNKOGEL, Bergstation: ba 28 Sonnkogel rat ng ne 20 n 21 So n bah gel nko B 23 on S 22 23 Schmied24 30 hofalm 19 Hochhmaisb ahn Sonnenalm Hochmaisbahn: 1400 m
tunnel
41
Hallenbad-Sauna Eishalle
10
S
Info Service
WISBI-Strecke / WISBI racetrack
CongressCenter
cityXpress, Talstation:
Zell am See
Buckelpiste / mogul trail
Snowpark / Funpark / Halfpipe
16
12
11
Trainingsgelände / training area
12a
Ka
15
Berghotel Jaga-Alm
43
Skischule / ski school
Kinderland / children’s play area
26
Köhlergraben
n
bah
alm
nen
11
17
S
Info Tourismus
12b
ittent
Intersport Service-Network
B K T
14
13
12 11
Cabrio Bar Restaurant
Langlaufloipe / cross-country trail Nachtloipe / lighted night trail
1
2
27
10
16
Fischhornloipe
Freerideroute / freeride route
2
1
Breiteckalm
2
Gasthof Mittelstation
ah
2
4
1
18 17
S
29
13
nI
itb
Are
20
hn
nerba
Glock 1
2
Tauern SPA 19
AREITBAHN I, Talstation:
leichte Abfahrt / beginner slope mittlere Abfahrt / intermediate slope schwere Abfahrt / expert slope
K
Areitalm
Schoberalm
Piesendorf > Pies
A 1
31
lb ufe 33 cha n S ster bah Coa
Unteraigen
32
30
Alm
M
Kitz900m
II ahn reitb 2
Glocknerhaus
T
n
h ba
k
ais
Bre
Saulochalm
lba
e og
ite
Volvo Ice Camp
31
31
Areit ahn ckb
Halfpipe
Schmitten Café Berghotel ElisabethKapelle
1
hn
10
n III bah
SCHMITTEN, Bergstation:
▲
37 Burg 39 38 Kaprun Langlaufzentrum Schloss-(Nacht-)Loipe Pinzga-Loipe Westloipe
< Bruck-Fusch
1 herjet Gletsc bahn ma Panora
WC
40
Central Park
Häuslalm
34 33
Lechnerberglifte erberglifte
ahn
allb
t Kris
3
s
Railgarden
a
erb
ch
ets
n
13
Panorama
Glocknerblick
Häuslalm
e hn
12
elE
S
Langwiedbahn
LANGWIED, 1978 m:
Gletscherjet 2 Glets
11 11
11
AREITBAHN III, Bergstation:
enh öhe ba
1
Krefelder Hütte
10
tlift
Gra
Bundessportund Freizeitzentrum
Schmittenhöhe enhöhe 2000 0m
Gratbahn
1
8b
Sch mitt
k nen Son
ess
9
InfoService, Freeride InfoBase, Internet@free, Ice Camp Trail
Hochgebirgsstauseen Glockner–Kaprun
Maurerkogel 2074 m
1
3a
Gletschermühle
B
5b
Hi rsc hk og
S
Großvenediger 3674 m
5a
1
tras sXp r
n 2
Big Apple, Skyline, Parasol
4b
T
3b
T
Gipfelbah
ALPINCENTER, 2452 m:
Maurergletscherlifte
4c
4a
Schmiedingerlifte
xp res s
1a
cityXpres
Großglockner 3798 m
Gl
Kitzsteinhorn +43 (0) 65 47 / 86 21 Schmitten +43 (0) 65 42 / 789-211
GLETSCHERPLATEAU, 2900 m:
GIPFELWELT 3000, 3029 m:
6 l Belle 9 bis 72 vue bis C am
Hote
ping
9 8 80 7
Süd
Maishofen >
46 bis 49
Thumersbach 4
6
5
3 2
Dalsze informacje jak plan tras zjazdowych i informacja o skibusach dostępne są we wszystkich kasach, punktach informacji i hotelach. Další informace jako mapa sjezdovek a informace o skibusech jsou k dispozici ve všech pokladnách, na informačních přepážkách a hotelech.
Skimovie
7 Funpark Schmitten