DVA-5205P PŘEHRÁVAČ DVD / VIDEO CD / CD DISKŮ
NÁVOD K OBSLUZE Abyste mohl plně využívat všechny možnosti a funkce svého přístroje, přečtěte si prosím pozorně informace uvedené v tomto návodu. Návod k obsluze uložte na vhodné místo, aby Vám mohl být později kdykoliv k dispozici.
Důležitá pravidla Tento symbol upozorňuje na velmi důležité pokyny, jejichž nerespektování může mít za následek vážný nebo i smrtelný úraz.
PŘÍSTROJ NEROZEBÍREJTE Nebezpečí úrazu elektrickým proudem a vznícení.
BATERIE UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ. Dostanou-li se baterie do zažívacího traktu, hrozí nebezpečí vážného poškození zdraví. V takovém případě ihned vyhledejte lékařské ošetření.
PŘERUŠENÉ POJISTKY VŽDY VYMĚŇUJTE ZA POJISTKY SE STEJNOU HODNOTOU. Nedodržování tohoto pravidla může mít za následek úraz elektrickým proudem nebo vznícení.
PŘÍSTROJ JE URČEN PRO INSTALACI DO VOZŮ S ELEKTRICKOU SOUSTAVOU 12V A UKOSTŘENÝM ZÁPORNÝM PÓLEM BATERIE. Podrobné informace Vám poskytne autorizovaný prodejce. Nedodržení tohoto pravidla může mít za následek vznícení vozu.
BĚHEM JÍZDY PŘÍSTROJ NEOVLÁDEJTE, VĚNUJTE SE ŘÍZENÍ. Nastavování a ovládání přístroje provádějte vždy až po zastavení vozu na bezpečném místě. Nerespektování tohoto pravidla může mít za následek vznik dopravní nehody.
BĚHEM JÍZDY NEPŘEHRÁVEJTE DVD A VIDEO-CD DISKY. Sledování filmových záznamů by mohlo odvádět Vaši pozornost od řízení a stát se příčinou dopravní nehody.
HLASITOST NASTAVTE TAK, ABY VÁM NEBRÁNILA SLEDOVAT DOPRAVNÍ PROVOZ. Nerespektování tohoto pravidla může mít za následek vznik dopravní nehody.
PŘÍSTROJ SMÍ BÝT INSTALOVÁN POUZE DO VOZŮ S ELEKTRICKOU SOUSTAVOU 12 V. Nedodržení tohoto pokynu může způsobit požár.
DO ŠTĚRBINY PRO VKLÁDÁNÍ DISKŮ ANI DO JINÝCH OTVORŮ PŘÍSTROJE NEZASUNUJTE NEPATŘIČNÉ PŘEDMĚTY. Nedodržování tohoto pravidla může způsobit poškození nebo zničení přístroje.
NEZAKRÝVEJTE VĚTRACÍ OTVORY ANI CHLADIČ PŘÍSTROJE. Nebezpečí přehřívání a následného vznícení přístroje.
2
Důležitá pravidla Tento symbol upozorňuje na důležité pokyny, jejich nerespektování může mít za následek zranění nebo vznik hmotné škody.
NEPOUŽÍVEJTE STARÉ BATERIE SPOLU S NOVÝMI, PŘI VKLÁDÁNÍ DODRŽUJTE VYZNAČENOU POLARITU. Baterie vkládejte tak, aby byla dodržena vyznačená polarita (+ a -). Porušení obalu baterie a vytékající elektrolyt může způsobit poškození přístroje a zdravotní komplikace při kontaktu s pokožkou.
VZNIKNE-LI JAKÁKOLIV ZÁVADA, PŘÍSTROJ NEPOUŽÍVEJTE. Nebezpečí poškození přístroje. Se žádostí o opravu přístroje se obraťte na svého prodejce Alpine nebo na autorizovaný servis.
3
Důležitá pravidla Pracovní teplota Před zapnutím přístroje zkontrolujte, zda okolní teplota splňuje předepsanou toleranci +60°C až –10°C.
Kondenzace vzdušné vlhkosti Dojde-li během přehrávání DVD / CD disků ke kolísání zvuku, vyjměte přehrávaný disk a nechejte jeho povrch vyschnout po dobu asi 1 hodiny.
Poškozené disky Do přístroje nevkládejte deformované, prasklé nebo jinak poškozené disky – nebezpečí vážného poškození snímacího mechanismu.
Opravy V případě vzniku vážnější závady se nesnažte přístroj opravovat - obraťte se na svého prodejce Alpine nebo na autorizovaný servis.
Zakázané činnosti Nikdy se nesnažte násilím vytahovat disk, který byl transportním mechanismem přístroje vtažen dovnitř. Je-li přístroj vypnut, nikdy do něj nezasunujte disky.
Vkládání disků Do přístroje nevkládejte více disků najednou. Disky zasunujte potištěnou stranou nahoře. Nesprávně vložený disk transportní mechanismus opět vysune. Nárazy během jízdy po velmi nerovném povrchu mohou způsobit krátkodobé výpadky přehrávání, nebezpečí poškození přístroje nebo disku ale nehrozí.
Disky s nepravidelným vnitřním nebo vnějším obvodem Před vložením disku vždy zkontrolujte, nejeví-li známky deformací nebo poškození. Vnější i vnitřní obvodová hrana musí být naprosto pravidelná. Vložení disku s deformovaným tvarem může způsobit poškození vnitřního mechanismu přístroje.
Nové disky Aby nedošlo k uvíznutí nesprávně vloženého nebo poškozeného disku v přístroji, jsou takové disky mechanikou ihned po vtažení automaticky opět vysunuty. Je-li nový disk ihned po zasunutí opět vysunut, vyjměte jej a zkontrolujte hmatem, jsou-li hrany vnitřního otvoru i obvodu dokonale pravidelné. Zjistíte-li přítomnost drobného defektu vzniklého během lisování, pokuste se jej vyhladit a disk poté znovu vložit do přístroje.
Podmínky pro instalaci Dbejte na to, aby přístroj nebyl instalován na takovém místě, kde by byl vystaven těmto vlivům:
• • • •
4
přímý dopad slunečních paprsků nebo zvýšená teplota (např. v blízkosti topení) vysoká vlhkost vzduchu nebo přítomnost vody zvýšená prašnost silné vibrace
OBSAH Důležitá pravidla Varování a upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Obsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Základní obsluha přístroje Několik slov o DVD discích . . . . . . . . . . . . . .6 Disky vhodné k přehrávání na tomto přístroji . .7 Použití dálkového ovladače . . . . . . . . . . . . . .8 Vložení a vyjmutí disku . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Zapnutí a vypnutí přehrávače . . . . . . . . . . .10 Volba obrazového systému NTSC / PAL . . .11 Nastavení hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Přehrávání disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Vypnutí přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Zrychlená reprodukce a rychlý posun dopředu / dozadu . . . . . . . .14 Vyhledání začátku kapitoly nebo skladby (stopy) . . . . . . . . . . .14 Zmrazení obrazu (pauza) . . . . . . . . . . . . . .15 Posun po jednotlivých snímcích . . . . . . . . .15 Zpomalené přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . .15
Praktické funkce Vyhledávání podle čísla titulu . . . . . . . . . . .16 Přímé vyhledávání kapitoly nebo skladby (stopy) . . . . . . . . . . .17 Vyhledávání zvoleného okamžiku . . . . . . . .18 Opakované přehrávání kapitoly, skladby (stopy) a titulu . . . . . . . . . .19 Volba jazykové verze dabingu . . . . . . . . . . .19 Volba úhlu záběru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Volba jazykové verze titulků . . . . . . . . . . . .20 Zapnutí titulků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Informace o aktuálním stavu přehrávání . . .21 Zapnutí / vypnutí výstupu video signálu . . . . . . . . . . . . . . . . .23 SET UP
Změna základního nastavení
Změna základního nastavení (Setup) . Změna nastavení jazyka (Setup) . . . . . Změna nastavení formátu obrazu . . . . Změna nastavení kódu země . . . . . . . Nastavení stupně dětské pojistky . . . . Zapnutí / vypnutí převzorkování . . . . . Změna nastavení digitálního výstupu . Zapnutí / vypnutí indikace LED diodou Uživatelská nastavení – Změna nastavení funkce popisu scény
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
.24 .24 .26 .27 .28 .30 .32 .34
Uživatelská nastavení – Změna nastavení Ai-NET . . . . . . . . . . . . . .36 Uživatelská nastavení – Zapnutí / vypnutí ovládání prostřednictvím řídící jednotky . . .38
Digitální audio procesor (nutno dokoupit samostatně) Ovládání digitálního audio procesoru (nutno dokoupit samostatně) . . . . . . . . . . . .40 Nastavení parametrického ekvalizéru . . . . .41 Nastavení parametrů prostorového zvuku . .42 Uložení parametrů prostorového zvuku . . . .43 Vyvolání uložených parametrů prostorového zvuku . . . . . . . . . .44 Nastavení doby zpoždění . . . . . . . . . . . . . .45 Provoz v režimu Pro-Logic . . . . . . . . . . . . .45 NASTAVENÍ – Pracovní režim reproduktorů 46 NASTAVENÍ – Nastavení akustických charakteristik . . . . . . . . . . . . . .47 NASTAVENÍ – Sloučení signálu předních a zadních audio kanálů . . . . . . . .48 NASTAVENÍ – Doba zpoždění signálu centrálního reproduktoru . . . . . . . . .49 NASTAVENÍ – Doba zpoždění signálu zadních reproduktorů . . . . . . . . . . .50 NASTAVENÍ – Dosažení hlasité reprodukce při nízkých hlasitostech . . . . . .51 NASTAVENÍ – Nastavení úrovně reproduktorů . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 PROVOZ - Nastavení hlasitosti, vyvážení a funkce Fader . . . . . . . . . . . . . . .53 PROVOZ – Nastavení parametrů subwooferu . . . . . . . . . . . . . . . .54 PROVOZ – Zapnutí a vypnutí funkce Defeat 55
Ovládání prostřednictvím řídící jednotky (CDA-7865R) Ovládání prostřednictvím řídící jednotky . . .56 Ovládání přehrávače dálkovým ovladačem řídící jednotky . . . . . .58
Přílohy Terminologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Seznam kódů jazykových verzí . . . . . . . . . .61 Seznam kódů zemí . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Možné problémy a jejich řešení . . . . . . . . . .66 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Funkce tlačítek dálkového ovladače . . . . . .68
. . . .35
5
Několik slov o DVD discích
Několik slov o DVD discích DVD disky Digitální záznam na CD a DVD discích je tvořen stopami, ve kterých jsou data uložena ve formě velkého počtu miniaturních prohlubní. Při přehrávání je povrch disku snímán laserovým prvkem a výsledný signál je dále zpracován. Hustota záznamu, tzn. množství zmíněných prohlubní je u DVD disků dvojnásobná oproti diskům CD, což umožňuje uložení většího objemu dat.
CD-ROM disk
Nejmenší délka potřebná pro záznam 1 bitu: 0,9 µm
1,2 mm
Vzdálenost mezi stopami: 1,6 µm
DVD disk
Nejmenší délka potřebná pro záznam 1 bitu: 0,9 µm
0,6 mm 0,6 mm
Vzdálenost mezi stopami: 0,74 µm
Na DVD disku s průměrem 12 cm může být zaznamenán buď jeden celovečerní film nebo až 4 hodiny hudby. Díky horizontálnímu rozlišení obrazu přes 500 řádků (pro srovnání u videopřehrávačů VHS je to méně než 300 řádků) umožňují DVD přehrávače reprodukci filmů s větší barevnou hloubkou, vyšším rozlišením a kvalitou obrazu. Po připojení audio procesoru PXA-H510 (nutno dokoupit samostatně) může přehrávač reprodukovat doprovodný zvuk zaznamenaný ve formátu Dolby Digital 5.1.
6
Mezi další přednosti záznamu na DVD disku patří: • Možnost záznamu několikanásobného dabingu (viz strana 19) Filmové snímky mohou být zaznamenány s až 8 násobným dabingem, požadovaný jazyk je možno vybrat dálkovým ovladačem. • Možnost záznamu titulků (viz strana 20) Filmy mohou být opatřeny titulky až v 32 jazycích, požadovaný jazyk je možno navolit dálkovým ovladačem. • Možnost záznamu téže scény s různým i úhly snímání kamery (viz strana 20) Některé filmy na DVD discích obsahují scény snímané z více úhlů. Je-li film zaznamenán tímto způsobem, je možno požadovaný úhel zvolit dálkovým ovladačem. • Možnost záznamu filmu s několika odlišnými dějovými průběhy Některé filmy jsou na DVD discích zaznamenány s více dějovými průběhy, mezi kterými je možno podle potřeby přepínat. Konkrétní postup přepínání dějových variant závisí na konkrétním DVD disku, v takovém případě postupujte podle pokynů zobrazovaných během reprodukce filmu.
Poznámka: Ne všechny DVD disky plně využívají možnosti DVD technologie (několikanásobný dabing a titulky, možnost volby záběru kamery apod.) - podrobnější informace najdete v návodu k DVD disku.
Disky vhodné k přehrávání na tomto DVD přístroji
Disky vhodné k přehrávání na tomto DVD přístroji • Vhodné disky Níže uvedená tabulka obsahuje typy disků, které je přístroj schopen přehrávat.
• Regionální kód DVD disku Přístroj je schopen přehrávat pouze disky
s kódem regionu 2 nebo „All“ (tzn. nezakódované), disky s jiným regionálním kódem není možno přehrávat.
• Video CD disky Přístroj je schopen přehrávat disky CD podporující funkci PBC verze 2.0. Zkratka „PBC“ označuje funkci umožňující zobrazení nabídek pro volbu požadovaných scén a dalších informací.
• Obsah disku Titul Tituly tvoří největší oddíly, na něž je záznam na disku rozdělen. Kapitola Každý z titulů může být rozdělen na menší části, tzv. kapitoly, které mohou obsahovat například speciální scény nebo hudební doprovod. * Přehrávač je vybaven technologii ochrany proti kopírování využívající patentová řešení registrovaná v USA. Autory a vlastníky těchto řešení jsou Macrovision Corporation a některé další společnosti. Použití uvedené technologie ochrany proti kopírování v přístrojích pro domácí reprodukci musí být schváleno společností Macrovision Corporation.
* Kompatibilní s dvouvrstvými DVD disky
• Disky nevhodné k přehrávání DVD-ROM, DVD-R / DVD-RAM, CD-ROM, CD-R / CD-RW, Photo-CD disky a některé další.
* V přehrávači jsou využita patentovaná řešení společnosti Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“ a symbol dvojitého D jsou obchodní známky společností Dolby Laboratories. * „DTS“ a „DTS Digital OUT“ jsou obchodní známky společnosti Digital Theater Systems Inc.
7
Použití dálkového ovladače
Použití dálkového ovladače
Výměna baterií
• Přepínač režimů
1 Otevřete víčko prostoru baterií
Pro ovládání DVD přehrávače musí být přepínač v poloze „DVD“, tlačítka s funkcemi DVD přehrávače jsou označena modře.
Víčko stiskněte a vysuňte směrem znázorněným šipkou.
2
Vyjměte obě baterie z ovladače a vložte nové. Dodržujte přitom vyznačenou polaritu (+) a (-).
Po přepnutí do polohy AUDIO je možno ovládat také přístroje pro reprodukci zvuku výrobce Alpine, funkce pro ovládání těchto přístrojů jsou na dálkovém ovladači označeny bílou barvou. • Dálkový ovladač nasměrujte ze vzdálenosti asi 2 metrů na infračervený senzor přístroje. • Dopadá-li na senzor sluneční záření, nemusí dálkové ovládání pracovat správně. • Dálkový ovladač je poměrně složité zařízení s malými rozměry a nízkou hmotností; aby nedošlo k jeho poškození, ztrátě funkčnosti nebo předčasnému vybití baterií, je nutno při jeho používání dodržovat některé zásady: - Ovladač nevystavujte prudkým nárazům. - Ovladač nenoste v kapse kalhot. - Dbejte na to, aby nebyl vystaven působení vody (převržená sklenice s nápojem apod.), zvýšené vlhkosti nebo prachu. - Ovladač nenechávejte ležet na místě, kde by byl vystaven přímému slunečnímu záření.
Výměna baterií
3
Nasaďte víčko Víčko zasuňte ve směru šipky tak, aby se ozvalo cvaknutí.
Poznámka: Používejte články typu AA.
BĚHEM JÍZDY NEPROVÁDĚJTE ŽÁDNÉ ČINNOSTI, KTERÉ BY ODVÁDĚLY VAŠI POZORNOST OD ŘÍZENÍ A SLEDOVÁNÍ SILNIČNÍHO PROVOZU. Ovládání nebo nastavování, která vyžadují větší pozornost, provádějte až po zastavení vozu na bezpečném místě. Složitější ovládání přístroje provádějte vždy po zaparkování vozu na bezpečném místě. Nerespektování tohoto pokynu může mít za následek vznik dopravní nehody.
8
Vložení a vyjmutí disku
Vložení a vyjmutí disku Před vložením nebo vyjmutím disku vždy vypněte přehrávání (viz strana 10, „Zapnutí a vypnutí přehrávače“).
Vložení disku
1
Panel vkládací štěrbiny mírně zatlačte dovnitř a dolů.
2
Vložte disk potištěnou stranou nahoru. Po zasunutí do určitého bodu bude disk automaticky vtažen do přístroje a začne přehrávání.
3
Zavření panelu vkládací štěrbiny Aby se do vnitřního mechanismu přístroje nedostal prach, dbejte na to, aby byla štěrbina vždy zakryta panelem..
Vyjmutí disku 1 Panel vkládací štěrbiny mírně zatlačte dovnitř a posuňte směrem dolů, disk se automaticky poněkud vysune. Nebude-li nyní disk vyjmut, zasune jej transportní mechanismus po krátké chvíli zpět do přehrávače.
Poznámky: • Je-li přepínač zapalování v poloze „ACC“ nebo „ON“, není možno disk do přehrávače vložit ani již vložený disk vyjmout. • U oboustranných disků nechejte přehrát nejprve jednu stranu až do konce, poté disk vyjměte, obraťte a znovu vložte do přehrávače. Pořadí stran je na disku vyznačeno nápisy „Side 1“ (strana 1) a „Side 2“ (strana 2). • Do přehrávače nikdy nevkládejte disky s digitálními mapami navigačního systému – nebezpečí poškození přístroje. • Po vložení poškozeného, znečištěného nebo obráceného disku se zobrazí chybové hlášení „DISC ERROR“ (vadný disk) – v takovém případě otevřete panel vkládací štěrbiny a disk vyjměte.
Poznámky: • Je-li zapalování přepnuto do polohy „ACC“ nebo „ON“, není možno disk z přehrávače vyjmout. • Je-li zapalování přepnuto do „ACC“ nebo „ON“ nebo je-li disk právě vtahován dovnitř štěrbiny (zobrazí se hlášení „LOADING“), transportní mechanika disk nevysune.
Během vysunování disku ze štěrbiny nikdy nezavírejte krycí panel – nebezpečí poškození disku a přehrávače.
9
Zapnutí a vypnutí přehrávače
Zapnutí a vypnutí přehrávače 1
Stiskněte tlačítko „POWER“ Přístroj se zapne.
Funkce paměti pozice posledního přehrávání. • V případě vypnutí přístroje během přehrávání, přepnutí zapalování do polohy „OFF“ nebo přepnutí zdroje video signálu začne po opětovném zapnutí přístroje přehrávání od místa, v němž bylo prve přerušeno. Paměť poslední přehrávané pozice se vynuluje teprve po vyjmutí disku nebo stisknutím tlačítka Reset. • Orientace v tomto návodu
Vypnutí přehrávání
Vypnutí přehrávání Přehrávání se vypíná tlačítkem Stop, poslední přehrávaná pozice se přitom automaticky uloží do paměti přístroje.
1
Během přehrávání stiskněte tlačítko „7“.
• Využití funkce paměti poslední pozice přehrávání (pouze DVD a Video-CD disky) Po zastavení přehrávání (funkce PRESTOP) se automaticky ukládá poslední přehrávaná pozice. Po opětovném zapnutí začne přehrávání od uložené pozice.
Je-li přehrávač připojen k řídící jednotce Alpine. Je-li přehrávač DVA-5205P připojen k některému jinému přístroji než CVA-1005R / IVA-M700R / IVA-C800R (např. CVA-1000R), je třeba změnit základní nastavení přehrávače. Před použitím přehrávače je v takovém případě nutno změnit v základním nastavení (SETUP) režim na CD – informace najdete na straně 36, „Uživatelská nastavení – Změna Ai-NET nastavení“ a změnit v základním nastavení (SETUP) režim na „ON“ – informace najdete na straně 38, „Uživatelská nastavení – Zapnutí / vypnutí ovládání prostřednictvím řídící jednotky“.
2
Opětovným stisknutím tlačítka „POWER“ je možno přístroj vypnout.
Poznámky: • Jeli přehrávač připojen k řídící jednotce kompatibilní s Ai-NET, trvá zapnutí dálkovým ovladačem asi 3 sekundy. Toto zpoždění je způsobeno vzájemnou komunikací propojených přístrojů, nejedná se tedy o závadu. • Je-li přehrávač připojen k řídící jednotce kompatibilní s Ai-NET, není jej možno vypínat dálkovým ovladačem; v takovém případě přehrávač vypněte prostřednictvím řídící jednotky. Podrobnější informace najdete v oddíle „Ovládání prostřednictvím řídící jednotky“ (strana 56).
Vyznačení disků, pro které je funkce k dispozici. ... DVD disky ...Video CD disky
1 Během přehrávání stiskněte jedenkrát tlačítko „7“. Zobrazí se „PRE-STOP“
2
10
Nyní stiskněte tlačítko „3“. Přehrávání začne od místa, v němž bylo přerušeno.
... Hudební CD disky Zde najdete doplňující informace
Volba obrazového systému NTSC / PAL Několik slov o DVD discích
Volba obrazového systému NTSC / PAL Nastavte formát výstupního video signálu podle obrazového systému monitoru a informací na DVD disku.
1
Po dobu nejméně 5 sekund stiskněte tlačítko „NTSC / PAL“
Poznámky: • Z výroby je standardně nastaven systém PAL, toto nastavení není třeba ve většině případů měnit. • Není-li formát výstupního signálu nastaven správně, objeví se chybové hlášení „VIDEO SYSTEM IS NOT CORRECT“ (nesprávný TV systém) a přehrávání filmového záznamu se nezapne.
Nastavení hlasitosti Hlasitost nastavujte pouze v případě, je-li k přehrávači připojen digitální audio procesor (PXA-H510).
1
Ovladačem otočte doleva nebo doprava Otáčením doleva se hlasitost snižuje, otáčením doprava zvyšuje.
Poznámky: Je-li k přehrávači kromě digitálního audio procesoru (PXA-H510) připojena také Ai-NET kompatibilní řídící jednotka nebo je samotný přehrávač připojen přímo k TV monitoru, nastavujte hlasitost prostřednictvím připojeného přístroje.
• Použití tlačítek s číslicemi Použití tlačítek s číslicemi, zejména tlačítka „+10“. Pro zadání čísla 10 stiskněte jedenkrát tlačítko „+10“ a poté tlačítko „0“. Pro zadání číslice 16 stiskněte jedenkrát tlačítko „+10“ a poté tlačítko „6“. Pro zadání čísla 23 stiskněte dvakrát tlačítko „+10“ a poté tlačítko „3“. * Každým stisknutím tlačítka „+10“ se zadávané číslo zvyšuje o 10.
11
Přehrávání disků
Přehrávání disků • Některé funkce popisované v tomto návodu nemusí být konkrétním DVD diskem podporovány; podrobné informace najdete v návodu k příslušnému disku. • Přítomnost otisků prstů na povrchu DVD disku může výrazně zhoršit kvalitu reprodukce. Nastanou-li problémy během přehrávání, DVD disk vyjměte, zkontrolujte jeho povrch a případně jej očistěte. • Při použití dálkového ovladače dbejte na to, aby nedošlo ke stisknutí více tlačítek současně – v takovém případě nemusí přehrávač reagovat správně. • V případě vypnutí přístroje během přehrávání, přepnutí zapalování do polohy „OFF“ nebo přepnutí zdroje video signálu začne po opětovném zapnutí přístroje přehrávání od místa, v němž bylo prve přerušeno. Paměť pro uložení pozice posledního přehrávání se vynuluje po vyjmutí disku nebo stisknutím tlačítka Reset.
1
3“ Stiskněte tlačítko „3 Zapne se přehrávání.
• Jestliže se zobrazí menu U mnoha DVD a Video-CD disků podporujících funkci PBC se na obrazovce automaticky objeví menu, v takovém případě postupujte podle zobrazených pokynů. Poznámka: U některých disků se menu na obrazovce objeví i po stisknutí tlačítka „MENU“ nebo po delším (2 sekundy) stisknutí tlačítka „TITLE“.
12
Vypnutí přehrávání Menu u DVD disků
Vypnutí přehrávání
Požadovanou položku menu vyberte pomocí joysticku nebo číselných tlačítek („0“ až „9“ a „+10“) a 3“. volbu potvrďte stisknutím tlačítka „ENT“ nebo „3
Přehrávání se vypíná tlačítkem Stop, poslední přehrávaná pozice se přitom automaticky uloží do paměti přístroje.
1 nebo
Během přehrávání 7“. stiskněte tlačítko „7
nebo
Poznámka: U některých disků není možno zvolit položku menu číselnými tlačítky („0“ až „9“ a „+10“).
• Využití funkce paměti poslední pozice přehrávání (pouze DVD a Video-CD disky) Po zastavení přehrávání (funkce PRESTOP) se automaticky ukládá poslední přehrávaná pozice. Po opětovném zapnutí začne přehrávání od uložené pozice.
1 Během přehrávání stiskněte 7“. jedenkrát tlačítko „7 Zobrazí se „PRE-STOP“
MENU u Video-CD disků Požadovanou položku menu zvolte pomocí tlačítek („0“ až „9“ a „+10“) a volbu potvrďte 3“. stisknutím tlačítka „ENT“ nebo „3
2
nebo
Poznámka: Je-li funkce PBC vypnuta, menu se nezobrazí; v takovém případě stiskněte tlačítko „MENU“ a funkci PBC zapněte.
3“. Nyní stiskněte tlačítko „3 Přehrávání začne od místa, v němž bylo přerušeno.
• Vymazání paměti pozice posledního přehrávání Po zastavení přehrávání buď 7“ stiskněte ještě jednou tlačítko „7 nebo disk vyjměte z mechaniky a přehrávač vypněte nebo vypněte zapalování („OFF“). Poznámky: • Některé disky neumožňují zcela přesné uložení pozice posledního přehrávání. • Jestliže bylo vypnuto zapalování („OFF“) nebo byl zapnut jiný zdroj signálu Ai-NET, začne přehrávání vždy od začátku disku.
13
Zrychlená reprodukce a rychlý posun dopředu / dozadu Vyhledání začátku kapitoly nebo skladby (stopy) Poznámky: • Během rychlého přehrávání / posunu je vypnuta reprodukce zvuku a nezobrazují se titulky. • U některých DVD a Video-CD disků podporujících funkci PBC se během rychlého posunu dopředu nebo dozadu zobrazí menu.
Vyhledání začátku kapitoly nebo skladby (stopy) 1
Během přehrávání stiskněte tlačítko 4“ nebo 3∑“. „4 Každým stisknutím tlačítka dojde k posunu o jednu kapitolu nebo skladbu (stopu) a přehrávání začne od začátku zvolené kapitoly nebo skladby (stopy).
Zrychlená reprodukce a rychlý posun dopředu / dozadu 1
Během přehrávání stiskněte po dobu asi 2 sekund 4“ tlačítko „4 (zrychlená reprodukce / rychlý posun dopředu) 3∑“ (zrychnebo „3 lená reprodukce / rychlý posun dozadu).
3“ Stisknutím tlačítka „3 se přehrávání obnoví.
14
nebo
3∑ Po stisknutí začne přehrávání na začátku následující kapitoly nebo skladby (stopy). 4 Po stisknutí začne přehrávání na začátku stávající kapitoly nebo skladby (stopy). Poznámka: Obsah některých DVD disků není rozdělen na kapitoly.
Doplňující informace
nebo
„Kapitola“ je část záznamu na DVD disku, jejíž přehrávání může uživatel zvolit. „Skladba (stopa)“ je část filmového nebo zvukového záznamu na Video-CD nebo hudebním CD disku, jejíž přehrávání může uživatel zvolit.
Zmrazení obrazu (pauza) Posun po jednotlivých snímcích Zpomalené přehrávání
Zmrazení obrazu (pauza) 1
Během přehrávání stiskněte jedenkrát 8 / E“. tlačítko „8
Přehrávání se obnoví 3“. stisknutím tlačítka „3
Poznámky: • Při zastavení obrazu je vypnuta reprodukce zvuku. • Pokud je přehrávání obnoveno až po delší době (asi 5 minut), může se stát, že několik okamžiků po zapnutí se nebude přehrávat zvuk, nejde však o závadu.
Zpomalené přehrávání 1
Během přehrávání stiskněte na dobu nejméně 2 sekund tlačítko „SLOW“.
Normální přehrávání se 3“. obnoví stisknutím tlačítka „3
Poznámky: • V režimu zpomaleného přehrávání může kolísat rychlost reprodukce nebo může u některých disků dojít k přeskakovaní na další snímek, nejedná se však o závadu. • V režimu zpomalené reprodukce je vypnuta reprodukce zvuku.
Posun po jednotlivých snímcích 1
V režimu zmrazeného obrazu stiskněte tlačítko 8 / E“. „8 Zobrazí se následující snímek filmového záznamu, každým dalším stisknutím tlačítka se přehrávání posune o jeden snímek dopředu.
Normální přehrávání se 3“. obnoví stisknutím tlačítka „3
Poznámka: Během posunu po jednotlivých snímcích je vypnuta reprodukce zvuku.
15
Vyhledávání podle čísla titulu
Vyhledávání podle čísla titulu Funkce umožňuje vyhledání požadovaného titulu na DVD disku.
1
Během přehrávání stiskněte tlačítko „GO TO“. Každým dalším stisknutím tlačítka se zobrazí následující funkce, zvolte položku titul „TITLE“.
2
Tlačítky („0“ až „9“ ) zadejte požadované číslo titulu.
(Situace po zadání čísla 1) Poznámky: • Některé disky vyhledávání podle čísla titulu neumožňují. • Při zadávání čísla titulu se nepoužívá tlačítko „+10“, pouze tlačítka „0“ až „9“. • Vymazání poslední zadané číslice se provádí krátkým stisknutím tlačítka „CLR“, vymazání celého čísla stisknutím delším než 2 sekundy. • Ukončení vyhledávání a návrat do režimu normálního přehrávání se provádí stisknutím tlačítka „RTN“.
16
Přímé vyhledávání kapitoly nebo skladby (stopy)
3
Stiskněte tlačítko „ENT“.
2
Přehrávání začne na začátku zvoleného titulu.
Tlačítky („0“ až „9“ ) zadejte číslo požadované kapitoly nebo skladby (stopy).
Přímé vyhledávání kapitoly nebo skladby (stopy) (Situace po zadání čísla kapitoly 12) Funkce umožňuje snadné vyhledání začátku zvolené kapitoly nebo skladby.
1
Během přehrávání stiskněte tlačítko „GO TO“. Každým dalším stisknutím tlačítka se zobrazí následující funkce, zvolte položku kapitola „CHAPT“ nebo skladba „TRACK“.
Poznámky: • Některé disky neumožňují vyhledávání podle čísla kapitoly. • Při zadávání čísla kapitoly se nepoužívá tlačítko „+10“, pouze tlačítka „0“ až „9“. • Vymazání poslední zadané číslice se provádí stisknutím tlačítka „CLR“, vymazání celého čísla stisknutím delším než 2 sekundy. • Ukončení vyhledávání čísla kapitoly a návrat do režimu normálního přehrávání se provádí stisknutím tlačítka „RTN“. • Je-li zapnuta funkce PBC a Video disk ji podporuje, není přímé vyhledávání podle čísla kapitoly nebo skladby možné; v takovém případě nejdřív přepněte do zobrazení nabídky „MENU“ a funkci PBC vypněte.
3
Stiskněte tlačítko „ENT“. Zapne se přehrávání od začátku zvolené kapitoly nebo skladby.
17
Vyhledávání zvoleného okamžiku
Vyhledávání zvoleného okamžiku Funkce vyhledá zvolený okamžik.
1
Během přehrávání stiskněte tlačítko „GO TO“. Každým dalším stisknutím tlačítka se zobrazí následující funkce, zvolte položku „TIME“.
2
Tlačítky („0“ až „9“ ) zadejte časový okamžik, od kterého má přehrávání začít.
(Situace po zadání doby 1 hodina 30 minut) Poznámky: • Zadejte nejprve hodiny, pak minuty a nakonec sekundy. • Při zadávání časového okamžiku se nepoužívá tlačítko „+10“, pouze tlačítka „0“ až „9“. • Vymazání poslední zadané číslice se provádí krátkým stisknutím tlačítka „CLR“, vymazání celého čísla stisknutím delším než 2 sekundy. • Ukončení vyhledávání časového okamžiku a návrat do režimu normálního přehrávání se provádí stisknutím tlačítka „RTN“. • Přesnost vyhledání požadovaného okamžiku se liší v závislosti na konkrétním disku.
18
Opakované přehrávání kapitoly, skladby (stopy) a titulu Volba jazykové verze dabingu • Je-li zapnuta funkce PBC a Video disk tuto funkci podporuje, není funkce vyhledávání zadaného okamžiku k dispozici; v takovém případě přepněte do zobrazení nabídky „MENU“ a funkci PBC vypněte.
3
U DVD disků je možno během přehrávání přepínat jazykovou verzi dabingu.
Stiskněte tlačítko „ENT“. Spustí se přehrávání od zvoleného časového okamžiku.
Opakované přehrávání kapitoly, skladby (stopy) a titulu Funkce umožňuje opakované přehrávání zvolené kapitoly, skladby nebo titulu.
1
Volba jazykové verze dabingu
Během přehrávání stiskněte tlačítko „RPT“ Každým dalším stisknutím tlačítka se zvolí následující položka menu pro opakované přehrávání.
Opakované přehrávání kapitoly. Opakované přehrávání titulu. Normální přehrávání (nastaveno z výroby)
1
Během přehrávání stiskněte na dobu nejméně 2 sekund tlačítko „AUDIO“. Každým dalším stisknutím tlačítka se zvolí následující jazyková verze dabingu.
Poznámky: • Po každém zapnutí přehrávače nebo po výměně disku se automaticky zapne jazyková verze dabingu zvolená v základním nastavení přehrávače. Pokud konkrétní disk tuto verzi neobsahuje, zvolí se standardní jazyková verze DVD disku. • U některých disků není možno dabingové verze během přehrávání přepínat. • Přehrávač potřebuje na přepnutí do požadované verze dabingu určitou dobu.
• Video-CD disky se zvukovým záznamem Multiplex-Audio
1
Během přehrávání stiskněte nejméně po dobu 2 sekund tlačítko „AUDIO“. Každým dalším stisknutím se zvolí následující kombinace levého a pravého kanálu.
Opakované přehrávání skladby (stopy) Opakované přehrávání celého disku. Normální přehrávání (nastaveno z výroby)
Poznámka: U disků podporujících funkci PBC nebude opakované přehrávání disku nebo skladby (stopy) k dispozici; v takovém případě přepněte do zobrazení nabídky „MENU“ a funkci PBC vypněte.
19
Volba úhlu záběru Volba jazykové verze titulků
Volba úhlu záběru Na některých DVD discích je filmový záznam snímaný s různými úhly kamery. V takovém případě je možno během přehrávání zvolit požadovaný úhel snímání scény.
1
Během přehrávání stiskněte po dobu nejméně 2 sekund tlačítko „ANGLE“. Každým dalším stisknutím se zvolí následující úhel snímání scény.
Poznámky: • Přepnutí na požadovaný úhel snímání scény může trvat nějakou dobu. • V závislosti na konkrétním disku probíhá přepínání úhlu snímání scény dvěma způsoby: - Plynule :úhel snímání se plynule změní - Skokem :přehrávání se zastaví (nehybný obraz) a po krátké době se obnoví reprodukce se zvoleným úhlem snímání.
Volba jazykové verze titulků U DVD disků opatřených několika jazykovými verzemi titulků je možno mezi těmito verzemi během přehrávání přepínat.
1
Během přehrávání stiskněte po dobu nejméně 2 sekund tlačítko „SUB T“. Každým dalším stisknutím tlačítka se zvolí následující verze titulků zaznamenaná na disku.
Poznámky: • Přepnutí na požadovanou verzi titulků může trvat nějakou dobu. • Po každém zapnutí přehrávače nebo po výměně disku se automaticky zapne jazyková verze titulků zvolená v základním nastavení. Pokud konkrétní disk tuto verzi neobsahuje, zvolí se standardní jazyková verze příslušného disku.
20
Zapnutí titulků Informace o aktuálním stavu přehrávání
Zapnutí titulků
Informace aktuálním stavu přehrávání
Je-li filmový záznam na DVD disku opatřen titulky, je možno jejich zobrazování zapnout nebo vypnout.
1
Během přehrávání stiskněte po dobu nejméně 2 sekund tlačítko „ON / OFF“.
Pro zobrazení informací o stavu právě přehrávaného DVD disku (číslo titulu, číslo kapitoly apod.) na obrazovce použijte níže uvedený postup.
1
Každým stisknutím se nastavení zobrazení titulků změní (zapnuto na vypnuto a naopak).
Během přehrávání stiskněte tlačítko „DISP“. Zobrazí se aktuální stav přehrávání.
Poznámka: U některých disků titulky na obrazovce zůstanou i po jejich vypnutí. • Nastavení některých funkcí pomocí menu Některé disky umožňují nastavovat jazykovou verzi dabingu i titulků a úhel snímání záběru prostřednictvím menu.
1
Během přehrávání stiskněte „MENU“ nebo „TITLE“ po dobu nejméně 2 sekund tlačítko, vyberte požadovanou funkci a stiskněte tlačítko „ENT“.
2 2
Joystickem nebo tlačítky „0“ až „9“ a „+10“ zvolte číslo jazykové verze nebo úhlu snímání záběru a potvrďte stisknutím tlačítka „ENT“.
Informace o aktuálním stavu je možno vypnout opětovným stisknutím tlačítka „DISP“.
21
Informace o aktuálním stavu přehrávání
Informace o aktuálním stavu přehrávání Pro zobrazení stavu právě přehrávaného Video-CD nebo CD hudebního disku (číslo skladby apod.) na obrazovce použijte níže uvedený postup.
1
Během přehrávání stiskněte tlačítko „DISP“. Zobrazí se aktuální stav přehrávání.
Poznámka: U hudebních CD se stav přehrávání a disku zobrazuje i bez stisknutí tlačítka „DISP“.
2
22
Informace o aktuálním stavu je možno vypnout opětovným stisknutím tlačítka „DISP“.
Zapnutí / vypnutí výstupu video signálu
Zapnutí / vypnutí výstupu video signálu (Pouze je-li připojena jednotka CVA-1005R / IVA-M700R / IVA-C800R) Je-li k přehrávači připojen CVA-1005R / IVA-M700R / IVA-C800R a TME-M750 (přídavný monitor pro cestující na zadním sedadle) může být na přídavném monitoru přehráván DVD film nezávisle na tom, v jakém režimu právě pracuje CVA-1005R / IVA-M700R / IVA-C800R. Cestující na zadním sedadle může například sledovat film zaznamenaný na DVD disku zatímco na jednotce CVA-1005R / IVA-M700R / IVAC800R je zapnuto zobrazení digitální mapy navigačního systému. Po přepnutí na zdroj audio signálu bude řídící jednotka CVA1005R / IVA-M700R / IVA-C800R využita k reprodukci hudby. Pro reprodukci audio signálu na zadních sedadlech využijte cinch konektory na zadní straně DVA-5205P.
1
Na jednotce CVA-1005R / IVAM700R / IVA-C800R přepněte v položce „Zvolit monitor pro zadní sedadla“ (Selecting Rear Monitor) ze stavu AUX OUT do stavu AUX 1.
2
Na jednotce CVA-1005R / IVAM700R / IVA-C800R zvolte zdroj audio signálu (MD, CD, rádio atd.).
3
Pro reprodukci signálu ze dvou zdrojů nastavte na jednotce CVA1005R / IVA-M700R / IVA-C800R funkci „Přehrávat současně signál ze dvou zdrojů“ (Playing 2 Sources Simultaneously) na přehrávání DVD tlačítkem V.SEL.
4
Na dálkovém ovladači tohoto přístroje stiskněte po dobu nejméně 2 sekund tlačítko „V.OUT“. Zrušení je možné opětovným stisknutím tlačítka „V.OUT“.
Poznámka: Další pokyny k ovládání jednotky CVA-1005R / IVA-M700R / IVAC800R najdete v příslušném návodu k obsluze. Poznámka: Tento výstup má konstantní amplitudu signálu a předpokládá připojení předzesilovače s regulací hlasitosti.
23
SET UP SET UP Změna základního nastavení (Setup) Změna nastavení jazyka
Změna základního nastavení (Setup) Základní nastavení z výroby je možno podle potřeby změnit.
1
Během přehrávání stiskněte po dobu nejméně 2 sekund tlačítko „SET“. Zobrazí se menu s nastavením základních parametrů.
Poznámka: Funkce není k dispozici při vypnutém přehrávání.
2
Joystickem vyberte požadovanou položku a stiskněte tlačítko „ENT“. Na obrazovce se objeví následující položky.
Funkce Popis Viz strana LANGUAGES Volba komunikačního jazyka a jazykové verze dabingu a titulků. § 24 TV SCREEN Nastavení rozměrů obrazu podle obrazovky monitoru. § 26 COUNTRY CODE Nastavení kódu země spolu s nastavením dětské pojistky. § 27 RATING LEVEL Nastavení stupně dětské pojistky. § 28 DOWN SAMPLING Převzorkování digitálního DVD zvuku na digitální audio signál 48 kHz / 16 bit. § 30 DIGITAL OUT Zapnutí digitálního výstupu. § 32 LED INDICATOR Zapnutí nebo vypnutí indikace LED diodou na čelním panelu. § 34 CUSTOM SETUP Zapnutí rozšířených titulků (popisu scény) a nastavení Ai-NET. § 35
Poznámka: Před nastavováním základních parametrů doporučujeme poznamenat si základní nastavení z výroby na kousek papíru. Nastavení základních parametrů zůstává zachováno v paměti přístroje i v případě odpojení baterie.
Změna nastavení jazyka Komunikační jazyk monitoru, jazykovou verzi dabingu a titulků je možno nastavit podle potřeby.
1 24
V nabídce základního nastavení (SETUP) zvolte položku „LANGUAGES“, viz tabulka na straně 24.
Změna nastavení jazyka
2
K volbě použijte joystick a potvrďte stisknutím tlačítka „ENT“.
SET UP
AUTO Disk bude přehráván se standardní jazykovou verzí titulků DVD disku (týká se titulků a nabídek).
OTHERS Hodláte-li zvolit jazyk, který není v nabídce uveden, zadejte čtyřmístný kód jazykové verze tlačítky „0“ až „9“ a volbu potvrďte stisknutím „ENT“. Informace o kódech jazykových verzí jsou uvedeny na straně 61, „Seznam kódů jazykových verzí“.
3 AUDIO
Pomocí joysticku zvolte požadovaný jazyk a potvrďte tlačítkem „ENT“.
Zvolte požadovanou jazykovou verzi dabingu.
SUBTITLE Zvolte požadovanou jazykovou verzi titulků.
MENU LANGUAGE Zvolte komunikační jazyk nabídek a hlášení.
Zobrazí se položky menu pro nastavení jazyka
Zobrazí se aktuální nastavení.
AUDIO (jazyková verze dabingu)
SUBTITLE (jazyková verze titulků)
MENU LANGUAGE (komunikační jazyk nabídek a hlášení)
ORIGINAL
Poznámky: • Jestliže není požadovaná jazyková verze na konkrétním disku k dispozici, zvolí se automaticky standardní jazyk DVD disku. • Nastavení z výroby Jazyková verze dabingu: ORIGINAL Titulky: AUTO Komunikační jazyk nabídek: AUTO • Pro návrat do předchozího menu stiskněte tlačítko „RTN“.
4
Stiskněte po dobu nejméně 2 sekund tlačítko „SET“. Uložení nastavení, vystoupení z režimu nastavování.
Disk bude přehráván se standardní jazykovou verzí dabingu DVD disku (týká se zvukového doprovodu filmu).
25
SET UP
Změna nastavení formátu obrazu
Změna nastavení formátu obrazu Při nastavování rozměrů obrazu podle obrazovky TV monitoru postupujte takto:
1
V nabídce základního nastavení (SETUP) zvolte položku „TV SCREEN“, viz strana 24.
2
K volbě použijte joystick a potvrďte stisknutím tlačítka „ENT“.
4:3 LETTERBOX Nastavení vhodné pro obrazovku s poměrem stran 4:3 (nejběžnější TV obrazový formát). Během reprodukce některých filmů se v tomto případě dole a nahoře mohou objevit dva černé pruhy, jejichž šířka bude záviset na formátu, v jakém byl film snímán.
4:3 PAN-SCAN Nastavení je vhodné pro obrazovku s poměrem stran 4:3. Z důvodu odlišnosti formátu obrazu na DVD disku se nezobrazí levý a pravý okraj.
26
Změna nastavení kódu země 16:9 WIDE
2
Pro změnu nastavení kódu země stiskněte tlačítko „ENT“.
3
Tlačítky „0“ až „9“ zadejte čtyřmístný kód země a potvrďte tlačítkem „ENT“.
Formát (přednastavený z výroby) je vhodný pro širokoúhlou obrazovku.
Zobrazí se aktuální nastavení.
SET UP
Poznámky: • U některých disků není možno nastavit požadovaný rozměr obrazu (podrobné informace najdete na obalu konkrétního disku). • Pro návrat do předchozího menu stiskněte tlačítko „RTN“.
3
Stiskněte po dobu nejméně 2 sekund tlačítko „SET“.
Zobrazí se aktuální nastavení.
Uložení nastavení, opuštění režimu nastavování.
Změna nastavení kódu země Kód země nastavujte spolu se stupněm dětské pojistky.
1
V nabídce základního nastavení (SETUP) zvolte položku „COUNTRY CODE“, viz strana 24.
Poznámky: • Informace o kódech zemí najdete na straně 63, „Seznam kódů zemí“. • Vymazání poslední zobrazené číslice se provádí jedním stisknutím tlačítka „CLR“. • Pro návrat do předchozího menu stiskněte tlačítko „RTN“.
4
Stiskněte po dobu nejméně 2 sekund tlačítko „SET“. Uložení nastavení, opuštění režimu nastavování.
27
SET UP
Nastavení stupně dětské pojistky
Nastavení stupně dětské pojistky Funkce umožňuje omezit sledování některých pasáží nebo filmů dětmi.
1
V nabídce základního nastavení (SETUP) zvolte položku „RATING LEVEL“, viz strana 24.
2
Stiskněte tlačítko „ENT“. Zobrazí se pole pro zadání hesla.
3
Tlačítky „0“ až „9“ zadejte čtyřmístné číselné heslo. Heslo přednastavené výrobcem je „1111“.
Zadávané číslice se zobrazují jako hvězdičky „*“.
4
28
Zadané heslo potvrďte tlačítkem „ENT“.
Nastavení stupně dětské pojistky
5
Volbu proveďte pomocí joysticku a stiskněte tlačítko „ENT“. Zvolte položku „OFF“ chcete-li pojistku vypnout nebo nehodláte nastavit míru nevhodnosti. Čím vyšší bude nastavená hodnota, tím menší bude omezení pro sledování některých scén.
Zobrazí se aktuální nastavení.
Poznámka: • Pro návrat do předchozího menu stiskněte tlačítko „RTN“.
6
Stiskněte po dobu nejméně 2 sekund tlačítko „SET“.
SET UP
• Nastavení stupně dětské pojistky zůstává trvale uloženo; pro sledování scén nebo filmu s vyšší hodnotou nevhodnosti bude nutno buď pojistku vypnout nebo nastavit odpovídající vyšší stupeň pojistky. • Některé DVD disky funkci dětské pojistky nepodporují; nejste-li si jist, možnost omezit přehrávání si nejprve vyzkoušejte. DVD disky obsahující pro děti nevhodné scény udržujte pokud možno mimo jejich dosah. • Dočasná změna nastavení stupně dětské pojistky Některé disky během přehrávání filmu požadují změnu nastavení stupně dětské pojistky. V takovém případě se na obrazovce objeví výzva pro zadání hesla:
Pokud nyní nezadáte správné heslo, přehrávání se ukončí anebo bude pokračovat od úseku s mírou nevhodnosti odpovídající nastavené hodnotě.
Uložení nastavení, opuštění režimu nastavování. Poznámky: • Budete-li chtít změnit heslo, zvolte položku „CHANGE PASSWORD“ a zadejte nové čtyřmístné číselné heslo. • Nové heslo si poznamenejte na kus papíru a uložte na vhodné místo pro případ, že byste jej zapomněl. • Přehrávání DVD, které dětskou pojistku nepodporují, nebude nijak omezeno ani v případě, že stupeň pojistky byl v příslušné nabídce nastaven.
29
SET UP
Zapnutí / vypnutí převzorkování
Zapnutí / vypnutí převzorkování Funkce umožňuje konverzi lineárního PCM (LPCM) audio signálu zaznamenaného na disku na digitální signál s nižším vzorkovacím kmitočtem 48 kHz/16 bit a jeho přivedení na optický výstup.
1
V nabídce základního nastavení (SETUP) zvolte položku „DOWN SAMPLING“, viz strana 24.
2
Joystickem zvolte požadovanou položku („ON“ zapnuto nebo „OFF“ vypnuto) a stiskněte tlačítko „ENT“.
ON Digitální signál zaznamenaný na DVD disku (96 kHz / 24 bit, 48 kHz / 24 bit, 48 kHz / 20 bit) bude převzorkován směrem dolů na digitální signál 48 kHz / 16 bit a přiveden na optický výstup. Převzorkování směrem dolů je zapnuto z výroby.
OFF Digitální signál zaznamenaný na DVD disku (96 kHz / 24 bit, 48 kHz / 24 bit, 48 kHz / 20 bit) nebude převzorkován směrem dolů na digitální signál 48 kHz / 16 bit a nebude přiveden na optický výstup.
30
Zapnutí / vypnutí převzorkování
SET UP
Zobrazení aktuálního nastavení.
Poznámka: Pro návrat do předchozího menu stiskněte tlačítko „RTN“.
3
Stiskněte po dobu nejméně 2 sekund tlačítko „SET“.
Uložení nastavení, opuštění režimu nastavování.
31
SET UP
Změna nastavení digitálního výstupu
Změna nastavení digitálního výstupu Při nastavování parametrů digitálního výstupu přehrávače DVA-5205P postupujte takto:
1
V nabídce základního nastavení (SETUP) zvolte položku „DIGITAL OUT“, viz strana 24.
2
Volbu proveďte pomocí joysticku a stiskněte tlačítko „ENT“.
AUTO Digitální výstup se bude automaticky zapínat v závislosti na typu reprodukovaného audio signálu. Je-li k přehrávači připojen audio procesor a přehrávaný audio signál je zaznamenán ve formátu Dolby Digital Audio, musí být zapnuta volba „AUTO“. Z výroby je přednastaveno „AUTO“.
LPCM Audio signál zaznamenaný na disku bude konvertován na lineární PCM audio signál 48 kHz / 16 bit (DVD disky) nebo 44,1 kHz (Video-CD a hudební CD disky).
32
Změna nastavení digitálního výstupu Zobrazení aktuálního nastavení.
3
SET UP
Stiskněte po dobu nejméně 2 sekund tlačítko „SET“. Uložení nastavení, opuštění režimu nastavování.
Poznámka: Pro návrat do předchozího menu stiskněte tlačítko „RTN“.
• Audio výstup / optický digitální audio výstup
33
SET UP
Zapnutí / vypnutí indikace LED diodou
Zapnutí / vypnutí indikace LED diodou Při zapínání / vypínání signalizace LED diodou postupujte takto:
1
V nabídce základního nastavení (SETUP) zvolte položku „LED INDICATOR“, viz strana 24.
2
Joystickem vyberte požadovanou položku („ON“ nebo „OFF“) a stiskněte tlačítko „ENT“.
ON LED dioda indikující stav přehrávače je zapnuta (přednastaveno výrobcem).
OFF LED dioda se nerozsvítí ani po zapnutí přehrávače. Zobrazení aktuálního nastavení.
Poznámka: Pro návrat do předchozího menu stiskněte tlačítko „RTN“.
34
Uživatelská nastavení – SET UP Změna nastavení funkce popisu scény
3
Stiskněte nejméně po dobu 2 sekund tlačítko „SET“.
3
Joystickem zvolte nastavení „ON“ zapnuto nebo „OFF“ vypnuto a potvrďte tlačítkem „ENT“.
Uložení nastavení, opuštění režimu nastavování.
Uživatelská nastavení – Změna nastavení funkce popisu scény Na některých DVD discích jsou zaznamenány popisy scény – rozšířené titulky (tzv. „Closed Caption“) umožňující lepší orientaci v ději osobám s postižením sluchu. Zobrazování rozšířených titulků je možno zapnout nebo vypnout.
1
2
V nabídce základního nastavení (SETUP) zvolte položku „CUSTOM SETUP“, viz strana 24. Joystickem zvolte položku „CLOSED CAPTION“ a stiskněte tlačítko „ENT“.
ON Zobrazování rozšířených titulků zapnuto.
OFF Zobrazování rozšířených titulků vypnuto (přednastaveno výrobcem). Zobrazení nastavení
Poznámky: • Rozšířené titulky (popis scény) nejsou totéž, co normální titulky. • Pro návrat do předchozího menu stiskněte tlačítko „RTN“.
4
Stiskněte po dobu nejméně 2 sekund tlačítko „SET“. Uložení nastavení, opuštění režimu nastavování.
35
SET UP
Uživatelská nastavení – Změna nastavení Ai-NET
Uživatelská nastavení – Změna nastavení Ai-NET Nastavení Ai-NET se uplatňuje při výstupu audio signálu do připojených přístrojů kompatibilních s Ai-NET.
36
1
V nabídce základního nastavení (SETUP) zvolte položku „CUSTOM SETUP“, viz strana 24.
2
Joystickem zvolte položku „Ai-NET SETUP“ a stiskněte tlačítko „ENT“.
3
Joystickem zvolte položku „DVD“ nebo „CD“ a potvrďte tlačítkem „ENT“.
Uživatelská nastavení – Změna nastavení Ai-NET DVD Je-li přehrávač připojen k CVA-1005R / IVAM700R / IVA-C800R, zvolte položku „DVD“. Ovládání bude moci být prováděno prostřednictvím hlavního menu na obrazovce CVA1005R / IVA-M700R / IVA-C800R. Podrobnější informace najdete v návodu k přístroji CVA1005R / IVA-M700R / IVA-C800R. Z výroby je nastaveno „DVD“.
CD Je-li přehrávač připojen k řídící jednotce kompatibilní s Ai-NET (ne k CVA-1005R / IVA-M700R / IVA-C800R), musí být nastaveno „CD“. Ovládání může probíhat prostřednictvím řídící jednotky. Podrobnější informace najdete na straně 56, „Ovládání prostřednictvím řídící jednotky“. Zobrazení aktuálního nastavení.
Poznámky: • Pro návrat do předchozího menu stiskněte tlačítko „RTN“. • Je-li nastaveno „Ai-NET SETUP“ na „CD“ v případě připojení CVA-1005R / IVA-M700R / IVA-C800R nebude možno přístroj ovládat prostřednictvím hlavního menu. • Je-li nastaveno „Ai-NET SETUP“ na „DVD“ v případě připojení jiného Ai-NET kompatibilního přístroje (řídící jednotky) než CVA-1005R / IVA-M700R / IVA-C800R, bude jedinou funkcí ovladatelnou z řídící jednotky nastavování hlasitosti. • Je-li „Ai-NET SETUP“ nastaveno na „CD“, mohou se zobrazované informace a dostupné funkce lišit v závislosti na konkrétní připojené Ai-NET kompatibilní řídící jednotce.
4
SET UP
Stiskněte po dobu nejméně 2 sekund tlačítko „SET“. Uložení nastavení, opuštění režimu nastavování.
5
Vypněte a znovu zapněte zapalování.
Poznámky: Situace, kdy není možno přehrávat DVD disky po připojení CVA-1005R / IVA-M700R / IVAC800R - Nezobrazí-li se „DVD“ v nabídce CVA-1005R / IVA-M700R / IVA-C800R. - Není-li možno přehrávat DVD disky, ačkoliv je zapnuto AUX 1. V takovém případě je pravděpodobně na DVA5205P nastavena v nabídce Ai-NET položka „CD“. Nastavení změňte níže uvedeným způsobem. 1. Vyjměte disk z přehrávače DVA-5205P. 2. Zapněte napájení DVA-5205P a CVA-1005R / IVA-M700R / IVA-C800R. Zapněte monitor CVA-1005R / IVA-M700R / IVA-C800R. 3. Voličem SOURCE jednotky CVA-1005R / IVAM700R / IVA-C800R nastavte v nabídce „CD“. 4. Voličem SOURCE nastavte v nabídce „V.SEL“. 5. Po aktivaci režimu V.SEL zvolte položku „AUX1“. 6. Nastavte Ai-NET na přehrávači DVA5205P na „DVD“, viz strany 36, 37, „Změna nastavení Ai-NET“. 7. Vypněte a opět zapněte zapalování.
37
SET UP Uživatelská nastavení – Zapnutí / vypnutí ovládání prostřednictvím řídící jednotky
Uživatelská nastavení – Zapnutí / vypnutí řízení prostřednictvím řídící jednotky Je-li přehrávač připojen k řídící jednotce kompatibilní s Ai-NET nebo k Ai-NET kompatibilní AV řídící jednotce (CVA-1005R / IVA-M700R / IVA-C800R), nastavte jej tak, aby mohl být ovládán prostřednictvím řídící jednotky.
38
1
V nabídce základního nastavení (SETUP) zvolte položku „CUSTOM SETUP“, viz strana 24.
2
Joystickem zvolte položku „H.U.CONTROL“ a stiskněte tlačítko „ENT“.
Uživatelská nastavení – Zapnutí / vypnutí SET UP ovládání prostřednictvím řídící jednotky
3
Joystickem funkci zapněte „ON“ nebo vypněte „OFF“ a stiskněte tlačítko „ENT“.
ON Ovládání prostřednictvím Ai-NET kompatibilní řídící jednotky nebo Ai-NET kompatibilní AV řídící jednotky (CVA-1005R / IVA-M700R / IVAC800R) zapnuto.
OFF Vypnuto ovládání prostřednictvím Ai-NET kompatibilní řídící jednotky nebo Ai-NET kompatibilní AV řídící jednotky (CVA-1005R / IVA-M700R / IVA-C800R) (nastaveno z výroby). Zobrazení aktuálního nastavení.
Poznámka: Pro návrat do předchozího menu stiskněte tlačítko „RTN“.
4
Stiskněte po dobu nejméně 2 sekund tlačítko „SET“. Změna nastavení se uloží, opuštění režimu nastavování.
39
Ovládání digitálního audio procesoru (nutno dokoupit samostatně)
Ovládání digitálního audio procesoru (nutno dokoupit samostatně) Připojený digitální audio procesor (PXAH510) je možno ovládat dálkovým ovladačem přístroje DVA-5205P , další informace najdete také v návodu přístroje PXA-H510.
1
Během přehrávání stiskněte tlačítko „A.PROC“. Zobrazí se menu nastavení.
2
Joystickem zvolte požadovanou položku a potvrďte tlačítkem „ENT“. Zobrazí se položky.
40
Nastavení parametrického ekvalizéru
Nastavení parametrického ekvalizéru 1
V nabídce „Ovládání digitálního audio procesoru“ zvolte položku PARAMETRIC-EQ (viz strana 40).
2
Joystickem zvolte kmitočtový průběh, jenž hodláte upravit a stiskněte tlačítko „ENT“.
4
Joystickem zvolte šířku kmitočtového pásma (Q-FACT) a potvrďte stisknutím tlačítka „ENT“.
5
Joystickem šířku pásma nastavte a potvrďte stisknutím tlačítka „ENT“.
6
Joystickem zvolte nastavení úrovně (LV) a potvrďte stisknutím tlačítka „ENT“.
7
Joystickem nastavte požadovanou úroveň a potvrďte stisknutím tlačítka „ENT“.
Zobrazí se kmitočtový průběh vyznačený žlutě. Menu nastavení parametrického ekvalizéru je rozložena na dvě stránky, přepínání mezi nimi se provádí stisknutím tlačítka „BAND“ po dobu 2 sekund.
3
Joystickem průběh kmitočtu upravte podle potřeby a potvrďte stisknutím tlačítka „ENT“.
Poznámka: Pro návrat do předchozího menu stiskněte tlačítko „RTN“.
8
Opuštění menu nastavení digitálního audio procesoru a návrat do režimu přehrávání se provádí stisknutím tlačítka „A.PROC“.
41
Nastavení parametrů prostorového zvuku
Nastavení parametrů prostorového zvuku Parametry prostorového zvuku není možno nastavovat, je-li audio výstup přehrávače přepnut na Dolby Digital nebo Dolby ProLogic.
1
V nabídce „Ovládání digitálního audio procesoru“ zvolte SURROUND (viz strana 40).
2
Joystickem zvolte požadovaný typ prostorového zvuku a stiskněte tlačítko „ENT“. K dispozici je 6 možností.
3
Stiskněte tlačítko „ENT“. Úroveň (LV) se vyznačí žlutě.
4
42
Joystickem nastavte úroveň (LV) a stiskněte tlačítko „ENT“.
Uložení parametrů prostorového zvuku
5
Joystickem zvolte položku „Time“ (doba trvání odrazu) a potvrďte stisknutím tlačítka „ENT“.
6
Joystickem nastavte požadovanou hodnotu a potvrďte stisknutím tlačítka „ENT“.
2
Joystickem zvolte položku „WRITE“ a stiskněte tlačítko „ENT“.
3
Joystickem zvolte paměťovou pozici, do které hodláte nastavení uložit („PRIVATE-MEMORY 1“ až „PRIVATE-MEMORY 6“) a potvrďte stisknutím tlačítka „ENT“.
Poznámka: Pro návrat do předchozího menu stiskněte tlačítko „RTN“.
7
Opuštění menu nastavení digitálního audio procesoru a návrat do režimu přehrávání se provádí stisknutím tlačítka „A.PROC“.
Uložení parametrů prostorového zvuku 1
Poznámka: Pro návrat do předchozího menu stiskněte tlačítko „RTN“.
V nabídce „Ovládání digitálního audio procesoru“ zvolte „PRIVATE-MEMORY“ (viz strana 40).
4
Opuštění menu nastavení digitálního audio procesoru a návrat do režimu přehrávání se provádí stisknutím tlačítka „A.PROC“.
43
Vyvolání uložených parametrů prostorového zvuku
Vyvolání uložených parametrů prostorového zvuku 1
V nabídce „Ovládání digitálního audio procesoru“ zvolte „PRIVATE-MEMORY“ (viz strana 40).
2
Joystickem vyberte požadovanou paměťovou pozici („PRIVATEMEMORY 1“ až „PRIVATE-MEMORY 6“) a potvrďte stisknutím tlačítka „ENT“.
Poznámka: Pro návrat do předchozího menu stiskněte tlačítko „RTN“.
3
44
Opuštění menu nastavení digitálního audio procesoru a návrat do režimu přehrávání se provádí stisknutím tlačítka „A.PROC“.
Nastavení doby zpoždění Provoz v režimu Pro-Logic
Nastavení doby zpoždění
Provoz v režimu Pro-Logic
1
V nabídce „Ovládání digitálního audio procesoru“ zvolte „TIMECORRECTION“ (viz strana 40).
1
V nabídce „Ovládání digitálního audio procesoru“ zvolte „DOLBY SURROUND MODE“ (viz strana 40).
2
Joystickem vyberte reproduktor, jehož zpoždění budete nastavovat a stiskněte tlačítko „ENT“.
2
Joystickem vyberte požadovaný režim a stiskněte tlačítko „ENT“.
DOLBY DIGITAL
3
Joystickem nastavte požadovanou hodnotu zpoždění a potvrďte stisknutím tlačítka „ENT“.
Režim „DOLBY DIGITAL“ se zapíná automaticky, je-li zvuk na disku zaznamenán v tomto formátu a je-li audio výstup přehrávače nastaven na „AUTO“.
DOLBY PRO LOGIC Jestliže je zvuk na disku zaznamenán v tomto formátu a audio výstup DVD přehrávače je nastaven na „LPCM“ je možno zvolit buď „DOLBY PRO LOGIC“ nebo „OFF“; ve druhém případě není možno nastavovat parametry prostorového zvuku.
Poznámka: Pro návrat do předchozího menu stiskněte tlačítko „RTN“.
4
Opuštění menu nastavení digitálního audio procesoru a návrat do režimu přehrávání se provádí stisknutím tlačítka „A.PROC“.
Poznámka: Pro návrat do předchozího menu stiskněte tlačítko „RTN“.
3
Opuštění menu nastavení digitálního audio procesoru a návrat do režimu přehrávání se provádí stisknutím tlačítka „A.PROC“.
45
NASTAVENÍ – Pracovní režim reproduktorů
NASTAVENÍ – Pracovní režim reproduktorů Dále popisovaná nastavení není možno provádět, je-li vypnuta funkce „Dolby Pro Logic“ („OFF“).
1
V nabídce „Ovládání digitálního audio procesoru“ zvolte „ADJUST““ (viz strana 40).
2
Joystickem vyberte reproduktor jenž budete nastavovat (přední, centrální, zadní – „FRONT“, „CENTER“, „REAR“) a stiskněte tlačítko „ENT“.
3
Joystickem zvolte jeden z režimů.
FRONT LARGE / SMALL (velký / malý)
CENTER OFF / LARGE / SMALL (vypnuto / velký / malý)
REAR OFF / LARGE / SMALL (vypnuto / velký / malý) Poznámka: Pro návrat do předchozího menu stiskněte tlačítko „RTN“.
46
NASTAVENÍ – Nastavení akustických charakteristik
4
Opuštění menu nastavení digitálního audio procesoru a návrat do režimu přehrávání se provádí stisknutím tlačítka „A.PROC“.
NASTAVENÍ – Nastavení akustických charakteristik Dále popisovaná nastavení není možno provádět, je-li vypnuta funkce „Dolby Pro Logic“ („OFF“).
1
V nabídce „Ovládání digitálního audio procesoru“ zvolte „ADJUST“ (viz strana 40).
2
Joystickem zvolte položku „BIPHANTOM“ a stiskněte tlačítko „ENT“.
3
Joystickem funkci zapněte („ON“) nebo vypněte („OFF“) a potvrďte stisknutím tlačítka „ENT“.
Poznámka: Funkce „BI-PHANTOM“ se automaticky nastaví na „OFF“ po vypnutí centrálního reproduktoru.
4
Joystickem zvolte nastavení úrovně a potvrďte stisknutím tlačítka „ENT“.
5
Joystickem nastavte úroveň a potvrďte stisknutím tlačítka „ENT“.
Poznámka: Pro návrat do předchozího menu stiskněte tlačítko „RTN“.
6
Opuštění menu nastavení digitálního audio procesoru a návrat do režimu přehrávání se provádí stisknutím tlačítka „A.PROC“.
47
NASTAVENÍ – Sloučení signálu předních a zadních audio kanálů
NASTAVENÍ – Sloučení signálu předních a zadních audio kanálů Funkce umožňuje slučování signálu předních a zadních reproduktorů.
1
V nabídce „Ovládání digitálního audio procesoru“ zvolte „ADJUST“ (viz strana 40).
2
Joystickem zvolte položku „REAR MIX“ a stiskněte tlačítko „ENT“.
3
Joystickem funkci zapněte („ON“) nebo vypněte („OFF“) a potvrďte stisknutím tlačítka „ENT“.
Poznámka: Funkce „REAR MIX“ se automaticky nastaví na „OFF“ po vypnutí zadních reproduktorů.
48
NASTAVENÍ – Doba zpoždění signálu centrálního reproduktoru
4
Joystickem vyberte nastavení úrovně a potvrďte stisknutím tlačítka „ENT“.
5
Joystickem nastavte požadovanou úroveň a potvrďte tlačítkem „ENT“.
2
Joystickem zvolte položku „CENTER DELAY“ a stiskněte tlačítko „ENT“.
3
Joystickem nastavte požadovanou hodnotu a potvrďte stisknutím tlačítka „ENT“.
Poznámka: Pro návrat do předchozího menu stiskněte tlačítko „RTN“.
6
Opuštění menu nastavení digitálního audio procesoru a návrat do režimu přehrávání se provádí stisknutím tlačítka „A.PROC“.
NASTAVENÍ – Doba zpoždění signálu centrálního reproduktoru Nastavení doby zpoždění není možno provádět, byl-li centrální reproduktor vypnut („OFF“).
1
Poznámka: Pro návrat do předchozího menu stiskněte tlačítko „RTN“.
4
Opuštění menu nastavení digitálního audio procesoru a návrat do režimu přehrávání se provádí stisknutím tlačítka „A.PROC“.
V nabídce „Ovládání digitálního audio procesoru“ zvolte „ADJUST“ (viz strana 40).
49
NASTAVENÍ – Doba zpoždění signálu zadních reproduktorů
NASTAVENÍ – Doba zpoždění signálu zadních reproduktorů Nastavení doby zpoždění není možno provádět, byly-li zadní reproduktory vypnuty („OFF“).
1
V nabídce „Ovládání digitálního audio procesoru“ zvolte „ADJUST“ (viz strana 40).
2
Joystickem zvolte položku „REAR DELAY“ a stiskněte tlačítko „ENT“.
3
Joystickem nastavte požadovanou hodnotu a potvrďte stisknutím tlačítka „ENT“.
Poznámka: Pro návrat do předchozího menu stiskněte tlačítko „RTN“.
4
50
Opuštění menu nastavení digitálního audio procesoru a návrat do režimu přehrávání se provádí stisknutím tlačítka „A.PROC“.
NASTAVENÍ – Dosažení hlasité reprodukce při nízkých hlasitostech
NASTAVENÍ – Dosažení hlasité reprodukce při nízkých hlasitostech Toto nastavení je možné pouze v režimu Dolby.
1
V nabídce „Ovládání digitálního audio procesoru“ zvolte „ADJUST“ (viz strana 40).
2
Joystickem zvolte položku „LISTENING“ a stiskněte tlačítko „ENT“.
3
Joystickem zvolte požadovaný režim.
L-NIGHT Hlasitá reprodukce při nízkých hlasitostech (kompenzace hlučného okolí, hluku z ulice apod.).
STANDARD Hlasitá reprodukce při normálních hlasitostech.
MAXIMUM Standardní hlasitost reprodukce. Poznámka: Pro návrat do předchozího menu stiskněte tlačítko „RTN“.
4
Opuštění menu nastavení digitálního audio procesoru a návrat do režimu přehrávání se provádí stisknutím tlačítka „A.PROC“.
51
NASTAVENÍ – Nastavení úrovně reproduktorů
NASTAVENÍ – Nastavení úrovně reproduktorů 1
V nabídce „Ovládání digitálního audio procesoru“ zvolte „ADJUST“ (viz strana 40).
2
Stiskněte po dobu nejméně 2 sekund tlačítko „BAND“ – objeví se menu pro nastavení.
3
Joystickem vyberte položku „TEST TONE“ a potvrďte stisknutím tlačítka „ENT“.
4
Joystickem zvolte „ON“ a stiskněte tlačítko „ENT“. Z každého reproduktoru postupně zazní po dobu 2 sekund testovací tón.
Poznámka: Jestliže byly zadní reproduktory a centrální reproduktor vypnuty („OFF“), příslušný testovací tón se neozve.
52
PROVOZ - Nastavení hlasitosti, vyvážení a funkce Fader
5
PROVOZ Nastavení hlasitosti, vyvážení a funkce Fader
Joystickem vyberte reproduktor jehož parametry chcete nastavovat a stiskněte tlačítko „ENT“. Hlasitost postupně nastavujte na každém reproduktoru tak, aby byl výsledný zvuk vyvážený.
Je-li přehrávač prostřednictvím propojení Ai-NET připojen k řídící jednotce, nastavujte hlasitost, funkci Fader a vyvážení na řídící jednotce.
6
Joystickem nastavte požadovanou hlasitost a potvrďte stisknutím tlačítka „ENT“.
1
V nabídce „Ovládání digitálního audio procesoru“ zvolte „MODE“ (viz strana 40).
2
Joystickem vyberte jednu z položek a potvrďte stisknutím tlačítka „ENT“.
3
Nastavování provádějte joystickem.
Poznámka: Pro návrat do předchozího menu stiskněte tlačítko „RTN“.
7
Po nastavení stejné hlasitosti na všech reproduktorech je možno buď vypnout funkci „TEST TONE“ („OFF“) nebo vystoupit z menu nastavení digitálního audio procesoru a vrátit se do předchozího menu stisknutím tlačítka „A.PROC“.
Poznámka: Pro návrat do předchozího menu stiskněte tlačítko „RTN“.
4
Opuštění menu nastavení digitálního audio procesoru a návrat do režimu přehrávání se provádí stisknutím tlačítka „A.PROC“.
53
PROVOZ – Nastavení parametrů subwooferu
PROVOZ – Nastavení parametrů subwooferu 1
V nabídce „Ovládání digitálního audio procesoru“ zvolte „MODE“ (viz strana 40).
2
Joystickem vyberte položku „SUB-W“ a potvrďte stisknutím tlačítka „ENT“.
3
Joystickem zvolte položku zapnout „ON“ nebo vypnout „OFF“ a potvrďte stisknutím tlačítka „ENT“.
Poznámka: Po vypnutí nebude možno další parametry subwooferu nastavovat.
4
54
Joystickem zvolte nastavení úrovně a stiskněte tlačítko „ENT“.
PROVOZ – Zapnutí a vypnutí funkce Defeat
5
Úroveň hlasitosti nastavte joystickem a stiskněte tlačítko „ENT“.
3
Joystickem vyberte položku zapnout „ON“ nebo vypnout „OFF“ a potvrďte stisknutím tlačítka „ENT“. ON: Plochá odezva OFF: Vypnuto
Poznámka: Pro návrat do předchozího menu stiskněte tlačítko „RTN“.
6
Opuštění menu nastavení digitálního audio procesoru a návrat do režimu přehrávání se provádí stisknutím tlačítka „A.PROC“.
PROVOZ – Zapnutí a vypnutí funkce Defeat 1
V nabídce „Ovládání digitálního audio procesoru“ zvolte „MODE“ (viz strana 40).
2
Joystickem vyberte položku „DEFEAT“ a potvrďte stisknutím tlačítka „ENT“.
Poznámky: • Po zapnutí funkce „DEFEAT“ nebude možno nastavovat „PARAMETRIC-EQ“, „SURROUND“, PRIVATE MEMORY“ a „TIME-CORRECTION“. • Pro návrat do předchozího menu stiskněte tlačítko „RTN“.
4
Opuštění menu nastavení digitálního audio procesoru a návrat do režimu přehrávání se provádí stisknutím tlačítka „A.PROC“.
55
Ovládání prostřednictvím řídící jednotky
CDA-7865R (řídící jednotka)
DVA-5205P (přehrávač)
Přehrávání DVD, Video-CD a CD disků
1
Stiskněte tlačítko "SOURCE" a zvolte přehrávání CD (DVA-5205P). Každým dalším stisknutím tlačítka se volí následující režim.
(* Je-li připojen) Po přepnutí do režimu přehrávání CD se přehrávač DVA-5205P zapne, v ostatních režimech zůstává vypnut.
3/8 8" (pauza) se přehrávání 2 Stisknutím tlačítka "3 pozastaví. Dalším stisknutím tlačítka
3/8 8"bude přehrávání pokračovat. "3
Poznámka: Bylo-li vypnuto zapalování nebo dočasně zapnut jiný zdroj signálu připojený prostřednictvím Ai-NET, začne přehrávání vždy od začátku disku.
56
Ovládání prostřednictvím řídící jednotky
Zobrazení CD titulu Zobrazení CD titulu a dalších informací se zapíná tlačítkem "TITLE".
1 Stiskněte tlačítko "TITLE" na řídící jednotce. Po každém dalším stisknutí tlačítka se zobrazí následující informace.
Poznámky: * 1 V prvním režimu TRACK NO. / TIME (číslo skladby / doba) se trvale zobrazuje doba 00:00. * 2 Platí pouze pro přehrávání CD disků se záznamem textových popisů, u ostatních CD disků se zobrazí "NO TEXT". * 3 Nebyl-li titul ještě zadán, zobrazí se "-------".
Funkce přehrávače dostupné prostřednictvím řídící jednotky CDA-7865R Tlačítko SOURCE
TITLE RPT 4 ¢
3/8 8 Otočný ovladač
Funkce Zapínání a vypínání přehrávače.Opakovaným stisknutím přepínání zdroje signálu.Po nastavení režimu přehrávání CD se přehrávač DVA-5205P zapne, po nastavení některého jiného režimu se přehrá vač vypne. Přepínání mezi zobrazením různých informací.Zapnutí editace titulu. DVD: Opakované přehrávání kapitoly.Video a hudební CD: Přepínání mezi opakováním skladby (stopy) a celého disku. Posun reprodukce na začátek následující kapitoly / skladby (stopy).Delším stisknutím se zapíná zrychlené přehrávání dopředu / posun směrem dopředu Posun reprodukce na začátek stávající kapitoly / skladby (stopy).Delším stisknutím se zapíná zrychlené přehrávání dozadu / posun směrem dozadu. Přepínání mezi přehráváním a pauzou. Regulace hlasitosti.
Poznámky: • Počet dostupných funkcí a způsob jejich ovládání se může po připojení jiné řídící jednotky než CDA-7865R od popsaného stavu lišit. • Před přehráváním Video-CD disků s funkcí PBC tuto funkci vypněte. • Pro Video-CD a hudební CD disky je možno zadávat titul; podrobné informace najdete v návodu konkrétní řídící jednotky.
57
Ovládání prostřednictvím řídící jednotky
Ovládání přehrávače dálkovým ovladačem řídící jednotky Přehrávač DVA-5205P může být ovládán dálkovým ovladačem dodávaným spolu s řídící jednotkou.
Dostupné funkce dálkového ovládání Funkce/Ovladač
RUE-4185
RUE-4160
RUE-4167
P10 P14
O
O
O
O O
O O
O O
O
O
O
P15 P14
Zapínání / vypínání Rychlý posun dopředu / dozadu Zmrazení obrazu (pauza) Vyhledávání kapitoly / skladby (stopy)
• Pro některé Ai-NET řídící jednotky a příslušné ovladače nemusí být všechny funkce k dispozici.
58
Ovládání přehrávače dálkovým ovladačem řídící jednotky
RUE-4185
RUE-4160
RUE-4167
Ovládání reprodukce DVD, Video-CD a hudebních CD disků. Přečtěte si prosím informace na straně 58, "Dostupné funkce dálkového ovládání".
1 Režim přehrávání CD (DVA-5205P) se zapíná stisknutím tlačítka "SOURCE", "AUDIO SEL" nebo "A.SEL". Po přepnutí do režimu přehrávání CD se přehrávač DVA-5205P zapne, v ostatních režimech zůstává vypnut.
3/8 8" nebo 2 Pozastavení přehrávání (pauza) se zapíná stisknutím tlačítka "3 "ENT". 8" nebo "ENT". Pokračování reprodukce se zapíná opětovným stisknutím tlačítka "3/8 4" 3 Rychlý posun dopředu nebo dozadu se zapíná přidržením tlačítka "4 3∑" (RUE-4185, RUE-4160). resp. "3 Rychlý posun dopředu nebo dozadu se zapíná stisknutím joysticku na pravé, resp. levé straně a přidržením (RUE-4167).
4 Přesun na začátek kapitoly nebo skladby (stopy) se provádí stisknutím 4" resp. "3 3∑" (RUE-4185, RUE-4160). tlačítka "4 Přesun na začátek kapitoly nebo skladby (stopy) se provádí stisknutím joysticku na pravé, resp. levé straně (RUE-4167). Poznámky: • Informace o nastavování základních parametrů (hlasitost apod.) najdete v návodu k příslušné řídící jednotce. • Před přehráváním Video-CD disků podporujících funkci PBC tuto funkci vypněte..
BĚHEM JÍZDY NEPROVÁDĚJTE ŽÁDNÉ ČINNOSTI, KTERÉ BY MOHLY ODVÁDĚT VAŠI POZORNOST OD ŘÍZENÍ VOZU A SLEDOVÁNÍ DOPRAVNÍ SITUACE. Ovládání a nastavování, která vyžadují pozornost, provádějte až po zaparkování vozu na bezpečném místě. Nedodržování tohoto pokynu může mít za následek vznik dopravní nehody.
59
Terminologie
Terminologie Dolby Digital
DTS (Digital Theater System)
Dolby Digital označuje metodu komprese vyvinutou společností Dolby Laboratories Inc., kompatibilní nejen s klasickým dvoukanálovým, ale také s prostorovým zvukem 5.1 Surround Sound. Metoda umožňuje efektivní záznam velkého objemu dat, úplné oddělení jednotlivých kanálů a minimální ztrátu kvality vzhledem k originální nahrávce. • Pro plné využití vysokých kvalit zvukového záznamu ve formátu Dolby Digital je třeba přehrávač doplnit o audio procesor (PXAH510) (nutno dokoupit samostatně).
DTS označuje zvukový formát pro domácí reprodukci nejvyšší kvality odvozený ze zvukového formátu pro nemodernější promítací sály vyvinutého společností Digital Theater Systems Corp. Formát DTS využívá 6 zcela oddělených zvukových kanálů, což umožňuje dosažení profesionální kvality reprodukce i v domácích podmínkách nebo v automobilu. * Pro využití zvukového formátu DTS je třeba přehrávač doplnit o DTS audio procesor (nutno dokoupit samostatně) a DVD filmový záznam musí být opatřen zvukem v tomto formátu.
Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic označuje formát, kdy je zvuk zaznamenán ve dvou kódovaných kanálech a po dekódování při reprodukci rozdělen do čtyř kanálů (pro pravý a levý přední, centrální a zadní (mono) reproduktor). * Pro přehrávání doprovodného zvuku ve formátu Dolby Pro Logic je třeba přehrávač doplnit o digitální audio procesor (PXA-H510) (nutno dokoupit samostatně).
Lineární PCM formát audio signálu (LPCM) Formát LPCM se běžně využívá pro záznam na hudebních CD discích. Oproti vzorkování 44,1 kHz / 16 bit u hudebních CD disků se pro záznam zvukového doprovodu na DVD používá vzorkovaní 48 kHz / 16 bit až 96 kHz / 24 bit, které umožňuje dosažení kvalitnější reprodukce..
Stupeň nevhodnosti (dětská pojistka)
Umístění reproduktorů pro reprodukci zvuku ve formátu Dolby Digital nebo DTS.
60
Jedná se o jednu z možností DVD záznamu, která umožňuje omezit sledování nevhodných scén nezletilými osobami. Způsob zamezení přístupu k takovým scénám se u jednotlivých DVD přehrávačů liší - někdy není možno film přehrát vůbec, jindy jsou nevhodné pasáže přeskočeny nebo nahrazeny jinými.
Seznam kódů jazykových verzí
Seznam kódů jazykových verzí (Podrobné informace najdete na straně 25)
Zkratka
Kód
AA AB AF AM AR AS AY AZ BA BE BG BH BI BN BO BR CA CO CS CY DA DE DZ EL EN EO ES ET EU FA FI FJ FO FR FY GA GD GL GN GU HA HI HR HU
6565 6566 6570 6577 6582 6583 6589 6590 6665 6669 6671 6672 6673 6678 6679 6682 6765 6779 6783 6789 6865 6869 6890 6976 6978 6979 6983 6984 6985 7065 7073 7074 7079 7082 7089 7165 7168 7176 7178 7185 7265 7273 7282 7285
Jazyk Afar Abcházsky Afrikánsky Amharsky Arabsky Assamsky Aymarsky Ázerbajdžánsky Baškirsky Bělorusky Bulharsky Binari Bislema Bengálsky, Bangia Tibetsky Bretoňsky Katalánsky Korsicky Česky Welšsky Dánsky Německy Bhútánsky Řecky Anglicky Esperanto Španělsky Estonsky Baskicky Persky Finsky Fidžijsky Faersky Francouzsky Frízsky Irsky Galsky, skotsky Galicijsky Guarani Gujarati Hausa Hindi Chorvatsky Maďarsky
Zkratka
Kód
Jazyk
HY IA IE IK IN IS IT IW JA JI JW KA KK KL KM KN KO KS KU KY LA LN LO LT LV MG MI MK ML MN MO MR MS MT MY NA NE NL NO OC OM OR PA PL
7289 7365 7369 7375 7378 7383 7384 7387 7465 7473 7487 7565 7575 7576 7577 7578 7579 7583 7585 7589 7665 7678 7679 7684 7686 7771 7773 7775 7776 7778 7779 7782 7783 7784 7789 7865 7869 7876 7879 7967 7977 7982 8065 8076
Arménsky Interlingua Interlingue Inupiak Indonésky Islandsky Italsky Hebrejsky Japonsky Jiddiš Jávsky Gruzínsky Kazašsky Grónsky Kambodžsky Kannada Korejsky Kašmírsky Kurdsky Kirgizsky Latinsky Lingala Laosky Litevsky Lotyšsky Matagasi Maorsky Makedonsky Malayalam Mongolsky Moldavsky Marathi Malajsky Maltsky Barmsky Nauru Nepálsky Holandsky Norsky Occitan (Afan) Oromo Oriya Pandžábsky Polsky
61
Seznam kódů jazykových verzí
Seznam kódů jazykových verzí (Podrobné informace najdete na straně 25)
Zkratka
Kód
PS PT QU RM RN RO RU RW SA SD SG SH SI SK SL SM SN SO SQ SR SS ST SU SV
8083 8084 8185 8277 8278 8279 8285 8287 8365 8368 8371 8372 8373 8375 8376 8377 8378 8379 8381 8382 8383 8384 8385 8386
62
Jazyk Paštunsky Portugalsky Kečuánsky Rétorománsky Kirundi Rumunsky Rusky Keňsky, rwandsky Sanskrt Sindhi Sangho Srbochorvatsky Singhálsky Slovensky Slovinsky Samojsky Shona Somálsky Albánsky Srbsky Siswati Sesotho Súdánsky Švédsky
Zkratka
Kód
SW TA TE TG TH TI TK TL TN TO TR TS TT TW UK UR UZ VI VO WO XH YO ZH ZU
8387 8465 8469 8471 8472 8473 8475 8476 8478 8479 8482 8483 8484 8487 8575 8582 8590 8673 8679 8779 8872 8979 9072 9085
Jazyk Suaheli Tamilsky Telugu Tadžicky Thajsky Tigrinya Turkmensky Tagalog Setswana Tongan Turecky Tsonga Tatarsky Twi Ukrajinsky Urdsky Uzbecky Vietnamsky Volapuk Wolof Xhosa Yoruba Čínsky Zulu
Seznam kódů zemí
Seznam kódů zemí (Podrobné informace najdete na straně 27)
Zkratka
Kód
Země
Zkratka
Kód
AD AE AF AG AI AL AM AN AO AQ AR AS AT AU AW AZ BA BB BD BE BF BG BH BI BJ BM BN BO BR BS BT BV BW BY
6568 6569 6570 6571 6573 6576 6577 6578 6579 6581 6582 6583 6584 6585 6587 6590 6665 6666 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6677 6678 6679 6682 6683 6684 6686 6687 6689
Andorra Spojené arabské emiráty Afghánistán Antigua a Barbuda Anquilla Albánie Arménie Holandské Antily Angola Antarktida Argentina Americká Samoa Rakousko Austrálie Aruba Ázerbajdžán Bosna a Hercegovina Narbados Bangladéš Belgie Burkina Fasso Bulharsko Bahrajn Burundi Benin Bermudy Brunei Bolivie Brazílie Bahamy Bhútán Bouvel Island Botswana Bělorusko
CL CM CN CO CR CU CV CX CY CZ DE DJ DK DM DO DZ EC EE EG EH ER ES ET FI FJ FK FM FO FR GA GB GD GE GF
6776 6777 6778 6779 6782 6785 6786 6788 6789 6790 6869 6874 6875 6877 6879 6890 6967 6969 6971 6972 6982 6983 6984 7073 7074 7075 7077 7079 7082 7165 7166 7168 7169 7170
BZ CA CC CD CF CG CH CI CK
6690 6765 6767 6768 6770 6771 6772 6773 6775
Belize GH Kanada GI Kokosové ostrovy GL Demokratická republika KongoGM Středoafrická republika GN Kongo GP Švýcarsko GQ Pobřeží slonoviny GR Cookovy ostrovy
7172 7173 7176 7177 7178 7180 7181 7182
Země Chile Kamerun Čína Kolumbie Kostarika Kuba Kap Verde Vánoční ostrov Kypr Česká republika Německo Džibuti Dánsko Dominica Dominikánská republika
Alžírsko Ekvádor Estonsko Egypt Západní Sahara Eritrea Španělsko Etiopie Finsko Fidži Falklandské ostrovy Mikronésie Faerské ostrovy Francie Gabun Velká Británie Grenada Gruzie Francouzská Guayana Ghana Gibraltar Grónsko Gambie Guinea Guadeloupe Rovníková Guinea Řecko
63
Seznam kódů zemí (pokračování)
Seznam kódů zemí (Podrobné informace najdete na straně 27)
Zkratka
64
Zkratka
Kód
Země
GS
7183 South Georgia, Písečné ostrovy
Kód
Země
LS
7683
Lesotho
GT GU GW GY HK HM
7184 7185 7187 7189 7275 7277
LT LU LV LY MA MC
7684 7685 7686 7689 7765 7767
Litva Lucembursko Lotyšsko Libye Maroko Monako
HN HR HT HU
7278 7282 7284 7285
MD MG MH MK
7768 7771 7772 7775
ID IE IL IN IO IQ IR IS IT JM JO JP KE KG KH KI KM KN KP
7368 7369 7376 7378 7379 7381 7382 7383 7384 7477 7479 7480 7569 7571 7572 7573 7577 7578 7580
7776 7777 7778 7779 7780 7781 7782 7783 7784 7785 7786 7787 7788 7789 7790 7865 7867 7869 7870
KR KW KY KZ LA
7582 7587 7589 7590 7665
7871 7873 7876 7879 7880
Nigérie Nikaragua Nizozemí Norsko Nepál
LB LC LI LK LR PE
7666 7667 7673 7675 7682 8069
Indonésie ML Irsko MM Izrael MN Indie MO British Indian Ocean Territory MP Irák MQ Íránnská islámská republika MR Island MS Itálie MT Jamajka MU Jordánsko MV Japonsko MW Keňa MX Kirgizstán MY Kambodža MZ Kiribati NA Komory NC Saint Kitts and Nevis NE Korejská lidověNG demokratická republika Korejská republika NG Kuvajt NI Kajmanské ostrovy NL Kazachstán NO Laoská lidově-demokratická NP republika Libanon NR Svatá Lucie NU Lichtenštejnsko NZ Srí Lanka OM Libérie PA Peru PF
Moldávie Madagaskar Marshallovy ostrovy Makedonie, dříve Republika Jugoslávie Mali Myanmar Mongolsko Macao Northern Marians Martinik Mauretánie Montserrat Malta Mauritius Maledivy Matawi Mexiko Malajsie Mozambik Namíbie Nová Kaledonie Niger Ostrov Norfolk
7882 7885 7890 7977 8065 8070
Nauru Niue Nový Zéland Omán Panama Francouzská Polynésie
PG
8071
Papua-Nová Guinea
Guatemala Guam Guinea-Bissau Guayana Hong Kong Heard Islands, Mc Donald Islands Honduras Chorvatsko Haiti Maďarsko
Seznam kódů zemí (pokračování)
Seznam kódů zemí (Podrobné informace najdete na straně 27)
Zkratka
Kód
Země
Zkratka
Kód
Země
PH
8072
Filipíny
TJ
8474
Tádžikistán
PK PL PM PN PR PT PW PY QA RE RO RU RW SA SB SC SD SE
7075 8076 8077 8078 8082 8084 8087 8089 8165 8269 8279 8285 8287 8365 8366 8367 8368 8369
Pákistán Polsko Saint Pietre et Miquelon Pitcairn Puerto Rico Portugalsko Palau Paraguay Katar Reunion Rumunsko Rusko Rwanda Saúdská Arábie Šalamounovy ostrovy Seychelly Súdán Švédsko
TK TM TN TO TP TR TT TV TW TZ UA UG UM US UY UZ VA VC
8475 8477 8478 8479 8480 8482 8484 8486 8487 8490 8565 8571 8577 8583 8589 8590 8665 8667
SG SH
8371 8372
Singapur Svatá Helena
VE VG
8669 8671
SI
8373
Slovinsko
VI
8673
SJ SK SL SM SN SO SR ST SV SY SZ TC TD TF TG TH
8374 8375 8376 8377 8378 8379 8382 8384 8386 8389 8390 8467 8468 8470 8471 8472
Svalbard and Jan Mayen VN Slovensko VU Sierra Leona WF San Marino WS Senegal YE Somálsko YT Surinam YU Sao Tome and Principe ZA El Salvador ZM Sýrie ZW Svazijsko Turks and Caicos Islands Čad Francouzská jižní a antarktická teritoria Togo Thajsko
8678 8685 8770 8783 8969 8984 8985 9065 9077 9087
Tokelau Islands Turkmenistán Tunisko Tonga Východní Timor Turecko Trinidad a Tobago Tuvatu Tchajvan Tanzánie Uktajina Uganda US Minor Islands USA Uruguay Uzbekistán Vatikán Svatý Vincenc a Grenadiny Venezuela Britské Panenské ostrovy Americké Panenské ostrovy Vietnam Vanuatu Wallis and Futuna Samos Jemen Mayotte Jižní Afrika Zambie Zimbabwe
65
Možné problémy a jejich řešení Je-li přehrávač nefunkční, nezapíná se obrazovka nebo vznikne jakýkoliv jiný problém, zkuste jej nejprve vypnou a znovu zapnout. Pokud problém přetrvává i po zapnutí, pokuste se příčinu závady vyhledat a odstranit s využitím níže uvedené tabulky.
Problém Přístroj vůbec nefunguje.
Pravděpodobná příčina Přerušená pojistka. Není zapnutý monitor. Monitor zapněte.
Řešení Přerušenou pojistku nahraďte novou se stejnou hodnotou (viz Pokyny k instalaci). Zkondenzovaná vzdušná vlhkost v přístroji. Vyčkejte asi 1 hodinu, než se vlhkost z přístroje odpaří.
Nespolehlivé ovládání funkcí.
Slabé baterie v dálkovém ovladači. Baterie vyjměte a vložte nové. Znečištěný infračervený vysílač Vysílací prvek i senzor očistěte ovladače nebo infračervený senzor na přístroji. .
Není možno přehrávat filmový záznam.
Monitor není přepnutý do potřebného režimu. Není připojen kabel ruční brzdy. Není nastavena funkce pevné brzdy monitoru
Přepněte monitor do správného režimu. Kabel připojte a zatáhněte páku ruční brzdy (podrobné informace najdete v návodu k monitoru).
Není možno Disk byl vložen obráceně. zapnout přehrávání
Disk z přístroje vyjměte a vložte jej nazpět tak, aby strana s popisem byla obrácena nahoru. Znečištěný povrch disku. Povrch disku očistěte. Disk není určen pro přehrávání Zkontrolujte, je-li disk možno přehrát na jiném na tomto přístroji. přehrávači. Zapnutá funkce dětské pojistky. Funkci vypněte nebo nastavte vyšší stupeň dovolené nevhodnosti. Zobrazuje se menu s nastavením. Menu vypněte tlačítkem "SET".
Zhoršená kvalita obrazu nebo rušení v obraze.
Je zapnuta zrychlená reprodukce dopředu nebo dozadu. Slabá baterie vozu.
Vadná obrazovka monitoru.
Mírně nestabilní obraz je za této situace nor mální. Zkontrolujte nabití baterie a elektrické kabely (přehrávač nebude správně pracovat, klesá-li napětí baterie při zatížení pod 11 V). Obrazovku nechejte vyměnit v autorizovaném servisu.
Reprodukce obrazu Poškrábaný povrch disku. se často zastavuje.
Disk vyjměte a do přístroje vložte nepoškozený disk.
Zobrazí se hlášení V přístroji není vložený disk. NO DISC Povrch disku je znečištěný.
Vložte disk do přehrávače. Povrch disku očistěte.
Zobrazí se hlášení Funkce není z dálkového NOT VALID ovladače k dispozici.
Většina disků nepodporuje všechny funkce, v některých režimech přehrávání nejsou něk teré funkce k dispozici.
Zobrazí se hlášení Disk má jiný regionální kód, REGIONAL CODE než na který je nastaven VIOLATION přehrávač.
Používejte pouze disky se stejným regionál ním kódem jako má přehrávač.
Zobrazí se hlášení VIDEO SIGNAL SYSTEM IS NOT CORRECT
Záznam na disku má jiný obrazo- Vložte disk s TV systémem PAL. vý systém, než na který je nastaven přehrávač.
Zobrazí se hlášení Došlo k aktivaci ochrany proti HI-TEMP tepelnému přetížení.
66
Přehrávač vypněte a znovu zapněte - pokud se hlášení opět objeví, přístroj vypněte a nechejte jej po nějakou dobu vychladnout.
Technické údaje Obrazový systém . . . . . . . . . . . . Horizontální rozlišení . . . . . . . . . . Výstup video - úroveň . . . . . . . . . Výstup video - odstup signál / šum Výstup audio - odstup signál / šum
. . . . . . . . . . . . . . . .NTSC / PAL . . . . . . . . . . . . . . . . vyšší než 500 řádků . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vss (75 Ohm) . . . . . . . . . . . . . . .DVD: 60 dB . . . . . . . . . . . . . . .DVD: 95 dB CD: 93 dB Kmitočtový průběh DVD: 5 Hz až 22 kHz (§ 1 dB) (vzorkovací kmitočet 48 kHz) DVD: 5 Hz až 44 kHz (§ 1 dB) (vzorkovací kmitočet 96 kHz) CD: 5 Hz až 20 kHz (§ 1 dB) Dynamický rozsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DVD: vyšší než 90 dB CD: vyšší než 93 dB Kolísání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pod měřitelnou hranicí Separace kanálů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 dB Zkreslení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,03 % Výstup audio - úroveň . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .800 mV Napájecí napětí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14,4 V DC (tolerance 11 až 16 V) Rozsah pracovních teplot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10°C až +60°C Hmotnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,6 kg Vnější rozměry (šířka x výška x hloubka) . . . . . . . . . .178 x 50 x 185 mm • V důsledku nepřetržitého inovačního procesu si výrobce si vyhrazuje právo na změnu technických údajů bez předchozího upozornění. • Použitá zobrazení odpovídají skutečnosti v době uzávěrky tohoto návodu a mohou se lišit od současného stavu.
67
Funkce tlačítek dálkového ovladače
Ovládání DVD přehrávače DVA-5205P Pro ovládání přehrávače musí být přepínač DVD / AUDIO v poloze DVD.
1
Joystick (Æ strany 13, 21, 24, 25, 26, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 38, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55) Používá se pro výběr mezi funkcemi zobrazenými v nabídce.
2
Tlačítko ENT (Æ strany 13, 17, 19, 21, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 38, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55) Ukončení vybrané funkce.
3 Otočný ovladač (Æ strana 11) Regulace hlasitosti, je-li k přehrávači připojen digitální audio procesor.
4 Tlačítko MENU (Æ strany 12, 13, 17, 18, 19, 21) Zapíná zobrazení menu DVD funkcí
Tlačítko SET (Æ strany 24, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39) Stisknutím delším než 2 sekundy se zobrazí menu základních nastavení (SETUP).
5 Tlačítko 3 (Æ strany 12, 13, 14, 15, 21) Přehrávání
Tlačítko SLOW (Æ strana 15) Stisknutím delším než 2 sekundy se zapíná zpomalené přehrávání.
6 Tlačítko 4 (Æ strana 14) Přesun na začátek bloků audio a video záznamu. Stisknutím delším než 2 sekundy se zapíná zrychlený posun / přehrávání směrem dozadu.
7 Tlačítko ¢ (Æ strana 14) Přesun na začátek bloků audio a video záznamu. Stisknutím delším než 2 sekundy se zapíná zrychlený posun / přehrávání směrem dopředu.
68
Funkce tlačítek dálkového ovladače
8
Tlačítko DISP (Æ strany 21, 22) Zapíná zobrazení informací o stavu přehrávání.
9
Tlačítko RPT (Æ strana 19) Zapíná opakované přehrávání.
10 Tlačítko POWER (Æ strana 10) Zapínání a vypínání přehrávače.
Tlačítko NTSC / PAL (Æ strana 11) Stisknutím delším než 2 sekundy se přepíná mezi obrazovými systémy NTSC / PAL.
11 Přepínač DVD / AUDIO (Æ strana 8) Přepínání mezi režimem přehrávání DVD a CD.
12 Tlačítko GO TO
16 Tlačítko A.PROC (Æ strany 40, 41, 43, 44, 45, 47, 49, 50, 51, 53, 55) Zobrazení menu nastavení parametrů digitálního audio procesoru, je-li k přehrávači připojen.
Tlačítko BAND (Æ strany 41, 52) Stisknutím delším než 2 sekundy se zapíná zobrazení menu nastavení digitálního audio procesoru.
17 Tlačítko SUB (Æ strana 20) Stisknutím po dobu nejméně 2 sekund je možno změnit verzi titulků.
18 Tlačítko ON / OFF (Æ strana 21) Stisknutím po dobu nejméně 2 sekund je možno zapnout nebo vypnout titulky.
19 Tlačítko ANGLE (Æ strana 20) Stisknutím po dobu nejméně 2 sekund je možno nastavit jiný úhel pohledu kamery.
(Æ strany 16, 17, 18) Přímý přístup ke zvolenému místu na disku.
Tlačítko TITLE (Æ strany 12, 21) Stisknutím delším než 2 sekundy se zapíná zobrazení menu titulků.
13 Tlačítko RTN (Æ strany 16, 17, 18, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 44, 45, 46, 47, 49, 50, 51, 53, 55) Návrat do předchozího menu.
Tlačítko V.OUT (Æ strana 23) Přepínání mezi audio a video výstupem pro zadní monitor.
E (Æ strana 15) 14 Tlačítko 8/E Aktivace pauzy a posun po jednotlivých snímcích.
15
Tlačítko 7 (Æ strana 13) Vypnutí přehrávání.
20 Tlačítko CLR (Æ strany 16, 17, 18, 27) Každým jednotlivým stisknutím se umaže poslední vybraný nebo zadaný znak. Vymazání všech vybraných nebo zadaných znaků najednou se provádí stisknutím po dobu nejméně 2 sekund.
21 Tlačítko AUDIO (Æ strana 19) Stisknutím delším než 2 sekundy je možno změnit výstup audio signálu.
22 Číselná tlačítka (Æ strany 11, 13, 16, 17, 18, 21, 25, 27, 28) Zadávání čísel a číslic. Poznámka: V závislosti na konkrétním vloženém disku , podmínkách přehrávání a nastavení přehrávače nemusí některé být některé funkce k dispozici - v takovém případě se zobrazí symbol "·".
69
Funkce tlačítek dálkového ovladače
Ovládání audio jednotky Alpine Ai-NET Přepínač DVD / AUDIO musí být v poloze "AUDIO".
1
Joystick
2
Tlačítko ENT
3
Otočný ovladač
4
Tlačítko DISP
5
Tlačítko SOURCE
6
Tlačítko A.PROC
7
Tlačítko DEFEAT
8 9
Hudební senzor / rychlý posun dopředu a dozadu / výměna disku / nastavení předvoleb / vyhledávání Přehrávání / pauza Regulace hlasitosti Zapínání / vypínání zobrazení spektrálního analyzátoru Přepínání zdrojů signálu Tlačítko audio procesoru Zapínání / vypínání funkce DEFEAT
Tlačítko TUNER Zapínání režimu tuneru
Tlačítko DISC Přepínání režimu přehrávání CD / MD
10 Tlačítko POWER
Zapínání / vypínání přístroje
11 Přepínač DVD / AUDIO
Přepínání mezi režimem DVD a AUDIO
12 Tlačítko LIST
Změna zobrazení seznamu titulů. Stisknutím delším než 2 sekundy se zapíná menu titulů.
13 Tlačítko BAND
Přepínání mezi vlnovými pásmy tuneru.
14 Tlačítko MUTE Ztlumení zvuku.
15 Tlačítko CHG
Přepnutí do režimu přehrávání disků měniče.
16 Tlačítko V.SEL
Přepínání do režimu V.SEL
70
Poznámka: V závislosti na konkrétním audio systému nemusí být některé funkce k dispozici.
Poznámky
71
Sériové číslo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Datum instalace: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technik : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prodejce: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72