Programmaoverzicht / Catalogue condensé
VEILIGE SCHAKELCOMPONENTEN VOOR COMPLEXE EN KRITISCHE TOEPASSINGEN / DISPOSITIFS DE COMMUTATION ET DE SÉCURITÉ POUR ENVIRONNEMENTS SEVERES Besturingstechniek, explosiebeveiliging en medische techniek Contrôle-Commande, Anti-Explosion, Dispositifs Médicaux //
STEUTE IN LÖHNE / DUITSLAND STEUTE À LÖHNE / ALLEMAGNE
2
STEUTE / DE ONDERNEMING / STEUTE / L'ENTREPRISE VEILIGE SCHAKELCOMPONENTEN VOOR COMPLEXE EN KRITISCHE TOEPASSINGEN DISPOSITIFS DE COMMUTATION ET DE SÉCURITÉ POUR ENVIRONNEMENTS SEVERES
//
3
Onze uitvalsbasis: Löhne in Westfalen, de perfecte plaats om te wonen en te werken. Ingebed tussen het Wiehengebergte en het Teutoburger Woud ontwikkelt en produceert steute Schaltgeräte GmbH & Co. KG. schakelcomponenten voor explosiebeveiliging, medische techniek en besturingstechniek. Bij geschiedkundigen staat onze regio bekend als de plaats waar in 9 na Christus de Varusslacht plaatsvond. Een 1700-tal jaren later maakte de Vrede van Westfalen een einde aan de Dertigjarige Oorlog. Fijnproevers weten de Westfaalse worst te waarderen, wandelaars het mooie landschap. Kortom, het is een mooie streek om te leven en te werken. De industriële structuur van Westfalen heeft een uitgesproken middenstandskarakter. De regio telt vele “verborgen kampioenen” en tevens zijn hier vele wereldspelers van de gespecialiseerde machine- en installatiebouw, de elektrotechnische industrie en verbindingstechniek gevestigd. Spreekwoordelijk gesproken bevinden vele belangrijke toeleveranciers, klanten en partners zich dus op de hoek van onze straat. Desondanks reizen onze medewerkers vaak de wereld rond. Want ook vooraanstaande bedrijven uit alle industriële sectoren gebruiken schakelcomponenten van steute. Vooral als zij kwaliteit, betrouwbare componenten en een nauwe samenwerking met leveranciers, die zich flexibel aan hun wensen en eisen aanpassen, hoog in het vaandel dragen.
C'est à Löhne en Westphalie, entre le massif du »Wiehengebirge« et la forêt de Teutoburg, que se trouve le siège de la société steute Schaltgeräte GmbH & Co. KG. Nous y développons et fabriquons des dispositifs de commutation et de sécurité pour machines dangereuses, zones explosibles et applications médicales. L’Histoire a marqué notre région: en l'an 9 après Jésus Christ eut lieu la bataille de Varus. Près de 1700 ans plus tard, le Traité de Westphalie marquait la fin de la Guerre de Trente Ans. Les randonneurs apprécient les beaux paysages, et les gourmets … la saucisse de Westphalie ! En un mot, chez nous il fait bon vivre. L’environnement est propice au travail. Le tissu industriel de la Westphalie est surtout constitué par des entreprises moyennes. La région compte de nombreux »champions cachés« et leaders mondiaux, fabricants de machines, fournisseurs d’installations »clé-en-main« ainsi que des entreprises spécialisées en électronique et connectique. La proximité privilégiée de nombreux fournisseurs, clients et partenaires, représente un atout important pour la pérennité de notre société, sans pour autant freiner notre développement à l’international. Car bien des entreprises de renommée mondiale, tous secteurs industriels confondus, apprécient la qualité et disponibilité de nos produits, ainsi que notre capacité à répondre à des besoins spécifiques.
STEUTE SCHAKELCOMPONENTEN / DE ONDERNEMING STEUTE INTERRUPTEURS INDUSTRIELS / L'ENTREPRISE
4
Met de grootste zorg en met inachtneming van alle internationaal geldende richtlijnen, regelgevingen, normen en wetten ontwikkelen en vervaardigen 180 medewerkers elektrotechnische en elektronische componenten voor complexe en kritische veiligheidstoepassingen. Dit alles gebeurt in nauwe samenwerking met de instituten voor technische keuring. Op de volgende bladzijden geven wij u een overzicht van ons ruime productaanbod, waarbij u niet mag vergeten dat ieder product aan de specifieke eisen van iedere klant aangepast kan worden. Heeft u nog vragen, contacteer ons gerust. Wij staan voor u klaar en doen er alles aan om aan uw wensen tegemoet te komen. Het steute team.
180 collaborateurs développent et produisent avec le plus grand soin des dispositifs de commutation et de sécurité pour environnements »sévères«, dans le respect de toutes les directives, normes et règlementations internationales en vigueur. Nous entretenons à cet effet, des relations privilégiées avec les principaux organismes internationaux de normalisation et de certification. Les pages suivantes vous donnent un aperçu de notre large gamme de produits, dont chaque modèle peut être adapté et modifié aux exigences spécifiques de nos clients. Sollicitez nous, nous serons heureux de vous donner satisfaction. L'équipe steute.
VEILIGHEIDSSCHAKELCOMPONENTEN VOOR COMPLEXE EN KRITISCHE TOEPASSINGEN DISPOSITIFS DE COMMUTATION ET DE SÉCURITÉ POUR ENVIRONNEMENTS SEVERES
5
VEILIGHEID »MADE BY STEUTE« LA SÉCURITÉ »MADE BY STEUTE«
GM markering. Goedgekeurd medisch product. Symbole GM. Dispositif médical certifié.
6
De naam »steute« is vandaag de dag een wereldwijd begrip in de sector van veiligheidsschakelcomponenten. steute is al meer dan veertig jaar actief in de ontwikkeling en de productie van schakelcomponenten. De eerste productserie was een groot commercieel succes en wordt vandaag de dag nog altijd verkocht en verder ontwikkeld. Dit is echter eerder uitzonderlijk: steute promoot tegenwoordig een »jonger«, innovatief productprogramma. Naast de klassieke toepassingsgebieden, zoals transporttechnologie en de algemene machine-, toestellen- en installatiebouw, hebben we ons doelbewust toegespitst op nieuwe toepassingsgebieden, bijvoorbeeld de chemische industrie, de medische industrie en de procestechniek – waar explosiebeveiliging een belangrijke rol speelt. De moderne productieplant, die steute in 1985 in gebruik nam, werd in 2002 aanzienlijk uitgebreid. Hier ontwikkelen, produceren en verkopen vandaag een 150-tal medewerkers een omvangrijk productprogramma, dat aan de hoogste vereisten op het gebied van veiligheid en productiekwaliteit voldoet. In de steute bedrijfscultuur staat een nauwe en vertrouwelijke samenwerking met de businesspartners centraal. Samen met onze klanten ontwikkelen wij hoogwaardige veiligheidsschakelcomponenten, die optimaal aan de specifieke toepassing aangepast zijn.
De goedkeuring volgens UL 60601. Homologation suivant UL 60601.
Ex markering voor explosiebeveiliging volgens de EG-richtlijnen. Symbole Ex pour la prévention des risques d'explosion suivant directives CE.
Kwaliteit: conform aan de hoogste eisen steute produceert veiligheidscomponenten die aan zeer hoge kwaliteitseisen moeten voldoen: een uitval of een productiefout kan immers fatale gevolgen hebben. Daarom wordt iedere fase van de productie, die DIN EN ISO 9001:2000 gecertificeerd is, uitvoerig gecontroleerd en gedocumenteerd. Deze procedure staat garant voor een uniform en hoog kwaliteitsniveau. Kwaliteitsmanagementsystemen voor explosiebeveiliging en medische techniek Voor enkele productseries van steute gelden bovendien strenge normen. De EG-Richtlijn 94/9/EG bevat precieze voorschriften betreffende het kwaliteitsmanagement voor het produceren van componenten of veiligheidssystemen voor explosieve omgevingen. Het kwaliteitsmanagementsysteem van steute is volgens deze richtlijn gecertificeerd. Naast het »ATEX 95« certificaat beschikken de explosiebeveiligde schakelcomponenten van het steute programma over een EG-type keuring. Voor de medische techniek werd een apart kwaliteitsmanagementsysteem geïmplementeerd, dat aan de vereisten van de wet op de medische producten (93/42/EWG) en de IEC 60601 normenreeks voldoet. Bovendien zijn deze schakelcomponenten volgens UL 60601 en als »Goedgekeurd medisch product« (GM) gecertificeerd. Ook de specifieke vereisten van de EN ISO 13485, die speciaal voor medische producten uitgevaardigd werd, zijn in het kwaliteitsmanagementsysteem van steute geïntegreerd.
AP markering voor goedkeurde medische anesthesieproducten. Symbole d’homologation AP pour les dispositifs médicaux utilisables en zone anesthésique.
0158 CE markering volgens de richtlijn 94/9/EG (ATEX 95) Componenten en veiligheidssystemen voor aangepast gebruik in explosieve omgevingen. Marquage CE suivant la Directive 94/9/CE (ATEX 95) Appareils et dispositifs de protection destinés à être utilisés en zones à risque d'explosion.
EC-typekeuring volgens IEC 60601. Examen CE de type suivant IEC 60601.
Dans le monde entier, la marque »steute« est aujourd’hui reconnue pour ses dispositifs de commutation et de sécurité »haut de gamme«. Depuis plus de quatre décennies, steute se consacre au développement et à la production d’interrupteurs électromécaniques: notre toute première gamme a connu la consécration du marché; à l'heure actuelle, nous en continuons toujours la production – et l’améliorons en permanence. Une autre caractéristique de steute est sa capacité à se renouveler et savoir proposer des produits »jeunes«, innovants. Outre les utilisations »classiques« de nos interrupteurs, par exemple dans le domaine du convoyage et de la construction machines, nous avons activement développé d'autres secteurs d'utilisation, comme la chimie et les process de manutention où la protection antiexplosion joue un rôle majeur, ainsi que les applications médicales. Dans les ateliers modernes où steute a emménagé en 1985 et qui ont été considérablement agrandis en 2002, près de 150 collaborateurs développent, produisent et commercialisent une gamme étendue de produits répondant aux exigences les plus sévères en termes de sécurité et de qualité de fabrication. La culture d'entreprise de steute se fonde aussi sur une collaboration étroite et confiante avec ses partenaires commerciaux. Avec nos clients, nous développons des dispositifs de commutation et de sécurité de qualité, adaptés de manière optimale à chaque application.
Qualité: pour les exigences les plus sévères steute fabrique des composants de sécurité devant répondre à des exigences de qualité très strictes: une défaillance ou un défaut de fabrication pourrait avoir des conséquences fatales, pour les hommes ou les machines. C'est pourquoi notre production est certifiée suivant DIN EN ISO 9001:2000, chaque processus étant contrôlé et documenté de façon à garantir en permanence un niveau élevé de fiabilité et de qualité. Systèmes d’Assurance Qualité (SAQ) pour les dispositifs anti-explosion et médicaux Par ailleurs, certains secteurs d’activités de steute, jugés comme prioritaires, sont soumis à des réglementations très particulières. La Directive européenne 94/9/CE (ATEX) fixe des critères très précis concernant la fabrication d'appareils ou de systèmes de protection destinés à être utilisés en zones à risque d'explosion. Notre Système d’Assurance Qualité »Production« est totalement certifié suivant cette directive. En plus de la certification »ATEX 95«, chaque gamme d’interrupteurs anti-explosion de steute dispose des attestations d'essais obtenues auprès d’organismes notifiés, de type PTB ou DMT (EXAM). Concernant le département »Dispositifs Médicaux« de steute, il a été mis en place un Système d'Assurance Qualité spécifique, permettant de répondre aux exigences de la norme relative aux dispositifs médicaux (93/42/CEE) et de la série de normes IEC 60601. Nos »actionneurs médicaux« sont certifiés UL 60601 et GM (Geprüftes Medizinprodukt = dispositif médical certifié). Les exigences spécifiques de la norme EN ISO 13485, valable pour les appareillages médicaux, ont également été intégrées dans le Système AQ de steute.
DMT 99 ATEX 03ZQS/E117 Kwaliteitswaarborg voor productie volgens de richtlijn 94/9/EG. Assurance Qualité de Production, suivant directive 94/9/CE
93/42/CEE CE markering volgens de richtlijn 93/42/EWG voor medische producten. Marquage CE suivant directive 93/42/CEE pour dispositifs médicaux. 7
Kwaliteitsmanagement volgens DIN EN ISO 9001:2000/EN ISO 13485:2003. Système d’assurance Qualité suivant DIN EN ISO 9001:2000/EN ISO 13485:2003.
BESTURINGSTECHNIEK CONTRÔLE-COMMANDE
8
9
Het steute programma van schakelcomponenten voor de automatisering en veiligheidstoepassingen in de machinebouw is zeer uitgebreid. Veiligheidsschakelaars, trekkoordschakelaars, voetschakelaars, bedienorganen, deurgreepschakelaars, positieschakelaars met en zonder veiligheidsfunctie behoren allemaal tot het omvangrijke productportfolio. Daarnaast biedt steute industriële schakelcomponenten met radiotechnologie aan. De toepassingsgebieden zijn zeer uiteenlopend: van transport- en vrachttechniek, toestel- en machinebouw tot en met algemene machinebouw.
steute propose aux constructeurs de machines et d'équipements industriels, une grande variété de dispositifs de commutation »haut de gamme« pour l'automatisation et la sécurité: interrupteurs d'arrêt d'urgence à commande par câble, pédales de commande et de sécurité, interrupteurs et interverrouillages de sécurité, poignées de commande, interrupteurs de position (avec ou sans fonction de sécurité), boutons-poussoirs, interrupteurs industriels autonomes avec technologie radio… Les multiples domaines d'applications vont du convoyage/manutention à la construction-machines, et conviennent d’une manière générale pour tous les équipements et process automatisés.
BESTURINGSTECHNIEK CONTRÔLE-COMMANDE // Veiligheidsschakelaars met gescheiden bediensleutel // Interrupteurs de sécurité avec actionneur séparé
//
ST 14
//
ST 61
//
ES 95 AZ
10
De veiligheidsschakelaars met gescheiden bedieningssleutel zijn geschikt voor zijdelings verplaatsbare, draaibare en speciaal voor afneembare beschermvoorzieningen, die gesloten moeten zijn om de vereiste bedrijfsveiligheid te waarborgen. Zij kunnen ook voor profielsystemen en voor latere inbouw gebruikt worden. Bij de veiligheidsschakelaars met gescheiden bedieningssleutel zijn het schakelelement en de bedieningssleutel niet constructief met elkaar verbonden, maar worden tijdens het schakelen functioneel met elkaar verbonden of van elkaar gescheiden. Bij het openen van de beschermvoorziening wordt de bedieningssleutel van het basistoestel gescheiden. Daarbij worden in de veiligheidsschakelaar de verbreekcontacten gedwongen geopend en de maakcontacten gesloten. Voor de veiligheidsschakelaars zijn diverse, gecodeerde bediensleutels beschikbaar, ook voor een kleinere radius. Alle veiligheidsschakelaars voldoen aan beschermgraad IP 65/67.
Les interrupteurs de sécurité avec actionneur séparé sont destinés à la détection d’ouverture de protecteurs coulissants, pivotants ou amovibles sur machines dangereuses, pour empêcher tout mouvement dangereux après ouverture du protecteur. Ils s’adaptent sur tous profilés aluminium et en retrofit sur machines anciennes. Dans le cas d’interrupteurs de sécurité avec actionneur séparé, lors d’une ouverture/fermeture de protecteur, l’actionneur agit sur les éléments de contact au travers d’un mécanisme intermédiaire qui en assure le basculement: contacts NF »à manoeuvre positive d’ouverture« pour la chaîne de sécurité, contacts NO »à fermeture« pour la commande ou signalisation. Différents actionneurs sont disponibles, également avec codage individuel ou pour faible rayon d’ouverture. Tous les interrupteurs de sécurité sont étanches IP65 ou IP67.
BESTURINGSTECHNIEK CONTRÔLE-COMMANDE // Veiligheidsschakelaar voor draaibare beschermvoorzieningen // Interrupteurs de sécurité rotatifs pour protecteurs pivotants
//
ES 13 SB
//
ES 95 SB
11
De scharnierveiligheidsschakelaars zijn geschikt voor draaibare beschermvoorzieningen, die gesloten moeten zijn om de vereiste bedrijfsveiligheid te waarborgen. Een algemeen voordeel van de hier getoonde veiligheidsschakelaars is de integratie van de nokkenschijf in de veiligheidsschakelaar. Hierdoor voldoen zij aan de eisen van de EN 1088, zoals vormgeslotenheid tussen nokkenschijf en bedienelement en manipulatiebeveiliging. Voor de gebruiker betekent deze integratie een effectieve kostenbesparing, omdat de dure zelfbouw en montage van een externe nokkenschijf wegvalt. De veiligheidsschakelaars zijn in tastschakeling uitgevoerd.
Les interrupteurs de sécurité rotatifs sont destinés à la détection d’ouverture de protecteurs pivotants sur machines dangereuses, pour empêcher tout mouvement dangereux après ouverture du protecteur. L’avantage principal de ces interrupteurs de sécurité rotatifs, réside dans l’intégration directe de la came rotative: ils répondent ainsi aux exigences d’infraudabilité et d’ouverture positive des contacts selon la norme EN 1088. Cette particularité permet aux utilisateurs de réduire les coûts du montage mécanique avec des cames extérieures. Les éléments de contacts sont à action dépendante.
BESTURINGSTECHNIEK CONTRÔLE-COMMANDE // Positieschakelaars // Interrupteurs de position
//
//
E 12 WR
Blindtext ersetzen // Blindtext
ES 14 TF
ES 13 WHK
12
Positieschakelaars worden overal gebruikt, waar bewegende delen aan machines en installaties gepositioneerd, gestuurd en bewaakt moeten worden. De constructieve omzetting van de diverse materialen, elektrische belastbaarheid en kwaliteitskenmerken wordt in hoge mate medebepaald door de diversiteit van de toepassingsgebieden, gaande van fijne mechaniek tot zware machinebouw. Diverse van onze positieschakelaars voldoen aan de vereisten van de productnorm IEC 60947-5-1. De positieschakelaars met veiligheidsfunctie zijn geschikt voor zijdelings verschuifbare, draaibare en afneembare beschermvoorzieningen, die gesloten moeten zijn om de vereiste bedrijfsveiligheid te waarborgen. In combinatie met een geschikte veiligheidsmodule bereiken alle veiligheidsschakelaars sturingscategorie 3 of 4 volgens EN 954-1.
Les interrupteurs de position sont utilisés pour commander, surveiller et positionner des organes mobiles sur machines et installations automatisées. Leurs excellentes caractéristiques mécaniques et électriques les rendent compatibles pour de multiples domaines d’utilisation, depuis la micromécanique jusqu’à l’industrie lourde. La plupart de ces interrupteurs de position répondent aux exigences de la norme IEC 60947-5-1. Les interrupteurs de sécurité à manoeuvre positive sont destinés à la détection d’ouverture de protecteurs pivotants sur machines dangereuses, pour empêcher tout mouvement dangereux après ouverture du protecteur. Ils répondent à la catégorie de sécurité 3 ou 4 selon EN 954-1, en association avec un bloc logique de sécurité approprié.
//
E 12 KU
//
// ES // Blindtext 51 WH
ES 95 W-V
13
De positieschakelaars met veiligheidsfunctie hebben een vormgesloten verbinding tussen de beschermvoorziening en het gedwongen verbrekende verbreekcontact. Verschillende toepassingen vereisen verschillende modellen. Daarom zijn onze positieschakelaars verkrijgbaar met metalen of kunststofbehuizing, in verschillende afmetingen en met speciale aansluitcompartiment. Een uitgebreid gamma bedienelementen vervolledigt het leverprogramma. Diverse uitvoeringen zijn verkrijgbaar in sprong- en tastschakeling.
Les organes de commande des interrupteurs sont liés mécaniquement aux éléments de contacts, pour assurer l’ouverture forcée du contact à manoeuvre positive en cas d’actionnement du protecteur. La diversité des besoins industriels exige une pluralité de solutions. Ces interrupteurs de position sont disponibles en différentes dimensions, corps métallique ou plastique, à sortie câble ou presse-étoupe, contacts à rupture brusque ou lente, avec une grande variété d’organes de commande.
//
ES 41 D
//
ES 61 WHK
BESTURINGSTECHNIEK CONTRÔLE-COMMANDE // Veiligheidssensoren // Capteurs de sécurité sans contact
14
// // BZ Blindtext 16
// // //RC Blindtext ESSI9556SB
15
De veiligheidssensoren zijn geschikt voor het beveiligen van zijdelings verschuifbare, draaibare en afneembare beschermvoorzieningen, die gesloten moeten zijn om de vereiste bedrijfsveiligheid te waarborgen. Zij kunnen ook voor profielsystemen en voor latere inbouw gebruikt worden. In combinatie met een veiligheidsmodule van de serie SRM, bereiken alle hier getoonde veiligheidssensoren sturingscategorie 4 volgens EN 954-1. Veiligheidssensoren worden bij voorkeur gebruikt op plaatsen, waar mechanisch bediende eindschakelaars omwille van ongunstige bedrijfsomstandigheden zoals hoge of lage aanvaarsnelheden, hoge schakelfrequentie, sterke invloed van stof en vuil, hoge vochtigheid, chemische invloeden, grote variaties in de bedieningsafstand, enz. niet meer bevredigend werken. Ook bij agressieve media en in de voedingsmiddelenindustrie is schakelen verzekerd, omdat de contacten ingekapseld zijn. De BZ 16 is zelfs met beschermgraad IP 69K verkrijgbaar.
Les capteurs de sécurité sans contact sont destinés à la détection d’ouverture de protecteurs coulissants, pivotants ou amovibles sur machines dangereuses, pour empêcher tout mouvement dangereux après ouverture du protecteur. Ils s’adaptent sur tous profilés aluminium et en retrofit sur machines anciennes. Tous nos capteurs de sécurité correspondent à la catégorie de sécurité 4 selon EN 954-1, en association avec un bloc logique de sécurité approprié, de notre série SRM 21 par exemple. De part leur facilité d’entretien, les capteurs de sécurité sans contact sont particulièrement bien adaptés aux ambiances sales, poussiéreuses, ou dans des conditions hygiéniques sévères. Ils possèdent des tolérances d’actionnement importantes pour des protecteurs mal ajustés ou à ouvertures fréquentes, et garantissent une grande sécurité de fonctionnement, même en présence de produits agressifs, dans l’industrie »alimentaire«, grâce aux contacts encapsulés. Le modèle BZ 16 est également disponible en version étanche IP 69K.
// //
RC SI M30 Blindtext
// //
SRM 21 RT2 Blindtext
BESTURINGSTECHNIEK CONTRÔLE-COMMANDE // Deurgreepschakelaars // Poignées de commande
16
//
// // TGM Blindtext
TGM
// // //TG-W Blindtext ES 95GRSB XX
17
De deurgreepschakelaars van de serie TG en TGM van steute werden ontwikkeld volgens het motto »minder is meer«. De machineoperator moet niet langer op een knop op het externe bedieningspaneel drukken om de veiligheidsvergrendeling van een veiligheidsdeur te ontgrendelen. De schakelfunctie bevindt zich immers precies daar waar nodig: in de handgreep, waarmee de deur geopend wordt. Alle modellen van de TG en TGM serie zijn volgens hetzelfde principe opgebouwd: de knop voor het ontgrendelen van de veiligheidsvergrendeling is in de robuuste en elegante deurgreep geïntegreerd. De knop bevindt zich aan de voorkant van de greep; twee LED’s duiden aan of de deur vergrendeld of vrijgegeven is. Als de groene LED brandt, drukt de operator gewoon met zijn duimen op de ontgrendelknop, waardoor hij gelijktijdig en met dezelfde hand de veiligheidsdeur kan openen. Zo bespaart men niet alleen montage- en installatiekosten, maar wordt ook de ergonomie geoptimaliseerd. De operator heeft immers – letterlijk – alles »bij de hand« in de handgreep. Zelfs de noodstopknop kan optioneel in de deurgreepschakelaar geïntegreerd worden.
Moins devient plus – tel fut le concept de steute pour la réalisation des poignées de commande de porte TG et TGM. Désormais, l'opérateur d'une machine n'a plus à appuyer sur une boutonnerie extérieure pour déverrouiller un protecteur, la commande d’ouverture se situe exactement là où on en a besoin: sur la poignée elle-même. Tous les modèles des séries TG et TGM sont construits selon le même principe: la poignée de commande, robuste et esthétique, intègre une boutonnerie permettant de déverrouiller le protecteur. Cette boutonnerie se trouve en face avant de la poignée; deux LED indiquent l’état du protecteur: verrouillé ou déverrouillé. LED verte allumée, l'opérateur actionne le bouton de déverrouillage avec son pouce, il peut simultanément ouvrir la porte de la même main. Ceci réduit les coûts de montage, d'installation et optimise l'ergonomie. En effet, l'opérateur a littéralement »tout sous la main«. Même le bouton d'arrêt d'urgence peut être intégré en option dans la poignée de porte.
// TG-S Blindtext GR 2Ö SR
// //
TG-S GR X SG Blindtext
BESTURINGSTECHNIEK CONTRÔLE-COMMANDE // Noodstop-trekkoordschakelaars // Interrupteurs de sécurité à commande par câble
Blindtext ersetzen // Blindtext
// // ZS Blindtext 70
ZS 71 NA
18
Noodstop-trekkoordschakelaars worden geïnstalleerd aan machines en installaties, die niet door veiligheidsbeschermingen beveiligd kunnen worden. In tegenstelling tot noodstopdrukknoppen kan bij de trekkoord-noodstopschakelaars de noodstopfunctie aan ieder punt van het koord geactiveerd worden. Alle noodstop-trekkoordschakelaars voldoen aan de vereisten van de Europese norm EN 418 en de IEC 60947-5-5.
Les interrupteurs de sécurité à commande par câble sont utilisés sur les machines et installations de convoyage, où un capot de protection n’est pas réalisable. Contrairement aux coups-depoing d’arrêt d’urgence, la fonction »arrêt d’urgence« peut être activée en n’importe quel point du câble. Tous nos interrupteurs à commande par câble sont conformes à la norme européenne EN 418.
//
ZS 73 WVD
//
ZS 75 WVD
//
//
ZS 73 S VD
// ZS // Blindtext 441 VD
ZS 80
19
De noodstop-trekkoordschakelaars zijn met een geïntegreerde kabelbreukbewaking uitgerust. In geval van een ruk aan het koord of kabelbreuk worden de verbreekcontacten geopend en de maakcontacten gesloten. Alle noodstop-trekkoordschakelaars hebben een zeer robuuste metalen behuizing. Voor alle varianten is een uitgebreid assortiment toebehoren verkrijgbaar.
Tous les interrupteurs de sécurité à commande par câble possèdent la double fonction »rupture / traction« de câble et sont disponibles avec différents sens d’actionnement: traction dans l’axe ou traction latérale droite/gauche (modèles à levier). Ils intègrent des contacts NF »à manoeuvre positive« pour la chaîne de sécurité, et des contacts NO »à fermeture« pour la commande ou signalisation. Tous nos interrupteurs à commande par câble sont disponibles en boîtier métallique robuste; de nombreux accessoires viennent compléter la gamme: câble de traction, ressorts, serres-câble, cossescoeur, tendeurs, poulies…
//
ZS 73 WVD NIRO
//
ZS 75 S VD
BESTURINGSTECHNIEK CONTRÔLE-COMMANDE // Trekkoordschakelaars // Interrupteurs à commande par câble
//
71 RE // ZS Blindtext //
Blindtext ersetzen // Blindtext
// ES/EM Blindtext 41 Z
ES 95 Z
20
Trekkoordschakelaars worden als signaalgever voor het starten van machines of het openen en sluiten van elektrisch aangedreven deuren, poorten en kasten gebruikt. De trekkoordschakelaar wordt manueel door een ruk aan het koord bediend.
Les interrupteurs à commande par câble sont utilisés comme actionneurs de démarrage machines ou pour l’ouverture/fermeture de portes et barrières à entraînement électrique. Les interrupteurs à commande par câble sont actionnés manuellement.
//
ES/EM 61 Z
//
ES/EM 41 WH/90°
BESTURINGSTECHNIEK CONTRÔLE-COMMANDE // Bandscheefloop- en slappekoordschakelaars // Interrupteurs de déport et de rupture de bande
//
ES 41 DB
//
ZS 75 SR
21
Bandscheefloopschakelaars lenen zich voor gebruik in de transporttechniek. De bandscheefloopschakelaars worden bij het zijdelings ontsporen (“scheeflopen” of uitlopen) van de transportband bediend. Dit signaal kan, in functie van de uitrusting van de installatie, het uitschakelen van de installatie of het activeren van een automatische bandcorrectie veroorzaken. Slappekoordschakelaars worden aan rolpoorten gebruikt om de koordspanning te bewaken. De schakelaar is geactiveerd bij een correct aangespannen koord.
Les interrupteurs de déport de bande sont utilisés dans les installations de convoyage et de manutention. En cas désalignement de la bande, le levier à rouleau se décale et les éléments de contacts basculent. Suivant le type de process, ce signal peut provoquer l’arrêt de l'installation ou un réajustement automatique de la bande. Les interrupteurs de rupture de bande sont utilisés sur des volets roulants, pour surveiller la tension de bandes ou courroies. L'interrupteur est actionné lorsque la tension de la courroie est correcte, il revient en position médiane (repos) si la courroie casse.
//
ZS 73 SR
BESTURINGSTECHNIEK CONTRÔLE-COMMANDE // Schakelcomponenten met radiotechnologie // Interrupteurs industriels autonomes avec technologie radio
22
//
// // EF Blindtext 41 W
GF I F
// EF // Blindtext 41 Z
23
Bij de industriële schakelcomponenten met radiotechnologie worden de signalen via de energiearme EnOcean radiotechnologie overgedragen. De lage hoeveelheid energie die voor de overdracht benodigd wordt, wordt autarkisch (zelfonderhoudend) door de schakelaars zelf gegenereerd, bijvoorbeeld met behulp van een hoogvermogen batterij, een miniatuur zonnemodule of een elektrodynamische energiegenerator. Deze nieuwe energiegenerator genereert elektrische energie uit de beweging van de stoter. De kinetische energie van de stoter wordt omgezet in elektrische energie. Op die manier genereren de schakelaars de benodigde energie zelf en kunnen zij volledig zelfonderhoudend of autarkisch werken, d.w.z. zonder kabels, batterij en/of licht. De radiosignalen worden via de licentievrije 868 MHz band voor communicatie op korte afstand (SRD) overgedragen. Er zijn positieschakelaars, trekkoordschakelaars en deurgreepschakelaars met de EnOcean radiotechnologie verkrijgbaar. Voor de positieschakelaars is een ruim assortiment bedieningssleutels beschikbaar.
Les interrupteurs industriels autonomes »sans fil ni pile« transmettent des signaux toutou-rien au moyen de la technologie radio à faible consommation EnOcean. La faible puissance nécessaire à la transmission radio est produite de manière autonome, soit par une batterie, soit par un module solaire miniaturisé ou un générateur magnéto-inductif. Ce dernier procédé, d'un type nouveau, produit l'énergie électrique directement à partir du mouvement du poussoir. L'énergie cinétique du poussoir est convertie en énergie électrique. Ainsi, les interrupteurs génèrent eux-mêmes l'énergie dont ils ont besoin et peuvent fonctionner en totale autonomie: sans câble, ni pile ou batterie. Les signaux radio sont transmis à 868 MHz dans la bande SRD non soumise à licence. Cette technologie radio EnOcean équipe nos interrupteurs de position, interrupteurs à commande par câble, poignées de commande et pédales. Les interrupteurs de position sont disponibles avec un choix étendu d'actionneurs, et conviennent pour de multiples applications.
//
EF 95 WR
//
TGF
BESTURINGSTECHNIEK CONTRÔLE-COMMANDE // Voetschakelaars // Pédales de commande
//
Blindtext ersetzen // Blindtext
KF
KFS
24
Aan alle machines en installaties, waar een manuele bediening niet mogelijk is, worden voetschakelaars gebruikt, bijvoorbeeld voor het in- en uitschakelen van werken productiecycli. Afhankelijk van de omgevingsvoorwaarden en de mechanische belasting zijn er diverse varianten. De voetschakelaars in kunststof van de serie KF worden, onder andere, aan verpakkingsmachines, in de opslagen transporttechniek en in de sector van de textielmachines gebruikt.
Les pédales de commande sont utilisées sur les machines et installations où un actionnement manuel est impossible, pour activer/désactiver un processus de fabrication ou démarrer un cycle de travail. Différentes versions sont disponibles suivant les conditions d’utilisation et d’environnement. Les pédales plastiques de la série KF sont utilisées, entre autres, sur des machines d'emballage, dans les installations de stockage et de manutention, ainsi que dans l’industrie textile.
//
KF 2
//
KF 3
//
// // GFI Blindtext
GFSI
// // GFS Blindtext VD
25
Alle voetschakelaars zijn in meerpedalige uitvoering en met beschermkap tegen onopzettelijke bediening verkrijgbaar. De voetschakelaars van de serie GF, GFI, GFS en GFSI zijn met sprong- of tastcontacten of met Hallsensoren uitgerust. Er zijn varianten met drukpunt, potentiometer en blokkeerelement verkrijgbaar. Veiligheidsvoetschakelaars worden als toestemschakelaar gebruikt aan machines en installaties, waar een manuele bediening niet mogelijk is.
Tous nos interrupteurs sont disponibles en version simple ou multiples, avec capot de protection contre tout actionnement intempestif. Les pédales des séries GF, GFI, GFS et GFSI comportent des contacts à rupture lente ou rupture brusque, des sorties analogiques ou potentiomètriques, avec point dur ou fonction bistable. Les pédales de sécurité s’utilisent comme organes d’actionnement lorsqu’une commande manuelle est inappropriée.
//
GFS NA
//
GFS 2 K
BESTURINGSTECHNIEK CONTRÔLE-COMMANDE // Magneetsensoren // Interrupteurs magnétiques
Blindtext ersetzen // Blindtext
// // RC Blindtext 8
RC 15
26
Magneetsensoren worden bij voorkeur gebruikt op plaatsen, waar mechanisch bediende eindschakelaars omwille van ongunstige bedrijfsomstandigheden zoals hoge of lage aanvaarsnelheden, hoge schakelfrequenties, sterke invloed van stof en vuil, hoge vochtigheid, chemische invloeden, grote variaties in de bedieningsafstand, enz. niet meer bevredigend werken. Ook bij agressieve media en in de voedingsmiddelenindustrie is contact verzekerd, omdat de contacten ingekapseld zijn. Magneetsensoren zijn bijvoorbeeld geschikt voor de bewegings- en stilstandbewaking aan machines en installaties, als teller, als stationschakelaar bij transportinstallaties en verrijdbare magazijn stellingen alsook voor de positieaanduiding van kleppen, schuiven en ventielen. In liften worden magneetsensoren bij voorkeur gebruikt voor het positioneren en besturen van de liftcabine. Een ander toepassingsgebied is de elektrische besturing van de werkslag en de positieaanduiding van pneumatische cilinders.
De part leur facilité d’entretien, les interrupteurs magnétiques sont particulièrement bien adaptés aux ambiances sales, poussiéreuses, ou lorsque des conditions hygiéniques sévères ne permettent plus l’emploi d’interrupteurs à commande mécaniques. Les interrupteurs magnétiques sont activés sans contact par un aimant permanent et possèdent des tolérances d’actionnement importantes convenant pour des protecteurs mal ajustés ou à ouvertures fréquentes. Grâce aux contacts encapsulés et leur étanchéité renforcée, ils garantissent une grande sécurité de fonctionnement, que ce soit en usage extérieur ou en présence de produits agressifs dans l’industrie »alimentaire«. Ils sont utilisés pour surveiller les états de marche ou arrêts d’installations automatisées, compteurs électriques, fins de course sur convoyeurs et stockeurs, contrôleurs de position de vannes, clapets et tiroirs. Dans le domaine des ascenseurs, les interrupteurs magnétiques sont employés pour le contrôle et le positionnement de cabines d'ascenseur. Un autre domaine d'application est le contrôle électrique de déplacement et signalisation de position de vérins pneumatiques.
//
RC 20
//
RC 60 ST
//
//
RC 40
// RC // Blindtext 50
RC 5
27
De magneetsensoren worden via een permanente magneet aanrakingsvrij bediend. De componenten zijn naar keuze met maak-, verbreek-, wissel- of bistabiel contact verkrijgbaar. De magneetsensoren worden met aangegoten kabel of fastonaansluiting geleverd. De magneetsensoren voor het besturen en positioneren aan pneumatische cilinders worden altijd bediend via een permanente magneet, die zich aan de binnenkant aan de zuiger bevindt.
Les interrupteurs magnétiques sont actionnés sans contact par un aimant permanent. Ils comportent, au choix, un contact NO, NF, inverseur ou bistable, et sont disponibles en sortie câble ou connecteur. Les interrupteurs magnétiques de contrôle de position de vérins sont actionnés par un aimant permanent disposé sur le piston, à l'intérieur du vérin pneumatique.
//
RC 96
//
RC 90
EXPLOSIEBEVEILIGING DISPOSITIFS ANTI-EXPLOSION // Explosiebeveiligde schakelcomponenten // Interrupteurs antidéflagrants
28
29
Explosiebeveiligde of Ex componenten worden overal gebruikt, waar omwille van externe omstandigheden ontvlambare stoffen, zuurstof en een ontstekingsbron gelijktijdig kunnen voorkomen, bijvoorbeeld in de chemische sector, de offshore technologie, de bergbouw, maar ook in de grondstoffen- en voedingsmiddelenindustrie. Het steute Ex programma omvat onder andere veiligheidsschakelaars, positieschakelaars met en zonder veiligheidsfunctie, veiligheidsvergrendelingen, bedieningsorganen, noodstop-trekkoordschakelaars, voetschakelaars en magneetsensoren voor explosieve omgevingen. Alle steute Ex schakelcomponenten kunnen in explosieve omgevingen zone 1 of 2 en 21 of 22 gebruikt worden. Bijna alle schakelaars voldoen aan de vereisten voor explosiebeveiliging volgens de bedrijfsmiddelenmarkering II 2G EEx d IIC T6 en II 2D IP67 T80°C. De certificaten van de EG-keuring volgens de Europese richtlijn 94/9/EG ATEX) zijn verkrijgbaar.
Les dispositifs de commutation antidéflagrants sont utilisés partout où, en raison des conditions d’exploitation spécifiques, la présence simultanée de matières inflammables, d’oxygène et d’une source d’ignition, est à prévoir. Les principaux domaines d’utilisation sont avant tout la chimie, les industries offshore, minière, agroalimentaire… La gamme de dispositifs de commutation EEx de steute comprend, entre autres: interrupteurs et interverrouillages de sécurité, fins de course de position (avec et sans fonction de sécurité), boutons-poussoirs et commutateurs, interrupteurs d’arrêt d’urgence à câble, pédales de commande, interrupteurs magnétiques pour zones à risque d’explosion. Tous les interrupteurs antidéflagrants de steute sont destinés aux zones ATEX Gaz 1-2 et ATEX Poussières 21-22. Ils sont, pour la plupart, homologués selon la Directive Européenne 94/9/CE ATEX (certificats disponibles) et correspondent aux modes de protection contre les explosions selon ATEX II 2G EEx d IIC T6 et II 2D IP67 T80°C.
EXPLOSIEBEVEILIGING DISPOSITIFS ANTI-EXPLOSION // Ex veiligheidsschakelcomponenten // Interrupteurs de sécurité antidéflagrants
//
EEX 13 SB
//
EEX 335 4VH
//
EEX 14 VKU
30
De scharnierveiligheidsschakelaars van de serie EEx 13 SB bijvoorbeeld zijn geschikt voor het beveiligen van draaibare beschermvoorzieningen, die gesloten moeten zijn om de vereiste bedrijfsveiligheid van machines en installaties te waarborgen. Een algemeen voordeel van de scharnierveiligheidsschakelaars ten opzichte van positieschakelaars met veiligheidsfunctie is de integratie van de nokkenschijf in de veiligheidschakelaar. Hierdoor zijn de vereisten van de EN 1088 in verband met de vormgeslotenheid tussen de nokkenschijf en het bedieningselement en de manipulatiebeveiliging vervuld. De positieschakelaars met veiligheidsfunctie van de serie EEx 14 bijvoorbeeld zijn zeer goed geschikt voor het bewaken van zijdelings verschuifbare beschermvoorzieningen. Als de beschermvoorziening gesloten is, is de veiligheidsschakelaar niet bediend; bij het openen van de beschermvoorziening wordt het verbreekcontact geopend en vindt de gedwongen verbreking plaats. Er zijn diverse bedieningssleutels in kunststof- of metalen behuizing verkrijgbaar voor de meest uiteenlopende toepassingen.
Les interrupteurs de sécurité rotatifs, série EEx 13 SB, sont destinés à la détection d’ouverture de protecteurs pivotants sur machines dangereuses, pour empêcher tout mouvement dangereux après ouverture du protecteur. L’avantage principal de ces interrupteurs de sécurité rotatifs, réside dans l’intégration directe de la came rotative: ils répondent ainsi aux exigences d’infraudabilité et d’ouverture positive des contacts selon la norme EN 1088. Cette particularité permet aux utilisateurs de réduire les coûts du montage mécanique avec des cames extérieures. Les interrupteurs de sécurité à manoeuvre positive, série EEx 14 par exemple, sont destinés à la détection d’ouverture de protecteurs coulissants, pivotants ou amovibles sur machines dangereuses. Les organes de commande des interrupteurs sont liés mécaniquement aux éléments de contacts, pour assurer l’ouverture forcée du contact à manoeuvre positive en cas d’actionnement du protecteur. Ces interrupteurs de position sont disponibles en différentes dimensions, corps métallique ou plastique, avec une grande variété d’organes de commande.
//
EEX 95 AZ
//
EEX RC SI
//
EEX AZM 415
31 31
De veiligheidsschakelaars met gescheiden bedieningssleutel van de serie EEx 95 AZ bijvoorbeeld kunnen aan zijdelings verschuifbare, draaibare en afneembare beschermvoorzieningen gebruikt worden. De verschillende bedieningssleutels (apart te bestellen) zijn, afhankelijk van de uitvoering, zeer goed geschikt voor bepaalde veiligheidsdeuren. Beweeglijke bediensleutels zijn zeer goed geschikt voor draaibare beschermvoorzieningen die een kleine bedieningsradius vereisen. De veiligheidsvergrendelingen van de serie EEx AZM 415 worden gebruikt op plaatsen, waar de veiligheidsdeur omwille van gevaarlijke naloopbewegingen of om de procesveiligheid te waarborgen tot op het ogenblik van de vrijgave gesloten (vergrendeld) moet blijven. Deze vrijgave kan door het verstrijken van een veiligheidtijd of door een stilstandbewaking gegeven worden. Veiligheidsmagneetsensoren worden gebruikt aan zijdelings verschuifbare, draaibare en afneembare beschermvoorzieningen. Zij worden bij voorkeur in de voedingsmiddelenindustrie en in zware omgevingsvoorwaarden gebruikt, bijvoorbeeld aan vulinstallaties en silo’s.
Les interrupteurs de sécurité avec actionneur séparé, série EEx 95 AZ, sont destinés à la détection d’ouverture de protecteurs coulissants, pivotants ou amovibles sur machines dangereuses, pour empêcher tout mouvement dangereux après ouverture du protecteur. Ils disposent de contacts NF »à ouverture positive« pour la chaîne de sécurité, et NO pour la signalisation. Différents actionneurs sont disponibles, droits, coudés ou articulés pour faible rayon d’ouverture. Les dispositifs d’interverrouillage, série EEx AZM 415, interdisent l’ouverture de protecteurs tels que grilles, capots ou portes, jusqu’à l’arrêt des mouvements dangereux, validé par une détection d’arrêt ou une minuterie de sécurité, ou empêchent l’ouverture intempestive dans un cycle sécurisé, contribuant ainsi à une productivité en toute sécurité. Les interrupteurs de sécurité magnétiques codés, série EEx RC Si, destinés à la détection d’ouverture de protecteurs coulissants, pivotants ou amovibles, sont particulièrement bien adaptés aux ambiances sales, poussiéreuses, ou à la présence de produits agressifs dans l’industrie »alimentaire«.
//
EEX RC SI 56
EXPLOSIEBEVEILIGING DISPOSITIFS ANTI-EXPLOSION // Ex veiligheidsschakelcomponenten // Interrupteurs de sécurité antidéflagrants
32
Deutscher Text?
Englischer Text?
//
EEX ZS 71 VD
//
EEX 75 SR
33 33
De noodstop-trekkoordschakelaars van de serie EEx ZS 71 hebben de functie van een noodstopknop in lineaire vorm. Waar de noodstopknoppen van de serie EEx 14 RUV bedoeld zijn voor plaatselijk gebruik aan machines en bedienpanelen, worden de noodstop-trekkoordschakelaars aan transportsystemen en conveyors gemonteerd, die omwille van hun lengte of omvang niet met veiligheidshekken en afschermingen beveiligd kunnen worden. De bandscheefloopschakelaars van de serie EEx ZS 75 SR worden bijvoorbeeld aan transportsystemen en –banden gemonteerd om een probleemloze werking van deze installaties te garanderen. Als de band scheefloopt, wordt de schakelaar bediend, waardoor de band uitgeschakeld of een bandcorrectie ingeleid wordt.
Les interrupteurs de sécurité à commande par câble, série EEX ZS 71 par exemple, remplissent la fonction d’arrêt d’urgence »linéaire«, sur des installations de manutention et de convoyage, où une protection par capot ou écran n’est pas réalisable du fait de la grande longueur à couvrir, en complément aux coups de poing d’arrêt d’urgence de la série EEx 14 RUV, qui s’utilisent en un point précis des installations ou tableaux de commande. Les interrupteurs de déport de bande, série EEx ZS 75 SR par exemple, sont également utilisés sur des installations de convoyage et de manutention. En cas désalignement de la bande, le levier à rouleau se décale et les éléments de contacts basculent, provoquant l’arrêt de l'installation ou un réajustement automatique de la bande.
//
EEX 14 RUV
EXPLOSIEBEVEILIGING DISPOSITIFS ANTI-EXPLOSION // Ex schakelcomponenten // Interrupteurs de position antidéflagrants
//
EEX 12
//
EEX 13 TF
//
EEX 61 Z
//
EEX GFSI
34
De positieschakelaars van de serie EEx 12, EEx 13 en EEx14 met aangegoten kabel en met gedeeltelijke veiligheidsfunctie zijn geschikt voor positioneeropdrachten. Deze schakelaars worden gekenmerkt door hun extreem compacte vorm. Een uitgebreid gamma bedieningssleutels alsook diverse contactvarianten zijn verkrijgbaar voor de meest uiteenlopende toepassingen. De afmetingen van de positieschakelaars van de serie EEx 95 zijn conform aan DIN EN 50 047 en bezitten een apart aansluitcompartiment. De trekkoordschakelaars van de serie EEx 61 Z worden bij voorkeur gebruikt voor het openen en sluiten van deuren en poorten. Afhankelijk van de toepassing zijn uitvoeringen voor wand- en/of plafondmontage verkrijgbaar. De Ex voetschakelaars van de series EEx GFSI en EEx GFI worden gebruikt, waar een manuele bediening om diverse redenen onmogelijk is. Er zijn versies met en zonder beschermkap verkrijgbaar.
Les interrupteurs de position des séries EEx 12, EEx 13 et EEx14 par exemple, de forme compacte à sortie câble, sont utilisés pour commander, surveiller et positionner des organes mobiles sur installations automatisées. Un grand nombre d'actionneurs et différentes versions de contacts sont disponibles pour les applications les plus diverses. Les interrupteurs de position de la série EEx 95 disposent d’un corps plastique normalisé DIN EN 50 047 et d’une sortie presse-étoupe permettant un raccordement direct sur bornes à visser. Les interrupteurs à commande par câble, série EEx 61 Z par exemple, sont utilisés comme organes de démarrage machines ou pour l’ouverture/fermeture de portes et rideaux à commande électrique. Ils sont actionnés manuellement par un câble de traction et sont disponibles en montage mural ou plafonnier. Les pédales de commande, séries EEx GFI et EEx GFSI, sont utilisées sur les installations où un actionnement manuel est impossible. Différentes versions sont disponibles, en pédales simples ou multiples, avec ou sans capot de protection.
//
EEX RC M20
//
EEX IS M12 B
//
EEX 14 RSSA
35
De bedieningsorganen van de serie EEx 14 zijn geschikt voor montage in explosiebeveiligde schakelkasten, tweehandbedieningen, bedienpanelen en liften. Zij zijn verkrijgbaar als keuzeschakelaar, draaiknop- en sleutelschakelaar. Noodstopbedieningsorganen worden in het veiligheidsstroomcircuit van de machine of installatie geïntegreerd. Zij voldoen aan de vereisten van EN 60204-1. De magneetsensoren van de serie EEx RC worden gebruikt in omgevingen met een hoge vervuilingsgraad of op plaatsen waar strenge hygiënische voorschriften gelden. De ingekapselde reedcontacten zijn nagenoeg slijtagevrij. Dankzij hun hoge beschermgraad zijn ze eveneens geschikt voor gebruik in open lucht. Explosiebeveiligde inductieve sensoren worden door de nadering van een elektrisch geleidend materiaal bediend. Zij zijn ongevoelig voor stof en vuil, lage en hoge bedieningssnelheden, hoge vochtigheid, chemische invloeden en variabele bedieningsafstanden.
Les organes de commande de la série EEx 14, disponibles en version bouton-poussoir, commutateur rotatif, sélecteur à clef, sont généralement utilisés dans les armoires et tableaux de commande, sur les commandes bimanuelles et dans le domaine des ascenseurs. Le modèle »coup de poing d’arrêt d’urgence« est utilisé dans les circuits de sécurité de machines dangereuses et répond aux exigences de l’EN 60204-1. De part leur facilité d’entretien, les interrupteurs magnétiques, série EEx RC, sont particulièrement bien adaptés aux ambiances sales, poussiéreuses, ou en présence de produits agressifs des industries chimiques et alimentaires. Les contacts encapsulés à faible usure et leur étanchéité renforcée garantissent une grande sécurité de fonctionnement, même en usage extérieur. Les détecteurs inductifs sont actionnés sans contact par toute pièce métallique conductrice. Ils sont utilisés pour la détection de position de pièces en mouvement, sont insensibles à la poussière et aux salissures, et possèdent des tolérances d’actionnement importantes.
//
EEX GFI
//
EEX 14 RT
MEDISCHE TECHNIEK DISPOSITIFS MEDICAUX // Voetschakelaars voor de medische techniek // Pédales de commande pour Applications Médicales
36
37
Ons uitgebreid gamma voetschakelaars voor de medische techniek is een duidelijk bewijs van onze competentie op dit gebied: van ons kunt u veel verlangen. Ook vermeende »exotische« verlangens of eisen gaan onze specialisten niet uit de weg. Als u denkt dat het vinden van de perfecte voetschakelaar een moeilijke opgave is, daag ons uit! Wij zullen u met plezier het tegendeel bewijzen! Op de volgende bladzijden stellen wij u een selectie uit ons standaardprogramma voor; uiteraard kunnen wij iedere schakelaar aan uw specifieke vereisten aanpassen. Als middenstandsbedrijf met korte beslissingswegen en een flexibele productie ontwikkelen en produceren wij met genoegen uw »droomschakelaar« met een exclusief design, een individuele behuizing, speciale bedieningselementen en veiligheidsvoorzieningen.
Notre gamme étendue de dispositifs de positionnement pour applications médicales démontre notre compétence dans ce domaine : vous pouvez exiger beaucoup de nous. Et des exigences même »exotiques« ne sont pas faites pour déconcerter nos spécialistes. Vous pensiez certainement qu’il serait difficile de trouver une pédale de commande optimale? Nous vous prouvons le contraire! Les pages suivantes vous proposent un échantillon de notre gamme standard, que, bien entendu, nous pouvons adapter à vos exigences spécifiques. En tant que PME avec des circuits de décision courts et une fabrication flexible, nous sommes tout à fait prêts à développer et produire des »interrupteurs à la carte«, avec un design exclusif, des boîtiers personnalisés, des organes de commande ou dispositifs de sécurité spéciaux.
MEDISCHE TECHNIEK DISPOSITIFS MEDICAUX // Voetschakelaars voor de medische techniek // Pédales de commande pour Applications Médicales
// MGF-MED
//
MGFS-MED
//
KF-MED SK11
38
In de operatiezaal, in dokterspraktijken en revalidatiecentra heeft het verplegend personeel meestal letterlijk de handen vol. Daarom worden medische elektrische toestellen gewoonlijk met de voeten bediend. In de medische techniek maakt men dus vaak gebruik van voetschakelaars om de medische apparatuur te bedienen.
Le personnel des salles d'opérations, des cabinets et des salles de rééducation a souvent les mains prises, au sens premier du terme, de sorte que les pieds sont également mis à contribution pour commander des appareils électromédicaux. C'est pourquoi les applications médicales font souvent appel à des interrupteurs à pédale comme dispositifs de réglage.
//
MGF 2-MED
//
MKF 2-MED GP25
//
MKF Blindtext 2-MED GP26
39
Een uitgebreid standaardprogramma Dit is de specialisatie bij uitstek van steute. Onze afdeling »Medische techniek« beschikt over een uitgebreid gamma voetschakelaars, die speciaal voor medische toestellen ontwikkeld werden en dus aan strenge eisen op het gebied van veiligheid, werking, ergonomie en betrouwbaarheid voldoen. De afbeeldingen op deze dubbele pagina tonen enkele voorbeelden uit ons standaardprogramma.
Une gamme standard étendue Dans ce domaine, steute est un spécialiste : le secteur Applications Médicales offre une gamme étendue d'interrupteurs à pédale qui ont été spécialement conçus pour les appareils médicaux et satisfont de ce fait aux exigences élevées de sécurité, de fonctionnalité, d'ergonomie et de fiabilité. Les illustrations de cette double page montrent quelques exemples de notre gamme standard.
//
MKF 2-MED GP23
//
MGF 2-MED
// RF-MED MEDISCHE TECHNIEK DISPOSITIFS MEDICAUX // Voetschakelaars voor de medische techniek // Pédales de commande pour Applications Médicales
//
MKF Blindtext 3-MED GP33
//
MTF 3-MED
//
MKF 3-MED GP34
40
»Goedgekeurd medisch product« Voetschakelaars van steute Medische techniek voldoen aan alle vereisten van de wetgeving op de medische producten (Richtlijn 93/42/EG). Een neutrale keuringsinstantie controleert of de schakelaars en de productiefaciliteiten beantwoorden aan de geharmoniseerde bepalingen voor medische producten. Het resultaat van deze vrijwillige keuring: de voetschakelaars van steute dragen de GM markering en zijn dus »Goedgekeurde medische producten«.
»Produit médical certifié« Les interrupteurs à pédale de steute Applications Médicales remplissent toutes les conditions stipulées dans la loi sur les produits médicaux (Directive 93/42/CE). Un organisme notifié vérifie la conformité des pédales et outil de production à l’ensemble des prescriptions relatives aux dispositifs médicaux. Résultat de ce contrôle volontaire : les interrupteurs à pédale steute comportent le marquage spécifique GM »Produit médical certifié«.
//
WF 3-MED GP35
//
Blindtext GP71 MFS-MED
41
steute Medische techniek biedt een modulair opgebouwd standaardprogramma voetschakelaars in talloze uitvoeringen en met een maximum van vijf pedalen. Zij kunnen niet alleen met gewone pedalen, maar ook met bedieningsorganen zoals tuimelschakelaars, bedieningsplaatjes en -knoppen uitgerust worden.
steute »Applications Médicales« propose une gamme modulaire de pédales, simples ou multiples, jusqu'à cinq pédales. En plus des pédaliers standard, nos pédales comportent des interrupteurs à bascule, boutons-poussoirs et joypads.
//
MFS-MED GP72
MEDISCHE TECHNIEK DISPOSITIFS MEDICAUX // Klantspecifieke oplossingen // Solutions personnalisées
42
Klantspecifieke oplossingen Op basis van dit standaardprogramma ontwikkelt steute Medische techniek in nauwe samenwerking met fabrikanten van medisch-technische apparatuur ook klantspecifieke voetschakelaars. Op deze pagina worden enkele voorbeelden getoond: voor de tandtechniek produceert steute onder andere voetschakelaars voor het bedienen van de behandelingsstoel en andere functies. In het operatiekwartier worden voetschakelaars met meerdere functies ingezet, bijvoorbeeld om de zoom- en focusfuncties van de operatiemicroscoop in te stellen en de camera te activeren. Ziekenhuizen en revalidatiecentra gebruiken röntgensystemen en elektrisch verstelbare patiëntenbedden, die via steute voetschakelaars bediend worden.
Solutions personnalisées Sur la base de cette gamme standard, steute Applications médicales, en étroite collaboration avec les constructeurs d'appareils médicaux, développe également des interrupteurs à pédale spécifiques à chaque client. Quelques exemples sont présentés sur cette page : dans le domaine dentaire, steute fabrique entre autres des commandes au pied pour manoeuvrer le fauteuil et commander d'autres fonctions, voir page 37. En salle d'opérations, des interrupteurs à pédale multifonctions sont utilisés pour commander des microscopes opératoires, par exemple pour régler les fonctions de zoom et de focale ainsi que pour déclencher les prise de vues. Les hôpitaux et les cliniques de rééducation utilisent des systèmes de radiographie et des lits de patients réglables électriquement, commandés au moyen d'interrupteurs à pédale steute.
De toekomst… Samen met een ontwerpbureau heeft steute Medische techniek zeer concrete voorstellen uitgewerkt voor de look van de voetschakelaars van de volgende en de daaropvolgende generatie: een modulair concept met een perfect design, dat aan de strengste normen op gebied van ergonomie en betrouwbaarheid voldoet. Een ander voorbeeld van innovatieve schakelsystemen zijn de voetschakelaars met draadloze signaaloverdracht. De dataoverdracht via radiosignaal of infrarood verhoogt de flexibiliteit van de voetschakelaar en elimineert het struikelgevaar dat door de kabels veroorzaakt wordt. Zo werkt steute Medische techniek vandaag al aan de oplossingen van morgen: oplossingen, waarbij u voet aan de grond blijft houden!
Visions pour demain En collaboration avec un bureau de design, steute Applications médicales a développé des idées très concrètes de ce à quoi les interrupteurs à pédale de la prochaine génération et de la suivante vont ressembler, un concept modulaire qui répond aux exigences les plus élevées en termes d'ergonomie et de fiabilité et qui en plus convainc par son design parfait. Un autre exemple de systèmes de commutation innovants : les pédales de commande à transmission sans fil du signal. Le transfert de données par radio ou infrarouge accroît la flexibilité des dispositifs de commande et évite le risque de se prendre les pieds dans des câbles. Ainsi, steute Applications médicales travaille dès à présent aux solutions de demain : avancez avec nous vers le futur.
43
steute ontwikkelt en vervaardigt een uitgebreid programma schakelcomponenten voor complexe en kritische toepassingen in de automatiseringstechnologie. Daarbij spitst het bedrijf zich toe op drie businesssegmenten: besturingstechniek, explosiebeveiliging en medische techniek.
steute conçoit et fabrique une gamme étendue de dispositifs de commutation employés dans les domaines d'application les plus exigeants et les plus critiques. Dans ce cadre, l'entreprise se concentre sur trois secteurs d'activités: le contrôle/commande, les dispositifs anti-explosion et les applications médicales.
steute Schaltgeräte GmbH & Co. KG Brückenstraße 91 32584 Löhne, Duitsland/Allemagne Telefoon/Téléphone + 49 (0) 57 31 7 45-0 Telefax/Télécopie + 49 (0) 57 31 7 45-200 E-mail
[email protected] www.steute.com forTop automation & energycontrol (NL) Oeverlandenweg 2a 7944 HZ Meppel Telefoon/Téléphone + 31(0) 522 46 66 88 Telefax/Télécopie + 31(0) 522 46 66 99 E-mail
[email protected] www.4top.nl
01.26.0507/1183242/02.2008/1000/wd
forTop automation & energycontrol (BE) H. Consciencestraat 36 1600 Sint-Pieters-Leeuw Telefoon/Téléphone + 32(0) 70 21 00 09 Telefax/Télécopie + 32(0) 70 21 00 14 E-mail
[email protected] www.4top.be