CAMPING-CARS 2014 MOTORHOMES
MILLE MERCIS POUR VOS 55 ANS DE FIDELITE HARTELIJK DANK DAT U ONS 55 JAAR TROUW BENT GEBLEVEN Il y a 55 ans, M. Gerhardt Bürstner, conférait une dimension industrielle à son entreprise et donnait son nom à sa marque. 55 ans ! Aujourd’hui, Bürstner occupe une place de premier rang dans l’univers du véhicule de loisirs. Qu’il nous soit permis, ici, de remercier chaleureusement les quelque 464 000 clients, caravaniers et camping-caristes, qui nous ont fait confiance. Une fois, deux fois, etc. 1000 mercis pour ces 55 ans de fidélité.
2013/2014 : L’Aventure continue avec cette même passion qui nous anime depuis plus d’un demi-siècle. Allez, en route pour de nouvelles et belles Aventures ! La liberté, le bonheur, c’est droit devant. Avec Bürstner. 55 jaar geleden gaf Gerhardt Bürstner een industriële dimensie aan zijn bedrijf en verbond zijn naam aan het merk. 55 jaar! Vandaag heeft Bürstner een prominente plaats in de sector kampeervoertuigen. We willen bij deze onze
circa 464.000 klanten, eigenaars van caravans en campers hartelijk danken voor hun vertrouwen. Eenmaal, tweemaal, enz. 1000 maal dank voor deze loyaliteit van 55 jaar. 2013/2014: Het avontuur gaat verder met dezelfde passie die ons al meer dan een halve eeuw drijft. Kom op, op weg naar nieuwe en mooie Avonturen! Vrijheid en geluk liggen in het verschiet. Met Bürstner.
« FAIS DE TA VIE UN RÊVE, ET D’UN RÊVE, UNE RÉALITÉ. » « MAAK VAN UW LEVEN EEN DROOM, EN MAAK UW DROMEN WAAR. »
SOMMAIRE INHOUD
5
ANTOINE DE SAINT-EXUPÉRY
Philosophie Philosophie
6
Collection 2014 Collectie 2014
16
PROFILÉS COMPACTS COMPACTE HALF-INTEGRAALS BREVIO
18
PROFILÉS CONVENTIONNELS HALF-INTEGRAALS TRAVEL VAN – NEXXO
28
PROFILÉS INTÉGRAUX HALF-INTEGRAALS MET HEFBED IXEO TIME – IXEO
42
INTÉGRAUX INTEGRAALS VISEO – AVIANO – ELÉGANCE
56
GRAND PANORAMA
74
Châssis Chassis
84
Technologie Technologie
86
Sponsoring Sponsoring
88
Ambiances textiles Bekledingen
90
Agencements Indelingen
94
PHILOSOPHIE PHILOSOPHIE
6
BÜRSTNER : PLUS QU’UN STYLE, UNE GRIFFE ! BÜRSTNER : MEER DAN EEN STIJL, EEN LABEL! Le style Bürstner ? Des carrosseries aussi aérodynamiques que faire se peut avec, en plus, l’impérieux souci qu’elles n’agressent jamais le regard. Les camping-cars portant nos couleurs inspirent immédiatement la sympathie, sont toujours en harmonie avec l’environnement qui les accueille et, pourquoi ne pas le dire, engendrent forcément un peu la convoitise … De Bürstner-stijl ? Op het eerste zicht, zo aerodynamisch mogelijke carrosserie met, er bovenop, de dwingende vereiste dat ze nooit lelijk is. De campers in onze kleuren wekken onmiddellijk sympathie op en zijn altijd afgestemd op hun omgeving en waarom zouden wij niet durven te zeggen dat zij uiteraard ook enige jaloezie veroorzaken...
TOUT POUR LE PLAISIR DES SENS TOT VOOR DE ZINNELIJKE GENEUGTEN
PHILOSOPHIE PHILOSOPHIE
7
L’intérieur d’un Bürstner est toujours le résultat d’un rigoureux dosage entre le beau et le pratique, entre la « déco » et le bon sens. Un style inspiré et souple ; une ébénisterie chaleureuse aux tons naturels ; des textures agréables au toucher ; des accessoires judicieusement sélectionnés pour ajouter encore à la sensation d’harmonie … Tout, dans votre Bürstner, est réuni pour vous assurer sérénité et bien-être matin, midi et soir. Het interieur van een Burstner is het resultaat van een nauwkeurig evenwicht tussen schoonheid en nut, tussen het decoratieve en het gezond verstand. Een geïnspireerde en soepele stijl, warm houtwerk in natuurlijke tinten; aangename texturen; gladde en glanzende details hier en daar, slimme accessoires die geselecteerd werden om de harmonische ervaring nog te verhogen. Alles in een Bürstner, werd samengebracht om uw rust en welzijn in de ochtend, de namiddag en de avond te verzekeren.
PHILOSOPHIE PHILOSOPHIE
8
BÜRSTNER, CRÉATEUR DE TENDANCES ! BÜRSTNER, TRENDSETTER!
Les plus Bürstner De pluspunten van Bürstner • 44 combinaisons textiles possibles 44 textielcombinaties • Au programme, tissus classiques, microfibres ou simili cuirs Het aanbod omvat klassieke, microvezel of kunstleren stoffen • Eléments séparables, combinables, échangeables à l’envi Stoffen kunnen naar wens gescheiden, gecombineerd of onderling verwisseld worden
2 MOBILIERS AU CHOIX 2 SOORTEN MEUBILAIR
5 TEINTES DE CARROSSERIE 5 CARROSSERIEKLEUREN
2
S AU MOBILIER BILAIR EU CHOIX M KEUZE NAAR
44
CES AU AMBIAN KLEDINCHOIX BE AAR EN G N KEUZE
Wij hebben een exclusief aanbod van 44 verschillende textielcombinaties ontwikkeld. U kiest naar eigen smaak de stof, de microvezel Nova of het kunstleer voor uw zitplaatsen. Vervolgens kunt u zelf bepalen welke kussens hierbij passen.
La partie visible de ces coussins, tenue par fermeture zippée est détachable. Donc lavable, donc changeable … Deuxième jeu de coussins proposé en option.
Het zichtbare deel van de kussens heeft een rits en is afneembaar. Het kan dus gewassen en vervangen worden. Een tweede kussenset is optioneel.
Amarante Amarante
Pin Mora Mora Pine
Amarante Amarante
Aceto Aceto
Pin Mora Mora Pine
Noisette Noisette
Viseo
Aviano
C Ch ham am pa pa gn gn e e
Nous avons mis au point un programme exclusif de 44 combinaisons textiles différentes. Vous choisirez le tissu, la microfibre Nova ou le similicuir qui vous convient pour les assises. Puis vous déciderez quels coussins vous souhaiterez y associer.
Op Op ale aal
Nexxo
er Silv ver Sil Blanc W it Graphite Grafiet
Elégance Chêne foncé Donker eiken
Magnolia Magnolia
9 PHILOSOPHIE PHILOSOPHIE
NOUVEAUTÉ NIEUW LE CONCEPT EXCLUSIF DE LA PERSONNALISATION EXTRÊME HET EXCLUSIEVE CONCEPT VAN OPTIMALE PERSONALISERING
PHILOSOPHIE PHILOSOPHIE
10
VOTRE BIEN-ÊTRE AVANT TOUT UW WELZIJN FIRST Toutes les pensées des ingénieurs et designers Bürstner tendent vers un objectif unique, simple à énoncer (nettement moins à atteindre) : l’optimisation de votre bien être à bord. Cela afin que, dès le premier instant, vous vous sentiez parfaitement à vos aises dans votre camping-car Bürstner. Mieux : dans une perspective d’appropriation totale du véhicule, nous vous présentons désormais la plus large palette de solutions de personnalisation de tous les temps ! Par ailleurs, nous vous offrons un tout nouveau concept de literie … Qui dit mieux ? Avec la complicité de Bürstner – créateur inimité de tendances et d’ambiances – , c’est sûr, votre camping-car vous ressemblera vraiment ! Alles wat ingenieurs en ontwerpers bij Bürstner in gedachten houden is gericht op één, eenvoudig te omschrijven objectief (duidelijk moeilijker realiseerbaar): uw optimaal welzijn aan boord, zodat u zich onmiddellijk helemaal op uw gemak voelt in uw Bürstner camper. Maar dat is nog niet alles: om de camper geheel naar uw eigen hand te zetten, bieden wij u voortaan het grootste assortiment gepersonaliseerde oplossingen ooit voorgesteld! Bovendien hebben wij een totaal nieuw concept beddengoed... Wat wilt u nog meer? Met de compliciteit van Bürstner, de onvermoeibare ontwerper van trends en sfeer, zal uw camper zeker op u gaan lijken!
NOUVEAUTÉ NIEUW
11 PHILOSOPHIE PHILOSOPHIE
UN CONCEPT INEDIT DE LITERIE HAUT DE GAMME EEN TOTAAL NIEUW CONCEPT VAN EERSTEKLAS BEDDENGOED
L’ASSURANCE DE NUITS DE RÊVE DROOMNACHTEN GEGARANDEERD
Les plus Bürstner • Matelas en mousse haute résilience coulée à froid • Sommiers à lattes articulées • Housse de matelas anti-allergènes • Drap-housse sur-mesure offert De pluspunten van Bürstner • HR (hoge veerkracht) koudschuim matras • Ademend en warmteregulerend materiaal • Afneembare en wasbare matrashoes • Gratis hoeslaken op maat
Sommier à lattes Un réseau de lattes articulées sur rotules en caoutchouc pour un maintien optimal et une limitation des risques de condensation. Lattenbodem Geassocieerde latten die op kogelgewrichten bewegen voor een optimale ondersteuning met een verminderd risico op condensatie.
Housse de matelas Anti-allergènes et -très importantlavable en machine.
Drap-housse Assorti à l‘ambiance textile pour tous les lits fixes.
Matrashoes Anti-allergeen en -zeer belangrijk, kan in de machine gewassen worden.
Hoeslaken Past bij het textiel van alle vaste bedden.
Tous les lits permanents fixes de nos camping-cars (sauf ceux des City Car) disposent de matelas en mousse haute résilience, coulée à froid, à structure cellulaire ouverte. Cette mousse ne s’affaisse pas et elle « respire » ; le risque de sensation de chaud est donc éliminé. Les housses de nos matelas -fabriquées sans contact avec des substances nocives- sont garanties anti allergènes et sont lavables. Nous vous offrirons un drap housse adapté aux cotes de vos lits permanents (sauf lits de pavillon) et assorti à l’harmonie textile.
Alle vaste bedden in onze campers (met uitzondering van de City Car) hebben een veerkrachtig, in koud schuim gegoten matras, met een open celstructuur. Dit schuim zakt niet door en «ademt»: dit elimineert het risico «het warm te hebben». De hoezen van onze matrassen die tijdens de fabricatie niet in contact zijn geweest met schadelijke stoffen kunnen gewassen worden en hebben een anti-allergeen garantie. Wij bieden u een hoeslaken dat afgestemd is op de afmetingen van uw vaste bedden (met uitsluiting van de bedden onder het wagendak) en dat past bij de textielcombinatie.
PHILOSOPHIE PHILOSOPHIE
12
LA PASSION DE LA QUALITÉ PASSIE VON KWALITEIT
Chez Bürstner, la dimension esthétique est pour ainsi dire inscrite dans nos gênes. Et, selon nous, un camping-car doit toujours être beau. Mais, si nos créations sont belles, elles sont aussi solides, fiables, pratiques, accueillantes, etc.
Bij Bürstner is het esthetische aspect als het ware in onze genen geschreven. Wij zijn van mening dat een camper altijd mooi moet zijn. Maar onze ontwerpen zijn niet alleen mooi maar ook solide, betrouwbaar, praktisch en gastvrij, enz.
Fruit d’une longue expérience, votre prochain camping-car Bürstner, est déjà prêt à vous accompagner partout, n’importe quand, n’importe où …
Uw volgende Bürstner camper die het product is van een lange ervaring staat al klaar om u overal, altijd en waar dan ook te vervoeren.
Au commencement, en 1924, Bürstner était une menuiserie traditionnelle de Neumühl, fondée par Jacob Bürstner. Aujourd’hui, le bois et son travail demeurent au centre de notre activité. Chaque pièce est confectionnée et assemblée aux autres par des menuisiers expérimentés. Aanvankelijk was Bürstner in 1924 een traditionele timmerwerkplaats in Neumühl, opgericht door Jacob Bürstner. Ook vandaag nog staat zijn werkmethode en het hout centraal in ons bedrijf. Elk onderdeel wordt apart vervaardigd en op andere onderdelen gemonteerd door ervaren timmerlieden.
Bürstner est une entreprise franco-allemande de renommée internationale, leader dans plusieurs pays. Depuis plus d’un demi-siècle, Bürstner consolide une irremplaçable expérience qui lui confère une forte image de marque, fondée sur le sérieux et la qualité.. Une des grandes forces de Bürstner, c’est d’investir en permanence dans l’avenir. Cela lui permet de recourir aux connaissances les plus modernes ainsi qu’aux techniques les plus évoluées à chaque stade de la production. Un autre atout de Bürstner, c’est de maîtriser l’intégralité des processus industriels. Par exemple, la moindre pièce de tissu provient de ses propres ateliers de confection. Il en va de même pour la menuiserie qui, tradition oblige, demeure au coeur de l’activité de l’entreprise.
Bürstner is een Frans-Duits bedrijf, internationaal bekend en marktleider in verschillende landen. Al vijftig jaar lang versterkt Bürstner een onvervangbare ervaring, zowel op technisch als commercieel vlak, wat het een sterk (en benijd) imago verleent, gebaseerd op de degelijkheid en de kwalitatieve duurzaamheid van zijn producten. Eén van de sterkste kanten van Bürstner is dat het voortdurend in de toekomst investeert, waardoor het voor iedere productiefase gebruik kan maken van de meest recente kennis en geavanceerde technieken. De andere troef van Bürstner - wellicht de belangrijkste - is het beheer van het gehele industrieproces. Alle stoffen komen bijvoorbeeld uit eigen atelier en voldoen aan hoge en strikt nageleefde kwaliteitsnormen. Hetzelfde geldt voor het meubelwerk, traditioneel de kernactiviteit van het bedrijf.
13 PHILOSOPHIE PHILOSOPHIE
NOTRE OBSESSION, VOTRE SATISFACTION ! ONZE OBSESSIE, UW TEVREDENHEID!
PHILOSOPHIE PHILOSOPHIE
14
LE MONDE FASCINANT DE BÜRSTNER DE FASCINERENDE WERELD BÜRSTNER
Norvège
PHILOSOPHIE PHILOSOPHIE
15
Norvège
Norvège
Jim Brandenburg est un éminent photographe Américain travaillant notamment pour le magazine National Geographic. Lors de ses séjours en Europe, il aime à se déplacer et à vivre en camping-car Bürstner. Au hasard de ce catalogue, vous allez découvrir de magnifiques témoignages de son talent et de sa vision du Vieux Continent –le monde de Bürstner. Jim Brandenburg is een eminente Amerikaanse fotograaf die in het bijzonder werkt voor het tijdschrift National Geographic. Tijdens zijn verblijf in Europa reist en woont hij graag in campers van het merk Bürstner. U vindt in willekeurige volgorde in deze catalogus schitterende ervaringen over zijn talent en visie op het Oude Continent, de wereld van Bürstner. Mont Saint Michel
www.jimbrandenburg.com
COLLECTION COLLECTIE
16
TOUTE LA RICHESSE ET LA DIVERSITÉ DE L’OFFRE BÜRSTNER DE RIJKDOM EN DE DIVERSITEIT VAN HET BÜRSTNER AANBOD FOURGONS VANS
PROFILÉS COMPACTS COMPACTE HALF-INTEGRAALS
PROFILÉS CONVENTIONNELS HALF-INTEGRAALS
Voilà 55 ans que la marque Bürstner est synonyme de sérieux, de qualité et de juste prix … Professionnels expérimentés, animés par une passion forte, intacte depuis plus d’un demi-siècle, nous avons le sens des réalités et la capacité à nous adapter promptement au contexte. Il est également admis que nous avons le goût de la nouveauté, de l’inédit. Et qu’il nous arrive de lancer des modes …
CITY CAR
BREVIO
TRAVEL VAN
NEXXO
CLASSE CONFORT COMFORT KLASSE
CLASSE CONFORT COMFORT KLASSE
CLASSE STANDING STANDING KLASSE
CLASSE STANDING STANDING KLASSE
Al 55 jaar staat Bürstner voor degelijkheid, kwaliteit en juiste prijs. Als ervaren professionals die al ruim een halve eeuw werken met bezieling, zien we de werkelijkheid onder ogen en zijn we in staat ons snel aan de context aan te passen. Ook is men het er over eens dat we graag met nieuwe, originele producten komen. En dat we soms een mode lanceren ...
Max.
Max.
Max.
Max.
max. 3,5 t
5
Trois beaux aménagements très sympathiques, pour ces fourgons commercialisés à des prix vraiment compétitifs. Drie mooie, aangename inrichtingen voor deze camperbus tegen zeer concurrerende prijzen.
La brochure City Car est disponible chez votre concessionnaire Bürstner ou sur www.burstner.com De City Car brochure is verkrijgbaar bij uw Bürstner verdeler of op HYPERLINK www.burstner.com
5
5
Le style et la maniabilité d’un fourgon, le confort d’une vraie cellule ! Les trois surprenants Brevio – sont à leur aise sur route, en ville comme à l’étape.
Pour ceux qui en veulent un maximum dans un encombrement minimum : les deux Travel Van ne mesurent en effet que 2,20 m de large seulement.
Six propositions parfaites comprises entre 5,69 m et 7,39 m.
De vorm en de wendbaarheid van een bestelbus, het comfort van een echte motorhome! De drie verrassende Brevio’s voelen zich zowel prettig op de weg, in de stad als op de pleisterplaats.
Voor degene die zoveel mogelijk in zo weinig mogelijk ruimte wil: de twee Travel Vans zijn maar 2,20 m breed.
max. 3,5 t
5
max. 3,5 t
Zes perfecte modellen tussen 5,69 m en 7,39 m.
2
S AU MOBILIER ILAIR UB CHOIX MEKEUZE NAAR
Amarante e Amarante e
Pin Mora P M Mora Pine
Nexxo t 685 & t 740 uniquement en éditions «Fifty Five». Nexxo t 685 & t 740 uitsluitend in ‚Fifty Five‘ edities.
COLLECTION COLLECTIE
17
PROFILÉS INTÉGRAUX HALF-INTEGRAALS MET HEFBED
INTÉGRAUX INTEGRAALS
IXEO TIME
IXEO
VISEO
AVIANO
ELÉGANCE
CLASSE STANDING STANDING KLASSE
CLASSE PRESTIGE PRESTIGE KLASSE
CLASSE STANDING STANDING KLASSE
CLASSE PRESTIGE PRESTIGE KLASSE
CLASSE ÉLITE ELITE KLASSE
GRAND PANORAMA
Max.
Max.
Max.
Max.
Max.
Max.
5
5
Des profilés à lit de pavillon alliant évidence des implantations, belle déco intérieure et tarifs étudiés.
Versions « luxe » des célèbres profilés à lit de pavillon développés par Bürstner. Trois implantations, trois valeurs sûres.
max. 3,5 t
Half-integraals met hefbed die slimme indelingen combineren met een mooi interieur en scherpe prijzen.
Ixeo Time it 590 & it 734 uniquement en éditions «Fifty Five». Ixeo Time it 590 & it 734 uitsluitend in ‚Fifty Five‘ edities.
‚Luxe’ uitvoeringen van de beroemde door Bürstner uitgevonden half-integraals met hefbed. Drie verschillende indelingen, drie vaste waarden.
INTÉGRAUX INTEGRAALS
5
max. 3,5 t plus de 3,5 t
Les trois Viseo démontrent avec brio qu’un intégral à prix d’attaque n’est pas forcément bas de gamme … Une offre entièrement renouvelée à découvrir. De drie Viseo‘s laten op briljante wijze zien dat een integraal tegen instapprijs niet gelijk staat aan lage kwaliteit ... Een geheel vernieuwd gamma om te ontdekken.
5 5 Rapports qualité / prix étonnants pour ces cinq intégraux sur châssis Al-Ko abaissé et à voie large. Deux sont des poidslourds. Verrassende prijs-kwaliteitverhoudingen voor deze vijf integraals op verlaagd Al-Ko chassis in breedspoor uitvoering. Twee ervan zijn met vrachtwagenrijbewijs.
2
Amarante e Amarante e
S AU MOBILIER ILAIR UB CHOIX MEKEUZE NAAR
2
Aceto Aceto
CLASSE EXCLUSIVE
Pin Mora Mora Pine
S AU MOBILIER ILAIR UB CHOIX MEKEUZE NAAR
5 Les intégraux Elégance sont des Aviano en plus … élégant. Ils sont plus luxueux, plus confortables encore et, surtout, ce sont des poids-lourds sur châssis Al-Ko voie large à simple ou double essieu. De integraal Elégance is de ... elegantere uitvoering van de Aviano. Deze motorhome is luxer, nog comfortabeler en vooral met vrachtwagenrijbewijs op Al-Ko chassis of twin chassis, in breedspoor uitvoering.
2
Noisette Noisette
Chêne foncé cé Donker eiken en
S AU MOBILIER ILAIR UB CHOIX MEKEUZE NAAR
Magnolia Magnolia
5 Vaisseaux amiraux de la flotte Bürstner, les trois Grand Panorama –reconnaissables à leur immense pare-brise panoramique exclusif- vous emportent dans un univers de luxe, de beauté et de zénitude. De drie Grand Panorama‘s, herkenbaar aan hun exclusieve reusachtige panoramaruit, zijn het vlaggenschip van de Bürstner vloot en nemen u mee in een wereld van luxe, schoonheid en ontspanning.
Places homologuées carte grise Gehomologeerde plaatsen volgens het gelijkvormigheidsattest
©Jim Brandenburg for Bürstner
BREVIO
18
BREVIO
Bürstner a inventé Brevio, un profilé compact révolutionnaire. Le Bürstner Brevio est issu de la rencontre des gènes d’un camping-car conventionnel (cellule tout temps très technique, solide châssis Fiat), avec ceux d’un fourgon aménagé (compacité, discrétion). Il est utilisable au quotidien. Le jury des European Innovation Award for the Caravaning Industry a décerné un prix au Brevio en 2012. Le jury a été séduit par le concept global du Brevio, qui réussit la synthèse entre les atouts d’un fourgon (moins de 6 m, maniabilité) et ceux d’une cellule profilée (qualités isothermes, volume habitable). Mieux : les nouveaux t 605 et t 645 offrent l’agrément d’un lit double permanent, relevable sous le pavillon.
Bürstner heeft de Brevio bedacht, een revolutionaire compacte half-integraal. Bürstner Brevio is het resultaat van de combinatie van de genen van een gewone motorhome (technisch zeer hoogstaande woonruimte, solide Fiat-chassis), met die van een ingerichte bestelwagen (compact, discreet). Geschikt voor dagelijks gebruik. De Brevio heeft in 2012 de European Innovation Award for the Caravaning Industry toegekend gekregen. De jury was enthousiast over het globale concept van de Brevio dat de voordelen van een bestelbus (korter dan 6 m, wendbaar) op succesvolle wijze verenigt met die van een half-integraal (isothermische eigenschappen, woonruimte). De nieuwe t 605 en t 645 bieden zelfs het plezier van een vast, opklapbaar tweepersoonsbed.
BREVIO
19
Brevio t 645
DU TALENT ET DE LA CLASSE Il ne vous aura pas échappé que Bürstner a offert à son petit surdoué Brevio un mobilier Amarante très classe, bicolore et nervuré, qui satisfait parfaitement aux tendances actuelles en matière de déco. Grâce à ce concept de mobilier offrant un volume habitable dégagé en partie haute, très appréciable, le Brevio bénéficie en outre de volumes de rangements particulièrement généreux. Ici, il n’est pas question de compromis !
TALENT EN KLASSE Le revêtement de plancher clair, façon carrelage, apporte une note finale cohérente. Pour être complet, ajoutons que l’ambiance textile Nova Jura / Nova Lupa présentée ici dans le t 645 n’est qu’une des 44 solutions élaborées par les ateliers de confection Bürstner. Avez-vous remarqué le sun-roof ouvrant audessus du salon avant ?
Bürstner heeft zijn hoogbegaafde kleine Brevio uitgerust met een Amarante-meubilair, tweekleurig, met sierbies, volgens de nieuwste modetrends inzake decoratie. Dankzij dit concept met een vrij bewoonbaar volume in het bovendeel, biedt Brevio ruime opbergruimte. Geen sprake van een compromis, hier!
De lichte vloerbedekking in tegeldecor zorgt voor een mooi geheel. De Nova Jura/Nova Lupa bekleding, hier in de t 645, is slechts één van de 44 mogelijkheden die door de ateliers van Bürstner wordt geboden om het geheel mooi af te maken. Hebt u het opengaand dak boven het salon opgemerkt?
BREVIO
20
Brevio – Ses atouts Brevio – Troeven Véhicule de loisirs ultra compact, utilisable aussi au quotidien Ultracompact vrijetijdsvoertuig, ook geschikt voor dagelijks gebruik Cellule en panneaux sandwich Woonruimte uit sandwichpanelen Isolation optimale par XPS Isolation optimale par XPS Baies double vitrage Vensteropeningen met dubbele beglazing Utilisation toutes saisons Geschikt voor alle seizoenen 4 places carte grise Ingeschreven voor 4 personen Lit sous pavillon (sauf t 640) Hefbed (behalve t 640) Hayon arrière relevable Grote naar boven openende achterklep Vérins d’assistance pour le hayon Hulpcilinders voor de achterklep Possibilité de charger des objets de grand volume Mogelijkheid tot laden van omvangrijke voorwerpen Mobilier élégant et soigné Elegant en verzorgd meubilair Salon pour 4 à 5 convives (selon modèle) Zithoek voor 4 of 5 personen (naargelang model) Salle d’eau avec douche Wasruimte met douche Cuisine bien conçue Knap ontworpen keuken Rangements en nombre Talrijke opbergruimten Carrosserie flatteuse Verleidelijke carrosserie Prix séduisant Aantrekkelijke prijs
Les Brevio sont donc des profilés compacts à l’aise en toutes circonstances. Pour être discrets, ils n’en sont pas moins malins. Et apporteurs de solutions inédites. Ainsi, la face arrière des Brevio s’ouvre à la manière d’un hayon automobile. En option, un auvent peut être accrochée sous ce hayon, relevé, de manière à accroître la surface habitable à l’étape. Encore plus épatant : les deux nouveautés 2014 incorporent un lit double escamotable sous pavillon , à l’arrière du véhicule ! Voilà qui donne aux Brevio un sérieux argument pour finir de convaincre.
De Brevio’s zijn compacte half-integraals die zich overal en altijd op hun gemak voelen. Discreet maar slim. Vol met nieuwe oplossingen. De achterkant van de Brevio wordt bijvoorbeeld geopend zoals de achterklep van een auto. Als optie kan een luifel onder de geopende achterklep worden bevestigd om het bewoonbare oppervlak op de pleisterplaats te vergroten. Verbluffend: de twee nieuwe camperbussen 2014 hebben een tweepersoons hefbed achterin! Een belangrijk argument voor de Brevio’s.
BREVIO
BREVIO – LE SEUL PROFILÉ AVEC HAYON ET LIT SOUS PAVILLON BREVIO – DE ENIGE PROFILE MET ACHTERKLEP EN HEFBED
21
CONFORT COMFORT
CUISINE KEUKEN
BREVIO
22
Brevio t 645
Dans les Brevio, la face arrière est dotée d’une baie fixe (option). Mais elle est surtout conçue de manière à pouvoir être relevée tel un hayon. Cette faculté, rare, est sans conteste un « plus », soit pour profiter pleinement du paysage ou pour aérer en grand, soit en vue de charger des objets divers. C’est la raison pour laquelle la grande table est aisément repliable (t 645).
Vous pensiez que la cuisine d’un Brevio serait forcément ridiculement petite ? Au contraire ! Vous disposerez de beaucoup de place pour officier, de nombreux rangements et d’un réfrigérateur encastré de 104 litres.
feld een pluspunt; u kunt zo volledig van het landschap te genieten, het raam wijd openzetten om te verluchten, of omvangrijke voorwerpen laden. Om deze reden is de grote tafel makkelijk inklapbaar (t 645).
De achterzijde van de Brevio’s is voorzien van een vast raam (optie). Dit raam is zo ontworpen dat het als een achterklep kan worden geopend. Deze mogelijkheid is zeldzaam en ongetwij-
U dacht dat de keuken van een Brevio belachelijk klein zou zijn? Integendeel! U hebt ruim plaats om te koken, veel bergruimte en een ingebouwde 104 liter koelkast.
SALLE D‘EAU BADKAMER
23
BREVIO
NUIT NACHT
1
Brevio t 645
3
1
Talents multiples. Les Brevio t 605 et t 645 partagent un nouveau lit double, escamotable sous pavillon. Ce lit haut est positionné à l’arrière du véhicule. Zeer talentvol. De Brevio t 605 en t 645 zijn beide uitgerust met een nieuw opklapbaar tweepersoonsbed. Dit hoge bed bevindt zich achter in het voertuig. 2
Jumeaux. Le t 640 combine les qualités caractéristiques des Brevio à celles d’une chambre à lits séparés. 189 cm de long, 79 et 65 cm dans l’autre dimension. 2
Twee eenpersoonsbedden. De t 640 combineert de karakteristieke kwaliteit van de Brevio met die van een kamer met twee eenpersoonsbedden. 189 cm lang, 79 en 65 cm breed. 3
Pratique. Salle de bains modulable, avec douche intégrée. Handig. Moduleerbare badkamer, met ingebouwde douche.
ÉQUIPEMENT DE SÉRIE STANDAARDUITRUSTING
BREVIO
24
2,10 m
Motorisations : Les moteur Diesel du Fiat Ducato satisfont à la norme Euro 5+. Motoriseringen: De dieselmotoren van de Fiat Ducato voldoen aan de Euro 5-norm.
2,10 m de large : Les Brevio ne mesurent, en largeur, que 2 cm de plus qu’un fourgon Fiat Ducato aménagé. 2,10 m breed: De Brevio is maar 2 cm breder dan een ingerichte Fiat Ducato bus.
ABS / ESP : En cas de freinage, l‘ABS (de série) évite le blocage des roues. L‘ESP (option) permet de contrôler la trajectoire. ABS/ESP: ABS voorkomt dat de wielen blokkeren bij het remmen. ESP (optie) controleert de stuurrichting.
Châssis camping-car : Élaboré pour le camping-car, ce châssis Fiat Ducato est plus léger et plus bas que celui de l’utilitaire. Chassis voor motorhome: Dit Fiat Ducato chassis is speciaal ontworpen voor motorhomes en lichter en lager dan dat van de bestelbus.
Intégré au logo Bürstner : Le troisième feu stop est incorporé au logo de la marque en haut de la face arrière. Geïntegreerd in Bürstner logo: Het derde stoplicht is slim aangebracht in het logo van het merk boven aan de achterkant.
Panneau ouvrant : L’arrière des Brevio se relève. Ce qui permet notamment d’embarquer des objets volumineux. Achterklep: De achterkant van de Brevio wordt naar boven opengezet. Grote voorwerpen kunnen zo worden ingeladen.
Bloqués : Des œillets sont prévus pour arrimer ce que l’on souhaite emporter dans son Brevio. Goed vastgezet: Met behulp van speciale oogjes kan u de voorwerpen die u mee wilt nemen in de Brevio, vastzetten.
Complément utile : Un marchepied électrique facilite les entrées et sorties du Brevio. Nuttige aanvulling: Een elektrische opstap maakt het in- en uitstappen gemakkelijk.
Lumineux : Au-dessus de la porte cellule, un éclairage à Leds, aussi joli qu’efficace. Licht: Mooie en doeltreffende LED-verlichting boven de deur in de opbouw.
Pare-chocs avant : Le pare-chocs des Brevio est peint dans la couleur de la carosserie. Voorbumpers: De bumpers zijn in de kleur van de carrosserie.
Isolation optimale : Les Brevio bénéficient d‘une isolation XPS, une mousse à structure cellulaire fermée. Optimale isolatie: Voor de isolatie van de Brevio is gebruik gemaakt van XPS-schuim met gesloten celstructuur.
Airbag(s) : De série pour le chauffeur. Option pour le passager. Airbag(s): Standaard voor de bestuurder. Als optie voor de passagier.
Commandes électriques : Les vitres de la cabine sont à commande électrique. Idem pour les rétroviseurs. Elektrische bediening: De ramen in de cabine worden elektrisch bediend. Evenals de achteruitkijkspiegels.
Sièges conducteur et passager : Houssés de série dans le tissu de l’habitacle. Pivotants, réglables en hauteur. Bestuurderen passagiersstoel: Standaardhoezen in de stof van het woongedeelte. Draaibaar en in hoogte verstelbaar.
44 combinaisons textiles : Bürstner propose le plus grand choix de personnalisations possibles. 44 bekledingcombinaties: Bürstner biedt de grootst mogelijke keuze.
25
BREVIO
ÉQUIPEMENT DE SÉRIE STANDAARDUITRUSTING
Sun roof : Il est ouvrant, pour aérer, et occultable. Sunroof: Kan worden geopend om te luchten en worden verduisterd voor een goede nachtrust.
Vestiaire : Vous disposerez d’une penderie / lingère pour abriter vos vêtements. Kleerkast: U beschikt over een hang-/linnenkast voor uw kleding.
Grand lanterneau : Livré de série avec un lanterneau Seitz Mini Heki. Midi Heki, plus grand, disponible en option. Groot dakluik: Standaard geleverd met een Seitz Mini Heki dakluik. De grotere Midi Heki is als optie verkrijgbaar.
Éclairage efficace : Des spots de lecture halogène sont prévus en tête de lits. Doeltreffende verlichting: Halogeen leesspots aan het hoofdeinde van de bedden.
Toilette mobile : Dans le Brevio t 640, le WC à cassette glisse sous un meuble après usage. Verplaatsbaar toilet: In de Brevio t 640 wordt het chemisch toilet na gebruik onder een meubel geschoven.
Trappes : Le rangement intégré dans le plancher est tellement facile d’accès ! Vloerluiken: De onder de vloer aangebrachte bergruimte is makkelijk toegankelijk!
Comme par magie ! Près de l’entrée, un petit pouf devient confortable strapontin permettant de recevoir un convive supplémentaire à table. Magisch! Bij de ingang kan de kleine poef in een comfortabel klapstoeltje worden omgetoverd voor extra zitplaats aan tafel.
Visuels non contractuels. Equipements de série ou en option, selon modèle. Foto’s zijn niet bindend. Uitrustingen standaard of als optie, afhankelijk van het model.
Vie facilitée : Le nombre de rangements aménagés dans le Brevio vous surprendra. Gemakkelijk leven: U zult verbaasd zijn over de bergruimte in de Brevio.
Bien vu : Logé sous la penderie, ce tiroir est en fait un escabeau d’accès au lit de pavillon. Goed gezien: Deze lade onder de hangkast is in feite een trapje voor het bed.
Idéalement rangées … : Mieux : ce bloc coulissant est aussi un astucieux coffre. Handig opgeborgen … : Dit schuifblok is tegelijk een slimme kist.
Confort nocturne exceptionnel : La qualité de vos nuits est assurée par des matelas en mousse haute densité coulée à froid, anti-allergène, reposant sur un sommier à lattes. Housse de matelas amovible et lavable ! Drap housse livré de série pour chaque lit fixe permanent. Buitengewoon slaapcomfort: Uw nachtrust wordt verzekerd door een anti-allergeen HRkoudschuim matras op een lattenbodem. Afneembare en wasbare matrashoes!
ÉQUIPEMENT DE SÉRIE STANDAARDUITRUSTING
BREVIO
26
Lit de pavillon : Deux Brevio (t 605 et t 645) recoivent un lit de pavillon arrière ! Hefbed: Twee Brevio‘s (t 605 en t 640) hebben nu een hefbed achterin!
Parfaitement chauffé : Les Brevio bénéficient des services d’un combiné Truma Combi 4. Volledig verwarmd: De Brevio geniet van de diensten van een combinatie Truma Combi 4.
Tête d‘attelage … Permet de tracter une remorque. Charge tractable maximale de 2 t. Non compatible avec le porte-vélos. Koppeling: Om een aanhangwagen te trekken. Toegestane getrokken maximummassa 2 ton.
Hauteur intérieure : La hauteur sous plafond est de 1,95 m. Binnenhoogte: De stahoogte is 1,95 m.
Pompe à eau immergée : Pour garantir une pression constante et un confort d‘utilisation optimal. Ondergedompelde waterpomp: Voor een constante druk en optimaal gebruiksgemak.
2 + 2 = 4 vrais couchages : Comment ? Dans le lit de pavillon et la grande banquette arrière convertible (t 645) ! 2 + 2 = 4 echte slaapplaatsen: Wat? Twee in het hefbed en twee op de grote zit/slaapbank achterin (t 645)!
Protection de toit : Les toits sont protégés contre la grêle, grâce à un revêtement polyester. Dakbescherming: Het dak is van kunststof en hagelbestendig.
Certification ISO 9001: Des contrôles ponctuent toutes les étapes de la production. ISO 9001-certificering: Tijdens alle productiefases, worden controles uitgevoerd.
Garantie : Garantie pièces et main d’oeuvre de 2 ans. Garantie: 2 jaar garantie op onderdelen en arbeidsloon.
Étanchéité garantie : Moyennant un contrôle annuel obligatoire, garantie étanchéité de 5 ans. Gegarandeerde dichtheid: 5 jaar dichtheidgarantie op voorwaarde dat de dichtheid jaarlijks wordt gecontroleerd.
QUELQUES ACCESSOIRES ... OPTIES ... Packs Pakketten
Pack Châssis Pack Hiver Pack Design Chassis-pakket Winter-pakket Design-pakket
Option incontournable ? La classique banquette face route peut être remplacée par des fauteuils type baquet. Onmisbare optie? In plaats van de klassieke zitbank in rijrichting zijn ook twee eenpersoons zetels leverbaar.
Ingénieux : Porte vélo spécial permettant d’ouvrir son hayon sans avoir à descendre la bicyclette. Vindingrijk: Een speciale fietsendrager waarmee de achterklep kan worden geopend zonder eerst de fietsen eraf te halen.
Visuels non contractuels. Equipements de série ou en option, selon modèle. Foto’s zijn niet bindend. Uitrustingen standaard of als optie, afhankelijk van het model.
Aide à la conduite : Le régulateur de vitesse Fiat est un précieux allié lors des longs trajets. Rijhulp: De Fiat snelheidsregelaar is een waardevolle hulp tijdens lange afstanden.
Packs additionnels : Packs Châssis, Hiver et Design en option. Extra pakketten: Design-, Winter- en Chassis-pakket als optie.
TEINTES DE CARROSSERIE CARROSSERIEKLEUREN Silver (Option) Silver (Optie)
Champagne (Option) Champagne (Optie)
BREVIO
Blanc (Standard) Wit (Standaard)
27
POINTS FORTS STERKE PUNTEN
PLANS PLANS t 605
Fiat Ducato Euro 5+, 115 ch, 130 ch, 148 ch ou 177 ch
t 640
Fiat Ducato Euro 5+, 115 pk, 130 pk, 148 pk of 177 pk
104 l
Ptac : 3 500 kg Maximaal toegestaan gewicht: 3500 kg 4 places carte grise Inschrijving als vierzitter Grand hayon ouvrant vers le haut Grote naar boven openende achterklep Combiné chauffage / chauffe-eau Truma Combi 4 Combinatie verwarming / waterboiler Truma Combi 4
90 l
100 l
Réfrigérateur Dometic 104 litres
t 645
Koelkast Dometic 104 liter, voorzijde uit één stuk Autoradio Pioneer FH-X 700 BT (Bluetooth) Hoogwaardige autoradio Pioneer FH-X 700 BT Choix entre 44 ambiances textiles Keuze uit 44 bekledingen Personnalisation (options) : feux de jour à Leds ; porte Hartal Premium ; baie fixe arrière ; banquette dînette remplacée par des sièges individuels ; auvent suspendu sous le hayon. Pack Châssis, Pack Design, Packs Hiver. Optioneel: LED-dagrijlichten; veiligheidsdeur Hartal Premium; vast achterraam; zitbank vervangen door eenpersoons zetels; luifel onder achterklep. Chassis-, Design-,
Lits fixes Vaste bedden
Dînette Eethoek
Cabinet de toilette Wasruimte
Tables/armoires Tafels/kasten
Penderie Hangkast
Réfrigérateur Koelkast
Winter-pakket.
t 605 + t 645
PROFILÉS CONVENTIONNELS HALF-INTEGRAALS
28
TOUT LE SAVOIR-FAIRE BÜRSTNER ! Vous êtes en quête d’un profilé bien fait, joliment habillé, fort convenablement doté en équipements de confort, avec une belle chambre et un salon accueillant ? Mais le critère qui emportera vraiment votre décision sera le prix ? Il se trouve que nous avons assurément ce qu’il vous convient, chez Bürstner. En effet, notre offre se poursuit ici avec les Travel Van et les Nexxo, connus pour être les profilés à prix serrés parmi les plus attractifs du marché.
Les profilés classiques Travel Van et Nexxo cru 2014 sont sur Fiat à voie arrière large, Ptac 3 500 kg. Par leur nombre, leur variété, leur parfaite adéquation à vos attentes, leurs tarifs finement ajustés, ils sont parfaitement en mesure de satisfaire n’importe quelle attente … La bonne attitude : ne rien faire, ne rien décider avant d’avoir vu les profilés conventionnels mis au point par Bürstner. Et d’en avoir apprécié les extraordinaires possibilités de personnalisation …
AL DE BÜRSTNER KNOW-HOW! U bent op zoek naar een goedgemaakt, mooi uitziend voertuig, met de juiste comfortelementen, een mooie kamer en een comfortabel salon. Het criterium dat echt uw beslissing zal bepalen is de prijs. En wij hebben net wat u zoekt bij Bürstner. Onze catalogus gaat ook verder met de Travel Vans en de Nexxo, erkend als de meest aantrekkelijke laagst geprijsde half-integraals.
De negen klasssieke half-integraals Travel Van en Nexxo van 2014 zijn gebouwd op Fiat met een breed achterspoor, MTM 3500 kg. Met hun aantal, hun diversiteit, hun perfecte aanpassing aan de markt, hun juist afgestelde tarieven zijn ze het perfecte antwoord op elke verwachting… De juiste houding: niets doen, niets besluiten voordat u de gewone half-integraals van Bürstner hebt gezien. En precies weet hoe u hem aan uw eigen smaak aan kunt passen ...
29
PROFILÉS CONVENTIONNELS HALF-INTEGRAALS
PROFILÉS CONVENTIONNELS HALF-INTEGRAALS
©Jim Brandenburg for Bürstner
TRAVEL VAN
30
TRAVEL VAN
Les profilés Bürstner Travel Van sont compacts (2,20 m de large). Ils offrent une isolation optimale, un espace de vie généreux, un équipement de confort complet, etc. Pour 2014, ils arrivent enrichis d’évolutions importantes, dont le toit avec revêtement polyester résistant à la grêle, la nouvelle literie haut de gamme et le concept de sellerie inédit. Et, c’est vous qui déciderez de la teinte de la carrosserie (blanc, Graphite ou Silver). Sun-roof ouvrant, combiné chauffage / chauffe-eau Truma Combi 4 (ou 4D diesel dans t 571 G), autoradio Pioneer, matelas en mousse haute résilience, etc, sont de série dans les Travel Van.
De half-integraals Travel Van van Bürstner zijn compact (2,20 m breed). Ze bieden een optimale isolatie, een ruim woongedeelte, een complete comfortabele uitrusting, enz. In 2014 zijn er belangrijke veranderingen aangebracht waaronder het hagelbestendige kunststof dak, nieuw beddengoed van superieure kwaliteit en een geheel nieuw zittingconcept. En u kiest zelf de kleur van de carrosserie (wit, Grafiet of Silver). Opengaand sunroof, combinatie verwarming / boiler Truma Combi 4 (of 4D diesel in t 571 G), Pioneer autoradio, HR-schuimmatras zijn standaard in de Travel Van.
TRAVEL VAN
31
Travel Van t 620 G
BEAUCOUP D’INTELLIGENCE PRATIQUE
PRAKTISCH INGERICHT
Le Bürstner Travel Van t 620 G est à peine plus long (6,60 m) que son cousin t 571 G. Il réussit néanmoins l’exploit de présenter une chambre à lits jumeaux de 195 x 75/52 cm. Entre autres avantages, cette implantation, très appréciée et de plus en plus demandée, ménage de grands volumes de chargement sous les matelas, dont un irremplaçable garage transversal en bout arrière.
De Travel Van t 620 G van Bürstner is nauwelijks langer (6,60 m) dan zijn broertje t 571 G. Toch biedt hij een kamer met twee eenpersoonsbedden van 195 x 75/52 cm. Naast andere voordelen biedt deze steeds vaker gevraagde indeling, grote bergruimte onder de matrassen, waaronder een onvervangbare garage overlangs achterin.
Vous l’avez remarqué, le mobilier de couleur Frêne clair des Travel Van est vraiment très chic. Ici, il est associé à un tissu Magna / Atlanta. Sympa, non ? 43 autres compositions textiles vous seront néanmoins proposées. Ce qui vous permettra de composer très précisément le décor de votre Travel Van.
U ziet het, het meubilair van de Travel Van in lichte essenhoutkleur is echt heel chic. Hier met bijpassende Magna/Atlanta bekleding. Mooi, toch? Maar u kunt ook kiezen uit 43 andere bekledingcombinaties. Zo kunt u met precisie het decor van uw Travel Van samenstellen.
CONFORT COMFORT
CUISINE KEUKEN
TRAVEL VAN
32
Travel Van t 620 G
Travel Van t 620 G
Dans un décor moderne et paisible Frêne clair, la cuisine impose la justesse de ses proportions, en cohérence avec la longueur contenue des Travel Van. Ce dont vous avez besoin vous tombe sous la main, naturellement. Le réchaud trois feux et l’évier encastrés sont dissimulés sous des abattants en verre faisant plans de travail. Vous serez étonnés par tout ce que vous pourrez loger dans les tiroirs et placards hauts de cette cuisine.
In een modern en rustgevend decor van licht essenhout is de keuken geheel aangepast aan de beperkte lengte van de Travel Van en van alle gemakken voorzien. Het verzonken driepits kookvuur en de gootsteen worden bedekt met een glazen afdekplaat die dienst doet als werkblad. U zult versteld staan van de enorme bergruimte in de laden en hoge kasten van deze keuken.
1
SALLE D‘EAU BADKAMER
Travel Van t 620 G
3
3
1
Modulable. Les deux excellents lits jumeaux sur garage du Travel Van t 620 G peuvent – ou non – être réunis en leur centre. C’est vous qui décidez ! Moduleerbaar. De twee uitstekende lits-jumeaux op garage van de Travel Van t 620 G kunnen in het midden bij elkaar gevoegd worden. De keuze is aan u!
1
2
Chacun son domaine. Dans le Travel Van t 620 G, vous trouverez une penderie / lingère individuelle sous les deux lits. Ieder zijn eigen plek. De Travel Van t 620 G is uitgerust met een individuele hang-/linnenkast onder de twee bedden.
2
Travel Van t 620 G
33
TRAVEL VAN
NUIT NACHT
3
3
Espace douche Vario. A priori, un simple cabinet de toilette. En réalité, une vraie salle d’eau avec douche séparée. Douche Vario. In beginsel een eenvoudige wasruimte. In werkelijkheid een echte badkamer met aparte douche.
©Jim Brandenburg for Bürstner
NEXXO
34
NEXXO
Riche de six propositions – dont deux nouveautés et deux éditions anniversaire « Fifty Five » – la gamme des profilés conventionnels Nexxo vous offre l’assurance de la meilleure qualité possible au meilleur prix ; du confort et de l’autonomie ; du soin du détail ; des styles intérieurs forts. Bürstner vous offre le choix entre deux finitions de meubles : Pin Mora ou Amarante. Toit avec revêtement polyester résistant à la grêle, matelas en mousse haute résilience, combiné chauffage / chauffe-eau Truma Combi 4 (ou Combi 6 Diesel pour le t 569) sont compris dans le prix. Blanc, Silver, Champagne et Graphite (cabine) sont les couleurs disponibles pour les carrosseries des Nexxo.
Het gamma gewone half-integraals Nexxo met zes mooi ontworpen modellen - twee nieuwe producten en twee verjaardagsedities Fifty Five - biedt u de beste kwaliteit voor de beste prijs; comfort en autonomie; oog voor details; prachtige interieurstijlen. Bürstner biedt u de keuze tussen twee afwerkingen: Pin Mora of Amarante. Hagelbestendig kunststof dak, HR-schuimmatras, combinatie verwarming/boiler Truma Combi 4 (of combi 6 diesel voor de t569) zijn inbegrepen in de prijs. Wit, silver, champagne zijn de mogelijke buitenkleuren voor de Nexxo’s.
NEXXO
35
DEUX MOBILIERS AU CHOIX Vous avez « craqué » pour un profilé Bürstner Nexxo. Toutefois, la teinte du mobilier vue chez votre concessionnaire ne vous convainc pas pleinement. Aucun problème ! Nous vous accordons en effet la faculté de choisir entre deux finitions de meubles : Amarante, comme sur notre photo, ou Pin Mora. Ensuite de quoi, il vous faudra décider à laquelle des 44 combinaisons textiles possibles vous souhaiteriez l’associer …
TWEE MEUBILAIR NAAR KEUZE U vond die half-integraal Nexxo van Bürstner zo mooi, maar de kleur van het meubilair die u bij uw verdeler heeft gezien, is niet naar uw smaak? Geen probleem! Wij bieden u de keuze tussen twee afwerkingen: Amarante, zoals op de foto, of Pin Mora. Vervolgens kunt u één van de 44 bekledingcombinaties kiezen ...
2
RS AU MOBILIE BILAIR EU CHOIX M UZE KE AR NA
Pin Mora Mora Pine
Amarante Amarante
CONFORT COMFORT
CUISINE KEUKEN
NEXXO
36
Nexxo t 685 « Fifty Five »
1
Belle et pratique à la fois. À bord des Nexxo, la cuisine est parfaitement intégrée d’un point de vue esthétique, participant à la noblesse des intérieurs. Mais elle est avant tout fonctionnelle … Elle intègre un réchaud encastré trois feux et présente des rangements adaptés à vos exigences. Mooi en praktisch tegelijk. In de Nexxo, is de keuken perfect geÏntegreerd vanuit esthetisch oogpunt. Maar ze is boneval functioneel ... Ze bevat een ingebouwde kookplaat met 3 vuren en opberging aangepast aan uw behoeften.
1
Nexxo t 685 « Fifty Five »
2
Volume maxi. Le réfrigérateur de 104 litres peut être remplacé, en option, par une version 160 litres (photo). Sauf dans t 569. De série en éditions Anniversaire Fifty Five. Maximaal volume. De 104 liter koelkast kan als optie worden vervangen door een 160 liter koelkast (foto). Behalve in de t 569. Standaard op Verjaardagsedities Fifty Five.
2
Nexxo t 690 G
SALLE D‘EAU BADKAMER
37
NEXXO
NUIT NACHT
Presque au centre. En décalant le couchage permanent un peu vers la droite, et en faisant migrer la douche indépendante dans l’angle arrière gauche, ce Nexxo t 685 édition Anniversaire Fifty Five à lit central est resté sous les 7 m de long (6,98 m exactement) ! Au pied du lit, à gauche, une belle penderie lingère. Voilà assurément un futur best-seller !
Bijna in het midden. Door het vaste bed iets meer naar rechts te verplaatsen en de aparte douche links achterin te zetten, is deze Nexxo t 685 Verjaardagseditie Fifty Five met centraal bed net geen 7 meter lang (6,98 m om precies te zijn)! Links aan het voeteneind, een mooie hangkast. Dit wordt beslist een bestseller!
PROFILÉS CONVENTIONNELS HALF-INTEGRAALS
38
ÉQUIPEMENT DE SÉRIE STANDAARDUITRUSTING
Motorisations : Les moteur Diesel du Fiat Ducato satisfont à la norme Euro 5+. Motoriseringen: De dieselmotoren van de Fiat Ducato voldoen aan de Euro 5-norm.
ABS / ESP : En cas de freinage, l‘ABS (de série) évite le blocage des roues. L‘ESP (option) permet de contrôler la trajectoire. ABS/ ESP: ABS voorkomt dat de wielen blokkeren bij het remmen. ESP (optie) controleert de stuurrichting.
Châssis camping-car : Élaboré pour le camping-car, ce châssis Fiat Ducato est plus léger et plus bas que celui de l’utilitaire. Chassis voor motorhome: Dit Fiat Ducato chassis is speciaal ontworpen voor motorhomes en lichter en lager dan dat van de bestelbus.
Voie large : Plus l’écartement entre les roues arrière est important, meilleures est la tenue de route. Breedspoor: Hoe breder de afstand tussen de achterwielen, hoe beter de wegligging.
Sièges conducteur et passager : Houssés de série dans le tissu de l’habitacle. Pivotants, réglables en hauteur. Bestuurderen passagiersstoel: Standaardhoezen in de stof van het woongedeelte. Draaibaar en in hoogte verstelbaar.
Airbag(s) : De série pour le chauffeur. Option pour le passager. Airbag(s): Standaard voor de bestuurder. Als optie voor de passagier.
Condamnation centralisée : Les portes peuvent être fermées «automatiquement» (uniquement avec porte Hartal Premium). Centrale vergrendeling: De deuren kunnen ‚automatisch‘ worden afgesloten (uitsluitend in combinatie met de Hartal Premium deur).
Pare-chocs avant: Le pare-chocs est peint dans la couleur de la carosserie. Voorbumpers: De bumpers zijn in de kleur van de carrosserie.
Protection de toit : Les toits sont protégés contre la grêle, grâce à un revêtement polyester. Dakbescherming: Het dak is van kunststof en hagelbestendig .
Intégré au logo Bürstner : Le troisième feu stop est incorporé au logo de la marque en haut de la face arrière. Geïntegreerd in Bürstner logo: Het derde stoplicht is slim aangebracht in het logo van het merk boven aan de achterkant.
Lumineux : Au-dessus de la porte cellule, un éclairage à Leds, aussi joli qu’efficace. Licht: Mooie en doeltreffende LED-verlichting boven de deur in de opbouw.
Garage : Les Travel Van t 571 G et t 620 G et le Nexxo t 690 G bénéficient d‘un grand garage. Garage: De Travel Van t 571 G en t 620 G en de Nexxo t 690 G zijn voorzien van een grote garage.
Plus facile : Grâce à une marche basse et encastrée, entrer dans un Nexxo se fait sans effort (sauf t 569). Makkelijker: Met de lage, geïntegreerde opstap stapt u moeiteloos binnen in een Nexxo (behalve t 569).
Commandes électriques : Les vitres de la cabine sont à commande électrique. Idem pour les rétroviseurs. Elektrische bediening: De ramen in de cabine worden elektrisch bediend. Evenals de achteruitkijkspiegels.
Optimisation de l‘espace : Le réchaud trois feux peut être recouvert d‘une plaque en verre. Optimale ruimtebenutting: Het driepits kookvuur kan met een glazen plaat worden afgedekt.
Prise USB : Au-dessus de la prise 230 V, vous en trouverez une de type USB (sauf Travel Van). Prise USB-aansluiting: Boven het 230 V stopcontact vindt u een USBaansluiting (behalve Travel Van).
Confort nocturne exceptionnel : La qualité de vos nuits est assurée par des matelas en mousse haute densité coulée à froid, anti-allergène, sur sommier à lattes. Buitengewoon slaapcomfort: Uw nachtrust wordt verzekerd door een anti-allergeen HR-koudschuim matras op een lattenbodem. Afneembare en wasbare matrashoes!
Housse de matelas : Anti-allergènes et lavable en machine. Matrashoes: Anti-allergeen en wasbaar in de machine.
Drap-housse : Assorti à l‘ambiance textile; de série pour tous les lits fixes. Hoeslaken: Passend bij de bekleding; standaard voor alle vaste bedden.
2
RS AU MOBILIE BILAIR U E M CHOIX KEUZE NAAR
Poignée de préhension : Gainée de cuir et lumineuse grâce à un bandeau de Leds. Handgreep: Met leder omhuld en voorzien van een LED-strook.
Parfaitement chauffé : Combiné Truma Combi assurant un agréable chauffage par air pulsé. Perfect verwarmd: De halfintegraals genieten van de diensten van een Truma Combi 4 combinatie.
44 combinaisons textiles : Bürstner propose le plus grand choix de personnalisations possibles. 44 bekledingcombinaties: Bürstner biedt de grootst mogelijke keuze.
Deux Mobiliers au choix : Les intégraux sont livrables avec deux mobiliers au choix. Twee meubilairkeuzes: De integralen zijn leverbaar met twee types meubilair naar keuze.
Grand écran : Selon modèle, le nouveau meuble TV peut accueillir un téléviseur 21“ (option). Groot scherm: Afhankelijk van het model kan een televisie 21“ (optie) in het nieuwe TV-meubel worden geplaatst.
QUELQUES ACCESSOIRES ... OPTIES ... e pagn Cham pagne Cham
Packs Pakketten
Silver Silver
Grap hite Grafi et
Aide à la conduite : Le régulateur de vitesse est un précieux allié lors des longs trajets. Rijhulp: De Fiat snelheidsregelaar is een waardevolle hulp tijdens lange afstanden.
Jantes alu Black Polish : Adoptez un style dynamique avec ces jantes très élégantes. Alu velgen Black Polish: Met deze zeer elegante velgen zorgt u voor een dynamische stijl.
Volant gainé cuir : Un petit plus qui apporte beaucoup au confort de conduite. Stuur met lederen hoes: Een pluspunt voor verhoogd rijcomfort.
Peinture de carrosserie : D’autres coloris existent pour les carrosseries de nos profilés. Carrosseriekleur: Onze half-integraals kunnen ook worden geleverd in andere kleuren.
Pack Design Pack Châssis Pack Hiver Design-pakket Chassis-pakket Winter-pakket
Packs additionnels : Packs «Design» (uniquement Travel Van), «Châssis» et «Hiver». Extra pakketten: Design- (uitsluitend Travel Van), Winter- en Chassis-pakket.
Visuels non contractuels. Equipements de série ou en option, selon modèle. Foto‘s zijn niet bindend. Uitrustingen standaard of als optie, afhankelijk van het model.
39
PROFILÉS CONVENTIONNELS HALF-INTEGRAALS
ÉQUIPEMENT DE SÉRIE STANDAARDUITRUSTING
PROFILÉS CONVENTIONNELS HALF-INTEGRAALS
40
TEINTES DE CARROSSERIE CARROSSERIEKLEUREN TRAVEL VAN Blanc (Standard) Wit (Standaard)
Graphite (Option) Grafiet (Optie)
Silver (Option) Silver (Optie)
NEXXO Champagne (Option) Champagne (Optie)
Blanc (Standard) Wit (Standaard)
Graphite (Option) Grafiet (Optie)
Silver (Option) Silver (Optie)
PLANS PLANS
POINTS FORTS STERKE PUNTEN TRAVEL VAN
t 571 G
Fiat Ducato Euro 5 Fiat Ducato Euro 5 Ptac 3 500 kg MTM 3500 kg Garage / soute à vélos Opbergruimte/fietsengarage Marchepied électrique Elektrische opstap Eclairage extérieur à Leds LED-buitenverlichting Sun-Roof ouvrant Opengaand Sunroof Mobilier nervuré Frêne clair Meubilair in licht generfd essenhout 44 combinaisons textiles 44 bekledingen naar keuze Combiné chauffage / chauffe-eau Truma Combi 4 (t 620 G) Gasverwarming Truma Combi 4 Chauffage / chauffe-eau Truma Combi 6 Diesel (t 571 G) Gasverwarming Truma Combi 6 Diesel en t 571 G
t 620 G
NEXXO
97 l
90 l 60/ 120 l
NEXXO
t 569
Éditions Anniversaire Fifty Five Fifty Five edities
t 660
t 685 Fifty Five
t 690 G
t 740 Fifty Five
t 720
Lits fixes Vaste bedden
Hauteur intérieure : 2 m Stahoogte : 2 m Autoradio haut de gamme Pioneer FH-X700 BT (Bluetooth) Hoogwaardige autoradio Pioneer FH-X700 BT (bluetooth) Personnalisation (options) : Packs Design, Châssis et Hiver ; porte de sécurité Hartal Premium avec baie et store occultant ; verrouillage centralisé des portes (si option porte Hartal Premium) ; sièges conducteur et passager chauffants Personalisatie (opties): Design-, Chassis- en Winter-pakket; veiligheidsdeur Hartal Premium met raam en verduisteringsgordijn; centrale vergrendeling deuren (als optie Hartal Premium deur); verwarmbare bestuurder- en passagiersstoel
La brochure Fifty Five est disponible chez votre concessionnaire Bürstner ou sur le site www.burstner.com De Fifty Five brochure is verkrijgbaar bij uw Bürstner verdeler of op www.burstner.com
Dînette Eethoek
Cabinet de toilette Wasruimte
Tables/armoires Tafels/kasten
Penderie Hangkast
Fiat Ducato Euro 5 à voie arrière élargie 1 980 mm Fiat Ducato Euro 5 met verbreed achterspoor 1980 mm Ptac 3 500 kg MTM 3500 kg Charges utiles importantes Hoog laadvermogen Deux mobiliers au choix : Amarante ou Pin Mora Twee soorten meubilair naar keuze: Amarante of Mora Pine 44 combinaisons textiles 44 bekledingen naar keuze Marchepied encastré Geïntegreerde opstap Eclairage extérieur à Leds LED-buitenverlichting Combinés chauffage / chauffe-eau Truma Combi 4 et Combi 6 Diesel (t 569) Combinaties Truma Combi 4 en Combi 6 Diesel (t 569) Rideaux occultants à lamelles en cabine Verduisteringslamellen in cabine
Réfrigérateur Koelkast
Avec grande soute/garage Met grote opbergruimte/garage
Personnalisation (options) : feux de jour à Leds, peinture extérieure Silver, Champagne ou Graphite (porteur) ; sièges cabine chauffants ; chauffage gaz pouvant fonctionner durant les déplacements (sauf t 569) ; Tec Tower avec réfrigérateur 160 litres et four gaz (sauf t 569) Personalisatie (opties): LED-dagrijlichten, buitenverf Silver, Champagne of Grafiet (voertuig); verwarmbare stoelen cabine; gasverwarming tijdens het rijden (behalve t 569); Tec Tower met 160 liter koelkast en gasoven (behalve t 569)
104 l
90 l 60/ 120 l
PROFILÉS CONVENTIONNELS HALF-INTEGRAALS
TRAVEL VAN
41
Hauteur max. 1,88 m Max. hoogte 1,88 m
Hauteur intérieur max. 2,00 m Max. hoogte binnen 2,00 m
PROFILÉS INTÉGRAUX HALF-INTEGRAALS MET HEFBED
Hauteur hors-tout : 2,75 m Totale hoogte: 2,75 m
PROFILÉS INTÉGRAUX HALF-INTEGRAALS MET HEFBED
42
Lit de pavillon Hefbed
UN LIT HAUT QUI PRESERVE L’AERODYNAMISME AÉRODYNAMISME PRÉSERVÉ STROOMLIJN BEHOUDEN Si les profilés-intégraux Bürstner Ixeo ont immédiatement séduit, cela résulte du fait qu’ils concilient des exigences a priori inconciliables : embarquer deux lits doubles permanents, dans un camping-car profilé affichant une hauteur contenue. Les camping-caristes d’expérience sont très attachés à cette notion de profilage. Ils savent, en effet, que plus le camping-car pénètre commodément dans l’air, plus il est aisé à
conduire, moins il est gourmand en carburant, moins il est sensible aux phénomènes parasites (bourrasques, « gifle » en doublant un poids lourd), moins il est limité dans ses évolutions, etc. Dat de half-integraals Ixeo van Bürstner onmiddellijk succesvol waren komt door het feit dat ze op het eerste gezicht tegenstrijdige eisen, met elkaar combineren: twee vaste tweepersoonsbedden aanbrengen in een half-integraal met beperkte
hoogte. Het merendeel van de doorwinterde motorhome-eigenaars is gehecht aan het stroomlijnprofiel. Ze weten immers dat hoe minder weerstand de motorhome genereert, hoe gemakkelijker hij is te besturen, hoe minder minder brandstof hij verbruikt, hoe minder gevoelig hij is voor bijvoorbeeld rukwinden en drukkracht bij het inhalen van een vrachtwagen, hoe meer hij nog ontwikkeld kan worden, enz.
LA RÉFÉRENCE !
DE REFERENTIE!
Par nature, la plupart des profilés sont des camping-cars destinés et conçus pour des couples. Ce qui en limite forcément l’usage. Dans un Bürstner Ixeo Time ou Ixeo, en moins de temps qu’il ne vous en faut pour lire ces lignes, un grand lit de 192 x 143 cm descend audessus du séjour. Ce qui change radicalement la face des choses ! La plate-forme soutenant sommier à lattes et matelas mousse haute densité est arrimée à un robuste système mécanique. Assistance électrique sur demande (option). Conséquemment, Ixeo Time et Ixeo sont certes toujours typés couple, mais ils sont susceptibles d’accueillir des équipiers occasionnels dans des conditions de confort optimales. Dans la journée, le lit remonté se fait totalement oublier.
De meeste half-integraals zijn van nature bestemd en ontworpen voor koppels. Wat het gebruik ervan uiteraard beperkt. In minder tijd dan u nodig hebt om deze paar regels te lezen, klapt u een groot bed van 197 x 143 cm naar beneden boven uw zithoek. Zo krijgt het een heel ander aanzien! De plaat waar de lattenbodem en het HR-schuimmatras op rusten zit vast aan een stevig mechanisch systeem. Elektrische bediening op aanvraag (optie). De Ixeo Time en de Ixeo zijn dan wel ontworpen voor koppels , zij kunnen ook eventuele gasten ontvangen in optimale omstandigheden. Overdag valt het opgeklapte bed niet op.
Il y a déjà quelques années de cela, Bürstner a révolutionné l’univers du camping-car en inventant -puis en imposant- le profilé à lit escamotable sous pavillon. Aujourd’hui, ses huit Ixeo Time et Ixeo, tous très affûtés et tous sur Fiat Ducato à voie large de 3 500 kg de Ptac ont valeur de référence. Ce d’autant plus sûrement, qu’en plus d’être d’excellents profilés intégraux à fort pouvoir de séduction, Ixeo Time et Ixeo sont d’abord des Bürstner ! A l’heure du choix, faire confiance à un leader, est assurément le meilleur réflexe …
FOR THE CARAVANING INDUSTRY
EUROPEAN INNOVATION AWARD
2010
Enkele jaren geleden al bracht Bürstner een radicale verandering teweeg in de motorhomemarkt met de half-integraal met hefbed die sindsdien niet meer weg te denken is. De acht Ixeo Time en Ixeo modellen, allen goed uitgerust en op Fiat Ducato breedspoor chassis met MTM van 3500 kg, zijn allemaal een referentie in de markt. Maar afgezien van het feit dat de Ixeo Time en de Ixeo uitstekende, onweerstaanbare half-integraals zijn, zijn het vooral Bürstners! Wanneer u uw keuze maakt, doet u er waarschijnlijk goed aan te vertrouwen op de marktleider ...
PROFILÉS INTÉGRAUX HALF-INTEGRAALS MET HEFBED
43
©Jim Brandenburg for Bürstner
IXEO TIME
44
IXEO TIME
Ixeo Time - le programme d’entrée dans l’univers des profilés-intégraux - est un vrai et grand succès commercial. Trois implantations très attendues les rejoignent et deux définitions exclusives Fifty Five s’invitent. Au total, Ixeo Time, ce sont cinq (sept avec les Fifty Five) « top models » épatants à prix sympas. Toit avec revêtement en polyster résistant à la grêle, matelas en mousse haute résilience 44 combinaisons textiles possibles, bonnes hauteurs intérieures sous pavillon (178 à 188 cm selon modèle), sun-roof ouvrant, mobilier Amarante, prise USB et trois teintes de carrosserie au choix (standard blanc), caractérisent le cru 2014.
Ixeo Time – het toegangsprogramma tot de wereld van de integrale Bürstner-profielen – is een waar en groot commercieel sukses. Sindsdien zijn hier drie langverwachte indelingen en twee exclusieve Fifty Five edities bijgekomen. Het Ixeo Time gamma telt nu vijf (zeven met de Fifty Five) prachtige ‘topmodellen’ tegen een leuke prijs. Een dak van hagelbestendig kunststof, HR-schuimmatras, 44 bekledingcombinaties, goede stahoogte (178 tot 188 cm naargelang het model), opengaand Sunroof, Amarante meubilair, USB-poort en drie carrosseriekleuren naar keuze (standaard wit), kenmerken de modellen van 2014.
IXEO TIME
45
Ixeo Time it 586
C’EST VOUS QUI DECIDEZ ! Comme le montre cette vue de l’Ixeo Time it 586, l’ambiance imprimée par le mobilier Amarante est on ne peut plus contemporaine, gaie, apaisante. Ici, l’harmonie finale a été confiée à de magnifiques tissus « Pastis » et « Coventry ». Cela dit, vous n’êtes pas obligés de vous plier à ce choix : plus d’une quarantaine d’autres mariages textiles vous sont en effet proposés par Bürstner.
DE KEUZE IS AAN U! Le concept : vous élisez d’abord le tissu, la microfibre ou le cuir des assises et dossiers parmi huit propositions (série, variante gratuite ou moyennant supplément). Puis vous habillez les coussins de façade à l’aide d’une des treize suggestions qui vous seront soumises. La moustiquaire coulissante dans l’entrée cellule est un équipement optionnel.
Het Amarante meubilair in de Ixeo Time it 586 creëert een zeer eigentijdse, vrolijke en rustgevende sfeer. De prachtige stoffen ‘Pastis’ en ‘Coventry’ zorgen voor een harmonieuze afwerking. U hoeft zich overigens niet neer te leggen bij deze keuze: Bürstner biedt u ruim veertig andere bekledingcombinaties.
Het concept: eerst kiest u de stof, de microvezel of het leder voor de zittingen en rugleuningen uit acht mogelijkheden (standaard, gratis variant of met bijbetaling). Vervolgens bekleedt u de kussens aan de hand van dertien voorstellen die u krijgt voorgelegd. De schuifhor in de deur van de opbouw is optioneel.
CONFORT COMFORT
CUISINE KEUKEN
IXEO TIME
46
2
1
Ixeo Time it 590 « Fifty Five »
1
Chez vous, simplement : tout est dit du caractère parfaitement convivial des salons des Ixeo Time. Ici, l’Ixeo Time it 590 en définition « Fifty Five », série spéciale anniversaire (mobilier Amarante, tissus Magna et Walis). U voelt zich gewoon thuis: de zithoeken van de Ixeo Time stralen gezelligheid uit. De Ixeo Time it 590 hier in de Fifty Five editie, de speciale verjaardagsserie (Amarante meubilair, Magnaet Walis bekleding). 2
Petit mais rusé. L’Ixeo Time it 586 est un intéressant deux places de moins de 6 m hors-tout qui,
malgré son faible encombrement, a tout d’un grand. Son secret ? L’unique lit double disparait dans la journée, plaqué sous le pavillon. Exemplaire : La cuisine prend largement ses aises dans l’angle arrière droit de ce court Ixeo Time it 586. Réfrigérateur 160 l de série. Klein maar slim. De Ixeo Time it 586 is een interessante, nog geen 6 meter lange tweepersoons motorhome die ondanks zijn kleine afmetingen niet onderdoet voor zijn grotere broers. Zijn geheim? Het enige tweepersoonsbed verdwijnt overdag onzichtbaar onder het plafond. Voorbeeldig: Een ruime keuken rechts achter in de hoek van deze korte Ixeo Time it 586. Standaard 160 liter koelkast.
2
Ixeo Time it 586
SALLE D‘EAU BADKAMER
47
IXEO TIME
NUIT NACHT
1
Ixeo Time it 734 Fifty Five
3
Ixeo Time it 590
1
It 734 Fifty Five à lit central arrière : le plus ardent ambassadeur de la famille Ixeo Time. It 734 met centraal bed achteraan: de stevigste ambassadeur van de Ixeo Time-familie. 2
« Le » lit sous pavillon ! Tous les Ixeo Time ont en commun ce couchage double permanent de qualité supérieure, relevable sous pavillon. Het hefbed! Alle Ixeo Time’s
2
zijn uitgerust met dit vaste, opklapbare tweepersoonsbed van hoogwaardige kwaliteit. 3
Vue, depuis sa douche séparée, du maxi cabinet de toilette du petit (5,99 m) Ixeo Time it 590. Zicht vanuit de aparte douche op de grote wasruimte van de kleine (5,99 m) Ixeo Time it 590.
©Jim Brandenburg for Bürstner
IXEO
48
IXEO
Les Ixeo sont les héritiers des premiers profilés à lit de pavillon inventés en 2008 par … Bürstner. Les trois Ixeo 2014 jouissent d’une ligne de carrosserie inspirée (quatre teintes possibles, blanc de série). Reconnaissables à leur mobilier Noce Prosecco, ils bénéficient des évolutions techniques communes à toutes les gammes Bürstner (revêtement de toit résistant à la grêle, 44 combinaisons textiles, matelas en mousse haute résilience, etc). Chauffage gaz pouvant fonctionner pendant les trajets, sun-roof ouvrant, autoradio multimédia, caméra de recul, prise USB, etc, sont au programme. Ixeo : toujours « la » référence en profilés à lit de pavillon.
De Ixeo’s zijn de erfgenamen van de eerste half-integraals met hefbed die in 2008 zijn uitgevonden door ... Bürstner. De drie Ixeo 2014 hebben een mooie carrosserielijn (vier kleuren mogelijk, standaard wit). Ze zijn herkenbaar aan hun prachtige Noce Prosecco meubilair en profiteren van technische ontwikkelingen zoals alle Bürstner gamma’s (hagelbestendig dak, 44 bekledingcombinaties, HR-schuimmatras, enz.). Gasverwarming tijdens het rijden, opengaand sunroof, multimedia autoradio, achteruitrijdcamera, USBpoort, enz. Ixeo: altijd de referentie voor half-integraals met hefbed.
IXEO
49
Ixeo it 664
IXEO : UNE NOTORIÉTÉ LÉGITIME
IXEO: VERDIEND SUCCES
Les profilés-intégraux Bürstner Ixeo allient, avec brio, une évidente maîtrise des volumes, de l’ergonomie et de « l’ambiance ». Leur menuiserie Noce Prosecco, franchement très aboutie, est mise en beauté notamment par des points lumineux généreusement distribués. L’harmonie textile montrée ici, mariage de microfibres Nova Carmela et Nova Pisa , met en évidence le talent des décorateurs œuvrant chez Bürstner (sachant que c’est vous qui
De half-integraals met hefbed Ixeo van Bürstner paren op briljante wijze een duidelijke beheersing van het volume en de ergonomie aan sfeer. Het mooi ontworpen meubelwerk Noce Prosecco wordt met name verfraaid door vele lichtpunten. Het talent van de interieurontwerpers van Bürstner wordt onderstreept in de hier getoonde bekleding, een combinatie van microvezel Nova Carmela en Nova Pisa (ook al hebt u het laatste woord door uit de
aurez le dernier mot, en désignant, parmi les quarante et quelque propositions d’intérieurs qui vous seront soumises, celle qui vous aura tapé dans l’œil). Avez-vous remarqué la remarquable intégration du lit sous pavillon ainsi que son design très abouti. Vu, les rangements dans les alvéoles ?
ruim veertig voorstellen, de bekleding naar uw smaak te kiezen). Hebt u het design van het hefbed opgemerkt en gezien hoe opvallend mooi het in het plafond is geïntegreerd? Hebt u de bergruimte in de hokjes gezien?
CONFORT COMFORT
CUISINE KEUKEN
IXEO
50
1
Ixeo it 735
1
Beaux et techniques. La cuisine des Ixeo est belle, rationnelle et parfaitement fonctionnelle. Elle doit son élégance à ses formes adoucies de quelques rondeurs ainsi qu’à l’association des tons bois et clair. Mooi en technisch. De keuken van de Ixeo is mooi, rationeel en volledig functioneel. Ze dankt haar elegantie aan haar ronde vormen en de lichte houtkleuren.
2
De haute volée. Le réfrigérateur est un 160 litres, d’entrée de jeu. Le four avec gril est une option. Grote allure. De koelkast heeft een inhoud van 160 liter. De oven met grill is optioneel.
2
Ixeo it 664
SALLE D‘EAU BADKAMER
51
IXEO
NUIT NACHT
1
Ixeo it 664
3
1
L’Ixeo it 664 vous montre avec fierté sa salle d’eau à cabine de douche séparée. De Ixeo it 664 is trots op zijn badkamer met aparte douche. 2
Zone de couchage : le lit de pavillon situé au dessus de la dinette offre de généreuses dimensions de couchage. Slaapplaats: het hefbed boven de eethoek biedt een comfortabele slaapruimte.
2
3
Valeur sûre. L‘Ixeo it 735 (7,39 m) interprète une architecture intérieure classique -valeur sûre s’il en est-, organisée à partir d’un lit central et d‘un espace douche / dressing. Vaste waarde. De Ixeo it 735 (7,39 m) heeft een klassiek interieur -vaste waarde -, georganiseerd rond een centraal bed en een doucheruimte/dressing.
PROFILÉS INTÉGRAUX HALF-INTEGRAALS MET HEFBED
52
ÉQUIPEMENT DE SÉRIE STANDAARDUITRUSTING
Motorisations : Les moteur Diesel du Fiat Ducato satisfont à la norme Euro 5+. Motoriseringen: De dieselmotoren van de Fiat Ducato voldoen aan de Euro 5-norm.
ABS / ESP : En cas de freinage, l‘ABS (de série) évite le blocage des roues. L‘ESP (option) permet de contrôler la trajectoire. ABS/ ESP: ABS voorkomt dat de wielen blokkeren bij het remmen. ESP (optie) controleert de stuurrichting.
Châssis camping-car : Élaboré pour le camping-car, ce châssis Fiat Ducato est plus léger et plus bas que celui de l’utilitaire. Chassis voor motorhome: Dit Fiat Ducato chassis is speciaal ontworpen voor motorhomes en lichter en lager dan dat van de bestelbus.
Voie large : Plus l’écartement entre les roues arrière est important, meilleures est la tenue de route. Breedspoor: Hoe breder de afstand tussen de achterwielen, hoe beter de wegligging.
Intégré au logo Bürstner : Le troisième feu stop est incorporé au logo de la marque en haut de la face arrière. Geïntegreerd in Bürstner logo: Het derde stoplicht is slim aangebracht in het logo van het merk boven aan de achterkant.
Airbag(s) : De série pour le chauffeur. Option pour le passager. Airbag(s): Standaard voor de bestuurder. Als optie voor de passagier.
Condamnation centralisée : Les portes peuvent être fermées «automatiquement» (uniquement avec porte Hartal Premium). Centrale vergrendeling: De deuren kunnen ‚automatisch‘ worden afgesloten (uitsluitend in combinatie met de Hartal Premium deur).
Pare-chocs avant: Le pare-chocs est peint dans la couleur de la carosserie. Voorbumpers: De bumpers zijn in de kleur van de carrosserie.
Protection de toit : Les toits sont protégés contre la grêle, grâce à un revêtement polyester. Dakbescherming: Het dak is van kunststof en hagelbestendig .
Lit de pavillon : Bonnes dimensions (197 x 143 cm), matelas en mousse haute résilience et mécanisme de montée et descente aisé. Hefbed: Flinke afmetingen (197 x 143 cm), HR-schuimmatras en mechanisme om het eenvoudig neer te laten en op te klappen.
Lumineux : Au-dessus de la porte cellule, un éclairage à Leds, aussi joli qu’efficace. Licht: Mooie en doeltreffende LED-verlichting boven de deur in de opbouw.
Double accès : L’Ixeo Time it 590 présente un volume vertical parfait pour ranger des objets. Dubbele toegang: De Ixeo Time it 590 heeft een perfect vertikaal volume om voorwerpen op te bergen.
Appréciable : Coffre sous banquette grand volume, car décaissé. Facile d’accès grâce à un large portillon extérieur (Ixeo time t 586 et t 590). Waardevol: Grote kofferbak onder bank. Makkelijk toegankelijk dankzij een brede buitendeur. (Ixeo time t 586 en t 590).
Optimisation de l‘espace : Le réchaud trois feux peut être recouvert d‘une plaque en verre. Optimale ruimtebenutting: Het driepits kookvuur kan met een glazen plaat worden afgedekt.
Sièges conducteur et passager : Houssés de série dans le tissu de l’habitacle. Pivotants, réglables en hauteur. Bestuurderen passagiersstoel: Standaardhoezen in de stof van het woongedeelte. Draaibaar en in hoogte verstelbaar.
Lanterneau : Les Ixeo Time et Ixeo sont livrés avec un lanterneau Seitz Mini Heki. Dakluik: De Ixeo Time en Ixeo worden geleverd met een Seitz Mini Heki dakluik.
Confort nocturne exceptionnel : La qualité de vos nuits est assurée par des matelas en mousse haute densité coulée à froid, anti-allergène, sur sommier à lattes. Buitengewoon slaapcomfort: Uw nachtrust wordt verzekerd door een anti-allergeen HR-koudschuim matras op een lattenbodem. Afneembare en wasbare matrashoes!
Housse de matelas : Anti-allergènes et lavable en machine. Matrashoes: Anti-allergeen en wasbaar in de machine.
Drap-housse : Assorti à l‘ambiance textile; de série pour tous les lits fixes. Hoeslaken: Passend bij de bekleding; standaard voor alle vaste bedden.
Prise USB : Au-dessus de la prise 230 V, vous en trouverez une de type USB. Prise USB-aansluiting: Boven het 230 V stopcontact vindt u een USB-aansluiting.
Parfaitement chauffé : Les Ixeo Time et Ixeo bénéficient des services d’un combiné Truma Combi 4 (Truma Combi 6 sur it 700 et it 735). Perfect verwarmd: De Ixeo Time en Ixeo genieten van de diensten van een Truma Combi 4 combinatie (Truma Combi 6 op it 700 en it 735).
Plus facile : Grâce à une marche basse et encastrée, entrer dans un profilé-intégral se fait sans effort. Groot gemak: via een ingebouwde lage opstap kan je binnengaan zonder enige inspanning.
Grand écran : Selon modèle, le nouveau meuble TV peut accueillir un téléviseur 21“ (option). Groot scherm: Afhankelijk van het model kan een televisie 21“ (optie) in het nieuwe TV-meubel worden geplaatst.
44 combinaisons textiles : Bürstner propose le plus grand choix de personnalisations possibles. 44 bekledingcombinaties: Bürstner biedt de grootst mogelijke keuze.
QUELQUES ACCESSOIRES ... OPTIES ... e pagn Cham pagne m a Ch Silver Silver
Grap hit Grafi e et
Jantes alu Black Polish : Adoptez un style dynamique avec ces jantes très élégantes. Alu velgen Black Polish: Met deze zeer elegante velgen zorgt u voor een dynamische stijl.
Deuxième airbag : Disponibles pour tous les modèles. Tweede airbag: Verkrijgbaar voor alle modellen.
Aide à la conduite : Le régulateur de vitesse Fiat est un précieux allié lors des longs trajets. Rijhulp: De Fiat snelheidsregelaar is een waardevolle hulp tijdens lange afstanden.
Peinture de carrosserie : D’autres coloris existent pour les carrosseries de nos profilés. Carrosseriekleur: Onze half-integraals met hefbed kunnen ook worden geleverd in andere kleuren.
Four à gaz : Pour cuisiner comme à la maison. Gasoven: Om net als thuis te koken.
Visuels non contractuels. Equipements de série ou en option, selon modèle. Foto‘s zijn niet bindend. Uitrustingen standaard of als optie, afhankelijk van het model.
53
PROFILÉS INTÉGRAUX HALF-INTEGRAALS MET HEFBED
ÉQUIPEMENT DE SÉRIE STANDAARDUITRUSTING
54
TEINTES DE CARROSSERIE CARROSSERIEKLEUREN IXEO TIME Champagne (Option) Champagne (Optie)
Graphite (Option) Grafiet (Optie)
PROFILÉS INTÉGRAUX HALF-INTEGRAALS MET HEFBED
Blanc (Standard) Wit (Standaard)
IXEO Champagne (Option) Champagne (Optie)
Blanc (Standard) Wit (Standaard)
Graphite (Option) Grafiet (Optie)
Silver (Option) Silver (Optie)
PLANS PLANS
POINTS FORTS STERKE PUNTEN IXEO TIME
it 586
it 650
it 710 G
it 695
Éditions Anniversaire Fifty Five Fifty Five edities it 590 Fifty Five
it 734 Fifty Five
it 726 G La brochure Fifty Five est disponible chez votre concessionnaire Bürstner ou sur le site www.burstner.com De Fifty Five brochure is verkrijgbaar bij uw Bürstner verdeler of op www.burstner.com
IXEO
104 l
90 l 60/ 120 l
IXEO
it 664
Lits fixes Vaste bedden
Fiat Ducato Euro 5+ à voie arrière élargie 1 980 mm, Ptac 3 500 kg Fiat Ducato Euro 5+ met verbrede achterzijde 1980 mm, MTM 3500 kg Toit avec revêtement en polyester résistant à la grêle Speciale hagelbestendige polyester dakbedekking Trois coloris extérieurs ; de série, blanc Drie buitenkleuren (standaard: wit) Lit de pavillon manuel escamotable Manuell intrekbaar hefbed Hauteur sous pavillon 176 à 188 cm Hoogte onder dak 176 tot 188 cm Sièges confort pivotants, réglables en hauteur, houssés du tissu de la cellule (sauf it 650) Draaiende comfort stoelen, in de hoogte verstelbaar, met armleuningen, bedekt met de stof van de woonruimte (behalve it 650) Sun-Roof ouvrant Openend Sun-roof Personnalisation (options) : pack Châssis ; pack Hiver ; porte sécurité Hartal Premium ; (avec) verrouillage centralisé ; Ptac 3 850 kg avec lames additionnelles; réfrigérateur 160 litres (de série sur 586) ; chauffage gaz pouvant fonctionner pendant le trajet Personalisatie (opties): Chassis-pakket ; Winter-pakket; veiligheidsdeur Hartal Premium (met) centrale vergendeling; MTM 3850 kg met extra bladen; 160 litres koelkast (standaard op 586); gasverwarming operationeel tijdens ritten
it 735
it 700
Dînette Eethoek
Avec grande soute/garage Met grote opbergruimte/garage
Cabinet de toilette Wasruimte
Tables/armoires Tafels/kasten
Penderie Hangkast
Réfrigérateur Koelkast
Fiat Ducato Euro 5+ à voie arrière élargie 1 980 mm, Ptac 3 500 kg Fiat Ducato Euro 5+ met verbrede achterzijde 1980 mm, MTM 3500 kg Toit avec revêtement en polyester résistant à la grêle Speciale hagelbestendige polyester dakbedekking Quatre coloris extérieurs ; de série, blanc 4 buitenkleuren (standaard: wit) Lit de pavillon manuel escamotable Manuell intrekbaar hefbed Hauteur sous lit de pavillon : 183 cm Hoogte onder dak: 183 cm Feux de jour à Leds Led-daglampen Sièges confort pivotants, réglables en hauteur, houssés du tissu de la cellule Draaiende comfort stoelen, in de hoogte verstelbaar, met armleuningen, bedekt met de stof van de woonruimte Chauffage gaz pouvant fonctionner durant les trajets Gasverwarming operationeel tijdens ritten Sun-Roof ouvrant Openend Sun-roof Autoradio multimédia Pioneer haut de gamme AVH-X 5500 BT Hochwertige autoradio Pioneer AVH-X 5500 BT Personnalisation (options) : Ptac 3 850 kg avec lames additionnelles ; système de navigation Pioneer F 130 BT Navy Truck Navigation ; Porte de sécurité Hartal Premium ; Verrouillage centralisé. Pack Ixeo. Personalisatie (opties): veiligheidsdeur Hartal Premium (met) centrale vergendeling; MTM 3850 kg met extra bladen; FT 130 BT Navy Truck Navigation GPS; Ixeo-Pakket.
160 l
90 l 60/ 120 l
PROFILÉS INTÉGRAUX HALF-INTEGRAALS MET HEFBED
IXEO TIME
55
56
INTÉGRAUX INTEGRAALS A VOUS LE LUXE INTÉGRAL !
INTÉGRAUX NTEGRAALS
Parce qu’il est plus grand, plus commodément logeable, plus beau, l’intégral est -et demeurera à jamais- le roi des camping-cars, celui qui fait vitrine pour l’industriel, celui auquel vous aspirerez obligatoirement. Pourtant rares sont les entreprises qui, comme Bürstner, sont à même de vous montrer d’un coup quatorze intégraux différents. Nos intégraux, tous sur Fiat ou Fiat / Alko, couvrent la totalité des demandes imaginables dans des Ptac allant de 3,5 à 5 tonnes et dans un échantillonnage de longueurs comprises entre 6,96 m et 9 m ! Si vous multipliez cette offre par nos 44 possibilités de personnalisation, vous obtenez un éventail de choix extraordinaire.
INTEGRALE LUXE VOOR U! Omdat hij groter, bewoonbaarder en mooier is blijft de integraal voor altijd de koning van de motorhomes, het visitekaartje van fabrikanten, het model waar het publiek naar streeft. Toch zijn de bedrijven die net zoals Bürstner in één klap 14 verschillende integraals kunnen tonen, zeldzaam! Onze integralen, allemaal Fiat of Fiat/Alko, dekken alle mogelijke wensen in de MTM tussen 3,5 en 5 ton en in lengtes tussen 6,96 en 9 m! Als u dit aanbod vermenigvuldigt met onze 44 personaliseringsmogelijkheden, krijgt u een uitzonderlijk gamma keuzes.
57
INTÉGRAUX NTEGRAALS
UN POSTE DE CONDUITE PARFAIT EEN PERFECTE BESTUURDERSPOST
Dans le cockpit d’un intégral Bürstner, tout est mis en œuvre afin que les meilleures conditions de pilotage soient réunies. Prenez place, réglez votre fauteuil à votre exacte convenance, posez les mains sur le volant et regardez à travers le pare-brise, sur les côtés, dans les rétroviseurs suspendus : aucune auto n’est en mesure de vous offrir une vision de la route aussi panoramique (ni une position de conduite aussi naturellement confortable).
In de cockpit van een Bürstner integraal, is er alles aan gedaan om te beste besturingsomstandigheden bijeen te brengen. Ga zitten stel uw stoel precies zo in als u dat wenst, zet de handen aan het stuur en kijk door de voorruit, aan de zijkanten, in de hangende achteruitkijkspiegels: geen enkele auto geeft u een dergelijk panoramisch overzicht van de weg (of een zo natuurlijke, comfortabele besturingspositie).
VISEO
©Jim Brandenburg for Bürstner
58
VISEO
Par leur positionnement tarifaire, les Viseo ne sont pas très éloignés de nos profilés à lit de pavillon ; mais, structurellement, par naissance, ce sont de vrais intégraux, avec tous les attributs de cette catégorie de camping-cars : espace, confort, design, etc. Les trois modèles 2014 arrivent avec une isolation renforcée XPS, une nouvelle face avant et de nouveaux rétroviseurs façon bus. Trois coloris de carrosserie (blanc ou options Opale ou Silver) ; jantes alu, Porte d’entrée Hartal Premium XL, combiné Truma Combi 4, autoradio haut de gamme Pioneer, matelas de qualité supérieure … Viseo : « la » référence en intégraux dits d’entrée de gamme.
Door de prijspositie staat de viseo niet ver van onze profilé’s met hefbed; maar structureel gezien zijn het van oorsprong echte integralen, met alle attributen van deze categorie campers: ruimte, comfort, design, enz. De drie modellen 2014 komen met verbeterde XPSisolatie, een nieuwe voorkant en nieuwe «bus»-achtige achteruitkijkspiegels. Drie kleuren carrosserie (wit of als optie Opaal of Silver); aluminium velgen, voordeur Hartal Premium XL, combiné Truma Combi 4, luxe Pioneer autoradio, hoogwaardige matras ... Viseo: «de» referentie op het gebied van integralen tegen instapprijs.
VISEO
59
Viseo i 690 G
STANDING DE CLASSE SUPÉRIEURE STANDING VAN HOGERE KLASSE Franchement, diriez-vous que ces photos ont été prises dans un intégral à prix d’accès ? Et pourtant, vous êtes bel et bien à bord d’un Viseo. Obligatoirement, vous allez tomber sous le charme d’un mobilier aux formes douces et aux surfaces deux coloris au choix (Amarante comme ici ou Aceto) et, pour la touche finale, un total de quarante-quatre associations textiles différentes.
Zou u zeggen dat deze foto’s genomen zijn in een integraal tegen een instapprijs? Toch bent u echt aan boord van een Viseo. U wordt natuurlijk verliefd op het meubilair met zachte vormen en de oppervlakken met een keuze uit twee kleuren (Amarante zoals hier of Aceto) en als afronding een totaal van vierenveertig verschillende textielcombinaties.
2
RS AU MOBILIE BILAIR EU CHOIX M UZE KE AR NA
Amarante Amarante
Aceto Aceto
CONFORT COMFORT
CUISINE KEUKEN
VISEO
60
Viseo i 700
Faites donc salon. Les intégraux Bürstner Viseo 2014 sont tous des nouveautés ; le i 700 l’est un peu plus encore. Ce dernier propose en effet, à l’arrière, un relaxant living, aisément convertible en grand lit double. Idéal pour se détendre devant la télévision ou avec un livre. Inédit et intéressant. Houd salon. De integralen Bürstner Viseo 2014 zijn allemaal nieuw: de i 700 is nog iets nieuwer. Deze laatste biedt namelijk aan de achterkant een ontspannende living, die eenvoudig te veranderen is in een groot tweepersoonsbed. Ideaal om te ontspannen voor de televisie of met een boek. Uniek en interessant.
Esthétique. Les intégraux Bürstner Viseo partagent cette cuisine « tout-en-un » joliment faite. Elle tient peu de place et « assure » avec son réchaud 3 feux et ses généreux rangements hauts et bas, le réfrigérateur 104 litres peut-être remplacé par un 160 litres (option). Esthetisch. De integralen Bürstner Video hebben deze mooie «alles in één»-keuken gemeen. Ze neemt weinig plaats in en presteert optimaal met haar driepits plaat en haar opbergruimte boven en onder, de koelkast 104 liter kan vervangen worden door een 160 liter (optie).
SALLE D‘EAU BADKAMER
61
VISEO
NUIT NACHT
1
2
1
Tendance. Eh oui ! Le couchage central, ainsi que sa variante à lits jumeaux, sont au programme des Viseo 2014. Tout comme le sont le matelas mousse haute résilience coulée à froid, le sommier à lattes, la housse lavable anti-allergène, le drap-housse (offert) assorti au décor que vous aurez composé. Tendens. Ja hoor! Het centrale bed en zijn variant litsjumeaux staan op het programma van Viseo 2014. Net als het koud gegoten schuimrubber matras met hoge weerstand, de lattenbodem, de wasbare anti-allergene hoes, het hoeslaken (aangeboden) dat past bij het decor dat u hebt samengesteld. 1
2
Espace douche Vario. A priori, un simple cabinet de toilette. En réalité, voici une vraie salle d’eau avec douche séparée, obtenue grâce à un dispositif faisant disparaître le bloc lavabo le temps de la douche. Malin, n‘est-ce pas ? Douche Vario. In beginsel een eenvoudige wasruimte. In werkelijkheid een echte badkamer met aparte douche. Nadat u de wastafel opzij heeft gezwenkt en een beschermingswand heeft uitgetrokken, beschikt u over een extra ruime doucheruimte. Is dat niet praktisch?
AVIANO
©Jim Brandenburg for Bürstner
62
AVIANO
L’intégral Aviano est le résultat de l’addition des meilleures compétences technico-stylistiques Bürstner et du « plus » routier majeur apporté par le châssis abaissé Al-Ko. Sans oublier, des prix finement étudiés, aussi serrés que possible … Les intégraux Aviano sur Fiat / Al-Ko sont cinq dont deux poids lourds à double essieu. Vous serez comblé par de « petites attentions » comme des rétroviseurs suspendus type bus, un réfrigérateur de 160 l dernière génération, une station multimédia / GPS Pioneer, un revêtement de toit résistant à la grêle, des matelas remarquables, une prise chargeur USB, etc.
De integraal Aviano is het resultaat van de som van de beste technisch-stilistische competenties van Bürstner en de aanzienlijke weg-«bonus» die het verlaagde chassis Al-Ko inbrengt. Zonder de goed doordachte, krap berekende prijzen te vergeten ... De integralen Aviano op Fiat/Al-Ko bestaan in vijf versies, waaronder twee vrachtwagens met dubbele as. U zult de «kleine attenties» waarderen zoals de hangende zijspiegels type bus, een koelkast 160 l nieuwste generatie, een Pioneer multimedia/GPW-station, een hagelbestendige dakbekleding, opmerkelijke matrassen, een USB-oplaadaansluiting enz.
AVIANO
63
Aviano i 727
GRAINES DE STARS Les cinq intégraux Bürstner Aviano sur châssis Al-Ko sont disponibles en deux ambiances intérieures, Pin Mora « blanc laqué » ou Noisette brillant (notre photo). Et tous accèdent au programme Bürstner des quarantequatre combinaisons textiles possibles (ambiance en microfibre Nova de série). Sachant, qu’en plus, un Aviano peut être peint en blanc, Silver, Champagne (série pour les poids lourds) ou Opale.
STERREN IN DE DOP De vijf integralen Bürstner Aviano op chassis Al-Ko zijn beschikbaar in twee binnensferen, Mora Pine «wit gelakt» of «Glanzend hazelnoot» (onze foto). En allemaal hebben ze recht op het Bürstner-programma van vierenveertig mogelijk textielcombinaties (sfeer in microvezel Nova standaard). Bovendien kan een Aviono in wit, Silver, Champagne (standaard voor de vrachtwagens) of Opaal geverfd worden.
2
RS AU MOBILIE BILAIR EU CHOIX M UZE KE AR NA
Pin Mora Mora Pine
Noisette Noisette
64
NUIT NACHT
AVIANO
2
1
3
1
Chambre princière à l’étage. Tous les intégraux Bürstner embarquent ce remarquable lit de pavillon. Il descend bas, il est long et large, son beau matelas repose sur des lattes, aération haute et éclairage sont au rendez-vous … Prinsenkamer op de verdieping. Alle integralen van Bürstner bezitten dit opmerkelijke hefbed. Het komt ver omlaag, is lang en breed, de mooie matras rust op latten, hoge ventilatie en verlichting horen erbij.
2
L’alternative. Les Aviano i 728 G (VL) et i 840 G (PL) présentent des lits jumeaux sur garage. Une solution qui a de plus en plus d’adeptes. Het alternatief. De Aviano i 728 G (VL) en i 840 G (PL) bieden eenpersoonsbedden boven garage. Een oplosing die steeds populairder wordt. 3
Parfait. La version à lit décentré i 695 touche à la perfection : matelas haute densité en mousse coulée à froid ; sommier à lattes sur rotules ; baie pano-
ramique sur chaque flanc ; rangements en dessous ; éclairages directs et indirects ; tête de lit relevable, etc. Perfect. De versie i 695 met decentraal bed is zo goed als perfect: matras met hoge dichtheid van koud gegoten schuimrubber; lattenbodem op kogelgewrichten; panoramische opening aan elke zijkant; opbergruimte eronder; directe en indirecte verlichting; hefbaar hoofdeinde van het bed, enz.
CUISINE KEUKEN
SALLE D‘EAU BADKAMER
65
Aviano i 695
Belle et fonctionnelle. Les Aviano sont dotés d’une cuisine en L, qui offre le meilleur compromis entre encombrement et praticité. Avez-vous remarqué la batterie de larges tiroirs coulissants ?
Elegantie en functie. Alle Aviano zijn uitgerust met een keuken in L, wat het beste compromis tussen rommel en praktisch gebruik. Hebt u de die brede schuifladen gezien?
Espace toilette exceptionnel. Dans l’Aviano i 727, salle d’eau et douche se font face. Elles sont surdimensionnées et, grâce à deux portes coulissantes, elles forment un sas privé entre les sections jour et nuit. Saurait-on imaginer plus pratique ? Uitzonderlijke toiletruime. In Aviano i 727 staan de badkamer en de douche tegenover elkaar. Ze zijn bijzonder groot en dankzij twee schuifdeuren vormen ze een privésluis tussen het dag -en nachtverblijf. Kan u het handiger bedenken?
AVIANO
Aviano i 727
ELÉGANCE
©Jim Brandenburg for Bürstner
66
ELÉGANCE
8,12 m, 9 m et 9,20 m, telles sont les longueurs des intégraux Bürstner Elégance. Ce sont des poids-lourds sur châssis Al-Ko au niveau qualitatif frisant l’excellence : isolation renforcée (XPS), double plancher technique, rétros style bus, climatisation automatique en cabine, cuir Ferra ou Havanna, chauffage central, réfrigérateur 160 litres, porte d’entrée Hartal Premium, station multimédia, système de navigation type poidslourd, etc. Comme tous les Bürstner 2014, les intégraux Elegance ont aussi un toit polyester résistant à la grêle, des matelas en mousse haute résilience coulée à froid, des housses lavables anti-allergènes …
8,12 m, 9 m en 9,20 m, dat zijn de buitenlengtes van de integralen Bürstner Elégance. Het zijn vrachtwagen op Al-Ko chassis met een kwaliteitsniveau dat uitstekend is: verbeterde isolatie (XPS), technische dubbele bodem, achteruitkijkspiegels in «bus»-stijl, automatische airconditioning in de cabine, leder Ferra of Havanna, centrale verwarming, koelkast 160 liter, voordeur Hartal Premium, multimediastation, navigatiesysteem voor vrachtwagens enz. Net als alle Bürstner 2014 hebben de integralen Elégance ook een polyester, hagelbestendig dak, koud gegoten schuimrubberen matrassen met hoge weerstand, wasbare anti-allergene hoezen ...
ELÉGANCE
67
Elegance i 810
HAUTE COUTURE AU PRIX DE LA CONFECTION
VOOR DE PRIJS VAN PRET-A-PORTER
Alors qu’ils sont affichés à des tarifs étonnement compétitifs en regard du total des prestations qu’ils promettent, les trois intégraux Bürstner Elégance revendiquent haut et fort leur appartenance à l’univers du luxe. L’ameublement, mis en lumière par des combinaisons d’éclairages directs et indirects, à Leds. Les Elégance existent en Chêne foncé et en Magnolia (notre photo). Le cuir est de série (deux coloris) ; toutefois, toutes les combinaisons textiles du catalogue Bürstner 2014 sont également disponibles.
Ondanks hun buitengewoon concurrende prijzen met betrekking tot de verleende prestaties, eisen de integraals Elégance van Bürstner duidelijk hun plaats in de luxe klasse op. De meubels worden verlicht door combinaties van directe en indirecte LED-verlichting. De Elégance bestaan in donker Eik en Magnolia (onze foto). Het leder is standaard (twee kleuren); maar alle textielcombinaties uit de Bürstner-catalogus 2014 zijn ook beschikbaar.
2
RS AU MOBILIE BILAIR EU CHOIX M UZE KE AR NA
Chêne foncé Donker eiken
Magnolia Magnolia
ELÉGANCE
68
CONFORT COMFORT
CUISINE KEUKEN
Elégance i 810 G
Découvrez Reliner. Dans l’Elégance i 810 G, Bürstner a eu la (bonne) idée d’incorporer au living, une banquette spéciale Reliner qui apporte beaucoup en look et en confort. Elle vous offre la possibilité de faire varier l’angle dossier / assise pour une relaxation optimale. Ontdek Reliner. In de Elégance i 810 G, Bürstner heeft het (goede) idee gehad om in de reeds heel gezellige living een speciale Reliner-bank te integreren die de look en het comfort nog verfraaien. Speciaal? Ja, omdat ze u de mogelijkheid geeft de hoek van de zetel/rugsteun te wijzigen voor optimale ontspanning.
A vos casseroles ! La cuisine des intégraux Elégance est parfaite, un réchaud trois feux affleurants, des rangements en nombre et une Tec Tower renfermant un réfrigérateur 160 litres ainsi qu’un four-gril. Aan uw pannen! De keuken van de integralen Elégance is perfect, een glad ingebouwde driepits plaat, vele opbergmogelijkheden en een Tec Tower met een koelkast 160 liter en een oven-grill.
Pour la chambre, Bürstner n’a pas lésiné sur les attentions : lit(s) grand format ; sommier(s) à lattes et matelas en mousse coulée à froid ; éclairages à Leds multiples. La chambre haute, se positionne automatiquement, grâce à un moteur électrique. Voor de kamer heeft Bürstner niet op details bespaard: bed(den) van groot formaat; bedbodem(s) en matrassen van koud gegoten schuimrubber enz. De hoge slaapkamer plaatst zich automatisch dankzij een elektrische motor.
SALLE D‘EAU BADKAMER
Spa de luxe. Pourquoi pas une salle d’eau façon suite hôtelière de luxe ? Celle de l’Elégance i 890 G s’en rapproche, formant, une vaste pièce privée, séparable aussi bien de la chambre que du living à l’aide de portes . Elle fait également office de dressing. Luxe spa. Waarom geen badkamer als in een luxe hotelsuite? Die van die Elégance i 890 G is vergelijkbaar, met een ruimte privéruimte die zowel van de slaapkamer als van de zitkamer kan worden gescheiden door middel van een deur . Het doet tevens dienst als dressing.
69
ELÉGANCE
NUIT NACHT
INTÉGRAUX NTEGRAALS
70
ÉQUIPEMENT DE SÉRIE STANDAARDUITRUSTING
Motorisations : Les moteur Diesel du Fiat Ducato satisfont à la norme Euro 5+. Motoriseringen: De dieselmotoren van de Fiat Ducato voldoen aan de Euro 5-norm.
ABS : L’anti-blocage des roues, dit ABS, améliore considérablement les performances de freinage. ABS: het antiblokkeersysteem of ABS is een systeem dat de remprestaties aanzienlijk verbetert.
Intégré au logo Bürstner : Le troisième feu stop est incorporé au logo de la marque en haut de la face arrière. Geïntegreerd in Bürstner logo: Het derde stoplicht is slim aangebracht in het logo van het merk boven aan de achterkant.
Montée à bord facilitée : La porte conducteur permet un accès plus aisé au poste de conduite. Eenvoudig instappen: De bestuurdersdeur staat eenvoudiger toegang tot de cabine toe.
Cadre aluminium : Les baies double vitrage sont affleurantes et serties dans un cadre en aluminium (sauf Viseo). Aluminium frame: De openingen met dubbel glas zijn glad ingebouwd en gevat in een miniframe van aluminium (behalve Viseo).
Airbag(s) : De série pour le chauffeur. Option pour le passager. Airbag(s): Standaard voor de bestuurder. Als optie voor de passagier.
Rideaux isothermes : plissés et coulissants pour une meilleure occultation de la cabine. Isotherme gordijnen: geplooid en schuivend voor een betere verduistering van de cabine.
Jantes alu Black Polish : Adoptez un style dynamique avec ces jantes très élégantes. Aluminium velgen Black Polish: Met deze zeer elegante velgen zorgt u voor een dynamische stijl.
Protection de toit : Les toits sont protégés contre la grêle, grâce à un revêtement polyester. Dakbescherming: Het dak is van kunststof en hagelbestendig.
Isolation optimale : Les intégraux bénéficient d‘une isolation XPS, une mousse à structure cellulaire fermée (sauf Aviano). Optimale isolatie: De integralen profiteren van een XPS-isolatie, een schuim met gesloten celstructuur (behalve Aviano).
Façon bus : Grâce à ces rétroviseurs électriques suspendus à double miroir, la rétrovision est améliorée. Bus-stijl: Dankzij deze hangende, elektrische zijspiegels met dubbele spiegel ziet u beter achter.
Feux de jours : Ces guirlandes de Leds aident à être mieux vu des autres. Daglicht: Dankzij deze LED-slingers wordt u door anderen beter gezien.
Double-plancher Bürstner : Les Elegance ont un double plancher technique chauffé recevant notamment les réservoirs. Bürstner dubbele bodem: De Elégance hebben een verwarmde technische dubbele bodem, waar met name de reservoirs in geplaatst zijn.
Porte Hartal Premium XL : Les Viseo et les Aviano i 695 et i 840 G ont reçu une porte de sécurité Hartal extra large. Deur Hartal Premium XL: De Viseo en de Aviano i 695 en i 840 G hebben een extra brede Hartalveiligheidsdeur gekregen.
Condamnation centralisée : Les portes peuvent être fermées «automatiquement» (uniquement avec porte Hartal Premium). Centrale vergrendeling: De deuren kunnen ‚automatisch‘ worden afgesloten (uitsluitend in combinatie met de Hartal Premium deur).
ÉQUIPEMENT DE SÉRIE STANDAARDUITRUSTING
Sièges conducteur et passager : Houssés de série dans le tissu de l’habitacle. Pivotants, réglables en hauteur. Bestuurder- en passagiersstoel: Standaardhoezen in de stof van het woongedeelte. Draaibaar en in hoogte verstelbaar.
Automatique : Dans les Elégance, le lit sous pavillon se positionne automatiquement, grâce à un moteur électrique. Automatisch: In de Elégance wordt het hefbed automatisch geplaatst, dankzij de elektrische motor.
Prise USB : Au-dessus de la prise 230 V, vous en trouverez une de type USB. Prise USB-aansluiting: Boven het 230 V stopcontact vindt u een USB-aansluiting.
Rangement parfait : Dans l’Aviano i 870 G et l‘ensemble des Elégance, des trappes intérieures donnent accès à vos provisions ! Perfecte opbergruimte: In Aviano i 870 G en alle Elégance geven binnenluiken toegang tot uw voorraad!
71
Confort nocturne exceptionnel : Matelas en mousse haute densité coulée à froid, anti-allergène, sur sommier à lattes. Uitzonderlijk slaapcomfort: Matrassen van koud gegoten schuimrubber met hoge dichtheid, anti-allergeen, op een lattenbodem.
Fermeture automatique : Le Viseo reçoit de larges tiroirs de type casserolier avec mécanisme de fermeture automatique. Automatische sluiting: De Viseo heeft brede laden van het type pannenlade met een automatisch sluitmechanisme.
Super réfrigérateur : 160 litres –avec compartiment congélation séparé de 30 litresdernière génération (sauf Viseo). Super koelkast: 160 liter - met een apart diepvriesvak van 30 liter - en van de nieuwste generatie (behalve Viseo).
Vidange électrique : La vanne à commande électrique pour vidanger les eaux usées (Aviano i 840 G/i 870 G et Elégance). Elektrisch aftappen: elektrische klep voor het aftappen van het afvalwater (Aviano i 840 G/i 870 G en Elégance).
Pompe à eau immergée : Garantit une pression constante et un confort d‘utilisation optimal. Dompel-waterpomp: waarborgt een constante druk en een optimaal gebruikscomfort.
Deux Mobiliers au choix : Les intégraux sont livrables avec deux mobiliers au choix. Twee meubilairkeuzes: De integralen zijn leverbaar met twee types meubilair naar keuze.
QUELQUES ACCESSOIRES ... OPTIES ... ale Op ale Op
Packs Pakketten
e pagn Cham pagne Cham Silver Silver
Blanc Wit
Easy-Box : Pour Aviano i 728 G et i 840 G, des boîtes sur support pivotant dans le garage. Easy-Box: Voor Aviano i 728 G en i 840 G, kisten op draaivoet in de garage.
Deuxième airbag : Option pour Viseo ; de série sur autres gammes. Tweede airbag: Optie voor Viseo; standaard voor de andere gamma‘s.
Grand luxe : Deux garnitures cuir sont proposées en option (Viseo et Aviano VL). Luxe: twee lederen bekledingen als optie (Viseo en Aviano VL).
Peinture de carrosserie : D’autres coloris existent pour les carrosseries. Carrosseriekleur: Onze integraals kunnen ook worden geleverd in andere kleuren.
Pack Châssis Pack Hiver Pack Design Chassis-pakket Winter-pakket Design-pakket
Packs additionnels : Packs Châssis, Hiver et Design en option. Extra pakketten: Design-, Winter- en Chassis-pakket als optie.
Visuels non contractuels. Equipements de série ou en option, selon modèle. Foto‘s zijn niet bindend. Uitrustingen standaard of als optie, afhankelijk van het model.
INTÉGRAUX NTEGRAALS
2
RS AU MOBILIE BILAIR U E M CHOIX KEUZE NAAR
72
TEINTES DE CARROSSERIE CARROSSERIEKLEUREN VISEO Blanc (Standard) Wit (Standaard)
Opale (Option) Opale (Optie)
Silver (Option) Silver (Optie)
AVIANO Blanc (Standard) Wit (Standaard)
Opale (Option) Opale (Optie)
Silver (Option) Silver (Optie)
INTÉGRAUX NTEGRAALS
Champagne (Option) Champagne (Optie)
ELÉGANCE Opale (Standard) Opale (Standaard)
Silver (Alternative) Silver (Alternatief)
Blanc (Alternative) Wit (Alternatief)
PLANS PLANS
POINTS FORTS STERKE PUNTEN
VISEO
73
VISEO
i 690 G
Remarquable positionnement tarifaire Oopmerkelijke prijstarifering Fiat Ducato Euro 5+ à voie arrière large 1 980 mm, Ptac 3 500 kg Fiat Ducato Euro 5+ met verbreerd achterspoor 1980 mm, MTM 3500 kg Isolation parois par XPS XPS Isolatie Revêtement de toit en polyester résistant à la grêle Speciale hagelbestendige polyester dakbedekking Porte cellule Hartal Premium XL Veiligheidsdeur Hartal Premium XL Feux diurne à Leds Led-dagverlichting
i 700
i 720 G
104 l
2
MOBILIERS AU CHOIX
90 l 60/ 120 l
AVIANO
i 695
i 727
i 728 G
Fiat Ducato Euro 5+ Fiat Ducato Euro 5+ Châssis Al-Ko Alko Chassis Ptac 3 500 kg et 5 000 kg pour les poids lourds double essieu MTM 3500 kg (5000 kg voor vrachtwagen met twin chassis) Revêtement de toit en polyester résistant à la grêle Speciale hagelbestendige polyester dakbedekking Siège conducteur réglable en hauteur, inclinable et pivotant Verstelbare comfortstoelen met armleuningen in cabine, bekleed met stof van de opbouw Porte cellule Hartal Premium (sauf i 695 / i 840 G) Veiligheidsdeur Hartal Premium (behalve i 695 / i 840 G) Rétroviseurs suspendus, électriques et chauffants Elektrische en verwarmende achteruitkijkspiegels
i 840 G
i 870 G
ELÉGANCE
Porte cellule Hartal Premium XL (i 695 ; i 840) Veiligheidsdeur Hartal Premium XL (i 695 / i 840 G) Feux diurne à Leds Led-dagverlichting Deux mobiliers au choix : Pin Mora ou Noisette Twee soorten meubilair nach keuze: Mora Pine of Noisette (optie) Réfrigérateur Dometic de 160 l série 8 Koelkast Dometic 160 l nieuwe generatie serie 8 Station multimédia Pioneer AVH-8500 BT avec caméra de recul Multimediasysteem Pioneer AVH-8500 BT met achteruitrijdcamera i 840 G et 870 G : navigation Pioneer Avic-F130 Navi-Truck (PL) i 840 G en 870 G: GPS Pioneer Avic-F130 Navi-Truck (PL)
160 l
90 l
2
60/ 120 l
MOBILIERS AU CHOIX
ELÉGANCE Fiat Ducato Euro 5+ Fiat Ducato Euro 5+ Châssis Al-Ko ; Ptac 4 500 kg et 5 000 kg (double essieu) Alko chassis; MTM 4000 kg en 5000 kg (twin chassis) Double plancher technique Dubbele vloer Airbags conducteur et passager Airbag bestuurder en passagier Climatisation automatique en cabine Automatische airconditioning in cabine
i 810 G
i 800 G
i 890 G
Revêtement de toit en polyester résistant à la grêle Speciale hagelbestendige polyester dakbedekking
Lits fixes Vaste bedden
Dînette Eethoek
Penderie Hangkast
Réfrigérateur Koelkast
Cabinet de toilette Wasruimte
Tables/armoires Tafels/kasten
Avec grande soute/garage Met grote opbergruimte/garage
Verrouillage centralisé Centrale deurvergrendeling Porte de sécurité Hartal Premium avec baie et contre-porte moustiquaire Veiligheidsdeur Hartal Premium met raam en muggenhor Trois peintures métallisées au choix (voir ci-contre) Drie carressoriekleuren
Mobilier en chêne foncé (avec bandeau décoratif bronze) ou en décor clair Magnolia Meubilair en donker eiken of in licht Magnolia decor (optie) Sellerie cuir de série Lederen zittingen standaard Chauffage central Alde (gaz) et chauffage route à carburant pouvant fonctionner pendant le trajet (sécurité CPU / Toptron) Gasverwarming tijdens het rijden/CPU Toptron Colonne technique Tec Tower Tec Tower Station multimédia Pioneer AVH-8500 BT (écran 7’’ motorisé et détachable) Multimediasysteem Pioneer AVH-8500 BT Système de navigation Pioneer Avic-F130 Navi-Truck Pioneer AVIC F-130 NAVY TRUCK - Verdoken ingedouwde GPS regeleenheid voor vrachtwagens en motorhomes
160 l
90 l
2
60/ 120 l
MOBILIERS AU CHOIX
INTÉGRAUX NTEGRAALS
AVIANO
Mobilier disponible en deux finitions au choix, sans supplément de prix : Amarante ou Aceto Meubilair in twee afwerkingen naar keuze, zonder meerprijs: Amarante of Aceto Combiné Combinatie Truma Combi 4 44 combinaisons textiles possibles Ruime keuze van 44 verschillende bekledingen Autoradio haut de gamme Pioneer FH-X700 BT (Bluetooth mains libres) Autoradio Pioneer FH-X700 BT (Bluetooth) van superieure kwaliteit
GRAND PANORAMA
©Jim Brandenburg for Bürstner
74
GRAND PANORAMA
Grand Panorama est sans conteste le chef-d’œuvre de Bürstner. C’est son intégral le plus abouti, le plus beau, le plus désirable … Le pare-brise monumental –unique dans l’univers du camping-car- a été développé exprès pour Grand Panorama. Mobilier raffiné bicolore Sienna Nero, cuirs Ferra ou Havanna, sonorisation intérieure phénoménale, chauffage central, etc, ajoutent au caractère exclusif de Grand Panorama. Livrable en trois couleurs de carrosserie, Opale (standard), Silver ou blanc.
Grand Panorama is zonder enige twijfel het meesterwerk van Bürstner. Het is haar meest geslaagde, mooiste, verleidelijkste integraal ... De monumentale voorruit - uniek in de camperwereld - is speciaal voor Grand Panorama ontwikkeld. Geraffineerde tweekleurige meubels Sienna Nero, leder Ferra of Havanna, fenomenale geluidsisolatie, centrale verwarming enz. dragen bij aan het exclusieve karakter van Grand Panorama. Beschikbaar in drie carrosseriekleuren, Opaal (standaard), Silver of wit.
GRAND PANORAMA
75
Grand Panorama i 920 G
VIVEZ EN CINÉMASCOPE ! L’idée ? Élargir significativement votre champ de vision, jusqu’aux extrêmes limites de la technique ! Faites l’expérience. Installez-vous dans le somptueux salon d’un Grand Panorama. Fermez les yeux, puis rouvrez-les. Alors, ce sera le choc : jamais vous n’aurez perçu votre environnement de manière aussi large, aussi spectaculaire, quasi à 180°. Comme sur un écran géant, en fait… Impressionnant ! Cela est rendu possible par un pare-brise
LEEF IN WIDESCREEN! monumental exclusif, descendant bas et remontant haut, bien au-dessus du poste de conduite. Ce colossal pare-brise est aisément occultable à l’aide de deux volets roulants motorisés fonctionnant indépendamment l’un de l’autre.
Het idee? Uw gezichtsveld aanzienlijk verbreden tot de uitersten van de techniek! Ervaar het zelf. Neem plaats in de schitterende zitgroep van een Grand Panorama, de allernieuwste prestige creatie uitgedacht door Bürstner. Sluit uw ogen en open ze dan opnieuw. En dan volgt de schok: u hebt uw omgeving nog nooit zo breed gezien, zo spectaculair, bijna in 180°. Zoals op een
widescreen eigenlijk ... Indrukwekkend! Dit wordt mogelijk dankzij een exclusieve, monumentale 3D-voorruit, speciaal ontwikkeld voor Grand Panorama, die diep tot beneden en hoog tot boven reikt, veel hoger dan uw bestuurdersplaats. De voorruit kan gemakkelijk verduisterd worden met een elektrisch rolluik.
CONFORT COMFORT
GRAND PANORAMA
76
Grand Panorama i 920 G
ICI, TOUT EST BEAUTÉ, CONFORT, SÉRÉNITÉ HIER IST ALLES MOOI, COMFORTABEL EN SEREEN
« Sienna Nero », tel est le nom de la ligne de mobilier élaborée pour le Grand Panorama. La menuiserie, associée à des assises houssées de cuir, est bicolore. Son verni brillant, relevé par des bandeaux ton ivoire, évoque un style nautique raffiné, exclusif.
Les Grand Panorama profitent de tout le savoir-faire Bürstner, ainsi que des ultimes évolutions techniques (isolation XPS, par exemple). Ils disposent d’un double plancher technique chauffé.
« Sienna Nero », dat is de naam van de meubilair van de 3 Grand Panorama’s. Het houtwerk - evenals de met leder beklede zitplaatsen - is tweekleurig. Het glanzend lakwerk, verfraaid met ivoorkleurige banden, herinnert duidelijk en bewust aan een verfijnde en exclusieve
77
GRAND PANORAMA
CUISINE KEUKEN
maritieme stijl. De Grand Panorama genieten van al de Bürstner know-how, vooral op het vlak van ultieme technische ontwikkelingen. Ze zijn uitgevoerd met een verwarmde technische dubbele bodem.
Le meilleur en tout. Les Grand Panorama embarquent ce qui se fait de mieux : châssis Al-Ko ; isolation XPS ; rétros électriques type bus ; nouvelle porte Hartal Premium ; toit protégé de la grêle grâce à un revêtement polyester ; verrouillage centralisé ; chauffage central Alde ; chauffage complémentaire Webasto ; lit de pavillon motorisé ; banquette Reliner ; système multimédia AVH-8500BT combiné au Gps Pioneer Navi Truck ; éclairages et sonorisation ultra sophistiqués, etc.
Het beste. in alles. En vooral omdat de Grand Panorama ongeveer al het beste aan boord : Alko-chassis, XPS isolatie, elektrische bus-type achteruitkijkspiegels, polyester hagel-bestendige dakbekleding, veiligheidsdeur, centrale vergrendeling, Alde centrale verwarming, Webasto-verwarming, elektrisch hefbed, verstelbare Reliner-bank, multimedia systeem AVH-8500BT gecombineerd met Gps Pioneer Navi Truck F-130 , geraffineerde verlichting, enz.
NUIT NACHT
GRAND PANORAMA
78
Royale ! Voici la chambre du Grand Panorama i 920 G : sommier à lattes avec rotules caoutchouc articulées ; tête de lit relevable électriquement ; matelas (197 x 140 cm) en mousse coulée à froid ; éclairages directs et/ou indirects grandes baies et beau lanterneau ; penderies individuelles …
Quel que soit le modèle choisi, sachez que vous bénéficierez obligatoirement du lit sous pavillon propre aux Grand Panorama (195 x 144 cm).
Beau et pratique à la fois. La chambre du Grand Panorama i 920 G est annoncée par un rare et élégant ensemble lavabo / armoire de toilette / placards, centré, donnant, d’un côté, sur une grande cabine de douche et, de l’autre, sur les WC. Devant et derrière, des portes coulissantes ferment les lieux lorsque nécessaire. Les salles d’eau des deux autres Grand Panorama sont différentes. Elles vous apporteront néanmoins d’égales satisfactions.
Koninklijk! Dit is de slaapkamer van Grand Panorama i 920 G: lattenbodem met gearticuleerde rubberen kogelgewrichten; elektrisch hefbaar hoofdeinde; matras (197 x 140 cm) van koud gegoten schuimrubber; directe en/of indirecte verlichting grote openingen en mooie licht-koepel ; individuele hangkasten ... Welk model u ook kiest, u profiteert altijd van het unieke hefbed van Grand Panorama (195 x 144 cm).
Mooi en praktisch tegelijk. De slaapkamer van Grand Panorama i 920 G wordt voorafgegaan door een zeldzaam elegant geheel met wastafel / toiletkastje / kasten, centraal, met aan één kant toegang tot een grote douchecabine en aan de andere kant het toilet. Aan de achter- en voorkant kan de ruimte indien nodig worden afgesloten met schuifdeuren. De badkamers in de twee andere Grand Panorama zijn anders. Maar u zult hierover net zo tevreden zijn.
79
GRAND PANORAMA
SALLE D‘EAU BADKAMER
GRAND PANORAMA
80
ÉQUIPEMENT DE SÉRIE STANDAARDUITRUSTING
Motorisations : Les moteur Diesel du Fiat Ducato satisfont à la norme Euro 5+. Motoriseringen: De dieselmotoren van de Fiat Ducato voldoen aan de Euro 5-norm.
ABS : L’anti-blocage des roues, dit ABS, améliore considérablement les performances de freinage. ABS: het antiblokkeersysteem of ABS is een systeem dat de remprestaties aanzienlijk verbetert.
Façon bus : Grâce à ces rétroviseurs électriques suspendus à double miroir, la rétrovision est améliorée. Bus-stijl: Dankzij deze hangende, elektrische zijspiegels met dubbele spiegel ziet u beter achter.
Feux de jours : Ces guirlandes de Leds aident à être mieux vu des autres. Daglicht: Dankzij deze LED-slingers wordt u door anderen beter gezien.
Montée à bord facilitée : La porte conducteur permet un accès plus aisé au poste de conduite. Eenvoudig instappen: De bestuurdersdeur staat eenvoudiger toegang tot de cabine toe.
Garanties : Les Grand Panorama sont garantis 5 ans pour l’étanchéité (contrôles annuels obligatoires). Garanties: De Grand Panorama hebben 5 jaar garantie op lekdichtheid (jaarlijkse controles verplicht).
Gainé cuir : Dans votre Grand Panorama, même le volant est luxueux, puisque revêtu de cuir. Beau et vraiment très agréable. Lederen bekleding: Zelfs het stuurwiel van uw Grand Panorama is luxe, want met leder bekleed! Mooi en echt zeer aangenaam.
Airbags : La sécurité avant tout : cet élément de sécurité est acquis pour le chauffeur comme pour le copilote. Airbags: Veiligheid voor alles: dit veiligheidselement is zowel voor de bestuurder als de bijrijder geïnstalleerd.
Super navigateur : Un GPS calibré poidslourds et camping-cars vous guide en toute sécurité. Super-navigator: Een GPS voor vrachtwagens en campers leidt u in alle veiligheid.
Isolation optimale : Les Grand Panorama bénéficient d‘une isolation XPS, une mousse à structure cellulaire fermée. Optimale isolatie: De Grand Panorama profiteren van een XPS-isolatie, een schuim met gesloten celstructuur.
Cadre aluminium : Les baies double vitrage sont affleurantes et serties dans un mini cadre en aluminium. Aluminium frame: De openingen met dubbel glas zijn glad ingebouwd en gevat in een miniframe van aluminium.
Intégré au logo Bürstner : Le troisième feu stop est incorporé au logo de la marque en haut de la face arrière. Geïntegreerd in Bürstner logo: Het derde stoplicht is slim aangebracht in het logo van het merk boven aan de achterkant.
Double-plancher Bürstner : Les Grand Panorama ont : un double plancher technique chauffé recevant notamment les réservoirs. Bürstner dubbele bodem: De Grand Panorama hebben: een verwarmde technische dubbele bodem, waar met name de reservoirs in geplaatst zijn.
Rangement idéal : Des trappes intérieures donnent accès à des rangements dans le double-plancher. Ideale opbergmogelijkheden : Binnenluiken geven toegang tot opbergruimte in de dubbele bodem.
Clim’ auto : Le confort climatique en cabine est garanti par une climatisation entièrement automatique. Extra ! Clim’ auto : Het klimatologische comfort in de cabine wordt gewaarborgd door een geheel automatische airconditioning. Super!
ÉQUIPEMENT DE SÉRIE STANDAARDUITRUSTING
Condamnation centralisée : Les portes peuvent être fermées «automatiquement» (uniquement avec porte Hartal Premium). Centrale vergrendeling: De deuren kunnen ‚automatisch‘ worden afgesloten (uitsluitend in combinatie met de Hartal Premium deur).
Garage à deux roues : Vos vélos seront parfaitement à l’abri dans leur garage à double accès. Garage voor tweewielers: Uw fietsen zijn perfect beschermd in hun garage met dubbele toegang.
Jeu de lumières : Vous n’imaginez pas le nombre de combinaisons d’éclairages que vous pourrez générer d’un doigt sur cette commande murale ! Lichtspel: U kunt u het aantal lichtcombinaties niet eens voorstellen, dat u met één druk van de vinger op deze wandbediening kunt creëren!
Super réfrigérateur : Vous aurez droit à un réfrigérateur de 160 litres de la dernière génération –avec compartiment congélation séparé de 30 litres. Super koelkast: U hebt recht op een koelkast van 160 liter van de nieuwste generatie - met apart diepvriesvak van 30 liter.
44 combinaisons textiles : Le cuir est de série dans Grand Panorama. 44 autres ambiances disponibles. 44 textielcombinaties: Leder is standaard in Grand Panorama. 44 andere sferen beschikbaar.
Reliner : « La » banquette latérale par excellence, réglable en assise et en dossier. Elle est même convertible en couchage. Reliner: „Het“ zijbankje bij uitstek, met instelbare zitting en rugleuning. En zelfs te veranderen in een slaapplaats.
Automatique : Posez un doigt sur la télécommande et le lit de pavillon descende à bonne hauteur. Automatisch: Plaats een vinger op de afstandsbediening en het hefbed daalt tot de juiste hoogte.
Confort nocturne exceptionnel : La qualité de vos nuits est assurée par des matelas en mousse haute densité coulée à froid, anti-allergène, sur sommier à lattes. Uitzonderlijk slaapcomfort: De kwaliteit van uw nachten wordt gewaarborgd door matrassen van koud gegoten schuimrubber met hoge dichtheid, anti-allergeen, op een lattenbodem.
Vidange électrique : Le fi n du fi n : la vanne à commande électrique pour évacuer les eaux usées sans se tremper les pieds. Elektrisch aftappen: Het allerbeste: de elektrische klep om het afvalwater af te voeren zonder natte voeten te krijgen.
Pompe à eau immergée : Garantit une pression constante et un confort d‘utilisation optimal. Dompel-waterpomp: waarborgt een constante druk en een optimaal gebruikscomfort.
Chauffage additionnel : Une chaudière à carburant moteur Webasto intervient en cabine si nécessaire. Bijzetverwarming: Een verwarming op motorbrandstof van Webasto kan indien nodig in de cabine worden gebruikt.
Opale
Silver
Blanc Wit
Laques de carrosserie : Grand Panorama arrive dans une livrée Opale. Mais pouvez la demander en gris Silver. Ou en blanc. Carrosserieverf: Grand Panorama komt aan in een Opaal kleed. Maar u kunt hem ook vragen in Silver grijs. Of in wit.
Garantie : Garantie pièces et main d’oeuvre de 2 ans. Garantie: Garantie van 2 jaar op onderdelen en arbeid.
Visuels non contractuels. Equipements de série ou en option, selon modèle. Foto‘s zijn niet bindend. Uitrustingen standaard of als optie, afhankelijk van het model.
GRAND PANORAMA
Protection de toit : Les toits sont protégés contre la grêle, grâce à un revêtement polyester. Dakbescherming: Het dak is van kunststof en hagelbestendig.
81
82
TEINTES DE CARROSSERIE CARROSSERIEKLEUREN GRAND PANORAMA
GRAND PANORAMA
Opale (Standard) Opale (Standaard)
Blanc ou Silver (Alternative) Wit of Silver (Alternatief)
PLANS PLANS
POINTS FORTS STERKE PUNTEN
GRAND PANORAMA
83
GRAND PANORAMA
i 830 G
Châssis Al-Ko voie large 1 980 mm Alko breedspoor chassis 1980 mm Isolation XPS XPS Isolatie
160 l
Toit résistant à la grêle (revêtement polyester) Polyester hagel-bestendige dakekleding Porte de sécurité (cellule) Hartal Premium XL Veiligheidsdeur (woonruimte) Hartal Premium XL Verrouillage centralisé (cellule et cabine) Centrale vergrendeling (woonruimte en cabine)
i 915 G
Rétroviseurs type bus à deux miroirs
120 l 60/120 l +130 l (option optie) = 250 l
Verwarmende bus-type achteruitkijkspiegels Stores de pare-brise électrique (haut et bas) Elektrisch voorruit luik (boven en onder) Airbags conducteur et passager Airbag bestuurder en passagier Climatisation automatique en cabine Automatische airconditioning in de cabine
i 920 G
ABS et régulateur de vitesse ABS en snelheidregelaar Feux de jour à Leds Led-dagverlichting Lit de pavillon électrique Elektrisch hefbed Trappes d’accès intérieur au double plancher Toegangsluiken tot dubbele bodem binnen Chauffage central Alde Alde centrale verwarming Chauffage cabine Webasto Webasto cabineverwarming Station Multimédia haut de gamme Pioneer AVH 8500 BT (Bluetooth), DVD, avec caméra de recul Hoogwaardig multimediasysteem Pioneer AVH 8500 BT (Bluetooth), DVD, met achteruitrijcamera Système de navigation Pioneer AVIC – F 130 Navy Truck (Gps pour poids-lourds et camping-cars) Navigatiesysteem Pioneer AVIC – FT 130 Navy Trucks
Lits fixes Vaste bedden
Dînette Eethoek
Cabinet de toilette Wasruimte
Réfrigérateur Koelkast
Avec grande soute/garage Met grote opbergruimte/garage
Tables/armoires Tafels/kasten
Penderie Hangkast
(Gps voor vrachtwagens en campers)
GRAND PANORAMA
Toit dôme Seitz Heki 3 Koepeldak Seitz Heki 3
Cabine grand tourisme. Le poste de conduite du Fiat Ducato est comparable à celui d’une voiture de grand tourisme. Par ailleurs, il a été conçu pour faciliter l’accès à la partie habitation. Cabine personenauto. De bestuurderscabine van de Fiat Ducato kan worden vergeleken met die van een personenauto. Zij is bovendien ontworpen om de toegang tot het woongedeelte te vergemakkelijken.
84
Fauteuils Club. Les sièges cabine –avec accoudoir- garantissent une position très confortable. Ils sont montés sur d’efficaces embases pivotantes d’origine Fiat. Clubstoelen. De stoelen in de cabine - met armleuning - zijn bijzonder comfortabel. Ze zijn gemonteerd op de zeer gebruiksvriendelijke draaiplateau origineel van Fiat.
Voie large. Plus l’écartement entre les roues arrière est important, meilleures sont la tenue de route et la trajectoire. Breedspoor. Hoe breder de afstand tussen de achterwielen, hoe beter de wegligging en de baan.
FIAT DUCATO EURO 5
MULTIJET II 115
MULTIJET II 130
MULTIJET II VGT 150
MULTIJET POWER 180
Cylindrée (litres) Cilinderinhoud (liter)
2.0 litres 2.0 liter
2.3 litres 2.3 liter
2.3 litres 2.3 liter
3.0 litres 3.0 liter
Puissance (ch) Kracht (pk)
115 ch à 3700 tr/mn 115 pk bij 3700 tr/min
130 ch à 3600 tr/mn 130 pk bij 3600 tr/min
148 ch à 3600 tr/mn 148 pk bij 3600 tr/min
177 ch à 3500 tr/mn 177 pk bij 3500 tr/min
Couple (Nm) Koppel (Nm)
280 Nm à 1500 tr/mn 280 Nm bij 1500 tr/min
320 Nm à 1800 tr/mn 320 Nm bij 1800 tr/min
350 Nm à 1500 tr/mn 350 Nm bij 1500 tr/min
400 Nm à 1400 tr/mn 400 Nm bij 1400 tr/min
Points forts Fiat Ducato Euro 5+ Sterke punten Fiat Ducato Euro 5+
LES BASES DE VOTRE SÉRÉNITÉ DE BASIS VOOR UW RUST
CHÂSSIS CHASSIS
Le nouveau Fiat Ducato auquel Bürstner fait appel pour tous ses camping-cars satisfait désormais aux normes européennes antipollution Euro 5+. La différence ? Les motoristes Fiat ont travaillé sur le rendement des blocs 4 cylindres Multijet, en vue d’augmenter sensiblement leurs performances. Les nouvelles motorisations Fiat font valoir des arguments déterminants pour le consommateur que vous êtes. Les plus importants sont : quatre moteurs (115, 130, 148 et 177 ch) contre trois précédemment, soit un meilleur étagement des gammes de puissances.
Châssis spécial camping-car. Elaboré spécifiquement pour le campingcar, ce châssis Fiat est plus léger (plus de charge utile) et plus bas (centre de gravité abaissé) que celui de l’utilitaire. Speciaal chassis voor motorhome. Dit Fiat chassis is speciaal ontwikkeld voor motorhomes en is lichter (meer nuttig laadvermogen) en lager (verlaagd zwaartepunt) dan dat van een bedrijfswagen.
De nieuwe Fiat Ducato die Bürstner gebruikt voor al zijn motorhomes voldoet nu aan de Europese milieunormen Euro 5+. Het verschil? De motormonteurs van Fiat hebben het rendement van de 4-cilinderblokken Multijet bestudeerd, om de prestaties aanzienlijk te verbeteren. De argumenten van de nieuwe Fiat motoriseringen zijn bepalend voor u als consument: Dit zijn de belangrijkste: vier in plaats van de eerdere drie motoren (115, 130, 148 en 177 pk), ofwel een hogere overbrengingsverhouding.
motorisations diesel 4 cylindres de 115, 130, 148 et 177 ch dieselmotorisering 4 cilinders van 115, 130, 148 en 177 pk plus de puissance krachtiger plus de couple meer koppels plus économique à l’usage zuiniger in gebruik voie arrière large (1980 mm) – sauf Brevio et Travel Van met verbreed achterspoor (1980 mm) – uitzondering van Brevio en Travel Van volant réglable en hauteur stuur in hoogte verstelbaar plusieurs Ptac, y compris poids lourd verschillende MTM, inclusief motorhome met vrachtwagenrijbewijs
Châssis Alko Alko chassis Les intégraux Aviano, Elégance et Grand Panorama adoptent un châssis Alko. Ce châssis peut être abaissé par rapport à celui d’origine et permettre la création éventuelle d’un double plancher. Enfin, le châssis Alko peut augmenter le Ptac jusqu’à 5 tonnes dans le cas d’un double essieu arrière. De integraals Aviano, Elegance en Grand Panorama zijn uitgerust met een Alko chassis. Dit chassis kan worden verlaagd en staat eventueel een dubbele vloer toe. Het Alko chassis kan het MTM tot 5 ton verhogen in geval van een twin chassis achter.
distingue, démontrant que l’on peut avoir les deux à la fois : une esthétique hors du commun et un accès aisé au moteur. De panoramaruit van een integraal laat over het algemeen weinig plaats over voor een motorkap. Ook daar maakt Bürstner het verschil en laat zien dat beide mogelijk zijn: een buitengewoon mooi design en makkelijke toegang tot de motor.
Accès Moteur optimisé Geoptimaliseerde Motortoegang Le pare-brise panoramique d’un intégral laisse généralement peu de place pour un capot moteur. Là aussi, Bürstner se
85
Hauteur hors-tout Totale hoogte Pour établir la hauteur hors-tout d’un camping-car, il existe deux approches totalement opposées. Soit l’on décide de privilégier la hauteur intérieure et l’on fait l’impasse sur l’aérodynamisme du véhicule. Soit l’on opte pour une résistance à l’avancement aussi faible que possible et l’on accepte une hauteur sous plafond frisant le ridicule. Bürstner est parvenu à définir, pour chaque type de camping-car, le meilleur compromis hauteur hors-tout extérieure / hauteur libre à l’intérieur. Er zijn twee totaal verschillende manieren om de totale hoogte van een motorhome vast te stellen. Of men besluit voorrang te geven aan de binnenhoogte waarbij de stroomlijn van het voertuig niet in ogenschouw wordt genomen. Of men kiest voor zo min mogelijk weerstand waarbij een belachelijk lage plafondhoogte wordt aanvaard. Bürstner is erin geslaagd om voor ieder soort motorhome tot het beste compromis tussen totale buitenhoogte en vrije binnenhoogte, te komen.
Châssis Alko amc 1 2
1
Roues quasi indépendantes Praktische onafhankelijke wielen
2
Essieu rigide à barres de torsion Vaste as met torsiestang
3
Cadre en acier galvanisé à chaud (résistance élevée contre la corrosion) Frame van thermisch verzinkt staal (zeer roestbestendig)
3
3,00 m 2,85 m 2,75 m
Hauteur hors-tout Totale hoogte Ixeo:
2,75 m
Elégance, Viseo: 2,85 m Travel Van:
Brevio, Ixeo Time, Nexxo, Aviano
Viseo
Grand Panorama
2,85 m
CHÂSSIS CHASSIS
Motorisations. Les moteurs Diesel Fiat Ducato Euro 5+ sont particulièrement bien adaptés au camping-car. Motoriseringen. De Diesel Fiat Ducato Euro 5+ motoren zijn bijzonder goed geschikt voor motorhomes.
Points forts châssis Alko Sterke punten Alko chassis châssis allégé (donc plus de charge utile et /ou de places carte grise) lichtgewicht chassis (dus meer nuttig laadvermogen en/of plaatsen volgens gelijkvormigheidsattest) structure éventuellement abaissée (centre de gravité plus bas) structuur eventueel verlaagd (lager zwaartepunt) voie arrière élargie à 1980 mm (sécurité accrue) verbreed achterspoor 1980 mm (extra veiligheid) confort de roues arrière quasi indépendantes (essieu à barres de torsion) achterwielen praktisch onafhankelijk (torsiestang) possibilité d’un double essieu (Elégance, Grand Panorama et Aviano poids lourd) mogelijkheid twin chassis (Elegance, Grand Panorama en Aviano motorhome met vrachtwagenrijbewijs) Ptac : un essieu : 3 500 à 4 500 kg ; deux essieux : 5 000 kg MTM: één as: 3500 tot 4550 kg; twee assen: 5000 kg
86
Revêtement de toit en polyster résistant à la grêle Speciale hagelbestendige polyester dakbedekking Cet équipement est désormais de série sur l‘ensemble de la collection Bürstner 2014* Standaard voor alle gamma‘s 2014* *à l‘exception de la gamme City Car *behalve City Car
Chauffage Truma – distribution d’air chaud Verwarming Truma - warme luchtcirculatie
TECHNOLOGIE TECHNOLOGIE
TOUJOURS LA BONNE AMBIANCE ALTIJD DE JUISTE SFEER Le camping-car, c’est la liberté ! Oui. Mais à la condition que vous puissiez lever l’ancre sans vous soucier de la météo ni même de la saison. Avec votre camping-car Bürstner, grâce à la parfaite combinaison d’une isolation performante, d’une aération efficace et d’un chauffage adéquat, vous pourrez partir même au coeur de l’hiver. Pour que l’on se sente vraiment bien dans un camping-car, il faut pouvoir y maintenir un « climat » intérieur tempéré ainsi qu’une hygrométrie maîtrisée. Tout aussi important, l’aération. Vous observerez que chaque secteur bénéficie d’une ventilation appropriée éliminant le
risque de condensation, phénomène très préjudiciable pour la literie, vos effets personnels et même le mobilier, à terme.
beddengoed, persoonlijke voorwerpen en zelfs het meubilair, wordt uitgesloten.
Met een motorhome ervaart u volledige vrijheid! Ja. Maar op voorwaarde dat u op ontdekking kunt trekken zonder u te bekommeren over het weer of het seizoen. Met een motorhome van Bürstner kunt u dankzij de perfecte combinatie van uitstekende isolatie en geschikte verwarming, zelfs midden in de winter vertrekken.
Une chaleur agréable Les camping-cars Bürstner intègrent des systèmes de chauffage à air pulsé Truma de la dernière génération, compacts mais puissants.
Om u echt lekker te voelen in een motorhome, moet voor een gematigd binnenklimaat en een beheerste luchtvochtigheid, worden gezorgd. Ventilatie is net zo belangrijk. U merkt op dat ieder deel van de motorhome over de juiste ventilatie beschikt waarmee de kans op condensatie, wat op de lange term ten koste gaat van uw
Certains modèles de la gamme Bürstner vont plus loin encore. Ce sont ceux qui disposent d’un chauffage central Alde. Le principe est simple à énoncer : la chaudière gaz Alde chauffe un liquide caloporteur qui, grâce à une pompe de circulation, transite en circuit fermé dans une batterie de radiateurs. Silence de fonctionnement et performances maximales sont les premiers atouts du chauffage central Alde.
Exemple de camping-car doté du double-plancher Voorbeeld van motorhome met dubbele vloer
87 Radiateurs Alde Radiatoren Alde
Garage / Soute Garage / Opbergruimte
Soute de rangement Opbergruimte
Chauffage central Alde par circulation d’eau chaude Centrale verwarming Alde met watercirculatie Réservoir d‘eau propre Verswaterreservoir Réservoir des eaux usées Vuilwaterreservoir
Intégrées au double plancher chauffé, des trappes permettent l‘accès aux différents rangements depuis l‘intérieur du véhicule. De série sur Aviano 840/870 G, Elégance et Grand Panorama. Via de in de dubbele bodem geïntegreerde luiken heeft u van binnenin toegang tot de verschillende bergruimten in het voertuig. Standaard op de Aviano 840/870 G, Elegance en Grand Panorama.
Sommige modellen van het Bürstner-gamma gaan nog verder. Dat zijn de modellen met centrale verwarming Alde. Het principe is heel eenvoudig: de verwarmingsketel Alde verwarmt een warmtegeleidende vloeistof die door middel van een circulatiepomp door een serie radiatoren stroomt. Geluidloze werking en topprestaties zijn de belangrijkste troeven van de centrale verwarming Alde. Mieux qu’a la maison ? En option, selon l’implantation et le modèle, il est même possible de chauffer le plancher (cf. Pack Hiver ; lire plus bas) ! A cette fin, des films incorporant une résistance électrique sont intégrés au plancher dans les zones de vie et la chambre. Incroyable ! En option, les fauteuils conducteurs des intégraux haut de gamme Bürstner peuvent être
chauffants. Trois niveaux de puissance. De série sur Grand Panorama. Beter dan thuis? Als optie naargelang indeling en model, zelfs de vloer kan worden verwarmd (cf. Winter-pakket; zie hieronder)! Met dat doel is folie met elektrische weerstand aangebracht in de vloer van de leefruimte en de slaapkamer. Ongelooflijk! Als optie kan de bestuurdersstoel van de luxe integraals van Bürstner, worden verwarmd. Drie vermogensniveaus. Standaard op Grand Panorama gamma. En hiver ? Oui, avec joie ! Considérant que vous pourriez avoir l’envie de célébrer un Nouvel An en Scandinavie ou, plus simplement, que vous aimeriez vous adonner aux sports d’hiver avec votre campingcar, Bürstner a imaginé des Packs Hiver optionnels. Ces Packs ont pour fonction de faire en sorte que canalisations d’eau, cuves, voire vannes, ne puissent pas geler et ruiner votre séjour à la neige.
In de winter? Ja, met plezier! Omdat u misschien zin heeft om Oud en Nieuw in Scandinavië te vieren of gewoon op wintersport wilt gaan met uw motorhome, heeft Bürstner Winter-pakketten bedacht als optie. Gestion de l’eau Bon à savoir : les camping-cars poids-lourds Bürstner bénéficient d‘un réservoir complémentaire optionnel entre 70 et 130 litres (selon modèle). Ainsi la capacité d‘eau propre peut atteindre jusqu‘à 250 litres. Merci de consulter nos fiches techniques. Waterbeheer Goed om weten: de Bürstner camper-vrachtwagens beschikken optioneel over een aanvullend reservoir van 70 tot 130 liter (afhankelijk van het model). De verswatertank kan dus tot 250 liter bevatten. Gelieve onze technische fiches te raadplegen.
TECHNOLOGIE TECHNOLOGIE
Chauffage au sol (Pack Hiver) Vloerverwarming (Winter-pakket)
Aangename warmte De motorhomes van Bürstner zijn uitgerust met verwarming via het meest recente luchtcirculatiesysteem Truma, compact maar krachtig.
Marche intégrée Ingebouwde opstap
88
BÜRSTNER, FAN DE CYCLISME BÜRSTNER, WIELERFANAAT BÜRSTNER EST PARTENAIRE OFFICIEL DES COURSES BÜRSTNER, OFFICIËLE PARTNER VAN
Avec la volonté de toujours garder une longueur d‘avance, Bürstner a signé un partenariat avec Amaury Sport Organisation (ASO) pour les courses Paris-Nice et Paris-Roubaix. Deux épreuves historiques qui dépassent l’univers du sport dont Bürstner partage les valeurs de performance, de compétitivité et de dynamisme.
SPONSORING SPONSORING
Om zijn voorsprong te behouden heeft Bürstner een partnerschap getekend met Amaury Sports Organisation (ASO) voor de wielerwedstrijden Parijs-Nice en Parijs-Roubaix. Twee historische wedstrijden die meer zijn dan gewone sportwedstrijden, en waarvan Bürstner waarden als prestatie, concurrentievermogen en dynamiek, deelt.
89
Rendez-vous en 2014 sur Paris-Nice et Paris-Roubaix pour de nouvelles expériences avec le club des Ambassadeurs Bürstner !
Word Ambassadeur van Bürstner U bent eigenaar van een voertuig van Bürstner? U bent een wielerfan? En u droomt er, natuurlijk, van in de best mogelijke omstandigheden aanwezig te zijn bij het vertrek (of de aankomst) van een etappe van een belangrijke wielerwedstrijd? Bürstner stelt u voor dit samen met zijn teams mee te beleven in een gezellige en feestelijke sfeer. www.burstner.com
SPONSORING SPONSORING
Tot in 2014 tijdens de wielerwedstrijden ParijsNice en Parijs-Roubaix voor nieuwe ervaringen met de ambassadeursclub van Bürstner!
Devenez Ambassadeurs Bürstner ! Vous êtes propriétaire d’un véhicule Bürstner ? Vous êtes fan de vélo ? Et vous rêvez, bien sûr, d’assister dans les meilleures conditions possibles au départ (ou à l’arrivée) d’une étape d’une grande épreuve cycliste ? Bürstner vous propose en effet de rejoindre ses équipes dans une atmosphère conviviale et festive. www.burstner.com
Photo : ASO
44 AMBIANCES AU CHOIX 44 BEKLEDINGEN NAAR KEUZE
ASSISE ZITKUSSEN
AMBIANCES BEKLEDINGEN
Les plus Bürstner De pluspunten van Bürstner • 44 ambiances au choix 44 bekledingen naar keuze • Excellent confort d‘assise, meilleur maintien du dos Uitstekend zitcomfort, betere ruggesteun • Facilité d‘entretien Onderhoudsvriendelijk • Possibilité de changer d‘ambiance à loisir grâce aux coussins détachables, zippés sur le dossier de l‘assise. De bekleding kan eenvoudig worden vervangen dankzij de afneembare kussens die aan de rugleuning van de zitting zijn geritst.
COMBINAISON COMBINATIE
COMMENT FAIRE ?
HOE WERKT HET?
1. Sélectionnez d‘abord votre assise parmi 4 propositions en tissu ou simili-cuir. 2. Choisissez ensuite le tissu de vos coussins parmi 8 possibilités et fixezles à l‘assise au moyen de fermetures zippées.
1. Kies eerst uw zitting uit de 4 mogelijkheden in stof of imitatieleder. 2. Kies vervolgens de stof voor uw kussens uit de 8 mogelijkheden en rits de kussens vast aan de zitting.
1. SÉLECTIONNEZ LE TISSU DE L’ASSISE 1. SELECTEER DE STOF VAN UW ZITKUSSEN TISSU STOF
DÉCOUVREZ LES NOUVELLES AMBIANCES BÜRSTNER ONTDEK DE NIEUWE BEKLEDINGEN VAN BÜRSTNER
COUSSINS KUSSENS
PASTIS
MUSKAT
SIMILI-CUIR SIMILILEDER
90
BIANCA
MAGNA
91
ASCOT
ATLANTA
BRISA
COVENTRY
FRANCA
MADEIRA
MONTE
WALIS AMBIANCES BEKLEDINGEN
2. CHOISISSEZ ENSUITE LE TISSU DES COUSSINS 2. KIES NADIEN DE BEKLEDING VAN UW KUSSENS
MICROFIBRE NOVA QUALITY NOVA QUALITY MICROVEZEL
92
ASSISE ZITKUSSEN
COUSSINS KUSSENS
• 10 microfibres Nova Quality au choix • Excellent confort d‘assise, meilleur maintien du dos • Facilité d‘entretien • Possibilité de changer d‘ambiance à loisir grâce aux coussins détachables, zippées sur le dossier de l‘assise.
MICROFIBRE DE L’ASSISE MICROVEZEL VOOR DE ZITTING
COMBINAISON COMBINATIE • 10 microvezels Nova Quality naar keuze • Uitstekend zitcomfort, betere ruggesteun • Onderhoudsvriendelijk • De bekleding kan eenvoudig worden vervangen dankzij de afneembare kussens die aan de rugleuning van de zitting zijn geritst.
MICROFIBRE DES COUSSINS MICROVEZEL VOOR DE KUSSENS
NOVA JURA
AMBIANCES BEKLEDINGEN
NOVA AVANA NOVA CARMELA
NOVA PISA
NOVA ROMA
SELLERIE CUIR LEDER BEKLEDING
93
CONFECTION EXCLUSIVE EXCLUSIEVE FABRICATIE FERRA
En alternative aux traditionnels tissus, Bürstner propose des ambiances exclusives en microfibre Nova Quality. Cette microfibre, à l‘aspect nubuk, ajoute encore au confort d‘assise et a la particularité d‘être antitaches. L‘entretien est tout simplement parfait !
In aanvulling op de traditionele stoffen, biedt Bürstner exclusieve bekledingen in microvezel Nova Quality. Deze zachte antivlek microvezel ziet er uit als nubuck en zorgt voor extra zitcomfort. Het onderhoud is gewoonweg ideaal! Optie aangeboden voor alle gamma‘s.
Option proposée dans toutes les gammes.
Les selleries cuir exclusives Ferra et Havanna sont réalisées à partir d‘un cuir véritable, résistant et facile d‘entretien. De série en gammes Elégance et Grand Panorama. De exclusieve lederen zittingen Ferra et Havanna zijn gemaakt van echt, sterk en onderhoudsvriendelijk leder. Standaard voor de gamma’s Elégance en Grand Panorama.
HAVANNA
NOVA ALBA AMBIANCES BEKLEDINGEN
NOVA LUPA
t 645
599
638
it 586
638
599
654
it 726 G
*
704 *
230
230
PROFILÉS CONVENTIONNELS HALF-INTEGRAALS
t 571 G
t 620 G 739
218 616
Éditions Anniversaire Fifty Five Fifty Five edities
660
NEXXO t 569
t 660
230
PROFILÉS CONVENTIONNELS HALF-INTEGRAALS
it 734 Fifty Five
t 690 G 230
230
230
599
569
679
739
La brochure Fifty Five est disponible chez votre concessionnaire Bürstner ou sur le site www.burstner.com De Fifty Five brochure is verkrijgbaar bij uw Bürstner verdeler of op www.burstner.com
689
t 720 230
IXEO
PROFILÉS INTÉGRAUX HALF-INTEGRAALS MET HEFBED
it 664
Éditions Anniversaire Fifty Five Fifty Five edities
230
230
698
739
La brochure Fifty Five est disponible chez votre concessionnaire Bürstner ou sur le site www.burstner.com De Fifty Five brochure is verkrijgbaar bij uw Bürstner verdeler of op www.burstner.com
it 735
230 674
t 740 Fifty Five
it 700
*
230
744
t 685 Fifty Five
*
230
it 590 Fifty Five
*
230
218
714
AGENCEMENTS INDELINGEN
it 695
it 650
it 710 G
TRAVEL VAN
PROFILÉS INTÉGRAUX HALF-INTEGRAALS MET HEFBED
230
210
t 640
210
t 605
IXEO TIME
230
PROFILÉS COMPACTS COMPACTE HALF-INTEGRAALS
230
BREVIO
210
94
704
739
VISEO
INTÉGRAUX INTEGRAALS
220
220
i 720 G 220
i 700
i 690 G
696
696
725
AVIANO
Les caractéristiques et dimensions mentionnées dans ce document sont indicatives. Nous ne sommes pas responsables des modifications pouvant être apportées par nos fournisseurs, ni des erreurs typographiques survenues lors de l‘édition des documents. Les photos ne sont pas contractuelles. Toute reproduction de texte ou de document, même partielle, est interdite. Ne pas jeter sur la voie publique. De kenmerken en afmetingen die in dit document vermeld staan, zijn louter indicatief. We zijn niet aansprakelijk voor wijzigingen, die door onze leveranciers aangebracht worden, noch voor typfouten bij de publicatie van de documenten. De foto’s zijn louter illustratief. Elke reproductie van tekst of document, zelfs gedeeltelijk, is verboden. Gelieve niet op de openbare weg te gooien.
INTÉGRAUX INTEGRAALS
i 728 G
230
230
711
756
230
230
Lits fixes Vaste bedden Dînette Eethoek
880
Cabinet de toilette Wasruimte
ELÉGANCE
Penderie Hangkast
230
i 890 G
Réfrigérateur Koelkast
230
i 810 G
230
Tables / armoires Tafels/kasten
INTÉGRAUX PL INTEGRAALS PL
i 800 G
812
Lit de pavillon Hefbed
920
Avec grande soute/garage Met grote opbergruimte/garage
900
Nombre de couchages Aantal slaapplaatsen de camas
INTÉGRAUX PL INTEGRAALS PL
GRAND PANORAMA i 915 G
i 830 G
Couchage d‘appoint Logeerbed
i 920 G
* Couchage d‘appoint en option
230
230
230
Logeerbed (optie)
842
900
Four Oven Réserve d‘eau usée Afvalwatertank
Chauffage/chauffe-eau Truma Combi 6 Verwarming/boiler Truma Combi 6
i 870 G
841
Réchaud avec 3 plaques Gaskookplaat met 3 platen
Chauffage/chauffe-eau Truma Combi 4 Verwarming/boiler Truma Combi 4
756
i 840 G
Réchaud avec 2 plaques Gaskookplaat met 2 platen
Réserve d‘eau propre Verswatertank
230
i 727
i 695
Réfrigérateur (volume total) Koelkast (totale inhoud)
PL
900
poids lourd poids lourd
Longueur et largeur extérieures en cm. Alle afmetingen in ‚cm‘ buiten.
Ceintures de sécurité 3 points Driepuntsgordel ABS ABS Climatisation en cabine Airconditioning in de cabine Airbag conducteur Airbag bestuurder Airbag conducteur et passager Airbags bestuurder en passagier Verrouillage centralisé Centrale deurvergrendeling Revêtement de toit en polyester résistant à la grêle Speciale hagelbestendige polyester dakbedekking Deux mobiliers au choix Twee soorten meubilair naar keuze Lit de pavillon Hefbed
De série Standaard
Thomas Voeckler meilleur grimpeur du Tour de France 2012 beste klimmer van de Ronde van Frankrijk 2012
Bürstner Aviano i 728 G le choix de Thomas Voeckler de keuze van Thomas Voeckler
B 2351275 - 8 - A1 - 09/13 Concept & design: tsitrone medien GmbH & Co. KG, Cologne Images/Foto’s: R2N Studios, bornmann & gebert Imprimé en Allemagne/Gedrukt in Duitsland
“AVEC BÜRSTNER, JE ROULE EN CONFIANCE.”
„MET BURSTNER RIJD IK IN VERTROUWEN.“
Deux titres de champion de France, un palmarès d’exception, Thomas Voeckler a choisi naturellement Bürstner, leader du camping-car en France, partenaire officiel des courses de légende ParisNice et Paris-Roubaix. “Nous avons des origines alsaciennes. Et nous partageons des valeurs fortes : performance, engagement et ‘dépassement de soi’. Aujourd’hui, la marque est synonyme d’innovation, de qualité et de design. C’est pourquoi j’ai choisi l’intégral Bürstner pour ma famille. Pour moi, Bürstner est une marque qui avance, une marque qui m’inspire confiance.”
Met zijn uitzonderlijk palmares, waaronder tweemaal kampioen van Frankrijk, heeft Thomas Voeckler uiteraard voor Bürstner gekozen, de meest vooraanstaande motorhome van Frankrijk, officiële partner van de legendarische wedstrijden Parijs-Nice en Parijs-Roubaix. Wij delen onze Elzasser afkomst en enkele sterke waarden: prestatie, inzet, zelfoverstijging. Thans is het merk synoniem van innovatie, kwaliteit en design. Het legt voortdurend zijn oor te luisteren om nog beter aan de verwachtingen van de klanten te voldoen. Een geestesgesteldheid die het verschil maakt. Daarom heb ik voor mijn gezin de integraal van Bürstner gekozen. Bürstner is een merk dat vooruitgaat, een merk van vertrouwen.”
Bürstner GmbH Weststraße 33 D-77694 Kehl
Tel.: +49 7851/85-0 Fax: +49 7851/85-201
[email protected]
www.burstner.com