VACON CX/CXL/CXS FREKVENCIAVÁLTÓK
Felhasználói Kézikönyv
„Öt az egyben+” Alkalmazási Kézikönyv
Az elızetes bejelentés nélküli változtatás jogának fenntartásával
A zavarmentes vezérléshez
Felhasználói Kézikönyv és „Öt az egyben +” Alkalmazási Kézikönyv Ebben a két kézikönyvben Ön megtalálja a Vacon frekvenciaváltók használatára vonatkozó általános tudnivalókat és az „Öt az egyben+” alkalmazások használatához szükséges tájékoztatást. A Vacon CX/CXL/CXS készülékek Felhasználói Kézikönyve biztosítja Ön számára a frekvenciaváltók telepítéséhez, beindításához és üzemeltetéshez szükséges információkat. Javasoljuk, hogy a frekvenciaváltó elsı bekapcsolása elıtt olvassa át ezt a kézikönyvet. Amennyiben Önnek más I/O konfigurációra vagy más üzemi funkciókra van szüksége, nézze át a Felhasználói Kézikönyv 12. fejezetét illetve egy megfelelıbb alkalmazás választásához tanulmányozza az „Öt az egyben+” kézikönyven található lehetıségeket. Bármely probléma felmerülése esetén lépjen kapcsolatba helyi disztribútorával. A Vaasa Control Oy nem vonható felelısségre, ha a frekvenciaváltók használata során nem tartják be az elıírásokat.
TARTALOM VACON CX/CXL/CXS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 1.
Biztonság…………………………………………………….. 2
2.
EU-direktívák………………………….…………………….. 4
3.
A készülék átvétele………………………………………… 11
4.
Mőszaki adatok ……………………………………………. 13
5.
Telepítés …………………………………………………… 23
6.
Kábelezés ………………………………………………….. 29
7.
Kezelıegység ……………………………………………… 61
8.
Üzembe helyezés …………………………………………. 73
9.
Hibakeresés ……………………………………………….. 76
10. Alapbeállítással mőködı alkalmazások ………………… 78 11. Rendszerparaméterek – 0. csoport……………………… 85 12. „Öt az egyben+” alkalmazási csomag…………………… 87 13. Opciók………………………………………………………. 89
VACON CX/CXL/CXS „ÖT AZ EGYBEN+” ALKALMAZÁSI KÉZIKÖNYV A
Általános bevezetı
0-2
B
Az alkalmazás kiválasztása
0-2
C
Az alkalmazási paraméterek alapértékeinek visszaállítása ..……………………………………………. 0-2
D
Nyelv választása …………………………………………. 0-2
1
Alkalmazás standard vezérléssel ………………………. 1-1
2
Alkalmazás helyi vezérléssel/távvezérléssel …………. 2-1
3
Több fordulatszám-fokozattal mőködı alkalmazás …... 3-1
4
PI-szabályozással mőködı alkalmazás ……………….. 4-1
5
Alkalmazás többcélú vezérléssel ………………………. 5-1
6
Szivattyú- és ventilátorvezérlı alkalmazás ……………. 6-1
A kézikönyv használata Ez a kézikönyv biztosítja Ön számára a frekvenciaváltók telepítéséhez, beindításához és üzemeltetéshez szükséges információkat. Javasoljuk, hogy figyelmesen olvassa el a kézikönyvet.
A beindítás gyors útmutatójának legalább az alábbi 10 lépését végre kell hajtani a telepítés és az üzembe helyezés során. Bármilyen probléma felmerülése esetén lépjen kapcsolatba helyi disztribútorával.
Gyors útmutató az üzembe helyezéshez
7.
A kezelıegység használatára vonatkozó tudnivalókat a 7. fejezetben találja meg.
1. Ellenırizze, hogy a szállítás az Ön rendelésének megfelelıen történt-e.
8.
Az alapalkalmazás csak 10 paramétert használ a motor adattáblájának névleges értékeit tartalmazó adatokon és a paraméterértékeket, valamint az alkalmazási programcsomagot reteszelı paraméteren kívül. Ezek mindegyike az alapértéken van. A helyes mőködés érdekében ellenırizze a névleges értékeket tartalmazó alábbi adattáblaparamétereket:
2. Mielıtt bármilyen üzembe helyezési mővelethez hozzáfogna, olvassa el figyelmesen az 1. fejezet biztonsági elıírásait. 3. A mechanikai telepítés elıtt ellenırizze a készülék körüli legkisebb térközöket, valamint az 5.2 fejezet és a 4.3-1a táblázat szerinti környezeti feltételeket.
-
4. Ellenırizze a motorkábel, a hálózati kábel és hálózati biztosítók méretét, továbbá a kábelcsatlakozásokat. Olvassa el a 6.1.1, 6.1.2 és 6.1.3 fejezeteket. 5. Kövesse a 6.1.4 fejezet telepítési utasításait. 6. A vezérlés kábeleinek méretére és a földelési rendszerre vonatkozó tudnivalókat a 6.2 fejezetben találja meg. Az alapalkalmazás jeleinek konfigurációját a 10.2 fejezet tárgyalja.
Amennyiben Önnek más I/O konfigurációra vagy más üzemi funkciókra van szüksége, nézze át a Felhasználói Kézikönyv 12. fejezetét, illetve egy megfelelıbb alkalmazás választásához tanulmányozza az „Öt az egyben+” kézikönyvben található lehetıségeket.
a motor névleges a motor névleges a motor névleges a motor névleges tápfeszültség
feszültsége frekvenciája fordulatszáma árama
A paramétereket a 10.4 fejezet tárgyalja. 9.
Kövesse az üzembe helyezésre vonatkozó utasításokat. Lásd: 8. fejezet.
10. Ezek után a Vacon CX/CXL/CXS készen áll a használatba vételre.
A Vaasa Control Oy nem vonható felelısségre, ha a frekvenciaváltók használata során nem tartják be az elıírásokat.
Vacon
Tartalom
A Vacon CX/CLX/CSX Felhasználói Kézikönyv tartalomjegyzéke 1 Biztonság…………………………………… 2 1.1 Figyelmeztetések……………………… 2 1.2 Biztonsági elıírások…………………... 2 1.3 Földelés és földzárlatvédelem……….. 3 1.4 A motor futása…………………………. 3 2 EU direktíva………………………………… 4 2.1 CE megjelölés…………………………. 4 2.2 EMC direktíva…………………………. 4 2.2.1 Általános bevezetı……………. 4 2.2.2 Mőszaki feltételek……………... 4 2.2.3 Vacon EMC szintek…………… 4 2.2.4 A gyártó Megfelelési Nyilatkozata……………………. 4 3 A készülékek átvétele…………………… 11 3.1 A típusmegjelölés kódja……………... 11 3.2 Tárolás………………………………… 12 3.3 Karbantartása………………………… 12 3.4 Garancia………………………………. 12 4 Mőszaki jellemzık……………………….. 13 4.1 Általános bevezetı…………………… 13 4.2 Névleges teljesítmények…………….. 14 4.3 Specifikáció…………………………… 21 5 Telepítés…………………………………… 23 5.1 Környezeti feltételek…………………. 23 5.2 Hőtés………………………………….. 23 5.3 Beépítés………………………………. 26 6 Kábelezés…………………………………. 29 6.1 Erısáramú csatlakozások…………... 32 6.1.1 Hálózati kábel………………… 32 6.1.2 Motorkábel……………………. 32 6.1.3 A vezérlés kábele……………. 32 6.1.4 Telepítési elıírások………….. 35 6.1.4.1 Kábeltelepítés az UL elıírások szerint…… 37 6.1.5 A kábel- és a motorszigetelés ellenırzése………. 58 6.2 A vezérlés csatlakozásai……………. 58 6.2.1 A vezérlés kábelei…………… 58 6.2.2 A galvanikus leválasztás potenciálgátjai………………… 58 6.2.3 A digitális bemenet funkciójának invertálása………….. 60 7 Kezelıegység…………………………….. 61 7.1 Bevezetés…………………………….. 61 7.2 A kezelıegység mőködtetése……… 62 7.3 A monitorozás menüje………………. 63 7.4 Paraméterek………………………….. 65 7.5 Alapjelmenü………………………….. 66
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
1
A programozható nyomógombok menüje…………………… 67 7.7 Az aktív hibák menüje……………. 68 7.8 Az aktív figyelmeztetések menüje.. 70 7.9 A hibaesemények menüje………… 71 7.10 A kontraszt-menü………………….. 71 7.11 Motorvezérlés a kezelıegys.-rıl… 72 7.11.1 A vezérlés forrásának áthelyezése az I/O sorkapcsokról a kezelıegységre………… 72 7.11.2 A vezérlés forrásának áthelyezése a kezelıegységrıl az I/O sorkapcsokra……… 72 8 Üzembe helyezés………………………… 73 8.1 Biztonsági óvintézkedések…………. 73 8.2 A mőködtetés sorrendje…………….. 73 9 Hibakeresés………………………………. 76 10 Az alapalkalmazás………………………. 78 10.1 Általános bevezetı………………… 78 10.2 A vezérlés csatlakozásai………….. 78 10.3 Vezérlıjel-logika……………………. 79 10.4 Paraméterek –1. csoport………….. 80 10.4.1 Leírások……………………….. 81 10.5 A motorvédelem funkciói az alapalkalmazásban……………….. 84 10.5.1 A motor termikus védelme….. 84 10.5.2 Figyelmeztetés a motor elakadására………………….. 84 11 Rendszerparaméterek – 0. csoport…... 85 11.1 Paramétertáblázat…………………. 85 11.2 A paraméterek leírása…………….. 85 12 „Öt az egyben+” alkalmazási programcsomag…………………………. 87 12.1 Alkalmazásválasztás……………… 87 12.2 Standard alkalmazás……………… 87 12.3 Alkalmazás helyi vezérléssel/ távvezérléssel……………………… 87 12.4 Több fordulatszám-fokozattal mőködı alkalmazás……………….. 87 12.5 PI szabályozással mőködı alk. …. 87 12.6 Alkalmazás többcélú vezérléssel… 88 12.8 Szivattyú- és ventilátorvezérlı alkalmazás…………………………. 88 13 Opciók……………………………………… 89 13.1 Távvezérlı egység………………… 89 13.2 RFI szőrı…………………………… 89 13.3 Dinamikus fékezés………………… 89 13.4 I/O-bıvítı kártyák…………………. 89 13.5 Terepi buszok……………………… 89 13.6 Grafikus kezelıegység……………. 89 13.7 7 szegmenses kijelzıvel mőködı kezelıegység……………. 89 13.8 FCDRIVE…………………………… 89 13.9 Alkatrészek a készülékház ajtajának felszereléséhez………… 90 13.10 IP20-as kábelburkolat az 55-90CX típusokhoz…………… 90 13.11 Egyebek…………………………….. 90
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
7.6
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
1
2
Biztonság
Biztonság Csak képesített elektromos szakember végezheti az elektromos telepítést
1.1 Figyelmeztetések
1
A belsı alkatrészek és áramköri lapok (a leválasztott I/O sorkapcsok kivételével) hálózati potenciálra kerülnek a Vacon CX/CLX/CSX hálózatra kapcsolásakor. Ez a feszültség igen veszélyes, és érintés esetén halált vagy súlyos sérülést okozhat.
2
Amikor a Vacon CX/CLX/CSX a hálózatra kapcsolódik, az U, V, W motorcsatlakozások és a DC-kör/fékellenállás +,- csatlakozásai még akkor is feszültség alatt vannak, amikor a motor nem forog.
3
A vezérlı I/O sorkapcsai el vannak választva a hálózati potenciáltól, a relékimenetek és a többi I/O (ha az X4 átkötı OFF pozícióban van. Lásd: 6.2.2-1 ábra) azonban veszélyes feszültségre csatlakozhatnak még akkor is, ha a táplálás le van kapcsolva a Vacon CX/CLX/CSX-rıl.
4 5
A Vacon CX/CLX/CSX-nek jelentıs kapacitív szivárgási árama van.
6
Csak a Vaasa Control Oy által szállított tartalékalkatrészek használhatók fel.
Ha a frekvenciaváltó egy gépi berendezés részét képezi, a gépi berendezés gyártója köteles gondoskodni róla, hogy a frekvenciaváltónak legyen fıkapcsolója a gépen (EN60204-1).
1.2 Biztonsági elıírások
Vaasa Control Oy
1
A frekvenciaváltó csak helyhez kötött készülékként telepíthetı. Csatlakoztatások vagy mérések nem végezhetık, ha a Vacon CX/CLX/CSX a hálózatra kapcsolódik.
2
A hálózat lekapcsolása után várja meg, amíg a hőtıventilátor leáll, és a kezelıegységen eltőnnek a kijelzések (ha nem használ kezelıegységet, a készülék burkolatán lévı kijelzıket ellenırizze). Ezután várjon még további 5 percet, mielıtt bármilyen mőveletet végez a csatlakozásokon. A burkolatot ne nyissa meg, amíg ez az idı le nem telik.
3 4 5 6 7
A készülék egyetlen részén se végezzen a feszültség elviselésének megállapítását célzó teszteléseket. Válassza le a motorkábeleket, mielıtt azokon bármilyen mérést végezne. Ne érintse meg az áramköri lapok integrált áramkörös részeit. A sztatikus feszültség kisülései tönkretehetik az alkatrészeket. A hálózat csatlakoztatása elıtt gyızıdjön meg róla, hogy a Vacon CX/CLX/CSX burkolata le van-e zárva. Gyızıdjön meg róla, hogy a teljesítménytényezıt javító kondenzátor csatlakoztatva van-e a motorkábelre.
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
3
Biztonság
1.3 Földelés és földzárlatvédelem
1.4 A motor futása
A frekvenciaváltót mindig földelni kell a földelés sorkapcsára ( ) csatlakoztatott vezetékkel.
A figyelmeztetés szimbólumai
A frekvenciaváltó földzárlatvédelme csak magát a frekvenciaváltót védi a motorban vagy motorkábelben fellépı földzárlattal szemben.
Saját biztonsága érdekében fordítson fokozott figyelmet az alábbi szimbólumokkal megjelölt utasításokra:
A földzárlatvédelmi kapcsolók nem mőködnek feltétlenül megfelelıen, ha a frekvenciaváltókhoz alkalmazzuk ıket. Az ilyen típusú kapcsolók használata esetén mőködésüket ellenırizni kell hibás mőködés körülményei között fellépı lehetséges földzárlati árammal.
= Veszélyes feszültség
= Általános figyelmeztetés
Vaasa Control Oy
1 2
A motor futtatása elıtt gyızıdjön meg róla, hogy a megfelelıen történt-e a motor beszerelése.
3
A motortengely forgásirányának megváltoztatása elıtt gyızıdjön meg róla, hogy ez biztonságosan végrehajtható-e.
A motor legnagyobb fordulatszáma (frekvenciája) mindig legyen összhangban azzal a motorral vagy géppel, amelyhez a motor kapcsolódik.
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
2
EU direktíva
2.2.3 EMC szintek
EU direktíva
2.1 CE megjelölés A termék CE megjelölése garantálja a termék szabad mozgását az EU területén. A CE megjelölés azt is garantálja, hogy a terméket a rá vonatkozó különféle elıírásoknak megfelelıen állítják elı. A Vacon CX/CLX/CSX frekvenciaváltók CE címkével ellátott készülékek, mivel megfelelnek a kisfeszültségő direktíva ((Low Voltage Directive = LVD) és az EMC direktíva elıírásainak. A kompetens testület szerepét a FIMKO tölti be. 2.2
4
EMC direktíva
2.2.1 Általános bevezetı Az EMC direktívák átmeneti idıszaka 1996. január 1-én lezárult. Ez a direktíva hatókörébe von gyakorlatilag minden elektromos készüléket. A direktíva kimondja, hogy az elektromos készülék nem zavarhatja a környezetet, és a készüléknek védettnek kell lennie a környezetben elıforduló más elektromágneses zavarokkal szemben. A FIMKO (kompetens testület) által ellenırzött és jóváhagyott Konstrukció Nyilvántartás (Technical Construction File = TFC) megállapítja, hogy a Vacon CX/CXL/CXS frekvenciaváltók teljesítik az EMC direktíva elıírásait. A Konstrukció Nyilvántartás az EMC direktívának való megfelelés megállapítására szolgál, minthogy a telepített berendezések valamennyi kombinációjának tesztelésére nincs lehetıség. 2.2.2 Mőszaki feltételek A tervezési célkitőzés egy olyan konvertertermékcsalád kifejlesztése volt, amely felhasználóbarát és költséghatékony, miközben a vevık igényeit is kielégíti. Az EMC követelményeknek való megfelelés már a tervezés kezdeti stádiumában elıtérbe került.
Az EMC-re vonatkozó célkitőzések szempontjából a frekvenciaváltók három szintje különböztethetı meg. A termékek mindegyike ugyanazokkal a funkciókkal és ugyanazzal a vezérlıelektronikával a rendelkezik, azonban EMC sajátosságaik eltérnek egymástól az alábbiak szerint: CX – N szint Az N szinthez tartozó frekvenciaváltók nem teljesítenek néhány EMC követelményt külön RFI szőrı alkalmazása nélkül. RFI szőrı alkalmazásával a termékek teljesítik az emisszió nehézipari környezetre vonatkozó követelményeit (EN50081-2 és EN61800-3 jelő szabványok). CXL, CXS – I szint Az I szinthez tartozó frekvenciaváltók teljesítik az emisszió nehézipari környezetre vonatkozó követelményeit (EN50081-2 és EN61800-3 jelő szabványok). CXL, CXS – C szint Az I szinthez tartozó frekvenciaváltók teljesítik az emisszió kereskedelmi, lakóhelyi és könnyőipari környezetre vonatkozó követelményeit (50080-1,-2, EN61800-3 jelő szabványok legszélesebb alkalmazási köre). Valamennyi termék (N, I és C szint) teljesíti az EMC összes védettségi követelményét (EN50082-1, -2, EN61800-3 jelő szabványok). A gyártó Megfelelési Nyilatkozata A következı oldalakon láthatja Ön a gyártó megfelelési nyilatkozatinak másolatát, amelyek tanúsítják a különbözı EMC szintő hajtások direktíváknak való megfelelését.
A Vacon CX/CXL/CXS sorozatot a világpiacra szánta. Ami a védettséget illeti a frekvenciaváltók valamennyi típusa a legszigorúbb követelményeknek is megfelel, míg az emissziós szintek megválasztása a felhasználókra marad. Az „N” kóddal jelölt Vacon CX/CXL/CXS inverterek az Európai Közösségen kívüli régiókban való felhasználáshoz vannak kialakítva, vagy az EU-n belül azokban az országokban használhatók, amelyekben a végfelhasználó személyes kötelezettsége az EMC megfelelés biztosítása.
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
5
A gyártó megfelelési nyilatkozata
EU Megfelelési Nyilatkozat Mi A gyártó megnevezése:
Vaasa Control
A gyártó címe:
P. O. BOX 25 Runsorinitie 5 FIN-65381 VAASA Finland
Ezennel kijelentjük, hogy a termék A termék megnevezése:
Vacon CX frekvenciaváltó Vacon CXL frekvenciaváltó Vacon CXS frekvenciaváltó
Típusszáma:
Vacon ..CX…. Vacon ..CXL… Vacon .. CXS…
kialakítása és elıállítása az alábbi szabványok elıírásainak megfelelıen történt: Biztonság:
EN50178 (1995) és az EN60950 (1992) vonatkozó részei, Am 1 (1993), Am 2 (1993), Am 3 (1995), EN60204-1 (1996)
EMC:
EN50082-2 (1995), EN1800-3 (1996)
továbbá összhangban van a Kisfeszültségő Direktíva (73/23/EEC) vonatkozó biztonsági rendelkezéseivel, amelyeket kiegészít a 93/68/EEC direktíva és a 89/336/EEC EMC Direktíva.
Belsı intézkedések és minıségellenırzés biztosítja, hogy a termék mindenkor összhangban legyen valamennyi hatályos direktívával és a vonatkozó szabványokkal.
Vaasa 12. 05. 1997 Veijo Karppinen vezérigazgató
A CE megjelöléssel való ellátás évszámának utolsó két számjegye:
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
97
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
6
A gyártó megfelelési nyilatkozata
EU Megfelelési Nyilatkozat Mi A gyártó megnevezése:
Vaasa Control
A gyártó címe:
P. O. BOX 25 Runsorinitie 5 FIN-65381 VAASA Finland
Ezennel kijelentjük, hogy a termék A termék megnevezése:
Vacon CX frekvenciaváltó
Típusszáma:
VACON..CX…N.+ .RFI…
kialakítása és elıállítása az alábbi szabványok elıírásainak megfelelıen történt: Biztonság:
EN50178 (1995) és az EN60950 (1992), Am 1 (1993), Am 2 (1993), Am 3 (1995), EN60204-1 (1996) vonatkozó részei
EMC:
EN50081-2 (1993), EN50082-2 (1995) EN1800-3 (1996) Konstrukció Nyilvántartás: Elkészítıje: Az elkészítı funkciója: Dátum: TCF szám: Kompetens testület: Megnevezése: Címe: Ország:
Vaasa Control Oy Gyártó 03. 05. 1996 RP00012
FIMKO LTD P. O. Box 30 (Särkiniementie 3) FIN-00211 Helsinki Finnország
továbbá összhangban van a Kisfeszültségő Direktíva (73/23/EEC) vonatkozó biztonsági rendelkezéseivel, amelyeket kiegészít a 93/68/EEC direktíva és a 89/336/EEC EMC Direktíva. Belsı intézkedések és minıségellenırzés biztosítja, hogy a termék mindenkor összhangban legyen valamennyi hatályos direktívával és a vonatkozó szabványokkal.
Vaasa 12. 05. 1997 Veijo Karppinen vezérigazgató
A CE megjelöléssel való ellátás évszámának utolsó két számjegye:
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
97
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
7
A gyártó megfelelési nyilatkozata
EU Megfelelési Nyilatkozat Mi A gyártó megnevezése:
Vaasa Control
A gyártó címe:
P. O. BOX 25 Runsorinitie 5 FIN-65381 VAASA Finland
Ezennel kijelentjük, hogy a termék A termék megnevezése:
Vacon CXL frekvenciaváltó
Típusszáma:
VACON..CXL…I.
kialakítása és elıállítása az alábbi szabványok elıírásainak megfelelıen történt: Biztonság:
EN50178 (1995) és az EN60950 (1992), Am 1 (1993), Am 2 (1993), Am 3 (1995), EN60204-1 (1996) vonatkozó részei
EMC:
EN50081-2 (1993), EN50082-2 (1995) EN1800-3 (1996) Konstrukció Nyilvántartás: Elkészítıje: Az elkészítı funkciója: Dátum: TCF szám: Kompetens testület: Megnevezése: Címe: Ország:
Vaasa Control Oy Gyártó 03. 05. 1996 RP00012
FIMKO LTD P. O. Box 30 (Särkiniementie 3) FIN-00211 Helsinki Finnország
továbbá összhangban van a Kisfeszültségő Direktíva (73/23/EEC) vonatkozó biztonsági rendelkezéseivel, amelyeket kiegészít a 93/68/EEC direktíva és a 89/336/EEC EMC Direktíva. Belsı intézkedések és minıségellenırzés biztosítja, hogy a termék mindenkor összhangban legyen valamennyi hatályos direktívával és a vonatkozó szabványokkal.
Vaasa 12. 05. 1997 Veijo Karppinen vezérigazgató
A CE megjelöléssel való ellátás évszámának utolsó két számjegye:
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
97
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
8
A gyártó megfelelési nyilatkozata
EU Megfelelési Nyilatkozat Mi A gyártó megnevezése:
Vaasa Control
A gyártó címe:
P. O. BOX 25 Runsorinitie 5 FIN-65381 VAASA Finland
Ezennel kijelentjük, hogy a termék A termék megnevezése:
Vacon CXL frekvenciaváltó
Típusszáma:
VACON..CXL…C.
kialakítása és elıállítása az alábbi szabványok elıírásainak megfelelıen történt: Biztonság:
EN50178 (1995) és az EN60950 (1992), Am 1 (1993), Am 2 (1993), Am 3 (1995), EN60204-1 (1996) vonatkozó részei
EMC:
EN50081-2 (1993), EN50082-2 (1995) EN1800-3 (1996) Konstrukció Nyilvántartás: Elkészítıje: Az elkészítı funkciója: Dátum: TCF szám: Kompetens testület: Megnevezése: Címe: Ország:
Vaasa Control Oy Gyártó 03. 05. 1996 RP00012
FIMKO LTD P. O. Box 30 (Särkiniementie 3) FIN-00211 Helsinki Finnország
továbbá összhangban van a Kisfeszültségő Direktíva (73/23/EEC) vonatkozó biztonsági rendelkezéseivel, amelyeket kiegészít a 93/68/EEC direktíva és a 89/336/EEC EMC Direktíva. Belsı intézkedések és minıségellenırzés biztosítja, hogy a termék mindenkor összhangban legyen valamennyi hatályos direktívával és a vonatkozó szabványokkal.
Vaasa 12. 05. 1997 Veijo Karppinen vezérigazgató
A CE megjelöléssel való ellátás évszámának utolsó két számjegye:
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
97
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
9
A gyártó megfelelési nyilatkozata
EU Megfelelési Nyilatkozat Mi A gyártó megnevezése:
Vaasa Control
A gyártó címe:
P. O. BOX 25 Runsorinitie 5 FIN-65381 VAASA Finland
Ezennel kijelentjük, hogy a termék A termék megnevezése:
Vacon CXS frekvenciaváltó
Típusszáma:
VACON..CXS…I.
kialakítása és elıállítása az alábbi szabványok elıírásainak megfelelıen történt: Biztonság:
EN50178 (1995) és az EN60950 (1992), Am 1 (1993), Am 2 (1993), Am 3 (1995), EN60204-1 (1996) vonatkozó részei
EMC:
EN50081-2 (1993), EN50082-2 (1995) EN1800-3 (1996) Konstrukció Nyilvántartás: Elkészítıje: Az elkészítı funkciója: Dátum: TCF szám: Kompetens testület: Megnevezése: Címe: Ország:
Vaasa Control Oy Gyártó 03. 05. 1996 RP00012
FIMKO LTD P. O. Box 30 (Särkiniementie 3) FIN-00211 Helsinki Finnország
továbbá összhangban van a Kisfeszültségő Direktíva (73/23/EEC) vonatkozó biztonsági rendelkezéseivel, amelyeket kiegészít a 93/68/EEC direktíva és a 89/336/EEC EMC Direktíva. Belsı intézkedések és minıségellenırzés biztosítja, hogy a termék mindenkor összhangban legyen valamennyi hatályos direktívával és a vonatkozó szabványokkal.
Vaasa 14. 11. 1997 Veijo Karppinen vezérigazgató
A CE megjelöléssel való ellátás évszámának utolsó két számjegye:
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
97
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
10
A gyártó megfelelési nyilatkozata
EU Megfelelési Nyilatkozat Mi A gyártó megnevezése:
Vaasa Control
A gyártó címe:
P. O. BOX 25 Runsorinitie 5 FIN-65381 VAASA Finland
Ezennel kijelentjük, hogy a termék A termék megnevezése:
Vacon CXS frekvenciaváltó
Típusszáma:
VACON..CXS…C.
kialakítása és elıállítása az alábbi szabványok elıírásainak megfelelıen történt: Biztonság:
EN50178 (1995) és az EN60950 (1992), Am 1 (1993), Am 2 (1993), Am 3 (1995), EN60204-1 (1996) vonatkozó részei
EMC:
EN50081-2 (1993), EN50082-2 (1995) EN1800-3 (1996) Konstrukció Nyilvántartás: Elkészítıje: Az elkészítı funkciója: Dátum: TCF szám: Kompetens testület: Megnevezése: Címe: Ország:
Vaasa Control Oy Gyártó 03. 05. 1996 RP00012
FIMKO LTD P. O. Box 30 (Särkiniementie 3) FIN-00211 Helsinki Finnország
továbbá összhangban van a Kisfeszültségő Direktíva (73/23/EEC) vonatkozó biztonsági rendelkezéseivel, amelyeket kiegészít a 93/68/EEC direktíva és a 89/336/EEC EMC Direktíva. Belsı intézkedések és minıségellenırzés biztosítja, hogy a termék mindenkor összhangban legyen valamennyi hatályos direktívával és a vonatkozó szabványokkal.
Vaasa 14. 11. 1997 Veijo Karppinen vezérigazgató
A CE megjelöléssel való ellátás évszámának utolsó két számjegye:
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
97
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
11
A készülék átvétele
3 A készülékek átvétele A Vacon CX/CXL/CXS frekvenciaváltókat kiszállítás elıtt alapos gyári tesztelésnek vetik alá. Kicsomagolás után ellenırizze, hogy a készüléken nem látszik-e sérülés, és hiánytalan-e a küldemény (lásd: típusmegjelölési kód a 3 – 1 ábrán) Sérülés észlelése esetén vegye fel a kapcsolatot a biztosítóval, vagy a szállítóval.
Ha a szállítmány nem felel meg az Ön megrendelésének, vegye fel a kapcsolatot közvetlenül a szállítóval. Figyelmeztetés! Ne dobja ki az exportcsomagolást. A kartondobozra nyomtatott sablon felhasználható a falra szerelt Vacon CX/CXL/CXS rögzítési pontjainak megjelölésére.
3.1 A típusmegjelölés kódja
VACON (CA) 2.2 CX 4 G 2 N 1 (AA) VACON Vaasa Control Oy Szoftverváltozat (CA az alapértelmezett szoftver) A készülék névleges teljesítménye (állandó nyomaték)* Terméksor, CX, CLX, CSX Névleges hálózati feszültség 2 = 230 V, 4 = 400 V, 5 = 500 V, 6 = 690 V (3 fázis) Kezelıegység-opció: A = 7 szegmenses LED kijelzı B = grafikus (LCD) kijelzı C = helyi kezelıegység nélkül D = speciális, kapcsolók, potenciométerek, stb. G = alfa-numerikus kijelzı A készülékház besorolása: 0 = IP00, 2 = IP20, 5 = IP54 (NEMA 12/12K) 7 = IP21 (NEMA 1), 9 = speciális (IP54 és IP21 csak a CXL sorozatban) Emissziós szint: N= I= C=
teljesíti az EN50082-1, -2 és az EN61800-3 jelő szabványok elıírásait teljesíti az EN50081-2, ENEN50082-1, -2 és az EN61800-3 jelő szabványok elıírásait teljesíti az EN5008-1, -2, ENEN50082-1, -2 és az EN61800-3 jelő szabványok elıírásait
Belsı fékchopper opció: 0 = nincs fékchopper 1 = van beépített fékchopper Speciális hardver-opció (ha igény van rá), a szabványos változatokban ez a jel nem szerepel *
a szivattyú- és ventilátor-alkalmazásokban (változó nyomaték) a készülék névleges teljesítménye egy mérettel nagyobb (lásd: 4.2–1 és 4.2–8 táblázat).
3 – 1 ábra A típusmegjelölés kódja
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
12
A készülék átvétele
3.2 Tárolás Ha a készüléket üzembe helyezés elıtt tárolni kell, ellenırizze, hogy elfogadhatók-e a tárolás feltételei (megengedett hımérséklet – 40°Ctól + 60°C-ig, relatív páratartalom <95 % lecsapódás nélkül). 3.3 Karbantartás Normál viszonyok között a Vacon CX/CXL/CXS frekvenciaváltó nem igényel karbantartást. Ajánlatos azonban szükség esetén a hőtıbordát sőrített levegıvel megtisztítani. 3.4 Garancia A garancia a gyártási hibákra terjed ki. A gyártó nem visel felelısséget a szállítás vagy a kicsomagolás során keletkezett károkért. A gyártó semmilyen esetben és semmi körülmények között nem felelıs azokért a károkért vagy hibákért, amelyek a rossz kezelés, helytelen alkalmazás, nem megfelelı telepítés, abnormális hımérsékleti viszonyok,
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
port vagy korrozív anyagokat tartalmazó környezet miatt, illetve a névleges értékek tartományán kívüli mőködtetés vagy tárolás következtében keletkeznek. A gyártó sohasem felelıs a fentiek következtében elszenvedett károkért. A gyártó által nyújtott garancia idıtartama 18 hónap a gyárból való kiszállítástól, vagy 12 hónap az üzembe helyezéstıl számítva, attól függıen, hogy melyik telik le elıbb (Általános Feltételek NL92/Orgalime S92). A helyi disztribútorok vállalhatnak más garanciaidıt, amely szerepel a szállítási megállapodásban és feltételekben, valamint a garanciára vonatkozó kikötések között. Ha bármilyen kétsége merülne fel a garanciával kapcsolatban, forduljon disztribútorához.
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
4
13
Mőszaki adatok
Mőszaki adatok
4.1 Általános bevezetı A 4 – 1 ábrán látható a CX/CXL/CXS frekvenciaváltó blokkvázlata. A háromfázisú AC fojtó a DC-köri kondenzátorral LC szőrıt képez, amely a diódahíddal együtt elıállítja a DC feszültséget az IGBT inverterhíd blokkja számára. Az AC fojtó lesimítja a nagyfrekvenciás zavarokat, amelyeket a hálózat a frekvenciaváltóba és a frekvenciaváltó a hálózatba táplál, továbbá javítja a frekvenciaváltó bemenıáramának hullámformáját. Az IGBT híd állítja elı a motor számára a szimmetrikus háromfázisú PWM modulált váltófeszültséget. A táplálásból kivett teljesítmény csaknem maradéktalanul hasznos teljesítmény. A Motor- és alkalmazásvezérlı blokk mőködését mikroprocesszoros szoftver irányítja. A mikroprocesszor vezérli a motort a mért jelek, a beállított paraméterértékek és a Vezérlı I/O blokk, valamint a Kezelıegység utasításainak megfelelıen. A Motor- és alkalmazásvezérlı blokk utasításokat ad a Motorvezérlı ASIC számára, amely kiszámítja az IGBT-kapcsolás pozícióit. A Gate-meghajtók erısítik ezeket a jeleket az IGBT inverterhíd meghajtásához. A kezelıegység a felhasználó és a frekvenciaváltó közötti kapcsolattartás eszköze. Az egység felhasználható paraméterértékek beállítására, állapotadatok kiolvasására és vezérlıutasítások kiadására.
A kezelıegység a készülékbıl kivehetı, és kábelen keresztül külsı egységként csatlakoztatható a frekvenciaváltóhoz. A kezelıegység kábelének felhasználásával személyi számítógép csatlakoztatható a frekvenciaváltóhoz. A Vezérlı I/O blokk el van választva a hálózattól, a földre 1 MΩ-os ellenálláson és 4,7 nF-os kondenzátoron keresztül csatlakozik. Szükség esetén a Vezérlı I/O blokk ellenállás nélkül is földelhetı, ha a vezérlıkártya X4-es átkötıjének (GND ON/OFF) pozícióját megváltoztatjuk. Az alapkivitelő vezérlıinterfész és a paraméterek alapbeállítása (alapalkalmazás) megkönnyíti a frekvenciaváltó mőködtetését. Ha nagyobb mozgásteret biztosító interfészre van szükség, egyetlen paraméterrel kiválasztható valamelyik opciós alkalmazás az "Öt az egyben+" alkalmazási programcsomagból. Ezeket a lehetıségeket az alkalmazási programcsomag kézikönyvében ismertetjük részletesen. A készülékbe beépíthetı egy Fékchopper opció; I/O bıvítı kártyák használatára szintén van lehetıség. A bemeneti és kimeneti EMC szőrık nem képezik a frekvenciaváltó funkcionális elemeit, alkalmazásukra az EMC direktívának való megfeleléshez van szükség.
Fékellenállás (ha a fékchopper opció telepítve van)
AC fojtó
Hálózat L1 L2 L3
Fékchopper opció**
Egyenirányító
IGBT inverter
Bemeneti EMC szőrı
Áramérzéklık
Motor Kimeneti EMC szürı*
Vent.
Tápegység
U V W
Mérések
PE Gatemeghajtók
Kezelıegység
RS232
Motorés alkalm.vezérlés
Galvanikus leválasztás * CXL/CXS modell ** A CXS modell standard eleme
Vezérlı I/O
Motorvezérlı ASIC
Opciós kártya K4_1
4 – 1 ábra A Vacon CX/CXL/CXS blokkvázlat
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
14
Telepítés
4.2 Névleges teljesítmények ICT
=
ICTmax =
névleges bemenı- és kimenıáram (állandó terhelınyomaték, max. 50°C környezeti hımérséklet) rövid idejő túlterhelési áram, 1perc/10 perc, (állandó terhelınyomaték, max. 50°C környezeti hımérséklet)
IVT
=
névleges bemenı- és kimenıáram (változó terhelınyomaték, max. 40°C környezeti hımérséklet)
*
=
IP20 opcióval, ** = kapható szekrényes változatban
Hálózati feszültség 380 – 440 V, 50/60 Hz, 3 ~ A frekvenciaváltó
CX sorozat
Motortengely-teljesítmény és áram
típusa
Állandó nyomaték P (kW)
ICT
Változó nyomaték
ICTmax
P (kW)
IVT
Mech. méret
Méretek
és tokozási
Szél.xMag.xMélys.
besorolás
Tömeg
(mm)
kg
Vacon Vacon Vacon Vacon
2.2 CX 4 3 CX 4 4 CX 4 5.5 CX 4
2.2 3 4 5.5
6.5 8 10 13
10 12 15 20
3 4 5.5 7.5
8 10 13 18
M4/IP20 M4/IP20 M4/IP20 M4/IP20
120 x 290 x 215 120 x 290 x 215 120 x 290 x 215 120 x 290 x 215
7 7 7 7
Vacon Vacon Vacon
7.5 CX 4 11 CX 4 15 CX 4
7.5 11 15
18 24 32
27 36 48
11 15 18.5
24 32 42
M5/IP20 M5/IP20 M5/IP20
157 x 405 x 238 157 x 405 x 238 157 x 405 x 238
14.5 14.5 14.5
Vacon 18.5 CX 4 Vacon 22 CX 4 Vacon 30 CX 4 Vacon 37 CX 4 Vacon 45 CX 4
18.5 22 30 37 45
42 48 60 75 90
63 72 90 113 135
22 30 37 45 55
48 60 75 90 110
M6/IP20 M6/IP20 M6/IP20 M6/IP20 M6/IP20
220 x 525 x 290 220 x 525 x 290 220 x 525 x 290 220 x 525 x 290 220 x 525 x 290
27 27 35 35 35
Vacon Vacon Vacon
55 75 90
110 150 180
165 225 250
75 90 110
150 180 210
M7/IP00* M7/IP00* M7/IP00*
250 x 800 x 315 250 x 800 x 315 250 x 800 x 315
61 61 61
Vacon 110 CX 4 Vacon 132 CX 4 Vacon 160 CX 4
110 132 160
210 270 325
315 405 472
132 160 200
270 325 410
M8/IP00 M8/IP00 M8/IP00
496 x 890 x 353 496 x 890 x 353 496 x 890 x 353
136 136 136
Vacon 200 CX 4 Vacon 250 CX 4
200 250
410 510
615 715
250 315
510 580
M9/IP00 M9/IP00
700 x 1000 x 390 700 x 1000 x 390
211 211
Vacon 315 CX 4 Vacon 400 CX 4
315 400
600 750
900 1000
400 500
750 840
M10/IP00 M10/IP00
989 x 1000 x 390 989 x 1000 x 390
273 273
Vacon 500 CX 4
500
840
1200
630
1050
M11/IP00**
(2x700)x1000x390
430
Vacon 630 CX 4 Vacon 710 CX 4 Vacon 800 CX 4 Vacon 900 CX 4 Vacon 1000 CX 4 Vacon 1100 CX 4
630 710 800 900 1000 1100
1050 1270 1330 1480 — 1600
1400 1500 1600 1700 — 2100
710 800 900 — — —
1160 1330 1480 — 1600 1900
M12/IP00** M12/IP00** M12/IP00** M12/IP00** M12/IP00** M13/IP00**
(2x989)x1000x390 (2x989)x1000x390 (2x989)x1000x390 (2x989)x1000x390 (2x989)x1000x390 (3x989)x1000x390
550 550 550 550 550 825
Vacon 1250 CX 4
1250
1800 2400
—
2100
M13/IP00**
(3x989)x1000x390
825
Vacon 1500 CX 4
1500
—
—
2270
M13/IP00**
(3x989)x1000x390
825
55 CX 4 75 CX 4 90 CX 4
—
4.2 –1 táblázat A Vacon CX sorozat 380 – 440 V-os készülékeinek névleges teljesítményei és méretei
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
ICT
15
Telepítés
=
ICTmax =
névleges bemenı- és kimenıáram (állandó terhelınyomaték, max. 50°C környezeti hımérséklet) rövid idejő túlterhelési áram, 1perc/10 perc, (állandó terhelınyomaték, max. 50°C környezeti hımérséklet)
IVT
=
névleges bemenı- és kimenıáram (változó terhelınyomaték, max. 40°C környezeti hımérséklet)
*
=
IP20 opcióval, ** = kapható szekrényes változatban
Hálózati feszültség 440 – 500 V, 50/60 Hz, 3 ~ A frekvenciaváltó
CX sorozat
Motortengely-teljesítmény és áram
típusa
Állandó nyomaték P (kW)
ICT
Változó nyomaték
ICTmax
P (kW)
IVT
Mech. méret
Méretek
és tokozási
Szél.xMag.xMélys.
besorolás
(mm)
Tömeg kg
Vacon Vacon Vacon Vacon
2.2 CX 5 3 CX 5 4 CX 5 5.5 CX 5
2.2 3 4 5.5
5 6 8 11
8 9 12 17
3 4 5.5 7.5
6 8 11 15
M4/IP20 M4/IP20 M4/IP20 M4/IP20
120 x 290 x 215 120 x 290 x 215 120 x 290 x 215 120 x 290 x 215
7 7 7 7
Vacon Vacon Vacon
7.5 CX 5 11 CX 5 15 CX 5
7.5 11 15
15 21 27
23 32 41
11 15 18.5
21 27 34
M5/IP20 M5/IP20 M5/IP20
157 x 405 x 238 157 x 405 x 238 157 x 405 x 238
14.5 14.5 14.5
Vacon 18.5 CX 5 Vacon 22 CX 5 Vacon 30 CX 5 Vacon 37 CX 5 Vacon 45 CX 5
18.5 22 30 37 45
34 40 52 65 77
51 60 78 98 116
22 30 37 45 55
40 52 65 77 96
M6/IP20 M6/IP20 M6/IP20 M6/IP20 M6/IP20
220 x 525 x 290 220 x 525 x 290 220 x 525 x 290 220 x 525 x 290 220 x 525 x 290
27 27 35 35 35
Vacon Vacon Vacon
55 75 90
96 125 160
144 188 210
75 90 110
125 160 180
M7/IP00* M7/IP00* M7/IP00*
250 x 800 x 315 250 x 800 x 315 250 x 800 x 315
61 61 61
Vacon 110 CX 5 Vacon 132 CX 5 Vacon 160 CX 5
110 132 160
180 220 260
270 330 390
132 160 200
220 260 320
M8/IP00 M8/IP00 M8/IP00
496 x 890 x 353 496 x 890 x 353 496 x 890 x 353
136 136 136
Vacon 200 CX 5 Vacon 250 CX 5
200 250
320 400
480 571
250 315
400 460
M9/IP00 M9/IP00
700 x 1000 x 390 700 x 1000 x 390
211 211
Vacon 315 CX 5 Vacon 400 CX 5
315 400
480 600
720 900
400 500
600 672
M10/IP00 M10/IP00
989 x 1000 x 390 989 x 1000 x 390
273 273
Vacon 500 CX 5
500
700
960
630
880
M11/IP00**
(2x700)x1000x390
430
Vacon 630 CX 5 Vacon 710 CX 5 Vacon 800 CX 5 Vacon 900 CX 5 Vacon 1000 CX 5 Vacon 1100 CX 5
630 710 800 900 1000 1100
880 1020 1070 1200 — 1300
1120 1200 1300 1400 — 1700
710 800 900 — — —
1020 1070 1200 — 1300 1600
M12/IP00** M12/IP00** M12/IP00** M12/IP00** M12/IP00** M13/IP00**
(2x989)x1000x390 (2x989)x1000x390 (2x989)x1000x390 (2x989)x1000x390 (2x989)x1000x390 (3x989)x1000x390
550 550 550 550 550 825
Vacon 1250 CX 5
1250
1530 2000
—
1700
M13/IP00**
(3x989)x1000x390
825
Vacon 1500 CX 5
1500
—
—
1950
M13/IP00**
(3x989)x1000x390
825
55 CX 5 75 CX 5 90 CX 5
—
4.2 –2 táblázat A Vacon CX sorozat 440 – 500 V-os készülékeinek névleges teljesítményei és méretei
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
ICT
16
Telepítés
=
ICTmax =
névleges bemenı- és kimenıáram (állandó terhelınyomaték, max. 50°C környezeti hımérséklet) rövid idejő túlterhelési áram, 1perc/10 perc, (állandó terhelınyomaték, max. 50°C környezeti hımérséklet)
IVT
=
névleges bemenı- és kimenıáram (változó terhelınyomaték, max. 40°C környezeti hımérséklet)
*
=
kapható IP54, ** = kapható szekrényes változatban, *** további tájékoztatásért forduljon a gyárhoz
Hálózati feszültség 380 – 440 V, 50/60 Hz, 3 ~ A frekvenciaváltó
CXL sorozat
Motortengely-teljesítmény és áram
típusa
Állandó nyomaték P (kW)
ICT
ICTmax
Változó nyomaték P (kW)
IVT
Mech. méret
Méretek
és tokozási
Szél.xMag.xMélys.
besorolás
(mm)
Tömeg kg
Vacon 0.75 CXL 4 Vacon 1.1 CXL 4 Vacon 1.5 CXL 4 Vacon 2.2 CXL 4 Vacon 3 CXL 4 Vacon 4 CXL 4 Vacon 5.5 CXL 4
0.75 1.1 1.5 2.2 3 4 5.5
2.5 3.5 4.5 6.5 8 10 13
3.8 5.3 6.8 10 12 15 20
1.1 1.5 2.2 3 4 5.5 7.5
3.5 4.5 6.5 8 10 13 18
M4/IP21* M4/IP21* M4/IP21* M4/IP21* M4/IP21* M4/IP21* M4/IP21*
120 x 390 x 215 120 x 390 x 215 120 x 390 x 215 120 x 390 x 215 120 x 390 x 215 120 x 390 x 215 120 x 390 x 215
6 6 6 8 8 8 8
Vacon Vacon Vacon
7.5 11 15
18 24 32
27 36 48
11 15 18.5
24 32 42
M5/IP21* M5/IP21* M5/IP21*
157 x 515 x 238 157 x 515 x 238 157 x 515 x 238
16 16 16
Vacon 18.5 CXL 4 Vacon 22 CXL 4 Vacon 30 CXL 4 Vacon 37 CXL 4 Vacon 45 CXL 4
18.5 22 30 37 45
42 48 60 75 90
63 72 90 113 135
22 30 37 45 55
48 60 75 90 110
M6/IP21* M6/IP21* M6/IP21* M6/IP21* M6/IP21*
220 x 650 x 290 220 x 650 x 290 220 x 650 x 290 220 x 650 x 290 220 x 650 x 290
32 32 38 38 38
Vacon Vacon Vacon
55 CXL 4 75 CXL 4 90 CXL 4
55 75 90
110 150 180
165 225 250
75 90 110
150 180 210
M7/IP21* M7/IP21* M7/IP21*
374 x 1000 x 330 374 x 1000 x 330 374 x 1000 x 330
82 82 82
Vacon Vacon Vacon
110 CXL 4 132 CXL 4 160 CXL 4
110 132 160
210 270 325
315 405 472
132 160 200
270 325 410
M8/IP20** M8/IP20** M8/IP20**
496 x 1290 x 353 496 x 1290 x 353 496 x 1290 x 353
153 153 153
Vacon Vacon
200 CXL 4 250 CXL 4
200 250
410 510
615 715
250 315
510 580
M9/IP20** M9/IP20**
700 x 1425 x 390 700 x 1425 x 390
230 230
Vacon Vacon
315 CXL 4 400 CXL 4
315 400
600 750
900 1000
400 500
750 840
M10/ *** M10/ ***
*** ***
*** ***
7.5 CXL 4 11 CXL 4 15 CXL 4
4.2 –3 táblázat A Vacon CXL sorozat 380 – 440 V-os készülékeinek névleges teljesítményei és méretei
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
17
Telepítés
Hálózati feszültség 440 – 500 V, 50/60 Hz, 3 ~ A frekvenciaváltó
CXL sorozat
Motortengely-teljesítmény és áram
típusa
Állandó nyomaték P (kW)
ICT
ICTmax
Változó nyomaték P (kW)
IVT
Mech. méret
Méretek
és tokozási
Szél.xMag.xMélys.
besorolás
Tömeg
(mm)
kg
Vacon 0.75 CXL 5 Vacon 1.1 CXL 5 Vacon 1.5 CXL 5 Vacon 2.2 CXL 5 Vacon 3 CXL 5 Vacon 4 CXL 5 Vacon 5.5 CXL 5
0.75 1.1 1.5 2.2 3 4 5.5
2.5 3 3.5 5 6 8 11
3.8 4.5 5.3 8 9 12 17
1.1 1.5 2.2 3 4 5.5 7.5
3 3.5 5 6 8 11 15
M4/IP21* M4/IP21* M4/IP21* M4/IP21* M4/IP21* M4/IP21* M4/IP21*
120 x 390 x 215 120 x 390 x 215 120 x 390 x 215 120 x 390 x 215 120 x 390 x 215 120 x 390 x 215 120 x 390 x 215
6 7 7 8 8 8 8
Vacon Vacon Vacon
7.5 11 15
15 21 27
23 32 41
11 15 18.5
21 27 34
M5/IP21* M5/IP21* M5/IP21*
157 x 515 x 238 157 x 515 x 238 157 x 515 x 238
16 16 16
Vacon 18.5 CXL 5 Vacon 22 CXL 5 Vacon 30 CXL 5 Vacon 37 CXL 5 Vacon 45 CXL 5
18.5 22 30 37 45
34 40 52 65 77
51 60 78 98 116
22 30 37 45 55
40 52 65 77 96
M6/IP21* M6/IP21* M6/IP21* M6/IP21* M6/IP21*
220 x 650 x 290 220 x 650 x 290 220 x 650 x 290 220 x 650 x 290 220 x 650 x 290
32 32 38 38 38
Vacon Vacon Vacon
55 CXL 5 75 CXL 5 90 CXL 5
55 75 90
96 125 160
144 188 210
75 90 110
125 160 180
M7/IP21* M7/IP21* M7/IP21*
374 x 1000 x 330 374 x 1000 x 330 374 x 1000 x 330
82 82 82
Vacon Vacon Vacon
110 CXL 5 132 CXL 5 160 CXL 5
110 132 160
180 220 260
270 330 390
132 160 200
220 260 320
M8/IP20** M8/IP20** M8/IP20**
496 x 1290 x 353 496 x 1290 x 353 496 x 1290 x 353
153 153 153
Vacon Vacon
200 CXL 5 250 CXL 5
200 250
320 400
480 571
250 315
400 460
M9/IP20** M9/IP20**
700 x 1425 x 390 700 x 1425 x 390
230 230
Vacon Vacon
315 CXL 5 400 CXL 5
315 400
480 600
720 900
400 500
600 672
M10/ *** M10/ ***
*** ***
*** ***
7.5 CXL 5 11 CXL 5 15 CXL 5
4.2 – 4 táblázat A Vacon CXL sorozat 440 – 500 V-os készülékeinek névleges teljesítményei és méretei
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
ICT
18
Telepítés
=
ICTmax =
névleges bemenı- és kimenıáram (állandó terhelınyomaték, max. 50°C környezeti hımérséklet) rövid idejő túlterhelési áram, 1perc/10 perc, (állandó terhelınyomaték, max. 50°C környezeti hımérséklet)
IVT
=
névleges bemenı- és kimenıáram (változó terhelınyomaték, max. 40°C környezeti hımérséklet)
*
=
kapható szekrényes változatban, további tájékoztatásért forduljon a gyárhoz
Hálózati feszültség 525 – 690 V, 50/60 Hz, 3 ~ A frekvenciaváltó típusa
Állandó nyomaték P (kW)
Vacon Vacon Vacon Vacon Vacon
7,5 CX 6 11 CX 6 15 CX 6 18,5 CX 6 22 CX 6
Vacon Vacon Vacon Vacon Vacon
CX sorozat
Motortengely-teljesítmény és áram ICT
ICTmax
Változó nyomaték P (kW)
IVT
Mech. méret
Méretek
és tokozási
Szél.xMag.xMélys.
besorolás
(mm)
Tömeg kg
7,5 11 15 18,5 22
10 14 19 23 26
15 21 29 34 40
11 15 18,5 22 30
14 19 23 26 35
M5/16IP20 M5/IP20 M5/IP20 M5/IP20 M5/IP20
157 x 440 x 265 157 x 440 x 265 157 x 440 x 265 157 x 440 x 265 157 x 440 x 265
16 16 16 16 16
30 CX 6 37 CX 6 45 CX 6 55 CX 6 75 CX 6
30 37 45 55 75
35 42 52 62 85
53 63 78 93 127
37 45 55 75 90
42 52 62 85 100
M6/IP20 M6/IP20 M6/IP20 M6/IP20 M6/IP20
220 x 618 x 290 220 x 618 x 290 220 x 618 x 290 220 x 618 x 290 220 x 618 x 290
38 38 38 38 38
Vacon Vacon Vacon
90 CX 6 110 CX 6 132 CX 6
90 110 132
100 122 145
150 183 218
110 132 160
122 145 185
M8/IP00 M8/IP00 M8/IP00
496 x 890 x 353 496 x 890 x 353 496 x 890 x 353
136 136 136
Vacon Vacon
160 CX 6 200 CX 6
160 200
185 222
277 333
200 250
222 287
M9/IP00 M9/IP00
700 x1000 x 390 700 x1000 x 390
211 211
Vacon Vacon
250 CX 6 315 CX 6
250 315
287 325
430 487
315 400
325 390
M10/IP00 M10/IP00
989 x1000 x 390 989 x1000 x 390
273 273
Vacon
400 CX 6
400
400
560
500
490
M11/IP00*
(2x700)x1000x390
430
Vacon Vacon Vacon Vacon
500 CX 6 630 CX 6 710 CX 6 800 CX 6
500 630 710 800
490 620 700 —
680 780 870 —
630 710 — —
620 700 — 780
M12/IP00* M12/IP00* M12/IP00* M12/IP00*
(2x989)x1000x390 (2x989)x1000x390 (2x989)x1000x390 (2x989)x1000x390
550 550 550 550
Vacon Vacon Vacon Vacon
900 CX 6 1000 CX 6 1100 CX 6 1250 CX 6
900 1000 1100 1250
780 880 — —
1030 1160 — —
— — — —
900 1000 1100 1300
M13/IP00 M13/IP00 M13/IP00 M13/IP00
(3x989)x1000x390 (3x989)x1000x390 (3x989)x1000x390 (3x989)x1000x390
820 820 820 820
4.2 – 5 táblázat A Vacon CX sorozat 525 – 690 V-os készülékeinek névleges teljesítményei és méretei
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
ICT
=
ICTmax = IVT
19
Telepítés
=
névleges bemenı- és kimenıáram (állandó terhelınyomaték, max. 50°C környezeti hımérséklet) rövid idejő túlterhelési áram, 1perc/10 perc, (állandó terhelınyomaték, max. 50°C környezeti hımérséklet) névleges bemenı- és kimenıáram (változó terhelınyomaték, max. 40°C környezeti hımérséklet)
Hálózati feszültség 380 – 440 V, 50/60 Hz, 3 ~ A frekvenciaváltó típusa Vacon 0.75 CXS 4 Vacon 1.1 CXS 4 Vacon 1.5 CXS 4 Vacon 2.2 CXS 4 Vacon 3 CXS 4 Vacon 4 CXS 4 Vacon 5.5 CXS 4 Vacon 7.5 CXS 4 Vacon 11 CXS 4 Vacon 15 CXS 4 Vacon 18.5 CXS 4 Vacon 22 CXS 4
Motortengely-teljesítmény és áram Állandó nyomaték Változó nyomaték P (kW) ICT ICTmax P (kW) IVT 0.75 2.5 3.8 1.1 3.5 1.1 3.5 5.3 1.5 4.5 1.5 4.5 6.8 2.2 6.5 2.2 6.5 10 3 8 3 8 12 4 10 4 10 15 5.5 13 5.5 13 20 7.5 18 7.5 18 27 11 24 11 24 36 15 32 15 32 48 18.5 42 18.5 42 63 22 48 22 48 72 30 60
Hálózati feszültség 440 – 500 V, 50/60 Hz, 3 ~ A frekvenciaváltó típusa Vacon 0.75 CXS 5 Vacon 1.1 CXS 5 Vacon 1.5 CXS 5 Vacon 2.2 CXS 5 Vacon 3 CXS 5 Vacon 4 CXS 5 Vacon 5.5 CXS 5 Vacon 7.5 CXS 5 Vacon 11 CXS 5 Vacon 15 CXS 5 Vacon 18.5 CXS 5 Vacon 22 CXS 5
Motortengely-teljesítmény és áram Állandó nyomaték P (kW) ICT ICTmax 0.75 2.5 3.8 1.1 3 4.5 1.5 3.5 5.3 2.2 5 8 3 6 9 4 8 12 5.5 11 17 7.5 15 23 11 21 32 15 27 41 18.5 34 51 22 40 60
Változó nyomaték P (kW) IVT 1.1 3 1.5 3.5 2.2 5 3 6 4 8 5.5 11 7.5 15 11 21 15 27 18.5 34 22 40 30 52
CXS sorozat Mech. méret és tokozási besorolás M3/IP20 M3/IP20 M3/IP20 M3/IP20 M3/IP20 M4B/IP20 M4B/IP20 M4B/IP20 M4B/IP20 M5B/IP20 M5B/IP20 M5B/IP20
Méretek Szél.xMag.xMélys. (mm) 120 x 305 x 150 120 x 305 x 150 120 x 305 x 150 120 x 305 x 150 120 x 305 x 150 135 x 390 x 205 135 x 390 x 205 135 x 390 x 205 135 x 390 x 205 185 x 550 x 215 185 x 550 x 215 185 x 550 x 215
Tömeg kg 4.5 4.5 4.5 4.5 4.5 7 7 7 7 21 21 21
CXS sorozat Mech. méret és tokozási besorolás M3/IP20 M3/IP20 M3/IP20 M3/IP20 M3/IP20 M4B/IP20 M4B/IP20 M4B/IP20 M4B/IP20 M5B/IP20 M5B/IP20 M5B/IP20
Méretek Szél.xMag.xMélys. (mm) 120 x 305 x 150 120 x 305 x 150 120 x 305 x 150 120 x 305 x 150 120 x 305 x 150 135 x 390 x 205 135 x 390 x 205 135 x 390 x 205 135 x 390 x 205 185 x 550 x 215 185 x 550 x 215 185 x 550 x 215
Tömeg kg 4.5 4.5 4.5 4.5 4.5 7 7 7 7 21 21 21
4.2 – 6 táblázat A Vacon CXS sorozat 380 – 500 V-os készülékeinek névleges teljesítményei és méretei
Hálózati feszültség 230 V, 50/60 Hz, 3 ~ A frekvenciaváltó típusa Vacon 0.55 CXS 2 Vacon 0.75 CXS 2 Vacon 1.1 CXS 2 Vacon 1.5 CXS 2 Vacon 2.2 CXS 2 Vacon 3 CXS 2 Vacon 4CXS 2 Vacon 5.5 CXS 2 Vacon 7.5 CXS 2 Vacon 11CXS 2 Vacon 15 CXS 2 Vaasa Control Oy
Motortengely-teljesítmény és áram Állandó nyomaték Változó nyomaték P (kW) ICT ICTmax P (kW) IVT 0.55 3.6 5.4 0.75 4.7 0.75 4.7 7.1 1.1 5.6 1.1 5.6 8.4 1.5 7 1.5 7 11 2.2 10 2.2 10 15 3 13 3 13 20 4 16 4 16 24 5.5 22 5.5 22 33 7.5 30 7.5 30 45 11 43 11 43 64 15 57 15 57 85 18.5 60 Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
CXS sorozat Mech. méret és tokozási besorolás M3/IP20 M3/IP20 M3/IP20 M3/IP20 M4B/IP20 M4B/IP20 M4B/IP20 M4B/IP20 M5B/IP20 M5B/IP20 M5B/IP20 Fax: E-mail:
Méretek Szél.xMag.xMélys. (mm) 120 x 305 x 150 120 x 305 x 150 120 x 305 x 150 120 x 305 x 150 135 x 390 x 205 135 x 390 x 205 135 x 390 x 205 135 x 390 x 205 185 x 550 x 215 185 x 550 x 215 185 x 550 x 215
Tömeg kg 4.5 4.5 4.5 4.5 7 7 7 7 21 21 21
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
20
Telepítés
4.2 – 7 táblázat A Vacon CXS sorozat 230 V-os készülékeinek névleges teljesítményei és méretei
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
ICT
21
Telepítés
=
ICTmax =
névleges bemenı- és kimenıáram (állandó terhelınyomaték, max. 50°C környezeti hımérséklet) rövid idejő túlterhelési áram, 1perc/10 perc, (állandó terhelınyomaték, max. 50°C környezeti hımérséklet)
IVT
=
névleges bemenı- és kimenıáram (változó terhelınyomaték, max. 40°C környezeti hımérséklet)
*
=
IP20 opcióval, ** = IP54 kapható
Hálózati feszültség 230 V, 50/60 Hz, 3 ~ A frekvenciaváltó típusa Vacon Vacon Vacon Vacon Vacon Vacon Vacon Vacon Vacon Vacon Vacon Vacon Vacon Vacon
1.5 CX 2 2.2 CX 2 3 CX 2 4 CX 2 5.5 CX 2 7.5 CX 2 11 CX 2 15 CX 2 18.5 CX 2 22 CX 2 30 CX 2 37 CX 2 45 CX 2 55 CX 2
Motortengely-teljesítmény és áram Négyzetes nyomaték Állandó nyomaték P (kW) ICT ICTmax P (kW) IVT 1.5 7 11 2.2 10 2.2 10 15 3 13 3 13 20 4 16 4 16 24 5.5 22 5.5 22 33 7.5 30 7.5 30 45 11 43 11 43 64 15 57 15 57 85 18.5 70 18.5 70 105 22 83 22 83 124 30 113 30 113 169 37 139 37 139 208 45 165 45 165 247 55 200 55 200 300 75 264
CX sorozat Mech. méret és tokozási besorolás M4/IP20 M4/IP20 M4/IP20 M5/IP20 M5/IP20 M5/IP20 M6/IP20 M6/IP20 M6/IP20 M6/IP20 M7/IP00* M7/IP00* M7/IP00* M8/IP00*
Méretek Szél.xMag.xMélys. (mm) 120 x 290 x 215 120 x 290 x 215 120 x 290 x 215 157 x 405 x 238 157 x 405 x 238 157 x 405 x 238 220 x 525 x 290 220 x 525 x 290 220 x 525 x 290 220 x 525 x 290 250 x 800 x 315 250 x 800 x 315 250 x 800 x 315 496 x 890 x 353
Tömeg kg 7 7 7 15 15 15 35 35 35 35 61 61 61 136
4.2 – 8 táblázat A Vacon CX sorozat 230 V-os készülékeinek névleges teljesítményei és méretei
Hálózati feszültség 230 V, 50/60 Hz, 3 ~ A frekvenciaváltó típusa Vacon 1.5 CXL 2 Vacon 2.2 CXL 2 Vacon 3 CXL 2 Vacon 4 CXL 2 Vacon 5.5 CXL 2 Vacon 7.5 CXL 2 Vacon 11 CXL 2 Vacon 15 CXL 2 Vacon 18.5 CXL 2 Vacon 22 CXL 2 Vacon 30 CXL 2 Vacon 37 CXL 2 Vacon 45 CXL 2 Vacon 55 CXL 2
Motortengely-teljesítmény és áram Négyzetes nyomaték Állandó nyomaték P (kW) ICT ICTmax P (kW) IVT 1.5 7 11 2.2 10 2.2 10 15 3 13 3 13 20 4 16 4 16 24 5.5 22 5.5 22 33 7.5 30 7.5 30 45 11 43 11 43 64 15 57 15 57 85 18.5 70 18.5 70 105 22 83 22 83 124 30 113 30 113 169 37 139 37 139 208 45 165 45 165 247 55 200 55 200 300 75 264
CXL sorozat Mech. méret és tokozási besorolás M4/IP21** M4/IP21** M4/IP21** M5/IP21** M5/IP21** M5/IP21** M6/IP21** M6/IP21** M6/IP21** M6/IP21** M7/IP21** M7/IP21** M7/IP21** M8/IP21**
Méretek Szél.xMag.xMélys. (mm) 120 x 390 x 215 120 x 390 x 215 120 x 390 x 215 157 x 515 x 238 157 x 515 x 238 157 x 515 x 238 220 x 650 x 290 220 x 650 x 290 220 x 650 x 290 220 x 650 x 290 374 x 1000 x 330 374 x 1000 x 330 374 x 1000 x 330 496 x 1290 x 353
4.2 – 9 táblázat A Vacon CXL sorozat 230 V-os készülékeinek névleges teljesítményei és méretei
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Tömeg kg 7 7 7 15 15 15 35 35 35 35 82 82 82 153
Vacon
22
Telepítés
4.3 Specifikáció Hálózati csatlakozás
Ube bemenıfeszültség
380 – 440 V, 460 – 500 V, 525 – 690 V, 230 V ; - 15 % – + 10 %
Bemenıfrekvencia
45 – 66 Hz
Csatlakoztatás a hálózathoz
Percenként egyszer, vagy ritkábban (normál gyakoriság)
Kimenıfeszültség
0 – Ube ICT: max. +50°C környezeti hımérsékleten,
Tartós kimenıáram
túlterhelés: 1.5 ICT (1 perc/10 perc)
Motorcsatlakozás
IVT: max. +40°C környezeti hımérsékleten, túlterhelés nélkül Indítási nyomaték
200 % 2.5 x ICT: 2 s-ig minden 20 s-ban, ha a kimenıfrekvencia < 30 Hz és a hőtıborda hımérséklete < +60°C (az M10-es méretig, beleértve az M10-et is. Az M10-nél nagyobb méretekre az indítási áram esetenként különbözı)
Indítási áram
Vezérlési/ szabályozási jellemzık
Környezeti határértékek
Környezeti határértékek
Kimenıfrekvencia
0 – 500 Hz
Frekvenciafelbontás
0.01 Hz
A vezérlés/szabályozás módja
Frekvenciaszabályozás (U/f) Nyílt hurkú, érzékelı nélküli vektorvezérlés Zárt hurkú vektorszabályozás
Kapcsolófrekvencia
1 – 16 kHz (90 kW-ig, a 400/500 V-os sorozatoknál 1 – 6 kHz (110 – 1500 kW-ig, a 600 V-os sorozatoknál
Frekvencia- Analóg bemenet
Felbontás: 12 bit, pontosság: ± 1 %
alapjel
Felbontás: 0.01 Hz
Kezelıegységi alapjel
A mezıgyengítés pontja
30 – 500 Hz
Gyorsítási idı
0.1 – 3000 s
Lassítási idı
0.1 – 3000 s
Fékezınyomaték
DC fék: 30 %*Tn (fékopció nélkül)
A mőködés környezeti hımérséklete
- 10°C-tól (jegesedés nélkül) +50°C-ig, ICT áramon (1.5 x ICT, max. 1 perc/10 perc) - 10°C-tól (jegesedés nélkül) +40°C-ig, IVT áramon, túlterhelés nélkül
Tárolási hımérséklet
- 40°C-tól +60°C-ig
Relatív páratartalom
< 95 %, lecsapódás nélkül
A levegı minısége - vegyi gızök - mechanikai részecskék
IEC 721-3-3, a készülék mőködése közben, 3C2-es besorolás IEC 721-3-3, a készülék mőködése közben, 3S2-es besorolás
Tengerszint feletti magasság
Max. 1000 m tartós ICT mellett 1000 m felett az ICT-t csökkenteni kell 100 méterenként 1 %-kal Abszolút max. tengerszint feletti magasság: 3000 m
Rázásállóság (IEC 721-3-3)
Mőködési: a legnagyobb kitérés amplitúdója 3 mm, 2-tıl 9 Hz-ig Legnagyobb gyorsulási amplitúdó: 0.5 G, 9-tıl 200 Hz-ig
Ütésállóság (IEC 68-2-27)
Mőködési: max. 8 G, 11 ms Tárolási és szállítási: max. 15 G, 11 ms ( a csomagolásban)
Készülékház (* opciós IP20)
IP20
IP00 IP21– 54
2.2 – 45 CX4/5, 110 – 250CXL4/5, 0.75 – 22 CXS4/5, 7.5 – 75 CX6, 1.5 – 22 CX2, 0.5 – 515 CXS2 55 – 90 CX4/5*, 110 – 1000CX4/5, 90 – 800CX6, 30 – 55 CX2* 2.2 – 250 CXL4/5, 1.5 – 55 CXL2
4.3 – 1 táblázat Specifikáció (folytatás a következı oldalon)
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
EMC
23
Telepítés
Zavarvédettség
Teljesíti az EN50082-1, -2 és EN61800-3 jelő szabványok elıírásait
Emisszió
x x CX x x x N x sorozat el van látva külsı RFI szőrıvel (x RFI x x x) kielégíti az EN50081-2 és EN61800-3 szabványokat x x CXL x x x I x sorozat kielégíti az EN50081-2 és EN61800-3 szabványokat x x CXL x x x C x sorozat kielégíti az EN50081-1, -2 és EN61800-3 szabványokat x x CXS x x x I x sorozat kielégíti az EN50081-2 és EN61800-3 szabványokat x x CXS x x x C x sorozat kielégíti az EN50081-1, -2 és EN61800-3 szabványokat
Biztonság
Kielégíti az EN50178, EN60204-1, CE, UL, C-UL, FI, GOST R szabványokat (ellenırizze a készülék adattábláján specifikált jóváhagyásokat minden egyes készüléken)
A vezérlés Analóg feszültség csatlakozásai
0 – + 10 V, Ri = 200 kΩ, aszimmetrikus (- 10 V – + 10 V, botkormány-vezérlés), felbontás 12 bit, pontosság ± 1 % 0 (4) – 20 mA, Ri = 250 Ω, differenciális
Analóg áram
Digitális bemenetek (6) Pozitív vagy negatív logika Segédfeszültség
+ 24 V ± 20 %, max. 100 mA
Pot.méter-alapjel
+ 10 V - 0 % – + 3 %, max. 10 mA
Analóg kimenet
0 (4) – 20 mA, RL < 500 Ω, felbontás 12 bit, pontosság ± 1 %
Digitális kimenet
Nyitott kollektoros kimenet, 50 mA/48 V
Relékimenetek
Max. kapcsolási feszültség: Max. kapcsolási terhelés:
Max. tartós terhelés: Védelmi funkciók
300 V DC, 250 V AC 8 A / 24 V 0.4 A / 250 V DC 2 kVA / 250 V AC 2 A rms
Túláramvédelem
Leoldási határ: 4 x ICT (az M10-es méretig (a nagyobb méretekre esetenként változó)
Túlfeszültség-védelem
Hálózati feszültség: Leoldási határ:
220 V, 230 V, 240 V, 380 V, 400 V 1.47x Un, 1.41x Un, 1.35x Un, 1.47x Un, 1.40x Un
Hálózati feszültség: Leoldási határ:
415 V, 440 V, 460 V, 480 V, 500 V 1.35x Un ,1.27x Un , 1.47x Un , 1.41x Un , 1.35x Un
Hálózati feszültség: Leoldási határ:
525 V, 575 V, 600 V, 660 V, 690 V 1.77x Un , 1.62x Un , 1.55x Un , 1.41x Un , 1.35x Un
Feszültséghiányvédelem
Leoldási határ: 0.65 x Un
Földzárlat-védelem
Megvédi az invertert a kimeneti földzárlattal szemben (motor vagy motorkábel)
Hálózatfelügyelet
Leoldás bármelyik bementi fázis kiesése esetén
Védelem a készülék túlmelegedésével szemben
Van
Védelem a motor túlterhelésével szemben
Van
Elakadásvédelem
Van
Védelem a motor alulterhelésével szemben
Van
A + 24 V-os és a + 10 V-os alapjelfeszültségek rövidzárvédelme
Van
4.3 – 1 táblázat Specifikáció5 Telepítés 5.1
Környezeti feltételek
A 4.3 –1 táblázat szerinti környezeti határértékek nem léphetık túl. Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
24
Telepítés a
a
5.2 Hőtés A frekvenciaváltó körüli elıírt térközök biztosítják a levegı megfelelı cirkulációját. A méreteket az 5.2 – 1 táblázat tartalmazza. Ha egymás fölé több készüléket telepítünk, c közöttük b + c távolságot kell tartani, és az alsó készülék kivezetı nyílásából kilépı levegıt el kell téríteni a felsı készülék beszívó nyílásától. Nagy kapcsolófrekvenciák és magas környezeti hımérséklet mellett a max. tartós áram névleges értékét csökkenteni kell az 5.2.3 ábrának megfelelıen. Típus a 0.75—5.5 CX4/CXL4 2.2—5.5 CX5/CXL5 0.75—3 CXS4/CXS5 1.5—3 CX2/CXL2 0.55—1.5 CXS2
Méretek (mm) a2 b
c
20
10
100
50
CXL-sorozat IP21-es ház 7.5—15 CX4/CXL4 7.5—15 CX5/CXL5 2.2—22 CX6 4—22 CXS4/CXS5 4.0—7.5 CX2/CXL2 2.2—15 CXS2
20
20
100
50
20
10
120
60
20
20
120
60
CXL-sorozat IP21-es ház 18.5—45 CX4/CXL4 18.5—45 CX5/CXL5 30—75 CX6 11—22 CX2/CXL2
30
10
160
80
30 75 (35*)
30 75 (60*)
160 300
80 100
250** (75*)
75
300
-
200** (75*)
75
300
-
200** (75*)
75
300
-
***
***
***
***
***
***
***
***
CXL-sorozat IP21-es ház 55—90 CX4/CXL4 55—90 CX5/CXL5 30—45 CX2/CXL2 110—160 CX4/CXL4 110—160 CX5/CXL5 90—132 CX6 55 CX2/CXL2 200—250 CX4/CXL4 200—250 CX5/CXL5 160—200 CX6 315—400 CX4/CXL4 315—400 CX5/CXL5 250—315 CX6 500 CX4/CX5 400 CX6 630—1500 CX4/CX5 500—1250 CX6
5.2 –1 táblázat A telepítési térköz méretei
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
25
Telepítés
5.2 – 1 ábra Telepítési térköz a2 = *= ** = *** =
a frekvenciaváltó és egy másik fekvenciaváltó közötti távolság nincs hely a ventilátorcseréhez a ventilátorcseréhez szükséges térköz; a térközt a frekvenciaváltó mindkét oldalán biztosítani kell kérjen tájékoztatást a gyártótól Típus
0.75—7.5 CX4/CXL4 2.2—7.5 CX5/CXL5 2.2—7.5 CX6 0.75—5.5 CXS4/CXS5 1.5—3 CX2/CXL2 0.55—1.5 CXS2 11—30 CX4/CXL4 11—30 CX5/CXL5 18.5—55 CX6 7.5—18.5 CXS4/CXS5 4.0—7.5 CX2/CXL2 2.2—11 CXS2 37— 45 CX4/CXL4 37— 45 CX5/CXL5 75 CX6 22 CXS4/CXS5 11—22 CX2/CXL2 15 CXS2 55 — 90 CX4/CXL4 55 — 90 CX5/CXL5 30 — 45 CX2/CXL2 110 —132 CX4/CXL4 110 —132 CX5/CXL5 90 —110 CX6 55 CX2/CXL2 160 CX4/CXL4 160 CX5/CXL5 132 CX6 200—250 CX4/CXL4 200 — 250 CX5/CXL5 160 — 200 CX6 315 — 400 CX4/CXL4 315 — 400 CX5/CXL5 250 — 315 CX6 500 CX4/CX5 400 CX6 630 —1000 CX4/CX5 500 — 800 CX6 1150 —1500 CX4/CX5 900 — 1250 CX6
Hőtılevegı-szükséglet (m3/h) 70
170
370
650
800
1300
1950
2950
3900 5900 8850
5.2 – 2 táblázat Hőtılevegı-szükséglet
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
26
Telepítés
5.2–2b ábra
5.2–2a ábra
5.2–2c ábra 5.2–2a – c ábrák: Energiadisszipálás a kapcsolófrekvencia függvényében, 400 V-os és 500 V-os feszültség mellett (IVT = változó nyomaték)
5.2–2d ábra
5.2–2e ábra
5.2–2d – e ábrák: Energiadisszipálás a kapcsolófrekvencia függvényében, 230 V-os feszültség mellett (IVT = változó nyomaték)
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
27
Telepítés
Típus (kW) 0.75—4
Görbe 3.6 kHz nincs értékcsökk.
5.5
nincs értékcsökk.
1
2
7.5
nincs értékcsökk.
nincs értékcsökk.
nincs értékcsökk.
11 15
nincs értékcsökk. nincs értékcsökk.
nincs értékcsökk. nincs értékcsökk.
nincs értékcsökk. 3
18.5
nincs értékcsökk.
nincs értékcsökk.
nincs értékcsökk.
22
nincs értékcsökk.
nincs értékcsökk.
4
30
nincs értékcsökk.
5
nem megengedett
37
nincs értékcsökk.
6
nem megengedett
45
7
8
nem megengedett
55
nincs értékcsökk.
9
nem megengedett
75
nincs értékcsökk.
10
nem megengedett
90
11
12
nem megengedett
110
nincs értékcsökk.
13
nem megengedett
132 160
nincs értékcsökk. 15
14 16
nem megengedett nem megengedett
200
nincs értékcsökk.
17
nem megengedett
250
18
19
nem megengedett
315
*
*
*
400
*
*
*
500
*
*
*
630
*
*
*
710
*
*
*
800
*
*
*
900
*
*
*
1000
*
*
*
1100 1250
* *
* *
* *
1500
*
*
*
10 kHz nincs értékcsökk.
16 kHz nincs értékcsökk.
5.2–3a ábra
5.2–3 táblázat A tartós kimenıáram értékcsökkentési görbéi a 400 V-tól 500 V-ig terjedı tartományra (IVT = változó nyomaték) * kérjen tájékoztatást a gyártótól
5.2.3b ábra
5.2.3c ábra 5.2.3d ábra 5.2–3a – d ábrák
Vaasa Control Oy
Tartós kimenıáram (IVT) értékcsökkentési görbéi a környezeti hımérséklet és a kapcsolófrekvencia függvényében
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
28
Telepítés
5.3 Beszerelés A frekvenciaváltót függıleges helyzetben kell a falra vagy a készülékház hátlapjára felszerelni. Kövesse a hőtésre vonatkozó elıírásokat. Lásd: 5.2 –1 táblázat és 5.2 –1 ábra. A biztonságos telepítés érdekében gondoskodjon róla, hogy a szerelési felület viszonylag sík legyen. Amikor a falon kijelöli a rögzítı furatokat, használja fel a csomagolódoboz fedelén található szerelési sablont. A rögzítéshez a készülék méretének megfelelı négy csavar vagy menetes csap áll rendelkezésre. A készülékek méretei az 5.3–1 és 5.3–2 táblázatokban, valamint az 5.3–1 ábrán találhatók. A 18.5 kW-tól 400 kW-ig terjedı teljesítménytartomány készülékei különleges „emelıszemekkel” vannak ellátva. Lásd: 5.3–2 és 5.3–3 ábra. Az 500 – 1500CX4/CX5 és 400 – 1250CX6 típusú készülékek szerelési utasításai az M11/M12 egységek külön kézikönyvében találhatók meg. Szükség esetén kérjen a gyártótól további tájékoztatást. Típus
W1
W R2 R1
H
D1
Méretek [mm] H3 H4 290 40
W1 120
W2 95
H1 323
H2 312
7.5—15 CX4/CX5 4—7.5 CX2 2.2—22 CX6
157
127
452
434
H405
157
127
486
470
18.5—45 CX4/CX5
220
180
575
558
0.75—5.5 CX4/CX5 1.5—3 CX2
D1 215
R1 7
R2 3.5
45
238
9
4.5
440
45
265
9
4.5
525
100
290
9
R
4.5 1)
11—22 CX2 30—75 CX6
220
180
668
650
618
55—90 CX4/CX5 30—45 CX2
250
220
854
835
800
110—160 CX4/CX5 90—132 CX6 55 CX2
496
456
950
926
890
-
353
11.5
6
200—250 CX4/CX5 160—200 CX6
700
660
1045
1021
1000
-
390
11.5
6
315—400 CX4/CX5 250—315 CX6
989
948
1045
1021
1000
-
390
11.5
6
500 CX4/CX5 400 CX6
**
**
**
**
**
**
**
**
**
630—1500 CX4/CX5 ** 500—1250 CX6
**
**
**
**
**
**
**
**
5.3–1 táblázat A CX sorozatú készülékek méretei
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
100
290
9
4.5
H
1) Kábelfedél * 315 9 a sík 4.5
* = IP20-as kábelfedél a készülék alján (256 mm) és a készülék tetején ** = kérjen tájékoztatást a gyártótól Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
Vaasa Control Oy
29
Telepítés
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
30
Telepítés
Típus W1 0.75—5.5 CXL4/CXL5 120 1.5—3 CXL2
W2 95
H1 423
H2 412
Méretek [mm] H3 H4 390 —
D1 215
7
R2 3.5
R1
7.5—15 CXL4/CXL5 4—7.5 CXL2
157
12
7 562
545
515
—
238
9
4.5
18.5—45 CXL4/CXL5 11—22 CXL2
220
180
700
683
650
—
290
9
4.5
55—90 CXL4/CXL5 30—45 CXL2
374
345
1050
1031
1000
—
330
9
4.5
110—160 CXL4/CXL5 496 55 CXL2
456
1350
926
1290
—
353
11.5
6
200—250 CXL4/CXL5 700
660
1470
1021
1425
—
390
11.5
6
315—400 CXL4/CXL5 989
948
1470
1021
1425
—
390
11.5
6
D1 150
R1 7
R2 3.5
5.3 – 2 táblázat A CXL sorozatú készülékek méretei
Típus
Méretek [mm] H3 H4 305 —
W1 0.75—3 CXS4/CXS5 120 0.55—1.5 CXS2
W2 95
H1 343
H2 333
4—11 CXS4/CXS5 2.2—5.5 CXS2
135
95
430
420
390
—
205
7
3.5
15—22 CXS4/CXS5 7.5—15 CXS2
185
140
595
580
550
—
215
9
4.5
5.3 – 3 táblázat A CXL sorozatú készülékek méretei
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
31
Telepítés
5.3 – 2 ábra A 18.5 – 90 kW-os egységek emelése
SZABÁLYTALAN
SZABÁLYOS
FIGYELEM! A 110 – 400 kW-os egységeket ne emeljük az emelıfuratokba illesztett rúd nélkül – lásd a fenti ábrázolást. M9NOSTO
5.3 –3 ábra A 110 – 400 kW-os egységek emelése
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
32
Kábelezés
6 Kábelezés Az általános bekötési vázlatokat a 6 -1, 6 - 2 ábrák tartalmazzák. A kábelezésre és a kábelek bekötésére vonatkozó további elıírásokat a következı fejezetekben ismertetjük.
Alapjel (feszültség)
Az 500 – 1500 CX4/CX5 és a 400 – 1250 CX6 típusú készülékek általános bekötési vázlatai az M11/M12 készülékméretek külön kézikönyvében találhatók. Amennyiben további tájékoztatásra van szüksége, forduljon a gyártóhoz.
Iki + Iki -
Ube + Ibe + Ibe 24Vki
Alapj
Átkapcsolás:
24Vki
Folyamatosan:
1)
Fékchopper (opció)
x) A szaggatott vonal az invertált jelszintekkel való csatlakozást jelzi
Fékellenállás (opció)
RFI szőrı (opció)
K6_1
6 – 1 ábra A Vacon CX sorozatú készülékek (az M4 – M6-os méretek) általános bekötési vázlata
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
33
Kábelezés
Alapjel (feszültség)
Iki + Iki -
Ube + Ibe + Ibe 24Vki
Alapj
Átkapcsolás:
24Vki
Folyamatosan:
1)
Fékchopper (opció)
x) A szaggatott vonal az invertált jelszintekkel való csatlakozást jelzi
Fékellenállás (opció)
RFI szőrı (opció)
K6_2
6 – 2 ábra
A CX sorozatú készülékek (a ≥ M7 méretek) és a CXL sorozatú készülékek (a ≥ M8 méretek) általános bekötési vázlata
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
34
Kábelezés
Alapjel (feszültség)
Ube +
Alapj
Ibe + Ibe 24Vki
Iki + Iki -
Átkapcsolás:
24Vki
Folyamatosan:
1)
Fékchopper (opció)
x) A szaggatott vonal az invertált jelszintekkel való csatlakozást jelzi
Belsı RFI szőrı
Fékellenállás (opció) K6_3
6 – 3 ábra
A CXL sorozatú készülékek (M4 – M7 készülékméretek) és a CXS sorozatú készülékek általános bekötési vázlata
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
35
Kábelezés
6.1 Erısáramú csatlakozások Használjon hıálló kábeleket 60°C-ra vagy annál magasabb hımérsékletre. A kábelt (és a biztosítókat) a készülék névleges kimenıáramának megfelelıen kell méretezni. A kábelek telepítését a 6.1.4.1 fejezetben ismertetett UL elıírások betartásával kell végezni. A rézkábelek és a megfelelı biztosítók minimális méreteit a 6.1-2 – 6.1- 5 táblázatok tartalmazzák. A biztosítók a GG/GL kategóriákba tartoznak. Kiválasztásukhoz figyelembe kell venni, hogy a kábelek túlterhelés-védelmének funkcióját is ellátják. A frekvenciaváltók maximális védelmét szolgáló UL utasításoknak megfelelıen, az UL által elfogadott H és K típusú biztosítókat kell alkalmazni. A biztosítók névleges áramértékeit a 6.1-2 – 6.1-5 táblázatok tartalmazzák.
Ezek az elıírások arra az esetre vonatkoznak, amikor Ön egyetlen motort használ, és egyetlen kábellel csatlakoztatja a frekvenciaváltót a motorhoz. Az ettıl eltérı esetekhez kérjen útmutatást a gyártótól. Mindig vegye figyelembe a helyi hatósági elıírásokat és a helyi körülményeket. 6.1.1 Hálózati kábel A különbözı EMC szintekhez illeszkedı hálózati kábelek a 6.1-1 táblázatban találhatók. 6.1.2 Motorkábel A különbözı EMC szintekhez illeszkedı motorkábelek a 6.1-1 táblázatban találhatók. 6.1.3 A vezérlés kábelei A vezérlés kábeleire vonatkozó tudnivalókat a 6.2.1 fejezet ismerteti.
Ha túlterhelés-védelemként a motor termikus védelmét (i2t) alkalmazza, a kábeleket ennek megfelelıen kell kiválasztani. Ha 3 vagy annál több kábelt vezet egymással párhuzamosan (a nagyobb készülékeknél), minden egyes kábel számára külön túlterhelés-védelmet kell biztosítani Kábel Hálózati kábel Motorkábel A vezérlés kábele
N szint
I szint
C szint
1 2 4
1 2 4
1 3 4
6.1 – 1 táblázat A különbözı EMC szintek kábeltípusai
1 = Erısáramú kábel, amely alkalmas helyhez kötött berendezésekben való felhasználásra, és az alkalmazott feszültséghez illeszkedik. Árnyékolt kábel használata nem kötelezı (ajánlások: NOKIA/MCMK vagy hasonló). 2 = Koncentrikus védıvezetékkel ellátott erısáramú kábel, amely az alkalmazott feszültséghez illeszkedik (ajánlások: NOKIA/MCMK vagy hasonló). 3 = Kis impedanciájú, kompakt árnyékolással ellátott erısáramú kábel, amely az alkalmazott feszültséghez illeszkedik (ajánlások: NOKIA/MCCMK, SAB/ÖZCUY-J vagy hasonló). 4 = A vezérléshez alkalmazott kis impedanciájú, kompakt árnyékolással ellátott kábel, vagyis árnyékolt kábel (ajánlások: NOKIA/jamak, SAB/ÖZCuY-O vagy hasonló).
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
36
Kábelezés
* = Kövesse a helyi elıírásokat/további tájékoztatásért forduljon a gyártóhoz
Típus -CX4 -CXL4 -CXS4
ICT [A]
Bizt. [A]
Rézkábel [mm2]
0.75 1.1 1.5 2.2 3.0 4.0 5.5 7.5 11 15 18.5 22 30 37 45 55 75 90 110 132 160 200 250 315— * 1000 11001500
2.5 3.5 4.5 6.5 8 10 13 18 24 32 42 48 60 75 90 110 150 180 210 270 325 410 510 *
10 10 10 10 10 10 16 20 25 35 50 50 63 80 100 125 160 200 250 315 400 500 630 *
3*1.5+1.5 3*1.5+1.5 3*1.5+1.5 3*1.5+1.5 3*1.5+1.5 3*1.5+1.5 3*2.5+2.5 3*4+4 3*6+6 3*10+10 3*10+10 3*10+10 3*16+16 3*25+16 3*35+16 3*50+25 3*70+35 3*95+50 3*150+70 3*185+95 2*(3*120+70) 2*(3*185+95) 2*(3*240+120) *
*
*
*
IVT [A]
Bizt. [A]
Rézkábel [mm2]
Típus -CX5 -CXL5 -CXS5
ICT [A]
Bizt. [A]
Rézkábel [mm2]
IVT [A]
Bizt. [A]
Rézkábel [mm2]
3.5 4.5 6.5 8 10 13 18 24 32 42 48 60 75 90 110 150 180 210 270 325 410 510 580 *
10 10 10 10 10 16 20 25 35 50 50 63 80 100 125 160 200 250 315 400 500 630 630 *
3*1.5+1.5 3*1.5+1.5 3*1.5+1.5 3*1.5+1.5 3*1.5+1.5 3*2.5+2.5 3*4+4 3*6+6 3*10+10 3*10+10 3*10+10 3*16+16 3*25+16 3*35+16 3*50+25 3*70+35 3*95+50 3*120+70 3*185+95 2*(3*120+70) 2*(3*185+95) 2*(3*240+120) 2*(3*240+120) *
2.5 3 3.5 5 6 8 11 15 21 27 34 40 52 65 77 96 125 160 180 220 260 320 400 *
10 10 10 10 10 10 16 20 25 35 50 50 63 80 100 125 160 200 200 250 315 400 500 *
3*1.5+1.5 3*1.5+1.5 3*1.5+1.5 3*1.5+1.5 3*1.5+1.5 3*1.5+1.5 3*2.5+2.5 3*4+4 3*6+6 3*10+10 3*10+10 3*10+10 3*16+16 3*25+16 3*35+16 3*50+25 3*70+35 3*95+50 3*95+50 3*150+70 3*185+95 2*(3*120+70) 2*(3*185+95) *
3 3.5 5 6 8 11 15 21 27 34 40 52 65 77 96 125 160 180 220 260 320 400 460 *
10 10 10 10 10 16 20 25 35 50 50 63 80 100 125 160 200 200 250 315 400 500 630 *
3*1.5+1.5 3*1.5+1.5 3*1.5+1.5 3*1.5+1.5 3*1.5+1.5 3*2.5+2.5 3*4+4 3*6+6 3*10+10 3*10+10 3*10+10 3*16+16 3*25+16 3*35+16 3*50+25 3*70+35 3*95+50 3*95+50 3*150+70 3*185+95 2*(3*120+70) 2*(3*185+95) 2*(3*240+120) *
*
*
*
0.75 1.1 1.5 2.2 3.0 4.0 5.5 7.5 11 15 18.5 22 30 37 45 55 75 90 110 132 160 200 250 3151000 11001500
*
*
*
*
*
*
6.1 – 2 táblázat Ajánlások a hálózati kábelek, motorkábelek és biztosítók kiválasztásához, az ICT és IVT kimenıáramok, valamint a 400 V-os feszültség tartományának megfelelıen. Típus -CX6
ICT [A]
Bizt. [A]
IVT [A]
Rézkábel [mm2]
Bizt. [A]
Rézkábel [mm2]
2.2
3.5
10
3*1.5+1.5
4.5
10
3*1.5+1.5
3
4.5
10
3*1.5+1.5
5.5
10
3*1.5+1.5
4
5.5
10
3*1.5+1.5
7.5
10
3*1.5+1.5
5.5
7.5
10
3*1.5+1.5
10
10
3*1.5+1.5
7.5
10
10
3*1.5+1.5
14
16
3*2.5+2.5
11
14
16
3*2.5+2.5
19
20
3*4+4
15
19
20
3*4+4
23
25
3*6+6
18.5
23
25
3*6+6
26
25
3*6+6
22
26
35
3*10+10
35
35
3*10+10
30
35
35
3*10+10
42
50
3*10+10
37
42
50
3*10+10
52
63
3*16+16
45
52
63
3*16+16
62
63
3*16+16
55
62
63
3*16+16
85
100
3*35+16
75
85
100
3*35+16
100
100
3*35+16
90
100
100
3*35+16
122
125
3*50+25
110
122
125
3*50+25
145
160
3*70+35
132
145
160
3*70+35
185
200
3*95+50
160
185
200
3*95+50
222
250
3*150+70
200
222
250
3*150+70
287
315
3*185+95
250800
*
*
*
*
*
*
10001250
*
*
*
*
*
*
6.1 – 4 táblázat Ajánlások a hálózati kábelek, motorkábelek és biztosítók kiválasztásához, az ICT és IVT kimenıáramok, valamint a 400 V-os feszültség tartományának megfelelıen.
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
6.1 – 3 táblázat Ajánlások a hálózati kábelek, motorkábelek és biztosítók kiválasztásához, az ICT és IVT kimenıáramok, valamint az 500 V-os feszültség tartományának megfelelıen.
Típus -CX2 -CXL2 -CXS2
ICT [A]
Bizt. [A]
Rézkábel [mm2]
IVT [A]
Bizt. [A]
Rézkábel [mm2]
0.55 0.75 1.1 1.5 2.2 3 4 5.5 7.5 11 15 18.5 22 30 37 45 55
3.6 4.7 5.6 7 10 13 16 22 30 43 57 70 83 113 139 165 200
10 10 10 10 10 16 16 25 35 50 63 80 100 125 160 200 200
3*1.5+1.5 3*1.5+1.5 3*1.5+1.5 3*1.5+1.5 3*1.5+1.5 3*2.5+2.5 3*2.5+2.5 3*6+6 3*10+10 3*10+10 3*16+16 3*25+16 3*35+16 3*50+25 3*70+35 3*95+50 3*95+50
4.7 5.6 7 10 13 16 22 30 43 57 70 83 113 139 165 200 264
10 10 10 10 16 16 25 35 50 63 80 100 125 160 200 200 315
3*1.5+1.5 3*1.5+1.5 3*1.5+1.5 3*1.5+1.5 3*2.5+2.5 3*2.5+2.5 3*6+6 3*10+10 3*10+10 3*16+16 3*25+16 3*35+16 3*50+25 3*70+35 3*95+50 3*95+50 3*185+95
6.1 – 5 táblázat Ajánlások a hálózati kábelek, motorkábelek és biztosítók kiválasztásához, az ICT és IVT kimenıáramok, valamint az 230 V-os feszültség tartományának megfelelıen.
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
37
Kábelezés
(1 M12-es kábelrögzítı csap Típus
0.75—3 CXS4/CXS5 0.55—1.5 CXS2 2.2—5.5 CX4/CX5
Kábel [mm2] Hálózati A földelés sorkapcsok sorkapcsa 2.5 2.5
(2 A CXL változatokhoz legfeljebb 3 párhuzamosan csatlakoztatott kábel használható * = Kövesse a helyi elıírásokat/további tájékoztatásért forduljon a gyártóhoz
6
6
7.5—15 CX4/CX5 7.5—15 CXL4/CXL5 2.2—22 CX6 4—11 CXS4/CXS5 2.2—5.5 CXS2 4—7.5 CX2/CXL2
16
16
18.5—22 CX4/CX5 18.5—22 CXL4/CXL5 30—45 CX6 15—22 CXS4/CXS5 7.5—15 CXS2 11—15 CX2/CXL2
35
70
30—45 CX4/CX5 30—45 CXL4/CXL5 55—75 CX6 18.5—22 CX2/CXL2
50 Cu 70 Al
70
55—90 CX4/CX5 55—90 CXL4/CXL5 30—45 CX2/CXL2
185 Cu és Al
95
110—160 CX4/CX5
2*185 Cu (1 2*240 Al
2 * 240 Cu
2*300(1 Cu és Al
2 * 240 Cu
4*240(1 Cu és Al
2 * 240 Cu
0.75—5.5 CXL4/CXL5 1.5—3 CX2/CXL2
110—160 CXL4/CXL5 90—132 CX6 55 CX2/CXL2 200—250 CX4/CX5 200—250 CXL4/CXL5 160—200 CX6 315—400 CX4/CX5 315—400 CXL4/CXL5 250—315 CX6
(2
*
*
630—1000 CX4/CX5 500—800 CX6
*
*
1100—1500 CX4/CX5/ 900–1250 CX6
*
*
500 CX4/CX5 400 CX6
6.1 – 6 táblázat Az erısáramú sorkapcsok max. kábelméretei
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
38
Kábelezés
6.1.4 Telepítési elıírások
1
Ha a CX frekvenciaváltót nem kapcsolószekrénybe, nem külön készülékházba vagy elektromos helyiségbe telepítik, a kábelcsatlakozásokhoz IP20-as védelmi fokozatú burkolatot kell felszerelni a 6.1.4 – 3 ábrán látható módon. Az IP00-ás védelmi fokozatú frekvenciaváltókat minden esetben kapcsolószekrény, készülékház vagy elektromos helyiség belsejében kell felszerelni.
2
A motorkábelt a többi kábeltıl távol kell elhelyezni: - Kerülni kell a más kábelekkel párhuzamosan vezetett hosszú szakaszokat - Ha a motorkábel párhuzamosan fut más kábelekkel, a motorkábel és a vezérlés kábelei között a 6.1.4 – 1 táblázatban megadott minimális távolságokat kell tartani. - Ezeket a minimális távolságokat tartani kell a motorkábel és más készülékek jelvezetékei között is. - A motorkábel maximális hossza 200 m (kivétel a 0.75 – 1.1CXS max. 50 m-es kábelhossza és az 1.5CXS max. 100 m-es kábelhossza). - Erısáramú kábelek más kábeleket 90°-os szögben keresztezhetnek. Távolság a kábelek között [m]
Árnyékolt kábelhossz [m]
0.3
≤ 50
1.0
≤ 100
6.1.4 –1 táblázat Minimális kábeltávolságok
3 4
Vaasa Control Oy
Lásd: 6.1.5 fejezet – a kábelszigetelés ellenırzése A kábelek bekötése: - A motorkábeleket és a hálózati kábeleket le kell csupaszítani a 6.1.4 – 2 ábrának és a 6.1.4 – 2 táblázatnak megfelelıen. - Bontsa le a Vacon CX/CXL/CXS fedelét a 6.1.4 – 2 ábrán bemutatott módon. - Távolítsa el a záródugókat a kábelfedélbıl (CX sorozat), vagy a készülék aljáról (CXL/CXS). - Bújtassa át a kábeleket a kábelfedél nyílásain. - Csatlakoztassa a hálózati és motorkábeleket, továbbá a vezérlés kábeleit a megfelelı sorkapcsokra (EMC „N” szint – lásd: 6.1.4-3 – 13, 6.1.4-17, 6.1.4-19 ábrák EMC „I és C” szint – lásd: 6.1.4-14 – 16, 6.1.4-18, 6.1.4-20 –21 ábrák EMC „N” szint + külsı RFI szőrı – lásd: RFI szőrıopció kézikönyv) - Az 500 –1500 C4/CX5 és 400 – 1250 CX6 készülékekre vonatkozó telepítési elıírásokat az M11/M12-es készülékméretek külön kézikönyve tartalmazza. További tájékoztatásért forduljon a gyártóhoz. - Az UL elıírásoknak megfelelı kábeltelepítésre vonatkozó tudnivalók a 6.1.4.1 fejezetben találhatók. - Ellenırizze, hogy a vezérlés kábelvezetékei nem érintkeznek-e a készülék elektromos alkatrészeivel. - Csatlakoztassa az opciós fékellenállás kábelét (ha szükség van rá). - Gondoskodjon a földkábelnek a frekvenciaváltó és a motor földkivezetésére való bekötésérıl. - A 110 – 400 CX típusok esetében helyezze be a védıburkolat és a sorkapcsok szigetelılemezeit a 6.1.4-11 ábrának megfelelıen.
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
39
Kábelezés
- Csatlakoztassa az erısáramú kábelek külön árnyékolását a frekvenciaváltó, a motor és a táplálás védıföldjéhez. - Szerelje fel a kábelfedelet (CX sorozat) és a készülék fedelét. - Ügyeljen rá, hogy a vezérlés kábelei és a belsı vezetékek ne szoruljanak be a fedél és a készüléktest közé.
5
MEGJEGYZÉS: A transzformátor készüléken belüli bekötését az M7 – M12 mechanikai konstrukciókban meg kell változtatni, ha nem a hajtás alapértelmezett feszültségét alkalmazza. További tájékoztatásért forduljon a gyártóhoz.
Típusjel xxCX2xxxx xxCXL2xxxx
Vaasa Control Oy
A tápfeszültség alapértéke 230 V
xxCX4xxxx xxCXL4xxxx
400 V
xxCX5xxxx xxCXL5xxxx
500 V
xxCX6xxxx
690 V
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
40
Kábelezés
6.1.4.1 Az UL elıírásoknak megfelelı kábeltelepítés A kábelek telepítése és bekötése során az alábbiakat kell figyelembe venni:
A Vacon CX és CXS modellek nyitott típusú készülékek.
Kizárólag rézkábeleket használjon, amelyek hıállósága legalább 60/75°C-os. A Vacon CXL modellek a NEMA készülékházbesorolásnak megfelelıen 1-es vagy 12-es típusúak (lásd: típusmegjelölési kód a 3.1 fejezetben).
A bekötésre vonatkozó útmutatás kiterjed a sorkapcsok rögzítıcsavarjainak meghúzási nyomatékára is (6.1.4.1– 2 táblázat).
Típus
Méret
Meghúzási nyomaték Fontban
Meghúzási nyomaték Nm-ben
0.75—5.5CX4/CXL4 2.2—5.5CX5/CXL5
M4
7
0.8
7.5—5CX4/CXL4 7.5—15CX5/CXL5
M5
20
2.25
18.5—22CX4/CXL4 18.5—22CX5/CXL5
M6
35
4
30—45CX4/CXL4 30—45CX5/CXL5
M6
44
5
55—90CX4/CXL4 55—90CX5/CXL5
M7
130
15
110—160CX4/CXL4 110—160CX5/CXL5
M8
610 *)
70 *)
200—250CX4/CXL4 200—250CX5/CXL5
M9
610 *)
70 *)
*) Használjon nyomatékkulcsot a meghúzáshoz. A győjtısín szigetelt köztartója nem bírja ki a teljes meghúzási nyomatékot.
6.1.4.1–2 táblázat A sorkapcsok meghúzási nyomatéka
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
41
Kábelezés
s4
s1
s3
s2 Hálózati kábelek
Földvezeték
6.1.4 –1 ábra
A motorkábelek és a hálózati kábelek csupaszítása
Típus 0.75 — 11 CXS4/CXS5 0.55 — 5.5 CXS2 2.2 — 5.5 CX4/CXL4 2.2 — 5.5 CX5/CXL5 1.5 — 3 CX2/CXL2 7.5 — 15 CX4/CXL4 7.5 — 15 CX5/CXL5 2.2 — 22 CX6 4 — 7.5 CX2/CXL2 18.5 — 22 CX4/CXL4 18.5 — 22 CX5/CXL5 30 — 45 CX6 15— 22 CX4/CX5 11—15 CX2/CXL2 7.5— 15 CXS2 30 — 45 CX4/CXL4 30 — 45 CX5/CXL5 55 — 75 CX6 18.5 — 22 CX2/CXL2 55 — 90 CX4/CXL4 55 — 90 CX5/CXL5 30 — 45 CX2/CXL2 110 —160 CX4/CXL4 110 —160 CX5/CXL5 90 —132 CX6 55 CX2/CXL2 200 — 250 CX4/CXL4 200 — 250 CX5/CXL5 160 — 200 CX6 315 — 400 CX4/CXL4 315— 400 CX5/CXL5 250 —315 CX6 500 CX4/CX5 400 CX6 630 — 1500 CX4/CX5 500— 1250 CX6
s1 12
s2 55
s3 55
s4 12
6
35
60
15
9
40
100
15
14
90
100
15
25
90
100
15
50
-
-
25
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
6.1.4-2 táblázat A kábelek csupaszított hosszai (mm) (*= Kérjen tájékoztatást a gyártótól)
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Hajtsa ki a csavarokat (2 db.) Húzza elıre a fedél alját Tolja felfelé a fedelet
6.1.4 –2 ábra A Vacon CX/CXL/CXS készülék burkolatának kinyitása
Vacon
1
Kábelezés
Erısáramú kártya Vezérlıkártya A vezérlı I/O sorkapcsai
Csatlakoztassa az árnyékolást a sorkapocsra Rögzítse a vezérlés kábelét a szorítókengyellel
A DC-kör/ fékellenállás sorkapcsai (+, -)
A hálózati kábel sorkapcsai (L1,L2,L3)
A motorkábel sorkapcsai (U, V, W)
A földelés sorkapcsai (PE)
Rögzítıcsavar
Rögzítıcsavar
Kábelfedél A vezérlés kábele
Motorkábel A fékellenállás kábele
Hálózati kábel
6.1.4 – 3 ábra Kábelezési összeállítás a 2.2 –15 CX4/CX5 és 1.5 – 7.5 CX2 típusokhoz (EMC „N” szint).
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
2
Kábelezés
Vezérlıkártya I/O sorkapcsok
Csatlakoztassa az árnyékolást a sorkapocsra
A hálózati kábel sorkapcsai
Rögzítse a vezérlés kábelét a szorítókengyellel
A DC-kör/ fékellenállás sorkapcsai A motorkábel sorkapcsai
A földelés sorkapcsa (PE)
A földelés sorkapcsa (PE) Tömítıgyőrők
Motorkábel A fékellenállás kábele Hálózati kábel A vezérlés kábele
m51P21
6.1.4 – 4 ábra Kábelezési összeállítás a 2.2 –5.5 CXL4/CXL5 és 1.5 – 3 CXL2 típusokhoz (IP21-es készülékház, EMC „N” szint).
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
3
Kábelezés
Vezérlıkártya I/O sorkapcsok
Csatlakoztassa az árnyékolást a sorkapocsra Rögzítse a vezérlés kábelét a szorítókengyellel A hálózati kábel sorkapcsai A DC-kör/fékellenállás sorkapcsai
A motorkábel sorkapcsai Földelıkapocs (PE)
Földelıkapocs (PE)
Tömítıgyőrők
Motorkábel A fékellenállás kábele A vezérlés kábele Hálózati kábel
m51P21
6.1.4 – 5 ábra Kábelezési összeállítás a 7.5 –15 CXL4/CXL5 és 4 – 7.5 CXL2 típusokhoz (IP21-es készülékház, EMC „N” szint).
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
4
Kábelezés
Vezérlıkártya I/O sorkapcsok
Belsı hőtıventilátor
Csatlakoztassa az árnyékolást a sorkapocsra
A hálózati kábel sorkapcsai A DC-kör/fékellenállás sorkapcsai
A motorkábel sorkapcsai Földelıkapocs (PE)
Földelıkapocs (PE) Tömítıgyőrők
Motorkábel A fékellenállás kábele A vezérlés kábele Hálózati kábel
m51P54
6.1.4 – 6 ábra Kábelezési összeállítás a 7.5 –15 CXL4/CXL5 és 4 – 7.5 CXL2 típusokhoz (IP54-es készülékház, EMC „N” szint).
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
5
Kábelezés
Erısáramú kártya Vezérlıkártya A vezérlı I/O sorkapcsai
Csatlakoztassa az árnyékolást a sorkapocsra Rögzítse a vezérlés kábelét a szorítókengyellel A DC-kör/ fékellenállás sorkapcsai (-, +)
A hálózati kábel sorkapcsai L1, L2, L3
A motorkábel sorkapcsai
Földelıkapcsok (PE)
Rögzítıcsavar
Rögzítıcsavar
Kábelfedél Hálózati kábel
Motorkábel
A vezérlés kábele
6.1.4 – 7 ábra
Vaasa Control Oy
A fékellenállás kábele
Kábelezési összeállítás a 18.5 –45 CX4/CX5 és 11 – 22 CX2 típusokhoz (EMC „N” szint).
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
6
Kábelezés
Vezérlıkártya I/O sorkapcsok
Csatlakoztassa az árnyékolást a sorkapocsra A hálózati kábel sorkapcsai
Rögzítse a vezérlés kábelét a szorítókengyellel
A DC-kör/fékellenállás sorkapcsai
A motorkábel sorkapcsai
Földelıkapocs (PE)
Földelıkapcsok (PE) Tömítıgyőrők
Motorkábel A vezérlés kábele A fékellenállás kábele Hálózati kábel
6.1.4 – 8 ábra
Vaasa Control Oy
M6IP21, M6IP54
Kábelezési összeállítás a 18.5 –45 CXL4/CXL5 és 11 – 22 CXL2 típusokhoz (EMC „N” szint).
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
7
Kábelezés
Hálózati kábel Földelıkapocs (PE)
A hálózati kábel sorkapcsai L1, L2, L3
Erısáramú kártya Vezérlıkártya A vezérlı I/O sorkapcsai
Csatlakoztassa az árnyékolást a sorkapocsra Rögzítse a vezérlés kábelét a szorítókengyellel A DC-kör/ fékellenállás sorkapcsai (-, +)
A motorkábel sorkapcsai
Földelıkapcsok (PE)
A fékellenállás kábele Motorkábel A vezérlés kábele 6.1.4 – 9 ábra
Vaasa Control Oy
Kábelezési összeállítás az 55 –90 CX4/CX5 és 30 – 45 CX2 típusokhoz (EMC „N” szint).
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
8
Kábelezés
A vezérlı I/O sorkapcsai Földelés a vezérlés kábeléhez
A vezérlés kábelének rögzítése
Sorkapocs a hálózati kábel és a motorkábel védıvédıföldeléséhez
DC-kör / fékellenállás sorkapcsok Az „R” sorkapocs csak a fékchopper beszerelésével együtt Szigetelıjelenik meg lemezek
Szigetelt (sárga-zöld) földelıvezeték
A vezérlı I/O sorkapcsai
Hálózati kábel
A vezérlés kábele
Motorkábel
M9KYTK2 M9KYTK2
6.1.4 – 10 ábra Kábelezési összeállítás a 110 –400 CX4/CX5, 110 – 400 CXL4/CXL5, 90 – 315 CX6, 55 CX2 és 55 CXL2 típusokhoz (EMC „N” szint).
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
9
Kábelezés
A védıburkolatok rögzítıcsavarjai
A kábelek bekötése után és a hálózati feszültség bekapcsolása elıtt gondoskodjon az alábbiakról:
1. Helyezze be a sorkapcsokat elválasztó 10 szigetelılemezt (A) a sorkapcsok közötti résekbe.
A sorkapcsok szigetelılemezeinek
Hajlítsa meg a lemezt a résbe való beillesztéshez. Engedje el a megfelelı Helyezze be a lemezt a résekbe
M9SUOJAT
A sorkapcsok szigetelılemezei
6.1.4 – 11 ábra Kábelfedél és sorkapocs-elrendezés a 110 – 400 CX4/CX5, 110 – 400 CXL4/CXL5, 90 – 315 CX6, 55 CX2 és 55 CXL2 típusokhoz (EMC „N” szint). Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
10
Kábelezés
Vezérlıkártya I/O sorkapcsok
Csatlakoztassa az árnyékolást a sorkapocsra
A hálózati kábel sorkapcsai A DC-kör/ fékellenállás
sorkapcsai A motorkábel sorkapcsai
Földelıkapocs (PE)
Földelıkapocs (PE) M5CX6
Motorkábel A fékellenállás kábele
A vezérlés kábele Hálózati kábel
6.1.4 – 12 ábra Kábelezési összeállítás a 2.2 – 22 CX6 típusokhoz (EMC „N” szint).
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
11
Kábelezés
Vezérlıkártya I/O sorkapcsok
Csatlakoztassa az árnyékolást a sorkapocsra A hálózati kábel sorkapcsai A DC-kör/ fékellenállás
sorkapcsai A motorkábel sorkapcsai
Földelıkapocs (PE)
Földelıkapocs (PE) M6CX6
A vezérlés kábele Hálózati kábel
Motorkábel A fékellenállás kábele
6.1.4 – 13 ábra Kábelezési összeállítás a 30 – 75 CX6 típusokhoz (EMC „N” szint).
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
12
Kábelezés
A hálózati kábel sorkapcsai L1, L2, L3
A DC-kör/ fékellenállás sorkapcsai (-, +)
A motorkábel sorkapcsai (U, V, W)
A kábelárnyékolást tegye szabaddá, majd a kábelt bújtassa át a földelıbilincsen és a bilincset jól szorítsa meg
Földelıkapocs
Földelıkapocs
Hálózati kábel
A vezérlés kábele
Az összesodrott árnyékolást Motorkábel csatlakoztassa a sorkapocsra a lehetı legkisebb hosszban (max. 2cm)
6.1.4 – 14 ábra A kábelek elrendezésének módja a 2.2 –45 CXL4/CXL5 típusokhoz (EMC „I” szint).
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
13
Kábelezés
FREKVENCIAVÁLTÓ
Vezérlıkártya A vezérlı I/O sorkapcsai
A hálózati kábel sorkapcsai (L1, L2, L3)
Csatlakoztassa az árnyékolást a sorkapocsra
A DC-kör/ fékellenállás sorkapcsai (-, +)
A kábelárnyékolást tegye szabaddá, majd a kábelt bújtassa át a földelıbilincsen és a bilincset jól szorítsa meg
A motorkábel sorkapcsai U, V, W) Földelıkapocs Az összesodrott árnyékolást csatlakoztassa a sorkapocsra a lehetı legkisebb hosszban (max. 2cm)
Földelıkapcsok (PE) Hálózati kábel
Sárga-zöld védıvezeték
A vezérlés kábele Használjon speciális EMC kábel-tömszelencét, amely 360°-os érintkezéssel földeli az árnyékolást vagy kábelsaru felhasználásával a lehetı legkisebb hosszban (max. 2cm) csatlakoztassa a sodrott árnyékolást a sorkapocshoz A motorkábel sorkapcsai Sárga-zöld védıkábel Földelıkapocs
6.1.4 – 15 ábra A kábelek elrendezésének módja a frekvenciaváltóban és a motorban, a 2.2 –45 CXL4/CXL5 típusokhoz (EMC „I” és „C” szint).
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
14
Kábelezés
Csatlakoztassa az árnyékolást a sorkapocsra
A motorkábel sorkapcsai U, V, W)
A hálózati kábel sorkapcsai (L1, L2, L3)
A DC-kör/ fékellenállás sorkapcsai (-, +)
Földelıkapcsok
(PE) A kábelárnyékolást tegye szabaddá, majd a kábelt bújtassa át a földelıbilincsen és a bilincset jól szorítsa meg
Fémlemez az EMC szintek elıírásainak teljesítéséhez. A vezetékek bekötésekor a lemez kiemelhetı
Hálózati kábel
Motorkábel
A vezérlés Tegye szabaddá a kábel árnyékolását, kábele majd fogja körbe jó villamos érintkezést biztosító szorítókengyellel /kábelbilinccsel. A kengyelt/bilincset jól szorítsa meg az árnyékolás sérülésének elkerülése érdekében.
6.1.4 – 16 ábra A kábelek elrendezésének módja az 55 –90 CXL4/CXL5 típusokhoz (EMC „I” és „C” szint).
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
15
Kábelezés
A hálózati kábel A DC-kör/ sorkapcsai fékellenállás (L1, L2, L3) sorkapcsai (-, +)
A motorkábel sorkapcsai U, V, W)
Sárga-zöld védıkábel
Sárga-zöld védıkábel
Földelıkapocs
Földelıkapocs
Hálózati kábel
Földelıkapocs a vezérlés kábeléhez
Motorkábel
6.1.4 – 17 ábra A kábelek elrendezésének módja a 0.75 – 3 CXS5 típusokhoz (EMC „N” szint).
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
16
Kábelezés
A DC-kör/ fékellenállás sorkapcsai (-, +) A hálózati kábel sorkapcsai (L1, L2, L3)
A motorkábel sorkapcsai U, V, W) Földelıkapocs
Földelıkapocs Az összesodrott árnyékolást csatlakoztassa a sorkapocsra a lehetı legkisebb hosszban (max. 2cm)
Sárga-zöld védıkábel
Az összesodrott árnyékolást csatlakoztassa a sorkapocsra a lehetı legkisebb hosszban (max. 2cm)
Hálózati kábel A vezérlés A vezérlés kábele kábele (a többi) (relékimenetek)
Motorkábel
Sárga-zöld védıkábel
6.1.4 – 18 ábra A kábelek elrendezésének módja a 0.75 – 3 CXS4 (EMC „I” és „C” szint), 0.75 – 3 CXS5 (EMC „I” szint) és a 0.55 – 1.5 CXS2 (EMC „I” és „C” szint) típusokhoz.
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
17
Kábelezés
A DC-kör/ fékellenállás sorkapcsai (-, +)
A motorkábel sorkapcsai U, V, W)
A hálózati kábel sorkapcsai (L1, L2, L3)
Sárga-zöld védıkábel
Sárga-zöld védıkábel
Földelıkapocs
Földelıkapcsok
Motorkábel
Hálózati kábel
A vezérlés kábele (a többi)
A vezérlés kábele relékimenetek)
6.1.4 – 19 ábra A kábelek elrendezésének módja a 4 – 11 CXS5 típusokra (EMC „N” szint).
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
18
Kábelezés
A DC-kör/ fékellenállás sorkapcsai (-, +) A motorkábel sorkapcsai U, V, W)
A hálózati kábel sorkapcsai (L1, L2, L3)
Sárga-zöld védıkábel
Az összesodrott árnyékolást csatlakoztassa a sorkapocsra a lehetı legkisebb hosszban (max. 2cm)
Sárga-zöld védıkábel
Földelıkapcsok
Földelıkapocs Hálózati kábel
A vezérlés kábele (a többi)
A vezérlés kábele (relékimenetek)
Motorkábel
6.1.4 – 20 ábra A kábelek elrendezésének módja a 4 – 11 CXS4 (EMC „I” és „C” szint), 4 – 11 CXS5 (EMC „I” szint) és 2.2 –5.5 CXS2 (EMC „I” és „C” szint) típusokra.
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
19
Kábelezés
A DC-kör/ fékellenállás sorkapcsai (-, +)
A hálózati kábel sorkapcsai (L1, L2, L3)
A motorkábel sorkapcsai U, V, W)
Használjon speciális EMC kábeltömszelencét, amely 360°-os érintkezéssel földeli az árnyékolást
Az összesodrott árnyékolást csatlakoztassa a sorkapocsra a lehetı legkisebb hosszban (max. 2cm)
Földelıkapcsok
Hálózati kábel
Földelıkapcsok
A vezérlés kábele (relékimenetek)
A vezérlés kábele (a többi)
Motorkábel
6.1.4 – 21 ábra A kábelek elrendezésének módja a 15 – 22 CXS4 (EMC „I” és „C” szint), 15 – 22 CXS5 (EMC „I” szint) és 7.5 – 15 CXS2(EMC „I” és „C” szint) típusokra.
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
6.2 A vezérlés csatlakozásai
6.1.5 A kábel- és motorszigetelés ellenırzése 1.
A motorkábel szigetelésének ellenırzése Válassza le a motorkábelt a Vacon CX/CXL/CXS készülék U, V, W sorkapcsairól és a motorról. Mérje meg a motorkábel szigetelési ellenállását a fázisvezetékek között, valamint a fázisvezetékek és a védıföldelés vezetéke között. A szigetelési ellenállásnak 1 MΩ-nál nagyobbnak kell lennie.
2.
A hálózati kábel szigetelésének ellenırzése Válassza le a hálózati kábelt a Vacon CX/CXL/CXS készülék L1, L2, L3 sorkapcsairól és a hálózatról. Mérje meg a hálózati kábel szigetelési ellenállását a fázisvezetékek között, valamint a fázisvezetékek és a védıföldelés vezetéke között. A szigetelési ellenállásnak 1 MΩ-nál nagyobbnak kell lennie.
3.
58
Kábelezés
A motor szigetelésének ellenırzése Válassza le a motorkábelt a motorról és szakítsa meg az áthidaló csatlakozásokat a motor catlakozódobozában.
Az alapbekötés diagramja a 6.2 –1 ábrán látható. A sorkapcsoknak az alapalkalmazásban betöltött funkcióit a 10.2 fejezetben ismertetjük. Ha Ön az „Öt az egyben+” alkalmazások valamelyikét választja, az alkalmazási kézikönyvben fogja megtalálni az adott alkalmazáshoz tartozó sorkapocs-funkciókat. 6.2.1 A vezérlés kábelei A vezérléshez legalább 0,5 mm 2-es, árnyékolt többeres kábeleket kell alkalmazni. Lásd: 6.1-1 táblázat. A sorkapcsokhoz bekötött kábelek keresztmetszete nem haladhatja meg a 2,5 mm2-t. 6.2.2 Galvanikus szigetelési gátak A vezérlés csatlakozásai el vannak szigetelve a hálózati potenciáltól, az I/O földje pedig 1 MΩ-os ellenállással és 4,7 nF-os kondenzátorral csatlakozik a készülékvázra. A vezérlı I/O földje is csak az X4-es átkötı ON pozíciójában csatlakozik közvetlenül a készülékházra. Lásd: 6.2.2–1 ábra. A digitális bemenetek és a relékimenetek el vannak választva az I/O földtıl.
Mérje meg a motortekercsek szigetelési ellenállását. A mérıfeszültség nem lehet kisebb a hálózati feszültségnél, de nem lehet nagyobb 1000 V-nál. A szigetelési ellenállásnak 1 MΩ-nál nagyobbnak kell lennie.
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
59
Kábelezés
Sorkapocs
Funkció
Specifikáció
1
+10Vref
Feszültség-alapjel kimenet
Leterhelés max. 10 mA*
2
Ube +
Analóg jelbemenet
Jeltartomány: - 10 V – + 10 V DC
3
GND
I/O föld
4
Ibe +
Analóg jel ( + bemenet)
5
Ibe -
Analóg jel (- bemenet)
6
24Vki
24 V tápfeszültség
7
GND
I/O föld
8
DIA1
1-es digitális bemenet
Jeltartomány: 0(4) – 20 mA ± 20 %, max. terhelés: 100 mA Ri = min. 5 kΩ
9
DIA2
2-es digitális bemenet
10
DIA3
3-as digitális bemenet
11
CMA
DIA1 – DIA3 közös
12
24Vki
24 V tápfeszültség
u. a. mint 6
13
GND
I/O föld
u. a. mint 7
14
DIB4
4-es digitális bemenet
Ri = min. 5 kΩ
15
DIB5
5-ös digitális bemenet
16
DIB6
6-os digitális bemenet
17
CMB
DIA4 – DIA6 közös
Csatlakoztatni kell az I/O föld vagy 24 V sorkapocshoz, vagy külsı 24 V-hoz ill. GND-hez
18
Iki+
Analóg jel (+ kimenet)
Jeltartomány: 0(4) – 20 mA
19
Iki-
Analóg jel (- kimenet)
RL = max. 500 Ω
20
DO1
Nyitott kollektoros kimenet
Tranzisztorkimenet, max. Ube = 48 V DC max. áram: 50 mA
21
RO1/1
22
RO1/2
23
RO1/3
24
RO2/1
25
RO2/2
26
RO2/3
1-es relékimenet Max. kapcsolófeszültség: 250 V AC, 300 V DC Max. kapcsolóáram: 8 A / 24 V DC 0,4 A / 250 V DC 2-es relékimenet Max. kapcsolási teljesítmény: < 2 kVA /250 V AC Max. tartós áram: < 2 A rms
6.2 –1 ábra A vezérlı I/O sorkapocs jelei
* Potenciométeres alapjel használata esetén a pot.méter-ellenállás = 1 – 10 kΩ
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
60
Kábelezés
Hálózat
Vezérlı I/O föld
Ube Ibe + Ibe -
Digitális bemenet ”A” csoport Digitális bemenet ”B” csoport
Iki + Iki -
Hálózati körök
Analóg kimenet Dig. kim.
6.2.2 –1 ábra Szigetelési gátak 6.2.3 A digitális bemenet funkciójának invertálása A digitális bementi logika aktív jelszintje függ attól, hogyan csatlakoztattuk a bementi csoport közös bemenetét (CMA, CMB). A közös bemenet csatlakoztatható akár a + 24 V-ra, akár a földre. Lásd: 6.2.3-1 ábra.
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
A digitális bemenethez alkalmazott + 24 V vagy föld és a közös sorkapcsok lehetnek külsık vagy belsık (a frekvenciaváltó 6-os és 12-es sorkapcsai).
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Pozitív logika (A + 24 V az aktív jel) = a bemenet az érintkezı zárt állapotában hatásos
Negatív logika (A 0 V az aktív jel) = a bemenet az érintkezı zárt állapotában hatásos
6.2.3 –1 ábra Pozitív/negatív logika
12. Kezelıegység 7.1 Bevezetés A CX/CXL/CXS hajtások kezelıegységének alfanumerikus kijelzıjén találjuk az üzemelés állapotainak hét indikátorát (RUN [futás], , , READY [készenlét], STOP [leállítás], ALARM [riasztás], FAULT [hiba]) és a vezérlés forrását kijelzı két indikátort (Panel/Remote [kezelıegységi/távoli]). A kijelzın három sor áll rendelkezésre a menü helyének, a menü/almenü megnevezésének és az almenük tartalmának illetve a monitorozott adatok értékének kijelzésére.
Vacon
1
Kezelıegység
A kezelıegységen nyolc nyomógomb vehetı igénybe a frekvenciaváltó vezérlésére, a paraméterek beállítására és az értékek monitorozására. Az ebben a fejezetben elıforduló kijelzési példák csak az alfanumerikus kijelzı szöveges és számjegyes sorait mutatják. Az üzemelés állapotindikátorainak kijelzései nem szerepel- nek a példákban.
AZ ÜZEMELÉS ÁLLAPOTINDIKÁTORAI RUN
STOP
=
világít a motor futásakor
=
A választott forgásirányt mutatja
=
világít, ha a motor nincs mőködésben
READY
=
világít, ha a bemenet feszültség alatt van és a készülék üzemkész
FAULT
=
világít, ha a frekvenciaváltóban hiba mutatkozik
ALARM
=
világít, ha riasztás van érvényben
Kezelıegységi / távoli
=
mutatja a vezérlés aktív forrását
7 – 1 ábra Az LCD kijelzıvel ellátott kezelıegység
=
=
Menügomb (jobb) Mozgás a menüben hátra
=
Menügomb (bal) Mozgás a menüben elıre
=
Böngészıgomb (fel) Mozgás a fımenüben és az almenün belüli oldalak között. Értékváltoztatás
=
Böngészıgomb (le) Mozgás a fımenüben és az almenün belüli oldalak között. Értékváltoztatás
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
=
Beviteli gomb A változtatott érték nyugtázása A hibaelızmények követésének visszaállító gombja Gomb a programozáshoz
RESET
=
A visszaállítás gombja Hibatörlés
START
=
Indítógomb Indítja a motort, ha a kezelıegység a vezérlés forrása
STOP
=
Leállítógomb Leállítja a motort, ha a kezelıegység a vezérlés forrása
ENTER
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
62
Kezelıegység
7.2 A kezelıegység mőködtetése A kezelıegységen a menükbe és almenükbe rendezett adatok jeleníthetık meg. A menük felhasználásával megjeleníthetık és szerkeszthetık a mérési és vezérlési jelek, paraméter-beállítások, alapjelértékek és hibajelzések. A menü segítségével beszabályozható a kijelzés kontrasztja és beállítható a programozható gombok használatának módja is. A kívánt almenü a Menügombok segítségével hívható be a fımenübıl.
A szövegmezı elsı sorában megjelenı M szimbólum jelképezi a fımenüt. Ez után egy számjegy következik, amely a kérdéses almenüt azonosítja. A CX/CLX/CSX kívánt beállításához szükséges paraméterek ismertetése a CX/CLX/CSX Felhasználói Kézikönyvének további fejezeteiben és az Alkalmazási Kézikönyvben található meg. A jobb alsó sarokban látható nyíl ( ) egy további almenüre utal, amely beléptethetı a Menügomb (jobb) megnyomásával.
A hibaelızmények követésének
Az aktív hibák böngészése
7 – 2 ábra A kezelıegység mőködtetése Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
63
Kezelıegység
7.3 A monitorozás menüje A monitorozás menüje a Menügomb (jobb) megnyomásával léptethetı be; ekkor az M1 szimbólum jelenik meg az alfanumerikus kijelzı szövegmezıjének elsı sorában. A monitorozott értékek közötti böngészés módját a 7-3 ábrán mutatjuk be.
A monitorozott jeleket a 7-1 táblázatban soroljuk fel. Az értékek frissítésére 0,5 másodpercenként kerül sor. Ez a menü csak a jelek ellenırzésére szolgál. A menüben az értékek nem változtathatók meg. Lásd: 7.4 Paraméterek.
7 – 3 ábra A monitorozás menüje Jelzıszám V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8
A jel megnevezése
Mért. egys. Hz rpm A % % V V
Kimenıfrekvencia Motor-fordulatszám Motoráram Motornyomaték Motorteljesítmény Motorfeszültség DC-köri feszültség Hımérséklet
V9 V10
Az üzemelési napok számlálója Az üzemórák számlálója
V11 V12
MW-órák MW-órák
V13 V14 V15
Analóg feszültségbemenet Analóg árambemenet Digitális bemenet állapota, ’A’ csoport Digitális bemenet állapota, ’B’ csoport Digitális és relékimenet állapota Vezérlıprogram Az egység névleges teljesítménye A motorhımérséklet növekedése
V16 V17 V18 V19 V20
Leírás A motor hajtásához alkalmazott frekvencia Számított motor-fordulatszám Mért motoráram Számított tényleges nyom./az egység névleges nyomatéka Számított tényleges telj./az egység névleges teljesítménye Számított motorfeszültség A DC-kör mért feszültsége A hőtıborda hımérséklete
°C DD.dd Üzemelési napok 1), nem nullázható HH.hh Üzemórák 2), a programozható 3-as nyomógombbal nullázható MWh A totális MW-óra érték MWh MW-órák, a programozható 4-es nyomógombbal nullázható V Az Ube + sorkapocs feszültsége (2-es sorkapocs) mA Az Ibe + és Ibe – sorkapcsok (4-es és 5-ös sork.) árama Lásd: 63. oldal Lásd: 63. oldal
kW
Lásd: 63. oldal A vezérlıszoftver verziószáma Az egység teljesítménykategóriáját mutatja
%
100 % = a motor hımérséklete a névleges értéken van
7 – 1 táblázat Monitorozott jelek 1) DD = teljes napok, dd = egy nap tizede 2) HH = teljes órák, hh = egy óra tizede
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
64
Kezelıegység
V 15 Dig. bem. „A” állapot
0 = nyitott bemenet 1 = zárt bemenet (aktív) Bemenet
Példa: Sorkapocs
DIA1
8 zárt
DIA2
9 zárt
DIA3
10 nyitott
7 – 4 ábra Digitális bemenetek, az „A” csoport állapota
V 15 Dig. bem. „B” állapot
0 = nyitott bemenet 1 = zárt bemenet (aktív) Bemenet
Példa: Sorkapocs
0.101 DIA4
14 zárt
DIA5
15 nyitott
DIA6
16 zárt
7 – 5 ábra Digitális bemenetek, az „B” csoport állapota
V 15 Dig-. és Relékimenet
0 = nyitott bemenet 1 = zárt bemenet (aktív) Kimenet
Példa: Sorkapocs
0.001 Digitális kimenet 20 zárt (nyelési áram) 1-es relékimenet nyitott
21
2-es relékimenet nyitott
24
7 – 6 ábra Kimenıjel-állapot
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
65
Kezelıegység
7.4 Paraméterek A paramétermenü a Menügomb (jobb) megnyomásával léptethetı be; ekkor az M2 szimbólum jelenik meg az alfanumerikus kijelzı szövegmezıjének elsı sorában. A paraméterértékek megváltoztatásának módját a 7-7 ábrán mutatjuk be. Nyomja meg Menügombot (jobb) egyszer, a Paramétercsoport-menübe (G) való bejutáshoz, és kétszer a kívánt paramétercsoport és az abban szereplı paraméterek beléptetéséhez. Jelölje ki a változtatni kívánt paramétert a Böngészıgomb használatával. Nyomja meg ismét a Menügombot (jobb) egyszer, a Szerkesztés menübe való belépéshez. A Szerkesztés menübe történı belépéskor a paraméter szimbóluma villogni kezd. Állítsa be a kívánt új értéket a Böngészıgombokkal, és a változtatást érvényesítse az Enter gomb lenyomásával. Ezt követıen a villogás abbamarad, és az új érték jelenik meg az értékmezıben. A beállított érték változatlan marad egészen addig, amíg az Enter gombot nem nyomja meg. A menübe a Menügomb (bal) megnyomásával juthat vissza. Bizonyos paraméterek rögzítve vannak, vagyis nem szerkeszthetık a hajtás RUN [FUTÁS] állapotában. Ha Ön egy ilyen paraméter értékét próbálja megváltoztatni, a kijelzın a *locked* [rögzített] szöveg jelenik meg.
Ha a Szerkesztés menüben egy szöveges értékekkel rendelkezı paraméter (Pl. Param. 1.16: 0 = Paraméterváltoztatás engedélyezve; 1 = Paraméterváltoztatás letiltva) kijelzésére kerül sor, a szöveges értéknek megfelelı számjegyes értéket a Menügomb (jobb) lenyomásával nézheti meg. A számjegyes érték a menügomb lenyomva tartásának idejéig látható. A számjegyes értékek közötti böngészéshez a Böngészı gombok megnyomásával egyidejőleg használja a menügombot. A fımenübe Ön bármikor visszatérhet a Menügomb (bal) 1-2 másodpercnyi idıre való lenyomásával. Az alapalkalmazás csak azokat a paramétereket (1. csoport) használja, amelyek a készülék mőködtetéséhez szükségesek. A 0. paramétercsoportban vannak az „Öt az egyben+” alkalmazások kiválasztásához szükséges paraméterek. Lásd: CX/CXL/CXS Felhasználói Kézikönyv 11. fejezet. Más alkalmazások további paramétercsoportokat tartalmaznak. Egy paramétercsoport utolsó paraméterérıl közvetlenül a csoport elsı paraméterére térhetünk át a Böngészıgomb (fel) megnyomásával.
v á l t é o r z t at é t k á s a
7 – 7 ábra A paraméterérték változtatásának folyamata
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
66
Kezelıegység
7.5 Alapjelmenü Az alapjelmenü a Menügomb (jobb) megnyomásával léptethetı be; ekkor az M3 szimbólum jelenik meg az alfanumerikus kijelzı szövegmezıjének elsı sorában. A frekvencia-alapjel megváltoztatásához a Böngészıgombokkal lehet új értéket adni a kijelzın megjelenı alapjelnek. Lásd: 7 – 8 ábra. Nyomja meg a Menügombot (jobb) egyszer, melynek hatására az R1 szimbólum villogni kezd. Ekkor a frekvencia-alapjel módosítható a Böngészıgombokkal. Ha nincs szükség változtatásra, nyomja meg az Enter gombot.
A motor fordulatszáma azonnal megváltozik a frekvencia-alapjel változásának hatására, ha a terhelés tehetetlenségi nyomatéka lehetıvé teszi a motor gyorsulását vagy lassulását. Bizonyos alkalmazásokban lehetıség van több alapjel használatára. Ebben az esetben a Menügomb (jobb) megnyomásával Ön azonnal bejuthat abba a menübe, amelyben a Böngészıgombokkal kiválaszthatja a változtatni kívánt paramétert. A Menügomb (jobb) ismételt megnyomásával a Szerkesztés menüjébe lehet belépni.
7 – 8 ábra Alapjelbeállítás a kezelıegységen
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
67
Kezelıegység
7.6 A programozható nyomógombok menüje A programozható nyomógombok menüje a Menügomb (jobb) megnyomásával léptethetı be; ekkor az M4 szimbólum jelenik meg az alfanumerikus kijelzı szövegmezıjének elsı sorában. Ebben a menüben az Enter nyomógombhoz négy funkció tartozik. Az egyes funkcióknak két pozíciójuk van: On (be) és Off (ki). Ezek a funkciók csak ebben a menüben állnak rendelkezésre. A többi menüben az Enter nyomógomb eredeti rendeltetésének megfelelıen használható.
A vezérelt funkciók állapotát a visszavezetett jel mutatja. Lépjen be a Szerkesztés menübe a Menügomb (jobb) megnyomásával. A nyomógombhoz rendelt funkció az Enter gombbal vezérelhetı. A kijelzın látható Enter szimbólum ( ) invertálódik, és a visszavezetett érték (On/Off) az állapot változásait visszaigazolva változik. Az Enter szimbólum az Enter gomb lenyomva tartásának idejéig marad invertált állapotban. Lásd: 7-9 ábra.
7 – 9 ábra Programozható nyomógomb A gomb
A gomb
jelzıszáma
megnevezése
Funkció
Visszavezetett információ 0
1
B1
Vissza
Megváltoztatja a motor forgásirányát. Csak akkor áll rendelkezésre, ha a kezelıegység a vezérlés aktív forrása.
Elıre
Hátra
B2
A vezérlés aktív forrása
Választás az I/O sorkapcsok és a kezelıegység között
Vezérlés az I/O sorkapcsok használatával
Vezérlés a kezelıegység használatával
B3
Üzemóraszámláló; Visszaállító
Megnyomásával nullázható az Nincs nullázás üzemelési órák számlálója
Az üzemóraszámláló visszaállítása
B4
MWóraszámláló; Visszaállító
Megnyomásával nullázható a Mwóra-számláló
A MWóraszámláló visszaállítása
Nincs nullázás
Megjegyzés A visszavezetett információ villog, amíg a forgásirány különbözik az alapjeltıl
7 – 2 táblázat A programozható nyomógomb jellemzıi
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
68
Kezelıegység
7.7 Az aktív hibák menüje Az aktív hibák menüje a Menügomb (jobb) megnyomásával léptethetı be; ekkor az M5 szimbólum jelenik meg az alfanumerikus kijelzı szövegmezıjének elsı sorában. Lásd: 7-10 ábra. Ha egy hiba leállásra készteti a frekvenciaváltót, a kijelzın megjelenik az F szimbólum, a hiba sorszáma, a hibakód és a hiba rövid megnevezése. A kijelzı elsı sorában látható lesz a FAULT kijelzés is. Több hiba egyidejő fellépése esetén, az aktív hibák listáját a Böngészıgombokkal lehet végigpásztázni.
A kijelzı törölhetı a Visszaállítás (RESET) gombjával; ekkor a kiírás visszaáll a hiba miatti leoldás elıtti kijelzésre. A hiba aktív marad egészen a Reset gombbal való törlésig, vagy az I/O sorkapocsról csatlakoztatott törlıjel kiadásáig. Figyelem! Hibatörlés elıtt iktassa ki a külsı indítójelet, a hajtás nem kívánt indításának megakadályozására.
Az aktív hibák listájának pásztázása
7 –10 ábra Az aktív hibák menüje
Hibakód
Hiba
A hiba lehetséges oka
Ellenırzés
F1
Túláram
A frekvenciaváltó túlságosan nagy áramot (> 4 x Inévl.) mér a motorkimeneten - hirtelen fellépı nagy terhelésnövekedés - a motorkábelek rövidzárlata - nem megfelelı motor
Ellenırizze az alábbiakat: - terhelés - motorméret - kábelek
F2
Túlfeszültség
A frekvenciaváltó belsı DC-körének feszültsége 35 %-kal túllépte a névleges értéket - a lassítási idı túlságosan rövid - nagy feszültségtüskék a hálózaton
Szabályozza be a lassítási idıt.
F3
Földzárlat
Az árammérés a motor fázisáramának összegeként nem nullát detektál - a szigetelés sérülése a motorban vagy a kábeleken
Ellenırizze a motorkábeleket.
F4
Inverterhiba
A frekvenciaváltó hibás mőködést detektál a gatemeghajtókban vagy az IGBT hídban - zavaró interferencia - alkatrészhiba
Végezzen hibatörlést, majd újraindítást. Ha ismét jelentkezik a hiba forduljon Vacon disztribútorához
F5
Terheléskapcsoló A terheléskapcsoló nyitott, amikor START utasítás van érvényben. - zavaró interferencia - alkatrészhiba
Végezzen hibatörlést, majd újraindítást. Ha ismét jelentkezik a hiba forduljon Vacon disztribútorához.
F9
Feszültséghiány
A DC-kör feszültsége a névleges érték 65 %-a alá csökkent - a legtöbb esetben a hálózati táplálás zavara okozza a hibát - a frekvenciaváltó belsı hibája is okozhat feszültséghiányleoldást
A hálózati feszültség idıleges letörése esetén végezzen hibatörlést, majd újraindítást. Ellenırizze a hálózati bemenetet. Ha a hálózati táplálás rendben van, és belsı hibáról van szó, forduljon Vacon disztribútorához.
F10
A bemenıvonal felügyelete
Fáziskiesés a bemenıvonalban
Ellenırizze a hálózati csatlakozást.
F11
Kimeneti fázisfelügyelet
Az árammérés azt mutatja, hogy egy motorfázisban nem folyik áram
Ellenırizze a motorkábeleket.
F12
A fékchopper felügyelete
- fékellenállás nincs beszerelve - a fékellenállás szakadt - a fékchopper szakadt
Ellenırizze a fékellenállást. Ha az ellenállás hibátlan, a szakadás a chopperben van. Forduljon Vacon disztribútorához.
F13
A hajtás hımérséklete az alsó határ alatt van
A hőtıborda hımérséklete - 10°C alatt van.
7 – 3 táblázat Hibakódok (folytatás a következı oldalon) Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
Hibakód
69
Kezelıegység
Hiba
A hiba lehetséges oka
Ellenırzés
F14
A hajtás túlmelegszik
A hőtıborda hımérséklete 90°C felett van (CXS sorozat) A hőtıborda hımérséklete 77°C felett van (CX/CXL sorozat 75 kW-ig) A hőtıborda hımérséklete 70°C felett van (CX/CXL sorozat 90 kW-tól)
Ellenırizze az alábbiakat: - hőtılevegı áramlása - nem szennyezett-e a hőtıborda - környezeti hımérséklet - a kapcsolófrekvencia nincs-e túlságosan nagyra választva a környezeti hımérséklethez és a motor terheléséhez képest
F15
A motor elakadt
A motor elakadásvédelme leoldást váltott ki
Ellenırizze a motort
F16
A motor túlmelegszik
A frekvenciaváltó motorhımérséklet-modellje a motor túlmelegedését jelzi - a motor túl van terhelve
Mérsékelje a motor terhelését. Ellenırizze a motor termikus modelljének paramétereit, ha indokolatlan a túlmelegedés jelzése.
F17
A motor alulterhelt
A motor alulterhelés-védelme leoldott
F18
Az analóg bemenet polaritáshibája vagy hardverhibája
Helytelen polaritású analóg bemenet Alkatrészhiba a vezérlıkártyán
Ellenırizze az analóg bemenet polaritását. Forduljon Vacon disztribútorához.
F19
Az opciós kártya azonosítása
Hibás a kiolvasás az opciós kártyáról
Ellenırizze a telepítést. Ha a telepítés hibátlan, forduljon Vacon disztribútorához.
F20
10 V-os feszültségalapjel
A + 10 V-os alapjel zárlatos a vezérlıkártyán vagy az opciós kártyán.
Ellenırizze a + 10 V-os alapjelrıl csatlakozó kábeleket
F21
24 V-os táplálás
A + 24 V-os táplálás zárlatos a vezérlıkártyán vagy az opciós kártyán.
Ellenırizze a + 24 V-os tápfeszültségrıl csatlakozó kábeleket
F22 F23
Az EEPROM ellenırzıösszeg hibás
Paraméter-visszaállítási hiba - zavaró interferencia - alkatrészhiba
Hibatörléskor a frekvenciaváltó automatikusan betölti a paraméterek alapbeállításait. A hibatörlés után ellenırizze az összes paraméterbeállítást. Ha ismét jelentkezik a hiba forduljon Vacon disztribútorához.
F25
Hibás a mikroprocesszor Watchdog idızítıje
- zavaró interferencia - alkatrészhiba
Végezzen hibatörlést, majd újraindítást. Ha ismét jelentkezik a hiba forduljon Vacon disztribútorához.
F26
A kezelıegységi Nincs kommunikációs kapcsolat a kezelıegység és kommunikáció a frekvenciaváltó között. hibája
Ellenırizze a kezelıegység kábelét.
F29
Termisztoros védelem
Az I/O bıvítıkártya termisztorbemenete a motor hımérsékletének növekedését detektálja
- Ellenırizze a motor hőtését és a motor terhelését. - Ellenırizze a termisztorcsatlakozást (ha az I/O bıvítıkártya termisztorbemenete nincs használatban, a bemenetet rövidre kell zárni).
F36
Az Ibe analóg bemenet < 4mA (a 4-20 mA-es jeltartomány van kiválasztva)
Az analóg bemenet Ibe árama 4 mA alatt van. - a jelforrás meghibásodott - a vezérlés kábelében szakadás van
Ellenırizze az áramhurok körét.
F41
Külsı hiba
A külsı hiba digitális bemenete hibát jelez
Ellenırizze a külsı hiba áramkörét vagy a készüléket.
7 – 3 táblázat Hibakódok (folytatás)
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
70
Kezelıegység
7.8 Az érvényes riasztások kijelzése Riasztási üzenet jelentkezése esetén a kijelzı szövegmezıjében az A# szimbólum jelenik meg. Ezen kívül a display jobb felsı sarkában látható lesz az ALARM felirat is. A riasztáskódokat a 7-4 táblázatban ismertetjük. Kód
A kijelzı törlésére nincs lehetıség. A riasztási üzenetnek a kijelzın való megjelenése nem tiltja le a nyomógombok normál funkcióinak használatát.
Riasztás
Ellenırzés
A15
A motor elakadt (A motor elakadásvédelme)
Ellenırizze a motort.
A16
A motor túlmelegedett (A motor termikus védelme)
Mérsékelje a motor terhelését.
A17
A motor alulterhelt (A riasztás az „Öt az egyben” alkalmazásokban mőködtethetı)
Ellenırizze a motor terhelését.
A24
A hibaelızményekben (Fault History) elıforduló MWh számlálás Nincs szükség intézkedésre. Kezelje vagy az üzemelési napok/órák számlálásának értékei kritikával ezeket az értékeket. megváltozhattak az elızı hálózatkimaradás során.
A28
Az alkalmazás megváltoztatása sikertelen.
Válassza ki újra szükséges alkalmazást és nyomja meg az Enter gombot.
A30
Áramkiegyenlítetlenségi hiba; a szegmensek nem egyformán terheltek
Forduljon Vacon disztribútorához.
A45
A frekvenciaváltó túlmelegedési riasztása; a hımérséklet a túlmelegedési leoldás értéke alatt van 5°C-al. Lásd: 7-3 táblázat, F14.
Ellenırizze a hőtılevegı áramlását és a környezeti hımérsékletet.
A46
Riasztás alapjelhiba miatt; az Ibe + bemeneti áram 4 mA alatt van. (A riasztás az „Öt az egyben” alkalmazásokban mőködtethetı)
Ellenırizze az áramhurok körét.
A47
Külsı riasztás; (A riasztás az „Öt az egyben” alkalmazásokban mőködtethetı)
Ellenırizze a külsı hiba áramkörét vagy a készüléket.
7 – 4 táblázat A riasztási kódok
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
71
Kezelıegység
7.9 A hibaelızmények menüje A hibaelızmények menüje a Menügomb (jobb) megnyomásával léptethetı be; ekkor az M6 szimbólum jelenik meg az alfanumerikus kijelzı szövegmezıjének elsı sorában. A frekvenciaváltó memóriája legfeljebb 9 hibát képes tárolni a hibák megjelenésének sorrendjében. A legutolsó hiba kapja az 1-es sorszámot, az utolsó elıtti a 2-est, stb.
Ha már 9 hiba győlt össze a memóriában, a következı hiba törölni fogja a legrégebbi hibát a memóriából. Az Enter gomb 2-3 s-ig való lenyomva tartásával törölhetı az összes hibaelızmény. Ezt követıen a H# szimbólum 0-ra változik.
7 – 11 ábra A hibaelızmények menüje
7.10 A kontrasztbeállítás menüje Ha nem elég tiszták a kijelzı megjelenítései, lehetıség van a kontraszt beállítására. A kontrasztbeállítás menüje a Menügomb (jobb) megnyomásával léptethetı be; ekkor az M7 szimbólum jelenik meg az alfanumerikus kijelzı szövegmezıjének elsı sorában.
A Menügomb (jobb) használatával léphetünk be a szerkesztés menüjébe. A szerkesztés menüjébe való belépést a C szimbólum villogása jelzi. Ezután a Böngészıgombokkal változtatható a kontraszt. A változtatások hatása azonnal jelentkezik.
7 – 12 ábra A kontraszt beállítása
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
72
Kezelıegység
7.11 A motor vezérlése a kezelıegységrıl A CX/CXL/CXS egyaránt vezérelhetı az I/O sorkapcsokról vagy a kezelıegységrıl. A vezérlés tényleges forrása a B2-es programozható nyomógombbal változtatható (Lásd: 7.6 fejezet). A motor indítható, leállítható és forgásiránya megváltoztatható a vezérlés tényleges forrásáról.
7.11.1 A vezérlés forrásának áthelyezése az I/O sorkapcsokról a kezelıegységre A vezérlés forrásának áthelyezése után a motor leáll. A forgásirány ugyanaz marad, mint ami az I/O sorkapcsok használatakor volt. Ha a START gombot a programozható B2-es nyomógombbal együtt nyomjuk meg, az üzemelés (RUN) állapota, a forgásirány és az alapjelérték átmásolódik az I/O sorkapcsokról a kezelıegységre.
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
7.11.2 A vezérlés forrásának áthelyezése a kezelıegységrıl az I/O sorkapcsokra A vezérlés forrásának áthelyezése után az I/O sorkapcsok határozzák meg az üzemelés (RUN) állapotát, a forgásirányt és az alapjelértéket. Ha az alkalmazásban motorpotenciométert használunk, a kezelıegységi alapjel átmásolható motorpotenciométeralapjelértékként a START nyomógomb és a programozható B2-es nyomógomb egyidejő lenyomásával. A motorpotenciométeres mőködési mód a leállítás állapotában feltétlenül törlıdik (Helyi/távoli alkalmazás: par. 1. 5 = 4, Többcélú alkalmazás: par. 1. 5 = 9).
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
73
Üzembe helyezés
8 Üzembe helyezés 8.1 Biztonsági óvintézkedések Az üzembe helyezés elıtt vegye figyelembe az alábbi figyelmeztetéseket és elıírásokat
1
A belsı alkatrészek és áramköri lapok (a leválasztott I/O sorkapcsok kivételével) hálózati potenciálra kerülnek a Vacon CX/CLX/CSX hálózatra kapcsolásakor. Ez a feszültség igen veszélyes, és érintés esetén halált vagy súlyos sérülést okozhat.
2
Amikor a Vacon CX/CLX/CSX a hálózatra kapcsolódik, az U, V, W motorcsatlakozások és a DC-kör/fékellenállás +,- csatlakozásai még akkor is feszültség alatt vannak, amikor a motor nem forog.
3 4
Ne végezzen csatlakoztatást, amikor a frekvenciaváltó a hálózatra van kapcsolva
5
A vezérlı I/O sorkapcsai el vannak választva a hálózati potenciáltól, a relékimenetek és a többi I/O (ha az X4 átkötı OFF pozícióban van. Lásd: 6.2.2-1 ábra) azonban veszélyes feszültségre csatlakozhatnak még akkor is, ha a táplálás le van kapcsolva a Vacon CX/CLX/CSX-rıl
6
A hálózat csatlakoztatása elıtt gyızıdjön meg róla, hogy a Vacon frekvenciaváltó burkolata le van-e zárva.
A hálózat lekapcsolása után várja meg, amíg a hőtıventilátor leáll, és a kezelıegységen eltőnnek a kijelzések (ha nem használ kezelıegységet, a készülék burkolatán lévı kijelzıket ellenırizze). Ezután várjon még további 5 percet, mielıtt bármilyen mőveletet végez a csatlakozásokon. A burkolatot ne nyissa meg, amíg ez az idı le nem telik.
8.2 A mőveletek sorrendje 1
Olvassa el és kövesse a biztonsági óvintézkedéseket
2
A telepítés után gondoskodjon az alábbiakról:
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
-
a frekvenciaváltó és a motor legyen leföldelve
-
a hálózati- és a motorkábel feleljen meg a telepítésre és a csatlakoztatásra vonatkozó elıírásoknak
-
a vezérlés kábelei legyenek a lehetı legtávolabb az erısáramú kábelektıl (6.1.3-1 táblázat), a vezérlés kábeleinek árnyékolása csatlakozzon a védıföldre (PE), és a vezetékek ne érjenek hozzá az elektromos alkatrészekhez a készüléken belül.
-
a digitális bemenet csoportjainak közös bemenete csatlakozzon a + 24 V-ra, vagy az I/O sorkapocs földjére, illetve a külsı táplálásra.
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
74
Üzembe helyezés
3
Ellenırizze a hőtılevegı minıségét és mennyiségét (5.1 és 5.2 fejezet).
4
Ellenırizze, hogy nincs-e páralecsapódás a frekvenciaváltó belsejében.
5
Ellenırizze, hogy az I/O sorkapcsokra csatlakozó Start/stop kapcsolók Stop állásban vannak-e.
6
Csatlakoztassa a Vacon frekvenciaváltót a hálózatra, kapcsolja be a táplálás ON kapcsolóját.
7
Gondoskodjon róla, hogy az 1. csoport paraméterei illeszkedjenek az alkalmazáshoz. Állítsa be az alábbi paramétereket a motor adattáblájához illeszkedıen: -
a motor névleges a motor névleges a motor névleges a motor névleges tápfeszültség
feszültsége frekvenciája fordulatszáma árama
Lásd: értékek a motor adattábláján. 8
Beindítási teszt motor nélkül Futtassa le az A vagy a B tesztet: A: vezérlés az I/O sorkapcsokról - állítsa a Start/Stop kapcsolót ON pozícióba - változtassa a frekvencia-alapjelet
- ellenırizze a kezelıegység monitorozó menüjében, hogy a kimenıfrekvencia követi-e a frekvencia-alapjelet. - állítsa a Start/Stop kapcsolót OFF pozícióba B: vezérlés a kezelıegységrıl - váltsa át a vezérléseket az I/O sorkapcsokról a kezelıegységhez a B2-es programozható gomb használatával. Lásd: 7.6 fejezet. - nyomja meg a gombot - lépjen be az alapjelmenübe és változtassa a frekvencia-alapjelet START
a fejezet.
gombokkal. Lásd: 7.5
- lépjen be a monitorozás menüjébe és ellenırizze, hogy a kimenıfrekvencia követi-e az alapjelet. Lásd: 7.3 fejezet. - nyomja meg a Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
STOP
gombot.
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
75
Üzembe helyezés
9
Amennyiben lehetséges, a beindítási tesztet futtassa le egy olyan motorral, amelynek nincs szerepe az üzemi folyamatban. Ha az invertert az üzemi folyamatban mőködı motorral kell tesztelnie, gondoskodjon róla, hogy a beindításra biztonságos körülmények között kerüljön sor. Értesítse az ott dolgozókat a tesztelésrıl. - kapcsolja le a hálózatot, és várja meg, amíg a Vacon frekvenciaváltó teljesen leáll, a 8.1 fejezetrész 4. pontjában leírtak szerint. - csatlakoztassa a motorkábelt a motorra és a Vacon frekvenciaváltó erısáramú sorkapcsaira. - ellenırizze, hogy az I/O sorkapcsokra csatlakozó Start/Stop kapcsolók mindegyike OFF állásban van-e. - kapcsolja rá a hálózatot a frekvenciaváltóra - ismételje meg az A vagy a B beindítási tesztet a 8-as pontban leírtaknak megfelelıen.
10
Iktassa be a motort az üzemi folyamatba (ha az elızı tesztelések a folyamaton kívül történtek) -
Vaasa Control Oy
gondoskodjon róla, hogy a beindításra biztonságos körülmények között kerüljön sor. Értesítse az ott dolgozókat a tesztelésrıl. ismételje meg az A vagy a B beindítási tesztet a 8-as pontban leírtaknak megfelelıen.
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
76
A hibák követése
9 A hibák követése Ha egy hiba leállásra készteti a frekvenciaváltót, a kijelzın megjelenik az F szimbólum, a hiba sorszáma, a hibakód és a hiba rövid megnevezése. A hiba törölhetı a Visszaállítás (RESET) gomb vagy az I/O sorkapocs felhasználásával. A hibák tárolódnak a hibaelızmények menüjében, amelyben megkereshetık. Lásd: 7.7 fejezet. A hibakódókat a 9-1 táblázatban ismertetjük. Hibakód
Hiba
A hiba lehetséges oka
Ellenırzés
F1
Túláram
A frekvenciaváltó túlságosan nagy áramot (> 4 x Inévl.) mér a motorkimeneten - hirtelen fellépı nagy terhelésnövekedés - a motorkábelek rövidzárlata - nem megfelelı motor
Ellenırizze az alábbiakat: - terhelés - motorméret - kábelek
F2
Túlfeszültség
A frekvenciaváltó belsı DC-körének feszültsége 35 %-kal túllépte a névleges értéket - a lassítási idı túlságosan rövid - nagy feszültségtüskék a hálózaton
Szabályozza be a lassítási idıt.
F3
Földzárlat
Az árammérés a motor fázisáramának összegeként nem nullát detektál - szigetelési sérülés a motorban vagy a kábeleken
Ellenırizze a motorkábeleket.
F4
Inverterhiba
A frekvenciaváltó hibás mőködést detektál a gatemeghajtókban vagy az IGBT hídban - zavaró interferencia - alkatrészhiba
Végezzen hibatörlést, majd újraindítást. Ha ismét jelentkezik a hiba forduljon Vacon disztribútorához
F5
Terheléskapcsoló A terheléskapcsoló nyitott, amikor START utasítás van érvényben. - zavaró interferencia - alkatrészhiba
Végezzen hibatörlést, majd újraindítást. Ha ismét jelentkezik a hiba forduljon Vacon disztribútorához.
F9
Feszültséghiány
A DC-kör feszültsége a névleges érték 65 %-a alá csökkent - a legtöbb esetben a hálózati táplálás zavara okozza a hibát - a frekvenciaváltó belsı hibája is okozhat feszültséghiányleoldást
A hálózati feszültség idıleges letörése esetén végezzen hibatörlést, majd újraindítást. Ellenırizze a hálózati bemenetet. Ha a hálózati táplálás rendben van, és belsı hibáról van szó, forduljon Vacon disztribútorához.
F10
A bemenıvonal felügyelete
Fáziskiesés a bemenıvonalban
Ellenırizze a hálózati csatlakozást.
F11
Kimeneti fázisfelügyelet
Az árammérés azt mutatja, hogy egy motorfázisban nem folyik áram
Ellenırizze a motorkábeleket.
F12
A fékchopper felügyelete
- fékellenállás nincs beszerelve - a fékellenállás szakadt - a fékchopper szakadt
Ellenırizze a fékellenállást. Ha az ellenállás hibátlan, a szakadás a chopperben van. Forduljon Vacon disztribútorához.
F13
A hajtás hımérséklete az alsó határ alatt van
A hőtıborda hımérséklete - 10°C alatt van.
9 – 1 táblázat Hibakódok (folytatás a következı oldalon)
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
Hibakód
77
A hibák követése
Hiba
A hiba lehetséges oka
Ellenırzés
F14
A hajtás túlmelegszik
A hőtıborda hımérséklete 90°C felett van (CXS sorozat) A hőtıborda hımérséklete 77°C felett van (CX/CXL sorozat 75 kW-ig) A hőtıborda hımérséklete 70°C felett van (CX/CXL sorozat 90 kW-tól)
Ellenırizze az alábbiakat: - hőtılevegı áramlása - nem szennyezett-e a hőtıborda - környezeti hımérséklet - a kapcsolófrekvencia nincs-e túlságosan nagyra választva a környezeti hımérséklethez és a motor terheléséhez képest
F15
A motor elakadt
A motor elakadásvédelme leoldott
Ellenırizze a motort
F16
A motor túlmelegszik
A frekvenciaváltó motorhımérséklet-modellje a motor túlmelegedését jelzi - a motor túl van terhelve
Mérsékelje a motor terhelését. Ellenırizze a motor termikus modelljének paramétereit, ha indokolatlan a túlmelegedés jelzése.
F17
A motor alulterhelt
A motor alulterhelés-védelme leoldott
F18
Az analóg bemenet polaritáshibája vagy hardverhibája
Helytelen polaritású analóg bemenet Alkatrészhiba a vezérlıkártyán
Ellenırizze az analóg bemenet polaritását. Forduljon Vacon disztribútorához.
F19
Az opciós kártya azonosítása
Hibás a kiolvasás az opciós kártyáról
Ellenırizze a telepítést. Ha a telepítés hibátlan, forduljon Vacon disztribútorához.
F20
10 V-os feszültségalapjel
A + 10 V-os alapjel zárlatos a vezérlıkártyán vagy az opciós kártyán.
Ellenırizze a + 10 V-os alapjelrıl csatlakozó kábeleket
F21
24 V-os táplálás
A + 24 V-os táplálás zárlatos a vezérlıkártyán vagy az opciós kártyán.
Ellenırizze a + 24 V-os tápfeszültségrıl csatlakozó kábeleket
F22 F23
Az EEPROM ellenırzıösszeg hibás
Paraméter-visszaállítási hiba - zavaró interferencia - alkatrészhiba
Hibatörléskor a frekvenciaváltó automatikusan betölti a paraméterek alapbeállításait. A hibatörlés után ellenırizze az összes paraméterbeállítást. Ha ismét jelentkezik a hiba forduljon Vacon disztribútorához.
F25
Hibás a mikroprocesszor Watchdog idızítıje
- zavaró interferencia - alkatrészhiba
Végezzen hibatörlést, majd újraindítást. Ha ismét jelentkezik a hiba forduljon Vacon disztribútorához.
F26
A kezelıegységi Nincs kommunikációs kapcsolat a kezelıegység és kommunikáció a frekvenciaváltó között. hibája
Ellenırizze a kezelıegység kábelét.
F29
Termisztoros védelem
Az I/O bıvítıkártya termisztorbemenete a motor hımérsékletének növekedését detektálja
- Ellenırizze a motor hőtését és a motor terhelését. - Ellenırizze a termisztorcsatlakozást (ha az I/O bıvítıkártya termisztorbemenete nincs használatban, a bemenetet rövidre kell zárni).
F36
Az Ibe analóg bemenet < 4mA (a 4-20 mA-es jeltartomány van kiválasztva)
Az analóg bemenet Ibe árama 4 mA alatt van. - a jelforrás meghibásodott - a vezérlés kábelében szakadás van
Ellenırizze az áramhurok körét.
F41
Külsı hiba
A külsı hiba digitális bemenete hibát jelez
Ellenırizze a külsı hiba áramkörét vagy a készüléket.
9 – 1 táblázat Hibakódok
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
78
Alapalkalmazás
10 Alapalkalmazás 10.1 Általános bevezetı Az alapalkalmazás a frekvenciaváltó gyári alapbeállításait használja fel. Ebben az alkalmazásban a vezérlı I/O jelei rögzítettek (nem programozhatók), és csak az 1. csoport paraméterei állnak rendelkezésre.
A paramétereket a 10.4 fejezetben ismertetjük. Az alapalkalmazásban a motor termikus védelmére és elakadásvédelmére szolgáló funkciókat a 10.5 fejezet tárgyalja.
10.2 A vezérlés csatlakozásai
* Figyelem! Ne feledkezzen meg a CMA és CMB bemenetek csatlakoztatásáról
Sorkapocs 1
KÉSZENLÉT
FUTÁ HIBA 220 VAC
Vaasa Control Oy
Jel
Leírás
+10 Valapj. Alapjelkimenet
Feszültség a potenciométer, stb. számára A frekvencia-alapjel hatásos, ha a 14-es és 15-ös sorkapocs nyitott, és par. 1. 17 = 0 (alapérték)
2
Ube +
Analóg bemenet, feszültségtart. 0 – 10 V DC
3 4 5
GND Ibe + Ibe -
I/O föld Analóg bemenet, áramtartomány: 0–20 mA
6
+ 24 V
7 8 9 10
GND DIA1 DIA2 DIA3
11 12
CMA + 24 V
13 14
GND DIB4
I/O föld
Föld az alapjelhez és a vezérlésekhez
Többlépcsıs ford.szám, 1-es kiválasztó érintkezı
DIB DIB Frekv.-alapjel 4 5
15
DIB5
Többlépcsıs ford.szám, 2-es kiválasztó érintkezı
nyitott zárt nyitott zárt
16
DIB6
Hibatörlés
17 18 19 20
CMB Iki + Iki DO1
21 22
RO1 RO1
Közös a DIB4 – DIB6-hoz Analóg kimenet, 0–20 mA Kimenıfrekvencia Digitális kimenet KÉSZENLÉT (READY) 1-es relékimenet FUTÁS (RUN)
Nyitott érintkezı = nincs reagálás Zárt érintkezı = hibatörlés A földre vagy a +24 V-ra csatlakozik 0 – legnagyobb frekvencia (par. 1. 2)
23 24 25 26
RO1 RO2 RO2 RO2
Vezérlıfeszültségkimenet Vezérlıfeszültség föld Indítás elıre Indítás hátra Külsı hiba bemenet Közös a DIA1 – DIA3-hoz Vezérlıfeszültség-kimenet
2-es relékimenet HIBA (FAULT)
Föld az alapjelhez és a vezérlésekhez
A frekvencia-alapjel hatásos, ha a 14-es és 15-ös sorkapocs nyitott, és par. 1. 17 = 1 Feszültség a kapcsolók, stb. számára, max. 0,1 A Föld az alapjelhez és a vezérlésekhez
Zárt érintkezı = indítás elıre Zárt érintkezı = indítás hátra Nyitott érintkezı = nincs hiba Zárt érintkezı = van hiba A földre vagy a +24 V-ra csatlakozik Feszültség a kapcsolók, stb. számára (ugyanaz, mint a 6-os)
nyitott nyitott zárt zárt
Alapj. Ube (par. 1. 17 = 0) Többlépcsıs 1-es alapjel Többlépcsıs 2-es alapjel Alapj. Ibe (4, 5 sorkapocs)
A kimenet aktív állapotában a Vacon CX/CXL/CXS üzemkész
A relé gerjesztett állapotában a Vacon CX/CXL/CXS üzemel (a motor fut)
A relé gerjesztett állapotában hiba miatti leoldás lép fel
1.2 – 1 ábra A vezérlés csatlakozásainak mintája
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
79
Alapalkalmazás
10.3 Vezérlıjel-logika Az I/O vezérlıjelek és a nyomógombok logikáját a 10.3-1 ábrán mutatjuk be.
ALAPPARAMÉTEREK 1. csoport 1. 5 Többlépcsıs ford.szám 1-es alapjel 1. 6 Többlépcsıs ford.szám 2-es alapjel
1. 17 A bázisalapjel kiválasztója
Kezelıegységi alapjel
Ube+
PROGRAMOZHATÓ 2-ES NYOMÓGOMB
Start/Stop gombok RESET gomb
Belsı frekvenciaalapjel
Programozható 1-es
Ibe Többlépcsıs ford.szám 1-es kiválasztó Többlépcsıs ford.szám 2-es kiválasztó Indítás elıre Az indítás, leállítás és a hátra forgásirány Indítás hátra logikája
Belsı indítás/leállítás Start/Stop Belsı hátra forg. irány Hátra Belsı hibatörlés
HibatörlésKülsı = vezérlés = jel
10.3 – 1 ábra Vezérlıjel-logika Ha az indítás elıre és indítás hátra forgásirány egyaránt hatásos, amikor a Vacon CX/CXL/CXS frekvenciaváltó rákapcsolódik a hálózatra, a hátra forgásirány lesz a kiválasztott irány. Hasonlóképpen, ha az indítás elıre és indítás hátra forgásirány egyaránt hatásos, amikor a vezérlés forrása a kezelıegységrıl az I/O sorkapcsokra változik, az elıre forgásirány lesz a kiválasztott irány. Egyébként a korábban kiválasztott forgásirány magasabb prioritású lesz, mint a késıbb kiválasztott irány.
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
80
Alapalkalmazás
10.4 Paraméterek, 1. csoport Kód
Paraméter
1. 1
Legkisebb frekvencia
Tartomány 0 – fmax
Lépés
Alapért.
1. 2
Legnagyobb frekvencia
fmin – 120/500 Hz
1. 3
Gyorsítási idı
0.1 – 3000.0 s
1. 4
Lassítási idı
0.1 – 3000 s
1. 5
A többlépcsıs ford.szám 1-es alapjele
fmin – fmax (1. 1 1. 2)
1. 6
A többlépcsıs ford.szám 2-es alapjele
fmin – fmax (1. 1 1. 2)
0.1 Hz
1. 7
Áramkorlát
1 Hz
0 Hz
1 Hz
50 Hz
*)
81
0.1 s
1s
Fmin-tól (1.1) fmax-ig (1. 2) terjedı idı
81
0.1 s
3.0 s
Fmax-tól (1.2) fmin-ig (1. 1) terjedı idı
0.1 Hz
10.0 Hz
81
10.0 Hz
81
1. 8
U/f arány választása
0.1 – 2.5 x InCX 0.1 A
1.5 x InCX
U/f optimalizálás
1. 10 A motor névleges feszültsége
1. 12 A motor névleges fordulatszáma
S
1. 13 A motor névleges árama (In Mot)
S
1. 14 Tápfeszültség
81
***) Az egység kimeneti áramkorlátja [A]
81
0
0 = Lineáris karakterisztika 1 = Négyzetes karakterisztika
81
0–1
1
0
0 = Nincs 1 = Automatikus nyomatékfokozás
82
180 – 690 V
1V
230 400 500 690
Vacon CX/CXL/CXS2 sorozat Vacon CX/CXL/CXS4 sorozat Vacon CX/CXL/CXS5 sorozat Vacon CX6 sorozat
82
30 – 500 Hz
1 Hz
50 Hz
fn a motor adattáblájáról
82
1 – 20 000 rpm
1 rpm
1420 rpm **)
nn a motor adattáblájáról
82
2.5 x InCX
0.1 A
InCX
In a motor adattáblájáról
83 83
S
S
81
1
STOP
1. 11 A motor névleges frekvenciája
Old.
Leírás
0–1
S 1. 9
Egyedi
208 – 240 V
230 V
Vacon CX/CXL/CXS2 sorozat
380 – 440 V
400 V
Vacon CX/CXL/CXS4 sorozat
380 – 500 V
500 V
Vacon CX/CXL/CXS5 sorozat
525 – 690 V
690 V
Vacon CX6 sorozat
S
1. 15 Az alkalmazási
0–1
1
1
0 = nincs rögzítés 1 = az alkalmazás kiválasztása a 0. 1 paraméterrel
83
0–1
1
0
Letiltja a paraméterek változtatását:
83
programcsomag rögzítése 1. 16 Paraméterérték
rögzítése
0 = Változtatás engedélyezve 1 = Változtatás letiltva 1. 17 A bázisalapjel
kiválasztása
0–2
1
0
0 = Ube analóg bemenet 1 = Ibe analóg bemenet 2 = alapjelválasztás a kezelıegységrıl
83
0–1
1
0
0 = 0 – 20 mA 1 = 4 – 20 mA
83
S
1. 18 Az Ibe analóg bemenet
tartománya
Figyelem! S
Paraméterváltoztatás csak a frekvenciaváltó leállított állapotában végezhetı
*)
Ha 1. 2 kisebb, mint a motor szinkron fordulatszáma, ellenırizze a motor és a hajtásrendszer alkalmasságát
**) Alapérték a négypólusú motorhoz és a névleges mérető Vacon frekvenciaváltóhoz ***) Egészen M10-ig. Magasabb kategóriáknál esetrıl-esetre
10.4 -1 táblázat Az 1. paramétercsoport, alapparaméterek
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
1. 1, 1. 2
81
Alapalkalmazás
Legkisebb / legnagyobb frekvencia
A frekvenciaváltó frekvenciakorlátainak meghatározására szolgál. Az 1. 1 és 1. 2 paraméterek alapértelmezett maximális értéke 120 Hz. Az 1. 2 = 120 Hz beállítással a készülék leállításakor (a FUTÁS [RUN] indikátor nem világít) az 1. 1 és 1. 2 paraméterek 500 Hz-re változnak. Ugyanakkor a kezelıpulti alapjel felbontása 0,01Hz-rıl 0,1 Hz-re változik. A max. érték 500 Hz-rıl 120 Hz-re való csökkentéséhez az 1. 2 =119 Hz beállítást kell elvégezni a készülék leállításakor (Stop állapot). 1. 3, 1. 4
Gyorsítási idı, lassítási idı: Ezek a korlátok megfelelnek annak az idınek, amely a kimeneti frekvenciának a beállított legkisebb értékrıl (par. 1. 1) a beállított legnagyobb értékre (par. 1. 2) való növekedéséhez szükséges.
1. 5, 1. 6
A többlépcsıs fordulatszám 1-es alapjele, a többlépcsıs ford.szám 2-es alapjele A paraméterek a legkisebb és legnagyobb frekvencia közöttii értékeket vehetik fel. f[Hz] Ibe alapjel
Par. 1. 6
Ube alapjel (Par. 1. 17 = 0) Par. 1. 5 t DIB4
zárt nyitott
DIB5
zárt nyitott
10.4 – 1 Mintapélda a többlépcsıs fordulatszám-alapjelekre 1. 7
Áramkorlát
Ez a paraméter határozza meg a maximális motoráramot, amelyet a frekvenciaváltó képes leadni. 1. 8
U/f arány választása. Lineáris: 0
motorfeszültség az állandó fluxus tartományában lineárisan változik a frekvenciával 0 Hz-tıl a motor névleges frekvenciájáig. A motor ezen a frekvencián már névleges feszültségén üzemel. Lásd: 10.4.1-2 ábra. A lineáris U/f arányt az állandó nyomatékú alkalmazásokban kell felhasználni. Ezt a beállítást alapértelmezett beállításként kell alkalmazni, ha nincs külön igény más beállítás használatára
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
82
Alapalkalmazás
Négyzetes: 1
A motorfeszültség egy négyzetes karakterisztikájú görbe mentén változik a frekvenciával a 0 Hz-tıl a motor névleges frekvenciájáig. Lásd: 10.4.1-2 ábra. A motor a névleges feszültség alatt alulmágnesezve üzemel, és így kisebb nyomatékot és elektromechanikus zajt állít elı. A négyzetes U/f arány azokban az alkalmazásokban használható, amelyekben a terhelés nyomatékszükséglete a fordulatszám négyzetével arányos – ilyenek például a centrifugálventilátorok és -szivattyúk.
U[V] Un Alapérték: a motor névleges feszültsége
A mezıgyengítés pontja
Lineáris
Négyzetes
Alapérték: a motor névleges frekvenciája f[Hz]
10.4.1 – 2 ábra Lineáris és négyzetes karakterisztikájú U/f görbék 1. 9
U/f optimalizálás Automatikus A motorra adott feszültség automatikusan változik, ami azt eredményezi nyomatékhogy a motor elegendı nyomatékot állít elı az indításhoz és az növelés alacsony frekvenciákon való üzemeléshez. A feszültségnövelés mértéke a motor típusától és teljesítményétıl függ. Az automatikus nyomatéknövelés azokhoz az alkalmazásokhoz használható fel, amelyeknél az indulási súrlódás miatt nagy indítónyomatékra van szükség (pl. szállítószalagok). FIGYELEM! Nagy nyomatékú, alacsony fordulatszámú alkalmazásokban számítani lehet a motor túlmelegedésére. Ha a motor ismétlıdıen üzemel ilyen feltételek mellett, fordítsunk különös figyelmet a motor hőtésére. Túlságosan magas hımérséklet esetén alkalmazzunk külsı hőtést a motorhoz.
!
1. 10
A motor névleges feszültsége Az Un értéke megtalálható a motor adattábláján. Figyelem! Ha a motor névleges feszültsége kisebb, mint a tápfeszültség, ellenırizze, hogy a motor szigetelési szilárdsága megfelel-e az alkalmazásnak.
1. 11
A motor névleges frekvenciája Az fn értéke megtalálható a motor adattábláján
1. 12
A motor névleges fordulatszáma Az nn értéke megtalálható a motor adattábláján.
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
1. 13
83
Alapalkalmazás
A motor névleges árama Az In értéke megtalálható a motor adattábláján. A belsı motorvédelem funkciója ezt az értéket alapjelértékként használja fel.
1. 14 Tápfeszültség A paraméter értékét állítsa be a névleges tápfeszültségnek megfelelıen. Az értékek adottak a CX/CXL/CXS2, CX/CXL/CXS4, CX/CXL/CXS5 és CX6 terméksorokhoz. Lásd 10.4-1 táblázat. 1. 15
Az alkalmazási programcsomag rögzítésére szolgáló zár Az alkalmazási programcsomagot rögzítı zár az 1. 15 paraméter 0-ra állításával nyitható. Ezután a Böngészıgomb le megnyomásával a par. 1. 1-bıl be lehet lépni a 0. paramétercsoportba (lásd: 11-1 ábra). Számos alkalmazás választható ki a 11-1 táblázatból, a kiválasztás a 0. 1 paraméter értékének megadásával történik. Az értékadással az új alkalmazás kerül használatba, amelynek paraméterei az „Öt az egyben+” Alkalmazási Kézikönyvben találhatók meg.
1. 16 Paraméterérték rögzítése Meghatározza a paraméterek értékváltoztatásához való hozzáférést. 0 = paraméterek értékváltoztatása engedélyezve 1 = paraméterek értékváltoztatása letiltva 1. 17
A frekvencia bázisalapjelének kiválasztása 0 analóg feszültségalapjel a 2 – 3 sorkapcsokról, pl. egy potenciométerrıl 1 analóg áramalapjel a 4 – 5 sorkapcsokról, pl. egy távadóról 2 Alapjelként kezelıegységi alapjel van beállítva az alapjellapról (REF). Lásd: 7.5 fejezet.
1. 18
Az Ibe analóg bemenet tartománya Meghatározza az Ibe analóg bemenıjel (4, 5 sorkapocs) legkisebb értékét.
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
84
Alapalkalmazás
10.5 A motorvédelem funkciói az alapalkalmazásban 10.5.1 A motor termikus védelme A motor termikus védelme megóvja a motort a túlmelegedéstıl. Az alapalkalmazásban a motor termikus védelme rögzített értékő beállításokat alkalmaz, és a motor túlmelegedése esetén mindig leoldás következik be. A védelem kikapcsolásának és a beállítások megváltoztatásának módját az „Öt az egyben+” Alkalmazási Kézikönyv tárgyalja. A Vacon CX/CXL/CXS hajtások képesek a névlegesnél nagyobb árammal mőködtetni I a motort. Ha a terhelésnek szüksége van erre a nagy áramra, fennáll a motor termikus Áramkorlát par. 1. 7 túlterhelésének kockázata. Ez különösen érvényes az alacsony frekvenciákon való Túlterhelési tartomány futásra. Alacsony frekvenciákon a motor par. 7. 6 IT hőtıhatása kevésbé érvényesül, és a motor teljesítménye is csökken. A motor termikus védelme számítással kialakított modellen alapul, és felhasználja a hajtás kimeneti áramát par. 7. 7 a motor terhelésének meghatározásához. Az IT termikus áram határozza meg azt a terhelıáramot, amely felett a motor már túl van terhelve. Lásd: 10.5.1-1 ábra. Ha a motor f árama meghaladja a görbe által meghatározott par. 7. 9 értékeket, a motor hımérséklete növekszik. 10.5.1 –1 ábra A motor IT termikus áramgörbéje
FIGYELMEZTETÉS! A számított modell nem ! védi meg a motort, ha a légáramlást a szellızırács eltömıdése akadályozza 10.5.2 A motor elakadását jelzı riasztás Az alapalkalmazásban a motor elakadásvédelme figyelmeztetı riasztással jelzi a motor rövid idejő túlterhelését, például a tengely elakadását. Az elakadásvédelem rövidebb reagálási idıvel mőködik, mint a motor termikus védelme. Az elakadási állapot meghatározására két paraméter szolgál, az elakadási áram és az elakadási frekvencia. Mindkét paraméternek rögzített értéke van. Lásd: 10.5.2-1 ábra. Ha az áram túllépi a beállított korlátot és a kimenıfrekvencia a beállított korlát alatt van, fennáll az elakadás állapota. Ha az elakadás állapota 15 s-nál hosszabb ideig áll fenn, a kezelıegység kijelzıjén megjelenik az elakadást jelzı riasztás. Az elakadási riasztás hibaként való kezelését, vagy a védelmi beállítások megváltoztatását az „Öt az egyben+” Alkalmazási Kézikönyv tárgyalja.
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
10.5.2 –1 ábra Az elakadás állapota
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
85
Alapalkalmazás
I
Elakadási tartomány
130 % x INmotor
f 25 Hz
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
86
Rendszerparaméterek – 0. csoport
11 Rendszerparaméterek – 0. csoport Ha az alkalmazási programcsomag rögzítésére szolgáló zárat kinyitjuk (par. 1. 15 = 0), hozzáférhetünk a 0.csoportot képezı rendszerparaméterekhez az alábbiak szerint:
M2, Paraméterek
G1, Alapparaméterek
G0, Rendszerparaméterek
A 0. csoport paramétereit a 11-1 táblázat tartalmazza.
11.1 Paramétertáblázat Paraméter
Tartomány
0. 1
Az alkalmazás kiválasztása
1–7
0. 2
Paraméterbetöltés
0–5
0. 3
Nyelv választása
0–6
No
Old.
Leírás 1= 2= 3= 4= 5= 6= 7= 0= 1= 2= 3= 4=
Alapalkalmazás Standard alkalmazás Helyi/távoli vezérléssel mőködı alkalmazás Többlépcsıs fordulatszámú alkalmazás PI szabályozással mőködı alkalmazás Többcélú vezérléssel mőködı alkalmazás Szivattyú- és ventilátorvezérlı alkalmazás Betöltés kész / betöltés választása Alapbeállítások betöltése Paraméterek kiolvasása a felhasználói beállításhoz A felhasználó által beállított paraméterek betöltése Paraméterek olvasása a kezelıpulton (csak grafikus kezelıpult használata esetén) 5 = Paraméterek betöltése a kezelıpultról (csak grafikus kezelıpult használata esetén) 0 = Angol 1 = Német 2 = Svéd 3 = Finn 4 = Olasz 5 = Francia 6 = Spanyol
85
86
86
11 –1 táblázat Rendszerparaméterek – 0. csoport
11.2 Paraméterleírások 0. 1
Az alkalmazás kiválasztása Ezzel a paraméterrel a mőködtetni kívánt alkalmazás választható ki. Az alapértelmezett beállítás az alapalkalmazás, amelynek leírása a 12. fejezetben található meg.
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
0. 2
87
Rendszerparaméterek – 0. csoport
Paraméter-betöltés Ez a paraméter a paraméterbetöltés különféle mőveleteinek végrehajtását teszi lehetıvé. A mővelet befejezése után a paraméter értéke automatikusan 0-ra változik (betöltés kész).
0. 3
0
Betöltés kész / betöltés választása A betöltés mővelete befejezıdött, a frekvenciaváltó mőködésre kész állapotban van.
1
Az alapbeállítások betöltése A 0. 2 paraméter értékének 1-re állításával, majd az Enter gomb megnyomásával a paraméterek megkapják alapértéküket. Az alapértékek megfelelnek a 0.1 paraméterrel kiválasztott alkalmazásnak.
2
Paraméterek kiolvasása a felhasználói beállításhoz A 0. 2 paraméter értékének 2-re állításával, majd az Enter gomb megnyomásával megtörténik a paraméterek kiolvasása a felhasználói paraméterértékek beállításához. A paraméterértékek késıbb betölthetık a 0. 2 paraméter 3-ra állításával és az Enter gomb megnyomásával.
3
A felhasználó által beállított paraméterek betöltése A 0. 2 paraméter értékének 3-ra állításával, majd az Enter gomb megnyomásával a paraméterek felveszik a felhasználói beállításnak megfelelı értéket.
4
Paraméterek olvasása a kezelıpulton (csak grafikus kezelıpult használata esetén).
5
Paraméterek betöltése a kezelıpultról (csak grafikus kezelıpult használata esetén)
Nyelv választása Ez a paraméter választja ki az alfanumerikus vagy grafikus kijelzın megjelenített szövegek nyelvét. A 7-szegmenses kezelıegység használata esetén a paraméter hatástalan.
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
88
„Öt az egyben+” alkalmazási programcsomag
12 „Öt az egyben+” alkalmazási programcsomag 12.1 Az alkalmazás kiválasztása Az „Öt az egyben+” alkalmazások valamelyikének használatához elıször nyissa ki az alkalmazási programcsomag rögzítésére szolgáló zárat (par. 1. 15). Ezután láthatóvá válik a 0. paramétercsoport (lásd: 11-1 ábra). A 0. 1-es paraméter változtatásával megváltozik az mőködı alkalmazás. Lásd: 11-1 táblázat. A különbözı alkalmazásokat a 12.2 – 12.7 fejezetekben ismertetjük, a további részletek pedig az „Öt az egyben+” Alkalmazási Kézikönyvben találhatók meg. 12.2 Standard alkalmazás A standard alkalmazás ugyanazokat az I/O jeleket és ugyanazt a vezérlılogikát használja, mint az alapalkalmazás. A DIA3 digitális bemenet és a kimenetek szabadon programozhatók. Kiegészítı funkciók: -
A programozható Start/Stop és a hátra forgásirány jeleinek logikája Alapjel-skálázás Frekvenciakorlát-felügyelet egy frekvenciára Második felfutás/lefutás és rámpák S alakjának programozása Programozható indító és leállító funkciók Egyenáramú fékezés leállításkor Egy letiltott frekvenciatartomány Programozható U/F görbe és kapcsolófrekvencia Automatikus újraindítási funkció A motor termikus- és elakadásvédelme – programozás a védelem kikapcsolására, riasztásra és hiba miatti leoldásra
12.3
Helyi/távoli vezérléssel mőködı alkalmazás
A helyi/távoli vezérléssel mőködı alkalmazás két különbözı vezérlıforrás felhasználására ad lehetıséget. A vezérlıhelyek frekvencia-alapjel forrásai programozhatóak. Az aktív vezérlıforrás a DIB6 digitális bemenettel választható ki. Valamennyi kimenet szabadon programozható.
12.4 Többlépcsıs fordulatszámú alkalmazás A többlépcsıs fordulatszámú alkalmazás ott használható fel, ahol rögzített értékő fordulatszám-alapjelre van szükség. Akár kilenc különbözı fordulatszám is beprogramozható: egy alapfordulatszám, 7 többlépcsıs fordulatszám és egy kúszómenet-fordulatszám (jogging speed). A fordulatszám-lépcsıket a DIB4, DIB5 és DIB6 digitális jelek választják ki. Ha kúszómenet-fordulatszámra van szükség, a DIA3 programozható a kúszómenetfordulatszám kiválasztásához. A fordulatszám bázisalapjele lehet akár feszültség- akár áramjel a bemeneti sorkapcsokról (2/3 vagy 4/5). Valamennyi kimenet szabadon programozható. További kiegészítı funkciók -
További kiegészítı funkciók: -
A programozható Start/Stop és a hátra forgásirány jeleinek logikája Analóg bemeneti jeltartomány választása Frekvenciakorlát-felügyelet két frekvenciára Nyomatékkorlát-felügyelet Második felfutás/lefutás és rámpák S alakjának programozása Egyenáramú fékezés indításkor és leállításkor Három letiltott frekvenciatartomány Programozható U/F görbe és kapcsolófrekvencia Automatikus újraindítási funkció A motor termikus- és elakadásvédelme – teljes programozhatóság A motor alulterhelés-védelme Szabad analóg bemeneti funkciók
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
-
A programozható Start/Stop és a hátra forgásirány jeleinek logikája Analóg bemeneti jeltartomány választása Frekvenciakorlát-felügyelet két frekvenciára Nyomatékkorlát-felügyelet Alapjelkorlát-felügyelet Második felfutás/lefutás és rámpák S alakjának programozása Egyenáramú fékezés indításkor és leállításkor Három letiltott frekvenciatartomány Programozható U/F görbe és kapcsolófrekvencia Automatikus újraindítási funkció A motor termikus- és elakadásvédelme – teljes programozhatóság A motor alulterhelés-védelme Szabad analóg bemeneti funkciók
12.5 PI szabályozással mőködı alkalmazás A PI szabályozással mőködı alkalmazásban két I/O sorkapcsos vezérlıforrás van. Az „A” forrás egy PI vezérlı, a „B” forrás pedig egy közvetlen frekvencia-alapjel. A vezérlıforrást a DIB6 bemenet választja ki. A PI vezérlıhöz az alapjel választható az analóg bemenetekrıl, a motorpotenciométerrıl és a kezelıegységi alapjelkészletbıl. A tényleges érték választható az analóg bemenetekrıl vagy az analóg bemenetek matematikai függvényeibıl.
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
Vacon
A közvetlen frekvencia-alapjel felhasználható a PI szabályozó nélküli vezérléshez. A frekvencia-alapjel választható az analóg bemenetekrıl vagy a kezelıegységi alapjelkészletbıl. Valamennyi kimenet szabadon programozható. További kiegészítı funkciók: -
A programozható Start/Stop és a hátra forgásirány jeleinek logikája Analóg bemeneti jeltartomány választása Frekvenciakorlát-felügyelet két frekvenciára Nyomatékkorlát-felügyelet Alapjelkorlát-felügyelet Második felfutás/lefutás és rámpák S alakjának programozása Egyenáramú fékezés indításkor és leállításkor Három letiltott frekvenciatartomány Programozható U/F görbe és kapcsolófrekvencia Automatikus újraindítási funkció A motor termikus- és elakadásvédelme – teljes programozhatóság A motor alulterhelés-védelme
12.6
89
„Öt az egyben+” alkalmazási programcsomag
Többcélú vezérléssel mőködı alkalmazás
A többcélú vezérléssel mőködı alkalmazásban a frekvencia-alapjel választható az analóg bemenetekrıl, botkormány-vezérlésrıl, motorpotenciométerrıl és az analóg bemenetek matematikai függvényeirıl. Többlépcsıs fordulatszámok és kúszómenet-fordulatszámok szintén választhatók, ha a digitális bemenetek programozva vannak ezekhez a funkciókhoz.
12.7
Szivattyú- és ventilátorvezérlı alkalmazás
A szivattyú- és ventilátorvezérlı alkalmazás felhasználható egy változó fordulatszámú hajtás és 0 – 3 kisegítı hajtás vezérlésére. A frekvenciaváltó PI szabályozója ellátja a változó fordulatszámú hajtás fordulatszámszabályozását, és vezérlıjeleket szolgáltat a kisegítı hajtások indításához és leállításához, a teljes átáramlás vezérlése céljából. Az alkalmazás az I/O sorkapocsról csatlakoztatható két vezérlıforrást használ fel. Az „A” forrás a szivattyú és a ventilátor vezérlıje, a „B” forrás pedig közvetlen frekvencia-alapjel. A vezérlés forrását a DIA6bemenet választja ki. Valamennyi kimenet szabadon programozható. További kiegészítı funkciók: -
A programozható Start/Stop és a hátra forgásirány jeleinek logikája Analóg bemeneti jeltartomány választása Frekvenciakorlát-felügyelet két frekvenciára Nyomatékkorlát-felügyelet Alapjelkorlát-felügyelet Második felfutás/lefutás és rámpák S alakjának programozása Egyenáramú fékezés indításkor és leállításkor Három letiltott frekvenciatartomány Programozható U/F görbe és kapcsolófrekvencia Automatikus újraindítási funkció A motor termikus- és elakadásvédelme – teljes programozhatóság A motor alulterhelés-védelme
A DIA1 és DIA2 digitális bemenetek a Start/Stop logika számára vannak fenntartva. A DIA3 – DIA6 digitális bemenetek programozhatóak a többlépcsıs fordulatszám és a kúszómenet-fordulatszám kiválasztásához, továbbá a motorpotenciométer, külsı hiba, rámpaidı-kiválasztás, rámpaletiltás, hibatörlés és az egyenáramú fékezés utasításának funkcióihoz. Valamennyi kimenet szabadon programozható. Kiegészítı funkciók: -
A programozható Start/Stop és a hátra forgásirány jeleinek logikája Analóg bemeneti jeltartomány választása Frekvenciakorlát-felügyelet két frekvenciára Nyomatékkorlát-felügyelet Alapjelkorlát-felügyelet Második felfutás/lefutás és rámpák S alakjának programozása Egyenáramú fékezés indításkor és leállításkor Három letiltott frekvenciatartomány Programozható U/F görbe és kapcsolófrekvencia Automatikus újraindítási funkció A motor termikus- és elakadásvédelme – teljes programozhatóság A motor alulterhelés-védelme Szabad analóg bemeneti funkciók
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
13 Opciók 13.1 Távvezérlı egység A távvezérlı egység külsı készülékként csatlakozik a Vacon CX/CLX/CSX vezérlı sorkapcsához. Az egység vezetékei a standard vezérléssel mőködı alkalmazás I/O-jának megfelelıen vannak bekötve. 13.2 Külsı szőrık A Vacon CX/CLX/CSX külsı bemeneti és kimeneti szőrıinek (RFI-, dU/dT- és szinuszos szőrık) ismertetése külön kézikönyvben található. 13.3 Dinamikus fékezés A motor hatásos fékezését és a vele együtt járó rövid lassítási idıket a külsı fékellenállással mőködı külsı vagy belsı fékchopperrel lehet elérni. A belsı fékchoppert a gyárban szerelik össze (lásd: típusmegjelölési kód). A fékchopper tartós áramának specifikációja megegyezik a hajtáséval. A kívánt fékhatás megfelelı fékellenállás megválasztásával biztosítható. További tájékoztatás a fékezést tárgyaló kézikönyvben található. 13.4 I/O bıvítıkártyák A rendelkezésre álló I/O kapacitása az I/O bıvítıkártyák alkalmazásával növelhetı. Az I/O bıvítıkártyák a Vacon CX és CXL készülékekben az opciós kártyák részére fenntartott helyre szerelhetık be. A CXS típus esetében a bıvítıkártya számára külön rekesz beépítésérıl kell gondoskodni. További tájékoztatás az I/O bıvítıkártya kézikönyvében található. 13.5 Terepi buszok A Vacon frekvenciaváltók a terepi busz használatához szükséges opciós kártya felhasználásával az Interbus-S, Modbus (RS485), Profibus-DP és a Lonworks terepi buszokhoz csatlakoztathatók. Az terepi busz kártyája a Vacon CX és CXL készülékekben az opciós kártyák részére fenntartott helyre szerelhetı be. A CXS típus esetében a Lonworks terepi busz használatához a buszkártya számára külön rekesz beépítésérıl kell gondoskodni. További tájékoztatás külön kézikönyvekben található.
13.6 Grafikus kezelıegység A grafikus kezelıegység a standard alfanumerikus kezelıegység helyett alkalmazható. -
paraméterek, monitorozott adatok, stb. szöveges megjelenítéssel a kijelzın egyidejőleg 3 monitorozott adat jeleníthetı meg egy monitorozott adat kijelezhetı hosszabb szöveggel, oszlopdiagrammal együtt 3 monitorozott adat jeleníthetı meg a trendeket bemutató grafikus kijelzéseken a frekvenciaváltó paraméterei feltölthetık a kezelıegységre, majd onnan letölthetık egy másik inverterhez.
További tájékoztatás a grafikus kezelıegység kézikönyvében található. 13.7 Hétszegmenses kezelıegység A hétszegmenses kezelıegység a Vacon korábbi standard kezelıegysége, amely felhasználható az alfanumerikus kezelıegység helyett. -
6 számjegyes LED kijelzı a paraméterek, monitorozott adatok, stb. megjelenítésére a hajtás három állapotát kijelzı indikátor négy aktív menülap indikátora nyolc nyomógomb használható az összes Vacon frekvenciaváltóval
13.8 FCDRIVE Az FCDRIVE egy PC-s üzembe helyezı eszköztár a Vacon frekvenciaváltók vezérléséhez. Az FCDRIVE segítségével megvalósítható funkciók: -
paraméterek betöltése a Vacon-ból, majd módosítása, elmenthetése fájlba vagy visszatöltése a Vacon-ba paraméterek nyomtatása papírra vagy fájlba alapjelek beállítása motor indítása és leállítása jelek megszemlélése grafikus formában tényleges értékek kijelzése
A Vacon frekvenciaváltó normál RS232-es kábellel csatlakoztatható a PC-hez. Ugyanezzel a kábellel tölthetık le a speciális alkalmazások a frekvenciaváltóhoz.
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]
13.9 Beépítıszerelvény a kezelıegységhez Kapható egy illesztıszerelvény a készülékház ajtaján elhelyezett alfanumerikus, 7 szegmen- ses vagy grafikus kezelıegység beszereléséhez. 13.10
IP20-as kábelfedél az 55 – 90CX
típusokhoz
Ez a kábelfedél-opció IP20-ra növeli a védelmi fokozatot. 13.11 Egyebek Kaphatók még védıréteggel ellátott PC kártyák a fokozott követelményeket támasztó környezetben való üzemeltetéshez, továbbá ónozott győjtısínek és a közbensı hordozólapra való felszereléshez szükséges rögzítıelemek, valamint padlózati opciók a Vacon 110 – 400 CXL készülékekhez.
Vaasa Control Oy
Telefon: Szerviz:
+358-6-2121 000 +358-400-182 546
Fax: E-mail:
+358-6-2121 205
[email protected]