Az Európai Unió
Hivatalos Lapja Magyar nyelvű kiadás
Tájékoztatások és közlemények
C 15 60. évfolyam 2017. január 17.
Tartalom
II
Közlemények
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK
Európai Bizottság 2017/C 15/01
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.8234 – Enel/CDP Equity/Cassa Depositi e Prestiti/ Enel Open Fiber/Metroweb Italia) (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Tanács 2017/C 15/02
Értesítés az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézke dések miatti korlátozó intézkedésekről szóló 2014/145/KKBP tanácsi határozatban és az Ukrajna terü leti integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatti korlátozó intézkedésekről szóló 269/2014/EU tanácsi rendeletben előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó bizonyos személyek és szervezetek részére . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Európai Bizottság 2017/C 15/03
HU
Euroátváltási árfolyamok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(1) EGT-vonatkozású szöveg.
4
V
Hirdetmények
KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK
Európai Bizottság 2017/C 15/04
Felhívás pályázatok benyújtására és kapcsolódó tevékenységekre a második Üzemanyagcella- és Hidrogéntechnológiai Közös Vállalkozás (FCH 2 JU) 2017. évi munkaterve alapján . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
EGYÉB JOGI AKTUSOK
Európai Bizottság 2017/C 15/05
Kérelem közzététele a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 50. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján . . . .
6
2017.1.17.
HU
Az Európai Unió Hivatalos Lapja
C 15/1
II (Közlemények)
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK
EURÓPAI BIZOTTSÁG Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.8234 – Enel/CDP Equity/Cassa Depositi e Prestiti/Enel Open Fiber/Metroweb Italia) (EGT-vonatkozású szöveg)
(2017/C 15/01) 2016. december 15-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal össze egyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak olasz nyelven hozzáférhető, és az után teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartal mazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz — a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/ mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, — elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32016M8234 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o.
C 15/2
HU
Az Európai Unió Hivatalos Lapja
2017.1.17.
IV (Tájékoztatások)
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
TANÁCS Értesítés az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatti korlátozó intézkedésekről szóló 2014/145/KKBP tanácsi határozatban és az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatti korlátozó intézkedésekről szóló 269/2014/EU tanácsi rendeletben előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó bizonyos személyek és szervezetek részére (2017/C 15/02) Az Európai Unió Tanácsa az alábbi információt hozza az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatti korlátozó intézkedésekről szóló 2014/145/KKBP tanácsi határozat (1) mellékletében és az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatti korlátozó intézkedésekről szóló 269/2014/EU tanácsi rendelet (2) I. mellékletében szereplő Rustam Ilmirovich TEMIRGALIEV (3.), Sergei Vladimirovich ZHELEZNYAK (17.), Leonid Eduardovich SLUTSKI (18.), Aleksandr Viktorovich GALKIN (21.), Sergei Evgenevich NARYSHKIN (25.), Alexander Mihailovich NOSATOV (27.), Oleg Yevgenyvich BELAVENTSEV (35.), Sergei Ivanovich MENYAILO (37.), German PROKOPIV (43.), Igor Vsevolodovich GIRKIN (48.), Vyacheslav Viktorovich VOLODIN (49.), Vladimir Anatolievich SHAMANOV (50.), Vladimir Nikolaevich PLIGIN (51.), Petr Grigorievich JAROSH (52.), Igor Nikolaevich BEZLER (55.), Oleg TSARIOV (57.), Roman Viktorovich LYAGIN (58.), Aleksandr Sergeevich MALYKHIN (59.), Natalia Vladimirovna POKLONSKAYA (60.), Aleksandr Yurevich BORODAI (62.), Alexander KHRYAKOV (65.), Marat Faatovich BASHIROV (66.), Aleksey Vyacheslavovich KARYAKIN (68.), Mikhail Efimovich FRADKOV (73.), Boris Vyacheslavovich GRYZLOV (77.), Mikhail Vladimirovich DEGTYAREV (79.), Valery Vladimirovich KAUROV (85.), Serhii Anatoliyovych ZDRILIUK (86.), Oksana TCHIGRINA (89.), Boris Alekseevich LITVINOV (90.), Andrey Yurevich PINCHUK (100.), Mikhail Sergeyevich SHEREMET (105.), Leonid Ivanovich KALASHNIKOV (110.), Vladimir Stepanovich NIKITIN (111.), Oleg Vladimirovich LEBEDEV (112.), Nikolai Vladimirovich LEVICHEV (115.), Alexander Mikhailovich BABAKOV (119.), Oleg Konstantinovich AKIMOV (121.), Larisa Leonidovna AIRAPETYAN (122.), Yuriy Viktorovich SIVOKONENKO (123.), Dmitry Aleksandrovich SEMYONOV (126.), Ihor Vladymyrovych KOSTENOK (130.), Mikhail Sergeevich TOLSTYKH (136.), Eduard Aleksandrovich BASURIN (137.), Alexandr Vasilievich SHUBIN (138.), Sergey Anatolievich LITVIN (139.), Ekaterina FILIPPOVA (141.), Aleksandr Yurievich TIMOFEEV (142.), Arkady Viktorovich BAKHIN (148.), Iosif (Joseph) Davydovich KOBZON (150.), valamint a „Donbas People’s Militia” (Donyec-medencei Népi Milícia) (a 10-es sorszám alatt szereplő szervezet), a „Vostok batallion” („Vosztok” zászlóalj) (a 11-es sorszám alatt szereplő szervezet), a „Sparta battalion” („Spárta” zászló alj) (a 30-as sorszám alatt szereplő szervezet), a „Somali battalion” („Szomali” zászlóalj) (a 31-es sorszám alatt szereplő szervezet), a „Prizrak brigade” („Prizrak” dandár) (a 33-as sorszám alatt szereplő szervezet), a „Kalmius battalion” („Kal mius” zászlóalj) (a 35-ös sorszám alatt szereplő szervezet), a „Death battalion” („Halál” zászlóalj) (a 36-os sorszám alatt szereplő szervezet) tudomására. A Tanács mérlegeli, hogy új indokolásokkal fenntartsa a fent említett személyekkel és szervezetekkel szembeni korlátozó intézkedéseket. Tájékoztatjuk az érintett személyeket és szervezeteket, hogy 2017. január 23. előtt, az alábbi címen kérhetik meg a Tanácstól a jegyzékbe vételükkel kapcsolatos módosított indokolások tervezetét: Council of the European Union General Secretariat DG C 1C Rue de la Loi/Wetstraat 175 1048 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË E-mail cím:
[email protected] (1) HL L 78., 2014.3.17., 16. o. (2) HL L 78., 2014.3.17., 6. o.
2017.1.17.
HU
Az Európai Unió Hivatalos Lapja
C 15/3
Az érintett személyek és szervezetek a Tanácsnál bármikor kérvényhezhetik a jegyzékbe vételükről és az ott tartásukról szóló határozat felülvizsgálatát. A kérvényt az igazoló dokumentumokkal együtt a fent megadott címre kell küldeni. Ezeket a kérvényeket a kézhezvételükkor bíráljuk el. E tekintetben felhívjuk az érintett személyek és szervezetek figyelmét arra, hogy a Tanács rendszeresen felülvizsgálja a jegyzéket. A kérvényeket 2017. február 7-ig be kell nyújtani ahhoz, hogy azok a soron következő felülvizsgálat alkalmával elbírálásra kerüljenek.
C 15/4
HU
Az Európai Unió Hivatalos Lapja
2017.1.17.
EURÓPAI BIZOTTSÁG Euroátváltási árfolyamok (1) 2017. január 16. (2017/C 15/03) 1 euro = Pénznem
Átváltási árfolyam
1,0594
USD
USA dollár
JPY
Japán yen
DKK
Dán korona
7,4361
GBP
Angol font
0,87808
SEK
Svéd korona
9,4830
CHF
Svájci frank
1,0709
ISK
Izlandi korona
NOK
Norvég korona
9,0558
BGN
Bulgár leva
1,9558
CZK
Cseh korona
HUF
Magyar forint
PLN
Lengyel zloty
4,3729
RON
Román lej
4,5023
TRY
Török líra
4,0056
AUD
Ausztrál dollár
1,4172
120,91
27,021 307,38
(1) Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
Pénznem
CAD HKD NZD SGD KRW ZAR CNY HRK IDR MYR PHP RUB THB BRL MXN INR
Kanadai dollár Hongkongi dollár Új-zélandi dollár Szingapúri dollár Dél-Koreai won Dél-Afrikai rand Kínai renminbi Horvát kuna Indonéz rúpia Maláj ringgit Fülöp-szigeteki peso Orosz rubel Thaiföldi baht Brazil real Mexikói peso Indiai rúpia
Átváltási árfolyam
1,3927 8,2159 1,4916 1,5144 1 253,65 14,4212 7,3107 7,5318 14 160,47 4,7313 52,926 63,1692 37,524 3,4130 22,8780 72,1670
2017.1.17.
HU
Az Európai Unió Hivatalos Lapja
C 15/5
V (Hirdetmények)
KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK
EURÓPAI BIZOTTSÁG Felhívás pályázatok benyújtására és kapcsolódó tevékenységekre a második Üzemanyagcella- és Hidrogéntechnológiai Közös Vállalkozás (FCH 2 JU) 2017. évi munkaterve alapján (2017/C 15/04) Ez egy közlemény a második Üzemanyagcella- és Hidrogéntechnológiai Közös Vállalkozás (FCH 2 JU) 2017. évi munka tervén alapuló, pályázatok benyújtására és kapcsolódó tevékenységekre irányuló felhívás kiírásáról. Ez a munkaterv a feladatokra vonatkozó határidőkkel és költségvetési keretekkel, a pályázat elkészítésének részleteivel és a benyújtásra vonatkozó iránymutatásokkal együtt elérhető a résztvevői portálon: http://ec.europa.eu/research/ participants/portal. A résztvevői portálon található fenti információk szükség szerint frissülnek.
C 15/6
Az Európai Unió Hivatalos Lapja
HU
2017.1.17.
EGYÉB JOGI AKTUSOK
EURÓPAI BIZOTTSÁG Kérelem közzététele a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 50. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján (2017/C 15/05) Ez a közzététel az 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 51. cikke alapján jogot keletkeztet a kérelem elleni felszólalásra. EGYSÉGES DOKUMENTUM
„WELSH LAVERBREAD” EK-szám: UK-PDO-0005-01188 – 2013.12.17. OEM ( X ) OFJ ( ) 1.
Elnevezés „Welsh Laverbread”
2.
Tagállam vagy harmadik ország Egyesült Királyság
3.
A mezőgazdasági termék vagy élelmiszer leírása
3.1. A termék típusa 1.8. osztály: A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.) 3.2. Az 1. pontban szereplő elnevezéssel jelölt termék leírása A „Welsh Laverbread” a walesi tengerpartról gyűjtött vagy „szedett” tengeri salátából (moszatból) főzéssel készített hagyományos walesi ínyencség. A tengeri saláta latin neve Porphyra umbilicalis. Kicsi, vörös/lila színű alga, amely legfeljebb 20 cm széles és 50 cm hosszú, alakja szabálytalan, széles páfránylevélre emlékeztet. A tengeri saláta különleges a moszatok között, lévén az egyetlen olyan moszatfajta, amely egyetlen sejtrétegből áll. A tengeri saláta színe „hollófekete”, a lila és a sötétzöld árnyalataival, állaga pedig könnyed és selyemszerű egész fejlődése során, a nyári hónapok alatt azonban veszít lágyságából. A „Welsh Laverbread” sós vízben főtt tengeri saláta, elkészítéséhez más összetevőt vagy adalékanyagot nem használ nak, és az alábbi jellemzőkkel bír: — küllem és állag: aprított és sötétzöld/fekete. Sűrű, lágy, kocsonyás parajszerű péppé pürésíthető vagy durvább állagúra aprítható, — illat és íz: mivel a „Welsh Laverbread”-et friss tengeri salátából főzik közvetlenül azután, hogy a sziklás tenger partokról összeszedték és megmosták, megőrzi jellegzetesen markáns, hosszan tartó sós ízét és a sós tenger és a friss tengeri levegő jellegzetes illatát. A tengeri salátából készült „Welsh Laverbread” ízében észlelhető lehelet nyi különbségek a tengeri saláta „szedési” helyéül szolgáló walesi tengerparton uralkodó eltérő feltételektől füg gően alakulnak ki. Tápanyagprofilját tekintve ásványi anyagokban és vitaminokban gazdag (különösen magas jód- és vastartalom jel lemzi), kalóriatartalma pedig alacsony. Az első fogyasztásra szokatlan ízű termék önmagában is élvezhető, vagy összetevőként olyan ízfokozó, amely mélységet és dimenziót kölcsönöz az adott ételnek. 3.3. Takarmány (kizárólag állati eredetű termékek esetében) és nyersanyagok (kizárólag feldolgozott termékek esetében) Moszat/tengeri saláta – Porphyra umbilicalis. A „Welsh Laverbread” előállításához használt tengeri saláta a kijelölt földrajzi területről származik. (A tengeri salátát akkor gyűjtik be, amikor levelei elérik a megfelelő hosszúságot, amely lehetővé teszi a sziklákról történő könnyű szedést. A 10 cm-nél rövidebb leveleket nehéz lenne begyűjteni.) (1) HL L 343., 2012.12.14., 1. o.
2017.1.17.
HU
Az Európai Unió Hivatalos Lapja
C 15/7
Só. Víz. 3.4. Az előállítás azon műveletei, amelyeket a meghatározott földrajzi területen kell elvégezni A „Welsh Laverbread”-et a walesi tengerparton gyűjtött vagy szedett walesi tengeri salátából (Welsh Laver) kell készíteni, amelyet Wales területén kell feldolgozni. A „Welsh Laverbread” előállításának minden egyes lépését a meghatározott területen kell végezni a nyomonkövethetőség, a minőség, a hőmérséklet-szabályozás és az élelmi szer-biztonság biztosítása érdekében. Az előállítás műveletei a következők: — a tengeri saláta begyűjtése, — a tengeri saláta mosása és szárítása, — a „Welsh Laverbread” főzése, — a megfőzött „Welsh Laverbread” pürésítése vagy aprítása, — hűtés és tárolás forgalmazás előtt. 3.5. A szeletelésre, az aprításra, a csomagolásra stb. vonatkozó egyedi szabályok Amennyiben a csomagolás előírás, akkor azt a megfelelő nyomonkövethetőség biztosítása végett, valamint minő ségügyi, hőmérséklet-szabályozási, élelmiszer-biztonsági és gyakorlati logisztikai okokból a földrajzi területen belül kell végezni. 3.6. A címkézésre vonatkozó egyedi szabályok — 4.
A földrajzi terület tömör meghatározása Wales.
5.
Kapcsolat a földrajzi területtel A földrajzi terület sajátosságai A „Welsh Laverbread” ízét és küllemét származási helye határozza meg, csakúgy mint a földrajzi területen található tengervíz minősége, tisztasága, átlátszósága és szezonális hőmérséklete, valamint a terméket előállító személyek tudása és az általuk alkalmazott módszerek. A walesi tengerpartot rendkívül változatos árapályövi növényvilág jellemzi: a partvidék nyílt tengerpartok, védett sziklás öblök és üledékes kőzetek elegye, sósvízi és torkolati feltételekkel jellemezhető élőhelyeket kínál a tengeri algafajok számára. A tengeri saláta könnyen alkalmazkodik a sziklás part különböző részein uralkodó feltételekhez, és képes hosszabb ideig is ellenállni a levegővel való érintkezésnek, valamint a legtöbb vörös algához képest jól tűri az intenzív hullámzást. A tengeri saláta a walesi tengerparton egyesével vagy sűrű kolóniákban fordul elő a teljes árapályövi területen, de a legjellemzőbb, hogy magasabban helyezkedik el, ahol jelentős ideig ki van téve a levegő nek, ami fontos tényező fotoszintézise és növekedése szempontjából. A tengeri saláta és a tengeri salátából készült „Welsh Laverbread” azért is Waleshez kapcsolódik, mivel a walesi tengerpart nagy része, ahonnan a tengeri salátát rendszeresen gyűjtik, enyhén lejtős árapályövi területekkel és szik lás partokkal jellemezhető, amelyek a tengeri saláta növekedéséhez ideális élőhelyként szolgálnak. Mivel a tengeri saláta az egyetlen olyan moszat, amely egyetlen sejtrétegből áll, viszonylag törékeny, és az olyan területeken, ahol nagyfokú a mobilitás (például az Egyesült Királyság egyéb területein található lejtős kavicsos partokon) nem maradna életben. A walesi tengerpart nagy része különleges természetmegőrzési terület. A tengeri saláta gyűjtésére alkalmas számos terület kék zászló (Blue Flag) tanúsítással rendelkező partszakaszokon található, ahol a vízminőséget rendszeresen ellenőrzi a Natural Resource Wales szervezet, amelynek feladata a megfelelő vízminőség biztosítása. Annak köszön hetően, hogy az Ír-tenger partvidékén nincsenek nagyvárosok és gyártelepek, a víz tiszta, ami az e területeken sze dett tengeri saláta növekedésében, minőségében és ízében is megmutatkozik. A walesi tengerpart 95 %-a fejlődés ben elmaradt. A tengeri salátának a fotoszintézishez és a növekedéshez jó minőségű fényre, és ehhez átlátszó víz testre van szüksége, ami elválaszthatatlan a jó vízminőségtől. A Natural Resources Wales által végzett kutatás alap ján az is megállapítást nyert, hogy emelkedtek ezen a területen a szezonális tengeri hőmérsékletek, ami hatással volt a tengeri saláták növekedésére. A tengervíz hőmérsékletének az éghajlatváltozással összefüggő emelkedése mel lett a walesi tengerpart klímájának az Észak-atlanti áramlat és a Golf-áramlat is kedvez, amelyeknek köszönhetően szintén magasabb a tengervíz hőmérséklete. Tavasszal, amikor a tenger hőmérséklete elkezd melegedni, a tengeri saláta gyorsabban növekszik. A tengeri saláta friss hajtása lágyabb és hamarabb megfő, ami hozzájárul a „Welsh Laverbread” lédús és selymes állagához. Továbbá a földrajzi területen a „Welsh Laverbread” iránti megnövekedett kereskedelmi kereslet elősegíti a friss új hajtások növekedését, ami fokozza a „Welsh Laverbread” lédússágát.
C 15/8
HU
Az Európai Unió Hivatalos Lapja
2017.1.17.
A termék sajátosságai A „Welsh Laverbread” a walesi tengerpart mentén a sziklákon élő tengeri saláták begyűjtésével vagy „szedésével”, majd sós vízben való megfőzésével készülő egyedi termék. Más, azaz nem a Porphyra umbilicalis tengerisalátacsaládba tartozó ehető tengerimoszat-fajtákat gyűjtenek Walesen kívül is, például Cornwall, Dél-Írország és Bre tagne partjain, (ilyen moszatfajták például az Alaria esculenta, Chondrus crispus, Rhodymenia palmate és az Ulva lactu cus). Ezek a fajták nagyban különböznek a Porphyra umbilicalistól. A Prophyra nemzetségbe világszerte 60-70 faj tartozik, és a Brit-szigeteken hét Prophyra faj fordul elő, amelyek között nagyon kicsi eltérések vannak, színük pedig változatos, többek között sárga, zöldes rózsaszín vagy lila. A fő tengerisaláta-fajta a Porphyra umbilicalis, amely egy sejtrétegből áll. Amennyiben a Porphyra umbilicalist Wales terüle tén kívül gyűjtik be, akkor azt nem főzik meg, és nem „Welsh Laverbread”-ként készítik el és értékesítik, hanem általában megszárítva és pirítva, más tengeri moszatokkal együtt árusítják salátalevélként, vagy hagyományos kenyerek összetevőként használják fel. Japánban a tengeri salátát szójaszószban és ecetben pácolják. A „Welsh Laverbread” az ehető tengeri moszatok legismertebb walesi elkészítési módja, amely iránt akkora a keres kedelmi kereslet, hogy a tengeri salátát rendszeresen „szedik”, amely így friss új hajtásokat növeszt, és az ebből készített egyedi termék még lédúsabb lesz. A „szedés” azt a folyamatot jelenti, amelynek során a tengeri moszatot eltávolítják, illetve kihúzzák növekedési helyéről. A tengeri saláta olyan vöröses/lilás „hollófekete” tengeri moszat, amelynek színe a „Welsh Laverbread”-dé történő feldolgozás során sötétzöldre/feketére változik. A „Welsh Laverbread” egy viszonylag egyszerűen elkészíthető, csupán három összetevőből, azaz főtt tengeri moszatból, sóból és vízből álló, adalékanyagoktól mentes termék. A hozzáadott só tartósítószerként szolgál, illetve a mosás során eltávolított só pótlására. A földrajzi terület és a termék minősége vagy jellemzői közötti ok-okozati kapcsolat A „Welsh Laverbread” olyan egyedi termék, amely elválaszthatatlan a walesi kultúrától és a walesi kulináris örökség től, és az iránta mutatkozó kereskedelmi keresletnek köszönhetően a Porphyra umbilicalis tengeri salátának ez a legismertebb helyi feldolgozási módja. A termék az árapályövezet magasabban fekvő részein és a walesi tenger partra oly jellemző sziklás partvonalakon nő. 1607-ben William Camden Britannica című művében a tengeri salátát vagy más néven „lhawvan”-t az otthonukat a viking és római invázió alatt elhagyni kényszerülő britek „tengeri túlélőeledeleként” említi. Azt, hogy a walesiek ten geri salátát fogyasztanak, elsőként George Borrow jegyezte fel 1865-ben walesi utazásai során, amikor is említést tett arról, hogy az egyik kiváló dél-walesi fogás a „szikes mocsarakon legeltetett juh húsa fűszeres tengerisaláta-szósszal”. A dél-walesi bányavölgyekben dolgozó, kemény fizikai munkát végző bányászok számára a „Welsh Laverbread” tápláló és nagy energiatartalmú élelmiszerként mindig is fontos volt, és a reggeli étkezések fő összetevőjévé vált. A föld alatt a bányákban is dolgozó nők és gyermekek gyakran szenvedtek alultápláltságban, és az orvosok a „Welsh Laverbread” fogyasztását javasolták számukra, lévén kiváló vasforrás. 1800 és 1950 között a tengeri salátának a „Welsh Laverbread” készítéséhez történő gyűjtése kisebb háziipari tevé kenység volt Pembrokeshire-ben. A tengeri salátát zsúpfedeles kunyhókban terítették ki száradni, majd lovaskocsival Pembroke állomásra vitték, hogy Swansea-ben vállalkozásoknak értékesítsék, ahol „Welsh Laverbread”-et főztek belőle, amelyet a helyi piacokon értékesítettek. Bár a tengeri salátát korábban Pembrokeshire és Gower tengerpart ján gyűjtötték be, manapság főként Észak- és Dél-Wales tengerpartjain szedik, azonban még ma is a goweri Penc lawdd (Délnyugat-Wales) településre szállítják feldolgozás céljából. A tengeri moszatot régebben begyűjtötték és kézzel lemosták, mielőtt hagyományosan széntűzön főzőüstökben megfőzték, vagy szárítóházakban tartósították. Manapság a korszerű feldolgozóüzemekben modern berendezéseket és technológiát használnak, azonban a „Welsh Laverbread” készítése továbbra is háziipari tevékenység marad, mely nek során a hagyományos főzési módszereket nagy becsben tartják. A tengeri saláta begyűjtése és a „Welsh Laverbread” készítése hagyományos készségeket és gyakorlati tudást igényel, amelyet a földrajzi területen az egyes generációk továbbadtak a következőknek. A különleges készségek közé tartozik a megfelelő tengeri moszat felismerése, valamint annak megállapítása, hogy mikor érett a „szedésre”, továbbá a tengeri moszat sziklákról történő leszedésének művelete. Emellett a főzési folyamathoz is különleges ismeretekre van szükség. A főzési idő az év során a begyűjtött tengeri moszat jellemzőitől függően eltérő lehet. A főzési idő megállapítása, valamint a megfelelő mennyiségű só és víz hozzáadása olyan készség, amely a „Welsh Laverbread” készítőinek tapasztalatán alapul. A „Welsh Laverbread” egyet jelent a walesi kultúrával és kulináris örökséggel. A „Welsh Laverbread” egyedi és jól ismert walesi ínyencség, amelyet világszerte ismernek. Ezt az első fogyasztásra szokatlan ízű terméket hagyományosan önmagában sütve vagy zabpehelybe forgatva, majd kisütve fogyasztják, sonkával és kagylóval pedig hagyományos walesi reggeli étel. A „Welsh Laverbread” ezüst fokozatú „True Taste of Wales” díjat nyert.
2017.1.17.
HU
Az Európai Unió Hivatalos Lapja
Hivatkozás a termékleírás közzétételére (A 668/2014/EU rendelet 6. cikke (1) bekezdésének második albekezdése) https://www.gov.uk/government/publications/protected-food-name-welsh-laverbread-pdo
C 15/9
ISSN 1977-0979 (elektronikus kiadás) ISSN 1725-518X (nyomtatott kiadás)
HU