Business E-Mail E-Mail - Opening English
Hungarian
Dear Mr. President, Tisztelt Elnök Úr! Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name Dear Sir, Formal, male recipient, name unknown
Tisztelt Uram!
Dear Madam, Formal, female recipient, name unknown
Tisztelt Hölgyem!
Dear Sir / Madam, Formal, recipient name and gender unknown
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Dear Sirs, Tisztelt Uraim! Formal, when addressing several unknown people or a whole department To whom it may concern, Tisztelt Hölgyem/Uram! Formal, recipient/s name and gender completely unknown Dear Mr. Smith, Formal, male recipient, name known
Tisztelt Smith úr!
Dear Mrs. Smith, Formal, female recipient, married, name known
Tisztelt Smith Asszony!
Dear Miss Smith, Formal, female recipient, single, name known
Tisztelt Smith Asszony!
Dear Ms. Smith, Tisztelt Smith Asszony! Formal, female recipient, name known, marital status unknown Dear John Smith, Kedves Smith John! Less formal, one has done business with the recipient before Dear John, Kedves John! Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
Page 1
03.01.2018
Business E-Mail We are writing to you regarding… Formal, to open on behalf of the whole company
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
We are writing in connection with ... Formal, to open on behalf of the whole company
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Further to… Továbbá .... Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting With reference to… A ... ajánlásával.... Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting I am writing to enquire about… Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ... Less formal, to open on behalf of yourself for your company I am writing to you on behalf of... Formal, when writing for someone else
X nevében írok Önnek ....
Your company was highly recommended by… Formal, polite way of opening
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
E-Mail - Main Body English
Hungarian
Would you mind if… Formal request, tentative
Nem bánná, ha ...
Would you be so kind as to… Formal request, tentative
Lenne olyan szíves, hogy...
I would be most obliged if… Formal request, tentative
Le lennék kötelezve, ha ...
We would appreciate it if you could send us more detailed information about… Formal request, very polite
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
I would be grateful if you could... Formal request, very polite
Hálás lennék, ha ...
Page 2
03.01.2018
Business E-Mail Would you please send me… Formal request, polite
Elküldené nekem...
We are interested in obtaining/receiving… Formal request, polite
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
I must ask you whether... Formal request, polite
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Could you recommend… Formal request, direct
Tudna ajánlani...
Would you please send me… Formal request, direct
Elküldené nekem ...
You are urgently requested to… Formal request, very direct
Sürgősen kérjük, hogy ...
We would be grateful if… Formal request, polite, on behalf of the company
Hálásak lennénk, ha ...
What is your current list price for… Formal specific request, direct
Mi a jelenlegi ára a ....
We are interested in ... and we would like to know ... Formal enquiry, direct
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
We understand from your advertisment that you produce… Formal enquiry, direct
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
It is our intention to… Formal statement of intent, direct
Az a szándékunk, hogy ...
We carefully considered your proposal and… Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ... Formal, leading to a decision regarding a business deal
Page 3
03.01.2018
Business E-Mail We are sorry to inform you that… Sajnálattal értesítjük, hogy ... Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer The attachment is in... A csatolmány a ... Formal, detailing with what program the recipient should open the attachment I could not open your attachment this morning. My Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A virus-checker program detected a virus. vírusirtó programom vírust talált benne. Formal, direct, detailing a problem with an attachment I apologise for not forwarding the message sooner, but due to a typing error your mail was returned marked "user unknown". Formal, polite
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
For further information please consult our website at… Formal, when advertising your website
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
E-Mail - Closing English
Hungarian
If you need any additional assistance, please contact me. Formal, very polite
Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
If we can be of any further assistance, please let us know. Formal, very polite
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Thanking you in advance… Formal, very polite
Előre is köszönöm...
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me. Formal, very polite
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible. Formal, very polite
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Page 4
03.01.2018
Business E-Mail Please reply as soon as possible because… Formal, polite
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
If you require any further information, feel free to contact me. Formal, polite
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
I look forward to the possibility of working together. Formal, polite
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Thank you for your help in this matter. Formal, polite
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
I look forward to discussing this with you. Formal, direct
Várom, hogy megbeszélhessük.
If you require more information ... Formal, direct
Ha több információra van szüksége
We appreciate your business. Formal, direct
Értékeljük az Ön üzletét.
Please contact me - my direct telephone number is… Formal, very direct
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
I look forward to hearing from you soon. Less formal, polite
Várom a válaszát.
Yours faithfully, Formal, recipient name unknown
Tisztelettel,
Yours sincerely, Formal, widely used, recipient known
Tisztelettel,
Respectfully yours, Formal, not widely used, recipient name known
Tisztelettel,
Page 5
03.01.2018
Business E-Mail Kind/Best regards, Üdvözlettel, Informal, between business partners who are on first-name terms Regards, Üdvözlettel, Informal, between business partners who work together often
Page 6 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
03.01.2018