The business force
az üzleti bástya
3
I M P OSIN G and timeless
A Buda Palota jellegzetes épülete most elnyeri méltó helyét a XXI. századi Budapest nyüzsgő üzleti életében. Az 1920-as években született karakteres épületet megújítva, eredeti stílusát megtartva a legkorszerűbb technológiával és környezettudatos megoldásokkal szerelték fel. Az időtálló irodaház mindent magában foglal, amit a leg igényesebb üzletemberek elvárhatnak.
2
A majd’ egy évszázados múltra visszatekintő műemléképület felújításakor az eredeti állapot visszaállítása mellett a fő szempont az volt, hogy Budapest egyik legszínvonalasabb irodaháza jöjjön létre. A homlokzatot uraló világos fal és vörös tégla kontrasztját a helyreállított eredeti szürke d íszítés még karakteresebbé teszi. A homlokzat tagolása, a felső homlokzatok csipkeszerű párkányzata és az épület védjegye, a bástya együttesen keltik ez erő és a pompa érzetét, mintha a Buda Palota épülete az életre kelt történelem lenne.
The distinctive building of Buda Palota is now taking its rightful place in the bustling business life of 21st century Budapest. This striking 1920s building, restored in period style, has been equipped with the latest technologies and a range of environmentally conscious solutions. The timeless office building now fulfils all the expectations of even the most discerning business people. When renovating this listed building which dates back almost a century, besides restoring it to its original conditions the main consideration was to create one of Budapest’s most state-of-the-art office buildings. The original grey ornamentation ads the great contrast of the light coloured wall and the red brick that dominates the facade. The articulation of the facade, the lacy moulding and the building’s trademark bastion, together exude a sense of strength and splendour, as if the building of Buda Palota was a piece of history come to life.
3
2
For the artists of business
Belépve sem kell egyetlen kompromisszumot se kötni. Az irodaház legfelső szintjén reprezentatív irodaterek alakíthatók ki, amelyek a városra panorámás, az épületen körbefutó teraszkapcsolattal valóban betetőzik az élményt. Az épület érdekessége a főlépcsőház első két szintjéig futó eredeti édesvízi mészkő és az ott működő műemléki védettséget élvező páternoszter. A szintek közti gyors mozgást az új, modern liftek is segítik. A felújításkor beépített belső udvar pazar és tágas tere kiállítások rendezésére is lehetőséget nyújt. Az irodaház főbejárata a Krisztina körútra nyílik. Innen közelíthetőek meg a kávézó és az étterem, a föld szinten található egyéb üzletek pedig a Csaba utca felől. A gépkocsik a háromszintes mélygarázsban parkolhatnak.
az üzlet MÛvészeinek
And there’s no need to settle for any compromises when stepping inside, either. The uppermost floor of the office is suitable for creating exclusive offices, offering an experience that is topped off by accessto a roof terrace that runs right around the building, commanding panoramic views of the city. An interesting feature of the building is the original freshwater limestone cladding on the walls of the first two levels of the main stairwell, and the working paternoster lift, which is a listed monument. Rapid movement between floors is also facilitated by new, modern lifts. The sumptuous and spacious covered interior courtyard also makes an excellent venue for exhibitions. The office building opens onto Krisztina körút. The cafe and restaurant can be approached directly from Krisztina körút and the shops are accessible from Csaba utca. Parking spaces are available in the three-level underground car park.
5
strategic point
Gül Baba türbéje
Ad y
En
tca
a
a körút goly ó ut ca
iksa utc a
A Buda Palota Budapest stratégiai fontosságú pontján magasodik. A Buda Palota egyedi formavilágával és megjelenésével irányításra teremtetett.
Buda Palota stands at a strategically important location in Budapest. With its unique form and appearance, Buda Palota commands respect.
Az új irodaház Budapest egyik legnagyobb közlekedési csomópontjában, a Széll Kálmán tér mellett helyezkedik el. A Krisztina körút, a Csaba utca, a Várfok utca és a Vérmező utca által határolt terület minden irányból kitűnően megközelíthető. Az irodaház gyalogos főbejárata és a háromszintes mélygarázsa is a Krisztina körútról nyílik. A földszinten kiskereskedelmi egységek, többek között drogéria, k ávézó, étterem szolgálják a bérlők kényelmét, melyeket az utcafrontról lehet megközelíteni.
The new office building is located at one of Budapest’s busiest transportation hubs, next to Széll Kálmán tér. The site, bordered by Krisztina körút, Csaba utca, Várfok utca and Vérmező út is easily accessible from all directions. The office building’s main pedestrian entrance and the three-level underground car park both open onto Krisztina körút. The ground floor gives home to retail units, including a drugstore, café and restaurant, which can be entered from the street.
A Buda Palota jelentőségét a Budai Vár közvetlen szomszédsága és a Mammut Bevásárlóközpont közelsége még tovább növelik. A Buda Palotából, Buda szívéből Ön a vállalatát méltó módon irányíthatja.
Buda Palota is made even more attractive by its direct proximity to the Buda Castle district, and the closeness of the Mammut shopping centre. From Buda Palota, in the heart of the Buda, you can run your business in style.
r utca
Clark Ádám tér
tca Address: 1122 Budapest, Krisztina krt. 6–8.
chíd
i Lán
heny
Széc
Cím: 1122 Budapest, Krisztina krt. 6–8.
s utca Arany Jáno
Magyar Tudományos Akadémia Gresham Palota
a Fő utc
tér
Nádo
t
ut ca
Magyar Nemzeti Galéria
t rakpar
sú
art
ru
or
no
só rakp
Dísz
Tá b
ca ut ikó Pa M ule
al Budai
i Já
ia utca
a ny ad
Akadém
só Pesti al
c utc
n Fere
Kék
Fő utca
y Told Hu
tca
t
ca i ut
utca
rú
Corvin tér
út
6
t
tca
a til At
egyi ú
kö
a
Zoltán utc
Halászbástya iu
u ok
Vérmező
Kr Déli isz Pályaudvar tina
ny
n Tár
őr hL
t Tó
inc
a
Úr
tá
ca ut
tc a
ca ut
sé
di
.u
d
go Lo
Istenh
ca ut
kK
Vértanúk tere
Mátyás Templom
pá
utc
ca ut
s
ác
ar
Iskola utca
nát
nka
ca ut
gy ör Gy
ék Sz
m
Kossuth Lajos tér
Do
ó Ilo
Szab
na
tu
út
Hilton Hotel Ár
Néprajzi Múzeum
Batthyány tér
r Fo
Hadtörténeti Múzeum
Parlament
Batthyány utca
c utca
Os
t
aú
til At
th Rá ld
Medve utca
Toldy Feren
utc
Olimpiai Park
Csalogány utca
tro m utc Várfok utca a ca t u ya t y s Országos bá tra u á jo M Levéltár An
s va Lo
út Go
a
rút Mar git k ö
a Pál u tc
ány thy
Bat
h
yfű
Nagy Imre tér
Csalogány utca ú utc a
t
tca
Vé rm
su
ez őú
otu
r rő
tá Ha
Krisztin
a
tc Irén u
Hatty
Tó t Gy óg
Ganz utca
ca Kacsa ut
Erőd utca
Ká
plá
Ezr ed
ru
es
tca
utc
a
ut ca úl Ny
a utc es Tem
Ign tca
au
ab
Cs
ut ca
yi Varsán
Margit körút Széll Kálmán tér
tca
tca
Mammut
áz Üzletházak ut ca
Retek utca
ros u
ru
t
örú
k rgit
Ma
Lö vő h
Jászai Mari tér
Bem József tér
ut ca
r
Szabadtéri Színpad Ma
sm
ró
Mechwart tér
Fazekas ut ca
tca iu ell Érm
int
et faso
Városmajor
Bí
tca
Kita ibel
a s utc Gara
út Zs. ntff y
ék
Fo r
i Erzséb
ajo
utca
su
Millenáris Park
Szilágy
Vá ro
ku
roly
íd
Budai alsó rakpart
s út
Ró
ti Ká
Fő utca
Lór á
tca
Kele
Kapás utca
bitá
Kis
Horvát utca
Budapest Szálló
Tro m
ru
ut ca
Marczibányi tér
rgi th
ca Lipthay ut utca
vin
Fil lé
t
Ma
l Leó Franke
bó ú
ca Henger ut
Bim
Marcibányi téri Művelődési Ház Er
Margit híd Margit tér
Ribáry utca
fa utc
t
tca
iú
eu
nc
dr eu
Tölg y
út
vi Al
B
Füg
ci
g alo
Falk M
n lvi Fe
ca ut
r vá
stratégiai pont
Roosevelt tér
3
2
i mp r e s s i v e FEATURES
l e n y ûg ö z ô jellemzôk
❖ Strength,
functionality and streamlined elegance dimensions and forms, more than 12,000 square meters of category “A” office space to let ❖ Listed building restored in its original style ❖ Distinctive architectural details, high-quality solutions ❖ Modern, state-of-the-art, fully renovated office units and technologies ❖ Abundance of natural light ❖ Unparalleled views of the surrounding area, the Castle, the Vérmező and Hűvösvölgy districts ❖ Exclusive offices with panoramic views and roof terraces on the 7th and 8th floors ❖ Fully equipped service units toilet facilities for the disabled on every floor, disabled access ❖ Financially stable developer with a proven track record ❖ Respectable
Erő, funkcionalitás és letisztult elegancia parancsoló méretek és formák, több mint 12 ezer négyzetméternyi bérbe adható „A”kategóriás irodaterület ❖ Eredeti megjelenésében helyreállított műemléképület ❖ Karakteres építészeti részletek, igényes megoldások ❖ Modern, korszerű, teljesen felújított irodaterek és megoldások ❖ Sok természetes fény ❖ Kilátás a páratlan környezetre, a Várra, a Vérmezőre és a Hűvösvölgy felé ❖ Panorámás, teraszos irodák a 7. és 8. szinten ❖ Tökéletesen felszerelt kiszolgáló egységek, minden szinten mozgássérült WC, akadálymentes belső közlekedés ❖ Elismert, pénzügyileg stabil fejlesztői háttér ❖
❖ Tekintélyt
Környezettudatos műemléképület BREEAM védjegy felújítás kategóriában Melegvíz-ellátás napkollektorokkal ❖ Esővíz felhasználása a zöldfelületek locsolására ❖ Költséghatékony működés, energiatakarékos üzemeltetés ❖ ❖
An environmentally sound, listed building ❖ BREEAM
certified renovation ❖ Hot water supplied from solar collectors ❖ Use of rainwater for the irrigation of green areas ❖ Cost-effective, energy-saving operation
9
Functions and datas
Irodák, tárgyalók, konyha, étterem, üzletek 12 200 m² bérbe adható irodaterület ❖ 3 szint mélygarázs + földszint + 1. em. + 7 irodaszint ❖ Szintenként 250 m²-től 2 000 m²-ig bérelhető irodák ❖ Egy központi recepció, három lépcsőház, öt nagysebességű lift, egy műemlék páternoszter, valamint két lift a mélygarázs és a földszint között ❖ Mélygarázs 180 parkolóhellyel ❖ ❖
10
❖ Offices,
meeting rooms, kitchenettes, restaurant, shops ❖ 12 200 sq m office space available to lease ❖ Three-level underground car park + ground floor + 1st floor + 7 office floors ❖ Offices to let from 250 sq m to 2 000 sq m on each floor ❖ One central reception, three staircases, five high-speed lifts, one paternoster lift (listed monument), and two lifts between the underground car park and the ground floor ❖ Underground car park with 180 parking spaces
services to suit all
minden igényt kielégítô szolgáltatások
❖
Színvonalas kiskereskedelmi egységek Igényes étterem és kávézó ❖ Ügyfélszolgálati tér kialakításának lehetősége ❖ Bemutatóterem, kiállítótér kialakításának lehetősége ❖ Raktározási lehetőség ❖ Biciklitároló öltözővel és zuhanyzóval ❖ 24 órás biztonsági szolgálat ❖ Ingyenes wifi hozzáférés a recepción, a kávézóban és az étteremben
❖ Premium
❖
❖ Premium
A legújabb műszaki megoldások
❖ Configurable
Igény szerinti belső válaszfalazás ❖ Saját teakonyhák és vizesblokkok bérleményen belül ❖ Tiszta belmagasság: 290 cm ❖ Nyitható ablakok ❖ Álmennyezet ❖ Álpadló ❖ Padló terhelhetősége 300 kg/m2, speciális területeken 500 kg/m2 ❖ Antisztatikus moduláris szőnyegpadló ❖ Fokozott hangszigetelés ❖ 4 csöves hűtő-fűtő klímarendszer, gépi szellőzés ❖ Kedvező traktusmélység: 6,5 m ❖ Bérleményenként villamos almérők ❖ Energiatakarékos, mozgásérzékelős világítás a közös területeken ❖ Kártyás beléptető rendszer ❖ CCTV ❖ Akadálymentesség ❖ Kettős elektromos betáplálás ❖
retail units restaurant and café ❖ Opportunity to fit out a customer service area ❖ Opportunity to fit out a showroom or display area ❖ Storage facilities ❖ Bicycle storage with changing and shower facilities ❖ 24-hour security service ❖ Free wi-fi access in the reception area, café and restaurant
State-of-the-art technologies interior partition walls and water blocks within each leased unit ❖ 290 cm clear ceiling height ❖ Opening windows ❖ Suspended ceiling ❖ Raised floor ❖ Floor load-bearing capacity: 300 kg/sq m, and 500 kg/sq m in dedicated areas ❖ Anti-static, modular floor carpets ❖ Extra sound insulation ❖ Four-pipe heating and cooling air-conditioning system, mechanical ventilation ❖ Favourable tract depth: 6.5 m ❖ Electricity metered separately for each leased unit ❖ Energy-saving, motion-sensing lighting in common areas ❖ Card entry system ❖ CCTV ❖ Obstacle-free design ❖ Double electricity supply ❖ Kitchenette
11
General Floor Plan
FOK
UTC
A
,25 45 5 45
0 +16,3
IRODATERÜLET ÖSSZESEN
Ő EKED 2 KÖZL
478,62 m2
Ő EKED L Z 2 Ö K m 36,48
m 12,58
2,60 12,90 5,05
ÜLET IRODATER ÖSSZESE2N
12,33
ATÁR SZ-H ZAKA
TŰZS
VÁR
általános szintalaprajz
440,13 m
5,05
2,60 12,90
32,94 59,42
45 45
45 45
45 45
5,80
2,60 14,00
5,60
45 45
IRODATERÜLET ÖSSZESEN
KÖZLEKEDŐ
KÖZLEKEDŐ
13,77 m2
22,30 m2
+16,36
IRODATERÜLET ÖSSZESEN 526,28 m2
45 45
5,25
TŰZSZAKASZ-HATÁR
441,93
m2
14,00
23,88 52,08 KRISZTINA KÖRÚT
14,20
14,15
12
2,60 12,90
5,05 45 45
TCA CSABA U
45 5,25 45
AREAS AVAILABLE TO RENT
BÉRELHE t ô TERÜLETEK
Irodák Offices terület (m2) elhelyezhető létszám (fő) area (sq m) personnel capacity (people) II. emelet 2nd floor 1 370 192 III. emelet 3rd floor 1 465 200 IV. emelet 4th floor 1 930 266 V. emelet 5th floor 1 950 270 VI. emelet 6th floor 1 950 270 VII. emelet 7th floor 1 730 237 VIII. emelet 8th floor 935 124 Irodák terasza Roof terrace for the offices VII. emelet 7th floor 195 VIII. emelet 8th floor 785 Közös területi szorzó Common area ratio 6,42% Vendéglátás, kereskedelem Restaurant, retail Földszint Ground floor 1 800 I. emelet 1st floor 360 Vendéglátás terasza Terrace for catering establishment 63 Parkolók Parking spaces -3. pinceszint Basement level -3 58 -2. pinceszint Basement level -2 54 -1. pinceszint Basement level -1 69
13
Újrafogalmaztuk a tökéletes irodaházat: a Buda Palota a stratégiai elhelyezkedés, a karakteres funkcionalitás, a lenyűgöző terek és panoráma, a presztízs megjelenés, a klasszikus műemléki részletek és a legmodernebb technológiai meg oldások ideális együttese.
14
We have redefined the perfect office building: Buda Palota is the ideal combination of a prime location, functionality and character, stunning spaces and panoramic views, a prestigious appearance, the classic architectural features of a listed building, and the latest technological solutions.
melléklet A P P ENDI X
16
Műszaki leírás
Technical specification
Épület általános műszaki leírása
General technical specification of the building
Épületszerkezet és tető Elrendezés: Pince + földszint + 8 emelet elrendezés Falak: - Hagyományos, falazott szerkezetű homlokzati falak, vasbeton pilléres belső vázzal - Homlokzati falak kívül-belül vakolt kialakításúak, az utcai homlokzatokon gazdagon, a belső homlokzaton jelzésszerűen tégla rizalittokkal és sgrafittoval díszítve - Homlokzati falak vastagsága 38-75 cm között változik, a felsőbb szintek felé haladva a falak vékonyodnak Födémek: - Hagyományos, Hennebique rendszerű vasbeton, illetve Pfeiffer rendszerű téglabetétes vasbeton födémek - Hasznos teherbírás általában 300 kg/m², a kiszolgáló helyiségek számára megerősített szakaszokon 500 kg/m². - Az általános irodai szárnyak háromtraktusúak, a traktusok tipikus szélessége az utcai homlokzat felől mérve: 5,8 m + 2,6 m + 5,6 m = 14,0 m Tetőszerkezet: - Általában lapostető, fordított rétegrendű műanyag lemezszigeteléssel - A tetőteraszok a 7. és 8. emeleten járható kialakításúak
Building structure and roof Configuration: Basement + ground floor + 8 floors Walls: - Traditional walled-structure facades with a reinforced concrete pillar internal frame - Facade walls rendered inside and out, generously on the street-facing facade, and symbolically on the interior facade, ornamented with brick risalits and graffito features - Thickness of facade walls varies between 38 cm and 75 cm, with the walls becoming thinner as they progress upwards Floor slabs: - Traditional, Hennebique-type reinforced concrete, and Pfeiffer-type brick-insert reinforced concrete floor slabs - Useful load capacity generally 300 kg/m2, and 500 kg/m2 in sections reinforced for service units - The general office wings have three tracts, with a typical breadth, measured from the street facade, of: 5.8 m + 2.6 m + 5.6 m = 14.0 m Roof structure: - Generally flat roof, with reversed layer order plastic sheet insulation - The roof terraces on the 7th and 8th floors are suitable for walking on
Épületgépészet és épületvillamosság
Building services and electrical systems
Az épület valamennyi gépészeti és villamos rendszere nettó iroda négyzetméterre vetített 7 m²/fő ültetési sűrűség kiszolgálására van méretezve. Az épület fűtési melegvíz ellátását automatikus vezérlésű, több kazánból álló, lépcsős kapcsolású gázkazán telep biztosítja. A gáz kazánok a tetőfelépítményben, a hők özpont a pinceszinten talál ható. Az épület hűtéséhez a hidegvíz előállítása a pinceszinti hűtőgépházban, csavark ompresszoros folyadékhűtők segítségével történik. A hűtőgépek kondenzátorai a tetőre kerülnek. A komfort szellőzést biztosító légkezelők a pinceszinten találhatók. A légkezelők dupla szűrővel és hővisszanyerő berendezéssel sze reltek. A hővisszanyerés névleges hatásfoka legalább 70%. A transzformátorok és az épület főelosztója a földszinten találhatók. Az irodai szintek energiaellátását szintenként két-két szinti elosztó biztosítja. A bérlemények villamos fogyasztását a szinti elosztókban elhelyezett almérők mérik. Az épület működése szempontjából kiemelt fogyasztók (liftek, alapvilágítás, bérleményi energia ellátás egy része, biztonsági rendszerek) kettős tápellátással, az egyéb fogyasztók (pl. hűtés, dekorációs világítás) normál tápellátással készülnek. Valamennyi áramkör földelt és túláram ellen kismegszakítóval védett. A bérleményi betápok életvédelmi relével védettek. A villamos hálózatot a túlfeszültségtől a főelosztóba és a szinti elosztókba sze relt túlfeszültség levezetők védik. A területek megvilágításának névleges mértéke:
All of the building’s services and its electrical system are scaled to serve a 7m2/person seating density, based on the net area (m2) of the offices. The building’s heating water is supplied from an automatically controlled multi-stage gas boiler array consisting of several boilers. The gas boilers are located in the roof structure, and the heat centre is situated on the basement level. The production of cold water for cooling the building takes place in the basement-level cooling machine room, using screw-compressor liquid chillers. The condensers for the cooling appliances are on the roof. The air handlers providing comfort ventilation are located on the basement level. The air handlers are fitted with double filters and heat recovery units. The nominal heat recovery efficiency is at least 70%. The electricity transformers and the building’s main distribution board are located on the ground floor. The energy supply to the office levels is ensured by two floor distribution boards for each floor. The electricity consumption of the rental units is measured by sub-meters fitted to the floor distribution boards. Appliances that are critical in terms of the building’s operation (lifts, basic lighting, a part of the energy supply to rental units, security systems) have a double supply, while other appliances (e.g. cooling, decorative lighting) have a normal supply. All electrical circuits are grounded and protected against surges by circuit breakers. The electricity feeds to the rental units are protected with ground fault interrupters. The electrical wiring network is protected from overvoltage by the surge arrestors fitted in the main distribution board and the floor distribution boards. Nominal lighting parameters in the various areas:
iroda közlekedők, lépcsőház és előcsarnok raktárak mosdó, WC, egyéb kiegészítő területek autóparkoló
500 lux 250 lux 200 lux 150 lux 50 - 100 lux
Az épület gépészeti és villamos rendszereinek működését egységes épületfelügyeleti rendszer hangolja össze Tűzvédelem és menekülés Az épületben valamennyi szintet lefedő tűzriasztó rendszer működik. Riasztás esetén a rendszer szükség szerint lekapcsolja a gépészeti és villamos rendszereket és automatikusan indítja a vészüzemi berendezéseket.
offices corridors, stairwells and lobby storerooms bathrooms, toilets, other auxiliary areas car park
500 lux 250 lux 200 lux 150 lux 50 - 100 lux
The operation of the building services and electrical systems is coordinated by a unified building management system. Fire protection and evacuation A fire alarm system operates on all the floors of the building. In the event of an alarm, the system shuts down the building services and electrical systems as necessary, and automatically activates the emergency systems.
Az irodaépületből való biztonságos menekülést két füstmentes lép csőház segíti. Az emeleti közlekedők és lift előterek, továbbá a föld szinti recepciós tér és a Várfok utcai kijárat előtere is, automatikus, nagy nyomású vízködös oltórendszerrel védett. Hasonló vízködös rendszerrel védett a teljes mélygarázs. Vezérlések, gyengeáramú rendszerek Az épületben a következő gyengeáramú berendezések kerülnek beépítésre: - tűzjelző rendszer és oltásvezérlő rendszer - automata füstelvezető központ és vezérlés - gázjelző rendszer a kazánházhoz - behatolás jelző rendszer - személy és gépkocsi beléptető rendszer - zártláncú TV rendszer (CCTV) - kaputelefon rendszer - mozgás korlátozott WC vészjelző rendszere - liftek vészjelzései
The safe evacuation of the office building is assistance by two smoketight stairwells. The corridors and lift lobbies on the upper floors, as well as the ground-floor reception area and the lobby of the exit to Várfok utca, are protected by an automatic, high-pressure water mist extinguisher system. The entire underground car park is also protected by a similar water mist system. Controls, low-voltage systems The following low-voltage systems are built into the facility: - fire alarm system and extinguisher control system - automatic smoke extraction centre and control - gas warning system for the boiler house - intrusion alarm system - personnel and vehicle entry system - closed circuit TV system (CCTV) - entry-phone system - distress alarm system in disabled toilets - lift alarms
Bérleményi kialakítás
Layout of rental units
Válaszfalak és belső nyílászárók A kívánt belső elrendezés kialakításához szükséges válaszfalak és a bérleményi elválasztófalak 2*2 rétegű gipszkartonból készülnek, legalább 5 cm vastag, 16 kg/m³ testsűrűségű üveggyapot, vagy kőzetgyapot hangszigeteléssel. A bérlemények közötti válaszfalak minden esetben a födémhez, az egyéb válaszfalak általában az álmennyezethez zárnak. A standard kiépítés 70%-ban egyterű irodát tételez fel, legfeljebb 30%ban cellázva. Az átlagos cellaméret 20 m². A belső nyílászárók festett egyszeres ütközésű acél tokkal és lyukfurattal könnyített faforgács ajtólappal, laminált, vagy lakköntött felülettel készülnek. Az ajtók kilincsei natúr színűek, alumínium anyagúak.
Partition walls and internal doors/windows The partition walls used to achieve the desired interior layout, and the walls separating the rental units, are made from 2x2-layered gypsum board, with glass fibre or mineral wool sound insulation with a thickness of least 5 cm thickness and a density of 16 kg/m3. In all cases the dividing walls between rental units extend to the floor slab, while in the case of other partition walls they generally extend to the suspended ceiling. The standard layout is based on the assumption of a 70% open plan office, with up to 30% given over to cellular space. The average cubicle size is 20 m2. The interior doors are constructed with a painted single-doorstop steel frame and hollow-core chipboard door panel with a laminated or varnished surface. The door handles are natural-coloured and made from aluminium.
Álmennyezet, álpadló Az irodai területek általában fix gipszkarton álmennyezettel készülnek. Az álmennyezet fölötti tér a biztonságtechnikai kábelek elhelyezésére ad lehetőséget. A középső, közlekedő sávban az álmennyezet lefelé léptetett, bontható, látszó bordás, kazettás kialakítású. Ebben az álmennyezet fölötti térben kerülnek elhelyezésre a légtechnikai vezetékek az egyéb gépészeti rendszerek és vezetékek. Tiszta belmagasság: Irodáknál 2,90 m, a közlekedő sávban 2,30 m. A mosdókban és teakonyhákban bontható, látszó bordás kazettás álmennyezet készül. (Bm = 2,30 m) Nem készül álmennyezet a bérleményen belüli raktárakban, szerver szobákban, villamos kapcsolóterekben és hasonló kiszolgáló helyiségekben. Az irodai területeken és tárgyalókban modul rendszerű bontható álpadló készül, az álpadló alatt 8 cm belmagasságú térrel. A hidegburkolatú helyiségekben simított esztrich aljzat készül. Burkolatok Irodai területek:csökkentett lángterjedésű (DIN 4102 sze rint B1), görgőszék és bútorálló felületű, megbízható minőségű 60*60 cm-es modul szőnyegpadló. Referencia típus: Domo Egyéb bérleményi területek: padlószőnyeg, vagy 30*30 cm-es matt gress lap. Falak: egyszínű, fehér diszperziós festés, a vakolt felületek esetében üvegfátyol erősítéssel. Mosdóblokkok: padlótól futó matt csempe.
Suspended ceiling, raised floor The office areas generally have fixed gypsum-board suspended ceilings. The space above the suspended ceiling accommodates the wiring for lighting, control and security systems. In the central corridor strip the suspended ceiling is stepped downwards, and demountable with visible latticework. The space above this suspended ceiling accommodates the air ducts and other building services systems and wiring. Clear ceiling height: 2.90 m in offices, and 2.30 m in the corridor strip. In washrooms and kitchenettes a demountable cassette-type suspended ceiling with visible latticework is installed. (Ceiling height = 2.30 m) No suspended ceiling is installed in the storerooms within the rental units, the server rooms, electrical switching areas and other similar service areas. In the office areas and meeting rooms a modular, demountable raised floor is installed, with an 8 cm high cavity under the raised floor. Rooms with cold cladding have a smoothed screed floor. Cladding Office areas: flame resistant (B1 under DIN 4102), castor and furniture resistant, dependable-quality 60X60 modular carpet tiles. Reference type: Domo In other rental areas: wall-to-wall carpet or 30X30 matt Gres tiles. Walls: single-tone, white emulsion paint, with glass fibre mesh reinforcement on rendered surfaces. Washroom blocks: matt tiles from the floor up.
17
Teakonyhákban: a konyhapult mögött kb. 80 cm szélességben hasonló csempeburkolat készül. Mennyezetek és fix álmennyezetek: mindenhol egyszínű fehér diszperziós festéssel készülnek.
In kitchenettes: behind the kitchen counter, an approx. 80 cm wide strip of similar tiling. Ceilings and fixed suspended ceilings: all coated in single-tone white emulsion paint.
Fűtés, hűtés és szellőzés Az irodaterületek és tárgyalók egyedileg szabályozható központi fűtéssel és hűtéssel, valamint teljes frisslevegős szellőzéssel készülnek. A fűtést és hűtést az ablakok alá beépített, a belső levegőt keringtető négycsöves fan-coil készülékek biztosítják. A berendezések szabályozása helyiségenként, de legalább 80 m²-enként elhelyezett termosztátokkal történik. Az irodaterületek célhőmérséklete (normál irodai használatot feltéte lezve) télen 20-22 ºC, nyáron 23-25 °C. Hűtési időszakban a legnagyobb hőlépcső 8 °C. Szellőzés: központilag szabályozott. A frisslevegő befúvása, elszívása a középső traktusból történik közvetlenül az álmennyezet alá. Az irodaterületeken biztosított átlagos légcsere 35 m³/fő/óra. A mosdóblokkban különálló elszívás készül.
Heating, cooling and ventilation The office areas and meeting rooms are fitted with individually regulated central heating and cooling, and full fresh air ventilation. The heating and cooling is provided by four-pipe fan coil units that circulate interior air, and are installed under the windows. The appliances are regulated with thermostats placed in each room, but at least one per 80m2 of space. The target temperature of the office areas (assuming normal office use) is 20-23 °C in winter and 23-35 °C in summer. In the cooling season, the largest temperature differential is 8 °C. Ventilation: centrally regulated. The introduction and extraction of fresh air takes place from the central tract, directly under the suspended ceiling. The average air replacement rate in the office areas is 35 m 3/person/hour. The washroom blocks have a separate air extraction system.
Mosdók és egyéb vizes helyiségek A bérleményeken belül annak méretéhez és használatához igazodó, a hatályos hazai előírások szerint méretezett mosdóblokk és teakonyha kerül kialakításra. A mosdóblokk standard felszereltsége: - az előtérben: pultra állított kerámia kézmosók egykaros keverőcsappal, nagyméretű piperetükör a kézmosók mögött, falra szerelt szappan adagoló és papírtörölköző adagoló, - a WC helyiségben: konzolosan a falra szerelt kerámia WC tömör műanyag ülőkével és falba süllyesztett víztakarékos öblítővel, alumínium kerettel erősített laminált faforgács lap elválasztó falakkal, falra szerelt WC papír tartóval, kerámia pissoire automata (infrás) öblítéssel és műanyag elválasztó panellel. - A mosdóblokkban kerül elhelyezésre a bérlemény takarítószer tárolója és kiöntője is. A teakonyhák standard felszereltsége: - az ellátott terület méretéhez igazodó méretű beépített konyhaszek rény (alsó és felső szekrény egyaránt), - külön kapcsolható kiegészítő világítás a konyhapult fölött, - konyhapultba épített egymedencés mosogató, hideg-meleg víz ellátással, - előkészítés pult alá szerelhető mosogatógéphez, - világítási kapcsolóval vezérelt általános elszívás.
18
Energiaellátás A munkahelyek ellátásához két munkahelyenként 1 db, 6 aljzat fogadására alkalmas padlódoboz kerül elhelyezésre. A padlódobozok stan dard kialakítása: 4 db 230V, 16A földelt dugaszoló aljzat és 2 db szabad hely. A munkahelyenként figyelembe vett villamos teljesítmény 400W. A munkahelyek energia ellátásán felül helyiségenként, de legalább 20 méterenként 1 db takarító aljzat készül. Világítás Irodaterületek: álmennyezetre szerelt, fénycsöves, direkt-indirekt sugárzású, számítógépes munkahelyhez megfelelő, káprázásmentes megvilágítást biztosító lámpatestekkel történik. A világítás helyiségenként, a nagyterű irodákban pedig célszerűen kialakított blokkonként kap csolható. Az ablakokhoz közeli és a belső helyzetű lámpák külön kap csolhatóak. A közlekedő sáv, a mosdók és a teakonyhák megvilágítása álmennyezetbe süllyesztett kompakt fénycsöves lámpatestekkel történik.
Washrooms and other plumbed rooms Within the rental units a washroom block and kitchenette will be constructed, scaled to suit the size and use of the given rental unit in accordance with the effective Hungarian regulations. Standard equipment of the washroom block: - in the anteroom: counter-mounted ceramic wash hand basins with single-lever mixer taps, large vanity mirror above the wash hand basins, wall-mounted soap dispenser and paper towel dispenser, - in the WC area: wall mounted ceramic toilet with solid plastic seat and concealed water-saving cistern, separated by chipboard partitions strengthened with an aluminium frame, wall-mounted toilet paper holder, ceramic urinals with automatic (infra-red) flushing and plastic privacy screen. The cleaning supplies cupboard and disposal drain for the rental unit is also located in the washroom block. Standard equipment of the kitchenettes: - built-in kitchen unit scaled to the size of the area served (floor and wall-mounted cupboards), - separately switchable auxiliary lighting over the kitchen counter, - single washing-up basin sunk into the kitchen counter, with cold and hot water supply, - plumbing and power socket for a dishwasher under the counter, - general air extraction controlled by the light switch. Energy supply For energy supply to two workstations, one floor box suitable for six plug sockets will be installed for each workstation. Standard configuration of the floor boxes: 4 X 230V 16A earthed plug socket, and two free slots. The electrical performance budgeted for each workstation is 400W. In addition to the power supplies for workstations, one plug socket for the purpose of cleaning is installed in each room, but at least every 20 metres. Lighting Office areas: fluorescent-tube, direct and indirect beam, anti-dazzle lighting units, suitable for use with computer workstations, fitted to the suspended ceilings. The lighting can be switched separately for each room, and in large offices in suitably configured blocks. Lamps that are close to windows, and those situated internally, can be switched separately. The lighting in the corridor strip, the washrooms and kitchenettes is provided by compact fluorescent bulbs sunk into the suspended ceiling.
Biztonságtechnikai rendszerek A teljes épületet mennyezeti füstérzékelőkkel és kézi jel adókkal szerelt automata tűzjelző hálózat védi. Tűzjelzés esetén a tűzjelző központ az érintett területen automatikusan lekapcsolja a szellőzést, indítja a védekezéshez és meneküléshez szükséges rendszereket és riasztja a tűzoltóságot. Valamennyi bérleménybe vezető ajtót a központi beléptető rendszerbe integrált, proximity kártyás beléptető véd. A beléptető rendszer alkalmas az erőszakos nyitás érzékelésére és riasztás generálására. Az utcaszintről, illetve a közösségforgalom által használt egyéb területekről elérhető ajtókat és nyitható ablakokat nyitásérzékelő védi.
Security and safety systems The entire building is protected by an automatic fire alarm network fitted with ceiling-mounted smoke detectors and manual alarm actuators. In the event of a fire alarm the fire monitoring system automatically shuts down the ventilation in the affected areas, launches the systems necessary for protection and evacuation, and calls out the fire brigade. The doors to all rental units are protected by a proximity-card entry device integrated with the central entry system. The entry system is capable of detecting forced entry and raising the alarm. The doors and opening windows accessible from the street level and other public areas are protected by opening sensors.
Egyéb felszerelések, jellemzők Valamennyi homlokzati ablak nyitható. Kézi mozgatású belső árnyékoló a déli és nyugati tájolású ablakokon. Világos színű sötétítő szalagfüggöny a tárgyalók külső ablakain.
Other equipment and features All facade windows can be opened. Manually operated interior shades are fitted to the south and westfacing windows. Light-coloured vertical blinds are fitted to the exterior windows of meeting rooms.
Egyéb területek kialakítása Recepció A recepciós térből könnyen megközelíthető valamennyi liftblokk és a mélygarázs. A recepciós térhez ellenőrzött forgalmú(!), közös használatú, kétnemű és akadálymentes WC/mosdó blokk is kapcsolódik. Az irodaház közönségforgalmának szűrése, beléptetése, illetve útba igazítása a recepción történik. A főbejárati recepció folyamatos (7/24) működésű. Belső közlekedők A díszlépcsőház burkolata terrazzo, illetve süttői mészkő, míg az egyéb lépcsőházak csúszásmentes gress lap burkolatot kapnak. A lépcsőházak falai és mennyezete festett. A liftelőterek és az emeleti közlekedők kopásálló szőnyegpadló burkolattal készülnek. A bérlemények bejárata általában közvetlenül az emeleti lift/lépcsőház előtérből nyílik. Liftek - Krisztina körúti szárny: 2 db 10 személyes, intelligens duplex vezérléssel, menetsebesség: 1,6 m/s - Várfok utcai szárny: 3 db 8 személyes, intelligens triplex vezérléssel, menetsebesség: 1,6 m/s - A garázst kiszolgáló liftek egy darab 4 személyes és egy darab 8 személyes lift, menetsebességük: 1,0 m/s. Megfelelő belépési jogosultság esetén a -1-es szintről az irodai liftek közvetlenül is elérhetők. Parkolás Az épület déli oldalán háromszintes mélygarázs készül, kb. 180 személy gépkocsi számára biztosítva férőhelyet. A tipikus parkolóhely méret: 5,50 m x 2,50 m. A mélygarázs tiszta belmagassága 2,10 m. Az irodaház bérlői számára szállító szolgáltatók részére a Várfok utcában biztosítunk rövid idejű parkolási lehetőséget. Egyéb közös területek Dohányzó A teljes épület nemdohányzó, dohányzó helyiség nem készül. Dohányzásra kijelölt terület az épület kertjében található. Kerékpáros öltöző Az épület pinceszintjén alakítunk ki kerékpárok tárolására illetve átöltözési és tisztálkodási lehetőséget és a szintén a pinceszinten van lehetőség.
Layout of other areas Reception All of the lift blocks and the underground car park are easily a ccessible from the reception area. An obstacle-free ladies/gents WC and washroom block, for communal use but with controlled access, is also connected to the reception area. The screening, entry control and orientation of visitors to the office building takes place in reception. The main entrance reception is staffed 24/7. Internal thoroughfares The cladding of the grand stairwell is terrazzo, and limestone from Süttő, while the other stairwells have Gres tile cladding. The walls and ceilings of the stairwells are painted. The lift lobbies and corridors on the upper floors are clad in wearresistant carpeting. The entrances to the rental units usually open directly onto the lift/ staircase lobbies of the upper floors. Lifts - Krisztina körút wing: two lifts with a capacity of ten persons and intelligent duplex controls, speed: 1.6 m/s - Várfok utca wing: Three lifts with a capacity of eight persons and intelligent triplex controls, speed: 1.6 m/s - The car park levels are served by one four-person and one eight-person lift, speed: 1.0 m/s. with appropriate security clearance, the office lifts can also be accessed directly from level -1. Parking On the southern side of the building a three-level underground car park provides space for approximately 180 cars. Typical size of parking spaces: 5.50 m X 2.50 m. The clear ceiling height of the underground car park is 2.10 m. For suppliers and service providers making deliveries to tenants of the office building, we provide short-term parking opportinuties in Várfok utca. Other common areas Smoking area Smoking is prohibited throughout the building, and there is no room set aside for smoking. A smoking area is located in the building’s garden. Cyclists changing facilities The building’s basement level has bicycle storage, changing and washing facilities.
19
Fejlesztő: WING Zrt. H-1095 Budapest, Máriássy utca 7. MÁRIÁSSY HÁZ, Hungary Tel.: (+36 1) 451 4760, Fax: (+36 1) 451 4289 E-mail:
[email protected], www.wing.hu Developer: WING Zrt. H-1095 Budapest, Máriássy utca 7. MÁRIÁSSY HÁZ, Hungary Phone: (+36 1) 451 4760, Fax: (+36 1) 451 4289 E-mail:
[email protected], www.wing.hu Leasing: Jones Lang Lasalle Bérbeadás: Jones Lang Lasalle
The game is on. Now it really is time to make a move!