BS 5162
Control unit for multi pumps booster system Installation and Operating Instructions Page 3
Regelsysteem voor drukverhoginginstallaties Montage- en bedrijfsinstructies Pagina 37
2
Konformitäts-Erklärung Wir Biral AG erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte BS 5162 auf die sich diese Erklärung bezieht, mit folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EG Mitgliedstaaten übereinstimmen: – Elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) Normen: EN 60730-1 – Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen (2006/95/EG) Normen: EN 60730-1/-2 /-16
Declaration of Conformity We Biral AG declare under our sole responsibility that the products BS 5162 to which this declaration relates, are in conformity with the Council Directives on the approximation of the laws of the EC Member States relating to: – Electromagnetic compatibility (2004/108/EC) Standards: EN 60730-1 – Electrical equipment designed for use within certain voltage limits (2006/95/EC) Standards: EN 60730-1/-2 /-16
Déclaration de conformité Nous Biral AG déclarons sous notre seule responsabilité que les produits
BS 5162 auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres CE relatives à: – Compatibilité électromagnétique (2004/108/CE) Normes: EN 60730-1 – Matériel électrique destiné à employer dans certaines limites de tension 2006/95/CE) Normes: EN 60730-1/-2 /-16
Verklaring Biral AG verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid, dat de produkten BS 5162 waarop deze verklaring betrekking heeft in overeenstemming zijn met de Richtlijnen van de Raad inzake van de wetgevingen van de Lid-Staten betreffende – Elektromagnetische compatibiliteit (2004/108CE) Normen: EN 60730-1 – Elektrisch materiaal bestemd voor gebruik binnen bepaalde spanningsgrenzen (2006/95/CE) Normen: EN 60730-1/-2 /-16
Münsingen, 1st November 2009 Biral AG, Südstrasse 10, CH-3110 Münsingen Phone +41 (0) 31 720 90 00, Fax +41 (0) 31 720 94 42 Mail:
[email protected], www.biral.ch
Peter Gyger Technical Director
english
3
Contents 1. 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.7.1 1.8
Safety information Page 5 General 5 Identification of notices 5 Personnel qualification and training 5 Dangers from non-compliance with safety information 5 Safety-conscious working 6 Safety information for the operator/user 6 Safety information for installation, maintenance and inspection 6 Unauthorized conversion and production of spare-parts 6 Improper modes of operation 6
2. 2.1 2.2 2.3
Transport and storage Delivery Storage instructions Disposal of packing material
7 7 7 7
3. 3.1 3.2 3.3 3.4
Identification, purpose of use, application limits, functional description Type Purpose of use Application limits Functional description
8 8 9 9 9
4. 4.1
Installation Installation instructions
10 10
5. 5.1 5.2 5.3 5.4 5.4.1 5.5 5.5.1 5.6 5.7 5.7.1 5.7.2 5.7.3 5.8 5.9 5.9.1 5.9.2 5.9.3 5.9.4
Electrical connection Safety switch for motors Connecting the pump Insulation resistance of pumps Connection diagram Connection diagram pump Power supply Control structure Pressure regulation Alarm indication Collective fault indication Alarm message per pump Alarm horn Blocking the system Dry-running protection options Float switch (level controller) TLS with 1 float switch Dry-running protection with pressure switch Options
10 11 11 11 12 12 13 13 13 14 14 14 14 14 15 15 15 16 16
6. 6.1 6.2 6.3 6.4
Commissioning, operating check Checks before putting into operation Check of direction of rotation Motor protection Menu structure
17 17 17 17 18
4
english 7. 7.1 7.1.1 7.1.2
Operation Displays/information Details of settings or operating conditions Faults
Page 19 20 20 21
8. 8.1.1 8.1.2 8.1.3 8.1.4 8.1.5 8.1.6 8.1.7
User settings Status Alarm history Event history Control mode Pump sequence Setpoints Clock
22 22 24 24 24 25 25 26
9. 9.1
Change set pressure Changing time and date
27 27
10. 10.1
System manual mode Manual operation of single pump
27 28
11. 11.1 11.2 11.3
Further settings Minimum pressure «Alarm» Maximum pressure «High Alarm» Pre-pressure setpoint
28 28 28 28
12.
Emergency operation
29
13. 13.1 13.2 13.3
Maintenance, service, warranty Maintenance and servicing Spare-parts Warranty
30 30 30 30
14.
Taking out of service
30
15.
Disposal
30
16.
Technical data
31
17.
HP-E pump settings
31
18. 18.1
Fault summary Fault message
32 34
5
english 1. Safety information 1.1 General These installation and operating instructions contain basic information, which must be followed during installation, operation and maintenance. They must therefore be read without fail by the fitter, as well as by the responsible technical personnel/operator, before installation and commissioning. They must always be available for reference at the place of installation of the system. Not only the general safety instructions contained in this «Safety information» section must be observed, but also the special safety instructions included in other sections. 1.2 Identification of notices The safety information contained in these installation and operating instructions, which if not followed can result in danger to life, are specially designated with the general danger symbol «Safety symbol to DIN 4844-W9».
This symbol provides a warning of dangerous electrical voltage. «Safety symbol to DIN 4844-W8».
Warning
This symbol is found in safety instructions, which if not followed can result in danger to the machine and its functions.
Information provided directly in the system, e.g.: – Symbols must be followed without fail and be maintained in a fully legible condition.
Italics
Clarification, explanation of previous terminology or figure
1.3 Personnel qualification and training Personnel assigned to installation, operation, maintenance and inspection must have the appropriate qualifications for this work. The range of responsibility, competence and supervision of personnel, must be exactly defined by the operator. 1.4 Dangers from non-compliance with safety information Non-observance of safety instructions can result in danger to life, as well as to the environment and equipment. Non-compliance with safety instructions can result in the loss of all claims to compensation. For example, non-observance can result in the following dangers: – Failure of important system functions. – Failure of prescribed methods of maintenance and servicing. – Danger to personnel from electrical and mechanical influences.
6
english 1.5 Safety-conscious working The safety information given in these installation and operating instructions, the existing national accident prevention regulations and any internal working, operating and safety regulations, must be observed. Before performing any work on the product, it must be ensured that all electrical components in the system on which work is to be performed are disconnected from the power supply 1.6 Safety information for the operator/user Dangers from electrical energy must be excluded (for details refer to the regulations for example in the DIN standards (CENELEC) and the local power supply companies). 1.7 Safety information for installation, maintenance and inspection The operator must ensure that all installation, maintenance and inspection work is performed by authorized and qualified technical personnel, who are sufficiently informed by a thorough study of the installation and operating instructions. Work on the system should in principle only be made while at standstill. The function of all safety and protective devices must be restored immediately after completion of the work. The conditions listed in «Electrical connection» must be observed before returning to service. 1.7.1 Unauthorised conversion and production of spare-parts Conversions or modifications to the control unit are only permitted following consultation with the manufacturer. Original spare-parts and accessories authorized by the manufacturer ensure safety. The use of other components can invalidate the liability for the consequences. 1.8 Improper modes of operation The operating reliability of the control device supplied is only guaranteed when used for the intended purpose according to the section «Purpose of use» in the installation and operating instructions. The limit values specified in «Application limits» and «Technical data» must on no account be exceeded.
7
english 2. Transport and storage 2.1 Delivery It should be checked that the products supplied correspond with the material specified on the delivery note.
Warning
The control unit must be handled carefully. It must never be subjected to high bending stress when moving. The electrical cables must never be used or kinked for moving the control unit. Free cable ends must on no account be immersed or become wet in any way.
2.2 Storage instructions
Warning
The system should be protected from moisture and frost. The control unit must not be subjected to temperatures outside the range –10 °C to +50 °C during transport and storage.
2.3 Disposal of packing material For the sake of the environment... It will certainly be understood that transport packing is essential. Please help protect the environment and dispose of or recycle the materials used according to regulations.
8
english 3. Identification, purpose of use, application limits, functional description 3.1 Type Art. Nr.
BS 5162
06 5162
Motor rated current (motor protection) 3 x 400 Volt
System fuse Fx
xx
xx
2 pumps
21
21 22 23 24
20.00 Amp 26.00 Amp 32.50 Amp 37.50 Amp
11.0 kW/400 V 15.0 kW/400 V 18.5 kW/400 V 22.0 kW/400 V
3 pumps
31
01 02 03
1.40 Amp 1.75 Amp 2.40 Amp
0.55 kW/230 V 0.75 kW/230 V 1.10 kW/230 V
13 Amp 13 Amp 13 Amp
12 13 14 15 16 17
3.30 Amp 4.50 Amp 6.10 Amp 7.80 Amp 10.3 Amp 13.8 Amp
1.50 kW/400 V 2.20 kW/400 V 3.00 kW/400 V 4.00 kW/400 V 5.50 kW/400 V 7.50 kW/400 V
13 Amp 16 Amp 20 Amp 25 Amp 35 Amp 50 Amp
21 22 23 24
20.0 Amp 26.0 Amp 32.5 Amp 37.5 Amp
11.0 kW/400 V 15.0 kW/400 V 18.5 kW/400 V 22.0 kW/400 V
63 Amp 80 Amp 100 Amp 125 Amp
01 02 03
1.40 Amp 1.75 Amp 2.40 Amp
0.55 kW/230 V 0.75 kW/230 V 1.10 kW/230 V
13 Amp 13 Amp 13 Amp
12 13 14 15 16 17
3.3 Amp 4.5 Amp 6.1 Amp 7.8 Amp 10.3 Amp 13.8 Amp
1.5 kW/400 V 2.2 kW/400 V 3.0 kW/400 V 4.0 kW/400 V 5.5 kW/400 V 7.5 kW/400 V
16 Amp 20 Amp 25 Amp 35 Amp 50 Amp 63 Amp
21 22 23 24
20.0 Amp 26.0 Amp 32.5 Amp 37.5 Amp
11.0 kW/400 V 15.0 kW/400 V 18.5 kW/400 V 22.0 kW/400 V
80 Amp 125 Amp 160 Amp 160 Amp
4 pumps
41
Leitungsschutzschalter Charakteristik min. B 50 Amp 63 Amp 80 Amp 80 Amp
Option Suction side Dry running protection with analogue pressure sensor 4-20 mA input
32 0646.0100
Option
32 0650.0100
Potential-free contacts 1× pump alarm (fault) +1× pump operation (running)
9
english 3.2 Purpose of use The BS 5162 control unit is used to control 2 or more pumps installed on a booster system or similar. All the control elements required for this purpose are provided on the BS 5162. The system pressure is measured with a pressure sensor (analogue). 3.3 Application limits
Warning
The BS 5162 control unit must not be installed in damp or wet rooms. Direct sunlight should be avoided. Wide variations in temperature can cause formation of condensation, which is harmful to the control unit. Installation and operation in explosive or corrosive environments or areas containing solvents or acids is explicitly forbidden. Only motors suitable for these conditions may be connected. Point 16 of the technical data stipulates all the boundary conditions.
3.4 Functional description The control unit ensures a constant pressure by fully variable adjustment of the speed of the operating pumps. The system capacity is regulated by switching the pumps on and off as required and parallel control of the pumps operated. Automatic change of pumps dependent on load and time. The control unit is provided with a display and membrane keyboard to enter the settings for the specific system. Function A pressure sensor is connected to the control unit to monitor the water pressure (pipe pressure). The required pressure is set on the control unit. If the pressure falls approx. 0.2 bar below the set pressure, the first pump is switched on automatically and regulates until the set pressure is reached. The remaining pumps are connected automatically if the set pressure falls further. The final pump running regulates back to the specified minimum volume and actuates the low-flow-stop function. This function raises the pump pressure approx. 0.5 bar and the system is then switched off. It remains switched off until water is drawn again and the switch-on pressure is fallen below again. Droplet losses are covered during pump standstill via the membrane pressure vessel. This measure significantly increases the service life of the pumps. This sequence starts again when the effective volume in the membrane vessel has been consumed and therefore the switch-on pressure is fallen below. The dry-running protection to be provided for the pump can be achieved either by the additional use of float switches or pressure switches. A return flow of the water in the pressure pipe should be prevented by the fitting of non-return valves. The pressure is retained in the pipe system. Non-return valves are provided in the installation depending on the system (by customer).
10
english 4. Installation 4.1 Installation instructions
Warning
The following points should be observed for installation and operation of the control unit: – The local installation regulations must be followed for the installation. – The installation and operating instructions for the pumps controlled and the instructions, regulations and guidelines included must be followed. – All impacts, friction and applications of force should be avoided! – The personnel for installation, operation, maintenance and inspection must have the relevant qualifications for this work.
5. Electrical connection The control unit and motor connected can be damaged if wrongly connected or connected to the wrong voltage.
All poles of the supply voltage must be disconnected without fail before connecting the control unit according to the connection diagram. Special attention must be paid to connection of the protective conductor (earth). – The motor must be earthed without fail. – The protective conductor must be longer than all pole conductors (danger of pulling-out). – Good contact by the protective conductor must be ensured (no pinching of insulation).
Warning
The electrical connection must be made by a qualified technician in compliance with the local power supply company (EVU). NIN (CENELEC) regulations must be observed.
Warning
All phases must be provided with a correctly dimensioned fuse.
Warning
The correct mains voltage and frequency are stated on the nameplate
11
english 5.1 Safety switch for motors
The control voltage is not switched off, only the power supply to the pumps. Accidents continually occur when working in special operation, e.g.: while – eliminating faults – cleaning – performing maintenance because machines start unexpectedly or stored energy is suddenly released owing to technical faults or human error. The safety switch is a means of preventing accidents of this kind. It interrupts the power supply to the devices causing accidents, dissipates energy stored and prevents machines and equipment being started inadvertently or without authorisation. This enables maintenance and cleaning personnel to work safely. A circuit breaker, which must be switched off when working on the pump, is provided for each pump inside the control unit. 5.2 Connecting the pump
The motor must be earthed without fail.
Warning
The free cable ends must on no account be immersed or become wet in any way. Any junction boxes near the pump must comply at least with IP65 protection class and be installed above the highest water level to be expected.
5.3 Insulation resistance of pumps
Warning
An insulation resistance test must not be performed in an installation with E-pumps, since this can damage the electronic components fitted.
12
english 5.4 Connection diagram
Pump 1 Power supply
Option Alarm Pump 1 Operation Pump 1
Fault
Dry-running protection
Pressure sensor
Alarm contact potential-free
~Refer to system diagram for terminal numbers
Pump 2-xx
max. 230 V, 2 Amp
5.4.1 Pump connection diagram For data refer to pump operating and maintenance instructions
english
13
5.5
Power supply
BS 5162 Power supply
5.5.1 Control structure
5.6 Pressure regulation The pressure sensor is screwed into pipes, collector pipes or closed containers on the discharge side. It measures a relative* pressure and supplies this as an analogue signal. This signal is evaluated by the control unit and used as a control signal. * The reference point for the relative pressure sensor depends on the ambient pressure (atmospheric pressure). This means that the zero point of the pressure sensor corresponds to the ambient pressure. For further information refer to document 09 1400.1181 (pressure sensor).
Connection terminals 3, 4
14
english 5.7 Alarm indication 5.7.1 Collective fault indication Collective fault provided with normally-closed contact. Forwards the operating status (alarm/ready, contact in alarm condition) (potential-free changeover contact 50 VAC/1Amp.-AC1). The signal relay is NC during «normal operation». Alarm message: contact closed at terminal 7/8 for failure of control voltage or a fault message. 5.7.2 Alarm message per pump There is a potential-free contact on every pump. For further details refer to document 08 0063 2130 (HP-E pumps). An alarm message can be taken from here. Direct connection to connecting terminal FC. Terminal C/NO/NC 5.7.3 Alarm horn It is possible to connect an alarm horn. A connection terminal is provided for this purpose on the control. This connecting terminal is not wired. Please contact the Biral customer service. 5.8 Blocking the system It is possible to block the system externally. There is a connecting terminal on the control for this purpose. This connecting terminal is not wired. Please contact the Biral customer service.
english
15
5.9 Dry-running protection options The dry-running protection prevents the pumps running without water lubrication. An alarm message is given by the TLS (dry-running protection). This message is present until the suction side is supplied with water again. This message* must be acknowledged. The fault is reset when the suction side is again ready and the system returns automatically to operation following a delay of approx. 2 minutes. A TLS fault message can occur several times in succession. * Indication on display with text and red LED. Depending on the length of the TLS alarm it can occur that the alarm for the set pressure (minimum pressure limit if configured) is also present. 5.9.1 Float switch (level controller) Electromechanical level switch, which is tilted and switched by the water buoyancy. For further information refer to document 09 1400.1176 (float switches)
Note
Float switch
The maximum permissible contact resistance is 100⍀.
5.9.2 TLS with 1 float switch Contact closed = pump released The contact is closed until the float switch is suspended or there is a cable breakage. Only the normally closed contact is monitored. The float switch is fitted by the suction point. It must be fitted so that the contact opens when the suction point no longer has any water. In other words, the system is ready while the float switch is not suspended. Signal status with full Terminal 1, 2
A
or empty
B
reservoir.
16
english 5.9.3 Dry-running protection with pressure switch The contact closes when the pre-pressure is reached. All values less than this range are considered a fault. For further information refer to document 09 1400.1182 (pressure switch). Terminals 1, 2 Function - suction side or pressure side: (a pressure of at least 2 bar must be present for this purpose). Dry-running is set to the set pressure minus switching hysteresis (e.g. 1 bar). All values below this range are considered faults. The pump is switched off and a message given with under-pressure. With TLS alarm the set feed pressure must first be developed and only then can the system be changed over to automatic.
Setting pressure switch, e.g.: dark grey side: 7.5 bar = ready light grey side: 5.5 bar = off Further possibilities: – Pre-pressure measurement with analogue pressure sensor – flowrate-dependent with a flowmeter with pulse output dependent on volume Please contact the Biral customer service.
5.9.4 Options If required supporting post terminals can be provided inside the control cabinet for the pump alarm and operating message (X6 4 terminals per pump).
17
english 6. Commissioning, operating check Warning
Voltages are present during operation which are dangerous to life. The system can be under dangerous water pressure.
Warning
– Do not allow the pump to run dry. – The operating point of the pump must be maintained. – The motor is destroyed if it is overloaded. – In case of doubt please contact the Biral customer service.
6.1 Checks before putting into operation – Check connections: – mains supply cable – pump connecting cables – level switch cable – Check mains voltage and phase unbalance (±5%) – Check earth connection as far as building earth 6.2 Check of direction of rotation Check direction of rotation with the arrow provided and with the hydraulic delivery capacity of pump, i.e. pump is rotating correctly when the delivery volume/delivery head correspond to the pump characteristic curve.
Warning
The direction of rotation cannot be changed by interchanging phases. Please contact the Biral customer service.
6.3 Motor protection The motor does not require any external protection. It is protected both against slowly developing overload and also blocking. (IEC 34-11: TP211). The motor/control unit must be connected to a supply voltage of quality complying with IEC 60 146-1-1 Class C. This ensures satisfactory operation of the motor with a phase asymmetry of at least 2% in the supply voltage. A long service life of the components is ensured at the same time. For further details refer to the pump operating and maintenance regulations.
18
english 6.4 Menu structure Display view chapter 7
User settings chapter 8
Manual operation chapter 10
Emergency operation chapter 12
Chapter 7:
Read information:
with key
Chapter 8/9/10:
from display to display
Perform settings
with key
or
one level lower
with key
or
one level back
Note: Indicates the current program level.
19
english 7. Operation All commands and functions are performed with the following keys.
Arrow key «left»
Function keys («arrow») use according to situation – command or function is shown on display in each case.
Arrow key «down»
Arrow key «right»
Arrow key «up»
«Home»
Indicates the current data
«Horn»
Fault indication and fault reset
«esc»
Back one level
«enter»
Confirmation of commands or inputs
LED for operating and alarm message Red LED flashes = new fault or fault Red LED lit = messages not acknowledged
english
20
7.1 Displays/information The following data can be displayed with the right and left arrow keys. Basic picture The texts shown in the display can differ from the following representations depending on the control version and language. 1× 7.1.1 Details of settings or operating conditions Pressure set Current pipe pressure Total pump speed in % Min. speed in order to reach the set pressure in % 1× Pressure values Actual pressure Pre-pressure = if present 1× Operating mode P1, P2 = number of pumps AUTO = pump regulates by pressure sensor MANUAL = pump switched on in manual mode OFF = pump switched off Status RUN STBY FAIL
= pump running = pump ready, waiting for switch-on command = pump has fault
1× Electrical Hz Amp kW
data, current = speed in Hz = current consumption = power consumption
1× Setpoint status Actual pressure in bar Setpoint* in bar (*setpoint entered) With low-flow-stop function (zero flow rate detection) a higher value is temporarily displayed/requested in order to fill the membrane vessel before the pumps stop. 1×
english
21
Pump sequence The pump priority ensures changeover in XXX seconds from pump P1 to pump P2. This ensures a uniform operating time. 1× Operating hours per pump
1× Start conditions Messages for function automatic operation 1× Basic display
7.1.2 Faults
Red LED flashes = new fault or alarm Red LED lit = messages not acknowledged
Fault messages Key Fault messages e.g. mains current failure (main switch disconnected) Time/date, message 1/99 Refer to table chapter 18 for fault messages
22
english 8. User settings Level Press
key in basic display
A password is required to make changes. Please contact the Biral customer service.
Log-in Select the required number with the
keys,
confirm
User level active Press the
key in the basic display
The following menus are displayed after entering with password Select sub-menus with
keys
8.1.1 Status No changes are possible, only display! The following sub-menus are displayed
Start conditions key i.e. control unit responds to pressure sensor connected +
key
23
english Pumps and FC key
Main pumps key
Operating mode AUTO = automatic operation MANUAL = pump switched to manual mode OFF = pump switched off Status STBY = pump waiting for switch-on RUN = pump in operation FAIL = pump fault +
key
Pumps sequence key
The pump priority will change from pump 1 to pump 2 after 222 seconds. This ensures a uniform operating time. +
key
Pressure key
Current pressures are displayed Supply only if sensor (and prepressure) present +
key
english
24
Setpoints key
Current set pressures are displayed *)
*)With the low-flow-stop function a different pressure can be shown here from the set pressure +
key
8.1.2 Alarm history Sub-menus: Alarm history Event history key Current and past fault messages are displayed (max. 99 messages) See table chapter 18 for fault messages +
key
8.1.3 Event history Current and past events are displayed (max. 99 messages) key
8.1.4 Control mode key
Control mode AUTO = MANUAL = OFF = ALL = +
pump/system controls with pressure sensor pump/system in manual mode pump/system switched off all pumps assume the same status. Standard input = AUTO key
25
english 8.1.5 Pump sequence key
Changing pump sequence key
key Change flashes; select sequence with key. The pump priority changes from pump P1 to pump P2. Confirm
+
key
key digit
Sequence status
The pump changeover takes place after 222 seconds key
8.1.6 Setpoints Set/change set pressure +
key
Setpoints key >L1 quick input key
26
english key 1st digit flashes, change with select next digit with
keys, keys,
change value etc. When all digits have been changed/OK confirm/transfer with
keys.
Caution: When changing the data during operation transfer to the current process is delayed approx. 60 seconds! Week program It is possible to define the set pressure differently according to the time of day or day of the week. Please contact the Biral customer service.
8.1.7 Clock Setting the time of day key
key Enter time of day
Select winter/summer time Enter/change time Enter/change date key 1st digit flashes, change value with select next digit with
keys.
change value etc. with When all digits have been changed/OK confirm/transfer with
key.
keys,
27
english Password key
key Log-out key leave user menu
9. Change set pressure See 8.1.6 9.1 Changing time and date See 8.1.7 Caution: When changing data during operation transfer to the current process is delayed approx. 60 seconds!
10. System manual mode Log in to the user menu to sub-menu 8.1.4 Control mode key Changing control mode +
key
Select «MANUAL» Confirm/accept with Booster system is re-programmed to the relevant function. If system at «OFF» no pump can be switched on. System must be set to «Manual» or «Auto». AUTO MANUAL OFF ALL +
= = = =
pump/system controls with pressure sensor pump/system in manual mode pump/system switched off all pumps assume the same status. Standard input = AUTO key
28
english 10.1 Manual operation of single pump Log into user menu to sub-menu 8.1.4 Control mode key +
key
Select MODE key select required pump Press
key key select mode (AUTO, MANUAL, OFF)
Caution: The dry running protection is ineffective in manual mode.
confirm/accept leave programming mode
11. Further settings Further settings can only be performed by the Biral customer service. Please contact this service. 11.1 Minimum pressure «Alarm» Set pressure below set minimum pressure limit, pump stops and an alarm is released. Possible reason: discharge pipe defective or no water supply (TLS) 11.2 Maximum pressure «High Alarm» Pressure above set maximum pressure limit, pump stops and an alarm is released. Possible reason: Pump was switched on manually. 11.3 Pre-pressure setpoint With additional system pressure sensor.
29
english 12. Emergency operation If the pressure sensor or the control unit fails the system can no longer operate automatically. The EMERGENCY OPERATION function ensures a water supply until the fault/defect is eliminated. Conditions for the system/pumps not to be damaged during emergency operation: – Ensure that sufficient water is supplied on the suction side. – A continuous water consumption must be ensured on the pressure side of the system. The consumption must be at least 10% of the maximum pump delivery.
Caution: The actual pressure is increased several times over depending on the type of pump. Pressure sensor defective, control still operating. Change to manual operation and switch on the relevant pump (see 10.1). AUC regulator defective. Switch OFF all automatic circuit breaker of the pump and control. Switch on the protective circuit breaker of the first pump. Pump 1 runs with 100% capacity following a delay of approx. 60 seconds. If a large volume of water is delivered, further pumps can also be switched on. Unknown electrical fault Control circuit breaker opened in control cabinet. Switch OFF all circuit breakers. Switch on the protective circuit breaker of the first pump. Pump 1 runs with 100% capacity following a delay of approx. 60 seconds. If a large volume of water is delivered, further pumps can also be switched on. Caution: The dry running protection is ineffective with all emergency functions. All pumps must always be switched off with the circuit breaker for safety reasons. To exchange the pressure sensor the system must always be switched off and the system must be pressure-less. When the fault is removed the fault messages present must be acknowledged. Caution: When switching the pumps on automatic, acceptance is delayed in the current process by approx. 60 seconds.
30
english 13. Maintenance, service, warranty Refer also to pump operating and maintenance instructions. 13.1 Maintenance and servicing All poles of the power supply to the pump and control unit must be disconnected without fail and secured against re-connection before starting maintenance work. Maintenance and servicing must only be performed by technical personnel trained by Biral. Regular inspections should be made to ensure satisfactory operation. Every 6 to 12 months: All points refer to an overall system – Check the pressure sensors for correct function. – Check dry-running protection. – Check function of level switch. – Further points can also be seen in the operating instructions for the pump. Every time the system is drained – Fill pump with water, vent – Never allow the pump to run when dry! – Check slide valves and non-return valves – Check pressure settings – Rinse pipes if necessary 13.2 Spare-parts Can be obtained from the Biral customer service. If a spare-part is required, the order number must be stated (see nameplate). 13.3 Warranty The general terms of sale and supply for the control unit described here are the same as for all other products from Biral. A basic condition for granting the warranty is the observation of all points in this documentation. Interruption in operation due to wear and/or corrosion is not covered by the warranty.
14. Taking out of service All poles of the power supply must be disconnected and secured against re-connection. Putting out of service is performed in the reverse sequence to commissioning.
15. Disposal Components, in particular electronic parts, should be disposed according to environmental regulations (separation of material) and the local conditions and standards observed.
31
deutsch 16. Technical data Description
Performance data
Supply voltage Pump rated current
3 × 400 VAC 3 × PH + N + PE see nameplate
Control unit pre-fuse
6 Amp Ph/N
Control unit power consumption
20 W
Backup battery
z. B. Varta CR2032/3 V lithium
Miniature fuse on circuit board
250 V, 315 mA
Permissible ambient temperature
0 – 40 °C
Storage temperature
–10 – +50 °C
Protection class
IP 54
Voltage at control terminals
24 Volt DC
Max. signal conductor length
200 m*
Max. bus cable length
200 m*
Option: Voltage at horn terminals
230 Volt, 2 Amp
Collective alarm contact
230 Volt, 2 Amp normally-closed contact 4 – 20 mA, 24 V DC
Analogue inputs
Permissible voltage at ZLT terminals 230 Volt, 2 Amp ZLT = central control system * with screened cable min. 0.5 – 1.5 mm2)
17. HP-E pump settings HP-E pumps must be programmed for the specific system: see booster system testing instructions. For pump replacement the unit number/GENlbus must be entered without fail.
32
english 18. Fault summary Various faults, their possible causes and possible methods of elimination are described in the following table. In case of doubt or if professional assistance is required, please contact the Biral customer service.
Fault indications
Possible causes
Elimination
Minimum pressure limit
Wrong value
Configuration 11.1
Pipe and vessel have never been filled
Fill pipes with function «manual»
Sensor defective
Overcurrent
Pressure sensor has signal error
Check connecting plug on sensor and connecting circuit board
Pressure sensor defective
Check pressure sensor, exchange if necessary
Pressure sensor not fitted on discharge
Fit pressure sensor
Pump was not vented and has no delivery
Vent pump
No water on suction side
Check suction line If dry-running protection present: Dry-running protection function test
Pipe defective on discharge side
Check pipe
«Pressure sensor» version Pressure sensor not connected
Check connection (5.6)
Pressure sensor dirty
Clean pressure sensor
Signal interruption
Replace pressure sensor
Rated current set incorrectly
Reset rated current
1 phase missing
Check mains voltage
Motor power consumption too high
Check pump (blocked)
Winding defective Warning: The overcurrent alarm can only be acknowledged after approx. 60 seconds
Measure insulation resistance (5.3)
33
english
Fault indications
Possible causes
Elimination
P1/P2 does not run
Circuit breaker switched off
Switch on circuit breaker
Fuses defective
Exchange fuses
Fuse rating incorrect
Insert fuses of correct rating
Electrical insulation inadequate
Measure insulation resistance with insulation measuring set or ohmmeter (see also 5.3). Notify Biral customer service
Supply cable or connection defective
If necessary: replace cable or re-connect
Fault present
Eliminate fault and acknowledge
Pump switched off
Activate pump (10.1)
Mains failure
Check voltage
Electronic fault
Error in hardware or software
Notify Biral customer service
Set-point error
Incomplete or incorrect data entered
Check operating data and enter again if necessary
Current too high
Incorrect rated value set
Reset rated current
Motor blocked
Unblock motor
Phase or voltage error
Check supply voltage
No change in pressure after long period of operation
Inspect system
Motor cable interrupted
Check motor cable
Voltage error in supply conductor
Measure mains voltage
Control failure
Switch off control circuit
Fuses blow when switching on
Pump does not feed
No pump operation
Undefined statuses
english
34
18.1 Fault message No.
Alarm
Description
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Pump 1 failure Pump 2 failure Pump 3 failure Pump 4 failure Pump 5 failure Pump 6 failure Pump 7 failure Pump 8 failure Pump 1 COM fault Pump 2 COM fault Pump 3 COM fault Pump 4 COM fault Pump 5 COM fault Pump 6 COM fault Pump 7 COM fault Pump 8 COM fault Flowmeter failure Phase fault (SD) Wire breakage sensor cable suction side (SD) Wire breakage external signal Wire breakage sensor cable pressure side (SD) Dry-running (SD) Pressure too high (pressure side) Pressure too low pressure side (SD) Mains current failure (SD) Jockey pump failure Service required Flow > limit value Pre-pressure in pressure vessel too low Pre-pressure in pressure vessel too high COM fault I/O mod. 1 COM fault I/O mod. 2 COM fault I/O mod. 3 COM fault I/O mod. 4 Write fault I/O Failure pre-pressure pump 1 (SD) Failure pre-pressure pump 2 (SD) Failure pre-pressure pump 3 (SD) Failure pre-pressure pump 4 (SD)
Pump fault – Circuit breaker tripped (see motor capacity) – Frequency converter fault – Communication fault (see following fault)
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
FU communication fault The AUC3400 controls the frequency converter Via serial bus RS485 Communication no longer possible when this fault appears. Check the cable connection if the frequency converter is online. Cable defect One or more phases missing
The AUC3400 controls the prepressure pump via serial bus RS485. Communication is no longer possible when this fault appears. Check cable connection if pump is on-line Input fault AUC
english
35
No.
Alarm
40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
Failure pre-pressure pump 5 (SD) Failure pre-pressure pump 6 (SD) Failure pre-pressure pump 7 (SD) Failure pre-pressure pump 8 (SD) Leakage detection (SD) PTC P1 too hot PTC P2 too hot PTC P3 too hot PTC P4 too hot PTC P5 too hot PTC P6 too hot PTC P7 too hot PTC P8 too hot P1 FC current limiting P2 FC current limiting P3 FC current limiting P4 FC current limiting P5 FC current limiting P6 FC current limiting P7 FC current limiting P8 FC current limiting P1 external DC signal P2 external DC signal P3 external DC signal P4 external DC signal P5 external DC signal P6 external DC signal P7 external DC signal P8 external DC signal Alarm high Compulsory stop FC (SD)
Description
Note: This only applies to Danfoss frequency converters FC200-
Note: This only applies to Danfoss frequency converters FC200-
Note: This only applies to Danfoss frequency converters FC200-
external level Option Note: (SD) shows shut-down alarm. All pumps are stopped when this alarm is given.
nederlands
37
Inhoud 1. 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.7.1 1.8
Veiligheidsinstructies Algemeen Verklaring van de symbolen Gekwalificeerd personeel en opleiding Gevaar bij niet opvolgen van veiligheidsinstructies Uitvoering volgens veiligheidsnormen Veiligheidsinstructie voor uitvoerder/gebruiker Veiligheidsinstructies voor montage-, onderhouds- en inspectiewerkzaamheden Aanpassingen en reservedelen Andere toepassing gebruik
Pagina 39 39 39 39 40 40 40
2. 2.1 2.2 2.3
Transport en opslag Levering Opslagvoorschriften Zorg voor het milieu
41 41 41 41
3. 3.1 3.2 3.3 3.4
Identificatie, toepassing, bereik, functiebeschrijving Type Toepassing Bereik Functiebeschrijving
42 42 42 43 43
4. 4.1
Montage Montagevoorschriften
44 44
5. 5.1 5.2. 5.3 5.4 5.4.1 5.5 5.5.1 5.6 5.7 5.7.1 5.7.2 5.7.3 5.8 5.9 5.9.1 5.9.2 5.9.3 5.9.4
Elektrische aansluiting Werkschakelaar voor motoren Aansluiten van de pomp Isolatieweerstand bij pompen Aansluitschema Aansluitschema pomp Voeding Opbouw regelsysteem Drukregeling Alarm melding Alarm melding Alarmering per pomp Alarmhoorn Installatie blokkeren Opties droogloopbeveiliging (TLS) Schwimmerschalter (Niveauregler) TLS met 1 vlotterschakelaar TLS met drukschakelaar Opties
44 45 45 45 46 46 47 47 47 48 48 48 48 48 49 49 49 50 50
6. 6.1 6.2 6.3 6.4
In bedrijf stellen, bedrijfscontrole Controle voor in bedrijf nemen Draairichtingscontrole Motorbeveiliging Menustructuur
51 51 51 51 52
40 40 40
38
nederlands 7. 7.1 7.1.1 7.1.2
Bediening Weergave/informatie Weergave van instellingen of bedrijfssituaties Storingen
Pagina 53 54 54 55
8. 8.1.1 8.1.2 8.1.3 8.1.4 8.1.5 8.1.6 8.1.7
Instellingen gebruiker Status Alarm journaal Status journaal Regel modus Pompenvolgorde Soll waarde Tijd
56 56 58 58 58 59 59 60
9. 9.1
Soll druk wijzigen Soll druk wijzigen
61 61
10. 10.1
Handbedrijf installatie Handbedrijf enkele pomp
61 62
11. 11.1 11.2 11.3
Andere instellingen Minimumdruk «Alarm» Maximumdruk «Alarm hoog water» Soll waarde voordruk
62 62 62 62
12.
Noodbedrijf
63
13. 13.1 13.2 13.3
Onderhoud, service, garantie Onderhoud, service Reservedelen Garantie
64 64 64 64
14.
Buiten bedrijf nemen
64
15.
Verwijderen
64
16.
Technische gegevens
65
17.
Instelling HP-E pompen
65
18. 18.1
Foutenoverzicht Foutmeldingen
66 68
39
nederlands 1. Veiligheidsinstructies 1.1 Algemeen Deze montage- en bedrijfshandleiding bevat belangrijke aanwijzigingen die bij montage, bedrijf en onderhoud opgevolgd moeten worden. Deze moeten voor montage en inbedrijfname, door zowel monteur als verantwoordelijke technici/gebruiker, volledig gelezen worden. Deze handleiding moet altijd bij de installatie aanwezig zijn. Extra aandacht voor de onder «Veiligheidsinstructies» (hoofdstuk 1) opgenomen algemene veiligheidsinstructies, als ook in de andere hoofdstukken omschreven speciale veiligheidsinstructies. 1.2 Verklaring van de symbolen Veiligheidsinstructies, die met niet, of onjuist opvolgen, gevaar voor mensen kunnen opleveren zijn in deze montage- en bedrijfshandleiding aangegeven met het «algemene gevaren-symbool, volgens DIN 4844-W9».
Dit symbool betekent waarschuwing voor gevaarlijke elektrische spanning. «Veiligheidssymbool volgens DIN 4844-W8».
Pas op
Dit symbool treft u aan bij veiligheidsinstructies die bij niet of onjuist opvolgen gevaar (schade) voor de pomp/installatie en de werking ervan kunnen opleveren. Direct op de installatie aangebrachte aanwijzingen zoals bijvoorbeeld. – Aanwijzingen moeten in acht genomen worden en volledig leesbaar blijven.
Cursief
Verklaring, verduidelijking van het voorgaande begrip of afbeelding.
1.3 Gekwalificeerd personeel en opleiding Personeel, verantwoordelijk voor de montage, bediening, onderhoud en inspectie moet hiervoor gekwalificeerd zijn. Verantwoordelijkheden/bevoegdheden en de controle van personeel moet door de uitvoerder/gebruiker nauwkeurig bepaald zijn. 1.4 Gevaar bij niet opvolgen van veiligheidsinstructies Niet opvolgen van de veiligheidsinstructies kan gevaar voor mensen, omgeving, milieu en pomp/installatie opleveren. Bij niet opvolgen van de veiligheidsinstructies vervalt elke vorm van aansprakelijkheid. In sommige gevallen kan dit bijvoorbeeld leiden tot: – het niet functioneren van belangrijke onderdelen – storing in werking van pomp/installatie – storing in besturing, bedrijfs- en storingsmelding – gevaar voor mensen door elektrische en mechanische invloeden
40
nederlands 1.5 Uitvoering volgens veiligheidsnormen Vermelde veiligheidsinstructies, technische normen, en ter plaatse geldende (veiligheids)voorschriften en (veiligheids) normen ter voorkoming van ongevallen en de eventuele geldende richtlijnen voor werk, uitvoering, bedrijfsvoering moeten in acht genomen worden. Voordat op een of andere manier werkzaamheden aan het product uitgevoerd worden, moet gecontroleerd worden, of alle elektrische delen van de installatie waaraan men werkt, niet aan het elektriciteitsnet zijn aangesloten. 1.6 Veiligheidsinstructie voor uitvoerder/gebruiker Gevaar ten gevolge van elektrische spanning moet voorkomen worden (zie hierdoor de DIN normen CENELEC en de plaatselijke voorschriften van het energiebedrijf). 1.7 Veiligheidsinstructies voor montage-, onderhouds- en inspectiewerkzaamheden De uitvoerder/gebruiker is verantwoordelijk dat alle montageonderhouds- en inspectiewerkzaamheden door geautoriseerd en gekwalificeerd personeel geschied. Deze stellen zich op de hoogte van montage- en bedrijfshandleiding. Werk aan de installatie is alleen bij stilstand en spanningsloze toestand toegestaan. Direct na het beëindigen van de werkzaamheden moeten alle veiligheids- en beschermingsmaatregelen weer in orde gebracht worden. 1.7.1 Aanpassingen en reservedelen Aanpassingen en veranderingen aan pompen/installatie zijn alleen na overleg met fabrikant toegestaan. Alleen originele reserveonderdelen en door fabrikant geaccepteerde onderdelen mogen toegepast worden. Bij toepassing van andere onderdelen vervalt elke vorm van aansprakelijkheid en is de fabrikant evenmin aansprakelijk voor de gevolgen daarvan. 1.8 Andere toepassing gebruik De bedrijfszekerheid van de geleverde regeling is alleen bij juist gebruik conform het hoofdstuk «Toepassing» van het montage- en bedrijfsinstructie gewaarborgd. De in de «Bereik» en «Technische gegevens» aangegeven waarden mogen in geen geval overschreden worden.
41
nederlands 2. Transport en opslag 2.1 Levering Er moet gecontroleerd worden of de leveromvang overeenkomt met de op de pakbrief vermelde materialen.
Pas op
De regeling voorzichtig behandelen. Bij alle handelingen mag de regelkast nooit een grote buigbelasting ondergaan. De uiteinden van voedingskabels mogen in geen geval ondergedompeld of op één of andere manier nat gemaakt worden.
2.2 Opslagvoorschriften
Pas op
De installatie moet tegen vocht en vorst beschermd worden. De regeling mag bij transport en opslag in geen geval blootgesteld worden aan temperaturen lager dan –10 °C en hoger dan +50 °C.
2.3 Zorg voor het milieu U begrijpt dat wij transportverpakking moeten gebruiken. U kunt meehelpen ons milieu te beschermen door het gebruikte materiaal volgens de voorschriften te verwerken of opnieuw te gebruiken.
42
nederlands 3. Identificatie, toepassing, bereik, functiebeschrijving 3.1 Type Art. no.
BS 5162
06 5162
Nominaalstroom motor (motorbeveiliging) 3 x 400 Volt
Installatiezekering Fx
xx
xx
2 pompen
21
21 22 23 24
20.00 Amp 26.00 Amp 32.50 Amp 37.50 Amp
11.0 kW/400 V 15.0 kW/400 V 18.5 kW/400 V 22.0 kW/400 V
3 pompen
31
01 02 03
1.40 Amp 1.75 Amp 2.40 Amp
0.55 kW/230 V 0.75 kW/230 V 1.10 kW/230 V
13 Amp 13 Amp 13 Amp
12 13 14 15 16 17
3.30 Amp 4.50 Amp 6.10 Amp 7.80 Amp 10.3 Amp 13.8 Amp
1.50 kW/400 V 2.20 kW/400 V 3.00 kW/400 V 4.00 kW/400 V 5.50 kW/400 V 7.50 kW/400 V
13 Amp 16 Amp 20 Amp 25 Amp 35 Amp 50 Amp
21 22 23 24
20.0 Amp 26.0 Amp 32.5 Amp 37.5 Amp
11.0 kW/400 V 15.0 kW/400 V 18.5 kW/400 V 22.0 kW/400 V
63 Amp 80 Amp 100 Amp 125 Amp
01 02 03
1.40 Amp 1.75 Amp 2.40 Amp
0.55 kW/230 V 0.75 kW/230 V 1.10 kW/230 V
13 Amp 13 Amp 13 Amp
12 13 14 15 16 17
3.3 Amp 4.5 Amp 6.1 Amp 7.8 Amp 10.3 Amp 13.8 Amp
1.5 kW/400 V 2.2 kW/400 V 3.0 kW/400 V 4.0 kW/400 V 5.5 kW/400 V 7.5 kW/400 V
16 Amp 20 Amp 25 Amp 35 Amp 50 Amp 63 Amp
21 22 23 24
20.0 Amp 26.0 Amp 32.5 Amp 37.5 Amp
11.0 kW/400 V 15.0 kW/400 V 18.5 kW/400 V 22.0 kW/400 V
80 Amp 125 Amp 160 Amp 160 Amp
4 pompen
41
Schakelautomaat karakteristiek min. B 50 Amp 63 Amp 80 Amp 80 Amp
Optie TLS
zuigzijde met analoge druksensor 4-20mA ingang
32 0646.0100
Optie
Potentiaalvrije contacten 1× alarm pomp +1× bedrijf pomp
32 0650.0100
43
nederlands 3.2 Toepassing Het regelsysteem BS 5162 wordt voor het regelen van 2 of meerdere pompen toegepast, die op een drukverhoginginstallatie of dergelijke geplaatst zijn. Op de BS 5162 zijn hiervoor de nodige mogelijkheden voorhanden. De systeemdruk wordt met een (analoge) druksonde gemeten. 3.3 Bereik
Pas op
Het regelsysteem BS 5162 mag niet in een vochtige of natte ruimte geïnstalleerd worden. Directe zonnestraling moet vermeden worden. Grote temperatuurverschillen kan condensvorming tot gevolg hebben, die de regeling kan beschadigen. Montage en bedrijf in explosieve-, bijtende-, oplosmiddelbevattende- en zuurhoudende omgeving is uitdrukkelijk verboden. Alleen daarvoor geschikte motoren mogen aangesloten worden. Alle voorwaarden zijn vermeld in de technische gegevens, onder punt 16.
3.4 Functiebeschrijving Door een trappenloze toerenregeling van de pompen zorgt de regeling voor een constante druk. De installatiecapaciteit wordt door het naar behoefte in-/uitschakelen van de pompen en het parallel aansturen geregeld. Automatische tijdafhankelijke preferentie wisseling. De regeling is voorzien van een display en tiptoetsen voor het ingeven van de specifieke installatie instellingen. Werking Aan het regelsysteem wordt een druksensor aangesloten die de waterdruk( leidingdruk) bewaakt. De gewenste waarde (soll) wordt op het regelsysteem ingesteld. Daalt de druk ca. 0,2 bar onder de ingestelde soll waarde schakelt de eerste pomp automatisch in en regelt op de soll waarde. De andere pompen worden automatisch bij geschakeld wanneer de soll waarde verder daalt. De laatst draaiende pomp regelt terug tot de minimale capaciteit en activeert de Low-flow-stop functie. Bij deze functie wordt de druk ca. 0,5 bar verhoogt en de installatie daarna uitgeschakeld. Zij blijft uitgeschakeld tot weer water wordt afgenomen en de inschakeldruk weer wordt onderschreden. Lekverlies en geringe afname wordt tijdens het stilstaan van de pompen door het membraanvat opgevangen. Door deze maatregel wordt de standtijd van de pompen aanzienlijk verhoogd. Deze procedure begint opnieuw wanneer het nuttig volume gebruikt en de inschakeldruk bereikt is. De droogloopbeveiliging van de pomp kan naar keuze door een vlotterschakelaar of een drukschakelaar gerealiseerd worden. Terugstromen van water in de persleiding is te voorkomen door het gebruik van terugslagventielen. De druk blijft in de leiding aanwezig. Afhankelijk van de installatie zijn in het systeem terugslagventielen aanwezig.
44
nederlands 4. Montage 4.1 Montagevoorschriften
Pas op
Bij demontage en het bedrijf van het regelsysteem moet op de volgende punten gelet worden: – Bij de montage moeten de plaatselijke installatievoorschriften in acht genomen worden. – Het montage- en bedrijfsvoorschrift van de te regelen pompen, respectievelijk de daarin vermelde aanwijzingen, voorschriften en richtlijnen moet in acht genomen worden. – Stoten, buigen en het uitoefenen van grote kracht moet bij de montage vermeden worden. – Het personeel voor montage, bediening, onderhoud en inspectie moet voor deze werkzaamheden de juiste kwalificatie hebben.
5. Elektrische aansluiting Bij foutief aansluiten en verkeerde spanning kunnen de regelaar en aangesloten motor beschadigd worden.
Voor het aansluiten van de regelaar volgens schema moet de voedingsspanning geheel afgesloten zijn. Bijzondere aandacht voor de aardleiding. – De motor moet beslist geaard worden. – De aarddraad moet langer zijn dan de overige draden (afbreekgevaar) – Voor een goed contact van de aarddraad zorgen (geen isolatie onder de klemmen).
Pas op
De elektrische aansluiting moet door een vakman geschieden in overeenstemming met het plaatselijk energiebedrijf. NIN (CENELEC) voorschriften in acht nemen.
Pas op
Elke fase moet met een juist gedimensioneerde zekering beveiligd zijn.
Pas op
Zie voor de juiste voedingsspanning en frequentie het typeplaatje.
45
nederlands 5.1 Werkschakelaar voor motoren
De stuurspanning wordt niet afgeschakeld, alleen de energietoevoer naar de pompen. Bij het werk onder bijzondere omstandigheden bijvoorbeeld bij: – het oplossen van storingen – schoonmaken – bij onderhoud gebeuren altijd ongevallen omdat door technische storingen of menselijke fouten, machines ongewild in beweging komen of opgeslagen energie plotseling vrijkomt. De werkschakelaar is een middel om dit soort ongevallen te voorkomen. Hij onderbreekt de energietoevoer naar gevaar brengende machines, bouwt opgeslagen energie af en verhindert dat machines en installaties ongewild of door onbevoegden worden ingeschakeld. Daardoor kan het onderhouds- of schoonmaakpersoneel veilig werken. In het regelsysteem is voor elke pomp een hoofdstroomautomaat aanwezig die bij werkzaamheden aan de pomp moet worden uitgeschakeld. 5.2. Aansluiten van de pomp
De motor moet beslist geaard worden.
Pas op
De vrije kabeleinden mogen in geen geval ondergedompeld of op een andere manier nat gemaakt worden. Eventuele lasdozen in de nabijheid van de pomp moeten minimaal de beschermklasse IP65 hebben en boven de maximaal te verwachten waterstand geïnstalleerd worden. De lasdoos moet niet in de schacht gemonteerd worden.
5.3 Isolatieweerstand bij pompen
Pas op
Een isolatie weerstandtest mag niet in een installatie met E pompen plaatsvinden, omdat daardoor de ingebouwde elektronica kan worden beschadigd.
46
nederlands 5.4 Aansluitschema
Pomp 1 voeding
Option Alarm Pomp 1 Bedrijf Pomp 1
Storing
Droogloopbeveiliging
Druksensor
Alarmcontact potentiaalvrij
5.4.1 Aansluitschema pomp Zie montage- en bedrijfsinstructies van de pomp
~Klemnummer zie installatieschema
Pomp 2-xx
max. 230 V, 2 Amp
nederlands
47
5.5
Voeding
BS 5162 voeding
5.5.1 Opbouw regelsysteem
5.6 Drukregeling De druksensor wordt aan perszijde in de leiding, verdeelstuk of gesloten vat geplaatst. Hij meet een relatieve* druk en geeft deze door als analoog signaal. Dit signaal wordt door de regeling geanalyseerd en als regelsignaal gebruikt. * Het referentiepunt bij de relatieve druksensor is van de heersende omgevingsdruk afhankelijk (atmosferische druk). Dit wil zeggen, het nulpunt van de druksensor komt overeen met de omgevingsdruk. Voor verdere informatie zie document 09 1400 1181 (druksensor) Aansluiten klemmen 3, 4
48
nederlands 5.7 Alarm melding 5.7.1 Alarm melding Verzamelde storing als verbreekcontact aanwezig. Geeft de bedrijfssituatie (alarm/gereed, contact in alarmsituatie getekend) door (potentionaalvrij omschakelcontact 50 VAC/1 A-AC1). Het signaleringrelais is in «normaal bedrijf» altijd gemaakt. Alarmmelding: contact op de klemmen 7/8 bij stuurspanning onderbreking of een stoormelding gesloten.
5.7.2 Alarmering per pomp Elke pomp heeft een potentiaalvrij contact. Voor verdere informatie zie doc. 08 0063 2130 (HP-E pompen) Hier kan een alarmmelding gerealiseerd worden. Aansluiting direct op de aansluitklem FU. Klem C/No/Nc 5.7.3 Alarmhoorn Er is de mogelijkheid een alarmhoorn aan te sluiten. Daarvoor is op de AUC een aansluitklem. Deze aansluitklem is niet bedraad. Neem contact op met de Biral service. 5.8 Installatie blokkeren Er is de mogelijkheid de installatie extern te blokkeren. Daarvoor is op de AUC een aansluitklem. Deze aansluitklem is niet bedraad. Neem contact op met de Biral service.
nederlands
49
5.9 Opties droogloopbeveiliging (TLS) De droogloopbeveiliging verhindert dat de pomp zonder water draait Bij de TLS wordt een alarmmelding gegeven. Deze melding blijft zolang staan tot aan zuigzijde weer voldoende water voorhanden is. Deze melding* moet gereset worden. De storing wordt opgeheven als de zuigzijde weer gereed voor bedrijf is, de installatie keert na ca. 2 minuten automatisch weer in het bedrijf terug. Een TLS storing kan meerdere keren na elkaar optreden. * Aanduiding op het display met tekst en een rode LED. Al naar gelang de duur van het TLS alarm kan het gebeuren dat ook het alarm voor de soll druk (minimum drukgrens geconfigureerd) gemaakt wordt. 5.9.1 Vlotterschakelaar (niveauschakelaar) Elektromechanische niveauregelaar, die door de opwaartse waterdruk de vlotter kiept en schakelt. Voor verdere informatie, zie document 09 1400.1176 (Vlotterschakelaar)
Pas op
Druktransmitter
Het TLS signaal wordt alleen bewaakt, als de pomp draait.
5.9.2 TLS met 1 vlotterschakelaar Contact gesloten = vrijgave pomp Het contact is gesloten, tot de vlotter hangt of een kabelbreuk optreedt. Alleen het contact open wordt bewaakt. De vlotterschakelaar wordt bij de zuigaansluiting gemonteerd. Moet zo geplaatst worden, dat het contact wordt geopend als aan de zuigzijde geen water meer is. Dat betekent, zolang de vlotter niet hangt is de installatie bedrijfsklaar. Signaleringsituatie bij volle Klemmen 1, 2
A
of lege
B
tank
50
nederlands 5.9.3 TLS met drukschakelaar Wanneer de voordruk bereikt is wordt het contact gesloten. Alle lagere waarden gelden als storing. Voor verdere informatie zie doc. 09 1400.1182 (drukschakelaar). Klemmen 1, 2 Functie – zuigzijde of perszijde: (daarbij moet een minimumdruk van 2 bar aanwezig zijn) Drooglopen wordt op de soll druk minus de schakeldifferentie bv. 1 bar ingesteld. Alle lagere waarden gelden als storing. Bij onderdruk wordt de pomp uitgeschakeld en een storingmelding gegeven. Bij TLS alarm moet eerst de voordruk hersteld zijn, voordat de installatie op automatisch gezet kan worden.
Drukschakelaar instellen, bijvoorbeeld: Donkergrijze zijde: 7,5 bar = gereed Lichtgrijze zijde: 5,5 bar = auit Verdere mogelijkheden: – Meten voordruk met analoge druksensor – Stromingafhankelijk met een doorstroommeter met hoeveelheidafhankelijke impulsuitgang Neem contact op met de Biral service.
5.9.4 Opties Naar wens kunnen in de schakelkast klemmen geplaatst worden voor de alarm- en bedrijfmelding van de pompen (X6 per pomp 4 stuks).
51
nederlands 6. In bedrijf stellen, bedrijfscontrole Pas op
Tijdens het in bedrijf zijn kan de installatie onder hoge spanning staan. De waterdruk kan aanzienlijk zijn.
Pas op
– De pomp niet droog laten draaien. – Het werkpunt van de pomp moet aangehouden worden. – Bij overbelasting van de motor wordt deze beschadigd. – Bij twijfel kunt u altijd de service afdeling van Biral vragen.
6.1 Controle voor in bedrijf nemen – Aansluitkabel controleren – Netvoeding – Motorkabel – Niveauregelaar – Netvoeding en fasegelijkheid controleren (±5%) – Aardaansluiting tot in het gebouw controleren 6.2 Draairichtingscontrole Draairichting controleren conform de gemonteerde pijl en door middel van een hydraulische capaciteitmeting,dat wil zeggen, de pomp draait goed, als capaciteit/ opvoerhoogte conform de pompkarakteristiek is.
Pas op
De draairichting kan niet door het wisselen van fasen gewijzigd worden. Neem contact op met de Biral service.
6.3 Motorbeveiliging De motor heeft geen externe motorbeveiliging nodig. Hij is zowel tegen langzaam optredende overbelasting en tegen blokkeren beveiligd (IEC 34-11:TP211). De motor/regeling moet aan een voedingspanning met de kwaliteit IEC 60 146-1-1 klasse C, aangesloten worden. Daardoor wordt een probleemloos bedrijf van de motor bij een faseasymmetrie van minimaal 2% gewaarborgd. Gelijktijdig wordt de lange levensduur van de componenten veilig gesteld Voor verdere gegevens zie het bedrijf- onderhoudvoorschrift van de pomp.
52
nederlands 6.4 Menustructuur Display overzicht Hoofdstuk 7
Instellingen gebruiker Hoofdstuk 8
Handbedrijf Hoofdstuk 10
Nood bedrijf Hoofdstuk 12
Hoofdstuk 7:
Informatie bekijken:
met toets
Hoofdstuk 8/9/10:
van display naar display
Instellingen wijzigen:
met toets
of
een niveau dieper
met toets
of
een niveau terug
Aanwijzing: Er wordt aangegeven, op welk niveau u in het programma bent.
53
nederlands 7. Bediening Alle opdrachten en functies worden met de volgende toetsen uitgevoerd.
Pijl «links»
Functietoetsen («pijl») meerdere mogelijkheden – opdracht of functie wordt in het display aangegeven.
Pijl «neer»
Pijl «rechts»
Pijl «omhoog»
«Home»
Geeft de actuele data aan
«Hoorn»
Foutieve melding en reset fout
«esc»
Eén niveau terug
«enter»
Bevestigen van opdracht of ingave
LED voor bedrijf- en alarmmelding Rode LED knippert = nieuwe fout of storing Rode LED brandt = meldingen niet gereset
nederlands
54
7.1 Weergave/informatie Met de toetsen rechts en links kan de volgende data weergegeven worden. Startpagina Al naar gelang regelvariant en taal kunnen de in het display vermelde teksten afwijken van de voorbeelden. 1× 7.1.1 Weergave van instellingen of bedrijfssituaties Ingestelde druk Actuele druk Toerental pomp in % Min. toerental om de soll druk te bereiken in % 1× Druk Ist druk Voordruk = indien aanwezig 1× Bedrijfssituatie P1, P2 = aantal pompen AUTO = pomp wordt geregeld via druksensor HAND = pomp ingeschakeld op handbedrijf AUS = pomp uitgeschakeld Status RUN = pomp draait STBY = pomp gereed, wacht op startopdracht FEHL = pomp heeft storing 1× Elektrische gegevens, actueel Hz = toerental in Hz Amp = stroomopname kW = opgenomen vermogen 1× Status gewenste waarde(soll) Actuele druk in bar Soll* in bar (*ingestelde waarde) Bij de Low-flow-stop functie (herkennen van geen afname) wordt kortstondig een hogere waarde weergegeven/gewenst om het membraandrukvat voor het stoppen van de pompen te vullen. 1×
nederlands
55
Pompen volgorde De prioriteit wordt na 222 seconden van pomp 1 op pomp 2 gewisseld. Hierdoor wordt een gelijkmatige bedrijfstijd bereikt. 1× Draaiuren per pomp
1× Startcondities Melding voor de functie automatisch bedrijf 1× Startpagina
7.1.2 Storingen
Rode LED knippert = nieuwe fout of storing Rode LED brandt = meldingen niet gereset
Foutweergave Toets Foutmeldingen Bv. uitvallen netvoeding (hoofdschakelaar uitgeschakeld) Tijd/datum, melding 1/99 Foutmeldingen zie tabel hoofdstuk 18
56
nederlands 8. Instellingen gebruiker Niveau Druk in de startpagina op de toets Om wijzigingen in te voeren heeft u een password nodig. Neem contact op met de Biral service.
Inloggen Met de toetsen het juiste getal kiezen Bevestigen
Gebruikersniveau actief Druk in de startpagina op de toets
Na het ingeven van het password wordt het volgende menu zichtbaar Het onderliggende menu kiezen met de toetsen
8.1.1 Status Er zijn geen wijzigingen mogelijk, alleen standen! Volgende submenu’s worden weergegeven.
Startvoorwaarden Toets d.w.z. regeling reageert op de aangesloten druksonde Toets
+
57
nederlands Pompen en FU Toets
Hoofdpompen Toets
Bedrijfswijze AUTO HAND AUS Status STBY RUN FEHL
= = = = = =
Toets
pomp pomp pomp pomp pomp pomp
wordt automatisch geregeld ingeschakeld op handbedrijf uitgeschakeld gereed, wacht op startopdracht draait heeft storing
+
Volgorde pompen Toets
De pompprioriteit wordt na 222 seconden van pomp 1 op pomp 2 gewisseld. Hierdoor wordt een gelijkmatige bedrijfstijd bereikt. Toets
+
Druk Toets
De actuele druk wordt aangegeven. De toeloopdruk alleen, als een sensor (en voordruk) aanwezig is Toets
+
nederlands
58
Gewenste waarde Toets
Actuele soll druk wordt aangegeven *)
*)Bij het Low-flow-stop proces kan hier een andere druk staan dan de ingestelde soll druk Toets
+
8.1.2 Alarm journaal Onderliggende menu’s Alarm journaal Status journaal Toets Er worden actuele foutmeldingen en meldingen uit het verleden weergegeven (max. 99 meldingen). Foutmeldingen zie tabel hoofdstuk 18. Toets
+
8.1.3 Status journaal Er worden actuele gebeurtenissen en die uit het verleden weergegeven (max. 99 meldingen) Toets
8.1.4 Regel modus Toets
Regelwijze AUTO HAND AUS ALLE Toets
= = = =
pomp/installatie regelt met druksensor pomp/installatie op handbedrijf pomp/installatie uitgeschakeld alle pompen doen hetzelfde. Standaard instelling = AUTO +
59
nederlands 8.1.5 Pompenvolgorde Toets
Pompen volgorde wijzigen Toets
Toets Wijzigen knippert; met toets volgorde wijzigen. De pompprioriteit wordt van pomp 1 op pomp 2 gewisseld. Toets
bevestigen
Toets
+
Volgorde status
Het wisselen van de pompen volgt na 222 seconden Toets
8.1.6 Soll waarde Soll druk instellen/ wijzigen Toets
+
Soll waarde Toets >L1 versnelde invoer Toets
60
nederlands Toets 1. Cijfer knippert, met toetsen wijzigen. Met toetsen
waarde
volgende cijfer kiezen,
waarde wijzigen etc. Wanneer alle cijfers gewijzigd/OK zijn met toets bevestigen/overnemen. Belangrijk: Bij het wijzigen van data tijdens het bedrijf wordt de overname in het actuele proces ca. 60 seconden vertraagd! Weekprogramma Er is de mogelijkheid om per uur en dag de soll druk verschillend te definiëren. Neem contact op met de Biral service.
8.1.7 Tijd Tijd instellen Toets
Toets Tijd instellen
Winter-/zomertijd kiezen Tijd ingeven/wijzigen Datum ingeven/wijzigen Toets 1. Cijfer knippert, met toetsen wijzigen. Met toetsen
waarde
volgende cijfer kiezen,
waarde wijzigen etc. Wanneer alle cijfers gewijzigd/OK zijn met toets bevestigen/overnemen.
61
nederlands Password Toets
Toets Uitloggen Toets
gebruikermenu verlaten
9. Soll druk wijzigen Zie 8.1.6 9.1 Soll druk wijzigen Zie 8.1.7 Belangrijk: Bij het wijzigen van data tijdens het bedrijf wordt de overname in het actuele proces ca. 60 seconden vertraagd!
10. Handbedrijf installatie Inloggen in het gebruikermenu en ga te werk tot het onderliggende menu 8.1.4 regel modus Toets Regelwijze wijzigen Toets
+
«HAND» kiezen Bevestigen/overnemen De DWA wordt op de desbetreffende functie omgeprogrammeerd. Als de installatie op «UIT» staat, kan geen pomp ingeschakeld worden. Installatie moet op «Hand» of «Auto» staan. AUTO = HAND = AUS = ALLE = Toets
pomp/installatie regelt met druksensor pomp/installatie op handbedrijf pomp/installatie uitgeschakeld alle pompen doen hetzelfde. Standaard instelling= AUTO +
62
nederlands 10.1 Handbedrijf enkele pomp Inloggen in het gebruikermenu en ga te werk tot het onderliggende menu 8.1.4 regel modus. Toets Toets
+
MODUS kiezen Toets
gewenste pomp kiezen
Toets
activeren
Toets
situatie(AUTO/HAND/UIT) kiezen
Let op: Bij hand functie is de TLS buiten werking.
Bevestigen/overnemen Programmamodus verlaten
11. Andere instellingen Andere instellingen kunnen alleen door de Biral service uitgevoerd worden. Neem alstublieft contact op. 11.1 Minimumdruk «Alarm» Soll druk beneden de ingestelde minimum druk grens, de pomp stopt en een alarmmelding volgt. Mogelijke oorzaak: Persleiding defect of geen toevoer water (TLS). 11.2 Maximumdruk «Alarm hoog water» Druk boven het ingestelde maximum druk, de pomp stopt, alarmmelding volgt. Mogelijke oorzaak: Pomp werd met de hand ingeschakeld. 11.3 Soll waarde voordruk: Met extra analoge druksonde.
63
nederlands 12. Noodbedrijf Bij uitval van de druksensor of de regeling kan de installatie niet meer automatisch werken. De NOODBEDRIJF functie waarborgt de watertoevoer, tot de storing/defect verholpen is. Voorwaarden, zodat de installatie/pompen bij noodbedrijf geen schade oplopen: – Controleren of aan de zuigzijde voldoende water wordt aangevoerd. – Een continu waterverbruik moet aan de perszijde van de installatie aanwezig zijn. Het verbruik moet minimaal 10% van de maximale pompcapaciteit bedragen. Let op: De ist druk verhoogt afhankelijk van het pomptype tot een veelvoud. Druksensor defect, regeling functioneert nog. Wisselen op handbedrijf en schakel om op de desbetreffende pomp (zie 10.1) AUC regeleenheid defect Schakel alle zekeringautomaten en stuurstroomzekering UIT. Schakel de vermogenschakelaar van de eerste pomp in. Na een vertragingstijd van circa 60 seconden draait pomp 1 met 100% vermogen. Is een grotere capaciteit nodig kunnen meer pompen bij geschakeld worden. Onbekende elektrische storing Stuurstroomautomaat in de regelkast is uitgeschakeld. Schakel alle stuurstroomautomaten UIT. Schakel de vermogenschakelaar van de eerste pomp in. Na een vertragingstijd van circa 60 seconden draait pomp 1 met 100% vermogen. Is een grotere capaciteit nodig dan kunnen meer pompen bij geschakeld worden. Let op: Bij alle noodprocedures is de TLS buiten werking. Alle pompen moeten om veiligheidsredenen altijd via de vermogenschakelaar uitgeschakeld worden. Om de druksensor uit te wisselen, moet de installatie altijd uitgeschakeld en drukloos gemaakt worden. Als de fout hersteld is, moeten de aanwezige foutmeldingen gereset worden. Let op: Bij het inschakelen van de pomp op automatisch wordt de overname in het actuele proces circa 60 seconden vertraagd.
64
nederlands 13. Onderhoud, service, garantie Zie ook het montage- en bedrijfsvoorschrift van de pomp. 13.1 Onderhoud, service Voor het begin van onderhoudswerkzaamheden, de pomp en het regelsysteem uit bedrijf nemen. De netspanning uitschakelen en tegen inschakelen beveiligen. De onderhouds- of servicewerkzaamheden mogen alleen door Biral gekwalificeerde personen uitgevoerd worden. Om een storingsvrij bedrijf te waarborgen zijn regelmatige controles nodig. Alle 6 tot 12 maanden: Alle punten hebben betrekking op een gehele installatie – Controle van de druksensoren op de juiste werking. – Droogloopbeveiliging controleren. – Werking vlotterschakelaar controleren. – Voor verdere punten zie het bedrijfvoorschrift van de pomp. Telkens als de installatie leeg is – Pomp met water vullen, ontluchten – De pomp nooit droog laten draaien! – Afsluiter en terugslagklep controleren – Drukinstellingen controleren – Leiding eventueel doorspoelen 13.2 Reservedelen Kunnen bij de Biral service besteld worden. Voor een juiste levering is het ordernummer (typeplaatje) van het regelsysteem nodig. 13.3 Garantie Voor de hier beschreven regeling gelden de Algemene Verkoop- & Leveringsvoorwaarden, zoals voor alle producten van Biral. Een van de basisvoorwaarden voor de garantie beoordeling is het opvolgen van alle punten van deze documentatie. Een door slijtage en/of corrosie veroorzaakte bedrijfsstoring valt niet onder de garantie.
14. Buiten bedrijf nemen De voedingsspanning moet geheel afgesloten en tegen inschakelen beveiligd zijn. Het uit bedrijf nemen gaat in omgekeerde volgorde van het in bedrijf stellen.
15. Verwijderen Componenten, speciaal elektronische, milieuvriendelijk afvoeren (scheiden aan de bron) en de plaatselijke voorschriften in acht nemen.
65
nederlands 16. Technische gegevens Beschrijving
Technische gegevens
Voedingsspanning Nominaalstroom pomp
3 × 400 VAC 3 × PH + N + PE zie typeplaatje
Voorzekering regelsysteem
6 Amp Ph/N
Opgenomen vermogen regelsysteem
20 W
Back-up batterij Zekering op printplaat
bijv. Varta CR2032/3 V lithium 250 V, 315 mA
Toelaatbare omgevingstemperatuur
0 – 40 °C
Toelaatbare opslagtemperatuur
–10 – +50 °C
Beveiliging
IP 54
Spanning op de stuurstroomklemmen
24 Volt DC
Max. kabellengte signalering
200 m*
Max. lengte Bus kabel
200 m*
Opties: Spanning op de aansluitklemmen signaalhoorn 230 Volt, 2 Amp Contact verzamelde storing
230 Volt, 2 Amp opener
Analoge ingang
4 – 20 mA, 24 V DC
Toelaatbare spanning op GBS klemmen
230 Volt, 2 Amp
* met afgeschermde kabel min. 0.5 – 1.5 mm2)
17. Instelling HP-E pompen HP-E pompen moeten installatie specifiek geprogrammeerd worden: zie testprotocol DWA. Bij het vervangen van pompen moet beslist het unit nummer/GENIbus opgegeven worden.
66
nederlands 18. Foutenoverzicht Enkele storingen, hun mogelijke oorzaak en de mogelijke oplossing worden in de volgende tabel beschreven. Als het niet duidelijk is, of u professionele hulp nodig hebt, neem dan contact op met de Biral service.
Problemen
Mogelijke oorzaak
Oplossing
Minimum drukgrenzen
Foutieve waarde
Configureren 11.1
Leiding en drukvat waren nog nooit gevuld
Leidingen vullen, functie handbedrijf
Druksensor heeft signaal fout
Controle stekers op sensor en aansluitprint
Druksensor defect
Druksensor controleren, eventueel vervangen
Druksensor niet aan perszijde ingebouwd
Druksensor op juiste plaats monteren
Pomp werd niet ontlucht en heeft geen capaciteit
Pomp ontluchten
Sensor defect
Te hoge stroomopname
Geen water aan zuigzijde
Controleer zuigopening. Indien TLS aanwezig: functietest TLS
Leiding defect aan perszijde
Leiding controleren/repareren
Variant «Druksonde» Druksonde niet aangesloten
Aansluiting controleren (5.6)
Druksonde vervuild
Druksonde reinigen
Signaalonderbreking
Druksonde vervangen
Nominaalstroom verkeerd ingesteld Nominaalstroom opnieuw instellen 1 Fase niet aanwezig
Netvoeding controleren
Vermogenopname van de motor te groot
Pomp controleren (verstopt)
Wikkeling defect
Isolatieweerstand meten (5.3)
Belangrijk: Het alarm voor te hoge stroomopname kan eerst na ca. 60 sec. gedeblokkeerd worde
67
nederlands
Problemen
Mogelijke oorzaak
Oplossing
P 1/P2 draait niet
Vermogenschakelaar uitgeschakeld Schakelaar inschakelen Zekeringen defect
Zekeringen vervangen
Foutieve zekeringen
Juiste zekeringen plaatsen
Elektrische isolatie ontoereikend
Met isolatietester of ohmmeter de isolatieweerstand meten (zie ook 5.3.) Biral service waarschuwen
Voedingskadel of verbinding defect
Indien nodig: kabel vervangen of aansluiting vernieuwen.
Storing aanwezig
Storing verhelpen en resetten
Pomp is uitgeschakeld
Pomp activeren (10.1)
Voeding onderbroken
Spanning controleren
Elektronicafout
Hard- of softwarefout
Biral service waarschuwen
Data fout
Onvolledige of verkeerde data was ingegeven
De data controleren en eventueel opnieuw ingeven
Opgenomen stroom te hoog
Verkeerde nominaalstroom ingesteld Nominaalstroom opnieuw instellen
De zekeringen branden door het bij inschakelen
Pomp draait niet
Geen pompfunctie
Ondefinieerbare situatie
Motor is geblokkeerd
Motor gangbaar maken/deblokkeren
Fase- of spanningsfout
Voedingsspanning controleren
Na lang bedrijf geen verandering van druk
Installatie onderzoeken
Onderbreking motorkabel
Motorkabel controleren
Spanningsfout in voeding
Netspanning meten
Regeling op hol geslagen
Stuurschakeling uitschakelen
nederlands
68
18.1 Foutmeldingen Nr
Alarm
Beschrijving
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Uitval pomp 1 Uitval pomp 2 Uitval pomp 3 Uitval pomp 4 Uitval pomp 5 Uitval pomp 6 Uitval pomp 7 Uitval pomp 8 Pomp 1 COM fout Pomp 2 COM fout Pomp 3 COM fout Pomp 4 COM fout Pomp 5 COM fout Pomp 6 COM fout Pomp 7 COM fout Pomp 8 COM fout Uitval doorstroommeter Fasefout Draadbreuk sensorkabel zuigzijde (SD) Draadbreuk extern signaal Draadbreuk sensorkabel perszijde (SD) Drooglopen (SD) Druk perszijde te hoog Druk perszijde te laag (SD) Uitval netvoeding (SD) Uitval jockey pomp Service noodzakelijk Doorstroming > Grenswaarde Voordruk in drukvat te laag Voordruk in drukvat te hoog COM fout I/O mod 1 COM fout I/O mod 2 COM fout I/O mod 3 COM fout I/O mod 4 Schrijffout I/O Uitval voordruk pomp 1 (SD) Uitval voordruk pomp 2 (SD) Uitval voordruk pomp 3 (SD) Uitval voordruk pomp 4 (SD)
Pompfout – Een vermogenschakelaar uitgeschakeld zie motorvermogen – Fout frequentie omvormer – Communicatiefout zie volgende fout
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
FU communicatiefout De AUC3400 stuurt de frequentieomvormer over de seriële bus 485. Communicatie is niet meer mogelijk als deze fout zichtbaar wordt. Controleer de kabelverbinding, als de omvormer online is. kabel defect een of meerdere fasen weg
De AUC3400 regelt de voordrukpomp via de seriële Bus RS485. Communicatie is niet meer mogelijk als deze fout zichtbaar wordt. Controleer de kabelverbinding, als de omvormer online is. opgave fout AUC
nederlands
69
Nr
Alarm
40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
Uitval voordruk pomp 5 (SD) Uitval voordruk pomp 6 (SD) Uitval voordruk pomp 7 (SD) Uitval voordruk pomp 8 (SD) Lekkage herkenning (SD) PTC P1 te warm PTC P2 te warm PTC P3 te warm PTC P4 te warm PTC P5 te warm PTC P6 te warm PTC P7 te warm PTC P8 te warm P1 FU stroombegrenzing P2 FU stroombegrenzing P3 FU stroombegrenzing P4 FU stroombegrenzing P5 FU stroombegrenzing P6 FU stroombegrenzing P7 FU stroombegrenzing P8 FU stroombegrenzing P1 extern DC signaal P2 extern DC signaal P3 extern DC signaal P4 extern DC signaal P5 extern DC signaal P6 extern DC signaal P7 extern DC signaal P8 extern DC signaal Alarm hoog Gedwongen stop (SD)
Beschrijving
Aanwijzing: Dit geldt alleen voor de Danfoss frequentieomvormer FC2000
Aanwijzing: Dit geldt alleen voor de Danfoss frequentieomvormer FC2000
Aanwijzing: Dit geldt alleen voor de Danfoss frequentieomvormer FC2000
extern niveau optie Aanwijzing: (SD) geeft Shut Down alarm. Alle pompen wordengeblokkeerd als dit alarm gereset wordt.
Biral AG Südstrasse 10 CH-3110 Münsingen Tel. +41 (0) 31 720 90 00 Fax +41 (0) 31 720 94 42 E-Mail:
[email protected] www.biral.ch Biral GmbH Präzisionspumpen Freiherr-vom-Stein-Weg 15 D-72108 Rottenburg am Neckar Tel. +49 (0) 7472 16 33 0 Fax +49 (0) 7472 16 34 0 E-Mail:
[email protected] www.biral.de Biral Pompen B.V. Printerweg 13 3821 AP Postbus 2650 3800 GE NL-Amersfoort Tel. +31 (0) 33 455 94 44 Fax +31 (0) 33 455 96 10 E-Mail:
[email protected] www.biral.nl
06/10 08 0539.2006_00 / e/nl - Printed in Switzerland
Biral AG Münsingen, Hauptsitz Schweiz