Brazilië, paarden (PRDUV-48) Versie: 1.0.2 1
7 oktober 2015
DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED
Deze instructie geldt voor het certificeren van paarden ten behoeve van de export naar Brazilië en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Brazilië, de controles die ten behoeve van de certificering moeten worden uitgevoerd door de NVWA, en de gegevens die het bedrijfsleven ter controle aan de NVWA moet aandragen. Over de certificeringseisen ten behoeve van de export van paarden naar Brazilië zijn officiële bilaterale afspraken gemaakt. Deze afspraken zijn BINDEND. Van deze instructie kan derhalve niet worden afgeweken. 2
WETTELIJKE BASIS
2.1 •
EU-regelgeving Richtlijn 90/426/EEG
2.2 •
Nationale wetgeving Gezondheids- en welzijnswet voor dieren, artikel 79.
2.3 •
Overige Bilaterale afspraken tussen Brazilië en Nederland.
3
DEFINITIES
n.v.t. 4
WERKWIJZE
De export van paarden naar Brazilië is toegestaan. •
Certificaat: zie bijlage
Toelichting bij het certificaat: Hoofdstuk IV: Testen: Als een test wordt uitgevoerd dan moet de datum worden ingevuld. Als Nederland vrij is van een ziekte dan kan de test achterwege blijven en moet dit in de laatste kolom van de tabel worden aangegeven. Of Nederland vrij is van een ziekte kan worden gecontroleerd op NVWA-intranet, afdeling NVWA Incident en Crisiscentrum (NVIC), of is rechtstreeks opvraagbaar bij deze afdeling. Verder geldt voor: EQUINE PIROPLASMOSE: op basis van een eerdere risicoanalyse kunnen dieren worden geaccepteerd die positief zijn op piroplasmose. EQUINE VIRALE ARTERITIS: Merries en gecastreerde hengsten moeten 2 x serologisch worden getest met 14 dagen tussentijd. De laatste test ten minste 28 dagen pre-export met negatief resultaat, dalende of stabiele antilichaamtiters. Dekhengsten moeten 2 x serologisch worden getest (negatief resultaat) met 14 dagen tussentijd. De laatste test moet worden uitgevoerd ten minste 28 dagen pre-export. Bij positieve resultaten moet een virusisolatie in sperma worden uitgevoerd of moeten 2 merries op de dag van de dekking en 28 dagen daarna serologisch worden getest, allen met negatief resultaat. BESMETTELIJKE BAARMOEDERONTSTEKING BIJ PAARDEN (CEM): 3 bacteriologische testen, met een tussenpoos van ten minste 72 uur. − Dekhengsten: nemen van swabs van de penisschacht, urethra en fossa urethralis en inzamelen van ejaculatiemonsters voor elk van de verzochte tests. − Merries: nemen van monsters met swabs van de baarmoederhals, urethra en clitorale fossa voor elke test. − Gecastreerde hengsten en dieren jonger dan 18 maanden zijn vrijgesteld van de uitvoering van deze tests. WEST-NIJLKOORTS: ELISA test (IgM) of plaque-reductieneutralisatietest (PRN) uitgevoerd gedurende 15 dagen voor inscheping. JAPANSE ENCEFALITIS: Er is geen test beschikbaar, echter Nederland is vrij van Japanse encephalitis. Testen is dus niet noodzakelijk. Vaccinaties:
Bron: NVWA V&I, TO Import/Export
Pagina 1 van 7
Brazilië, paarden (PRDUV-48) Versie: 1.0.2
7 oktober 2015
Als Nederland vrij is van een ziekte dan kan vaccinatie achterwege blijven en moet in de kolom betreffende ziekte worden doorgehaald. Of Nederland vrij is van een ziekte kan worden gecontroleerd op NVWA-intranet, afdeling NVWA Incident en Crisiscentrum (NVIC), of is rechtstreeks opvraagbaar bij deze afdeling. Indien vaccinatie vereist is dan geldt voor: EQUINE ADENITIS (Streptococcus Equi): dieren ouder dan 6 maanden dienen binnen een termijn van ten minste 15 en ten hoogste 90 dagen voor inscheping te worden gevaccineerd. PAARDENGRIEP TYPE “A”: de dieren dienen binnen een termijn van ten minste 15 en ten hoogste 90 dagen voor inscheping te worden gevaccineerd. PAARDENENCEFALOMYELITIS (OOST EN WEST): de dieren dienen binnen een termijn van ten minste 15 en ten hoogste 365 dagen voor inscheping te worden gevaccineerd. Er is geen vaccin beschikbaar, echter Nederland is vrij van westerse en oosterse encephalomyelitis. Vaccineren is dus niet noodzakelijk. WEST NIJL VIRUS: Vaccinatie moet plaats vinden conform de bijsluiter. Behandelingen tegen parasieten: De dieren dienen te worden onderworpen aan behandelingen met producten die zijn goedgekeurd door de Officiële Veterinaire Dienst van het exporterende land. In de tabel moet de farmacologische basis van het product en de datum van behandeling worden vermeld. Hoofdstuk V, eerste verklaring (De dieren zijn onderzocht...) Deze verklaring kan worden afgegeven na controle door de dierenarts ter plekke. Verklaring 1: Deze verklaring is af te geven na controle van de dierziektesituatie. Informatie over de dierziektesituatie is te vinden op NVWA-Intranet, afdeling NVWA Incident en Crisiscentrum (NVIC), of is rechtstreeks opvraagbaar bij deze afdeling. Verklaring 2.1: Deze verklaring is af te geven na controle van de dierziektesituatie. Informatie over de dierziektesituatie is te vinden op NVWA-intranet, afdeling NVWA Incident en Crisiscentrum (NVIC), of is rechtstreeks opvraagbaar bij deze afdeling. De dieren dienen vanaf hun geboorte of minimaal 2 maanden voorafgaand aan de export in Nederland hebben verbleven. Belanghebbende moet dit aantonen. Als Nederland niet vrij is van genoemde ziektes dan moet voldaan worden aan verklaring 2.2. Verklaring 2.2: Als verklaring 2.1 niet kan worden afgegeven dan is deze verklaring van toepassing. Deze verklaring kan worden afgegeven op basis van een verklaring van de aan het bedrijf verbonden dierenartspracticus en op basis van negatieve laboratoriumuitslagen van de te exporteren dieren, aan te leveren door belanghebbende. Verklaring 3: Het eerste deel van deze verklaring is af te geven na controle van de dierziektesituatie. Informatie over de dierziektesituatie is te vinden op NVWA-intranet, afdeling NVWA Incident en Crisiscentrum (NVIC), of is rechtstreeks opvraagbaar bij deze afdeling. De dieren dienen vanaf hun geboorte of minimaal 2 maanden voor de export in Nederland hebben verbleven. Als Nederland niet vrij is dan is deel 2 van de verklaring (ook met 3 genummerd) van toepassing. Het tweede deel van deze verklaring: deel a kan worden afgegeven na controle van de dierziektesituatie en na controle van de vaccinatiegegevens. Informatie over de dierziektesituatie is te vinden op NVWA-intranet, afdeling NVWA Incident en Crisiscentrum (NVIC), of is rechtstreeks opvraagbaar bij deze afdeling. De dieren mogen niet afkomstig zijn van een besmet bedrijf of van een bedrijf waar beperkende maatregelen gelden. Deel b1 kan worden afgegeven na controle van de vaccinatiegegevens, aangeleverd door belanghebbende OF (b2) op basis van negatieve laboratoriumuitslagen van de te exporteren partij, aan te leveren door belanghebbende. Binnen een straal van 10 km mag zich geen besmet bedrijf bevinden. Verklaring 4: Equine infectieuze anemie, Oost en West paardenencefalomyelitis, rabiës, miltvuur, Hendra virus, Nipah virus en infectieuze encefalitiden zijn aangifteplichtig. Voor deze aandoeningen is de verklaring af te geven na controle van de dierziektesituatie. Informatie over de dierziektesituatie is te vinden op NVWA-intranet, afdeling NVWA Incident en Crisiscentrum (NVIC), of is rechtstreeks opvraagbaar bij deze afdeling. Kunjin virus, paardenpokken, rhinopneumonie, besmettelijke baarmoederontsteking, epizoötische lymfangitis, equine virusarteritis, equine coitaal exanthema en Salmonella abortusequi zijn niet aangifteplichBron: NVWA V&I, TO Import/Export
Pagina 2 van 7
Brazilië, paarden (PRDUV-48) Versie: 1.0.2
7 oktober 2015
tig maar wel klinisch waarneembaar. Belanghebbende moet aantonen waar de dieren verbleven hebben en aan de hand van dierenartsenverklaringen aantonen dat de dieren geen klachten met betrekking tot deze aandoeningen hebben gehad. Verklaring 5: Vesiculaire stomatitis en Equine Influenza zijn aangifteplichtig. Voor deze aandoeningen is de verklaring af te geven na controle van de dierziektesituatie. Informatie over de dierziektesituatie is te vinden op NVWA-intranet, afdeling NVWA Incident en Crisiscentrum (NVIC), of is rechtstreeks opvraagbaar bij deze afdeling. Belanghebbende moet aantonen waar de dieren de laatste dertig dagen hebben verbleven. Verklaring 6: Deze verklaring kan na controle worden afgegeven. De dieren moeten in een quarantaine-inrichting verblijven conform voorwaarden genoemd in instructie HORQU-01. Er wordt een quarantaineperiode van minimaal 14 dagen geëist. Deze kan langer zijn afhankelijk van de duur van de diagnostische testen. Verklaring 7: Deze verklaring kan na controle worden afgegeven. Bijladen is toegestaan. Er mogen alleen Braziliëwaardige paarden worden bijgeladen, die voldoen aan de voorwaarden van het certificaat. Verklaring 8: Deze verklaring kan worden afgegeven na controle van werktuigen en materialen en controle van de gebruikte producten.
1
x
2.1
x
2.2
Geen actie
x x
x
3
x
(x)
(x)
4
x
x
5
x
x
6
5
Quarantaine HORQU-01
Isolatie volgens HORQU-01
Na controle
OIE
EU- en nat. regelgeving
Verklaring belanghebbende
Laboratoriumuitslag
Verklaring dierenarts-p.
Verklaring
Raadpleeg NVIC
Samengevat:
x
7
x
8
x
BEVOEGDHEDEN EN VERANTWOORDELIJKHEDEN
De NVWA-dierenarts is bevoegd en verantwoordelijk voor het afgeven van het certificaat. 6
TOELICHTING
In oktober 2015 is het certificaat gewijzigd. Enkele invulvelden zijn geschrapt.
Bron: NVWA V&I, TO Import/Export
Pagina 3 van 7
Brazilië, paarden (PRDUV-48) Versie: 1.0.2
7 oktober 2015
Bijlage 1: certificaat CERTIFICADO DE SAÚDE ANIMAL PARA EXPORTAÇÃO DEFINITIVA DE EQÜÍDEOS OU EQÜÍDEOS PARA REPRODUÇÃO DA HOLANDA PARA O BRASIL / VETERINAIR CERTIFICAAT VOOR DE DEFINITIEVE EXPORT VAN PAARDACHTIGEN OF FOKPAARDEN VANUIT NEDERLAND NAAR BRAZILIË I.
IDENTIFICAÇÃO DOS ANIMAIS / IDENTIFICATIE VAN DE DIEREN Nº de Identificação Raça / Sexo / Pelagem Ordem nome ou / / número) / VolgIdentificatie, Ras Sex Kleur nummer naam of nummer
Nº de Passaporte ou equivalente / Paspoortnummer of gelijkwaardig nummer
Nota: Anexar resenhas de identificação individual dos animais ou passaporte eqüino / Let op: schetsen bijvoegen van individuele identificatie van de dieren of paardenpaspoort II.
III.
IV.
(1)
PROCEDÊNCIA / HERKOMST País de Procedência / land van herkomst Nome do Estabelecimento de Procedência / naam van het bedrijf van herkomst
: :
Nome do Exportador / naam expediteur Endereço do Exportador / adres van expediteur
:
Local de egresso / plaats van verzending Data / datum
: :
DESTINO / BESTEMMING País de destino / land van bestemming País de trânsito / doorvoerland Nome do importador / naam importeur Endereço do importador / adres importeur
:
: : : :
INFORMAÇÕES SANITÁRIAS / INFORMATIE BETREFFENDE DE GEZONDHEID O Veterinário Oficial abaixo assinado certifica que foram cumpridos os requisitos zoossanitários estabelecidos na Resolução GMC nº 19/07 vigente para eqüídeos de Terceiros Países / De officiële dierenarts verklaart dat het exportcertificaat voldoet aan de in Resolutie GMC 19/07 voor paardachtigen of fokpaarden uit derde landen vermelde veterinairrechtelijke eisen. Os animais foram submetidos, durante o período de quarentena, a provas de diagnóstico, em laboratório oficial ou credenciado, e apresentarem resultados negativos para as seguintes doenças: / De dieren werden, gedurende de quarantaineperiode, onderworpen aan de diagnostische testen in officiële of erkende laboratoria en hadden een negatief resultaat voor de volgende ziekten: DOENÇA / ZIEKTE Anemia Infecciosa Eqüina / Infectieuze paardenanaemie Estomatite Vesicular / Vesiculaire stomatitis Piroplasmose Eqüina / Paarden piroplasmose Durina / Dourine
TIPO DE PROVA* / SOORT TEST * IDGA
DATA / DATUM
PAÍS LIVRE / HET LAND IS VRIJ
VN / ELISA / PCR FC / IFI / ELISA FC / IFI
Bron: NVWA V&I, TO Import/Export
Pagina 4 van 7
Brazilië, paarden (PRDUV-48) Versie: 1.0.2 Arterite Viral Eqüina / Equine Virale Arteritis Metrite Contagiosa Eqüina / Contagieuse paardenmetritis (CEM) Surra / Surra
7 oktober 2015 VN / Isolamento Viral no sêmen / Prova biológica Cultivo
Identificação do agente /FC/ ELISA FC ELISA / PRN
Mormo / Droes Febre do Nilo Ocidental / West Nijl virus Encefalite Japonesa / PRN / IH / FC Japanse encefalitis ∗ Riscar o que não se aplica / doorhalen wat niet van toepassing is. (1)
Os animais foram submetidos a vacinações registrados nos Serviços Veterinários Oficiais do país de origem ou procedência, conforme o seguinte / De dieren zijn onderworpen aan vaccinaties die geregistreerd zijn door officiële veterinaire diensten van het land van oorsprong of herkomst in overeenstemming met het volgende: VACINAÇÕES / VACCINATIES DOENÇA / ZIEKTE MARCA e SERIE / MERK EN SERIE DATA / DATUM Adenite Eqüina / Paarden adenitis Influenza Eqüina (Tipo A) / Paarden influenza (type A) Encefalomielite Eqüina (Leste e Oeste) Paarden encefalomyelitis (oost en west) Febre do Nilo Ocidental / West Nijl virus
Os animais foram submetidos a tratamentos com produtos registrados nos Serviços Veterinários Oficiais do país de origem ou procedência, conforme o seguinte / De dieren zijn onderworpen aan behandelingen met producten die geregistreerd zijn door officiële veterinaire diensten van het land van oorsprong of herkomst in overeenstemming met het volgende: TRATAMENTOS ANTIPARASITÁRIOS / BEHANDELING TEGEN PARASIETEN PRINCÍPIO ATIVO / DATA / DATUM WERKZAME STOF Internos / intern Externos / extern V.
EMBARQUE DOS ANIMAIS Os animais identificados foram examinados no momento do embarque e não apresentaram sintomas clínicos de doenças (transmissíveis), assim como estavam livres de parasitas externos / De dieren zijn onderzocht op het moment van verzending en vertoonden geen klinische verschijnselen van (besmettelijke) ziekten en waren vrij van uitwendige parasieten. Local e data de em: barque / Plaats en datum van inlading Meio de transporte / : Wijze van transport Número da placa do : veículo de transporte / Kenteken van het ge-
Bron: NVWA V&I, TO Import/Export
Pagina 5 van 7
Brazilië, paarden (PRDUV-48) Versie: 1.0.2 bruikte vervoermiddel Número do Lacre / Zegelnummer
7 oktober 2015
:
O Veterinário Oficial abaixo assinado certifica que / De certificerende officiële dierenarts verklaart dat: 1. Os países Baixos está oficialmente livre de peste eqüina africana, Encefalite Japonesa e encefalomielite eqüina venezuelana de acordo com o estabelecido no Código Sanitário para os Animais Terrestres da Organização Mundial de Saúde Animal (Código Terrestre da OIE) / Nederland is vrij van Afrikaanse paardenpest, Japanse encefalitis en Venezolaanse paardenencefalomyelitis, overeenkomstig hetgeen is vastgesteld in de Gezondheidscode voor Landdieren van de Wereld gezondheidsorganisatie voor Dieren (Code voor Landdieren van de OIE). 2.1 Os países Baixos está livre de mormo e durina, de acordo com o estabelecido no Código Terrestre da OIE e os animais foram residentes desde seu nascimento ou permaneceram durante os últimos 6 (seis) meses anteriores à exportação neste pais / Nederland is vrij van kwade droes en dourine overeenkomstig hetgeen is vastgesteld in de Code voor Landdieren van de OIE en de dieren zijn woonachtig in Nederland en hebben ten minste de laatste 2 maanden vóór de export in Nederland verbleven. O / OF 2.2 Os países Baixos não está livre de mormo e durina, de acordo com o estabelecido no Código Terrestre da OIE,: / Nederland is niet vrij is van kwade droes en dourine overeenkomstig hetgeen is vastgesteld in de Code voor Landdieren van de OIE : a. os animais permaneceram, durante os últimos 2 (dois) meses anteriores ao embarque, em um estabelecimento no qual não foi reportado oficialmente nenhum caso de mormo ou durina durante esse período / de dieren hebben gedurende de laatste 2 (twee) maanden voor inscheping verbleven in een bedrijf waar gedurende die periode officieel geen enkel geval van kwade droes of dourine werd gemeld, E / EN b. resultaram negativos para as provas diagnósticas correspondentes, realizadas durante os 15 (quinze) dias anteriores ao embarque / hadden een negatief resultaat bij de desbetreffende diagnostische testen die gedurende de 15 (vijftien) dagen voor inscheping werden uitgevoerd. 3. Em os Países Baixos não foram reportados oficialmente casos de infecção por vírus do Nilo Ocidental e os animais foram residentes desde seu nascimento ou permaneceram durante os últimos 2 (dois) meses anteriores à exportação neste pais / In Nederland zijn geen gevallen gemeld van West-Nijlvirusinfectie en de dieren zijn woonachtig in Nederland en hebben ten minste de laatste 2 (twee) maanden voor de export in Nederland verbleven. O / OF 3. Em os Países Baixos foram reportados oficialmente casos de infecção por vírus do Nilo Ocidental,: / In Nederland zijn meldingen van gevallen van West-Nijlvirusinfectie, en: a. os animais permaneceram durante os últimos 30 (trinta) dias anteriores ao embarque em um estabelecimento no qual não foi reportado oficialmente nenhum caso de infecções por vírus do Nilo Ocidental em eqüídeos, e tais estabelecimentos não se encontram interditados por razões sanitárias, / De dieren hebben gedurende de laatste 30 (dertig) dagen voor inscheping verbleven in een bedrijf waar officieel geen enkel geval van West-Nijlvirusinfectie werd gemeld bij paardachtigen en dat die bedrijven niet in de ban werden gedaan om gezondheidsredenen, E / EN b1. foram vacinados com vacinas oficialmente aprovadas e tenham finalizado o protocolo de vacinação ha pelo menos 30 (trinta) dias anteriores ao embarque / zijn ten minste 30 (dertig) dagen voor inscheping gevaccineerd met officieel goedgekeurde vaccinaties (in dat geval opnemen in de tabel met vaccinaties) OU / OF b2. resultaram negativos para as provas diagnósticas estabelecidas, realizadas durante os 15 (quin(2) ze) dias anteriores ao embarque e procedem de áreas onde, em um raio de 10 Km, não foi reportado oficialmente nenhum caso de infecção por vírus do Nilo Ocidental nas espécies susceptíveis, durante os 30 (trinta) dias anteriores ao embarque / een negatief resultaat hadden bij de vastgestelde diagnostische testen*, uitgevoerd gedurende 15 (vijftien) dagen voor inscheping en afkomstig zijn uit gebieden waar, binnen een straal van 10 km, officieel geen enkel geval werd gemeld van West-Nijlvirusinfectie bij de hiervoor vatbare soorten, gedurende 30 (dertig) dagen voor inscheping. Bron: NVWA V&I, TO Import/Export
Pagina 6 van 7
Brazilië, paarden (PRDUV-48) Versie: 1.0.2 4.
5.
6. (3)
7.
8.
7 oktober 2015
Não foram reportados oficialmente, nos estabelecimentos de procedência, casos de varíola eqüina, anemia infecciosa eqüina, encefalomielite eqüina leste e oeste, linfangite epizoótica, rinopneumonia eqüina, metrite contagiosa eqüina, raiva, carbúnculo bacteriano, arterite viral eqüina, surra, exantema coital eqüino, infecções por Salmonella abortus equi, Nipah vírus, Hendra vírus ou outras encefalites parasitárias ou infecciosas dos eqüídeos, durante os últimos 90 (noventa) dias anteriores ao embarque / Bij de bedrijven, waarvan de paarden afkomstig zijn, zijn geen gevallen gemeld van paardenpokken, Equine infectieuze anemie, Oost- en West paardenencefalomyelitis, epizoötische lymfangitis, rhinopneumonie bij paarden, besmettelijke baarmoederontsteking bij paarden, rabiës, miltvuur, equiene virusarteritis, equine coitaal exanthema of infecties door Salmonella abortusequi, Nipah Virus, Hendra virus, Kunjin virus of andere parasitaire of infectieuze encefalitis bij paardachtigen, gedurende de laatste 90 (negentig) dagen voor inscheping. Não foram reportados oficialmente, nos estabelecimentos de procedência, casos de estomatite vesicular e gripe eqüina, durante os últimos 30 (trinta) dias anteriores ao embarque / Bij de bedrijven, waarvan de paarden afkomstig zijn, zijn officieel geen gevallen gemeld van vesiculaire stomatitis of paardengriep gedurende de laatste 30 (dertig) dagen voor inscheping. Os animais foram quarentenados em um local aprovado no país de procedência, sob supervisão do Serviço Veterinário Oficial, por um período mínimo de 14 (quatorze) dias / De dieren zijn in het land van herkomst in quarantaine geplaatst, in een goedgekeurde ruimte onder toezicht van de Officiële Veterinaire Dienst, voor minimum periode van 14 (veertien) dagen. Os animais foram transportados diretamente do local de isolamento até o local de embarque em veículos com estrutura fechada, lacrados, com adequada proteção contra vetores, previamente limpos, desinfetados e desinsetizados, com produtos registrados nos Serviços Veterinários Oficiais do país de procedência. Os animais não mantiveram contato com animais de condições sanitárias adversas, observando a existência de normas específicas de bem estar animal para o transporte / De dieren zijn rechtstreeks van de isolatieplaats naar de plaats van inscheping getransporteerd in gesloten transportmiddelen, van te voren schoongemaakt, gedesinfecteerd en vrijgemaakt van insecten. De dieren hebben geen contact gehad met dieren die in een slechtere gezondheidsconditie verkeren, waarmee wordt voldaan aan de eisen van de specifieke regelgeving voor het dierenwelzijn bij transport. Os utensílios e materiais que acompanham os animais estiveram desinfetados e desinsetizados com produtos comprovadamente eficazes / De werktuigen en materialen die meegaan met de dieren zijn gedesinfecteerd en vrijgemaakt van insecten met aangetoond effectieve producten.
(1) Provas, vacinação e tratamento não é necessária se os Países Baixos, de acordo com as regras da OIE, está livre dessas doenças / Testen, vaccinatie en behandeling is niet vereist als Nederland, op basis van OIE-voorschriften, vrij is van genoemde ziekten. (2) Os exames laboratoriais foram realizados em laboratórios oficiais ou credenciados pelo Serviço Veterinário Oficial do país de procedência e têm validade de 30 (trinta) dias enquanto os animais permanecerem sob supervisão oficial e não entraram em contato com animais de condição sanitária inferior, exceto para aquelas doenças que se determine um período específico diferente / De vereiste laboratoriumonderzoeken zijn uitgevoerd in officiële laboratoria of in laboratoria die zijn erkend door Officiële Veterinaire Dienst van het land van herkomst en hebben een geldigheidsduur van 30 (dertig) dagen en ondertussen hebben de dieren onder officieel toezicht verbleven en zijn niet in contact gekomen met dieren met een mindere gezondheidstoestand, met uitzondering van die ziekten waarvoor een andere specifieke termijn wordt vastgesteld. (3) Quando forem requeridas provas diagnósticas com um período de realização maior que 14 (quatorze) dias, o período de quarentena deverá ser ampliado pelo tempo necessário estabelecido pela metodologia / Indien diagnostische testen vereist worden met een uitvoeringsperiode van meer dan 14 (veertien) dagen, dient de quarantaineperiode te worden verlengd met de benodigde tijd die is vastgesteld voor de methodologie.
Bron: NVWA V&I, TO Import/Export
Pagina 7 van 7