Bratislavský samosprávny kraj Bratislavský kraj leží v juhozápadnej časti Slovenskej republiky a so svojou rozlohou 2 053 km² je jej najmenším krajom. Tvoria ho štyri prirodzené regióny: Záhorie, Malokarpatská oblasť, Podunajsko a Bratislava. Hlavné mesto Bratislava má výnimočnú polohu na hranici troch štátov a je ľahko dostupná z európskych metropol. Bratislavský región poskytuje množstvo skvelých príležitosti pre turistov, ponúka zábavu, ale i oddych v prírode. Je miestom slávnej histórie, kultúry a vzdelanosti, krajom dobrých vín a gastronómie a v neposlednom rade krajom pohostinných a prívetivých ľudí. The Administrative Region of Bratislava is situated in the southwestern part of the Slovak Republic. Its area of 2,053 km² makes it the smallest Administrative Region in the country. It consists of four natural regions: Záhorie, Little Carpathian Region, Podunajsko and Bratislava. Situation of the capital Bratislava on the frontier of three countries is especially favourable for easy accessibility from the European metropolises. The Region offers plenty of fascinating opportunities for visitors as an ideal place for fun and relaxation, a place with remarkable history and culture, a region of good wines and gastronomy and warm and affable people.
Der Landkreis Bratislava liegt im südwestlichen Teil der Slowakei und ist mit einer Ausdehnung von 2053 Quadratkilometern der kleinste Landkreis. Er besteht aus vier natürlichen Regionen: Záhorie, Kleinkarpatisches Gebiet, Donauland und Bratislava. Die Hauptstadt Bratislava liegt an der Grenze von drei Staaten und ist leicht aus den Metropolen Europas erreichbar. Die Region Bratislava bietet viele Möglichkeiten zur Freizeitgestaltung, Unterhaltung, aber auch erholsame Natur. Es ist eine Stadt der Geschichte, Kultur und Bildung, ein Land guter Weine und guter Gastronomie und nicht zuletzt ein Land gastfreundlicher und netter Menschen. A Pozsonyi Önkormányzati Kerület a Szlovák Köztársaság délnyugati részén fekszik s a maga 2053 km2-ével a legkisebb kerület. Négy természetes régió alkotja: Erdőhát, Kis-Kárpátok térsége, Duna mente és Pozsony. Pozsony fővárosnak kivételesen jó a fekvése, három országgal határos, és az európai nagyvárosokból könnyen elérhető. A pozsonyi régió számos nagyszerű lehetőséget kínál a turisták számára, van mód a szórakozásra és a természetben való pihenésre. Van dicső múltja, kultúrája, híresek kiváló borai és konyhaművészete, és nem utolsó sorban vendégszerető és barátságos emberek lakják.
Región Podunajsko Región Podunajsko leží na juhozápade Slovenska, pričom svojou juhozápadnou časťou pozdĺž toku Dunaja sleduje na krátkom úseku aj slovensko-maďarskú štátnu hranicu. Západné ohraničenie územia tvorí hranica s Bratislavou, severné ohraničenie určuje hranica s okresmi Pezinok a Trnava a na východe susedí s okresom Galanta. Región, ktorý tvorí 33 obcí, patrí administratívne do okresov Senec (28 obcí) a Dunajská Streda (5 obcí). Prevažnú časť územia tvorí Podunajská nížina, do severnej časti územia zasahuje aj Podunajská pahorkatina. Južnú časť regiónu Podunajska tvorí Žitný ostrov, územie medzi riekami Dunaj a Malý Dunaj. Historický vývoj a vhodné prírodné podmienky spôsobili, že toto územie patrí k najľudnatejším oblastiam Slovenska. Žitný ostrov zároveň patrí k najväčším zásobárňam podzemných vôd na Slovensku. Územie bolo osídľované už od najstarších čias a stalo sa dejiskom migrácie rôznych kmeňov a etnických skupín. Pýchou tejto časti územia sú viaceré sakrálne stavby v románskom a gotickom slohu. V poslednom čase sa veľmi intenzívne rozvíja cestovný ruch, ktorý sa sústreďuje predovšetkým do okolia Vodného diela Gabčíkovo a Malého Dunaja. Na Dunaji návštevníkov lákajú najmä plavby na výletných lodiach a vodná turistika. Po hrádzi Dunaja, resp. v jej blízkosti cez podunajské obce vedie značkovaná časť cyklotrasy z Bratislavy do Komárna ako súčasť medzinárodnej Dunajskej cyklistickej trasy z Passau k Čiernemu moru. Symbolom severnej časti regiónu ležiaceho severne od Malého Dunaja je slnko a voda. Centrom tejto časti regiónu Podunajska je Senec, ktorý je zároveň administratívnym centrom rovnomenného okresu. Najväčším lákadlom celej oblasti sú Slnečné jazerá rozprestierajúce sa na okraji mesta. Slnečné jazerá sú obľúbeným strediskom cestovného ruchu a cieľom domácich a zahraničných vyznávačov letnej dovolenky pri vode. Návštevníci tejto časti Podunajska si môžu okrem aktívneho oddychu prezrieť aj viaceré kultúrno-historické pamiatky. Zaujímavosťou územia je aj prvé golfové ihrisko na Slovensku otvorené v roku 1994 v Bernolákove.
2
Danubeland Region
The region of Podunajsko is situated in the south-west of Slovakia and its southern part stretches along the River Danube and also along the Slovak-Hungarian frontier. In the west it neighbours with the capital Bratislava; it draws close to the districts of Pezinok, in the north Trnava and to the district Galanta in the east. The region consisting of 33 communes is administered by districts of Senec (28 communes) and Dunajská Streda (5 communes). It coincides with the Podunajská Lowland though a small part in the north falls into the area of the Podunajská Hill Land. The south of the Region is the inland island between the Rivers Danube and Malý Dunaj, a territory called Žitný ostrov. Historic development and favourable natural conditions are responsible for the fact that the Region is one of the most densely populated spots of the country and below the surface of Žitný ostrov is a huge store of ground water. The territory has been settled since the time immemorial and became the scene of frequent migrations of various tribes and ethnicities. The territory boasts numerous sacral buildings built in the Romanesque and Gothic styles. Tourism is the sector that has experienced an extraordinary spur in recent time and it concentrates around the Water Works Gabčíkovo and the River Malý Dunaj. Excursions on boats and water tourism above all attract the tourists. A cycle lane heading from Bratislava to Komárno runs on top of the Danube dike. It is an integral part of the international Danube Cycle Lane starting in Passau, Germany and ending on the coasts of the Black Sea. Symbols of the northern part of the Region situated north of the River Malý Dunaj with the centre in the town of Senec are Sun and Water. Senec is also the administrative centre of the eponymous district. The lakes Slnečné jazerá situated on the edge of the town, favourite destination of domestic and international tourism attract thousands of tourists every year. Visitors of this part of the Podunajsko Region, apart from active summer holiday, have an option to visit the local cultural and historic monuments. It is also worth mentioning that the first golf area in Slovakia was opened precisely in this Region, particularly in locality Bernolákovo in 1994.
3
Donauland Region Die Donaulandregion liegt im Südwesten der Slowakei. Ihr südwestlicher Teil folgt dem Strom der Donau und auf einem kurzen Abschnitt auch der slowakischungarischen Staatsgrenze. Im Westen grenzt die Region an die Stadt Bratislava, im Norden an die Bezirke Pezinok und Trnava und im Osten der Bezirk Galanta. In der Region liegen 33 Gemeinden, verwaltungstechnisch sind es die Bezirke Senec (28 Gemeinden) und Dunajská Streda (5 Gemeinden). Den überwiegenden Teil des Gebietes nimmt die Donauebene ein, auf den nördlichen Bereich greift das Donaubergland über. Den südlichen Teil der Donaulandregion bilde die Schüttinsel – Žitný ostrov, das Gebiet zwischen den Flüssen Donau und Kleine Donau. Die historische Entwicklung und die günstigen natürlichen Bedingungen führten dazu, dass diese Gebiet zu den am dichtesten bevölkerten Gebieten der Slowakei gehört. Die Schüttinsel ist zugleich das größte Grundwasserreservoir der Slowakei. Die Besiedlung des Gebietes begann bereits in ältester Zeit und es wurde zum Schauplatz der Migration verschiedener Stämme und ethnischer Gruppen. Stolz der Region sind mehrere sakrale Bauwerke im romanischen und gotischen Stil. In letzter Zeit kommt es zu einer intensiven Entwicklung des Fremdenverkehrs, der sich vor allem in das Umfeld des Stauwerkes Gabčíkovo und der Kleinen Donau konzentriert. Die Donau lockt Besucher vor allem mit Schiff- und Bootsfahrten. Am Donaustammdamm, bzw. in seiner Nähe führt durch die Gemeinden des Donaulandes ein Teil des Maskierten Radweges aus Bratislava nach Komárno, als Teil des internationalen Radweges von Passau zum Schwarzen Meer. Symbole des nördlichen Teils der Region, hinter der Kleinen Donau, sind Sonne und Wasser. Das Zentrum dieses Gebiets ist Senec, das zugleich Verwaltungszentrum des gleichnamigen Bezirks ist. Der größte Magnet sind die Seen Slnečné jazerá am Stadtrand. Die Seen Slnečné jazerá sind ein beliebtes Fremdenverkehrszentrum und Ziel in- und ausländischer Touristen. Besucher können hier neben aktivem Urlaub auch mehrere kulturhistorische Sehenswürdigkeiten besichtigen. Sehenswert ist auch der erste Golfplatz der Slowakei, der 1994 in Bernolákovo eröffnet wurde.
4
Duna mente régió
A Duna menti régió Szlovákia délnyugati részén fekszik, a Duna folyó mellett rövid szakaszon együtt halad a szlovák–magyar államhatárral. A terület nyugati határát Pozsony városa képezi, északon a bazini és a nagyszombati járások határolják, keleten pedig a galántai járás. A régió, amelyet 33 település alkot, közigazgatásilag a szenci (28 község) és a dunaszerdahelyi (5 község) járásokhoz tartoznak. Területének túlnyomó részét a Kisalföld képezi, északi részébe benyúlik a Duna menti-dombság. A Duna menti régió déli részét a Csallóköz képezi, a Duna és a Kis-Duna közötti terület. Történelmi fejlődésének és természeti adottságainak köszönhetően ez Szlovákia legsűrűbben lakott területeihez tartozik. A Csallóközben van Szlovákia egyik legnagyobb földalatti ivóvízkészlete. A terület már a legrégibb időktől lakott volt, és a történelem során gyakorta váltották egymást a különféle törzsek és népcsoportok. A régiónak ez a része számos román és gótikus szakrális építménnyel büszkélkedhet. Az utóbbi időben fokozott mértékben fejlődik a turizmus és az idegenforgalom, amely mindenekelőtt a bősi vízmű és a Kis-Duna környékén összpontosul. A Dunához mindenekelőtt a kiránduló hajózás és a vízi sportok vonzzák a látogatókat. A Duna töltésén és annak közelében fekvő falvakon át vezet a jelzett kerékpárút Pozsonyból Komáromba, amely része a Passautól a Fekete-tengerig vezető nemzetközi kerékpárútnak. A régió Kis-Dunától északra fekvő részének jellemzője a napfény és a víz. A Duna menti régió eme részének centruma Szenc, amely egyúttal közigazgatási központja is a hasonnevű járásnak. Az egész térség legnagyobb vonzereje a város melletti Napos tavak. Kedvelt központja ez az idegenforgalomnak és célpontja a hazaiaknak és külföldieknek, akik a vízparti nyári szabadságolás hívei. Az ide látogatóknak az aktív pihenésen kívül módjukban áll megtekinteni számos kultúrtörténeti emléket is. A térség érdekessége még Szlovákia első golfpályája, amit 1994ben nyitottak meg Cseklészen (Bernolákovo).
5
10 TOP 6
Slnečné jazerá and water park in Senec Artificial lakes with an area of 116 ha are the result of progressive extraction of gravel and sand. Apart from bathing and water sports, the extensive recreation area offers accommodation, camping, restaurants, and sport facilities. Golf area in Bernolákovo The 18-hole golf course is situated in the beautiful natural setting in the vicinity of the local manor with park. The course has been adapted to the historic environs with venerable trees. It is suitable both for beginners and ambitious players. River Malý Dunaj The popular and for paddlers easy river is that of Malý Dunaj navigable in its total length. It offers calm nooks in stationary waters, visits to historic water mills and above all the captivating natural setting of alluvial woods. Turkish House at Senec The Renaissance mansion called the Turkish House at Senec is one of the oldest in Slovakia built in this style. It stands on the Mierové Square and it was built in 1556-1560. Sessions of the County of Bratislava were held there until 1757. Museum of Bee Keeping at Kráľová pri Senci Noteworthy exhibition situated in an English park is one of biggest open-air bee museums in Central Europe. Visitors can see here more than 300 exhibits from the history of bee keeping with an option to taste and shop various bee products – honey and mead among them. The Virgin Mary Ascension Church at Boldog A 13th century Church repeatedly rebuilt is, thanks to the conserved details, an outstanding representative of historic architectural styles in Slovakia. Oasis of the Siberian tiger in Kostolná pri Dunaji The Oasis houses the unique Slovak project, aim of which is to rescue the Siberian tiger. There are several adult tigers and several cubs in the Oasis. Owners have created here a true imitation of the natural environment of these felines with the corresponding vegetation, water, tree trunks and hides. Transformation of the Lord Church in Nová Dedinka The Church is the type of brick sacral building from the end of the 12th century common to Podunajsko albeit its situation on top of an artificial elevation, probably an Iron Age burial mound, is unusual. Handicraftsman’s Yard at Miloslavov This unusual museum of rural culture and history of Podunajsko exhibits items of traditional crafts and manufacturing activities including samples of authentic historic farmer’s utensils and tools. St Cross Church at Hamuliakovo The end of the 13th century Church is one of the most important brick Romanesque sacral buildings in Slovakia. The inner decoration and the frescoes from the second half of the 14th century are unique.
10 TOP
Slnečné jazerá s aquapark v Senci Jazerá s rozlohou 116 ha vznikli postupnou ťažbou štrkopieskov. Okrem kúpania a vodných športov rozľahlý rekreačný areál ponúka ubytovanie, stravovanie, kempovanie a pestovanie rôznych športov. Golfový areál v Bernolákove V krásnom prostredí parku s kaštieľom sa nachádza 18-jamkové golfové ihrisko, ktoré je prispôsobené historickému areálu s majestátnymi starými stromami. Je vhodné pre náročných hráčov, ale aj pre začiatočníkov. Malý Dunaj Obľúbenou a nenáročnou riekou pre vodákov je Malý Dunaj, ktorý zo severu obteká Žitný ostrov. Splavuje sa po celej dĺžke. Ponúka tiché ústrania v stojatej vode, návštevu viacerých historických vodných mlynov a najmä prekrásnu prírodu lužných lesov. Turecký dom v Senci Renesančná kúria, tzv. Turecký dom, je jednou z najstarších renesančných stavieb na Slovensku. Stojí na Mierovom námestí a postavili ju v rokoch 1556 až 1560. Do roku 1757 sa v ňom konali zasadnutia bratislavskej župy. Múzeum včelárstva v Kráľovej pri Senci Pozoruhodná expozícia umiestnená v anglickom parku patrí k najväčším včelárskym skanzenom v strednej Európe. Nachádza sa tu vyše 300 exponátov zo včelárskej histórie aj súčasnosti s možnosťou ochutnávky a nákupu včelích produktov – medu a medoviny. Kostol Nanebovzatia Panny Márie v Boldogu Kostol z 13. storočia, niekoľkokrát prestavaný patrí vďaka svojim zachovaným architektonickým detailom k významným predstaviteľom týchto slohov na Slovensku. Oáza sibírskeho tigra v Kostolnej pri Dunaji Areál je unikátnym slovenským projektom na záchranu sibírskeho tigra. V oáze sa nachádza niekoľko dospelých tigrov a tigríčat. Majitelia tu vytvorili imitáciu prirodzeného prostredia dravých šeliem spolu s rastlinami, vodou, pňami a posedmi. Kostol Premenenia Pána v Novej Dedinke Kostol predstavuje typ tehlovej sakrálnej stavby bežnej v Podunajsku od konca 12. storočia. Nezvyčajná je jeho poloha na umelej vyvýšenine, pravdepodobne na mohyle zo staršej železnej doby. Remeselný dvor v Miloslavove V neobyčajnom múzeu vidieckej kultúry a histórie Podunajska sú expozície predstavujúce históriu výrobných činností a remesiel. Súčasťou sú aj ukážky autentických zariadení gazdovských domov a pitvorov. Kostol sv. Kríža v Hamuliakove Kostol z 13. storočia patrí medzi najvýznamnejšie tehlové románske stavby sakrálnej architektúry na Slovensku. Unikátna je najmä maliarska fresková výzdoba z druhej polovice 14. storočia.
7
10 TOP 8
A Napos tavak és a szenci Aquapark A 116 hektáron elterülő tavak fokozatosan alakultak ki a kavicsbányászat során. A kiterjedt üdülőterület a fürdésen és a vízi sportokon kívül étkezési és szálláslehetőséget is nyújt még, továbbá kempingezésre és különböző sportokra is van mód. A cseklészi golfpálya A kastély parkjának szép környezetében létesült a 18 lyukú golfpálya, amely illeszkedik a hatalmas öreg fák történelmi környezetébe. Alkalmas mind az igényes, mind a kezdő játékosoknak. A Kis-Duna A vízi sportolók közkedvelt, igénytelen folyója a Kis-Duna, amely északról határolja a Csallóközt. Csónakkal egész hosszában járható. Számos csendes állóvizű békés helyet tartogat, láthatunk több történelmi értékű vízimalmot, s főleg a gyönyörű ártéri erdőben gyönyörködhetünk. A Török-ház Szencen A reneszánsz kúria, az ún. Török-ház az egyik legrégibb reneszánsz épület Szlovákiában. A Béke téren áll, az 1556-1560-as években építették. Egészen 1757-ig többször itt tartották Pozsony vármegye gyűléseit. A királyfai Méhészmúzeum Az angolparkban elhelyezett figyelemre méltó bemutató a legnagyobb méhészeti skanzenek közé tartozik Közép-Európában. Több mint 300 kiállított tárgy látható itt a méhészet történetéről napjainkig, és méhészeti termékek – méz, mézbor – kóstolására és vásárlására is van lehetőség. A boldogfai római katolikus Szüz Mária mennybevétele-templom A 13. századi templom, néhányszor átépítve, a fennmaradt román építészeti elemeinek köszönhetően a stílus jelentős szlovákiai képviselői közé tartozik. Az egyházfai tigrisfarm A szibériai tigris megmentését célzó egyetlen szlovákiai létesítmény. A telepen számos felnőtt tigris és néhány tigriskölyök él. A tulajdonosok igyekeztek itt a vad ragadozók természetes életkörülményeit növényzettel, vízzel, fatörzsekkel utánozni. Dunajújfalu az Úr színeváltozása-temploma A templom a téglából épült szakrális építmény, ami a 12. század végétől szokványos volt a Duna mentén. Szokatlan a fekvése egy mesterségesen létrehozott magaslaton, valószínűleg a régebbi vaskorszakból való sírdomb helyén. Ezsébetmajori vagy Annamajori iparos ház A Duna mente történetének és népi kultúrájának különleges múzeuma. A bemutatott tárgyak a kézműves tevékenység történetét szemléltetik. Szerves részét képezik a gazdaházak és pitvarok eredeti berendezései is. A gútori Szent Kereszt-templom A 13. századi templom a legjelentősebb román kori szakrális téglaépítmények közé tartozik Szlovákiában. Főleg a 14. századból való freskómaradvány egyedi.
10 TOP
Seen Slnečné jazerá mit einem Aqua-Park in Senec Die Seen mit einer Fläche von 116 ha entstanden durch den sukzessiven Kiesabbau. Neben Bade- und Wassersportmöglichkeiten bietet das ausgedehnte Freizeitareal Unterkunfts- Verpflegungsmöglichkeiten und Camping. Golfareal in Bernolákovo Im schönen Park mit einem Schloss liegt der 18-Loch-Platz, der gefühlvoll in das historische Umfeld mit seinen majestätischen alten Bäumen eingefügt wurde. Der Platz ist sowohl für anspruchsvolle Golfspieler, als auch Anfänger geeignet. Kleine Donau Die Kleine Donau ist ein beliebter und anspruchsloser Fluss für Bootsfahrten und bildet die Nordgrenze der Schüttinsel. Neben stillen Winkeln mit stehenden Gewässern, kann man mehrere historische Wassermühlen besuchen. Türkisches Haus in Senec Das Herrenhaus im Renaissancestil, das sog. Türkische Haus, ist eines der ältesten Renaissancebauwerke der Slowakei. Es steht am Platz Mierové námestie und wurde in den Jahren 1556 bis 1560 errichtet. Imkermuseum in Kráľová pri Senci Die bemerkenswerte Ausstellung in einem englischen Park gehört zu den grüßten Freilichtmuseum der Imkerei in Mitteleuropa. Man findet hier über 300 Exponate aus der Geschichte der Imkerei. Kirche Mariä Himmelfahrt in Boldog Die Kirche aus dem 13. Jahrhundert wurde mehrmals umgebaut und gehört mit ihren erhaltenen architektonischen Details zu den bedeutendsten Bauwerken dieser Art in der Slowakei. Oase des sibirischen Tigers in Kostolná pri Dunaji Das Areal ist ein einmaliges slowakisches Projekt zur Rettung des sibirischen Tigers. In der Oase leben mehrere Tiger und Jungtiere. Die Eigentümer schufen ein natürliches Umfeld für die Raubkatzen mit Pflanzen, Wasser, Stämmen und Hochsitzen. Kirche der Verwandlung Jesu in Nová Dedinka Die Kirche ist ein sakraler Ziegelbau, der seit dem Ende des 12. Jahrhunderts typisch für das Donauland ist. Sie steht auf einer ungewöhnlichen künstlichen Erhebung, wahrscheinlich einem Grabhügel aus der älteren Eisenzeit. Hof des Handwerks in Miloslavov In dem ungewöhnlichen Museum der ländlichen Kultur und Geschichte des Donaulandes befinden sich Ausstellungen über die Entwicklung der Produktion und Handwerke. Gezeigt werden authentische Einrichtungen von Bauernhäusern und Höfen. Kirch des Hl. Kreuzes in Hamuliakovo Die Kirche aus dem 13. Jahrhundert gehört zu den bedeutendsten romanischen Ziegelbauwerken sakraler Architektur in der Slowakei. Einmalig sind vor allem die Fresken aus der zweiten Hälfte des 14. Jahrhunderts.
9
Senec Mestský úrad Senec, Mierové nám. 8, 903 01 Senec Tel.: + 421 – (0)2/2020 5101, Fax: + 421 – (0)2/2020 5142 E-mail:
[email protected], www.senec.sk Počet obyvateľov/Number of inhabitants/ Einwohner/Lakosainak száma: 17 462
Prvá písomná zmienka /The first written refernce from /Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1252
Zaujímavosti: ● Kostol sv. Mikuláša Biskupa. Základy kostola pochádzajú z obdobia gotiky. Dnešnú podobu získal po niekoľkých prestavbách v polovici 18. storočia a z veľkej časti ho upravili v barokovom slohu. Prvá písomná zmienka o fare pochádza už z roku 1308. Pôvodne ranogotická stavba kostola prešla niekoľkými prestavbami v roku 1326. Ďalšie správy o stavebných úpravách sú z roku 1561, renesančná úprava pochádza z roku 1633, baroková úprava z roku 1740. Posledné úpravy boli zrealizované v 19. a 20. storočí. ● Socha Immaculaty (Panny Márie) postavená na námestí pri križovatke ciest v roku 1747. V roku 1714 vypukol v mestečku mor, ktorý si vyžiadal desiatky životov obyvateľov mesta a okolia. Po skončení morovej epidémie dala rodina Bornemissu na znak vďaky postaviť tzv. morový stĺp – Immaculatu. ● Synagóga postavená v roku 1907 v eklekticko-orientálnom slohu. Jej fasáda je zdobená balustrádou s dvoma piliermi, veľkým okrúhlym oknom a dvojitou mramorovou tabuľou s desiatimi božími prikázaniami. Súčasná synagóga stojí približne na mieste staršej, spomínanej už od roku 1825. ● Pranier postavený na námestí pravdepodobne jedným z tunajších zemepánov Andrejom Báthorym v roku 1552. Dochoval sa písomný záznam o tom, že v roku 1609 bol pri pranieri vystavený na „verejnú potupu“ istý čarodejník, ktorý zaklial úrodu cibule v Senci. ● Veľký Štift – rozsiahla renesančná stavba slúžiaca pôvodne ako zemepanský majer. Postupným budovaním tu v 18. storočí vznikali pod cisársko-kráľovskou kuratelou viaceré inštitúcie. Stavba bola rozšírená aj o reprezentatívnu obytnú časť – zemepanský kaštieľ rodiny Esterházyovcov. Stavba je jedným z najväčších historických objektov v meste.
10
● Renesančná kúria Turecký dom – najvzácnejšia historická pamiatka na Mierovom námestí, jedna z najstarších renesančných stavieb na Slovensku. V rokoch 1556 až 1560 ju dal postaviť bratislavský župan Krištof Baťán. Do roku 1757 sa v nej konali zasadnutia bratislavskej župy, potom slúžila najmä úradným účelom. Aj keď jej architektonické články objektu prepožičiavajú robustný vzhľad, nikdy nemohla mať pevnostný charakter. Turecký dom zažil útok Turkov v roku 1663. Zaujímavosťou stavby je aj nárožná valcovitá veža (bastión) typická pre stavby z obdobia tureckých vpádov. Po strate obrannej funkcie bola vo veži miestnosť pre zábavu šľachty. ● Kaplnka Svätej Trojice postavená v barokovom slohu v roku 1718. Jej dnešnú podobu dosiahli v dvoch stavebných fázach. Pôvodne ju dal postaviť Štefan Bornemissa, príslušník miestneho šľachtického rodu. Kaplnku dal rozšíriť stavbou lode a dnešného priečelia Ján Jung okolo 1826. ● Slnečné jazerá s rozlohou 116 ha vytvorené viacerými vodnými plochami. Vznikli postupným bagrovaním a ťažbou štrkopieskov. Ich názov nie je náhodný, pretože Senec s viac ako dvetisíc hodinami priemerného slnečného svitu počas roka patrí k najslnečnejším mestám na Slovensku. Rozľahlý rekreačný areál ponúka okrem kúpania a vodných športov výborné možnosti na ubytovanie, stravovanie, kempovanie a iné športové aktivity. Landmarks: ● St Nicolas the Bishop Church. Foundations of the Church are from the Gothic period and after repeated reconstruction it gained the present shape in the mid-18th century. Great part of it is now in the Baroque style. The first written mention about the parsonage is from 1308. The originally Early Gothic Church building from 1326 was repeatedly rebuilt. Some adaptations were made in 1561, the Renaissance and Baroque reconstructions were made in 1633 and in 1740 respectively. The last adaptations were made in the 19th and 20th centuries. ● Statue of the Virgin Mary the Immaculate stands on the square next to the crossroads. It was erected in 1747. In 1714, the town was stricken by plague; the death toll in the town and the environs was considerable. After the plague retreated, the family of Bornemissu had the plague pillar dedicated to the Immaculate erected in token of gratitude. ● Synagogue built in 1907 in an eclectic oriental style. It is adorned by a balustrade with two pillars, bit round window and double marble tablet with Ten Commandments. The present synagogue stands approximately on the site of the older one from 1825.
11
● Pillory on the square built in 1552 probably by one of local squires, Andrej Báthory. There is a written proof that in 1609 one “magician” was exposed to public derision in the pillory for putting spell on the onion harvest at Senec. ● Veľký Štift – an extensive Renaissance building which served originally as a farm building of the local squire. Rebuilt and adapted in the 18th century, it housed several institutions under the auspices of the Emperor. The building was added a stately residential part – a landlord’s manor for the family Esterházy. The building is one of the biggest historic structures in the town. ● Renaissance mansion Turkish House – a precious historic monument on the Mierové Square, one of the oldest Renaissance buildings in Slovakia. Administrator of Bratislava Krištof Baťán had id built in 1556-1560. Since 1757 sessions of aldermen were held there and later it served administrative purposes. Although the architecture is robust, its nature was never that of a fort. The Turkish house faced a Turkish attack in 1663. The interesting feature of the building is the corner cylindrical tower (bastion) typical for structures for the period of Turkish raids. When the building lost its original purpose, local nobility used the tower for entertainment. ● Holy Trinity Chapel – built in the Baroque style in 1718. It was given the now existing shape in two building states. First Štefan Bornemissa, member of local nobility, had it built. Ján Jung had the chapel extended by building a nave and the front in 1826. ● Slnečné jazerá (Sunny Lakes) with an area of 116 ha result of extraction of gravel. Their name is not accidental because Senec with more than two thousand hours of mean sunshine is one of the sunniest places in Slovakia. The big recreation area offers bathing, water sports and excellent accommodation, camping and additional sport facilities activities.
12
Sehenswürdigkeiten: ● Kirche des Hl. Bischofs Nikolaus. Die Fundamente der Kirche stammen aus dem Zeitalter der Gotik, nach einigen Umbauten erhielt die Kirche ihr heutiges Erscheinungsbild Mitte des 18. Jahrhunderts und ist zum Großteil im Barockstil umgebaut. Die erste urkundliche Erwähnung des Pfarrhauses stammt bereits aus dem Jahr 1308. Das ursprünglich frühgotische Kirchengebäude wurde 1326 mehrmals umgebaut. Der nächste Umbau erfolgte im Jahr 1561, der Renaissanceumbau stammt aus dem Jahr 1633, der Barockumbau aus dem Jahr 1740. Die letzten Umbauten erfolgten im 19. und 20. Jahrhundert. ● Die Immaculata Statue (Jungfrau Maria) am Hauptplatz neben der Straßenkreuzung stammt aus dem Jahr 1747. Im Jahr 1714 brach im Städtchen de Pest aus, die dutzende Menschenleben forderte. Nach dem Abklingen der Pestepidemie errichtete die Familie Bornemissa als Zeichen des Dankes eine sog. Pestsäule – Immaculata. ● Die Synagoge aus dem Jahr 1907 wurde im eklektisch-orientalen Stil errichtet. Ihre Fassade verziert eine Balustrade mit zwei Säulen, einem großen runden Fenster und einer doppelten Marmortafel mit den zehn Geboten. Die heutige Synagoge steht etwa ungefähr an gleicher Stelle wie die alte, die bereits 1825 erwähnt wird. ● Den Pranger am Hauptplatz aus dem Jahr 1552 ließ wahrscheinlich einer der hiesigen Landadligen, Andreas Báthory, errichten. Erhalten geblieben ist ein urkundlicher Eintrag, dass im Jahr 1609 ein gewisser Zauberer öffentlich angeprangert wurde, der die Zweibelernte von Senec verwünscht hatte. ● Das „Große Stift“ – eine ausgedehnter Renaissancebau war ursprünglich ein Meierhof. Durch Umbauten im 18. Jahrhundert entstanden kaiserlichköniglicher Kuratel mehrere Institutionen. Das Bauwerk wurde auch um einen repräsentativen Wohnteil erweitert – das Landadelsschloss der Familie Esterházy. Das Bauwerk ist eines der größten historischen Objekte der Stadt.
13
● Renaissancelandsitz Türkisches Haus – wertvollstes historisches Denkmal am Platz Mierové námestie – eines der ältesten Renaissancebauwerke in der Slowakei. Es wurde in den Jahren 1556 bis 1560 im Auftrag des Pressburger Gespans Christoph Batanyi errichtet. Bis 1757 fanden hier Sitzungen des Komitats Pressburg statt, danach diente es vor allem amtlichen Zwecken. Obwohl architektonische Elemente dem Gebäude ein robustes Aussehen verleihen, konnte es nie eine Festung sein. Das Türkische Haus erlebte einen Türkenangriff im Jahr 1663. Interessant ist auch der walzenförmige Eckturm (Bastei) typisch für Bauwerke aus der Zeit der Türkenangriffe. Nachdem er nicht mehr zu Verteidigungszwecken genutzt wurde, diente der Raum im Turm zur Unterhaltung des Adels. ● Kapelle der Heiligen Dreifaltigkeit – errichtet im Barockstil im Jahr 1718. Das heutige Erscheinungsbild ist das Ergebnis von zwei Umbauten. Die Kapelle ließ ursprünglich Stephan Bornemissa ein hiesiger Adliger errichten. Die Erweiterung durch den Bau eines Schiffes und der heutigen Stirnseite beauftragte Johann Jung um 1826. ● Die Seen Slnečné jazerá mit einer Ausdehnung von 116 ha, entstanden durch sukzessiven Kiesabbau. Der Name ist kein Zufall, denn Senec gehört mit über zweitausend Sonnenstunden zu den sonnigsten Städten der Slowakei. Neben Bade- und Wasserportmöglichkeiten bietet das große Freizeitareal auch hervorragende Unterkunfts-, Gastronomie- und Campingmöglichkeiten und weitere Sportaktivitäten.
14
Nevezetességei: ● Szent Miklós püspök temploma. Alapjai a gótika idejéből származnak. Plébániájáról már 1308-ban történik írásos említés. A templom eredetileg korai gótikus épületét 1326-ban többször átépítették, barokk formáját 1740-ben kapta. Utolsó restaurálására a 19. és a 20. században került sor. ● A kereszteződésnél lévő téren álló Immaculata szobor 1747-ből való. Az 1714-ben kitört pestisjárványnak sok áldozata volt a városban és környékén. A járvány elmúltával a Bornemissza család a hála jeléül ún. pestisoszlopot, Immaculatát állíttatott. ● Az 1907-ben eklektikus-keleti stílusban épült zsinagóga homlokzatát balusztrádok díszítik két oszloppal, nagy kör alakú ablakkal és az isteni tízparancsolatot tartalmazó kettős márványtáblával. A mai zsinagóga hozzávetőleg a már 1825-ben említett régi helyén áll. ● A téren látható az 1552-ből való szégyenoszlop, amit egyik földesúr, valószínűleg Báthory András állíttatott. Fennmaradt egy írásos feljegyzés, miszerint 1609-ben egy bizonyos varázsló nyilvánosan „pellengérre állíttatott”, mert elátkozta Szencen a hagymatermést. ● A Nagy Stift egy terjedelmes reneszánsz építmény, eredetileg földesúri majorság volt. A 18. századi fokozatos építkezés nyomán császári-királyi gyámkodás alatt több intézmény jött létre. Az építmény az Eszterházyak főúri kastélyával bővült. ● Török-háznak nevezett reneszánsz kúria a Béke tér legjelentősebb történelmi műemléke, Szlovákia egyik legrégibb reneszánsz épülete. Az 15561560-as években építtette Batthyány Kristóf pozsonyi főispán. 1757-ig itt tartották Pozsony megye üléseit, utána főleg hivatalok voltak benne. Még ha az épületen lévő építészeti elemek robusztus benyomást keltenek is, soha nem volt erődítmény jellege. A Török-ház 1663-ban átélt egy török támadást. Érdekessége még a henger alakú torony (bástya), török hódoltság korának jellegzetes építménye. ● A Szentháromság-kápolna barokk stílusban épült 1718-ban. Mai formáját két építési szakaszban kapta. Eredetileg Bornemissza István helyi nemes építtette. A kápolnát 1826 táján Jung János egy hajóval bővíttette. ● A Napos-tó – több tóból álló vízfelület 116 hektárnyi területen. Elnevezése nem véletlen, mert Szenc több mint kétezer órás évi átlagos napsütésével a legnapsütésesebb városok közé tartozik Szlovákiában. A fürdésen és vízi sportokon kívül a nagy kiterjedésű üdülőterületen kitűnő szállás- és étkezési lehetőséget kínál, alkalmas kempingezésre és egyéb sporttevékenységre.
15
Bernolákovo Obecný úrad, Hlavná 111, 900 27 Bernolákovo Tel.: + 421 – (0)2/4599 3763, Fax: + 421 – (0)2/4599 3911 E-mail:
[email protected], www.bernolakovo.sk Počet obyvateľov/Number of inhabitants/ Einwohner/Lakosainak száma: 5 871 Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/ Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1209 Bernolákovo → Senec: 8 km Zaujímavosti: Kostol sv. Štefana kráľa zo 14. storočia ● Barokový kaštieľ grófa Eszterházyho z roku 1714 ● Kaplnka sv. Anny z roku 1724 ● Várdomb – zrúcanina hradu ● Pomník Antona Bernoláka z roku 1937 a jeho pamätná izba ● Golfový areál – 18-jamkové ihrisko ● Jazdecký areál – parkúrové skákanie ● Areál Jána Popluhára – futbal, plážový volejbal, tenis ● Oddychová zóna Mostová – Žabák Landmarks: St Stephen the King Church from 14th century ● Baroque manor of count Eszterházy from 1714 ● St Anna Chapel from 1724 ● Várdomb – castle ruins ● Monument of Anton Bernolák from 1937 and his commemorative room ● 18-hole golf course ● Horse riding arena – steeplechase ● Area of Ján Popluhár – football, beach volleyball, tennis ● Recreation zone Mostová – Žabák Sehenswürdigkeiten: Kirch des Hl. Königs Stephan aus dem 14. Jahrhundert ● Barockschloss des Grafen Eszterházy aus dem Jahr 1714 ● Kapelle der Hl. Anna aus dem Jahr 1724 ● Várdomb – Burgruine ● Anton Bernolák Denkmal aus dem Jahr 1937 und sein Gedenkzimmer ● Golfareal – 18-Loch-Golfplatz ● Reitareal – Parcoursspringen ● Ján Popluhár Areal – Fußball, Beachvolleyball, Tennis ● Freizeitzone Mostová – Žabák Nevezetességei: Szent István király temploma a 14. századból ● Gróf Eszterházy barokk kastélya 1714-ből ● Az 1724-ből való Szent Anna-kápolna ● Várdomb – a vár omladéka ● Anton Bernolák 1937-ben állított emlékműve és emlékszobája ● Golfpálya – 18 lyukú ● Lovarda – akadálypályával ● Ján Popluhár sportközpontja – futball, strandröplabda, tenisz ● Hidas–Békás üdülőövezet
16
Blatné Obecný úrad, Šarfická 300/37, 900 82 Blatné Tel.: + 421 – (0)33/6459 270, Fax: + 421 – (0)33/6459 511 E-mail:
[email protected], www.blatne.sk Počet obyvateľov/Number of inhabitants/Einwohner/Lakosainak száma: 1 684 Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/ Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1245 Blatné → Senec: 6 km
Zaujímavosti: Pôvodne gotický Kostol sv. Vojtecha z roku 1390, barokovo prestavaný a ohradený v 18. storočí ● Socha sv. Jána Nepomuckého, sv. Floriána, sv. Urbana, sv. Vendelína a Immaculaty ● Jaskyňa Lurdskej Panny Márie postavená a vysvätená v rokoch 1939 až 1940 ● Park s pomníkom na pamiatku padlým v 1. a 2. svetovej vojne zriadený v rokoch 1966 až 1968 ● Údolie Stoličného potoka – kaňonovité sprašové údolie ● Vodné mlyny – Čihákovský mlyn, Bertov mlyn a Mlyn Landmarks: Originally Gothic St Vojtech Church from 1390, rebuilt in the Baroque style in the 18th century ● Statue of St John Nepomucene, St Florien, St Urban, St Vendelín and Immaculate ● Cave of the Virgin Mary of Lourdes built and consecrated in 1939-1940 ● Park with the monument dedicated to the victims of the 1st and 2nd WW erected in 1966-1968 ● Valley of the Stoličný Brook – a canyon shaped loess valley ● Water mills – Čihákovský, Bertov and Mlyn Sehenswürdigkeiten: Ursprünglich gotische Kirche des Hl. Vojtech aus dem Jahr 1390, im 18. Jahrhundert Barock umgebaut und eingefriedet ● Statue des Hl. Johannes von Nepomuk, Hl. Florian, Hl. Urban, Hl. Wendelin und Immaculata-Statue ● Lourdesgrotte der Jungfrau Maria errichtet und geweiht in den Jahren 1939 bis 1940 ● Park mit Gefallenendenkmal des I. und II. Weltkrieges, errichtet in den Jahren 1966 bis 1968 ● Tal des Baches Stoličný potok – Klamm mit Lösgestein ● Wassermühlen – Čihákovský Mühle, Bertov Mühle und die Mühle Nevezetességei: Eredetileg gótikus stílusban épült Szent Béla-templom, a 18. században barokk stílusban átépítették és bekerítették ● Nepomuki Szent János szobra, Szent Flórián szobra, Szent Orbán szobra, Szent Vendel szobra és Immaculata szobra ● Az 1939-1940-es években épült és felszentelt Lourdes-i Szűz Mária barlangja ● Az 1966-1968-as években létesített park és emlékmű az 1. és 2. világháború áldozatainak emlékére ● A Sifak patak völgye – kanyonszerű löszfalas völgy ● Vízimalmok: Csihákmalom, Berta-malom és a Malom
17
Boldog Obecný úrad, Boldog č. 89, 925 26 Boldog Tel.: + 421 – (0)2/4591 5223, Fax: + 421 – (0)2/4565 0306 E-mail:
[email protected], www.boldog.sk Počet obyvateľov/Number of inhabitants/ Einwohner/Lakosainak száma: 442 Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/ Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1245 Boldog → Senec: 3,5 km Zaujímavosti: Románsky Kostol Nanebovzatia Panny Márie postavený podľa legendy v rokoch 1273 až 1287 sv. Alžbetou Uhorskou, renovovaný v roku 1976; v interiéri kostola sa nachádza románska krstiteľnica ● Náhrobný kameň rímskeho vojaka objavený na južnej stene kostola; nápis na náhrobnom kameni predstavuje najstaršiu písomnú pamiatku svojho druhu na Slovensku Landmarks: Roman Catholic Ascension of the Virgin Mary Church. The legend has it was built between 1273 and 1287 by St Elisabeth of Hungary, refurbished in 1976; it also contains a Romanesque baptistery in the interior ● Tombstone of a Roman soldier discovered in the southern wall of the church; the inscription on this tombstone is the oldest written text sui generis in Slovakia Sehenswürdigkeiten: Romanische Kirche Mariä Himmelfahrt, einer Legende zufolge in den Jahren 1273 bis 1287 durch die Hl. Elisabeth von Ungarn errichtet; renoviert im Jahr 1976; im Kircheninneren befindet sich ein romanisches Taufbecken ● Grabstein eines römischen Soldaten entdeckt an der Südwand der Kirche; die Inschrift auf dem Grabstein ist das älteste schriftliche Denkmal seiner Art in der Slowakei Nevezetességei: Legendák alapján az Árpád-házi Szent Erzsébet által 1273 és 1287 között román stílusban építtetett római katolikus Szűz Mária Mennybevétele-templom, 1976-ban felújítva. A templom belső terében román stílusú keresztelőmedence ● A templom déli falán egy római katona feltárt sírköve. A sírkő felirata a legrégibb ilyen jellegű írásos emlék Szlovákia területén
18
Čataj Obecný úrad, Čataj č. 333, 900 83 Čataj Tel.: + 421 – (0)33/6450 107, Fax: + 421 – (0)33/6450 107 E-mail:
[email protected], www.cataj.sk Počet obyvateľov/Number of inhabitants/Einwohner/Lakosainak száma: 1 160 Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/ Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1244 Čataj → Senec: 9 km
Zaujímavosti: Rímskokatolícky Kostol sv. Margity postavený v roku 1721; podobný kostol sa nachádza už len vo Vatikáne ● Kaplnka v neorománskom štýle postavená na prelome 19. a 20. storočia, dominanta cintorína ● Zaniknutý cholerový cintorín obnovený v roku 2001 osadením nového kríža s pamätnou tabuľou a symbolickým ohraničením ● Čatajská izba – expozícia ľudovej kultúry z Čataja Landmarks: Roman Catholic St Margita Church built in 1721; another similar church exists only in Vatican ● Neo Romanesque Chapel built at the turn of the 19th and 20th century, a cemetery dominant ● Disappeared cholera cemetery reconstructed in 2001 with a new cross, a commemorative tablet and symbolic fencing ● Room of Čatajská – exhibition of folk culture Sehenswürdigkeiten: Römischkatholische Kirche der Hl. Margareta errichtet im Jahr 1721; eine ähnliche Kirche befindet sich nur noch im Vatikan ● Kapelle im neoromanischen Stil errichtet zur Wende des 19. und 20. Jahrhundert, Dominante des Friedhofs ● Ehemaliger Cholerafriedhof, erneuert im Jahr 2001 durch Installation eines neuen Kreuzes mit einer Gedenktafel und symbolischer Umfriedung ● Čataj-Zimmer – Ausstellung der Volkskultur aus Čataj Nevezetességei: Az 1721-ben épült római katolikus Szent Margittemplom. Hasonló templom már csak Vatikánban van ● A 19-20. század fordulóján újromán stílusban épült kápolna a temetőben ● A kolerajárvány áldozatainak megszűntetett, majd 2001-ben felújított temetője. Új kereszt állítottak emléktáblával, rendezték a terepet és jelképes kerítést kapott ● Csataji faluház – a falu népművészetének bemutatója
19
Dunajská Lužná Obecný úrad, Jánošíkovská 7, 900 42 Dunajská Lužná Tel.: + 421 – (0)2/4025 9811, Fax: + 421 – (0)2/4025 9833 E-mail:
[email protected], www.dunajskaluzna.sk Počet obyvateľov/Number of inhabitants/ Einwohner/Lakosainak száma: 5 064 Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/ Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1230 Dunajská Lužná → Senec: 22 km
Sehenswürdigkeiten: Römischkatholische Kirche der Hl. Kreuzerhöhung, errichtet an der Stelle einer gotischen Kirche aus dem 13. Jahrhundert ● Lourdesgrotte an der römischkatholischen Kirche aus dem Jahr 1928 ● St. Martinskapelle ● Evangelische Kirche aus dem Jahr 1814, errichtet im klassizistischen Stil ● Glockenturm aus dem Jahr 1864 im neogotischen Stil im Ortsteil Nová Lipnica ● Bedeutende Grabhügelstätte aus der älteren Eisenzeit ● Holzstatue der Benedeiten Jungfrau Maria ● Freiluftgalerie der Bildschnitzerkunst im Park an der Kapelle ● Alter Donaudamm – technisches Denkmal, heute ein Radweg ● Geschichts- und Naturlehrpfad, angelegt im Jahr 2012 Nevezetességei: A 13. századi gótikus templom helyén épült római katolikus Szent Kereszt Felmagasztalása-templom ● A római katolikus templom melletti 1928-ból való lourdes-i barlang ● A Szent Márton-kápolna ● Az 1814-ben klasszicista stílusban épült evangélikus templom ● Az 1864-ből való újgótikus stílusban épült harangtorony a Torcs nevű falurészben ● Jelentős sírdombos temetkezési hely a későbbi vaskorból ● A Boldogságos Szűz Mária faszobra ● A fafaragó művészek szabadtéri kiállítása a kápolna melletti parkban ● A Duna régi gátja (műszaki emlék) ma kerékpárút ● A 2012-ben kiépített történelmi-természeti tanösvény
20
Zaujímavosti: Rímskokatolícky kostol Povýšenia sv. Kríža postavený na mieste gotického kostola z 13. storočia ● Lurdská jaskyňa pri rímskokatolíckom kostole z roku 1928 ● Kaplnka sv. Martina ● Evanjelický kostol z roku 1814 postavený v klasicistickom štýle ● Zvonica z roku 1864 v neogotickom slohu v časti Nová Lipnica ● Významné mohylové pohrebisko zo staršej železnej doby ● Drevená socha Blahoslavenej Panny Márie ● Prírodná galéria rezbárskeho umenia v parku pri kaplnke ● Stará hrádza Dunaja – technická pamiatka, v súčasnosti cyklotrasa ● Náučný historicko-prírodný chodník vybudovaný v roku 2012 Landmarks: Roman Catholic Ascension of St Cross Church built on the site of a Gothic Church form the 13th century ● Lourdes cave next to the Roman Catholic Church from 1928 ● St Martin Chapel ● Evangelical Church from 1814 built in the Classicist style ● Belfry from 1864 in the Neo Gothic style in locality Nová Lipnica ● Important burial mound from the Older Iron Age ● Wooden statue of the Blessed Virgin Mary ● Open-air gallery of woodcarving art in the park next to the chapel ● Old dike of the Danube – industrial heritage, now cyclist lane ● Instructive path built in 2012
21
Hamuliakovo Obecný úrad, Dunajská ulica 127, 900 43 Hamuliakovo Tel.: + 421 – (0)2/4598 8128, Fax: + 421 – (0)2/4598 8113 E-mail:
[email protected], www.obechamuliakovo.sk Počet obyvateľov/Number of inhabitants/ Einwohner/Lakosainak száma: 1 650 Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/ Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1222 Hamuliakovo → Senec: 26,5 km Zaujímavosti: Rímskokatolícky Kostol sv. Kríža z 13. storočia pôvodne v románskom slohu; veža kostola je vychýlená o 76 cm na sever ● Socha sv. Donáta postavená v roku 1770, obnovená v roku 1885 a 1991 ● Socha sv. Štefana ● Pamätník obetiam 1. a 2. svetovej vojny postavený občanmi Gutora v roku 1929 ● Neoklasicistický kaštieľ z roku 1860 ● Pamätný kameň obetiam holokaustu, osobitne židovskej rodine Feigenbaum, vyhotovený v roku 2006 ● Stará protipovodňová „Hornožitnoostrovná hrádza“ patriaca k povodiu Dunaja, od roku 1994 technická pamiatka; vedie po nej cyklistický chodník Hamuliakovo – Senec ● Medzinárodná cyklotrasa Passau – Komárno ● Chránená krajinná oblasť (CHKO) Dunajské luhy s modroznačkovaným náučným chodníkom Biskupické lužné lesy vedúcim k prírodnej rezervácii Kopáčsky ostrov ● Hrušovská zdrž – vodné športy Landmarks: Originally Romanesque Roman Catholic St Cross Church from the 13th century, the church tower deviates 76 cm to the north ● St Donát statue built in 1770, refurbished in 1885 and 1991 ● Statue of St Stephen ● Monument to the victims of the 1st and 2nd WW built by villagers in 1929 ● Neo Classicist manor from 1860 ● Commemorative stone dedicated to victims of holocaust, particularly to the family of Feigenbaum erected in 2006 ● Old flood defence dike of „Hornožitnoostrovná hrádza“; object of industrial heritage since 1994; cycling lane Hamuliakovo – Senec ● International cycling lane Passau – Komárno ● Protected Landscape Area of Dunajské luhy; blue-marked instructive route of Flood Plain Woods of Biskupice heading to the Nature Reserve of Kopáčsky ostrov ● Hrušov weir– water sports
22
Sehenswürdigkeiten: Römischkatholische Kirche des Hl. Kreuzes aus dem 13. Jahrhundert ursprünglich im romanischen Stil; der Kirchturm ist im 76 cm nach Norden geneigt ● Statue des Hl. Donatus errichtet m Jahr 1770, erneuert im Jahr 1885 und 1991 ● Statue des Hl. Stephan ● Denkmal der Opfer des I. und II. Weltkrieges errichtet von den Bürgern Gutora im Jahr 1929 ● Neoklassizistisches Schloss aus dem Jahr 1860 ● Gedenkstein der Holocaustopfer, vor allem der jüdischen Familie Feigenbaum, errichtet im Jahr 2006 ● Alter Hochwasserdamm „Hornožitnoostrovná hrádza“ im Einzugsgebiet der Donau, seit 1994 ein technisches Denkmal; über den Damm führt der Radweg Hamuliakovo – Senec ● Internationaler Radweg Passau – Komárno ● Landschaftsschutzgebiet Donau-Auen mit blau markiertem Lehrpfad Biskupické lužné lesy, dieser führt zum Naturreservat Kopáčsky ostrov ● Staudamm Hrušovská zdrž – Wassersport Nevezetességei: Eredetileg román stílusú 13. századból való római katolikus Szent Kereszt-templom. A templom tornya 76 cmnyit elhajlik észak felé ● Az 1770-ben állított Szent Donát szobra, felújították 1885-ben és 1991-ben ● Szent István szobra ● Az l. és 2. világháború áldozatainak emlékműve, Gútor lakossága állíttatta 1929-ben ● Az 1860-ból való újklasszicista kastély ● A holokauszt áldozatául esett Feigenbaum zsidó család emlékköve, 2006-ban készíttették és állíttatták ● A Duna árterületéhez tartozó régi árvízvédelmi „felső-csallóközi gát”. 1994 óta műszaki emlék. Most kerékpárút vezet rajta Gútorról Szenc irányába ● Passau – Komárom nemzetközi kerékpárút ● A Dunai Ártér Tájvédelmi Körzet (CHKO) Pozsonypüspöki ártéri erdők elnevezésű kék jelzésű tanösvén�nyel, amely a Kopács-sziget Természetvédelmi Területhez vezet ● Körtvélyesi tározó – vízi sportok
23
Hrubá Borša Obecný úrad, Hrubá Borša č. 73, 925 23 Hrubá Borša Tel.: + 421 – (0)2/4590 1324, Fax: + 421 – (0)2/4565 0358 E-mail:
[email protected], www.hrubaborsa.eu Počet obyvateľov/Number of inhabitants/ Einwohner/Lakosainak száma: 498 Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/ Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1244 Hrubá Borša → Senec: 9 km
24
Zaujímavosti: Staré hrobky významných zemianskych rodín spätých s obcou nachádzajúce sa na miestnom cintoríne ● Rímskokatolícka Kaplnka sv. Rozálie z roku 1937 ● Golfové ihrisko a golfová akadémia s lesopark v golfovom prostredí ● Jazdecký areál Landmarks: Old sepulchres of important aristocratic families in the local cemetery ● Roman Catholic St Rosalie Chapel from 1937 ● Golf course and golf academy with a landscape park ● Horse riding area Sehenswürdigkeiten: Alte Grabstätten bedeutender Landadelsgeschlechter der Gemeinde am hiesigen Friedhof ● Römischkatholische Kapelle der Hl. Rosalia aus dem Jahr 1937 ● Golfplatz und Golfakademie mit einem Waldpark ● Reitareal Nevezetességei: A faluhoz kapcsolódó jelentős nemesi családok régi síremlékei a helyi temetőben ● Az 1937-ben épült római katolikus Szent Rozália-kápolna ● Golfpálya és golf akadémia parkerdős környezetben ● Lovarda
Hrubý Šúr Obecný úrad, Hrubý Šúr č. 205, 903 01 Hrubý Šúr Tel.: + 421 – (0)2/4590 3125, Fax: + 421 – (0)2/4590 3124 E-mail:
[email protected], www.hruby-sur.sk Počet obyvateľov/Number of inhabitants/Einwohner/Lakosainak száma: 756 Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/ Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1245 Hrubý Šúr → Senec: 6,5 km
Zaujímavosti: Pomník v podobe kríža z roku 1818 ● Kaplnka Najsvätejšej Trojice z roku 1969 ● Pomník padlých v 1. a 2. svetovej vojne ● Zvonica z roku 1929 ● Samonosný dom zo slamených bál ● Športový areál Landmarks: A cross-shaped monument from 1818 ● Chapel of the Holiest Trinity from 1969 ● A monument to the dead in the 1st and the 2nd WWs ● Belfry from 1929 ● Self-contained straw house ● Stadium Sehenswürdigkeiten: Denkmal in Kreuzform aus dem Jahr 1818 ● Kapelle der Allerheiligsten Dreifaltigkeit aus dem Jahr 1969 ● Gefallenendenkmal des I. und II. Weltkriegs ● Glockenturm aus dem Jahr 1929 ● Selbsttragendes Haus aus Strohballen ● Sportareal Nevezetességei: Emlékkereszt 1818-ból ● Az 1969-ben épült Szentháromság-kápolna ● Az l. és 2. világháborúban elesettek emlékműve ● Az 1929-ből való harangtorony ● Szalmabála-ház ● Sporttelep
25
Hubice Obecný úrad, Hubice č. 28, 930 39 Hubice Tel.: + 421 – (0)31/5693 508, Fax: + 421 – (0)31/5601 541 E-mail:
[email protected], www.hubice.sk Počet obyvateľov/Number of inhabitants/ Einwohner/Lakosainak száma: 562 Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/ Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1293 Hubice → Senec: 16 km Zaujímavosti: Rímskokatolícky Kostol Návštívenia Panny Márie z prvej polovice 13. storočia, pôvodne románsky, neskôr goticky prestavaný ● Veľký kaštieľ postavený okolo roku 1830 ● Malý kaštieľ z prvej tretiny 19. storočia postavený v klasicistickom slohu ● Hubický park so vzácnymi drevinami s rozlohou 40 ha ● Prvá manufaktúra založená v roku 1666 ● Pohrebná kaplnka rodiny Udvarnokyovcov z konca 19. storočia Landmarks: Roman Catholic Visitation of the Virgin Church from the first half of the 13th century, originally Romanesque, later rebuilt in Gothic style ● Great manor built around 1830 ● Small manor from the first half of the 19th century built in the Classicist style ● Part of Hubice with rare wood species with an area of 40 ha ● First manufacture founded in 1666 ● Burial chapel of family Udvarnoky from the end of the 19th century Sehenswürdigkeiten: Römischkatholische Kirche Mariä Heimsuchung aus der ersten Hälfte des 13. Jahrhunderts, ursprünglich romanisch, später gotisch umgebaut ● Großes Schloss, errichtet um das Jahr 1830 ● Kleines Schloss aus dem ersten Drittel des 19. Jahrhunderts ● Park Hubice mit wertvollen Gehölzen auf einer Fläche von 40 ha ● Erste Manufaktur gegründet im Jahr 1666 ● Grabkapelle der Familie Udvarnoky vom Ende des 19. Jahrhunderts Nevezetességei: Római katolikus Sarlós Boldogasszony-templom a 13. század első feléből, eredetileg román, később gótikus stílusban építették át ● Az 1830 körül épített nagy kastély ● A 19. század első harmadában klasszicista stílusban épült kis kastély ● A 40 hektáros gombai park különleges fafélékkel ● Az 1666-ban létesített első manufaktúra ● Az Udvarnoky-család 19. század végén épült sírkápolnája
Hurbanova Ves Obecný úrad, Hurbanova Ves č. 48, 903 01 Hurbanova Ves Tel.: + 421 – (0)2/4590 3224, Fax: + 421 – (0)2/4590 3224 E-mail:
[email protected], www.hurbanovaves.sk Počet obyvateľov/Number of inhabitants/Einwohner/Lakosainak száma: 305 Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/ Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1956 Hurbanova Ves → Senec: 9,5 km
Zaujímavosti: Malý Dunaj ● Jazdecký parkúr pri Malom Dunaji ● Budova školy z roku 1928 Landmarks: The River Malý Dunaj ● Riding area next to the River Malý Dunaj ● Preserved school building from 1928 Sehenswürdigkeiten: Kleine Donau ● Parcoursareal an der Kleinen Donau ● Schulgebäude aus dem Jahre 1928 ist erhalten Nevezetességei: A Kis-Duna ● Lovasiskola a Kis-Dunánál ● Az 1928-ban épült iskolaépület maradt fenn
26
27
Hviezdoslavov Obecný úrad, Hviezdoslavov č. 8, 930 41 Hviezdoslavov Tel.: + 421 – (0)31/5625 035, Fax: + 421 – (0)31/5625 035 E-mail:
[email protected], www.hviezdoslavov.sk Počet obyvateľov/Number of inhabitants/ Einwohner/Lakosainak száma: 737 Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/ Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1895 Hviezdoslavov → Senec: 20 km
Igram Obecný úrad, Igram č. 217, 900 84 Igram Tel.: + 421 – (0)33/6455 302, Fax: + 421 – (0)33/6455 302 E-mail:
[email protected], www.igram.sk Počet obyvateľov/Number of inhabitants/Einwohner/Lakosainak száma: 562 Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/ Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1244 Igram → Senec: 10 km
Zaujímavosti: Románsky Kostol Nanebovzatia Panny Márie postavený podľa legendy v rokoch 1273 až 1287 sv. Alžbetou Uhorskou, renovovaný v roku 1976; v interiéri kostola sa nachádza románska krstiteľnica ● Náhrobný kameň rímskeho vojaka objavený na južnej stene kostola; nápis na náhrobnom kameni predstavuje najstaršiu písomnú pamiatku svojho druhu na Slovensku Landmarks: Roman Catholic Ascension of the Virgin Mary Church. The legend has it was built between 1273 and 1287 by St Elisabeth of Hungary, refurbished in 1976; it also contains a Romanesque baptistery in the interior ● Tombstone of a Roman soldier discovered in the southern wall of the church; the inscription on this tombstone is the oldest written text sui generis in Slovakia Sehenswürdigkeiten: Romanische Kirche Mariä Himmelfahrt, einer Legende zufolge in den Jahren 1273 bis 1287 durch die Hl. Elisabeth von Ungarn errichtet; renoviert im Jahr 1976; im Kircheninneren befindet sich ein romanisches Taufbecken ● Grabstein eines römischen Soldaten entdeckt an der Südwand der Kirche; die Inschrift auf dem Grabstein ist das älteste schriftliche Denkmal seiner Art in der Slowakei Nevezetességei: Legendák alapján az Árpád-házi Szent Erzsébet által 1273 és 1287 között román stílusban építtetett római katolikus Szűz Mária Mennybevétele-templom, 1976-ban felújítva. A templom belső terében román stílusú keresztelőmedence ● A templom déli falán egy római katona feltárt sírköve. A sírkő felirata a legrégibb ilyen jellegű írásos emlék Szlovákia területén Zaujímavosti: Pôvodne barokový Kostol sv. Imricha z roku 1772, neoromanticky upravený a zväčšený v roku 1861 ● Festival dychových hudieb a folklórnych súborov organizovaný každoročne začiatkom leta ● Zvonica Landmarks: Originally Baroque St Emerich Church from 1772, repaired and enlarged in the Neo Romantic style in 1861 ● Festival of brass bands and folk ensembles held at the beginning of summer ● Belfry Sehenswürdigkeiten: Ursprünglich barocke Kirche des Hl. Emmerich aus dem Jahr 1772, im Jahr 1861 neoromantisch umgebaut und vergrößert ● Alljährliches Festival der Blaskapellen und Volkskunstensembles zum Sommeranfang ● Glockenturm Nevezetességei: Az 1772-ben eredetileg barokk stílusban épült Szent Imre-templom, 1861-ben újromatikus stílusban átépítették és megnagyobbították ● A fúvós zenekarok és népi együttesek fesztiválja minden évben nyár elején ● Harangláb
28
29
Ivanka pri Dunaji Obecný úrad, Štefánikova 12, 900 28 Ivanka pri Dunaji Tel.: + 421 – (0)2/4594 3397, Fax: + 421 – (0)2/4594 4322 E-mail:
[email protected], www.ivankapridunaji.sk Počet obyvateľov/Number of inhabitants/Einwohner/ Lakosainak száma: 6 094 Prvá písomná zmienka/The first written refernce from /Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1209 Ivanka pri Dunaji → Senec: 12,5 km Sehenswürdigkeiten: Kirche des Hl. Johannes des Täufers aus dem Jahr 1770 ● Grassalkovich-Schloss aus dem 18. Jahrhundert, das ursprünglich im Stil des Rokoko errichtet wurde ● Kapelle der Hl. Rosalia aus dem Jahr 1832, zum Gedenken an das Ende der Pestepidemie ● Glockenturm aus dem 18. Jahrhundert, existiert seit dem Jahr 1961 nicht mehr ● Grabhügel des Generals M. R. Štefánik, nach einem Entwurf des Architekten Dušan Jurkovič im Jahr 1923 errichtet ● Statue des Hl. Johannes von Nepomuk ● Barock-klassizistische Statuen des Hl. Märtyrers Donatus und des Hl. Florian, Patron der Feuerwehrleute ● Gefallenendenkmal Nevezetességei: Keresztelő Szent János-templom 1770-ből ● Eredetileg rokokó stílusú Grassalkovich-kastély a 18. századból ● A pestisjárvány megszűntének emlékére 1832-ben épült Szent Rozália kápolna ● A 18. századból való harangtorony, 1961-től már nem létezik ● Milan Rastislav Štefánik tábornok 1923-ban Dušan Jurkovič műépítész terve alapján épült síremléke ● Nepomuki Szent János szobra ● Szent Donát vértanúnak és Szent Flóriánnak, a tűzoltók védőszentjének barokk-klasszicista szobra ● Az elesettek emlékműve
Zaujímavosti: Kostol sv. Jána Krstiteľa z roku 1770 ● Pôvodne rokokový Grassalkovichov kaštieľ z 18. storočia ● Kaplnka sv. Rozálie z roku 1832 postavená na pamiatku ukončenia morovej epidémie ● Zvonica z 18. storočia, od roku 1961 neexistuje ● Mohyla generála M. R. Štefánika postavená podľa návrhu architekta Dušana Jurkoviča v roku 1923 ● Socha sv. Jána Nepomuckého ● Barokovo-klasicistické sochy sv. Donáta-mučeníka a sv. Floriána, patróna požiarnikov ● Pomník padlým Landmarks: St John the Baptist Church from 1770 ● Originally a Rococo Grassalkovich’s manor from the 18th century ● St Rosalie Chapel from 1832 built in the memory of the plague epidemics ● Belfry from the 18th century, does not exist from 1961 ● The burial mound of Gen. M. R. Štefánik built to the design of architect Dušan Jurkovič in 1923 ● St John Nepomucene’s statue ● Baroque-classicist statues of St Donate the Martyr and St Florian, the patron of firemen ● A monument to the dead
30
31
Kalinkovo Obecný úrad, Kalinkovo č. 211, 900 43 Kalinkovo Tel.: + 421 – (0)2/4598 9206, Fax: + 421 – (0)2/4564 9424 E-mail:
[email protected], www.obeckalinkovo.sk Počet obyvateľov/Number of inhabitants/ Einwohner/Lakosainak száma: 1 170 Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/ Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1258
Kaplna Obecný úrad, Kaplna č. 39, 900 43 Kaplna Tel.: + 421 – (0)33/6455 266, Fax: + 421 – (0)33/6455 266 E-mail:
[email protected], www.kaplna.sk Počet obyvateľov/Number of inhabitants/ Einwohner/Lakosainak száma: 741 Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/ Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1244 Kaplna → Senec: 9,5 km
Kalinkovo → Senec: 23,5 km Zaujímavosti: Rímskokatolícky Kostol sv. Františka Serafínskeho z roku 1910 postavený v historizujúcom slohu s použitím neorománskych prvkov tak, aby sa podobal na starý románsky tehlový kostol zbúraný v roku 1936 ● Božia muka postavená pravdepodobne v 19. storočí ● Chránená krajinná oblasť (CHKO) Dunajské luhy ● Hrušovská vodná zdrž Landmarks: Roman Catholic St Francis the Seraphim Church from 1910 built in a historicising style with applied Neo Romanesque features with the aim to give it semblance of the Romanesque brick Church pulled down in1936 ● Crucifixion built probably in the 19th century ● Protected Landscape Area of Dunajské luhy ● The weir of Hrušov Sehenswürdigkeiten: Römischkatholische Kirche des Hl. Franz Seraphin aus dem Jahr 1910 errichtet im historisierenden Stil unter Einsatz neoromanischer Elemente, damit sie in groben Zügen der alten romanischen Ziegelkirche ähnelt, die 1936 abgerissen wurde ● Votivkreuz wahrscheinlich aus dem 19. Jahrhundert ● Landschaftsschutzgebiet Donauauen ● Stauwerk Hrušov Nevezetességei: A római katolikus Szerafini Szent Ferenc-templom, amely a falu közepén épült 1910-ben historizáló stílusban újromán elemekkel úgy, hogy nagy vonalakban hasonlítson a téglából épült egykori román stílusú templomra, amit 1936-ban bontottak le ● Jézus kínszenvedése képoszlop valószínűleg a 19. századból ● Dunai Ártéri Erdők Tájvédelmi Körzet (CHKO) ● Körtvélyesi víztározó
32
Zaujímavosti: Rímskokatolícky Kostol sv. Alžbety z roku 1244 postavený v románskom slohu ● Socha sv. Jána Nepomuckého ● Božia muka z roku 1568 ● Domka – mládežnícky klub saleziánov Landmarks: Roman Catholic St Elisabeth Church from 1244 built in the Roman style ● Statue of St John Nepomucene ● Devotional pillar from 1568 ● Domka – youth club of Selesians Sehenswürdigkeiten: Römischkatholische Kirche der Hl. Elisabeth aus dem Jahr 1244 ● Statue des Hl. Johannes von Nepomuk ● Votivkreuz errichtet im Jahr 1568 ● Domka – Jugendclub der Salesianer neben dem Pfarrhaus Nevezetességei: Az 1244-ből való római katolikus Szent Erzsébettemplom ● Nepomuki Szent János-szobor ● Krisztus Urunk kínszenvedése, állíttatott 1568-ban ● Domka – szaleziánus ifjúsági klub a plébiánián
33
Kostolná pri Dunaji Obecný úrad, 925 25 Kostolná pri Dunaji č. 59 Tel.: + 421 – (0)2/4590 1539, Fax: + 421 – (0)2/4590 1593 E-mail:
[email protected], www.kostolnapridunaji.sk Počet obyvateľov/Number of inhabitants/Einwohner/ Lakosainak száma: 527 Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/ Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1332 Kostolná pri Dunaji → Senec: 5,5 km Zaujímavosti: Románsky Kostol sv. Panny Márie z 13. storočia s vežou ● Trojičný stĺp nachádzajúci sa v časti Malý Šúr ● Zachovaná ľudová architektúra s viacerými pôvodnými ľudovými domami zo začiatku 20. storočia ● Jazero so zaujímavým mólom a trstinovým prístreškom ● Maholanský les ● Rezervácia tigra sibírskeho nachádzajúca sa približne 3 km od obce Landmarks: The Virgin Mary Romanesque Church from the 13th century with tower ● Trinity pillar in the locality Malý Šúr ● Conserved folk architecture with several original houses from the beginning of the 20th century ● Lake with interesting pier and a cane shelter ● Maholanský Forest – wood growths south of the village ● Reserve of the Siberian tiger about 3 km way from the village Sehenswürdigkeiten: Romanische Marienkirche aus dem 13. Jahrhundert mit einem neoromanischem, angebautem Turm ● Dreifaltigkeitssäule im Ortsteil Malý Šúr ● erhaltene Volksarchitektur mit mehreren ursprünglichen Bauernhäusern vom Anfang des 20. Jahrhunderts ● See mit interessanter schilfgedecktem Steg ● MaholanWald – Wald südlich der Gemeinde ● Reservat des sibirischen Tigers etwa 3 km von der Gemeinde entfernt Nevezetességei: A 13. századi román Szűz Mária-templom toron�nyal, újromán stílusú hozzáépítéssel ● A Pénteksúr nevű falurész kis terén álló Szentháromságoszlop ● A 20. század elejéről fennmaradt népi építészeti emlék; több eredeti, illetve csak részben átépített falusi ház ● A tó érdekes mólóval és nádtetős pihenővel ● A maholányi erdő – liget a falutól délre ● A falutól mintegy 3 kilométernyire egy tigrisfarm usszuri tigrisekkel
34
Kráľová pri Senci Obecný úrad, Kráľová pri Senci č. 326, 900 50 Kráľová pri Senci Tel.: + 421 – (0)2/4590 1133, Fax: + 421 – (0)2/4590 1209 E-mail:
[email protected], www.kralovaprisenci.sk Počet obyvateľov/Number of inhabitants/ Einwohner/Lakosainak száma: 1 754 Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/ Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1335 Kráľová pri Senci → Senec: 5 km
Zaujímavosti: Zrekonštruovaný secesný most s kamennou balustrádou ● Kostol sv. Jána Krstiteľa z roku 1712, pôvodne kaplnka ● Socha sv. Jána Nepomuckého od G. R. Donnera ● Kaplnka Božieho srdca z roku 1898 ● Murovaná zvonica s dvoma zvonmi z roku 1922 ● Cyklotrasa „Kráľovský okruh“ otvorená v roku 2004 ● Múzeum včelárstva na Slovensku, jeden z najväčších včelárskych skanzenov v strednej Európe Landmarks: Reconstructed end-of-the-century bridge with stone balustrade ● St John the Baptist Church from 1712, original a chapel ● Statue of St John Nepomucene by G. R. Donner ● Divine Heart of God Chapel from1898 ● Bricked belfry with two bells from 1922 ● Cyclic lane “Royal Circle” opened since 2004 ● Museum of Beekeeping in Slovakia, one of the biggest bee-keeping open-air- museum in Central Europe Sehenswürdigkeiten: Rekonstruierte Jugendstilbrücke mit steinerner Balustrade ● Kirche des Hl. Johannes des Täufers aus dem Jahr 1712, ursprünglich eine Kapelle ● Statue des Hl. Johannes von Nepomuk von G. R. Donner ● Kapelle Herz Jesu aus dem Jahr 1898 ● Gemauerter Glockenturm mit zwei Glocken aus dem Jahr 1922 ● Radroute „Königsroute“ eröffnet im Jahr 2004 ● Museum der slowakischen Imkerei, eines der größten Imkerfreilichtmuseen in Mitteleuropa Nevezetességei: A Feketevízen átívelő barokk kőhídat a 18. században a Pálffyak építették, mai szecessziós, balluszteres formáját az 1904 ● Keresztelő Szent János-templom 1712-ből, eredetileg kápolna volt ● Nepomuki Szent János-szobor, G. R. Donner alkotása ● Körmös Jézus Szíve tiszteletére szentelt római katolikus temploma 1898-ban épült ● A 2004-ben létesített „Királyfai Körút” nevű kerékpárút ● Szlovákiai Méhészmúzeum, az egyik legnagyobb méhészeti skanzen Közép-Európában
35
Kvetoslavov Obecný úrad, Kvetoslavov č. 36, 930 41 Kvetoslavov Tel.: + 421 – (0)31/5625 036, Fax: + 421 – (0)31/5625 036 E-mail:
[email protected], www.obeckvetoslavov.sk Počet obyvateľov/Number of inhabitants/Einwohner/ Lakosainak száma: 980 Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/ Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1230 Kvetoslavov → Senec: 21,5 km Zaujímavosti: Rímsko-barbarské sídlisko; najstarší dôkaz existencie človeka – malý pästný kamenný klin z neolitu ● Rímskokatolícka Kaplnka Nanebovzatia Panny Márie postavená v roku 1883 v neorománskom slohu s neogotickými prvkami ● Letný ranobarokový kaštieľ postavený na voľnom priestranstve začiatkom 18. storočia ● Neobarokový kaštieľ postavený koncom 19. storočia Landmarks: Roman-barbarian settlement; the oldest proof of human existence, a small Neolithic stone wrist wedge ● Roman Catholic the Virgin Mary Assumption Chapel built in the Neo Romanesque style in 1883 with Neo Gothic elements ● Summer Early Baroque manor built at the beginning of the 18th century ● NeoBaroque manor built by the end of the 19th century Sehenswürdigkeiten: Römisch-barbarische Siedlung; ältester Beweis menschlicher Existenz – kleiner steinerner Faustkeil aus dem Neolithikum ● Römischkatholische Kapelle Mariä Himmelfahrt errichtet im Jahr 1883 im neoromanischen Stil mit neogotischen Elementen ● Frühbarockes Sommerschloss errichtet auf freiem Gelände Anfang des 18. Jahrhunderts ● Neobarockes Schloss, errichtet Ende des 19. Jahrhunderts Nevezetességei: Római-barbár település nyomai. Az itteni emberi létezésnek legrégibb bizonytéka a kis kőszerszám a neolit korból ● Az 1883-ban épült római katolikus kápolna Szűz Mária mennybevételének tiszteletére. Eredetileg újromán stílusban épült, neogótikus elemekkel ● A 18. század elején kora barokk stílusban szabad térségben épült nyári kastély ● A 19. század végén épült újbarokk kastély
Macov Obecný úrad, Macov č. 42, 930 32 Macov Tel.: + 421 – (0)31/5598 108, Fax: + 421 – (0)31/5598 108 E-mail:
[email protected] Počet obyvateľov/Number of inhabitants/ Einwohner/Lakosainak száma: 265 Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/ Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1367 Macov → Senec: 26 km
Zaujímavosti: Kaplnka Sedembolestnej Panny Márie Landmarks: Seven Grieves of the Virgin Mary Chapel Sehenswürdigkeiten: Kapelle der Siebenschmerze Mariä Nevezetessége: A Hétfájdalmú Szűz Mária temploma
36
37
Malinovo Obecný úrad, ul. J. Svobodu 17, 900 45 Malinovo Tel.: + 421 – (0)2/4595 5209, Fax: + 421 – (0)2/4595 5109 E-mail:
[email protected],
[email protected], www.malinovo.sk Počet obyvateľov/Number of inhabitants /Einwohner/Lakosainak száma: 2 320 Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/ Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1209 Igram → Senec: 10 km Zaujímavosti: Kaštieľ postavený na základoch stredovekej pevnosti pravdepodobne v období po roku 1344, klasicisticky prestavaný v 19. storočí ● Kaplnka v neskororenesančnom štýle z roku 1677 ● Anglický krajinný park v areáli kaštieľa s viac ako 200 druhmi domácich a cudzokrajných drevín, založený pravdepodobne v 18. storočí ● Kostol sv. Juraja postavený v roku 1872 ako neogotická kaplnka – krypta rodiny Apponyiovcov ● Súsošie sv. Jána Nepomuckého z roku 1739 ● Neskoroklasicistická zvonica na námestí pri malom parku z roku 1862 ● Náučný chodník Landmarks: Manor built on the foundations of a medieval fort approx. after 1344, rebuilt in the Classicist style in the 19th century ● Late Renaissance Chapel from 1677 ● English landscape part next to the manor with more than 200 species of domestic and imported wood species probably founded in the 18th century ● St George Church built in 1872 first as a Neo Gothic Chapel – crypt of the family Apponyi ● Group of statues of St John Nepomucene from 1739 ● Late Classicist belfry on the square next to a small park from 1862 ● Instructive path
38
Sehenswürdigkeiten: Schloss, errichtet auf Fundamenten einer mittelalterlichen Festung wahrscheinlich nach 1344, klassizistisch im 19. Jahrhundert umgebaut ● Kapelle im Stil der Spätrenaissance aus dem Jahr 1677 ● Englischer Park im Schlossareal mit über 200 in- und ausländischen Gehölzen, gegründet wahrscheinlich im 18. Jahrhundert ● Kirche des Hl. Georg, 1872 als neogotische Kapelle errichtet – Krypta der Familie Apponyi ● Skulptur des Hl. Johannes von Nepomuk aus dem Jahr 1739 ● Spätklassizistischer Glockenturm am Platz beim kleinen Park aus dem Jahr 1862 ● Lehrpfad Nevezetességei: Középkori erődítmény alapjaira valószínűleg 1344 után épült kastély, klasszicista stílusban átépítve a 19. században ● Az 1677-ben késő reneszánsz stílusban épült kápolna ● Valószínűleg a 18. században a kastély területén létesített angolpark több mint 200 hazai és külhoni fafajtával ● A Szent György-templom, amely eredetileg újgótikus stílusban az Apponyiak kriptájaként épült 1872-ben ● Az 1739-ből való Nepomuki Szent János-szoborcsoport ● A tér kis parkjában álló későklasszicista harangláb 1852-ből ● Tanösvény
39
Miloslavov Obecný úrad, Miloslavov č. 181, 900 42 Miloslavov Tel.: + 421 – (0)2/4598 7306, Fax: + 421 – (0)2/4598 7228 E-mail:
[email protected], www.miloslavov.sk Počet obyvateľov/Number of inhabitants/ Einwohner/Lakosainak száma: 2 006 Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1332 (Alžbetin Majer) Miloslavov → Senec: 22,5 km Zaujímavosti: Bývalý rímskokatolícky Kostol sv. Alžbety z roku 1244, v súčasnosti sa tu nachádza Remeselný dom a pamätná izba ● Rímskokatolícky Kostol Božieho Milosrdenstva z roku 1998 ● Modlitebňa Bratskej jednoty baptistov z roku 1926 ● Zvonice z rokov 1935 a 1947 ● Božie muky z rokov 1822 až 1830 Landmarks: The former St Elisabeth Roman Catholic Church from 1244, now it serves as the House of Trades and a commemorative room ● Roman Catholic Divine Grace Church from 1998 ● Sanctuary of Brothers Union of Baptists from 1926 ● Belfries from 1935 and 1947 ● Crucifixions from 1822 and 1830 Sehenswürdigkeiten: Ehemalige römischkatholische Kirche der Hl. Elisabeth aus dem Jahr 1244, heute befindet sich hier das Haus des Handwerks und ein Gedenkzimmer ● Römischkatholische Kirche der Barmherzigkeit Gottes aus dem Jahr 1998 ● Gebetssaal der Baptistengemeinde aus dem Jahr 1926 ● Glockentürme aus den Jahren 1935 und 1947 ● Votivkreuze aus den Jahren 1822 bis 1830 Nevezetességei: Az egykori római katolikus Szent Erzsébet-templom 1244-ből, jelenleg itt Iparos Ház nevű múzeum meg emléktábla található ● Az 1998-ban épült római katolikus Isteni Irgalmasság-templom ● Az 1926-ban épült baptista imaház ● A haranglábak 1935-ből és 1947-ből ● Jézus kínszenvedése képoszlop az 1822-1830-as évekből
40
Most pri Bratislave Obecný úrad, Most pri Bratislave 96, 900 46 Most pri Bratislave tel.: + 421 – (0)2/4595 1215, fax: + 421 – (0)2/4595 1207 e-mail:
[email protected], www.mostpribratislave.sk Počet obyvateľov/Number of inhabitants/Einwohner/Lakosainak száma: 2 400 Prvá písomná zmienka/The first written refernce from /Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1238 Most pri Bratislave → Senec: 17,5 km
Zaujímavosti: Dvojvežový rímskokatolícky Kostol Najsvätejšieho Srdca Ježišovho z roku 1315 ● Kaštieľ‘ zo 17. storočia ● Ústredný kamenný kríž cintorína s kamenným korpusom s reliéfom Panny Márie postavený v roku 1879 ● Pamätník obetiam 1. svetovej vojny postavený v roku 1929 ● Pamätná tabuľa z roku 1923 a kamenná pyramída z roku 1928 pripomínajúce pád lietadla generála Milana Rastislava Štefánika ● „Turecký kopec“, miesto s pochovanými bojovníkmi počas bitky proti Tatárom Landmarks: Two tower Roman Catholic Holiest Jesus Heart Church from 1315 ● Manor from the 17th century ● Central stone cross with stone corpus and relief of the Virgin Mary built in 1879 ● Monument to the 1st WW victims built in 1929 ● Tablet from 1923 and stone pyramid from 1928 commemorating the crash of the Gen. Milan Rastislav Štefánik’s aircraft ● „Turecký kopec“, cemetery of fighters against the Tartars Sehenswürdigkeiten: Doppeltürmige römischkatholische Kirche des Allerheiligsten Herzen Jesu aus dem Jahr 1315 ● Schloss aus dem 17. Jahrhundert ● Zentrales Steinkreuz am Friedhof mit steinernem Korpus und einem Marienrelief, errichtet im Jahr 1879 ● Denkmal der Opfer des I. Weltkrieges, errichtet im Jahr 1929 ● Gedenktafel aus dem Jahr 1923, steinerne Pyramide aus dem Jahr 1928 als Erinnerung an den Flugzeugabsturz von Gen. Milan Rastislav Štefánik ● „Türkenberg „, Ruhestätte der Kämpfer der Tatarenschlacht Nevezetességei: Kéttornyú római katolikus Jézus Szíve-templom 1315-ből ● Kastély a 17. századból ● A temető központi kőkeresztje kőszoborral és Szűz Máriát ábrázoló domborművel 1879-ből ● Az l. világháború áldozatainak 1929. augusztus 25-én állított emlékműve ● Milan Rastislav Štefánik tábornok repülőgépének lezuhanására utaló emléktábla 1923-ból és az 1928-ban emelt kőpiramis ● „Török halom”, itt nyugszanak a tatárokkal vívott csatában elesett harcosok
41
Nová Dedinka Obecný úrad, Mierová 11, 900 26 Nová Dedinka Tel.: + 421 – (0)2/4591 4233, Fax: + 421 – (0)2/4591 4233 E-mail:
[email protected], www.novadedinka.sk Počet obyvateľov/Number of inhabitants/ Einwohner/Lakosainak száma: 2 227 Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/ Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1252 (Dedinka pri Dunaji), 1326 (Nová Ves pri Dunaji) Nová Dedinka → Senec: 6,5 km
Nový Svet Obecný úrad, Nový Svet č. 24, 903 01 Nový Svet Tel.: + 421 – (0)2/4590 1655, Fax: + 421 – (0)2/4590 1655 E-mail:
[email protected] Počet obyvateľov/Number of inhabitants/Einwohner/Lakosainak száma: 77 Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/ Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1871 Nový Svet → Senec: 7 km
Zaujímavosti: Mohylové pohrebisko kalenderberskej kultúry zo 6. storočia pred n. l. ● Kostol sv. Filipa a Jakuba s pôvodným aj súčasným cintorínom nachádzajúci sa na umelo vytvorenej vyvýšenine, pravdepodobne mohyle zo staršej železnej doby ● Rímskokatolícka zvonica postavená v roku 1913 v časti Dedinka pri Dunaji ● Rímskokatolícka zvonica postavená v druhej polovici 19. storočia v časti Nová Ves pri Dunaji Landmarks: Burial mound of the Calenderberg culture from the 6th century A. D. ● St Philip and Jacob Church with the original and contemporary cemetery on an artificially built terrain elevation, probably a burial mound from the Older Iron Age ● Roman Catholic belfry built in 1913 in locality Dedinka pri Dunaji ● Roman Catholic belfry built in the 2nd half of the 19th century in the locality of Nová Ves pri Dunaji Sehenswürdigkeiten: Bestattungsstätte der Kalenderberger Kultur aus dem 6. Jahrhundert vor Chr. ● Kirche der Hl. Philip und Jakobus mit ursprünglichem und aktuellem Friedhof auf einer künstlichen Anhöhe, wahrscheinlich einem Grabhügel der ältere Eisenzeit ● Römischkatholischer Glockenturm, errichtet im Jahr 1913, im Ortsteil Dedinka pri Dunaji ● Römischkatholischer Glockenturm, errichtet in der 2. Hälfte des 19. Jahrhunderts, im Ortsteil Nová Ves pri Dunaji Nevezetességei: A kalenderbergi kultúra dombtemetője az i.e. 6. századból ● Egy mesterségesen létrehozott magaslaton, valószínűleg a hallstatti korból (a régebbi vaskorszak) való sírdombon áll Szent Fülöp és Jakab-templom a régi és jelenkori temetővel ● Az 1913-ban épült római katolikus harangláb a Dunasáp nevű falurészben ● A 19. század második felében épült római katolikus harangláb a Dunaújfalu nevű falurészben
Zaujímavosti: Kostol Božského Srdca Ježišovho ● Zvonica ● Budova školy z roku 1933 Landmarks: The Divine Jesus Church ● Belfry ● School building from 1933 Sehenswürdigkeiten: Kirche des Göttlichen Herzen Jesu ● Glockenturm ● Schulgebäude aus dem Jahr 1933
42
Nevezetességei: A Jézus Szentséges Szíve-templom ● Harangláb ● Az 1933-ban épült iskolaépület
43
Reca Obecný úrad, Reca č. 24, 925 26 Reca Tel.: + 421 – (0)2/4591 5121, Fax: + 421 – (0)2/4564 9424 E-mail:
[email protected], www.obec-reca.sk Počet obyvateľov/Number of inhabitants /Einwohner/Lakosainak száma: 1 493 Prvá písomná zmienka/The first written refernce from /Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1256 Reca → Senec: 5,5 km
44
Zaujímavosti: Ústredná mohyla z kalenderberskej kultúry zo staršej železnej doby (6. storočie pred n. l.) ● Českobratská modlitebňa pri kostole reformovanej kresťanskej cirkvi ● Kostol reformovanej kresťanskej cirkvi z rokov 1769 až 1777 s obradnými predmetmi ● Rímskokatolícky Kostol sv. Štefana z roku 1817 Landmarks: Central burial mound from the Calenderberg culture, Older Iron Age (6th century A. D.) ● Sanctuary of the Czech Brothers Church next to the Calvinist Church ● Calvinist Church from 1769 to 1777 with the ritual objects ● Roman Catholic St Stephen Church from 1817 Sehenswürdigkeiten: Zentraler Grabhügel der Kalenderberg-Kultur aus der älteren Eisenzeit (6. Jahrhundert v. Chr.) ● Gebetshaus der Böhmischen Brüder an der Kirche der reformierten christlichen Kirche ● Kirche der reformierten christlichen Kirche aus den Jahren 1769 bis 1777 mit liturgischen Gegenständen ● Römischkatholische Kirche des Hl. Stephan aus dem Jahr 1817 Nevezetességei: a kalenderbergi kultúra központi sírja a korábbi vaskorszak idejéből (i.e. 6. század) ● A cseh testvérek imaháza a református templom mellett ● Az 1769-1777-es években épült református templom a szertartási kellékekkel ● Az 1817-ben épült romai katolikus Szent István-templom
Rovinka Obecný úrad, Hlavná 350, 900 41 Rovinka Tel.: + 421 – (0)2/4598 5218, Fax: + 421 – (0)2/4564 7589 E-mail:
[email protected], www.obecrovinka.sk Počet obyvateľov/Number of inhabitants/Einwohner/Lakosainak száma: 2 730 Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/ Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1235 Rovinka → Senec: 24 km Zaujímavosti: Rímskokatolícky Kostol Najsvätejšej Trojice z roku 1798 ● Chránená krajinná oblasť (CHKO) Dunajské luhy ● Prírodná rezervácia Topoľové hony ● Chránený strom „Novolipnický platan“ (platan javorolistý), vek sa odhaduje na viac ako 200 rokov ● stará protipovodňová „Hornožitnoostrovná hrádza“ patriaca k povodiu Dunaja, vyhlásená za technickú pamiatku Landmarks: Roman Catholic Holiest Trinity Church from 1798 ● Protected Landscape Area of Dunajské luhy ● Nature Reserve of Topoľové hony ● Protected tree of „Novolipnický platan“ (Platanus acerifolia), its age is more than 200 years ● Old flood defence dike „Hornožitnoostrovná hrádza“ next to the Danube, industrial heritage Sehenswürdigkeiten: Römischkatholische Kirche der Allerheiligsten Dreifaltigkeit aus dem Jahr 1798 ● Landschaftsschutzgebiet Donau-Auen ● Naturreservat Pappel-Heine ● Geschützter Baum „Novolipnický platan“ (Ahornblättrige Platane), sein Alter wird auf über 200 Jahre geschätzt ● Alter Hochwasserdamm „Hornožitnoostrovná hrádza“ Teil des Einzugsgebiets der Donau, wurde zum technischen Denkmal erklärt Nevezetességei: Római katolikus Szentháromság-templom 1798ból ● Dunai Ártéri Erdők Tájvédelmi Körzet (CHKO) ● Nyáras-dűlő Természetvédelmi Terület ● A „Torcsi platán” (közönséges platán) nevű védett fa, korát 200 évre becsülik ● A Duna árterületéhez tartozó régi árvízvédelmi „Felső-csallóközi gát”, védetté nyilvánított műszaki emlék
45
Tomášov Obecný úrad, 1. mája č. 5, 900 44 Tomášov Tel.: + 421 – (0)2/4595 8130, Fax: + 421 – (0)2/4595 8195 E-mail:
[email protected],
[email protected], www.tomasov.sk Počet obyvateľov/Number of inhabitants /Einwohner/Lakosainak száma: 2 417 Prvá písomná zmienka/The first written refernce from /Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1240 Tomášov → Senec: 12 km Zaujímavosti: Park „Alžbetina záhrada“ založený na počesť kráľovnej Alžbety II. ● Valcový mlyn Strasserovcov postavený v rokoch 1908 až 1910 ● Pôvodný barokový kaštieľ z roku 1736 ● Kostol sv. Mikuláša z roku 1750 ● Neogotická kaplnka sv. Kríža z konca 19. storočia ● Kúria z 1. polovice 19. storočia ● Zvonica z roku 1914 v časti Malý Madaras ● Kultúrny dom Landmarks: Elisabeth’s Garden – park founded in honour of Queen Elisabeth II. ● Strasser’s Mill built between 1908 and 1910 ● Original Baroque manor from 1736 ● St Nicolas Church from 1750 ● Neo Gothic St Cross Chapel from the end of the 19th century ● Mansion from the early 19th century ● Belfry from1914 in locality Malý Madaras ● House of Culture Sehenswürdigkeiten: Park „Elisabeth Garten“ angelegt zu Ehren der Königin Elisabeth II. ● Strasser Walzenmühle errichtet in den Jahren 1908 bis 1910 ● Ursprüngliches Barockschloss aus dem Jahr 1736 ● St. Nikolauskirche aus dem Jahr 1750 ● Neogotische Kapelle des Hl. Kreuzes vom Ende des 19. Jahrhunderts ● Landsitz aus der 1. Hälfte des 19. Jahrhunderts ● Glockenturm aus dem Jahr 1914 im Ortsteil Malý Madaras ● Kulturhaus Nevezetességei: Az „Erzsébet kertje” nevű park, Erzsébet királyné tiszteletére létesült ● Az 1908-1910 között épült Strasserek hengermalma ● 1736-ban épült barokk kastély ● Az 1750-ből való Szent Miklós-templom ● A 19. század végi újgótikus Szent Keresztkápolna ● A 19. század első felében épült kúria ● Az 1914-ből való harangláb a Kismadarász nevű falurészben ● A kultúrház
46
Tureň Obecný úrad, Tureň č. 36, 903 01 Tureň Tel.: + 421 – (0)2/4591 8111, Fax: + 421 – (0)2/4591 8111 E-mail:
[email protected], www.turen.sk Počet obyvateľov/Number of inhabitants/Einwohner/Lakosainak száma: 1 065 Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/ Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1252 Tureň → Senec: 5 km
Zaujímavosti: Rímskokatolícky Kostol Panny Márie postavený v roku 1833 ako malá kaplnka a prestavaný do dnešnej podoby v roku 1955 ● Zvonica postavená v roku 1833 ● Budova základnej školy z roku 1926 ● Parky s detskými ihriskami vybudované v roku 2008 ● Multifunkčné ihrisko Landmarks: Roman Catholic Virgin Mary Church built in 1833 first as a small chapel; rebuilt in 1955 ● Belfry built in 1833 ● Building of the Primary School built in 1926 ● Parks with playgrounds built in 2008 ● Multifunctional playground Sehenswürdigkeiten: Römischkatholische Kirche der Jungfrau Maria, errichtet im Jahr 1833 als kleine Kapelle, im Jahr 1955 zum heutigen Erscheinungsbild umgebaut ● Glockenturm errichtet im Jahr 1833 ● Volksschulgebäude errichtet im Jahr 1926 ● Parks mit Kinderspielplätzen errichtet im Jahr 2008 ● Multifunktionsspielplatz Nevezetességei: Római katolikus Szűz Mária-templom, amely kis kápolnaként épült 1833-ban, mai formáját az 1955-ben történt átépítése során kapta ● Az 1833-ban épült harangláb ● Az 1926ban emelt alapiskola épülete ● A 2008-ban létesített parkok játszótérrel ● Többcélú sportpálya
47
Veľká Paka Obecný úrad, Veľká Paka č. 189, 930 51 Veľká Paka Tel.: + 421 – (0)31/5586 701, Fax: + 421 – (0)31/5586 701 E-mail:
[email protected], www.velkapaka.sk Počet obyvateľov/Number of inhabitants /Einwohner/Lakosainak száma: 879 Prvá písomná zmienka/The first written refernce from /Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1250 Veľká Paka → Senec: 23,5 km Zaujímavosti: Pôvodne stredoveký Kostol sv. Ladislava postavený na staršom základe v roku 1678, prestavaný do dnešnej podoby v rokoch 1936 až 1937 ● Budova fary zo začiatku 19. storočia, pravdepodobne stojaca na stredovekých základoch ● Kamenný prícestný kríž s plastikou Krista z roku 1830 ● Kaplnka sv. Kríža z druhej polovice 19. storočia postavená na staršom základe ● Zemianske domy postavené na starších základoch a spomínané v 16. storočí Landmarks: Originally medieval St Ladislaus Church built on an older foundation in 1678, rebuilt in 1936-1937 ● Parsonage building from the beginning of the 19th century probably built on medieval foundations ● Stone roadside cross with the statue of Christ from 1830 ● St Cross Chapel from the second half of the 19th century built on an older foundation ● Squire houses built on older foundations mentioned already in the 16th century Sehenswürdigkeiten: Ursprünglich mittelalterliche Kirche des HL. Ladislaus errichtet auf älteren Fundamenten im Jahr 1678, in den Jahren 1936 bis 1937 zum heutigen Erscheinungsbild umgebaut ● Pfarramt vom Anfang des 19. Jahrhunderts, wahrscheinlich auf mittelalterlichen Fundamenten ● Steinernes Wegekreuz mit Christusplastik aus dem Jahr 1830 ● Kapelle des Hl. Kreuzes aus der 2. Hälfte des 19. Jahrhunderts, errichtet auf älteren Fundamenten ● Landadelshäuser auf älteren Fundamenten, urkundlich bereits im 16. Jahrhundert erwähnt Nevezetességei: Eredetileg középkori Szent László-templom, amely régebbi alapokra épült 1678-ban, mai alakját az 1936-1937-es átépítése során kapta ● A 19. század elején épült plébánia épülete, valószínűleg középkori alapokon áll ● Az 1830-ból való út menti kőkereszt korpusszal ● A 19. század második feléből való Szent Kereszt-kápolna, amely korábbi alapokra épült ● 16. századi alapokra épült nemesi házak
48
Veľký Biel Obecný úrad, Železničná 76, 900 24 Veľký Biel tel.: + 421 – (0)2/4591 6221, fax: + 421 – (0)2/4591 6106 e-mail:
[email protected],
[email protected], www.velkybiel.eu Počet obyvateľov/Number of inhabitants/Einwohner/Lakosainak száma: 2 368 Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/ Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1294 Veľký Biel → Senec: 4,5 km
Zaujímavosti: Barokový kaštieľ z roku 1719, pôvodne slúžiaci aj ako kňazský seminár ● Barokový Kostol Povýšenia sv. Kríža z roku 1728 ● Kostol sv. Ladislava v časti Malý Biel Landmarks: Baroque manor from 1719, originally also a clerical seminar ● Baroque Elevation of St Cross Church from 1728 ● St Ladislaus Church in the municipal part of Malý Biel Sehenswürdigkeiten: Barockschloss aus dem Jahr 1719, hier war ursprünglich ein Priesterseminar ● Barockkirche der Hl. Kreuzerhöhung aus dem Jahr 1728 ● Kirche des Hl. Ladislaus im Ortsteil Malý Biel Nevezetességei: Barokk stílusú kastély 1719-ből, eredetileg papnevelő intézetként is szolgált ● Barokk stílusú Szent Kereszt Felmagasztalásának temploma 1728-ból ● Németbél falurészben lévő Szent László-templom
49
Vlky Obecný úrad, Vlky č. 83, 900 44 Vlky Tel.: + 421 – (0)2/4595 8480, Fax: + 421 – (0)2/4595 8480 E-mail:
[email protected], www.obecvlky.eu Počet obyvateľov/Number of inhabitants /Einwohner/Lakosainak száma: 443 Prvá písomná zmienka/The first written refernce from /Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1260 Vlky → Senec: 15 km
50
Zaujímavosti: Zvonica postavená v roku 1923 ● Lurdská jaskyňa postavená Baltazárom Hideghétym na vlastnej parcele, vysvätená v roku 1930 ● Pamätník obetiam 1. svetovej vojny odhalený a vysvätený v roku 1934; dielo šamorínskeho sochára Františka Schwantnera ● Prícestný kríž 1844 Landmarks: Belfry was built in 1923 ● Lourdes Cave built by Baltazár Hideghéty on his own plot, consecrated in 1930 ● Monument to victims of the 1st WW unveiled and consecrated in1934; made by František Schwantner, sculptor native of Šamorín ● Roadside cross from 1844 Sehenswürdigkeiten: Glockenturm, errichtet im Jahr 1923 ● Lourdesgrotte errichtet durch Baltazár Hideghéty auf seinem privatem Grundstück, geweiht im Jahr 1930 ● Denkmal der Opfer des I. Weltkrieges, enthüllt und geweiht im Jahr 1934, Werk des Bildhauers František Schwantner aus Šamorín ● Wegekreuz 1844 Nevezetességei: Az 1923-ban épült harangláb ● Lourdesibarlang, amely Hideghéty Boldizsár telkén épült, 1930-ban lett felszentelve ● Az 1. világháború áldozatainak 1934-ben állíttatott és felszentelt emlékműve, amely Schwantner Ferenc somorjai szobrászművész alkotása ● Útmenti kereszt 1844-ből
Zálesie Obecný úrad, Trojičné nám. 1, 900 28 Zálesie Tel.: + 421 – (0)2/4594 6243, 4594 6013, Fax: + 421 – (0)2/4594 6243 E-mail:
[email protected], www.obeczalesie.sk Počet obyvateľov/Number of inhabitants/Einwohner/Lakosainak száma: 1 665 Prvá písomná zmienka/The first written refernce from/ Die erste schriftliche Überlieferungen/Első írásos említése: 1923 Zálesie → Senec: 14 km
Zaujímavosti: Rímskokatolícka kaplnka Najsvätejšej Trojice z roku 1939 ● Pamätný kríž z roku 1938 postavený z vďaky občanov, že nestratili svoju zem a vlasť Landmarks: The Roman Catholic Holiest Trinity Chapel from 1939 ● Commemorative cross from 1938; token of citizens’gratitude for not losing their homeland Sehenswürdigkeiten: Römischkatholische Kapelle der Allerheiligsten Dreifaltigkeit aus dem Jahr 1939 ● Votivkreuz aus dem Jahr 1938 errichtet zum Dank der Bürger, dass ihr Land und ihre Heimat bewahrt blieben Nevezetességei: Római katolikus Szentháromság-kápolna 1939ből ● Emlékkereszt 1938-ból, amelyet a lakosság hálából állított, hogy nem veszítették el földjüket és hazájukat
51
Cyklistické trasy / Cycle routes / Radwanderwege / Kerékpárútvonalak
ZnAČKOVANÉ / MARKED / MARKIERTE / JELÖLT ••••••••••••••••••••••
Hamuliakovo – Ivanka pri Dunaji Hamuliakovo – Senec Bratislava-Vrakuňa – Tomášov Ivanka pri Dunaji – Mohyla gen. M. R. Štefánika Dunajská Lužná – Bratislava-Podunajské Biskupice Senec – Viničné – Pezinok Bratislava-Petržalka – Medveďov Bratislava-Petržalka – GabčíkovO
80
06
NEZnAČKOVANÉ / NON-MARKED / UNMARKIERTE / NEMJELÖLT
-----
---------
Senec – Hrubá Borša – Jelka – Senec PRIPRAVOVANÉ / PREPARED / VORerEiTE / előkészületben lévő turista útvonalak • • • • • • • •
-------
A 06
50
07
A BERNOLÁKOVO – NOVÁ DEDINKA
20
8011
001
52
2006
1a
00
53
54
Cyklistické trasy
Radwanderwege
1. Hamuliakovo – Kalinkovo – Dunajská Lužná – Most pri Bratislave – Ivanka pri Dunaji dĺžka: 22,5 km, farba: žltá, povrch: miestami spevnený alebo nespevnený 2. Hamuliakovo – Kalinkovo – Dunajská Lužná – Most pri Bratislave – Malinovo – Zálesie – Ivanka pri Dunaji – Bernolákovo – Veľký Biel – Senec dĺžka: 38 km, farba: modrá, povrch: asfaltový 3. Bratislava-Vrakuňa – Most pri Bratislave – Malinovo – Tomášov dĺžka: 13,5 km, farba: zelená, povrch: nespevnený, asfaltový 4. Ivanka pri Dunaji – Mohyla gen. M. R. Štefánika dĺžka: 3,5 km, farba: zelená, povrch: asfaltový 5. Dunajská Lužná – Rovinka – Bratislava-Podunajské Biskupice dĺžka: 6 km, farba: žltá, povrch: asfaltový 6. Senec – Viničné – Pezinok dĺžka: 16 km, farba: žltá, povrch: asfaltový, spevnený, nespevnený 7. Bratislava-Petržalka – Hamuliakovo – Šamorín – Kyselica – Gabčíkovo – Medveďov dĺžka: 62 km, farba: zelená, povrch: asfaltový 8. Bratislava-Petržalka – Bratislava-Rusovce – Bratislava-Čunovo – Dobrohošť – Vojka nad Dunajom – Bodíky – Gabčíkovo dĺžka: 67 km, farba: modrá, povrch: asfaltový 9. Senec – Boldog – Reca – Kráľová pri Senci –Hrubá Borša – Jelka – Hurbanova Ves – Kostolná pri Dunaji – Kráľová pri Senci – Senec dĺžka: 53 km, farba: neznačkovaná, povrch: asfaltový, spevnený, nespevnený
1. Hamuliakovo – Kalinkovo – Dunajská Lužná – Most pri Bratislave – Ivanka pri Dunaji Länge: 22,5 km, Farbe: gelb, Oberfläche: stellenweise befestigte oder unbefestigte 2. Hamuliakovo – Kalinkovo – Dunajská Lužná – Most pri Bratislave – Malinovo – Zálesie – Ivanka pri Dunaji – Bernolákovo – Veľký Biel – Senec Länge: 38 km, Farbe: blau, Oberfläche: asphaltiert 3. Bratislava-Vrakuňa – Most pri Bratislave – Malinovo – Tomášov Länge: 13,5 km, Farbe: grün, Oberfläche: unbefestigt, asphaltiert 4. Ivanka pri Dunaji – Mohyla gen. M. R. Štefánika Länge: 3,5 km, Farbe: grün, Oberfläche: asphaltiert 5. Dunajská Lužná – Rovinka – Bratislava-Podunajské Biskupice Länge: 6 km, Farbe: gelb, Oberfläche: asphaltiert 6. Senec – Viničné – Pezinok Länge: 16 km, Farbe: gelb, Oberfläche: asphaltiert, befestigt, unbefestigt 7. Bratislava-Petržalka – Hamuliakovo – Šamorín – Kyselica – Gabčíkovo – Medveďov Länge: 62 km, Farbe: grün, Oberfläche: asphaltiert 8. Bratislava-Petržalka – Bratislava-Rusovce – Bratislava-Čunovo – Dobrohošť – Vojka nad Dunajom – Bodíky – Gabčíkovo Länge: 67 km, Farbe: blau, Oberfläche: asphaltiert 9. Senec – Boldog – Reca – Kráľová pri Senci –Hrubá Borša – Jelka – Hurbanova Ves – Kostolná pri Dunaji – Kráľová pri Senci – Senec Länge: 53 km, Farbe: unmarkierte, Oberfläche: asphaltiert, befestigt, unbefestigt
Cycle routes
Kerékpárútvonalak
1. Hamuliakovo – Kalinkovo – Dunajská Lužná – Most pri Bratislave – Ivanka pri Dunaji length: 22,5 km, colour: yellow, surface: partially hardened or nonhardened 2. Hamuliakovo – Kalinkovo – Dunajská Lužná – Most pri Bratislave – Malinovo – Zálesie – Ivanka pri Dunaji – Bernolákovo – Veľký Biel – Senec length: 38 km, colour: blue, surface: asphalt 3. Bratislava-Vrakuňa – Most pri Bratislave – Malinovo – Tomášov length: 13,5 km, colour: green, surface: non-hardened, asphalt 4. Ivanka pri Dunaji – Mohyla gen. M. R. Štefánika length: 3,5 km, colour: green, surface: asphalt 5. Dunajská Lužná – Rovinka – Bratislava-Podunajské Biskupice length: 6 km, colour: yellow, surface: asphalt 6. Senec – Viničné – Pezinok length: 16 km, colour: yellow, surface: asphalt, hardened, non-hardened 7. Bratislava-Petržalka – Hamuliakovo – Šamorín – Kyselica – Gabčíkovo – Medveďov length: 62 km, colour: green, surface: asphalt 8. Bratislava-Petržalka – Bratislava-Rusovce – Bratislava-Čunovo – Dobrohošť – Vojka nad Dunajom – Bodíky – Gabčíkovo length: 67 km, colour: blue, surface: asphalt 9. Senec – Boldog – Reca – Kráľová pri Senci –Hrubá Borša – Jelka – Hurbanova Ves – Kostolná pri Dunaji – Kráľová pri Senci – Senec length: 53 km, colour: non-marked, surface: asphalt, hardened, nonhardened
1. Hamuliakovo – Kalinkovo – Dunajská Lužná – Most pri Bratislave – Ivanka pri Dunaji túratáv: 22,5 km, színjelölés: sárga, felület: helyenként szilárd burkolatú vagy földút 2. Hamuliakovo – Kalinkovo – Dunajská Lužná – Most pri Bratislave – Malinovo – Zálesie – Ivanka pri Dunaji – Bernolákovo – Veľký Biel – Senec túratáv: 38 km, színjelölés: kék, felület: aszfalt 3. Bratislava-Vrakuňa – Most pri Bratislave – Malinovo – Tomášov túratáv: 13,5 km, színjelölés: zöld, felület: földút, aszfalt 4. Ivanka pri Dunaji – Mohyla gen. M. R. Štefánika túratáv: 3,5 km, színjelölés: zöld, felület: aszfalt 5. Dunajská Lužná – Rovinka – Bratislava-Podunajské Biskupice túratáv: 6 km, színjelölés: sárga, felület: aszfalt 6. Senec – Viničné – Pezinok túratáv: 16 km, színjelölés: sárga, felület: aszfalt, szilárd burkolatú, földút 7. Bratislava-Petržalka – Hamuliakovo – Šamorín – Kyselica – Gabčíkovo – Medveďov túratáv: 62 km, színjelölés: zöld, felület: aszfalt 8. Bratislava-Petržalka – Bratislava-Rusovce – Bratislava-Čunovo – Dobrohošť – Vojka nad Dunajom – Bodíky – Gabčíkovo túratáv: 67 km, színjelölés: kék, felület: aszfalt 9. Senec – Boldog – Reca – Kráľová pri Senci –Hrubá Borša – Jelka – Hurbanova Ves – Kostolná pri Dunaji – Kráľová pri Senci – Senec túratáv: 53 km, színjelölés: nemjelölt, felület: aszfalt, szilárd burkolatú, földút
55
Atraktivity
56
BERNOLÁKOVO – Športové aktivity: golfový areál, parkúrové jazdectvo, Múzeá a galérie: Pamätná izba Antona Bernoláka, Podujatia: máj: gofový turnaj, jún: Dni obce BLATNÉ – Športové aktivity: agroturistika, Zážitky na vode: vodná nádrž Blatné, Podujatia: august: požiarna súťaž, december: Silvestrovský beh BOLDOG – Podujatia: september: požiarna súťaž ČATAJ – Podujatia: júl: katolícke hody, august: motokrosové preteky DUNAJSKÁ LUŽNÁ – Športové aktivity: Medzinárodná tenisová akadémia, Múzeá a galérie: Prírodná galéria rezbárskeho umenia, Expozícia umeleckého krajčírstva, Expozícia archeologického výskumu, Podujatia: apríl: stolnotenisový turnaj, máj: streľba na asfaltové terče, jún: Výstava ruží, Medzinárodné Veterán ralley, Európske kováčske sympozium, október: Beh Terryho Foxa HAMULIAKOVO – Zážitky na vode: Windsurfing Centrum Cantina, Podujatia: október: oberačková slávnosť HRUBÁ BORŠA – Športové aktivity: tradičné westernové preteky s country bálom, Podujatia: február: stolnotenisový turnaj, september: výstava ovocia a zeleniny, október: Výstava šikovných rúk, december: Silvestrovský beh HRUBÝ ŠÚR – Podujatia: august: poľovnícka zábava, október: Tekvicová oslava, výstava zeleniny HURBANOVA VES – Športové aktivity: Hubertova jazda, Podujatia: august: parkúrové preteky Hviezdoslavov – Podujatia: marec: stolnotenisový turnaj, máj: kolkársky turnaj CHORVÁTSKY GROB – Športové aktivity: výlety na kočoch ťahaných dvojzáprahmi, Múzeá a galérie: Malé múzeum – Chorvátska izba, Podujatia: september: futbalový turnaj, október: tenisový turnaj, Veľká ceny SNP v jazdectve Igram – Podujatia: jún: Festival dychovej hudby a folklórnych súborov, júl: futbalový turnaj IVANKA PRI DUNAJI – Podujatia: apríl: Literárna súťaž, máj: Cezpoľný beh M. R. Štefánika, armwrestling, jún: Stretnutie rodákov KALINKOVO – Zážitky na vode: Windsurfing Centrum Cantina, Podujatia: máj: Cyklistická sezóna KAPLNA – Múzeá a galérie: Mini skanzen historických stavieb, Podujatia: júl: futbalový turnaj, september: Výstava ovocia a zeleniny KOSTOLNÁ PRI DUNAJI – Múzeá a galérie: Oáza sibírskeho tigra, Podujatia: august: Festival zboru BEKE KRÁĽOVÁ PRI SENCI – Múzeá a galérie: Včelárska paseka – skanzen, Športové aktivity: Pilot Club – výhliadkové lety lietadlami a balónmi, Podujatia: marec: Veľkonočný stolnotenisový turnaj, september: súťaž dobrovoľných požiarnych zborov KVETOSLAVOV – Podujatia: jún: Jarmok remesiel Malinovo – Podujatia: september: Súťaž vo varení guláša MILOSLAVOV – Športové aktivity: Anna majer – Tréningový areál na výcvik koní a šermiarska sála, Múzeá a galérie: Remeselný dvor – expozícia Podunajskej izby, Podujatia: máj: tenisový turnaj, august: Slávnosť remesiel Most pri BratislavE – Podujatia: jún: hasičská súťaž, streľba na asfaltový terč Nová Dedinka – Podujatia: máj: strelecké preteky na asfaltové holuby, jún: Dedinská varecha Reca – Podujatia: máj: výstava kvetov, október: Batôžková zábava Rovinka – Podujatia: február: Reprezentačný ples obce SENEC – Zážitky na vode: Slnečné jazerá, Múzeá a galérie: Galéria Mestského kultúrneho strediska Podujatia: január: Kúpanie „Troch kráľov“, marec: Senecká ruka, jún:
Senec triatlon, júl: Fernet Stock Citrus Party, august: Senecký festival dychových hudieb Tomášov – Podujatia: september: Súťaž dobrovoľných požiarnych zborov Trnávka – Podujatia: január: detský maškarný ples, máj: Deň zmiernenia Veľká Paka – Podujatia: január: poľovnícky ples Veľký Biel – Podujatia: máj: rybárske preteky, september: Výstava ovocia, zeleniny a kvetov, futbalový turnaj, november: Vysvätenia vína Vlky – Podujatia: december: Živý Betlehem ZÁLESIE – Športové aktivity: detské letné tábory, hypoterapia
Atractiveness BERNOLÁKOVO – Sport activities: Golf area, dressage riding, Museums and Galleries: Commemorative room of Anton Bernolák, Events: May: Golf tournament, June: The Village Days BLATNÉ – Sport activities: agrotourism, Experience on Water: Water reservoir Blatné, Events: August: Firemen conquest, December: New Year´s Eve run BOLDOG – Events: September: Firemen conquest ČATAJ – Events: July: Catholic feast, August: Motocross race DUNAJSKÁ LUŽNÁ – Sport activities: International Tennis Academy, Museums and Galleries: Natural gallery of woodcarving art, Art blacksmith trade exhibition, Archaeological research exhibition, Events: April: Table-tennis tournament, May: Shooting on asphalt targets, June: Exhibition of roses, Interantional veteran-car rally, European blacksmith trade symposium, October: The run of Terry Fox HAMULIAKOVO – Experience on Water: Windsurfing Centrum Cantina, Events: October: Vintage festival HRUBÁ BORŠA – Sport activities: Traditional western race with a country ball, Events: February: Table-tennis tournament, September: Exhibition of fruit and vegetable, October: Exhibition of Works made by skilled hands, December: New Years´s Eve run HRUBÝ ŠÚR – Events: August: Hunter´s party, October: Pumpkin party HURBANOVA VES – Sport activities: Hubert´s ride, Events: August: Dressage riding contest Hviezdoslavov – March: Table-tennis tournament, May: Skittles torunament CHORVÁTSKY GROB – Sport activities: Trips on carriages dragged by a pair of horses, Museums and Galleries: Small Museum – Croation room, Events: September: Football tournament, October: Tabble-tennis tournament, Grand prix of the Slovak Nationa uprising in riding Igram – Events: June: Festival of brass music and folk ensembles, July: Football tournament IVANKA PRI DUNAJI – Events: April: Literary contest, May: Cross-country run of M. R. Štefánik, Arm-wrestling, June: Meeting the natives KALINKOVO – Experience on Water: Windsurfing Centrum Cantina, Events: May: cycling season KAPLNA – Museums and Galleries: Mini open air museum of historical building, Events: July: Football tournament, September: Exhibition of fruit and vegetable KOSTOLNÁ PRI DUNAJI – Museums and Galleries: Oasis of the Siberian Tiger, Events: August: Festival of the BEKE chorus KRÁĽOVÁ PRI SENCI – Museums and Galleries: Bee keeping clearance, Sport activities: Pilot Club – sightseeing flights by sport aircafts and balloons, Events: March: Easter table-tennis tournament, September: Contest of voluntary firemne brigades KVETOSLAVOV – Events: June: Market of handcrafts Malinovo – Events: September: Contest in goulash soup cooking
57
MILOSLAVOV – Sport activities: Anna farm – Training area for horses and a fencing hall, Museums and Galleries: Danubian crafts yard – exposition od Danubian, Events: May: Tennis tournament, August: Festival of handcrafts Most pri BratislavE – Events: June: Firemen contest, Tournament in clay pigeon shooting Nová Dedinka – Events: May: Tournament in clay pigeon shooting, June: The village spoon Reca – Events: May: Exhibiton of flowers, Oktober: Bundle party Rovinka – Events: February: Representation village ball, September: Exhibition of fruit and vegetable SENEC – Experience on Water: Slnečné lakes, Museums and Galleries: Town cultural centre gallery, Events: January: Bathing of „Three Kings“, March: The arm of Senec, June: Triathlon of Senec, Windsurfing Matchrace Slovak Open, July: Fernet Stock Citrus Party, August: Senec Brass music festival Tomášov – Events: September: Contest of voluntary firemen brigades Trnávka – Events: January: Children´s mask carnival, May: Day of reconciliation Veľká Paka – Events: January: Hunter´s ball Veľký Biel – Events: May: Fishing contest, September: Exhibition of fruit, vegetable and flowers, Football tournament, November: Hallowing of vine Vlky – Events: December: Live Betlehem ZÁLESIE – Sport activities: Summer camps for children, hippotherapy
Sehenswürdigkeiten
58
BERNOLÁKOVO – Sportaktivitäten: Golfanlage, Springreiten, Museum und Galerien: Gedenkraum des Anton Bernolak, Veranstaltungen: Mai: Golfturnier, Juni: Gemeindetage BLATNÉ – Sportaktivitäten: Agroturistik, Erlebnisse im Wasser: Stausee Blatné, Veranstaltungen: August: Feuerwehrwettbewerb, Dezember: Silvesterlauf BOLDOG – Veranstaltungen: September: Feuerwehrwettbewerb ČATAJ – Veranstaltungen: Juli: Kirchenweihfest, August: Gemeindetage DUNAJSKÁ LUŽNÁ – Sportaktivitäten: Internationale Tennisakademie, Museum und Galerien: Naturgalerie der Schnitzereikunst, Austellung der Schmiedehandwerkkunst, Austellung der archäologischen Forschung, Veranstaltungen: April: Tishtennisturnier, Mai: Schiessen auf Asphaltziele, Juni: Rosenausstellung, Internationales Veteranenrennen, Europäisches Schmiedessymposium, Oktober: Terry-Fox-Lauf HAMULIAKOVO – Erlebnisse im Wasser: Windsurfing Centrum Cantina, Veranstaltungen: Oktober: Weinlesefeier HRUBÁ BORŠA – Sportaktivitäten: Traditionelles Westernrennen mit einem County-Ball, Veranstaltungen: Februar: Tischtennisturnier, September: Obst- und Gemüseausstellung, Oktober: Ausstellung Geschickte Hände, Dezember: Silvesterlauf HRUBÝ ŠÚR – Veranstaltungen: August: Jägerfeier, Oktober: Kürbisfeier, Gemüseausstellung HURBANOVA VES – Sportaktivitäten: Hubertreiteriei, Veranstaltungen: August: Wettbewerb im Springretin Hviezdoslavov – Veranstaltungen: März: Tishtennisturnier, Mai: Turnier in Kegeln CHORVÁTSKY GROB – Sportaktivitäten: Ausflüge in Kutschwagen, Museum und Galerien: Kleinmuseum – Kroatisches Zimmer, Veranstaltungen: September: Fussballturnier, Oktober: Tennisturnier, Pferdesportrennen in Gedenken auf den Slowakischen nationalen Aufstand Igram – Veranstaltungen: Juni: Blasmusik- und Volkstanzfestival, Juli:
Fussballturnier IVANKA PRI DUNAJI – Veranstaltungen: April: Literarischer Autorenwettbewerk, Mai: Geländelauf des M. R. Štefánik, Meisterschaft im Armdrücken, Juni: Treffen der Gemeindewohner KALINKOVO – Erlebnisse im Wasser: Windsurfing Centrum Cantina, Veranstaltungen: Mai: Beginn der Radfahrersaisin KAPLNA – Museum und Galerien: Miniaturmuseum historischer Bauwerke, Veranstaltungen: Juli: Fussballturnier, September: Obst- und Gemüseausstellung KOSTOLNÁ PRI DUNAJI – Museum und Galerien: Oase des sibirischen Tigers, Veranstaltungen: August: Festival dees Chors BEKE KRÁĽOVÁ PRI SENCI – Museum und Galerien: Včelárska paseka – Freilichtmuseum, Sportaktivitäten: Pilot Club – Aussichtsflüge mit Sportflugzeugen und Luftballons, Veranstaltungen: März: Osterturnier im Tischtennis, September: Wettbewerb der freiwilligen Feuerwehr KVETOSLAVOV – Veranstaltungen: Juni: Handwerksjahrmarkt Malinovo – Veranstaltungen: September: Wetbewerb im Gulaschkochen MILOSLAVOV – Sportaktivitäten: Meierhof Anna – Trainingsgelände für die Ausbildung von Pferden und Fechtsaal, Museum und Galerien: Der Handwerkerhof der Donaugegend – Exposition des Zimmers von Donaugegend, Veranstaltungen: Mai: Tennisturnier, August: Handwerksfeiertage Most pri BratislavE – Veranstaltungen: Juni: Feuerwehrwettbewerb, Bezirkswettkampfschiessen auf Asphaltziele Nová Dedinka – Veranstaltungen: Mai: Wettskampfschiessen auf Asphalttauben, Juni: Dorfkochlöffel Reca – Veranstaltungen: Mai: Blumenausstellung, Oktober: Bündelfeier Rovinka – Veranstaltungen: Februar: Gemeindeball, September: Obstund Gemüseausstellung SENEC – Erlebnisse im Wasser: Slnečné jazerá, Museum und Galerien: Galerie des Städtischen Kulturzentrums, Veranstaltungen: Januar: „Dreikönigsbaden“, März: Hand von Senec, Juni: Senec Triatlon, Windsurfing Matchrace Slovak Open, Juli: Fernet Stock Citrus Party, August: Blasmusikfestival Senec Tomášov – Veranstaltungen: September: Wettbewerb der freiwilligen Feuerwehr Trnávka – Veranstaltungen: Januar: Kindermaskenball, Mai: Versöhnungstag Veľká Paka – Veranstaltungen: Januar: Jägerball Veľký Biel – Veranstaltungen: Mai: Fischfangwettbewerb, September: Obst- Gemüse- und Blumenausstellung, Fussballturnier, November: Weinweihung Vlky – Veranstaltungen: Dezember: Lebender Bethlemem ZÁLESIE – Sportaktivitäten: Kindersommercamps, Pferdetherapie
Látványosságok BERNOLÁKOVO – Sportolási lehetőségek: Golfpálya, akadélylovaglás, Múzeumok és képtárak: Anton Bernolák-emlékszoba, Rendezvények: Május: golfverseny, Június: falunapok BLATNÉ – Sportolási lehetőségek: agroturisztika, Vízi élmények: Sárfői (Blatné) tározó, Rendezvények: Augusztus: Tűzoltóverseny, December: szilveszteri futóverseny BOLDOG – Rendezvények: Szeptember: tűzoltóverseny ČATAJ – Rendezvények: Július: katolikus búcsú, Augusztus: terepmotorverseny DUNAJSKÁ LUŽNÁ – Sportolási lehetőségek: A nemzetközi teniszakadémia, Múzeumok és képtárak: Fafaragók műveit bemutató állandó szabadtéri kiállítás, Kovácsoltvas művek kiállítása, Régészeti feltárások leleteiből összeállított kiállítás
59
60
Rendezvények: Április: asztalitenisztorna, Május: lővészverseny, Június: rózsakiállítás, nemzetközi veteránautó-verseny, európai kovács szimpózium, Október: Terry Fox futás HAMULIAKOVO – Vízi élmények: Windsurfing Centrum Cantina, Rendezvények: Október: szüreti ünnepség HRUBÁ BORŠA – Sportolási lehetőségek: Hagyományos westernverseny és country bál, Rendezvények: Február: asztalitenisz-torna, Szeptember: gyümölcsés zöldségkiállítás, Október: ügyes kezek kéziumunka-kiállítás, December: szilveszeri futás HRUBÝ ŠÚR – Rendezvények: Augusztus: vadászbál, Október: tökfesztivál, zöldségkiállítás HURBANOVA VES – Sportolási lehetőségek: Hubertus-lovaglás, Rendezvények: Augusztus: díjlovaglóverseny Hviezdoslavov – Rendezvények: Március: Asztalitenisz-verseny, Május: tekeverseny CHORVÁTSKY GROB – Sportolási lehetőségek: Kocsizás kétlovas kocsin, Múzeumok és képtárak: A Kis múzeum – Horvát szoba, Rendezvények: Szeptember: Labdarúgó-emléktorna, Október: tenisztorna, a Szlovák nemzeti felkelés Nagydíj lovaglóverseny Igram – Rendezvények: Június: Fúvózenekarok és népi együttesek ünnepe, Július: labdarúgótorna IVANKA PRI DUNAJI – Rendezvények: Április: Irodalmi verseny, Május: M. R. Štefánik mezei futóverseny, Armwrestling, Június: Az ivánkaiak találkozója KALINKOVO – Vízi élmények: Windsurfing Centrum Cantina, Rendezvények: Május: A kerékpárosidény nyitánya KAPLNA – Múzeumok és képtárak: Történelmi épületek szabadtéri kiállítása, Rendezvények: Július: Labdarúgótorna, Szeptember: Zöldség- és gyümölcskiállítás KOSTOLNÁ PRI DUNAJI – Múzeumok és képtárak: Tigrisfarm, Rendezvények: Augusztus: A BEKE énekkari fesztivál KRÁĽOVÁ PRI SENCI – Múzeumok és képtárak: Méhészeti múzeum és skanzen, Sportolási lehetőségek: Pilot Club – sétarepülés sportrepülőve és légballonnal, Rendezvények: Március: Húsvéti asztalitenisz-torna, Szeptember: Az önkéntes tűzoltók versenye KVETOSLAVOV – Rendezvények: Június: Kézművesvásár Malinovo – Rendezvények: Szeptember: Gulyásfőző verseny MILOSLAVOV – Sportolási lehetőségek: Annamajor – Lóidomítás, vívóterem, Múzeumok és képtárak: Kézműves udvar – Duna menti szoba kiállítás, Rendezvények: Május: Tenisz-torna, Augusztus: Kézművesünnepség Most pri BratislavE – Rendezvények: Június: Tűzoltóverseny, Agyaggalamblövészet Nová Dedinka – Rendezvények: Május: Agyaggalamb-lövészet, Június: Főzőverseny Reca – Rendezvények: Május: Virágkiállítás, Október: Batyubál Rovinka – Rendezvények: Február: Falubál, Szeptember: Zöldség- és gyümölcskiállítás SENEC – Vízi élmények: Szenc-Napfényes-tavak, Múzeumok és képtárak: A Városi Művelődési Központ Kiállítóterme, Rendezvények: Január: „Háromkirályok napi fürdőzés“, Március: Szenci kéz, Június: Szencti triatlon, Windsurfing Matchrace Slovak Open, Július: Fernet Stock Citrus Party, Augusztus: fúvózenekari fesztivál Tomášov – Rendezvények: Szeptember: önkéntes tűzoltószervezetek versenye Trnávka – Rendezvények: Január: gyermek álarcosbál, Május: Megbékélés napja Veľká Paka – Rendezvények: Január: vadászbál Veľký Biel – Rendezvények: Május: horgászverseny, Szeptember: Gyümölcs, zöldség- és virágkiállítás, labdarógótorna, November: borszentelés Vlky – Rendezvények: December: Élő betlehem ZÁLESIE – Sportolási lehetőségek: Nyári gyermektáborok, gyógylovagás, hippoterápia