BP7304021
CS TROUBA
NÁVOD K POUŽITÍ
2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
PŘÍSLUŠENSTVÍ A SPOTŘEBNÍ MATERIÁL V e-shopu společnosti AEG naleznete vše, co potřebujte k udržování všech vašich spotřebičů AEG v perfektním stavu. Čeká na vás široká nabídka příslušenství navrženého a vyrobeného s ohledem na nejvyšší standardy kvality, které očekáváte: od speciálního kuchyňského vybavení po košíčky na příbory, od držáků na lahve po vaky na choulostivé prádlo…
Navštivte internetový obchod na www.aeg.com/shop
Obsah
3
OBSAH 4 7 9 10 12 14 16 18 20 22 26 27 28
Bezpečnostní informace Popis spotřebiče Před prvním použitím Ovládací panel Denní používání Funkce hodin Automatické programy Použití příslušenství Doplňkové funkce Čištění a údržba Co dělat, když... Technické údaje Poznámky k ochraně životního prostředí
V tomto návodu pro uživatele se používají následující symboly: Důležité informace týkající se Vaší bezpečnosti a informace o ochraně spotřebiče před poškozením. Všeobecné informace a rady Upozornění k ochraně životního prostředí Zmĕny vyhrazeny.
4
Bezpečnostní informace
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Vý‐ robce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným použí‐ váním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.
Bezpečnost dětí a postižených osob UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trvalých následků. • Nedovolte, aby spotřebič používaly osoby, včetně dětí, se zhoršenými fyzickými a smys‐ lovými schopnostmi, sníženými mentálními funkcemi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí. Takové osoby mohou spotřebič používat jen pod dozorem nebo vedením osob odpovědných za jejich bezpečnost. • Nenechte děti hrát si se spotřebičem. • Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. • Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké. • Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
Instalace UPOZORNĚNÍ Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba. • • • • • • • •
Odstraňte veškerý obalový materiál. Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte. Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem. Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy noste ochranné rukavice. Netahejte spotřebič za držadlo. Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku. Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod bezpečnou konstrukcí a vedle bezpečných konstrukcí. Strany spotřebiče musí být umístěny vedle spotřebičů nebo kuchyňského nábytku stejné výšky.
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. • Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Spotřebič musí být uzemněn. • Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře.
Bezpečnostní informace
5
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektric‐ kým proudem. • Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely. • Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Pro výměnu napáje‐ cího kabelu se obraťte na servisní středisko nebo elektrikáře. • Síťové kabely se nesmí dotýkat dvířek spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka horká. • Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připev‐ něna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů. • Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná. • Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ni síťovou zástrčku. • Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku. • Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače. • Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech na‐ pájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty ale‐ spoň 3 mm širokou.
Použití spotřebiče UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem či výbuchu. • • • • • • • • • • • • • •
Tento spotřebič používejte v domácnosti. Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče. Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté. Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru. Spotřebič po každém použití vypněte. Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedotýkejte se topných článků ve spotřebiči. Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky. Pokud je spotřebič v provozu, buďte při otevírání jeho dvířek opatrní. Může dojít k uvolně‐ ní horkého vzduchu. Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou. Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím. Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu. Když je spotřebič v provozu, jeho dvířka mějte vždy zavřená. Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. Používáte-li při přípravě jídla přísady obsahující al‐ kohol, může vzniknout směs vzduchu s alkoholem. Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený oheň. Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
6
Bezpečnostní informace • Jak zabránit poškození nebo změně barvy smaltovaného povrchu: – Nepokládejte nádobí či jiné předměty přímo na dno spotřebiče. – Na dno spotřebiče nepokládejte hliníkovou fólii. – Nenalévejte vodu přímo do horkého spotřebiče. – Po dokončení vaření nenechávejte vlhká jídla ve spotřebiči. – Při vkládání nebo vyjímání příslušenství buďte opatrní. • Barevné změny na smaltovaném povrchu nemají vliv na výkon spotřebiče. Nejedná se o závadu z hlediska ustanovení záruky. • Při pečení vlhkých koláčů používejte hluboký pekáč / plech. Ovocné šťávy mohou zane‐ chat trvalé skvrny.
Čištění a údržba UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo poškození spotřebiče. • Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zá‐ suvky. • Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí skleněných panelů. • Poškozené skleněné panely okamžitě vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středi‐ sko. • Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte opatrní. Dvířka jsou těžká! • Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu. • Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči mohou způsobit požár. • Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty. • Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na jeho balení. • Katalytický smalt (je-li součástí výbavy) nečistěte žádným druhem čisticího prostředku. Pyrolytické čištění
UPOZORNĚNÍ Nebezpečí popálení. • Držte děti z dosahu spotřebiče během chodu pyrolytického čištění. Spotřebič se zahřeje na velmi vysokou teplotu. • Během a po každém pyrolytickém čištění zajistěte dobré větrání. • Během chodu pyrolytického čištění odstraňte z blízkosti trouby všechna domácí zvířata (obzvláště ptactvo) a maximální teplotu čištění poprvé použijte v dobře větraném prosto‐ ru. • Pečlivě si pročtěte všechny pokyny ohledně pyrolytického čištění.
Vnitřní osvětlení • V tomto spotřebiči se používají speciální či halogenové žárovky pouze pro použití v do‐ mácích spotřebičích. Nepoužívejte ji pro osvětlení domácnosti.
Popis spotřebiče
7
UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. • Před výměnou žárovky spotřebič odpojte od napájení. • Používejte pouze žárovky se stejnými vlastnostmi.
Likvidace UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí úrazu či udušení. • Odpojte spotřebič od elektrické sítě. • Odřízněte a vyhoďte síťový kabel. • Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebi‐ či.
POPIS SPOTŘEBIČE Celkový pohled 2 1 3 4 5
5 4 10
3
6
2 1
7 8
9
1 2 3 4
Ovládací panel Elektronický programátor Zásuvka pečicí sondy Topný článek
8
Popis spotřebiče 5 6 7 8 9 10
Osvětlení trouby Ventilátor Zadní topný článek Spodní ohřev Drážky na rošty, vyjímatelné Polohy roštů
Příslušenství trouby • Drátěný rošt Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně.
• Plech na pečení Na koláče a sušenky.
• Kombinovaný plech Na koláče a sušenky. Pro pečení moučníků a masa, nebo k zachycování tuku.
Před prvním použitím
9
• Pečicí sonda Používá se k měření stupně propečenosti masa.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM UPOZORNĚNÍ Viz kapitola „Bezpečnostní informace“.
První čištění • Vyjměte ze spotřebiče všechno příslušenství. • Před prvním použitím spotřebič vyčistěte. Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
První připojení k elektrické síti Po prvním připojení spotřebiče k elektrické síti se na displeji na několik sekund rozsvítí vše‐ chny symboly. Následujících několik sekund se na displeji zobrazuje verze software.
První nastavení denního času Poté, co zhasne verze software, se na displeji zobrazí „h“ a „12:00“. Nastavení denního času: nebo nastavte čas. 1. Pomocí nebo . 2. Stiskněte nebo nastavte minuty. 3. Pomocí nebo . 4. Stiskněte Displej teploty / času zobrazí nově nastavený čas. Změna denního času
Denní čas lze změnit pouze, když je spotřebič vypnutý. Stiskněte . Na bliká . Nový denní čas nastavíte výše uvedeným postupem.
10
Ovládací panel
OVLÁDACÍ PANEL Elektronický programátor 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Senzorové tla‐ čítko
Funkce
-
DISPLEJ
Zobrazí aktuální nastavení spotřebiče.
2
ZAP/VYP
Slouží k zapnutí a vypnutí spotřebiče.
3
FUNKCE
Nastavení funkce či programu trouby. K přímému přístupu k funkcím trouby u vypnutého spotřebiče.
4
MŮJ OBLÍBENÝ PRO‐ GRAM
K uložení vašich oblíbených programů. Použijte k přímému přístupu k vašim oblíbeným programům; i u vypnutého spotřebiče.
5
TEPLOTA / RYCHLÉ ZAHŘÁTÍ
Slouží k nastavení a kontrole teploty vnitřku trou‐ by nebo teploty pečicí sondy. Při stisknutí a pod‐ ržení na tři sekundy, vypne či zapne funkci Rychlé zahřátí. K přímému přístupu k nastavení teploty první funkce trouby u vypnutého spotřebiče.
6
NAHORU, DOLŮ
Slouží k výběru funkce trouby a funkce hodin a k nastavení funkce minutky, teploty nebo denního času.
7
OK
K potvrzení výběru nebo nastavení.
8
OSVĚTLENÍ TROUBY
Zapne nebo vypne osvětlení trouby.
9
HODINY
Nastavení funkce hodin.
10
MINUTKA
Nastavení funkce minutky.
1
Popis
Ovládací panel
11
Displej 1
2
7
3
6
5
4
Symbol funkce trouby Displej teploty / času Displej hodin / zbytkového tepla (také funkce minutky a denního času) Ukazatel zbytkového tepla Ukazatele pro funkce hodin (viz tabulka „Funkce hodin“) Ukazatel ohřevu Číslo funkce nebo programu trouby
1 2 3 4 5 6 7
Ostatní ukazatele na displeji Symboly
/ /
Název
Popis
Funkce
Můžete zvolit funkci trouby.
Automatické programy
Můžete zvolit program trouby.
Oblíbené programy
Je spuštěný oblíbený program.
kg/g
Je spuštěný program trouby se zadáním váhy.
h/min
Je spuštěna funkce hodin.
Teplota / rychlé zahřátí
Funkce je spuštěna.
Teplota
Můžete zkontrolovat nebo změnit teplotu.
Pečicí sonda
Pečicí sonda je zasunutá v zásuvce.
Elektronický zámek dveří
Funkce zámku dvířek je aktivní.
Osvětlení trouby
Osvětlení trouby je vypnuté.
Minutka
Je spuštěná funkce minutky.
Ukazatel ohřevu Jestliže zapnete funkci trouby, stavové čárky na displeji se budou postupně rozsvěcovat. Tyto stavové čárky zobrazují zvyšování či klesání teploty ve spotřebiči. Jakmile se spotřebič dostane na nastavenou teplotu, ukazatel ohřevu zhasne.
12
Denní používání
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ UPOZORNĚNÍ Viz kapitola „Bezpečnostní informace“. Pro provoz spotřebiče můžete použít: • manuální režim - manuální nastavení funkce trouby, teploty a doby vaření. • automatické programy - k přípravě pokrmů, když neznáte jejich přípravu nebo nemáte dostatečné zkušenosti s vařením.
Nastavení funkce trouby 1. 2. 3.
Stiskněte . Na displeji se zobrazí přednastavená teplota, symbol a číslo funkce trouby. Na displeji bliká . nebo nastavte funkci trouby. Pomocí nebo se po pěti sekundách spotřebič spustí automaticky. Stiskněte
Pokud spotřebič spustíte pomocí nebo a nenastavíte žádnou funkci nebo program trouby, spotřebič se po 20 sekundách automaticky vypne. Funkce trouby
Použití
1
Pravý horký vzduch
K pečení jídla na maximálně třech úrovních současně. Snižte teplotu trouby (o 20–40 °C) v porovnání s Konvenčním ohřevem. Vhodné také pro sušení potravin.
2
Příprava pizzy
K pečení jídel, která vyžadují intenzivnější zhnědnutí a křupa‐ vější spodek, na jedné úrovni. Snižte teplotu trouby (o 20–40 °C) v porovnání s Konvenčním ohřevem.
3
Nízkoteplotní pe‐ čení
K přípravě velmi libové a měkké pečeně.
4
Konvenční ohřev
K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni trouby.
5
Mražené potraviny K přípravě polotovarů jako např. hranolek, amerických bram‐ bor, křupavých jarních závitků.
6
Turbo gril
K pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kostmi na jedné úrovni. Také k zapékání a pečení dozlatova.
7
Velkoplošný gril
8
Gril
9
Uchovat teplé
K udržení teploty pokrmů.
10
Rozmrazování
K rozmrazování potravin.
Ke grilování plochých kusů ve velkém množství. K opékání chleba. Ke grilování plochých kousků uprostřed grilu. K opékání chle‐ ba.
Denní používání Funkce trouby
13
Použití
11
Spodní ohřev
K pečení koláčů s křupavým spodkem a zavařování potravin.
12
Eco pečení
Eco funkce nabízí optimální spotřebu energie během pečení. Proto je nutné nejdříve nastavit dobu pečení. Více informací o doporučených nastaveních viz tabulky pečení a odpovídají‐ cí funkce trouby.
13
Pyrolytické čištění
Automatické pyrolytické čištění trouby. Teplota trouby je přibližně 500 °C. Spaluje zbytky nečistot v troubě. Ty pak lze odstranit hadříkem, když trouba vychladne.
Změna teploty trouby Stisknutím / změníte teplotu v krocích po 5 °C. Jakmile spotřebič dosáhne nastavené teploty, zazní třikrát zvukový signál a ukazatel ohřevu zhasne.
Kontrola teploty trouby Teplotu uvnitř trouby lze kontrolovat při spuštěných funkcích nebo programech. . 1. Stiskněte Displej teploty / času zobrazí teplotu uvnitř spotřebiče. Chcete-li teplotu uvnitř spotřebiče změnit, stiskněte . 2. Zpět na nastavenou teplotu přejděte stisknutím na displeji automaticky.
ještě jednou a použijte
nebo
nebo se po pěti sekundách zobrazí
Funkce rychlého zahřátí Funkce rychlého zahřátí snižuje čas potřebný k rozehřátí trouby. Pokud je spuštěná funkce rychlého zahřátí, nevkládejte do spotřebiče žádné potraviny. . Zapnutí funkce rychlého zahřátí: Stiskněte a na déle než tři sekundy podržte Jestliže zapnete funkci rychlého zahřátí, stavové čárky na displeji začnou jedna po druhé blikat, čímž signalizují, že je funkce zapnutá. Funkci rychlého zahřátí nelze s některými funkcemi trouby použít. Pokud nelze funkci ry‐ chlého zahřátí s danou funkcí použít, zazní zvukový signál.
14
Funkce hodin
Úspora energie Tento spotřebič je vybaven funkcemi, které vám pomohou ušetřit energii při každodenním vaření: • Zbytkové teplo: – je spuštěná funkce nebo program trouby: topné články se vypnou o 10 % dříve (osvě‐ tlení a ventilátor budou dále pracovat). Podmínka: doba pečení je delší než 30 minut nebo jsou použity funkce (Trvání, Ukončení, Odložený start). – trouba je vypnutá: teplo můžete využít k udržení teploty jídla. Indikace: displej hodin / zbytkového tepla zobrazuje zbytkovou teplotu, stavové čárky ukazují klesající teplotu. • Vypnutí osvětlení trouby - stisknutím vypnete osvětlení trouby během pečení; , • Vypnutí displeje - v případě nutnosti vypněte spotřebič. Současně stiskněte a dokud se displeji nevypne (nezapne). • Eco funkce - viz „Funkce trouby“.
FUNKCE HODIN SYMBOL
FUNKCE
POPIS
MĚŘIČ ČASU
Nastaví měření času. Ukazuje, jak dlouho je spotřebič v provo‐ zu. Tato funkce nemá žádný vliv na provoz spotřebiče.
DENNÍ ČAS
Ke kontrole denního času. Pro změnu denního času viz „Na‐ stavení denního času“.
TRVÁNÍ
K nastavení délky provozu spotřebiče.
UKONČENÍ
K nastavení doby vypnutí spotřebiče. Funkci Trvání a Ukonče‐ ní lze použít současně pro naprogramování automatického za‐ pnutí a pozdějšího vypnutí spotřebiče (Odloženého startu).
NASTAVIT A SPU‐ STIT
K pozdějšímu spuštění spotřebiče s potřebnými nastaveními jediným stisknutím senzorového tlačítka.
Měřič času Měřič času použijte ke sledování délky provozu spotřebiče. Zapne se, jakmile se začne spotřebič ohřívat. Vynulování měřiče času: Opakovaně stiskněte , dokud na displeji nezačne blikat . , dokud se na displeji nezobrazí „00:00“ a měřič času nezačne znova počítat. Tiskněte Měřič času nelze použít současně s nastavenou funkcí Trvání nebo Ukončení.
Nastavení funkce TRVÁNÍ 1.
Zapněte spotřebič a nastavte funkci trouby a teplotu.
Funkce hodin 2. 3. 4. 5.
15
Opakovaně stiskněte , dokud se na displeji neobjeví . Na displeji bliká . nebo nastavte minuty Pomocí funkce TRVÁNÍ. . Nastavení potvrďte pomocí nebo nastavte hodiny funkce TRVÁNÍ. Pomocí
Pokud se během nastavování hodin funkce TRVÁNÍ dotknete tlačítek nebo , spotřebič přejde k nastavení funkce UKONČENÍ. 6. Po uplynutí nastaveného času zazní na dvě minuty zvukový signál. Na displeji bliká symbol a nastavení času. Spotřebič se vypne. Zvukový signál vypnete stisknutím jakéhokoliv senzorového tlačítka nebo otevřením dvířek trouby. 7. Vypněte spotřebič.
Nastavení funkce UKONČENÍ 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Zapněte spotřebič a nastavte funkci trouby a teplotu. Opakovaně stiskněte , dokud se na displeji neobjeví . Na displeji bliká . nebo a nastavte funkci UKONČENÍ (nejprve nastavte minuty a poté Použijte nebo . hodiny) a poté potvrďte pomocí Po uplynutí nastaveného času zazní na dvě minuty zvukový signál. Na displeji bliká symbol a nastavení času. Spotřebič se vypne. Zvukový signál vypnete stisknutím jakéhokoliv senzorového tlačítka nebo otevřením dvířek trouby. Vypněte spotřebič.
Nastavení funkce NASTAVIT A SPUSTIT K pozdějšímu spuštění spotřebiče s potřebnými nastaveními jediným stisknutím senzorové‐ ho tlačítka. 1. Nastavte funkci (nebo program) trouby a teplotu (viz „Nastavení funkce trouby“ a „Změ‐ na teploty trouby“). 2. Nastavte funkci TRVÁNÍ (viz „Nastavení funkce TRVÁNÍ“). 3. Opakovaně stiskněte , dokud na displeji nezačne blikat . nastavíte funkci NASTAVIT A SPUSTIT. 4. Stisknutím Na displeji se objeví a s tečkou. Tato tečka ukazuje, která funkce je zapnutá. 5. Stisknutím jakéhokoliv senzorového tlačítka (kromě tlačítka ZAP/VYP) spustíte funkci NASTAVIT A SPUSTIT. Funkci NASTAVIT A SPUSTIT můžete použít pouze, pokud je nastavena funkce TRVÁNÍ.
16
Automatické programy
Zkontroluj výsledek (pouze u vybraných modelů) Pokud nastavíte funkce UKONČENÍ a TRVÁNÍ, 2 minuty před koncem pečení zazní zvuko‐ vý signál a rozsvítí se osvětlení trouby. Spotřebič přejde na nastavení funkce UKONČENÍ nebo TRVÁNÍ. Během těchto dvou minut můžete zkontrolovat výsledek pečení a, pokud je to zapotřebí, přidat čas funkci UKONČENÍ nebo TRVÁNÍ.
Nastavení funkce Odloženého startu Funkci TRVÁNÍ a UKONČENÍ lze použít současně pro naprogramování automatické‐ ho zapnutí a pozdějšího vypnutí trouby. V takovém případě nejprve nastavte funkci TRVÁNÍ a poté funkci UKONČENÍ (viz „Nastavení funkce TRVÁNÍ“ a „Nastavení funkce UKONČENÍ“). Když je funkce Odloženého startu zapnutá, na displeji se zobrazuje statický symbol funkce trouby, s tečkou a . Tečka na displeji času / zbytkového tepla zobrazuje, která funkce hodin je zapnutá.
Nastavení funkce MINUTKA Pomocí funkce MINUTKA nastavíte odpočet (maximálně 23 hodin a 59 minut). Tato funkce nemá žádný vliv na provoz trouby. Funkci MINUTKA můžete zapnout kdykoliv; i u vypnuté‐ ho spotřebiče. 1. Stiskněte . Na displeji bliká a „00“. nebo nastavte funkci MI‐ 2. Pomocí NUTKA. Nejprve nastavte sekundy a po‐ té minuty a hodiny. nebo se funkce MINUTKA 3. Stiskněte po pěti sekundách spustí automaticky. 4. Po uplynutí nastavené doby zazní na dvě minuty zvukový signál a na displeji začne blikat „00:00“ a . 5. Zvukový signál vypnete stisknutím jakéhokoliv senzorového tlačítka nebo otevřením dvířek trouby.
AUTOMATICKÉ PROGRAMY UPOZORNĚNÍ Viz kapitola „Bezpečnostní informace“. K dispozici je 20 automatických programů a receptů. Automatický program použijte, když neznáte recept nebo nemáte zkušenosti s přípravou daného pokrmu. Recepty pro automa‐ tické programy naleznete v části „Recepty“. K dispozici jsou tři typy automatických programů: • Automatické recepty; • Automatické programy se zadáním váhy; • Automatické programy s pečicí sondou;
Automatické programy
17
Automatické recepty Nastavení automatických receptů: 1. Dvakrát stiskněte , dokud se na displeji nezobrazí . Na displeji se objeví symbol a číslo automatického programu. nebo . 2. K nastavení receptu použijte nebo se automatický recept po pěti sekundách spustí automaticky. 3. Stiskněte 4. Po uplynutí nastaveného času zazní na dvě minuty zvukový signál. Symbol bliká. Spotřebič se vypne. 5. Zvukový signál vypnete stisknutím jakéhokoliv senzorového tlačítka nebo otevřením dvířek trouby.
Automatické programy se zadáním váhy Trouba vypočítá čas pečení podle zadané hmotnosti masa. 1. Opakovaně stiskněte , dokud se na displeji neobjeví . nebo program se zadáním váhy (viz „Recepty“). 2. Pomocí Na displeji se objeví: doba pečení, symbol trvání a přednastavená hmotnost a jed‐ notka hmotnosti (kg, g). nebo se nastavení automaticky uloží po pěti sekundách. 3. Stiskněte 4. Spotřebič se zapne. Na displeji bliká symbol jednotky hmotnosti. Během této doby mů‐ nebo . Stiskněte . žete změnit přednastavenou hmotnost pomocí 5. Po uplynutí nastaveného času zazní na dvě minuty zvukový signál. bliká. Spotřebič se vypne. 6. Zvukový signál vypnete stisknutím jakéhokoliv senzorového tlačítka nebo otevřením dvířek trouby.
Automatické programy s pečicí sondou Teplota středu potravin je u programů s pečicí sondou předem pevně daná. Program se ukončí, když spotřebič dosáhne nastavené teploty středu masa. 1. Opakovaně stiskněte , dokud se na displeji neobjeví . 2. Zapojte pečicí sondu (viz „Pečicí sonda“). nebo nastavte program s pečicí sondou. 3. Pomocí . Když je nastavený program s pečicí sondou, displej zobrazuje dobu pečení, a nebo se nastavení automaticky uloží po pěti sekundách. 4. Stiskněte 5. Po uplynutí nastaveného času zazní na dvě minuty zvukový signál. bliká. Spotřebič se vypne. 6. Zvukový signál vypnete stisknutím jakéhokoliv senzorového tlačítka nebo otevřením dvířek trouby.
18
Použití příslušenství
POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ UPOZORNĚNÍ Viz kapitola „Bezpečnostní informace“.
Pečicí sonda Pečicí sonda měří teplotu středu masa. Jakmile teplota masa dosáhne nastavené teploty, spotřebiče se vypne. Je nutné nastavit dvě teploty: • Teplota trouby: viz „Recepty“ a tabulka pečení masa. • Teplota středu masa: viz „Recepty“ a tabulka pro pečicí sondu. Používejte pouze dodávanou pečicí sondu nebo originální náhradní díly. 1. 2. 3.
4. 5.
Zapněte spotřebič. Umístěte hrot pečicí sondy (se symbo‐ na rukojeti) do středu masa. lem Zapojte zástrčku pečicí sondy do zásuv‐ ky na přední straně spotřebiče. Na displeji se zobrazí blikající symbol a přednastavená teplota středu ma‐ sa. Při prvním použitím je použita teplo‐ ta 60 °C a při dalším použití je použita poslední nastavená hodnota. nebo k nastavení teplo‐ Použijte ty středu masa. nebo se nastavení auto‐ Stiskněte maticky uloží po pěti sekundách.
Teplotu středu masa můžete nastavit pouze, když bliká symbol . Pokud je na displeji před tím, než nastavíte teplotu středu masa, použijte a zobrazen statický symbol nebo k nastavení nové hodnoty. 6. Nastavte funkci trouby a v případě potřeby teplotu trouby. Na displeji se zobrazuje aktuální teplota středu masa a (který zobrazuje vztah mezi nastavenou teplotou a aktuální teplotou trouby). Pečicí sonda musí během pečení zůstat v mase a v zásuvce. Zatímco spotřebič počítá přibližnou dobu pečení, hodnota funkce Měřiče času se zobrazuje na displeji času / zbytkového tepla. Po dokončení prvního výpočtu, displej času / zbytkové‐ ho tepla zobrazí - a poté přibližnou dobu pečení. Spotřebič během pečení pokračuje ve výpočtu jeho doby. Displej pravidelně aktualizuje no‐ vou hodnotu doby pečení.
Použití příslušenství 7.
8.
19
Když teplota středu masa dosáhne nastavené teploty, začne blikat teplota středu masa . Na dvě minuty zazní zvukový signál. a Signál vypnete zmáčknutím jakéhokoliv senzorového tlačítka. Zástrčku pečicí sondy vytáhněte ze zásuvky a maso vyjměte ze spotřebiče.
UPOZORNĚNÍ Při vytahování pečicí sondy buďte opatrní. Je horká. Hrozí nebezpečí popálení. 9. Vypněte spotřebič. Když zasunete pečicí sondu do zásuvky, zrušíte nastavení funkce hodin. Když pečete s pečicí sondou, můžete změnit teplotu zobrazenou na displeji teploty / času. Po zasunutí pečicí sondy do zásuvky a nastavení funkce trouby a teploty se na displeji zo‐ brazí aktuální teplota středu masa. Opětovným stisknutím zobrazíte další tři teploty: • Aktuální teplotu středu masa • Nastavenou teplotu trouby • Aktuální teplotu trouby. Nastavená teplota středu masa se mění na aktuální teplotu středu masa a aktuální teplota trouby se mění na nastavenou teplotu trouby.
Instalace příslušenství trouby Hluboký plech a drátěný rošt mají po stranách přesahující okraje. Tyto okraje a tvar drážek brání překlopení příslušenství trouby.
20
Doplňkové funkce Společné vložení drátěného roštu a hlubokého plechu Drátěný rošt položte na hluboký plech. Zasuňte hluboký plech do drážek na jedné z úrovní trouby.
DOPLŇKOVÉ FUNKCE Funkce Moje oblíbené programy Pomocí této funkce můžete uložit vaše oblíbené nastavení teploty a doby přípravy určité funkce či programu trouby. 1. Nastavte teplotu a dobu pečení pro určitou funkci či program. 2. Stiskněte a na déle než tři sekundy podržte . Zazní zvukový signál. 3. Vypněte spotřebič. Použití funkce Moje oblíbené programy: • Tuto funkci zapnete stisknutím . Spotřebič spustí váš oblíbený program. • Tuto funkci vypnete stisknutím . Spotřebič vypne váš oblíbený program. Během spuštěné funkce lze měnit dobu přípravy jídla a teplotu.
Dětská bezpečnostní pojistka Funkce dětské bezpečnostní pojistky brání náhodnému použití spotřebiče. Zapnutí či vypnutí funkce dětské bezpečnostní pojistky: 1. Pomocí spotřebič vypněte. Nenastavujte žádnou funkci trouby. . Zazní zvukový signál. 2. Na dvě sekundy se současně dotkněte a podržte a Na displeji se zobrazí či zmizí SAFE. Pokud je trouba vybavena funkcí pyrolytického čištění, dvířka jsou zamčená. Když stiskněte jakékoliv senzorové tlačítko, na displeji se zobrazí SAFE.
Blokování tlačítek Tuto funkci můžete zapnout pouze, když je spotřebič v provozu. Funkce blokování tlačítek brání náhodné změně funkce trouby. Zapnutí či vypnutí funkce blokování tlačítek: 1. Zapněte spotřebič.
Doplňkové funkce 2. Zapněte funkci trouby nebo zvolte nastavení. 3. Na dvě sekundy se současně dotkněte a podržte Na displeji se zobrazí či zmizí Loc.
a
21
. Zazní zvukový signál.
Spotřebič lze při zapnutém blokování tlačítek vypnout. Když spotřebič vypnete, vypne se i funkce blokování tlačítek. Pokud je trouba vybavena funkcí pyrolytického čištění, dvířka jsou zamčená. Když stiskněte jakékoliv senzorové tlačítko, na displeji se zobrazí Loc.
Nabídka nastavení Nabídka nastavení vám umožňuje přidat či odebrat funkce z hlavní nabídky (například: mů‐ žete zapnout nebo vypnout ukazatel zbytkového tepla). Nabídka nastavení má maximálně osm dílčích nastavení (od SET1 do SET8). Čísla jednotlivých nastavení se liší dle modelu. Možné hodnoty každého nastavení naleznete v níže uvedené tabulce. Nabídka nastavení Číslo nabídky nastavení
Popis
Hodnota
SET1
NASTAVIT A SPUSTIT
ON/OFF
SET2
UKAZATEL ZBYTKOVÉHO TEPLA
ON/OFF
SET3
PŘIPOMÍNKA ČIŠTĚNÍ
ON/OFF
SET4
TÓNY TLAČÍTEK
CLICK / BEEP / OFF
SET5
TÓN ZÁVADY
ON/OFF
SET6
SERVISNÍ NABÍDKA
---
SET7
OBNOVIT TOVÁRNÍ NASTA‐ VENÍ
YES/NO
SET81)
PRODLOUŽENÍ DOBY PEČE‐ NÍ
ON/OFF
1) Pouze u vybraných modelů
Nabídku nastavení můžete upravit pouze u vypnutého spotřebiče. Zapnutí nabídky nastavení: 1. V případě potřeby vypněte spotřebič . 2. Stiskněte a na tři sekundy podržte . Na displeji se objeví „SET1“ a začne blikat „1“. / zvolte nastavení. 3. Pomocí . 4. Stiskněte / změňte hodnotu nastavení. 5. Pomocí . 6. Stiskněte
Automatické vypnutí Z bezpečnostních důvodů se spotřebič po určité době automaticky vypne: • pokud je spuštěna funkce trouby.
22
Čištění a údržba • pokud nezměníte teplotu trouby. Teplota trouby
Čas vypnutí
30 °C—120 °C
12,5 h
120 °C–200 °C
8,5 h
200 °C—250 °C
5,5 h
250 °C – max. hodnota °C
3,0 h
Po automatickém vypnutí spotřebič zapnete stisknutím jakéhokoliv senzorového tlačítka. Funkce automatického vypnutí funguje u všech funkcí trouby kromě funkce Osvětlení, Ní‐ zkoteplotní pečení, Pečicí sonda, Trvání, Ukončení a Časová prodleva.
Jas displeje U jasu displeje jsou existují dva režimy: • Noční jas - když je spotřebič vypnutý, tak je mezi 22:00 a 06:00 jas displeje nižší; • Denní jas: – když je spotřebič zapnutý; – pokud se během režimu nočního jasu dotknete jakéhokoliv senzorového tlačítka (kromě tlačítka ZAP/VYP), displej se na následujících 10 sekund přepne zpět do reži‐ mu denního jasu; – pokud je spotřebič vypnutý a nastavíte funkci Minutka. Když se funkce Minutka dokon‐ čí, displej se přepne zpět do nočního režimu jasu.
Chladicí ventilátor Když je spotřebič v provozu, chladicí ventilátor se automaticky zapne, aby udržoval povrch spotřebiče chladný. Jestliže spotřebič vypnete, bude chladicí ventilátor pokračovat v chlaze‐ ní až do úplného ochlazení spotřebiče.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ Viz kapitola „Bezpečnostní informace“. Poznámky k čištění: • Přední stranu spotřebiče otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a či‐ sticího prostředku. • K čištění kovových ploch používejte běžný čisticí prostředek. • Vnitřek spotřebiče čistěte po každém použití. Nečistoty se pak snadněji odstraňují a nepřipékají se. • Odolné nečistoty odstraňte pomocí speciálního prostředku k čištění trouby. • Všechno příslušenství čistěte po každém použití (měkkým hadříkem namočeným v rozto‐ ku teplé vody a čisticího prostředku) a nechte ho vyschnout. • Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte je agresivními čisticími prostředky, ostrými předměty, ani je nemyjte v myčce. Mohlo by dojít k poškození nepřilnavého povrchu.
Čištění a údržba
23
Pyrolytické čištění 1.
Vyjměte ze spotřebiče všechno příslušenství.
Proces pyrolytického čištění nemůže začít: – Pokud nevyjmete drážky pro rošty a vysunovací drážky roštů (pokud je jimi trouba vyba‐ vena), na displeji se zobrazí „C1“. – Pokud neodpojíte zástrčku pečicí sondy ze zásuvky, na displeji se zobrazí „C2“. – Pokud správně nezavřete dvířka trouby, na displeji se zobrazí „C3“. 2. Nejpřipálenější zbytky odstraňte ručně. 3. Nastavte funkci Pyrolytického čištění (viz „Funkce trouby“). zapněte pyrolytické čištění. 4. Pomocí nebo nastavte dobu čištění: 5. Pomocí – P1 1:00 pro nízký stupeň znečištění – P2 1:30 pro běžný stupeň znečištění – P3 2:30 pro vysoký stupeň znečištění. . Nastavení potvrďte stisknutím Pro odložení spuštění procesu čištění můžete použít funkci Ukončení. Během pyrolytického čištění jsou dvířka zablokovaná. Rozsvítí se symbol a proužky uka‐ zatele teploty svítí, dokud se dvířka opět neuvolní. Dvířka se odblokují, jakmile teplota uvnitř trouby dosáhne bezpečné hodnoty a pyrolytické čištění je dokončeno. Během pyrolytického čištění osvětlení nesvítí. Připomínka čištění
Pro připomenutí nutnosti pyrolytického čištění začne vždy po vypnutí spotřebiče blikat po . dobu 10 sekund symbol připomínající čištění Připomínka čištění z displeje zmizí: • Po ukončení pyrolytického čištění • Pokud ji vypnete v nabídce Základní nastavení (viz „Základní nastavení“)
Drážky roštů Při čištění bočních stěn můžete drážky roštů vyjmout.
24
Čištění a údržba Vyjmutí drážek na rošty 1. Odtáhněte přední část drážek od stěny trouby.
2.
Pak vytáhněte drážky ze zadní části stě‐ ny a vytáhněte je ven.
Při instalaci drážek na rošt proveďte stejný postup v opačném pořadí. Platí pro vysunovací drážky: Zarážky na vysunovacích drážkách musí směřovat dopředu!
2
1
Žárovka trouby UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Žárovka trouby a její kryt mohou být horké. Před výměnou žárovky trouby: • Vypněte spotřebič. • Vytáhněte pojistky v pojistkové skříňce nebo vypněte jistič. POZOR Na dno vnitřku spotřebiče položte měkkou látku. Zabráníte tak poškození krytu žárovky a vnitřku trouby. Výměna žárovky trouby: 1. Skleněný kryt žárovky se nachází na stropě vnitřku trouby. Skleněným krytem otočte proti směru hodinových ručiček a sejměte jej. 2. Skleněný kryt vyčistěte. 3. V případě potřeby vyměňte žárovku trouby za novou, odolnou do teploty 300 °C. Použijte žárovku stejného typu. 4.
Nasaďte skleněný kryt.
Čištění a údržba
25
Výměna žárovky: 1. Skleněný kryt žárovky se nachází na levé straně vnitřku trouby. Odstraňte levou kolejnici roštu. 2. Pomocí úzkého tupého předmětu (například kávové lžičky) vyjměte skle‐ něný kryt. Skleněný kryt vyčistěte. 3. V případě potřeby vyměňte žárovku za novou, žáruvzdornou do teploty 300 °C. Použijte žárovku stejného typu. 4. 5.
Nasaďte skleněný kryt. Vložte levou kolejnici roštu.
Dvířka a skleněné panely Před čištěním dvířek doporučujeme jejich vyjmutí. POZOR Při snímání dvířek spotřebiče buďte opatrní. Dvířka jsou těžká! Vyjmutí dvířek 1. Dvířka úplně otevřete. 2. Stiskněte upínací páčky (A) na obou dveřních závěsech až na doraz. 3. Dvířka přivřete až k první zarážce (úhel přibl. 70°). 4. Oběma rukama podržte dvířka a vytáh‐ něte je směrem šikmo vzhůru od trouby.
A A
Při instalaci dvířek proveďte stejný postup v opačném pořadí. Počet skleněných panelů se liší dle modelu. POZOR Dvířka položte vnější stranou dolů na měkkou a rovnou podložku, aby se nepoškrábala. Vytažení a vyčištění skleněných panelů dvířek 1. Odstraňte dvířka.
26
Co dělat, když... 2.
3.
Podržte okrajovou lištu (B) horní strany dvířek na obou stranách a stiskněte ji směrem dovnitř k uvolnění svorky těsně‐ ní. Vytáhněte lištu dopředu a odstraňte ji. B
4. 5.
Uchopte skleněné panely jeden po dru‐ hém na jejich horní straně a vytáhněte je z drážek směrem nahoru. Vyčistěte skleněné tabule dvířek spotřebiče.
Tabule vrátíte zpět provedením stejného po‐ stupu v opačném pořadí. Nejprve vraťte men‐ ší a potom větší tabuli.
CO DĚLAT, KDYŽ... UPOZORNĚNÍ Viz kapitola „Bezpečnostní informace“. Problém
Možná příčina
Řešení
Trouba nehřeje.
Spotřebič je vypnutý
Zapněte spotřebič
Trouba nehřeje
Není nastavený denní čas
Nastavte hodiny Viz „První na‐ stavení denního času“
Trouba nehřeje
Nejsou provedena nutná nasta‐ Zkontrolujte, zda jsou nastave‐ vení ní správná
Trouba nehřeje
Je zapnutá funkce Automatické vypnutí
Viz „Automatické vypnutí“
Trouba nehřeje
Je uvolněná pojistka
Zkontrolujte, zda příčinou záva‐ dy není pojistka. Pokud se po‐ jistka uvolňuje opakovaně, ob‐ raťte se na autorizovaného elektrikáře.
Osvětlení trouby nesvítí
Žárovka trouby je vadná
Vyměňte žárovku trouby
Na displeji se objeví C1
Chcete spustit pyrolytické čiště‐ Vyjměte z trouby drážky na ro‐ ní, ale nevytáhli jste drážky na šty (nebo vysunovací drážky) rošty (nebo vysunovací drážky)
Technické údaje Problém
Možná příčina
27
Řešení
Na displeji se objeví C2
Chcete spustit pyrolytické čiště‐ Odpojte pečicí sondu ze zásuv‐ ní, funkci Uchovat teplé nebo ky Rozmrazení, ale neodpojili jste pečicí sondu ze zásuvky
Na displeji se objeví C3
Chcete spustit pyrolytické čiště‐ Zavřete správně dvířka ní, ale nezavřeli jste správně dvířka trouby.
Na displeji se objeví F102
Zámek dvířek je vadný
• Zavřete správně dvířka spotřebiče • Spotřebič vypněte a znovu zapněte prostřednictvím do‐ movní pojistky nebo ochran‐ ného spínače v pojistkové skříňce • Pokud se F102 na displeji zobrazí znovu, kontaktujte oddělení pro péči o zákazní‐ ky
Na displeji se zobrazuje chybo‐ vý kód, který není na seznamu
Došlo k závadě na elektronice
• Spotřebič vypněte a znovu zapněte prostřednictvím do‐ movní pojistky nebo ochran‐ ného spínače v pojistkové skříňce • Pokud se chybový kód na displeji zobrazí znovu, kon‐ taktujte oddělení pro péči o zákazníky
Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se prosím na svého prodejce nebo místní servisní středisko. Potřebné údaje pro servisní středisko najdete na typovém štítku. Typový štítek se nachází na předním rámu vnitřní části spotřebiče. Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde: Model (MOD.) Výrobní číslo (PNC) Sériové číslo (S.N.)
......................................... ......................................... .........................................
TECHNICKÉ ÚDAJE Napětí
220 - 240 V
Frekvence
50 Hz
28
Poznámky k ochraně životního prostředí
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. Obalové materiály Obalový materiál neškodí životnímu prostředí a je recyklovatelný. Plastové díly jsou označe‐ ny mezinárodními zkratkami jako PE, PS apod. Zlikvidujte prosím veškerý obalový materiál ve vhodném kontejneru ve sběrném dvoře v místě svého bydliště.
29
30
31
www.aeg.com/shop
892945185-G-022012