Systém pro monitorování dětí modely
Blink1R / Blink1S Blink1S / Blink1B
Příručka uživatele
Dobrý den … zdraví vás váš nový přístroj určený pro monitorování dětí při spánku nebo při hraní v jejich pokoji. Děkujeme vám za nákup Blink1 – ode dneška můžete bez vaší fyzické přítomnosti sledovat a poslouchat chování vašeho dítěte v jiné místnosti. Nastavení kamery podle vašich požadavků a sledování obrazu snímaného kamerou jsou možné prostřednictvím PC nebo notebooku, můžete rovněž použít zařízení používající operační systém Android popř. váš iPhone nebo iPad. Po dobu záruky na systém pečlivě uschovejte pokladní doklad opatřený datem nákupu – je důležitý pro prokázání platnosti záruky. Pro uplatňování event. záručních plnění není nutná registrace výrobku. Odpovědi na Vaše event. dotazy související s výrobkem obdržíte: • po zavolání na tel. číslo +420 323 204 120 • po zaslání e-mailu na adresu
[email protected] V této příručce naleznete vyčerpávající informace nutné pro využití všech vlastností a funkcí kamery. Před její instalací si prosím přečtěte pokyny pro bezpečné zacházení s kamerou uvedené v této příručce. Příručka předpokládá u uživatele systému základní znalosti použití OS Windows. Bylo v kartonu všechno? Karton by měl obsahovat: • kameru používanou pro monitorování • síťový adaptér pro napájení kamery; • návod k instalaci a obsluze systému. Pokud jsou v návodu uváděny PC, notebook aj. vybavení používané s kamerou je nutno je zakoupit odděleně.
Doplňující informace • • • • • • • • • • • • •
Je požadována instalace kamery dospělou osobou. V průběhu instalace zajistěte, aby děti neměly přístup k drobným předmětům (riziko jejich polknutí). Kamera není hračka – nedovolte aby si děti s kamerou hrály. Tuto příručku uložte pro případ její další potřeby. V žádném případě neumísťujte kameru a kabely nutné pro její instalaci do postýlky s dítětem. Dodržte minimální bezpečnou vzdálenost kamery od dítěte (jeden metr). Kabely veďte mimo dosah dětí. Nezakrývejte zapnutou kameru - riziko jejího přehřátí a poškození. Pro napájení kamery používejte pouze síťový adaptér dodávaný s kamerou, použití jiného adaptéru je riziko poškození kamery. Nepoužívejte prodlužovací kabel. Před použitím kamery si prosím přečtěte celý návod a překontrolujte, zda kamera není poškozena. Neinstalujte, nepoužívejte a neukládejte kameru mimo místnosti nebo na místech, kde by mohla být postříkána nebo polita jakoukoliv kapalinou. Neinstalujte a nepoužívejte kameru na přímém slunci nebo v blízkosti zdrojů tepla popř. otevřeného ohně. Nedotýkejte se kontaktů konektorů ostrými nebo kovovými předměty. Kamera v žádném případě nezbavuje dospělé osoby odpovědnosti za dohled nad dětmi vyplývající z platných zákonů. Funkce a postupy popsané v této příručce mohou být změněny bez předchozího oznámení.
-2-
Popis kamery
1. Infračervené LED pro monitorování dítěte za snížené viditelnosti 2. Objektiv kamery 3. LED POWER – indikuje zapnutí kamery 4. Mikrofon 5. Reproduktor 6. Snímač osvětlení (pro monitorování dítěte za snížené viditelnosti) 7. Přepínač pro zapnutí (ON) / vypnutí (OFF) kamery 8. Anténa 9. Snímač teploty 10. Konektor pro připojení síťového adaptéru 11. Tlačítko RESET pro vynulování kamery. • •
•
Kamera je vybavena infračervenými LED (umožňujícími monitorování dítěte za snížené viditelnosti), mikrofonem (pro přenos zvuku z místnosti se sledovaným dítětem a s reproduktorem umožňujícím zpětný hovor, např. k uklidnění dítěte. Pro přenos obrazu a zvuku je kamerou používán kmitočet v pásmu 2,4 GHz, které je rovněž používáno v datových sítích, zařízeními Bluetooth a mikrovlnnými troubami, které představují hlavní zdroj rušení funkce systému monitorování dítěte. V případě problémů s rušením přemístěte jeho zdroj na jiné místo nebo do větší vzdálenosti od systému monitorování dítěte popř. rušící zařízení na dobu monitorování vypněte. Zajistěte kvalitní funkční připojení k síti Wi-Fi.
1. Pro bezpečné používání systému UPOZORNĚNÍ RIZIKO UDUŠENÍ – zajistěte uložení kabelu síťového adaptéru pro monitorování dítěte mimo jeho dosah. V žádném případě neumísťujte kameru nebo kabel síťového adaptéru do postýlky s dítětem. • • •
Umístěte kameru tak aby poskytovala nejlepší pohled na postýlku s dítětem Umístěte kameru na rovnou plochu, jako je skříňka nebo polička Otestujte kameru a její funkce, abyste se s nimi seznámili před vlastním použitím.
Systém monitorování dítěte vyhovuje všem v okamžiku jeho výroby platným normám a předpisům souvisejících s elektromagnetickou slučitelností a pokud bude instalován a používán podle pokynů uvedených v tomto návodu nepředstavuje pro jeho uživatele resp. pro sledované dítě žádné riziko. Z uvedeného důvodu je nutné, abyste si před instalací a použitím systému přečetli celý návod.
-3-
2. Požadavky na systém Webový portál • • • • • • •
operační systém Windows XP nebo novější operační systém MacOS 10.7 nebo novější Internet Explorer verze 8.0 nebo novější Firefox verze 14.0 nebo novější Chrome verze 20.0 nebo novější Safari verze 5.1 nebo novější Java verze 7 nebo novější
Systém Android •
Verze 2.3.6 nebo novější
Systém iOS •
Verze 3.0 nebo novější
3. Začínáme – připojení zařízení Pokud kameru přemístíte z dosahu jednoho routeru k jinému, je nutné kameru znovu nastavit dle následujícího postupu. Stejně tak musí být kamera znovu nastavena pro zařízení používající Android nebo iOS.
3.1 Proces nastavení kamery Pokud nenajdete ID kamery v seznamu, nastavte kameru dle následujícího postupu: 1. Vypněte kameru vypínačem (7) do polohy OFF 2. Stlačte a přidržte stlačeno tlačítko RESET (11) na spodní straně kamery. 3. Zapněte kameru vypínačem (7) do polohy ON. 4. Držte stlačené tlačítko RESET dokud neuslyšíte pípnutí 5. Uvolněte tlačítko RESET a vyčkejte dokud kamera neukončí proces nastavení. 6. Vyčkejte asi 60 sekund na dvě pípnutí kamery – současně na kameře začne blikat zelená LED. • Buďte trpěliví a vyčkejte několik minut na vytvoření nového účtu u routeru, ke kterému je kamera přihlašována. • Jakmile je kamera přihlášena u nového routeru bude na monitoru PC zobrazen obraz snímaný kamerou. Stavy LED indikace: Nastavování: LED rychle bliká Odpojeno: LED pomalu bliká Připojeno: LED trvale svítí
3.2 Použití kamery v prostředí OS Android Založení účtu uživatele a nastavení kamery • Z Google Play Store stáhněte a nainstalujte aplikaci MSC3. • Zapněte Wi-Fi používané vaším Android zařízením a vyberte vaši bezdrátovou síť. • Zapněte kameru (viz 4. Připojení kamery k napájení) • Spusťte aplikaci Baby Monitor. Po inicializaci se objeví průvodce nastaveními pro Baby Monitor. • Vyberte Create Account (vytvořit účet).
-4-
• • • • •
Vyberte Get Started (začít). Postupujte podle pokynů na obrazovce. Vyberte kameru a připojení Wi-Fi, které můžete použít. Podle okolností může být nutné vložení hesla (Password). Vyberte Connect to Wi-Fi (připojit k WiFi). Vyberte Next Step (další krok).
• • • •
Vyberte Create Account) (vytvořit účet). Vložte jméno uživatele (User Name), heslo (Password) a E-mailovou adresu. Vyberte souhlas s podmínkami a potom vyberte Signup (odsouhlasit). Vyberte Next Step (další krok).
-5-
• •
Podle seznamu překontrolujte připojení napájení kamery a vyberteNext (další). Ze seznamu vyberte vaši kameru.
Pokud ji nebudete moci v seznamu najít nastavte ji podle následujících pokynů: 1. Vypněte kameru vypínačem (7) do polohy OFF 2. Stlačte a přidržte stlačeno tlačítko RESET (11) na spodní straně kamery. 3. Zapněte kameru vypínačem (7) do polohy ON. 4. Držte stlačené tlačítko RESET dokud neuslyšíte pípnutí 5. Uvolněte tlačítko RESET a vyčkejte dokud kamera neukončí proces nastavení. 6. Vyčkejte asi 60 sekund na dvě pípnutí kamery – současně na kameře začne blikat zelená LED. • Počkejte asi 5 minut. Pokud proces připojení trvá déle, vyberte CANCEL (zrušit) a zkuste nastavení znovu. Ujistěte se, že máte kvalitní WiFi připojení. • Jakmile je kamery instalována, můžete změnit její název. • Vyberte DONE (nastaveno) • Vyberte START MONITOR, abyste zobrazili obraz snímaný kamerou. • Vyberte VIEW pro zobrazení obrazu kamery a ovládací prvky.
-6-
3. Použití kamery v prostředí iPhone a iPad Účet uživatele a nastavení kamery • Z App Store stáhněte a nainstalujte aplikaci MSC3. • Spusťte aplikaci Baby Monitor a postupujte podle pořadí obrazovek:
•
Vyberte Setup Monitor Everywhere (obrázky IOS1 a IOS 2).
• •
Vyberte Continue (pokračovat – obrázek IOS 3). Zapněte kameru a postupujte podle pokynů na displeji.
•
Vyberte Continue (pokračovat – obrázek IOS 4).
-7-
•
V podnabídce Settings (nastavení) vašeho iPhone nebo iPad vyberte Wi-Fi, v seznamu sítí vyberte kameru a počkejte na její připojení (obrázky IOS 5 a IOS 6)
•
Vyberte Configure Camera to Wi-Fi (nastavte kameru pro její použití v síti Wi-Fi) – (obrázek IOS 7 a IOS 8).
•
Vložte heslo (Password) pro použití kamery v síti Wi-Fi, potom vyberte Next (další) (obrázek IOS 9).
-8-
• • •
•
V podnabídce Settings (nastavení) vašeho iPhone nebo iPad vyberte Wi-Fi, v seznamu sítí vyberte síť, kterou upřednostňujete a vyčkejte na připojení k této síti (obrázky IOS 10 a IOS 11). Stiskněte HOME a restartujte program. Vyberte Create Account (vytvořit účet) a vložte jméno uživatele (User Name), heslo (Password) a e-mailovou adresu (viz obrázky IOS 12 a IOS 13).
Vyberte Done (hotovo) – současně tak vyjádříte váš souhlas s podmínkami používání programu (obrázek IOS 14).
-9-
•
Vyberte Camera Test (obrázky IOS 15 a IOS 16).
• •
Vyberte Start Monitor (zahajte monitorování) (obrázek IOS 17). Pro zahájení sledování obrazu snímaného kamerou označte ikonu kamery (obrázek IOS 18).
4. Kamera 4.1 Připojení napájení ke kameře • • •
Ke konektoru pro připojení síťového adaptéru na kameře připojte konektor kabelu síťového adaptéru, potom připojte síťový adaptér k síťové zásuvce. Pro zapnutí kamery posuňte přepínač pro zapnutí / vypnutí kamery (ON/OFF) do polohy ON – na kameře se rozsvítí zelená LED indikující zapnutí kamery. Pro vypnutí kamery přepněte přepínač pro zapnutí / vypnutí kamery (ON/OFF) do polohy OFF.
4.2 PC / notebook Funkce kamery • • • •
Otevřete webovou stránku: https://monitoreverywhere.com. Pokud máte zřízen účet vložte jméno uživatele (User Name) a heslo(Password). Vyberte View pro zobrazení ovládacích prvků a obrazu snímaného kamerou. Pro použití požadovaných funkcí kamery je nutný výběr odpovídajících ikon:
- 10 -
Play Lullaby (přehrání ukolébavky) Dotekem ikony bude zobrazena nabídka obsahující 5 ukolébavek. Po výběru ukolébavky bude zahájeno její přehrávání. Ukončení přehrávání označením ikony v řádku s textem Music OFF.
Speaker (zvuk) Pro zapnutí odposlechu vyberte ikonu vlevo, pro vypnutí ikonu vpravo. Photo video (fotografie/záznam videa) Pořiďte obrázek nebo zaznamenejte video a potom v PC vyberte místo pro uložení pořízeného záznamu. Camera Settings (nastavení kamery) Po výběru funkce Display můžete nastavit kvalitu zobrazování. Pohybem jezdce nastavíte jas obrazu (Brightness), kontrast (Contrast) a hlasitost (Volume).
Pan / Tilt (pohyb kamery) Pro nastavení náklonu (Tilt) použijte tlačítka nahoru/dolů, pro natáčení kamery funkci Pan tlačítka doleva/doprava. . Temperature (teplota) V levém horním rohu obrazovky bude trvale zobrazena teplota v místnosti s instalovanou kamerou. Pro opuštění účtu vyberte Logout (odhlásit).
- 11 -
4.3 PC/ NOTEBOOK Přidání další kamery •
Vyberte Monitor Everywhere a vyčkejte na zobrazení seznamu kamer.
•
Pro přidání kamery k aktuálnímu účtu označte spínač + (plus) a pokračujte podle následujících pokynů:
•
Vyberte síť Wi-Fi, ke které má být připojena kamera.Podle okolností vložte heslo (Password) a vyberte Submitt (přihlásit). Dle pokynů na displeji se přesvědčte, že kamera je zapnuta a vyberte Next (další)
•
•
Ze seznamu vyberte požadovanou kameru a pro její přihlášení postupujte podle pokynů na obrazovce pro dokončení procesu.
- 12 -
4.4
PC/NOTEBOOK Sledování obrazu snímaného další kamerou Označte spínač View Other Camera (další kamera) pro zobrazení seznamu a vyberte další kameru.
4.5
Zařízení používající OS Android Funkce kamery
• • • • •
Spusťte aplikaci Baby Monitor. Pokud máte vytvořen účet (viz kapitola 3. Začínáme/připojení zařízení, nastavení kamery) vložte jméno (User Name), heslo (Password) a vyberte Login (přihlásit). Vyberte pro změnu názvu kamery, nebo odstranění kamery ze seznamu. Pro návrat do seznamu vyberte Return (návrat). Pro zobrazení obrazu snímaného kamerou vyberte kameru a označte View. Pro zobrazení ikon ovládání kamery se dotkněte displeje. Pro různé funkce vyberte ikony na displeji.
Nastavení kamery Change Name (změna názvu kamery); Adjust Camera Volume (nastavení hlasitosti kamery); Adjust Camera Brightness (nastavení jasu obrazu snímaného kamerou); Adjust Sound Sensitivity (nastavit citlivost snímání zvuku) – Disable : Turn OFF Local Baby Monitor Device Microphone (vypnutí mikrofonu monitorování dítěte). Level 4 (High) vysoká úroveň; Change Temperature Unit (Změna jednotky zobrazování teploty) - Adjust Video Θuality (nastavení kvality video); Remove Camera (odebrat kameru); Show Information (zobrazit informaci) a jiné.
Notification (oznámení) Zapněte (ON) nebo vypněte (OFF) funkci alarmu zvuku nebo teplotry.
Lullaby (ukolébavka) Vyberte požadovanou ukolébavku a zapněte přehrávání (Music ON).. Pro ukončení přehrávání ukolébavky vypněte hudbu ( Music OFF)
Microphone (mikrofon) Zapnutí mikrofonu dotekem ikony. Přidržte ikonu a hovořte. Vypnutí mikrofonu uvolněním přidržené ikon.
- 13 -
Speaker (reproduktor) Reproduktor pro odposlech zvuku – můžete jej zapnout (ON) nebo vypnout (OFF).
Photo / video Funkce pro záznam zastaveného nebo pohyblivého obrazu. • Dotekem ikony pořízení obrázku nebo zahájení záznamu video. 4ervená tečka slouží ke spuštění záznamu, hranaté k zastavení záznamu. • Pořízené zázamy budou ukládány do interní rychlé vymazatelné paměti, ke které je možný přístup použitím funkcí Gallery nebo Media Player. • Pro přehrávání záznamu video použijte program Baby Monitor popř. jiné programy.
4.6 Použití kamery v prostředí OS Android Přidání kamery k systému Postupujte podle pokynů na následujících obrázcích.
- 14 -
4.7 Použití kamery v prostředí iPhone / iPad Pro použití kamery v prostředí iPhone/ iPad postupujte následovně: • Spusťte aplikaci Baby Monitor. • Pokud máte vytvořen účet (viz kapitola 3. Začínáme/připojení zařízení, nastavení kamery) vložte heslo (Password) a vyberte Return (návrat) a Done (hotovo). • Pro zobrazení obrazu snímaného kamerou vyberte kameru na displeji. • Pro zobrazení ikon ovládání kamery ťukněte na displej.
- 15 -
Nastavení kamery K dispozici jsou následující funkce: Change Name (změna názvu kamery); Adjust Camera Volume (nastavení hlasitosti kamery); Adjust Camera Brightness (nastavení jasu obrazu snímaného kamerou); Adjust Sound Sensitivity (nastavit citlivost snímání zvuku); Change Temperature Unit (změňte jednotku zobrazování teploty ; Set Video Θuality (nastavení kvality video); Remove Camera (odebrat kameru); Show Information (zobrazit informaci) a jiné. Pro přepnutí na zobrazení ikon nastavení kamery označte vyberte Back (zpět).
Lullaby (ukolébavka) Vyberte ikonu ukolébavky, zapněte hudbu (Music ON) a vyberte požadovanou ukolébavku. Pro ukončení přehrávání ukolébavky vypněte přehrávání ( Music OFF).
• • •
Microphone (mikrofon) Zapnutí mikrofonu dotekem ikony. Přidržte ikonu a hovořte. Vypnutí mikrofonu uvolněním přidržené ikony.
Speaker (reproduktor) Reproduktor je používán pro odposlech zvuku – zapnout (ON) , vypnout (OFF).
Photo Funkce pro záznam zastaveného nebo pohyblivého obrazu v menu Settings ‚(nastavení) vyberte Privacy (soukromí) a Photos (fotografie). Pro přístup k fotografiím přepněte MSC3 na ON. Záznam a přehrávání záznamů video nejsou podporovány zařízeními IOS. Zoom - funkce pro zvětšení/zmenšení obrazu.
Pro nastavení funkce Tilt použijte tlačítka nahoru / dolů, nastavení funkce náklonu Pan tlačítky doleva / doprava.
Teplota v místnosti s instalovanou kamerou je trvale zobrazena v levém horním rohu displeje. Nastavení kamery • Zobrazení seznamu kamer dotekem ikony Camera. • Přidání kamery do seznamu dotekem ikony + (plus). • Úpravy dotekem ikony Edit.
- 16 -
• • •
Pro odebrání kamery ze seznamu ikona Remove. Pro změnu názvu kamery ikona Rename. Pro příjem informace o detekování zvuku v monitorovaném prostoru nebo o vysoké popř. nízké teplotě v tomto prostoru vyberte Alert Settings’(nastavení upozornění).
•
Pokud používáte funkci Alert Settings (nastavení upozornění) můžete po výběru této funkce u iPhone popř. iPad postupně vybrat Notification (oznámení) … mcs3 … Notification Center ON (středisko oznamování zapnuto). Vyberte požadovaný typ upozornění (Alert Style), přepněte zpět do programu a vyberte Done (hotovo). Pro návrat do seznamu kamer vyberte Cancel (zrušit). Pro změnu hesla (Password) vyberte Account (účet). Pro ukončení vyberte Logout (odhlášení).
• • • •
4.8 Přidání další kamery Postup je shodný s postupem popsaným v odstavci 3,3 v předcházejícím textu návodu.
5. Problémy a jejich odstranění Rušení šumem Pro zabránění šumu na pozadí nebo ozvěnovému efektu je nutné dodržení dostatečné vzdálenosti mezi vámi používaným zařízením a kamerou. Rušení provozu systému může být rovněž způsobeno používáním některých zařízení v jeho blízkosti jako jsou např. mikrovlnné trouby, systémy Bluetooth atd. Pro potlačení tohoto rušení dodržte min. vzdálenost 1,5 metru mezi systémem a tímto zdrojem rušení popř. na dobu používání systému pro monitorování dítěte zdroj rušení vypněte, Ztráta spojení V případě ztráty spojení prověřte vaše WiFi spojení, opakujte připojení používané komponenty k Wi-Fi a překontrolujte, zda je kamera zapnuta. Po připojení vašeho zařízení k síti vyčkejte cca 5 minut s kontrolou jeho funkce. Nastavení kamery (Baby Monitor) 1. Vypněte kameru. 2. Stlačte a přidržte stlačeno tlačítko RESET na spodní straně kamery. 3. Zapněte kameru. 4. Přidržte stlačeno tlačítko RESET a vyčkejte na pípnutí kamery.
- 17 -
5. Uvolněte tlačítko RESET a vyčkejte na dvě pípnutí kamery, současně začne na kameře blikat zelená LED. Pokud zapomenete heslo … Po doteku spínače Forgot Password (zpomenuté heslo) vložte vaši e-mailovovou adresu – bude na ni odesláno nové klíčové slovo.
6. VŠEOBECNÉ INFORMACE Pokud váš přístroj nepracuje tak, jak je od něj očekáváno: • Přečtěte si odpovídající kapitolu tohoto návodu. • Navštivte naši webovou stránku www.motorola.com . • Telefonicky popř. e-mailem kontaktujte naši službu zákazníkům +420 323 204 120, e-mail
[email protected] Omezená záruka poskytovaná na výrobky a na jejich příslušenství (dále jen „záruka“) Děkujeme vám za vaše rozhodnutí k nákupu značkového výrobku firmy Motorola, vyráběného podle poskytnuté licence firmou Binatone Electronics International LTD (dále jen „BINATONE“). Co je kryto touto zárukou? Kromě dále uvedených výjimek BINATONE zaručuje, že značkové výrobky Motorola nebo jejich certifikované příslušenství prodávané pro použití s výrobky je vyráběno a dodáváno bez výskytu vad na materiálu a na práci při jejich normálním používání po dále uvedenou dobu. Tato záruka platí výlučně pro nakupujícího a je nepřenosná. Komu je záruka poskytována? Záruka je poskytována pouze osobě, která výrobek zakoupila jako první a není přenositelná. Jaká záruční plnění jsou BINATONE poskytována? BINATONE nebo jím autorizovaný distributor se mohou v komerčně vyhovujícím termínu rozhodnout o výměně nebo opravě záručním podmínkám nevyhovujícího výrobku. Jako náhrada mohou být použity nový, již použitý popř. repasovaný výrobek nebo jeho příslušenství. Jaká omezení jsou uplatňována při poskytování záručních plnění? Všechna poskytnutá záruční plnění včetně plnění poskytnutých jako náhrady za záruky prodejnosti a vhodnosti výrobku pro určitý účel jsou limitovány časovým omezením platnosti záruky a všechny opravy popř. výměny výrobků nebo jejich příslušenství provedené do ukončení platnosti záruky jsou považovány za záruční plnění v prospěch zákazníka. Motorola popř. BINATONE v žádném případě neodpovídají za škody vniklé v důsledku nevhodně stanovené prodejní ceny výrobku nebo jeho příslušenství, za nepřímé a následné škody všeho druhu, za ztrátu nebo úbytek příjmů, za ztrátu informací nebo za finanční ztráty vzniklé v důsledku nepoužitelnosti výrobku nebo jeho příslušenství pro požadovaný účel. Některé jurisdikce nepovolují popř. nevylučují omezení vedlejší nebo následné škody popř. omezení délky aplikovatelné záruky v důsledku čehož na vás nebudou
- 18 -
aplikována výše uvedená omezení a výjimky.Tato záruka vám poskytuje specifická zákonná práva Máte rovněž i jiná práva, která jsou však u různých jurisdikcí odlišná. Výrobek krytý zárukou Spotřební výrobky Spotřební příslušenství Spotřební výrobky nebo příslušenství, které byly opravovány nebo vyměněny
Délka pokrytí zárukou 2 (dva) roky od data prodeje prvnímu kupujícímu 90 (devadesát) dní od data prodeje prvnímu kupujícímu délka původní záruky nebo 90 (devadesát) dní od data předání spotřebiteli – podle toho, která lhůta je delší
Výjimky Normální opotřebení Periodická údržba, opravy a výměny dílů v důsledku normálního opotřebení jsou vyloučeny ze záruky. Poškození / nesprávné zacházení Závady a poškození zapříčiněné: • nesprávnou obsluhou nebo používáním, skladováním, zacházením, nehodami atd. –praskliny, škrábance apod. – výsledky nesprávného zacházení; • postříkáním, politím nebo pádem do vody nebo jiných kapalin, zmoknutím, extrémní vlhkosti, kontaktům s pískem, prachem a nečistotami, vystavení extrémním teplotám atd. • použitím výrobků a / nebo jejich příslušenství pro komerční účely nebo jejich vystavení abnormálnímu použití popř. jinými okolnostmi a událostmi, které nejsou zapříčiněny Motorola nebo BINATONE jsou v y l o u č e n y ze záruky. Použití výrobků a příslušenství, které nejsou značkovými výrobky nebo příslušenstvím Motorola Poruchy a závady vzniklé použitím výrobků, příslušenství a periferií, která nejsou značkovými nebo certifikovanými výrobky Motorola jsou vyloučeny ze záručního krytí. Neautorizovaný servis a modifikace Poruchy a škody vzniklé v důsledku neautorizovaného servisu, testování, seřizování, instalací, údržby, změnami apod. vzniklé zásahy jiných než Motorola nebo Binatone nebo jimi autorizovanými servisy jsou vyloučeny ze záručních plnění. Výrobky se změnami Výrobky a příslušenství, u kterých byla: • odstraněna nebo změněna výrobní čísla nebo štítky s těmito čísly; • změněny plomby nebo pečeti popř. pokud tyto vykazují stopy manipulace; • jsou používány díly, které nejsou výrobky Motorola jsou vyloučeny ze záručních plnění. Komunikační služby Škody, poruchy a závady výrobků a příslušenství Motorola, ke kterým došlo v důsledku působení komunikačních signálů, které lze objednat jsou vyloučeny ze záručních plnění.
- 19 -
Jak kontaktovat záruční servis nebo získat jiné informace Pro získání potřebných informací o našich výrobcích a / nebo jejich příslušenství kontaktujte v ČR prosím: • telefon +420 323 204 120 nebo +420 531 010 295 • e-mail:
[email protected] ;
[email protected] Na těchto místech rovněž obdržíte pokyny pro odeslání výrobků a jejich příslušenství na vaše náklady a riziko do autorizovaného střediska oprav BINATONE.
Pro poskytnutí servisních služeb musí zásilka obsahovat: • výrobek nebo příslušenství; • účtenku s následujícími údaji: datum a místo prodeje, název (jméno) prodávajícího; • záruční list obsahující výrobní číslo výrobku (pokud existuje); • písemný popis problému • a to nejdůležitější – vaše jméno, telefonní číslo a vaši adresu. Výše uvedené údaje a podmínky zakládají úplnou smlouvu o zárukách a záručních plněních mezi vámi jako zákazníkem a BINATONE jako dodavatelem v souvislosti s vám prodanými výrobky a / nebo příslušenstvím, nahrazující všechny dosud provedené dohody, prezentace a to včetně prezentací v publikacích, prezentačních tiskovinách nebo „živých“ prezentací prováděných k tomuto sjednanými agenty nebo zaměstnanci popř. vedením BINATONE, která byla provedena v souvislosti s uvedeným prodejem.
6. Technické údaje Používané kmitočty Snímač obrazu Objektiv kamery Počet integrovaných infra LED Napájení jednotky
802.11 b/g/n barevný, CMOS f = 2,6 mm, F = 2,8 8 vstup: 100 – 240 V stříd., 50/60 Hz / 150 mA výstup: 5,0 V = / 1 000 mA
Vyrobeno, distribuováno nebo prodáváno firmou Binatone Electronics International Ltd., oficiálně licencované pro tento výrobek. Motorola a její logo jsou obchodními známkami popř. zapsanými obchodními známkami Motorola Trademark Holdings, LLC a jsou používány na základě poskytnuté licence. Všechny ostatní v tomto dokumentu použité obchodní známky a loga jsou majetkem jejich vlastníků. © 2012 Motorola Mobility, Inc.
Všechna práva vyhrazena.
Verze 1.0
- 20 -