BLACKBERRY SZOFTVER LICENCSZERZŐDÉS KÉRJÜK, HOGY A SZOFTVER TELEPÍTÉSE VAGY FELHASZNÁLÁSA ELŐTT GONDOSAN OLVASSA ÁT EZT A DOKUMENTUMOT. Ön jelen Szerződés alapján, mint vásárló, jogosult a Szoftver használatára. Jelen Szerződés korlátozza a Szoftverre vonatkozó szavatosságot és felelősséget. A jelen BlackBerry Szoftver Licencszerződés (a „Szerződés”) jogszerű megállapodás egyrészről személyesen Ön – amennyiben Ön azt a saját nevében köti –, illetve ha Ön felhatalmazással rendelkezik arra, hogy a Szoftvert vállalata vagy valamely más szervezet nevében szerezze meg, akkor azon gazdálkodó szervezet között, akinek érdekében Ön eljár („Ön”), másrészről a Research In Motion UK Limited Company No. 4022422, székhelye: Centrum House, 36 Station Road, Egham, Surrey, UK TW20 9LF („RIM”) között (amelyek a továbbiakban együtt: a „Felek”, külön-külön: valamely „Fél”). Az (alább definiált) Szoftver licencét és terjesztését illetően a RIM közvetlen vagy közvetett licencbirtokosa az alábbi társaságok valamelyikétől kapott licenceknek: (a) a Research In Motion Limited („RIM Canada”) vagy annak egy vagy több leányvállalata és kapcsolt vállalkozása (amely leányvállalatokra és kapcsolt vállalkozásokra a RIM Canadával együtt a jelen Szerződésben a továbbiakban a „RIM Vállalatcsoport” elnevezéssel hivatkozunk); vagy (b) a RIM Vállalatcsoport valamely vállalatának – beleértve a RIM-et is – valamely harmadik fél licencadója. ELFOGADÁSI ELJÁRÁS A MEGFELELŐ GOMB MEGNYOMÁSÁVAL JELZETT ELFOGADÁSSAL, VAGY A SZOFTVER TELEPÍTÉSÉVEL, AKTIVÁLÁSÁVAL VAGY HASZNÁLATÁVAL, ÖN A JELEN SZERZŐDÉS RENDELKEZÉSEIT MAGÁRA NÉZVE KÖTELEZŐNEK FOGADJA EL. AMENNYIBEN BÁRMILYEN KÉRDÉSE VAGY PROBLÉMÁJA VAN A JELEN SZERZŐDÉS RENDELKEZÉSEIVEL KAPCSOLATBAN, KÉRJÜK KERESSE MEG A RIM-ET A
[email protected] E-MAIL CÍMEN. ELUTASÍTÁSI ELJÁRÁS AMENNYIBEN A SZOFTVER LETÖLTÉSE, TELEPÍTÉSE, AKTIVÁLÁSA VAGY HASZNÁLATA ELŐTT ÚGY DÖNT, HOGY NEM KÍVÁNJA ELFOGADNI A JELEN SZERZŐDÉS FELTÉTELEIT, AKKOR ÖN NEM JOGOSULT EZEN SZOFTVER HASZNÁLATÁRA, ÉS KÖTELES: (A) HALADÉKTALANUL VISSZAJUTTATNI A SZOFTVERT A RIM RÉSZÉRE, ILLETVE TÖRÖLNI VAGY HASZNÁLATRA ALKALMATLANNÁ TENNI AZT; (B) AMENNYIBEN OLYAN RIM TERMÉKET VÁSÁROLT, AMELYRE A RIM ELŐRE TELEPÍTETTE, VAGY A RIM NEVÉBEN ELŐRE TELEPÍTETTÉK A SZOFTVERT, KÖTELES HALADÉKTALANUL VISSZAJUTTATNI A RIM TERMÉKET, VALAMINT AZ AZT KÍSÉRŐ SZOFTVERT ÉS EGYÉB TÉTELEKET (BELEÉRTVE A DOKUMENTÁCIÓT ÉS A CSOMAGOLÁST IS) A RIM RÉSZÉRE VAGY AZON RIM FELHATALMAZOTT FORGALMAZÓ RÉSZÉRE, AKITŐL A RIM TERMÉKET ÉS AZ AZT KÍSÉRŐ SZOFTVERT ÉS EGYÉB TÉTELEKET BESZEREZTE; VAGY (C) AMENNYIBEN OLYAN HARMADIK FÉL HORDOZHATÓ KÉSZÜLÉKET VÁSÁROLTA MEG, AMELYRE A RIM ELŐRE TELEPÍTETTE, VAGY A RIM NEVÉBEN ELŐRE TELEPÍTETTÉK A SZOFTVERT, KÖTELES A SZOFTVER ÜZEMEN KÍVÜL HELYEZÉSE CÉLJÁBÓL HALADÉKTALANUL MEGTENNI A SZÜKSÉGES INTÉZKEDÉSEKET A RIM-NÉL VAGY A RIM AZON FELHATALMAZOTT FORGALMAZÓJÁNÁL, AKITŐL A HARMADIK HORDOZHATÓ TERMÉKET, VALAMINT AZ AZT KÍSÉRŐ SZOFTVERT ÉS EGYÉB TÉTELEKET BESZEREZTE. Amennyiben Ön fizetett a Szoftverért, és/vagy (adott esetben) azért a RIM Termékért, amelyet azzal a Szoftverrel szerzett be és amelyet nem tud megfelelően használni azon Szoftver nélkül, és azon időponttól számított kilencven (90) napon belül, amely időpontban Ön a Szoftvert beszerezte, átadja vásárlási bizonylatát a RIM részére vagy azon felhatalmazott forgalmazó részére, akitől a RIM Termékekhez a Szoftvert beszerezte, a RIM vagy a felhatalmazott forgalmazó visszatéríti az Ön részére azokat az (esetleges) díjakat, amelyeket Ön ezekért a tételekért fizetett. Ahhoz, hogy visszatérítést kapjon Harmadik Fél Hordozható Készülékein lévő Szoftverért, kérjük vegye fel a kapcsolatot a szóban forgó Harmadik Fél Hordozható Termékéhez kapcsolódó Szoftver felhatalmazott forgalmazójával (kérjük, vegye azonban figyelembe, hogy a Szoftvert bizonyos Harmadik Fél Hordozható Készülék/Készülékek tekintetében díjmentesen biztosítják, és ebből következően előfordulhat, hogy egyes esetekben visszatérítési jogosultság nem áll fenn). Amennyiben a Szoftverre vonatkozóan a visszatérítést valamely felhatalmazott forgalmazótól nem kapja meg, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a RIMmel a
[email protected] címen. 1
A JELEN SZERZŐDÉS NEM ÉRINTI AZ ÖN KÖTELEZŐ ÉRVÉNYŰ JOGSZABÁLYOKON ALAPULÓ JOGAIT, AMENNYIBEN RENDELKEZIK ILYEN KÖTELEZŐ ÉRVÉNYŰ JOGSZABÁLYOKON ALAPULÓ JOGOKKAL. A RIM ADATVÉDELMI INFORMÁCIÓI ÉS IRÁNYELVEI A SZERZŐDÉS VÉGÉN TALÁLHATÓAK MEG. Definíciók. Hacsak a szövegösszefüggés másként nem igényli, a jelen Szerződésben szereplő definiált kifejezések az alább meghatározott jelentéssel bírnak (és ahol a szövegösszefüggés ezt lehetővé teszi, az egyes szám magában foglalja a többes számot, és megfordítva): „Airtime Szolgáltatás” azokat a nagykiterjedésű vezeték nélküli hálózati szolgáltatásokat és bármely egyéb hálózati szolgáltatásokat jelenti (beleértve a vezeték nélküli helyi hálózati, a műholdas és az internetes szolgáltatásokat is), amelyek az Ön BlackBerry Megoldásához szükségesek. „Airtime Szolgáltató” az Airtime Szolgáltatások azon szolgáltatóját jelenti, amely szolgáltató támogatja az Ön BlackBerry Megoldását. „Jogosult felhasználók” jelenti az alábbiak bármelyikét: (a) a lenti (d) albekezdés rendelkezéseinek fenntartásával, az Ön bármely alkalmazottja, tanácsadója vagy független vállalkozója; (b) bármely barátja vagy családtagja, vagy bármely olyan személy, aki az Ön háztartásában lakik; (c) bármely olyan harmadik fél, aki a Szoftvert az Ön megbízásából tárolja (’host’) az Önnel ilyen tárolásra kötött szerződés alapján (pl. információtechnológiai kiszervezésben közreműködő személy), aki/amely elolvasta és vállalta, hogy betartja a jelen Szerződés feltételeit; és (d) bármely egyéb személy, akit a RIM írásban felhatalmaz, feltéve, hogy Ön a részükre engedélyt ad a Szoftver felhasználására az Ön BlackBerry Megoldása részeként. „BlackBerry Hordozható Készülék” a RIM által vagy a RIM megbízásából gyártott vezeték nélküli hordozható eszközt jelent. „BlackBerry Hordozható Szoftver” valamely Hordozható Készüléken történő felhasználásra tervezett olyan RIM tulajdonjogi védelem alatt álló szoftvert jelent (amely RIM tulajdonjogi védelem alatt álló szoftvereket, firmware-t, interfészeket, tartalmakat és egyéb adatokat, valamint Harmadik Fél Komponenseket foglal magában), amelyet: (a) a RIM által eredetileg szállítottak és a Hordozható Készülékre töltöttek; vagy (b) valamely Hordozható Készüléken való felhasználás céljára a RIM időről időre átad, megoszt vagy egyéb módon rendelkezésre bocsát, illetve a RIM nevében átadnak, megosztanak vagy egyéb módon rendelkezésre bocsátanak. A BlackBerry Hordozható Szoftverekre példák: azok a hordozható készülékre való szoftverek, amelyeket előre telepítettek valamely BlackBerry Hordozható Készülékre, valamint a valamely Harmadik Fél Hordozható Készüléken való felhasználás céljára a RIM által vagy a RIM nevében időről időre átadott, megosztott vagy egyéb módon rendelkezésre bocsátott „BlackBerry Alkalmazás Programcsomag”. „BlackBerry Személyi Számítógép Szoftver” olyan RIM tulajdonjogi védelem alatt álló személyi számítógép szoftvert jelent (amely RIM tulajdonjogi védelem alatt álló szoftvereket, interfészeket, tartalmakat és egyéb adatokat, valamint Harmadik Fél Komponenseket foglal magában), amelyet egyszerre egyetlen felhasználó általi használat és hozzáférés céljára alakítottak ki. A BlackBerry Személyi Számítógép Szoftverre példa a „BlackBerry Asztali Számítógép Szoftver”, amely szinkronizálás megvalósítására és az Ön Hordozható Készüléke és személyi számítógépe közötti kapcsolat fenntartására használható, és ezen kívül egyéb asztali számítógépes kezelési funkciókat biztosít. „BlackBerry Prosumer Szolgáltatások” olyan szolgáltatásokat jelent, amelyeket arra a célra alakítottak ki, hogy biztosítsák legalább a BlackBerry Szerver Szoftver funkcióinak valamely részét, anélkül, hogy a RIM vásárlóinak be kellene szerezniük a BlackBerry Szerver Szoftvert. E szolgáltatások közé tartoznak a RIM által kínált olyan szolgáltatások, mint például a RIM „BlackBerry Internet Szolgáltatás” és a „BlackBerry Levelező”. Lehetséges, hogy az Ön Airtime Szolgáltatója nem támogatja a BlackBerry Prosumer Szolgáltatásokat vagy azok egy részét. 2
„BlackBerry Szerver Szoftver” olyan RIM tulajdonjogi védelem alatt álló szerver szoftvert jelent (amely RIM tulajdonjogi védelem alatt álló szoftvereket, interfészeket, tartalmakat és adatokat, valamint Harmadik Fél Komponenseket foglal magában), amelyet olyan módon alakítottak ki, hogy egyetlen példányához egyszerre több Hordozható Készülék férhessen hozzá. A BlackBerry Szerver Szoftverekre példák többek között a „BlackBerry Vállalati Szerver” termék, amelyet arra a célra alakítottak ki, hogy integrációt és kapcsolatot biztosítson a vállalati alkalmazási szerverek (amilyenek például az elektronikus levelező szerverek) és a „BlackBerry Vállalati Szerver” szoftverrel való működésre kialakított Hordozható Készülékek között, továbbá a „BlackBerry Unite!” termék, amelyet arra a célra alakítottak ki, hogy integrációt és kapcsolatot biztosítson az Ön „BlackBerry Unite!” terméket futtató személyi számítógépe és a „BlackBerry Unite!” termékkel való működésre kialakított Hordozható Készülékek között. „Dokumentáció” azt az alkalmazandó telepítési útmutatót vagy szabványos végfelhasználói dokumentációt jelenti, amelyet a RIM készített és szállított a Szoftver, a RIM Termék vagy a Szolgáltatás konkrét típusához és verziójához, beleértve a biztonsági útmutatókat is. A Dokumentáció rendelkezésre áll a http://www.blackberry.com/knowledgecenterpublic/livelink.exe?func=ll&objId=8067 webhelyen is, illetve beszerezhető a RIM-mel való kapcsolatfelvételt követően a
[email protected] címen. A félreértések elkerülése érdekében: a Dokumentáció nem tartalmaz olyan telepítési útmutatókat vagy végfelhasználói dokumentációkat, amelyeket nem a RIM, hanem valamely Airtime Szolgáltató vagy más harmadik fél készített, illetve valamely Airtime Szolgáltató vagy más harmadik fél megbízásából készítettek. „Hordozható Készülék” (a) valamely BlackBerry Hordozható Készüléket; vagy (b) valamely Harmadik Fél Hordozható Készülékét jelent. „RIM Termék” a BlackBerry Hordozható Készülékek bármelyikét és az ilyen BlackBerry Hordozható Készülékhez a RIM által szállított bármely tartozékot jelenti Szoftverek nélkül, beleértve többek között bármely intelligens adatkártya-olvasót is. „Szoftver” jelenti a BlackBerry Hordozható Szoftver, a BlackBerry Személyi Számítógép Szoftver vagy a BlackBerry Szerver Szoftver bármelyikét, amelyet a jelen Szerződés alapján biztosítanak az Ön részére – bármilyen formában, adathordozón vagy módon biztosítják is –, illetve amely később kerül telepítésre vagy használatra. Amennyiben a Szoftver rendelkezik azzal a képességgel, hogy üzembe helyezze (azaz aktiválja) a BlackBerry Hordozható Szoftvert, akkor a „Szoftver” kifejezés magában foglal valamennyi BlackBerry Hordozható Szoftvert (beleértve azok valamennyi frissítését vagy bővítését is), amelyet a Szoftver használatával üzembe helyeztek. A „Szoftver” nem foglal magában semmilyen Harmadik Fél Szoftvert, függetlenül attól, hogy a Harmadik Fél Szoftver akár a Szoftvert és/vagy az Ön BlackBerry Megoldásának vagy Harmadik Fél Hordozható Készülékének bármely más részét kíséri-e; illetve függetlenül attól, hogy a Harmadik Fél Szoftvert akár a Szoftverrel és/vagy az Ön BlackBerry Megoldásának vagy Harmadik Fél Hordozható Készülékének bármely egyéb részével együtt biztosították-e; illetve, hogy a Harmadik Fél Szoftver akár a Szoftverrel és/vagy az Ön BlackBerry Megoldásának vagy Harmadik Fél Hordozható Készülékének bármely egyéb részével együttműködik-e vagy sem. „Szolgáltatás” bármely olyan RIM szolgáltatást jelent, amelyet az Ön BlackBerry Megoldásával kapcsolatban nyújtanak az Ön részére (beleértve többek között bármely olyan RIM szolgáltatást – például a BlackBerry Prosumer Szolgáltatást –, amelyre Ön előfizet, és bármely olyan új RIM szolgáltatást vagy olyan meglévő RIM szolgáltatás módosítását, amelyet a RIM biztosít vagy bocsát egyéb módon időről időre az Ön rendelkezésére). „Harmadik Fél Komponensek” olyan szoftvereket, interfészeket és firmware-t jelent, amelyeket valamely harmadik féltől vett licencbe a RIM valamely RIM termékbe való beépítés és ezen RIM Termék elválaszthatatlan részeként valamely RIM márkanév alatt történő forgalmazás céljából. „Harmadik Fél Tartalom” valamely harmadik fél tulajdonjogi védelme alatt álló tartalmat jelenti, beleértve többek között a harmadik fél fájlokat, adatbázisokat és webhelyeket is. „Harmadik Fél Hordozható Készülék” a BlackBerry Hordozható Készüléken kívül bármely olyan vezeték nélküli hordozható készüléket jelent, amelyet a RIM olyan módon alakított ki, hogy azon a BlackBerry Hordozható Szoftvert vagy annak valamely részét működtessék, és amelyre vonatkozóan a RIM szerződést kötött az Ön Airtime Szolgáltatójával, 3
felhatalmazást adva arra, hogy a szóban forgó harmadik fél vezeték nélküli eszköze hozzáférhessen a RIM infrastruktúrához. „Harmadik Fél Szolgáltatások” az Airtime Szolgáltatások kivételével valamely harmadik fél által nyújtott szolgáltatásokat jelenti. „Harmadik Fél Szoftver” a Harmadik Fél Komponensek kivételével valamely harmadik fél tulajdonjogi védelem alatt álló szoftver alkalmazásait jelenti. „Az Ön BlackBerry Megoldása” a Szoftvert és az Ön konkrét körülményeinek megfelelően az alábbi tételek közül legalább egy olyat jelent, amelyet Ön a Szoftverrel kapcsolatban szerez be, telepít, helyez üzembe, vagy amelynek felhasználását illetően Ön egyéb módon felhatalmazást ad és felelősséget vállal: RIM Termék, BlackBerry Szerver Szoftver, BlackBerry Hordozható Szoftver, BlackBerry Személyi Számítógép Szoftver és Szolgáltatások; a vonatkozó Dokumentációval együtt. Szoftver és Dokumentáció felhasználási engedély. A jelen Szerződés elsődleges célja, hogy a Szoftver felhasználását az Ön számára engedélyezze. A jelen Szerződés licencet ad a Szoftver használatára, nem pedig eladja azt az Ön részére. A Szoftver Ön által történő felhasználására adott jogosultság a jelen Szerződés alapján esedékes valamennyi licencdíj RIM részére történő megfizetésének függvénye. A jelen Szerződésben foglalt feltételek és kikötések fenntartásával a jelen Szerződés ezennel az Ön részére személyes, visszavonható, nem kizárólagos és nem átruházható felhasználói engedélyt ad, amely engedélyezi az Ön részére és az Ön Jogosult Felhasználói részére, hogy: (a) amennyiben a Szoftver BlackBerry Szerver Szoftver: • telepítsék és felhasználják a Szoftver legfeljebb olyan számú példányát (beleértve a virtuális példányokat is), amelyek megfelelnek a Szoftverért járó, a RIM vagy a RIM felhatalmazott forgalmazója részére fizetett díjaknak (és amennyiben nem fizetendőek díjak a Szoftverért a RIM vagy a RIM felhatalmazott forgalmazója részére, akkor arra, hogy telepítsék és felhasználják a Szoftver legfeljebb a RIM által egyébként engedélyezett számú példányát); és • a Szoftverhez való hozzáférést engedélyezzék legfeljebb olyan számú Hordozható Készülék esetében, amely szám megfelel a RIM vagy a RIM felhatalmazott forgalmazója részére fizetett díjaknak (és amennyiben nem fizetendőek díjak a Szoftverért a RIM vagy a RIM felhatalmazott forgalmazója részére a Hordozható Készülékek Szoftverhez való hozzáférésének engedélyezéséért, akkor arra, hogy engedélyezzenek legfeljebb olyan számú Hordozható Készüléket, ahány Hordozható Készülékre a RIM egyébként felhatalmazást ad) (például amennyiben Ön „BlackBerry Vállalati Szerver” szoftvert futtat, kliens hozzáférés licenceket kell beszereznie olyan számú Hordozható Készülékhez, ahány Hordozható Készüléket ezen BlackBerry Szerver Szoftverrel együtt használ); és (b)
amennyiben a Szoftver BlackBerry Hordozható Szoftver vagy BlackBerry Személyi Számítógép Szoftver, és: • amennyiben a Szoftvert hardveren előre telepítették, akkor arra, hogy felhasználja a hardveren telepített ezen Szoftver egyetlen példányát; vagy • amennyiben a Szoftvert hardveren előre nem telepítették, akkor arra, hogy telepítse és felhasználja – valamint hogy engedélyezze, hogy a Jogosult Felhasználók telepítsék és felhasználják – a Szoftvert a szóban forgó hardveren olyan számú példányban, amely megfelel a RIM vagy a RIM felhatalmazott forgalmazója részére fizetett díjaknak (és amennyiben nem fizetendőek díjak a Szoftverért a RIM vagy a RIM felhatalmazott forgalmazója részére, akkor arra, hogy legfeljebb a RIM által egyébként engedélyezett számú példányt telepítse és felhasználja).
Valamennyi esetben Ön, illetve az Ön Jogosult Felhasználói kizárólag az Ön saját belső vagy személyes céljaira és kizárólag az Ön BlackBerry Megoldásának részeként használhatja/használhatják fel a Szoftvert, illetve teheti/tehetik lehetővé a Szoftver felhasználását, vagy férhet/férhetnek hozzá a Szolgáltatásokhoz. Amennyiben valamely Jogosult Felhasználó a Szoftvert egy másik BlackBerry Megoldással kívánja használni (azaz olyan BlackBerry megoldással, amely olyan RIM tulajdonjogi védelem alatt álló termékekből, szoftverekből vagy szolgáltatásokból áll, amelyeket Ön nem szerzett be, nem telepített vagy nem helyezett üzembe, és Ön kész arra, hogy engedélyezze ezt a felhasználást – azonban nem vállal felelősséget ezen felhasználásért – („Egyéb BlackBerry Megoldás”)), akkor erre a felhasználásra nem vonatkozik a jelen licencszerződés, és a Jogosult Felhasználónak külön licencszerződést kell kötnie a RIM-mel, amely feljogosítja arra, hogy a BlackBerry Hordozható Szoftvert az Egyéb BlackBerry 4
Megoldás részeként használja (pl. amennyiben Ön gazdasági társaság, és alkalmazottja a BlackBerry Hordozható Szoftvert saját otthoni „BlackBerry Egyesíts!” telepítésével vagy személyes BlackBerry Prosumer Szolgáltatásaival összefüggésben kívánja használni, és Ön engedélyezi ezt a felhasználást, de nem vállal felelősséget ezen felhasználásért, akkor az Ön alkalmazottjának – amellett, hogy a jelen Szerződés szerinti Jogosult Felhasználó – BlackBerry Szoftver Licencszerződést kell kötnie a RIM-mel saját személyére vonatkozóan, amely licencszerződés feljogosítja az illetőt a Szoftver ezen Egyéb BlackBerry Megoldással való használatára. A legtöbb esetben a BlackBerry Szoftver Licencszerződés a „BlackBerry Unite!” terméket telepítésekor vagy a BlackBerry Hordozható Szoftvert BlackBerry Prosumer Szolgáltatásokkal való használat céljára történő üzembe helyezésekor kerül átadásra. A BlackBerry Szoftver Licencszerződés egyébként beszerezhető a RIM-től a www.blackberry.com/legal webhelyen). Ez a licenc nem foglal magában semmiféle jogokat az alábbiakra vonatkozóan: (i) a Szoftver vagy Harmadik Fél Szoftverek jövőbeni bővítései vagy frissítései; (ii) valamely Hordozható Készüléken lévő BlackBerry Hordozható Szoftver esetében a Szoftverben foglaltakon kívüli alkalmazásokhoz való hozzáférés képessége; vagy (iii) bármilyen új vagy módosított Szolgáltatások beszerzése. A Szoftver tartalmazhat olyan funkciót, amely automatikusan keresi a Szoftver frissítéseit vagy bővítéseit. Azt az esetet kivéve, ha Ön – vagy valamely olyan harmadik fél, akivel szerződést kötött az Ön BlackBerry Megoldása vagy annak egyes részei Ön számára történő nyújtására – olyan módon konfigurálja az Ön BlackBerry Megoldását, hogy kizárja a Szoftver, Harmadik Fél Szoftverek vagy a Szolgáltatások bővítéseinek vagy frissítéseinek átadását vagy felhasználását, Ön ezennel hozzájárul ahhoz, hogy a RIM időről időre az Ön rendelkezésére bocsásson ilyen frissítéseket vagy bővítéseket. Amennyiben a RIM, akár közvetlenül, akár valamely forgalmazón keresztül (beleértve az Ön Airtime Szolgáltatóját is) Szoftver- vagy Szolgáltatás-frissítést vagy bővítést bocsát az Ön rendelkezésre, akkor a jelen Szerződés feltételei és kikötései ezekre a frissítésekre vagy bővítésekre is vonatkoznak, kivéve, ha a Szoftvert vagy a Szolgáltatást az Ön részére kifejezetten más feltételek és kikötések alapján nyújtják, amely esetben ezek a más feltételek és kikötések alkalmazandóak (amely feltételek és kikötések között szerepelhet további díjak fizetése is). Kivéve abban a mértékben, amely mértékben a RIM-et jogszabályok kifejezetten megakadályozzák ezen tevékenységek tiltásában: (1) Ön nem nyomtathatja ki, nem oszthatja meg és nem módosíthatja a Szoftvert, sem részben, sem egészében; és (2) nem másolhatja, nem sokszorosíthatja és semmilyen egyéb módon nem többszörözheti meg a Szoftvert, kivéve, ahogyan arra a jelen Szerződés vagy az Ön és a RIM között létrejött külön írásbeli szerződés felhatalmazást ad. A jelen rendelkezés tekintetében a „másol” és a „sokszorosít” kifejezések nem foglalják magukban a Szoftver olyan utasításainak és parancsainak másolását, amelyekre természetes módon kerül sor a szokásos programvégrehajtás során, amikor azokat a Dokumentációban foglaltaknak megfelelően és az ott ismertetett célokra használják, vagy amikor nem módosított rendszeres biztonsági másolatokat készítenek a Szoftverről, vagy arról a számítógépről vagy rendszerről, amelyre a Szoftvert telepítették, az iparág bevett üzleti gyakorlatának megfelelően. A félreértések elkerülése érdekében: a másolásra vonatkozó tiltás nem érinti az Ön arra vonatkozó jogát, hogy biztonsági másolatot készítsen a Szoftverről, azzal a feltétellel, hogy ez a biztonsági másolat annak érdekében szükséges, hogy a Szoftvert a magyarországi jogszabályok kötelező érvényű rendelkezéseinek megfelelő szokásos módon használják fel. A RIM kifejezett írásos felhatalmazása nélkül Ön nem készíthet másolatot semmilyen Dokumentációról vagy annak bármely részéről. Ön a Dokumentáció egyetlen példányát a http://www.blackberry.com/knowledgecenterpublic/livelink.exe?func=ll&objId=8067 webhelyről, kizárólag az Ön által történő felhasználás céljára a Szoftver jelen Szerződés szerint engedélyezett használatával összefüggésben töltheti le. Az Ön BlackBerry Megoldásának használata. Ön felelős valamennyi olyan tevékenységért, amelyet Ön és az Ön Jogosult Felhasználói végeznek a BlackBerry Megoldással kapcsolatban, és Ön köteles gondoskodni arról, hogy: (a) Ön és Jogosult Felhasználói az Ön BlackBerry Megoldását és annak bármely részét kizárólag a jelen Szerződés rendelkezéseinek megfelelően, és az Ön BlackBerry Megoldása vagy annak valamely része vonatkozó Dokumentációja szerint használják; (b) Ön nagykorú személy és jogosultsággal és felhatalmazással rendelkezik arra, hogy megkösse a jelen Szerződést, akár a saját nevében, akár valamely vállalat vagy egyéb gazdálkodó szervezet megbízásából, akár kiskorú személy nevében; (c) Valamennyi olyan információ, amelyet a jelen Szerződés alapján a RIM részére nyújtanak, a valóságnak megfelelő, pontos, aktuális és hiánytalan; (d) Ön és Jogosult Felhasználói – olyan tájékozódást követően, amilyen tájékozódást valamely ésszerűen eljáró személy az Ön vagy Jogosult Felhasználói helyzetében elvégezne – az Ön BlackBerry Megoldását vagy annak egy részét elkülönülten vagy bármely egyéb szoftverrel vagy adattal együtt tudatosan nem használják fel olyan módon, illetve nem engedélyezik mások számára, hogy azok az Ön BlackBerry Megoldását vagy annak egy részét elkülönülten vagy bármely egyéb szoftverrel vagy adattal együtt tudatosan olyan módon használják fel, 5
(e)
(f)
(g)
(h)
(i)
amely mód a RIM ésszerű megítélése alapján zavarja, lerontja vagy hátrányosan befolyásolja bármely személy által, beleértve RIM vagy valamely Airtime Szolgáltatót is által használt szoftvert, rendszert, hálózatot vagy adatot, vagy más módon hátrányos hatása van RIM-re, a RIM Vállalatcsoportra vagy valamely Airtime Szolgáltatóra, illetve ezek vásárlóira, termékeire vagy szolgáltatásaira, és Ön késedelem nélkül megszüntet bármely ilyen tevékenységet, amint a RIM az Ön részére erre vonatkozó értesítést ad át; Ön és Jogosult Felhasználói nem továbbítanak zaklató, gyalázkodó, becsületsértő, törvénytelen vagy megtévesztő üzeneteket, tartalmakat vagy információkat az Ön BlackBerry Megoldása vagy annak valamely része felhasználásával; Ön és Jogosult Felhasználói nem használják fel az Ön BlackBerry Megoldását vagy annak valamely részét arra, hogy bűncselekményt kövessenek el, bűncselekmény elkövetését kíséreljék meg, vagy hogy valamilyen bűncselekmény vagy egyéb törvénytelen vagy károkozó cselekmény elkövetését mozdítsák elő, beleértve adatvédelmi kötelezettségek bármely megszegését, vagy bármilyen szellemi tulajdonjog és/vagy bármely harmadik fél egyéb tulajdoni védelem alatt álló jogainak bármilyen bitorlását, megsértését vagy jogszerűtlen felhasználását is (beleértve többek között olyan Harmadik Fél Tartalmak másolását és megosztását is, amely Harmadik Fél Tartalmak másolására és megosztására Ön és Jogosult Felhasználói nem jogosultak, vagy a digitális jogok kezelése által biztosított védelmi intézkedések bármely törvénytelen megkerülését is); Ön és Jogosult Felhasználói a RIM előzetes kifejezett írásbeli hozzájárulása nélkül nem értékesítik, nem adják allicencbe, nem lízingelik és nem ruházzák át, illetve nem kísérlik meg értékesíteni, bérbe adni, lízingelni vagy átruházni bármely más személy részére a Szoftvert vagy annak bármely részét, illetve az Ön arra vonatkozó jogosultságát – vagy annak bármely részét –, annak érdekében, hogy a Szolgáltatásokat használja (beleértve valamilyen szolgáltató iroda vagy ezzel egyenértékű szolgáltatás a Szoftver felhasználásával történő működtetését is); Ön és Jogosult Felhasználói a RIM előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül nem adnak át és nem kísérelnek meg átadni bármely egyéb hordozható készüléken történő felhasználás céljára olyan Szoftvert, vagy olyan Szoftver valamely részét, amelyet a RIM előre telepített vagy a RIM megbízásából előre telepítettek valamely BlackBerry Hordozható Készüléken; és Ön és Jogosult Felhasználói együttműködnek a RIM-mel, és átadják a RIM által igényelt információkat annak érdekében, hogy segítsék a RIM-et annak kivizsgálásában vagy megállapításában, hogy vajon sor került-e a jelen Szerződés megszegésére, valamint hozzáférést biztosítanak a RIM számára azokhoz a telephelyekhez és számítógépekhez, ahol a RIM Termékeket, Szolgáltatásokat vagy Szoftvereket használják vagy használták. Ön ezennel felhatalmazza a RIM-et arra, hogy az együttműködjön: (1) a rendészeti és igazságszolgáltatási hatóságokkal a gyanított bűncselekmények kivizsgálásában; (2) harmadik felekkel a jelen Szerződés megsértését jelentő cselekmények kivizsgálásában; és (3) Internet-szolgáltatóknál, hálózatoknál vagy számítástechnikai létesítményekben tevékenykedő rendszergazdákkal a jelen Szerződés rendelkezéseinek érvényesítése érdekében. Ezen együttműködések közé tartozhat az, hogy a RIM kiszolgáltatja az Ön vagy Jogosult Felhasználói felhasználónevét, IP címét vagy egyéb személyes adatait.
Harmadik Fél Tartalom és Harmadik Fél Szolgáltatások. Az Ön BlackBerry Megoldása által biztosított lehetőségek részeként Harmadik Fél Tartalom és Harmadik Fél Szolgáltatások nyújthatóak, adhatóak át vagy bocsáthatóak egyéb módon az Ön rendelkezésére. Ezen kívül Ön hozzáférhet olyan kapcsolatokhoz is (akár ikonok, akár könyvjelzők révén), amelyek konkrét harmadik fél webhelyekhez vezetnek („Linkelt Webhelyek”), valamint hozzáférhet egyéb webhelyekhez („Egyéb Webhelyek”) vagy olyan információkhoz, amelyek lehetővé teszik az Ön számára, hogy: (a) Harmadik Fél Tartalmakat érjen el; vagy (b) Harmadik Fél Szolgáltatásokat szerezzen be. A RIM örömére szolgál, hogy ilyen lehetőségeket kínálhat az Ön részére, azonban ezt csak olyan módon teheti, ha Ön világosan megérti, tudomásul veszi és vállalja, hogy – annak ellenére, hogy a RIM kapcsolatokat biztosíthat webhelyekhez, valamint Harmadik Fél Szolgáltatásokat és Harmadik Fél Tartalmakat bocsáthat az Ön rendelkezésére – A HARMADIK FÉL SZOLGÁLTATÁSOK, KAPCSOLT WEBHELYEK, EGYÉB WEBHELYEK ÉS HARMADIK FÉL TARTALMAK NEM ÁLLNAK A RIM ELLENŐRZÉSE ALATT, ÉS EZEKET A RIM SEMMILYEN MÓDON NEM TÁMOGATJA. A RIM nem garantálhat hozzáférést valamely konkrét webhelyhez az Ön BlackBerry Megoldása használatával. Ha nem biztos abban, hogy vajon a RIM jelenti-e a forrását valamely webhelynek, tartalomnak vagy szolgáltatásnak, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a RIM-mel a
[email protected] címen. Amennyiben harmadik felekkel folytat üzleti tevékenységet az Interneten keresztül, ügyeljen arra, hogy ismerje azt, akivel ezt az üzleti tevékenységet folytatja, és hogy ismerje az ilyen webhelyekhez és az Ön által esetleg kapott szolgáltatásokhoz kapcsolódó feltételeket és kondíciókat, beleértve többek között a szállítási és fizetési feltételeket, az áruk visszaküldésének lehetőségét, az adatvédelmi feltételeket, valamint azokat a biztonsági jellemzőket, amelyek az Ön magánjellegű 6
információit védik és az Ön személyes biztonságát garantálják. Amennyiben harmadik felekkel köt szerződést az Interneten, Ön lesz felelős ezen szerződések feltételeinek és kikötéseinek a teljesítéséért. Harmadik Fél Szoftver és Harmadik Fél Komponensek. Az Ön BlackBerry Megoldása felhasználói élményeinek fokozása érdekében a Szoftver tartalmazhat Harmadik Fél Komponenseket, továbbá előfordulhat, hogy Harmadik Fél Szoftvert kerül biztosításra a Szoftverrel együtt, amennyiben az eredeti szállítás a a RIM részéről történik, vagy hogy ezt követően történik meg időről időre a Harmadik Fél Szoftver Ön számára való átadása, továbbítása vagy egyéb jellegű rendelkezésre bocsátása A Harmadik Fél Szoftverek és a Harmadik Fél Komponensek felhasználására (beleértve azok bármely frissítéseit vagy bővítéseit is) külön feltételek és kikötések vonatkozhatnak. Ezeket az esetleges külön feltételeket és kikötéseket a Szoftvert kísérő szöveges fájlban bocsátják rendelkezésre, vagy – Harmadik Fél Szoftverek esetében – azokat akkor bocsáthatják az Ön rendelkezésére, amikor Ön első alkalommal használja, illetve amikor telepíti a Harmadik Fél Szoftvert. Az Ön részére biztosított Harmadik Fél Szoftvereket illetően a RIM kizárólag olyan módon tudja biztosítani ezeket a Szoftvereket, hogy Ön megérti, tudomásul veszi és vállalja, hogy ezeket a Szoftvereket: (a) csak kényelmi szolgáltatásként nyújtják az Ön részére; és (b) hacsak külön szoftverlicenc nem kíséri azokat, azokra a Szoftverre irányadó Szerződés feltételei és kikötései vonatkoznak, kivéve, hogy ezeket a RIM „AHOGYAN VANNAK” kitétellel, azaz bármiféle kifejezett vagy beleértett kikötés, támogatás, garancia, tényállítás vagy szavatosság nélkül nyújtja. Amennyiben Ön más feltételek mellett kíván Harmadik Fél Szoftverekhez jutni, akkor az ilyen Harmadik Fél Szoftvereket közvetlenül azok szállítóitól kell beszereznie. Amennyiben külön licencszerződés vagy további feltételek és kikötések vonatkoznak a RIM által biztosított valamely Harmadik Fél Szoftverre vagy Harmadik Fél Komponensre, akkor a jelen Szerződés Harmadik Fél Szoftverekkel és Harmadik Fél Komponensekkel kapcsolatos rendelkezései továbbra is alkalmazandóak, és az Ön és a szállító közötti ilyen külön licencszerződések vagy további feltételek és kikötések semmi esetre sem lesznek kötelezőek a RIM-re, és nem rónak a RIM-re semmiféle további kötelezettségeket, vagy olyan kötelezettségeket, amelyek nincsenek összhangban a jelen Szerződés feltételeivel. Amilyen mértékben valamely konkrét Harmadik Fél Komponensre olyan további feltételek és kikötések vonatkoznak, amelyek szélesebb körű jogokat biztosítanak az Ön részére az ilyen Harmadik Fél Komponens egészének vagy egy részének másolására, megosztására vagy módosítására, mint amilyen körűek azok a jogok, amelyek a jelen Szerződés alapján Önnek a Szoftverre vonatkozóan járnak, akkor – kizárólag olyan mértékben, amilyen mértékben Ön az ilyen szélesebb körű jogokat anélkül tudja gyakorolni, hogy megszegné a jelen Szerződés feltételeit a Szoftver fennmaradó részére vonatkozóan – Ön megkapja az ilyen szélesebb körű jogok használati jogát. A félreértések elkerülése érdekében: ez a rendelkezés nem vonatkozik semmilyen Sun Microsystems Inc. Java kódra, amelyet olyan Harmadik Fél Hordozható Készülékkel összefüggésben használnak, amelyre vonatkozóan a Harmadik Fél Hordozható Készülék szállítója vagy gyártója kell, hogy licencet adjon az Ön részére. Az Ön számítógépes rendszerei és az Airtime Szolgáltatások. Hacsak a Felek erre vonatkozóan írásban kifejezetten másként nem állapodnak meg, a RIM nem felelős az Ön BlackBerry Megoldásával kapcsolatban használt semmilyen harmadik fél hardver (beleértve többek között a Harmadik Fél Hordozható Készüléket/Termékeket is), szoftver és szolgáltatás (beleértve többek között az Internet kapcsolatot és az Airtime Szolgáltatásokat is) kiválasztásáért, implementációjáért, együttműködő-képességéért és teljesítményéért. A legtöbb esetben az Ön BlackBerry Megoldása Airtime Szolgáltatásokra történő előfizetést igényel az Ön BlackBerry Megoldása használatához, és Önnek ezt az előfizetést valamely Airtime Szolgáltatón keresztül kell beszereznie (vagy közvetlenül, vagy – amennyiben erre lehetőség van – a RIM-en keresztül), amely Airtime Szolgáltatásokra az ilyen Airtime Szolgáltató feltételei és kondíciói alkalmazandóak. Amennyiben tájékoztatást szeretne kapni arról, hogy az Ön területén milyen Airtime Szolgáltatók támogatják az Ön BlackBerry Megoldását, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a RIM-mel a
[email protected] címen. Ön felelős annak biztosításáért, hogy azok a hardverek, szoftverek és szolgáltatások (beleértve többek között az Internet kapcsolatot és az Airtime Szolgáltatásokat is), amelyekkel Ön a saját választása szerint az Ön BlackBerry Megoldását működteti, megfeleljenek a RIM általi azon minimális követelményeinek – beleértve többek között a feldolgozási sebességet, a memóriát, a kliens szoftvert és az e célra rendelt Internet-hozzáférés rendelkezésre állását –, amelyek a Dokumentációban foglaltaknak megfelelően az Ön BlackBerry Megoldásához szükségesek, valamint annak biztosításáért, hogy az ilyen hardverek, szoftverek és/vagy szolgáltatások Ön és Jogosult Felhasználói által az Ön BlackBerry Megoldásával együtt történő használata nem sért az ilyen hardverek, szoftverek vagy szolgáltatások felhasználására vonatkozó semmilyen licencet, feltételt, kikötést, jogszabályt, előírást és/vagy rendeletet. Asztali számítógép titkosítási támogatás. A Szoftver tartalmazhat olyan szoftvermodulokat, amelyek lehetővé teszik a felhasználók számára, hogy vezeték nélkül kiterjesszék egyes meglévő asztali számítógép alapú titkosítási implementációikat (amilyenek például az S/MIME v.3 (vagy ennél nagyobb verziószám) vagy az RFC 2440 szabványokon alapuló implementációk) (ezek mindegyike: „Asztali Számítógép Titkosítási Implementáció”) bizonyos Hordozható Készülékekre. Ön nem használhatja ezeket a szoftvermodulokat anélkül, hogy előtte ne szerezne be és ne alkalmazna valamely külön kapható telepítőt. A megfelelő telepítő 7
forgalmazóinak listája megtalálható a http://www.blackberry.com/select/legal/smime_pgp.shtml webhelyen. A RIM nem biztosítja magához az Asztali Számítógép Titkosítási Implementációhoz szükséges titkosítási infrastruktúrát, és a RIM nem vállal felelősséget az Ön titkosítási infrastruktúrája bármely részének kiválasztásáért, beszerzéséért, implementációjáért, teljesítményéért vagy nemteljesítéséért, támogatásáért, pontosságáért vagy megbízhatóságáért sem, beleértve többek között az infrastruktúra szoftver vagy a titkosítási infrastruktúrához kapcsolódóan használt bármely hiteles aláírás, nyilvános kulcs, harmadik fél igazolás és kapcsolódó szolgáltatás, vagy bármely hitelesítés vagy hitelesítési módszer kiválasztását, pontosságát vagy megbízhatóságát is. Ön felelős annak biztosításáért, hogy teljesítsen valamennyi feltételt és kikötést, előírást és rendeletet, amely az alkalmazandó titkosítási infrastruktúra, igazolások, nyilvános kulcsok és bármely egyéb olyan szolgáltatás vagy szoftver Ön által történő felhasználására vonatkozik, amelyet adott esetben Ön az Ön konkrét Asztali Számítógép Titkosítási Implementációjával együtt használ. A RIM SEMMIFÉLE FELELŐSSÉGGEL NEM TARTOZIK OLYAN ÜGYEK VONATKOZÁSÁBAN, AMELYEK AZ ÖN ASZTALI SZÁMÍTÓGÉP TITKOSÍTÁSI IMPLEMENTÁCIÓJÁBÓL FAKADNAK VAGY AHHOZ KAPCSOLÓDNAK. Szellemi tulajdon. Az Ön és a RIM közötti vonatkozásokat illetően az Ön BlackBerry Megoldásának valamennyi joga a RIM tulajdonában van és marad. Sem Ön, sem Jogosult Felhasználói ezennel nem szereznek semmilyen szellemi tulajdont vagy egyéb tulajdoni védelem alatt álló jogokat, beleértve a szabadalmakat, tervezési mintákat, védjegyeket, szerzői jogokat, adatbázis jogokat vagy bármely bizalmas információkra vagy üzleti titkokra vonatkozó jogokat az Ön BlackBerry Megoldásában vagy annak bármely részében, illetve az Ön BlackBerry Megoldásához vagy annak bármely részéhez kapcsolódóan. Továbbá Ön nem szerez semmiféle licencjogokat az Ön BlackBerry Megoldásában vagy annak bármely részében, illetve az Ön BlackBerry Megoldásához vagy annak bármely részéhez kapcsolódóan azokon a jogokon kívül, amelyekre vonatkozóan a jelen Szerződés vagy az Ön és a RIM között esetlegesen létrejött vagy amelyre vonatkozóan valamely másik, kölcsönös megegyezésen alapuló írásbeli szerződés kifejezetten licencet ad az Ön részére. A jelen Szerződés nem biztosít semmilyen tulajdonjogot és/vagy birtokjogot a RIM Termékre/Termékekre (ha vannak ilyenek). A RIM kifejezetten fenntart minden jogot, amelyet jelen Szerződés kifejezetten nem ruház át. A Szoftvert, beleértve valamennyi olyan másolatot is, amelyeket Ön készít a Szoftverről, csak licencbe adják, nem pedig értékesítik az Ön részére, és a Szoftvert, valamennyi Dokumentációt és valamennyi olyan webhelyet/webhelyeket, amely/amelyek lehetővé teszi/teszik az Ön számára, hogy hozzáférjen valamely Szolgáltatásokhoz, védik a kanadai, az amerikai egyesült államokbeli és a nemzetközi szerzői jogi és szabadalmi törvények és a nemzetközi egyezmények rendelkezései. A szellemi tulajdonjogok bitorlása súlyos polgári jogi és büntetőjogi szankciókat von maga után. Ön elfogadja azt, hogy a jelen Szerződésben foglalt rendelkezések egyike sem befolyásolja hátrányosan azokat a jogokat és jogorvoslati lehetőségeket – beleértve többek között a tiltó bírói határozatok lehetőségét –, amelyekre a RIM bármely alkalmazandó magyarországi jogszabály alapján jogosult lehet a RIM bizalmas információi titkosságának, szellemi tulajdonának vagy egyéb tulajdoni védelem alatt álló jogainak megóvásával kapcsolatban. Abban az esetben, ha Ön megsérti a RIM bizalmas információi titkosságát, szellemi tulajdonát vagy egyéb tulajdoni védelem alatt álló jogait, és valamely magyarországi bíróság nem ad ki tiltó bírói határozatot, Ön tudomásul veszi azt, hogy a RIM jogosult Öntől napi 5.000 USA dollár összegű kártérítést kapni azon időszak minden napja után, amely időszak során az Ön jogsértése fennáll. Cisco jogainak meg nem támadása. Amennyiben az Ön BlackBerry Megoldása valamilyen Cisco Technológiát tartalmaz, az Ön arra vonatkozó jogáért cserében, hogy a Cisco Technológiát használhassa, Ön vállalja, hogy nem érvényesít a Cisco Technológiához kapcsolódó semmiféle szabadalmi jogot a Ciscóval, a Cisco ügyfeleivel, a Cisco forgalmazóival vagy a Cisco Technológia licencbirtokosaival szemben a Cisco Technológiának megfelelő vagy a Cisco Technológiát megvalósító termékek készítéséért, múltbeli készítéséért, felhasználásáért, értékesítéséért, értékesítésre kínálásáért vagy importálásáért. A jelen Szerződés tekintetében a „Cisco Technológia” kifejezés a szoftvereket, a Pehelysúlyú Továbbfejlesztett Hitelesítési Protokollt („LEAP”), a LEAP specifikációkat, a Cisco Kliensbővítési technológiát, a műszaki információkat és azokat az algoritmusokat jelenti, amelyek kizárólag – adott esetben – a LEAP-ra és/vagy a Cisco Kliensbővítésekre vonatkoznak. Exportkorlátozások és Amerikai Egyesült Államok Kormányzati Engedélyek. (a) Ön tudomásul veszi azt, hogy a Szoftver olyan titkosítási szoftvert tartalmaz, amelyre (a lentebb meghatározott) Kormányzati Hatóságok export-, import- és/vagy felhasználási szabályozásai vonatkozhatnak jogszabályok vagy rendeletek formájában. Ön elfogadja azt, hogy a RIM Termékeket és a Szoftvert nem exportálják, nem importálják, nem használják fel, nem ruházzák át és nem reexportálják, kivéve, ha arra azon nemzeti és/vagy egyéb (nemzeti szint alatti és/vagy szupranacionális) kormányzati hatóságok jogszabályainak és rendeleteinek megfelelően kerül sor, amely kormányzati hatóságok jogkörrel rendelkeznek azon ország/országok és/vagy terület/területek fölött, ahonnan a RIM Termékeket és a Szoftvert exportálják, vagy ahová a RIM Termékeket és a Szoftvert importálják (a továbbiakban együtt: a „Kormányzati Hatóság(ok)”). A RIM Termékeket és a Szoftvert többek között nem exportálják: (i) olyan országba, amely szerepel Kanada Területi Korlátozási Listáján; (ii) olyan 8
országba, amelyre az ENSZ Biztonsági Tanácsának embargója vagy intézkedése vonatkozik; (iii) Kanada Exportkorlátozási Listája 5505. sz. tételének rendelkezéseibe ütköző módon; (iv) olyan országokba, amelyekre az Amerikai Egyesült Államok gazdasági szankciói és embargói vonatkoznak; és (v) olyan személyek vagy gazdálkodó szervezetek részére, akik számára tiltott, hogy az Amerikai Egyesült Államokból származó exportot vagy Amerikai Egyesült Államokbeli eredetű árucikkeket kapjanak. Amennyiben a jelen Szakaszra vonatkozóan bármilyen kérdése merülne fel, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a RIM-mel a
[email protected] címen. Ön ezennel kijelenti, hogy: (1) legjobb tudomása szerint Ön az alkalmazandó jogszabályok alapján jogosult arra, hogy megkapja a RIM Terméket/Termékeket és a Szoftvert; (2) nem használja fel a RIM Termékeket és a Szoftvert vegyi, biológiai vagy nukleáris fegyverek vagy az ezeket célba juttató rakétarendszerek kifejlesztéséhez, gyártásához, kezeléséhez, karbantartásához, tárolásához, felismeréséhez, azonosításához vagy terjesztéséhez, illetve olyan anyagok vagy berendezések kifejlesztéséhez, gyártásához, kezeléséhez, karbantartásához, tárolásához, felismeréséhez, azonosításához vagy terjesztéséhez, amelyek felhasználhatóak ilyen fegyverekben vagy az ezeket célba juttató rakétarendszerekben, valamint nem értékesíti tovább és nem exportálja olyan személy vagy gazdálkodó szervezet részére, aki/amely ilyen tevékenységekben vesz részt; és (3) gondoskodik arról, hogy a Jogosult Felhasználók a RIM Terméket/Termékeket és a Szoftvert a fenti korlátozásoknak megfelelően használják. Bármely harmadik féllel fennálló szerződés és bármely jogszabály, rendelet vagy irányelv rendelkezései ellenére, amennyiben Ön az Amerikai Egyesült Államok kormányzati ügynöksége, akkor az Ön jogai a Szoftver vonatkozásában nem haladhatják meg a jelen Szerződés alapján biztosított jogokat, kivéve, ha a RIM-mel arról kifejezetten megállapodtak valamely olyan, Ön és a RIM között létrejött írásbeli szerződésben, amelyet a RIM Üzemeltetési Igazgatója vagy Vezérigazgatója írt alá. (b) Ön ezennel vállalja, hogy kártalanítja a RIM-et, a RIM Vállalatcsoportot és az Airtime Szolgáltatót bármely olyan követelés, kereset, kötelezettség vagy kiadás vonatkozásában (beleértve az indokolt ügyvédi díjakat és költségeket is), amely abból fakad, hogy Ön nem a jelen, „Exportkorlátozások” című Szakaszban foglalt elismeréseknek, vállalásoknak és kijelentéseknek megfelelően jár el. Biztonság. Az Ön BlackBerry Megoldása valamilyen titkosítási adatbiztonsági szintet használhat az Ön Hordozható Készüléke és azon számítógépes rendszer közötti kommunikációhoz amelyen üzemel. Ön teljes körű felelősséget vállal azon megfelelő biztonsági intézkedések meghozataláért, amelyek szabályozzák az Ön Hordozható Készülékéhez és a számítógépes rendszerhez való hozzáférést. Titoktartás. Ön tudomásul veszi és elfogadja, hogy a Szoftvert a RIM és/vagy a RIM Vállalatcsoport jelentős idő- és költségráfordítással fejlesztette ki, és hogy az a RIM, a RIM Vállalatcsoport és szállítóik bizalmas anyagát képezi, illetve ezek üzleti titkait tartalmazza. Ön vállalja, hogy a Szoftvert szigorúan bizalmasan kezeli, nem hozza nyilvánosságra, illetve senkinek sem biztosít hozzáférést a Szoftverhez a Jogosult Felhasználóinak licenciában meghatározott jogai érvényesítését kivéve. Visszafejtés tilalma. Ön nem jogosult arra, hogy megszerezze vagy használja a Szoftver bármely forráskódját. Abban a mértékben, amennyiben a jogszabály kifejezetten kizárja, hogy a RIM megtiltsa ezeket a tevékenységeket, Ön tudomásul veszi, hogy sem Ön sem pedig az Ön Felhatalmazott Felhasználói nem jogosultak a Szoftvert átalakítani, módosítani, átdolgozni, származékos műveket előállítani belőle, lefordítani, megrongálni, szétszerelni, szétbontani, visszafejteni vagy ezt megkísérelni, mindezt valakinek engedélyezni, beleegyezni, felhatalmazni vagy ezekre bárki mást buzdítani. Ezen Szerződés céljával összefüggésben a „visszafejtés” magában foglalja a visszafejtést, lefordítást, szétbontást, szétszerelést, titkosítás feloldását vagy adatok (beleértve bármely vonatkozásban a „RAM/ROM vagy állandó tároló kiszedését”, „kábeles vagy drótnélküli kapcsolat megkeresését”, protokoll analízist, „fekete doboz” visszafejtést), szoftver (beleértve az interfészeket és bármely más adatot amely olyan programokban található vagy olyan programokkal együtt használnak, amelyeket akár szoftver kódnak tekintenek, akár nem) vagy hardver vagy bármely olyan hozzáférési vagy konvertálási módszer vagy eljárás lebontását, amely információt, adatot vagy szoftvert valamilyen formából emberileg olvasható formává alakít. Időtartam. A jelen Szerződés akkor lép hatályba, amikor Ön kötelező érvényűnek fogadja el a jelen Szerződés feltételeit (ahogyan azokat a fenti preambulum ismerteti), és mindaddig hatályban marad, ameddig a jelen Szerződésben rögzített rendelkezéseknek megfelelően azt meg nem szüntetik. Jogorvoslatok és mulasztás miatti felmondás. Amennyiben Ön vagy Jogosult Felhasználói megszegik a jelen Szerződés rendelkezéseit, a RIM – a jelen Szerződés vagy jogszabályok által biztosított valamennyi egyéb jogon és jogorvoslati lehetőségen túlmenően – írásban felmondhatja a jelen Szerződést és az Ön és a RIM között létrejött bármely egyéb licencszerződést az Ön BlackBerry Megoldásának az Ön vagy Jogosult Felhasználói által a Szoftverrel használt bármely egyéb része vonatkozásában. Az 9
előző mondat általános érvényességének korlátozása nélkül, Ön a Szerződés megszegőjének minősül és a RIM jogosult felmondani a jelen Szerződést, amennyiben: (1) Ön vagy Jogosult Felhasználói nem tartják be vagy nem teljesítik a jelen Szerződésben foglalt valamely feltételt vagy kikötést; vagy (2) az Ön BlackBerry Megoldása Ön által történő használatával összefüggő havi vagy egyéb időszakos díjakat vagy költségeket nem fizetik meg harminc (30) nappal azt követően, hogy azok esedékessé válnak. Ezen kívül a RIM felmondhatja a jelen Szerződést és/vagy azonnali hatállyal megszüntetheti a Szolgáltatások nyújtását az Ön vagy Jogosult Felhasználói felé fennálló bármely felelősség nélkül, amennyiben a RIM-et bírói vagy egyéb kormányzati testületek által bármilyen formában kibocsátott jogszabály, rendelet, előírás vagy határozat akadályozza meg abban, hogy valamely Szolgáltatást részben vagy egészében biztosítsa, vagy amennyiben valamely kormányzati ügynökség vagy minisztérium arról ad értesítést, hogy a RIM számára nem engedélyezett, hogy a Szolgáltatások részben vagy egészében biztosítsa. A jelen Szerződésben rögzített rendelkezések egyike sem értelmezendő úgy, mint amely megköveteli a RIM-től, hogy felmentést kérjen bármely ilyen jogszabály, szabályozás, rendelet vagy korlátozás alól, illetve hogy bírósági felülvizsgálatot kérjen vagy megfellebbezzen bármely bírósági határozatot. A RIM nem tartozik semmilyen felelősséggel Ön vagy az Ön Jogosult Felhasználói felé a jelen Szerződés jelen Szakasz szerinti megszüntetéséből fakadóan vagy ahhoz kapcsolódóan. A megszüntetés hatása. A jelen Szerződés bármilyen módon történő megszüntetésekor: (a) Ön köteles késedelem nélkül beszünteti a Szoftver mindenféle használatát, és – amennyiben ez lehetséges – megsemmisíteni és/vagy véglegesen törölni a Szoftver valamennyi olyan példányát, amely az Ön és/vagy Jogosult Felhasználói birtokában vagy ellenőrzése alatt található; és (b) a RIM jogosult az Önnek küldendő értesítés nélkül blokkolni valamennyi adattovábbítást a Szoftverhez és a Szoftvertől. Bármely olyan felhasználói fiók megszüntetésekor, amellyel Ön a RIM-nél adott esetben rendelkezik, Ön ezennel felhatalmazza a RIM-et arra, hogy Önnek küldendő értesítés nélkül töröljön valamennyi olyan fájlt, programot, adatot és e-mail üzenetet, amelyek az ilyen felhasználói fiókhoz kapcsolódik. Abban az esetben, ha a RIM a jelen Szerződés rendelkezései alapján megszünteti a jelen Szerződést, Ön köteles megfizetni a RIM részére valamennyi díjat (beleértve az indokolt ügyvédi díjakat és költségeket is) és a RIM-nél a jelen Szerződés szerinti bármely jog vagy előjog érvényesítése során felmerült kapcsolódó kiadásokat. Ügyfelek kártalanítása. Ön köteles megvédeni, kártalanítani és mentesíteni a RIM-et és a RIM Vállalatcsoportot, a RIM szállítóit, jogutódait, kapcsolt vállalkozásait, ügynökeit, felhatalmazott forgalmazóit és engedményeseit, valamint ezek igazgatóit, tisztségviselőit, alkalmazottait és független vállalkozóit (ezek mindegyike: „RIM Kártalanított Fél”) valamennyi olyan követelés, kár, veszteség, költség és kiadás vonatkozásában (beleértve többek között az indokolt ügyvédi díjakat és költségeket is), amelyek valamely RIM Kártalanított Félnél merülnek fel az alábbiakból fakadóan: (i) szabadalmak vagy egyéb szellemi tulajdon vagy tulajdoni védelem alatt álló jogok abból következő bitorlása, hogy azt az Ön BlackBerry Megoldásával vagy annak bármely részével kombinálnak vagy használnak együtt (valamely Hordozható Készüléken kívüli egyéb) eszközt, rendszert vagy szolgáltatást; (ii) abból következő károk, hogy Ön megszegi a jelen Szerződés alábbi Szakaszainak bármelyikében foglalt rendelkezéseket: „Asztali Számítógépes Titkosítási Támogatás”, „Az Ön BlackBerry Megoldásának használata”, „Szoftver és Dokumentáció Licenc”, „Az Ön számítógépes rendszerei és az Airtime Szolgáltatások”, „Szellemi tulajdon”, „Exportkorlátozások”, „Titoktartás”, „Visszafejtés tilalma”; illetve (iii) az Ön vagy Jogosult Felhasználói hanyagságából vagy kötelességmulasztásából következő sérülés, haláleset vagy tulajdonban keletkezett kár az Ön BlackBerry Megoldása vagy annak valamely része Ön vagy Jogosult Felhasználói által történő felhasználásával összefüggésben. 10
Korlátozott szavatosságok. (a)
Szoftver. (i) Amennyiben a Szoftver Ön részére történt átadását követő kilencven (90) napos időszak (a „Szavatossági Időszak”) során a Szoftver – ahogyan azt a RIM vagy valamely RIM felhatalmazott forgalmazó rendelkezésre bocsátotta – nem képes ellátni a szabványos végfelhasználói Dokumentációban ismertetett funkciókat („Specifikációk”) az Ön BlackBerry Megoldása egyéb, meg nem változtatott részeivel összefüggésben olyan módon történő használat során, amelyet a RIM a Szoftver konkrét típusára és verziójára alkalmazandó Dokumentációban előírt, a RIM – az Ön választása szerint – vagy ésszerű erőfeszítéseket tesz annak érdekében, hogy kijavítsa ezt a problémát vagy áthidaló megoldást biztosít az Ön részére erre a problémára (amely javítás vagy áthidaló megoldás a RIM ésszerű döntése alapján különböző formák valamelyikében nyújtható az Ön részére, beleértve a telefonon vagy e-mailben az Ön részére nyújtott vásárlói támogatást, általánosan rendelkezésre álló kiadott szoftverjavítást, illetve a RIM webhelyén nyújtott támogatást, vagy bármely egyéb formát, amelyről a RIM tájékoztatja Önt) vagy visszatérítheti Önnek azokat az egyszeri díjakat, amelyeket Ön az alkalmazandó Szoftverért fizetett, amennyiben Ön beszünteti a Szoftver felhasználását, és az adathordozót, amelyen a Szoftvert átadták az Ön részére, és valamennyi ahhoz kapcsolódó csomagolást a Szavatossági Időszakon belül a vásárlási bizonylattal együtt visszajuttat a RIM részére az Ön rendes szavatossági visszaküldési mechanizmusának megfelelően (amelyre sor kerülhet az Ön Airtime Szolgáltatóján, vagy adott esetben valamely vásárlási ponton keresztül). A jelen Szerződésben foglalt bármely ezzel ellentétes rendelkezés ellenére a fenti kötelezettség nem vonatkozik a Szoftver frissítéseire. A frissítéseket „AHOGYAN VANNAK” alapon biztosítják, bármiféle szavatosság nélkül. Azokra a bővítésekre, amelyekért Ön pótlólagos licencdíjakat fizetett, a fentebb ismertetett szavatosság azon időponttól számított kilencven (90) napos időszakra vonatkozik, amely időpontban valamely Szoftver bővítését átadták az Ön részére. (ii) A fentiek a RIM egyedüli kötelezettségeit, valamint az Ön egyedüli és kizárólagos jogorvoslatát jelentik bármely olyan hiányosság, hiba vagy probléma vonatkozásában, amelyet Ön a Szoftverrel kapcsolatban esetleg tapasztal. (iii) A fenti kötelezettség nem alkalmazandó, amennyiben a Szoftver az alábbi tényezőknek betudható okok miatt nem képes teljesíteni a Specifikációkban rögzített funkciókat: (i) a Szoftver olyan módon történő felhasználása, amely nem felel meg az Önre vonatkozó, a jelen Szerződés alábbi Szakaszaiban meghatározott kötelezettségek bármelyikének: „Az Ön számítógépes rendszerei és az Airtime Szolgáltatások”, „Asztali Számítógépes Titkosítási Támogatás”, „Az Ön BlackBerry Megoldásának felhasználása”, „Szoftver és Dokumentáció Licenc”, „Exportkorlátozások”, „Titoktartás” és „Visszafejtés tilalma”, vagy amely nem felel meg azoknak az utasításoknak – beleértve a biztonsági előírásokat is –, amelyeket a RIM a Szoftver konkrét típusára és verziójára alkalmazandó Dokumentációban határozott meg; vagy (ii) az Ön BlackBerry Megoldása egyéb részein kívüli bármely hardverhez, hálózathoz, szoftverhez vagy hírközlési rendszerhez kapcsolódó hibás működés vagy egyéb probléma (beleértve azokat is, amelyek hibás Harmadik Fél Hordozható Készülékekből fakadnak); vagy (iii) bármely külső ok, amely hatással van a Szoftverre – beleértve azt az adathordozót is, amelyen a Szoftvert átadták –, például balesetek, katasztrófák, elektrosztatikus kisülések, tűzesetek, árvizek, villámcsapások, víz vagy szél okozta hatások, hibás alkalmazás, illetve a RIM által fel nem hatalmazott személyek által végzett javítások vagy módosítások miatti hibák. (iv) A jelen Szakasz a Szoftver tekintetében, valamint a Szoftverre vonatkozó, a jelen Szerződésben meghatározott szavatosság bármely megszegését illetően az Ön kizárólagos jogorvoslati lehetőségeit tartalmazza.
(b) Termék(ek). A RIM Termék(ek)re vonatkozó korlátozott szavatosságot („Korlátozott Termékszavatosság”) (ha van ilyen) az alkalmazandó Dokumentáció rögzíti. A Korlátozott Termékszavatosság kizárólagos szavatosságot jelent bármely olyan RIM Termék vonatkozásában, amelyet a jelen Szerződés feltételei alapján értékesítettek, és rögzíti az Ön egyedüli jogorvoslati lehetőségeit a RIM Termékeket és a Korlátozott Termékszavatosság bármely megszegését illetően. A jelen Szerződés „Általános rendelkezések” című Szakaszának következő alszakaszaira történő utalással képezik az esetlegesen módosított Korlátozott Termékszavatosság feltételeinek részét, a Korlátozott Termékszavatosságra való alkalmazáshoz szükséges mértékben: „Mulasztás miatti jogokról való lemondás”, „Rendelkezések érvényességének fennmaradása”, „Elválaszthatóság”, „Nyelv” és „Teljes megállapodás”. Azzal, hogy Ön a fentiek szerint a jelen Szerződés elfogadását jelzi, Ön igazolja, hogy elolvasta a Korlátozott Termékszavatosságot, és elfogadja annak feltételeit. 11
Felelősségelhárító nyilatkozat. (a) Általános szavatosságok. (i) AZ ALKALMAZANDÓ JOGSZABÁLYOK ÁLTAL MEGENGEDETT MAXIMÁLIS MÉRTÉKBEN, A JELEN SZERZŐDÉSBEN KIFEJEZETTEN RÖGZÍTETT SZAVATOSSÁGOKAT BÁRMELY – AKÁR KIFEJEZETT, AKÁR BELEÉRTETT – EGYÉB SZAVATOSSÁG, JOGNYILATKOZAT, KIKÖTÉS, TÁMOGATÁS VAGY GARANCIA HELYETT NYÚJTJÁK, BELEÉRTVE TÖBBEK KÖZÖTT A JOGNYILATKOZATOKAT, SZAVATOSSÁGOKAT, TÁMOGATÁSOKAT, GARANCIÁKAT VAGY KERESKEDELMI FORGALOMBA HOZHATÓSÁGI FELTÉTELEKET, A KERESKEDELMI FORGALOMBA HOZHATÓSÁGI MINŐSÉGET, A VALAMELY KONKRÉT CÉLRA VAGY FELHASZNÁLÁSRA VALÓ ALKALMASSÁGOT, A KIELÉGÍTŐ MINŐSÉGET, TARTÓSSÁGOT, JOGCÍMET, A BITORLÁSTÓL VALÓ MENTESSÉGET, VAGY AMELYEK EGYÉB MÓDON FAKADNAK VALAMELY JOGSZABÁLYBÓL VAGY SZOKÁSBÓL VAGY ELJÁRÁSMÓDBÓL VAGY KERESKEDELMI SZOKVÁNYBÓL, ÉS VALAMENNYI EGYÉB – AKÁR KIFEJEZETT, AKÁR REJTETT – BÁRMILYEN FAJTA SZAVATOSSÁGOT, JOGNYILATKOZATOT, KIKÖTÉST, TÁMOGATÁST VAGY GARANCIÁT AZ ALKALMAZANDÓ JOGSZABÁLYOK ÁLTAL MEGENGEDETT MAXIMÁLIS MÉRTÉKBEN ELHÁRÍTUNK ÉS KIZÁRUNK. (ii) ELŐFORDULHAT, HOGY EGYES ORSZÁGOK JOGSZABÁLYAI NEM TESZIK LEHETŐVÉ A SZAVATOSSÁGOK, KIKÖTÉSEK, TÁMOGATÁSOK, GARANCIÁK VAGY JOGNYILATKOZATOK KIZÁRÁSÁT A FOGYASZTÓKKAL KÖTÖTT SZERZŐDÉSEKBEN, ÉS EZÉRT EZEK A KIZÁRÁSOK ÖNRE ESETLEG NEM VONATKOZNAK. (b) Szolgáltatások. (i) KIVÉVE ABBAN A MÉRTÉKBEN, AMILYEN MÉRTÉKBEN AZT AZ ÖN JOGHATÓSÁGI TERÜLETÉN ALKALMAZANDÓ JOGSZABÁLYOK KIFEJEZETTEN TILTJÁK, A SZOLGÁLTATÁSOK MINDEGYIKÉT „AHOGYAN VAN” ÉS „AHOGYAN RENDELKEZÉSRE ÁLL” ALAPON NYÚJTJÁK VAGY TESZIK ELÉRHETŐVÉ, A RIM ÁLTAL ADOTT BÁRMIFÉLE KIKÖTÉS, TÁMOGATÁS, GARANCIA, JOGNYILATKOZAT VAGY SZAVATOSSÁG NÉLKÜL. (ii) MIVEL A RIM NEM RENDELKEZIK ELLENŐRZÉSSEL A HARMADIK FÉL SZOLGÁLTATÁSOK FÖLÖTT, ÉS EZEKRE VONATKOZÓAN NEM NYÚJTHAT SEMMIFÉLE SZAVATOSSÁGOT VAGY EGYÉB HASONLÓ BIZTOSÍTÉKOT, KIVÉVE, AMENNYIBEN AZT AZ ÖN JOGHATÓSÁGI TERÜLETÉN ALKALMAZANDÓ JOGSZABÁLYOK KIFEJEZETTEN TILTJÁK, A HARMADIK FÉL SZOLGÁLTATÁSOKAT „AHOGYAN VAN” ÉS „AHOGYAN RENDELKEZÉSRE ÁLL” ALAPON NYÚJTJÁK ÉS TESZIK ELÉRHETŐVÉ, BÁRMIFÉLE KIKÖTÉS, TÁMOGATÁS, GARANCIA, JOGNYILATKOZAT VAGY SZAVATOSSÁG NÉLKÜL. (iii) A RIM NEM SZAVATOLJA VALAMELY SZOLGÁLTATÁS MEGSZAKÍTÁS NÉLKÜLI HASZNÁLATÁT VAGY MŰKÖDÉSÉT, A SZOLGÁLTATÁS FOLYAMATOS RENDELKEZÉSRE ÁLLÁSÁT, VAGY AZT, HOGY AZ ÖN ÁLTAL, ILLETVE AZ ÖN RÉSZÉRE KÜLDÖTT ÜZENETEK, TARTALMAK VAGY INFORMÁCIÓK PONTOSAK LESZNEK, ÉS HOGY AZOKAT SÉRÜLÉSMENTES FORMÁBAN VAGY ÉSSZERŰ IDŐSZAKON BELÜL TOVÁBBÍTJÁK. (c) Harmadik Fél Tartalom, Harmadik Fél Szolgáltatások, Harmadik Fél Szoftver, Harmadik Fél Webhelyek és Airtime Szolgáltatások. MIVEL A RIM NEM RENDELKEZIK ELLENŐRZÉSSEL A HARMADIK FÉL TARTALMAK, HARMADIK FÉL SZOFTVEREK, HARMADIK FÉL SZOLGÁLTATÁSOK, AZ AIRTIME SZOLGÁLTATÁSOK ÉS A KAPCSOLT WEBHELYEKHEZ VAGY EGYÉB WEBHELYEKHEZ VALÓ HOZZÁFÉRÉST ILLETŐEN, ÉS EZEKRE VONATKOZÓAN NEM NYÚJTHAT SEMMIFÉLE SZAVATOSSÁGOT VAGY EGYÉB HASONLÓ BIZTOSÍTÉKOT, KIVÉVE, AMENNYIBEN AZT AZ ÖN JOGHATÓSÁGI TERÜLETÉN ALKALMAZANDÓ JOGSZABÁLYOK KIFEJEZETTEN TILTJÁK, VALAMENNYI HARMADIK FÉL TARTALMAT, HARMADIK FÉL SZOFTVERT, HARMADIK FÉL SZOLGÁLTATÁST, AIRTIME SZOLGÁLTATÁSOKAT, VALAMINT A KAPCSOLT WEBHELYEKHEZ ÉS EGYÉB WEBHELYEKHEZ VALÓ HOZZÁFÉRÉST A RIM „AHOGYAN VAN” ÉS „AHOGYAN RENDELKEZÉSRE ÁLL” ALAPON NYÚJTJA VAGY TESZI ELÉRHETŐVÉ, BÁRMIFÉLE KIKÖTÉS, TÁMOGATÁS, GARANCIA, JOGNYILATKOZAT VAGY SZAVATOSSÁG NÉLKÜL, ÉS A RIM NEM TARTOZIK SEMMIFÉLE FELELŐSSÉGGEL ÖN VAGY VALAMELY OLYAN HARMADIK FÉL FELÉ, AKI – VAGY AKI ÖNÖN KERESZTÜL – KÖVETELÉSSEL LÉP FEL BÁRMILYEN, A KAPCSOLT WEBHELYEKHEZ, EGYÉB WEBHELYEKHEZ, HARMADIK FÉL TARTALMAKHOZ, HARMADIK FÉL SZOLGÁLTATÁSOKHOZ, AIRTIME SZOLGÁLTATÁSOKHOZ VAGY HARMADIK FÉL SZOFTVEREKHEZ KAPCSOLÓDÓ 12
ÜGYEK VONATKOZÁSÁBAN, BELEÉRTVE TÖBBEK KÖZÖTT AZ ALÁBBI ÜGYEKET: (A) AZ ILYEN HARMADIK FÉL SZOLGÁLTATÁSOK, AIRTIME SZOLGÁLTATÁSOK, HARMADIK FÉL SZOFTVEREK, HARMADIK FÉL TARTALMAK, KAPCSOLT WEBHELYEK VAGY EGYÉB WEBHELYEK PONTOSSÁGA, TOVÁBBÍTÁSA, IDŐBELI PONTOSSÁGA, ILLETVE FOLYAMATOS RENDELKEZÉSRE ÁLLÁSA; (B) A HARMADIK FÉL SZOFTVEREK, HARMADIK FÉL SZOLGÁLTATÁSOK VAGY AZ AIRTIME SZOLGÁLTATÁSOK TELJESÍTMÉNYE, ILLETVE NEM MEGFELELŐ TELJESÍTMÉNYE; VAGY (C) A HARMADIK FÉL SZOFTVEREK, A HARMADIK FÉL SZOLGÁLTATÁSOK VAGY AZ AIRTIME SZOLGÁLTATÁSOK EGYÜTTMŰKÖDŐ-KÉPESSÉGE AZ ÖN BLACKBERRY MEGOLDÁSÁNAK EGÉSZÉVEL VAGY VALAMELY RÉSZÉVEL. ÖN KIFEJEZETTEN ELFOGADJA AZT, HOGY A RIM NEM TARTOZIK FELELŐSSÉGGEL VAGY KÖTELEZETTSÉGGEL SEMMIFÉLE VÍRUS VONATKOZÁSÁBAN, SEMMIFÉLE FENYEGETŐ, BECSMÉRLŐ, OBSZCÉN, KÁROKOZÓ, SÉRTŐ VAGY TÖRVÉNYTELEN HARMADIK FÉL TARTALOM VONATKOZÁSÁBAN, ÉS SEMMIFÉLE OLYAN TARTALOM VONATKOZÁSÁBAN, AMELY BÁRMILYEN HARMADIK FÉL SZELLEMI TULAJDONJOGOT BITOROL, ILLETVE, HOGY A RIM NEM TARTOZIK FELELŐSSÉGGEL VAGY KÖTELEZETTSÉGGEL EZEK TOVÁBBÍTÁSA VONATKOZÁSÁBAN. ABBAN AZ ESETBEN, HA VALAMELY HARMADIK FÉL SZOFTVER, HARMADIK FÉL SZOLGÁLTATÁS, AIRTIME SZOLGÁLTATÁS VAGY HARMADIK FÉL TARTALOM VONATKOZÁSÁBAN BÁRMIFÉLE ILYEN KÖVETELÉS MERÜL FEL, AKKOR AZ ÖN JOGORVOSLATI LEHETŐSÉGEI KIZÁRÓLAG AZ ÉRINTETT HARMADIK FELEKKEL SZEMBEN ÁLLNAK FENN. (d) Küldetés-kritikus (’mission critical’) alkalmazások. AZ ÖN BLACKBERRY MEGOLDÁSA, ILLETVE ANNAK BÁRMELY RÉSZE NEM ALKALMAS KÜLDETÉS-KRITIKUS ALKALMAZÁSOKBAN TÖRTÉNŐ FELHASZNÁLÁS CÉLJÁRA VAGY VESZÉLYES KÖRNYEZETEKBEN TÖRTÉNŐ OLYAN FELHASZNÁLÁSRA, AHOL ÜZEMBIZTOS SZABÁLYOZÁSRA VAN SZÜKSÉG, BELEÉRTVE TÖBBEK KÖZÖTT A NUKLEÁRIS LÉTESÍTMÉNYEK ÜZEMELTETÉSÉT, A LÉGI JÁRMŰVEK NAVIGÁCIÓS VAGY HÍRKÖZLÉSI RENDSZEREIT, A LÉGI FORGALOMIRÁNYÍTÁST, ÉS AZ ÉLETBEN TARTÓ EGÉSZSÉGÜGYI RENDSZEREKET VAGY A FEGYVERRENDSZEREKET. ÖN KIJELENTI ÉS SZAVATOLJA, HOGY MEGFELELŐ ADAT-HELYREÁLLÍTÁSI ÉS BIZTONSÁGI RENDSZEREKET TART FENN, ÉS ABBAN AZ ESETBEN, HA: (1) A FELHASZNÁLÁS VAGY A SZOLGÁLTATÁS FOLYTONOSSÁGA MEGSZAKAD; VAGY (2) NEHÉZSÉGEK VAGY HIBÁK MERÜLNEK FEL AZ ADATOK TOVÁBBÍTÁSA SORÁN; ÖN VÁLLALJA, HOGY AZONNAL JELENTI EZEKET AZ ÜGYEKET A RIM RÉSZÉRE, ÉS KÉSEDELEM NÉLKÜL ELVÉGZI VALAMENNYI VESZTESÉG VAGY KÁR ENYHÍTÉSÉT. Felelősségek korlátozása. (a) Azzal kapcsolatosan, ha a Szoftver nem felel meg a RIM korlátozott szavatosságainak, a RIM teljes felelősségét és az Ön kizárólagos jogorvoslati lehetőségét a jelen Szerződés „Korlátozott szavatosságok” és „Felelősségelhárító nyilatkozat” című Szakaszai rögzítik. (b) Semmilyen esetben sem felelős a RIM Ön felé közvetett, különleges, következményes, járulékos, példaértékű vagy büntető kártérítések vonatkozásában, még akkor sem, ha a RIM-et tájékoztatták az ilyen károk bekövetkezésének lehetőségéről. Konkrétan – és a fentiek általános érvényének korlátozása nélkül –, a RIM nem vállal felelősséget olyan programokért vagy adatokért, amelyeket a Szoftverrel készítettek, továbbítottak vagy tároltak, sem pedig azokért a költségekért, amelyek az ilyen programok vagy adatok helyreállítása vagy pótlása során merülnek fel, sem pedig az üzleti nyereségek vagy bevételek elmaradásáért, a megtakarítások elmaradásáért, az üzletmenet megszakadásáért, az állásidő költségeiért, valamely adatok továbbításának vagy fogadásának elmulasztásáért, illetve a Szoftverrel vagy az Ön BlackBerry Megoldása valamely egyéb részével összefüggésben használt alkalmazásokkal vagy Harmadik Fél Szoftverekkel vagy Harmadik Fél Szolgáltatásokkal kapcsolatos problémákért. Az Ön közvetlen kártérítései jelentik az egyetlen fajta kártérítést, amelyre a RIM-mel szemben igényt tarthat a jelen Szerződésből fakadóan vagy ahhoz kapcsolódóan, egyebek mellett a Szoftver vagy annak bármely része üzembe helyezése, felhasználása vagy teljesítménye vonatkozásában. (c) MIVEL EGYES ORSZÁGOK NEM ENGEDÉLYEZIK A JÁRULÉKOS VAGY KÖZVETETT KÁRTÉRÍTÉSEK KORLÁTOZÁSÁT A FOGYASZTÓKKAL KÖTÖTT SZERZŐDÉSEKBEN, ÍGY ELŐFORDULHAT, HOGY A FENTI KORLÁTOZÁSOK VAGY KIZÁRÁSOK ÖNRE NEM VONATKOZNAK. (d) A RIM összesített kötelezettsége semmilyen esetben sem haladhatja meg az Ön által a RIM Termékért/Termékekért, és/vagy (adott esetben) a Szoftver azon részéért fizetett összeg 1,25-szorosát, amely rész a követelést kiváltotta, és a RIM kizárólag azokért a károkért tartozik felelősséggel, amelyek az Ön BlackBerry Megoldásának ilyen mulasztása, késedelme vagy nem-teljesítése idején merültek fel. (e) A jelen Szakaszban foglalt rendelkezések egyike sem korlátozza a RIM felelősségét Ön felé a következő esetekben: (i) haláleset vagy személyi sérülés, olyan mértékben, amilyen mértékben az közvetlenül a RIM, 13
illetve alkalmazottai vagy ügynökei hanyagságából fakad; vagy (ii) a RIM, illetve alkalmazottai vagy ügynökei bármely csalárd cselekménye vagy mulasztása. (f) MINDEGYIK FÉL CSAK ANNYIBAN FELELŐS A MÁSIK FÉL FELÉ, AMENNYIBEN ARRÓL A JELEN SZERZŐDÉS KIFEJEZETTEN RENDELKEZIK, ÉS NEM TARTOZIK EGYMÁSNAK SEMMILYEN EGYÉB KÖTELEZETTSÉGGEL, KÖTELESSÉGGEL VAGY FELELŐSSÉGGEL – SEM SZERZŐDÉS ALAPJÁN, SEM SZERZŐDÉSEN KÍVÜL, SEM BÁRMELY EGYÉB MÓDON. A JELEN SZERZŐDÉSBEN FOGLALT KORLÁTOZÁSOK, KIZÁRÁSOK ÉS FELELŐSSÉGELHÁRÍTÓ NYILATKOZATOK: (I) ALKALMAZANDÓAK AZ ÖN KÖVETELÉSE JOGALAPJÁNAK, KERESETÉNEK VAGY IGÉNYÉNEK JELLEGÉRE, BELEÉRTVE TÖBBEK KÖZÖTT A SZERZŐDÉSSZEGÉST, A HANYAGSÁGOT, A KÁROKOZÁST, A NEM KORLÁTOZHATÓ FELELŐSSÉGET VAGY BÁRMELY EGYÉB JOGELMÉLETET; (II) ÉRVÉNYESSÉGE FENNMARAD A JELEN SZERZŐDÉS VAGY AZ ABBAN FOGLALT BÁRMELY JOGORVOSLATI LEHETŐSÉG LÉNYEGI MEGSZEGÉSÉT VAGY MEGSZEGÉSEIT, VAGY A JELEN SZERZŐDÉS LÉNYEGI CÉLJÁNAK ELMULASZTÁSÁT KÖVETŐEN IS; (III) NEM ALKALMAZANDÓAK A JELEN SZERZŐDÉSBEN FOGLALT KÁRTALANÍTÁSI KÖTELEZETTSÉGEKRE, VAGY BÁRMELYIK FÉL ÁLTAL A MÁSIK FÉL SZELLEMI TULAJDONA VONATKOZÁSÁBAN ELKÖVETETT JOGSZERŰTLEN FELHASZNÁLÁSRA VAGY BITORLÁSRA, VAGY A JELEN SZERZŐDÉS ALÁBBI SZAKASZAIBAN FOGLALT RENDELKEZÉSEK MEGSZEGÉSÉRE: „ASZTALI SZÁMÍTÓGÉPES TITKOSÍTÁSI TÁMOGATÁS”, „AZ ÖN BLACKBERRY MEGOLDÁSÁNAK HASZNÁLATA”, „SZOFTVER ÉS DOKUMENTÁCIÓ LICENC”, „SZELLEMI TULAJDON”, „EXPORTKORLÁTOZÁSOK”, „TITOKTARTÁS” ÉS „VISSZAFEJTÉS TILALMA”. Ön tudomásul veszi és elfogadja, hogy: (A) valamennyi olyan díj, amelyet Ön a Szoftverért fizet, figyelembe veszi a jelen Szerződés korlátozásait és kizárásait, és (B) ezek a díjak lényegesen nagyobb összegűek lennének, ha ilyen korlátozások és kizárások nem lennének érvényesíthetőek Önnel szemben. (g) SEMMILYEN ESETBEN SEM TARTOZNAK A JELEN SZERZŐDÉSBŐL FAKADÓAN VAGY AZZAL KAPCSOLATOSAN SEMMIFÉLE FELELŐSSÉGGEL A RIM VAGY A RIM VALAMELY KAPCSOLT VÁLLALKOZÁSA TISZTSÉGVISELŐI, IGAZGATÓI, ALKALMAZOTTAI, ÜGYNÖKEI, FORGALMAZÓI, SZÁLLÍTÓI, FÜGGETLEN VÁLLALKOZÓI, JOGUTÓDAI VAGY ENGEDMÉNYESEI. (h) A JELEN SZERZŐDÉSBEN FOGLALT RENDELKEZÉSEK EGYIKÉNEK SEM SZÁNDÉKA, HOGY HATÁLYTALANÍTSON BÁRMELY OLYAN KIFEJEZETT ÍRÁSBELI VÁLLALÁST VAGY SZAVATOSSÁGOT, AMELYET A RIM ADOTT AZ ÖN BLACKBERRY MEGOLDÁSÁNAK A SZOFTVEREN KÍVÜLI EGYÉB RÉSZEI VONATKOZÁSÁBAN. Hozzájárulás információk gyűjtéséhez. Azzal, hogy Ön személyes információkat nyújt be Önről és/vagy Jogosult Felhasználóiról (amelyek információk az alkalmazandó jogszabályoktól függően adott esetben tartalmazhatnak többek között neveket, e-mail címeket, telefonszámokat, Hordozható Készülék információkat, Airtime Szolgáltató információkat, valamint az Ön BlackBerry Megoldása funkcióinak használatára vonatkozó információkat) a RIM, az Ön Airtime Szolgáltatói és/vagy azok kapcsolt vállalkozásai részére az Ön BlackBerry Megoldása (vagy annak valamely része) és/vagy a Szolgáltatás vagy a kapcsolódó Airtime Szolgáltatás Ön által történő felhasználásán keresztül, Ön hozzájárul az ilyen információk a RIM és/vagy a RIM kapcsolt vállalkozásai által történő gyűjtéséhez, felhasználásához, feldolgozásához, továbbításához és/vagy feltárásához, és Ön szavatolja, hogy beszerzett valamennyi, az alkalmazandó jogszabályok alapján szükséges hozzájárulást az Ön Jogosult Felhasználóitól arra, hogy ezek személyes információikat feltárja a RIM és/vagy kapcsolt vállalkozásai részére, valamint azon hozzájárulásokat, amelyek a RIM és/vagy kapcsolt vállalkozásai részére szükségesek ahhoz, hogy összegyűjthessék, felhasználhassák, feldolgozhassák, továbbíthassák és/vagy feltárhassák ezeket a személyes információkat, amibe beletartozhat az is, hogy felhasználják, feldolgozzák, továbbítják és/vagy feltárják ezeket az információkat az Ön és/vagy az Ön Jogosult Felhasználói Airtime Szolgáltatója részére, és/vagy az Európai Gazdasági Térségen belüli vagy kívüli valamely országban vagy területen található valamely RIM Vállalatcsoportbeli vállalaton belül, az alábbi célokra: (a) a RIM és a RIM Vállalatcsoport belső felhasználására, beleértve többek között: (i) az Ön igényeinek és preferenciáinak megértését és teljesítését, (ii) új szolgáltatás- és termékkínálat kialakítása és a jelenlegi szolgáltatás- és termékkínálat továbbfejlesztése, és (iii) a RIM üzleti tevékenységének és működésének irányítása és fejlesztése; (b) bármely olyan célra, amely az Ön BlackBerry Megoldása és/vagy kapcsolódó termékek és/vagy szolgáltatások (beleértve a Szolgáltatásokat is) számlázásához, aktiválásához, üzembe helyezéséhez, karbantartásához, deaktiválásához és/vagy az Ön BlackBerry Megoldása és/vagy kapcsolódó termékek és/vagy szolgáltatások (beleértve a Szolgáltatásokat is) az Ön és/vagy az Ön Jogosult Felhasználói által történő felhasználásához kapcsolódik; (c) az Ön és/vagy Jogosult Felhasználói részére bővítéseket vagy frissítéseket biztosítanak a Szoftverhez, bővítési vagy frissítési értesítéseket adnak, Harmadik Fél Szoftvereket, Harmadik Fél Tartalmakat vagy Harmadik Fél Szolgáltatásokat és/vagy kapcsolódó Termékeket és/vagy Szolgáltatásokat (beleértve 14
a Szolgáltatásokat is) nyújtanak; (d) a valamely alkalmazandó jogszabály által engedélyezett vagy előírt bármely célokra; és/vagy (e) bármely egyéb olyan célokra, amelyeket a RIM akkor aktuális adatvédelmi irányelvei rögzítenek, amely irányelvek megtekinthetőek a http://eu.blackberry.com/eng/legal webhelyen. Az Ön adataihoz való hozzáférést azokra a felhatalmazott személyekre korlátozzák, amelyek esetében erre a fent meghatározott célokból, valamint információtechnológiai biztonsági és karbantartási célokból szükség van. A RIM ésszerű műszaki és szervezeti intézkedéseket tesz annak érdekében, hogy megóvja az Ön adatainak biztonságát és bizalmas jellegét, és rendszeresen felülvizsgálja és továbbfejleszti ezeket az intézkedéseket a jogszabályi változások és/vagy az elérhető technológiák terén bekövetkezett változások követésére. Az Ön adatait – amennyiben ez a fenti célból szükséges – átadhatják harmadik felek részére, beleértve a RIM Vállalatcsoporton belüli más vállalatokat, ezek tanácsadóit, valamint a szabályozó hatóságokat is, illetve a jogszabályok előírásainak megfelelően. A RIM megköveteli a harmadik felektől, hogy megfelelő biztonsági intézkedéseket valósítsanak meg az Ön bármely olyan adatára vonatkozóan, amelyet a RIM-től kapnak. Ön jogosult arra, hogy hozzáférjen és felülvizsgálja az Ön adatait, és hogy kérelmezze az Ön adatai helyesbítését, módosítását, törlését vagy zárolását. Ezen kívül Ön jogorvoslati lehetőségekkel élhet, amelyek az Ön személyes adatai feldolgozásával kapcsolatban állnak rendelkezésére a magyarországi adatvédelmi jogszabályok alapján. Az Ön vagy Jogosult Felhasználói személyes információinak a fentebb meghatározott célokra történő gyűjtése, felhasználása, feldolgozása és/vagy feltárása a RIM adatvédelmi irányelvei, az alkalmazandó adatvédelmi jogszabályok, és a RIM 1998. évi Adatvédelmi Törvény szerinti bejelentési regisztrációs nyilatkozata szigorú betartása mellett történik. A RIM fenntartja a jogot arra, hogy saját kizárólagos döntése alapján időről időre módosítsa adatvédelmi irányelveit, és Ön vállalja, hogy rendszeresen felülvizsgálja a RIM adatvédelmi irányelveit az esetleges frissített információk követése érdekében. Amennyiben az Ön személyes információit feltárják az Ön Airtime Szolgáltatója részére, akkor az Ön vagy Jogosult Felhasználói Airtime Szolgáltatójának adatvédelmi irányelvei, vagy adott esetben a személyes információk gyűjtésére, felhasználására, feldolgozására, továbbítására és/vagy feltárására vonatkozóan a RIM és az Ön és/vagy Jogosult Felhasználói Airtime Szolgáltatója között kialakított feltételek és kikötések alkalmazandóak. Ön vállalja, hogy tájékoztat valamennyi olyan magánszemélyt, akik személyes információit Ön a RIM részére átadja, hogy az illető magánszemélyek az alkalmazandó jogszabályok és rendeletek alapján jogosultak lehetnek arra, hogy hozzáférjenek személyes információikhoz és helyesbítsék azokat. Engedményezés és átruházás. A RIM engedményezheti a jelen Szerződést azzal a feltétellel, hogy ez az engedményezés olyan feltételek mellett történik, amelyek legalább olyan előnyösek az Ön részére, mint amely feltételeket a jelen Szerződés rögzít. Ön sem egészben, sem részben nem engedményezheti a jelen Szerződést a RIM előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül (amely hozzájárulás a RIM belátása szerint megtagadható vagy feltételekhez köthető), és a RIM előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül történő bármely engedményezés érvénytelen és hatálytalan. A RIM a jelen Szerződés szerint teljesítendő valamennyi kötelezettségét teljesítheti közvetlenül, vagy pedig egyes vagy valamennyi kötelezettséget teljesíthet valamely vállalkozóján vagy alvállalkozóin keresztül is, és/vagy az Airtime Szolgáltatások esetében az Airtime Szolgáltatón, illetve annak leányvállalatain vagy kapcsolt vállalkozásain keresztül. Értesítések. Kivéve, ha arról a jelen Szerződés másként rendelkezik, a jelen Szerződés szerinti valamennyi értesítés vagy egyéb közlemény akkor tekintendő szabályszerűen átadottnak, amikor azokat írásba foglalták és személyesen vagy futárral kézbesítették, vagy bérmentesítve, tértivevényes ajánlott levélként vagy ezzel egyenértékű küldeményként postára adták, és az Ön részére arra a számlázási címre megcímezték, amelyet a RIM részére Ön megadott, illetve a Research In Motion UK Limited részére a 36 Station Road, Egham, Surrey, UK, TW20 9LF címre megcímezték, másolattal (amely nem minősül értesítésnek) a RIM Termékmenedzsere részére ugyanezen a címen. A fentieken kívül a RIM – saját választása szerint – az Ön részére elektronikus formában is elküldhet bármely, a jelen Szerződés szerinti értesítést. Az Önnek szóló elektronikus értesítések akkor tekintendőek szabályszerűen átadottnak, amikor azokat az Ön által a RIM részére megadott valamely e-mail címre továbbították. Vis Maior. A jelen Szerződés bármely egyéb rendelkezése ellenére egyik Fél sem tekintendő úgy, hogy a jelen Szerződés szerint mulasztást követ el abban az esetben, ha kötelezettségeit az ésszerű ellenőrzési lehetőségein kívül eső okok miatt nem teljesíti. A jelen rendelkezés nem értelmezendő úgy, mint amely mentséget jelenthet bármelyik Fél azon kötelezettségei nem teljesítésére, hogy a jelen Szerződés alapján a másik Fél részére kifizetéseket teljesítsen. Általános rendelkezések. i. Harmadik fél kedvezményezettek. Az (alábbi definíció szerinti) RIM Kedvezményezettek a jelen Szerződés „Felelősségek korlátozása” című Szakasza (g) alszakaszát szerződő félként kényszeríthetik ki a jelen Szakasz rendelkezéseinek és az 1999. évi Szerződések (Harmadik Felek Jogai) Törvény rendelkezéseinek megfelelően. A 15
ii.
iii.
iv.
v.
RIM Kedvezményezettek a RIM Vállalatcsoport bármely tagja és igazgatóik, tisztségviselőik és alkalmazottaik („RIM Kedvezményezettek”) A jelen Szerződés kifejezett eltérő rendelkezése hiányában azoknak a személyeknek, akik nem Felek a jelen Szerződésben, nincsenek jogaik a fent említett törvény értelmében. Mulasztás miatti jogokról való lemondás. Egyik Fél sem tekintendő úgy, mint amely lemondott a jelen Szerződés szerinti bármely jogáról, vagy elveszítette a jelen Szerződés szerinti bármely jogát – akár mulasztás, akár késedelem vagy bármely egyéb törvényes vagy méltányossági elv alapján –, kivéve, ha ezt a jogról való lemondást írásba foglalták, és azt aláírta azon Fél valamely felhatalmazott aláírója, amely Féllel szemben a joglemondást érvényesíteni kívánják. Jelen Szerződés bármely rendelkezéséről egyszeri esetben történő lemondás vagy bármely rendelkezése megszegésére vonatkozóan egyszeri esetben tett joglemondás nem minősül bármely egyéb esetre vonatkozó jogfeladásnak. Fennmaradó rendelkezések. A jelen Szerződés teljesítését, felbontását vagy megszűnését követően is fennmaradnak a jelen Szerződésben foglalt azon feltételek, kikötések és szavatosságok, amelyek a szövegkörnyezetükből és értelmükből fakadóan arra hivatottak, hogy a jelen Szerződés teljesítés után is tovább éljenek. Irányadó jog és a jogviták feloldása. A jelen Szerződésre vonatkozóan Anglia és Wales törvényei az irányadóak, és a jelen Szerződés az angol és walesi jog alapján értelmezendő, a jogszabályok ütközését szabályozó törvényi előírások kivételével. A Felek megállapodnak arról, hogy ezennel teljes egészében kizárják az Egyesült Nemzetek Szervezete Nemzetközi Áruértékesítési Szerződésekről szóló Egyezményének a jelen Szerződésre történő alkalmazását. Választottbírósági eljárás. A jelen Szerződésből vagy annak megszegéséből fakadó vagy azzal kapcsolatban felmerülő bármely olyan nézeteltérést vagy jogvitát, amelyet a Felek jóhiszemű tárgyalásokat követően nem tudnak feloldani, először a Felek felső vállalatvezetése elé kell terjeszteni. A Felek felső vállalatvezetési szintű képviselői kötelesek az attól számított harminc (30) napon belül találkozni, hogy a jogvitát eléjük utalták, és amennyiben a Felek ezt a nézeteltérést vagy jogvitát nem tudják a megbeszélésük időpontjától számított harminc (30) napon belül feloldani, akkor a szóban forgó nézeteltérést vagy jogvitát jogerős és kötelező érvényű választottbírósági eljárással kell rendezni, amely választott bírósági eljárást Londonban, Angliában kell lefolytatni a Nemzetközi Kereskedelmi Kamara Választottbírósági Eljárási Szabályainak („Szabályok”) megfelelően, és amely választottbírósági eljárást egy választottbírónak kell lefolytatnia, amely választottbírót az említett Szabályoknak megfelelően kell kinevezni, és akinek a személyéről a Feleknek a választottbíró kinevezése időpontjától számított harminc (30) napon belül kell kölcsönösen megállapodniuk, amelynek hiányában a választottbírót bármelyik Fél kérelmére a Brit Számítógép Társaság Elnökének kell kineveznie (vagy valamely olyan személynek, akit az Elnök szabályszerűen kijelölt arra, hogy a nevében eljárjon). Amennyiben a fenti rendelkezéseket az Ön joghatósági területén jogszabályok tiltják, akkor a választottbírósági eljárást: (i) Budapesten, Magyarországon kell lefolytatni; (ii) a Magyar Kereskedelmi és Iparkamara mellett működő Választottbíróság Eljárási Szabályainak („Magyarországi Szabályok”) megfelelően lefolytatott választottbírósági eljárással kell rendezni; és (iii) a választottbírósági eljárást egy választottbírónak kell lefolytatnia, amely választottbírót a Magyarországi Szabályoknak megfelelően kell kinevezni, és akinek a személyéről a Feleknek a választottbíró kinevezése időpontjától számított harminc (30) napon belül kell kölcsönösen megállapodniuk, amelynek hiányában a választottbírót a Választottbíróságnak kell kineveznie. Mindegyik Fél köteles a választottbírósági eljáráshoz kapcsolódó költségek felét viselni. A Felek közötti, vagy Önön kívül más személyt érintő jogviták nem egyesíthetőek vagy társíthatóak a RIM előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül. A választottbíró által meghozott döntésről szóló ítéletet bármely illetékes bíróság által végrehajtható. A fentiekre való tekintet nélkül, RIM jogosult rendes bíróság előtt eljárást vagy egyeztető eljárást indítani, ideértve az ideiglenes intézkedés iránti eljárást is, a következő igények vagy vita felmerülése esetén: (1) amennyiben Önnek a RIM felé az Ön BlackBerry Megoldása vagy annak bármely részének megszerzésével kapcsolatos tartozása van, amennyiben alkalmazandó; és (2) amennyiben Ön megszegi, vagy fennáll a veszélye annak, hogy megszegje a jelen Szerződés: „Asztali Számítógépes Titkosítási Támogatás”, „Az Ön BlackBerry Megoldása használata”, „Szoftver és Dokumentáció Licenc”, „Szellemi tulajdon”, „Exportkorlátozások”, „Biztonság”, „Titoktartás”, „Visszafejtés tilalma” és „A megszüntetés hatása” című rendelkezéseit. Ön visszavonhatatlanul lemond bármely kifogásról az illetékesség, nem megfelelő fórum (forum non-conveniens), vagy bármely hasonló ok alapján, és visszavonhatatlanul hozzájárul ahhoz, hogy az eljárás kézbesítése levél útján vagy bármely más, az alkalmazandó jog által megengedett módon történjen, valamint visszavonhatatlanul beleegyezik és aláveti magát az Angliában található bíróságok joghatóságának, az esettől függően, minden a Szerződésből származó vagy ahhoz kapcsolódó követelés tekintetében. A Felek kifejezetten úgy rendelkeznek, hogy amennyiben a jelen Szerződés alapján keletkező jogvita rendes bírósági eljárásban kerül 16
vi.
vii.
viii.
ix.
x.
rendezésre, a jogvitában esküdtbíróság nem dönthet.. A Felek ezennel lemondanak valamennyi, esküdtbírósági eljárásra vonatkozó jogról bármely olyan ügyet illetően, amely a jelen Szerződésből fakad vagy ahhoz kapcsolódik. Részleges érvénytelenség. Amennyiben bármely joghatóság területén valamely illetékes hatóság a jelen Szerződés valamely rendelkezését vagy annak valamely részét törvénytelennek, érvénytelennek vagy érvényesíthetetlennek tartja, akkor az e rendelkezésre vagy annak valamely részére vonatkozó ezen megállapítás nem befolyásolja: (a) a jelen Szerződés fennmaradó rendelkezéseinek törvényességét, érvényességét vagy érvényesíthetőségét; vagy (b) e rendelkezés bármely egyéb joghatóság területén való törvényességét, érvényességét vagy érvényesíthetőségét, és ezt a rendelkezést (vagy annak valamely részét) korlátozni kell (ha lehetséges), és csak ezt követően kell elválasztani (ha szükséges), olyan mértékben, amilyen mértékben erre a Szerződés érvényessé és érvényesíthetővé tételéhez szükség van. Nyelv. Amennyiben a jelen Szerződést az angol nyelven kívüli bármely más nyelvre fordítják, az angol nyelvű változat az irányadó, amennyiben bármilyen jelentésbeli ellentmondás vagy eltérés mutatkozik az angol nyelvű változat és annak valamely fordítása között. Kivéve ha – és amilyen mértékben – az Önre vonatkozó jogrendszer törvénye megtiltja, minden, a jelen Szerződéshez kapcsolódó nézeteltérést, vitát, közvetítést, választottbírósági eljárást vagy peres eljárást – ideértve mindenféle korlátozás nélkül bármely levelezést, írásos bizonyítékot, iratcsatolást, beadványt előadásokat, érveket, szóbeli érveket, rendeleteket és ítéleteket - angolul kell lefolytatni. Eltérés. Amennyiben bármilyen eltérés van a jelen Szerződés és a BlackBerry Megoldás bármely részének csomagolásában elhelyezett (jelen Szerződéstől eltérő) bármely más szoftverlicenc vagy végfelhasználói szerződés között, az eltérés tekintetében a jelen Szerződés rendelkezései irányadók. Amennyiben bármilyen eltérés van a jelen Szerződés és a Szoftver frissítése vagy fejlesztése kapcsán megkötött bármely más szoftverlicenc vagy végfelhasználói szerződés között, az eltérés tekintetében az ilyen más szoftverlicenc vagy végfelhasználói szerződés rendelkezései irányadók. Amennyiben bármilyen eltérés van az Ön BlackBerry Megoldásának bármely része csomagolásában átadott valamely dokumentáció és a megfelelő RIM Termékre vagy Szoftver-tételre vonatkozó Dokumentáció között, akkor az ellentmondás mértékéig a Dokumentáció rendelkezései alkalmazandóak. A megállapodás teljessége. A jelen Szerződés a teljes szerződés, amely a Felek között ebben a tárgyban létrejött, és felülír minden olyan megegyezést vagy megállapodást, amely a Felek között a jelen Szerződés megkötését megelőzően létrejött. Az előbbiek ellenére, a Felek közötti más szerződések szabályozhatják a BlackBerry Megoldás egyes részeinek használatát. A jelen Szerződés hatálytalanít bármely korábbi vagy egyidejű – akár szóbeli, akár írásbeli – megegyezést, közleményt, jognyilatkozatot, szavatosságot, kötelezettségvállalást, pótszerződést és megegyezést a Felek között a jelen Szerződés tárgyára vonatkozóan, és Ön igazolja, hogy nem támaszkodott a fentiek egyikére sem akkor, amikor vállalta, hogy megköti a jelen Szerződést. A jelen Szerződés a Felek kölcsönös megállapodásával bármikor módosítható. Kivéve abban a mértékben, amilyen mértékben az alkalmazandó jogszabályok a RIM ezen lehetőségét kifejezetten kizárják, a RIM ezen kívül fenntartja a jogot arra, hogy olyan változtatásokat hajtson végre a jelen Szerződésben, amelyek vagy az üzleti gyakorlat változásait tükrözik – amennyiben ezek a változtatások nem befolyásolják lényegesen az Ön jogait vagy kötelezettségeit –, vagy amelyek a jogszabályok változásait, illetve a jogszabályok által előírt változásokat tükrözik, a változtatásokról ésszerű előzetes értesítést adva az Ön részére akár elektronikusan (a fenti értesítési rendelkezésekben foglaltak szerint), akár olyan módon, hogy a változtatásról szóló értesítést tesz közzé a http://www.blackberry.com/legal/index.shtml webhelyen. Amennyiben Ön azon időpontot követő hatvan (60) nap után is tovább folytatja a Szoftver és/vagy a Szolgáltatás használatát, hogy a változtatásról értesítést adtak, vagy Ön nem veszi fel a kapcsolatot a
[email protected] címmel azon időpontot követő hatvan (60) nap után, hogy a változtatásról értesítést adtak, abból a célból, hogy a választási lehetőségeiről tájékozódjon, akkor úgy tekintendő, hogy Ön elfogadta a szóban forgó változtatást. A jogszabályi rendelkezések betartása. Ön a saját költségére beszerzi és fenntartja mindazon licenceket, regisztrációkat és jóváhagyásokat, amelyeket az Ön joghatósági területén a kormányzati hatóságok vagy az alkalmazandó jogszabályok írnak elő a jelen Szerződés vagy bármely kapcsolódó licencszerződés aláírásához és teljesítéséhez. Konkrétan és a félreértések elkerülése érdekében: Ön betartja valamennyi alkalmazandó jogszabály és rendelet előírásait, és beszerez valamennyi szükséges licencet, regisztrációt és jóváhagyást az illetékes kormányzati hatóságoktól bármely olyan Szoftver importjához és használatához, amely Szoftver kereskedelmi titkosítást vagy egyéb, az alkalmazandó jogszabályok által megkövetelt biztonsági funkciókat tartalmaz. Ön átadja a RIM részére azokat a biztosítékokat és hivatalos dokumentumokat, amelyeket a RIM időről időre igényelhet annak ellenőrzése céljából, hogy Ön teljesíti ezt a kötelezettséget.
17
Szerződések összevonása. Annak biztosítása érdekében, hogy: a) egységes feltételek vonatkozzanak az Asztali Számítógép Szoftverre, a Szerver Szoftverre és a BlackBerry Hordozható Szoftverre, amikor ezek mindegyikét az Ön BlackBerry Megoldása részeként használják; és b) egyértelművé váljon, hogy mely licencfeltételek vonatkoznak a BlackBerry Hordozható Szoftverre, amikor azt az Ön BlackBerry Megoldása részeként használják, tekintet nélkül arra a módra, ahogyan Ön ezt a BlackBerry Hordozható Szoftvert üzembe helyezte, AZZAL, HOGY A FENTEBB MEGHATÁROZOTT MÓDON JELZI A JELEN SZERZŐDÉS FELTÉTELEINEK ÖN ÁLTALI ELFOGADÁSÁT, ÖN ELFOGADJA AZT IS, HOGY A JELEN SZERZŐDÉS FELVÁLTJA ÉS HATÁLYTALANÍTJA A KORÁBBAN MEGLÉVŐ BLACKBERRY VÉGFELHASZNÁLÓI/SZOFTVER LICENCET ÉS BLACKBERRY VÁLLALATI SZERVER SZOFTVER LICENCSZERZŐDÉSEKET – AMILYEN MÉRTÉKBEN EZEK A SZERZŐDÉSEK EGYÉBKÉNT ALKALMAZANDÓAK – AZON IDŐPONTTÓL KEZDŐDŐEN, AMIKOR ÖN ELFOGADJA A JELEN SZERZŐDÉST, BÁRMELY OLYAN SZOFTVER VONATKOZÁSÁBAN, AMELY RÉSZÉT KÉPEZI AZ ÖN BLACKBERRY MEGOLDÁSÁNAK. A BlackBerry Végfelhasználói/Szoftver Licencre vagy BlackBerry Vállalati Szerver Szoftver Licencszerződésre egyéb, az Ön és a RIM által az Ön BlackBerry Megoldására vonatkozóan kötött szerződésekben vagy Dokumentációkban történő valamennyi hivatkozás a jelen BlackBerry Szoftver Licencszerződésre való hivatkozásnak tekintendő (kivéve, ha ez értelmetlen lenne az adott szövegösszefüggésben, például amikor – mint a jelen rendelkezésben is – meg kívánják különböztetni a korábban létező szerződéseket és a BlackBerry Szoftver Licencszerződéseket, amely esetekben a korábban létező szerződésekre történő hivatkozások nem tekintendőek a BlackBerry Szoftver Licencszerződésekre történő hivatkozásoknak). Azon korábban létező BlackBerry Végfelhasználói/Szoftver Licenc vagy BlackBerry Vállalati Szoftver Licencszerződések módosításai vagy kiegészítései, amelyek alapján a RIM bármilyen Szoftvert szállított az Ön részére, a jelen BlackBerry Szoftver Licencszerződés módosításainak vagy kiegészítéseinek tekintendőek. AMENNYIBEN BÁRMILYEN KÉRDÉSE VAGY PROBLÉMÁJA LENNE A JELEN SZERZŐDÉS FELTÉTELEIT ILLETŐEN, KÉRJÜK, VEGYE FEL A KAPCSOLATOT A RIM-MEL A
[email protected] CÍMEN.
18
Korlátozott Garancia A Research In Motion Limited („RIM”), a gyártó és leányvállalata, a Research In Motion UK Limited, cégjegyzékszáma: 4022422, székhelye: Centrum House, 36 Station Road, Egham, Surrey, UK, TW20 9LF, amely a BlackBerry Hordozható Készülék (amely a BlackBerry Tokkal együtt a BlackBerry Hardvert jelenti) a BlackBerry Desktop Szoftver és a kapcsolódó vezeték nélküli (adat)szolgáltatás és dokumentáció tartalmazó BlackBerry Megoldás szállítója, garantálja Önnek, a végfelhasználónak („Ön”), hogy a BlackBerry Hardver attól számítva két (2) évig (a „Garanciális Időszak”), hogy azt Ön, mint első végfelhasználó, elsőként megvásárolta, kivitelezési és anyaghibától mentes. A BlackBerry Hardvert vagy a BlackBerry Hardver egy vagy több elemét a RIM a Garanciális Időszakban döntésétől függően díjmentesen kijavíttatja vagy kicserélteti (sem az alkatrészekért, sem a munkáért nem számít fel díjat). Ha a RIM a Garanciális Időszakban javításra vagy cserére köteles, és a szóban forgó javítás vagy csere elvégzésére nem kerül sor ésszerű időn belül, és anélkül, hogy jelentős kényelmetlenséget okozna Önnek, akkor Ön jogosult árcsökkentést igényelni vagy a BlackBerry Hardver árának a visszatérítésére a készülék visszaszolgáltatása ellenében. Ha a BlackBerry Hardver (vagy annak valamely eleme) a Garanciális Időszakban javításra vagy cserére kerül, akkor a kijavított vagy kicserélt BlackBerry Hardver (vagy annak valamely eleme) tekintetében a Garanciális Időszak a csere időpontjával újraindul. Ha Ön a jelen Korlátozott Garancia keretében valamilyen törvényes oknál fogva a Garanciális Időn belül nem tudja érvényesíteni a jogait, illetve amennyiben Ön fogyasztó és a jelen Garancia tartós használatra szánt termékre vonatkozik, akkor az eredeti vásárlás napjától számítva három (3) év áll rendelkezésére az ilyen jogok érvényesítésére. Kérjük, tájékozódjon a BlackBerry Hordozható Készülék Kezelési Útmutatója alapján a BlackBerry Hardverrel kapcsolatos felhasználói támogatás tekintetében. A jelen Korlátozott Garancia nem vonatkozik a rendeltetésszerű használattal járó kopásra, elhasználódásra, illetve arra az esetre, ha nem a RIM által feljogosított személy nyitja fel vagy javítja a BlackBerry Hardver bármely elemét, és nem vonatkozik a BlackBerry Hardver javítására vagy cseréjére akkor, ha a sérülés oka: a nem rendeltetésszerű használat, nedvesség, vagy folyadék bekerülése, közvetlen hőforrásra vagy hőforrás mellé helyezés, rongálás, hanyagság, helytelen használat, illetve a RIM-en vagy a RIM által kijelölt szerviz munkatársán kívüli más személy részéről végzett javításnak vagy átalakításnak tulajdonítható hiba. A jelen Korlátozott Garancia nem terjed ki a BlackBerry Hardver felületén keletkezett fizikai sérülésekre, így az LCD képernyő repedésére vagy karcolódására. A jelen Korlátozott Garancia nem vonatkozik a jelen Korlátozott Garanciában meghatározott BlackBerry Hardveren kívüli más berendezésre vagy a kiegészítő (perifériális) berendezések által okozott kárra. A jelen Korlátozott Garancia továbbá arra sem vonatkozik, ha a hibás működés abból ered, hogy a BlackBerry Hardvert olyan tartozékokkal, termékekkel, szolgáltatásokkal, illetve kapcsolódó vagy kiegészítő berendezésekkel használják együtt, amelyet a RIM kifejezetten nem hagyott jóvá, vagy nem a RIM szolgáltatott, és RIM megállapítja, hogy a hibás működés nem magának a BlackBerry Hardvernek a hibájából ered. Továbbá, ha a hibás működést az okozza, hogy a felhasználó nem tartja be a Biztonsági Tájékoztató(kat)t, amely(ek) a BlackBerry Megoldás csomagban található(ak), amely Blackberry Megoldás a BlackBerry Hardverből, a BlackBerry Desktop Szoftverből és a kapcsolódó vezeték nélküli (adat)szolgáltatásból és dokumentációból áll ("a BlackBerry Megoldás"), a Korlátozott Garancia érvénytelenné válhat; amennyiben a Korlátozott Garancia nem válik érvénytelenné, ilyen esetben nem alkalmazható. Az adatok biztonsági mentése (databackup) a BlackBerry Hardver felhasználójának a felelőssége. A RIM nem vállal felelősséget az adatok megsérüléséért vagy elvesztéséért, beleértve a BlackBerry Hardver szervizelése alatt történő vagy a szinkronizációs szoftver használatával összefüggő adatkárosodást vagy adatvesztést. Amennyiben a vezeték nélküli szolgáltatást a BlackBerry Megoldás részeként a RIM által vagy RIM viszonteladója harmadik személy szolgáltatón, vagy mobil távközlési szolgáltatón keresztül nyújtja, RIM nem vállal kötelezettséget, szavatosságot arra, hogy a vezeték nélküli adatszolgáltatás mindig elérhető és folyamatosan hibátlanul működik. Javasoljuk, hogy vegye fel a kapcsolatot a mobil távközlési szolgáltatóval annak tisztázása érdekében, hogy az milyen garanciát vállal és szolgáltatási szintjét biztosít ajánl a BlackBerry Megoldással kapcsolatban. A fenti és egyéb okból semmiképpen sem javasoljuk, hogy a BlackBerry Megoldásra támaszkodjon sürgősségi (vészhelyzet), vagy életveszély fennállása, vagy más kritikus megbízás teljesítése során az ezzel kapcsolatos adattovábbítás (adatforgalom) tekintetében; ha ilyen helyzetben
Handheld Limited Warranty (Hungary) 011608 (Hungarian) (UK Version 082504)
mégis a Blackberry Megoldásra támaszkodik, a RIM kizárja minden felelősséget saját, illetve viszonteladói nevében az ilyen használattal kapcsolatos eseményekért, vagy károkért, illetve a BlackBerry Megoldás használatához szükséges vezeték nélküli szolgáltatás működése vagy elérhetősége tekintetében, beleértve, de nem korlátozva a szolgáltatási lefedettsége tekintetében azon a területen, ahol Ön használni kívánja a BlackBerry Megoldást. AMENNYIBEN AZ ALKALMAZANDÓ JOG NEM ZÁRJA KI, A BLACKBERRY MEGOLDÁS VÁSÁRLÁSA ÉS HASZNÁLATA ALAPJÁN ÖN KIZÁRÓLAG A BLACKBERRY HARDVER VAGY ÉRINTETT ELEMEINEK A JAVÍTÁSÁRA VAGY CSERÉJÉRE JOGOSULT (KIZÁRÓLAGOS JOGOSULTSÁG). A RIM SAJÁT, VALAMINT A BLACKBERRY MEGOLDÁS FORGALMAZÓI ÉS VISZONTELADÓI NEVÉBEN, VALAMINT BÁRMELY RIM ÁLTAL IRÁNYÍTOTT, VAGY RIM ÉS VALAMELY LEÁNYVÁLLALATA ÁLTAL KÖZÖSEN IRÁNYÍTOTT VÁLLALKOZÁS (EGYÜTTESEN A „RIM VÁLLALKOZÁSCSOPORT” ÉS EGYENKÉNT A „RIM VÁLLALKOZÁSCSOPORT TAGJA”) NEVÉBEN KIZÁR MINDEN MÁSFAJTA GARANCIÁT, JOGOSULTSÁGOT, KIJELENTÉST, JÓTÁLLÁST VAGY SZAVATOSSÁGOT, LEGYEN AZ KIFEJEZETT VAGY VÉLELMEZETT, A TELJESSÉG IGÉNYE NÉLKÜL BELEÉRTVE AZ ELADHATÓSÁG, A KERESKEDELMI MINŐSÉG, A KIELÉGÍTŐ MINŐSÉG VAGY EGY ADOTT CÉLRA VAGY ADOTT CÉLÚ HASZNÁLATRA VALÓ ALKALMASSÁG, JOGCÍM, KELLÉK VAGY JOGSZAVATOSSÁG TEKINTETÉBEN VAGY A TÖRVÉNYBŐL, SZOKÁSOKBÓL, A KERESKEDELMI GYAKORLATBÓL, VAGY A KERESKEDELMI HASZNÁLATBÓL EREDŐ, AZZAL KAPCSOLATOS GARANCIÁT. A JELEN SZAKASZ NEM ÉRINTI AZ ÖN, MINT FOGYASZTÓ, TÖRVÉNYBŐL EREDŐ (KÖTELEZŐEN ALKALMAZANDÓ) JOGAIT, AMENNYIBEN VAN ILYEN. SEM A RIM, SEM A RIM VÁLLALKOZÁSCSOPORT MÁS TAGJA SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT NEM FELELŐS OLYAN KÖZVETLEN, ESETI, KÜLÖNLEGES VAGY KÖVETKEZMÉNYI VESZTESÉGÉRT VAGY KÁRÉRT (A TELJESSÉG IGÉNYE NÉLKÜL BELEÉRTVE, DE NEM KIZÁRÓLAG AZ ELMARADT HASZNOT, AZ ÜZLETMENET MEGAKADÁSÁT, ÜZLETI INFORMÁCIÓK ELVESZTÉSÉT VAGY EGYÉB ANYAGI JELLEGŰ KÁROKAT), AMELYEK A BLACKBERRY SZOFTVER HASZNÁLATÁBÓL VAGY HASZNÁLATRA ALKALMATLANSÁGÁBÓL KELETKEZTEK, MÉG HA A RIM-ET ÉS/VAGY A RIM VÁLLALKOZÁSCSOPORT TAGJÁT TÁJÉKOZTATTÁK IS AZ ILYEN KÁROK BEKÖVETKEZÉSÉNEK A LEHETŐSÉGÉRŐL. EZ A KORLÁTOZÁS ATTÓL FÜGGETLENÜL ALKALMAZANDÓ, HOGY AZ ILYEN KÁR MEGTÉRÍTÉSÉT BÍRÓSÁG ELŐTT, VAGY MÁS MÓDON, SZERZŐDÉS ALAPJÁN, VAGY SZERZŐDÉSEN KÍVÜLI KÁROKOZÁS CÍMÉN KÖVETELIK, VAGY GARANCIA ALAPJÁN, ILLETVE VALAMELY MÁS JOG ALAPJÁN VAGY ELJÁRÁSI MÓD KERETÉBEN ÉRVÉNYESÍTENI KÍVÁNJÁK, KIVÉVE AZ ÉLETBEN, TESTI ÉPSÉGBEN VAGY EGÉSZSÉGBEN OKOZOTT KÁROSODÁSÉRT, TOVÁBBÁ A SZÁNDÉKOS, SÚLYOS GONDATLANSÁGBÓL EREDŐ VAGY BŰNCSELEKMÉNNYEL OKOZOTT KÁRÉRT VALÓ FELELŐSSÉGET, AMELYRE NEM ÉRVÉNYES A KORLÁTOZÁS; A RIM-NEK, ILLETVE A RIM VÁLLALKOZÁSCSOPORT TAGJÁNAK, VALAMINT A BLACKBERRY MEGOLDÁS BÁRMELY HIVATALOS FORGALMAZÓJÁNAK VAGY VISZONTELADÓJÁNAK ÖNNEL SZEMBEN FENNÁLLÓ FELELŐSSÉGE A JELEN SZERZŐDÉS ALAPJÁN FELMERÜLŐ VESZTESÉGEKÉRT VAGY KÁROKÉRT ÖSSZESSÉGÉBEN NEM HALADHATJA MEG AZ ÉRINTETT BLACKBERRY HARDVER CSEREKÖLTSÉGÉT. Ön kijelenti és elfogadja, hogy a jelen Korlátozott Garanciában rögzített felelősségkorlátozást megfelelően ellentételezik a RIM-nek, a RIM Vállalalkozáscsoport Tagjának vagy a BlackBerry Hardver hivatalos forgalmazójának vagy viszonteladójának a jelen dokumentum alapján nyújtott szolgáltatásokért fizetendő díjak (azaz, a díj mértéke a felelősségkorlátozásra való tekintettel került kialakításra). A BLACKBERRY VÁLLALKOZÁSI SZERVER SZOFTVERRE (BLACKBERRY ENTERPRISE SERVER SOFTWARE), A DESKTOP SZOFTVERRE, A BLACKBERRY HARDVER DOKUMENTÁCIÓJÁRA VAGY A RAJTA LÉVŐ BÁRMELY FIRMWARE-RE VONATKOZÓ KORLÁTOZOTT GARANCIÁT A SZOFTVER LICENCSZERZŐDÉSE KÜLÖN RÉSZLETEZI, AMELYET KÜLÖN BOCSÁTUNK AZ ÖN RENDELKEZÉSÉRE. A KÜLÖN RENDELT BLACKBERRY TARTOZÉKOKRA VONATKOZÓ KORLÁTOZOTT GARANCIÁT AZ ADOTT TARTOZÉKKAL EGYÜTT ÁTADOTT KÜLÖN KORLÁTOZOTT GARANCIA RÉSZLETEZI.
Handheld Limited Warranty (Hungary) 011608 (Hungarian) (UK Version 082504)
A RIM általalkalmazott joglemondás nem eredményez adott magatartáshoz kapcsolódó későbbi szerződésszegéssel kapcsolatos joglemondást, illetve nem jelent bármely más magatartás esetében joglemondást. A jelen Korlátozott Garanciára Anglia és Wales joga irányadó, kivéve a kollíziós jogi normákat. A jelen Korlátozott Garanciával érintett felek (együttesen a „Felek”, egyenként a „Fél”) kizárják a Bécsi Vételi Egyezmény (United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods) alkalmazását a jelen Korlátozott Garancia tekintetében. A Felek a jelen Korlátozott Garanciából eredő vagy azzal kapcsolatosan felmerülő minden nézeteltérés vagy vitát választottbíróság útján rendeznek. A választottbíró(ság) döntése végleges és a Felekre nézve kötelező (kivéve súlyos hiba esetében). A választottbíróság írásban határoz, és döntését indokolja. A választottbíróság határozata rendelkezik a választottbíráskodás költségeiről a választottbíró által meghatározott arányban. Kivéve, ha az Ön államának joga tiltja, a választottbírósági eljárás: (i) helye London (Anglia); (ii) az alkalmazott jog angol ; (iii) az eljárás nyelve angol; (iv) eljárási szabálya a Nemzetközi Kereskedelmi Kamara Választottbírósági Szabályzata (a „Szabályzat”); továbbá (v) az eljárást egy, a Szabályzat alapján a Felek kölcsönös egyetértésével kinevezett választottbíró folytatja le a kinevezésétől számított 30 napon belül; amennyiben a Felek a választottbíró személyében nem tudnak megegyezni, akkor azt bármelyik fél megkeresésére a British Computer Society mindenkor hivatalban lévő elnöke (vagy az elnök által hivatalosan kinevezett, a nevében eljáró személy) jelöli ki. Amennyiben a fentiek az Ön joga szerint tiltottak, a választottbírósági eljárás: (i) helye Budapest (Magyarország); (ii) nyelve angol; (iii) az eljárás során a Magyar Kereskedelmi és Iparkamara mellett szervezett Állandó Választottbíróság saját Eljárási Szabályzata (a „Magyar Szabályzat”) alapján jár el; továbbá (iv) a választottbírót, aki a kinevezésétől számított 30 napon belül dönt, a Felek a Magyar Szabályzat alapján nevezik ki kölcsönös egyetértéssel; amennyiben a Felek a választottbíró személyében nem tudnak megállapodni, azt a választottbíróság nevezi ki. A Felek közötti, vagy az Önön kívüli bármely más személyt érintő semmilyen vita nem egyesíthető vagy kapcsolható össze a RIM előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül. Amennyiben a jelen Korlátozott Garancia valamely rendelkezése érvénytelennek vagy végrehajthatatlannak minősülne, az nem befolyásolja a teljes Korlátozott Garanciát érvényességét vagy végrehajthatóságát (kivéve, ha ennek hiányában a Korlátozott Garancia alkalmazhatatlan lenne), hanem a Korlátozott Garanciát úgy kell értelmezni, mintha az az érvénytelen vagy végrehajthatatlan rendelkezést vagy rendelkezéseket nem tartalmazná; a Felek jogai és kötelezettségei is ennek megfelelően alakulnak illetve kényszeríthetők ki. Amennyiben a jelen Korlátozott Garanciát lefordítják angol nyelvről más nyelvre, az angol nyelvű változat az irányadó annyiban, amennyiben az angol változat és a fordítása között bármilyen eltérés van. Ha a jelen Korlátozott Garancia és a BlackBerry Hardver csomagolásában található garancia között bármilyen ellentmondás, eltérés van, az ellentmondás tekintetében a jelen Korlátozott Garancia irányadó. © 2008 Research In Motion Limited. Minden jog fenntartva. A BlackBerry és a RIM márkajelzések (védjegyek), képek és szimbólumok kizárólagos jogosultja a Research In Motion Limited. A RIM, a Research In Motion, az „Always On, Always Connected” szlogen, az „envelope in motion” szimbólum és a BlackBerry logó az USA Szabadalmi és Védjegy Hivatala által bejegyzett megjelölések; más országokban a bejegyzés megtörténhetett, vagy folyamatban lehet. Minden más márkanév, terméknév, vállalatnév, védjegy vagy szolgáltatási védjegy annak jogosultját illeti meg. A hordozható készülék és/vagy a kapcsolódó szoftverek szerzői jogok, nemzetközi szerződések, továbbá szabadalmak védik, i, így többek között az alábbi szabadalmai közül egy vagy több is: 6,278,442; 6,271,605; 6,219,694; 6,075,470; 6,073,318; D,445,428; D,433,460; D,416,256. Több szabadalom már be van jegyezve vagy bejegyzés alatt áll a világ különböző országaiban. Kérjük, keresse fel a www.rim.net/patents.shtml weboldalt, és nézze meg a vonatkozó szabadalmak aktuális jegyzékét.
Handheld Limited Warranty (Hungary) 011608 (Hungarian) (UK Version 082504)