BIBLIOGRÁFIA
Bibliográfia a 2011-es évrôl Összeállította: Csalló Erzsébet A 2011. ÉVBEN A MAGYARORSZÁGI (ÉS A HATÁRON TÚLI MAGYAR) SZÍNJÁTSZÁSRÓL ÉS DRÁMAIRODALOMRÓL KIADOTT KÖNYVEK
• „Ime, hát megleltem házamat…” Thalia új o hona Savariában. (Szerkeszte e: Duró Győző.) Szombathely, Weöres Sándor Színház, 2011. 93 p. Emlékkönyv a szombathelyi Weöres Sándor Színház új épületének megnyitására. • „Szikrát dobo a nemzet szívébe.” Erkel Ferenc három operája. Bátori Mária – Hunyadi László – Bánk bán. Szövegkönyvek, tanulmányok. (A kötet szerzői: Dolinszky Miklós, Szacsvai Kim Katalin, Tallián Tibor. Szerkeszte e: Gupcsó Ágnes.) Bp., MTA Zenetudományi Intézet – Rózsavölgyi és Társa, 2011. 407 p. • 10 éves a Nemze Táncszínház. (Szerkeszte e: Kárpá Tamás et al. Bp.,) Nemze Táncszínház, /2011./ 108 p. • 18. Madách Szimpózium. (Algyő, 2010. április 23., Csesztve– Balassagyarmat–Vanyarc, 2010. szeptember 17–18.) (Szerkeszte e: Bene Kálmán és Máté Zsuzsanna.) Szeged – Bp., Madách Irodalmi Társaság, 2011. 251 p. /Madách Könyvtár, 71./ • A 20. századi magyar színháztörténe kánon alakulása. Szerkeszte e: Jákfalvi Magdolna. Bp., Balassi – Színház- és Filmművésze Egyetem, 2011. 188 p.
• Ablonczy László: La novits Zoltán élete, halála és feltámadásai. /Bp./ Kairosz, 2011. 414 p. • Aki az életével játszo . La novits. Összeállíto a és az összekötő szöveget írta: Kelecsényi László. Bp., Noran Libro, 2011. 242 p. Az ada ár tartalmazza: Filmográfia; Színpadi szerepek, rendezések; Diszkográfia; Hangjátékok; Szinkron; Válogato bibliográfia • Ambrus Péter: Gór Nagy Mária. „A színészmester és tanítványai”. /Bp./, Dekameron, 2011. 293 p., /16/ t. /Sztároktól sztárokról/ • Anyanyelvünk, közös kincsünk megőrzéséért. Amatőr Színjátszók Nemzetközi Találkozói, 2010–11. (Szerkeszte e: Benke Györgyné.) Balatonfüred, Füredi Játékszín Alapítvány, 2011. 176 p. • Artaud, avagy a gondolkodás szenvedéstörténete. (Váloga a és szerkeszte e: Darida Veronika.) Bp., Kijárat, 2011. 170 p. /Spectaculum, 4./ • Bagossi Edit: Pietro Metastasio színpadi művei Magyarországon. A metastasiói melodráma hatása a 18–19. századi magyar drámára és színházművészetre. Debrecen, Debreceni Egyetemi Kiadó, 2011. 299 p. Mellékletek: Metastasio színpadi műveinek és fordításainak katalógusa; A Metastasiodarabok magyarországi bemutatói. Összefoglalás angol nyelven
103
BIBLIOGRÁFIA
• „Csókság, figyelemség”. N. Szabó Sándor színművész emlékkönyve, 1944–2011. (Öszszeállíto a: Unger Pálma. Szerkeszte e: ‚ Vince Ernő.) Pécs, Házmester 98 K ., 2011. 272 p. + DVD-melléklet
BIBLIOGRÁFIA • Baranya Tamás – Turcsán András: Hangtechnika stúdióban és színpadon. Bp., Cser, 2011. 91 p. • Bilicsi Tivadar: Mula a am, de magam is jól mula am. Bp., Magánkiadás, 2011. 214 p. Számozo példány: 500 • Brody, Alexander: A bolygó fénye. Hunyady Sándor arcképe. Pozsony, Kalligram, 2011. 319 p. • Csernák Árpád: Két év. Egy kaposvári színész naplójából. (Szerkeszte e és az utószót írta: Farkas Judit.) Bp., Hungarovox, 2011. 221 p. BIBLIOGRÁFIA
• Dehel Gábor: Bisztrai Mária. Beszélgetőkönyv. Kolozsvár, Komp-Press, 2011. 229 p. /Prospero könyvek/ • Demcsák Katalin: Komédia, arte, világ. A commedia dell’arte színházelmélete Giovan Ba sta Andreini műveiben. Bp., Kijárat, 2011. 342 p. • Domján Edit emlékkönyv. (Szerkesztette: B. Fábri Magda.) 2. kiad. Bp., Kairosz, 2011. 273 p. • Dragon Zoltán: Tennessee Williams Hollywoodba megy avagy A dráma és film dialógusa. (Elektronikus dokumentum.) Szöveg és képek. Szeged, Americana eBooks, 2011. • (Dráma)szövegek metamorfózisa. Kontaktustörténetek. Metamorphosis of the (drama)texts. Stories of Rela on. I–II. kötet. A 2009. június 4–7-i kolozsvári konferencia szerkeszte szövegei. Szerkeszte e/Edited by: Egyed Emese, Bartha Katalin Ágnes, Tar Gabriella Nóra. Kolozsvár, Erdélyi Múzeum Egyesület, 2011. I. kötet: Hagyománykezelés, imitációváltozatok. Tradi ons, Imita ons. 356 p. /Régi Magyar Színház, 5./ II. kötet: Kölcsönhatások, az értelmezés mű-
104
veletei. Reciprocity, Interpreta ons. 244 p. • Erdélyi Hajnal: Emlékkönyv az Operaház óvóhelyéről. Bp., Corvina, 2011. 116 p. • Erkel, Mahler és Liszt belvárosa. Az Andrássy út zenei élete régen és ma. /Kiad. a/: Hungarofest Nonprofit K . /2011./ 79 p. • Évkönyv a 2009/2010-es színi évadra. / Összeállíto ák/: Molnár Klára, Sáfrány Eszter, Szúdy Eszter, Halász Tamás, Szilágyi Ágnes, Szebeni Zsuzsa, Ircsik Teréz, Csalló Erzsébet, Őri Beáta, Őri Andrea, Radácsi Anikó. A bevezetőt angol nyelvre fordíto a: Szabó A la. Bp., OSZMI, 2011. 338 p. + DVD-melléklet A borítón: Színházi évkönyv 2009/2010. • Feste egek. A jezsuita iskoladráma és a színpadi világ. Szerkeszte e: Ács Piroska. (Szerzők: Czibula Katalin, Demeter Júlia, Kilián István, Knapp Éva, Nagy Imre, Pintér Márta Zsuzsanna, Szabó Ferenc SJ, Szabó Béla István, Turnai Tímea. Angol fordítás: Szabó A la.) Bp., OSZMI – Corvina, 2011. 183 p. + CD-melléklet /Színháztudományi szemle, 40./ Összefoglalás angol nyelven • Földes Anna: Kézdy György. Pályakép. Bp., Gabbiano Print, 2011. 127 p. + DVDmelléklet • Gál Róbert: A szenvedély muzsikája. Kálmán Imre. /Bp./, Rózsavölgyi és Társa, 2011. 319 p. + CD-melléklet • Görgey Gábor: Öt arckép. Bp., Corvina, 2011. 129 p. Benne: Darvas Iván és Mensáros László • Gróf Bánffy Miklós. Egy nyughatatlan ember. Bánffy Miklós, Ben Myll, Kisbán Miklós vándorkiállítás katalógusa. A kiállítás kurátora és a kiadvány szerkesztője: Szebeni Zsuzsa. Bp., OSZMI, 2011. 148 p.
BIBLIOGRÁFIA • Hungarian Theatres for Children and Youth. (Edited by István Sándor L. Translated by Zsolt Sándor. Bp.) Assitej Hungarian Centre, 2011. 128 p.
• Kozák Péter: Doktor Szélpál Margit. Az első tudósnő magyar színpadon. Bp., Gabbiano Print, 2011. 48 p. /Miniatűrök sorozat, 1./
• Ilosvai Ferenc: Blondelkere el kezdődö . (Eger), Magánkiadás, 2011. 136 p.
• Krénusz József – Csermák Zoltán: Negyven év a Metropolitan Operában. Egy nézőtéri felügyelő emlékei. Bp., Holnap, 2011. 158 p.
• Jákfalvi Magdolna: A félrenézés esetei. Jean Racine drámái. Pozsony, Kalligram, 2011. 267 p.
• Laczó Henrie e: Tervek/Designs. Miskolc, Miskolci Galéria Városi Művésze Múzeum Színháztörténe és Színészmúzeuma, 2011. /40/ p. /Színpad-kép, 4./ • Lakatos Éva: A magyar színházi folyóiratok bibliográfiája, 1778–1948. (Lektorálta és szerkeszte e: Sirató Ildikó.) 2. jav., bőv. kiad. Szombathely, Savaria University Press, 2011. 519 p. /Studia theatralica, 1./
• Jövő-néző. Hogyan lesz a jövő közönségéből színháznéző? Az V. kaposvári ASSITEJ Biennálé keretében 2010 májusában rendeze szakmai konferencia elemzései, beszélgetései. (A kiadvány szerkesztésében közreműködö Nyulassy A la, Török Ákos, Ugrai István, Zsedényi Balázs, Végvári Viktória.) Bp., Kolibri Gyermek- és I úsági Színház, 2011. 144 p. Összefoglalás angol nyelven
• Légyo . Bartók + VERDIend – randevú Deventerben. A Miskolci Nemzetközi Operafesz vál kísérőrendezvénye. Miskolc, Déryné-kert, 2011. június 17. Szerkeszte e: Vass Tibor. Miskolc, Miskolci Operafesz vál Kulturális Szolgáltató Kht., 2011. /84/ fol. Számozo példány: 100
• Karinthy Frigyes: Így írsz te. Tragédia-á ordítások Karinthy Frigyes írásaiban. (Váloga a, szerkeszte e és a bevezető tanulmányt írta: Nagy Edit.) 2. bőv., átd. kiad. Szeged – Bp., Madách Irodalmi Társaság, 2011. 147 p. /Madách könyvtár, 70./
• Lichtneckert András: A balatonfüredi Angolkert, a Játékszín és az Aréna építéstörténete. Balatonfüred, Lichtneckert András, 2011. 144 p. /LA könyvtár, 13./ Összefoglalás angol és német nyelven
• Kertész Erzsébet: A három Róza. 2. kiad. Bp., Móra, 2011. 161 p. /Kertész Erzsébet könyvei/
• Lőrinc Katalin: Martha Graham nyomában. 2. jav. kiad. Bp., Magyar TáncművészeFőiskola, 2011. 125 p. /Táncművészet. A Magyar Táncművésze Főiskola tankönyv- és jegyzetsorozata/
• Kiss Gabriella: A magyar színházi hagyomány nevető arca. Pillana elvétel. Bp., Balassi, 2011. 231 p. /Theatron könyvek/ • Koncz Dezső: Sztárok és sztorik, 3. Színészek. Bp., Asz-Ko Média K ., 2011. 94 p.
• Magyar nyelvű felsőfokú színészképzés Marosvásárhelyen 1954–2008. A Szentgyörgyi István Színművésze Intézet történetei, I. 1954–1962. Szerkeszte e: Lázok János
105
BIBLIOGRÁFIA
• Istenadta. Vallomások /istenadta/ tehetségről és felelősségről. (Szerkeszte e: Szőnyi Szilárd.) Bp., He Válasz Kiadó, 2011. 227 p. Benne többek közt: Vidnyánszky A la, Sándor György, Bereményi Géza, Marton Éva, Eperjes Károly, Laár András.
BIBLIOGRÁFIA és Ungvári Zrínyi Ildikó. Marosvásárhely, UArtPress, 2011. 318 p.
Tartalmazza: Útvesztő; Színes pokol; Isten komédiásai
• Maladype. 10 év/10 Years. (Szerkesztők) Editors: Huszár, Sylvia; Sebestyén, Rita.) Bp., Maladype Színház Khe., 2011. 359 p.
• Pusztaszeri László: Szép magyar élet. Szeleczky Zita pályaképe. Bp., Kairosz, 2011. 248 p., /20/ t.
• Markos Zoltán: Volt egyszer egy Mikroszkóp Színpad. Az utolsó kabaré regénye. Bp., Duna Interna onal, /2011./ 233 p., /40/ t.
• Rodolfo, 1911–1987. Tisztelgés a 100 éve születe művész elő . (Szerkeszte e: Reviczky Béla.) Bp., Rózsavölgyi, 2011. 182 p.
• Mar nez, Carlos: Csendes művészet. (Fordíto a: Czékus Biró Nóra.) /Bp./, ReMa Alapítvány, 2011. 60 p.
• Ruszt József: Debrecen, Universitas Együttes, 1962–1972. (Szerkeszte e: Forgách András, Nánay István, Tucsni András. Bp.), Ráday Könyvesház, /2011./ 214 p.
• Márton Gábor: Rózsahegyi Kálmán. Gyomaendrőd, Rózsahegyi Kálmán Kistérségi Általános Iskola, 2011. 171, /28/ p. BIBLIOGRÁFIA
• Matuska Ágnes: The Vice-device. Iago and Lear’s Fool as Agents of Representa onal Crisis. Szeged, JATEPress, 2011. 178 p. /Papers in English & American Studies. Monograph Series, 8. Papers in English and American Studies, 19./ • Nagy András: Az árnyjátékos. Sören Kierkegaard irodalomtörténet, eszmetörténet és hatástörténet metszéspontjain. Bp., L’Harma an, 2011. 206 p. • Perspek vák az új évezredben a táncművészetben, a táncpedagógiában és a tánckutatásban. II. Tánctudományi Konferencia a Magyar Táncművésze Főiskolán, 2009. november 6–7. (Szerkeszte e: Perger Gábor.) Bp., Magyar Táncművésze Főiskola, 2011. 193 p. /Táncművészet és tudomány, 3./ • Podmaniczky Katalin: La récep on de la Tragédie de l’homme d’Imre Madách dans le monde germanophone, 1862–2003. Bp., Madách Irodalmi Társaság, 2011. 452 p. /Madách könyvtár, 73./ Összefoglalás angol nyelven • Popper Péter: A pokol színei. (Bp.), Saxum, 2011. 285 p.
106
• Ruszt József: Kecskemét, Gábor Miklós, Nádasdy Kálmán, 1972–1981. (Szerkeszte e: Forgách András, Nánay István, Tucsni András. Bp.), Ráday Könyvesház, /2011./ 223 p. • S. Németh Katalin – Schneider N. Antal: A mi színházunk. Nagyvárad, Varadinum Script, 2011. 222 p. + DVD- melléklet • Schmidt, Jochen: Pina Bausch. Félelmek alagútján át. (Fordíto a: Nagy Borbála.) Bp., L’Harma an, 2011. 169 p. /Tánctörténet, 9./ • Schubert Éva: Emlékek a jelenben. /Bp., Schubert Éva/, (2011.) 215 p. + 9 t. • Sivó Emil: A függöny legördült. Színészlegendák. (Bp.), Budakönyvek, 2011, 207 p. • Szalai Vivien: Stohl őszintén. Pécs, Alexandra, 2011. 272 p., 15 t. • Szen rmai László: Tóth László. Sárospatak, Pinocchio Alapítvány, 2011. 103 p. /Bábjátékos portrékötetek, 4./ • Szigethy Gábor: Győzelem, diadal nélkül. A rendező La novits Zoltán. Keszthely, Balaton Akadémia Kiadó, 2011. 89 p. /Balaton Akadémia könyvek, 72./ • Szigethy Gábor: Mezei, Márai, szerelem. Dokumentumok alapján elképzelt valóság. /Bp./, Helikon, 2011. 140 p.
BIBLIOGRÁFIA
• Színház és diktatúra a 20. században. (Szerkeszte e: Lengyel György. Társszerkesztő: Radnó Zsuzsa.) Bp., Corvina – OSZMI, (2011.) 426 p. • Tarján Tamás: Godot-ra tárva. Színikri kák. Szombathely, Savaria Univ. Press, 2011. 318 p. /Isis könyvek/ • Theatre a er the Change. And what was there before the a er? (Resp. ed. Mária Mayer-Szilágyi. Transl. Noémi Herczog et al.) Bp., Crea v Média, 2011. 2 db A Budapesten 2008-ban „Mi volt az után elő ?” és 2009-ben „Twenty years later” címmel rendeze konferenciák szerkeszte anyaga. • Török Tamara: Goldoni és Velence. /Bp./, L’Harma an, 2011. 274 p. Függelék: Szinopszisgyűjtemény a Goldonidarabokhoz.
• Tradíció és megújulás kérdései a mai táncvilágban. Bp., 2011. április 27–29. Tradi ons and Innova ons in our Dance World. (Szerkeszte e: Bolvári-Takács Gábor, Felföldi László.) Bp., Nemze Táncszínház Nonprofit K ., 2011. 104 p. • Trunkó Barnabás: Sastaps. Kabarék, kollégák, komédiások. (Bp.), Kossuth, 2011. 232 p. • Vidnyánszky A la – Bérczes László – Bócsi Krisz án: Az ember tragédiája. Egy előadás születése, színről színre. Bp. – Debrecen – Szeged, 2011. május–június, Szegedi Szabadtéri Játékok, 2011. július 1., 2. The Tragedy of Man. The Birth of a Performance, Scene by Scene. Bp. – Debrecen – Szeged, May–June 2011. Szeged Open Air Fes val, 1–2 July, 2011. /Szöveg/: Vidnyánszky A la, Bérczes László. /Fotó/: Bócsi Krisz án. (A kötetet összeállíto a és szerkeszte e: Kornya István. Angol fordítás: Sza ó Péter.) /Bp./, Helikon, 2011. 119 p. A bevezető angol nyelven
107
BIBLIOGRÁFIA
• Szilágyi Tibor: Gondolatmonológok. Élet, színház, élet. Bp., KMH, 2011. 212 p.
BIBLIOGRÁFIA
MAGYARORSZÁGON 2011-BEN, KÖTETBEN KIADOTT DRÁMAI MÛVEK • Add ide a drámád! A József A la Kör és a Merlin Színház felolvasó-színházi sorozata. Bp., JAK – Prae.hu, 2011. 277 p. Tartalmazza: Schein Gábor: A herceg álma; Szegedi-Szabó Béla: Halál Argoszban; Kele Fodor Ákos: Par fecskék, tangapapucsok; Kiss Noémi: Házasságszédelgők; Szávai A la: Hevimetál, bányaló, tehervonat; Krusovszky Dénes: Az üveganya • Altrichter György: I. Endre. Színmű. (Miskolc, Altrichter J.), 2011. 139 p.
BIBLIOGRÁFIA
• Altrichter György: Újszövetség. Színművek. (Miskolc, Altrichter J.), 2011. 399 p. Tartalmazza: Az első karácsony éjszakája; Passió; Rabszolgák
• Erkel Ferenc – Egressy Benjámin: Bátori Mária. Opera két felvonásban; Hunyadi László. Opera négy felvonásban; Bánk bán. Opera három felvonásban. Szövegkönyvek. = „Szikrát dobo a nemzet szívébe.” Erkel Ferenc három operája. Bp., MTA Zenetudományi Intézet – Rózsavölgyi és Társa, 2011. 407 p. • Érkezés. Szlovák drámaantológia. Príchod. Slovenská drama cká antológia. (Szerkeszte e: Gergely László.) Szarvas, Regionális Színház Nonprofit K ., 2011. 197, 181, /6/ p. A magyar és a szlovák nyelvű rész hátlapjával egybekötve • Esterházy Péter: Én vagyok a Te. Mai revü. /Bp./, Nemze Színház, 2011. 72 p. /Nemze Színház színműtár/
• Bartha Gusztáv: Jelen-lét, 1991–2009. Rendszerváltástól korszakváltásig. Ungvár – Bp., Intermix, 2011. 116 p. /Dráma, elbeszélés/ /Kárpátaljai magyar könyvek, 210./
• Giovannini Kornél: Káderőrség. Bábsza rák. Bp., Hungarovox, 2011. 177 p.
• Borbély Szilárd: Szemünk elő vonulnak el. Négy dráma. Bp., Pala nus, 2011. 340 p. Tartalmazza: Akár Akárki; Az Olaszliszkai; Szemünk elő vonulnak el; Istenasszony Debreczen
• Giovannini Kornél: Péter apostol és Kornéliusz százados. Bábos Biblia a Szent Jeromos Katolikus Bibliatársulat gondozásában megjelent Szen rás alapján. Bp., Hungarovox, 2011. 398 p.
• Császár Nagy László: Lerombolt szentek. Színmű három felvonásban. Bp., Napkút, /2011./ 44 p.
• Giovannini Kornél: Takaroska. Bábszínpadi mesék. Bp., Hungarovox, 2011. 287 p.
• Csurka István: Két dráma. Bp., Magyar Fórum – A Művelt, Tájékozo Emberért Alapítvány, 2011. 150 p. Tartalmazza: A hatodik koporsó; Írószövetségek harca • Ditrói Ákos: Európa mítosza. Víg-szomorújáték magyörögül. Komolydia két félidőben. Budakalász, Szószabó Stúdió, 2011. 87 p. • Elmer István: Műtét. Dráma két részben. Bp., Napkút, (2011.) 40 p. /Káva téka, 46./
108
• Honkisz Ferenc: A pes éj. Színdarab két felvonásban. Bp., Alterra, 2011. 53 p. • Hölderlin, Friedrich: Empedoklész halála. (Der Tod des Empedokles.) Fordíto a: Báthori Csaba. Bp., Napkút, 2011. 179 p. • Írha a volna Shakespeare? Angol reneszánszkori színművek Jánosházy György fordításában. Marosvásárhely, Mentor, 2011. 605 p. Tartalmazza: A víg ördög. (The Merry Devil of Edmonton); A puritán özvegy. (The Puritain); Thomas of Woodstock; Vasbor-
BIBLIOGRÁFIA
• Jarry, Alfred: Két Übü-dráma. (Fordíto a: Jékely Zoltán. A versrészleteket fordíto a: Kappanyos András. Utószó: Jákfalvi Magdol¸ na. Schall Eszter rajzaival.) Bp., Cartaphilus, 2011. 137 p. /Cartaphilus illusztrált klasszikusok/ Tartalmazza: Übü király, avagy a lengyelek. (Ubu roi); A láncra vert Übü. (Ubu enchaîné) • Jarry, Alfred: Übü király, vagy a Lengyelek. (Ubu Roi ou les Polonais); Az agytalanítás nótája. (La chanson du décervelage); A láncra vert Übü. (Ubu enchaîné.) A drámákat Jékely Zoltán fordíto a, a nótát Weöres Sándor. Szentendre, tpm, (Tillinger Péter), 2011. 199 p. Magyar, francia kétnyelvű kiadás • Kardos Gy. József: Ispán Mici. Színmű 3 felvonásban, „epilógussal”. Bp., Accordia, 2011. 110 p. • Kárpá Péter: A Pitbull cselekedetei. Négy színdarab. Bp., Pala nus, 2011. 298 p. Tartalmazza: Az öldöklő tejcsarnok; Búvárszínház; Szörprájzpar ; A Pitbull cselekedetei • Kästner, Erich: Az állatok konferenciája. (Die Konferenz der Tiere. Fordíto a: Timár György. Walter Trier rajzaival.). 2. kiad. Bp., Móra, 2011. 98 p. • Komlóssy Viktor: Anjou királyok Magyarországon. Bp., Alterra, 2011. 177 p. • Kovács Márton – Mohácsi István – Mohácsi János: Egyszer élünk avagy A tenger azontúl tűnik semmiségbe. /Bp./, Nemze Színház, 2011. 132 p. /Nemze Színház színműtár/
• Kozma Béla: A tündöklő aranyág. Versek és színművek. Bp., Accordia, 2011. 204 p. • Lőrinczi László: Három dráma. Kolozsvár, Polis, 2011. 215 p. Tartalmazza: A szerető; Kuncz tanár úr (A szökés); Contra Galileum (A barlang) • Madách Imre: Az ember tragédiája. (Szerkeszte e és az előszót írta: Kaiser László. Bp.), Talentum – Akkord, 2011. 190 p. /Talentum diákkönyvtár/ ¯
• Madách Imre: Az ember tragédiája. Jan¯ kovics Marcell animációs filmváltozatának képeivel. Bp., Akadémiai, 2011. 313 p. • Madách Imre: Az ember tragédiája. Részletek Madách Imre drámájából. The tragedy of man. Parts of the drama by Imre Madách. Die Tragödie des Menschen. Teil aus dem Drama von Imre Madách. Traediâ[!Tragediâ] čeloveka. Otryvki iz pes y Imre Madača. (Szerkeszte e és a bevezetőt írta: Tandi Lajos.) Szeged, Bába, (2011.) /140/ p. Ill. Kass János • Madách Imre: A Tragédia dalai. Az ember tragédiája lírai ciklusokban. Lucifer. Filozófiai költemény Az ember tragédiájából. (Összeállíto a, s a ciklusok, versek címét hozzágondolta: Bene Kálmán. Illusztrálta: Majzik Andrea.) Szeged – (Bp.), Madách Irodalmi Társaság, 2011. 163 p. /Madách könyvtár, 69./ • Márai Sándor: Varázs. Színmű. /Bp./, Helikon, 2011. 141 p. • Miller, Arthur: Üvegcserepek. (Broken Glass.) Fordíto a: Ungvári Tamás. Bp., Scolar, 2011. 143 p. /Ungvári Tamás színműfordításai/ • Molière: Hat színmű. (Fordíto a: Illyés Gyula, Vas István.) Bp., Európa, 2011. 419 p. /Európa diákkönyvtár/ Tartalmazza: A fösvény. (L’avare); Kényes-
109
BIBLIOGRÁFIA
dájú Edmond. (Edmund Ironside); Thomas Middleton (?): A hűség próbája. (The Second Maiden’s Tragedy); William Shakespeare – Thomas Middleton: Athéni Timon. (The Life of Timon of Athens); Christopher Marlowe: II. Edwárd
BIBLIOGRÁFIA kedők. (Les précieuses ridicules); Képzelt beteg. (Le malade imaginaire); Tudós nők. (Les femmes savantes); Dandin György vagy A megcsúfolt férj. (Georges Dandin); Tartuffe. (Tartuffe) • Molnár Ferenc: Liliom. Játék a kastélyban. Az üvegcipő. (Életrajzi jegyzetek: Domokos Mátyás.) Bp., Osiris, 2011. 290 p. /Osiris diákkönyvtár/ • Müller, Heiner: Kvarte . (Quarte .) Choderlos de Laclos nyomán. Fordíto a: Kurdi Imre. /Bp./, Nemze Színház, 2011. /Nemze Színház színműtár/
BIBLIOGRÁFIA
• Nagy János: Korona és fátyol. Színmű Szent Kinga életéről négy felvonásban. Szombathely, Nagy J., 2011. 116 p. • Nemes Sándor: Széchenyi. Szomorú játék. Bp., Heraldika, 2011. 54 p. • NTK Horváth Sándor: Exodus. Misztériumjáték. = NTK Horváth Sándor: A nomogenézis. Kaposvár, Szerző – Sárbogárd, Bogárd és Vidéke Lapk. és Ny., 2011. 210 p. • Nyílt Fórum Füzetek 2011. Bp., Színházi Dramaturgok Céhe, 2011. 252 p. Tartalmazza: Juhász Kristóf: Pes s 41.; Székely Csaba: Bányavirág; Szöllősi Mátyás: Lassan, visszatartva • Pap Gábor: Bánk bán a világdráma színpadán. A dráma teljes szövegével. Bp., Két Hollós, 2011. 268 p. /A magyar irodalom gyöngyszemei – csillagmítoszi foglalatban/ • Perlawi Andor: Füredi szerelmek. Balatonfüred, Városi Könyvtár, 2011. 127 p. • Popper Péter: A pokol színei. (Bp.), Saxum, 2011. 285 p. Tartalmazza: Útvesztő; Színes pokol; Isten komédiásai
110
• Regös István A la: Homo Sapiens. (Az utószót írta: Ungvári Tamás. Jegyzetek: Juhász András. Illusztrációk: Elekes Áron.) Bp., Duna Interna onal, 2011. 185 p. • Ré G. Péter: Történelmi drámák. Sopron, Novum Pocket, 2011. 731 p. Tartalmazza: IV. Henrik; A sáskák ura; A sas tollai; János király; Tékozló lakoma; A tél dere • Rivalda 2011. Öt mai magyar dráma. Bp., Magvető, 2011. 485 p. Tartalmazza: Háy János: Völgyhíd; Németh Ákos: Deviancia; Térey János: Jeremiás avagy Isten hidege; Vörös István: /Az/ Ördögszáj; Závada Pál: Magyar ünnep. • Shakespeare, William: Hamlet, dán királyfi. (Hamlet, Prince of Denmark. Fordíto a: Arany János. Szöveggondozás, a mű … elemzését segítő anyag elkészítése: Molnár Krisz na Rita.) Bp., Nemze Tankönyvkiadó, 2011. 223 p. /NTK-klasszikusok/ • Shakespeare, William: Lear király. (King Lear.) Bp., Akkord, 2011. 225 p. /Talentum diákkönyvtár/ • Shakespeare, William: Romeo és Júlia. (Romeo and Juliet. Fordíto a: Kosztolányi Dezső.) Szen vánéji álom. (A Midsummer Night’s Dream. Fordíto a: Arany János.) Hamlet, dán királyfi. (Hamlet, Prince of Denmark. Fordíto a: Arany János.) (Az életrajzi jegyzetet írta: Szlukovényi Katalin.) Bp., Osiris, 2011. 352 p. /Osiris diákkönyvtár/ • Szakonyi Károly: Vendégjáték. Színpadi á ratok. (Bp.), Stádium, 2011. 315 p. /Szakonyi Károly életműsorozata, 15./ Tartalmazza: Holt lelkek. (Komédia Gogol regényéből); A félkegyelmű. (Dráma két részben Dosztojevszkij műve nyomán) • Sziveri János: Drama kus művek: Szelídítés (dramole ); Pókok (színmű); A csiga vére (hangjáték.) 281–339. p.
BIBLIOGRÁFIA
• Vörösmarty Mihály: Csongor és Tünde. (Az előszót és a lábjegyzeteket írta, a szöveget gondozta: Szigethy Gábor. Bp.), Talentum – Akkord, (2011.) 182 p. /Talentum diákkönyvtár/ • Wass Albert: Napsugár. (Színpadi regény.) 15–75. p.; Az asszony és az idegen. (Abszurd dramole .) 175–185. p. = Wass Albert: Napsugár; Altatódal a szere-
lemhez; Az asszony és az idegen. Szerkeszte e és bevezetőkkel ellá a: Turcsány Péter. Pomáz, Kráter, 2011. 185 p. /Wass Albert életműve, 42./ • Weöres Sándor: Egybegyűjtö színjátékok. (Bp.), Helikon, 2011. 491 p. /Egybegyűjtö művek/ • Zalán Tibor: A re entő görög vitéz. An k mesejáték. Baranyai András rajzaival. Bp., Pagony, 2011. 54, [2] p.
BIBLIOGRÁFIA
= Sziveri János művei. Bp., Gondolat, 2011. 430 p.
111
BIBLIOGRÁFIA
MAGYAR FOLYÓIRATOKBAN 2011-BEN MEGJELENT SZÍNPADI SZÖVEGEK • Bachmann, Ingeborg: A manha ani Jóisten. Hangjáték. Kornya István fordítása. 64–88. p. = Kalligram, 2011. december
• Horváth (EÖ) Tamás: Robespierre. Dráma 3 felvonásban. 38–54. p. = Magyar Napló, 2011. január
• Balogh István: Örökhagyók. Játék két részben. (I. rész.) 61–82. p. = Híd, 2011. 11.
• Ionesco, /Eugène/: Makbe . Részletek. Fordíto a: Bognár Róbert. 19–41. p. = Mozgó Világ, 2011. 2.
• Bán Zoltán András: Fordul a kocka. (Ógörög opere három felvonásban, előjátékkal.) 3–21. p. + 18–43. p. = Kalligram, 2011. április + május
• Ir3da csoport: Fatal error. (Madách Imre és Fogarasi Gergely elképzelései alapján, a 2010-es Minimum Party alkotói részvételével.) Forgatókönyv. 59–69. p. = Látó, 2011. 4.
BIBLIOGRÁFIA
• Baranyi Ferenc: Casta Diva. Schodelné Klein Rozália monológja. 63–69. p. = Ezredvég, 2011. 11. • Brestyánszky Boros Rozália: Csörte. Zenés szocreál. 103–115. p. = Bárka, 2011. 6. • Esterházy Péter: Oratorium balbulum. Töredék. 8–34. p. = Alföld, 2011. 12. • Fazekas Mihály – Zalán Tibor: Lúdas Matyi. 26–75. p. = Életünk, 2011. 9. • Garaczi László: Ovibrader. (Péniszmonológok.) 12 p. = Színház, 2011. január • Garaczi László: Szépet fogtok álmodni! 75–88. p. = Mozgó Világ, 2011. 8. (augusztus) • Háy János: Háromszögek. Családi színjáték. 40–60. p. = Bárka, 2011. 1. • Horváth, Ödön von: Kázmér és Karola /a tartalomjegyzékben Karolin!/ Népszínmű. Fordíto a: Par Nagy Lajos. Az 54. jelenet dalszövege maradt Gáll József fordítása. 30–40. p. = Magyar Le re Interna onale, 2011. nyár
112
• Jelinek, Elfriede: Kézimunka. Fordíto a: Halasi Imre. 80–108. p. = Holmi, 2011. 1. • Kállay Géza: Mi, komédiások, tartsunk össze /ez egy jelenetecske./ 71–73. p. = Liget, 2011. 1. • Kiss Judit Ágnes: Szíved ala . Oratórium. 686–699. p. = Holmi, 2011. 6. • Kozma Mária: Vesztegzár ala . Groteszk játék. 124–140. p. = Látó, 2011. 8–9. • Løveid, Cecilie: Maria Q. Drámarészlet. Kovács Katáng Ferenc fordítása. 45–50. p. = Látó, 2011. 11. • Middleton, Thomas (?): A hűség próbája. Tragédia. Jánosházy György fordítása. 160–189. p. = Látó, 2011. 8–9. • Molière: A Mizantróp. Részlet. Petri György fordítása Várady Szabolcs igazításaival. 435–437. p. = Holmi, 2011. 4. • Molnár Miklós: Johanna vára. Melodráma Balázs Béla A Kékszakállú herceg vára című misztériumjátéka nyomán. 157–176. p. = Holmi, 2011. 2.
BIBLIOGRÁFIA
• Podmaniczky Szilárd: Zöld, mint az ég. Monodráma. 16–42. p. = Székelyföld, 2011. 1. • Pólik József: Szemünk fénye. 35–68. p. = Látó, 2011. 1. • Pozsgai Zsolt: Naplópók. Játék az irodalommal. 28–44. p. = Napút, 2011. 3. • Puskin, Alekszandr Szergejevics: Lakoma pes s idején. Fordíto a: Térey János. 31–37. p. = 2000, 2011. július–augusztus John Wilson The City of the Plague című tragédiája alapján • Senghor, Léopold Sédar: Csaka. Drámai költemény több hangra. Kun Tibor fordítása. 53–59. p. = Ezredvég, 2011. 4. • Shaw, /George/ Bernard: Pygmalion. Erede , 1912. + Hevesi Sándor, 1914. + Mészöly Dezső, 1953. + Nádasdy Ádám, 2010. / Részletek./ 36–39. p. = 2000, 2011. 1. • Szálinger Balázs: Betyár szerelme. 27–53. p. = Székelyföld, 2011. 11. • Száz Pál: Daphnis. (Részletek.) Rémes-rímes vadbarokokomédia sok vitézi csókónaivitással, faludínomdánommal, papírmessében. Még nem adato elő,
muzsikára sem operálták. 28–37. p. = Irodalmi Szemle, 2011. 12. • Székely Csaba: Bányavirág. Dráma. 5–30. p. = Látó, 2011. 8–9. • Szöllősi Mátyás: Lassan, visszatartva. Dráma. 31–59. p. = Látó, 2011. 8–9. • Tömöry Márta: Szent László királyrul ének. Látomásjáték – élőkkel, maszkokkal, bábokkal. 45–55. p. = Napút, 2011. 3. • Varga Imre: Pókvári mese. Bábjáték. (Részletek.) 38–44. p. = Irodalmi Szemle, 2011. 12. • Vişniec, Matei: Rekviem. Ford. Patkó Éva. 79–108. p. = Székelyföld, 2011. 4. • Vörös István: /Két jelenet/: Kávéházháború. 58–60. p.; A japán éjszaka. 61–63. p. = Bárka, 2011. 2. • Vörös István: Vágy, hogy koldusok legyünk. 593–628. p. = Jelenkor, 2011. 6. • Zalán Tibor: Szása i Szása. Tragikomikus fantáziálás egy elsüllyedt világról. 8–37. p. = Tiszatáj, 2011. 1. • Zelei Miklós: Situs inversus. Az Isten balján. (Situs inversus: a belső szervek elhelyezkedésének fordíto [tükrözö ] állapota, amelyben jobb oldalra kerül a szív.) Közösségi mono – sztereoban. 45–52. p. = Irodalmi Szemle, 2011. 12.
113
BIBLIOGRÁFIA
• Papp András: Excelsior! Opera semiseria egy felvonásban, z jelenetben. 8–38. p. = Alföld, 2011. 8.
BIBLIOGRÁFIA
PÓTLÁS – SZAKKÖNYVEK • Malom Film–Színház, Jászberény. Dokumentáció 2009/2010. (A dokumentációs kiadvány elkészítésében közreműködö :
Darvas Árpád, Szalai György, Rédei Panni, Várszegi Tibor.) Nyomda: Jászberény, Artander K . /2010?/ 111 p.
PÓTLÁS – KÖTETBEN MEGJELENT SZÍNPADI SZÖVEGEK • Giovannini Kornél: Ubul él és él Elek. Keresztyén bábszínpad. Bp., Hungarovox, 2010. 101 p.
BIBLIOGRÁFIA
114
BIBLIOGRÁFIA
• Cri cai Lapok. Színház művészet világ. Főszerk. Szűcs Katalin Ágnes. Kiad. a Cri cai Lapok Alapítvány. 20. évf./2011. Szerkesztőség: 1085 Bp., József krt. 29. www. criƟcailapok.hu Megjelenik 12 szám
• Pes Műsor. Kultúrmagazin. Lapig.főszerk. Somoskői Gábor. /Kiad./ Geopress Magazinok és Szaklapok. 66. évf./2011. Szerkesztőség: 1053 Bp., Egyetem tér 5. IV/20. www.pesƟmusor.hu Megjelenik havonta
• Drámapedagógiai Magazin. A Magyar Drámapedagógiai Társaság periodikája. Fel. szerk. Kaposi László. Szerkesztőség: 1022 Bp., Marczibányi tér 5/a. www.drama.hu Megjelent 4 szám
• Premier. Színház + Az egész világ. Kéthavonta megjelenő művésze magazin. Alapító főszerk. Kárpá Tamás. Kiad. a Premier Páholy K . 12. évf./2011. Szerkesztőség: 1137 Bp., Újpes rkp. 7. www.premiermagazin.hu Megjelent 4 szám
• Ellenfény. Kortárs tánc- és színházművészet. Főszerk. Sándor L. István. Kiad. az Ellenfény Alapítvány. 16. évf./2011. Szerkesztőség: 1088 Bp., Baross u. 32. www. ellenfeny.hu Megjelenik a színházi szezonban minden hónap elején Megjelent 12 szám • Kisvárdai Lapok. A Magyar Színházak XXIII. Kisvárdai Fesz váljának napilapja. Fel. szerk. Zsigmond Andrea. 13. évf./2011. www.kisvarda.szinhaz.hu Megjelent 8 szám online: [kisvárdai.lapok] • Magyar Teátrum. A Magyar Teátrumi Társaság havilapja. Főszerk. Fekete Péter. Kiad. a Magyar Teátrum K . 3. évf./2011. Szerkesztőség: 5600 Békéscsaba, Andrássy út 3. www.magyarteatrum.hu Megjelent 10 szám • Parallel. Kortárs művésze magazin. Főszerk. Halász Tamás. Kiad. a MU Színház Egyesület. MU Színház, 1117 Bp., Körösy József u. 17. www.mu.hu Megjelent a 19., 20., 21., 22. szám • Pepita magazin. Film, színház és a nagyvilág. Főszerk. Simándi Etelka. Kiad. a Trio Press Media K . 1114 Bp., Bartók Béla út 66. 5. évf./2011. www.pepitamagazin.com Megjelenik havonta
• Színház. Magyar Színházi Társaság – Országos Színháztörténe Múzeum és Intézet. Főszerk. Koltai Tamás. 44. évf./2011. Szerkesztőség és kiadó: Színház Alapítvány, 1126 Bp., Németvölgyi út 6. www.szinhaz.net Megjelenik havonta • Színpad. Előadóművészetek technikája. A Magyar SzínházTechnikai Szövetség szaklapja. Főszerk. Szabó-Jilek Iván. Kiad. a Magyar SzínházTechnikai Szövetség. 7. évf./2011. Szerkesztőség: Magyar SzínházTechnikai Szövetség tkársága, 1134 Bp., Kassák Lajos u. 79. www.msztsz.hu Megjelenik negyedévente (március, június, szeptember, december hóban) • Tánctudományi Közlemények. A Magyar Táncművésze Főiskola folyóirata. Főszerk. Tóvay Nagy Péter. 3. évf./2011. Szerkesztőség: MTF Elméle Tanszék, 1145 Bp., Columbus u. 87– 89. www.mƞ.hu Megjelenik évente kétszer • Zene – Zene – Tánc. Művésze folyóirat. Főszerk. Tóthpál József. Kiad. a Magyar Muzsikus Fórum. /18. évf./ 2011. Szerkesztőség és kiadó: 1012 Bp., Pálya u. 4–6. 1/3. Megjelent 3 szám (?)
115
BIBLIOGRÁFIA
A 2011. ÉVBEN MAGYARORSZÁGON MEGJELENT SZÍNHÁZI PERIODIKÁK