BEZPEČNOSTNÍ LIST (SDS) ODDÍL 1: IDENTIFIKACE VÝROBKU (SMĚS) A DODAVATELE Název výrobku:
BioPlex® 2200 Celiac IgA a IgG Reagent Pack
Číslo výrobku:
665-2350 (100 testů; IgA) 665-2250 (100 testů; IgG)
Výrobce:
Soupravy BioPlex® 2200 Celiac IgA a IgG jsou multiplexní průtokové imunoanalýzy určené pro semikvantitativní detekci autoprotilátek IgA a IgG proti deamidovanému peptidu gliadinu (DGP) a tkáňové transglutamináze (tTG) v lidském séru nebo EDTA plazmě. Společně s klinickými nálezy a dalšími diagnostickými testy se systém testů používá jako pomůcka při diagnóze celiakie (glutenové enteropatie) a související kožní poruchy herpetiformní dermatitidy (Dermatitis Herpetiformis, DH). Soupravy reagencií BioPlex 2200 Celiac IgA a IgG Reagent Kits jsou určeny k použití se systémem Bio-Rad BioPlex 2200.
Jméno dodavatele: Bio-Rad Laboratories, Inc. Adresa:
6565 185th Avenue NE Redmond, WA 98052-5039, USA
Webové stránky:
www.bio-rad.com
Telefon:
1-800-2-BIORAD (1-800-224-6723) nebo 1-425-881-8300 (během dne, Pacifický sčas)
SDS e-mailový kontakt:
[email protected]
Kontakty pro technicke informace:
Bio-Rad provozuje bezplatnou linku pro technickou podporu, která je k dispozici 24 hodin denně, 7 dní v týdnu. Ve Spojených státech amerických a Portoriku volejte bezplatně 1-800-2-BIORAD (1-800-224-6723). Pro podporu mimo území USA kontaktujte, prosím, Vaše místní zastoupení firmy Bio-Rad. Česká republika, Bio-Rad spol. s r.o., Nad ostrovem 1119/7, 147 00 Prague 4 • Phone 420-241-430-532 • Telefax 420-241-431-642
Oprávněný zástupce v Evropském společenství:
FRANCIE: Bio-Rad 3 boulevard Raymond Poincaré 92430 Marnes-la-Coquette Phone: +33 (0) 1 47 95 60 00 / Fax: +33 (0) 1 47 41 91 33 [
[email protected]]
Nouzový telefon:
Tento bezpečnostní list je registrován u CHEMTREC 1-800-424-9300 / 1-703-527-3887. Použijte pouze v případě CHEMICKÉ HAVÁRIE, pokud v souvislosti s tímto výrobkem dojde k ROZLITÍ, ÚNIKU, OHNI, VÝBUCHU nebo NEHODĚ. Viz kapitola 16 s non-US místní Bio-Rad informace kontaktujte zástupce.
ODDÍL 2: IDENTIFIKACE NEBEZPEČÍ – NEBEZPEČNÉ SLOŽKY S touto testovací soupravou smí zacházet pouze kvalifikovaní pracovníci vyškolení v laboratorních procesech, kteří byli seznámeni s jejich možným nebezpečím. Konkrétní varování jsou poskytnuta v návodu k použití. Pokud chybí konkrétní varování, nesmí se to považovat za známku bezpečnosti. Viz § 16 s plným zněním textu jakéhokoli rizika (R) a bezpečnosti (S) prohlášení uvedené níže.
SDScz665-2250-2350 Revize B (říjen 2013)
1 z 12
BioPlex® 2200 Celiac IgA a IgG Reagent Pack Složka
[Katalog 665-2350, 665-2250]
Obsah
- Obarvené částice potažené rekombinantními antigeny; Internal Standard bead (částice vnitřního standardu - ISB), Sada částic Serum Verification bead (částice ověřování séra - SVB) a IgA Verification Bead (částice ověřování IgA - AVB) BioPlex 2200 Celiac IgA a IgG (pouze u Celiac IgA), v pufru MOPS (kyselina 3-[N-morfolino] propansulfonová) s přidaným glycerolem a proteinovým stabilizátorem (bovinní CAS# 9048-46-8 a porcinní) (pH 7,4). Jedna (1) 10 mL 50-100 % voda [H2O] CAS# 7732-18-5, EC č. 231-791-2. (Nepodléhá požadavkům předpisů EU 2008/1272/EC a lahvička GHS.) (Slabá hnědá - (< 20%) glycerol [C3H8O3], CAS# 56-81-5, EC č. 200-289-5. (Nepodléhá požadavkům předpisů EU 2008/1272/EC kapalina)
VAROVÁNÍ
a GHS.) - Naředěný (< 2%) chlorid sodný [NaCl], CAS# 7647-14-5, EC č. 231-598-3 (Nepodléhá požadavkům předpisů EU 2008/1272/EC a GHS). - < 1% kyselina bez MOPS pufr (3-[N-morfolino]propansulfonová kyselina - C4H8ON(CH3)3SO3H], CAS# 1132-612, EC č. 214-478-5 (< 20 % naředění nepodléhá požadavkům na označení GHS a EU podle EU Nařízení / Směrnice (2008/1272/EC a 1999/45/EC). - Konzervováno 0,3 % ProClin 300 ( 0,009 % aktivní přísada), EC Index č. 613-167-00-5 s CAS# 55965-84-9 [1272/2008/EC / GHS klasifikace: VAROVÁNÍ; GHS07; H317; P280; P302 + P352, P333 + P313; P501.] [EU klasifikace podle 2001/59/EC a 1999/45/EC: Iritant: Xi; R 43; S 24-35-37.] - Konzervováno 0,1 % benzoátem sodným [C7H5O2Na], CAS# 532-32-1, EC č. 208-534-8 (Naředění nepodléhá požadavkům předpisů EU 2008/1272/EC a GHS). - Konzervováno < 0,1 % azidem sodným [NaN3], CAS# 26628-22-8 a EC č. 247-852-1 (< 0,1 % naředění nepodléhá požadavkům na označení EU 2008/1272/EC a GHS).
- Myší monoklonální protilátky proti lidskému IgA nebo IgG, konjugované s fykoerytrinem, a ovčí protilátky proti Konjugát lidskému FXIII, konjugované s fykoerytrinem, v pufru MOPS (kyselina 3-[N-morfolino] propansulfonová) s BioPlex 2200 Celiac IgA a IgG přidanými bovinními (CAS# 9048-46-8) proteinovými stabilizátory (pH 7,4). - 50-100 % voda [H2O] CAS# 7732-18-5, EC č. 231-791-2. (Nepodléhá požadavkům předpisů EU 2008/1272/EC a Jedna (1) 5 mL GHS.) lahvička 1% kyselina bez MOPS pufr (3-[N-morfolino]propansulfonová kyselina - C4H8ON(CH3)3SO3H], CAS# 1132-61(Růžová vodnatá 2, EC č. 214-478-5 (< 20 % naředění nepodléhá požadavkům na označení GHS a EU podle EU Nařízení / Směrnice tekutina)
VAROVÁNÍ
Ředicí roztok pro vzorky BioPlex 2200 Celiac IgA a IgG Jedna (1) 10 mL lahvička (Žlutá vodnatá tekutina)
VAROVÁNÍ
(2008/1272/EC a 1999/45/EC). - Naředěný (< 1%) chlorid sodný [NaCl], CAS# 7647-14-5, EC č. 231-598-3 (Nepodléhá požadavkům předpisů EU 2008/1272/EC a GHS). - Konzervováno 0,3 % ProClin 300 ( 0,009 % aktivní přísada), EC Index č. 613-167-00-5 s CAS# 55965-84-9 [1272/2008/EC / GHS klasifikace: VAROVÁNÍ; GHS07; H317; P280; P302 + P352, P333 + P313; P501.] [EU klasifikace podle 2001/59/EC a 1999/45/EC: Iritant: Xi; R 43; S 24-35-37.] [=C21] - Konzervováno 0,1 % benzoátem sodným [C7H5O2Na], CAS# 532-32-1, EC č. 208-534-8 (Naředění nepodléhá požadavkům předpisů EU 2008/1272/EC a GHS). [=C38] - Konzervováno < 0,1 % azidem sodným [NaN3], CAS# 26628-22-8 a EC č. 247-852-1 (< 0,1 % naředění nepodléhá požadavkům na označení EU 2008/1272/EC a GHS). [=C27] - Obsahující bovinní (CAS# 9048-46-8) a myší proteinové stabilizátory v triethanolaminovém pufru (pH 7,4). - 50-100 % voda [H2O] CAS# 7732-18-5, EC č. 231-791-2. (Nepodléhá požadavkům předpisů EU 2008/1272/EC a GHS.) - Naředěný (< 1%) chlorid sodný [NaCl], CAS# 7647-14-5, EC č. 231-598-3 (Nepodléhá požadavkům předpisů EU 2008/1272/EC a GHS). - Naředěný (< 1%) trietanolamin hydrochlorid [C6H15NO3HCl] CAS 637-39-8, EC č. 211-284-2 (naředění nepodléhá požadavkům na označení GHS a EU Nařízení / Směrnice (2008/1272/EC a 1999/45/EC). - Konzervováno 0,3 % ProClin 300 ( 0,009 % aktivní přísada), EC Index č. 613-167-00-5 s CAS# 55965-84-9 [1272/2008/EC / GHS klasifikace: VAROVÁNÍ; GHS07; H317; P280; P302 + P352, P333 + P313; P501.] [EU klasifikace podle 2001/59/EC a 1999/45/EC: Iritant: Xi; R 43; S 24-35-37.] - Konzervováno 0,1 % benzoátem sodným [C7H5O2Na], CAS# 532-32-1, EC č. 208-534-8 (Naředění nepodléhá požadavkům předpisů EU 2008/1272/EC a GHS). - Konzervováno < 0,1 % azidem sodným [NaN3], CAS# 26628-22-8 a EC č. 247-852-1 (< 0,1 % naředění nepodléhá požadavkům na označení EU 2008/1272/EC a GHS).
SDScz665-2250-2350 Revize B (říjen 2013)
2 z 12
BioPlex® 2200 Celiac IgA a IgG Reagent Pack
[Katalog 665-2350, 665-2250]
Označení podle pokynů Globálně harmonizovaného systému (GHS) Organizace spojených národů (OSN), Komunikačních standardů pro nebezpečí (HCS) USA a směrnice Evropského společenství (ES) 2008/1272/ES: Tento produkt byl konzervativně klasifikován a označen v souladu s příslušnými pokyny Globálně harmonizovaného systému (GHS) Organizace spojených národů (OSN), Komunikačních standardů pro nebezpečí (HCS) USA a související směrnice Evropského společenství (ES) 2008/1272/ES. 0,3% ProClin 300 [ 0,009% aktivní přísada – Reakce hmotnost: 5-chlor-2-methyl-4-isothiazolin-3-on (C4H4ClNOS; CAS# 26172-55-4, EC č. 247-500-7) a 2-methyl-2H-isothiazol-3-on (C4H5NOS; CAS# 2682-20-4, EC č. 220-239-6) (3:1)], indexu 613-167-00-5 s CAS# 55965-84-9. Klasifikace GHS \ 2008/1272/EC [* Degraduje bezpečnostní pokyny uvedené na etiketě výrobku]: Látka senzibilizující kůži Kategorie 1
Štítek (štítky): Signální slovo: Označení nebezpečí na štítku: Dodatečné označení nebezpečí: Upozornění – prevence: Upozornění – odpověď: Upozornění – skladování: Upozornění – likvidace:
GHS07 VAROVÁNÍ H317: Může vyvolat alergickou kožní reakci. Není známo P261: Zamezte vdechování mlhy / par / aerosolů. P272: Kontaminovaný pracovní oděv neodnášejte z pracoviště. P280: Používejte ochranné rukavice / ochranný oděv / ochranné brýle / obličejový štít. * P302 + P352: PŘI STYKU S KŮŽÍ: Omyjte velkým množstvím vody a mýdla. * P333 + P313: Při podráždění kůže nebo vyrážce: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření. * Není známo P501: Zlikvidujte v souladu se všemi příslušnými místními, oblastními a státními předpisy. *
ODDÍL 3: SLOŽENÍ / INFORMACE O PŘÍSADÁCH – NEBEZPEČNÉ SLOŽKY Následující informace se poskytují pro nebezpečné složky soupravy, které jsou v soupravě v koncentracích, pro které se vyžaduje úřední kontrola nebo poskytnutí informací. Upozorňujeme, že tyto informace jsou často založeny na datech chemické suroviny (LD50, omezení vystavení atd.) a že výrobek obvykle obsahuje podstatně zředěnou koncentraci ve vodním roztoku, a proto toto hodnocení bere pokud možno v úvahu snižování nebezpečí zpracováním. Klasifikace EU a GHS byly provedeny podle aktuálního vydání a rozšířeny na základě dat získaných firmou a z literatury. Klíč / legenda ke zkratkám a akronymům viz část 16. Chemická přísada Glycerol [< 20% ve Sada částic]
Údaje / informace CAS#: 56-81-5 (100 %) + RTECS#: MA8050000 (100 %) + EC č.: 200-289-5 (100 %) + Chemický vzorec: C3H8O3 (100 %) + Bod vznícení: 320 F / 160 C (100 %) + LD50 (orálně-krysa): 12.600 mg/kg (100 %) + LC50 (inhalace-krysa): > 570 mg/m3/1H (100 %) + 3 TLV a PEL: 10 mg/m celkem aerosol (100 %) + IATA/DOT ID: NE HMIS kódy: H=1, F=0, R=1 ++ RCRA kód: NE 1272/2008/EC / GHS klasifikace: Nepodléhá požadavkům předpisů EU 2008/1272/EC a GHS. ++ Roztoky glycerolu uchovávejte mimo silné okysličující látky včetně dusnanu sodného (bělidla) a manganistanu draselného, protože tyto látky by mohly vytvořit výbušné směsi. Zacházejte s touto látkou vhodně a v souladu se zásadami správné laboratorní praxe a všeobecnými bezpečnostními předpisy. Tuto látku zlikvidujte bezpečným způsobem a v souladu s místními, oblastními a státními předpisy. EU Označení Přípravek na 100% koncentrace na chemické tabulky 3.2 2008/1272/EC - z přílohy I směrnice 67/548/EHS: Není uveden.
SDScz665-2250-2350 Revize B (říjen 2013)
3 z 12
BioPlex® 2200 Celiac IgA a IgG Reagent Pack Chemická přísada ProClin 300 [0,3% ( 0,009% aktivní přísada)]
VAROVÁNÍ
[Katalog 665-2350, 665-2250]
Údaje / informace Nebezpečná koncentrace přísady v surovině: Podle výrobce, firmy Supelco, je tato koncentrovaná konzervační látka směs 4 přísad: 2,1-2,9 % 5-chlór-2-metyl-4-isothiazolin-3-one (C4H4ClNOS; CAS# 26172-55-4, EC č.: 247-500-7), 0,6-1,1 % 2-metyl-4-isothiazolin-3-one (C4H5NOS; CAS# 2682-20-4, EC č.: 220-239-6), 91-94 % glykol a 2,1-2,9 % modifikovaný alkyl-karboxylát (pro poslední dva neuvedeno CAS# ani formule). Upozorňujeme, že tento poměr aktivních přísad je uveden v 2001/59/EC pod číslem indexu 613-167-00-5 s CAS# 55965-84-9. RTECS#: NE Bod vznícení: 118 C / 244 F (100 %) + LD50 (orálně-krysa): 862 mg/kg (100 %) + LD50 (kůže králík): 2.800 mg/kg (100 %) + PEL/TLV: NE IATA/DOT ID: UN3265, Třída 8 (nenaředěný, 100 %) + / IATA/DOT ID: NE (naředění) ++ HMIS kódy: H=2, F=0, R=0 ++ RCRA kód: Non-RCRA ++ EU klasifikace podle 1999/45/EC a 2001/59/EC: Dráždivý: Xi, R 43; S 24-35-37 ( 0,06 % a > 0,0015 % aktivní přísada) ++ 1272/2008/EC / GHS klasifikace: VAROVÁNÍ; GHS07; H317; P261, P280; P312, P363, P302 + P352, P333 + P313; P501 ++ Chemické, fyzické a toxikologické vlastnosti nebyly důkladně prozkoumány. Při této koncentraci tato biocidální konzervační látka dráždí oči a pokožku. Může způsobit újmu při spolknutí dostatečného množství (obvykle ve větším množství, než se nalézá v soupravě). ProClin 300 je kožní senzitizátor [H317]; Dlouhodobé nebo opakované vystavení může u některých citlivých osob způsobit alergickou reakci. Používejte ochranné rukavice / ochranný oděv / ochranné brýle / obličejový štít [P280]. Kontaminovaný pracovní oděv neodnášejte z pracoviště. Zamezte vdechování mlhy / par / aerosolů. PŘI STYKU S KŮŽÍ: Omyjte velkým množstvím vody a mýdla. [P302 + P352]. Při podráždění kůže nebo vyrážce: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření [P333 + P313]. Potenciální nežádoucí účinky vysoce naředěného malého množství ProClin 300 v této soupravě nejsou známy, ale jsou nepravděpodobné při správném zacházení a dodržování zásad všeobecných bezpečnostních opatření a správné laboratorní praxe. Tuto látku a její nádobu je nutno zlikvidovat bezpečným způsobem a v souladu s místními, oblastními a státními předpisy [P501]. EU Označení Přípravek na 100% koncentrace na chemické tabulky 3.2 2008/1272/EC - z přílohy I směrnice 67/548/EHS: Toxický: T, Nebezpečný pro životní prostředí: N R 23/24/25: Toxický při vdechování, styku s kůží a při požití. R 34: Způsobuje poleptání R 43: Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží. R 50/53: Vysoce toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. S (2-): Uchovávejte mimo dosah dětí. S 26: Při zasažení očí okamžitě důkladně vypláchněte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. S 28: Při styku s kůží okamžitě omyjte velkým množstvím vody a mýdla. S 36/37/39: Používejte vhodný ochranný oděv, ochranné rukavice a ochranné brýle nebo obličejový štít. S 45: V případě nehody, nebo necítíte-li se dobře, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. S 60: Tento materiál a jeho obal musí být zneškodněny jako nebezpečnýodpad. S 61: Zabraňte uvolnění do životního prostředí. Viz speciální pokynynebo bezpečnostní listy.
Azid sodný [< 0,1 %]
POKRAČOVÁNÍ NA DALŠÍ STRÁNCE
CAS#: 26628-22-8 (100 %) + RTECS#: VY8050000 (100 %) EC č.: 247-852-1 (100 %) + Chemický vzorec: NaN3 (100 %) + Bod vznícení: NE LD50 (orálně-krysa): 27 mg/kg (100 %) + LC50 (inhalace-krysa): 37 mg/m3 (100 %) + 3 PEL/TLV: 0,3 mg/m (strop) (100 %) + IATA/DOT ID: UN1687, Třída 6.1 (nenaředěný, 100 %) + / IATA/DOT ID: NE (naředění) ++ HMIS kódy: H=1, F=0, R=1 ++ RCRA kód: P105 (nenaředěný, 100 %) + EU klasifikace podle 1999/45/EC: Žádná (vzhledem k naředění, < 0,1 %); S 35-36 ++ 1272/2008/EC / GHS klasifikace: Žádná (vzhledem k naředění, < 0,1 %) ++ Azid sodný je biocidální konzervační látka, která může být škodlivá, pokud je požito dostatečné množství (množství větší než se nalézá v této soupravě). Zamezte kontaktu s kovy. Azid sodný může reagovat s olověnými nebo měděnými trubkami a vytvořit vysoce výbušné azidy kovů. Při nahromadění v kovových trubkách způsobil výbuchy laboratoří. Při vylévání naředěných roztoků do odpadu proto spláchněte velkým množstvím vody, abyste předešli takovým výbušným nahromaděním. Tuto látku a její nádobu je nutno zlikvidovat bezpečným způsobem a v souladu s místními, oblastními a státními předpisy. Potenciální nežádoucí účinky vysoce naředěného malého množství azid sodný v této soupravě nejsou známy, ale jsou nepravděpodobné při správném zacházení a dodržování zásad všeobecných bezpečnostních opatření a správné laboratorní praxe.
SDScz665-2250-2350 Revize B (říjen 2013)
4 z 12
BioPlex® 2200 Celiac IgA a IgG Reagent Pack Chemická přísada Azid sodný [< 0,1 %] POKRAČOVÁNÍ
Údaje / informace EU Označení Přípravek na 100% koncentrace na chemické tabulky 3.2 2008/1272/EC - z přílohy I směrnice 67/548/EHS: Toxický: T, Nebezpečný pro životní prostředí: N R 28: Vysoce toxický při požití. R 32: Uvolňuje vysoce toxický plyn při styku s kyselinami. R 50/53: Vysoce toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. S (1/2-): Uchovávejte uzamčené a mimo dosah dětí. S 28: Při styku s kůží okamžitě omyjte velkým množstvím vody a mýdla. S 45: V případě nehody, nebo necítíte-li se dobře, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. S 60: Tento materiál a jeho obal musí být zneškodněny jako nebezpečnýodpad. S 61: Zabraňte uvolnění do životního prostředí. Viz speciální pokynynebo bezpečnostní listy
Biologických složek Zvířecí bílkoviny
[Katalog 665-2350, 665-2250]
Údaje / informace Tato látka je zvířecího původu (kráva, myš a vepř) a může být potenciální iritant při kontaktu. Nebezpečí není známo. Zacházejte jako s potenciálně infekční látkou. Chemické, fyzické a toxikologické vlastnosti nebyly důkladně prozkoumány. Zacházejte s touto látkou vhodně a v souladu se zásadami správné laboratorní praxe a standardní a univerzální bezpečnostními předpisy. Tuto látku zlikvidujte v souladu s místními, oblastními a státními předpisy.
+ Koncentrace soupravy nebyla testována, hodnoty se vztahují k testované koncentraci roztoku, uvedené v procentech v závorce. ++ Koncentrace soupravy byla testována nebo byly uvedené hodnoty odhadnuty pro všeobecné použití naředění reagentu soupravy v diagnostické laboratoři. NE: Nezjištěno nebo není známo (data nejsou dostupná), obvykle pro formu koncentrátu, pokud není uvedeno jinak. Zkratky pro hodnocení nebezpečnosti složek HMIS jsou následující: H=zdraví, F=hořlavost, R=reaktivita.
Související informace o výrobku: Viz § 2 na plné znění všech GHS / 2008/1272/EC prohlášení výše. Viz kapitola 16 s plným zněním textu jakéhokoli rizika (R) a bezpečnosti (S) prohlášení o výše koncentrace část soupravy. Neočekávají se žádné závažné zdravotně nepříznivé účinky žádnou cestou pro chlorid sodný, trietanolamin hydrochlorid, různé soli, kyselina bez MOPS pufr, pufry, proteinové stabilizátory, protilátky, konjugáty, vodu, barviva, benzoátem sodným, katalytické ani jiné nereaktivní přísady v přítomných objemech nebo koncentracích soupravy (naředění nepodléhá označení nebezpečné podle EU ani GHS). Podle zásady všeobecných bezpečnostních předpisů (29 CFR 1910.1030) se s veškerou lidskou krví a určitými lidskými tělními tekutinami musí zacházet, jako by bylo známo, že jsou infekční HIV, HBV a jinými patogeny přenášenými krví. Žádná známá metoda testování neposkytuje naprostou záruku, že výrobky odvozené z lidské krve nepřenesou infekci. Proto je třeba s nimi zacházet, jako by obsahovaly infekční látky. Dále potom testované individuální vzorky pacientů představují zvýšené neznámé nebezpečí. Během zacházení se vzorkem a se soupravou je třeba se vyhnout aerosolizaci/inhalaci, kontaktu a vystavení sliznic. Zařízení, které může přijít do styku s látkami lidského původu, považujte za kontaminované, dokud není vhodným způsobem dekontaminováno. Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte. Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový štít. Kontaminovaný oděv svlékněte a před opětovným použitím ho vyperte.
ODDÍL 4: PRVNÍ POMOC V NUTNÝCH PŘÍPADECH Vliv na zdraví:
Zasažení očí: Zasažení pokožky: Vdechnutí:
Příznaky nadměrného vystavení mohou zahrnovat bolesti hlavy, závratě, překrvení a obtíže s dýcháním. Při opakovaném vystavení může způsobit alergické reakce pokožky. Obvykle při koncentracích a objemech, které daleko přesahují koncentrace a objemy této soupravy. Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Vyplachujte oči velkým množstvím vody po dobu nejméně 15 minut. Zajistěte dostatečné propláchnutí oddělením očních víček prsty během proplachování vodou. VYHLEDEJTE LÉKAŘSKÉ OŠETŘENÍ. Odložte znečištěný oděv. Opláchnějte pokožku velkým množstvím vody a zasaženou oblast omyjte vodou a mýdlem. Pokud dojde ke kontaktu krve s krví nebo pokud vzniknou vážnější příznaky, poraďte se s lékařem. Přemístěte zasaženého z oblasti zasažení na čerstvý vzduch. Pokud nastanou dýchací obtíže, okamžitě zavolejte rychlou lékařskou pomoc. Poskytněte symptomatické a podpůrné ošetření. Tento výrobek na vodní bázi obvykle nepředstavuje závažné nebezpečí při vdechnutí v přítomných objemech nebo koncentracích soupravy.
SDScz665-2250-2350 Revize B (říjen 2013)
5 z 12
BioPlex® 2200 Celiac IgA a IgG Reagent Pack Spolknutí:
Poznámky pro lékaře:
[Katalog 665-2350, 665-2250]
V případě spolknutí vypláchněte ústa důkladně vodou, pokud je zasažený při vědomí, a VYHLEDEJTE LÉKAŘSKÉ OŠETŘENÍ. Zavolejte lékaře nebo místní středisko záchranné služby. Poskytněte symptomatické a podpůrné ošetření. V případě zvracení udržujte hlavu níž než kyčle, aby se předešlo vdechnutí. Podle Standardu pro patogeny přenášené krví OSHA (29 CFR 1910.1030) platí všeobecné bezpečnostní předpisy. Osobám, které zacházejí se vzorky pocházejícími z lidské krve, je před zahájením práce s lidským materiálem třeba nabídnout očkování proti žloutence typu B.
ODDÍL 5: PROTIPOŽÁRNÍ OPATŘENÍ Hasicí prostředky: Nebezpečné hořlavé produkty: Zvláštní protipožární postupy:
Použijte hasicí prostředky vhodné pro obklopující oheň. Při zahřátí až k dekompozici se mohou tvořit oxidy uhlíku nebo dusíku. Konvenční protipožární plné ochranné vybavení (s nezávislým dýchacím přístrojem schváleným NIOSH) a postupy vhodné pro okolní oheň by měly být dostačující.
ODDÍL 6: OPATŘENÍ PRO NÁHODNÉ VYPUŠTĚNÍ Zamezte přímému styku s pokožkou, očima, sliznicí a oděvem nošením vhodných laboratorních osobních ochranných prostředků (PPE) včetně rukavic, laboratorního pláště a ochrany očí/obličeje. V případě úniku nebezpečných látek únik zastavte, pokud je to bezpečné udělat, a okamžitě se přemístěte do bezpečné oblasti mimo dosah případných rozstřiků, abyste se podle potřeby dekontaminovali nebo bezpečně svlékli kontaminovaný oděv. PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou/osprchujte. Izolujte oblast nebezpečí a podle potřeby větrejte. Zajistěte, aby byly k dispozici vhodné materiály pro úklid úniku a osobní ochranné prostředky a aby se používaly. Jednejte podle zavedených předpisů své laboratoře a příslušných směrnic CDC/NIH týkajících se biologické bezpečnosti nebo OSHA/WISHA týkajících se úniku nebezpečných látek nebo NFPA/Fire Code týkajících se vhodných reakcí na únik nebezpečných chemických nebo biologických látek a úklidu. Zabraňte uvolnění do životního prostředí. Oblečte si vhodné osobní ochranné prostředky. Očistěte oblast úniku vodou a utřete dosucha. Úniky lze také absorbovat vhodnou inertní látkou (např. polštáře pro úniky, absorpční polštářky atd.), která je uložena ve vhodné označené uzavřené nádobě. Látka použitá pro absorpci úniku může vyžadovat likvidaci jako nebezpečný odpad. S infekčním, chemickým a laboratorním odpadem je nutno zacházet a likvidovat ho podle všech místních, oblastních a státních předpisů. Další podrobnosti viz Oddíl 8 a 13.
ODDÍL 7: INFORMACE O ZACHÁZENÍ A SKLADOVÁNÍ Zacházení:
S touto testovací soupravou smějí zacházet pouze kvalifikovaní pracovníci vyškolení v laboratorních procesech, kteří byli seznámeni s jejich možným nebezpečím. Při zacházení s chemicky, biologicky a laboratorně nebezpečnými látkami se řiďte zásadami správné laboratorní praxe a bezpečnostními předpisy. V prostorách, kde se manipuluje se vzorky pacientů a reagenciemi soupravy, nekuřte, nejezte a nepijte. Umyjte si ruce po použití. Noste vhodné osobní ochranné prostředky (PPE) včetně rukavic, laboratorního pláště nebo jeho ekvivalentu a ochrany očí/obličeje. Nádoby udržujte těsně uzavřené, zamezte vystříknutí, vylití a vzniku aerosolů. Všechny vzorky a materiály lidského původu a zařízení použité k provádění činností považujte za schopné přenosu infekčního onemocnění podle standardních a všeobecných bezpečnostních opatření. Před odchodem z pracovní oblasti je třeba odložit veškeré osobní ochranné pomůcky. Další podrobnosti viz Oddíl 8. Zabraňte uvolnění do životního prostředí. Nesmí se dostat nezředěný nebezpečné chemické látky nebo ve větším množství do spodní vody nebo vodního toku. Požádejte o pomoc a radu svůj úřad ochrany zdraví a životního prostředí. Skladování: Součásti soupravy skladujte podle specifikací na štítku výrobku / v návodu k použití výrobku dodaném s testovací soupravou. Pozor, viz přiložené dokumenty. Další informace o výrobku viz návod k použití / příbalový leták. Přečtěte si a dodržujte pokyny v Příručce k systému BioPlex® 2200.
SDScz665-2250-2350 Revize B (říjen 2013)
6 z 12
BioPlex® 2200 Celiac IgA a IgG Reagent Pack
[Katalog 665-2350, 665-2250]
Pro diagnostické použití in vitro.
ODDÍL 8: KONTROLA VYSTAVENÍ / OPATŘENÍ PRO OSOBNÍ OCHRANU Kontrolní parametry – Chemické složky s mezními hodnotami, které vyžadují sledování na pracovišti: Azidem sodným [CAS# 26628-22-8] IOELV (Evropská unie) VME (Francie) WEL (Spojené království ) AGW (Německo) TWA (Itálie) REL (Spojené státy) TLV (Spojené státy)
Krátkodobé hodnota: 0,3 mg/m³ Dlouhodobá hodnota: 0,1 mg/m³ Krátkodobé hodnota: 0,3 mg/m³, 0,1 ppm Krátkodobé hodnota: 0,3 mg/m³ Dlouhodobá hodnota: 0,1 mg/m³ 0,2 mg/m³ Krátkodobé hodnota: C 0,29 mg/m³, C 0,11* ppm A4; Azidem sodným; * jako azido idrazonico, pára Krátkodobé hodnota: C 0,3** mg/m³, C 0,1* ppm Krátkodobé hodnota: C 0,29** mg/m³, C 0,11* ppm
Kůže Kůže Riziko perkutánní penetrace (jako NaN3) Sk (jako NaN3) Sk 2(I);DFG
*jako HN3 páry; **jako NaN3; kůže *as HN3 vapor **as NaN3
Glycerol [CAS# 56-81-5] VME (Francie) WEL (Spojené království ) MAK (Německo) TWA (Itálie) REL (Spojené státy) TLV (Spojené státy)
10 mg/m³ 10 mg/m³ 50E mg/m³ 10 mg/m³ 15* 5** mg/m³ 10* ppm
*Celkový prachu **respirabilní frakce * Mlha
Další informace: seznamy, které byly při zhotovení platné byly použity jako základ. Následující osobní ochranné pomůcky (PPE) se doporučují pro zamezení styku krve nebo jiných potenciálně infekčních nebo nebezpečných látek s pracovním nebo vycházkovým oděvem, pokožkou, ústy, sliznicemi a očima uživatele nebo vdechnutí nebezpečných látek za podmínek normálního používání a po dobu, po kterou jsou osobní ochranné pomůcky používány: Větrání:
Ochrana očí / obličeje: Ochranné rukavice:
Ochranný oděv:
Respirační ochrana: Další: Poznámka:
Přiměřené větrání laboratoře je nutné. Doporučuje se, aby uživatelé zacházeli s potenciálně infekčními látkami lidského původu / vzorky pacientů v biologickém bezpečnostním boxu (BSC), zejména pokud by mohly vzniknout aerosoly. Noste bezpečnostní nebo pracovní brýle nebo obličejový štít s bezpečnostními nebo pracovními brýlemi schválené ANSI. Při zacházení s nebezpečnými laboratorními látkami se nesmějí nosit kontaktní čočky. Při zacházení s reagenty soupravy nebo vzorky pacientů je nutno vždy nosit vhodné rukavice pro ochranu pokožky před vystříknutím a bezprostředním stykem. Doporučují se syntetické rukavice, například nitrilové, neoprénové a vinylové, protože jsou pevné, efektivní a neobsahují přísady přírodního latexu, které jsou spojené s alergickými reakcemi na latexové rukavice. Rukavice na jedno použití je třeba často měnit a nesmějí se používat znovu. Po stáhnutí rukavic si důkladně umyjte ruce. Noste laboratorní plášť, klinický kabátek, košili, zástěru nebo šaty. Při zacházení s biologicky nebezpečnými látkami se důrazně doporučuje oblečení na jedno použití. Pokud používáte oblečení na opakované použití, je nutno dodržet postupy pro zacházení s potenciálně infekčním prádlem podle standardu OSHA pro patogeny přenášené krví (29 CFR 1910.1030). Nevdechujte mlhu / páry / aerosoly. Před odchodem z pracovní oblasti je třeba odložit veškeré osobní ochranné pomůcky a uložit je ve vhodně určeném prostoru nebo nádobě pro skladování, zpracování, dekontaminaci nebo likvidaci. Hodnoty limitu pracovního vystavení a data nebezpečí pro zdraví byly uvedeny v oddíle 3. Kontroly ochrany životního prostředí jsou zahrnuty v následujících oddílech.
SDScz665-2250-2350 Revize B (říjen 2013)
7 z 12
BioPlex® 2200 Celiac IgA a IgG Reagent Pack
[Katalog 665-2350, 665-2250]
ODDÍL 9: FYZICKÉ A CHEMICKÉ VLASTNOSTI Vzhled: Pach: pH: Bod varu: Bod vznícení: Rychlost odpařování: Nebezpečí požáru:
Tlak plynu: Hustota plynu: Relativní hustota: Rozpustnost: Rozdělovací koeficient (n-oktanol/voda): Samovznícení: Teplota rozkladu: Viskozita: Nebezpečí výbuchu:
Plastová kazeta obsahující různé lahve s vodnatými roztoky. Nebyly nalezeny žádné relevantní informace. Nezjištěn. Pach práh: Tekuté chemické složky jsou mezi pH 6 a 8. Neurčen. Neurčen. Bod tání: Nehodí se. Hranice hořlaviny: LEL/LFL je Nehodí se; UEL/UFL je Nehodí se. Data nejsou k dispozici. Složky sice nebyly testovány pro data nebezpečí požáru a výbuchu, ale jelikož jsou na vodním základě, neočekává se, že by představovaly nebezpečí požáru, při požáru se ovšem mohou vznítit některé balicí materiály soupravy. Nebyly nalezeny žádné relevantní informace. Nebyly nalezeny žádné relevantní informace. Neurčen. Tekuté chemické složky jsou rozpustné ve vodě. Soubor mikrosfér je nerozmíchatelný nebo obtížně míchatelný. Nebyly nalezeny žádné relevantní informace. O výrobku je známo, že je samovznětlivý. Nebyly nalezeny žádné relevantní informace. Nebyly nalezeny žádné relevantní informace.
Azid sodný může reagovat s olověnými nebo měděnými trubkami a vytvořit vysoce výbušné azidy kovů. Při nahromadění v kovových trubkách způsobil výbuchy laboratoří. Při vylévání naředěných roztoků do odpadu proto spláchněte velkým množstvím vody, abyste předešli takovým výbušným nahromaděním. Roztoky glycerolu uchovávejte mimo silné okysličující látky včetně dusnanu sodného (bělidla) a manganistanu draselného, protože tyto látky by mohly vytvořit výbušné směsi. Nejsou známy žádné jiné standardní charakteristiky pro identifikaci nebezpečí spojených s výrobkem.
ODDÍL 10: INFORMACE O STABILITĚ A REAKTIVITĚ POZNÁMKA: Chemické reakce, které by mohly vyústit v nebezpečnou situaci (např. vznik hořlavých nebo jedovatých chemikálií, požáru nebo detonace) jsou vyjmenovány zde. Přehled důležitých reakcí zahrnujících běžné chemikálie, který ovšem není úplný, je uveden pro pomoc při vytvoření bezpečných pracovních postupů. Chemická Stabilita reaktivita: Vyhněte se těmto situacím nebo materiálům:
Nebezpečné Produkty dekompozice: Nebezpečná polymerizace:
SDScz665-2250-2350 Revize B (říjen 2013)
Složky jsou stabilní a není známa žádná inherentní významná reaktivita. Azid sodný může reagovat s olověnými nebo měděnými trubkami a vytvořit vysoce výbušné azidy kovů. Při nahromadění v kovových trubkách způsobil výbuchy laboratoří. Při vylévání naředěných roztoků do odpadu proto spláchněte velkým množstvím vody, abyste předešli takovým výbušným nahromaděním. Roztoky glycerolu uchovávejte mimo silné okysličující látky včetně dusnanu sodného (bělidla) a manganistanu draselného, protože tyto látky by mohly vytvořit výbušné směsi. Při zahřátí až k dekompozici se mohou tvořit oxidy uhlíku nebo dusíku. Výskyt nebyl hlášen.
8 z 12
BioPlex® 2200 Celiac IgA a IgG Reagent Pack
[Katalog 665-2350, 665-2250]
ODDÍL 11: TOXIKOLOGICKÉ INFORMACE -- VŠEOBECNÝ KOMPOZIT Koncentrace složek soupravy viz oddíly 2 a 3. Toxikologické informace pro kompozit tohoto výrobku jsou: Akutní zdravotní účinky Toxicita: Primární dráždivý účinek: Vážné poškození očí / podráždění: STOT-Jednorázová expozice: STOT-Opakovaná expozice: Nebezpečnost při vdechnutí: Další akutní zdravotní účinky:
Může způsobit újmu při spolknutí dostatečného množství (obvykle ve větším množství, než se nalézá v soupravě). Může mírně podráždit dýchací cesty, oči nebo pokožku v závislosti na množství a době kontaktu. Může mírně dráždit oči v závislosti na množství a době kontaktu. Nebyly nalezeny žádné relevantní informace. Nebyly nalezeny žádné relevantní informace. Nebyly nalezeny žádné relevantní informace. Nejsou známé žádné další závažné akutní zdravotní účinky.
Potenciální biologické nebezpečí: Vzorky pacientovy krve testované touto soupravou představují neznámé zvýšené nebezpečí. Zaměstnávají standardní a univerzální bezpečnostní opatření, s těmito reagenty, veškerou lidskou krví a vzorky zacházejte jako by byly schopné přenášet infekční choroby, a to v laboratoři 2. stupně biologické ochrany, a řiďte se pokyny aktuálního CDC/NIH Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories (Biologická bezpečnost v mikrobiologických a biomedicínských laboratořích vydané institucemi Centers for Disease Control/National Institutes of Health), WHO Laboratory Biosafety Manual (Příručka Světové zdravotnické organizace o biologické bezpečnosti v laboratořích) nebo ekvivalentu. Osobám, které zacházejí se vzorky krve, je třeba nabídnout
možnost očkování proti hepatitidě B. Chronická toxicita Senzitizace:
Karcinogenost: Mutagenita v zárodečných buňkách: Nebezpečí poškození reprodukčních schopností:
Může vyvolat alergickou kožní reakci. Obsahuje malé množství velmi naředěné senzitizační konzervační látky (ProClin 300); do velké míry snížena naředěním, ale práh senzitizace není znám, proto s látkou zacházejte příslušným způsobem. Nejsou známé žádné karcinogenní účinky. Žádná složka, směs ani přísada není klasifikovaná jako karcinogen NTP, IARC ani OSHA. Nebyly nalezeny žádné relevantní informace. Nejsou známé žádné reprodukčně toxické účinky.
Další toxikologické informace: Podle našeho nejlepšího vědomí NEBYLY chemické, fyzické a toxikologické vlastnosti některých chemikálií nebo směsí, které jsou složkami, důkladně prozkoumány.
ODDÍL 12: EKOLOGICKÉ INFORMACE Tento produkt nebyl testován. Následující hodnocení je založeno na informacích pro přísady. Ekotoxicita: 100% azidem sodným [CAS# 26628-22-8]*: Rybí LC50 - Lepomis macrochirus – 0,68 mg/l - 96 h Daphnia EC50 - Daphnia pulex (vodní blechy) – 4,2 mg/l - 48 h Perzistence a degradabilita: Informace nenalezeny. Potenciál bioakumulace: Informace nenalezeny. Mobilita v půdě: Informace nenalezeny. PBT a vPvB hodnocení: Informace nenalezeny. Jiné nežádoucí účinky: V případě neprofesionálního zacházení nebo likvidace nelze vyloučit nebezpečí pro životní prostředí. Zabraňte uvolnění do životního prostředí. Všeobecná upozornění: Třída ohrožení vody 1 (německý předpis) (Self-Assessment): slabě nebezpečný pro vodu.
SDScz665-2250-2350 Revize B (říjen 2013)
9 z 12
BioPlex® 2200 Celiac IgA a IgG Reagent Pack
[Katalog 665-2350, 665-2250]
ODDÍL 13: PŘI LIKVIDACI BERTE NA ZŘETEL Likvidaci nebezpečných a laboratorních odpadů, produktů nebo obalů je nutné provádět v souladu se všemi platnými místními, regionálními, národními a mezinárodními předpisy. Tento oddíl specifikuje všeobecné požadavky a požadavky RCRA Spojených států. Zpracování, používání nebo kontaminace složek soupravy může změnit požadavky na zacházení s odpadem a možnosti. Pro informace o vašich konkrétních likvidačních postupech se obraťte na svůj úřad hygienika. Doporučená likvidace výrobku: Azid sodný může reagovat s olověnými nebo měděnými trubkami a vytvořit vysoce výbušné azidy kovů. Při nahromadění v kovových trubkách způsobil výbuchy laboratoří. Při vylévání naředěných roztoků do odpadu proto spláchněte velkým množstvím vody, abyste předešli takovým výbušným nahromaděním. Viz vaše příslušné místní, oblastní a státní předpisy. Nesmí se dostat nezředěný nebezpečné chemické látky nebo ve větším množství do spodní vody nebo vodního toku. Doporučená likvidace nevyčištěného balení: Zlikvidujte v souladu se všemi příslušnými místními, oblastními a státními předpisy.
ODDÍL 14: INFORMACE O PŘEPRAVĚ Přepravu produktů, obalů a odpadů je nutné provádět v souladu se všemi platnými místními, regionálními, národními a mezinárodními předpisy. Zpracování, používání nebo kontaminace složek soupravy může změnit požadavky na přepravu a možnosti. Pro informace o vašich konkrétních přepravních postupech se obraťte na svůj úřad hygienika. Doporučená vícesložková přeprava nepoužitých výrobků: Podle Ministerstva dopravy USA, IATA a „Modelových předpisů“ OSN se produkt musí přepravovat takto: Žádná známa přepravní omezení. Hromadná přeprava podle přílohy II a MARPOL73/78 předpisu IBC: Nehodí se.
ODDÍL 15: INFORMACE O PŘEDPISECH Hodnocení kompozitu HMIS:
Zdravotní: 2
Hořlavost: 0
Reaktivita: 1
Návrh zákona Kalifornie 65: Výrobek neobsahuje látky na seznamu. Kategorie karcinogenicity: Žádná složka, směs ani přísada není klasifikovaná jako karcinogen následujícími NTP (Národní toxikologický program), IARC (Mezinárodní agentura pro výzkum rakoviny), TLV-CAR (mezní prahová hodnota stanovená ACGIH) nebo OSHA poddíl Z (Úřad zdraví a bezpečnosti práce, Ministerstvo práce USA). Vnitrostátních právních předpisů: Klasifikace WHMIS: Tento bezpečnostní list obsahuje informace požadované kanadským standardem Workplace Hazardous Materials Information System (WHMIS) pro kritéria klasifikace nebezpečí spojených s tímto produktem. Mexický standard: Tento bezpečnostní list obsahuje požadované informace pro přípravu podle mexického standardu (NMX-R-019-SCFI-2011) SISTEMA ARMONIZADO DE CLASIFICACIÓN Y COMUNICACIÓN DE PELIGROS DE LOS PRODUCTOS QUÍMICOS GLOBALLY HARMONIZED SYSTEM (GHS). Australský kód: Tento bezpečnostní list obsahuje požadované informace pro přípravu podle australské kodexem na přípravu z bezpečnostních listů pro nebezpečné chemické látky podle oddílu 274 pracovního zdraví a bezpečnosti Act. Australský seznam chemických látek: Veškerá relevantní složky jsou uvedeny. Třída ohrožení vody: Třída ohrožení vody 1 (německý předpis) (vlastní hodnocení): slabě nebezpečné pro vodu.
SDScz665-2250-2350 Revize B (říjen 2013)
10 z 12
BioPlex® 2200 Celiac IgA a IgG Reagent Pack
[Katalog 665-2350, 665-2250]
Označení podle Směrnic Evropského společenství 1999/45/EC, 2001/59/EC, 2001/60/EC, 2006/102/EC: Tento výrobek byl klasifikován a označen v souladu se Směrnicemi Evropského společenství (EC) 1999/45/EC, 2001/59/EC, 2001/60/EC a 2006/102/EC. Označení nebezpečnosti kompozitního výrobku: IRITANT: Xi, Látka (látky) označení určující nebezpečnost: 0,3 % ProClin 300, EC Index č. 613-167-00-5 s CAS# 55965-84-9; Iritant: Xi; R 43; S 24-35-37.
ODDÍL 16: DALŠÍ INFORMACE Věty označující riziko: R 43 Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží. Bezpečnostní věty: S 24 Zamezte styku s kůží. S 35 Tento materiál a jeho obal musí být zneškodněny bezpečným způsobem. S 37 Používejte vhodné ochranné rukavice. S touto testovací soupravou smějí zacházet pouze kvalifikovaní pracovníci vyškolení v laboratorních postupech, kteří byli seznámeni s jejich možným nebezpečím. Konkrétní varování jsou poskytnuta v návodu k použití. Pokud chybí konkrétní varování, nesmí se to považovat za známku bezpečnosti. Tento výrobek je určen pro použití pouze se systémem Bio-Rad BioPlex® 2200. Pro diagnostické použití in vitro. Zdroje klíčových dat použitých k sestavení bezpečnostního listu: Materiál dodavatele bezpečnostní list Globálně harmonizovaného systému (GHS) Organizace spojených národů (UN) Spojené státy informování o nebezpečnosti Standardní (HCS) 1910.1200 Kanadský Standard - Souladu s pracovištěm nebezpečných materiálů informační systém (WHMIS) Evropské společenství (EC) 2008/1272/EC, 2010/453/EC, 2006/1907/EC nařízení Mexický standard (NMX-R-019-SCFI-2011) Australský Kodex o přípravě bezpečnostních listů pro nebezpečné chemické látky (§ 274 pracovního zdraví a bezpečnosti zákon) EU Směrnice 1999/45/EC, 2001/59/EC, 2001/60/EC, 2006/102/EC Registru toxických účinků chemických sloučenin (RTECS) Mezinárodní agentura pro výzkum rakoviny (IARC) Americkou konferencí vládních průmyslových hygieniků (ACGIH) Úřad zdraví a bezpečnosti práce, Ministerstvo práce USA (OSHA) Národní toxikologický program (NTP) Národní institut pro bezpečnost a ochranu zdraví (NIOSH) Světová zdravotnická organizace. Laboratory Biosafety Manual (Příručka biologické bezpečnosti v laboratořích) CDC/NIH Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories (Biologická bezpečnost v mikrobiologických a biomedicínských laboratořích) Světová zdravotnická organizace. Laboratory Biosafety Manual CDC / NIH Biosafety v mikrobiologických a biomedicínské laboratoře Australian Inventory of Chemical Substances (ACIS) [27-07-12] (Australský seznam chemických látek) Návrh zákona Kalifornie 65
Hodnocení chemické bezpečnosti: Pokud není uvedeno jinak, směsi popsané v tomto bezpečnostním listu byly klasifikovány s použitím Směrnice EU 1272/2008/ES nebo systému GHS OSN (Globálně harmonizovaný systém klasifikace a označování chemikálií), čtvrté vydání. Klíč / legenda ke zkratkám a akronymům použitým v tomto bezpečnostním listu: ACGIH – Americká konference vládních průmyslových hygieniků (USA) ACIS – Australský seznam chemických látek ANSI – American National Standards Institute (Americký národní institut pro normalizaci) CAS – Chemical Abstracts Service (Služba pro chemická shrutí) CDC – Centers for Disease Control, USA (Centra pro kontrolu a prevenci nemocí USA) SDScz665-2250-2350 Revize B (říjen 2013)
11 z 12
BioPlex® 2200 Celiac IgA a IgG Reagent Pack
[Katalog 665-2350, 665-2250]
CNS – Central Nervous System (centrální nervový systém) DOT – Department of Transportation, USA (Ministerstvo dopravy USA) EC50 – half maximal effective concentration (střední maximální účinná koncentrace) EU – European Union (Evropská unie) GHS – Globálně harmonizovaný systém HCS – Hazard Communication Standard, USA IARC – Mezinárodní agentura pro výzkum rakoviny IATA – International Air Transport Association (Mezinárodní asociace letecké přepravy) ICAO - International Civil Aviation Organization (Mezinárodní organizace civilního letectví) IDLH – Bezprostředně ohrožující život nebo zdraví IMDG – International Maritime Dangerous Goods (nebezpečné zboží Mezinárodní námořní organizace) IPCS – International Programme on Chemical Safety (Mezinárodní program chemické bezpečnosti) LC50 – median lethal concentration, 50 % (průměrná smrtelná koncentrace) LD50 – median lethal dose, 50 % (průměrná smrtelná dávka) NIOSH – National Institute for Occupational Safety and Health (Národní institut pro bezpečnost a zdraví na pracovišti) NTP – National Toxicity Program (Národní program toxicity) OEL – Occupational Exposure Limit (limit expozice na pracovišti) OSN – Organizace spojených národů PEL – Permissible Exposure Limit (povolený limit expozice) ppm – parts per million (částic na milión) RTECS – Registru toxických účinků chemických sloučenin SDS – Safety Data Sheet (bezpečnostní list) STEL – Limit krátkodobé expozice TLV/TWA – Hodnota prahového limitu / Časově vážený průměr US EPA – United States Environmental Protection Agency (Agentura pro ochranu životního prostředí USA) US OSHA – Occupational Safety and Health Administration, U.S. Department of Labor (Správa pro bezpečnost a zdraví na pracovišti, Ministerstvo práce USA) WHMIS –Workplace Hazardous Materials Information System (kanadským) WHO – World Health Organization (United Nations) (Světová zdravotnická organizace – OSN)
Další informace: seznamy, které byly při zhotovení platné byly použity jako základ. Tato revize: Aktualizoval, přeformátoval a přidal nové informace GHS. Bio-Rad Laboratories: Obor, vydávající bezpečnostní list: Environmentální zdraví a bezpečnost. Kontakt pro obecné SDS informace: Bio-Rad Laboratories, Redmond Operations, Environmental Health & Safety, 6565 185th Ave. NE, Redmond, WA 98052, USA, Telefon: 425-881-8300 (8:00 až 17:00 pacifického času),
[email protected] Zákaznická podpora kontakty: Clinical Diagnostics Group, 4000 Alfred Nobel Drive, Hercules, CA 94547, USA Telefon: 1-800-224-6723, www.bio-rad.com/diagnostics Kontakt Místní Bio-Rad zmocněnci pro všeobecné informace: Česká republika, Bio-Rad spol. s r.o., Nad ostrovem 1119/7, 147 00 Prague 4 • Phone 420-241-430-532 • Telefax 420-241-431-642 Francie, Bio-Rad, 3 boulevard Raymond Poincaré, 92430 Marnes-la-Coquette • Phone 33-1-47-95-60-00 • Telefax 33-1-47-41-91-33
Tento dokumnet byl vytvořen z informací získaných z důvěryhodných zdrojů, ale nemá se považovat za vyčerpávající. Údaje zde obsažené jsou založené na našich současných vědomostech a jsou určena pouze pro informaci. Nepředstavují záruku pro vlastnosti žádného konkrétního výrobku a nezakládají právně platný smluvní vztah. Požadavky předpisů se mění a liší se od místa k místu, je proto na kupujícím, aby se přesvědčil, že jeho činnosti jsou v souladu s mezinárodními, státními, oblastními a místními zákony a předpisy. Firma Bio-Rad Laboratories neposkytuje žádnou záruku, ať už výslovnou nebo implikovanou, týkající se správnosti nebo úplnosti těchto údajů nebo výsledků získaných jejich použitím. Jelikož použití těchto informací a podmínky užívání výrobku nejsou pod kontrolou firmy Bio-Rad Laboratories, je povinností uživatele zjistit vhodnost těchto informací pro zamýšlenou aplikaci a použití vhodných bezpečnostních opatření.
SDScz665-2250-2350 Revize B (říjen 2013)
12 z 12