Bezpeènostní list BIOGON C, Oxid uhlièitý Datum vytvoøení : Datum revize :
27.01.2005 26.10.2012
Verze : 2.0
DE / C
ODDÍL 1: Identifikace látky/smìsi a spoleènosti/podniku
EIGA-As
1.1 Identifikátor výrobku Název výrobku BIOGON C Oxid uhlièitý
- Vìty o bezpeèném zacházení
Èíslo EEC (z EINECS): 204-696-9 Èíslo CAS: 124-38-9 Index-è. Chemický vzorec CO2 Registraèní èíslo REACH: Uvedeno v pøíloze IV/V Naøízení 1907/2006/EC (REACH), nepodléhá registraci
Pokyn pro bezpeèné zacházení reake Žádný
Èíslo MSDS : 8377 Stránka 1 / 5
Pøi vysokých koncentracích pùsobí dusivì.
Pokyny pro bezpeèné zacházení pro prevenci Žádný
1.2 Pøíslušná urèená použití látky nebo smìsi a nedoporuèená použití Urèené použití Prùmyslové a profesionální. Pøed pouøitím provést hodnocení rizik., Nápojové aplikace., Jako potravináøské pøídavné látky mohou být použity pouze produkty oznaèené v souladu s naøízeními 95/2/ES a 2008/84/ES. Nedoporuèuje se používat pøi Spotøebitelské použití.
Pokyny pro bezpeèné zacházení pro skladování P403 Skladujte na dobøe vìtraném místì. Pokyny pro bezpeèné zacházení pro odstraòování Žádný 2.3 Další nebezpeènost Kontakt s kapalinou mùže zpùsobit poranìní pokožky omrzlinami.
ODDÍL 3: Složení/informace o složkách Látka/Smìs: Látka
1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpeènostního listu Identifikace spoleènosti Linde AG, Linde Gas Division, Seitnerstraße 70, D-82049 Pullach E-Mail
[email protected] 1.4 Telefonní èíslo pro naléhavé situace Telefonní èíslo pro mimoøádné události: +49 89-7446-0
ODDÍL 2: Identifikace nebezpeènosti 2.1 Klasifikace látky nebo smìsi Klasifikace podle naøízení (ES) 1272/2008/EG (CLP) Press. Gas (Stlaèený plyn) - Obsahuje plyn pod tlakem; pøi zahøívání mùže vybuchnout. Klasifikace podle smìrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES Neklasifikováno jako rizikové pro zdraví. Doporuèení v oblasti rizik pro èlovìka i životní prostøedí Zkapalnìný plyn 2.2 Prvky oznaèení - Výstražné symboly nebezpeènosti
- Signální slova varování - Vìty o nebezpeènosti H280
3.1 Látky BIOGON C Èíslo CAS: 124-38-9 Index-è.: Èíslo EEC (z EINECS): 204-696-9 Registraèní èíslo REACH: Uvedeno v pøíloze IV/V Naøízení 1907/2006/EC (REACH), nepodléhá registraci Neobsahuje žádné jiné složky nebo neèistoty, které ovlivòují klasifikaci produktu. 3.2 Smìsi Nepoužívá se.
ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis první pomoci <** Phrase language not available: [ CS ] CUST - V04.00000000300 **>: Pøesuòte obì , vybavenou samostatným dýchacím pøístrojem, na nezamoøené místo. Udržujte ji v teple a nechte ji odpoèívat. Zavolejtelékaøe. Pokud se dýchání zastaví, aplikujte umìlé dýchání. <** Phrase language not available: [ CS ] CUST - V04.00000000310 **>: Pøesuòte obì , vybavenou samostatným dýchacím pøístrojem, na nezamoøené místo. Udržujte ji v teple a nechte ji odpoèívat. Zavolejtelékaøe. Pokud se dýchání zastaví, aplikujte umìlé dýchání. <** Phrase language not available: [ CS ] CUST - V04.00000000320 **>: V pøípadì vzniku omrzlin ostøikujte vodou aspoò 15 minut. Aplikujte sterilní obvaz. Zajistìte lékaøskou pomoc Okamžitì si dùkladnì vyplachujte oèi aspoò 15 minut <** Phrase language not available: [ CS ] CUST - V04.00000000350 **>: Požití není považováno za potenciální zpùsob expozice. 4.2 Nejdùležitìjší akutní a opoždìné symptomy a úèinky
Obsahuje plyn pod tlakem; pøi zahøívání mùže vybuchnout. 8377 / EDV / 26.10.2012
Bezpeènostní list BIOGON C, Oxid uhlièitý Datum vytvoøení : Datum revize :
27.01.2005 26.10.2012
Verze : 2.0
Ve vysokých koncentracích může způsobovat dušení. Mezi symptomy se může vyskytnout ztráta pohyblivosti případně bezvědomí. Postižený si nemusí vůbec uvědomovat, že se dusí. Nízké koncentrace CO2 pùsobí zvýšenou dýchaviènost a bolesti hlavy 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékaøské pomoci a zvláštního ošetøení Žádné
ODDÍL 5: Opatøení pro hašení požáru 5.1 Hasiva Vhodné hasební prostøedky Mohou být použity jakékoli hasicí pøístroje. 5.2 Zvláštní nebezpeènost vyplývající z látky nebo smìsi Specifická rizika Kontejnery vystavené ohni mohou prasknout a vybuchnout. Nehoølavé Rizikové výbušné výrobky Žádný 5.3 Pokyny pro hasièe Specifické metody Je-li to možné, zastavte výpouštìní výrobku. Odstraòte kontejner nebo ho ochlaïte vodou z bezpeèné vzdálenosti. Zvláštní ochranné vybavení pro hasièe "Bìžné vybavení hasièe tvoøí odpovídající hasicí pøístroj spolu s prostøedky. Vodítko: EN 469:2005: Ochranné odìvy pro hasièe. Požadavky na provedení ochranných odìvù pro hasièe., EN 15090 Ochtranná obuv pro hasièe., EN 443 pøilby pro hašení ve stavbách a dalších objektech., EN 659 Ochranné rukavice pro hasièe., EN 137 Ochranné prostøedky dýchacích orgánù. Nezávislý dýchací pøístroj s celooblièejovou maskou. Požadavky, zkoušení, znaèení. ODDÍL 6: Opatøení v pøípadì náhodného úniku 6.1 Opatøení na ochranu osob, ochranné prostøedky a nouzové postupy Evakuujte osoby z oblasti. Zajistìte pøimìøené vìtrání. Používejte pøenosný dýchací pøístroj pøi vstupu do oblasti, jejíž atmosféra není prokazatelnì bezpeèná. Vyhýbejte se vstupu do odpadových prostorù, suterénù a prohlubní a jakéhokoli místa, kde mùže jeho nahromadìní být nebezpeèné. EN 137 Ochranné prostøedky dýchacích orgánù. Nezávislý dýchací pøístroj s celooblièejovou maskou. Požadavky, zkoušení, znaèení. 6.2 Opatøení na ochranu životního prostøedí Pokuste se zastavit uvolòování. 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro èištìní Oblast dobøe vìtrejte. 6.4 Odkaz na jiné oddíly Viz èást 8 a 13
ODDÍL 7: Zacházení a skladování 7.1 Opatøení pro bezpeèné zacházení
DE / C
Èíslo MSDS : 8377 Stránka 2 / 5
Zamezte zpìtnému vsakování vody do kontejneru. Zamezte zpìtnému plnìní do kontejneru. Používejte jen øádnì specifikované zaøízení, které je vhodné pro tento výrobek, jeho admisní tlak a teplotu. Pøi pochybnostech kontaktujte svého dodavatele plynu. Kontrolujte pravidelnì tìsnost zaøízení. Viz pokyny dodavatele pro manipulaci s láhvemi <** Phrase language not available: [ CS ] CUST - V07.00000000300 **> <** Phrase language not available: [ CS ] CUST - V07.00000000460 **> Pøi manipulaci s výrobkem nekuøte. <** Phrase language not available: [ CS ] CUST V07.00000000310 **> <** Phrase language not available: [ CS ] CUST V07.00000000320 **> <** Phrase language not available: [ CS ] CUST V07.00000000450 **> <** Phrase language not available: [ CS ] CUST V07.00000000330 **> <** Phrase language not available: [ CS ] CUST V07.00000000340 **> <** Phrase language not available: [ CS ] CUST V07.00000000350 **> <** Phrase language not available: [ CS ] CUST V07.00000000360 **> <** Phrase language not available: [ CS ] CUST V07.00000000370 **> <** Phrase language not available: [ CS ] CUST V07.00000000380 **> <** Phrase language not available: [ CS ] CUST V07.00000000390 **> <** Phrase language not available: [ CS ] CUST V07.00000000400 **> <** Phrase language not available: [ CS ] CUST V07.00000000410 **> <** Phrase language not available: [ CS ] CUST V07.00000000420 **> <** Phrase language not available: [ CS ] CUST V07.00000000430 **> Vyhnìte se zpìtnému sání vody, kyseliny a zásad. 7.2 Podmínky pro bezpeèné skladování látek a smìsí vèetnì nesluèitelných látek a smìsí Zajistìte láhve proti pádu. Uchovávejte kontejner pøi teplotì pod 50°C v dobøe vìtraném místì. <** Phrase language not available: [ CS ] CUST V07.00000000520 **> <** Phrase language not available: [ CS ] CUST V07.00000000530 **> <** Phrase language not available: [ CS ] CUST V07.00000000540 **> <** Phrase language not available: [ CS ] CUST V07.00000000550 **> <** Phrase language not available: [ CS ] CUST V07.00000000560 **> <** Phrase language not available: [ CS ] CUST V07.00000000570 **> Uchovávejte mimo dosah hoølavých materiálù. Dodržujte pøedpis "Technische Regeln Druckgase (TRG) 280 Ziffer 5" (Technická pravidla pro stlaèené plyny [TRG] 280 è. 5) 7.3 Specifické koneèné / specifická koneèná použití Žádné
ODDÍL 8: Omezování expozice / osobní ochranné prostøedky 8.1 Kontrolní parametry Hodnota omezení expozice Hodnotový typ Nìmecko - AGWK TLV (ACGIH)
hodnota 5.000 ppm 5.000 ppm
Poznámky TRGS 900 2011
8.2 Omezování expozice <** Phrase language not available: [ CS ] CUST - V08.00000000570 **> <** Phrase language not available: [ CS ] CUST - V08.00000000260 **> <** Phrase language not available: [ CS ] CUST - V08.00000000330 **> <** Phrase language not available: [ CS ] CUST - V08.00000000300 **> Pokud se uvolòují dusivé plyny, mìly by být použity detektory kyslíku. <** Phrase language not available: [ CS ] CUST - V08.00000000390 **> <** Phrase language not available: [ CS ] CUST - V08.00000000400 **> Systém pod tlakem by mìl být pravidelnì kontrolován na úniky. <** Phrase language not available: [ CS ] CUST - V08.00000000290 **> <** Phrase language not available: [ CS ] CUST - V08.00000000580 **> <** Phrase language not available: [ CS ] CUST - V08.00000000590 **>
8377 / EDV / 26.10.2012
Bezpeènostní list BIOGON C, Oxid uhlièitý Datum vytvoøení : Datum revize :
27.01.2005 26.10.2012
Verze : 2.0
Chraòte oèi, oblièej a pokožku pøed rozstøíknutou kapalinou. Aby se zabránilo zasažení rozstøíknutou kapalinou, mìly by být použity ochranné brýle nebo oblièejový štít (EN166). Pøi práci s plyny používejte ochranné brýle dle EN 166 . <** Phrase language not available: [ CS ] CUST - V08.00000000600 **> Ochrana rukou Doporuèení: Pøi manipulaci s lahvemi naplyny používejte pracovní rukavice a ochrannou obuv. Vodítko: EN 388 Ochranné rukavice Ochrana tìla <** Phrase language not available: [ CS ] CUST - V08.00000000430 **> <** Phrase language not available: [ CS ] CUST - V08.00000000610 **> Pøi manipulaci s lahvemi naplyny používejte pracovní rukavice a ochrannou obuv. EN ISO 20345 Personal protective equipment - Safety footwear. Ochrana dýchání Nevyžaduje se <** Phrase language not available: [ CS ] CUST - V08.00000000620 **> Nejsou nutná pøedbìžná opatøení. Omezování expozice pro životní prostøedí <** Phrase language not available: [ CS ] CUST - V08.00000000490 **> <** Phrase language not available: [ CS ] CUST - V08.00000000500 **>
ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Všeobecné informace Vzhled / Barva: Bezbarvý plyn Pach: Žádné pachové varující vlastnosti. Bod tavení: -56,6 °C Bod varu: -78,5 °C Bod vzplanutí: <** Phrase language not available: [ CS ] CUST V09.00000000200 **> Mezní treplota vznícení: Nehoølavé Tlak páry 20 °C: 57,3 bar Relativní hustota, plyn: 1,52 Rozpustnost v vody: 2000 mg/l <** Phrase language not available: [ CS ] CUST - V09.00000000440 **>: 0,83 <** Phrase language not available: [ CS ] CUST - V09.00000000540 **> Teplota samovznícení: Nepoužívá se. <** Phrase language not available: [ CS ] CUST - V09.00000000470 **>: Výbušný v souladu s legislativou EU: Nevýbušný. Výbušný podle pøepravních pøedpisù: Nevýbušný. <** Phrase language not available: [ CS ] CUST - V09.00000000480 **>: Nepoužívá se. Molekulární hmotnost: 44 g/mol Bod sublimace: -78,5 °C Kritická teplota: 31 °C Relativní hustota, kapalina: 1,03
DE / C
Èíslo MSDS : 8377 Stránka 3 / 5
ODDÍL 10: Stálost a reaktivita 10.1 Reaktivita Za normálních podmínek nereaguje. 10.2 Chemická stabilita Za normálních podmínek stabilní. 10.3 Možnost nebezpeèných reakcí Žádné 10.4 Podmínky, kterým je tøeba zabránit Žádný 10.5 Nesluèitelné materiály <** Phrase language not available: [ CS ] CUST - V10.00000000430 **> 10.6 Nebezpeèné produkty rozkladu Pøi normálních podmínkách skladování a užití by nebezpeèné rozkladné produkty nemìly vznikat .
ODDÍL 11: Toxikologické informace 11.1 Informace o toxikologických úèincích Všeobecnì Ve vysokých koncentracích mùže zpùsobit i pøi normální koncentraci kyslíku rychlou obìhovou nedostateènost.
ODDÍL 12: Ekologické informace 12.1 Toxicita Nepoužívá se. 12.2 Perzistence a rozložitelnost Nepoužívá se. 12.3 Bioakumulaèní potenciál Nepoužívá se. 12.4 Mobilita v pùdì Látka je plyn, není tøeba uvádìt. 12.5 Výsledky posouzení PBT a vPvB Není klasifikováno jako PBT nebo vPBT. 12.6 Jiné nepøíznivé úèinky Pøi rozptýlení velkého množství mùže pøíspìt ke skleníkovému efektu. Potenciál pro globální oteplování (GWP) 1
ODDÍL 13: Pokyny pro odstraòování 9.2 Další informace Plyn / výpary tìžší než vzduch. Mùže se hromadit v uzavøených prostorách, zvláštì v pøízemí nebo pod ním.
13.1 Metody nakládání s odpady Nevypouštìjte do míst, kde jeho akumulace mùže být nebezpeèná. Potøebujete-li poradu, obra te se na dodavatele. Používat jen v dobøe odvìtraném místì. Vyvarujte se rozptylu vìtšího množství do atmosféry. Pro
8377 / EDV / 26.10.2012
Bezpeènostní list BIOGON C, Oxid uhlièitý Datum vytvoøení : Datum revize :
27.01.2005 26.10.2012
Verze : 2.0
konkrétní doporuèení konzultujte dodavatele. Viz pokyny pro EIGA (Dok. 30 "Odpadní plyny", ke stažení z http://www.eiga.org) a další pokyny týkající se vhodné metody likvidace. Plyny v tlakových kontejnerech kromì tìch, které jsou uvedeny pod 16 05 04. Èíslo EWC 16 05 05
ODDÍL 14: Informace pro pøepravu ADR/RID 14.1 Èíslo OSN 1013 14.2 Náležitý název OSN pro zásilku Oxid uhlièitý 14.3 Tøída/tøídy nebezpeènosti pro pøepravu Tøída: 2 Nálepka: 2.2 Èíslo rizika: 20 Kód omezení pro tunely: (C/E)
DE / C
Èíslo MSDS : 8377 Stránka 4 / 5
1013 14.2 Náležitý název OSN pro zásilku Carbon dioxide 14.3 Tøída/tøídy nebezpeènosti pro pøepravu Tøída: 2.2 Nálepka: 2.2 14.4 Obalová skupina P200 14.5 Nebezpeènost pro životní prostøedí Žádný 14.6 Zvláštní bezpeènostní opatøení pro uživatele Žádný
14.5 Nebezpeènost pro životní prostøedí Žádný
Jiné informace o dopravì Nepøepravujte na prostøedcích, kde nákladní prostor není oddìlen od místa øidièe. Zajistěte, aby si řidič dopravního prostředku byl vědom možného nebezpečí nákladu a věděl co má dělat v případě nehody nebo nouze. Pøed pøepravou kontejnerù s výrobkem dbejte na to, aby byly dobøe zajištìny a: ventil láhve byl uzavøen a dobøe tìsnil aby výstupní víèková matice nebo zátka (kde existuje) byla správnì nasazena aby ochranné zaøízení ventilu (pokud existuje) bylo správnì nasazeno existuje pøimìøené vìtrání. soulad s pøíslušnými pokyny.
14.6 Zvláštní bezpeènostní opatøení pro uživatele Žádný
ODDÍL 15: Informace o pøedpisech
14.4 Obalová skupina P200
IMDG 14.1 Èíslo OSN 1013
15.1 Naøízení týkající se bezpeènosti, zdraví a životního prostøedí/specifické právní pøedpisy týkající se látky nebo smìsi Smìrnice Rady è. 96/82/ES (Seveso): Nezahrnutý.
14.6 Zvláštní bezpeènostní opatøení pro uživatele Žádný
Jiné pøedpisy Smìrnice Rady 89/391/EHS o zavádìní opatøení pro zlepšení bezpeènosti a ochrany zdraví zamìstnancù pøi práci. Smìrnice 94/9/ES o zaøízeních a ochranných systémech urèených pro použití v prostøedí s nebezpeèím výbuchu (ATEX). Smìrnice 89/686/EHS o osobních ochranných prostøedcích. Smìrnice Rady 67/548/EHS o sbližování právních a správních pøedpisù týkajících se klasifikace, balení a oznaèování nebezpeèných látek. <** Phrase language not available: [ CS ] CUST - V15.00000004070 **> Smìrnice 97/23/ES o sbližování právních pøedpisù èlenských státù týkajících se tlakových zaøízení. Jako potravináøské pøídavné látky mohou být použity pouze produkty oznaèené v souladu s naøízeními 95/2/ES a 2008/84/ES. Tento bezpeènostní list byl vypracován v souladu s naøízením (EU) 453/2010. Tøída zneèištìní vody Dle VwVwS ze dne 27.07.2005. nehrožuje vodu.
14.7 Hromadná pøeprava podle pøílohy II MARPOL73/78 a pøedpisu IBC Nepoužívá se.
15.2 Posouzení chemické bezpeènosti CSA (Chemical Safety Assessment) není pro tento pordukt potøeba.
14.2 Náležitý název OSN pro zásilku Carbon dioxide 14.3 Tøída/tøídy nebezpeènosti pro pøepravu Tøída: 2.2 Nálepka: 2.2 EMS: F-C, S-V 14.4 Obalová skupina P200 14.5 Nebezpeènost pro životní prostøedí Žádný
IATA ODDÍL 16: Další informace 14.1 Èíslo OSN
8377 / EDV / 26.10.2012
Bezpeènostní list BIOGON C, Oxid uhlièitý Datum vytvoøení : Datum revize :
27.01.2005 26.10.2012
Verze : 2.0
DE / C
Èíslo MSDS : 8377 Stránka 5 / 5
Zajistìte, aby byly dodržovány všechny národní / místní pøedpisy. Riziko dušení je èasto pøehlíženo a musí být zdùraznìno bìhem instruktáží operátorù. Pøed použitím tohoto výrobku v jakémkoli novém procesu èi pokusu proveïte dùkladnou studii kompatibility a bezpeènosti materiálu Doporuèení Pøestože pøípravì tohoto dokumentu byla vìnována pøíslušné péèe, nemùže být pøijata žádná odpovìdnost za zranìní nebo škodu zpùsobenou pøi jeho užití. Podrobnosti udávané v tomto dokumentu jsou v dobì pøedání do tisku pokládány za správné. Další informace Odkazy Pro sestavení tohoto bezpeènostního listu byla použita data z rùzných zdrojù: Evropská agentura pro chemické látky: Informace o registrovaných látkách: http://apps.echa.europa.eu/registered/registeredsub.aspx#search Evropská agentura pro chemické látky: Pokyny pro sestavení bezpeènostních listù. Evropská asociace technických plynù (EIGA) Doc. 169/11 Classification and Labelling guide. ISO 10156:2010 Plyny a plynné smìsi - Stanovení hoølavosti a oxidaèní schopnosti pøi výbìru výstupù ventilu lahve. Matheson Gas Data Book, 7.vydání National Institute for Standards and Technology (NIST) Standard Reference Database Number 69 <** Phrase language not available: [ CS ] CUST - V16.00000000270 **> The European Chemical Industry Council (CEFIC) ERICards. <** Phrase language not available: [ CS ] CUST - V16.00000000280 **> Mezinárodní program pro chemickou bezpeènost (http://www.inchem.org/) Informace od dodavatelù pro konkrétní látky. Bezpeènostní pokyny firmy LINDE Nr. 3 Nedostatek kyslíku Nr. 7 Bezpeèná manipulace s lahvemi na plyny a jejich svazky Nr. 11 Transport nádob na plyny ve vozidlech Nr. 12 Manipulace s oxidem uhlièitým CO2
Konec dokumentu
8377 / EDV / 26.10.2012