. Kurzor můžete přesouvat otáčením voliče <5>. V oblasti pro zadávání údajů v dolní části obrazovky zadejte šifrovací klíč otáčením voliče <5> a stisknutím tlačítka <0>. Pokud uděláte chybu, vymažte nesprávně zadaný znak stisknutím tlačítka. Stisknete-li tlačítko <7>, abyste dokončili připojení k terminálu bezdrátové sítě LAN, zobrazí se obrazovka [Network/Síť] (str. 27). Chcete-li se vrátit na obrazovku z kroku 2, stiskněte tlačítko <6>. Zadané znaky se zruší.
Připojení k WPS (režim PBC) Jedná se o režim připojení pro použití terminálu bezdrátové sítě LAN kompatibilního s Wi-Fi Protected Setup (WPS). Režim PBC (Pushbutton Connection/Připojení stiskem tlačítka) usnadňuje vytvoření připojení mezi fotoaparátem a terminálem bezdrátové sítě LAN stisknutím tlačítka WPS na daném terminálu. Upozorňujeme, že pokud je v dané oblasti aktivních více terminálů bezdrátové sítě LAN, může být vytvoření připojení těžší. V takovém případě zkuste vytvořit připojení použitím možnosti [WPS (PIN mode)/WPS (režim PIN)]. Umístění tlačítka WPS na terminálu bezdrátové sítě LAN si zjistěte předem. Vytvoření připojení může trvat přibližně jednu minutu. Připojení se nemusí podařit, pokud je na terminálu bezdrátové sítě LAN aktivována funkce „neviditelnosti“ terminálu. Deaktivujte funkci „neviditelnosti“.
1
Vyberte možnost [WPS (PBC mode)/ WPS (režim PBC)].
2
Vytvořte připojení k terminálu bezdrátové sítě LAN.
Otáčením voliče <5> vyberte možnost [WPS (PBC mode)/WPS (režim PBC)] a stiskněte tlačítko <0>. Vyberte položku [OK] a stisknutím tlačítka <0> přejděte na další obrazovku.
Na terminálu bezdrátové sítě LAN stiskněte tlačítko WPS. Informace o umístění tlačítka a délce jeho stisknutí získáte v návodu k použití terminálu bezdrátové sítě LAN. Vyberte položku [OK] a stisknutím tlačítka <0> vytvořte připojení k terminálu bezdrátové sítě LAN. Po vytvoření připojení k terminálu bezdrátové sítě LAN se zobrazí obrazovka [Network/Síť] (str. 27).
25
Připojení k WPS (režim PIN) Jedná se o režim připojení pro použití terminálu bezdrátové sítě LAN kompatibilního s Wi-Fi Protected Setup (WPS). Na terminálu bezdrátové sítě LAN se nastavuje osmimístné identifikační číslo zadané ve fotoaparátu, které je potřeba k vytvoření připojení v režimu připojení pomocí kódu PIN (režim PIN). Jedná se o relativně spolehlivý způsob vytvoření připojení prostřednictvím sdíleného identifikačního čísla i v případě, že je v dané oblasti více aktivních terminálů bezdrátové sítě LAN. Vytvoření připojení může trvat přibližně jednu minutu. Připojení se nemusí podařit, pokud je na terminálu bezdrátové sítě LAN aktivována funkce „neviditelnosti“ terminálu. Deaktivujte funkci „neviditelnosti“.
26
1
Vyberte položku [WPS (PIN mode)/WPS (režim PIN)].
2
Na terminálu bezdrátové sítě LAN zadejte kód PIN.
3
Vytvořte připojení k terminálu bezdrátové sítě LAN.
Otáčením voliče <5> vyberte možnost [WPS (PIN mode)/WPS (režim PIN)] a stiskněte tlačítko <0>. Vyberte položku [OK] a stisknutím tlačítka <0> přejděte na další obrazovku.
Na terminálu bezdrátové sítě LAN zadejte osmimístný kód PIN uvedený na displeji LCD fotoaparátu. Pokyny pro nastavení kódů PIN na terminálu bezdrátové sítě LAN získáte v návodu k použití daného terminálu. Vyberte položku [OK] a stisknutím tlačítka <0> zobrazíte obrazovku s potvrzením.
Vyberte položku [OK] a stisknutím tlačítka <0> vytvořte připojení k terminálu bezdrátové sítě LAN. Po vytvoření připojení k terminálu bezdrátové sítě LAN se zobrazí obrazovka [Network/Síť] (str. 27).
Konfigurace nastavení sítě Otáčením voliče <5> vyberte metodu konfigurace pro nastavení sítě a stiskněte tlačítko <0>. Vyberte položku [OK] a stisknutím tlačítka <0> přejděte na další obrazovku.
[Auto setting/Autom. nastavení] Nastavení, která byste jinak museli konfigurovat pomocí položky [Manual setting/Ruční nastavení], lze konfigurovat automaticky. V prostředí se servery DHCP nebo terminály bezdrátové sítě LAN či směrovači s podporou funkcí serverů DHCP je však nutné přiřadit IP adresu a konfigurovat obdobná nastavení automaticky. Jestliže se zobrazí chybová zpráva, vyberte položku [Manual setting/Ruční nastavení] bez ohledu na to, zda jsou IP adresa a obdobná nastavení přiřazována a konfigurována automaticky.
[Manual setting/Ruční nastavení] Po výběru položky [Manual setting/Ruční nastavení] se zobrazí obrazovka [IP address set./Nast. IP adresy]. Pokud možnost [Auto assign/Autom. přiřazení] způsobuje chybu, vyberte možnost [Manual setting/Ruční nastavení]. Adresa IP, kterou zadáte, musí být adresa IP přiřazená fotoaparátu. Na zobrazených obrazovkách postupně zadejte hodnoty pro položky [IP address/IP adresa], [Subnet mask/Maska podsítě], [Gateway/Brána] a [DNS address/Adresa DNS]. Pokud si nejste jisti, jaké údaje máte zadat, přečtěte si část „Kontrola nastavení sítě“ na straně 112 nebo se obraťte na správce sítě či jinou osobu s odpovídajícími znalostmi o síti. Při zadávání čísel adresy IP, masky podsítě a dalších údajů se stisknutím tlačítka <0> přesuňte na pozici pro zadávání znaků a otáčením voliče <5> zadejte požadované číslo.
27
Konfigurace nastavení sítě
Dokončení nastavení pro způsob komunikace Následující pokyny se týkají obrazovek nastavení, které se liší v závislosti na způsobu komunikace (přenos FTP, program EOS Utility, server WFT nebo server médií), jak je znázorněno níže. Přečtěte si stránku, na které je popsán vybraný způsob komunikace.
FTP trans. (Přenos FTP) Kapitola 2 (str. 31)
EOSUtility Kapitola 3 (str. 47)
Uživatelé systémů Windows 7 a Windows Vista Před provedením operací popsaných od strany 47 proveďte níže uvedené úkony. Pokud byste jej neprovedli, nemusel by se spustit software pro párování bezdrátového přenašeče dat „WFT Pairing Software“ popsaný na straně 48. Otevřete složku [C Drive/Jednotka C] [Program Files] [Canon] [EOS Utility] [WFTPairing/Párování WFT] (v tomto pořadí) a dvakrát klikněte na ikonu [WFT FirewallSettings/ Nastavení brány firewall bezdrátového přenašeče dat]. Po dokončení této operace proveďte úkony popsané počínaje stranou 47.
WFTserver (Server WFT) Kapitola 4 (str. 53)
MediaServ. (Serv.médií) Kapitola 5 (str. 65)
28
Konfigurace nastavení sítě
Práce s virtuální klávesnicí Virtuální klávesnice se zobrazí při zadávání šifrovacího klíče, názvu serveru a dalších informací.
Přepínání mezi oblastmi pro zadávání údajů Mezi oblastmi pro zadávání údajů přepínejte stisknutím tlačítka.
Přesunutí kurzoru Kurzor můžete přesouvat otáčením voliče <5>. Lze jej také přesouvat pomocí voliče <9>.
Zadávání textu Kurzor v oblasti pro zadávání údajů v dolní části obrazovky přesuňte otáčením voliče <5> na požadovanou pozici a stisknutím tlačítka <0> zadejte text. Lze jej také přesouvat pomocí voliče <9>. Počet znaků, které jste zadali, můžete zkontrolovat pomocí údaje [*/5] v pravém horním rohu obrazovky.
Odstranění textu Pokud uděláte chybu, vymažte nesprávné znaky stisknutím tlačítka.
Potvrzení zadaných údajů Stisknutím tlačítka <7> potvrdíte zadané údaje a přejdete na další obrazovku.
Zrušení zadaných údajů Stisknutím tlačítka <6> zadaný údaj vymažete a vrátíte se na předchozí obrazovku.
29
30
Přenos snímků na server FTP Pomocí přenosu FTP můžete na server FTP přenášet automaticky jednotlivé snímky bezprostředně po jejich vyfotografování nebo více snímků v dávkách po dokončení fotografování.
31
Konfigurace nastavení komunikace serveru FTP Tyto pokyny navazují na informace v kapitole 1.
1
Otáčením voliče <5> vyberte položku [Address setting/Nastavení adresy] a stiskněte tlačítko <0>.
2
Pokud jste pro nastavení serveru DNS vybrali možnost [Disable/Zakázat], zobrazí se obrazovka uvedená vlevo. Stisknutím tlačítka <0> vyberte pozici pro zadávání znaků a otáčením voliče <5> zadejte adresu IP příslušného serveru FTP. Pokud jste pro nastavení adresy IP serveru DNS vybrali možnost [Auto assign/Autom. přiřazení] nebo [Manual setting/Ruční nastavení], zobrazí se obrazovka uvedená vlevo. Pokyny pro operace na obrazovce naleznete v části „Práce s virtuální klávesnicí“ (str. 29). Zadejte název serveru FTP nebo adresu IP.
32
3
U položky [Port number setting/Nastavení čísla portu] je třeba ve většině případů zadat hodnotu 00021. Otáčením voliče <5> vyberte položku [OK] a stisknutím tlačítka <0> přejděte na další obrazovku.
4
Proveďte nastavení položky [Passive mode/ Pasivní režim]. Pokud se v kroku 8 zobrazí chyba 41 („Cannot connect to FTP server (Nelze se připojit k FTP serveru)“), může problém vyřešit nastavení [Passive mode/Pasivní režim] na hodnotu [Enable/Povolit].
5
Zadejte nastavení položky [Proxy server]. Otáčením voliče <5> vyberte položku [OK] a stisknutím tlačítka <0> přejděte na další obrazovku.
Konfigurace nastavení komunikace serveru FTP
6
Proveďte nastavení položky [Login method/ Způsob přihlašování]. Otáčením voliče <5> vyberte položku [OK] a stisknutím tlačítka <0> přejděte na další obrazovku.
7
Proveďte nastavení položky [Target folder/Cílová složka]. Chcete-li snímky uložit do kořenové složky zadané v nastaveních serveru FTP, vyberte položku [Root folder/Kořenová složka] (str. 86). Položku [Select folder/Vybrat složku] zvolte v případě, že chcete zadat podsložku kořenové složky. Pokud žádná taková složka neexistuje, bude vytvořena automaticky. Otáčením voliče <5> vyberte položku [OK] a stisknutím tlačítka <0> se připojte k serveru FTP.
8 9
Na následovně zobrazené obrazovce s potvrzením vyberte položku [OK] a stiskněte tlačítko <0>. X Kontrolkase rozsvítí zeleně.
Stiskněte tlačítko <0>, otáčením voliče <5> vyberte číslo nastavení a stiskněte tlačítko <0>. Otáčením voliče <5> vyberte položku [OK] a stiskněte tlačítko <0>. Po ukončení průvodce připojením se znovu zobrazí obrazovka nabídky.
Informace o nastavení jsou uloženy ve fotoaparátu. Neukládají se v přenašeči. Nastavení sítě pro přenos FTP je nyní dokončeno.
33
Automatický přenos snímků po každém snímku Každý snímek lze ihned po vyfotografování automaticky přenést na server FTP. Během přenosu snímků můžete pokračovat ve snímání fotografií. Před zahájením fotografování se ujistěte, zda je ve fotoaparátu vložena paměťová karta. Pokud budete fotografovat bez zaznamenávání snímků, nebudou snímky přenášeny. Mějte na paměti, že není podporován automatický přenos filmů. Filmy po dokončení záznamu přeneste podle pokynů uvedených na stranách 37 až 44.
1
Vyberte položku [Communication settings/Nastavení komunikace].
2 3
Vyberte položku [Network settings/ Nastavení sítě].
4
Vyberte položku [Automatic transfer/ Autom. přenos].
5
Vyfotografujte snímek.
Vyberte položku [Set up/Nastav.].
Vyberte možnost [Enable/Povolit].
X Vyfotografované snímky budou přeneseny na server FTP.
Při sekvenčním snímání jsou snímky přenášeny na server FTP v pořadí, v němž byly vyfotografovány. Vyfotografované snímky se také ukládají na paměťovou kartu. Veškeré snímky, pro které se přenos nezdaří nebo je přerušen, budou přeneseny automaticky po obnovení připojení (str. 36). Tyto snímky lze také přenést později ručně v dávkách (str. 40).
34
Automatický přenos snímků po každém snímku
Nastavení velikosti nebo typu snímků, které mají být přeneseny Při automatickém přenosu můžete vybrat, které snímky budou přeneseny, pokud zaznamenáváte snímky různých velikostí na karty CF a SD nebo pokud zaznamenáváte snímky typu RAW i JPEG.
1
Vyberte položku [Communication settings/Nastavení komunikace].
2 3
Vyberte položku [Network settings/ Nastavení sítě].
4
Vyberte položku [Transfer type/size/Typ/ velik. přenosu].
5
Vyberte velikost a typ snímků, které chcete přenášet.
Vyberte položku [Set up/Nastav.].
35
Automatický přenos snímků po každém snímku Chcete-li přenášet menší snímky typu JPEG, pokud je fotoaparát nastaven tak, aby větší snímky typu JPEG zaznamenával na jednu kartu a menší snímky typu JPEG na druhou kartu, nastavte položku [JPEG size to trans./Větší/menší JPEG] na možnost [Smaller JPEG/Menší JPEG]. Chcete-li přenášet buď snímky typu RAW, nebo snímky typu JPEG, pokud je fotoaparát nastaven tak, aby zaznamenával snímky typu RAW na jednu kartu a snímky typu JPEG na druhou kartu, určete prostřednictvím položky [RAW+JPEG transfer/Přenos RAW+JPEG], které snímky mají být přenášeny. Stejné nastavení proveďte rovněž v případě, že jsou snímky typů RAW a JPEG zaznamenávány současně na jednu paměťovou kartu. Pokud jsou snímky stejné velikosti zaznamenávány současně na obě karty, jsou přenášeny snímky zaznamenané na kartu CF, bez ohledu na kvalitu snímku (kompresi).
Automatické opakování, pokud se přenos nezdaří Veškeré snímky, pro které se přenos nezdaří, budou přeneseny automaticky po obnovení připojení. Pokud je tato možnost aktivována, přenašeč se znovu automaticky pokusí o přenos, který se nezdařil, ať se jedná o fotografování s automatickým přenosem nebo přenos vyfotografovaných snímků prostřednictvím FTP. Upozorňujeme, že pokud zrušíte přenos snímků nebo pokud přenašeč či fotoaparát vypnete, přenos snímku se automaticky znovu nezahájí. Vyhledejte si informace na straně 40 a přenos snímku proveďte ručně.
Povolení správy úspory energie sítě LAN
V nabídce vyberte položky [Communication settings/Nastavení komunikace] [Network settings/Nastavení sítě] [Set up/Nastav.] [LAN power save/Úspora energ. LAN]. Pokud je pro tuto položku nastavena možnost [Enable/Povolit], přenašeč se po přenosu odhlásí od serveru FTP a přepne se do pohotovostního režimu. Bezdrátové připojení i připojení přes klasickou síť bude obnoveno automaticky, když se pokusíte přenést snímky. V takovém případě se přenašeč znovu připojí k serveru FTP.
36
Přenos jednotlivých snímků Jednoduše vyberte snímek a stisknutím tlačítka <0> jej přeneste. Ke snímku lze před přenosem přidat titulek. I během přenosu snímků můžete pokračovat ve snímání fotografií.
Přenos aktuálního snímku
1
Vyberte položku [Communication settings/Nastavení komunikace].
2 3
Vyberte položku [Network settings/ Nastavení sítě].
4
Vyberte položku [Transfer with SET/ Přenos pomocí SET].
5
Vyberte snímek.
Vyberte položku [Set up/Nastav.].
Vyberte možnost [Enable/Povolit].
Stiskněte tlačítko <x> na fotoaparátu. Vyberte snímek k přenosu a stisknutím tlačítka <0> jej přeneste. Pomocí této funkce nelze přenášet filmy. Pokud vyberete film a stisknete tlačítko <0>, zobrazí se panel pro přehrávání filmů.
37
Přenos jednotlivých snímků
Přidání titulku před přenosem Ke každému snímku lze před jeho přenesením přidat uložený titulek. To je vhodné, pokud chcete například informovat příjemce o požadovaném množství výtisků. Titulek je přidán i ke snímkům uloženým ve fotoaparátu. Pokyny pro vytvoření a uložení titulků naleznete na straně 114. Titulky přidané ke snímkům lze zkontrolovat v uživatelských komentářích obsažených v informacích Exif.
1 2
Vyfotografujte snímek.
3 4
Vyberte položku [Network settings/ Nastavení sítě].
Vyberte položku [Communication settings/Nastavení komunikace].
Vyberte položku [Transfer with caption/ Přenos s titulkem]. X Zobrazí se poslední vyfotografovaný snímek.
Na obrazovce [Transfer with caption/Přenos s titulkem] není možné vybrat jiné snímky. Chcete-li pro přenos s titulkem vybrat jiný snímek, přehrajte jej před provedením těchto kroků.
38
Přenos jednotlivých snímků
5
Vyberte titulek.
6
Přeneste snímek.
Otáčením voliče <5> vyberte pole [Caption/ Titulek] a stiskněte tlačítko <0>. Otáčením voliče <5> vyberte obsah titulku a stiskněte tlačítko <0>.
Otáčením voliče <5> vyberte položku [Transfer/ Přenos] a stiskněte tlačítko <0>.
39
Dávkový přenos Po dokončení fotografování lze podle potřeby vybrat více snímků a přenést je současně. Můžete přenést neodeslané snímky nebo snímky, jejichž přenos se předtím nezdařil. I během přenosu snímků můžete pokračovat ve snímání fotografií.
Výběr snímků k přenosu
1
V nabídce vyberte položku [Image transfer/Přenos snímku].
2
Vyberte položku [Image sel./transfer/ Výběr/přenos sním.].
3
Vyberte položku [Sel.Image/Výb.sním.].
4
Vyberte snímky, které chcete přenést.
X Zobrazí se snímek.
Stiskněte tlačítko <0> a otáčením voliče <5> zobrazte symbol <X> v levém horním rohu snímků, které chcete přenést. Stisknutím tlačítka <0> výběr potvrďte. Je možné vybrat až 9 999 snímků. Chcete-li na jedné obrazovce zobrazit tři snímky, přidržte tlačítko a otočte voličem <6> doleva. Chcete-li na obrazovce zobrazit jeden snímek, přidržte tlačítko a otočte voličem <6> doprava.
Po výběru snímků k přenosu stiskněte tlačítko <7>.
40
Dávkový přenos
5
Přeneste snímky. Vyberte položku [Direct transfer/Přímý přenos]. Na následovně zobrazené obrazovce s potvrzením vyberte položku [OK]. X Zobrazí se obrazovka znázorňující průběh přenosu.
Možnosti pro položku [RAW+JPEG transfer/Přenos RAW+JPEG] Po výběru položky [RAW+JPEG transfer/Přenos RAW+JPEG] v kroku 2 na předchozí straně získáte možnost zvolit přenos snímků typu RAW, snímků typu JPEG nebo obou typů snímků. Možnosti budou stejné, ať zvolíte metodu výběru snímků [Sel. Image/Výb.sním.], [Sel. n/ Výb. n] nebo [All image/Všech.sn.].
Práce s nabídkou v průběhu přenosu snímků Nabídku lze používat i v době, kdy jsou přenášeny snímky. Z důvodu zamezení potížím při přenosu nejsou však některé položky nabídky během přenosu dostupné. Jedná se například o položky [Network settings/Nastavení sítě], [Protect images/Ochrana snímků], [Erase images/Smazání snímků], [Format card/Formátovat kartu] a [Record func+card/folder sel./Funk.zázn.+volba karty/složky].
Pokud v průběhu přenosu vyfotografovaných snímků snímáte film, přenos snímků se v průběhu snímání filmu dočasně přeruší.
41
Dávkový přenos
Dávkový přenos snímků ve složkách
42
1
V nabídce vyberte položku [Image transfer/Přenos snímku].
2 3
Vyberte položku [Image sel./transfer/ Výběr/přenos sním.].
4
Vyberte položku [Folder images not transfer’d/Nepřenesené snímky složky].
5
Vyberte složku.
Vyberte položku [Sel.n/Výb.n].
Chcete-li přenést snímky, jejichž přenos se předtím nezdařil, vyberte položku [Folder images failed transf./Neúsp. přenes. sním. složky].
Dávkový přenos
6
Přeneste snímky. Vyberte položku [Direct transfer/Přímý přenos]. Na následovně zobrazené obrazovce s potvrzením vyberte položku [OK]. X Zobrazí se obrazovka znázorňující průběh přenosu.
Výběrem položky [Clear folder transf. history/Vymaz.historii přenosu slož.] nastavíte historii přenosu snímků uložených ve zvolené složce na hodnotu „neodesláno“. Tím umožníte pozdější opětovné odeslání všech snímků ve složce výběrem položky [Folder images not transfer’d/ Nepřenesené snímky složky].
43
Dávkový přenos
Dávkový přenos snímků uložených na paměťových kartách
1
V nabídce vyberte položku [Image transfer/Přenos snímku].
2 3
Vyberte položku [Image sel./transfer/ Výběr/přenos sním.].
4
Vyberte položku [Card images not transferred/Nepřenesené snímky z karty].
Vyberte položku [All image/Všech.sn.].
Chcete-li přenést snímky, jejichž přenos se předtím nezdařil, vyberte položku [Card images failed transfer/Neúsp. přenes. sním. z karty].
5
Přeneste snímky. Vyberte položku [Direct transfer/Přímý přenos]. Na následovně zobrazené obrazovce s potvrzením vyberte položku [OK]. X Zobrazí se obrazovka znázorňující průběh přenosu.
Výběrem položky [Clear card’s transf. history / Vymaz.historii přenosu karty] nastavíte historii přenosu všech snímků uložených na paměťové kartě na hodnotu „neodesláno“. To vám umožní později znovu odeslat všechny snímky uložené na kartě výběrem položky [Card images not transferred/Nepřenesené snímky z karty].
44
Prohlížení historie přenosu snímků Kontrola historie přenosu jednotlivých snímků Chcete-li zkontrolovat historii přenosu, vyberte na obrazovce [Image sel./transfer/Výběr/ přenos sním.] položku [Sel.Image/Výb.sním.].
Snímek není vybrán k přenosu (žádný symbol)
Snímek je vybrán k přenosu
Snímek, jehož přenos se nezdařil
Snímek, který byl již přenesen
Kontrola historie přenosu pro paměťové karty Na obrazovce [Image sel./transfer/Výběr/přenos sním.] můžete zkontrolovat počet snímků určených k přenosu a také historii přenosu snímků na příslušné paměťové kartě. Zejména je možné zkontrolovat počet snímků, které byly označeny jako [Images failed trans./Neúsp. přenos sním.] a [Images transferred/Přenesené snímky].
45
46
Dálkové fotografování pomocí programu EOS Utility Program EOS Utility lze použít k dálkovému fotografování prostřednictvím bezdrátové nebo klasické sítě LAN. Vzhledem k tomu, že je místo kabelu USB používána bezdrátová nebo klasická síť, jsou v programu EOS Utility kromě dálkového fotografování podporovány také veškeré operace fotoaparátu.
Funkce pro bezdrátové a klasické sítě LAN přenašeče dat WFT-E7 nelze použít s verzí softwaru EOS Utility pro operační systém Mac (od listopadu 2011). Nejnovější požadavky na systém, včetně podporovaných verzí operačních systémů, naleznete na webové stránce společnosti Canon.
47
Konfigurace nastavení komunikace programu EOS Utility Tyto pokyny navazují na informace v kapitole 1. S programem EOS Utility můžete k navázání spojení mezi přenašečem a počítačem použít dodaný software „WFT Pairing Software“. Software pro párování bezdrátového přenašeče dat „WFT Pairing Software“ je nainstalován automaticky během jednoduché instalace softwaru dodaného s fotoaparátem. Pokud není nainstalován, nainstalujte jej před tímto postupem do počítače, který bude komunikovat s přenašečem. V níže uvedeném postupu konfigurace je jako příklad použit operační systém Windows 7.
1
Jako první se zobrazí obrazovka pro párování. Otáčením voliče <5> vyberte položku [OK]. Po stisknutí tlačítka <0> se zobrazí následující zpráva. Symboly ****** představují posledních šest číslic adresy MAC připojovaného přenašeče.
2
Spusťte software pro párování. Obvykle je nainstalován ve stejném umístění jako program EOS Utility.
X Po spuštění softwaru pro párování se na hlavním panelu zobrazí odpovídající ikona. X Jakmile je zjištěn fotoaparát, zobrazí se zpráva.
48
Konfigurace nastavení komunikace programu EOS Utility
3
Dvakrát klikněte na ikonu softwaru pro párování. X Zobrazí se seznam zjištěných fotoaparátů. Pokud je fotoaparát již připojen, v seznamu se nezobrazí.
Klikněte na tlačítko [Connect/Připojit]. Je-li zobrazeno více fotoaparátů, můžete požadovaný fotoaparát identifikovat na základě položek [MAC address/Adresa MAC] nebo [IP address/IP adresa]. Hodnoty položek [MAC address/Adresa MAC] a [IP address/IP adresa] lze zjistit pomocí položky [Confirm settings/Potvrzení zadání] v nabídce (str. 84).
4
Jakmile fotoaparát zjistí počítač, pro který jste v kroku 3 kliknuli na tlačítko [Connect/Připojit], zobrazí se zpráva uvedená vlevo. Otáčením voliče <5> vyberte položku [OK] a stiskněte tlačítko <0>.
5
Stiskněte tlačítko <0>, otáčením voliče <5> vyberte číslo nastavení a stiskněte tlačítko <0>. Poté, co otáčením voliče <5> vyberete položku [OK] a stisknete tlačítko <0>, dojde k ukončení průvodce připojením a spustí se program EOS Utility. X Kontrolkana přenašeči se rozsvítí zeleně. Informace o nastavení jsou uloženy ve fotoaparátu. Neukládají se v přenašeči.
Nastavení sítě pro program EOS Utility je nyní dokončeno.
49
Konfigurace nastavení komunikace programu EOS Utility Pokud budete po spárování stále společně používat stejný fotoaparát, přenašeč a počítač a nezměníte nastavení, není potřebné znovu provádět párování. Při příštím použití této funkce stačí zapnout fotoaparát, ke kterému je přenašeč připevněn, a spustit software pro párování. Připojení mezi fotoaparátem a počítačem bude vytvořeno automaticky. Software pro párování můžete přidat k softwaru spouštěnému automaticky při zapnutí počítače. V programu EOS Utility vyberte na kartě [Preferences/Předvolby] [Basic Settings/Základní nastavení] položku [ Add WFT Pairing Software to the Startup folder/ Přidat software pro párování s bezdrátovým přenašečem dat WFT do složky Po spuštění].
50
Používání programu EOS Utility Pokyny pro použití programu EOS Utility naleznete v návodu k použití softwaru (soubor PDF). Přenašeč umožňuje plné využití všech funkcí programu EOS Utility bez jakýchkoli omezení, stejně jako při použití připojení prostřednictvím rozhraní USB.
V případě použití funkce dálkového fotografování v režimu živého náhledu je rychlost přenosu snímků nižší než při přenosu pomocí rozhraní USB. U pohybujících se objektů nelze jejich pohyb zobrazit plynule.
51
52
Dálkové fotografování pomocí serveru WFT Pomocí webového prohlížeče můžete prohlížet snímky zaznamenané na paměťovou kartu ve fotoaparátu a stahovat je do počítače. Navíc můžete dálkově fotografovat prostřednictvím bezdrátové nebo klasické sítě LAN. Mějte na paměti, že nejsou podporovány fotografování s dlouhou expozicí, fotografování s blokováním zrcadla a snímání filmu.
53
Konfigurace nastavení komunikace serveru WFT Tyto pokyny navazují na informace v kapitole 1. Stiskněte tlačítko <0>, otáčením voliče <5> vyberte číslo nastavení a stiskněte tlačítko <0>. Stiskněte ještě jednou tlačítko <0>. Po ukončení průvodce připojením se znovu zobrazí obrazovka nabídky. X Kontrolkana přenašeči se rozsvítí zeleně.
Informace o nastavení jsou uloženy ve fotoaparátu. Neukládají se v přenašeči.
Vytvoření účtu Zadejte přihlašovací jméno a heslo pro přístup k fotoaparátu z počítače. Přihlašovací jméno a heslo, jež zde zadáte, se používají v počítači při připojování k fotoaparátu.
54
1
Otáčením voliče <5> vyberte položku [Set up/ Nastav.] a stiskněte tlačítko <0>.
2
Otáčením voliče <5> vyberte položku [WFT server settings/Nastavení serveru WFT] a stiskněte tlačítko <0>.
Konfigurace nastavení komunikace serveru WFT
3
Otáčením voliče <5> vyberte položku [WFT account/Účet WFT] a stiskněte tlačítko <0>. Při změně čísla portu vyberte otáčením voliče <5> položku [Port number/Číslo portu] a stiskněte tlačítko <0>. Za normálních podmínek není nutné číslo portu (80) měnit.
4
Vyberte číslo uživatele. Pomocí serveru WFT můžete připojit fotoaparát až ke třem počítačům. Výběrem čísla uživatele v tomto okamžiku předejdete konfliktům v případech, kdy se k přenašeči současně připojí další uživatelé z jiných počítačů. Otáčením voliče <5> vyberte položku [User */ Uživatel *] a stiskněte tlačítko <0>.
5
Po výběru položek [Login name/Přihlašovací jméno] a [Password/Heslo] se zobrazí následující obrazovka pro zadávání údajů. Pokyny pro operace na obrazovce pro zadávání údajů naleznete v části „Práce s virtuální klávesnicí“ (str. 29).
Nastavení sítě pro server WFT je nyní dokončeno.
55
Zobrazení serveru WFT Ve webovém prohlížeči zobrazte server WFT, obrazovku pro práci s přenašečem. Zkontrolujte, zda je již vytvořeno připojení mezi fotoaparátem a počítačem.
1 2 3
4
Technologie JavaScript je podporována
Spusťte webový prohlížeč. Nejdříve spusťte aplikaci Internet Explorer nebo jiný webový prohlížeč.
Zadejte příslušnou adresu URL. Na panelu pro adresu zadejte adresu IP přiřazenou fotoaparátu. Stiskněte klávesu <Enter>.
Zadejte položky [Login name/Přihlašovací jméno] a [Password/Heslo]. Zadejte přihlašovací jméno a heslo, jež jste zadali podle postupu na straně 55. Klikněte na tlačítko [OK]. Zobrazí se obrazovka serveru WFT. Webové prohlížeče, které podporují technologii JavaScript, zobrazí obrazovku uvedenou vlevo dole v kroku 4. Pokud není technologie JavaScript podporována, zobrazí se zpráva. Pokud zvolíte možnost bez použití technologie JavaScript, zobrazí se obrazovka s omezenými funkcemi uvedená vpravo dole v kroku 4.
Vyberte požadovaný jazyk. V dolní části obrazovky vyberte jazyk.
Technologie JavaScript není podporována
Pokud neznáte adresu URL (adresu IP) Hodnotu adresy URL (adresy IP) lze zjistit pomocí položky [Confirm settings/Potvrzení zadání] v nabídce (str. 84).
56
Zobrazení snímků Můžete procházet snímky zaznamenané na paměťovou kartu fotoaparátu.
1
Klikněte na tlačítko [Viewer/Prohlížeč].
2
Vyberte paměťovou kartu.
3
Vyberte snímek.
X Zobrazí se obrazovka prohlížení snímků.
Klikněte na možnost [CF] nebo [SD]. Klikněte na složku [DCIM] a vyberte složku, ve které jsou uloženy snímky.
Chcete-li zobrazit jiný snímek, klikněte na některé z tlačítek < > nebo přeskočte na jinou stránku. V případě webových prohlížečů kompatibilních s technologií JavaScript můžete kliknutím na rozevírací seznam v pravém horním rohu obrazovky zadat, kolik miniatur bude zobrazeno na jedné obrazovce.
57
Zobrazení snímků
4
Stáhněte snímky do počítače. Klikněte na miniaturu snímku. X Snímek se zobrazí ve větší velikosti. Chcete-li stáhnout snímek do svého počítače, klikněte na položku < >. Kliknutím na tlačítko [Return/Návrat] se vrátíte na obrazovku prohlížení snímků.
Ačkoli se zde aktuální snímky typu RAW a filmy nezobrazí, lze je stáhnout do počítače stejným způsobem jako snímky typu JPEG.
58
Dálkové fotografování [Camera control/Ovládání fotoaparátu] Předem nastavte fotoaparát pro snímání s živým náhledem. Je třeba mít na paměti, že dálkové snímání filmů není podporováno. Pokyny pro webové prohlížeče, které nepodporují technologii JavaScript, naleznete v části „Dálkové fotografování“ na straně 63.
1
Klikněte na tlačítko [Camera control/ Ovládání fotoaparátu]. X Zobrazí se obrazovka pokročilého fotografování.
①② ③ ④
⑲
⑤⑥
⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪
⑫ ⑬ ⑭
⑮
⑯
⑰
⑱
①
Kontrola stavu baterie
⑪
Kvalita
②
Režim řízení
⑫
Režim snímání
③
Počet možných snímků
⑬
Vyvážení bílé
④
Režim AF
⑭
Režim měření
⑤
Tlačítko spouště
⑮
Nabídka
⑥
Přepínač AF/MF
⑯
Tlačítko snímání s živým náhledem
⑦
Rychlost závěrky
⑰
Tlačítko ručního zaostřování
⑧
Clona
⑱
Tlačítko pro přepínání velikosti obrazu živého náhledu
⑨
Citlivost ISO
⑲
Obrazovka obrazu živého náhledu
⑩
Kompenzace expozice
* Položky, které nelze nastavit pomocí serveru WFT, se na obrazovce zobrazí šedou barvou.
59
Dálkové fotografování [Camera control/Ovládání fotoaparátu]
⑯
60
2
Přesuňte přepínač režimů zaostřování na objektivu do polohy.
3
Zobrazte obraz živého náhledu.
4
Ručně nastavte zaostření.
⑱
Klikněte na tlačítko spouště (⑤). Jakmile uvolníte tlačítko, fotoaparát automaticky zaostří a pořídí snímek. Při použití jednosnímkového automatického zaostřování One-Shot AF nedojde k pořízení snímku, pokud není dosaženo zaostření. Zobrazte obraz živého náhledu a zaostřete ručně podle pokynů v dalších krocích.
Klikněte na tlačítko fotografování v režimu živého náhledu (⑯). X Přepínač AF/MF (⑥) se nastaví do polohya zobrazí se obraz živého náhledu. Pokud se obraz živého náhledu nezobrazí, povolte snímání s živým náhledem v nabídce (⑮). Chcete-li zajistit, aby bylo zobrazení obrazu živého náhledu citlivější, klikněte na tlačítko pro přepínání velikosti obrazu živého náhledu (⑱). Obraz živého náhledu se zobrazí v menší velikosti, čímž se zvýší jeho citlivost. Původní velikost obnovíte opětovným kliknutím na tlačítko.
Snímek zaostřete pomocí tlačítek < >, < >, < >, < >, < >a< >. Mějte na paměti, že automatické zaostřování není při zobrazení obrazu živého náhledu podporováno. Chcete-li zaostřit více nablízko, klikněte na tlačítko < >, < > nebo < >. Chcete-li zaostřit více do dálky, klikněte na tlačítko < >, < > nebo < >. K dispozici jsou tři úrovně nastavení zaostření. < >< > : Největší přírůstek < >< > : Střední přírůstek < >< > : Nejmenší přírůstek
Dálkové fotografování [Camera control/Ovládání fotoaparátu]
5
Nakonfigurujte funkce fotografování.
6
Vyfotografujte snímek.
Kliknutím zobrazte požadované položky, jako je kvalita, a nakonfigurujte jejich nastavení. Proveďte nastavení podle potřeby.
Klikněte na tlačítko spouště (⑤). Jakmile uvolníte tlačítko, fotoaparát pořídí snímek. X Vyfotografovaný snímek se zobrazí. Vyfotografované snímky se ukládají na paměťovou kartu fotoaparátu. Chcete-li stáhnout snímky do počítače, přečtěte si informace na straně 57 a použijte funkci [Viewer/ Prohlížeč].
Pokud k fotoaparátu přistupuje současně více počítačů, může při fotografování dojít k zastavení obrazu živého náhledu.
61
Dálkové fotografování [Simple control/Jednoduché ovládání] Předem nastavte fotoaparát pro snímání s živým náhledem. Je třeba mít na paměti, že dálkové snímání filmů není podporováno. Pokyny pro webové prohlížeče, které nepodporují technologii JavaScript, naleznete v části „Dálkové fotografování“ na straně 63.
1
Klikněte na tlačítko [Simple control/ Jednoduché ovládání]. X Zobrazí se obrazovka základního fotografování a obraz živého náhledu.
Obrazovka obrazu živého náhledu
Tlačítko ručního zaostřování < <
>< ><
>< ><
>: Slouží k zaostření na kratší vzdálenost >: Slouží k zaostření na delší vzdálenost
Úrovně nastavení zaostření Tlačítko spouště
2 3
62
< < <
>< >< ><
> >
> : Největší přírůstek : Střední přírůstek : Nejmenší přírůstek
Ručně nastavte zaostření. Přesuňte přepínač režimů zaostřování na objektivu do polohy. Snímek zaostřete pomocí tlačítek < >, < < >, < >, < >a< >.
>,
Vyfotografujte snímek. Klikněte na tlačítko spouště. Jakmile uvolníte tlačítko, fotoaparát pořídí snímek. X Vyfotografovaný snímek se zobrazí. Vyfotografované snímky se ukládají na paměťovou kartu fotoaparátu. Chcete-li stáhnout snímky do počítače, přečtěte si informace na straně 57 a použijte funkci [Viewer/ Prohlížeč].
Dálkové fotografování Následující pokyny se týkají dálkového fotografování s webovými prohlížeči, které nepodporují technologii JavaScript. Předem nastavte fotoaparát pro snímání s živým náhledem. Je třeba mít na paměti, že dálkové snímání filmů není podporováno.
Obrazovka
1
Klikněte na tlačítko [Capture/ Fotografovat].
2
Vyfotografujte snímek.
3
Stáhněte snímky do počítače.
Tlačítko spouště
X Zobrazí se obrazovka fotografování. Nezobrazí se obraz živého náhledu.
Přesuňte přepínač režimů zaostřování na objektivu do polohy. Proveďte zaostření na fotoaparátu. Klikněte na tlačítko spouště. Jakmile uvolníte tlačítko, fotoaparát pořídí snímek. X Vyfotografovaný snímek se zobrazí. Vyfotografované snímky se ukládají na paměťovou kartu fotoaparátu.
Klikněte na snímek. X Snímek se zobrazí ve větší velikosti. Chcete-li stáhnout snímek do svého počítače, klikněte na položku < >. Kliknutím na položku [Return/Návrat] se vrátíte na obrazovku fotografování.
Ačkoli se zde aktuální snímky typu RAW nezobrazí, lze je stáhnout do počítače stejným způsobem jako snímky typu JPEG.
63
Použití serveru WFT při propojeném fotografování Dálkové fotografování pomocí serveru WFT lze použít v kombinaci s funkcí „Propojené fotografování“ přenašeče (str. 74). Kromě toho můžete zobrazit a stáhnout snímky zaznamenané na paměťové karty hlavního fotoaparátu nebo vedlejších fotoaparátů.
Propojené fotografování Vedlejší fotoaparát
Vedlejší fotoaparát
Vedlejší fotoaparát
Vedlejší fotoaparát
Hlavní fotoaparát
Server WFT
64
Použití přenašeče jako serveru médií Snímky uložené na paměťové kartě ve fotoaparátu lze přes bezdrátovou nebo klasickou síť LAN zobrazit na televizoru. Tato funkce vyžaduje televizor kompatibilní s DLNA*, digitální fotorámeček nebo podobný přehrávač médií. (V následujícím textu jsou tato zařízení společně označována jako přehrávač médií.) * DLNA: Digital Living Network Alliance
65
Konfigurace nastavení komunikace serveru médií Tyto pokyny navazují na informace v kapitole 1. Stiskněte tlačítko <0>, otáčením voliče <5> vyberte číslo nastavení a stiskněte tlačítko <0>. Stiskněte ještě jednou tlačítko <0>. Po ukončení průvodce připojením se znovu zobrazí obrazovka nabídky. X Kontrolkana přenašeči se rozsvítí zeleně.
Zadané informace se uloží ve fotoaparátu. Neukládají se v přenašeči. Nastavení sítě pro server médií jsou nyní dokončena.
66
Zobrazení vyfotografovaných snímků na televizoru Použitím ovládacích prvků přehrávače médií zobrazte na televizoru snímky zaznamenané na paměťovou kartu fotoaparátu. Mějte na paměti, že snímky typu RAW a filmy nelze zobrazit. Na přehrávači médií se provádějí následující operace. Podrobné pokyny naleznete v návodu k použití pro přehrávač médií.
1
Zobrazte na televizoru obrazovku nastavení přehrávače médií. Pomocí funkcí přehrávače médií zobrazte na televizoru ikonu < EOS**> (server médií). V závislosti na přehrávači médií se může zobrazit odlišná ikona. V takovém případě vyhledejte ikonu označenou EOS**.
EOS**
2
Vyberte ikonu < médií).
EOS**> (server
Po výběru ikony < EOS**> se zobrazí ikona paměťové karty. Po výběru této ikony můžete vybírat složky a snímky. Vyberte snímek, který chcete zobrazit ve větší velikosti na televizoru. Podrobné pokyny naleznete v návodu k použití pro přehrávač médií.
IMG_0001.JPG 28/02/2012 EOS **
CF 28/02/2012
100EOS** 28/02/2012
1-100 28/02/2012
IMG_0002.JPG
IMG_0003.JPG
Překryvné informace a podrobnosti zobrazené na televizoru se budou lišit v závislosti na přehrávači médií. Mějte na paměti, že v závislosti na přehrávači médií se informace o snímku nemusí zobrazit. Ikony označené 1 až 100 (například) obsahují snímky seskupené podle čísla souboru ve zvolené složce (***EOS**). Informace o datu zobrazené pro snímky vycházejí z informací Exif připojených ke snímkům. Informace o datu zobrazené pro paměťové karty nebo složky mohou odpovídat aktuálnímu datu nastavenému ve fotoaparátu.
67
68
Propojené fotografování Při propojeném fotografování může být až 10 vedlejších fotoaparátů připojeno prostřednictvím bezdrátové sítě k hlavnímu fotoaparátu, na němž budete tisknout tlačítko spouště. Mějte na paměti, že mezi uvolněním závěrky hlavního fotoaparátu a uvolněním závěrek vedlejších fotoaparátů dojde k nepatrnému zpoždění. Snímání filmu není podporováno. Vedlejší fotoaparát
Hlavní fotoaparát
69
Příprava vedlejších fotoaparátů Po nastavení vedlejších fotoaparátů podle pokynů na této straně proveďte kroky pro základní propojené fotografování uvedené na následující straně. Pokyny pro zobrazení snímků uložených ve fotoaparátech na počítači nebo pro stažení snímků do počítače naleznete na straně 74.
1
Vyberte položku [Communication settings/Nastavení komunikace].
2 3
Vyberte položku [Network settings/ Nastavení sítě].
4
Vyberte položku [LinkedShot/ PropojFoto].
5
Nastavte vedlejší fotoaparáty.
Vyberte položku [Connection wizard/ Průvodce připojením].
Vyberte položku [Slave/Vedlejší]. X Vedlejší fotoaparáty jsou nyní připraveny se zobrazenou následující obrazovkou.
Při použití více vedlejších fotoaparátů nastavte všechny vedlejší fotoaparáty do stavu vedlejšího fotoaparátu. Po dokončení nastavení již nelze vedlejší fotoaparáty přidávat ani odebírat. Museli byste zopakovat celý postup nastavení od kroku 1.
70
Základní propojené fotografování Při fotografování s hlavním fotoaparátem připojeným k vedlejším fotoaparátům postupujte následujícím způsobem.
1
Nastavte hlavní fotoaparát.
2
Vyberte možnost [Auto connect/Auto. připoj.].
3
Nastavte vedlejší fotoaparáty.
4
Zkontrolujte počet vedlejších fotoaparátů.
5
Vytvořte připojení.
Nakonfigurujte nastavení na hlavním fotoaparátu provedením kroků 1 až 3 na předcházející straně a poté vyberte možnost [Master/Hlavní].
Pokyny pro možnost [Manual connect/Ruční připoj.] naleznete na straně 75.
Na vedlejších fotoaparátech vyberte položku [OK].
X Na displeji LCD hlavního fotoaparátu se zobrazí počet zjištěných vedlejších fotoaparátů.
Na hlavním fotoaparátu i všech vedlejších fotoaparátech vyberte položku [OK]. X Zobrazí se obrazovka potvrzující připojení fotoaparátu. Informace o nastaveních jsou uloženy ve fotoaparátech. Neukládají se v přenašečích.
71
Umístění vedlejších fotoaparátů Vedlejší fotoaparát
Vedlejší fotoaparát
Vedlejší fotoaparát
Vedlejší fotoaparát
Hlavní fotoaparát
Umístěte vedlejší fotoaparáty v přímé viditelnosti hlavního fotoaparátu tak, aby se mezi nimi nenacházely žádné překážky. Hlavní fotoaparát můžete umístit do celkové vzdálenosti až přibližně 100 m. Vzdálenost podporovaná při propojeném fotografování může být však kratší v závislosti na podmínkách bezdrátové komunikace, které jsou ovlivněny způsobem umístění fotoaparátů, prostředím použití a povětrnostními podmínkami. Stisknutí tlačítka spouště hlavního fotoaparátu do poloviny uvede vedlejší fotoaparáty do stejného stavu, jako kdyby byla jejich tlačítka spouště stisknuta do poloviny. Podobně úplné stisknutí tlačítka spouště hlavního fotoaparátu má stejný vliv na vedlejší fotoaparáty, které reagují, jako kdyby byla jejich tlačítka spouště stisknuta úplně. Mezi stisknutím spouště na hlavním fotoaparátu a sejmutím snímku na vedlejších fotoaparátech dojde k mírnému zpoždění. (Souběžné fotografování není možné.)
72
Umístění vedlejších fotoaparátů
Nepoužívejte více zábleskových jednotek. Rozdíl v časování uvolnění závěrky, ačkoli je nepatrný, může způsobit nesynchronizovaný záblesk blesku a nevhodnou expozici. Propojené fotografování není možné, pokud je pro hlavní fotoaparát a vedlejší fotoaparáty nastavena možnost [Mirror lockup/Blokování zrcadla] [Enable/Povolit] nebo [Enable:Mirror down w/ s/Povol.:Sklopit zrc. s s].
Během propojeného fotografování fotoaparát při stisknutí tlačítka blokování automatické expozice nebo kontroly hloubky ostrosti upraví zaostření a provede měření, jako kdybyste stiskli tlačítko spouště do poloviny. Jakmile vytvoříte připojení mezi hlavním fotoaparátem a vedlejšími fotoaparáty, zůstanou nastavení uchována i po výměně baterií. Pokud již nepotřebujete používat vedlejší fotoaparát v režimu propojeného fotografování, nastavte položku [Communication mode/Komunikační režim] na vedlejším fotoaparátu na možnost [Disconnect/Odpojit]. Jakýkoli fotoaparát kompatibilní s režimem propojeného fotografování může být bez ohledu na model použit jako vedlejší fotoaparát, je-li k němu připojen přenašeč řady WFT.
73
Použití přenašeče se serverem WFT Pomocí serveru WFT můžete dálkově fotografovat s hlavním fotoaparátem připojeným k vedlejším fotoaparátům, které budou fotografovat současně. Server WFT lze také použít k získání přístupu k hlavnímu fotoaparátu nebo vedlejším fotoaparátům pro zobrazení živého náhledu a také k úpravě zaostření a v případě potřeby ke konfiguraci nastavení dálkového fotografování. Kromě toho lze zobrazovat a stahovat snímky uložené na paměťových kartách fotoaparátu.
Propojené fotografování Vedlejší fotoaparát
Vedlejší fotoaparát
Vedlejší fotoaparát
Vedlejší fotoaparát
Hlavní fotoaparát
Server WFT
74
Použití přenašeče se serverem WFT
Připojení hlavního fotoaparátu a vedlejších fotoaparátů
1 2
Nastavte vedlejší fotoaparáty.
3
Vyberte možnost [Manual connect/ Ruční připoj.].
4
Vyberte režim připojení.
5
Zadejte kanál.
Nastavte vedlejší fotoaparáty podle pokynů na straně 70.
Nastavte hlavní fotoaparát. Proveďte nastavení hlavního fotoaparátu podle kroků 1 až 3 uvedených na straně 70 a poté vyberte možnost [Master/Hlavní].
Vyberte režim ad hoc bezdrátové sítě LAN podporovaný počítačem.
V případě výběru možnosti [Manual setting/ Ruční nastavení] zadejte stejný kanál na hlavním fotoaparátu, vedlejších fotoaparátech a v počítači.
75
Použití přenašeče se serverem WFT
76
6
Zadejte šifrovací klíč.
7
Přepněte na nastavení vedlejších fotoaparátů.
8
Zkontrolujte počet vedlejších fotoaparátů.
9
Vytvořte připojení.
Zadejte 5ciferný šifrovací klíč (WEP) a stiskněte tlačítko <7>. Zde zadaný klíč se uloží do počítače a použije se k získání přístupu k hlavnímu fotoaparátu z počítače.
X Na vedlejších fotoaparátech vyberte položku [OK].
X Na displeji LCD hlavního fotoaparátu se zobrazí počet zjištěných vedlejších fotoaparátů.
Na hlavním fotoaparátu i všech vedlejších fotoaparátech vyberte položku [OK]. X Zobrazí se obrazovka potvrzující připojení fotoaparátu. Informace o nastaveních jsou uloženy ve fotoaparátech. Neukládají se v přenašečích.
Použití přenašeče se serverem WFT
Kontrola nastavení fotoaparátu Zkontrolujte následujícím způsobem nastavení sítě v hlavním fotoaparátu a vedlejších fotoaparátech. Mějte na paměti, že bez řádného pochopení těchto nastavení nelze z počítače přistupovat k fotoaparátům.
1
Na hlavním fotoaparátu vyberte položku [Communication settings/Nastavení komunikace].
2
Vyberte položku [Network settings/ Nastavení sítě].
3
Vyberte položku [Set up/Nastav.].
4
Vyberte položku [Confirm settings/ Potvrzení zadání]. X Zobrazí se nastavení.
77
Použití přenašeče se serverem WFT
78
5
Zkontrolujte nastavení.
6
Zkontrolujte nastavení vedlejších fotoaparátů.
Další obrazovky zobrazíte otáčením voliče <5>. Poznamenejte si adresu IP a identifikátor SSID.
Zkontrolujte nastavení sítě na vedlejších fotoaparátech stejným způsobem, jakým jste zkontrolovali nastavení hlavního fotoaparátu. Poznamenejte si adresy IP všech vedlejších fotoaparátů. Každý fotoaparát má odlišnou adresu. Identifikátor SSID bude shodný s identifikátorem SSID hlavního fotoaparátu.
Použití přenašeče se serverem WFT
Konfigurace nastavení komunikace serveru WFT Zadejte přihlašovací jméno a heslo pro získání přístupu k serveru WFT ve fotoaparátech z počítače. Přestože můžete zadat odlišná přihlašovací jména a hesla pro jednotlivé fotoaparáty, je také možné použít stejné údaje pro všechny fotoaparáty.
1
Na hlavním fotoaparátu vyberte položku [Communication settings/Nastavení komunikace].
2
Vyberte položku [Network settings/ Nastavení sítě].
3
Vyberte položku [Set up/Nastav.].
4
Vyberte položku [WFT server settings/ Nastavení serveru WFT].
5
Vyberte položku [WFT account/Účet WFT]. Mějte na paměti, že za normálních podmínek není potřebné měnit nastavení položky [Port number/ Číslo portu].
79
Použití přenašeče se serverem WFT
6
Vyberte číslo uživatele.
7
Proveďte nastavení položky [Login name/Přihlašovací jméno] a [Password/ Heslo].
Server WFT v každém fotoaparátu může přijmout připojení až ze tří počítačů. Výběrem čísla uživatele předejdete konfliktům v případech, kdy se k přenašeči ve stejné době připojí uživatelé z jiných počítačů.
Po výběru položek [Login name/Přihlašovací jméno] a [Password/Heslo] se zobrazí následující obrazovka pro zadávání údajů. Pokyny pro operace na obrazovce pro zadávání údajů naleznete v části „Práce s virtuální klávesnicí“ (str. 29).
Adresy IP přiřazené počítačům Adresy IP přiřazené fotoaparátům končí na hodnoty 1 až 11, například 192.168.1.1 až 192.168.1.11. Z tohoto důvodu přiřaďte počítačům adresy IP, které končí na číslo vyšší než 11, například 192.168.1.12.
80
Použití přenašeče se serverem WFT
Získání přístupu k fotoaparátům z počítače Chcete-li získat přístup k fotoaparátům z počítače, použijte standardní vyhledávací funkci počítače a zjistěte terminály bezdrátové sítě LAN. Podrobné pokyny naleznete v návodu k použití počítače.
1
Z počítače vyhledejte fotoaparáty připojené k síti.
2
Připojte se k fotoaparátu.
Ke zjištění terminálů bezdrátové sítě LAN použijte vestavěnou vyhledávací funkci počítače.
Vyberte zařízení, jehož identifikátor ID se shoduje s identifikátorem SSID, který jste si poznamenali v krocích 5 a 6 na straně 78. Poté, co si počítač vyžádá šifrovací klíč (WEP), zadejte klíč nastavený v kroku 6 na straně 76. X Počítač je nyní připojen k fotoaparátu.
Zobrazení serveru WFT
1 2 3
Spusťte webový prohlížeč v počítači. Nejdříve spusťte aplikaci Internet Explorer nebo jiný webový prohlížeč.
Vyberte fotoaparát, k němuž se chcete připojit. Zadejte adresu IP, kterou jste si poznamenali v krocích 5 a 6 na straně 78. X Prohlížeč se nyní připojí k fotoaparátu s adresou IP, kterou jste zadali. Chcete-li získat přístup k jinému fotoaparátu, změňte v tomto kroku adresu IP.
Proveďte nastavení položky [Login name/Přihlašovací jméno] a [Password/ Heslo]. Zadejte položky [Login name/Přihlašovací jméno] a [Password/Heslo] tak, jak jste je nastavili v postupu uvedeném na straně 80. Klikněte na tlačítko [OK]. Zobrazí se obrazovka serveru WFT.
81
Použití přenašeče se serverem WFT
4
Vyberte požadovaný jazyk. V dolní části obrazovky vyberte jazyk. Webové prohlížeče podporující technologii JavaScript zobrazí obrazovku uvedenou vlevo. Není-li technologie JavaScript podporována, zobrazí se zpráva. Pokud vyberete možnost bez použití technologie JavaScript, zobrazí se obrazovka s omezenými funkcemi uvedená vpravo.
Zobrazení snímků uložených ve fotoaparátu Viz část „Zobrazení snímků“ na straně 57. Snímky uložené na paměťových kartách fotoaparátu lze zobrazovat a stahovat. Chcete-li přepnout mezi fotoaparáty, zadejte ve webovém prohlížeči adresu IP hlavního nebo vedlejšího fotoaparátu.
Dálkové fotografování Viz část „Dálkové fotografování [Camera control/Ovládání fotoaparátu]“ na straně 59. Při dálkovém fotografování je také možné postupovat podle pokynů uvedených na stranách 62 a 63. Chcete-li přepnout mezi fotoaparáty, zadejte ve webovém prohlížeči adresu IP hlavního nebo vedlejšího fotoaparátu. Můžete získat přístup k vedlejším fotoaparátům, upravit zaostření a nakonfigurovat funkce fotografování a poté použít hlavní fotoaparát pro propojené fotografování. Při dálkovém fotografování pomocí propojeného fotografování zpřístupněte hlavní fotoaparát. Pokud se připojíte k vedlejšímu fotoaparátu, bude fotografovat pouze tento vedlejší fotoaparát a k propojenému fotografování nedojde.
82
Správa informací o nastavení
83
Kontrola nastavení Nastavení sítě můžete zkontrolovat následujícím způsobem.
1
V nabídce [Network settings/Nastavení sítě] vyberte položku [Set up/Nastav.].
2
Vyberte položku [Confirm settings/ Potvrzení zadání]. X Zobrazí se nastavení.
Příklad nastavení přenosu FTP a klasické sítě LAN
84
Příklad nastavení přenosu FTP a bezdrátové sítě LAN
Změna nastavení Nastavení provedená pomocí průvodce připojením lze změnit následujícím způsobem. Můžete také změnit nastavení zabezpečení protokolu IP (IPsec), která nebyla provedena pomocí průvodce připojením, stejně jako další nastavení, například nastavení, které určí postup pro případ, že je na server FTP odeslán snímek se stejným názvem souboru, jaký má již existující soubor (str. 86).
1
V nabídce [Network settings/Nastavení sítě] vyberte položku [Set up/Nastav.].
2
Vyberte položku [LAN settings/ Nastavení LAN].
3
Vyberte číslo nastavení.
4
Vyberte položku [Change/Změnit].
5
Vyberte položku, kterou chcete změnit.
Zde vyberte číslo nastavení, pod kterým jste uložili nastavení sítě LAN.
Po výběru položky [Change settings name/ Změnit název nastavení] můžete nastavení přejmenovat a změnit.
Vyberte požadovanou položku z možností [LAN type/Typ LAN], [TCP/IP], [FTP server/Server FTP] nebo [Wireless LAN/Bezdrátová LAN] a změňte nastavení.
85
Změna nastavení
Zabezpečení architekturou IP Security (IPsec) Toto nastavení se konfiguruje pomocí položek [TCP/IP] [Security/Zabezpečení]. Architektura IPsec představuje sadu standardů pro šifrovanou komunikaci prostřednictvím sítě Internet. Poskytuje efektivní zabezpečení bezdrátových i klasických sítí LAN. Chcete-li tuto funkci použít, je třeba aktivovat položku IPsec v nastaveních sítě v počítači. Při použití zabezpečení IPsec je podporován pouze režim přenosu s použitím šifrování 3DES nebo AES a ověřování SHA1. Je třeba mít na paměti, že do pole [Destination address/Adresa určení] na obrazovce nastavení je třeba zadat adresu IP počítače pro komunikaci s přenašečem.
Struktura adresářů cílové složky Konfiguruje se pomocí položek [FTP server/Server FTP] [Directory structure/Adresářová struktura]. Výběrem možnosti [Camera/Fotoap.] zajistíte automatické vytvoření struktury složek odpovídající fotoaparátu (například A/DCIM/100EOS**) v kořenové složce serveru, do níž se budou ukládat snímky. Pokud jste změnou nastavení položky [Target folder/Cílová složka] vytvořili v kořenové složce podsložku, vytvoří se v této složce automaticky struktura složek pro ukládání snímků, jako například A/DCIM/100EOS**. Vyberete-li položku [Default/Výchozí], bude k ukládání snímků použita kořenová složka. Jestliže jste vytvořili podsložku v kořenové složce změnou nastavení [Target folder/Cílová složka], budou snímky ukládány do této složky.
Přepisování souborů se stejným názvem Toto nastavení se konfiguruje pomocí položek [FTP server/Server FTP] [Overwrite same file/Přepsat tentýž soub.].
Situace, kdy je přenašeč nakonfigurován tak, aby nepřepisoval soubory Pokud se v cílové složce na serveru FTP již nachází soubor se stejným názvem, doplní se na konec názvu nového souboru podtržítko a číslo. Například: IMG_0003_1.JPG.
Opakované odesílání snímků v případě, že se původní přenos nepodařil Jestliže znovu odešlete soubor snímku, jehož přenos se původně nezdařil, nemusí v některých případech dojít k přepsání existujícího souboru, přestože je přenašeč nakonfigurován na přepisování souborů. Pokud se tak stane, doplní se na konec názvu nového souboru podtržítko, písmeno a číslo. Například: IMG_0003_a1.JPG.
Pasivní režim Tento režim se konfiguruje pomocí položek [FTP server/Server FTP] [Passive mode/Pasivní režim]. Toto nastavení je třeba aktivovat v síťových prostředích chráněných branou firewall. Pokud se zobrazí chyba 41 („Cannot connect to FTP server (Nelze se připojit k FTP serveru)“), může být po nastavení položky pasivního režimu na hodnotu [Enable/Povolit] přístup k serveru FTP umožněn.
Zakázání změn nastavení Chcete-li zabránit náhodným změnám nastavení sítě LAN, nastavte položku [Protect settings/Ochrana nastavení] na hodnotu [On/Zap].
86
Uložení a načtení nastavení Nastavení sítě lze uložit na paměťovou kartu a použít je pro jiné fotoaparáty.
Uložení nastavení
1
V nabídce [Network settings/Nastavení sítě] vyberte položku [Set up/Nastav.].
2
Vyberte položku [LAN settings/ Nastavení LAN].
3
Vyberte číslo nastavení.
4
Vyberte položku [Change/Změnit].
5
Vyberte položku [Save settings/Uložit nastavení].
Zde vyberte číslo nastavení, pod kterým jste uložili nastavení sítě LAN.
87
Uložení a načtení nastavení
6
Vyberte položku [Save/Uložit]. X Nastavení jsou nyní uložena jako soubor na paměťové kartě. Nastavení se ukládají jako soubor (WFTNPF**.NIF) v oblasti paměťové karty, která se zobrazí při otevření karty (v kořenovém adresáři). Název souboru je určen automaticky fotoaparátem: WFTNPF a číslo (01 až 99) s příponou NIF. Soubor můžete podle potřeby přejmenovat po výběru položky [Change file name/Změnit název souboru].
Načtení nastavení Chcete-li načíst soubory nastavení uložené na paměťové kartě, postupujte následujícím způsobem. Stejný postup můžete použít i při načítání souborů vytvořených v počítači. Zkontrolujte, zda je soubor nastavení uložen ve složce, která se zobrazí při otevření paměťové karty (tzn. v kořenovém adresáři).
88
1
Vyberte položku [Load settings/Načíst nastavení].
2
Vyberte soubor nastavení.
3
Načtěte soubor nastavení.
X Vyberte soubor nastavení pro příslušné síťové prostředí.
X Informace ze souboru nastavení budou načteny do sady nastavení s vybraným číslem.
Synchronizace času fotoaparátů Podle potřeby nastavte čas hlavního fotoaparátu až v 10 vedlejších fotoaparátech. Synchronizaci lze provést přes bezdrátové připojení nebo klasické připojení kabelem. Mějte na paměti, že se i po synchronizaci bude vyskytovat nepatrná hranice chyby mezi časy hlavního fotoaparátu a vedlejších fotoaparátů, nanejvýš ±0,05 sekundy.
89
Příprava pro synchronizaci času Bezdrátová síť LAN Nastavte několik fotoaparátů s připevněnými přenašeči.
Hlavní fotoaparát
Vedlejší fotoaparát
Vedlejší fotoaparát
Klasická síť LAN Použitím kabelu sítě LAN připojte fotoaparáty s připevněnými přenašeči. Při použití více vedlejších fotoaparátů připojte tyto fotoaparáty pomocí kabelů sítě LAN k rozbočovači a rozbočovač připojte kabelem sítě LAN k hlavnímu fotoaparátu. Vedlejší fotoaparát
Vedlejší fotoaparát
Kabel sítě LAN Rozbočovač
Hlavní fotoaparát
Kabel sítě LAN
Hlavní fotoaparát
90
Synchronizace času Kroky 1 až 5 jsou stejné pro hlavní fotoaparát i vedlejší fotoaparáty.
1
V nabídce vyberte položku [Communication settings/Nastavení komunikace].
2
Vyberte položku [Network settings/ Nastavení sítě].
3
Nastavte položku [Communication mode/Komunikační režim] na možnost [Disconnect/Odpojit]. Jakmile je položka [Communication mode/ Komunikační režim] nastavena na možnost [Disconnect/Odpojit], můžete vybrat položku [Sync time between cameras/Synchron. času mezi fotoaparáty].
4
Vyberte položku [Sync time between cameras/Synchron. času mezi fotoaparáty]. X Na další zobrazené obrazovce, uvedené níže, vyberte položku [OK].
5
Vyberte nastavení položky [LAN Type/ Typ LAN]. Po výběru možnosti [Wireless/Bezdrát.] nebo [Wired/Drátový] vyberte položku [OK].
91
Synchronizace času
6 7
Nastavte hlavní fotoaparát. Po konfiguraci nastavení hlavního fotoaparátu podle kroků 1 až 5 na předcházející straně vyberte možnost [Master/Hlavní]. X Jakmile se zobrazí další obrazovka, hlavní fotoaparát je připraven. Chcete-li nastavit vedlejší fotoaparáty, přejděte na krok 7.
Nastavte vedlejší fotoaparáty. Po konfiguraci nastavení vedlejšího fotoaparátu podle kroků 1 až 5 na předcházející straně vyberte možnost [Slave/Vedlejší]. X Na další zobrazené obrazovce, uvedené níže, vyberte položku [OK].
Chcete-li nastavit čas ve více vedlejších fotoaparátech, proveďte tyto kroky pro každý fotoaparát. Na obrazovce hlavního fotoaparátu zobrazené v kroku 8 je uveden počet vedlejších fotoaparátů.
8
Na hlavním fotoaparátu vyberte položku [OK]. Zkontrolujte počet vedlejších fotoaparátů a poté vyberte položku [OK]. X Čas vedlejších fotoaparátů je nyní synchronizován s časem hlavního fotoaparátu.
Výběrem položky [OK] se vrátíte na obrazovku [Network settings/Nastavení sítě].
92
Použití zařízení GPS s technologií Bluetooth Z volně prodejných zařízení GPS připojených prostřednictvím technologie Bluetooth lze získat informace zahrnující zeměpisnou šířku a délku, nadmořskou výšku, datum a čas, které lze přidat ke snímkům. Tyto doplňující informace lze zkontrolovat ve fotoaparátu a také pomocí volně prodejného mapového softwaru kompatibilního se systémem GPS. Seznam konkrétních podporovaných zařízení GPS získáte v servisním středisku Canon. Pokyny k používání zařízení GPS naleznete v návodu k použití zařízení, případně se můžete obrátit na výrobce.
93
Připojení zařízení GPS pomocí technologie Bluetooth
1
V nabídce vyberte položku [Communication settings/Nastavení komunikace].
2
Vyberte položku [Bluetooth device connection/Připojení zařízení Bluetooth]. Položku [Bluetooth device connection/Připojení zařízení Bluetooth] lze vybrat, pokud je položka [Communication func/Funkce komunikace] nastavena na možnost [Enable/Povolit]. X Když se zobrazí níže uvedená další obrazovka, stiskněte tlačítko <0>.
3
94
Vyberte zařízení GPS. V seznamu jsou uvedena blízká aktivní zařízení Bluetooth®. Otáčením voliče <5> vyberte zařízení GPS a stiskněte tlačítko <0>. Vyberte položku [OK] a stiskněte tlačítko <0>. Pokud bylo na zařízení GPS nastaveno heslo pro přenos Bluetooth®, zobrazí se obrazovka pro zadání hesla. Zadejte heslo. X Zahájí se vytváření propojení mezi přenašečem a zařízením GPS. Vytvoření propojení se zařízením GPS může trvat několik minut. Dokud není připojení vytvořeno, jsou deaktivovány funkce fotoaparátu, jako je fotografování, zobrazení nabídky nebo přehrávání snímků.
Připojení zařízení GPS pomocí technologie Bluetooth
4
Po zobrazení zprávy s potvrzením vyberte položku [OK]. Stav připojení zařízení GPS se změní na [Connected/Připojeno]. Stisknutí tlačítka <0> po splnění těchto podmínek umožní zařízení GPS odpojit.
V době, kdy je aktivní připojení Bluetooth, se na panelu LCD přenašeče zobrazí ikona <s> a na panelu LCD fotoaparátu ikona.
5 6
Ověřte činnost zařízení GPS.
7
Zkontrolujte údaje GPS.
Zkontrolujte, zda zařízení GPS určilo aktuální polohu.
Vyfotografujte snímek. Ověřte, zda je na panelu LCD fotoaparátu zobrazena ikona, a je-li fotoaparát připraven, pořiďte snímek. Pokud ikona při fotografování bliká, nebudou ke snímkům přidány přesné údaje GPS.
Přehrajte snímek v zobrazení po jednom snímku. Stisknutím tlačítka <6> zobrazte obrazovku s informacemi o snímku obsahující údaje GPS.
Shora dolů: zeměpisná šířka, délka, nadmořská výška a čas UTC
Po vypnutí a opětovném zapnutí napájení fotoaparátu nebo při zapnutí fotoaparátu po automatickém vypnutí napájení nefotografujte, dokud nebude trvale zobrazena ikona. Pokud budete fotografovat, zatímco ikona bliká, nemusí být ke snímkům přidány správné údaje GPS. Zobrazené údaje o datu a čase odpovídají hodnotám UTC (Coordinated Universal Time) získaným ze zařízení GPS. Tyto údaje prakticky odpovídají greenwichskému času GMT (Greenwich Mean Time). V některých případech je zobrazeno datum a čas časového pásma určeného prostřednictvím zařízení GPS.
95
Připojení zařízení GPS pomocí technologie Bluetooth
Zrušení připojení Bluetooth Pouhým vypnutím fotoaparátu nedojde k ukončení připojení Bluetooth k zařízení GPS. Chcete-li zrušit připojení, proveďte následující kroky.
1
V nabídce vyberte položku [Communication settings/Nastavení komunikace].
2
Vyberte položku [Bluetooth device connection/Připojení zařízení Bluetooth]. X Když se zobrazí níže uvedená další obrazovka, stiskněte tlačítko <0>.
3
Vyberte položku [OK]. X Připojení Bluetooth je zrušeno.
Výběrem položky [OK] se vrátíte na obrazovku [Bluetooth device connection/Připojení zařízení Bluetooth].
96
Řešení potíží
Rychlost přenosu se může při použití s určitými typy počítačů v režimu ad hoc výrazně snížit. Chcete-li získat další informace, obraťte se na prodejce nebo nejbližší servisní středisko Canon.
97
Postup při zobrazení chybových zpráv Pokud se na displeji LCD fotoaparátu zobrazují chybové zprávy týkající se přenašeče, pokuste se pomocí informací uvedených na příkladech v této části příčinu chyby odstranit. Jestliže dojde k chybě, začne blikat kontrolkana přenašeči a na panelu LCD se zobrazí číslo chyby. Podrobné informace o chybě lze také ověřit v nabídce [WFT settings/Nastavení WFT] [Error description/Popis chyby]. Kliknutím na číslo chyby v následujícím diagramu přejdete na odpovídající stránku. 11 (str. 99)
12 (str. 99)
21 (str. 99)
22 (str. 100)
23 (str. 100)
24 (str. 101)
25 (str. 102)
41 (str. 103)
42 (str. 104)
43 (str. 104)
44 (str. 104)
45 (str. 105)
46 (str. 105)
47 (str. 106)
51 (str. 106)
52 (str. 106)
53 (str. 106)
54 (str. 106)
61 (str. 107)
62 (str. 107)
63 (str. 108)
64 (str. 108)
66 (str. 109)
67 (str. 109)
68 (str. 109)
69 (str. 109)
71 (str. 110)
72 (str. 110)
73 (str. 110)
26 (str. 102)
65 (str. 108)
81 (str. 110) 91 (str. 110)
Zobrazení níže uvedené chyby Pokud se na panelu LCD přenašeče WFT-E7 zobrazí chyba „ERROR 01“, znovu důkladně propojte fotoaparát a přenašeč WFT-E7 pomocí propojovacího kabelu.
* Tato chyba se nezobrazí na displeji LCD fotoaparátu. * K zobrazení této chyby dojde také při připojení přenašeče WFT-E7 k fotoaparátu, který není s přenašečem WFT-E7 kompatibilní.
98
Postup při zobrazení chybových zpráv
11: Connection target not found (Cíl připojení nenalezen) Je spuštěn software pro párování? X Spusťte software pro párování a podle zobrazených pokynů znovu vytvořte připojení (str. 48). Jsou přenašeč a terminál bezdrátové sítě LAN nakonfigurovány na stejný šifrovací klíč pro ověřování? X K této chybě dochází v případech, kdy je při šifrování nastaven způsob ověřování [Open system/Otevřený systém] a šifrovací klíče si neodpovídají. V hodnotě nastavení se rozlišují velká a malá písmena, proto je také zkontrolujte. Zkontrolujte, zda je v přenašeči zadán správný šifrovací klíč pro ověřování (str. 24).
12: Connection target not found (Cíl připojení nenalezen) Jsou cílový počítač a terminál bezdrátové sítě LAN zapnuté? X Zapněte cílový počítač a terminál bezdrátové sítě LAN.
21: No address assigned by DHCP server (Server DHCP nepřidělil žádnou adresu) U přenašeče zkontrolujte následující: Je pro nastavení sítě přenašeče zvolena možnost [Auto setting/Autom. nastavení] nebo pro nastavení adresy IP možnost [Auto assign/Autom. přiřazení]? X Pokud nepoužíváte server DHCP, zvolte pro nastavení sítě přenašeče možnost [Manual setting/Ruční nastavení] a pro nastavení adresy IP možnost [Manual setting/Ruční nastavení] (str 27).
U serveru DHCP zkontrolujte následující: Je server DHCP zapnutý? X Zapněte server DHCP. Má server DHCP k dispozici dostatek adres pro přiřazení? X Zvyšte počet adres přiřazovaných serverem DHCP. X Počet používaných adres můžete snížit odpojením některých zařízení, kterým server DHCP přiřadil adresy, ze sítě. Je server DHCP řádně funkční? X Zkontrolujte nastavení serveru DHCP a ověřte, zda je řádně funkční jako server DHCP. X V případě potřeby požádejte správce sítě, aby zkontroloval, zda lze server DHCP použít.
Postup při zobrazení chybových zpráv 21 až 26 Při řešení chyb s čísly 21 až 26 zkontrolujte následující body. Jsou přenašeč a terminál bezdrátové sítě LAN nakonfigurovány na stejný šifrovací klíč pro ověřování? X K této chybě dochází v případech, kdy je při šifrování nastaven způsob ověřování [Open system/ Otevřený systém] a šifrovací klíče si neodpovídají. V hodnotě nastavení se rozlišují velká a malá písmena, proto je také zkontrolujte. Zkontrolujte, zda je v přenašeči zadán správný šifrovací klíč pro ověřování (str. 24).
99
Postup při zobrazení chybových zpráv
22: No response from DNS server (DNS server neodpovídá) U přenašeče zkontrolujte následující: Je pro nastavení adresy DNS v přenašeči zvolena možnost [Auto assign/Autom. přiřazení] nebo [Manual setting/Ruční nastavení]? X Pokud nepoužíváte server DNS, zvolte pro nastavení adresy DNS v přenašeči možnost [Disable/Zakázat] (str. 27). Odpovídá nastavení adresy IP serveru DNS v přenašeči skutečné adrese serveru? X Nakonfigurujte adresu IP v přenašeči tak, aby odpovídala skutečné adrese serveru DNS (str. 27, 112).
U serveru DNS zkontrolujte následující: Je server DNS zapnutý? X Zapněte server DNS. Jsou na serveru DNS správně nastaveny adresy IP a odpovídající názvy? X Zkontrolujte, zda jsou na serveru DNS správně zadány adresy a příslušné názvy. Je server DNS řádně funkční? X Zkontrolujte nastavení serveru DNS a ověřte, zda je řádně funkční jako server DNS. X V případě potřeby požádejte správce sítě, aby zkontroloval, zda lze server DNS použít.
U sítě jako takové zkontrolujte následující: Obsahuje síť směrovač nebo obdobné zařízení fungující jako brána? X V případě potřeby požádejte správce sítě o adresu síťové brány a zadejte ji do přenašeče (str. 27, 112). X Zkontrolujte, zda je hodnota nastavení brány správně zadána ve všech síťových zařízeních, včetně přenašeče.
23: Duplicate IP address (Duplicitní IP adresa) U přenašeče zkontrolujte následující: Používá v síti, do které je připojen přenašeč, některé jiné zařízení stejnou adresu IP jako přenašeč? X Změňte adresu IP přenašeče tak, aby se neshodovala s žádným jiným zařízením v síti. Můžete také změnit adresu IP zařízení, které má redundantní adresu. X Pokud je v síťových prostředích se serverem DHCP pro nastavení adresy IP v přenašeči zvolena možnost [Manual setting/Ruční nastavení], změňte ji na možnost [Auto assign/Autom. přiřazení] (str. 27).
100
Postup při zobrazení chybových zpráv
24: No response from proxy server (Proxy server neodpovídá) U přenašeče zkontrolujte následující: Nastavení serveru proxy v přenašeči je zadáno na hodnotu [Enable/Povolit]. Objevuje se chyba při této hodnotě nastavení? X Pokud nepoužíváte server proxy, zvolte pro nastavení serveru proxy v přenašeči možnost [Disable/Zakázat] (str. 32). Odpovídají hodnoty nastavení [Address setting/Nastavení adresy] a [Port No./Číslo portu] v přenašeči hodnotám serveru proxy? X Nakonfigurujte adresu serveru proxy a číslo portu v přenašeči tak, aby odpovídaly nastavení serveru proxy (str. 32). Zadali jste v nastavení [Proxy server] pouze hodnotu [Server name/Název serveru]? X Pokud není v přenašeči nakonfigurována položka [Address/Adresa] pro server proxy, zadejte ji společně s adresou serveru DNS (str. 27). Zkontrolujte, zda jsou název serveru a číslo portu pro server proxy zadány správně (str. 32).
U serveru proxy zkontrolujte následující: Je server proxy zapnutý? X Zapněte server proxy. Je server proxy řádně funkční? X Zkontrolujte nastavení serveru proxy a ověřte, zda je řádně funkční jako server proxy. X V případě potřeby požádejte správce sítě o adresu nebo název a číslo portu serveru proxy a zadejte je v přenašeči.
U sítě jako takové zkontrolujte následující: Obsahuje síť směrovač nebo obdobné zařízení fungující jako brána? X Je-li třeba, požádejte správce sítě o adresu síťové brány a zadejte ji v přenašeči. X Zkontrolujte, zda je hodnota nastavení brány správně zadána ve všech síťových zařízeních, včetně přenašeče.
101
Postup při zobrazení chybových zpráv
25: Another terminal has set the same IP address (Jiný terminál nastavil stejnou IP adresu) Používá v síti, do které je připojen přenašeč, některé jiné zařízení stejnou adresu IP jako přenašeč? X K této chybě dochází v případech, kdy je přenašeč připojen k síti, do které se následně připojí jiné zařízení se stejnou adresou IP. Změňte adresu IP přenašeče tak, aby se neshodovala s žádným jiným zařízením v síti. Můžete také změnit adresu IP zařízení, které má redundantní adresu.
26: No response from DHCP server (Server DHCP neodpovídá) U přenašeče zkontrolujte následující: V přenašeči je zadáno nastavení sítě [Auto setting/Autom. nastavení]. Objevuje se chyba při této hodnotě nastavení? X Pokud nepoužíváte server DHCP, zvolte pro nastavení sítě v přenašeči možnost [Manual setting/Ruční nastavení] (str. 27).
U serveru DHCP zkontrolujte následující: Je server DHCP zapnutý? X Zapněte server DHCP. Jsou na serveru DHCP správně nastaveny adresy IP a odpovídající názvy? X Zkontrolujte, zda jsou na serveru DHCP správně zadány adresy a příslušné názvy. Je server DHCP řádně funkční? X Zkontrolujte nastavení serveru DHCP a ověřte, zda je řádně funkční jako server DHCP. X V případě potřeby požádejte správce sítě, aby zkontroloval, zda lze server DHCP použít.
U sítě jako takové zkontrolujte následující: Obsahuje síť směrovač nebo obdobné zařízení fungující jako brána? X V případě potřeby požádejte správce sítě o adresu síťové brány a zadejte ji do přenašeče (str. 27). X Zkontrolujte, zda je hodnota nastavení brány správně zadána ve všech síťových zařízeních, včetně přenašeče.
102
Postup při zobrazení chybových zpráv
41: Cannot connect to FTP server (Nelze se připojit k FTP serveru) U přenašeče zkontrolujte následující: Odpovídá nastavení adresy IP serveru FTP v přenašeči skutečné adrese serveru? X Nakonfigurujte adresu IP v přenašeči tak, aby odpovídala skutečné adrese serveru FTP (str. 32). Jsou přenašeč a terminál bezdrátové sítě LAN nakonfigurovány na stejný šifrovací klíč pro ověřování? X K této chybě dochází v případech, kdy je při šifrování nastaven způsob ověřování [Open system/Otevřený systém] a šifrovací klíče si neodpovídají. V hodnotě nastavení se rozlišují velká a malá písmena, proto je také zkontrolujte. Zkontrolujte, zda je v přenašeči zadán správný šifrovací klíč pro ověřování (str. 24). Odpovídá hodnota nastavení [Port number setting/Nastavení čísla portu] pro server FTP v přenašeči skutečnému číslu portu serveru FTP? X Nastavte v přenašeči i na serveru FTP stejné číslo portu (obvykle 21). Nakonfigurujte číslo portu v přenašeči tak, aby odpovídalo skutečnému číslu portu serveru FTP (str. 32). Je-li v přenašeči pro server FTP nakonfigurována pouze hodnota nastavení [Server name/Název serveru], je nastavení pro server DNS úplné? X Pokud není v přenašeči nakonfigurována položka [Address/Adresa] pro server FTP, aktivujte v přenašeči použití serveru DNS a zadejte jeho adresu (str. 27). Zkontrolujte, zda je správně zadán název serveru FTP (str. 32).
U serveru FTP zkontrolujte následující: Je server FTP řádně funkční? X Nakonfigurujte správně počítač tak, aby fungoval jako server FTP. X V případě potřeby požádejte správce sítě o adresu a číslo portu serveru FTP a zadejte je v přenašeči. Je server FTP zapnutý? X Zapněte server FTP. Je možné, že je server vypnutý na základě aktivace režimu úspory energie. Odpovídá nastavení adresy IP serveru FTP (položka [Address/Adresa]) v přenašeči skutečné adrese serveru? X Nakonfigurujte adresu IP v přenašeči tak, aby odpovídala skutečné adrese serveru FTP (str. 32). Je aktivována brána firewall nebo jiný bezpečnostní software? X Některý software zabezpečení omezuje přístup k serveru FTP pomocí brány firewall. Změňte nastavení brány firewall tak, aby umožňovala přístup k serveru FTP. X Přístup k serveru FTP můžete být schopni zajistit nastavením položky [Passive mode/ Pasivní režim] v přenašeči na možnost [Enable/Povolit] (str. 86).
103
Postup při zobrazení chybových zpráv Připojujete se k serveru FTP pomocí širokopásmového směrovače? X Některé širokopásmové směrovače omezují přístup k serveru FTP pomocí brány firewall. Změňte nastavení brány firewall tak, aby umožňovala přístup k serveru FTP. X Přístup k serveru FTP můžete být schopni zajistit nastavením položky [Passive mode/ Pasivní režim] v přenašeči na možnost [Enable/Povolit] (str. 86). Jestliže používáte operační systém Windows XP Service Pack 2 nebo novější, není přístup k serveru FTP blokován nastavením položky [Windows Firewall/Brána firewall systému Windows]? X Změňte nastavení brány firewall systému Windows tak, aby umožňovala přístup k serveru FTP.
U sítě jako takové zkontrolujte následující: Obsahuje síť směrovač nebo obdobné zařízení fungující jako brána? X V případě potřeby požádejte správce sítě o adresu síťové brány a zadejte ji do přenašeče (str. 27). X Zkontrolujte, zda je hodnota nastavení brány správně zadána ve všech síťových zařízeních, včetně přenašeče.
42: FTP server rejected connection (FTP server odmítl připojení) U serveru FTP zkontrolujte následující: Je server FTP nakonfigurován tak, aby omezoval přístup pouze k některým adresám IP? X Změňte nastavení serveru FTP, aby umožňoval přístup z adresy určené položkou [IP address/IP adresa], která je zadána v přenašeči v nastavení protokolu TCP/IP.
43: Cannot connect to FTP server. Error code received from server. (Nelze se připojit k FTP serveru. Ze serveru byl přijat chybový kód.) U serveru FTP zkontrolujte následující: Překročili jste maximální počet připojení k serveru FTP? X Odpojte od serveru FTP některá síťová zařízení nebo zvyšte maximální počet připojení.
44: Cannot disconnect FTP server. Error code received from server. (Nelze se odpojit od FTP serveru. Ze serveru byl přijat chybový kód.) K této chybě dochází v případě, že se z nějakého důvodu nepodaří odpojení od serveru FTP. X Vypněte a znovu zapněte server FTP a fotoaparát.
104
Postup při zobrazení chybových zpráv
45: Cannot login to FTP server. Error code received from server. (Nelze se přihlásit k FTP serveru. Ze serveru byl přijat chybový kód.) U přenašeče zkontrolujte následující: Je položka [Login name/Přihlašovací jméno] v přenašeči zadána správně? X Zkontrolujte přihlašovací jméno pro přístup k serveru FTP. V hodnotě nastavení se rozlišují velká a malá písmena, proto je také zkontrolujte. Zkontrolujte, zda je v přenašeči zadáno správné přihlašovací jméno (str. 33). Je položka [Login password/Přihlašovací heslo] v přenašeči zadána správně? X Je-li na serveru FTP nakonfigurováno přihlašovací heslo, zkontrolujte velká a malá písmena, abyste se ujistili, zda je heslo v přenašeči shodné (str. 33).
U serveru FTP zkontrolujte následující: Umožňují uživatelská práva na serveru FTP čtení, zápis a přístup k protokolu? X Nakonfigurujte uživatelská práva pro server FTP tak, aby umožňovala čtení, zápis a přístup k protokolu. Je složka zadaná jako cílové umístění přenosu na serveru FTP vytvořena pomocí znaků ve formátu ASCII (str. 29)? X Název složky tvořte znaky ve formátu ASCII.
46: For the data session, error code received from FTP server (Pro datovou relaci byl přijat chybový kód z FTP serveru) U serveru FTP zkontrolujte následující: Připojení bylo serverem FTP ukončeno. X Restartujte server FTP. Umožňují uživatelská práva na serveru FTP čtení, zápis a přístup k protokolu? X Nakonfigurujte uživatelská práva pro server FTP tak, aby umožňovala čtení, zápis a přístup k protokolu. Umožňují uživatelská práva přístup k cílové složce na serveru FTP? X Nakonfigurujte uživatelská práva pro přístup k cílové složce na serveru FTP tak, aby umožňovala ukládání snímků z přenašeče. Je server FTP zapnutý? X Zapněte server FTP. Je možné, že je server vypnutý na základě aktivace režimu úspory energie. Je pevný disk na serveru FTP zaplněn? X Zvyšte dostupné volné místo na pevném disku.
105
Postup při zobrazení chybových zpráv
47: Image file transfer completion not confirmed by FTP server (Dokončení přenosu souboru snímku nebylo potvrzeno FTP serverem) K této chybě dochází, pokud přenašeč z nějakého důvodu neobdržel ze serveru FTP potvrzení o dokončení přenosu souborů snímků. X Vypněte a opět zapněte server FTP a fotoaparát a znovu odešlete snímky.
51: Connection to Bluetooth device lost (Připojení k zařízení Bluetooth je ztraceno) Není jednotka Bluetooth příliš daleko od zařízení GPS? X Přeneste zařízení GPS blíž k jednotce Bluetooth. Neblokují dráhu mezi jednotkou Bluetooth a zařízením GPS nějaké překážky? X Přemístěte zařízení GPS na místo s přímou viditelností na jednotku Bluetooth. Jednotka Bluetooth a zařízení GPS byly z nějakého důvodu odpojeny a nelze obnovit jejich připojení. X Ke ztrátě připojení dochází častěji, pokud se v okolí nachází terminály bezdrátové sítě LAN, bezdrátové telefony, mikrofony, mikrovlnné trouby nebo podobná zařízení, která používají komunikaci technologií Bluetooth ve stejném pásmu 2,4 GHz. Je třeba si také uvědomit, že ke ztrátě připojení dochází častěji za špatného počasí nebo při vysoké vlhkosti vzduchu. Je zařízení GPS zapnuto? X Zapněte zařízení GPS.
52: Bluetooth device cannot be found (Zařízení Bluetooth nelze nalézt) Je zařízení GPS připraveno k připojení technologií Bluetooth? X Zapněte zařízení GPS a nastavte jej pro připojení technologií Bluetooth. Není jednotka Bluetooth příliš daleko od zařízení GPS? X Přeneste zařízení GPS blíž k jednotce Bluetooth. Je zařízení GPS zapnuto? X Zapněte zařízení GPS.
53: Incorrect Bluetooth password (Nesprávné heslo Bluetooth) Je v jednotce Bluetooth a zařízení GPS nastaveno stejné heslo? X V hodnotě nastavení se rozlišují velká a malá písmena, proto je také zkontrolujte. Zkontrolujte, zda je v zařízení GPS i jednotce Bluetooth nastaveno správné heslo.
54: No compatible Bluetooth service available on connected device (Na připojeném zařízení není dostupné kompatibilní zařízení Bluetooth) Zařízení GPS nepodporuje profil SPP (Serial Port Profile). X Ověřte, zda zařízení GPS podporuje profil SPP.
106
Postup při zobrazení chybových zpráv
61: Selected SSID wireless LAN network not found (Terminál bezdrátové LAN se stejným SSID nebyl nalezen) Neblokují dráhu mezi přenašečem a anténou terminálu bezdrátové sítě LAN nějaké překážky? X Přemístěte anténu na místo, které se nachází v přímé viditelnosti přenašeče (str. 111).
U přenašeče zkontrolujte následující: Odpovídá nastavení identifikátoru SSID v přenašeči hodnotě nastavení v terminálu bezdrátové sítě LAN? X Zkontrolujte hodnotu identifikátoru SSID v terminálu bezdrátové sítě LAN a nakonfigurujte stejný identifikátor SSID v přenašeči (str. 23).
V terminálu bezdrátové sítě LAN ověřte následující položky: Je terminál bezdrátové sítě LAN zapnutý? X Zapněte terminál bezdrátové sítě LAN. Pokud používáte filtrování adres MAC, uložili jste adresu MAC přenašeče do terminálu bezdrátové sítě LAN? X Zaregistrujte adresu MAC přenašeče (str. 84) do terminálu bezdrátové sítě LAN.
62: No response from wireless LAN terminal (Terminál bezdrátové LAN neodpovídá) U přenašeče zkontrolujte následující: Je přenašeč nakonfigurován pro komunikaci v režimu infrastruktury? X Nakonfigurujte přenašeč pro komunikaci v režimu ad hoc.
V terminálu bezdrátové sítě LAN ověřte následující položky: Je v blízkosti terminál bezdrátové sítě LAN komunikující v režimu ad hoc? X Připravte terminál bezdrátové sítě LAN pro komunikaci ad hoc v blízkosti přenašeče.
107
Postup při zobrazení chybových zpráv
63: Wireless LAN authentication failed (Ověření bezdrátové LAN bylo neúspěšné) Jsou přenašeč a terminál bezdrátové sítě LAN nakonfigurovány na stejný způsob ověřování? X Přenašeč podporuje následující způsoby ověřování: [Open system/Otevřený systém], [Shared key/Sdílený klíč], [WPA-PSK] a [WPA2-PSK] (str 23). X Jestliže používáte ke komunikaci zařízení AirPort v režimu infrastruktury, není způsob [Open system/Otevřený systém] podporován. Nakonfigurujte v přenašeči způsob [Shared key/Sdílený klíč] (str. 23). Jsou přenašeč a terminál bezdrátové sítě LAN nakonfigurovány na stejný šifrovací klíč pro ověřování? X V hodnotě nastavení se rozlišují velká a malá písmena, proto je také zkontrolujte. Zkontrolujte, zda je v přenašeči a terminálu bezdrátové sítě LAN zadán správný šifrovací klíč pro ověřování (str. 24). Pokud používáte filtrování adres MAC, uložili jste adresu MAC přenašeče do terminálu bezdrátové sítě LAN? X Zaregistrujte adresu MAC přenašeče (str. 84) do terminálu bezdrátové sítě LAN.
64: Cannot connect to wireless LAN terminal (Nelze se připojit k terminálu bezdrátového LAN) Jsou přenašeč a terminál bezdrátové sítě LAN nakonfigurovány na stejný způsob šifrování? X Přenašeč podporuje následující způsoby šifrování: [WEP], [TKIP] a [AES] (str. 23). Pokud používáte filtrování adres MAC, uložili jste adresu MAC přenašeče do terminálu bezdrátové sítě LAN? X Zaregistrujte adresu MAC přenašeče (str. 84) do terminálu bezdrátové sítě LAN.
65: Wireless LAN connection lost (Připojení bezdrátové LAN přerušeno) Neblokují dráhu mezi přenašečem a anténou terminálu bezdrátové sítě LAN nějaké překážky? X Přemístěte anténu na místo, které se nachází v přímé viditelnosti přenašeče (str. 111). Připojení k bezdrátové síti LAN bylo z nějakého důvodu přerušeno a nepodařilo se je obnovit. X Možné příčiny jsou následující: nadměrný počet přístupů k terminálu bezdrátové sítě LAN z jiných terminálů, mikrovlnná trouba nebo podobné spotřebiče používané v blízkosti přenašeče (rušící příjem signálu IEEE 802.11b/g/n v pásmu 2,4 GHz), nepříznivé počasí či vysoká vlhkost vzduchu (str. 111).
108
Postup při zobrazení chybových zpráv
66: Incorrect wireless LAN encryption key (Nesprávný šifrovací klíč bezdrátové LAN) Jsou přenašeč a terminál bezdrátové sítě LAN nakonfigurovány na stejný šifrovací klíč pro ověřování? X V hodnotě nastavení se rozlišují velká a malá písmena, proto je také zkontrolujte. Zkontrolujte, zda je v přenašeči a terminálu bezdrátové sítě LAN zadán správný šifrovací klíč pro ověřování (str. 24). Mějte na paměti, že pokud je pro způsob ověřování nastavena možnost [Open system/ Otevřený systém], zobrazí se chyba 41 („Cannot connect to FTP server (Nelze se připojit k FTP serveru)“).
67: Incorrect wireless LAN encryption method (Nesprávný způsob šifrování bezdrátové LAN) Jsou přenašeč a terminál bezdrátové sítě LAN nakonfigurovány na stejný způsob šifrování? X Přenašeč podporuje následující způsoby šifrování: [WEP], [TKIP] a [AES] (str. 23). Pokud používáte filtrování adres MAC, uložili jste adresu MAC přenašeče do terminálu bezdrátové sítě LAN? X Zaregistrujte adresu MAC přenašeče (str. 84) do terminálu bezdrátové sítě LAN.
68: Cannot connect to wireless LAN terminal. Retry from the beginning. (Bylo nalezeno několik terminálů bezdrátové LAN. Nelze připojit. Znovu od začátku.) Přidrželi jste tlačítko Wi-Fi Protected Setup (WPS) na terminálu bezdrátové sítě LAN po dobu uvedenou v pokynech pro terminál bezdrátové sítě LAN? X Dobu přidržení tlačítka WPS zjistíte v návodu k použití terminálu bezdrátové sítě LAN. Snažíte se vytvořit připojení v blízkosti terminálu bezdrátové sítě LAN? X Pokuste se vytvořit připojení, kdy jsou obě zařízení ve vzájemném dosahu.
69: Multiple wireless LAN terminals have been found. Cannot connect. Retry from the beginning. (Bylo nalezeno několik terminálů bezdrátové LAN. Nelze připojit. Znovu od začátku.) Právě probíhá připojení jiných terminálů bezdrátové sítě LAN v režimu připojení stiskem tlačítka (režim PBC) standardu Wi-Fi Protected Setup (WPS). X Vyčkejte chvíli, než se pokusíte vytvořit připojení, nebo je zkuste vytvořit v režimu připojení prostřednictvím kódu PIN (režim PIN) (str. 26).
109
Postup při zobrazení chybových zpráv
71: Cannot connect to slave camera (Nelze připojit k vedlejšímu fotoaparátu) Dodrželi jste správný postup při vytváření připojení u vedlejších fotoaparátů? X Při používání vedlejších fotoaparátů dodržujte správné pokyny (str. 70, 71). Nejsou vedlejší fotoaparáty příliš daleko od hlavního fotoaparátu? X Přeneste vedlejší fotoaparáty blíž k hlavnímu fotoaparátu.
72: Cannot connect to master camera (Nelze připojit k hlavnímu fotoaparátu) Dodrželi jste správný postup při vytváření připojení u hlavního fotoaparátu? X Při používání hlavního fotoaparátu dodržujte správné pokyny (str. 70, 71). Není hlavní fotoaparát příliš daleko od vedlejších fotoaparátů? X Přeneste hlavní fotoaparát blíž k vedlejším fotoaparátům.
73: Could not synchronize the time (Čas nebylo možné synchronizovat) Dodržujete správný postup při vytváření připojení mezi hlavním fotoaparátem a vedlejšími fotoaparáty? X Při používání hlavního fotoaparátu a vedlejších fotoaparátů dodržujte správné pokyny (str. 91, 92). Nejsou hlavní fotoaparát a vedlejší fotoaparáty od sebe příliš vzdáleny? X Přeneste hlavní fotoaparát a vedlejší fotoaparáty blíže k sobě.
81: Wired LAN connection lost (Připojení drátové LAN přerušeno) Je kabel LAN řádně připojen? X Znovu připojte kabel sítě LAN mezi fotoaparát a server. Mohlo také dojít k přerušení kabelu, zkuste proto použít k připojení zařízení jiný kabel. Je zapnut rozbočovač nebo směrovač? X Zapněte rozbočovač či směrovač. Je zapnut server? X Zapněte server. Je možné, že je server vypnutý na základě aktivace režimu úspory energie.
91: Other error (Jiná chyba) Došlo k jiné chybě, než jsou chyby s čísly 11 až 81. X Vypínačem napájení fotoaparát vypněte a opět zapněte.
110
Poznámky k použití bezdrátové sítě LAN Pokud dojde při použití přenašeče s bezdrátovou sítí LAN k poklesu přenosové rychlosti, ztrátě připojení nebo jiným potížím, pokuste se problém odstranit pomocí následujících kroků.
Instalace terminálu bezdrátové sítě LAN a umístění antény Pokud používáte přenašeč uvnitř budovy, umístěte terminál bezdrátové sítě LAN do místnosti, ve které fotografujete. Postavte terminál bezdrátové sítě LAN výše než přenašeč. Umístěte zařízení na místo, kde nebudou připojení k fotoaparátu bránit žádné osoby ani objekty. Umístěte zařízení co nejblíže k fotoaparátu. Především mějte na paměti, že při použití v exteriéru za nepříznivého počasí může déšť pohlcovat elektromagnetické vlnění a rušit spojení.
Blízkost elektronických zařízení Jestliže se přenosová rychlost v bezdrátové síti LAN sníží v důsledku rušení následujícími elektronickými zařízeními, může potíže vyřešit přechod na klasickou (vodiči propojenou) síť LAN. Přenašeč používá ke komunikaci s bezdrátovými sítěmi LAN pomocí standardu IEEE 802.11b/g/n a technologie Bluetooth elektromagnetické vlny v pásmu 2,4 GHz. Z tohoto důvodu se může přenosová rychlost bezdrátové sítě LAN snížit v případě, že se v blízkosti zařízení nachází mikrovlnné trouby, bezdrátové telefony, mikrofony či obdobná zařízení pracující na stejném kmitočtovém pásmu. Nachází-li se v blízkosti přenašeče terminál bezdrátové sítě LAN používající stejné kmitočtové pásmo, může se přenosová rychlost v bezdrátové síti LAN snížit.
Použití více přenašečů Pokud je k jedinému terminálu bezdrátové sítě LAN připojeno více přenašečů, dbejte, aby nedošlo k použití redundantních adres IP fotoaparátů. Nezapomeňte, že je-li použit větší počet přenašečů s přístupem k jednomu terminálu bezdrátové sítě LAN, dojde k poklesu přenosové rychlosti. Jestliže chcete omezit rušení elektromagnetických vln při použití více bezdrátových zařízení využívajících standard IEEE 802.11b/g/n v pásmu 2,4 GHz, ponechejte mezi jednotlivými kanály bezdrátové sítě LAN vždy čtyři kanály volné. Použijte například kanály 1, 6 a 11, kanály 2, 7 a 12 nebo kanály 3, 8 a 13. Pokud lze použít standard IEEE 802.11a/n (v pásmu 5 GHz), přepněte na standard IEEE 802.11a/n (v pásmu 5 GHz) a zadejte jiný kanál.
Zabezpečení Elektromagnetické vlny bezdrátové sítě LAN lze snadno zachytit. Z tohoto důvodu je doporučeno aktivovat šifrovanou komunikaci v nastaveních terminálu bezdrátové sítě LAN.
111
Kontrola nastavení sítě Windows V operačním systému Windows klikněte na tlačítko [Start] [All Programs/Všechny programy] [Accessories/Příslušenství] [Command Prompt/Příkazový řádek]. Zadejte hodnotu ipconfig/all a stiskněte klávesu <Enter>. Zobrazí se adresa IP přiřazená počítači spolu s maskou podsítě, bránou a informacemi o serveru DNS. Chcete-li při konfiguraci adresy IP přiřazené fotoaparátu (str. 27) předejít použití shodné adresy IP pro počítač a jiná zařízení v síti, změňte zde hodnotu čísla zcela vpravo.
Macintosh V operačním systému Mac OS X spusťte aplikaci [Terminal/Terminál], zadejte hodnotu ifconfig -a a stiskněte klávesu. Adresa IP přiřazená počítači se zobrazí v položce [en0] u položky [inet] ve formátu ***.***.***.***. Chcete-li při konfiguraci adresy IP přiřazené fotoaparátu (str. 27) předejít použití shodné adresy IP pro počítač a jiná zařízení v síti, změňte zde hodnotu čísla zcela vpravo. * Informace o aplikaci [Terminal/Terminál] najdete v nápovědě k operačnímu systému Mac OS X.
112
Odkazy
113
Vytvoření a uložení titulků Provedením následujících kroků můžete vytvořit titulky a uložit je do fotoaparátu, jak je popsáno v části „Přidání titulku před přenosem“ (str. 38). K vytváření a ukládání titulků použijte počítač, ve kterém je nainstalován program EOS Utility. Informace o spuštění a přípravě programu EOS Utility pro použití přes klasickou nebo bezdrátovou síť LAN naleznete v části „Dálkové fotografování pomocí programu EOS Utility“, která začíná na straně 47. Pokyny pro spuštění programu EOS Utility jsou uvedeny v návodu k použití softwaru (ve formátu PDF) dodaném s fotoaparátem. Mějte na paměti, že titulky nelze vytvářet pro fotoaparáty bez nasazeného přenašeče.
1
Spusťte program EOS Utility a vyberte položku [Camera settings/Remote shooting/Nastavení fotoaparátu/ Dálkové fotografování]. X Zobrazí se obrazovka nastavení fotoaparátu/dálkového fotografování.
2
Na kartě [ ] vyberte položku [WFT Captions/Titulky bezdrátového přenašeče dat]. X Zobrazí se obrazovka pro vytváření titulků. Chcete-li načíst údaje titulků uložené ve fotoaparátu, vyberte položku [Load settings/ Načíst nastavení].
114
3
Zadejte titulky.
4
Uložte titulky ve fotoaparátu.
Můžete zadat až 31 znaků (ve formátu ASCII).
Kliknutím na tlačítko [Apply to camera/Použít ve fotoaparátu] uložte nové titulky ve fotoaparátu.
Použití držáku (prodává se samostatně) Po připevnění volitelného držáku příslušenství AB-E1 lze současně používat přenašeč i bateriový grip. Připevněte fotoaparát a přenašeč k držáku podle obrázku.
Závit pro stativ
115
Technické údaje Typ Typ:
Příslušenství pro přenos snímků přes klasickou a bezdrátovou síť (IEEE 802.11a/b/g/n), kompatibilní s IPsec a podporující technologii Bluetooth pro připojení k zařízením GPS
Bezdrátová síť LAN Kompatibilita se standardy:
IEEE 802.11a IEEE 802.11b IEEE 802.11g IEEE 802.11n Způsob přenosu: Modulace DS-SS (IEEE 802.11b) Modulace OFDM (IEEE 802.11a/g/n) Dosah přenosu: Přibližně 150 m * Bez překážek mezi vysílací a přijímací anténou a bez rušení elektromagnetického vlnění * S velkou anténou s vysokým výkonem připojenou k přístupovému bodu bezdrátové sítě LAN Přenosový kmitočet (střední kmitočet): Verze WFT-E7A
WFT-E7B
WFT-E7C
WFT-E7D
WFT-E7E
Způsob připojení: Zabezpečení:
Kmitočet
1 až 11
5 180 až 5 320 MHz
36 až 64
5 745 až 5 825 MHz
149 až 165
2 412 až 2 472 MHz
1 až 13
5 180 až 5 320 MHz
36 až 64
5 500 až 5 700 MHz
100 až 140
2 412 až 2 472 MHz
1 až 13
5 745 až 5 805 MHz
149 až 161
2 412 až 2 462 MHz
1 až 11
5 280 až 5 320 MHz
56 až 64
5 500 až 5 700 MHz
100 až 140
2 412 až 2 472 MHz
1 až 13
5 180 až 5 320 MHz
36 až 64
5 500 až 5 700 MHz
100 až 140
5 745 až 5 825 MHz
149 až 165
Infrastruktura nebo režim ad hoc * Podporuje standard Wi-Fi Protected Setup Způsob ověřování: Otevřený systém, sdílený klíč, WPA-PSK a WPA2-PSK Šifrování: WEP, TKIP a AES
Klasická síť LAN Ethernet:
116
Kanály
2 412 až 2 462 MHz
10BASE-T, 100BASE-TX a 1000BASE-T
Technické údaje
Síťové funkce Přenos FTP:
Automatický přenos Výběr snímků a přenos Přenos pomocí tlačítka SET Přenos s titulky EOS Utility: Funkce programu EOS Utility pro dálkové ovládání přes bezdrátovou a klasickou síť LAN Server WFT: Ovládání fotoaparátu, jednoduché ovládání, základní fotografování, prohlížení snímků a stahování Server médií: Kompatibilní s DLNA Propojené fotografování: Fotografování až s 10 vedlejšími fotoaparáty připojenými k hlavnímu fotoaparátu Dosah přenosu: Přibližně 100 m (pouze bezdrátová síť LAN) Bezdrátová synchronizace času: Synchronizace až 10 vedlejších fotoaparátů s časem hlavního fotoaparátu Hranice chyby při srovnání s hlavním fotoaparátem: Přibližně ±0,05 s
Připojení Bluetooth Kompatibilita se standardy: Podporovaná zařízení:
Bluetooth 2.0+EDR Možnost bezdrátového připojení k zařízením GPS s technologií Bluetooth
Napájení Baterie: Kontrola stavu baterie: Počet snímků, které lze přenést
Bateriový zdroj LP-E6, používá se jedna baterie. Automatická
LAN Bezdrátová síť LAN Klasická síť LAN
Přibližný počet snímků Při normální teplotě Při nízké teplotě (23 °C) (0 °C) 2 400 2 300 2 200 2 200
* Při použití plně nabitého bateriového zdroje LP-E6. * Při provádění automatického přenosu během fotografování snímků o velikosti přibližně 5 MB za podmínek vycházejících ze standardů pro měření stanovených asociací CIPA (Camera & Imaging Products Association). * Při souvislém přenášení snímků přes bezdrátovou síť LAN lze přenést menší počet snímků.
Rozměry a hmotnost Rozměry (Š × V × H): Hmotnost:
134,1 × 31,1 × 62,2 mm Přibližně 165 g (pouze tělo)
Provozní podmínky Teplota: Vlhkost:
0 °C až 40 °C 85 % nebo méně
Všechny výše uvedené údaje vychází ze způsobů měření stanovených společností Canon. Technické údaje a vzhled přenašeče podléhají změnám bez upozornění.
117
Technické údaje
Pouze Evropská unie (a EHP) Tento symbol znamená, že podle směrnice OEEZ (2002/96/ES), směrnice o bateriích (2006/66/ES) a/nebo podle vnitrostátních právních prováděcích předpisů k těmto směrnicím nemá být tento výrobek likvidován s odpadem z domácností. Je-li v souladu s požadavky směrnice o bateriích vytištěna pod výše uvedeným symbolem chemická značka, udává, že tato baterie nebo akumulátor obsahuje těžké kovy (Hg = rtuť, Cd = kadmium, Pb = olovo) v koncentraci vyšší, než je příslušná hodnota předepsaná směrnicí. Tento výrobek má být vrácen do určeného sběrného místa, např. v rámci autorizovaného systému odběru jednoho výrobku za jeden nově prodaný podobný výrobek, nebo do autorizovaného sběrného místa pro recyklaci odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ), baterií a akumulátorů. Nevhodné nakládání s tímto druhem odpadu by mohlo mít negativní dopad na životní prostředí a lidské zdraví, protože elektrická a elektronická zařízení zpravidla obsahují potenciálně nebezpečné látky. Vaše spolupráce na správné likvidaci tohoto výrobku napomůže efektivnímu využívání přírodních zdrojů. Chcete-li získat podrobné informace týkající se recyklace tohoto výrobku, obraťte se prosím na místní úřad, orgán pro nakládání s odpady, schválený systém nakládání s odpady či společnost zajišťující likvidaci domovního odpadu, nebo navštivte webové stránky www.canon-europe.com/environment. (EHP: Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
118
119
120
121
122
123
Rejstřík A Ad hoc ....................................................... 23 Adresa URL............................................... 56 Adresa DNS .............................................. 27 Adresa IP............................................. 27, 32 Adresa MAC .............................................. 48 Automatické vypnutí napájení ................... 19
B Baterie ....................................................... 11 Bluetooth ................................................... 93 Brána......................................................... 27
C Camera control (Ovládání fotoaparátu)..... 59 Cíl .............................................................. 33 Cílová složka ............................................. 86
Č Číslo chyby................................................ 10 Číslo portu ................................................. 32
D Dálkové fotografování ..... 16, 47, 53, 59, 62, 63 Dávkový přenos............................. 40, 42, 44 Digitální fotorámeček................................. 65 DLNA......................................................... 65 Domovní zásuvka elektrické sítě............... 13
E EOS Utility ..................................... 16, 47, 51 EOSUtility .................................................. 20 ESS-ID ...................................................... 23 Ethernet RJ-45 ............................................ 9
F Film................................................ 34, 58, 59 Formát klíče............................................... 24 FTP trans. (Přenos FTP) ........................... 20 Funkce „neviditelnosti“ ........................ 25, 26
G GPS........................................................... 93
H Heslo ................................................... 54, 94 Historie přenosu ........................................ 45
124
Hlavní fotoaparát................................. 71, 92
CH Chyba........................................................ 98
I Ikona připojení .......................................... 10 Informace o nastavení .............................. 83 Infrastruktura............................................. 23 Intenzita bezdrátového signálu ................. 10 IPsec ......................................................... 86
J JPEG......................................................... 35
K Kabel sítě LAN .......................................... 22 Klasická síť LAN ....................................... 22 Klávesnice................................................. 29 Kontrola stavu baterie ............................... 12 Kontrolka napájení ...................................... 9 Koordinovaný světový čas ........................ 95
L LinkedShot (PropojFoto) ........................... 21
M Maska podsítě........................................... 27 MediaServ. (Serv.médií) ........................... 21
N Napájecí adaptér....................................... 13
O Ochrana nastavení.................................... 86 Otevřený systém ....................................... 23 Ověřování ........................................... 23, 86 Označení..................................................... 9
Ř Řešení potíží............................................. 97
P Panel LCD............................................. 9, 10 Pasivní režim ............................................ 86 Párování.............................................. 28, 48 Počet snímků, které lze přenést................ 12
Rejstřík
Pouzdro ..................................................... 10 Prohlížeč ................................................... 56 Propojené fotografování ...................... 16, 69 Proxy ......................................................... 32 Průvodce ................................................... 19 Přehrávač médií ........................................ 65 Přenos po vyfotografování ........................ 40 Přenos pomocí SET .................................. 37 Přenos snímků .................................... 16, 31 Přenos snímků, automatický ..................... 34 Přenos snímků, jednotlivě ......................... 37 Přihlašovací jméno .................................... 54 Přihlášení .................................................. 33 Připojení .................................................... 19 Připojení ke klasické síti LAN .................... 10
R RAW .......................................................... 35 RAW+JPEG .............................................. 36 Režim PBC................................................ 25 Režim PIN ................................................. 26 Režim připojení prostřednictvím kódu PIN .... 26 Režim připojení stiskem tlačítka................ 25
Ú Účet........................................................... 54
V Vedlejší fotoaparát .............................. 70, 92 Vypínač napájení .................................. 9, 14 Výběr složky.............................................. 33
W Web........................................................... 56 WEP.......................................................... 23 WFTserver (Server WFT) ......................... 21 Wi-Fi Protected Setup............................... 25 WPA2-PSK ............................................... 23 WPA-PSK ................................................. 23 WPS (Wi-Fi Protected Setup) ............. 25, 26
Z Zařízení GPS ............................................ 16 Zobrazení snímků ..................................... 57
S Sdílený klíč ................................................ 23 Server DHCP............................................. 27 Server DNS ............................................... 32 Server FTP .......................................... 16, 31 Server médií ........................................ 16, 65 Server WFT ......................................... 16, 53 Simple control (Jednoduché ovládání) .......... 62 Síť ............................................................. 17 Složka........................................................ 33 Směrovač .................................................. 27 Soubor se stejným názvem ....................... 86 SSID .......................................................... 23 Synchronizace času fotoaparátů ............... 89 Šifrovací klíč .............................................. 24 Šifrování .............................................. 23, 86
T Televizor.............................................. 65, 67 Titulek........................................................ 38 TKIP .......................................................... 23
U UTC ........................................................... 95
125
CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japonsko Evropa, Afrika a Blízký východ CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Nizozemsko Informace o vaší místní kanceláři Canon naleznete v záručním listu nebo na webu www.canon-europe.com/Support Výrobek a příslušná záruka jsou v evropských zemích poskytovány společností Canon Europa N.V.
Tento návod k použití je aktuální k únoru 2012. Informace k použití přenašeče s příslušenstvím uvedeným na trh po tomto datu získáte v nejbližším servisním středisku Canon. CEL-SS5FA2H0
© CANON INC. 2012