BeoVision 8 Útmutató
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
VIGYÁZAT! Az elektromos áramütés kockázatának csökkentése érdekében, ne távolítsa el a fedelet (illetve a hátlapot). Nem tartalmaz házilag javítható alkatrészeket. A javításhoz hívjon képzett szakembert.
FIGYELMEZTETÉS: Az elektromos áramütés és a tűz veszélyének csökkentése érdekében, ne tegye ki ezt a készüléket eső, vagy nedvesség hatásának. Óvja a berendezést a csöpögő vagy fröccsenő víztől, és ügyeljen arra, hogy folyadékot tartalmazó tárgyakat, például vázát, ne helyezzenek a berendezésre. Ha teljesen le akarja választani a készüléket a váltakozó áramú hálózatról, akkor húzza ki a hálózati csatlakozót a fali aljzatból. A leválasztott készüléknek használatra készen kell állnia. Az egyenlő oldalú háromszögben látható nyílheggyel ellátott villám célja az, hogy felhívja a felhasználó figyelmét a szigeteletlen "veszélyes feszültség"-nek a termék dobozán belüli jelenlétére, amely elég nagy lehet ahhoz, hogy emberre veszélyes elektromos áramütés kockázata jöhessen létre. Az egyenlő oldalú háromszögben látható felkiáltójel célja, hogy felhívja a felhasználó figyelmét a termékhez mellékelt dokumentumokban található fontos használati és karbantartási (szervizelési) utasítások meglétére.
Tartalom
Termékeinket feltehetően a Bang & Olufsen kereskedő szállítja ki, szereli össze és állítja be. Ettől függetlenül azonban az útmutatóban is megtalálhatók az összeszereléssel és beállítással kapcsolatos tudnivalók. Ez akkor lehet hasznos, ha áthelyezi a termékeket, vagy később bővíti a rendszerét.
Mindennapi használat, 4
• • • • •
A televízió és a Beo4 bemutatása, 4 TV-nézés, 6 A hang és a képformátum beállítása, 8 Képújság, 10 A menü áttekintése, 12
Speciális műveletek, 13 Itt megtudhatja hogyan működtessen egy csatlakoztatott jelforrást, hogyan jeleníthet meg egy számítógépes képet a képernyőn, és hogyan használhatja televízióját Option 4-ben. Továbbá megismerheti egy hangrendszer működtetését, televíziója használatát egy BeoLink rendszerben, és a belső TV tuner kikapcsolásának módját. Hangolás és beállítások megadása, 25 Megismerheti a televízió első bekapcsolásakor elvégzendő beállítását, a ráhangolást a csatornákra és azok szerkesztését. Megtudhatja, hogyan regisztrálhat további jelforrásokat, és hogyan alakíthat ki egy surround-sound elrendezést. A fejezet ismerteti a kép és a hang beállítását is. Elhelyezés, aljzatok és csatlakoztatás, 45 A televízió kezelése és elhelyezése, valamint az aljzatok helye. Jelforrások csatlakoztatása. Karbantartás, 53 A televízió tisztítása és elemcsere a Beo4 távirányítóban. Tárgymutató, 54
3
A televízió és a Beo4 bemutatása
4
A csatlakoztatott eszközök kezeléséről a hozzájuk tartozó útmutató nyújt felvilágosítást. Ha tudni szeretné, hogyan bővítheti a Beo4 kijelzőjén megjelenő extra funkciókat, olvassa el a Beo4-hez mellékelt útmutatót.
A Beo4 távirányító segítségével minden funkciót elérhet. A funkciók használata közben információk jelennek meg a Beo4 kijelzőjén vagy a televízión.
A televízió bekapcsolása
TV
Kapcsolja be a televíziót és aktiválja jelforrásként* a DVB HD modult. A DVB HD jelforrás használatát egy külön útmutatóban ismertetjük
DTV
Csatornák vagy képújság oldalak kiválasztása. Adatok beírása a képernyőn megjelenő menükbe
0–9
Információk beírása a képernyőn megjelenő menükbe Utasítások vagy beállítások elfogadása és tárolása. Nyomja meg és tartsa lenyomva, ha elő kíván hívni egy TV csatornalistát
GO
TV TV
LIGHT
RADIO
DTV
DVD
CD
V MEM
RECORD
A MEM
7
8
9
4
5
6
1
2
3
TEXT
0
MENU
Lépés előre vagy hátra a csatornák, illetve a menütételek között További funkciók megjelenítése a Beo4 kijelzőjén, például FORMAT
LIST
STOP
*MEGJEGYZÉS: Az, hogy melyik gomb aktiválja a DVB HD modult, a TUNER SETUP menüben kialakított beállításaitól függ. Erről bővebben a 24. oldalon olvashat.
EXIT
A Beo4 kijelzőjén jelenik meg a kiválasztott forrás vagy a LIST gomb megnyomásakor elérhető extra funkciók
MENU
A főmenü megjelenítése
TEXT
A képújság bekapcsolása A hangerő beállítása: középen megnyomva elnémítja a hangot
STOP
Visszalépés az előző menükön keresztül
EXIT
Megnyomásával kiléphet az összes képernyőmenüből
•
GO
LIST
FORMAT
A televízió készenléti állapotba állítása
5
Megjelenített információk és menük A kiválasztott jelforrásra vonatkozó információ a kijelzőn látható. A képernyőmenükkel módosíthatja a beállításokat.
TV SETUP
A menü megnevezése TUNING
CONNECTIONS
Menüopciók
A képernyőmenük használata … TV Megnyomásával bekapcsolhatja a televíziót Nyomja meg a TV SETUP menü megjelenítéséhez
SOUND PICTURE MENU LANGUAGE
MENU Információk mező
Nyomja meg a menü opciók közötti átlépéshez
select
GO
Példa a képernyőn megjelenő menüre.
Nyomja meg, ha különböző beállításokat kíván megjeleníteni
TV
Megnyomásával előhívhat egy menüt, vagy tárolhat egy elkészített beállítást
GO
Megnyomásával visszaléphet az előző menükön keresztül
STOP
Megnyomásával kiléphet minden menüből
EXIT
Az Útmutató jelzéseinek magyarázata A Beo4 távirányító gombjai
A Beo4 távirányító kijelzője A televízión megjelenő menü
TV LIST
FORMAT VOL 26
TV-nézés
6
Ebben a fejezetben a televízió napi használatáról olvashat: ezek a televízió bekapcsolása, csatornaválasztás, a televízió kikapcsolása. A csatornalista áttekintést ad az összes elérhető TV csatornáról.
TV-csatorna kiválasztása
Csatornalista előhívása
Amikor bekapcsolja a televíziót, a képernyőn az utoljára nézett csatorna jelenik meg.
Mindegyik fogható TV-csatorna megjelenik a listán, amelyek meg is jeleníthetők a képernyőn. A lista tartalmazza a csatornák számát és nevét is, és akár 99 csatorna is lehet a listában.
Megnyomásával bekapcsolhatja a televíziót
TV
A csatornaszám megnyomásával közvetlenül a kívánt csatornára ugorhat
0–9
Megnyomásával egyenként válthat a csatornák között Megnyomásával készenléti állapotba kapcsolhatja a televíziót
•
A 0 megnyomásával válthat a jelenlegi és az előző TV-csatorna között.
Megnyomásával bekapcsolhatja a televíziót
TV
Ha lenyomja és nyomva tartja, megjelenik egy csatornalista a képernyőn
GO
Nyomja meg a vagy a gombot, ha a csatornalista egyik oldaláról a másikra kíván átlapozni Ha ki akar választani egy csatornát, írja be a csatornaszámot, vagy …
0–9
… tartsa megnyomva a kívánt csatorna megjelenéséig
MEGJEGYZÉS! Ha a képernyő túlmelegszik, akkor fekete pontok jelenhetnek meg a képben. Ezek a pontok ismét eltűnnek, ha a televízió ismét normál hőmérsékletre hűl le.
Nyomja meg a kiválasztott csatorna bekapcsolásához, vagy …
GO
… megnyomásával kiléphet a menüből
EXIT
7
CHANNEL LIST 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
SAT 1 INFOKANAL RTL MTV DISCOVERY EUROSPORT ARD TV4 DR1 ........ ZDF SVT 1 ........ TV3 TVDK1 TVDK2 CNN BBCWORLD more
select
GO
A csatornalista áttekintést ad az összes rendelkezésre álló TV csatornáról.
A hang és a képformátum beállítása
8
A televízión többféle hangbeállítási lehetőség áll rendelkezésre. A hangerő bármikor módosítható vagy teljesen elnémítható. Ha a csatorna műsorát másféle hangtípussal vagy nyelvekkel adják, akkor választhat a hangtípusok és a nyelvek közül. Ha hangszórók vannak csatlakoztatva a televízióhoz, akkor kiválaszthat egy hangszóró-kombinációt. A TV-kép nézése során kiválaszthatja a képformátumot.
A hangerő állítása és elnémítása
Hangtípus vagy nyelv
A hangerő bármikor állítható vagy elnémítható.
TV-nézés közben válthat az elérhető hangtípusok között.
A gomb végeinek megnyomásával növelheti vagy csökkentheti a hangerőt
Nyomja meg többször, amíg a Beo4-en meg nem jelenik a SOUND* felirat
LIST
A gomb közepének megnyomásával elnémíthatja a hangot
Megnyomásával a kijelzőn megjelenítheti az aktuális hangtípust
GO
A hangot a gomb egyik végének megnyomásával állíthatja vissza
A GO többszöri megnyomásával másik hangtípusra vagy nyelvre válthat többnyelvű csatorna esetén
GO
Megnyomásával kiléphet a SOUND funkcióból
EXIT
A magas hangerőszinteken történő tartós használat halláskárosodáshoz vezethet!
A TV-csatornák hangolásakor tárolhatja kedvenc hangtípusát. Erről bővebben „A beprogramozott csatornák szerkesztése” című részben olvashat a 36. oldalon.
*MEGJEGYZÉS! A SOUND felirat csak akkor jelenik meg a Beo4 kijelzőjén, ha hozzá van adva a Beo4 funkcióihoz. Tekintse meg a Beo4 készülékhez adott útmutatót.
SOUND
9
Hangszóró-kombináció
Képformátum
Ha hangszórókat csatlakoztat a televízióhoz, akkor bármikor módosíthatja a hangszórókombinációt.
Válasszon ki egy képformátumot, amely optimális képet ad.
Nyomja meg többször, amíg a Beo4-en meg nem jelenik a SPEAKER felirat
LIST
Nyomja meg a hangszórókombináció kiválasztásához
1–5
SPEAKER
Megnyomásával beállíthatja a relatív hangerőt az első és a hátsó hangszórók között
LIST
Nyomja meg, ha optimalizálni kívánja a képet, vagy …
GO
… nyomja meg a kívánt képformátum számát
1–4
FORMAT
Ha a Format 1 vagy Format 4 beállítást választotta … Nyomja meg a vagy a gombot a formátum variációinak kiválasztásához
Megnyomásával beállíthatja a relatív hangerőt a bal és a jobb oldali hangszórók között Megnyomásával eltávolíthatja a SPEAKER feliratot a Beo4 kijelzőjéről, és visszatérhet a korábban használt jelforráshoz
Nyomja meg többször, amíg a Beo4-en meg nem jelenik a FORMAT felirat
EXIT
Hangszóró-kombinációk SPEAKER 1 … Hang csak a központi hangszóróból hallható. SPEAKER 2 … Sztereó hang az elülső hangszórókból. A mélynyomók aktívak. SPEAKER 3 … A központi hangszóró, az elülső hangszórók és a mélynyomók aktívak. SPEAKER 4 … Az elülső hangszórók, surround hangszórók, és a mélynyomók aktívak. SPEAKER 5 … Surround hang az összes hangszórókból és a mélynyomókból. A lehetséges hangszóró-kombinációk száma a csatlakoztatott hangszórók számától függően változik.
MEGJEGYZÉS! A hangszóróknak a televízióhoz történő csatlakoztatásáról bővebben olvashat a 'Csatlakozópanelek' című részben az 51. oldalon.
Ha a Format 1* vagy Format 2 beállítást választotta … Nyomja meg a vagy a gombot a kép feljebb vagy lejjebb mozgatásához Megnyomásával kiléphet a FORMAT funkcióból * A 4:3 formátumú képek nem léptethetők fel vagy le.
EXIT
Választható képformátumok … FORMAT 1 … A szokásos TV-képekhez. Három variáció érhető el: 4:3, 15:9 képarányú és Panoramic (a legnagyobb képhez). FORMAT 2 … A keskenyebb (letter-box) képekhez. Ha szükséges, mozgassa a képet fel vagy le, hogy meggyőződjön arról, hogy a csatornák neve vagy a feliratok (ha a csatorna tartalmaz ilyet) láthatóak. Bizonyos esetekben a FORMAT 2 kiválasztása automatikus. FORMAT 3 … Valódi 16:9 arányú szélesvásznú képhez. A FORMAT 3 formátum általában automatikusan választódik ki. Ha a készülék nem választja ki a módot, akkor válassza ki manuálisan. FORMAT 4 … A Format 4 videojele 16:9 képarányt használ és eltávolít minden sávot a szélekről. Egy grafikus jel, egy PC-ről például, a Format 4-ben a kép közepén jelenik meg. Ha grafikus jelet jelenít meg Format 4-ben, akkor a és a jellel rendre a kép bal vagy jobb oldalát jelenítheti meg. A képnek a képernyőről történő átmeneti eltávolításához nyomja meg a LIST gombot többször, amíg meg nem jelenik a P.MUTE felirat a Beo4-en, majd nyomja meg a GO gombot. A kép visszaállításhoz nyomjon meg ismét egy jelforrás gombot, például a TV-t.
Képújság
10
Ha kiválaszt egy csatornát, amihez képújság tartozik, a televízió segítségével megnézheti a képújság oldalakat és az oldalakhoz kapcsolódó aloldalakat. A képújság megtekinthető kétképernyős, vagy normál megtekintési módban. Ez azt jelenti, hogy a képújság képe vagy betölti az egész televízió képernyőt, vagy csak a felét. A Beo4 nyílgomjai és a képernyő felső szélén található menüsor segít a kívánt oldal megkeresésében. Amikor elérte a kívánt oldalt, szüneteltetheti az aloldalak változását, hogy kényelmes ütemben olvashasson. A televízió képes emlékezni a gyakran látogatott oldalakra, illetve rejtett üzenetek megjelenítésére is. Ha azt szeretné, hogy kedvenc képújságoldalai jelenjenek meg először a képújság behívásakor, tárolhatja őket MEMO oldalként.
Alapvető képújság funkciók A képújság oldal felső részén található menüsor segítségével navigálhat a képújság oldalak között.
PAGE MEMO P100 BBC
HALT LARGE REVEAL SETUP S100 Wed 13 Oct 12:39:34
PAGE MEMO P100 BBC
HALT S100
LARGE REVEAL SETUP Wed 13 Oct 12:39:34
> A TEXT megnyomásával elérheti a képújságot, az EXIT lenyomásával pedig elhagyhatja a képújságot. Átlépés új oldalra … > Írja be az olvasni kívánt oldal számát, vagy … > … a gomb megnyomásával vigye a kiemelt kurzort a PAGE-re. > Az oldalak közötti átváltáshoz nyomja meg a vagy a gombot, a gyorsabb lapozáshoz tartsa folyamatosan lenyomva. > A GO megnyomásával az index oldalakon (100, 200, 300 …) lépkedhet. A képújság oldal felnagyítása … > A gomb megnyomásával vigye a kiemelt kurzort a LARGE-ra. > A GO megnyomásával kétszeres méretűre növelheti az oldal felső felét. A GO ismételt megnyomásával láthatóvá teheti az oldal alsó felét. > Nyomja meg a GO gombot a normál képújság méret visszaállításához.
MEGJEGYZÉS! Ha televíziója egy másik televízióhoz van csatlakoztatva egy BeoLink kábellel, a tárolt MEMO oldalak nem kerülnek megosztásra a TV-k között. A MEMO oldalakat minden csatlakoztatott televízión külön, manuálisan kell tárolni.
Az aloldalak váltásának leállítása … > Az aloldalak váltásának leállításához nyomja meg a STOP gombot, vagy … > … helyezze a kurzort a HALT-ra, majd nyomja meg a GO gombot. A HALT helyére egy négyjegyű szám kerül. > A és a gomb felhasználásával léphet a kívánt aloldalra, vagy … > … adja meg a számértékeket a Beo4 számgombjaival. > Nyomja meg a GO gombot a lapozás újraindításához. A rejtett üzenetek és hasonlók megjelenítéséhez … > A gomb megnyomásával vigye a kiemelt kurzort a REVEAL-ra. > A GO megnyomásával tegye láthatóvá az aktuális oldal rejtett szövegét.
11
Kedvenc képújság oldalak tárolása PAGE MEMO1 P100 BBC
HALT S100
LARGE REVEAL SETUP Wed 13 Oct 12:39:34
PAGE MEMO2 P100 BBC
HALT S100
LARGE REVEAL SETUP Wed 13 Oct 12:39:34
Minden televíziós csatorna képújságjához kilenc MEMO oldal használható. Egy MEMO oldal létrehozása … > Hívjon elő egy gyakran látogatott oldalt. > A vagy a megnyomásával vigye a menüsávban a kurzort a SETUP-ra, majd nyomja meg a GO gombot. A 9 felhasználható MEMO a számaival azonosítható. Az első ki van emelve. > Nyomja meg a GO gombot az aktuális oldal tárolásához. A kurzor továbblép a következő rendelkezésre álló MEMO helyre. > A Beo4 számgombjaival válassza ki a következő tárolni kívánt képújság oldalt. > Ismételje meg az eljárást minden egyes tárolni kívánt oldal esetében. > Ha ki kíván lépni a MEMO beállításból, a vagy a gomb megnyomásával vigye a kurzort a BACK-re, majd nyomja meg a GO gombot. > Nyomja meg az EXIT gombot a képújságból való kilépéshez.
MEMO oldalak napi használata Előfordulhat, hogy gyorsan szüksége van egy MEMO képújság oldalra, amikor például munkába menet előtt ellenőrizni szeretné a közlekedési híreket.
A képújság használata első alkalommal
MEMO oldalak megtekintése … > Nyomja meg a TEXT gombot a képújság előhívásához. > A MEMO oldalak közötti lépkedéshez nyomja meg a vagy a gombot. > Nyomja meg az EXIT gombot a képújságból való kilépéshez. Egy MEMO oldal törlése … > A vagy a megnyomásával vigye a kurzort a SETUP-ra, majd nyomja meg a GO gombot. > Vigye a kurzort a törölni kívánt MEMO oldalra, majd nyomja meg a sárga gombot. > Nyugtázásként, nyomja meg ismét a sárga gombot. Egy műsor képújság feliratoldalainak megtekintése … Ha azt szeretné, hogy egy bizonyos program képújságjának feliratoldalai automatikusan megjelenjenek, akkor tárolja a képújság feliratoldalait 9-es MEMO oldalként.
PAGE MEMO1 P100 BBC
PAGE MEMO1 P100 BBC
HALT S100
REC SETUP REVEAL Wed 18 SEP 12:39:32
HALT REC SETUP REVEAL S100 Wed 13 Oct 12:39:34
Amikor a képújságot a legelső alkalommal aktiválják, akkor kétképernyős módban jelenik meg. Ezután kiválasztható a teljes képernyő is. A képújság mód nem változik meg a képújság következő bekapcsolásakor. A megtekintés megváltoztatása … > Nyomja meg a TEXT gombot a képújság előhívásához. > Nyomja meg ismét a TEXT gombot, a teljes képernyő és a kétképernyős mód közötti átváltáshoz. > Nyomja meg az EXIT gombot a képújságból való kilépéshez. A MEMO oldalak nem használhatók DVB képújságnál.
A menü áttekintése
12
Az oldalon látható illusztráció a menürendszert mutatja be, ugyanakkor azt is jelzi, hogy a menüről hol található részletesebb információ a jelen útmutatóban. A televízió kibővített képernyőmenüjének rendszere. A szürke színben megjelenő menüelemek olyan extra opciókat jelölnek, amelyek csak akkor jelennek meg, ha az adott rendszer támogatja őket.
TV SETUP
SOUND
TUNING
ADJUSTMENT
EDIT CHANNELS
p. 36
VOLUME
ADD CHANNELS
p. 40
BASS
AUTO TUNING
p. 40
MANUAL TUNING
p. 38
FREQUENCY
DEFAULT AUDIO
CHANNEL NO.
DEFAULT VIDEO
NAME
SPEAKER TYPE
FINE TUNE
FRONT
DECODER
REAR
TV SYSTEM
SUBWOOFER
SOUND
SPEAKER DISTANCE
A rendelkezére álló menükínálat a TV tuner beállításától, az Option beállítástól és a csatlakoztatott hangszóróktól is függ. Például, a hangolási menük nem használhatók, ha a televízió tuner ki van kapcsolva. A főmenü megjelenítéséhez nyomja meg a Beo4 MENU gombját.
TREBLE LOUDNESS
PLAY TIMER
p. 20
CONNECTIONS
p. 28
AV 1
SOURCE
IR SOCKET
STB SETUP
HDMI
S/P-DIF
AV 2
STANDBY OPTIONS
p. 29
SOURCE
IR SOCKET
STB SETUP
CENTRE
LEFT FRONT
RIGHT FRONT
RIGHT REAR
LEFT REAR
SUBWOOFER
SPEAKER LEVEL
SEQUENCE
LEFT FRONT
RIGHT FRONT
RIGHT REAR
LEFT REAR
SOUND SYSTEM
PICTURE
STANDBY OPTIONS
HDMI
BRIGHTNESS
YPBPR
CONTRAST
S/P-DIF
COLOUR
AV 3
TINT
SOURCE
HOR. SIZE
IR SOCKET
HOR. POSITION
VERT. POSITION
STB SETUP
HDMI
YPBPR
VGA
S/P-DIF
AV4
STANDBY OPTIONS
MENU LANGUAGE
SOURCE
IR SOCKET
STB SETUP
STANDBY OPTIONS
HDMI
S/P-DIF
LINK
FREQUENCY
p. 23
TV SYSTEM
p. 23
MODULATOR
TUNER SETUP
TV TUNER
DVB HD
p. 23 p. 24
p. 43
DANSK
DEUTSCH
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
p. 43 p. 43 p. 30
p. 31
p. 32
p. 34 p. 42
p. 44
Speciális funkciók
Ebből a fejezetből megtudhatja hogyan használhat egy csatlakoztatott jelforrást, hogyan használhatja a televíziót számítógép monitorként, és hogyan használhatja a televíziót együtt egy hangrendszerrrel és egy BeoLink rendszerrel. Ebből arról is értesülhet, hogy hogyan kapcsolhatja ki a belső TV tunert.
Mindennapi használat, 4 Itt ismertetjük a Beo4 távirányító használatát, a menük megjelenítésének módját a képernyőn, a televízió mindennapi funkcióinak használatát, valamint a kép- és hangformátum beállítását. Továbbá, azt is megtudhatja, hogyan tekintheti át a képernyőn látható menürendszert. Speciális műveletek, 13
• • • • • • •
Csatlakoztatott videoberendezés használata a Beo4-el, 14 A televízió használata számítógép monitorként, 16 Két televízió egy szobában, 17 Egy hangrendszer csatlakoztatása és működtetése, 18 BeoVision egy csatlakoztatott szobában, 20 BeoLink – A hang és a kép elosztása, 22 TV tuner, 24
Hangolás és beállítások megadása, 25 Megismerheti a televízió első bekapcsolásakor elvégzendő beállítását, a ráhangolást a csatornákra és azok szerkesztését. Megtudhatja, hogyan regisztrálhat további jelforrásokat, és hogyan alakíthat ki egy surround-sound elrendezést. A fejezet ismerteti a kép és a hang beállítását is. Elhelyezés, aljzatok és csatlakoztatás, 45 A televízió kezelése és elhelyezése, valamint az aljzatok helye. Jelforrások csatlakoztatása. Karbantartás, 53 A televízió tisztítása és elemcsere a Beo4 távirányítóban. Tárgymutató, 54
13
Csatlakoztatott videoberendezés használata a Beo4-el
14
A beépített periféria egység vezérlő egyfajta közvetítőként működik csatlakoztatott videoberendezés, például set-top box, videomagnó, vagy DVD lejátszó, és a Beo4 távirányító között. A Beo4 távirányító segítségével elérhetők készülékének csatornái és funkciói.
A Peripheral Unit Controller menüje A készülékéhez adott távirányító gombjai esetleg nem pontosan felelnek meg a Beo4-en lévőknek. Ha tudni szeretné, hogy a Beo4 mely gombjaival kezelhet bizonyos funkciókat és szolgáltatásokat, hívja elő a Peripheral Unit Controller menüjét a képernyőn. A csatlakoztatott berendezés bekapcsolásához nyomjon meg egy jelforrás gombot*
TV DTV
Egyes funkciók a készülék bekapcsolása után használhatók a Beo4-en keresztül. Más funkciók a Peripheral Unit Controller menüjén keresztül érhetők el, amelyet a képernyőn jeleníthet meg.
Nyomja meg a Peripheral Unit Controller menüjének előhívásához
MENU
Nyomja meg azt a számgombot, amely aktiválja a kívánt funkciót, vagy …
1–9
A készüléke által kínált különböző funkciókkal kapcsolatos útmutatásokról a termék használati útmutatójában olvashat bővebben.
… nyomja meg a funkciót aktiváló színes gombot
A támogatott berendezéssel kapcsolatos bővebb tájékoztatásért forduljon a Bang & Olufsen viszonteladókhoz.
MEGJEGYZÉS: Az, hogy melyik jelforrás gomb aktiválja a periféria egységet, függ a tuner beállításától, és a CONNNECTIONS menüben történt beállításoktól. Erről bővebben a 24. és a 28. oldalon olvashat.
Ha egy set-top box a kiválasztott forrás, a televízió főmenüjének megjelenítéséhez kétszer nyomja meg a MENU gombot.
1
GUIDE
2
MENU
3
TEXT
4
INFO
5
WIDE
1
GUIDE
2
MENU
3
TEXT
4
INFO
5
WIDE
Példa a Peripheral Unit Controller menüjére - a Beo4 gombok a menü bal oldalán láthatók, az általuk vezérelt funkciók pedig a jobb oldalon. A menü olyan gombokat is jelezhet a távirányítón, amelyek az ön csatlakoztatott berendezésén találhatók.
15
Univerzális Beo4 kezelés
A berendezés menüinek használata
Ha tudja, hogy a Beo4 melyik gombja aktiválja a kívánt funkciót, akkor a funkció előhívása előtt nem kell megjelenítenie a Peripheral Unit Controller menüjét.
Ha már egyszer aktiválta a csatlakoztatott berendezést, akkor annak menüit működtetheti a Beo4 segítségével.
Bekapcsolt berendezés mellett … Nyomja meg a GO gombot, majd a kívánt funkciót aktiváló számgombot
Miközben láthatók a berendezés menüi … A kurzort fel vagy le mozgatja GO 1–9 A kurzort balra vagy jobbra mozgatja
Nyomja meg a funkciót aktiváló színes gombot Nyomja meg a GO, majd a vagy a gombot a csatornák közötti közvetlen előre- vagy hátralépéshez
GO
Nyomja meg és tartsa lenyomva a GO gombot a műsorfüzet vagy a „Now/Next” felirat megjelenítéséhez a jelforrás típusától függően
GO
Ha a 'MANUAL CONTROL' készenléti opciót választotta, lásd a 29. oldalt, és a set-top box támogatja azt, akkor bekapcsolhatja a set-top boxot a GO + 0 megnyomásával.
Egy funkciót választ ki és aktivál
GO GO
Nyomja meg a GO gombot, majd a vagy a gombbal lépkedhet a menüoldalakon és a csatornalistákban
GO
Kilépés a menükből vagy visszalépés a korábbi menübe*
STOP
Kilépés a menükből, valamint kilépés a különféle módokból vagy belépés azokba (ilyen mód például a rádió)
EXIT
A színes gombokat használja a csatlakoztatott berendezés menüiben jelzett módon *A jelforrás típusától függően lehet, hogy az előző menübe való visszatéréshez a STOP gomb helyett kétszer kell megnyomnia az EXIT gombot.
Berendezés használata egy csatlakoztatott szobában Ha a berendezés csatlakoztatva van a központi szobában lévő TV-hez, kezelheti azt a csatlakoztatott szobában lévő televízióról is. A Peripheral Unit Controller menüje ettől függetlenül azonban a csatlakoztatott szobákban lévő televízió képernyőjén nem jeleníthető meg. Nyomja meg a központi szobában lévő berendezés bekapcsolásához
V MEM DVD DTV
Nyomja meg a GO gombot, majd a kívánt funkciót aktiváló számgombot
GO 1–9
Nyomja meg a funkciót aktiváló színes gombot
A televízió használata számítógép monitorként
16
Ha a televíziót a 49. oldalon leírtak szerint csatlakoztatja egy számítógéphez, akkor használhatja azt monitorként. FONTOS! Ha egy számítógépet kíván csatlakoztatni a televízióhoz és a televíziót monitorként szeretné használni, akkor gondoskodjék arról, hogy mielőtt csatlakoztatja egymáshoz a számítógépet és a televíziót, a televízió, a számítógép, és a számítógéphez csatlakoztatott minden más készülék le legyen választva a táphálózatról. Amikor használatban van, a számítógépet, telepítési útmutatójában foglaltaknak megfelelően, csak földelt fali csatlakozóaljzathoz szabad csatlakoztatni.
A számítógép képének megjelenítése a képernyőn Ahhoz, hogy a számítógép képe látható legyen a televízió képernyőjén, a Beo4-gyel kell azt előhívni. A számítógép képének előhívása … Nyomja meg többször egymás után, amíg meg nem jelenik a PC* felirat a Beo4 kijelzőjén
LIST
Nyomja meg a kép előhívásához
GO
Ezután a szokásos módon használhatja a számítógépet. *Annak érdekében, hogy a PC megjelenjen a Beo4 kijelzőjén, először hozzá kell adni a Beo4 funkcióihoz. Ha erről bővebben akar olvasni, tekintse meg a Beo4-hez adott útmutatót.
PC
A televízió az alábbi képfelbontásokat támogatja: 60 Hz; 640 × 480, 800 × 600, 1024 × 768, 1280 × 720.
Két televízió egy szobában
Ha egy olyan szobában helyezi el a BeoVision 8 készüléket, amelyikben már van egy Bang & Olufsen televízió és mindkét televízió képes fogadni a Beo4 utasításait, akkor meg kell változtatnia a BeoVision 8 beállítás (Option) megadását. Ez megakadályozza a két televízió egyidejű bekapcsolását.
17
Egy távirányító a két televízióhoz Ahhoz, hogy a televízió megfelelően működjön, alapvetően fontos, hogy a televízió a megfelelő beállítás (Option) szerint legyen beállítva: A televízió beállítása az Option 4-hez … > Miközben nyomva tartja a • gombot a Beo4-en, nyomja meg a LIST gombot. > Engedje el mindkét gombot. > Nyomja meg többször a LIST gombot az OPTION? felirat megjelenítéséhez a Beo4-en, majd nyomja meg a GO gombot. > Nyomja meg többször a LIST gombot, hogy a V.OPT felirat jelenjen meg a Beo4-en, majd nyomja meg a 4-es gombot. A televízió használata az Option 4 -ben … Általában egy jelforrás, például egy TV, egyszerűen a Beo4-en a megfelelő jelforrás gombjának megnyomásával bekapcsolható. Azonban, amikor az Option 4-et állítja be a televízión, a következőket kell elvégeznie: > Nyomja meg a LIST gombot többször egymás után, amíg meg nem jelenik a LINK* felirat a Beo4 kijelzőjén. > Nyomja meg a jelforrás gombját, például a TV-t. *A LINK felirat csak akkor jelenik meg a Beo4 kijelzőjén, ha hozzá van adva a Beo4 funkcióihoz. Ha erről bővebben akar olvasni, tekintse meg a Beo4-hez adott útmutatót.
BeoVision 8 Option 4
LIST LINK TV
TV
Annak érdekében, hogy az Option 4 beállítású televízión a képújságot is használhassa, a Beo4-et ‘VIDEO 3’ módra kell állítania. Azonban ez korlátozza a Beo4 más Option beállítású televíziókkal használható funkcióit. Ha erről bővebben akar olvasni, tekintse meg a Beo4-hez adott útmutatót.
Egy hangrendszer csatlakoztatása és működtetése
18
Ha televíziója fel van szerelve egy külön kapható rendszermodullal és egy kompatibilis hangrendszert csatlakoztat, akkor egy integrált audió-videó rendszer előnyeit élvezheti. Segítségével CD-t játszhat le a hangrendszeren a televízió hangszóróin keresztül, vagy átválthat egy TV-programra, és a hangot a hangrendszer hangszóróira küldheti. Az AV rendszer elhelyezhető együtt egy szobában, vagy akár külön is úgy, hogy a televízió az egyik szobában van, a másikban pedig a hangrendszer foglal helyet a hangszórókkal. Egyes Bang & Olufsen audiorendszereket nem lehet integrálni a televízióval.
Hangrendszer csatlakoztatása Egy Master Link kábelt felhasználva csatlakoztassa a televízión és a hangrendszerben elhelyezett MASTER LINK aljzatokat.
Option 2
Option 0
Beállítás megadása Ha televíziójában AV rendszer van telepítve, szükség lehet a megfelelő beállítás megadására. A teljes rendszer készenléti állapotba állítása. Beállítás megadása a televízióhoz > Miközben nyomva tartja a • gombot a Beo4-en, nyomja meg a LIST gombot. > Engedje el mindkét gombot. > Nyomja meg többször a LIST gombot az OPTION? felirat megjelenítéséhez a Beo4-en, majd nyomja meg a GO gombot. > Nyomja meg a LIST gombot többször, hogy a V.OPT jelenjen meg a Beo4-en, majd írja be a megfelelő számot (1 vagy 2). Beállítás megadása a hangrendszerhez > Ismételje meg a fenti eljárást. > Nyomja meg a LIST gombot többször, hogy az A.OPT jelenjen meg a Beo4-en, majd írja be a megfelelő számot (0, 1, 2, 5 vagy 6).
Egy szobában – mindegyik hangszórót csatlakoztatták a televízióhoz.
Option 1
Option 1
A televízió és a hangrendszer ugyanabban a szobában van.
Option 2
Option 2
A hangrendszer az egyik szobában, a televízió egy másikban.
19
Integrált hang- és videorendszer használata Ha együtt kívánja használni a hangrendszert és a televíziót, kiválaszthatja az aktuális video- vagy hangprogram lejátszásának megfelelő hangszóró kombinációt, és a videó hangját rögzítheti is a hangrendszeren. A videó hangjának szerkesztése Ha a televízió hangját a Bang & Olufsen hangrendszer hangszóróin hallgatja, és a hangrendszerben van magnó, rögzítheti a televízió hangját a kazettásmagnóra. További információt a hangrendszer dokumentációjában talál.
LIST
LIST
AV
AV
TV
CD
Ha a TV hangját a hangrendszer hangszóróin szeretné hallgatni a képernyő bekapcsolása nélkül, nyomja meg többször a LIST gombot, amíg a Beo4 kijelzőjén meg nem jelenik az AV* felirat, majd nyomjon meg egy forrásválasztó gombot (például TV).
*MEGJEGYZÉS! Az AV felirat csak akkor jelenik meg a Beo4 kijelzőjén, ha hozzá van adva a Beo4 funkcióihoz. Ha erről bővebben akar olvasni, tekintse meg a Beo4-hez adott útmutatót.
Ha a televízió hangszóróin kívánja hallgatni a hangot, nyomja meg többször a LIST gombot, amíg meg nem jelenik az AV* felirat a Beo4 kijelzőjén, majd nyomjon meg egy hangforrásválasztó gombot (például CD).
20
BeoVision egy csatlakoztatott szobában
Ha televíziója fel van szerelve a külön rendelhető rendszermodullal, és úgy dönt, hogy televízióját egy csatlakoztatott szobában használja, akkor minden csatlakoztatott rendszert működtetni tud a televízión keresztül. Hogy a teljes rendszer megfelelően működjön, fontos, hogy a csatlakoztatott szobában lévő televízió a megfelelő beállításra (Option) legyen állítva, mielőtt csatlakoztatná a központi szobában lévő rendszerhez. Ha televíziót csatlakoztat a csatlakoztatott szobában történő használatra, kövesse az alábbi eljárást: 1 Csatlakoztassa a hálózati aljzathoz a csatlakoztatott szobában lévő televíziót. 2 A Beo4 távirányítóval programozza a csatlakoztatott szobában elhelyezett televíziót az Option 6* beállításra. 3 Válassza le a hálózati aljzatról a csatlakoztatott szobában lévő televíziót. 4 Alakítsa ki a csatlakozást és csatlakoztassa az antennát is. 5 Csatlakoztassa ismét a hálózati aljzathoz a csatlakoztatott szobában lévő televíziót.
Beállítás megadása A helyes Option beállítása a csatlakoztatott szobában lévő televízión ... > A • gomb nyomva tartása közben nyomja meg a LIST gombot. > Engedje el mindkét gombot. > Nyomja meg többször a LIST gombot az OPTION? felirat megjelenítéséhez a Beo4-en, majd nyomja meg a GO gombot. > Nyomja meg többször a LIST gombot, hogy a V.OPT felirat jelenjen meg a Beo4-en, majd nyomja meg a 6*-os gombot. Timer Play (időzített lejátszást) a csatlakoztatott szobában Ha televízióját a csatlakoztatott szobában helyezte el, akkor az része lehet a központi szobában működő rendszer egyik Timer Play programjának. Ha azt akarja, hogy televízióján működjön a Timer Play … > A TV gomb megnyomásával kapcsolja be a televíziót. > Nyomja meg a MENU gombot a TV SETUP menü megjelenítéséhez, majd nyomja meg a gombot a PLAY TIMER kiemeléséhez. > Nyomja meg a GO gombot a PLAY TIMER menü megjelenítéséhez. A TIMER ON/OFF már ki van emelve. > A vagy a megnyomásával jelenítse meg az ON-t. > Nyomja meg a GO gombot a beállítás tárolásához.
Központi szoba
Csatlakoztatott szoba
Option 6*
*Ha a televíziót olyan csatlakoztatott szobában kívánja használni, ahol már csatlakoztatva vannak más csatlakoztatási rendszerek, a televíziót az Option 5 beállításra kell állítani. PLAY TIMER TIMER
ON
store
GO
MEGJEGYZÉS! Ha BeoVision 8 rendszere egy olyan video master-hez csatlakozik, amelyben programozható egy Timer Play (Időzített lejátszás), akkor a Timer Play végrehajtható a BeoVision 8-on.
21
A készülék használata a csatlakoztatott szobában Csak az egyik szobában meglévő források használata … > Nyomja meg a használni kívánt jelforrásnak a gombját, majd használja a kiválasztott jelforrást a szokásos módon. Központi szobában lévő forrás használata, ha a jelforrás mindkét szobában jelen van … > Nyomja meg a Beo4-en a LIST gombot többször egymás után, amíg meg nem jelenik a LINK* felirat a kijelzőn. > Nyomja meg a használni kívánt jelforrásnak a gombját, majd használja a jelforrást a szokásos módon. Csatlakoztatott szobában lévő jelforrás használata– ha a jelforrás mindkét szobában jelen van … > Nyomja meg a használni kívánt jelforrásnak a gombját, majd használja a jelforrást a szokásos módon.
Sztereó hang hallgatása a csatlakoztatott szobában … Általában a központi szoba videoforrásairól (például set-top box) a hang monoban érkezik a csatlakoztatott szobába. Lehetőség van azonban a sztereó hang beállítására: > A TV vagy DTV gomb megnyomásával kapcsolja be a televíziót. > Nyomja meg a LIST gombot többször egymás után, amíg meg nem jelenik az AV* felirat a Beo4 kijelzőjén. > Nyomja meg DTV gombot, ha be akar kapcsolni egy olyan jelforrást, amely a központi szoba rendszeréhez van csatlakoztatva (például egy set-top box).
Központi szoba
Csatlakoztatott szoba
Ha ezt a funkciót használja, a központi szoba további forrásait más csatlakoztatott szobákba nem lehet *Ha azt akarja, hogy az AV és a LINK felirat továbbítani. Csak akkor hallgathat sztereó hangzást, megjelenjen a Beo4 kijelzőjén, akkor először adja ha televízióján az Option 6 van beállítva. ezeket hozzá a Beo4 funkcióihoz. Ha erről bővebben akar olvasni, tekintse meg a Beo4-hez adott útmutatót.
22
BeoLink – A hang és a kép elosztása
A BeoLink rendszer lehetővé teszi a kép és a hang továbbítását a ház más szobáiba. Ha üzembe van helyezve a BeoLink elosztórendszer,és televíziója fel van szerelve a külön rendelhető rendszermodullal, akkor használhatja a televíziót a központi szobában (például nappaliban) vagy a csatlakoztatott szobában, például a dolgozószobában vagy a hálószobában.
Link csatlakozások
MASTER LINK
AERIAL
A csatlakoztatott szoba rendszerének MASTER LINK aljzatához
RF OUT
Videojel elosztás a csatlakoztatott szobákhoz RF Link Amplifier
A központi szobában lévő rendszert Master Link kábellel kell csatlakoztatni a csatlakoztatott szoba rendszeréhez. > A Master Link kábelt csatlakoztassa a televízión található MASTER LINK aljzathoz. > Ha videojeleket is kíván továbbítani, csatlakoztasson egy hagyományos antennakábelt a televízió 'RF OUT' feliratú aljzatához. Ez után vezesse az antennakábelt az RF Link erősítőhöz, a Master Link kábelt pedig a csatlakoztatott szobába, és kövesse a csatlakoztatott szobában elhelyezett készülékre vonatkozó utasításokat.
Ha a MASTER LINK aljzathoz már van csatlakoztatva egy hangrendszer, és szeretne további berendezéseket csatlakoztatni, a Master Link kábelt ketté kell osztani, és speciális csatlakozódoboz felhasználásával össze kell kötni a csatlakoztatott szobában lévő kábellel. Ha segítségre van szüksége, forduljon Bang & Olufsen képviselőjéhez. Digitális jelek nem továbbíthatók egy központi szobából a csatlakoztatott szoba rendszerébe.
23
Rendszermodulátor Ha a csatlakoztatott szoba hangrendszerrel (például BeoLink Active/Passive) rendelkezik, és ugyan abban a szobában használni kíván egy, a rendszerhez nem csatlakoztatható TV-t is, a rendszermodulátort ON állásba kell kapcsolnia, az alábbiakban ismertetett módon. Gyárilag ez AUTO állapotra van állítva. Ezt kell használnia, ha csatlakoztatható Bang & Olufsen TV-t használ.
FREQUENCY
599
TV SYSTEM
B/G
MODULATOR
AUTO
store
A rendszermodulátor bekapcsolása … > A TV gomb megnyomásával kapcsolja be a televíziót. > Nyomja meg a MENU gombot a TV SETUP menü megjelenítéséhez, majd nyomja meg a gombot a CONNECTIONS kiemeléséhez. > Nyomja meg a GO gombot a CONNECTIONS menü megjelenítéséhez, majd nyomja meg a gombot a LINK kiemeléséhez. > Nyomja meg a GO gombot a LINK menü megjelenítéséhez, majd nyomja meg a gombot a MODULATOR kiemeléséhez. > A vagy a megnyomásával jelenítse meg az ON-t. > A beállítások mentéséhez nyomja meg a GO gombot, vagy … > … az EXIT gomb megnyomásával kiléphet a menükből a módosítások tárolása nélkül.
Ajánlott beállítások Ha a televízió egy BeoLink elrendezés video master-e, akkor javasoljuk, hogy egy BeoCenter 2-t vagy egy DVD 2-t csatlakoztasson az AV1 aljzathoz, és egy HDR 2-t pedig csatlakoztatnia kell az AV4 aljzathoz.
LINK
GO
A LINK menü csak akkor használható, ha a helyi TV jelforrás van kiválasztva. Link frekvencia Ha lakóhelyén például egy TV-csatornát ugyanazon a frekvencián sugároznak, mint amit a BeoLink rendszer használ (599 MHz), a rendszermodulátort használaton kívüli frekvenciára kell állítani. Ha módosítja a frekvenciát a központi szobában lévő rendszeren, akkor ennek megfelelően esetleg a csatlakoztatott szoba rendszerében is ugyanarra az értékre kell állítani a frekvenciát. A frekvencia módosítása … > A TV gomb megnyomásával kapcsolja be a televíziót. > Nyomja meg a MENU gombot a TV SETUP menü megjelenítéséhez, majd nyomja meg a gombot a CONNECTIONS kiemeléséhez. > Nyomja meg a GO gombot a CONNECTIONS menü megjelenítéséhez, majd nyomja meg a gombot a LINK kiemeléséhez. > Nyomja meg a GO gombot a LINK menü megjelenítéséhez, a FREQUENCY már ki van emelve. > A vagy a vagy a 0 – 9 megnyomásával keressen egy használaton kívüli frekvenciát. > A beállítások mentéséhez nyomja meg a GO gombot, vagy … > … az EXIT gomb megnyomásával kiléphet a menükből a módosítások tárolása nélkül.
Egyidejű jelforrások: Miközben egy jelforrás képét nézi a központi szobában elhelyezett televízó képernyőjén, felvételt készíthet egy másik jelforrásról, vagy elküldheti a jelet a csatlakoztatott szobában lévő másik jelforrásra.
24
Tuner beállítás Dönthet úgy, hogy kiiktatja a TV tunert, ha televíziójának jelforrása a DVB HD vagy egy periféria egység, például egy set-top box. Ha kiiktatja a TV tunert, akkor a TV gombjával aktiválja a DVB HD-t. Periféria egységet a DTV gomb segítségével aktiválhat. Ha a DVB HD tunert is kiiktatja, akkor aktiváljon egy csatlakoztatott periféria egységet, amelyet tunerként működtethet a TV gombjával vagy a DTV gomjával.
A belső tuner kiiktatása … > A TV gomb megnyomásával kapcsolja be a televíziót. > Nyomja meg a MENU gombot a TV SETUP menü megjelenítéséhez, majd nyomja meg a gombot a TUNER SETUP kiemeléséhez. > A GO megnyomásával hívja elő a TUNER SETUP menüt, a TV TUNER már ki van emelve. > A vagy a megnyomásával átkapcsolhatja a beállítást ON (BE) vagy OFF (KI) állapotra. > A megnyomásával jelölje ki a DVB HD-t. > A vagy a megnyomásával átkapcsolhatja a beállítást ON (BE) vagy OFF (KI) állapotra. > A beállítások mentéséhez nyomja meg a GO gombot, vagy … > … az EXIT gomb megnyomásával kiléphet a menükből a módosítások tárolása nélkül. Fontos! Ha már csatlakoztatott egy Bang & Olufsen merevlemezes felvevőt a televízióhoz, javasoljuk, hogy ne iktassa ki a TV tunert.
TUNER SETUP TV TUNER
ON
DVB HD
ON
store
GO
Hangolás és beállítások megadása
Itt ismertetjük az első beállítás elvégzésének módját, és azt, hogyan hangolhat rá az összes rendelkezésre álló csatornára. Továbbá, olvashat arról, hogyan szerkeszthetők a tárolt csatornák, és hogyan módosíthatók a rendelkezésre álló további beállítások, például a kép és a hang. A televízió elhelyezésével és további videokészülékek csatlakoztatásával kapcsolatban az „Elhelyezés, aljzatok és csatlakoztatás” című részben olvashat a 45. oldalon.
Mindennapi használat, 4 Itt ismertetjük a Beo4 távirányító használatát, a menük megjelenítésének módját a képernyőn, a televízió mindennapi funkcióinak használatát, valamint a kép- és hangformátum beállítását. Továbbá, azt is megtudhatja, hogyan tekintheti át a képernyőn látható menürendszert. Speciális műveletek, 13 Itt megtudhatja hogyan működtessen egy csatlakoztatott jelforrást, hogyan jeleníthet meg egy számítógépes képet a képernyőn, és hogyan használhatja televízióját Option 4-ben. Továbbá megismerheti egy hangrendszer működtetését, televíziója használatát egy BeoLink rendszerben, és a belső TV tuner kikapcsolásának módját. Hangolás és beállítások megadása, 25
• • • • • • •
A televízió első beállítása, 26 További videokészülékek regisztrálása, 28 A hangszóró beállítása – surround hang, 30 A beprogramozott TV-csatornák szerkesztése, 36 Csatornák újbóli tárolása vagy új csatornák tárolása, 40 Kép- és hangbeállítások megadása, 42 A menü nyelvének kiválasztása, 44
Elhelyezés, aljzatok és csatlakoztatás, 45 A televízió kezelése és elhelyezése, valamint az aljzatok helye. Jelforrások csatlakoztatása. Karbantartás, 53 A televízió tisztítása és elemcsere a Beo4 távirányítóban. Tárgymutató, 54
25
A televízió első beállítása
26
Az itt ismertetett beállítási eljárás akkor használható ha a televízió csatlakoztatva van a konnektorhoz és első alkalommal van bekapcsolva. A képernyőn automatikusan megjelenő menük sorozatán keresztül vezetjük, amelyben regisztrálnia kell a csatlakoztatott külső berendezéseket, és a hangszórókat. Ha később módosítja a beállítást, ugyanezekhez a menükhöz ismét hozzáférhet és frissítheti a beállításokat. A DVB HD beállításával és használatával kapcsolatban bővebben a külön útmutatóban olvashat.
A televízió első beállításának négy fő lépése van: az összes csatlakoztatott berendezés regisztrálása, ráhangolás a csatornákra, hangszóró beállítás és hangzásbeállítás. Azonban, az, hogy melyik menü jelenik meg, attól függ, hogy a TV tuner működése engedélyezve van-e és vajon vannak-e csatlakoztatva kiegészítő hangszórók a televízióhoz. A CONNECTIONS menü is változik a televízió Option programozásának megfelelően, erről a 20 oldalon olvashat, és attól függően, hogy a televízió fel van-e szerelve a külön rendelhető rendszermodullal, vagy sem.
MENU LANGUAGE
TUNER
CONNECTIONS
AUTO TUNING TV
SPEAKER TYPES
SPEAKER DISTANCE
SPEAKER LEVEL
SOUND ADJUSTMENT
27
A menük sorrendje a legelső beállításkor: MENU LANGUAGE … A képernyőn megjelenő menük nyelvének kiválasztása. A képernyőn a szöveg annak megfelelően változik, ahogyan egyik nyelvről a másikra vált át. Erről bővebben ‘A menü nyelvének kiválasztása’ című részben olvashat a 44. oldalon. TUNER … Ebben a menüben kiiktathatja a belső TV tunert és elsődleges televízió forrásáva teheti a DVB HD-t, valamint kiiktathatja a DVB HD modult, hogy egy periféria egységet (set-top box) tegyen a -DTV televízió jelforrásává. CONNECTIONS … Az egyes aljzatokhoz csatlakoztatott berendezések, a felhasznált aljzatok, a termék nevének és a jelforrás nevének kiválasztása. A CONNECTIONS menüről bővebben olvashat a 'További videokészülékek regisztrálésa' című részben olvashat a 28. AUTO TUNING … A csatlakoztatott berendezés regisztrálásának elvégzése után, a képernyőn megjelenik a csatornák automatikus hangolására vonatkozó menü. Nyomja meg a GO gombot az automatikus hangolás megkezdéséhez. A televízió ráhangol az összes rendelkezésre álló csatornára. A TV csatornákra hangolás folyamatáról további információk a 'Csatornák újbóli tárolása vagy új csatornák tárolása' című részben olvashatók az 40. oldalon. SPEAKER TYPES … Ebben a menüben választhatja ki, hogy melyik Bang & Olufsen hangszórók vannak csatlakoztatva. A SPEAKER TYPES menüvel kapcsolatban 'A hangszóró beállítása – surround hang' című részben olvashat bővebben a 30. oldalon.
SPEAKER DISTANCE … Írja be a hallgatási pozíció Az extra készülék csatlakoztatásának helyéről és és az egyes hangszórók között légvonalban módjáról, lásd a ‘További videokészülékek mért távolságot. A SPEAKER DISTANCE regisztrálása’ című részt a 28. oldalon, és a menüvel kapcsolatban 'A hangszóró beállítása ‘Csatlakozópanelek’ című részt a 50. oldalon. – surround hang' című részben olvashat bővebben a 31. oldalon. SPEAKER LEVEL … Ebben a menüben kalibrálhatja a csatlakoztatott hangszórók hangerejét. Egy kalibráló hang hallható váltakozva az egyes hangszórókról. Úgy állítsa be az összes csatlakoztatott hangszóró hangerejét, hogy az megfeleljen a központi hangszóró hangerejének. Megadhatja, hogy a hangok automatikusan vagy kézzel indítva szólaljanak-e meg. A SPEAKER LEVEL menüvel kapcsolatban 'A hangszóró beállítása – surround hang' című részben olvashat bővebben a 32. oldalon. SOUND ADJUSTMENT … Beállíthatja a hang jellemzőit, a hangerőt, a mély és magas hangokat, és a hangosságot. Továbbá, beállíthat két alapértelmezett hangszóró kombinációt; az egyiket a televízióban lévő videoforrás használatához, a másikat pedig a televízióhoz csatlakoztatott hangforrás bekapcsolásakor történő használatra. Ha kívánja bármikor más hangszóró kombinációt is kiválaszthat. A SOUND ADJUSTMENT menüvel kapcsolatban a 'Kép- és hangbeállítások megadása’ című részben olvashat bővebben a 42. oldalon.
További videokészülékek regisztrálása
28
Ha további videoforrásokat vagy készülékeket csatlakoztat a televízióhoz, akkor regisztrálnia kell azokat a CONNECTIONS menüben. A rendszer első beállításakor, az abban a pillanatban csatlakozó készüléket a televízió érzékeli, és a képernyőn automatikusan megjelenik a CONNECTIONS menü. Ha később más készülékeket kíván tartósan csatlakoztatni, akkor regisztrálnia kell azt a CONNECTIONS menüben. A külső készülék csatlakoztatásának helyéről és módjával kapcsolatban tekintse meg az előző oldalakat és a ‘Csatlakozópanelek’ című részt a 50. oldalon.
Mi van csatlakoztatva? Ha regisztrálja a televízióhoz csatlakoztatott készülékeket, akkor lehetővé teheti azok kezelését a Beo4 távirányítóval. > A TV gomb megnyomásával kapcsolja be a televíziót. > Nyomja meg a MENU gombot a TV SETUP menü megjelenítéséhez. > A megnyomásával emelje ki a CONNECTIONS-t. > Nyomja meg a GO gombot a CONNECTIONS menü előhívásához. > Az aljzatcsoportok közötti lépkedéshez nyomja meg a vagy a gombot: AV1, AV2, AV3 és esetleg AV4. > A GO megnyomásával regisztrálhatja a csatlakoztatott terméket a kiemelt aljzatcsoportnál. > A csoporton belül az aljzatok közötti lépkedéshez nyomja meg a vagy a gombot. > A vagy a gomb megnyomásával regisztrálja a csatlakoztatott eszközt a kiemelt csatlakozóhoz. > Nyomja meg a GO gombot, egy másik aljzatcsoport kiválasztásához. > Nyomja meg a STOP gombot ha vissza akar lépni az összes menün keresztül, vagy az EXIT gomb megnyomásával lépjen ki közvetlenül minden menüből.
AV2 SOURCE
V. MEM
IR SOCKET
NONE
HDMI
NONE
YPbPr
NO
S/P-DIF
NONE
store
GO
Ha regisztrál egy jelforrást egy aljzathoz, és nem rendel egy infravörös (IR) aljzatot ehhez a jelforráshoz, egy almenü nyílik meg, amelyben választania kell, például Bang & Olufsen és nem Bang & Olufsen termékek között.
29
Ha egy további videokészüléket csatlakoztatott a televízióhoz, akkor meg is kell "mondani" a rendszernek, hogy mi lett csatlakoztatva.
Habár a berendezést bármelyik rendelkezésre álló név alatt regisztrálhatja, a választott név hatással van a jelforrások használati módjára.
Az AV1 – AV4 menü tartalma … SOURCE … Válassza ki a csatlakoztatott jelforrást. A kiválasztott opció jelzi, melyik távirányító gomb kapcsolja be a jelforrást. Például, ha egy jelforrást V.MEM-ként regisztrál, akkor ez a V. MEM gomb megnyomására kapcsol be. V.MEM … Ha egy Bang & Olufsen videomagnót, vagy bármilyen más videomagnót csatlakoztatott. DVD … Ha egy DVD-lejátszót csatlakoztatott. DTV … Ha egy DTV készülékként regisztrált settop boxot csatlakoztatott. V.AUX … Ha V.AUX-ként regisztrálva csatlakoztatott egy set-top boxot vagy más készüléket. DECODER … Ha egy dekódert csatlakoztatott. PC … Egy csatlakoztatott PC-hez. NONE … Ha nincs külső készülék csatlakoztatva. IR SOCKET … Ha az ehhez az aljzathoz csatlakoztatott készülék infravörös (IR) irányítású, válassza ki, hogy melyik aljzathoz van csatlakoztatva az infravörös vezérlő; a PUC1-hez, a PUC2-höz, a PUC3-hoz, vagy a PUC4-hez. HDMI … Jelzi, hogy egy berendezés csatlakoztatva van-e vagy sem a televízióhoz a HDMI aljzatok valamelyikén keresztül. Válassza ki a megfelelő aljzatot: A vagy B. S/P-DIF … Jelzi, hogy egy berendezés csatlakoztatva van-e vagy sem a televízióhoz az SPDIF aljzatok valamelyikén keresztül. Válassza ki a megfelelő aljzatot: 1 vagy 2. (YPbPr) … Jelzi, hogy egy berendezés csatlakoztatva van-e vagy sem a televízióhoz az YPbPr aljzatokon keresztül. A választási lehetőségek YES (Igen) és NO (Nem). Csak az AV2 és az AV3 menüben áll rendelkezésre, és egyidőben csak ezen menük egyikében lehet regisztrálva. (VGA) … Jelzi, hogy egy berendezés csatlakoztatva van-e vagy sem a VGA aljzaton keresztül. A lehetséges választás YES (IGEN) vagy NO (NEM). Csak az AV3 menüben áll rendelkezésre.
Automatikus készenlét … Egy set-top box CONNECTIONS menüben történő regisztrálásakor ‘standby setting’ (készenléti állapot beállítás) is beállítható a készülékhez. Ezzel a megoldással megadható, hogy a set-top box automatikusan készenléti állapotba váltson. A választási lehetőségek az alábbiak: OFF AT SOURCE CHANGE … Kiválasztásakor a set-top box bekapcsol, más jelforrás kiválasztásakor pedig kikapcsol. OFF AT TV STANDBY … Kiválasztásakor a set-top box bekapcsol, és kikapcsol a televízió kikapcsolásakor. ALWAYS ON … A set-top box mindig be van kapcsolva, és sosincs kikapcsolva. MANUAL CONTROL … A set-top box be- és kikapcsolása nem automatikus. A manuális be-és kikapcsolás a Beo4 távirányító használatát jelenti.
DTV SETUP SELECTOR NOKIA 9800S/025 NOKIA 9602S NOKIA 9820t NOKIA 9200 PACE DTR730-IM
select
GO
A set-top box regisztrálása után a rendszer felkéri, hogy válassza ki a set-top box típusát a képernyőn megjelenő listából, amikor egy infravörös (IR) aljzatot választ ki a CONNECTIONS menüben. Ha egy jelforrás van a HDMI aljzathoz csatlakoztatva, akkor ez hatással lesz néhány videó funkcióra: – Csak akkor tud továbbítani hangot vagy képet egy HD jelforrásról egy csatlakoztatott szobában elhelyezett másik készülékre, ha HD készüléke SD (Standard Definition) jelet is képes kiadni. – Nem rögzíthetők a HD-jelforrásokról érkező jelek, hacsak a jelforrás nem küld hagyományos felbontású (Standard Definition, SD) jelet is.
MEGJEGYZÉS! A CONNECTIONS menü tartalma attól függ, hogy a televízió fel van-e szerelve a külön kapható rendszermodullal, vagy sem.
A hangszóró beállítása – surround hang
30
Ha az elrendezést kiegészíti négy Power Link hangszóróval és egy BeoLab mélynyomóval, akkor egy surround hangrendszert kap. A surround hangrendszernek könnyedén helyet találhat a nappaliban. A kép határozza meg az ideális hallgatási és nézési pozíciót. A legjobb hangélményt a hangszórók által létrehozott területen kapja.
Hangszórótípusok kiválasztása Csatlakoztassa a hangszórókat a televízión található Power Link aljzatokhoz. A hangszórókhoz mellékelt útmutatóban bővebben olvashat a hangszórók üzembe helyezéséről. A Power Link aljzatokkal kapcsolatban lásd az 51. oldalon a ‘Csatlakozópanelek’ című részt. Ne feledje L vagy R (bal és jobb oldali hangcsatorna) állásra állítani az első és hátsó hangszórók hátulján található L - R - LINE kapcsolót, hogy a megfelelő csatornát szólaltassák meg. Állítsa be a bal oldali hangszórókon az L, a jobb oldali hangszórókon az R állást. A hangszórótípusok regisztrálása … > Nyomja meg a MENU gombot a TV SETUP menü megjelenítéséhez, majd nyomja meg a gombot a SOUND kiemeléséhez. > Nyomja meg a GO gombot a SOUND menü megjelenítéséhez, majd a megnyomásával jelölje ki a SPEAKER TYPE funkciót. > Nyomja meg a GO gombot a SPEAKER TYPE menü előhívásához. > Nyomja meg a vagy gombot a hangszórótípus megjelenítéséhez, majd a gombot a következő hangszóróra való váltáshoz. Ha nincs csatlakoztatva hangszóró, válassza a NONE lehetőséget. > Ha rendelkezik BeoLab mélynyomóval, a megnyomásával helyezze a kurzort a SUBWOOFER elemre, majd a megnyomásával váltson a YES beállításra. > A GO gomb megnyomásával tárolhatja a beállításokat, az EXIT gomb megnyomásával pedig kiléphet a menüből a beállítások mentése nélkül.
SPEAKER TYPE FRONT
BEOLAB 8000
REAR
BEOLAB 4
SUBWOOFER
YES
store
GO
Mindig a legerősebb hangszórót válassza ki első hangszóróként.
31
A hangszórók távolságának beállítása Kapcsolja be a televíziót, kedvenc nézési helyéről. Adja meg, hogy légvonalban körülbelül hány méter van az egyes hangszórók és szokásos TV-nézési helye között.
SPEAKER DISTANCE CENTRE
1.0 M
LEFT FRONT
1.0 M
RIGHT FRONT
1.0 M
RIGHT REAR
1.0 M
LEFT REAR
1.0 M
SUBWOOFER
1.0 M store
LEFT FRONT CENTRE
GO
A hangszóró távolságok beírása … > Nyomja meg a MENU gombot a TV SETUP menü megjelenítéséhez, majd nyomja meg a gombot a SOUND kiemeléséhez. > Nyomja meg a GO gombot a SOUND menü megjelenítéséhez, majd a megnyomásával jelölje ki a SPEAKER DISTANCE funkciót. > Nyomja meg a GO gombot a SPEAKER DISTANCE menü előhívásához. > Nyomja meg a vagy gombot a kurzor mozgatására a hangszórók között. A vagy gomb megnyomásával adhatja meg, hogy légvonalban közelítőleg hány méter távolság van ön és az egyes hangszórók között. > A hozzávetőleges hangszórótávolságok beírása után, a GO gomb megnyomásával tárolhatja a beállításokat, az EXIT gomb megnyomásával pedig kiléphet a menüből a beállítások mentése nélkül.
RIGHT FRONT
LEFT REAR
RIGHT REAR
32
>> A hangszóró beállítása – surround hang
A hangerő kalibrálása Miután csatlakoztatta a surround hangrendszer hangszóróit a televízióhoz, kalibrálnia kell a hangszórókat. A surround hangrendszerhez csatlakoztatott hangszórók sorban egymás után kalibrálási hangot adnak. Az ön feladata, hogy úgy állítsa be az összes csatlakoztatott hangszóró hangerejét, hogy az megfeleljen a központi hangszóró hangerejének. Megadhatja, hogy a hangok automatikusan vagy kézzel indítva szólaljanak-e meg. A hangszóró kalibrálásának végeztével csak akkor kell később újrakalibrálnia a hangszórók hangját, ha változtat valamit a rendszeren, például áthelyez egy hangszórót.
A hangszint kalibrálásához … > Nyomja meg a MENU gombot a TV SETUP menü megjelenítéséhez, majd nyomja meg a gombot a SOUND kiemeléséhez. > Nyomja meg a GO gombot a SOUND menü megjelenítéséhez, majd a megnyomásával jelölje ki a SPEAKER LEVEL funkciót. > Nyomja meg a GO gombot a SPEAKER LEVEL menü előhívásához. A SEQUENCE felirat ki lesz emelve. > A vagy gombot megnyomva válasszon az AUTOMATIC és a MANUAL között. > A vagy a gomb megnyomásával állítsa be a hangszór hangerejét, majd a vagy a megnyomásával lépjen át egy másik hangszóróra. > Miután a surround rendszer összes hangszórójának hangerejét beállította, nyomja meg a GO gombot a beállítások tárolásához, vagy az EXIT gomb megnyomásával lépjen ki a menüből a beállítások mentése nélkül.
SPEAKER LEVEL SEQUENCE
AUTOMATIC
LEFT FRONT
........
RIGHT FRONT
........
RIGHT REAR
........
LEFT REAR
........
store
GO
A mélynyomó hangjának kalibrálására nincs szükség egy surround hangzás szerinti elrendezésben.
33
Egy hangszóró-kombináció kiválasztása Egy film vagy egy program nézése közben, kiválaszthat egy olyan hangszóró-kombinációt, amilyet be szeretne kapcsolni, ha a különféle hangmódok állnak rendelkezésre a rendszerben. A televízió bekapcsolhat egy hangszórókombinációt automatikusan. Ez akkor fordul elő, amikor a program vagy DVD információt tartalmaz a bekapcsolandó hangszórók számára vonatkozóan. Ettől függetlenül saját beállítást is megadhat.
Egy hangszóró-kombináció kiválasztása > Nyomja meg a LIST gombot a Beo4-en, amíg meg nem jelenik a SPEAKER felirat a Beo4 kijelzőjén. > Nyomja meg a kívánt hangszóró-kombináció számát. A kiválasztott hangszórók automatikusan megszólalnak. > Ha a nézett programhoz szeretné beállítani a hangegyensúlyt, nyomja meg a vagy a gombot, ezzel beállítja a külső első és hátsó hangszórók egyensúlyát, majd nyomja meg a vagy a gombot, ezzel beállítja a bal és a jobb hangszórók egyensúlyát. > Az EXIT megnyomásával eltávolíthatja a SPEAKER feliratot a Beo4 kijelzőjéről, és visszatérhet a korábban használt forráshoz. Hangszóró-kombinációk SPEAKER 1 … Hang csak a központi hangszóróból hallható. SPEAKER 2 … Sztereó hang az elülső hangszórókból. A mélynyomók aktívak. SPEAKER 3 … A központi hangszóró, az elülső hangszórók és a mélynyomók aktívak. SPEAKER 4 … Az elülső hangszórók, surround hangszórók, és a mélynyomók aktívak. SPEAKER 5 … Surround hang az összes hangszórókból és a mélynyomókból.
Ha csak egy pár homlokhangszórót csatlakoztatott a televízióhoz, akkor csak a SPEAKER 1–3 opciót választhatja.
34
>> A hangszóró beállítása – surround hang
Az aktív hangrendszer nevének megjelenítése Egy jelforrás vagy program aktív hangrendszerének neve látható a képernyőn. A menü egyaránt mutatja a bemeneti és a kimeneti formátumot. Azonban egy hangrendszer beállítása vagy beprogramozása nem lehetséges. Az aktív hangrendszer megtekintése … > Nyomja meg a MENU gombot a TV SETUP menü megjelenítéséhez, majd nyomja meg a gombot a SOUND kiemeléséhez. > Nyomja meg a GO gombot a SOUND menü megjelenítéséhez, majd a megnyomásával jelölje ki a SOUND SYSTEM funkciót. > Nyomja meg a GO gombot a SOUND SYSTEM menü előhívásához.
SOUND SYSTEM INPUT FORMAT: MONO /STEREO OUTPUT FORMAT: STEREO SPEAKER 1
accept
GO
35
A beprogramozott TV-csatornák szerkesztése
36
Ha az automatikus hangolás nem minden csatornát a kívánt csatornaszám alatt tárolt el, vagy nem nevezte el az összes automatikusan tárolt csatornát, akkor átrendezheti a csatornák megjelenési sorrendjét és tetszés szerint nevet adhat nekik. Ha a tárolt csatornák még további szerkesztést igényelnek, például finomhangolást, használja a MANUAL TUNING menüt.
Tárolt csatornák áthelyezése vagy törlése Bármelyik tárolt TV csatornát bármikor áthelyezhet vagy törölheti a nem kívántat. Tárolt csatornák áthelyezése … > A TV gomb megnyomásával kapcsolja be a televíziót. > Nyomja meg a MENU gombot a TV SETUP menü megjelenítéséhez. A TUNING felirat már ki van emelve. > Nyomja meg a GO gombot a TUNING menü megjelenítéséhez. Az EDIT CHANNELS felirat már ki van emelve. > Nyomja meg a GO gombot az EDIT CHANNELS menü megjelenítéséhez. > A vagy a gomb megnyomásával válassza ki az áthelyezni kívánt csatornát. > Nyomja meg egyszer a gombot a csatorna áthelyezéséhez. A csatorna lekerült a listáról. > A vagy a gomb megnyomásával helyezze át a csatornát a kívánt csatornaszámra. > A gomb megnyomásával helyezze vissza a csatornát a listára, vagy cseréljen helyet azzal a csatornával, amelyik a kívánt csatornaszámot foglalja el. > Ezek után helyezze át a lecserélt csatornát egy üres csatornaszámra, vagy egy már felhasznált másik számra és ismételje meg az eljárást. > A megfelelő csatornák áthelyezése után, nyomja meg a STOP gombot ha vissza akar lépni az összes menün keresztül, vagy az EXIT gomb megnyomásával lépjen ki minden menüből.
EDIT CHANNELS 1 2 3 4 5 6 7 8 .. .. 17 18
INFOKANAL ........ DISCOVERY DR1 TV2 ........ ........ ZDF NRK TV4 move
move delete
Tárolt csatornák törlése … > A TV gomb megnyomásával kapcsolja be a televíziót. > Nyomja meg a MENU gombot a TV SETUP menü megjelenítéséhez. A TUNING felirat már ki van emelve. > Nyomja meg a GO gombot a TUNING menü megjelenítéséhez. Az EDIT CHANNELS felirat már ki van emelve. > Nyomja meg a GO gombot az EDIT CHANNELS menü megjelenítéséhez. > A vagy a gomb megnyomásával válassza ki a törölni kívánt csatornát. > A gomb megnyomásával vegye ki a csatornát a listából. > A sárga gomb megnyomásával tegye lehetővé a csatorna törlését - a csatorna ekkor vörös színben látható. > Nyomja meg a sárga gombot ismét a csatorna tényleges törléséhez, vagy nyomja meg a gombot kétszer, ha vissza akarja venni a csatornát a listára. > A megfelelő csatornák törlése után, nyomja meg az EXIT gombot az összes menüből való kilépéshez.
37
Behangolt csatornák elnevezése Az EDIT CHANNELS (Csatornaszerkesztés) menüben tetszése szerint adhat nevet az összes csatornának. Csatornák elnevezése … > A TV gomb megnyomásával kapcsolja be a televíziót. > Nyomja meg a MENU gombot a TV SETUP menü megjelenítéséhez. A TUNING felirat már ki van emelve. > Nyomja meg a GO gombot a TUNING menü megjelenítéséhez. Az EDIT CHANNELS felirat már ki van emelve. > Nyomja meg a GO gombot az EDIT CHANNELS menü megjelenítéséhez. > A vagy a gomb megnyomásával válassza ki az átnevezni kívánt csatornát. > Nyomja meg egyszer a zöld gombot a csatorna elnevezésének lehetővé tételéhez. Az elnevezés menü most aktív. > A vagy gomb megnyomásával keresse meg a név egyes betűit. > A gombot megnyomva léphet a következő betűre. A és a , vagy a és a gomb megnyomásával írhatja be vagy szerkesztheti a választott név betűit. > Nyomja meg a GO gombot a név tárolásához. > Ha szükséges, ismételje meg az eljárást és nevezzen el más csatornaszámokat is. > A megfelelő csatornák elnevezése után, nyomja meg a GO gombot a szerkesztett lista jóváhagyásához, vagy az EXIT gomb megnyomásával lépjen ki minden menüből.
EDIT CHANNELS 1 2 3 4 5 6 7 8 .. .. 17 18
INFOKANAL B B ZDF RTL7 ........ BBC NRK TV 4 character
next accept
GO
38
>> Behangolt csatornák szerkesztése
Behangolt csatornák állítása – kézi hangolás A TV-csatornákat saját csatornaszámmal tárolhatja. A csatornákat finomhangolhatja, megjelölheti a kódolt csatornákat, és egyenként beállíthatja a megfelelő hangtípust is. > A TV gomb megnyomásával kapcsolja be a televíziót. > Nyomja meg a MENU gombot a TV SETUP menü megjelenítéséhez. A TUNING felirat már ki van emelve. > Nyomja meg a GO gombot a TUNING menü megjelenítéséhez, majd nyomja meg a gombot a MANUAL TUNING kiemeléséhez. > Nyomja meg a GO gombot a MANUAL TUNING menü megjelenítéséhez. > A vagy a gombbal lépkedhet a menüelemek között. > A vagy a gomb megnyomásával tekintheti meg az egyes elemekhez tartozó választékot. > Ha a NAME funkciót választja, akkor nyomja meg a zöld gombot az elnevezési eljárás elindításához. A vagy és a gomb megnyomásával írhatja be a választott név betűit. > Ha végzett a szerkesztéssel, a GO gomb megnyomásával tárolja a beállított csatornát. > A menükből való kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot.
Ha a menüben a TV SYSTEM elem jelenik meg, a hangolás megkezdése előtt ellenőrizze, hogy a megfelelő képnorma jelenik-e meg. Ha a csatorna két nyelven fogható, és mindkét nyelvre szüksége van, tárolja a csatornát kétszer a különböző nyelvekkel. A hang és a nyelv tárolva van ugyan, de át is válthat a kétféle típus között a TV-csatorna nézése közben. Erről bővebben olvashat „A hang és a képformátum beállítása” című részben a 8. oldalon.
39
MANUAL TUNING FREQUENCY
217
CHANNEL NO.
7
NAME
DR1
FINE TUNE
0
DECODER
OFF
TV SYSTEM
B/G
SOUND
STEREO search store
GO
Csatornák újbóli tárolása vagy új csatornák tárolása
40
A televízió képes magától megtalálni a TV-csatornákat. Legfeljebb 99 különböző TV-csatorna tárolására van lehetőség, amelyek mindegyike ellátható saját névvel is. Új csatornákat is behangolhat, például költözés után, – vagy ismét ráhangolhat korábban törölt csatornákra. Ha az ADD CHANNEL menüvel hangol csatornát, a korábban behangolt csatornák nem változnak. Ezáltal a csatornák minden beállítása változatlan marad, mint például a név, a listában elfoglalt hely, a dekóder és a TV-rendszer.
Újbóli tárolás automatikus hangolással Újrahangolhatja az összes TV csatornát, ha engedi, hogy a televízió automatikusan ráhangoljon az összes csatornára. > A TV gomb megnyomásával kapcsolja be a televíziót. > Nyomja meg a MENU gombot a TV SETUP menü megjelenítéséhez. A TUNING felirat már ki van emelve. > Nyomja meg a GO gombot a TUNING menü megjelenítéséhez, majd nyomja meg a gombot az AUTO TUNING kiemeléséhez. > Nyomja meg a GO gombot az AUTO TUNING menü megjelenítéséhez. > Nyomja meg a gombot az automatikus hangolás megkezdéséhez. > Az automatikus hangolás befejezése után, megjelenik az EDIT CHANNELS (Csatornaszerkesztés) menü. Ezt követően átrendezheti a csatornák sorrendjét, törölhet vagy átnevezhet csatornákat.
AUTO TUNING ..................................................................... 1 ............
start
Ne feledje: ha az összes TV csatornát újrahangolja, akkor az összes korábban kialakított csatorna beállítás elvész!
41
Új csatornák hozzáadása Új csatornát is tárolhat, vagy naprakésszé is tehet például egy, a műsorszóró által áthelyzett, csatornát. > A TV gomb megnyomásával kapcsolja be a televíziót. > Nyomja meg a MENU gombot a TV SETUP menü megjelenítéséhez. A TUNING felirat már ki van emelve. > Nyomja meg a GO gombot a TUNING menü megjelenítéséhez, majd nyomja meg a gombot az ADD CHANNEL kiemeléséhez. > Nyomja meg a GO gombot az ADD CHANNEL menü megjelenítéséhez. > Indítsa el a gomb megnyomásával. Az új csatornák automatikusan tárolásra kerülnek, a megtaláláskor. > Az automatikus hangolás befejezése és az új csatornák tárolása után, megjelenik az EDIT CHANNELS (Csatornaszerkesztés) menü. Ezt követően átrendezheti a csatornák sorrendjét, törölhet vagy átnevezhet csatornákat. A kurzor kiemeli a listához adott csatornák közül az elsőt. Ha van egy csatorna tárolva a 99-es csatornaszám alatt, akkor az ADD CHANNELS funkció nem használható.
ADD CHANNELS ..................................................................... 9 10 11 12 13 14 15 16 17
............ ............ CNN N3 ............ SAT 1 SVT 2 NRK TV4
18 . . . . . . . . . . . . start
Kép- és hangbeállítások megadása
42
A kép- és hangbeállítások gyárilag olyan semleges értékre vannak állítva, amelyek a legtöbb helyzetben megfelelőek. Ha kívánja, tetszése szerint módosíthat a beállításokon. Állíthatja a kép fényerejét, árnyalatát és kontrasztját. A hangbeállítások során módosíthatja a hangerőt, valamint a mély és magas hangokat. A kép- és hangbeállításokat tárolhatja ideiglenesen (a televízió kikapcsolásáig) vagy véglegesen. A képformátum módosításával kapcsolatban lásd a 9. oldalt.
A fényerő, a szín és a kontraszt módosítása A képbeállításokat a PICTURE menüben módosíthatja. Az ideiglenes beállítások a televízió kikapcsolásakor törlődnek. > A TV gomb megnyomásával kapcsolja be a televíziót. > Nyomja meg a MENU gombot a TV SETUP menü megjelenítéséhez, majd nyomja meg a gombot a PICTURE kiemeléséhez. > Nyomja meg a GO gombot a PICTURE menü előhívásához. > A vagy gombbal lépkedhet a menüben. > Az értékeket a vagy a gomb megnyomásával állíthatja be. > Az EXIT megnyomásával tárolja a beállításokat a televízió kikapcsolásáig, vagy … > … Nyomja meg a GO gombot a beállítások végleges tárolásához. A képnek a képernyőről történő átmeneti eltávolításához nyomja meg a LIST gombot többször, amíg meg nem jelenik a P.MUTE felirat a Beo4-en, majd nyomja meg a GO gombot. A kép visszaállításhoz nyomjon meg ismét egy jelforrás gombot, például a TV-t.
PICTURE BRIGHTNESS
...............
CONTRAST
...............
COLOUR
...............
TINT
...............
SIZE
...............
select
GO
Ha 1080p vagy 1080 formátumban történik a jelek küldése, akkor a SIZE menütétel használható a képmenüben. A PICTURE menü tartalma … BRIGHTNESS … A kép fényerejének beállítása. CONTRAST … A kép kontrasztjának beállítása. COLOUR … A kép színintenzitásának beállítása. (SIZE) … Ha bármilyen rendellenességet tapasztal a kép peremén, válassza a SIZE funkciót és állítsa be. Ha egy jelforrás, például egy PC van csatlakoztatva a VGA aljzaton keresztül, az alábbi opciók jelennek meg: HOR. SIZE … A kép szélességének beállítása. VERT. SIZE … A kép szélességének beállítása. HOR. POSITION … A kép vízszintes helyzetének beállítása. VERT. POSITION … A kép függőleges helyzetének beállítása. Az NTSC jelet használó videoforrásokhoz egy további beállítás (Tint: színárnyalat) is elérhető lesz.
43
Hangbeállítások A hangbeállítások gyárilag olyan semleges értékre vannak állítva, amelyek a legtöbb hallgatási helyzetben megfelelőek. Ha kívánja, tetszése szerint módosíthat a beállításokon. Előre beállíthatja a hangerőt, a basszust, a magas hangokat, és egy csatlakoztatott BeoLab mélynyomót. A hangossági funkció be- és kikapcsolható. A hangosság funkció ellensúlyozza az emberi fül magas és mély hangok iránti érzéketlenségét. Ezeket a frekvenciákat alacsony hangerőn erősítik , ezáltal a halk zene dinamikusabbá válik. Továbbá, beállíthat két alapértelmezett hangszóró kombinációt; az egyiket a rendszerben lévő videoforrás használatához, a másikat pedig a rendszerhez csatlakoztatott hangforrás bekapcsolásakor történő használatra. Ha kívánja, bármikor más hangszóró kombinációt is kiválaszthat. Ehhez tekintse meg a 9. oldalt.
> Nyomja meg a MENU gombot a TV SETUP menü megjelenítéséhez, majd nyomja meg a gombot a SOUND kiemeléséhez. > A GO megnyomásával hívja elő a SOUND menüt, az ADJUSTMENT már ki van választva. > Nyomja meg a GO gombot a SOUND ADJUSTMENT menü megjelenítéséhez. > Egy beállítandó tétel kiválasztásához nyomja meg a vagy a gombot. > A vagy a gomb megnyomásával beállíthat értékeket, vagy kiválaszthat egy beállítást. > A vagy gombbal lépkedhet a menüben. > Az EXIT megnyomásával tárolja a beállításokat a televízió kikapcsolásáig. > Nyomja meg a GO gombot a beállítások végleges tárolásához.
SOUND VOLUME
...............
BASS
...............
TREBLE
...............
LOUDNESS
OFF
DEFAULT VIDEO
3
DEFAULT AUDIO
2
store
GO
A SOUND menü tartalma a televízióhoz csatlakoztatott eszközöktől függően változik. A SOUND menü tartalma … VOLUME … A TV bekapcsolásakor alkalmazott hangerőszintet állítja be. BASS … A mélyhang erősség beállítása. TREBLE … A magashang erősség beállítása. SUBWOOFER … (csak akkor használható ha csatlakoztatott egy BeoLab mélynyomót) A mélynyomó hangerősségének beállítása. LOUDNESS … A hangosság beállítása YES vagy NO lehet. DEFAULT VIDEO … Állítsa be a használni kívánt hangszóró-kombinációt, amikor egy videoforrást kapcsol be a rendszerben. A választható lehetőség a 3 vagy az 5. DEFAULT AUDIO … Állítsa be a használni kívánt hangszóró-kombinációt, amikor egy audioforrást kapcsol be a televízión. A választható lehetőség a 2 vagy a 4. A hangszóró-kombinációkról bővebben olvashat a 33. oldalon.
A menü nyelvének kiválasztása
44
A televízió első beállításakor kiválasztott menünyelv bármikor megváltoztatható. A menünyelv kiválasztása után az összes menü és kijelzőn látható üzenet ezen a nyelven jelenik meg.
A nyelvet a TV SETUP menün keresztül a képernyőmenükből választhatja ki. A képernyőn a szöveg annak megfelelően változik, ahogyan egyik nyelvről a másikra vált át.
MENU LANGUAGE DANSK DEUTSCH ENGLISH ESPANOL FRANCAIS
> A TV gomb megnyomásával kapcsolja be a televíziót. > Nyomja meg a MENU gombot a TV SETUP menü megjelenítéséhez, majd nyomja meg a gombot a MENU LANGUAGE kiemeléséhez. > Nyomja meg a GO gombot a MENU LANGUAGE menü megjelenítéséhez. > A és a gombbal navigáljon a választott nyelvre. > Nyomja meg a GO gombot a nyelv kiválasztásához. > Nyomja meg a STOP gombot ha vissza akar lépni az összes menün keresztül, vagy az EXIT gomb megnyomásával lépjen ki közvetlenül minden menüből.
ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA select
accept
GO
Elhelyezés, aljzatok és csatlakoztatás
Ebben a fejezetben ismertetjük a televízió csatlakoztatását és célszerű elhelyezését. Áttekintést adunk a csatlakozópanelekről is. Javasoljuk, hogy a televízió telepítését a következők szerint végezze: – Csomagolja ki a televíziót – Keressen megfelelő környezetet a televízió számára – Szerelje fel a televíziót a kiválasztott állványra vagy falikarra – Helyezze el a televíziót – Csatlakoztassa a kábeleket, a kiegészítő eszközöket és a hangszórókat Ezt az eljárást részletesen ismertetjük a következő oldalakon.
Mindennapi használat, 4 Itt ismertetjük a Beo4 távirányító használatát, a menük megjelenítésének módját a képernyőn, a televízió mindennapi funkcióinak használatát, valamint a kép- és hangformátum beállítását. Továbbá, azt is megtudhatja, hogyan tekintheti át a képernyőn látható menürendszert. Speciális műveletek, 13 Itt megtudhatja hogyan működtessen egy csatlakoztatott jelforrást, hogyan jeleníthet meg egy számítógépes képet a képernyőn, és hogyan használhatja televízióját Option 4-ben. Továbbá megismerheti egy hangrendszer működtetését, televíziója használatát egy BeoLink rendszerben, és a belső TV tuner kikapcsolásának módját. Hangolás és beállítások megadása, 25 Megismerheti a televízió első bekapcsolásakor elvégzendő beállítást, a ráhangolást a csatornákra és azok szerkesztését. Megtudhatja, hogyan regisztrálhat további jelforrásokat, és hogyan alakíthat ki egy surround-sound elrendezést. A fejezet ismerteti a kép és a hang beállítását is. Elhelyezés, aljzatok és csatlakoztatás, 45 • A televízió beállítása, 46 • Csatlakozópanelek, 50 • Kamera és fejhallgató aljzatok, 52
Karbantartás, 53 A televízió tisztítása és elemcsere a Beo4 távirányítóban. Tárgymutató, 54
45
A televízió beállítása
46
A televízió háta mögötti kábelek rögzítésével és vezetésével kapcsolatban tekintse meg ezt az oldalt. A csatlakozópanelekről bővebben az 50. oldalon olvashat.
A televízió kezelése Ne helyezze olyan helyre a televíziót, ahol közvetlen napsugárzás vagy közvetlen mesterséges fény, például spotlámpa érheti, mivel ez csökkenti a távirányítő érzékelőjének érzékenységét. Továbbá, ha a képernyő túlmelegszik, akkor fekete pontok jelenhetnek meg a képben. Ezek a pontok ismét eltűnnek, ha a televízió ismét normál hőmérsékletre hűl le. A sérülések elkerülése érdekében, csak Bang & Olufsen által jóváhagyott állványokat és falikarokat használjon! Ügyeljen arra, hogy a televízió beállítása, elhelyezése és csatlakoztatása a jelen utasítások szerint történjen. A televízió beltéri, otthoni környezetben történő használatra készült. Akkor használja, ha a környezeti hőmérsékelt 10–40°C. Ne helyezzen semmit a televízió tetejére. Ne próbálja meg felnyitni a televíziót. A javítást bízza szakemberre. A televíziót úgy terveztük, hogy amikor nem használják, készenléti módban legyen. Ezért, a távirányítás lehetővé tételéhez a készüléket soha ne válassza le a táphálózatról. A televízió teljes kikapcsolása csak akkor történik meg, ha kihúzza a hálózati csatlakozót a fali csatlakozó aljzatból.
Szilárd és stabil felületen helyezze el a televíziót. A szabványos elhelyezés megengedi a televízió billentését, például lehetővé teszi alsó pozícióból a tévézést. A televízió megbillentéséhez húzza ki a készülék alját Ha a televíziót a padlóállványra vagy a falikarra fogja felszerelni, akkor távolítsa el a két szabványos "lábat" a televízióról. Kövesse az ezekhez a külön rendelhető tartozékokhoz mellékelt útmutató utasításait.
47
A fő csatlakozópanel két fedelének eltávolításához, először húzza ki, majd húzza le a fedeleket alul – akkor is, ha a televízió álványra van helyezve. A Smart Card és a CA-modul (3) fedelének eltávolításához, nyomja jobbra a fedelet.
3
Mindig az 1-es fedelet távolítsa el először, és utána a 2-est. Miután minden csatlakozást kialakított és rögzítette a kábeleket, helyezze vissza a kábelburkolatokat a helyükre. 1
2
FONTOS! Biztonsági okokból a hálózati kábelt rögzíteni kell az (A) kábelrögzítő szalaghoz. Mindegyik kábelt keresztül kell vezetni a (B) kábelrögzítő szalagon. Azonban, ha a konfigurációban egy VGA csatlakozó is van, akkor a VGA kábelt ne vezesse keresztül a (B) kábelrögzítő szalagon. Inkább használja fel a VGA dugón található két csavart, és azokkal rögzítse az aljzathoz. A
B
Ha bármilyen más készüléket szándékozik még csatlakoztatni a televízióhoz, akkor ne csatlakoztassa még a táphálózathoz! A készülékhez adott tápkábel és csatlakozó dugó speciálisan ehhez a televízióhoz készült. Ha kicseréli a csatlakozó dugót, vagy a tápkábel valamilyen módon megsérül, akkor ez kedvezőtlen hatással lesz a TV képminőségére!
Amikor a csatlakozásokat létrehozta és a kábeleket az ismertetett módon rögzítette, akkor csatlakozhat a táphálózatra. Egy apró vörös fény kezd világítani. A rendszer készenléti módban van, és használatra kész. Ha saját maga állítja be a televíziót, akkor most ráhangolhat a csatornákra ‘A televízió első beállítása’ című részben ismertetett módon a 26. oldalon.
48
>> A televízió beállítása
Csatlakozások Az ezen és a következő oldalon látható ábrákon körvonalazzuk hogyan állítsa fel televízióját videó jelforrásokkal és hangszórókkal együtt, és hogyan bővítheti az elrendezést, például egy kompatibilis Bang & Olufsen hangrendszerrel vagy egy számítógéppel. Az egyes aljzatokkal kapcsolatban lásd az 50. oldalon a ‘Csatlakozópanelek’ című részt. A ‘További videokészülékek regisztrálása’ című részben a 28. oldalon bővebben olvashat a csatlakoztatott készülék beállításáról és használatáról.
POWER LINK SUB DVB POWER LINK FRONT
AERIAL
POWER LINK REAR
Videojelek Csatlakoztassa a videó jelforrásokat, úgy mint kábel, vagy antenna, a rajzon jelzett aljzatokhoz. Hangszórók A televízióban beépített hangszórók találhatók. Azonban, bővítheti a rendszert egy surround hangelrendezéssel – többek között egy mélynyomóval is. Erről bővebben ‘A hangszóró beállítása – surround hang’ című részben olvashat a 30. oldalon. Ne feledje beállítani a L – R (Baj-Jobb) kapcsolót minden egyes hangszórón, rendre a L és R (bal (L) és jobb (R) hangcsatornának megfelelően).
További videokészülékek A csatlakozópanel aljzatai különféle videokészülékek egyidejű csatlakoztatását teszik lehetővé. Termékeinket feltehetően a Bang & Olufsen kereskedő szállítja ki, szereli össze és állítja be. HDMI™ bemenettel ellátva HDMI bemenettel ellátott berendezés bármelyik HDMI aljzathoz csatlakoztatható, függetlenül a tényleges AV aljzattól, amelyhez csatlakoztatta a berendezést.
49
Decoder
DVD
Satellite (STB)
Recorder (HDR)
AV 1–2
AV 1–4
AV 1–4
R–L (AV3) MASTER LINK VGA
AV 4
Ez az ábra példákat mutat be a további videokészülékek televízióhoz történő egyidejű csatlakoztatására. Ha rendelkezik Bang & Olufsen felvevővel, akkor ezt az AV4 aljzathoz kell csatlakoztatnia. Infravörös adók Ha nem Bang & Olufsen gyártmányú termékeket akar működtetni a Bang & Olufsen távirányítóval, csatlakoztasson egy kis teljesítményű infravörös adót minden egyes termékhez. Csatlakoztassa az infravörös adókat a csatlakozópanelen található, egyik PUC jelű aljzatba.
Számítógép Ha csatlakoztat hozzá egy számítógépet, akkor használhatja monitorként a televíziót. FONTOS: Mielőtt csatlakozásokat hozna létre, válassza le a televíziót, a számítógépet, és a számítógéphez csatlakozó minden más készüléket a táphálózatról. Továbbá, a számítógépet (az annak leírásában foglaltaknak megfelelően) csak földelt fali csatlakozóaljzathoz szabad csatlakoztatni! Csatlakoztassa a számítógép VGA kimenetét a televízió VGA bemenetére. Ha a számítógép hangját a televízió hangszóróin keresztül kívánja hallgatni, csatlakoztassa a hangkimenetet a televízió AV3 R – L aljzataihoz.
Hangrendszer Ha Master Link aljzattal ellátott Bang & Olufsen hangrendszere van, akkor ezt csatlakoztathatja a televízióhoz. Használja a Master Link kábelt és csatlakoztassa azt a Master Link aljzathoz. Lásd a ‘Hangrendszer csatlakoztatása‘ című részt az 18. oldalon.
Csatlakozópanelek
50
A televízió csatlakozópaneljei lehetővé teszik jelbeviteli kábelek és különféle eszközök, például videomagnó vagy DVD-lejátszó csatlakoztatását.
Szabványos csatlakozók
Rendszermodul aljzatok
~ (Tápcsatlakozó)
Az ezekhez az aljzatokhoz csatlakoztatott készülék(ek) feltétlenül legyen(ek) regisztrálva a CONNECTIONS menüben. Ezzel kapcsolatban a ‘További videokészülékek regisztrálása’ című részben olvashat bővebben a 28. oldalon.
HDMI-IN (A–B) HDMI™ (High Definition Multimedia Interface) aljzatok egy HDMI videó jelforrás vagy egy PC csatlakoztatására. Az ezekhez az aljzatokhoz csatlakoztatott jelforrások bármelyik AV aljzatnál regisztrálhatók. A támogatott formátumok a következők: Videó: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p. PC: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768.
AV 4 21-tűs aljzatok további videoberendezések csatlakoztatásához. Ha Bang & Olufsen felvevővel rendelkezik, akkor javasoljuk, hogy ehhez az aljzathoz csatlakoztassa.
Hálózati csatlakozó.
SPDIF (1–2) Digitális audió bemeneti aljzatok külső készülék csatlakoztatására. PUC (1–4) Az AV aljzatokhoz csatlakoztatott külső készülék infravörös (IR) vezérlőjele számára. AV (1–2) 21 tűs csatlakozó további videokészülék, például DVD-lejátszó, set-top box dekóder vagy videofelvevő csatlakoztatásához. AV 3 (Pr, Pb, Y és R, L, VIDEO) Csatlakozási lehetőség egy külső jelforrásból, például HDTV jelforrásból származó videojelek számára. Használható a 21-tűs AV aljzatokkal együtt – vagy digitális audió aljzatként. VGA PC csatlakoztatására, analóg grafikák fogadásához. Az alábbi felbontásokat támogatja: 60 Hz; 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 720. AERIAL Antennabemeneti aljzat analóg TV jelhez, például külső antennához, vagy kábeltévé hálózathoz. DVB Antennabemeneti aljzat digitális tévéjelhez.
MASTER LINK A kompatibilis Bang & Olufsen audiorendszerek csatlakozója. Ez a csatlakozó használható a hang átvitelére a BeoLink hálózaton keresztül. RF OUT Antennakimenet a videojel továbbítására más helyiségekbe. RF Link erősítőt is igényel.
51
A
HDMI IN
B
SPDIF 1
PUC 1
SPDIF 2
PUC 2
AV 1
AV 2
Szabványos csatlakozók AV 4
Rendszermodul és DVB aljzatok
VGA
MASTER LINK POWER LINK
SUB
Pr
Pb
RF OUT FRONT
Y
PUC 3
AV 3
PUC 4
AERIAL
DVB REAR
SMARTCARD Digitális csatornákhoz használatos kártya behelyezésére. A kompatibilis kártyákkal kapcsolatos bővebb tájékoztatásért forduljon a Bang & Olufsen viszonteladókhoz. CA Digitális műholdas csatornákhoz használatos kártya és modul behelyezésére. A kompatibilis kártya és modul kombinációkkal kapcsolatos bővebb tájékoztatásért forduljon a Bang & Olufsen viszonteladókhoz. (USB) Aljzat a forgalmazó és a telepítő személy kizárólagos használatára.
5V 0.5 A
FRONT – REAR Surround hangelrendezésben külső hangszórók csatlakoztatására szolgáló aljzatok.
CHIPSIDE
SUB Egy Bang & Olufsen mélynyomó, például egy BeoLab 2 csatlakoztatására szolgáló aljzat.
SMARTCARD
Smart Card olvasó és CA modul
CA
Surround hangmodul aljzatok
BACKSIDE
Surround hangmodul aljzatok
Helyezze ba a Smart Card-ot a CS modulba, hogy a chip a modul eleje felé nézzen. Helyezze be a CA modult úgy, hogy az eleje a televízió eleje felé nézzen. A Conax Smart Card-ot úgy kell behelyezni, hogy a chip a televízió elejétől elfelé nézzen.
Fényképezőgép és fejhallgató aljzatok
52
Csatlakoztathat fejhallgatót, hallgathat egy műsort, vagy egy videokamerát és megnézheti házi videóit a televízióban. Ha videofelvevőt csatlakoztatott, akkor átmásolhatja a videofelvevő felvételeit.
Aljzatok ideiglenes csatlakozásokhoz PHONES A PHONES feliratú bemenethez sztereó fejhallgatót csatlakoztathat. A hangerő módosítása hatással van a televízió hangszóróira és a fejhallgatóra egyaránt. A némítás csak a televízió hangszóróira van hatással. – A televízióhoz csatlakoztatott hangszórók elnémításához, nyomja meg a gomb közepét. – Ha a hangszórók hangja elnémult, nyomja meg a vagy a gombot, hogy beállítsa a fejhallgató hangját. – Ha vissza szeretné állítani a hangszórók hangját, gomb középső részét ismét. nyomja meg a Ezek a bemenetek egy videokamera csatlakoztatására szolgálnak: R–L Hangcsatlakozás (rendre a jobb és a bal hangcsatorna). VIDEO Ide csatlakoztatható a videojel. Digitális képek megtekintése a televízióban A fényképezőgéppel készített felvételek megtekintéséhez csatlakoztassa a fényképezőgépet, és kapcsolja be a televíziót. A televízió automatikusan regisztrálja a jelet és az állókép látható lesz a képernyőn. Ha a fényképezőgép jele ki van kapcsolva … > Nyomja meg többször a LIST gombot a CAMERA* felirat megjelenítéséhez a Beo4-en, majd nyomja meg a GO gombot. A CAMERA felirat csak akkor jelenik meg a Beo4 kijelzőjén, ha hozzá van adva a Beo4 funkcióihoz. Ha erről bővebben akar olvasni, tekintse meg a Beo4-hez adott útmutatót.
PHONES R L VIDEO
Felvétel megtekintése és másolás videokameráról Ha felvevőt csatlakoztatott a televízióhoz, és videokamerát is csatlakoztat, akkor átmásolhatja a videokamerán lévő felvételeket. Felvétel másolása videokameráról … > Csatlakoztassa videokameráját, és indítsa el rajta a lejátszást. A televízió automatikusan regisztrálja a jelet és a kép látható lesz a televízió képernyőjén. > Nyomja meg kétszer a RECORD gombot a felvétel elindításához.
Karbantartás
A televízió rendszeres karbantartása (például tisztítás) a felhasználó felelőssége. A legjobb eredmény elérése érdekében kövesse a lap jobb oldalán található utasításokat. A rendszeres karbantartással kapcsolatos tanácsokért keresse fel Bang & Olufsen képviselőjét.
A Beo4 elemek cseréje
53
Tisztítás Soha ne használjon alkoholt vagy más oldószert a televízió egyik részének tisztításához sem!
2 1
3
2
A ház felületei A port száraz, puha ruhával törölgesse le a készülékről. A zsír- és koszfoltokat puha, szakadásmentes, néhány cseppnyi enyhe mosóanyagot tartalmazó vízbe merített ruhával törölje le. A hangszóró előlap legalacsonyabb szintre állított porszívóhoz csatlakoztatott puha kefével is tisztítható.
1
Amikor a Beo4 kijelzőjén megjelenik a BATTERY felirat, ideje kicserélni a távirányítóban lévő elemeket. A Beo4-hez három elem szükséges. Javasoljuk, hogy csak 1,5 V-os AAA méretű alkálielemeket használjon. Az elemeket az itt látható ábrának megfelelően cserélje. A fedél visszahelyezéséig ujjával tartsa az elemeket. Az elemek cseréje után várjon körülbelül 10 másodpercig, hogy megjelenjen a kijelzőn a „TV” felirat. Ezután a Beo4 távirányító használatra kész. Ne tegye ki az elemeket túlságosan erős hőhatásnak, például napsugárzásnak, tűznek vagy hasonlónak!
Képernyő A képernyő tisztításához enyhe ablaktisztító (alkoholt nem tartalmazó) folyadékot használjon. A képernyő lehető legjobb állapotának megőrzése érdekében ügyeljen arra, hogy ne maradjanak tisztítófolyadék csíkok vagy nyomok a képernyőn. Beo4 A Beo4 távirányító tisztításához használjon puha, szakadástól mentes, jól kicsavart ruhát.
54
Tárgymutató
A legelső beállítás
DVB HD
A hangerő kalibrálása, 32 A hangszórótípusok kiválasztása, 30 A legelső beállítás áttekintése, 26 A legelső beállítási eljárás, 26 A menü nyelvének kiválasztása, 44 Hangbeállítások, 8, 43 További berendezés regisztrálása, 28
CA modul, 51 DVB aljzat, 51 DVB használat: lásd a külön DVB HD útmutatót Smart Card, 51
Elhelyezés A televízió beállítása, 46
Beo4 távirányító A Beo4 elemek cseréje, 53 A Beo4 használata, 4 A Beo4 tisztítása, 53 A televízió és a Beo4 bemutatása, 4
BeoLink A készülék használata a csatlakoztatott szobában, 21 Beállítások megadása, 20 BeoVision egy csatlakoztatott szobában, 20 Egy hangrendszer csatlakoztatása és működtetése, 18 Hangrendszer csatlakoztatása a televízióhoz, 18 Integrált hang- és videorendszer használata, 19 Link csatlakozások, 22 Link frekvencia, 23 Rendszermodulátor, 23
Csatlakozások Aljzatok ideiglenes csatlakozásokhoz, 52 Antenna és tápkábel csatlakoztatása, 50 Csatlakozópanel, 50 Fejhallgató, 52 Hangszórók, 30 További videokészülékek, 28 További videokészülékek regisztrálása, 28
Csatlakozópanelek Aljzatok ideiglenes csatlakozásokhoz, 52 Csatlakozópanelek, 50 Kamera és fejhallgató aljzatok, 52
Fejhallgató Fejhallgató csatlakoztatása, 52
Feliratozás Feliratozás a képújságról, 11
Fényképezőgép Fényképezőgép csatlakoztatása, 52 Másolás videokameráról videokazettára, 52
Formátum A képformátum átváltása, 9 Rendelkezésre álló képformátumok, 9
Hang A hangerő állítása és elnémítása, 8 A hangerő, valamint a mély és magas hangok beállítása, 43 Az aktív hangrendszer nevének megjelenítése, 34 Hangszóró-kombináció vagy balansz módosítása, 9 Hangtípus vagy nyelv módosítása, 8
Hangszórók A hangerő kalibrálása, 32 A hangszórók távolságának beállítása, 31 A hangszórótípusok kiválasztása, 30 Hangbeállítások, 8, 43 Hangfalak csatlakoztatása, 51 Hangszóró-kombinációk, 9 Hangszóró-kombináció vagy balansz módosítása, 9 Hangszórók csatlakoztatása, 51
55
Kapcsolattartás
Nyelv
TV csatornák
Kapcsolat a Bang & Olufsen-nel, 58
A legelső beállítás - menünyelv kiválasztás, 27 A menü nyelvének kiválasztása, 44 Hangtípus vagy nyelv módosítása, 8
A beprogramozott TV-csatornák szerkesztése, 36 Automatikus hangolás - A televízió első beállítása, 27 Behangolt csatornák állítása, 38 Behangolt csatornák áthelyezése, 36 Behangolt csatornák elnevezése, 37 Behangolt csatornák törlése, 36 Csatornák újbóli tárolása automatikus hangolással, 40 Csatornalista előhívása, 6 Kézi hangolás, 38 TV-csatorna kiválasztása, 6 Új TV csatornák hozzáadása, 40
Karbantartás A Beo4 elemek cseréje, 53 A televízió karbantartása, 53 A televízió kezelése, 46 Képernyő, 53
Kép A fényerő, a szín és a kontraszt beállítása, 42 A kép eltávolítása a képernyőről, 42 A képformátum átváltása, 9 Képformátumok, 9 Képméret beállítás, 42
Periféria egység A periféria egység használata egy csatlakoztatott szobában, 15 A periféria egység saját menüjének használata, 15 A Peripheral Unit Controller menüje, 14 Univerzális Beo4-kezelés, 15
Surround hang
Alapvető képújság funkciók, 10 Kedvenc képújság oldalak tárolása, 11 Kétképernyős képújság, 11 MEMO oldalak napi használata, 11
A hangerő kalibrálása, 32 A hangszórótípusok kiválasztása, 30 Az aktív hangrendszer nevének megjelenítése, 34 Egy hangszóró-kombináció kiválasztása, 9 Hangbeállítások, 8, 43 Hangszórók csatlakoztatása, 51 Hangszóró-kombinációk, 9
Kijelzők és menük
Számítógép monitor
A menü áttekintése, 12 Képernyőn megjelenő menük, 5 Megjelenített információk és menük, 5
A számítógép képének megjelenítése a képernyőn, 16 Képbeállítás, 42 Számítógép csatlakoztatása, 49
Képújság
Master Link A készülék használata a csatlakoztatott szobában, 21 Beállítások megadása, 20 BeoVision egy csatlakoztatott szobában, 20 Egy hangrendszer csatlakoztatása és működtetése, 18 Hangrendszer csatlakoztatása a televízióhoz, 18 Integrált hang- és videorendszer használata, 19 Link csatlakozások, 22 Link frekvencia, 23 Rendszermodulátor, 23
Timer Vonja be a televíziót a Timer programozásban, 20
Tune Automatikus hangolás - A televízió első beállítása, 27 Behangolt csatornák állítása, 38 Behangolt csatornák áthelyezése, 36 Behangolt csatornák elnevezése, 37 Behangolt csatornák törlése, 36 Kézi hangolás, 38 Új TV csatornák hozzáadása, 40 Újbóli tárolás automatikus hangolással, 40
TV tuner Belső tuner kiiktatása, 24 DVB HD kiiktatása, 24 Tuner beállítás, 24
56
Az elektromos és elektronikus hulladékok kezelése (WEEE) - Környezetvédelem
Az ilyen jellel megjelölt elektromos és elektronikus hulladékokat, alkatrészeket és elemeket vagy akkumulátorokat nem szabad a szokásos háztartási hulladék közé helyezni; mindenfajta elektromos és elektronikus készüléket és alkatrészt külön összegyűjtve kell ártalmatlanítani. Azzal, hogy az országában működő hulladékgyűjtő rendszert használja az elektromos és elektronikus készülékek és elemek ártalmatlanítására, óvja a környezetet, az emberek egészségét, és hozzájárul a természeti erőforrások megfontolt és ésszerű felhasználásához. Az elektromos és elektronikus készülékek, elemek és hulladékok összegyűjtésével
megelőzhető az elektromos és elektronikus termékekben és készülékekben található veszélyes anyagokkal való környezetszennyezés lehetősége. Bang & Olufsen képviselője készséggel ad tanácsot az országában előírt hulladék-ártalmatlanítási eljárásról. Ha egy termék mérete túl kicsi ahhoz, hogy ellátható legyen ezzel a jellel, akkor ezt jelezzük a használati útmutatóban, a garancialevélen, illetve a csomagoláson.
57
A jelen termék olyan szerzői jogokkal védet technológiát alkalmaz amelyet a 4,631,603; 4,577,216; 4,819,098; 4,907,093; és 6,516,132 az Egyesült Államokbeli szabadalmak és más szellemi tulajdont védő jogok védenek. Ennek a szellemi tulajdont védő technológiának a használatát a Macrovision engedélyével lehet használni, és házi illetve más korlátozott megtekintési lehetőségek során szabad csak használni, a Macrovision engedélye nélkül. Kódvisszafejtés és visszafordítás tilos. A HDMI, a HDMI logó és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
Gyártva a Dolby Laboratories licence alapján. A Dolby, a Pro Logic kifejezés és a dupla D betűs embléma a Dolby Laboratories bejegyzett védjegyei. Bizalmas, kiadatlan munkák. Copyright 1992–2003 Dolby Laboratories. Minden jog fenntartva.
Készült, az Egyesült Államokban a felsorolt számok alatt bejegyzett szabadalmak engedélyezett felhasználásával: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535; 7,003,467 & egyéb, az Egyesült Államokban és világszerte kiadott és bejegyzés alatt lévő szabadalmak alapján. A DTS bejegyzett védjegye, a DTS logók, és a szimbólum védjegye a DTS. Inc. vállalatnak. © 1996-2008 DTS, Inc. Minden jog fenntartva.
Ez a termék megfelel az 2004/108/EK és a 2006/95/EK sz. irányelvben megfogalmazott rendelkezéseknek.
58
Tájékoztatásul … A Bang & Olufsen termékeinek tervezésekor és kifejlesztésekor maximálisan figyelembe vesszük a felhasználók igényeit. Mindent megteszünk annak érdekében, hogy a készülékek kezelése egyszerű és kényelmes legyen. Reméljük, Ön is megosztja velünk a Bang & Olufsen készülékkel szerzett tapasztalatait. Termékeink fejlesztését minden kritika segíti, legyen az pozitív vagy negatív. Köszönjük! Levélcím:
Bang & Olufsen a/s BeoCare Peter Bangs Vej 15 DK–7600 Struer
Telefon- ill. faxszámunk: Bang & Olufsen Customer Service +45 96 84 45 25 (telefon) +45 97 85 39 11 (fax) e-mail címünk:
www.bang-olufsen.com
A műszaki jellemzők, a funkciók és ezáltal a kezelés módosításának joga fenntartva.
3510210
0901