2-672-379-42(1)
Gebruiksmogelijkheden van de Handycam met 10 vaste schijf Voorbereidingen
Bedieningshandleiding voor camera
13
Easy Handycam 22
Lees dit eerst
Opnemen/ afspelen 28 De Setup-items gebruiken
46
Beelden bewerken
66
Kopiëren, afdrukken
71
Problemen oplossen
78
Aanvullende informatie
92
DCR-SR90E/SR100E
Woordenlijst, index 102
Raadpleeg de "Handleiding van de computertoepassingen" voor meer informatie over aansluiten op de computer.
Extra informatie over dit product en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze website voor klantenondersteuning.
Gedrukt op 100% kringlooppapier met VOC (vluchtige organische verbinding)vrije inkt op basis van plantaardige olie.
Printed in Japan
NL
© 2006 Sony Corporation
Lees dit eerst Voordat u het apparaat gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt.
WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
LET OP U moet de batterij alleen vervangen door een batterij van het opgegeven type. Als u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot gevolg hebben.
VOOR KLANTEN IN EUROPA WAARSCHUWING De elektromagnetische velden kunnen bij de opgegeven frequenties het beeld en het geluid van de camcorder beïnvloeden. Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC-richtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter.
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Geldt ook voor deze accessoires: Afstandsbediening
VOOR DE KLANTEN IN NEDERLAND Dit apparaat bevat een vast ingebouwde batterij die niet vervangen hoeft te worden tijdens de levensduur van het apparaat. Raadpleeg uw leverancier indien de batterij toch vervangen moet worden. De batterij mag alleen vervangen worden door vakbekwaam servicepersoneel. Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA).
2
Lever het apparaat aan het einde van de levensduur in voor recycling, de batterij zal dan op correcte wijze verwerkt worden.
Kennisgeving Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten.
Informatie over het gebruik Bij de camcorder worden twee bedieningshandleidingen geleverd. – "Bedieningshandleiding voor camera" (deze handleiding) – "Handleiding van de computertoepassingen"
Informatie over het gebruik van de camcorder • Houd de camcorder niet vast bij de volgende onderdelen:
Beeldzoeker
• Als u de camcorder met een USB-kabel of een andere kabel wilt aansluiten op een ander apparaat, moet u ervoor zorgen dat u de stekker in de juiste richting plaatst. Als u de stekker met kracht in de verkeerde richting plaatst, kan de aansluiting worden beschadigd of kan dit een storing van de camcorder veroorzaken.
Opmerkingen over Setup-items, het LCD-scherm, de beeldzoeker en de lens • Een Setup-item dat grijs wordt weergegeven, is niet beschikbaar in de huidige opname- of afspeelomstandigheden. • Het LCD-scherm en de beeldzoeker van de camcorder zijn vervaardigd met precisietechnologie, zodat minstens 99,99% van de beeldpunten voor gebruik beschikbaar is. Soms kunnen er zwarte stipjes en/of heldere stipjes (wit, rood, blauw of groen) verschijnen op het LCDscherm of in de beeldzoeker. Dit is normaal.
LCD-scherm
Accu
• De camcorder is niet waterdicht, spatbestendig of stofbestendig. Zie "Onderhoud en voorzorgsmaatregelen" (p.96) voor meer informatie. • Om te voorkomen dat de vaste schijf wordt beschadigd of dat opgenomen beelden verloren gaan, mag u de volgende handelingen niet uitvoeren wanneer één van de lampjes van de POWER-schakelaar (p.17) of het ACCESS-lampje (p.28) brandt: – De accu of de netspanningsadapter verwijderen uit de camcorder. – De camcorder blootstellen aan mechanische schokken of trillingen.
Zwart stipje Wit, rood, blauw of groen stipje
• Als het LCD-scherm, de beeldzoeker en de lens langdurig worden blootgesteld aan direct zonlicht, kunnen deze worden beschadigd. Wees voorzichtig wanneer u de camera buiten of bij een raam neerlegt. • Richt de camcorder nooit direct naar de zon. Dit kan een storing in de camcorder veroorzaken. Neem de zon alleen op als het licht niet fel is, zoals tijdens de schemering.
Wordt vervolgd ,
3
Lees dit eerst (vervolg)
Informatie over opnemen
Informatie over de Carl Zeiss-lens
• Voordat u begint met opnemen, test u de opnamefunctie om te controleren of het beeld en het geluid zonder problemen worden opgenomen. • Opnamen worden niet vergoed, zelfs niet als er niet wordt opgenomen of afgespeeld wegens een storing van de camcorder. • Televisiekleursystemen verschillen, afhankelijk van de landen/regio's. Als u de opnamen van deze camcorder wilt bekijken op een televisie, moet u een televisie met het PAL-kleursysteem hebben. • Televisieprogramma's, films, videobanden en ander beeldmateriaal zijn wellicht beschermd door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan in strijd zijn met de geldende auteursrechten. U kunt geen software die door auteursrechten wordt beschermd, naar uw camcorder kopiëren.
De camcorder is uitgerust met een Carl Zeisslens. Deze lens is gezamenlijk ontwikkeld door Carl Zeiss, in Duitsland en Sony Corporation, en zorgt voor een superieure beeldkwaliteit. De lens maakt gebruik van het MTF*meetsysteem voor videocamera's en levert de kwaliteit waardoor Carl Zeiss-lenzen bekend zijn geworden. Daarnaast heeft de lens voor de camcorder een T -laag om ongewenste reflecties te onderdrukken en kleuren waarheidsgetrouw weer te geven.
Compatibiliteit van beelden • U kunt geen andere films en stilstaande beelden weergeven dan beelden die met deze camcorder zijn opgenomen. U kunt ook geen beelden afspelen die zijn opgenomen met een andere DCR-SR100E.
Informatie over deze handleiding • De beelden van het LCD-scherm en de beeldzoeker die in deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt, zijn opgenomen met een digitale camera en kunnen dus verschillen van de beelden die u ziet. • Wijzigingen in het ontwerp en de technische gegevens van deze camcorder en de accessoires zijn voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. • De schermdisplays in de plaatselijke taal worden gebruikt om de bedieningsprocedures te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal voordat u de camcorder gebruikt (p.63).
4
* MTF staat voor Modulation Transfer Function. De waarde geeft aan hoeveel licht van een onderwerp in de lens valt.
Opmerkingen over het gebruik van de Handycam met vaste schijf Sla alle opgenomen beeldgegevens op • Sla alle opgenomen beelden op, voor het geval uw beeldgegevens worden beschadigd. U kunt het beste de beeldgegevens met een computer opslaan op een DVD (raadpleeg de "Handleiding van de computertoepassingen" voor meer informatie). U kunt de gegevens ook opslaan met een videorecorder/DVD-apparaat (p.71). • U kunt het beste de beeldgegevens regelmatig opslaan nadat u ze hebt opgenomen.
Stel de camcorder niet bloot aan schokken of trillingen • De vaste schijf van de camcorder wordt wellicht niet herkend, of er kan niet worden opgenomen of afgespeeld. • U moet het apparaat vooral niet blootstellen aan schokken tijdens het opnemen/afspelen. Na de opname moet u de camcorder niet blootstellen aan trillingen of schokken terwijl het ACCESSlampje brandt. • Wanneer u de schouderband (niet bijgeleverd) gebruikt, moet u ervoor zorgen dat de camera niet tegen voorwerpen stoot.
Informatie over de valsensor • De camcorder beschikt over een valsensorfunctie om de interne vaste schijf te beschermen tegen schokken als de camcorder valt (p.58). Wanneer de camcorder valt, of in situaties zonder zwaartekracht, kan het blokkeergeluid om de camcorder te beschermen, ook worden opgenomen. Als de valsensor herhaaldelijk een val waarneemt, kan het opnemen/afspelen worden beëindigd.
Opmerkingen over de accu/ netspanningsadapter • Als het ACCESS-lampje brandt, mag u de volgende handelingen niet uitvoeren. Deze handelingen kunnen dan een storing veroorzaken. – De accu verwijderen – De netspanningsadapter verwijderen (tijdens opladen met de netspanningsadapter) • Verwijder de accu of de netspanningsadapter nadat u de POWER-schakelaar hebt uitgeschakeld.
Opmerking over werkingstemperaturen • Als de temperatuur van de camcorder zeer hoog of zeer laag wordt, kunt u wellicht niet opnemen of afspelen met de camcorder. Dit gebeurt ter beveiliging van de camcorder. In dit geval wordt een bericht op het LCD-scherm weergegeven (p.89).
Opmerking over het gebruik van de camcorder in de bergen • U kunt de camcorder niet gebruiken in gebieden met een lage luchtdruk, waar de hoogte meer dan 3.000 meter bedraagt.
Opmerking over weggooien/ overdragen • Als u [HDD FORMAT] uitvoert (p.58) of de camcorder formatteert, worden de gegevens wellicht niet volledig van de vaste schijf verwijderd. Wanneer u de camcorder overdraagt aan iemand anders, kunt u het beste [HDD LEEG] (p.58) uitvoeren, zodat iemand anders uw gegevens moeilijk kan herstellen. Naast het bovenstaande kunt u het beste de behuizing van de camcorder vernietigen wanneer u de camcorder weggooit. Op deze manier kunt u gegevensherstel op de vaste schijf van de camcorder voorkomen.
Als u geen beelden kunt opnemen/ afspelen, moet u [HDD FORMAT] uitvoeren • Als u over langere tijd herhaaldelijk beelden opneemt/verwijdert, treedt fragmentatie op. Er kunnen dan geen beelden meer worden opgeslagen/opgenomen. In dit geval moet u de beelden op een ander medium opslaan en vervolgens [HDD FORMAT] uitvoeren (p.58). Fragmentatie 1 Woordenlijst (p.102)
5
Inhoudsopgave Lees dit eerst ............................................................................................ 2 Opmerkingen over het gebruik van de Handycam met vaste schijf.......... 5
Gebruiksmogelijkheden van de Handycam met vaste schijf Wat kunt u doen met uw Handycam met vaste schijf ............................. 10 De Handycam met vaste schijf gebruiken............................................... 12
Voorbereidingen Stap 1: Bijgeleverde onderdelen controleren.......................................... 13 Stap 2: De accu opladen......................................................................... 14 Stap 3: De camcorder inschakelen en vasthouden ................................ 17 Stap 4: Het LCD-scherm en de beeldzoeker aanpassen........................ 18 Stap 5: Het aanraakscherm gebruiken ................................................... 19 Stap 6: De datum en tijd instellen ........................................................... 20 Stap 7: De breedte-/hoogteverhouding (16:9 of 4:3) voor het opgenomen beeld selecteren ......................................................................... 21
Easy Handycam - uw camcorder gebruiken met automatische instellingen Easy Handycam-functie gebruiken ......................................................... 22 Gemakkelijk opnemen ............................................................................ 24 Gemakkelijk afspelen.............................................................................. 26
Opnemen/afspelen Opnemen ................................................................................................ 28 Afspelen .................................................................................................. 29 Naar de gewenste beelden zoeken op datum (Datumindex)......................... 30
6
Functies voor opnemen/afspelen ............................................................32 Opnemen De zoomfunctie gebruiken De flitser gebruiken Opnemen in een donkere omgeving (NightShot) De belichting voor onderwerpen met tegenlicht aanpassen (BACK LIGHT) Geluid met meer nadruk opnemen (5.1-kanaals surroundopname) Scherpstellen op een onderwerp dat niet in het midden staat De belichting voor het geselecteerde onderwerp vastleggen Speciale effecten toevoegen Opnemen in spiegelstand Een statief gebruiken De schouderband bevestigen Afspelen Een reeks stilstaande beelden afspelen (Diavoorstelling) De weergavezoomfunctie gebruiken Opnemen/afspelen De resterende accuduur controleren De beschikbare ruimte op de vaste schijf controleren Het bevestigingsgeluid voor een bewerking uitschakelen De instellingen initialiseren (herstellen) Overige onderdelen en functies
De laatste scène controleren/verwijderen (Controleren/Verwijderen tijdens controleren).........................................36 Aanduidingen die worden weergegeven tijdens het opnemen/afspelen...................................................................................37 Afstandsbediening...................................................................................39 Het beeld op een televisie weergeven ....................................................40 Beelden opslaan......................................................................................42 Beelden verwijderen................................................................................43
De Setup-items gebruiken De Setup-items gebruiken.......................................................................46 Setup-items .............................................................................................48 CAMERA INST. .................................................................................50 Instellingen waarmee u de camcorder kunt aanpassen aan de opnameomstandigheden (BELICHTING/WITBALANS/STEADYSHOT, enzovoort)
STILST INST. ....................................................................................54 Instellingen voor stilstaande beelden (BURST/KWALITEIT/BEELDFORM., enzovoort)
Wordt vervolgd ,
7
Inhoudsopgave (vervolg)
BEELD PROG. ................................................................................ 56 Speciale effecten voor beelden of aanvullende functies voor opnemen/ afspelen (B EFFECT/DIG EFFECT, enzovoort)
HDD INST. ....................................................................................... 58 Instellingen voor de vaste schijf (HDD FORMAT/HDD-INFO, enzovoort)
STANDRD INST ............................................................................... 59 Instellingen voor het opnemen of andere algemene instellingen (OPNAMESTAND/LCD/BZ INST./USB-SNELHEID, enzovoort)
TIJD/LANGU. ................................................................................... 63 (KLOK INSTEL./GEBIED INST./LANGUAGE, enzovoort)
Persoonlijk menu aanpassen.................................................................. 64
Beelden bewerken De afspeellijst maken.............................................................................. 66 De afspeellijst afspelen ........................................................................... 68 Beeldbeveiliging instellen (Beveiliging)................................................... 69
Kopiëren, afdrukken Kopiëren naar videorecorders/DVD-apparaten....................................... 71 Beelden van een televisie of videorecorder/DVD-apparaat opnemen (alleen voor DCR-SR100E)..................................................................... 73 Opgenomen stilstaande beelden afdrukken (PictBridge-compatibele printer) ............................................................ 75 Aansluitingen voor externe apparaten .................................................... 77
Problemen oplossen Problemen oplossen ............................................................................... 78 Waarschuwingen en berichten................................................................ 88
Aanvullende informatie De camcorder gebruiken in het buitenland ............................................. 92 Bestanden op de vaste schijf van de camcorder/mapstructuur .............. 94 Informatie over de "InfoLITHIUM"-accu .................................................. 95 Onderhoud en voorzorgsmaatregelen .................................................... 96 Technische gegevens ............................................................................. 99
8
Woordenlijst, index Woordenlijst...........................................................................................102 Index......................................................................................................104
9
Gebruiksmogelijkheden van de Handycam met vaste schijf
Wat kunt u doen met uw Handycam met vaste schijf U kunt beelden opnemen op de vaste schijf van de camcorder. Met de Handycam met vaste schijf beschikt u over meer opties dan met een camcorder met band of DVD.
"Opnemen en weergeven": duidelijk, eenvoudig en handig U kunt meerdere uren opnemen op de vaste schijf (p.15, 28) U kunt meer dan zeven uur* op de vaste schijf opnemen als het beeld is ingesteld op hoge kwaliteit ([HQ]). De opgenomen beelden worden opgeslagen op de vaste schijf. Er is geen gevaar dat u per ongeluk uw favoriete beelden overschrijft met andere beelden. U hoeft uw film ook niet terug of vooruit te spoelen en u kunt beginnen met opnemen wanneer u wilt. * Als u de beeldkwaliteit van een film wijzigt, kunt u langer opnemen.
U kunt snel een scène vinden met het scherm VISUAL INDEX (p.29). Met het scherm VISUAL INDEX kunt u de opgenomen beelden in één oogopslag controleren. U hoeft alleen maar de scène aan te raken die u wilt bekijken. U kunt met de datumindex ook zoeken naar een gewenste scène op datum.
Weergeven op een televisie of opslaan op videorecorder/DVD-apparaten U kunt de Handycam rechtstreeks aansluiten op een televisie om de opgenomen beelden af te spelen (p.40). U kunt de beelden ook opslaan op videorecorders/DVD-apparaten.
10
Geluid kan natuurgetrouw worden opgenomen (5.1-kanaals surround sound) (p.33)
De Handycam met vaste schijf aansluiten op een computer DVD branden met één druk op een toets ("Handleiding van de computertoepassingen") Met slechts één druk op een toets kunt u een opgenomen beeld opslaan op een DVD. Beelden die niet op een DVD zijn opgeslagen met One Touch DVD Burn, kunnen automatisch worden opgeslagen.
Gebruiksmogelijkheden van de Handycam met vaste schijf
U kunt de film opnemen met 5.1-kanaals surround sound. U kunt met de bijgeleverde computersoftware een DVD maken van uw films met 5.1-kanaals surround sound. Zo beschikt u over compleet geluid voor een thuisbioscoop.
Beelden bewerken en een DVD met geselecteerde beelden maken ("Handleiding van de computertoepassingen") U kunt beelden overbrengen naar de computer. U kunt ook beelden bewerken en een DVD met geselecteerde beelden maken.
11
De Handycam met vaste schijf gebruiken De beelden worden opgenomen op de interne vaste schijf. Als de vaste schijf vol is, kunt u geen nieuwe beelden meer opnemen. U kunt het beste regelmatig de beeldgegevens opslaan en vervolgens de overbodige beelden verwijderen van de vaste schijf van de camcorder. • Als u de beelden verwijdert, kunt u weer beelden opnemen op de vaste schijf.
Voorbereiden (p.13)
Opnemen (p.28)
Weergeven op de Handycam met vaste schijf • Weergeven op het LCD-scherm (p.29) • Weergeven op een televisie (p.40)
Opslaan Sla de opgenomen beelden op een DVD of vergelijkbaar medium op. • Beelden op een DVD opslaan met een computer ("Handleiding van de computertoepassingen"). • Beelden overbrengen naar een computer ("Handleiding van de computertoepassingen"). • Kopiëren naar videorecorders/DVD-apparaten (p.71).
Beelden verwijderen Verwijder de beeldgegevens die op de camcorder zijn opgeslagen. Als u de beelden verwijdert, kunt u weer nieuwe beelden opnemen op de vaste schijf. • Het beeld selecteren en verwijderen (p.43). • Alle beelden verwijderen ([HDD FORMAT], p.58).
12
Voorbereidingen
Stap 1: Bijgeleverde onderdelen controleren Controleer of de volgende onderdelen in de verpakking van de camcorder aanwezig zijn. Het getal tussen haakjes geeft het bijgeleverde aantal van het onderdeel aan.
Oplaadbare accu NP-FP60 (1) (p.15)
CD-ROM "ImageMixer for HDD Camcorder" (1) "Bedieningshandleiding voor camera" (deze handleiding) (1)
Netsnoer (1) (p.14)
Voorbereidingen
Netspanningsadapter (1) (p.14)
"Handleiding van de computertoepassingen" (1)
A/V-kabel (1) (p.40, 71, 73)
USB-kabel (1) (p.75, 77)
Draadloze afstandsbediening (1) (p.39)
Er is al een lithiumknoopcelbatterij geïnstalleerd.
13
Stap 2: De accu opladen U kunt de accu opladen nadat u de "InfoLITHIUM" accu (P-serie) (p.95) op de camcorder hebt bevestigd. • U kunt geen NP-FP30 accu gebruiken met de camcorder. (Controleer het modelnummer op de achterkant van de accu.) Als u de accu met te veel kracht plaatst, kan er een storing in de camcorder optreden, zoals een afname in de prestaties van de accu of problemen bij het verwijderen van de accu.
CHGlampje DC INaansluiting
2 Schuif de POWER-schakelaar in de richting van de pijl om deze op OFF (CHG) te zetten (de standaardinstelling).
POWER-schakelaar MODE
ON OFF
(CHG)
POWER
3 Sluit de netspanningsadapter aan op de DC IN-aansluiting van de camcorder.
Aansluitingsklep Stekker
Accu
Open de aansluitingsklep om de netspanningsadapter aan te sluiten.
Netsnoer Netspanningsadapter Naar het stopcontact
1 Schuif de accu in de richting van de pijl totdat deze vastklikt.
Aansluitingsklep Houd het teken v naar beneden gericht om dit uit te lijnen met het teken v op de camcorder.
4 Sluit het netsnoer aan op de netspanningsadapter en het stopcontact. Het CHG (opladen) lampje gaat branden en het opladen begint.
CHG
14
5 Het CHG (opladen) lampje wordt
• Houd bij het verwijderen van de netspanningsadapter zowel de camcorder als de stekker vast.
De accu verwijderen Schuif de POWER-schakelaar naar OFF (CHG). Schuif de BATT (accu) ontgrendelknop en verwijder de accu.
Vereiste tijd in minuten (bij benadering) als u een volledig ontladen accu volledig wilt opladen. Accu
NP-FP50
125
NP-FP60 (bijgeleverd)
135
NP-FP70
155
NP-FP71
170
NP-FP90
220
Opnameduur Geschatte beschikbare tijd in minuten (bij benadering) wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt. Accu
BATT (accu) ontgrendelknop • Wanneer u de accu verwijdert, moet u controleren of de lampjes van de POWER-schakelaar (p.17) niet branden.
De accu opbergen Maak de accu helemaal leeg als u de accu voor langere tijd wilt opbergen (p.95).
Doorlopende Normale opnameduur opnameduur*
NP-FP50
065 070 070
030 035 035
NP-FP60 (bijgeleverd)
100 110 110
050 055 055
NP-FP70
135 150 155
065 075 075
NP-FP71
165 180 185
080 090 090
NP-FP90
250 270 275
125 135 135
Een externe stroombron gebruiken Ga op dezelfde manier te werk als wanneer u de accu oplaadt. In dit geval blijft de accu opgeladen.
Oplaadduur
Voorbereidingen
uitgeschakeld als de accu volledig is opgeladen. Verwijder de netspanningsadapter uit de DC INaansluiting van de camcorder.
Oplaadduur (volledig opladen)
* Bij normale opnameduur wordt de tijd weergegeven wanneer u de opname herhaaldelijk start en stopt, de stroom in- en uitschakelt en inen uitzoomt. • De tijden die worden weergegeven, zijn afhankelijk van de volgende omstandigheden. – Bovenste waarde: als de achtergrondverlichting van het LCD-scherm is ingeschakeld.
Wordt vervolgd ,
15
Stap 2: De accu opladen (vervolg)
– Middelste waarde: als de achtergrondverlichting van het LCD-scherm is uitgeschakeld. – Onderste waarde: opnameduur als u opneemt met de beeldzoeker terwijl het LCD-scherm is gesloten.
Weergaveduur Geschatte beschikbare tijd in minuten (bij benadering) wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt. Accu
Geopend LCDscherm*
Gesloten LCDscherm
NP-FP50
105
125
NP-FP60 (bijgeleverd)
160
190
NP-FP70
225
265
NP-FP71
270
315
NP-FP90
400
475
* Als de achtergrondverlichting van het LCDscherm is ingeschakeld. Informatie over de accu • Voordat u de accu vervangt, schuift u de POWERschakelaar naar OFF (CHG). • In de volgende gevallen knippert het CHG (opladen) lampje tijdens het opladen of wordt BATTERY INFO (p.35) niet juist weergegeven. – De accu is niet correct in de camcorder geplaatst. – De accu is beschadigd. – De accu is volledig ontladen. (Alleen voor BATTERY INFO.) • De stroom wordt niet geleverd via de accu als de netspanningsadapter is aangesloten op de DC INaansluiting van de camcorder, zelfs niet als het netsnoer van de netspanningsadapter is verwijderd uit het stopcontact. • U kunt het beste de accu NP-FP70, NP-FP71 of NP-FP90 gebruiken wanneer u een videolamp (optioneel) bevestigt.
16
Informatie over de oplaad-/opname-/ weergaveduur • Tijden gemeten met de camcorder bij 25°C. (Een temperatuur van 10-30°C wordt aanbevolen.) • De beschikbare opname- en weergaveduur zijn korter als u de camcorder bij lage temperaturen gebruikt. • De beschikbare opname- en weergaveduur kunnen korter zijn, afhankelijk van de omstandigheden waarin de camcorder wordt gebruikt. Informatie over de netspanningsadapter • Gebruik de netspanningsadapter in de buurt van een stopcontact. Haal de stekker van de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder gebruikt. • Gebruik de netspanningsadapter niet in een nauwe ruimte, zoals tussen een muur en meubilair. • Zorg ervoor dat de stekker van de netspanningsadapter en het contactpunt van de accu niet in aanraking komen met metalen voorwerpen. Dit kan kortsluiting tot gevolg hebben. Dit kan een storing veroorzaken. VOORZICHTIG • Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld, ontvangt het apparaat nog steeds stroom als het via de netspanningsadapter is aangesloten op een stopcontact.
Stap 3: De camcorder inschakelen en vasthouden Als u wilt opnemen, schuift u de POWERschakelaar om het gewenste lampje in te schakelen. Als u de camcorder voor het eerst gebruikt, wordt het scherm [KLOK INSTEL.] weergegeven (p.20).
• Wanneer u de POWER-schakelaar op (Film) of (Stilstaand beeld) zet, wordt de lensklep geopend. • Wanneer u de camcorder inschakelt nadat u de datum en tijd hebt ingesteld ([KLOK INSTEL.], p.20), worden de huidige datum en tijd een aantal seconden weergegeven op het LCD-scherm.
Lensklep
2 Houd de camcorder op de juiste manier vast.
Voorbereidingen
POWER-schakelaar
1 Schakel de stroom in door de POWER-schakelaar in de richting van de pijl te schuiven terwijl u het groene knopje in het midden ingedrukt houdt. Tijdens het opnemen kunt u de stand wijzigen door de POWER-schakelaar in de richting van de pijl te schuiven tot het gewenste lampje gaat branden.
3 Maak de handgreepband vast zodra u de camcorder goed vast hebt.
Groen knopje
(Film): Voor het opnemen van films. (Stilstaand beeld): Voor het opnemen van stilstaande beelden. (PLAY/EDIT): Voor het afspelen van beelden op de camcorder of voor het bewerken/ verwijderen van beelden.
De camcorder uitschakelen Schuif de POWER-schakelaar naar OFF (CHG). • Bij aankoop is de camcorder zo ingesteld dat de camcorder automatisch wordt uitgeschakeld als u deze ongeveer vijf minuten laat staan zonder een handeling uit te voeren. Dit wordt gedaan om de acculading te sparen. ([AUTOM. UIT], p.63).
17
Stap 4: Het LCD-scherm en de beeldzoeker aanpassen Het LCD-scherm Open het LCD-scherm 90 graden ten opzichte van de camcorder (1). Vervolgens draait u het LCD-scherm in de gewenste hoek om op te nemen of af te spelen (2).
De beeldzoeker U kunt beelden met de beeldzoeker bekijken met het LCD-scherm gesloten als u de accu wilt sparen of als het beeld niet goed wordt weergegeven op het LCD-scherm.
2 180 graden DISP/BATT INFO (max.)
Beeldzoeker Scherpstelknopje voor de beeldzoeker
Schuif de beeldzoeker uit totdat deze vastklikt.
Beweeg het knopje tot het beeld duidelijk wordt.
2 90 graden (max.)
1 90 graden ten opzichte van de camcorder
• Zorg ervoor dat u niet per ongeluk op de toetsen op de rand van het LCD-scherm drukt als u het LCD-scherm opent of aanpast. • Als u het LCD-scherm opent onder een hoek van 90 graden met de camcorder en vervolgens 180 graden in de richting van de lens draait, kunt u het LCD-scherm sluiten met het venster naar buiten gericht. Dit is handig bij het afspelen.
De achtergrondverlichting van het LCDscherm uitschakelen zodat de accu langer kan worden gebruikt Houd DISP/BATT INFO enkele seconden ingedrukt tot wordt weergegeven. Deze instelling is handig wanneer u de camcorder in een heldere omgeving gebruikt of als u de acculading wilt sparen. Het opgenomen beeld wordt niet beïnvloed door deze instelling. Als u de verlichting weer wilt inschakelen, houdt u DISP/BATT INFO ingedrukt tot verdwijnt. • Zie [LCD/BZ INST.] - [LCD HELDER] (p.60) als u de helderheid van het LCD-scherm wilt aanpassen.
18
• U kunt de helderheid van de achtergrondverlichting van de beeldzoeker aanpassen door STANDRD INST - [LCD/ BZ INST.] - [LICHT BZ] (p.61) te selecteren. Het opgenomen beeld wordt niet beïnvloed door deze instelling. • U kunt [FADER] en [BELICHTING] aanpassen terwijl u door de beeldzoeker kijkt (p.56).
Stap 5: Het aanraakscherm gebruiken U kunt opgenomen beelden afspelen (p.26, 29), of de instellingen wijzigen (p.46) met het aanraakscherm. Raak de toetsen aan die op het scherm worden weergegeven.
U kunt de schermdisplays wijzigen zodat berichten in een bepaalde taal worden weergegeven. Selecteer de schermtaal bij [LANGUAGE] in TIJD/LANGU. (p.63).
Voorbereidingen
Ondersteun de achterkant van het LCD-scherm met uw vinger. Raak vervolgens de toetsen aan die op het scherm worden weergegeven.
De taalinstelling wijzigen
Raak de toets op het LCD-scherm aan.
DISP/BATT INFO • Voer dezelfde handelingen uit als hierboven worden beschreven wanneer u op de toetsen op de rand van het LCD-scherm drukt. • Zorg ervoor dat u niet per ongeluk op de toetsen op de rand van het LCD-scherm drukt wanneer u het aanraakscherm gebruikt. • Als de toetsen op het aanraakscherm niet goed functioneren, moet u het LCD-scherm aanpassen (KALIBRATIE) (p.97).
De schermaanduidingen verbergen Druk op DISP/BATT INFO om de schermaanduidingen (teller, enzovoort) te verbergen of weer te geven.
19
Stap 6: De datum en tijd instellen Stel de datum en tijd in wanneer u de camcorder voor het eerst gebruikt. Als u de datum en tijd niet instelt, wordt het scherm [KLOK INSTEL.] telkens weergegeven wanneer u de camcorder inschakelt of de POWER-schakelaar schuift. • Als u de camcorder langer dan ongeveer 3 maanden niet gebruikt, wordt de ingebouwde oplaadbare batterij ontladen en worden de instellingen van de datum en de tijd gewist uit het geheugen. In dat geval moet u de oplaadbare batterij opnieuw opladen en vervolgens de datum en tijd opnieuw instellen (p.98).
POWER-schakelaar
4 Selecteer het gewenste geografische gebied met en raak aan.
/
KLOK INSTEL. GEBIED1
GMT +0.0 Lissabon , Londen
ZOMERTIJD DATUM 2006 J
UIT
1M
1D
0
00
OK
5 Stel desgewenst [ZOMERTIJD] in op [AAN] met aan.
/
en raak
6 Stel [J] (jaar) in met raak
/
en
aan. KLOK INSTEL. GEBIED1
Ga verder met stap 4 als u de klok voor het eerst instelt.
1 Raak
t [SETUP] aan.
GMT +0.0 Lissabon , Londen
ZOMERTIJD DATUM 2006 J
UIT
1M
1D
0
00
OK
• U kunt elk gewenst jaar instellen tot het jaar 2079.
60min
7 Stel [M] (maand), [D] (dag), uur en
CAMERA INST. BELICHT.PROG SPOTMETER BELICHTING
minuten in en raak
aan.
OK
De klok begint te lopen.
2 Selecteer /
(TIJD/LANGU.) met en raak aan.
60min DISPLAY
DRAAI SETUP
AUTOM. UIT
KLOK INSTEL. GEBIED INST. ZOMERTIJD LANGUAGE
OK
3 Selecteer [KLOK INSTEL.] met /
20
en raak
aan.
• Zie pagina 93 voor meer informatie over "Tijdverschillen in de wereld". • De opnamedatum en -tijd worden niet weergegeven tijdens de opname, maar worden automatisch vastgelegd op de vaste schijf en worden tijdens het afspelen weergegeven ([GEGEVENSCODE], p.61).
Stap 7: De breedte-/hoogteverhouding (16:9 of 4:3) voor het opgenomen beeld selecteren Als u opneemt in de stand 16:9 (groothoek), kunt u genieten van groothoekbeelden met een hoge resolutie. • Als u beelden wilt bekijken op een breedbeeldtelevisie, kunt u het beste opnemen in de stand 16:9 (groothoek).
Voorbereidingen
POWER-schakelaar
* Bij het weergeven van opnamen op het LCDscherm. De beelden kunnen er anders uitzien in de beeldzoeker. • In de volgende gevallen kunt u de breedte-/ hoogteverhouding niet aanpassen: – Terwijl u een film opneemt. – Als [DIG EFFECT] is ingesteld op [OUDE FILM] (p.57). • De verschillen in de kijkhoek bij 16:9 (groothoek) en 4:3 variëren afhankelijk van de zoompositie.
Beelden afspelen nadat u de camcorder hebt aangesloten op een televisie WIDE SELECT
Films
1 Schuif de POWER-schakelaar in de richting van de pijl om het lampje (Film) in te schakelen.
Stel [TV-TYPE] in op [16:9] of [4:3] afhankelijk van het type televisie (16:9/4:3) (p.40). • Wanneer u 16:9-beelden (groothoek) bekijkt terwijl [TV-TYPE] is ingesteld op [4:3], kunnen de beelden enigszins onduidelijk zijn, afhankelijk van het onderwerp.
Stilstaande beelden
1 Schuif de POWER-schakelaar om het lampje (Stilstaand beeld) in te schakelen. De breedte-/hoogteverhouding van het beeld verandert naar 4:3.
2 Druk herhaaldelijk op WIDE 2 Druk herhaaldelijk op WIDE SELECT om de gewenste breedte-/ hoogteverhouding voor het scherm te selecteren. 16:9 (groothoek)* 4:3*
SELECT om de gewenste instelling te selecteren.
• Het formaat van stilstaande beelden is ingesteld op [ 2,3M] ( ) wanneer 16:9 (groothoek) is geselecteerd. [3,0M] ( ) wordt maximaal ingesteld als 4:3 is geselecteerd. • Het aantal opneembare stilstaande beelden is 9.999.
21
Easy Handycam - uw camcorder gebruiken met automatische instellingen
Easy Handycam-functie gebruiken Easy Handycam is een functie waarmee u bijna alle instellingen automatisch kunt opgeven met een druk op de toets EASY. Alleen de basisfuncties zijn beschikbaar en de tekengrootte van het schermlettertype wordt vergroot zodat dit gemakkelijk kan worden gelezen. Zo kunnen zelfs personen die voor het eerst een camcorder gebruiken, gemakkelijk handelingen uitvoeren.
EASY toets
De instellingen van uw camcorder tijdens de functie Easy Handycam Raak [SETUP] aan om de beschikbare Setup-items weer te geven. Zie pagina 47 voor meer informatie over aansluitingen. 60min
EASY
STBY
EASY
Raak aan
LANGUAGE PIEP TOON
SETUP
KLOK INSTEL
HDD FORMAT
• Bijna alle Setup-items worden automatisch ingesteld. • wordt niet weergegeven als u Easy Handycam gebruikt. • Als u instellingen wilt opgeven zoals handmatig scherpstellen en speciale effecten toevoegen, annuleert u de functie Easy Handycam.
Ongeldige toetsen tijdens de bediening van de Easy Handycam U kunt de volgende toetsen of functies niet gebruiken aangezien deze automatisch worden ingesteld. Als u een ongeldige instelling opgeeft, wordt [Ongeldig tijdens Easy Handycam stand] weergegeven. • BACK LIGHT (p.33) • Houd DISP/BATT INFO ingedrukt (p.18). • Zoomknop/toetsen (tijdens afspelen)
Probeer nu op te nemen
pagina 24
Voer de voorbereidingen uit die worden beschreven in de stappen 1 tot en met 7 (p.13 tot en met 21) voordat u gaat opnemen.
22
Easy Handycam - uw camcorder gebruiken met automatische instellingen
23
Gemakkelijk opnemen Schuif de POWERschakelaar alleen in de richting van de pijl terwijl u het groene knopje ingedrukt houdt als de POWER-schakelaar in de stand OFF (CHG) staat. Voor het opnemen van films Voor het opnemen van stilstaande beelden
Films
1 Schuif de POWER-schakelaar A in de richting van de pijl om het lampje (Film) in te schakelen.
2 Druk op EASY. [Easy Handycam wordt gestart.] verschijnt en scherm.
verschijnt vervolgens op het LCD60min
STBY
EASY
Easy Handycam wordt gestart.
SETUP
3 Druk op START/STOP B (of C). 60min
60min
STBY
OPN
00:01:00
EASY
EASY
SETUP
[STBY]
SETUP
[OPN]
Druk nogmaals op START/STOP om het opnemen te stoppen. • [OPNAMESTAND] is ingesteld op [HQ] (standaardinstellingen) (p.59). • U kunt maximaal 12 uur achter elkaar films opnemen.
De volgende films opnemen Voer stap 3 uit.
24
Stilstaande beelden
1 Schuif de POWER-schakelaar A in de richting van de pijl om het lampje (Stilstaand beeld) in te schakelen.
2 Druk op EASY. verschijnt vervolgens op het LCD-
112
60min
Easy Handycam wordt gestart.
EASY
SETUP
3 Houd PHOTO D licht ingedrukt om het beeld scherp te stellen A en druk vervolgens de toets volledig in B. Pieptoon
Sluiter-klik min
3.0M
112
min
3.0M
EASY
EASY
SETUP
SETUP
Knippert b Gaat branden
U hoort het sluitergeluid. Wanneer •[
verdwijnt, is het beeld opgenomen.
KWALITEIT] is ingesteld op [FIJN] (standaardinstellingen) (p.55).
De stilstaande beelden opnemen Voer stap 3 uit.
Easy Handycam - uw camcorder gebruiken met automatische instellingen
[Easy Handycam wordt gestart.] verschijnt en scherm.
Easy Handycam annuleren Druk nogmaals op EASY.
wordt niet meer op het LCD-scherm weergegeven.
25
Gemakkelijk afspelen POWER-schakelaar Schuif de POWER-schakelaar alleen in de richting van de pijl terwijl u het groene knopje ingedrukt houdt als de POWERschakelaar in de stand OFF (CHG) staat. Beelden afspelen
1 Schuif de POWER-schakelaar herhaaldelijk in de richting van de pijl om het lampje
(PLAY/EDIT) in te schakelen.
Het scherm VISUAL INDEX verschijnt op het LCD-scherm.
2 Druk op EASY. [Easy Handycam wordt gestart.] wordt weergegeven en vervolgens verschijnt LCD-scherm. Opnamedatum
60min
DATUM
EASY 21 12 2006
BWRK
12:34:01
Vorige 6 beelden Volgende 6 beelden SETUP
(Film)
26
(Stilstaand beeld)
op het
De film die het laatst is opgenomen/afgespeeld, wordt gemarkeerd met i. Als u i aanraakt, kunt u de film afspelen vanaf het punt waarop u bent gestopt.
(Afspeellijst) (p.68)
3 Start het afspelen. Films Raak de tab afspelen.
(Film) aan en raak de miniatuur van de film aan die u wilt
60min
Stoppen (ga naar het scherm VISUAL INDEX)
EASY
001-0001 SETUP
Hiermee schakelt u tussen de functies Afspelen en Onderbreken Volgende scène Opnemen datum/tijd Terug/vooruitspoelen
Als de geselecteerde film is afgespeeld tot de laatste scène, wordt het scherm VISUAL INDEX weer weergegeven. • Raak / aan tijdens de pauzestand om de film langzaam af te spelen. • Raak [SETUP] t [VOLUME] en pas dit aan met / .
Stilstaande beelden Raak de tab (Stilstaand beeld) aan en raak de miniatuur van het stilstaande beeld aan dat u wilt afspelen. min
100/112
EASY
Toets voor diavoorstelling (p.34) Opnemen datum/tijd
SETUP
Ga naar het scherm VISUAL INDEX Vorige/volgende
Easy Handycam - uw camcorder gebruiken met automatische instellingen
Begin van de scène/ vorige scène
100/112 01:12:34
• Het duurt wellicht enige tijd voordat het scherm VISUAL INDEX wordt weergegeven. • Als u [BWRK] aanraakt in het scherm VISUAL INDEX, kunt u beelden verwijderen. Zie "Beelden verwijderen" op pagina 43.
Easy Handycam annuleren Druk nogmaals op EASY.
wordt niet meer op het LCD-scherm weergegeven.
27
Opnemen/afspelen
Opnemen Zoomknop PHOTO POWER-schakelaar
Lensklep Wordt geopend afhankelijk van de instelling van de POWER-schakelaar.
START/STOP A ACCESS-lampje START/STOP B
1 Schuif de POWER-schakelaar
Druk alleen op het groene knopje als de POWER-schakelaar in de stand OFF (CHG) is geplaatst.
herhaaldelijk in de richting van de pijl om het gewenste lampje in te schakelen.
2 Start het opnemen. Films
Stilstaande beelden
Druk op START/STOP A (of B). 60min
OPN
00:01:00
Houd PHOTO licht ingedrukt om het beeld scherp te stellen A en druk vervolgens de toets volledig in B. Pieptoon
START/ STOP
P-MENU
60min
3.0M
FINE
123
Sluiterklik
[STBY] b [OPN] P-MENU
Druk nogmaals op START/STOP om het opnemen te stoppen.
Knippert b Gaat branden
U hoort het sluitergeluid. Wanneer verdwijnt, is het beeld opgenomen.
• Als het ACCESS-lampje brandt nadat het opnemen is voltooid, betekent dit dat er nog gegevens worden geschreven naar de vaste schijf. Stel de camcorder niet bloot aan schokken of trillingen en koppel de accu of netspanningsadapter niet los. • U kunt niet tegelijkertijd films en stilstaande beelden opnemen. • U kunt maximaal 12 uur achter elkaar films opnemen. • Als een filmbestand groter is dan 2 GB, wordt automatisch een nieuw bestand gemaakt. • Zie [OPNAMESTAND] (p.59) voor de beeldkwaliteit van films en zie [ BEELDFORM.] (p.55) voor de beeldkwaliteit van stilstaande beelden.
28
Afspelen 1 Schuif de POWER-schakelaar herhaaldelijk om het
(PLAY/EDIT) lampje in
te schakelen. Het scherm VISUAL INDEX verschijnt op het LCD-scherm. DATUM
60min
Opnamedatum
21 12 2006
BWRK
12:34:01
De film die het laatst is opgenomen/afgespeeld, wordt gemarkeerd met i. Als u i aanraakt, kunt u de film afspelen vanaf het punt waarop u bent gestopt.
Vorige 6 beelden Volgende 6 beelden P-MENU
(Film)
(Afspeellijst) (p.68)
• Als u de zoomknop aanpast, wordt de aanduiding in het scherm VISUAL INDEX gewijzigd van 6 naar 12 en kunnen er meer beelden tegelijkertijd worden weergegeven. • Raak [ WEERGEVEN] in STANDRD INST aan om het aantal miniaturen in te stellen dat wordt weergegeven op het scherm VISUAL INDEX (p.62). • Als u / ingedrukt houdt, kunt u snel door de index met miniaturen bladeren.
2 Start het afspelen. Films
Stilstaande beelden
Raak de tab (Film) aan en vervolgens de film die u wilt afspelen.
Raak de tab (Stilstaand beeld) aan en vervolgens het stilstaande beeld dat u wilt weergeven.
Begin van de Hiermee schakelt u Volgende scène/vorige tussen de functies Afspelen en Onderbreken scène scène
111/112
60min
001-1000
101-0001 P-MENU
P-MENU
Stoppen (ga naar het scherm VISUAL INDEX)
Opnemen/afspelen
(Stilstaand beeld)
Terug/ vooruitspoelen
Ga naar het scherm Vorige/ VISUAL INDEX volgende
Toets voor diavoorstelling (p.34)
Het scherm VISUAL INDEX wordt weer weergegeven wanneer het afspelen is voltooid. • Raak / aan tijdens de pauzestand om de film langzaam af te spelen. • Bij eenmaal aanraken van / gaat het terugspoelen/snel vooruitspoelen ongeveer vijf keer sneller, bij tweemaal aanraken ongeveer 10 keer sneller, bij driemaal aanraken ongeveer 30 keer sneller en bij viermaal aanraken ongeveer 60 keer sneller.
Het volume aanpassen Raak met
/
t [VOLUME] en pas dit aan .
• Als u [VOLUME] niet kunt vinden in raakt u [SETUP] aan (p.46).
,
Wordt vervolgd ,
29
Afspelen (vervolg)
Naar de gewenste beelden zoeken op datum (Datumindex) U kunt efficiënt naar gewenste beelden zoeken op datum.
1 Schuif de POWER-schakelaar
4 Raak de toets voor vorige/ volgende datum aan om de datum van het gewenste beeld te selecteren. 60min
21DATUM 12 2006
herhaaldelijk om het (PLAY/ EDIT) lampje in te schakelen. Het scherm VISUAL INDEX verschijnt op het LCD-scherm. 60min
DATUM
21 12 2006
12:34 1 5 10 15 20 25 30 1
5 5 6 6 7 7 8 9
2006 2006 2006 2006 2006 2006 2006 2006
END
OK P-MENU
BWRK
12:34:01
5 Raak
aan wanneer de geselecteerde datum van het gewenste beeld is gemarkeerd.
P-MENU
2 Als u films wilt zoeken, raakt u de tab (Film) aan. Als u stilstaande beelden wilt zoeken, raakt u de tab (Stilstaand beeld) aan.
3 Raak [DATUM] aan. De opnamedatums van de beelden worden op het scherm weergegeven. Terug naar het scherm VISUAL INDEX 60min
21DATUM 12 2006
12:34 1 5 10 15 20 25 30 1
5 5 6 6 7 7 8 9
2006 2006 2006 2006 2006 2006 2006 2006
END
OK P-MENU
Vorige/volgende datum (toets)
30
De beelden voor de geselecteerde datum worden weergegeven op het scherm VISUAL INDEX.
Opnemen/afspelen
31
Functies voor opnemen/afspelen • U kunt [DIGITAL ZOOM] instellen als u meer dan 10 keer wilt inzoomen (p.54).
De flitser gebruiken ................. 8 Druk herhaaldelijk op (flitser) 8 om een instelling te selecteren. Geen aanduiding: er wordt automatisch geflitst als er onvoldoende omgevingslicht is. r (geforceerd flitsen): de flitser wordt altijd gebruikt, onafhankelijk van de omgevingshelderheid. r (geen flits): er wordt zonder flitser opgenomen.
Opnemen De zoomfunctie gebruiken ...... 17 Als u de motorzoomknop 1 voorzichtig draait, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het onderwerp. Draai de motorzoomknop verder voor een snellere zoombeweging. Grotere weergavehoek: (Groothoek) Kleine weergavehoek: (Tele-opname) • Laat de motorzoomknop niet plotseling los 1. Anders kan het geluid van de zoomknop worden opgenomen. • U kunt de zoomsnelheid niet aanpassen met de zoomtoetsen 7 op de rand van het LCD-scherm. • Voor een goede scherpstelling is de minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp ongeveer 1 cm voor groothoekopnamen en ongeveer 80 cm voor tele-opnamen.
32
• De aanbevolen afstand tot het onderwerp is 0,3 tot 2,7 m als u de ingebouwde flitser gebruikt. • Verwijder stof van de flitslamp voordat u deze gebruikt. Het effect van de flitser kan worden verminderd als het licht van de lamp wordt geblokkeerd door hitteverkleuring of stof. • De aanduiding voor de flitserlading knippert tijdens het opladen en blijft branden als het opladen is voltooid. • Als u de flitser gebruikt in een heldere omgeving, bijvoorbeeld bij het opnemen van onderwerpen met tegenlicht, werkt de flitser wellicht niet goed. • De flitser werkt niet als de voorzetlens (optioneel) of het filter (optioneel) is bevestigd. • U kunt de helderheid van de flitser wijzigen door [FLITSNIVEAU] in te stellen of u kunt rode ogen voorkomen door [RODE-OGENR.] in te stellen (p.52).
Opnemen in een donkere omgeving (NightShot)............................ 9 Zet de NIGHTSHOT-schakelaar 9 op ON. ( en ["NIGHTSHOT"] worden weergegeven.) • Als u een helderder beeld wilt opnemen, gebruikt u de functie Super NightShot (p.53). Wilt u een helderder beeld opnemen bij weinig licht, dan gebruikt u de functie Color Slow Shutter (p.53). • Voor de functies NightShot en Super NightShot wordt infraroodlicht gebruikt. U moet de infraroodpoort 4 daarom niet bedekken met uw vingers of voorwerpen.
• Verwijder de voorzetlens (optioneel). • Stel handmatig scherp ([FOCUS], p.52) als u moeilijk automatisch kunt scherpstellen. • Gebruik deze functies niet in een heldere omgeving. Dit kan een storing veroorzaken.
De belichting voor onderwerpen met tegenlicht aanpassen (BACK LIGHT) .......................................... 5 Als u de belichting voor onderwerpen met tegenlicht wilt aanpassen, drukt u op BACK LIGHT 5 zodat . wordt weergegeven. Als u de tegenlichtfunctie wilt annuleren, drukt u nogmaals op BACK LIGHT.
De camcorder bevat Dolby Digital 5.1 Creator voor het opnemen van 5.1-kanaals surround sound. Met de bijgeleverde computerprogramma's kunt u een DVD maken met films met 5.1-kanaals surround sound. Hiermee beschikt u over volledig geluid op een geschikt apparaat. •
wordt tijdens de 5.1-kanaals opname op het scherm weergegeven. Bij het afspelen op de camcorder wordt 5.1-kanaals geluid omgezet naar 2-kanaals.
U kunt een draadloze microfoon* (optioneel) gebruiken om geluid op afstand op te nemen. Het geluid dat wordt waargenomen, wordt toegewezen aan het voorste middengedeelte van het 5.1-kanaals surround sound en wordt gemixt met het geluid dat wordt waargenomen door de interne microfoon en wordt opgenomen. U kunt geluid natuurgetrouwer weergegeven door een DVD die u hebt gemaakt met het bijgeleverde computerprogramma, af te spelen op een apparaat dat 5.1-kanaals surround sound ondersteunt. Bevestig de draadloze microfoon op de Active Interface Shoe 2 (p.77). Raadpleeg de documentatie van de draadloze microfoon voor meer informatie. * De optionele draadloze microfoon is niet verkrijgbaar in alle landen/regio's.
Scherpstellen op een onderwerp dat niet in het midden staat ............ 6 Zie [SPOTFOCUS] op pagina 52.
Opnemen/afspelen
Geluid met meer nadruk opnemen (5.1kanaals surroundopname) ...... 23
Opnemen met een draadloze microfoon
De belichting voor het geselecteerde onderwerp vastleggen .............. 6 Zie [SPOTMETER] op pagina 50.
Speciale effecten toevoegen....... 6 Zie
BEELD PROG. op pagina 56.
Dolby Digital 5.1 Creator, 5.1-kanaals surround sound Woordenlijst (p.102) Geluid dat wordt waargenomen door de ingebouwde 4-kanaals microfoon 3 wordt omgezet naar 5.1-kanaals surround sound en wordt opgenomen.
Wordt vervolgd ,
33
Functies voor opnemen/afspelen (vervolg)
Een statief gebruiken................ qg Bevestig het statief (optioneel: de schroef mag niet langer dan 5,5 mm zijn) met een statiefschroef op het bevestigingspunt voor het statief qg.
De schouderband bevestigen ...... 0 Bevestig de schouderband (optioneel) die bij de camcorder is geleverd aan het oogje voor de schouderband.
Afspelen Een reeks stilstaande beelden afspelen (Diavoorstelling) ..................... 6 Raak aan op het scherm voor het afspelen van stilstaande beelden (p.29). De diavoorstelling begint vanaf het geselecteerde beeld. Raak aan om de diavoorstelling te stoppen. Als u de diavoorstelling opnieuw wilt starten, raakt u opnieuw aan. • U kunt aanraken om de diavoorstelling doorlopend af te spelen. De standaardinstelling is [AAN] (doorlopend afspelen). • U kunt de weergavezoomfunctie niet gebruiken tijdens de diavoorstelling.
De weergavezoomfunctie gebruiken ....................................... 17 Opnemen in spiegelstand ........... qs Open het LCD-scherm qs 90 graden ten opzichte van de camcorder (1) en draai het vervolgens 180 graden in de richting van de lens (2).
U kunt beelden vergroten van ongeveer 1,1 tot 5 keer het oorspronkelijke formaat. U kunt het vergrotingsniveau aanpassen met de motorzoomknop 1 of de zoomtoetsen 7 naast het LCD-scherm. 1 Geef het beeld weer dat u wilt vergroten. 2 Vergroot het beeld met T (tele-opnamen). Een kader verschijnt op het LCD-scherm. 3 Raak het scherm aan op het punt in het weergegeven kader dat u wilt vergroten. 4 Pas de vergroting aan met W (groothoekopnamen)/T (tele-opnamen).
• Er verschijnt een spiegelbeeld van het onderwerp op het LCD-scherm, maar het beeld wordt normaal opgenomen.
34
Als u de bewerking wilt annuleren, raakt u [END] aan.
• U kunt de zoomsnelheid niet aanpassen met de zoomtoetsen 7 op de rand van het LCD-scherm.
Opnemen/afspelen De resterende accuduur controleren .......................................... qf
3 Ingebouwde 4-kanaals microfoon Als een externe microfoon (optioneel) is aangesloten, heeft deze voorrang op de interne microfoon.
4 Afstandsbedieningssensor Richt de afstandsbediening (p.39) op de afstandsbedieningssensor om de camcorder te bedienen.
4 Opnamelampje Het opnamelampje gaat rood branden tijdens de opname (p.62). Het lampje knippert als de resterende capaciteit voor de accu of de vaste schijf van de camcorder bijna opraakt.
qd Luidspreker BATTERY INFO BATTERIJLADING
BESCHIKB.OPNAMEDUUR LCD-SCHERM: 85 min BLDZOEKER : 94 min
Resterende accuduur (bij benadering) Opnamecapaciteit (bij benadering)
Geluid wordt tijdens het afspelen weergegeven via de luidspreker. • Zie pagina 29 voor meer informatie over het aanpassen van het volume.
Opnemen/afspelen
Zet de POWER-schakelaar op OFF (CHG) en druk vervolgens op DISP/BATT INFO qf. Als u één keer op deze toets drukt, wordt BATTERY INFO ongeveer zeven seconden weergegeven op het scherm. Druk op de toets terwijl BATTERY INFO op het scherm wordt weergegeven om de aanduiding maximaal 20 seconden weer te geven.
Overige onderdelen en functies
De beschikbare ruimte op de vaste schijf controleren..................... 6 Zie [HDD-INFO] (p.58) voor meer informatie. • Tijdens de opname worden de resterende opnameduur en het resterende aantal stilstaande beelden weergegeven.
Het bevestigingsgeluid voor een bewerking uitschakelen ............. 6 Zie [PIEPTOON] op pagina 63.
De instellingen initialiseren (herstellen)............................ qa Druk op RESET qa om alle instellingen te initialiseren (terug te zetten op de beginstand), inclusief de instellingen voor datum en tijd. (Aangepaste Setup-items in het persoonlijke menu worden niet hersteld.)
35
De laatste scène controleren/verwijderen (Controleren/Verwijderen tijdens controleren) U kunt de laatste opgenomen films/ stilstaande beelden controleren. U kunt de gecontroleerde beelden ook verwijderen.
De laatste scène controleren (Controleren)
Als u de gecontroleerde scène niet nodig hebt, kunt u deze direct verwijderen.
1 Schuif de POWER-schakelaar naar het lampje (Film) of (Stilstaand beeld) en raak
De laatste scène verwijderen (Verwijderen tijdens controleren)
1 Druk tijdens het controleren op .
aan.
De laatste scène wordt afgespeeld.
100/112
60min CONTROLEREN Verwijderen?
Film
60min CONTROLEREN
101-0001
112/112 01:12:34
: Terug naar het begin van de film die wordt afgespeeld. /
: Volume aanpassen 60min CONTROLEREN
30/30
101-0001
Terugkeren naar opnemen Raak
aan.
• Cameragegevens (zoals de opnamedatum, omstandigheden) worden niet weergegeven. • Als u stilstaande beelden controleert die doorlopend (p.54) zijn opgenomen, kunt u de beelden vooruit-/terugspoelen met / .
36
NEE
00:00:20
Raak deze toets aan om de onderstaande toetsen weer te geven.
Stilstaand beeld
JA
2 Raak [JA] aan. • Als u een scène eenmaal hebt verwijderd, kunt u deze niet meer herstellen.
• U kunt het laatste opgenomen beeld in een reeks verwijderen met de functie voor controleren van het verwijderen. • U kunt met deze functie alleen het beeld dat u het laatst hebt opgenomen, op volgorde verwijderen. Zie pagina 43 om het gewenste beeld te verwijderen. • Als de opgenomen beelden in volgorde worden verwijderd met de functie voor controleren van het verwijderen, kunt u de beelden niet meer verwijderen als een beveiligd beeld wordt weergegeven op het scherm. • Als u stilstaande beelden verwijdert die doorlopend zijn opgenomen (p.54), worden de beelden tegelijkertijd verwijderd.
Aanduidingen die worden weergegeven tijdens het opnemen/afspelen ( ) is een referentiepagina. De aanduidingen die tijdens het opnemen worden weergegeven, worden niet opgenomen.
Films opnemen
60min
OPN
Stilstaande beelden opnemen
00:01:00 [60min]
60min
FINE
P-MENU
112
P-MENU
1 Resterende accuduur (bij benadering) (35)
9 Beeldformaat (55)
2 Opnamestand (HQ / SP / LP) (59)
qa Aantal stilstaande beelden dat kan worden opgenomen
4 Teller (uur: minuut: seconde) 5 Resterende opnameduur van films 6 5.1-kanaals surroundopnamen (33)
Opnemen/afspelen
3 Opnamestatus ([STBY] (wachtstand)/ [OPN] (opnemen))
0 Kwaliteit ([FINE] / [STD]) (55)
7 Controletoets (36) 8 Persoonlijk menu (toets) (46)
Films weergeven 60min
Stilstaande beelden weergeven 100/112 01:01:00
101-0001
60min
1/12
102-0001 P-MENU
qs Afspeelstand
P-MENU
qd Aantal afgespeelde films/totaalaantal opgenomen films
qj Aantal afgespeelde stilstaande beelden/ totaalaantal opgenomen stilstaande beelden
qf Vorig/volgend beeld (toets) (27, 29)
qk Mappen/bestanden met opnamen (94)
qg Mappen/bestanden met opnamen (94)
ql Vorig/volgend beeld (toets) (27, 29)
qh Videobedieningstoetsen (27, 29)
w; Toets voor diavoorstelling (34) wa VISUAL INDEX toets (27, 29)
Wordt vervolgd ,
37
Aanduidingen die worden weergegeven tijdens het opnemen/afspelen (vervolg) ( ) is een referentiepagina.
Aanduidingen op het LCDscherm en in de beeldzoeker De volgende aanduidingen worden weergegeven als u de Setup-items kunt wijzigen, of tijdens het opnemen of afspelen. Linksboven Middenboven 60min
STBY
Aanduiding
Betekenis
Valsensor (58)
Midden Aanduiding
Betekenis
NightShot (32) Super NightShot (53) Color Slow Shutter (53) PictBridge-aansluiting (75)
Rechtsboven 00:01:00 [60min] OVERLAP
E
Waarschuwing (88)
P-MENU
Onderkant
Midden
Onderkant Linksboven Aanduiding
Aanduiding
Flitser (52) MICR.NIVEAU laag (60)
Middenboven Aanduiding
Rechtsboven Aanduiding
Betekenis
FADER WIT OVERLAP
In- en uitfaden (56) Achtergrondverlichting van het LCD-scherm uit (18) Valsensor uit (58)
38
9
BELICHT.PROG (50) . n
Tegenlicht (33) Witbalans (51) BR.BLD.SEL. (21) SteadyShot uit (54) Flexibele spotmeter (50)/ belichting (51) LCD-scherm uit (56)
Betekenis
Diavoorstelling herhalen (34)
FADER ZWART OVERLOOP
Beeldeffecten (57) Digitale effecten (56) Handmatig scherpstellen (52)
Betekenis
5.1-kanaals surroundopnamen (33) Opnemen met zelfontspanner (53) Foto's doorlopend/ wisselend opnemen (54)
Betekenis
GEGEVENSCODE tijdens het opnemen De opnamedatum en -tijd worden automatisch opgenomen. Deze gegevens worden tijdens het opnemen niet weergegeven. U kunt de gegevens tijdens het afspelen controleren met [GEGEVENSCODE] (p.61).
Afstandsbediening Verwijder het isolatievel voordat u de afstandsbediening gebruikt. Isolatievel
1 DATA CODE (p.61) Als u tijdens het afspelen op deze toets drukt, worden de datum en tijd of de gegevens over de camera-instellingen van opgenomen beelden weergegeven (p.61).
2 PHOTO (p.25, 28) Als u op deze toets drukt, wordt het beeld dat op het scherm wordt weergegeven, opgenomen als stilstaand beeld.
3 SCAN/SLOW (p.27, 29) 4 . > (Vorige/volgende) (p.27, 29) 5 PLAY (p.27, 29) 6 STOP (p.27, 29) 8 Zender 9 START/STOP (p.24, 28) q; Motorzoom (p.32, 34) qa PAUSE (p.27, 29)
Opnemen/afspelen
7 DISPLAY (p.19)
qs VISUAL INDEX (p.26, 29) Als u hierop drukt, wordt bij het afspelen het scherm VISUAL INDEX weergegeven.
qd b / B / v / V / ENTER Als u op een toets drukt, verschijnt het oranje kader op het LCD-scherm. Selecteer de gewenste toets of het item met b / B / v / V en druk op ENTER om in te voeren. • Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor om de camcorder te bedienen (p.35). • Als er gedurende een bepaalde periode geen opdrachten zijn verzonden via de afstandsbediening, verdwijnt het oranje kader. Als u nogmaals op b / B / v / V of ENTER drukt, verschijnt het kader op de plaats waar dit het laatst werd weergegeven. • Zie pagina 98 voor meer informatie over het vervangen van de batterij.
39
Het beeld op een televisie weergeven Sluit de camcorder aan op de ingang van de televisie of videorecorder met de A/V-kabel 1 of A/V-kabel met S VIDEO 2. Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p.14). Raadpleeg ook de documentatie bij de apparaten die u wilt aansluiten. • Raadpleeg de "Handleiding van de computertoepassingen" om de opgenomen beelden op een computer weer te geven.
A/Vaansluiting
(Geel)
(Wit)
(Rood)
IN S VIDEO VIDEO
AUDIO
Videorecorders of televisietoestellen : Signaalverloop
1 A/V-kabel (bijgeleverd) Sluit hiermee de camcorder aan op de ingang van het andere apparaat.
2 A/V-kabel met S VIDEO (optioneel) Als u een verbinding maakt met een ander apparaat via de S VIDEO-aansluiting met een A/V-kabel met een S VIDEO-kabel (optioneel), kunnen beelden van hogere kwaliteit worden gemaakt dan met een A/Vkabel. Sluit de witte en rode stekker (linker-/ rechterkanaal) en de S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) van de A/V-kabel aan op een S VIDEO-kabel (optioneel). Het is niet nodig de gele stekker aan te sluiten. Met alleen de S VIDEO-aansluiting wordt geen audio uitgevoerd.
Als de televisie is aangesloten op een videorecorder Sluit de camcorder aan op de LINE INingang op de videorecorder. Zet de ingangskeuzeschakelaar van de videorecorder op LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, enzovoort), als de videorecorder een ingangskeuzeschakelaar heeft.
40
De breedte-/hoogteverhouding instellen op basis van de aangesloten televisie (16:9/4:3) Wijzig de instelling op basis van de breedte-/ hoogteverhouding van de televisie waarop u de beelden wilt bekijken. 1 Schuif de POWER-schakelaar omlaag om het (PLAY/EDIT) lampje in te schakelen. 2 Raak t [SETUP] t STANDRD INST t [TV-TYPE] t [16:9] of [4:3] t aan. • Als u [TV-TYPE] instelt op [4:3], kan de beeldkwaliteit achteruitgaan. Als de breedte-/ hoogteverhouding van het opgenomen beeld wordt overgezet van 16:9 (groothoek) naar 4:3 en vice versa, kan het beeld gaan trillen. • Als u de camcorder aansluit op een televisie, kunt u de beelden niet afspelen met 5.1-kanaals surround sound. Met de bijgeleverde computerprogramma's ("Handleiding van de computertoepassingen") kunt u een DVD maken van films met 5.1-kanaals surround sound op een geschikt apparaat.
• Op bepaalde 4:3-televisies kunnen stilstaande beelden die zijn opgenomen met de breedte-/ hoogteverhouding 4:3, niet op volledig scherm worden weergegeven. Dit duidt niet op een storing.
Opnemen/afspelen
• Als u een beeld dat is opgenomen in de breedte/hoogteverhouding 16:9 (groothoek) afspeelt op een 4:3-televisie die niet compatibel is met het 16:9-signaal (groothoek), stelt u [TV-TYPE] in op [4:3].
Als u een mono-televisie hebt (als de televisie slechts één audio-ingang heeft) Sluit de gele stekker van de A/V-kabel aan op de video-ingang en sluit de witte stekker (linkerkanaal) of rode stekker (rechterkanaal) aan op de audio-ingang van de televisie of videorecorder. • U kunt de teller op de televisie weergeven door [DISPLAY] in te stellen op [V-UIT/LCD] (p.63).
Als de televisie/videorecorder een 21polige verloopstekker (EUROCONNECTOR) heeft Gebruik een 21-polige verloopstekker (optioneel) als u de beelden wilt bekijken. Televisie/ videorecorder
41
Beelden opslaan Opgenomen beelden worden opgeslagen op de interne vaste schijf van de camcorder. Vanwege beperkingen van de interne vaste schijf is het verstandig de beelden ook op externe media op te slaan. U kunt de opgenomen beelden opslaan op de camcorder, zoals hieronder wordt beschreven.
Beelden opslaan op DVD met de computer Met de software op de bijgeleverde CD-ROM kunt u de opgenomen beelden opslaan op de camcorder. Raadpleeg de "Handleiding van de computertoepassingen" voor meer informatie.
DVD maken met One Touch U kunt de opgenomen beelden op de camcorder gemakkelijk direct op een DVD opslaan.
DVD maken met de gewenste beelden U kunt de beelden die zijn overgebracht naar de computer, opslaan op een DVD. U kunt de beelden ook bewerken.
Raadpleeg de "Handleiding van de computertoepassingen".
Raadpleeg de "Handleiding van de computertoepassingen".
Beelden opslaan door de camcorder aan te sluiten op een videorecorder/ DVD-apparaat U kunt opgenomen beelden opslaan door de camcorder aan te sluiten op een videorecorder/ DVD-apparaat.
Kopiëren naar videorecorder/ DVD-apparaat U kunt de opgenomen beelden opslaan door de camcorder aan te sluiten op een videorecorder/DVDapparaat.
42
Zie "Kopiëren naar videorecorders/DVDapparaten" op pagina 71.
Beelden verwijderen U kunt ruimte vrijmaken op de vaste schijf door beeldgegevens op de camcorder te verwijderen. • U kunt de beschikbare ruimte op de vaste schijf van de camcorder controleren bij [HDD-INFO] (p.58). • Beveiligde beelden kunnen niet worden verwijderd. Als u de beelden wilt verwijderen, moet u de beveiliging annuleren (p.69). • Belangrijke gegevens moeten worden opgeslagen (p.42). • Verwijder de beeldgegevens op de vaste schijf van de camcorder niet vanaf de computer.
2 Selecteer het tabblad
(Film) of het tabblad (Stilstaand beeld) met het beeld dat u wilt verwijderen en raak [BWRK] aan. 60min
21BWRK 12 2006
12:34
VERW.
DATUM WISSEN
ALLES VERW.
VEILIG
END
1/2
P-MENU
1 Schuif de POWER-schakelaar
• Wanneer u [BWRK] aanraakt tijdens het gebruik van Easy Handycam, worden alleen [VERW.], [ALLES VERW.] en [DATUM WISSEN] weergegeven (p.26).
omlaag om het (PLAY/EDIT) lampje in te schakelen.
3 Raak [VERW.] aan.
Het scherm VISUAL INDEX verschijnt op het LCD-scherm.
4 Selecteer het beeld dat moet
60min
21 12 2006
DATUM
BWRK
12:34:01
Opnemen/afspelen
De gewenste beelden verwijderen
worden verwijderd. Het geselecteerde beeld wordt gemarkeerd met . VERW.
DATUM
END
Houd ingedrukt : VOORBEELD
P-MENU
OK
• Blijf de film op het LCD-scherm aanraken om de film te controleren (Voorbeeld). Raak aan om naar het vorige scherm terug te keren. De toetsen van het voorbeeldscherm hebben dezelfde functies als de toetsen van het controlescherm (p.36). • U kunt meerdere beelden tegelijkertijd selecteren.
Wordt vervolgd ,
43
Beelden verwijderen (vervolg)
5 Raak
t [JA] aan.
• U kunt een beeld niet meer herstellen nadat u het hebt verwijderd.
• Als u een oorspronkelijke film verwijdert die wordt weergegeven in een afspeellijst (p.66), wordt deze ook uit de afspeellijst verwijderd.
Alle films of stilstaande beelden tegelijkertijd verwijderen 1 Raak in het scherm VISUAL INDEX (Film) aan om een film te verwijderen en (Stilstaand beeld) om stilstaande beelden te verwijderen.
Beelden op datum verwijderen U kunt films of stilstaande beelden op datum tegelijkertijd verwijderen.
1 Schuif de POWER-schakelaar om het (PLAY/EDIT) lampje in te schakelen. Het scherm VISUAL INDEX verschijnt op het LCD-scherm. 60min
DATUM
21 12 2006
BWRK
12:34:01
2 Raak [BWRK] t [ALLES VERW.] t [JA] t [JA] aan. P-MENU
• Beveiligde beelden kunnen niet worden verwijderd (p.69). • Als u alle beschikbare ruimte op de vaste schijf voor opnamen wilt herstellen, voert u [HDD FORMAT] uit (p.58).
2 Als u films wilt verwijderen, raakt u de tab (Film) aan. Wilt u stilstaande beelden verwijderen, dan raakt u de tab (Stilstaand beeld) aan.
3 Raak [DATUM] aan. De opnamedatums van de beelden worden op het scherm weergegeven. Terug naar het scherm VISUAL INDEX 60min
21DATUM 12 2006
12:34 1 5 10 15 20 25 30 1
5 5 6 6 7 7 8 9
2006 2006 2006 2006 2006 2006 2006 2006
END
OK P-MENU
Vorige/volgende datum (toets)
44
01NL07ADV.fm/ 2006. January. 17 pm6:17/45
4 Raak de toets voor vorige/ volgende datum aan om de datum van het gewenste beeld te selecteren.
5 Raak
aan wanneer de geselecteerde datum van het gewenste beeld is gemarkeerd. Ga terug naar het scherm VISUAL INDEX. Opnemen/afspelen
6 Raak [BWRK] en vervolgens [DATUM WISSEN] t [JA] aan. 60min
21BWRK 12 2006
12:34
VERW.
DATUM WISSEN
ALLES VERW.
VEILIG
END
1/2
P-MENU
Films of stilstaande beelden die op de geselecteerde datum zijn opgenomen, worden tegelijkertijd verwijderd.
• U kunt films en stilstaande beelden die op dezelfde datum zijn opgenomen, niet tegelijkertijd verwijderen. • U kunt de beveiligde beelden niet verwijderen (p.69). • Als er meerdere items met dezelfde datum worden weergegeven in stap 3, kunnen alleen de beeldgegevens in de geselecteerde gegevensmap worden verwijderd.
45
DCR-SR90E/SR100E 2-672-379-41(1)
De Setup-items gebruiken
De Setup-items gebruiken 1 Schuif de POWER-schakelaar herhaaldelijk in de richting van de pijl om het gewenste lampje in te schakelen.
Schuif de POWER-schakelaar en houdt het groene knopje in het midden ingedrukt als de POWER-schakelaar in de stand OFF (CHG) staat.
: instellingen voor films : instellingen voor stilstaande beelden : instellingen voor PLAY/EDIT
2 Raak het LCD-scherm aan om het Setup-item te selecteren. Items die niet beschikbaar zijn, worden grijs weergegeven.
x De snelkoppelingen van het persoonlijke menu gebruiken Snelkoppelingen voor Setup-items die u vaak gebruikt, worden toegevoegd aan het persoonlijke menu. • U kunt het persoonlijke menu naar wens aanpassen (p.64).
1 Raak
aan.
60min
STBY
SETUP
SUR MONITR
BELCHT
SPOT FOCUS
FADER
SPOT METER
2 Raak het gewenste item aan. Als het gewenste item niet wordt weergegeven op het scherm, raakt u item wordt weergegeven. 3 Selecteer de gewenste instelling en raak aan.
/
aan totdat het
x De Setup-items wijzigen U kunt Setup-items aanpassen die niet aan het persoonlijke menu zijn toegevoegd.
1 60min
2 60min
STBY
3
4
STBY 60min COLOR SLOW S: UIT
STBY FOCUS
STBY 60min COLOR SLOW S: AAN
SUPER NS
NS LAMP
COLOR SLOW S
CAMERA INST. BELICHT.PROG SPOTMETER BELICHTING
46
ZELFONTSP.
UIT
STEADYSHOT
AAN
UIT
AAN
UIT
DIGITAL ZOOM
OK
OK
OK
1 Raak t[SETUP] aan. 2 Raak het gewenste Setup-item aan. Raak / aan om het item te selecteren en raak dezelfde als die in stap 2.) 3 Selecteer het gewenste item.
aan. (De procedure in stap 3 is
• U kunt het item ook direct aanraken om dit te selecteren.
4 Pas het item aan. Nadat u de instellingen hebt gewijzigd, raakt u t (Sluiten) aan om het Setup-scherm te sluiten. Als u de instelling niet wijzigt, raakt u aan om terug te keren naar het vorige scherm.
x De Setup-items wijzigen tijdens het gebruik van Easy Handycam wordt niet weergegeven als u Easy Handycam gebruikt (p.22). 60min
STBY
EASY
De Setup-items gebruiken
SETUP 1 Raak [SETUP] aan. De beschikbare Setup-items worden weergegeven. 2 Selecteer het gewenste item. 3 Pas het item aan. Raak aan nadat u de instelling hebt voltooid. Als u de instelling niet wijzigt, raakt u aan om terug te keren naar het vorige scherm. • Annuleer Easy Handycam (p.25) als u Setup-items wilt wijzigen voor de standaardbediening.
47
Setup-items
De beschikbare Setup-items (z) verschillen afhankelijk van de bedieningsstand. De volgende instellingen worden automatisch opgegeven als u Easy Handycam gebruikt (p.22).
Lampje dat brandt:
Film
Stilstaand beeld
PLAY/EDIT
Easy Handycam
CAMERA INST. (p.50) BELICHT.PROG SPOTMETER BELICHTING WITBALANS AUTO SLUITER SPOTFOCUS FOCUS FLITS INST. SUPER NS NS LAMP COLOR SLOW S ZELFONTSP. ZELFONTSP. DIGITAL ZOOM STEADYSHOT
z
z
–
AUTO
z
z
–
AUTO
z
z
–
AUTO
z
z
–
AUTO
z
–
–
AAN
z
z
–
AUTO AUTO
z
z
–
–
z
–
*1/UIT
z
–
–
UIT
z
z
–
UIT
z
–
–
UIT
z
–
–
UIT
–
z
–
UIT
z
–
–
UIT
z
–
–
AAN
–
z
–
UIT
–
z
–
FIJN
–
z
–
z
z
–
–
UIT
z
–
–
UIT
z
–
–
UIT
–
–
z
–
z
z
z
–
z
–
–
AAN
z
z
z
z
z
z
z
–
z
z
z
AAN
z
z
z
–
STILST INST. (p.54) BURST KWALITEIT BEELDFORM.
BEELD PROG. (p.56) FADER DIG EFFECT B EFFECT OPN.REGELING *3 USB SELECT. *2 DEMOFUNCTIE
HDD INST. (p.58) HDD FORMAT HDD-INFO VALSENSOR HDD LEEG
48
Lampje dat brandt:
Film
Stilstaand beeld
PLAY/EDIT
Easy Handycam
STANDRD INST (p.59) OPNAMESTAND VOLUME MEERK GELUID MICR.NIVEAU SUR MONITOR
z
–
–
HQ
–
–
z
–
z
z
–
–
NORMAAL
z
–
–
LCD/BZ INST.
z
z
z
TV-TYPE USB-SNELHEID GEGEVENSCODE WEERGEVEN RESTANT EXTERNE CTRL OPNAMELAMP PIEPTOON DISPLAY DRAAI SETUP AUTOM. UIT KALIBRATIE
z
z
z
– –/NORMAAL/–/ NORMAAL/–*1 –
z
z
z
–*1
–
–
z
DATUM/TIJD
–
–
z
–*1
z
–
–
AUTO
z
z
z
AAN
z
z
–
AAN
z
z
z
z*1
z
z
z
LCD
z
z
z
–
z
z
z
5min
–
–
z
–
z
z
z
z
z
z
z*1 –*1
z
z
z
–*1
z
z
z
–*1
De Setup-items gebruiken
–
z*1 STEREO
TIJD/LANGU. (p.63) KLOK INSTEL. GEBIED INST. ZOMERTIJD LANGUAGE
*1 De instellingen die zijn gemaakt vóórdat Easy Handycam is ingeschakeld, blijven behouden. *2 [USB SELECT.] wordt automatisch weergegeven als de camcorder met de USB-kabel is aangesloten op een computer of ander apparaat. *3 Alleen voor DCR-SR100E.
49
CAMERA INST. Instellingen waarmee u de camcorder kunt aanpassen aan de opnameomstandigheden (BELICHTING/WITBALANS/ STEADYSHOT, enzovoort) De standaardinstellingen zijn aangeduid met B. De aanduidingen tussen haakjes worden weergegeven als de items zijn geselecteerd. Zie pagina 46 voor meer informatie over het selecteren van Setup-items.
STRAND&SKI*(
)
Selecteer deze optie om te voorkomen dat gezichten er te donker uitzien onder fel of gereflecteerd licht, zoals op het strand in de zomer of op de wintersport in de sneeuw.
ZONSONMAAN**(
)
BELICHT.PROG U kunt beelden op efficiënte wijze opnemen in verschillende omstandigheden met de functie BELICHT.PROG. B AUTO
Selecteer deze optie om de sfeer van bepaalde situaties, zoals een zonsopgang, buitenopnamen's nachts of vuurwerk, vast te leggen.
LANDSCHAP**(
)
Selecteer deze optie om beelden automatisch op te nemen zonder de functie [BELICHT.PROG].
SPOTLIGHT*(
)
Selecteer deze optie om te voorkomen dat gezichten er bleek uitzien bij felle belichting.
PORTRET (portetprogramma) (
)
Selecteer deze optie om het onderwerp, zoals personen of bloemen, naar voren te halen en een zachte, diffuse achtergrond te maken.
SPORT*(sportprogramma) (
)
Selecteer deze optie om trillingen te beperken wanneer u snelbewegende onderwerpen opneemt.
Selecteer deze optie om onderwerpen op afstand duidelijk op te nemen. Met deze instelling voorkomt u dat de camera scherpstelt op het glas of de tralies voor de ramen die zich tussen de camcorder en het onderwerp bevinden. • Items met één sterretje (*) kunnen worden aangepast zodat niet wordt scherpgesteld op onderwerpen die dichtbij zijn. Items met twee sterretjes (**) kunnen worden aangepast om scherp te stellen op onderwerpen die verweg zijn. • De instelling keert terug naar [AUTO] wanneer u de stroombron langer dan vijf minuten loskoppelt.
SPOTMETER (flexibele spotmeter) U kunt de belichting aanpassen en vastleggen voor het onderwerp, zodat het onderwerp wordt opgenomen met de meest geschikte helderheid, zelfs als er een scherp contrast is tussen het onderwerp en de achtergrond, zoals bij personen in de spotlight op het toneel. SPOTMETER
AUTO
50
STBY
END
1 Bepaal waar u de scherpstelling wilt aanpassen en vastleggen, en raak dit punt aan op het scherm. wordt weergegeven.
2 Raak [END] aan.
Als u de instelling wilt terugzetten op automatische belichting, raakt u [AUTO]t[END] aan. • Als u [SPOTMETER] instelt, wordt [BELICHTING] automatisch ingesteld op [HANDMATIG]. • De instelling keert terug naar [AUTO] wanneer u de stroombron langer dan vijf minuten loskoppelt.
BELICHTING
STBY 60min BELICHTING: HANDMATIG
AUTO
HANDMATIG
OK
1 Raak [HANDMATIG] aan. wordt weergegeven.
2 Pas de belichting aan met 3 Raak aan.
/
.
Als u de instelling wilt terugzetten op automatische belichting, raakt u [AUTO] t aan. • Als u het LCD-scherm 180 graden draait en het LCD-scherm sluit met het venster naar buiten gericht, kunt u [FADER] en [BELCHT] aanpassen terwijl u door de beeldzoeker (p.56) kijkt. • De instelling keert terug naar [AUTO] wanneer u de stroombron langer dan vijf minuten loskoppelt.
WITBALANS (witbalans) U kunt de witbalans aanpassen aan de helderheid van de opnameomgeving.
De witbalans wordt automatisch aangepast.
BUITEN (
)
De witbalans wordt ingesteld voor de volgende opnameomstandigheden: – Buiten – Buitenopnamen's nachts, neonverlichting en vuurwerk – Zonsopgang of zonsondergang – Bij TL-buizen
BINNEN (n) De witbalans wordt ingesteld voor de volgende opnameomstandigheden: – Binnen – Op een feestje of in studio's waar de lichtomstandigheden snel veranderen – Bij videolampen in een studio of bij natriumlampen of kleurenlampen met gloeilamplicht
EEN DRUK (
)
De witbalans wordt aangepast aan het omgevingslicht. 1 Raak [EEN DRUK] aan. 2 Vul het scherm met een wit object, zoals een vel papier, met dezelfde lichtomstandigheden als waarmee u het onderwerp wilt opnemen. 3 Raak [ ] aan. knippert snel. Als de witbalans is aangepast en opgeslagen in het geheugen, knippert de aanduiding niet meer.
De Setup-items gebruiken
U kunt de helderheid van een beeld handmatig vastleggen. Als u bijvoorbeeld op een heldere dag binnen opneemt, kunt u voorkomen dat er schaduw van het tegenlicht valt op personen naast het raam door de belichting vast te leggen op de muur van de kamer.
B AUTO
• Houd het witte voorwerp binnen het kader terwijl snel knippert. • knippert langzaam als de witbalans niet kan worden ingesteld. • Als blijft knipperen wanneer u hebt aangeraakt, stelt u [WITBALANS] in op [AUTO]. • Wanneer u de accu vervangt terwijl [AUTO] is geselecteerd of wanneer u de camcorder van binnen naar buiten brengt terwijl u een vastgelegde belichting gebruikt, moet u [AUTO] selecteren en de camcorder ongeveer 10 seconden richten op een wit voorwerp in de buurt voor een betere aanpassing van de kleurbalans. Wordt vervolgd ,
51
CAMERA INST. (vervolg)
• Voer de procedure voor [EEN DRUK] nogmaals uit als u de instellingen voor [BELICHT.PROG] wijzigt of als u de camcorder van binnen naar buiten brengt of omgekeerd terwijl [EEN DRUK] is ingeschakeld. • Stel [WITBALANS] in op [AUTO] of [EEN DRUK] onder TL-buizen met wit of koel, wit licht. • De instelling keert terug naar [AUTO] wanneer u de stroombron langer dan vijf minuten loskoppelt.
AUTO SLUITER Stel deze optie in op [AAN] (de standaardinstelling) om de elektronische sluiter automatisch te activeren voor het aanpassen van de sluitertijd wanneer u opneemt in heldere omstandigheden.
SPOTFOCUS U kunt het brandpunt selecteren en richten op een onderwerp dat zich niet in het midden van het scherm bevindt. SPOTFOCUS
STBY
AUTO
END
1 Raak [HANDMATIG] aan. 9 wordt weergegeven.
2 Raak (scherpstellen op onderwerpen dichtbij)/ (scherpstellen op onderwerpen op afstand) aan om scherp te stellen. wordt weergegeven als er niet dichterbij kan worden scherpgesteld en wordt weergegeven als er niet verderaf kan worden scherpgesteld. 3 Raak aan.
Als u de scherpstelling automatisch wilt aanpassen, raakt u [AUTO]t aan in stap 1. • Het is eenvoudiger om scherp te stellen op het onderwerp door de motorzoomknop naar T (teleopnamen) te draaien om de scherpstelling aan te passen en deze knop vervolgens naar W (groothoek) te draaien om de zoomfunctie aan te passen voor de opname. Wanneer u een onderwerp van dichtbij wilt opnemen, draait u de motorzoomknop naar W (groothoek) en past u vervolgens de scherpstelling aan. • Voor een goede scherpstelling is de minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp ongeveer 1 cm voor groothoekopnamen en ongeveer 80 cm voor tele-opnamen. • De instelling keert terug naar [AUTO] wanneer u de stroombron langer dan vijf minuten loskoppelt.
1 Raak het onderwerp aan op het scherm. 9 wordt weergegeven.
2 Raak [END] aan.
Als u de scherpstelling automatisch wilt aanpassen, raakt u [AUTO]t[END] aan in stap 1. • Als u [SPOTFOCUS] instelt, wordt [FOCUS] automatisch ingesteld op [HANDMATIG]. • De instelling keert terug naar [AUTO] wanneer u de stroombron langer dan vijf minuten loskoppelt.
FOCUS U kunt de scherpstelling handmatig aanpassen. Selecteer deze optie als u gericht wilt scherpstellen op een bepaald onderwerp.
52
FLITS INST. U kunt deze functie instellen wanneer u een ingebouwde flitser of een externe flitser (optioneel) gebruikt die compatibel is met uw camcorder.
x FLITSNIVEAU HOOG (
)
Hiermee wordt het flitsniveau verhoogd.
B NORMAAL ( LAAG (
)
)
Hiermee wordt het flitsniveau verlaagd. • De instelling keert terug naar [NORMAAL] wanneer u de stroombron langer dan vijf minuten loskoppelt.
x RODE-OGENR. U kunt rode ogen voorkomen door de flitser te activeren voordat u opnamen maakt. Stel [RODE-OGENR.] in op [AAN] en druk herhaaldelijk op (flitser) (p.32) om een instelling te selecteren.
• De beperking van rode ogen kan wellicht niet het gewenste resultaat geven vanwege individuele verschillen en andere omstandigheden. • De instelling keert terug naar [UIT] wanneer u de stroombron langer dan vijf minuten loskoppelt.
SUPER NS (Super NightShot) U kunt beelden opnemen met maximaal 16 keer de gevoeligheid van NightShot in een donkere omgeving. Stel [SUPER NS] in op [AAN] terwijl de NIGHTSHOT-schakelaar is ingesteld op ON. en ["SUPER NS"] knipperen op het scherm. Als u de instelling wilt annuleren, stelt u [SUPER NS] in op [UIT]. • Gebruik NightShot en [SUPER NS] niet in een heldere omgeving. Dit kan een storing veroorzaken. • Bedek de infraroodpoort niet met uw vingers of andere voorwerpen (p.32). • Verwijder de voorzetlens (optioneel). • Stel handmatig scherp ([FOCUS], p.52) als u moeilijk automatisch kunt scherpstellen. • De sluitertijd van de camcorder wordt gewijzigd afhankelijk van de helderheid. Op dit moment kan de beweging van het beeld worden vertraagd.
• Bedek de infraroodpoort niet met uw vingers of andere voorwerpen (p.32). • Verwijder de voorzetlens (optioneel). • De maximale reikwijdte van de stralen van [NS LAMP] is ongeveer 3 m.
COLOR SLOW S (Color Slow Shutter) U kunt zelfs in donkere omgevingen opnamen met intensere kleuren maken. Stel [COLOR SLOW S] in op [AAN]. en [COLOR SLOW SHUTTER] knipperen op het scherm. Als u [COLOR SLOW S] wilt annuleren, raakt u [UIT] aan. • Stel handmatig scherp ([FOCUS], p.52) als u moeilijk automatisch kunt scherpstellen. • De sluitertijd van de camcorder wordt gewijzigd afhankelijk van de helderheid. Op dit moment kan de beweging van het beeld worden vertraagd.
De Setup-items gebruiken
(automatische beperking van rode ogen): er wordt vooraf geflitst om rode ogen te beperken voordat er automatisch wordt geflitst omdat er niet genoeg omgevingslicht is. r (geforceerde beperking van rode ogen): er wordt altijd geflitst en vooraf geflitst om rode ogen te beperken. r (geen flits): er wordt zonder flitser opgenomen.
NS LAMP (NightShot-lamp) U kunt helderdere opnamen maken met de lamp waarmee infraroodlicht wordt uitgestraald wanneer u NightShot gebruikt. De standaardinstelling is [AAN].
ZELFONTSP. De zelfontspanner begint met het opnemen van een film na ongeveer 10 seconden. Druk op START/STOP wanneer [ ZELFONTSP.] is ingesteld op [AAN] ( ). Als u het aftellen wilt annuleren, raakt u [HERST.] aan. Als u de zelfontspanner wilt annuleren, selecteert u [UIT]. • U kunt de zelfontspanner ook gebruiken met START/STOP op de afstandsbediening (p.39).
ZELFONTSP. De zelfontspanner begint met het opnemen van een stilstaand beeld na ongeveer 10 seconden. Wordt vervolgd ,
53
CAMERA INST. (vervolg)
Druk op PHOTO wanneer [ ZELFONTSP.] is ingesteld op [AAN] ( ). Als u het aftellen wilt annuleren, raakt u [HERST.] aan. Als u de zelfontspanner wilt annuleren, selecteert u [UIT]. • U kunt de zelfontspanner ook gebruiken met PHOTO op de afstandsbediening (p.39).
STILST INST. Instellingen voor stilstaande beelden (BURST/KWALITEIT/BEELDFORM., enzovoort) De standaardinstellingen zijn aangeduid met B. De aanduidingen tussen haakjes worden weergegeven als de items zijn geselecteerd. Zie pagina 46 voor meer informatie over het selecteren van Setup-items.
BURST DIGITAL ZOOM U kunt het maximale zoomniveau selecteren als u meer dan 10× (de standaardinstelling) wilt zoomen tijdens het opnemen. De beeldkwaliteit vermindert als u de digitale zoomfunctie gebruikt.
De rechterkant van de zoombalk toont het digitale zoombereik. Het zoombereik wordt weergegeven als u het zoomniveau selecteert.
B UIT Zoomen tot maximaal 10 × wordt optisch uitgevoerd.
20 × Zoomen tot maximaal 10 × wordt optisch uitgevoerd en daarna wordt zoomen tot maximaal 20 × digitaal uitgevoerd.
120 × Zoomen tot maximaal 10 × wordt optisch uitgevoerd en daarna wordt zoomen tot maximaal 120 × digitaal uitgevoerd.
STEADYSHOT U kunt beelden opnemen met [STEADYSHOT] (de standaardinstelling is [AAN]). Stel [STEADYSHOT] in op [UIT] ( ) als u een statief of een voorzetlens (optioneel) gebruikt.
54
U kunt verschillende stilstaande beelden één voor één opnemen als u op PHOTO drukt. B UIT Selecteer deze optie als u niet doorlopend opneemt.
NORMAAL (
)
Met deze instelling worden doorlopend stilstaande beelden opgenomen met een interval van ongeveer 0,5 seconden. Het maximaal aantal beelden dat kan worden opgenomen is als volgt: 3,0M ( ): 3 beelden 1,9M ( ): 4 beelden VGA (0,3M) ( ): 21 beelden 2,3M ( ): 3 beelden
BEL KOPPLN (
)
Met deze instelling worden achtereenvolgens 3 beelden opgenomen met verschillende belichtingen met een interval van ongeveer 0,5 seconden. U kunt de drie beelden vergelijken en een beeld selecteren dat met de beste belichting is opgenomen. • De flitser werkt niet tijdens doorlopend opnemen. • Het maximum aantal beelden wordt opgenomen in de stand voor de zelfontspanner of wanneer u de afstandsbediening gebruikt. • Afhankelijk van het beeldformaat en de resterende ruimte op de vaste schijf van de camcorder is het wellicht niet mogelijk om het maximum aantal beelden op te nemen bij doorlopende opname. • [BEL KOPPLN] werkt niet als er nog maar beschikbare vrije schijfruimte is voor minder dan drie stilstaande beelden.
• Het duurt langer om beelden op de vaste schijf op te slaan die met een doorlopende opname zijn gemaakt, dan beelden die op de normale wijze zijn opgenomen. U kunt het volgende stilstaande beeld opnemen nadat de aanduiding met de doorlopende streepjes ( ) verdwijnt en het ACCESS-lampje wordt uitgeschakeld.
3,0M: 2016×1512 1,9M: 1600×1200 VGA (0,3M): 640×480 2,3M: 2016×1134 • Het maximale aantal opneembare stilstaande beelden is 9.999.
KWALITEIT B FIJN (
)
Met deze instelling worden stilstaande beelden opgenomen met fijne beeldkwaliteit.
STANDAARD (
)
De grootte van stilstaande beelden (kB bij benadering) 3,0M
FIJN 1540 (FINE) STANDAARD 640 (STD)
1,9M
VGA (0,3M)
1150
960
150
480
420
60
2,3M
De Setup-items gebruiken
Met deze instelling worden stilstaande beelden opgenomen met standaardbeeldkwaliteit.
BEELDFORM. B 3,0M (
)
Met deze instelling worden stilstaande beelden duidelijk opgenomen.
1,9M (
)
Met deze instelling kunt u meer stilstaande beelden relatief duidelijk opnemen.
VGA (0,3M) (
)
Met deze instelling kunt u het maximum aantal beelden opnemen. • Als de breedte-/hoogteverhouding wordt gewijzigd naar 16:9 (groothoek), wordt het beeldformaat gewijzigd naar [ 2,3M] ( ) (p.21). • Het aantal pixels voor elk beeldformaat is als volgt:
55
BEELD PROG. Speciale effecten voor beelden of aanvullende functies voor opnemen/ afspelen (B EFFECT/DIG EFFECT, enzovoort) De standaardinstellingen zijn aangeduid met B. De aanduidingen tussen haakjes worden weergegeven als de items zijn geselecteerd. Zie pagina 46 voor meer informatie over het selecteren van Setup-items.
FADER
OVERLOOP (alleen infaden)
De beeldzoeker gebruiken U kunt [BELCHT] en [FADER] aanpassen wanneer u de beeldzoeker gebruikt door het LCD-scherm 180 graden te draaien en dit vervolgens te sluiten met het venster naar buiten gericht.
U kunt de volgende effecten toevoegen aan beelden die u op dit moment opneemt.
1 Controleer of het -lampje (Film) oplicht. 2 Schuif de beeldzoeker uit en sluit het LCDscherm met het venster naar buiten gericht.
1 Selecteer tijdens de wachtstand (infaden) of tijdens de opnamestand (uitfaden) het gewenste effect en raak vervolgens aan.
3 Raak
Als u [OVERLAP] of [OVERLOOP] selecteert, wordt het beeld opgeslagen als een stilstaand beeld. (Tijdens het opslaan van het beeld wordt het scherm blauw.)
2 Druk op START/STOP. De faderaanduiding stopt met knipperen en verdwijnt als het faden is voltooid.
Als u de huidige instelling wilt annuleren voordat u een bewerking uitvoert, raakt u [UIT] aan in stap 1. Als u op START/STOP drukt, wordt de instelling geannuleerd. STBY
Uitfaden
FADER WIT
OPN
Infaden
wordt weergegeven.
aan.
[LCD uit?] wordt weergegeven op het scherm.
4 Raak [JA] aan. Het LCD-scherm wordt uitgeschakeld.
5 Raak het LCD-scherm aan terwijl u de weergave in de beeldzoeker controleert. [BELICHTING], enzovoort, worden weergegeven.
6 Raak de toets aan die u wilt instellen. [BELICHTING]:Pas dit aan met / en raak aan. [FADER]: Raak deze optie herhaaldelijk aan om het gewenste effect te selecteren. : Het LCD-scherm gaat branden.
Als u de toetsen wilt verbergen, raakt u aan.
DIG EFFECT (Digitale effecten) U kunt digitale effecten toevoegen aan de opnamen. verschijnt.
FADER ZWART
OVERLAP (alleen infaden)
1 Raak het gewenste effect aan. 2 Pas, wanneer u [LUMINANTIE] selecteert, het effect aan met / en raak aan. Het beeld dat wordt weergegeven wanneer u aanraakt, wordt opgeslagen als een stilstaand beeld. 3 Raak aan. wordt weergegeven.
Als u [DIG EFFECT] wilt annuleren, raakt u [UIT] aan in stap 1.
56
LUMINANTIE (luminantie) Met deze optie wordt een helder gedeelte van een eerder opgenomen stilstaand beeld (bijvoorbeeld een persoon) vervangen door een film.
OUDE FILM Hiermee voegt u sepiatinten toe aan films. • De breedte-/hoogteverhouding kan niet worden gewijzigd naar 16:9 (groothoek) wanneer [OUDE FILM] is geselecteerd.
B EFFECT (Beeldeffecten)
B UIT Gebruik de instelling [B EFFECT] niet.
SEPIA Beelden worden in sepia weergegeven.
ZWART-WIT
DVD BURN Het item heeft dezelfde functie als de toets DVD BURN op de camcorder. Raadpleeg de "Handleiding van de computertoepassingen".
HDD Wanneer u de camcorder aansluit op een computer met een USB-kabel, hebt u vanaf de computer toegang tot de vaste schijf van de camcorder.
PictBridge AFDR. Zie pagina 75. • Raadpleeg de "Handleiding van de computertoepassingen" voor meer informatie over de aansluiting op een computer.
Beelden worden in zwart-wit weergegeven.
PASTEL
Beelden worden weergegeven als een lichte tekening in pastelkleuren.
MOZAIEK
Beelden worden weergegeven in een mozaïekpatroon.
OPN.REGELING (DCR-SR100E)
De Setup-items gebruiken
U kunt speciale effecten toevoegen aan een beeld tijdens het opnemen. wordt weergegeven.
USB SELECT. U kunt beelden overdragen naar een computer wanneer u uw camcorder aansluit op een computer met de USB-kabel of stilstaande beelden afdrukken wanneer u de camcorder aansluit op een PictBridgecompatibele printer (p.75).
DEMOFUNCTIE De standaardinstelling is [AAN] zodat de demonstratie ongeveer 10 minuten wordt weergegeven nadat u de POWER-schakelaar hebt ingesteld op (Film). • In de onderstaande gevallen wordt de demonstratie onderbroken. – Als u het venster aanraakt tijdens de demonstratie. (De demonstratie wordt na ongeveer 10 minuten opnieuw gestart.) – Als u de toetsen en schakelaars bedient. – Als de POWER-schakelaar is ingesteld op (Stilstaand beeld). – Als u de NIGHTSHOT-schakelaar hebt ingesteld op ON (p.32)
Zie pagina 73.
57
HDD INST. Instellingen voor de vaste schijf (HDD FORMAT/HDD-INFO, enzovoort) Zie pagina 46 voor meer informatie over het selecteren van Setup-items.
HDD FORMAT U kunt alle beelden van de vaste schijf van de camcorder verwijderen om schijfruimte beschikbaar te maken. • Sla belangrijke beelden op (p.42) voordat u [HDD FORMAT] uitvoert, om te voorkomen dat deze verloren gaan.
1 Als u [HDD FORMAT] wilt uitvoeren, raakt u [JA] t [JA] aan. 2 Wanneer [Voltooid.] wordt weergegeven, raakt u aan. • Beveiligde beelden worden ook verwijderd. • Verwijder de netspanningsadapter of de accu niet terwijl [HDD FORMAT] is ingeschakeld. • Stel de camcorder niet bloot aan trillingen of schokken terwijl [HDD FORMAT] is ingeschakeld.
HDD-INFO U kunt de gegevens op de vaste schijf van de camcorder bekijken om de hoeveelheid beschikbare ruimte te controleren. HDD-INFO
Gebruikt: Vrij:
14,800MB 15,200MB
• De berekening voor vrije schijfruimte is 1 MB = 1.048.576. Gedeeltes van minder dan MB worden niet weergegeven als vrije schijfruimte. Daarnaast worden aantallen hoger dan 30.000 MB aan beschikbare en niet beschikbare vaste schijfruimte niet weergegeven. • De gebruikte ruimte wordt niet weergegeven als 0 MB wanneer u [HDD FORMAT] of [HDD LEEG] uitvoert, omdat er een gedeelte voor beheerbestanden is.
58
VALSENSOR De [VALSENSOR] is standaard ingesteld op [AAN]. Wanneer de valsensor een val van de camcorder waarneemt ( wordt weergegeven), kunt u geen beelden opnemen/afspelen ter bescherming van de interne vaste schijf. • Stel de valsensor in op [AAN] (standaardinstelling) als u de camcorder gebruikt. Anders kunt u de vaste schijf van de camcorder beschadigen wanneer u deze laat vallen. • Als de camcorder valt, wordt de valsensor geactiveerd. Als u opnamen wilt maken tijdens het parachutespringen of in een achtbaan, stelt u [VALSENSOR] in op [UIT] ( ), zodat de valsensor niet wordt geactiveerd. • [VALSENSOR] wordt automatisch ingesteld op [AAN] wanneer u de stroombron langer dan vijf minuten loskoppelt.
HDD LEEG Met [HDD LEEG] kunt u minder belangrijke gegevens opslaan op de vaste schijf van de camcorder. Op deze manier wordt het moeilijker oorspronkelijke gegevens te herstellen. Als u de camcorder weggooit of overdraagt aan iemand anders, wordt u aangeraden [HDD LEEG] uit te voeren. • Als u [HDD LEEG] uitvoert, worden alle beelden verwijderd. Sla belangrijke beelden op (p.42) voordat u [HDD LEEG] uitvoert, om te voorkomen dat deze verloren gaan.
1 Controleer of de netspanningsadapter is aangesloten. Schuif de POWER-schakelaar terwijl u op DISP/BATT INFO drukt om een functie in te schakelen. • U kunt deze bewerking uitvoeren, ongeacht of (Film)/ (Stilstaand beeld)/ (PLAY/EDIT) brandt.
2 Raak t HDD INST. t [HDD LEEG] t [JA] t [JA] aan. 3 Wanneer [Voltooid.] wordt weergegeven, raakt u aan.
STANDRD INST • Als u de schakelaar niet instelt volgens bovenstaande instructies, kan [HDD LEEG] niet worden weergegeven voor de ingestelde items. • Het duurt ongeveer 30 minuten om [HDD LEEG] uit te voeren. • Verwijder alle kabels behalve die van de netspanningsadapter. Verwijder de netspanningsadapter niet tijdens de procedure. • Stel de camcorder niet bloot aan trillingen of schokken wanneer u [HDD LEEG] uitvoert. • Wanneer u [HDD LEEG] hebt geannuleerd tijdens de bewerking, voert u [HDD FORMAT] of [HDD LEEG] uit als u de camcorder de volgende keer gebruikt. • Beveiligde beelden (p.69) worden ook verwijderd.
Instellingen voor het opnemen of andere algemene instellingen (OPNAMESTAND/LCD/BZ INST./USBSNELHEID, enzovoort) De standaardinstellingen zijn aangeduid met B. De aanduidingen tussen haakjes worden weergegeven als het item is geselecteerd. Zie pagina 46 voor meer informatie over het selecteren van Setup-items.
OPNAMESTAND (Opnamestand) Voor de beeldkwaliteit van de film kunt u kiezen uit drie niveaus. B HQ ( HQ )
SP ( SP ) Opnamen maken met standaardkwaliteit (maximale opnameduur ongeveer 10 uur 50 min.).
LP ( LP ) Selecteer deze optie om de opnameduur te verhogen (Lang afspelen) (maximale opnameduur ongeveer 20 uur 50 min.).
De Setup-items gebruiken
Opnamen maken met hoge kwaliteit (maximale opnameduur ongeveer 7 uur 20 min.).
• De resterende opnameduur wordt op het scherm weergegeven. • Het maximale aantal films dat kan worden opgenomen, is 9.999. • Als u opnamen maakt in de LP-stand, kan de kwaliteit van de scènes minder zijn, of kunnen scènes met snelle bewegingen zogenoemde block noise (ongewenste digitale neveneffecten, zoals beeldruis) bevatten wanneer u de beelden afspeelt.
VOLUME Zie pagina 29.
Wordt vervolgd ,
59
STANDRD INST (vervolg)
MEERK GELUID U kunt selecteren of u audio die u hebt opgenomen met [OPN.REGELING] (p.73), wilt afspelen met dubbel geluidsspoor of stereogeluid.
SUR MONITOR U kunt de richting weergeven waaruit het opgenomen geluid afkomstig is wanneer u opnamen maakt in de 5.1-kanaalstand.
LCD/BZ INST.
B STEREO Selecteer deze optie om af te spelen met het eerste en tweede geluidsspoor (of stereogeluid).
Het opgenomen beeld wordt niet beïnvloed wanneer u de instelling wijzigt.
x LCD HELDER
1 Selecteer deze optie om af te spelen met het eerste geluidsspoor of het geluid van het linkerkanaal.
2 Selecteer deze optie om af te spelen met het tweede geluidsspoor of het geluid van het rechterkanaal. • De instelling keert terug naar [STEREO] wanneer u de stroombron langer dan vijf minuten loskoppelt.
U kunt de helderheid van het LCD-scherm aanpassen. 1 Pas de helderheid aan met 2 Raak aan.
/
.
x NIV.AV.LCD U kunt de helderheid van de achtergrondverlichting van het LCD-scherm aanpassen. B NORMAAL Standaardhelderheid.
MICR.NIVEAU U kunt het microfoonniveau selecteren voor het opnemen van geluid. Selecteer [LAAG] wanneer u opwindend en krachtig geluid wilt opnemen, bijvoorbeeld in een concertzaal. B NORMAAL Bij deze optie worden verschillende omgevingsgeluiden opgenomen en geconverteerd naar hetzelfde niveau.
LAAG (
)
Bij deze optie wordt omgevingsgeluid natuurgetrouw opgenomen. Deze instelling is niet geschikt voor het opnemen van gesprekken. • De instelling keert terug naar [NORMAAL] wanneer u de stroombron langer dan vijf minuten loskoppelt.
60
LICHT Het LCD-scherm helderder maken. • Wanneer u een netspanningsadapter gebruikt als stroombron, is de instelling [LICHT] automatisch geselecteerd. • Wanneer u [LICHT] selecteert, verkort u enigszins de levensduur van de accu tijdens opnemen.
x LCD KLEUR U kunt de kleur op het LCD-scherm / . aanpassen met
Fletser
Feller
x LICHT BZ U kunt de helderheid van de beeldzoeker aanpassen. B NORMAAL Standaardhelderheid.
LICHT Het scherm van de beeldzoeker helderder maken. • Wanneer u de camcorder aansluit op een netstroomadapter, wordt [LICHT] automatisch geselecteerd. • Wanneer u [LICHT] selecteert, verkort u enigszins de levensduur van de accu tijdens opnemen.
x BREEDBLD BZ
B LETTERBOX
B AUTO Met deze optie worden gegevens verzonden door automatisch te schakelen tussen HiSpeed USB (USB 2.0) en de snelheid die hoort bij USB1.1 (overdracht op volle snelheid).
MAX.SNELH. Bij deze optie worden gegevens verzonden met de snelheid die hoort bij USB1.1 (overdracht op maximale snelheid).
GEGEVENSCODE Met deze optie kunt u de weergavegegevens weergeven die automatisch tijdens het afspelen zijn opgenomen (gegevenscode). B UIT
Normale instelling (standaardweergavetype)
De gegevenscode wordt niet weergegeven.
SAMENDRUKK. (Samendrukken)
Met deze optie worden de datum en tijd van opgenomen beelden weergegeven.
Het beeld wordt verticaal uitgerekt als u geen zwarte strepen boven en onder in beeld wilt in de breedte-/hoogteverhouding 16:9 (breedbeeld).
TV-TYPE
DATUM/TIJD
De Setup-items gebruiken
U kunt selecteren hoe een beeld met de breedte-/hoogteverhouding 16:9 (breedbeeld) wordt weergegeven in de beeldzoeker.
USB-SNELHEID U kunt een snelheid kiezen voor de overdracht van gegevens naar uw computer.
CAMERA GEGEV. Met deze optie worden gegevens over de camera-instellingen van opgenomen beelden weergegeven.
DATUM/TIJD
Zie pagina 40. 60min
00:00:00
1 1 2006 1:12:34
1Datum 2Tijd
Wordt vervolgd ,
61
STANDRD INST (vervolg)
CAMERA GEGEV.AAN Film
60min
12 BLDN 00:00:00
AWB
Stilstaand beeld
•
•
•
•
10/10
wordt weergegeven voor een beeld dat met de flitser is opgenomen. De gegevenscode wordt op het televisiescherm weergegeven als u de camcorder op een televisie aansluit. De aanduiding schakelt tussen de volgende opties als u op DATA CODE op de afstandsbediening drukt: DATUM/TIJD t CAMERA GEGEV. t UIT (geen aanduiding). Afhankelijk van de toestand van de vaste schijf van de camcorder, worden balken [--:--:--] weergegeven. De instelling keert terug naar [UIT] wanneer u de stroombron langer dan vijf minuten loskoppelt.
WEERGEVEN U kunt het aantal miniaturen selecteren dat worden weergegeven op het scherm VISUAL INDEX. Miniaturen Woordenlijst (p.102) B ZOOMLINK Met de zoomknop op de camcorder kunt u het aantal miniaturen (6 of 12) wijzigen.*
6BEELDEN Met deze optie worden miniaturen van 6 beelden weergegeven.
62
* U kunt deze bedienen met de zoomknoppen op de rand van het LCD-scherm of de afstandsbediening.
RESTANT 60min
3SteadyShot uitgeschakeld 4Belichting 5Witbalans 6Gevoeligheid 7Sluitertijd 8Diafragma 9Belichting •
Met deze optie worden miniaturen van 12 beelden weergegeven.
B AUTO Hiermee wordt de resterende vrije schijfruimte ongeveer acht seconden weergegeven zoals hieronder beschreven. – Wanneer uw camcorder de vrije schijfruimte heeft herkend, als u de POWER-schakelaar hebt ingesteld op (Film). – Wanneer u op DISP/BATT INFO drukt om de schermweergave in te schakelen, als u de POWER-schakelaar hebt ingesteld op (Film). – Wanneer de beschikbare ruimte op de vaste schijf minder is dan vijf minuten voor films. – Wanneer u begint met opnemen vanaf de LINE IN-ingang (alleen voor DCRSR100E).
AAN Hiermee kunt u altijd de beschikbare vrije schijfruimte weergeven.
EXTERNE CTRL (Afstandsbediening) De standaardinstelling is [AAN], zodat u de afstandsbediening kunt gebruiken (p.39). • Selecteer [UIT] om te voorkomen dat de camcorder reageert op een opdracht die met de afstandsbediening van een ander apparaat wordt verzonden. • De instelling keert terug naar [AAN] wanneer u de stroombron langer dan vijf minuten loskoppelt.
OPNAMELAMP (Opnamelampje) Het opnamelampje van de camera gaat niet branden tijdens de opname als u deze instelt op [UIT]. (De standaardinstelling is [AAN].)
TIJD/LANGU. (KLOK INSTEL./GEBIED INST./ LANGUAGE, enzovoort)
PIEPTOON B AAN U hoort een melodie wanneer u de opname start/stopt of het aanraakscherm gebruikt.
UIT De melodie wordt uitgeschakeld.
DISPLAY B LCD Hiermee geeft u displays zoals de teller weer op het LCD-scherm en in de zoeker.
V-UIT/LCD
DRAAI SETUP B NORMAAL Selecteer deze optie om de Setup-items naar beneden te schuiven door aan te raken.
KLOK INSTEL. Zie pagina 20.
GEBIED INST. U kunt een gewenste tijdzone instellen zonder de klok te stoppen. Stel het juiste gebied in met v/V wanneer u de camcorder in een ander deel van de wereld gebruikt. Zie "Tijdverschillen in de wereld" op pagina 93.
ZOMERTIJD U kunt deze instelling wijzigen zonder de klok te stoppen. Stel de optie in op [AAN] om de tijd een uur vooruit te zetten.
TEGENGEST. Selecteer deze optie om de Setup-items naar boven te schuiven door aan te raken.
AUTOM. UIT (Automatische uitschakeling) B 5min
LANGUAGE
De Setup-items gebruiken
Hiermee geeft u de display ook op het televisiescherm weer.
Zie pagina 46 voor meer informatie over het selecteren van Setup-items.
U kunt de taal voor het LCD-scherm selecteren. • De camcorder biedt de optie [ENG[SIMP]] (vereenvoudigd Engels) als u uw eigen taal niet kunt vinden.
De camcorder wordt automatisch uitgeschakeld wanneer u de camcorder langer dan ongeveer 5 minuten niet gebruikt.
NOOIT De camcorder wordt nooit automatisch uitgeschakeld. • Als u de camcorder aansluit op het stopcontact, wordt [AUTOM. UIT] automatisch ingesteld op [NOOIT].
KALIBRATIE Zie pagina 97.
63
Persoonlijk menu aanpassen U kunt de gewenste Setup-items toevoegen aan het persoonlijke menu en de instellingen aanpassen. Dit is handig als u Setup-items die u vaak gebruikt, aan het persoonlijke menu toevoegt.
Een Setup-item toevoegen U kunt maximaal 27 Setup-items toevoegen voor (Film), (Stilstaand beeld) of (PLAY/EDIT). Verwijder minder belangrijke Setup-items uit het menu als u meer items wilt toevoegen.
1 Raak
t [P-MENU INST.] t [TOEVOEGEN]. aan.
Een Setup-item verwijderen
1 Raak
t [P-MENU INST.] t [VERW.] aan. Als het gewenste Setup-item niet wordt weergegeven, raakt u / aan. STBY 60min Sel toets voor verw.
SETUP
SUR MONITR
BELCHT
SPOT FOCUS
FADER
SPOT METER
2 Raak het Setup-item aan dat u wilt verwijderen.
STBY 60min Selecteer de categorie.
END CAMERA INST. BEELD PROG. HDD INST. STANDRD INST TIJD/LANGU.
OK
60min VERW.
STBY
Wilt u deze verwijderen uit P-MENU van de modus ?
JA
2 Raak
/ aan om een Setupcategorie te selecteren en raak aan. STBY 60min Selecteer het item.
END BELICHT.PROG SPOTMETER BELICHTING WITBALANS AUTO SLUITER
OK
3 Raak
/ aan om een Setupitem te selecteren en raak vervolgens t [JA] t aan. Het Setup-item wordt aan het einde van de lijst toegevoegd.
64
END
3 Raak [JA] t
NEE
aan.
• U kunt [SETUP] en [P-MENU INST.] niet verwijderen.
De volgorde van Setup-items in het persoonlijke menu aanpassen
1 Raak
t [P-MENU INST.] t [SORT.] aan. Als het gewenste Setup-item niet wordt weergegeven, raakt u / aan.
2 Raak het Setup-item aan dat u wilt verplaatsen. / aan om het Setupitem te verplaatsen naar de gewenste plaats.
4 Raak
aan.
Als u meer items wilt sorteren, herhaalt u stap 2 tot en met 4.
5 Raak [END] t
De Setup-items gebruiken
3 Raak
aan.
• U kunt [P-MENU INST.] niet verwijderen.
De instellingen voor het persoonlijke menu initialiseren (herstellen) Raak t [P-MENU INST.] t [HERST.] t [JA] t [JA] t aan.
65
Beelden bewerken
De afspeellijst maken Een afspeellijst is een lijst met uw favoriete films die u hebt geselecteerd uit de oorspronkelijke films. Afspeellijst Woordenlijst (p.102)
4 Selecteer de scène die u wilt toevoegen aan de afspeellijst. TOEVOEGEN
• Verwijder de accu of de netspanningsadapter niet tijdens het bewerken van de afspeellijst. De vaste schijf van de camcorder kan hierdoor beschadigd raken. • U kunt maximaal 99 scènes aan de afspeellijst toevoegen. • U kunt stilstaande beelden niet toevoegen aan de afspeellijst. • Als u de oorspronkelijke beeldgegevens verwijdert van de camcorder, worden deze automatisch verwijderd uit de afspeellijst.
1 Schuif de POWER-schakelaar omlaag om het (PLAY/EDIT) lampje in te schakelen.
END
OK
De geselecteerde scène wordt gemarkeerd met . • Als u de miniatuur van het beeld blijft aanraken, kunt u het beeld controleren. Raak aan om naar het vorige scherm terug te keren. • U kunt meerdere beelden tegelijkertijd selecteren.
5 Raak
t [JA] aan. 60min
Het scherm VISUAL INDEX wordt weergegeven.
TOEVOEGEN
Toevoegen?
JA
2 Selecteer het tabblad
DATUM
Houd ingedrukt : VOORBEELD
NEE
(Film) en
raak [BWRK] aan. 60min
21BWRK 12 2006
12:34
VERW.
DATUM WISSEN
ALLES VERW.
VEILIG
END
1/2
Raak [ P-MENU
3 Raak [
TOEVOEGEN] aan.
• Raak / aan om [ TOEVOEGEN] weer te geven als [ TOEVOEGEN] niet wordt weergegeven.
66
Alle beelden die zijn geselecteerd op datum, toevoegen aan de afspeellijst DAT. TOEVGN] aan in stap 3.
Overbodige scènes wissen uit de afspeellijst
1 Schuif de POWER-schakelaar
De volgorde van de afspeellijst wijzigen
1 Schuif de POWER-schakelaar
omlaag om het (PLAY/EDIT) lampje in te schakelen.
omlaag om het (PLAY/EDIT) lampje in te schakelen.
Het scherm VISUAL INDEX wordt weergegeven.
Het scherm VISUAL INDEX verschijnt op het LCD-scherm.
2 Raak de tab
(Afspeellijst) t [BWRK] t [WISSEN] aan. WISSEN
2 Raak de tab
(Afspeellijst) t [BWRK] t [VERPLAATS] aan. END
VERPLTSEN
END
Houd ingedrukt : VOORBEELD
Houd ingedrukt : VOORBEELD
OK
OK
verwijderen uit de lijst. WISSEN
3 Selecteer de scène die moet worden verplaatst. END
VERPLTSEN
END
Houd ingedrukt : VOORBEELD
Houd ingedrukt : VOORBEELD
OK
OK
De geselecteerde scène wordt gemarkeerd met .
De geselecteerde scène wordt gemarkeerd met .
• Als u de miniatuur van het beeld blijft aanraken, kunt u het beeld controleren. Raak aan om naar het vorige scherm terug te keren. • U kunt meerdere beelden tegelijkertijd selecteren.
• Als u de miniatuur van het beeld blijft aanraken, kunt u het beeld controleren. Raak aan om naar het vorige scherm terug te keren. • U kunt meerdere beelden tegelijkertijd selecteren.
4 Raak
t [JA] aan.
Beelden bewerken
3 Selecteer de scène die u wilt
4 Raak
aan.
Alle scènes tegelijk wissen Raak [ALLES WISSEN] aan in stap 2 t [JA]. • De oorspronkelijke beelden worden niet gewijzigd als u de beelden wist uit de afspeellijst. Wordt vervolgd ,
67
De afspeellijst maken (vervolg)
De afspeellijst afspelen
5 Selecteer de gewenste positie met
U kunt de afspeellijst afspelen.
[T]/[t]. VERPLTSEN
END
OK
Verplaatsingsbalk
6 Raak
1 Schuif de POWER-schakelaar om het (PLAY/EDIT) lampje in te schakelen.
Houd ingedrukt : VOORBEELD
t [JA] aan.
• Als u meerdere scènes hebt geselecteerd, worden deze verplaatst in de volgorde waarin ze in de afspeellijst verschijnen.
Het scherm VISUAL INDEX verschijnt op het LCD-scherm.
2 Raak de tab
(Afspeellijst) aan.
Er wordt een lijst weergegeven met de scènes die zijn toegevoegd aan de afspeellijst. 60min
BWRK
1:23:01
P-MENU
3 Raak het beeld aan waar u wilt beginnen met afspelen. U keert terug naar het scherm VISUAL INDEX als de afspeellijst is afgespeeld vanaf de geselecteerde scène tot het einde.
• U kunt met een computer beelden in de afspeellijst opslaan op een DVD. Raadpleeg de "Handleiding van de computertoepassingen" voor meer informatie.
68
01NL10ADV.fm/ 2006. January. 17 pm6:17/69
Beeldbeveiliging instellen (Beveiliging) U kunt beelden beveiligen zodat deze niet worden verwijderd (p.43). Als u de beveiliging instelt, kunt u voorkomen dat beelden per ongeluk worden verwijderd.
Het gewenste beeld beveiligen U kunt een afzonderlijk beeld beveiligen.
1 Schuif de POWER-schakelaar om het (PLAY/EDIT) lampje in te schakelen. Het scherm VISUAL INDEX verschijnt op het LCD-scherm.
2 Raak [BWRK] t [VEILIG] aan. DATUM
• Het beveiligde beeld wordt gemarkeerd met op het scherm VISUAL INDEX.
De beveiliging van het gewenste beeld annuleren Raak het beeld aan dat gemarkeerd is met in stap 3. - verdwijnt.
Beelden op datum beveiligen U kunt de beveiliging voor geselecteerde beelden instellen op opnamedatum.
1 Schuif de POWER-schakelaar om OK
3 Raak het gewenste beeld aan dat u wilt beveiligen. Het geselecteerde beeld wordt gemarkeerd met -. DATUM
Het beeld is beveiligd.
END
Houd ingedrukt : VOORBEELD
BEVEILIGING
t [JA] aan.
END
Houd ingedrukt : VOORBEELD
het (PLAY/EDIT) lampje in te schakelen. Het scherm VISUAL INDEX verschijnt op het LCD-scherm.
Beelden bewerken
BEVEILIGING
4 Raak
2 Raak [DATUM] aan. 60min
21DATUM 12 2006
12:34 1 5 10 15 20 25 30 1
5 5 6 6 7 7 8 9
2006 2006 2006 2006 2006 2006 2006 2006
END
OK P-MENU
OK
• U kunt meerdere beelden tegelijkertijd selecteren. • Als u de miniatuur van het beeld blijft aanraken, kunt u het beeld controleren. Raak aan om naar het vorige scherm terug te keren.
Toets voor vorige/ volgende datum
3 Selecteer met de toets voor vorige/ volgende datum de gewenste datum en raak aan. Keer terug naar het scherm VISUAL INDEX.
Wordt vervolgd ,
DCR-SR90E/SR100E 2-672-379-41(1)
69
Beeldbeveiliging instellen (Beveiliging) (vervolg)
4 Raak [BWRK] t [DATUM BEV.] t [AAN]. Alle beelden in de geselecteerde map met de datum worden beveiligd.
• De beveiligde beelden worden gemarkeerd met - op het scherm VISUAL INDEX.
De beveiliging van het gewenste beeld op datum annuleren Raak [BWRK] t [DATUM BEV.] t [UIT] aan in stap 4. - wordt niet weergegeven bij beelden die worden geannuleerd voor beveiliging.
70
Kopiëren, afdrukken
Kopiëren naar videorecorders/DVD-apparaten U kunt beelden op de camcorder opslaan met een videorecorder of DVD-recorder. Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p.14). Raadpleeg ook de documentatie bij de apparaten die u wilt aansluiten. • Raadpleeg de "Handleiding van de computertoepassingen" voor meer informatie over het opslaan van beeldgegevens op de computer en het opslaan van gegevens op een DVD via een computer. • U kunt de i.LINK-kabel niet gebruiken. • U kopieert de gegevens analoog naar het apparaat. De beeldkwaliteit kan hierdoor slechter zijn.
(Geel)
A/Vaansluiting
(Wit)
(Rood)
IN S VIDEO VIDEO
AUDIO Videorecorders of DVDrecorders
1 A/V-kabel (bijgeleverd) Sluit hiermee de camcorder aan op de ingang van het andere apparaat.
2 A/V-kabel met S VIDEO (optioneel) Als u de S VIDEO-aansluiting gebruikt voor verbinding met een ander apparaat, via een A/V-kabel met een S VIDEO-kabel (optioneel), kunnen beelden van hogere kwaliteit worden gemaakt dan met een A/Vkabel. Sluit de witte en rode stekker (linker-/ rechterkanaal) en de S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) van de A/V-kabel aan op een S VIDEO-kabel (optioneel). Het is niet nodig de gele stekker aan te sluiten. Met alleen de S VIDEO-aansluiting wordt geen audio uitgevoerd.
• Als u de schermaanduidingen (zoals de teller) op de monitor van het aangesloten apparaat wilt verbergen, stelt u [DISPLAY] in op [LCD] (de standaardinstelling, p.63). • Wilt u de datum/tijd en camera-instellingen opnemen, dan moet u deze weergeven op het scherm (p.61). • Wanneer u de camcorder aansluit op een apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker van de A/V-kabel aan op de videoaansluiting en de rode (rechterkanaal) of de witte stekker (linkerkanaal) op de audioaansluiting van de videorecorder of de televisie.
Wordt vervolgd ,
Kopiëren, afdrukken
: Video/Signaalverloop
71
Kopiëren naar videorecorders/DVD-apparaten (vervolg)
1 Schuif de POWER-schakelaar omlaag om het (PLAY/EDIT) lampje in te schakelen. Stel [TV-TYPE] in op basis van het afspeelapparaat (p.40).
2 Plaats het gewenste opnamemedium in de videorecorder of de DVD-recorder. Als het opnameapparaat beschikt over een ingangskeuzeschakelaar, zet u deze in de invoerstand.
3 Sluit de camcorder aan op de videorecorder/het DVD-apparaat met de A/V-kabel (bijgeleverd) 1 of de A/V-kabel met S VIDEO (optioneel) 2. • Sluit de camcorder aan op de ingangen van een videorecorder of DVD-apparaat.
4 Start het afspelen op de camcorder en neem op met het opnameapparaat. Raadpleeg de documentatie bij het opnameapparaat voor meer informatie.
5 Als het kopiëren is voltooid, stopt u de camcorder en het opnameapparaat.
• Nadat u de beelden hebt gekopieerd, kunt u het beste de overbodige beelden verwijderen van de vaste schijf van de camcorder (p.43).
72
Beelden van een televisie of videorecorder/DVDapparaat opnemen (alleen voor DCR-SR100E) U kunt beelden of televisieprogramma's van een videorecorder, televisie of DVD-apparaat opnemen op de vaste schijf van de camcorder. Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p.14). Raadpleeg ook de documentatie bij de apparaten die u wilt aansluiten. • U kunt beelden die zijn gekopieerd vanaf een computer niet bekijken op de camcorder.
A/Vaansluiting
(Geel)
(Wit)
(Rood)
OUT S VIDEO VIDEO AUDIO
Videorecorders, DVD-apparaten of televisies : Video/Signaalverloop
Sluit hiermee de camcorder aan op de uitgang van het andere apparaat.
2 A/V-kabel met S VIDEO (optioneel) Als u de S VIDEO-aansluiting gebruikt voor verbinding met een ander apparaat, via een A/V-kabel met een S VIDEO-kabel (optioneel), kunnen beelden van hogere kwaliteit worden gemaakt dan met een A/Vkabel. Sluit de witte en rode stekker (linker-/ rechterkanaal) en de S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) van de A/V-kabel aan op een S VIDEO-kabel (optioneel). Het is niet nodig de gele stekker aan te sluiten. Met alleen de S VIDEO-aansluiting wordt geen audio uitgevoerd.
• U kunt geen beelden opnemen van een televisie zonder uitgangen. • U kunt geen televisieprogramma's kopiëren die maar éénmaal kunnen worden opgenomen of waarvoor een kopieerbescherming is ingesteld. • Wanneer u de camcorder aansluit op een apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker van de A/V-kabel aan op de video-uitgang en de rode (rechterkanaal) of de witte stekker (linkerkanaal) op de audio-uitgang van de videorecorder of de televisie. • De camcorder kan alleen opnemen van een PALbron. Franse videobeelden of televisieprogramma's (SECAM) kunnen bijvoorbeeld niet juist worden opgenomen. Zie pagina pagina 92 voor meer informatie over televisiekleursystemen. • Als u een 21-polige verloopstekker gebruikt om een PAL-bron in te voeren, hebt u een bidirectionele 21-polige verloopstekker (optioneel) nodig.
Wordt vervolgd ,
Kopiëren, afdrukken
1 A/V-kabel (bijgeleverd)
73
Beelden van een televisie of videorecorder/DVD-apparaat opnemen (alleen voor DCR-SR100E) (vervolg)
1 Sluit de camcorder aan op de televisie of de videorecorder/het DVD-apparaat met de A/V-kabel (bijgeleverd) 1 of de A/V-kabel met S VIDEO (optioneel) 2. • Sluit de camcorder aan op de uitgangen van een televisie of videorecorder/DVDapparaat.
2 Als u opneemt van een videorecorder/DVD-apparaat, plaatst u de videocassette of de DVD in het afspeelapparaat.
3 Schuif de POWER-schakelaar om het (PLAY/EDIT) lampje in te schakelen.
4 Raak
t [OPN.REGEL.] aan.
Als u de camcorder hebt aangesloten op het apparaat met een S VIDEOaansluiting, raakt u [SET] t [VIDEO INVOER] t [S VIDEO] t aan. • Raak [SET] aan om de opnamestand of het volume te wijzigen. • Raak [SET] t [ REST] t [AAN] aan om de aanduiding voor de resterende vrije schuifruimte altijd weer te geven.
5 Speel de cassette of de DVD in het afspeelapparaat af of selecteer het gewenste televisieprogramma. Het beeld dat wordt afgespeeld op het aangesloten apparaat, verschijnt op het LCD-scherm van de camcorder.
6 Raak [OPN] aan als u wilt beginnen met opnemen.
74
7 Raak
aan als u het opnemen wilt stoppen.
8 Raak [END] aan. • Er kan een verschil zijn tussen het punt waarop u op [OPN] drukt en het punt waarop de opname start/stopt. • U kunt een beeld niet als stilstaand beeld opnemen, zelfs niet als u tijdens de opname op PHOTO drukt.
Opgenomen stilstaande beelden afdrukken (PictBridge-compatibele printer) U kunt stilstaande beelden afdrukken met een PictBridge-compatibele printer zonder de camcorder aan te sluiten op een computer.
Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter. Schakel de printer in.
3 Raak [PictBridge AFDR.] aan. Als de aansluiting is voltooid, verschijnt (PictBridgeaansluiting) op het scherm. 1/10 PictBridge AFDR.
100-0002
• Raadpleeg de "Handleiding van de computertoepassingen" om stilstaande beelden af te drukken nadat u deze naar een computer hebt gekopieerd.
END
SET
UITV.
Het stilstaande beeld wordt weergegeven.
De camcorder aansluiten op de printer
1 Schuif de POWER-schakelaar om
• U kunt het scherm [USB SELECT.] weergeven door t [SETUP] t BEELD PROG. t [USB SELECT.] aan te raken. • De werking van modellen die niet compatibel zijn met PictBridge, kan niet worden gegarandeerd.
de camcorder in te schakelen.
2 Sluit de
(USB) aansluiting van de camcorder aan op de printer met de USB-kabel (bijgeleverd).
Afdrukken
1 Selecteer met
/ dat u wilt afdrukken.
het beeld
2 Raak [SET] t [AANTAL] aan.
Kopiëren, afdrukken
• U kunt deze handeling uitvoeren, ongeacht of (Film)/ (Stilstaand beeld)/ (PLAY/EDIT) brandt.
3 Selecteer met
/ het aantal exemplaren dat u wilt afdrukken. U kunt maximaal 20 exemplaren van één beeld instellen voor afdrukken.
4 Raak
t [EINDE] aan.
Als u de datum op het beeld wilt afdrukken, raakt u [SET] t [DATUM/ TIJD] t [DATUM] of [DAG&TIJD] t aan. Het scherm [USB SELECT.] wordt op het LCD-scherm weergegeven. Wordt vervolgd ,
75
Opgenomen stilstaande beelden afdrukken (PictBridge-compatibele printer) (vervolg)
5 Raak [UITV.] t [JA] aan. Als het afdrukken is voltooid, verdwijnt [Afdrukken...] en wordt het scherm voor het selecteren van beelden opnieuw weergegeven. U kunt verdergaan met het afdrukken van de andere beelden.
6 Als het afdrukken is voltooid, raakt u [EINDE] t [EINDE] aan.
• Raadpleeg ook de documentatie voor de printer die u gebruikt. • Voer de volgende handelingen niet uit als op het scherm wordt weergegeven. De handelingen kunnen wellicht niet goed worden uitgevoerd. – De POWER-schakelaar bedienen. – De USB-kabel (bijgeleverd) loskoppelen van de printer. • Als de printer klaar is, koppelt u de USB-kabel (bijgeleverd) los, schakelt u de printer uit en weer in en voert u de handeling nogmaals vanaf het begin uit. • Als u een stilstaand beeld afdrukt dat is opgenomen met de breedte-/hoogteverhouding 16:9 (groothoek), worden de linker- en rechterkant van het beeld wellicht afgesneden. • Bepaalde printermodellen bieden wellicht geen ondersteuning voor de functie voor het afdrukken van de datum. Raadpleeg de documentatie bij de printer voor meer informatie. • Stilstaande beelden met een bestandsgrootte van 2 MB of meer of groter dan 2304 × 1728 pixels kunnen niet worden afgedrukt. • PictBridge is een industrienorm van de Camera & Imaging Products Association (CIPA). U kunt stilstaande beelden afdrukken zonder een computer te gebruiken door een printer direct aan te sluiten op een digitale videocamera of een digitale camera, ongeacht de fabrikant of het model.
76
De USB-kabel loskoppelen van de camcorder en de printer 1 Raak [EINDE] aan. 2 Koppel de USB-kabel los van de camcorder en de printer.
Aansluitingen voor externe apparaten 1 REMOTE-aansluiting • Voor aansluiting van andere optionele accessoires.
2 Active Interface Shoe Via de Active Interface Shoe wordt stroom geleverd aan optionele accessoires, zoals een videolamp, flitser of microfoon. Het accessoire kan worden in- en uitgeschakeld met de POWERschakelaar op de camcorder. Raadpleeg de documentatie die bij het accessoire is geleverd.
2...Open het schoendeksel. 456...Open de aansluitingsklep.
Kopiëren, afdrukken
• De Active Interface Shoe heeft een veiligheidssluiting zodat het geïnstalleerde accessoire stevig is bevestigd. Als u een accessoire wilt aansluiten, drukt u dit op het contact en schuift u het naar achteren. Vervolgens draait u de schroef vast. Als u een accessoire wilt verwijderen, draait u de schroef los. Vervolgens drukt u op het accessoire en schuift u dit uit het contact. • Als u opneemt met een externe flitser (optioneel), moet u de stroom van de externe flitser uitschakelen om te voorkomen dat het geluid van het opladen wordt opgenomen. • U kunt niet tegelijkertijd een externe flitser (optioneel) en de ingebouwde flitser gebruiken. • Als een externe microfoon (optioneel) is aangesloten, heeft deze voorrang op de interne microfoon (p.33).
3 Schoendeksel 4 A/V (audio/video) aansluiting (p.40, 71, 73) 5
(USB) aansluiting (p.75)
6 DC IN-aansluiting (p.14)
77
Problemen oplossen
Problemen oplossen Als er problemen optreden bij het gebruik van de camcorder, kunt u de volgende tabel gebruiken om het probleem op te lossen. Blijft het probleem optreden, dan koppelt u de stroombron los en neemt u contact op met de Sony-handelaar. • Zie "Handleiding van de computertoepassingen" als u de camcorder op de computer wilt aansluiten.
Opmerking voordat u de camcorder voor reparatie opstuurt • Wellicht moet de camcorder worden geïnitialiseerd of moet de vaste schijf van de camcorder worden vervangen, afhankelijk van het probleem. In dit geval worden gegevens op de vaste schijf verwijderd. Maak een reservekopie van de gegevens op de vaste schijf (p.42) op een ander medium voordat u de camcorder opstuurt voor reparatie. We bieden geen garantie voor gegevens op de vaste schijf die verloren zijn gegaan. • Als de camcorder wordt gerepareerd, wordt een aantal gegevens dat is opgeslagen op de vaste schijf, gecontroleerd om de staat van de camcorder te verbeteren. De Sony-handelaar kopieert uw gegevens echter nooit en slaat deze niet op.
Algemene werking/Easy Handycam De camcorder functioneert niet, zelfs niet als de stroom is ingeschakeld. • Trek de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact of koppel de accu los en sluit deze na 1 minuut weer aan. Als de functies nog steeds niet werken, drukt u de toets RESET (p.35) in met een puntig voorwerp. (Als u op RESET drukt, worden alle instellingen opnieuw ingesteld, behalve items in het persoonlijke menu.) • De temperatuur van de camcorder is extreem hoog. Schakel de camcorder uit en leg deze enige tijd op een koele plaats. • De temperatuur van de camcorder is extreem laag. Verplaats de camcorder naar een warmere plek en schakel deze na enige tijd in.
De toetsen werken niet. • Met de Easy Handycam zijn de beschikbare toetsen beperkt. Annuleer de functie Easy Handycam (p.25).
U kunt de functie Easy Handycam niet in- of uitschakelen. • U kunt de functie Easy Handycam niet in- of uitschakelen tijdens het opnemen of tijdens communicatie met een ander apparaat via een USB-kabel.
Instellingen worden gewijzigd tijdens de functie Easy Handycam. • Sommige instellingen van de camcorder worden teruggezet naar de standaardwaarden als u de functie Easy Handycam inschakelt (p.22). Wanneer u de functie Easy Handycam annuleert (p.25), worden de instellingen teruggezet naar de waarden die van kracht waren voor u de functie Easy Handycam hebt ingeschakeld.
[DEMOFUNCTIE] wordt niet gestart. • U kunt de demonstratie niet bekijken als de NIGHTSHOT-schakelaar is ingesteld op ON. Schuif de NIGHTSHOT-schakelaar naar OFF (p.32). • Schuif de POWER-schakelaar naar (Film).
78
Tijdens het gebruik kunt u trillingen voelen of een zacht geluid horen. • Dit duidt niet op een storing.
De camcorder wordt warm. • De camcorder is al langere tijd ingeschakeld. Dit duidt niet op een storing. Schakel de camcorder uit en leg deze enige tijd op een koele plaats.
Accu/Stroombronnen De stroom wordt niet ingeschakeld. • De accu is niet aangesloten op de camcorder. Plaats een opgeladen accu in de camcorder (p.14). • De accu is leeg of bijna leeg. Laad de accu op (p.14). • De stekker van de netspanningsadapter is verwijderd uit het stopcontact. Steek de stekker in het stopcontact (p.14).
De stroom wordt plotseling uitgeschakeld. • Als er ongeveer 5 minuten zijn verstreken waarin u de camcorder niet hebt gebruikt, wordt de camcorder automatisch uitgeschakeld (AUTOM. UIT). Wijzig de instelling voor [AUTOM. UIT] (p.63), schakel de stroom weer in of gebruik de netspanningsadapter. • De accu is leeg of bijna leeg. Laad de accu op (p.14).
Het CHG (opladen) lampje gaat niet branden als u de accu oplaadt. Schuif de POWER-schakelaar naar OFF (CHG) (p.14). Plaats de accu op de juiste manier in de camcorder (p.14). Sluit het netsnoer aan op het stopcontact. Het opladen van de accu is voltooid (p.14).
Het CHG (opladen) lampje knippert als u de accu oplaadt. • Plaats de accu op de juiste manier in de camcorder (p.14). Als het probleem blijft optreden, trekt u de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact en neemt u contact op met de Sony-handelaar. De accu is wellicht beschadigd.
Problemen oplossen
• • • •
De camcorder schakelt vaak uit, terwijl de aanduiding voor de resterende accuduur aangeeft dat de accu nog voldoende stroom kan leveren. • Er is een probleem opgetreden met de aanduiding voor de resterende accuduur of de accu is niet voldoende opgeladen. Laad de accu nogmaals volledig op om de aanduiding te corrigeren (p.14).
De aanduiding voor de resterende accuduur geeft niet de juiste tijd aan. • De omgevingstemperatuur is te hoog of te laag. Dit duidt niet op een storing. • De accu is onvoldoende geladen. Laad de accu nogmaals volledig op. Als het probleem blijft optreden, vervangt u de accu door een nieuwe accu (p.14). • De aangegeven tijd is wellicht niet correct afhankelijk van de omgeving waarin de camcorder wordt gebruikt. Als u het LCD-scherm opent of sluit, duurt het ongeveer één minuut voordat de juiste resterende accuduur wordt weergegeven. Wordt vervolgd ,
79
Problemen oplossen (vervolg)
De accu raakt snel leeg. • De omgevingstemperatuur is te hoog of te laag. Dit duidt niet op een storing. • De accu is onvoldoende geladen. Laad de accu nogmaals volledig op. Als het probleem blijft optreden, vervangt u de accu door een nieuwe accu (p.14).
Er treedt een probleem op als de camcorder wordt aangesloten op de netspanningsadapter. • Schakel de stroom uit en trek de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact. Sluit de netspanningsadapter weer aan.
LCD-scherm/beeldzoeker Er verschijnt een onbekend beeld op het scherm. • De [DEMOFUNCTIE] van de camcorder is ingeschakeld (p.57). Raak het LCD-scherm aan.
Er verschijnt een onbekende aanduiding op het scherm. • Dit kan een waarschuwing zijn (p.88).
Het beeld blijft op het LCD-scherm staan. • Dit gebeurt als u de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact haalt of de accu verwijdert zonder eerst de stroom uit te schakelen. Dit duidt niet op een storing.
U kunt de achtergrondverlichting van het LCD-scherm niet uitschakelen. • Als u de functie Easy Handycam gebruikt (p.22), kunt u de achtergrondverlichting van het LCD-scherm niet in- of uitschakelen door DISP/BATT INFO ingedrukt te houden. Annuleer de functie Easy Handycam (p.25).
De toetsen verschijnen niet op het aanraakscherm. • Raak het LCD-scherm zachtjes aan. • Druk op DISP/BATT INFO op de camcorder (of DISPLAY op de afstandsbediening) (p.19, 39).
De toetsen op het aanraakscherm werken niet correct of werken helemaal niet. • Pas het scherm ([KALIBRATIE]) aan (p.97). • Als u de breedte-/hoogteverhouding van het beeld wijzigt, wordt de breedte-/hoogteverhouding van de toetsen op het aanraakscherm en de aanduidingen aangepast aan de geselecteerde verhouding (p.21).
Het beeld in de beeldzoeker is niet duidelijk. • Schuif de beeldzoeker uit (p.18). • Gebruik het zoekerscherpstelknopje om de lens aan te passen (p.18).
Het beeld in de beeldzoeker is verdwenen. • Het beeld wordt niet weergegeven in de beeldzoeker als het LCD-scherm is geopend. Sluit het LCD-scherm (p.18).
80
Opnemen Zie ook "Het beeld aanpassen tijdens de opname" (p.82). Er worden geen films/stilstaande beelden opgenomen wanneer u op START/STOP of PHOTO drukt. • Schuif de POWER-schakelaar om het lampje (Film) of (Stilstaand beeld) in te schakelen. • De camcorder neemt het beeld op dat u zojuist hebt opgenomen op de vaste schijf van de camcorder. U kunt niet op PHOTO drukken wanneer [VASTL.] of wordt weergegeven op het LCD-scherm (p.25, 28). • De vaste schijf van de camcorder is vol. Verwijder de onnodige beelden. Of voer [HDD FORMAT] uit (p.58). • De temperatuur van de camcorder is extreem hoog. Schakel de camcorder uit en leg deze enige tijd op een koele plaats. • De temperatuur van de camcorder is extreem laag. Schakel de camcorder in en leg deze enige tijd weg. Als u de camcorder nog steeds niet kunt bedienen, verplaatst u deze naar een warmere plek. • Er is vocht in de camcorder gecondenseerd. Schakel de camcorder uit en laat deze ongeveer een uur staan. • Het mapnummer is 999 en het bestandsnummer is 9.999. Verwijder beelden (p.43) of voer [HDD FORMAT] (p.58) uit. • Tijdens het activeren van [VALSENSOR] (p.58) kunt u geen films/stilstaande beelden opnemen.
Het ACCESS-lampje is ingeschakeld, zelfs wanneer u geen opname meer maakt.
De opnamehoek is afhankelijk van de stand van de POWER-schakelaar. • De opnamehoek voor stilstaande beelden is breder dan die voor films.
U hoort het sluitergeluid niet wanneer u een stilstaand beeld opneemt. • Stel [PIEPTOON] in op [AAN] (p.63).
Problemen oplossen
• De camcorder neemt het beeld op dat u zojuist hebt opgenomen op de vaste schijf van de camcorder. Verwijder de netspanningadapter of de accu niet wanneer het lampje brandt.
De flitser werkt niet. • U kunt in de volgende gevallen niet opnemen met de flitser: – Terwijl u een film opneemt – [SUPER NS] – [COLOR SLOW S] – [DIG EFFECT] – [ BURST] – Wanneer de voorzetlens is bevestigd
Wordt vervolgd ,
81
Problemen oplossen (vervolg)
• De flits werkt niet in de volgende gevallen, zelfs als u [AUTO] of [RODE-OGENR.] instelt bij [FLITS INST.]: – NightShot – [SPOTLIGHT], [ZONSONMAAN] of [LANDSCHAP] bij [BELICHT.PROG] – [BELICHTING] – [SPOTMETER] • De externe flitser (optioneel) is niet ingeschakeld of is niet goed bevestigd.
De daadwerkelijke opnametijd voor een film is korter dan de verwachte opnametijd. • Als u een snelbewegend object opneemt, kan dit de beschikbare opnametijd verkorten (p.15, 59).
De opname is gestopt. • De temperatuur van de camcorder is extreem hoog. Schakel de camcorder uit en leg deze enige tijd op een koele plaats. • De temperatuur van de camcorder is extreem laag. Schakel de camcorder in en leg deze enige tijd weg. Als u nog steeds niet kunt opnemen, verplaatst u de camcorder naar een warmere plek. • U kunt maximaal 12 uur doorlopend opnemen. • Als u de camcorder blijft blootstellen aan trillingen, wordt het opnemen wellicht gestopt. • Er is fragmentatie opgetreden. Voer [HDD FORMAT] uit (p.58).
Er is een tijdsverschil tussen het moment dat u op de toets START/STOP drukt en het moment dat het opnemen van de film wordt gestart/onderbroken. • Het is mogelijk dat er op de camcorder een klein tijdsverschil is tussen het moment waarop u op de toets START/STOP drukt en het moment waarop het opnemen van de film wordt gestart/ onderbroken. Dit duidt niet op een storing.
Het beeld aanpassen tijdens de opname Zie ook "Setup-items" (p.85). Automatisch scherpstellen functioneert niet. • Stel [FOCUS] in op [AUTO] (p.52). • De opnameomstandigheden zijn niet geschikt voor automatisch scherpstellen. Stel handmatig scherp (p.52).
[STEADYSHOT] werkt niet. • Stel [STEADYSHOT] in op [AAN] (p.54). • [STEADYSHOT] werkt mogelijk niet bij overmatige trillingen, ook al is de functie [STEADYSHOT] ingesteld op [AAN].
De tegenlichtfunctie werkt niet. • De tegenlichtfunctie wordt geannuleerd als u [BELICHTING] instelt op [HANDMATIG] (p.51) of [SPOTMETER] selecteert (p.50). • De tegenlichtfunctie werkt niet als u de functie Easy Handycam gebruikt. Annuleer de functie Easy Handycam (p.25).
82
Er verschijnt een verticale streep wanneer u kaarslicht of elektrische verlichting opneemt in het donker. • Dit gebeurt wanneer het contrast tussen het onderwerp en de achtergrond te groot is. Dit duidt niet op een storing.
Er verschijnt een verticale streep wanneer u een helder onderwerp opneemt. • Dit wordt het vlekeffect genoemd. Dit duidt niet op een storing.
Er verschijnen kleine witte, rode, blauwe of groene stippen op het scherm. • De stippen verschijnen wanneer u opneemt met [SUPER NS] of [COLOR SLOW S]. Dit duidt niet op een storing.
De kleur van het beeld wordt niet correct weergegeven. • Schuif de NIGHTSHOT-schakelaar naar OFF (p.32).
Het beeld is te helder op het scherm en het onderwerp wordt niet weergegeven. • Schuif de NIGHTSHOT-schakelaar naar OFF (p.32).
Het beeld is te donker op het scherm en het onderwerp wordt niet weergegeven. • De achtergrondverlichting van het LCD-scherm is uitgeschakeld. Schakel de achtergrondverlichting van het LCD-scherm in door DISP/BATT INFO ingedrukt te houden (p.18).
Het beeld trilt of de kleuren veranderen.
Er verschijnen zwarte strepen als u een televisiescherm of computerscherm opneemt. • Stel [STEADYSHOT] in op [UIT] (p.54).
Problemen oplossen
• Dit probleem treedt op als u beelden opneemt onder een TL-buis, natriumlamp of kwiklamp met [PORTRET] of [SPORT]. Schakel in dit geval [BELICHT.PROG] uit (p.50).
Afstandsbediening De bijgeleverde afstandsbediening werkt niet. • Stel [EXTERNE CTRL] in op [AAN] (p.62). • Plaats een batterij in de batterijhouder. Zorg dat de plus- en minpolen (+ en –) samenvallen met de tekens + en – in de houder (p.98). • Verwijder eventuele obstructies tussen de afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor. • Zorg dat de afstandsbedieningssensor niet wordt blootgesteld aan felle lichtbronnen, zoals direct zonlicht of TL-licht. Fel licht kan de werking van de afstandsbediening verstoren. • Verwijder de voorzetlens (optioneel), omdat de afstandsbedieningssensor hierdoor kan worden geblokkeerd.
Wordt vervolgd ,
83
Problemen oplossen (vervolg)
Er treedt storing bij een ander DVD-apparaat op wanneer u de bijgeleverde afstandsbediening gebruikt. • Selecteer een andere afstandsbedieningsstand dan DVD 2 voor het DVD-apparaat of bedek de sensor van het DVD-apparaat met zwart papier.
Afspelen "
" wordt aangegeven op een beeld op het scherm VISUAL INDEX. • Het laden van gegevens is wellicht mislukt. Wanneer u de stroom uitschakelt en vervolgens weer inschakelt, worden de gegevens wellicht correct geladen. • U hebt de netspanningsadapter of accu verwijderd voordat het ACCESS-lampje is gaan branden na het opnemen. Hierdoor kunnen de beeldgegevens beschadigd raken en kan worden weergegeven.
"
" wordt aangegeven op een beeld op het scherm VISUAL INDEX. • De beeldgegevens zijn beschadigd. Verwijder het beeld dat is gemarkeerd met
(p.43).
Bij het afspelen klinkt er niet of nauwelijks geluid. • • • •
Stel [MEERK GELUID] in op [STEREO] (p.60). Zet het volume hoger (p.29). U hoort geen geluid als het LCD-scherm gesloten is. Open het LCD-scherm. Als u geluid opneemt met [MICR.NIVEAU] (p.60) op [LAAG], kan het opgenomen geluid slecht hoorbaar zijn.
Beeldgegevens Beelden kunnen niet worden verwijderd. • Beveiligde beelden kunnen niet worden verwijderd. Annuleer de beeldbeveiliging (p.69).
De bestandsnaam wordt niet correct weergegeven. • Als de mapstructuur niet voldoet aan de norm voor camcorders, wordt alleen de bestandsnaam weergegeven. • Het bestand is beschadigd. • De bestandsindeling wordt niet ondersteund op de camcorder (p.94).
De bestandsnaam knippert. • Het bestand is beschadigd. • De bestandsindeling wordt niet ondersteund op de camcorder (p.94).
84
Setup-items Setup-items worden grijs weergegeven. • Op dit moment kunt u geen items selecteren die grijs worden weergegeven.
wordt niet weergegeven. • Als u de functie Easy Handycam gebruikt, kunt u een beperkt aantal handelingen uitvoeren. Annuleer de functie Easy Handycam (p.25).
U kunt [BELICHT.PROG] niet gebruiken. • U kunt [BELICHT.PROG] niet gebruiken met: – NightShot – [SUPER NS] – [COLOR SLOW S] – [OUDE FILM] • [SPORT] functioneert niet als de POWER-schakelaar op
(Stilstaand beeld) is ingesteld.
U kunt [SPOTMETER] niet gebruiken. • U kunt [SPOTMETER] niet gebruiken met: – NightShot – [SUPER NS] – [COLOR SLOW S] • Als u [BELICHT.PROG] instelt, wordt [SPOTMETER] automatisch ingesteld op [AUTO].
• U kunt [BELICHTING] niet gebruiken met: – NightShot – [SUPER NS] – [COLOR SLOW S] • Als u [BELICHT.PROG] instelt, wordt [BELICHTING] automatisch ingesteld op [AUTO].
Problemen oplossen
U kunt [BELICHTING] niet gebruiken.
U kunt [WITBALANS] niet gebruiken. • U kunt [WITBALANS] niet gebruiken met: – NightShot – [SUPER NS]
U kunt [SPOTFOCUS] niet gebruiken. • U kunt [SPOTFOCUS] niet gebruiken met [BELICHT.PROG].
U kunt [SUPER NS] niet gebruiken. • De NIGHTSHOT-schakelaar is niet op ON gezet. • U kunt [SUPER NS] niet gebruiken met: – [FADER] – [DIG EFFECT] Wordt vervolgd ,
85
Problemen oplossen (vervolg)
[COLOR SLOW S] werkt niet juist. • [COLOR SLOW S] werkt wellicht niet bij volledige duisternis. Gebruik NightShot of [SUPER NS]. • U kunt [COLOR SLOW S] niet gebruiken met: – [FADER] – [DIG EFFECT] – [BELICHT.PROG] – [BELICHTING] – [SPOTMETER]
U kunt [
ZELFONTSP.] niet gebruiken.
• U kunt [
ZELFONTSP.] niet gebruiken met [FADER].
U kunt [FADER] niet gebruiken. • U kunt [FADER] niet gebruiken met: – [SUPER NS] – [COLOR SLOW S] – [DIG EFFECT]
U kunt [DIG EFFECT] niet gebruiken. • U kunt [DIG EFFECT] niet gebruiken met: – [SUPER NS] – [COLOR SLOW S] – [FADER] • U kunt [OUDE FILM] niet gebruiken met: – [BELICHT.PROG] – [B EFFECT]
U kunt [B EFFECT] niet gebruiken. • U kunt [B EFFECT] niet gebruiken met [OUDE FILM]:
U kunt [SUR MONITOR] niet weergeven. • Als u [SUR MONITOR] niet kunt weergeven, neemt u niet op met 5.1-kanaals surround sound of neemt u op met [FADER].
U kunt [NIV.AV.LCD] niet aanpassen. • U kunt [NIV.AV.LCD] niet aanpassen als de voeding wordt geleverd door de netspanningsadapter of als u het LCD-scherm naar buiten hebt gericht en de POWER-schakelaar is ingesteld op (Film) of (Stilstaand beeld).
86
Films en stilstaande beelden bewerken Scènes kunnen niet aan de afspeellijst worden toegevoegd. • Er zijn meer dan 99 toegevoegde scènes. Verwijder onnodige scènes (p.43, 67).
Een scène kan niet worden verwijderd. • Beveiligde beelden kunnen niet worden verwijderd. Annuleer de beeldbeveiliging (p.69).
Kopiëren/aansluiten op andere apparaten Beelden van aangesloten apparaten worden niet weergegeven op het LCDscherm of in de beeldzoeker (alleen voor de DCR-SR100E). • Raak
t [OPN.REGEL.] aan (p.74).
De breedte-/hoogteverhouding van het beeld is niet juist wanneer u de camcorder aansluit op de televisie. • Geef bij [TV-TYPE] de juiste instelling op voor uw televisie (p.40).
U kunt niet in- of uitzoomen op beelden van aangesloten apparaten. • U kunt niet inzoomen op scènes van een ander apparaat dan de camcorder.
Bij het afspelen klinkt er geen geluid.
Er kan niet goed worden gekopieerd met de A/V-kabel. • De A/V-kabel is niet goed aangesloten. Controleer of de A/V-kabel is aangesloten op de juiste aansluiting, dat wil zeggen op de uitgang van een apparaat waarvan u het beeld wilt opnemen of op de ingang van een ander apparaat waarop u het beeld van de camcorder wilt opnemen (p.71, 73).
Problemen oplossen
• Het geluid wordt niet uitgevoerd als u alleen de S VIDEO-stekker aansluit. Sluit ook de witte en rode stekkers van de A/V-verbindingskabel aan (p.40, 71).
Overigen Er klinkt vijf seconden een pieptoon. • De temperatuur van de camcorder is extreem hoog. Schakel de camcorder uit en leg deze enige tijd op een koele plaats. • Er zijn andere storingen in de camcorder opgetreden. Schakel de camcorder uit en weer in en gebruik de camcorder opnieuw.
87
Waarschuwingen en berichten Zelfdiagnose/waarschuwingen Als aanduidingen op het LCD-scherm of in de beeldzoeker worden weergegeven, controleert u de volgende punten. U kunt bepaalde problemen zelf oplossen. Als het probleem blijft optreden nadat u herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te lossen, neemt u contact op met de Sonyhandelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. C:04:00
100-0001 (Waarschuwing met betrekking tot bestanden) Knippert langzaam • Het bestand is beschadigd. • Het bestand is onleesbaar.
(Waarschuwing op de vaste schijf van de camcorder)* Knippert snel • Er is mogelijk een fout opgetreden met het vaste-schijfstation van de camcorder.
(Waarschuwing over de vaste schijf van de camcorder)* Knippert snel
C:(of E:) ss:ss (Zelfdiagnose) C:04:ss • De accu is niet een "InfoLITHIUM" accu. Gebruik een "InfoLITHIUM" accu (p.95). • Sluit de gelijkstroomstekker van de netspanningsadapter goed aan op de DC IN-aansluiting van de camcorder (p.14).
C:13:ss • Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron opnieuw aan en gebruik de camcorder weer.
C:32:ss • Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron opnieuw aan en gebruik de camcorder weer.
E:20:ss/E:31:ss/E:40:ss/ E:61:ss/E:62:ss/E:91:ss/ E:94:ss • Er is een storing opgetreden die u niet zelf kunt verhelpen. Neem contact op met de Sony-handelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. Geef hierbij de 5cijferige code door die begint met "E".
88
• De vaste schijf van de camcorder is vol. • Er is wellicht een fout opgetreden met de vaste schijf van de camcorder.
E (Waarschuwing met betrekking tot accuniveau) Knippert langzaam • De accu is bijna leeg. • Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden, de omgeving of de accu kan E knipperen, zelfs als de accu nog 20 minuten kan worden gebruikt.
(Waarschuwing voor hoge temperatuur) Knippert langzaam • De temperatuur van de camcorder wordt hoger. Schakel de camcorder uit en leg deze enige tijd op een koele plaats.
Knippert snel* • De temperatuur van de camcorder is extreem hoog. Schakel de camcorder uit en leg deze enige tijd op een koele plaats.
(Waarschuwing voor lage temperatuur) Knippert snel • De temperatuur van de camcorder is extreem laag. Laat de camcorder opwarmen.
(Waarschuwing voor de flitser)* Knippert langzaam • De flitser wordt nog opgeladen.
Knippert snel • Er is een probleem met de flitser.
(Waarschuwing met betrekking tot cameratrilling)
* U hoort een melodie als de waarschuwingen op het scherm verschijnen (p.63).
Beschrijving van waarschuwingsberichten
Stationsfout Schakel stroom weer in • Er is een probleem opgetreden met de vaste schijf. Schakel het apparaat uit en weer aan.
Oververhit. Geen toegang tot HDD. Lage temperatuur. Geen toegang tot HDD. Opnemen uitgeschakeld • Er is een storing met de vaste schijf van de camcorder opgetreden. Schakel het apparaat uit en weer in.
HDD vol. Kan niet opnemen. • Verwijder onnodige beelden (p.43).
Aantal filmscènes vol. Kan niet opnemen. • Verwijder onnodige beelden (p.43).
Map voor films vol. Kan geen films opnemen. • Verwijder onnodige beelden (p.43) of voer [HDD FORMAT] uit.
Aantal stilstaande scènes vol. Kan niet opnemen.
Problemen oplossen
• Er is niet voldoende licht, dus cameratrillingen treden gemakkelijk op. Gebruik de flitser. • De camcorder is niet stabiel, dus cameratrilling treden gemakkelijk op. Houd de camcorder stevig vast met beide handen en neem het beeld op. Houd er echter rekening mee dat de waarschuwing met betrekking tot cameratrilling niet verdwijnt.
x Vaste schijf
• Verwijder onnodige beelden (p.43).
Als er berichten op het scherm verschijnen, moet u de instructies volgen.
x Accu Gebruik de "InfoLITHIUM" accu. (p.95) De accu is bijna leeg. (p.14, 95) Oude accu. Gebruik een nieuwe. (p.95)
Map voor stilst. beelden vol. Kan niet opnemen. • Verwijder onnodige beelden (p.43) of voer [HDD FORMAT] uit.
Opnemen van films uitgeschakeld • Er kunnen geen films worden opgenomen als gevolg van bepaalde beperkingen van de vaste schijf van de camcorder. U kunt wellicht wel stilstaande beelden opnemen.
Wordt vervolgd ,
89
Waarschuwingen en berichten (vervolg)
Opnemen van stilstaande beelden uitgeschakeld • Er kunnen geen stilstaande beelden worden opgenomen als gevolg van bepaalde beperkingen van de vaste schijf van de camcorder. U kunt wellicht wel films opnemen.
Geen geschikte bestanden beschikbaar. • Beeldbestanden zijn verwijderd.
Formatteerfout. Graag formatteren. • De vaste schijf van de camcorder is anders ingesteld dan de standaardindeling. Wanneer [HDD FORMAT] (p.58) wordt uitgevoerd, kunt u de camcorder wellicht gebruiken.
Bufferoverloop • De valsensor neemt een val van de camcorder waar en u kunt het beeld niet opnemen. Stel de valsensor in op [UIT] en u kunt proberen het beeld opnieuw op te nemen.
Gegevens worden hersteld Voorkom trillingen • Er wordt geprobeerd de gegevens automatisch te herstellen als het schrijven van gegevens niet correct is uitgevoerd.
Kan gegevens niet herstellen • Het schrijven van gegevens op de vaste schijf van de camcorder is mislukt. Er is geprobeerd de gegevens te herstellen, maar dit is niet gelukt.
Gegevensfout • Er is een fout opgetreden bij het lezen van of schrijven naar de vaste schijf van de camcorder.
Toegangsfout • Er is een fout opgetreden bij het lezen van of schrijven naar de vaste schijf van de camcorder.
Beheerbest.beschadigd. Nieuw bestand maken? • Het beeldbeheerbestand is beschadigd. Als u [JA] aanraakt, wordt een nieuw beeldbeheerbestand gemaakt. Wanneer een nieuw beheerbestand wordt gemaakt, kunnen de oude beelden die zijn opgenomen op de vaste schijf van de camcorder, niet worden afgespeeld. (Beeldbestanden worden niet beschadigd.) In dit geval kopieert u de beeldbestanden naar de computer door de procedure uit te voeren van het gedeelte voor bestanden kopiëren naar een computer in de "Handleiding van de computertoepassingen".
90
x PictBridge-compatibele printer Controleer het aangesloten apparaat. • Schakel de printer uit en weer in. Koppel vervolgens de USB-kabel (bijgeleverd) los en sluit deze weer aan.
Sluit de camcorder aan op een PictBridge-compatibele printer. • Schakel de printer uit en weer in. Koppel vervolgens de USB-kabel (bijgeleverd) los en sluit deze weer aan.
Fout.Annul. de taak. • Controleer de printer.
Kan niet afdr. Controleer de printer. • Schakel de printer uit en weer in. Koppel vervolgens de USB-kabel (bijgeleverd) los en sluit deze weer aan.
x Flitser
x Overig
Opladen... Kan geen stilstaande beelden opnemen.
E Sluit netspanningsadapter aan.
• U probeert een stilstaand beeld op te nemen terwijl de flitser wordt opgeladen.
Flitser kan niet worden opgeladen. Niet beschikbaar. • Er is een storing opgetreden met de flitser en het opladen is uitgeschakeld.
Lensacc.bevestigd. Kan flitser niet gebruiken. • De flitser werkt niet als de voorzetlens (optioneel) of het filter (optioneel) is bevestigd.
• U probeert de vaste schijf van de camcorder te formatteren, terwijl de capaciteit van de accu laag is. Gebruik de netspanningsadapter als voedingsbron om te voorkomen dat de accu leeg raakt tijdens deze bewerking.
Afspelen niet toegestaan • U kunt alleen de beelden afspelen die zijn opgenomen met de camcorder.
Afspeellijst vol • U kunt geen afspeellijst maken met meer dan 99 scènes.
Gegevens beveiligd
x Lensklep Lensdop is niet volledig geopend. Schakel uit en in. (p.17) Lensdop is niet gesloten. Schakel weer in. (p.17)
• De gegevens zijn beveiligd (p.69).
Kopieerbeveiliging • U kunt geen auteursrechtelijk beschermde beelden kopiëren naar de camcorder.
x Easy Handycam Kan Easy Handycam stand niet starten. (p.22) Kan Easy Handycam stand niet annuleren. (p.22)
.
Valsensor geactiveerd. USB-functie beëindigd. Druk op END en beëindig USBverbinding.
Problemen oplossen
Al toegevoegd aan P-MENU van
• Tijdens een USB-verbinding kunt u One Touch DVD Burn niet uitvoeren.
Kan Easy Handycam niet openen met USB (p.22) Kan Easy Handycam niet annuleren met USB aangesloten. (p.22) Ongeldig tijdens Easy Handycam stand (p.22)
91
Aanvullende informatie
De camcorder gebruiken in het buitenland Voeding U kunt de camcorder met de bijgeleverde netspanningsadapter gebruiken in alle landen/regio's met een lichtnetspanning van 100 V tot 240 V wisselstroom, 50/60 Hz.
Informatie over televisiekleursystemen Deze camcorder werkt met het PALkleursysteem. Als u de weergegeven videobeelden op een televisiescherm wilt bekijken, moet dit een PAL-televisie zijn met een AUDIO/VIDEO-ingang.
92
Systeem
Wordt gebruikt in
PAL
Australië, België, China, Denemarken, Duitsland, Finland, Hongarije, Hongkong, Italië, Koeweit, Maleisië, Nederland, Nieuw-Zeeland, Noorwegen, Oostenrijk, Polen, Portugal, Singapore, Slowakije, Spanje, Thailand, Tsjechië, Verenigd Koninkrijk, Zweden, Zwitserland, enzovoort
PAL - M
Brazilië
PAL - N
Argentinië, Paraguay, Uruguay.
NTSC
Bahama's, Bolivia, Canada, Chili, Colombia, Ecuador, Filippijnen, Guyana, Jamaica, Japan, Korea, Mexico, MiddenAmerika, Peru, Suriname, Taiwan, Venezuela, Verenigde Staten, enzovoort.
SECAM
Bulgarije, Frankrijk, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Oekraïne, Rusland, enzovoort.
Instellen op plaatselijke tijd U kunt de klok eenvoudig instellen op de plaatselijke tijd als u de camcorder in het buitenland gebruikt door het tijdsverschil in te stellen. Stel [GEBIED INST.] en [ZOMERTIJD] in met de optie TIJD/LANGU. (p.20).
Tijdverschillen in de wereld
1 2 3 4 6 8 10 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 29 30 31 Gebieds- Tijdzonecode verschillen
Gebied
Gebieds- Tijdzonecode verschillen
Gebied
GMT
Lissabon,Londen
17
+11:00
Salomonseilanden
2
+01:00
Berlijn,Parijs
18
+12:00
Fiji,Wellington
3
+02:00
Helsinki,Caïro
19
–12:00
Eniwetok,Kwajalein
4
+03:00
Moskou,Nairobi
20
–11:00
Midwayeilanden,Samoa
5
+03:30
Teheran
21
–10:00
Hawaii
6
+04:00
Abu Dhabi,Baku
22
–09:00
Alaska
7
+04:30
Kabul
23
–08:00
Los Angeles,Tijuana
8
+05:00
Karachi,Islamabad
24
–07:00
Denver,Arizona
9
+05:30
Calcutta,New Delhi
25
–06:00
Chicago,Mexico-stad
10
+06:00
Alma-Ata,Dhaka
26
–05:00
New York,Bogota Santiago
11
+06:30
Rangoon
27
–04:00
12
+07:00
Bangkok,Jakarta
28
–03:30
St.John's
13
+08:00
Hongkong,Singapore
29
–03:00
Brasilia,Montevideo
14
+09:00
Seoel,Tokio
30
–02:00
Fernando de Noronha
15
+09:30
Adelaide,Darwin
31
–01:00
Azoren
16
+10:00
Melbourne,Sydney
Aanvullende informatie
1
93
Bestanden op de vaste schijf van de camcorder/ mapstructuur De bestanden in de mapstructuur zijn hieronder weergegeven. U hoeft normaal geen rekening te houden met de mapstructuur wanneer u beelden opneemt/afspeelt met een camcorder. Als u stilstaande beelden of films wilt bekijken via een aansluiting met de computer, raadpleegt u "Handleiding van de computertoepassingen" en gebruikt u de bijgeleverde toepassing.
1 Bestanden voor beeldbeheer Wanneer u bestanden verwijdert, kunt u geen beelden op de juiste wijze meer opnemen/afspelen. * De bestanden zijn standaard verborgen en worden normaal gesproken niet weergegeven. 2 Filmbestanden (MPEG2bestanden) De bestandsextensie is ".MPG". De maximale grootte is 2 GB. Wanneer de capaciteit van een bestand groter is dan 2 GB, wordt het bestand opgedeeld. De nummers van de bestanden lopen automatisch op. Als het nummer 9.999 is bereikt, wordt een nieuwe map aangemaakt om nieuwe filmbestanden in op te slaan. Het nummer in de naam van de map loopt op: [100PNV01] t [101PNV01] 3 Bestanden van stilstaande beelden (JPEG-bestanden) De bestandsextensie is ".JPG". De nummers van de bestanden lopen automatisch op. Als het nummer 9.999 is bereikt, wordt een nieuwe map gemaakt om nieuwe beeldbestanden op te slaan. Het nummer in de naam van de map loopt op: [100MSDCF] t [101MSDCF]
94
• U hebt toegang vanaf de computer, wanneer u [USB SELECT.] instelt op [ HDD] (p.57) op de vaste schijf van de camcorder door de USBkabel aan te sluiten op de computer. • Breng geen wijzigingen aan in de bestanden of mappen op de camcorder vanaf de computer zonder de bijgeleverde computersoftware te gebruiken. De beeldbestanden worden dan mogelijk beschadigd. • De werking kan niet worden gegarandeerd als u de bovenstaande bewerking uitvoert zonder de bijgeleverde computertoepassing. • Zie pagina 43 voor meer informatie over het verwijderen van beeldbestanden. Verwijder geen beeldbestanden van de camcorder rechtstreeks vanaf de computer. • Formatteer de vaste schijf van de camcorder niet met de computer. Dit kan mislukken. • Zie "Problemen oplossen" in de "Handleiding van de computertoepassingen" voor meer informatie wanneer de bestandsextensies niet worden weergegeven op het scherm van de computer. • Kopieer geen bestanden vanaf de computer naar de vaste schijf van de camcorder. De bewerking kan mislukken. • Wanneer het nummer van de map 999 is en het nummer van het bestand is hoger dan 9.999, kunt u mogelijk geen opnamen maken. Voer in dit geval [HDD FORMAT] (p.58) uit.
Alleen voor DCR-SR90E: • U kunt geen gegevens vanaf de computer naar de vaste schijf van de camcorder kopiëren.
Informatie over de "InfoLITHIUM"-accu Deze camcorder is geschikt voor de "InfoLITHIUM"-accu (P-serie). Deze camcorder werkt uitsluitend met een "InfoLITHIUM"-accu. "InfoLITHIUM"-accu's van de P-serie hebben het teken .
Wat is een "InfoLITHIUM"-accu? Een "InfoLITHIUM"-accu is een lithium-ion accu die informatie over de gebruikstoestand kan doorgeven tussen de camcorder en een optionele netspanningsadapter (optioneel). De "InfoLITHIUM" accu meet tijdens het gebruik van de camcorder het stroomverbruik, berekent op basis daarvan de resterende accuduur in minuten en toont deze op het scherm.
De accu opladen • Zorg dat de accu is opgeladen voordat u de camcorder gebruikt. • U kunt de accu het beste opladen bij een omgevingstemperatuur tussen 10°C en 30°C tot het lampje CHG (opladen) wordt uitgeschakeld. Als u de accu oplaadt bij een temperatuur buiten dit bereik, lukt het opladen mogelijk niet goed. • Na het opladen maakt u de netspanningsadapter los van de DC IN-aansluiting van de camcorder of verwijdert u de accu.
• De prestatie van de accu vermindert wanneer de omgevingstemperatuur 10°C of lager is. Ook kunt u de accu minder lang gebruiken. Voer in een dergelijk geval een van de volgende procedures uit zodat u de accu langer kunt gebruiken. – Bewaar de accu in een binnenzak om deze warm te houden en plaats de accu pas in de camcorder vlak voordat u gaat opnemen. – Gebruik zo mogelijk een accu met grote capaciteit: NP-FP71/NP-FP90 (optioneel). • Bij regelmatig gebruik van het LCD-scherm of veelvuldig wisselen tussen afspelen, vooruitspoelen en terugspoelen raakt de accu sneller leeg. U kunt het beste een accu met grote capaciteit gebruiken: NP-FP71/NP-FP90 (optioneel). • Schuif de POWER-schakelaar naar OFF (CHG) als u niet opneemt of afspeelt op de camcorder. De accu raakt ook leeg wanneer de camcorder in de pauzestand of afspeelpauzestand staat.
Resterende accuduur • Als de camcorder wordt uitgeschakeld terwijl de aanduiding voor resterende accuduur aangeeft dat er nog voldoende spanning over is, moet u de accu opnieuw volledig opladen zodat de aanduiding voor resterende accuduur weer correct is. Soms kan de juiste aanduiding echter niet worden weergegeven als de accu geruime tijd achtereen aan hitte is blootgesteld, lang in volledig opgeladen toestand is blijven liggen of erg intensief is gebruikt. De aanduiding voor de resterende accuduur geeft de geschatte opnameduur weer. • Soms kan de aanduiding E voor resterende accuduur gaan knipperen vanwege de omgevingstemperatuur of andere opnameomstandigheden, zelfs als er nog een resterende accuduur van 20 minuten is.
De accu bewaren • Als de accu langere tijd niet wordt gebruikt, laadt u deze helemaal op en gebruikt u de camcorder één keer per jaar zodat de accu goed blijft werken. Als u de accu wilt opbergen, verwijdert u deze uit de camcorder en bewaart u deze op een droge, koele plaats. • Als u de accu op de camcorder volledig wilt ontladen, stelt u [AUTOM. UIT] in op [NOOIT] onder STANDRD INST in het scherm SETUP en laat u de camcorder in de opnamewachtstand staan totdat de stroom wordt uitgeschakeld (p.63).
Levensduur van de accu
Aanvullende informatie
Effectief gebruik van de accu
• Houd voldoende reserveaccu's bij de hand voor twee of drie keer de verwachte opnameduur en maak testopnamen voordat u de uiteindelijke opname maakt. • Stel de accu niet bloot aan water. De accu is niet waterbestendig.
• De levensduur van de accu is beperkt. De capaciteit van de accu neemt tijdens het gebruik geleidelijk af. Wanneer de gebruiksduur van een volledig opgeladen accu aanmerkelijk is afgenomen, nadert het einde van de levensduur van de accu. Koop dan een nieuwe accu. • De levensduur van elke accu is afhankelijk van de omstandigheden waaronder deze wordt bewaard en gebruikt.
95
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen Gebruik en onderhoud • Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires niet onder de volgende omstandigheden. – Op extreem warme, koude of vochtige plaatsen. Laat de camcorder en de accessoires nooit achter op plaatsen waar de temperatuur tot boven de 60 °C kan oplopen, zoals in direct zonlicht, bij de verwarming of in een auto die in de zon is geparkeerd. Er kunnen storingen optreden of de camcorder en de accessoires kunnen vervormen. – In de buurt van sterk magnetische velden of mechanische trillingen. Er kunnen storingen in de camcorder optreden. – In de buurt van sterke radiogolven of straling. Dit verstoort de opnamefunctie van de camcorder. – In de buurt van AM-radio-ontvangers en videoapparatuur. Er kan ruis optreden. – Op zandstranden en in stoffige omgevingen. Zand en stof kunnen storingen in de camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld. – Bij ramen of buiten waar het LCD-scherm, de beeldzoeker of de lens aan direct zonlicht wordt blootgesteld. Direct zonlicht kan de beeldzoeker en het LCD-scherm beschadigen. – Op vochtige plaatsen. • Gebruik de camcorder op 7,2 V gelijkstroom (accu) of 8,4 V gelijkstroom (netspanningsadapter). • Gebruik voor werking op gelijkstroom of wisselstroom alleen de accessoires die in deze documentatie worden vermeld. • Zorg dat de camcorder niet nat wordt, bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de camcorder nat wordt, kunnen er storingen optreden. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld. • Mocht er vloeistof of een voorwerp binnen in de camcorder terechtkomen, moet u de stroom onmiddellijk uitschakelen, de stekker uit het stopcontact halen en de camcorder eerst door een Sony-technicus laten nakijken voordat u het apparaat weer in gebruik neemt. • Laat het apparaat niet vallen; demonteer of wijzig het niet, behoed het tegen mechanische schokken en ga er altijd voorzichtig mee om. Wees vooral voorzichtig met de lens. • Zorg dat de POWER-schakelaar op OFF (CHG) staat wanneer u de camcorder niet gebruikt.
96
• Wikkel de camcorder tijdens gebruik nooit in textiel, zoals een handdoek. De binnenkant van de camcorder kan hierdoor ernstig oververhit raken. • Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de stekker en niet aan het snoer trekken. • Beschadig het netsnoer niet door er een zwaar voorwerp op te plaatsen. • Houd de metalen contactpunten goed schoon. • Houd de afstandsbediening en de knoopcelbatterij buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg meteen een arts als de batterij per ongeluk wordt ingeslikt. • Als er elektrolytische vloeistof uit de batterij is gelekt, doet u het volgende: – Neem contact op met een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. – Spoel vloeistof af die op uw huid is terechtgekomen. – Als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast u uw ogen met veel water. Raadpleeg zo snel mogelijk een arts.
x Wanneer u de camcorder langere tijd niet gebruikt • Schakel de camcorder van tijd tot tijd in en speel bijvoorbeeld drie minuten een band af of neem beelden op. • Ontlaad de accu volledig voordat u deze opbergt.
Condensvorming Als de camcorder rechtstreeks vanuit een koude naar een warme omgeving wordt gebracht, kan vocht condenseren in de camcorder. Dit veroorzaakt mogelijk een storing in de werking van de camcorder. x Opmerking over condensvorming Er kan vocht uit de lucht in de camcorder condenseren wanneer u het apparaat in een warme, vochtige omgeving gebruikt of wanneer u de camcorder direct van een koude omgeving in een warme omgeving brengt, bijvoorbeeld als volgt: • Als u de camcorder van de ijsbaan of de skihellingen rechtstreeks meeneemt in een verwarmde ruimte. • Als u de camcorder op een hete zomerdag vanuit een koele ruimte of een auto met airconditioning mee naar buiten neemt.
• Als u de camcorder onmiddellijk na een regenbui gebruikt. • Als u de camcorder op een warme en vochtige plaats gebruikt.
x Condensvorming voorkomen Voordat u de camcorder van een koude omgeving naar een warme omgeving brengt, plaatst u de camcorder eerst in een plastic zak die u goed (luchtdicht) afsluit. Haal de camcorder pas uit de plastic zak wanneer de lucht in de zak dezelfde temperatuur heeft als de omringende warme lucht (na ongeveer een uur). x Als er vocht in de camcorder is gecondenseerd Schakel de camcorder uit en laat deze ongeveer een uur staan.
x Het LCD-scherm aanpassen (KALIBRATIE) Het is mogelijk dat de toetsen op het aanraakscherm niet goed functioneren. Als dit gebeurt, moet u de onderstaande procedure uitvoeren. U kunt het beste de camcorder tijdens de bewerking aansluiten op het stopcontact met de bijgeleverde netspanningsadapter. 1 Schuif de POWER-schakelaar om het (PLAY/EDIT) lampje in te schakelen. 2 Ontkoppel alle kabels van de camcorder behalve die van de netspanningsadapter. 3 Raak t [SETUP] t STANDRD INST t [KALIBRATIE]. KALIBRATIE 1/3 Raak "x" aan
Informatie over het LCD-scherm ANNUL.
x Het LCD-scherm reinigen Als het LCD-scherm vuil is door stof of vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken met de reinigingsdoek (optioneel). Wanneer u de speciale reinigingsset voor het LCD-scherm gebruikt (optioneel), moet u het reinigingsmiddel niet direct op het LCDscherm aanbrengen. Gebruik reinigingspapier dat vochtig is gemaakt met het reinigingsmiddel.
4 Raak "×" op het scherm aan met een dun voorwerp, zoals de hoek van de "Memory Stick Duo". De positie van de "×" wordt gewijzigd. Raak [ANNUL.] aan om de bewerking te annuleren.
Als u het juiste punt niet hebt aangeraakt, begint u opnieuw met de kalibratie. • Gebruik geen voorwerp met een scherpe punt om het LCD-scherm te kalibreren. Hierdoor kan het oppervlak immers worden beschadigd. • U kunt het LCD-scherm niet kalibreren als het scherm is opengeklapt of het venster naar buiten is gericht.
Informatie over de behuizing
Aanvullende informatie
• Druk niet te hard op het LCD-scherm. Het beeld wordt onduidelijk en er een storing in de camcorder optreden. • Wanneer u de camcorder gebruikt in een koude omgeving, kunnen er nabeelden op het LCDscherm verschijnen. Dit duidt niet op een storing. • Tijdens het gebruik van de camcorder kan de achterkant van het LCD-scherm warm worden. Dit duidt niet op een storing.
• Als de behuizing van de camcorder vuil is, reinigt u deze met een zachte, vochtige doek en veegt u de behuizing vervolgens droog met een zachte, droge doek. • Voorkom de volgende situaties waardoor de afwerking van de behuizing kan worden beschadigd. – Het gebruik van chemische producten, zoals thinner, benzine, alcohol, chemische reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen, insecticiden en zonnebrandcrème. Wordt vervolgd ,
97
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen (vervolg)
– Het apparaat gebruiken met de bovenstaande substanties op uw handen. – Zorg dat de behuizing niet langdurig in contact komt met rubber of vinyl.
Verzorging en opslag van de lens • Veeg het oppervlak van de lens in de volgende gevallen schoon met een zachte doek: – Als er vingerafdrukken op de lens zitten. – Op erg warme of vochtige plaatsen. – Wanneer de lens aan zoute lucht is blootgesteld, zoals aan zee. • Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats met weinig stof en vuil. • Maak de lens regelmatig schoon om schimmelvorming te voorkomen. U kunt het beste de camcorder ongeveer één keer per maand gebruiken zodat deze langere tijd in goede staat blijft.
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij opladen De camcorder bevat een vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij zodat de datum, tijd en andere instellingen worden bewaard als de POWER-schakelaar op OFF (CHG) is ingesteld. De vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij wordt altijd opgeladen wanneer u de camcorder gebruikt, maar raakt langzaam leeg als u de camcorder niet gebruikt. Als u de camcorder helemaal niet gebruikt, is de oplaadbare batterij na ongeveer 3 maanden volledig leeg. Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij niet is opgeladen, heeft dit echter geen invloed op het gebruik van de camera zolang u de datum niet opneemt. x Procedures Sluit de camcorder met de bijgeleverde netspanningsadapter aan op een stopcontact en laat de camcorder meer dan 24 uur staan met de POWER-schakelaar uitgeschakeld.
98
De batterij van de afstandsbediening vervangen 1 Terwijl u het nokje ingedrukt houdt, plaatst u uw nagel in de uitsparing om de batterijhouder naar buiten te trekken. 2 Plaats een nieuwe batterij met de pluspool (+) naar boven gericht. 3 Plaats de batterijhouder terug in de afstandsbediening tot deze vastklikt.
Nokje
WAARSCHUWING Bij onjuist gebruik kan de batterij ontploffen. Laad de batterij niet op, demonteer de batterij niet en gooi de batterij niet in het vuur. • Er wordt een lithiumknoopcelbatterij (CR2025) gebruikt in de afstandsbediening. Gebruik geen andere batterijen dan de CR2025. • Naarmate de lithiumbatterij zwakker wordt, kan de bedieningsafstand van de afstandsbediening afnemen of functioneert de afstandsbediening wellicht niet meer correct. In dat geval moet u de batterij vervangen door een CR2025lithiumbatterij van Sony. Als u een andere batterij gebruikt, kan dit brand of een ontploffing tot gevolg hebben.
Technische gegevens Systeem Videocompressie-indeling MPEG2/JPEG (Stilstaande beelden) Vaste schijf 30 GB Audiocompressie-indeling Dolby Digital 2/5.1-kanaals Dolby Digital 5.1 Creator Videosignaal PAL-kleursysteem, CCIR-normen Opname-indeling Film MPEG2-PS Stilstaand beeld Exif *1 Ver.2.2 Opname-/weergaveduur HQ:Ongeveer 440 minuten SP: Ongeveer 650 minuten LP: Ongeveer 1 250 minuten Aantal films/stilstaande beelden dat kan worden opgenomen Film: maximaal 9 999 Stilstaand beeld: maximaal 9 999 Beeldzoeker Elektronische zoeker kleur
Brandpuntsafstand f=5,1 - 51 mm Volgens de normen van een 35-mm kleinbeeldfototoestel Voor films: 42,8 - 495 mm (16:9)*2 45 - 450 mm (4:3) Voor stilstaande beelden: 40,6 - 406 mm (16:9) 37 - 370 mm (4:3)
Minimale lichtsterkte 5 lx (lux) (F1,8) 0 lx (lux) (met de NightShot-functie) *1
*2
"Exif" is een bestandsindeling voor stilstaande beelden, vastgesteld door de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Bestanden met deze indeling kunnen extra informatie bevatten, zoals de instellingen van de camcorder tijdens het opnemen. In de 16:9-stand zijn de brandpuntsafstanden de resultaten van groothoekpixel.
• Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
Ingangen/uitgangen DCR-SR90E A/V-uitgang 10-polige aansluiting Videosignaal: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm), asymmetrisch Luminantiesignaal: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm), asymmetrisch Chrominantiesignaal: 0,3 Vp-p, 75 Ω (ohm), asymmetrisch Audiosignaal: 327 mV (met een belastingsimpedantie van 47 kΩ (kilo-ohm)), uitgangsimpedantie van minder dan 2,2 kΩ (kilo-ohm) USB-aansluiting Mini-B REMOTE-aansluiting Stereo mini-mini-aansluiting (Ø 2,5 mm)
DCR-SR100E A/V-ingang/-uitgang 10-polige aansluiting Automatische schakelaar voor ingang/uitgang Videosignaal: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm), asymmetrisch Luminantiesignaal: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm), asymmetrisch Chrominantiesignaal: 0,3 Vp-p, 75 Ω (ohm), asymmetrisch Audiosignaal: 327 mV (met een belastingsimpedantie van 47 kΩ (kilo-ohm)), ingangsimpedantie van meer dan 47 kΩ (kiloohm), uitgangsimpedantie van minder dan 2,2 kΩ (kilo-ohm) Wordt vervolgd ,
Aanvullende informatie
Beeldapparaat 5,9 mm (1/3 type) CCD (Charge Coupled Device) Totaal: Ongeveer 3 310 000 pixels Effectief (Film, 4:3): Ongeveer 2 050 000 pixels Effectief (Film, 16:9): Ongeveer 2 060 000 pixels Effectief (Stilstaand beeld, 4:3): Ongeveer 3 050 000 pixels Effectief (Stilstaand beeld, 16:9): Ongeveer 2 290 000 pixels Lens Carl Zeiss Vario-Sonnar T Filterdiameter: 30 mm Optisch:10×, Digitaal:20×, 120× F=1,8 - 2,9
Kleurtemperatuur [AUTO], [EEN DRUK], [BINNEN] (3 200 K), [BUITEN] (5 800 K)
99
Technische gegevens (vervolg)
USB-aansluiting Mini-B REMOTE-aansluiting Stereo mini-mini-aansluiting (Ø 2,5 mm)
LCD-scherm Beeld 6,9 cm (2,7 type, breedte-/hoogteverhouding 16:9) Totaal aantal pixels 123 200 (560 × 220)
Algemeen Stroomvereisten 7,2 V (accu) 8,4 V (netspanningsadapter) Gemiddeld stroomverbruik (met accu) Tijdens camera-opname met het LCD-scherm 4,1 W Beeldzoeker 3,7 W Bedrijfstemperatuur 0°C tot + 40°C Opslagtemperatuur -20°C tot +60°C Afmetingen (ongeveer) 82 × 69 × 149 mm (b×h×d) Gewicht (ongeveer) 535 g (apparaat zonder accu) 615 g inclusief de oplaadbare accu NP-FP60 Bijgeleverde accessoires Zie pagina 13.
Netspanningsadapter AC-L200 Stroomvereisten 100 - 240 V wisselstroom, 50/60 Hz Elektriciteitsverbruik 0,35 - 0,18 A Stroomverbruik 18 W Uitgangsspanning 8,4 V gelijkstroom* Bedrijfstemperatuur 0°C tot + 40°C Opslagtemperatuur -20°C tot +60°C Afmetingen (ongeveer) 48 × 29 × 81 mm (w×h×d) Exclusief uitstekende delen Gewicht (ongeveer) 170 g zonder het netsnoer * Zie het label van de netspanningsadapter voor verdere specificaties.
Oplaadbare accu NP-FP60 Maximale uitgangsspanning 8,4 V gelijkstroom Uitgangsspanning 7,2 V gelijkstroom Capaciteit 7,2 Wh (1 000 mAh) Afmetingen (ongeveer) 31,8 × 33,3 × 45,0 mm (b×h×d) Gewicht (ongeveer) 80 g Bedrijfstemperatuur 0°C tot + 40°C Type Lithium-ionen Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
100
01NL14SPC.fm/ 2006. January. 20 pm6:34/101
Informatie over handelsmerken • "Handycam" en zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. • "InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony Corporation. • "Memory Stick Duo" is een handelsmerk van Sony Corporation. • "ImageMixer for HDD Camcorder" is een handelsmerk van Pixela Corporation. • Dolby en het dubbele D-teken zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. • Dolby Digital 5.1 Creator en Dolby Digital Stereo Creator zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Alle andere productnamen die hierin worden vermeld, kunnen de handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van hun respectieve bedrijven. Bovendien worden ™ en "®" niet elke keer vermeld in deze handleiding.
Opmerkingen bij de licentie
Aanvullende informatie
ELK GEBRUIK VAN DIT PRODUCT, BEHALVE HET GEBRUIK DOOR CONSUMENTEN VOOR PERSOONLIJKE DOELEINDEN, IN OVEREENSTEMMING MET DE MPEG-2STANDAARD VOOR HET CODEREN VAN VIDEOINFORMATIE VOOR VOORBESPEELDE MEDIA, IS UITDRUKKELIJK VERBODEN, TENZIJ DE GEBRUIKER BESCHIKT OVER EEN LICENTIE ONDER DE PATENTEN VAN TOEPASSING IN DE MPEG-2PATENTENPORTEFEUILLE. DEZE LICENTIE IS VERKRIJGBAAR VIA MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206, VERENIGDE STATEN.
101
DCR-SR90E/SR100E 2-672-379-41(1)
Woordenlijst, index
Woordenlijst x 5.1-kanaals surround sound Een systeem waarmee geluid wordt afgespeeld op 6 luidsprekers, 3 aan de voorkant (links, rechts en midden) en 2 aan de achterkant (rechts en links) met een extra subwoofer (laagdoorlaat) die als 0.1 kanaal wordt beschouwd voor frequenties van 120 Hz of lager. De subwoofer wordt alleen beschouwd als 0.1 kanaal omdat de afspeelband smal is. De algehele audioweergave is realistischer dan stereo, waarbij de beweging van het geluid alleen van kant naar kant wordt gereproduceerd.
x Afspeellijst Een lijst met uw favoriete oorspronkelijke films die u hebt geselecteerd. U kunt eenvoudige bewerkingen uitvoeren van oorspronkelijke opgenomen gegevens, zoals het wijzigen van de afspeelvolgorde.
x Beveiliging De instelling voor het voorkomen dat beeldgegevens worden verwijderd.
x Dolby Digital Een audiocoderingssysteem (compressie) ontwikkeld door Dolby Laboratories Inc. Geluid kan in verschillende indelingen worden opgenomen, van 5.1-kanaals surround tot 2-kanaals stereo of mono audio.
x Dolby Digital 5.1 Creator Geluidscompressietechnologie ontwikkeld door Dolby Laboratories Inc. Audio wordt efficiënt gecomprimeerd terwijl de hoge geluidskwaliteit blijft behouden. Hiermee kan 5.1-kanaals surround sound worden opgenomen terwijl de vaste-schijfruimte van de camcorder efficiënter wordt gebruikt. Een DVD die is gemaakt met Dolby Digital 5.1 Creator kan worden afgespeeld op DVDapparaten die compatibel zijn met Dolby Digital 5.1. Met een 5.1-kanaals systeem (zoals een thuisbioscoop) hebt u een veel betere geluidskwaliteit.
102
x Extensie De laatste drie letters van een bestandsnaam na ".". De extensie van een filmbestand dat is opgenomen op de camcorder, is ".MPG" en de extensie van een stilstaand beeld is ".JPG". Raadpleeg de "Handleiding van de computertoepassingen" als u geen extensie van de bestandsnaam kunt vinden.
x Formatteren Het proces waarbij alle opgenomen beeldgegevens van de vaste schijf van de camcorder worden verwijderd en de oorspronkelijke opslagcapaciteit wordt hersteld. U kunt de vaste schijf van de camcorder initialiseren met [HDD FORMAT] (p.58).
x Fragmentatie Op de vaste schijf worden de bestanden gesplitst in verschillende gedeelten verspreid over de vaste schijf. De beelden worden wellicht niet goed opgeslagen. U kunt deze status oplossen door [HDD FORMAT] (p.58) uit te voeren.
x JPEG JPEG staat voor Joint Photographic Experts Group, een standaard voor het comprimeren van gegevens voor stilstaande beelden (beperking gegevenscapaciteit). Met de Handycam met vaste schijf worden stilstaande beelden opgenomen in JPEGindeling.
x Miniaturen Beelden met verkleind formaat waardoor u meerdere beelden tegelijkertijd kunt bekijken. In het scherm VISUAL INDEX wordt een weergavesysteem voor miniaturen gebruikt.
x MPEG2 MPEG staat voor Moving Picture Experts Group, de groep normen voor het coderen (beeldcompressie) van video (film) en audio. Er zijn de MPEG1-indeling (standaarddefinitie) en de MPEG2-indeling (hoge definitie). Met de Handycam met vaste schijf worden films opgenomen in MPEG2-indeling.
x Opnamestand Als u de opnamestand vóór de opname instelt, kunt u de beeldkwaliteit selecteren. Er zijn 3 standen: HQ (hoge kwaliteit), SP (standaard) en LP (langspeel). Hoe hoger de opnamekwaliteit, hoe korter de opnametijd.
x Photomovie
x VBR VBR staat voor Variable Bit Rate, de opname-indeling voor het automatisch beheren van de bitsnelheid (het volume voor opnamegegevens in een bepaald tijdssegment) aan de hand van de scène die wordt opgenomen. Voor snelbewegende video's wordt veel schijfruimte gebruikt om een helder beeld te produceren zodat de opnametijd kort is.
x VISUAL INDEX Met deze functie worden beelden van films en stilstaande beelden die u hebt opgenomen, weergegeven zodat u de gewenste scènes kunt selecteren voor afspelen.
Een serie stilstaande beelden (JPEGindeling) omgezet en opnieuw opgeslagen als een film (MPEG-indeling), die op een ander DVD-apparaat of computer kan worden afgespeeld. Maak een Photomovie om stilstaande beelden af te spelen op een DVD-apparaat dat afspelen van JPEG niet ondersteunt. Stilstaande beelden die zijn omgezet naar een Photomovie, worden doorlopend afgespeeld, zoals een diavoorstelling. De resolutie wordt enigszins beperkt.
x PictBridge
x USB 2.0
Woordenlijst, index
PictBridge is een norm gemaakt voor het direct afdrukken vanaf digitale camera's naar printers. Als u een PictBridgecompatibele printer aansluit, kunt u stilstaande beelden zonder een computer afdrukken (p.75).
USB 2.0 is een norm voor het verbinden van verschillende apparaten. Als de computer compatibel is met USB 2.0, kunt u gegevens met hoge snelheid overbrengen tussen computers.
103
Index Cijfers
Afspeellijst ................... 66, 102 Afspelen ........................ 68
Bestanden voor beeldbeheer ............................................. 94
Tabblad ......................... 26
Beveiliging................... 69, 102
21-polige verloopstekker......41
VERPLAATS ............... 67
Bijgeleverde onderdelen ...... 13
4-kanaals microfoon .............33
VOEGEN ...................... 66
BINNEN .............................. 51
WISSEN........................ 67
BREEDBLD BZ (breedbeeldweergave beeldzoeker)......................... 61
12BLDN ...............................62 16:9-FORMAAT ..................21
4:3.........................................21 5.1-kanaals surround sound ............................................102
Afstandsbediening................ 39
5.1-kanaals surroundopname ..............................................33
Afstandsbedieningssensor.... 35
Breedte-/hoogteverhouding ............................................. 21
Auteursrecht ........................... 4
BUITEN............................... 51
6BEELDEN..........................62
AUTO SLUITER ................. 52
BURST................................. 54
A
AUTOM. UIT (automatische uitschakeling) .............................................. 63
BEL KOPPLN .............. 54
Aanduidingen in display ........................................37, 38
NORMAAL .................. 54
A/V-aansluiting ............................ 40, 71, 73, 77
C
Aanraakscherm .....................19 Aansluiten
A/V-kabel........... 13, 40, 71, 73
Camcorder vasthouden ........ 17
Computer ... Zie "Handleiding van de computertoepassingen"
CAMERA GEGEV. ............ 62
B
CAMERA INST. ................ 50 CD-ROM ............................. 13
Printer............................75
B EFFECT (beeldeffecten) ........................................ 57, 86
Televisie ........................40
BACK LIGHT toets ............. 33
Videorecorder/DVDapparaat ...................71, 73
BATT (accu) ontgrendelknop .............................................. 15
COLOR SLOW S (Color Slow Shutter)...... 53, 86
Aansluiting ...........................77
BEELD PROG. (beeldprogramma) ................ 56
Computer .......... Zie "Handleiding van de computertoepassingen"
Aantal stilstaande beelden dat kan worden opgenomen........37
Beelden opslaan ............. 12, 42
Condensvorming.................. 96
BEELDFORM. .................... 55
Controleren .......................... 36
ACCESS-lampje...................28
Beeldzoeker.......................... 18
Aansluitingsklep...................14
Accu
Helderheid..................... 61
CHG (opladen) lampje......... 14
D Datumindex.......................... 30
BATTERY INFO ..........35
Scherpstelknopje voor de beeldzoeker ................... 18
Resterende accuduur .....35
BEL KOPPLN...................... 54
DC IN-aansluiting.......... 14, 77
BELICHTING................ 51, 85
DEMOFUNCTIE................. 57
Achtergrondverlichting van het LCD-scherm .........................18
Belichting aanpassen voor tegenlicht .............................. 33
Diavoorstelling..................... 34
Active Interface Shoe ...........77
Belichting vastleggen ..................... Zie SPOTMETER
Accu ..............................14
Accu opladen ........................14
Afdrukken.............................75
104
Afspelen ......................... 26, 29
DATUM/TIJD ............... 20, 61
Diavoorstelling (toets) ................................. 27, 29, 34
BELICHT.PROG ........... 50, 85
DIG EFFECT (digitale effecten)........... 56, 86
Bergen .................................... 5
DIGITAL ZOOM ................ 54
Bestand................................. 94
DISPLAY............................. 63
Bestanden met stilstaande beelden ................................. 94
DISP/BATT INFO... 18, 19, 35 Dolby Digital ..................... 102
Dolby Digital 5.1 Creator ......................................33, 102 Draadloze afstandsbediening ..............Zie Afstandsbediening Draadloze microfoon ............33 DRAAI SETUP ....................63 DVD BURN .........................57
H Handleiding van de computertoepassingen ............3 HDD .....................................57 HDD FORMAT....................58 HDD INST. .........................58 HDD LEEG ..........................58
LICHT BZ (achtergrondverlichting beeldzoeker) ......................... 61 Lithiumknoopcelbatterij....... 98 LP (Long Play)..................... 59 Luidspreker .......................... 35 LUMINANTIE (luminantie) .............................................. 57
HDD-INFO...........................58
E Easy Handycam-functie ........................................22, 47 EASY toets ...........................22 EEN DRUK ..........................51 Eerste geluidsspoor...............60 EUROCONNECTOR ...........41
HQ ........................................59
I ImageMixer for HDD Camcorder ............................13 "InfoLITHIUM" accu ...........95
Extensie ........................94, 102
Ingebouwde 4-kanaals microfoon .............................35
EXTERNE CTRL.................62
Initialiseren (herstellen)........35
F
In-/uitzoomen .......................32 Isolatievel .............................39
FADER ...........................56, 86 FADER WIT.........................56 FADER ZWART ..................56
J JPEG.............................94, 102
FIJN ......................................55 Film OPNAMESTAND (opnamestand) ...............59 Opnemen .................24, 28 FLITS INST. ........................52 Flitser ....................................32 FLITSNIVEAU ....................52 FOCUS ...........................52, 82 Formatteren...................58, 102 Fragmentatie .......................102
G GEBIED INST. ....................63 Gebruiken in het buitenland ..............................................92 GEGEVENSCODE ..................................20, 38, 61 Groothoekopnamen...............32
KALIBRATIE ......................97 KLOK INSTEL ....................20
MAX.SNELH. .................... 61 MEERK GELUID................ 60 MICR.NIVEAU ................... 60 Miniaturen .................... 62, 102 MOZAIEK ........................... 57 MPEG2......................... 94, 103
N Naar de beelden zoeken op datum.................................... 30 Netsnoer ............................... 14 Netspanningsadapter ...... 13, 14 NIGHT SHOT-schakelaar.... 32 NightShot ............................. 32 NIV.AV.LCD................. 60, 86 NORMAAL ......................... 54
Kopiëren ...............................71
NS LAMP (NightShot-lamp) .............................................. 53
KWALITEIT ........................55
NTSC ................................... 92
L
O
LAAG...................................60
Onderhoud............................ 96
LANDSCHAP ......................50
Oplaadbare accu......... Zie Accu
LANGUAGE........................63
Oplaadduur........................... 15
LCD ......................................63
Opnameduur......................... 15
LCD HELDER .....................60
Opname-indeling.................. 99
LCD KLEUR........................60
OPNAMELAMP.................. 62
LCD-scherm .........................18
Opnamelampje ............... 35, 62
LCD/BZ INST. ....................60
OPNAMESTAND ............... 59
Lensklep .........................17, 28
Opnamestand................ 59, 103
LETTERBOX.......................61
Opnemen ........................ 24, 28
Woordenlijst, index
Filmbestanden.......................94
K
M
OPN.REGEL. ...................... 74 Wordt vervolgd ,
105
Index (vervolg)
OVERLAP............................56
SAMENDRUKK. (samendrukken).................... 61
OVERLOOP.........................56
Schoendeksel........................ 77
OUDE FILM ........................57
Schouderband....................... 34
Technische gegevens ........... 99 Tele-opnamen ...................... 32 Televisie............................... 40
P
SEPIA................................... 57
PAL ......................................92
Setup..................................... 46
PASTEL ...............................57
BEELD PROG. ............ 56
Persoonlijk menu ............46, 64
CAMERA INST. ......... 50
Tijdverschillen in de wereld ............................................. 93
Herstellen ......................65
De Setup-items gebruiken ...................................... 46
TIJD/LANGU. (Taal) .......... 63
Toevoegen .....................64 Verwijderen...................64 Volgorde aanpassen ......65 Persoonlijk menu (toets).......37 PHOTO toets ............25, 28, 39
Televisiekleursysteem.......... 92 Teller.................................... 37
HDD INST. .................. 58
Toepassing ....Zie "Handleiding van de computertoepassingen"
Persoonlijk menu .... 46, 64
TV-TYPE............................. 40
Setup-items ................... 48
Tweede geluidsspoor ........... 60
STANDRD INST.......... 59 STILST INST. ............. 54
U
TIJD/LANGU. ............. 63
USB SELECT. .................... 57
Software ...........Zie "Handleiding van de computertoepassingen"
USB1.1................................. 61
SP ......................................... 59
USB-aansluiting............. 75, 77
PIEPTOON...........................63
Spiegelstand ......................... 34
USB-kabel...................... 13, 75
Pieptoon na het bevestigen van een bewerking ........................ Zie PIEPTOON
SPORT (sportprogramma) ... 50
USB-SNELHEID................. 61
PORTRET (portretprogramma) ..............................................50
SPOTLIGHT........................ 50
Photomovie.........................103 PictBridge.....................75, 103 PictBridge AFDR. ...............57 Pictogram..... Zie Aanduidingen in het display
POWER-schakelaar..............14 P.MENU ................Zie Persoonlijk menu
R
SPOTFOCUS ................. 52, 85
USB2.0......................... 61, 103
V
SPOTMETER (flexibele spotmeter) ...... 50, 85
VALSENSOR...................... 58
STANDAARD ..................... 55
VBR ................................... 103
STANDRD INST................. 59
VEILIG ................................ 69
START/STOP ................ 24, 28
Verwijderen ............. 12, 36, 43
Statief ................................... 34
Vaste schijf .......................... 10
REMOTE-aansluiting...........77
STEADYSHOT.............. 54, 82
Verwijderen tijdens controleren ............................................. 36
Reservekopie maken ................. Zie Beelden opslaan
Stekker.................................. 14
Videobedieningstoetsen ....... 37
STILST INST. ..................... 54
VISUAL INDEX ... 26, 29, 103
RESET..................................35
Stilstaand beeld
Voeding................................ 92
RESTANT ............................62 Resterende accuduur.............35 RODE-OGENR. ..................53
S S VIDEO-aansluiting ..................................40, 71, 73 S VIDEO-kabel ........40, 71, 73
106
T
BEELDFORM. ............ 55
Volledig opgeladen .............. 15
KWALITEIT ................ 55
Volume........................... 27, 29
Opnemen ................. 25, 28
Vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij................ 98
Stopcontact........................... 14 STRAND&SKI .................... 50 SUPER NS (Super NightShot) ........................................ 53, 85 SUR MONITOR ............ 60, 86
Voorbereiding Camcorder .................... 13 Computer ... Zie "Handleiding van de computertoepassingen"
Vorige/volgende datum (toets) ..................................30, 45, 69 Vorig/volgend beeld (toets) ........................................27, 29 V-UIT/LCD ..........................63 Vuurwerk ..............................50
W Waarschuwingen...................88 Waarschuwingsberichten......88 Weergaveduur.......................16 Weergavezoomfunctie ..........34 WEERGEVEN .....................62 WIDE SELECT ....................21 WITBALANS (witbalans) ........................................51, 85
Z Zelfdiagnose .........................88 ZELFONTSP. ................53, 86 Zender ...................................39 ZOMERTIJD ..................20, 63 ZONSONMAAN..................50 Zoomknop.............................32 ZOOMLINK .........................62 ZWART-WIT .......................57
Woordenlijst, index
107