BC908SS 90 cm volně stojící kombinovaný B272M sporák 60cm Multifunction built in oven.
Návod k obsluze pro Váš přístroj Baumatic
BC908SS 90 cm volně stojící kombinovaný sporák
POZNÁMKA: Tento návod s pokyny pro uživatele obsahuje důležité informace včetně bodů k bezpečnosti a instalaci, které Vám umožní plně využít vlastnosti Vašeho spotřebiče. Uchovejte jej prosím na bezpečném místě, aby byl snadno přístupný pro budoucí použití jak pro Vás, tak i pro osoby, které nejsou seznámeny s provozem tohoto spotřebiče. DD 24/03/11 1
Obsah Ochrana životního prostředí
4
Důležité bezpečnostní informace
5
Specifikace výrobku Rozměry výrobku Specifikace výrobku Standardní příslušenství Volitelné příslušenství Elektrické údaje Údaje o plynu
9 9 9 10 10 10 10
Ovládací panel Ovládací knoflík hořáků varné desky Regulátor termostatu Knoflík pro výběr funkce trouby LED digitální programátor s hodinami
11 11 11 12 12
Nastavení a používání programátoru s hodinami Nastavení denního času Nastavení ručního režimu Nastavení funkce minutovníku Nastavení funkce délky pečení Nastavení funkce konec pečení Nastavení funkce začátek a konec pečení Návrat do režimu ruční obsluhy/ zrušení funkce Nastavení hlasitosti zvukového signálu
13 13 13 13 14 14 15 15 16
Používání varné desky Uspořádání plynové varné desky Před prvním použití Zapalování hořáku Optimální používání hořáků Pokyny pro varnou desku
16 16 16 17 18 18
Používání trouby Před prvním použití Volba pečicí funkce a nastavení teploty Funkce trouby Ochlazovací ventilátor Úrovně bezpečnostních mřížek Tabulka pečení (tradiční trouba) Tabulka pečení (horkovzdušná trouba) Používání grilu Pokyny pro pečení
20 20 20 21 22 23 23 24 25 26
Čištění a údržba Čištění povrchu varné desky Po každém použití Čištění plynových hořáků Čištění trouby
27 28 28 28 28 2
Výměna žárovky v troubě Odmontování dvířek trouby za účelem vyčištění Vyjmutí vnitřního skla dvířek trouby pro účely čištění Vyjmutí bočních mřížek za účelem čištění
29 29 30 30
Instalace Umístění Požadavky na větrání Zajištění spotřebiče Elektrické připojení Připojení elektrického kabelu Přípojka plynu Předpisy týkající se bezpečnosti při práci s plynem (instalace a používání) Přípojka plynu Nastavení plynu (zapojení plynové desky na LPG) Nastavení minimálního průtoku v plynových kohoutech varné desky
31 31 33 33 35 35 36
Můj spotřebič nefunguje správně
40
36 36 37 39
3
Ochrana životního prostředí LIKVIDACE ODPADU Roztřiďte odpad podle různých materiálů (kartón, polystyrén, atd.) a zlikvidujte jej podle místních předpisů (zákon č.185/2001 Sb. o odpadech §18 a 19 a vyhláška č.338/97 Sb. §16). Spotřebič i jeho části předejte po skončení jejich životnosti do sběrných surovin (§ 16 a 17 vyhláška č. 338/97 Sb.). Tento spotřebič je určen jenom pro použití v domácnosti. Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral náš výrobek. Prosíme, abyste si pozorně přečetl Návod na obsluhu, což Vám pomůže správně používat spotřebič. Prosíme, uschovejte si ho pro budoucí potřebu. Protože Baumatic neustále vylepšuje své produkty, vyhrazuje si právo učinit změny, které budou považovány za nevyhnutelné, bez upozornění v této Příručce. ZÁRUKA Na Váš nový spotřebič poskytujeme 24měsíční záruku. Upozornění Na Záručním listě si nechte potvrdit datum instalace a uvedení do provozu. Prosím, uchovejte si také účet o zaplacení za spotřebič/ fakturu. Tato dokumentace bude od Vás požadována servisním technikem při záruční opravě. Instalaci spotřebiče svěřte odborné firmě, organizaci k tomu oprávněné. V opačném případě Vaše právo na bezplatné odstranění závady zaniká. POPRODEJNÍ SERVIS Vysoká kvalita a vyspělá technologie našich spotřebičů zaručuje jejich bezchybný provoz. Avšak dojde-li k závadě, pokuste se odstranit ji zkontrolováním, zda jste postupovali podle pokynů uvedených v tomto návodu. V případě potřeby odborné technické pomoci prosíme, kontaktujte naše servisní středisko: Telefon 800 185 263 v pracovní dny od 9.00 do 17.00 hod. nebo na www.baumatic.cz Prosíme, abyste měli připravené po ruce následující údaje: • typ výrobku / model • sériové číslo • datum zakoupení spotřebiče 4
Poznámka Tato příručka s pokyny pro uživatele obsahuje důležité informace, včetně bezpečnostních a instalačních pokynů, které Vám umožní získat z Vašeho spotřebiče maximální výkon. Uchovávejte ji na bezpečném místě tak, aby byla snadno dostupná pro budoucí použití.
Důležité bezpečnostní informace Pro Baumatic je nejdůležitější Vaše bezpečnost. Před zahájením vlastní instalace a používáním tohoto spotřebiče si prosím, důkladně pročtěte tuto instrukční příručku. Pokud Vám nejsou jasné jakékoli informace uvedené v této příručce, prosím, spojte se s Technickým oddělením Baumatic. Všeobecné informace o Tento spotřebič je navržen pro použití v domácnostech a pro vaření domácích jídel. o Důležité: Sousedící nábytek a všechny materiály, použité při instalaci, musí při provozu vydržet teplotu min. 85 °C nad teplotu okolí místnosti, ve které jsou umístěny. o Materiály a použitá lepidla musí odolávat vyšším teplotám, odpovídajícím normě ČSN – EN60335-2-6. Materiály a lepidla, které neodpovídaní uvedené normě se mohou zdeformovat nebo odlepit. V případě nedodržení tohoto upozornění Baumatic nenese jakoukoli odpovědnost za způsobené škody. o Určité druhy kuchyňského nábytku s vinylovým nebo laminovaným povrchem jsou zvláště náchylné k poškození teplem nebo změně barvy při teplotách pod hodnoty uvedené výše. o Jakékoli škody, způsobené tím, že byl přístroj instalován v protikladu k tomuto teplotnímu omezení nebo umístěním materiálu skříňky blíže, než 20 mm od zařízení, budou na vrub vlastníka. o Pro použití v obytných přívěsech, si prosím, projděte patřičné informace v instalačních pokynech tohoto zařízení. o Důležité: Baumatic nedoporučuje instalaci tohoto zařízení na jakémkoli námořním plavidle. o Použití tohoto spotřebiče pro jakýkoli jiný účel nebo v jakémkoli jiném prostředí bez výslovného souhlasu společnosti Baumatic znamená zánik záruky a práva na reklamaci. 5
o Váš nový spotřebič má záruku na elektrické nebo mechanické defekty a podléhá určitým výjimkám, které jsou uvedeny v Záručních podmínkách Baumatic. Předcházející však nijak neovlivňuje Vaše zákonná práva. o Opravy mohou provádět pouze servisní společnosti Baumatic nebo autorizovaní zástupci.
inženýři servisní
Upozornění a instrukce o bezpečnosti o Přístroj odpovídá veškeré evropské bezpečnostní legislativě. Baumatic by rád zdůraznil, že tato shoda s legislativou neznamená, že se přístroj v provozu nezahřeje a že si část tepla nepodrží po skončení provozu. Zabezpečení před dětmi o Baumatic důrazně doporučuje zamezit přítomnosti nemluvňat a malých dětí v blízkosti spotřebiče a zásadně zamezit, aby se nemohly v jakoukoli dobu dotýkat spotřebiče. Během a po použití spotřebiče jsou všechny plochy horké. o Pokud je nezbytné, aby mladší členové rodiny zůstali v kuchyni, zajistěte prosím, že budou po celou dobu pod přísným dohledem. Všeobecná bezpečnost o Před použitím přístroje se ujistěte, že plně rozumíte jeho ovládání. o Po použití zkontrolujte, zda jsou všechny ovládací prvky vypnuté. o Při otvírání dveří trouby vždy ustupte poněkud zpět, protože dojde k uvolnění tepla. o Dbejte opatrnosti při vyjímání předmětů z trouby, protože mohou být horké. o Pokud troubu nepoužíváte, její dveře mějte vždy zavřené. o Vždy dodržujte základní principy zacházení s jídlem potravinové hygieny. To zabrání množení bakterií.
a
o Ventilační prostor nechte vždy nezakrytý. o Při zavírání dveří držte prsty dále od pantů, abyste si je neskřípli.
6
o Při ukládání jídla do trouby a vyjímání jídla z ní, byste vždy měli mít patřičné rukavice. Dbejte na to, aby nedošlo k přímému doteku jakékoli součásti zařízení. o Pokud je sporák v provozu, neodcházejte od něj. o Neumisťujte na dveře trouby těžké předměty, ani se o ně neopírejte, pokud jsou otevřená, jinak můžete poškodit panty. Nikdy nikomu nedovolte si na Sporák stoupat nebo sedat. o Nikdy neskladujte ve sporáku ani ve skříňkách těsně nad ním nebo vedle něj žádné chemikálie, potraviny a tlakové schránky. o Neohřívejte neotevřené nádoby s jídlem, protože v nich může vzniknout tlak a roztrhnout je. o Poblíž hořáků sporáku neumisťujte hořlaviny ani umělohmotné předměty, stejně jako byste neměli tyto materiály umisťovat do trouby nebo do prostoru pod ní. o Nenechávejte bez dozoru ohřátý olej ani tuk, protože představují riziko požáru. Pánev byste neměli plnit tukem nebo olejem z více, než jedné třetiny, stejně jako byste neměli používat poklici. o Nedovolte, aby se na poličkách trouby, ploše grilu ani na dně trouby neshromažďoval tuk nebo olej. o Neumisťujte pečící nádobí přímo na dno dutiny trouby, ani jej nezakrývejte hliníkovou fólií. o Negrilujte jídlo, obsahující tuk bez použití trojnožky grilu. Trojnožku grilu nikdy nezakrývejte aluminiovou folií. o Neumisťujte horké glazované části do vody, nechejte je nejprve zchladit. o Nedovolte, aby ocet, káva, mléko, slaná voda, citron, rajčatová šťáva a jakákoli jiná kapalina s vysokým obsahem cukru přišla do kontaktu se smaltovanými součástmi přístroje. Potřísnění okamžitě otřete. o Nedovolte, aby se elektrické součástky a kabely dostaly do kontaktu s plochami, kde se přístroj zahřívá. o Nepoužívejte přístroj k tomu, abyste vytápěli místnost, ve které je přístroj umístěn, ani k sušení šatstva. Nad hořáky sporáku nebo dveře trouby, či blízko nich neumisťujte oblečení. 7
o Neumisťujte nábytku.
přístroj
poblíž
závěsů
nebo
čalouněného
o Nepokoušejte se přemisťovat nebo zdvihat přístroj za dveře nebo jejich rukojeť, protože to může nejen poškodit přístroj, ale i způsobit zranění osobě, která přístroj zdvihá. Čištění o Čištění trouby je nutno provádět pravidelně. o Velmi opatrně je nutno postupovat při proceduře čištění, která následuje bezprostředně po použití spotřebiče. o Důležité: Přístroj musí být před začátkem procesu čištění odpojen z napájení elektřinou. o Důležité: Při čištění vnitřního prostoru mezi skly na dveřích nebo uvnitř rámu je třeba dbát opatrnosti, protože některé rohy mohou být vlivem výrobního procesu ostré. Instalace Tento spotřebič musí být správně nainstalován příslušně kvalifikovanou osobou a přísně v souladu s pokyny výrobce. Další informace naleznete ve specifickém oddílu této příručky, který se týká vlastní instalace. o Baumatic odmítá jakoukoli odpovědnost za zranění nebo za škody osob nebo na majetku, způsobené nesprávným použitím nebo nesprávnou instalací spotřebiče. o Během provozu přístroje se vytváří teplo, pára a vlhkost, proto dbejte zvýšené opatrnosti a řádně větrejte v místnosti, kde je trouba v provozu. Pokud hodláte používat přístroj po delší dobu, může být třeba dodatečné větrání. o Pokud máte o možnostech ventilace pochybnosti, konzultujte svůj problém s kvalifikovaným technikem. Prohlášení o shodě Tento spotřebič vyhovuje následujícím Evropským směrnicím: o 73/23/EEC Směrnice o nízkém napětí o 89/336/EEC Směrnice o elektromagnetickém rušení o 90/396/EEC Plynové výrobky o 89/109/EEC Materiály, které se smí dotýkat potravin Výše uvedené směrnice odpovídají 93/68/EEC ve smyslu značení CE. 8
Výrobce prohlašuje, že tato trouba je vyrobena s použitím certifikovaných materiálů a požaduje, aby spotřebič byl nainstalován v souladu s aktuálními platnými normami. Tento spotřebič musí být používán zaškolenou osobou pouze pro domácí účely.
Specifikace výrobku Rozměry výrobku Výška: 920 – 940 mm Šířka: 895 mm Hloubka: 595 mm
Specifikace výrobku o Varná deska s pěti hořáky: 1 x 3,50 kW trojitý (wok) hořák 1 x 3,00 kW rychlý hořák 2 x 1,75 kW střední hořák 1 x 1,00 kW malý hořák o Bezpečnostní pojistka na všech hořácích o Automatické knoflíkové zapalování o Litinové mřížky o o o o o o o o o o
Multifunkční trouba s 9 funkcemi Kapacita trouby: 92 litrů Třída energetické účinnosti: B Digitální programovatelné hodiny Vnitřní osvětlení Ochlazovací ventilátor Vyjímatelná dvířka s trojitým sklem Vyjímatelné vnitřní sklo dvířek Smaltovaný vnitřní prostor Nastavitelné nožičky
9
Standardní příslušenství o o o o
Vyjímatelné boční mřížky Smaltovaný plech na pečení Bezpečnostní mřížka Sada trysek na LPG
Volitelné příslušenství o Pizza kámen BPS2 o Oboustranný kontaktní gril BT2GRID Elektrické údaje Jmenovité napětí: Proudová pojistka: Max. jmenovitý příkon: Síťový přívodní kabelu:
230 V 50 Hz 16 A 3,00 kW 3žílový x 2,5mm² dodávky)
(není
součástí
Osvětlení vnitřku trouby: 15 W/300°C žárovka se závitem E14 Údaje o plynu Typ připojení plynu: Typ plynu (zemní plyn): Typ plynu (LPG):
1/2” BSP 20 mbar Tyto informace viz tabulka na str. 38.
Pro budoucí použití si prosím, poznamenejte následující informace, které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který je uveden na Vašem účtu/faktuře: Model
…………………………
Výrobní číslo
…………………………
Datum prodeje
…………………………
10
Ovládací panel Ovládací knoflík hořáků varné desky o Symbol nad každým ovládacím knoflíkem naznačuje, který hořák knoflík reguluje. Hořák označený černě je relevantní pro daný knoflík.
o Relevantním knoflíkem otočte proti směru hodinových ručiček, čímž hořák zapálíte a zvolíte jeho stupeň výkonu. Více informací naleznete v kapitole „Používání varné desky“. Regulátor termostatu o Regulátor termostatu trouby je označen symbolem °C umístěným nad knoflíkem.
o Otočením knoflíku po směru hodinových ručiček zvolíte teplotu v hlavní troubě mezi 50°C až 250°C.
11
Knoflík pro výběr funkce trouby o Knoflík pro výběr funkce trouby symbolem trouby nad knoflíkem.
je
označen
o Otočením volicího knoflíku zvolíte požadovanou funkci pro troubu. Více informací naleznete v kapitole „Používání trouby“. LED digitální programátor s hodinami
o LED programátor můžete používat pro nastavení funkcí časovače, čímž se stane proces vaření co možná nejsnadnější a nejpohodlnější.
12
Nastavení a používání programátoru s hodinami Nastavení denního času Po prvním připojení spotřebiče k síti je nutné nastavit aktuální denní čas. o Po zapojení spotřebiče k elektrické síti, nebo po výpadku proudu je třeba nastavit denní čas před tím, než budete moci použít nějakou funkci časovače. o Stiskněte současně tlačítko tlačítko konce pečení.
délky
pečení
a
o Nastavte aktuální denní čas za použití tlačítek plus a minus. Jakmile je zvolen správný čas, čas se automaticky za několik vteřin nastaví. Nastavení ručního režimu Před zvolením nové funkce časovače, nebo po použití funkce časovače je třeba vrátit programátor trouby do režimu ruční obsluhy. o Stiskněte současně tlačítko délky pečení a tlačítko konce pečení. Jakákoliv aktuální funkce časovače bude zrušena. Nastavení funkce minutovníku S použitím funkce minutovníku můžete nastavit dobu odpočítávání, po jejímž uplynutí zazní zvukový signál. o Stiskněte tlačítko minutovníku.
o Použitím tlačítek plus a minus nastavte požadovanou délku doby odpočítávání. Když podržíte jedno z tlačítek stlačené, budete listovat možnostmi rychleji. Když se na displeji zobrazí požadovaný čas, uvolněte všechna tlačítka. o Po nastavení času se rozsvítí symbol zvonku a odpočítávání automaticky začne. Zbývající čas odpočítávání můžete kdykoliv zobrazit stlačením tlačítka minutovníku. o Na konci nastavené doby se ozve zvukový signál a symbol zvonku zhasne. Alarm bude trvat 7 minut a můžete jej vypnout stlačením jakéhokoliv tlačítka.
13
o Důležité: Trouba bude hřát i nadále, když vypnete alarm. Jestliže jste ukončili pečení, musíte troubu vypnout ručně otočením knoflíku termostatu do polohy 0. Nastavení funkce délky pečení Tato funkce Vám umožní nastavit dobu odpočítávání, podobně jako u funkce minutovníku. Nicméně po uplynutí doby odpočítávání nebude již trouba dále hřát. o Stiskněte tlačítko délky pečení. o Použitím tlačítek plus a minus nastavte požadovanou délku doby odpočítávání. Když podržíte jedno z tlačítek stlačené, budete listovat možnostmi rychleji. Když se na displeji zobrazí požadovaný čas, uvolněte všechna tlačítka. o Symbol „A“ a symbol hrnce se rozsvítí a zůstanou rozsvíceny po dobu trvání funkce. Po nastavení času začne automaticky odpočítávání. Zbývající čas odpočítávání můžete kdykoliv zobrazit stlačením tlačítka délky pečení. o Na konci doby odpočítávání zhasne symbol hrnce a symbol „A“ bude blikat. Ozve se zvukový signál, indikující konec doby pečení a trouba se automaticky vypne. Alarm bude trvat 7 minut a můžete jej vypnout stlačením jakéhokoliv tlačítka. Nastavení funkce konec pečení Tato funkce je podobná funkci délky pečení, avšak namísto volby doby, po jejímž uplynutí se má trouba vypnout, zvolíte přesný čas, kdy se má trouba vypnout. o Stiskněte tlačítko konec pečení. o Použitím tlačítek plus a minus nastavte denní čas, kdy se má trouba vypnout. Když podržíte jedno z tlačítek stlačené, budete listovat možnostmi rychleji. Když se na displeji zobrazí požadovaný čas, uvolněte všechna tlačítka. o Symbol „A“ a symbol hrnce se rozsvítí a zůstanou rozsvíceny po dobu trvání funkce. Po nastavení času začne automaticky funkce časovače. Zbývající čas můžete kdykoliv zobrazit stlačením tlačítka konec pečení. o Když nastavena naprogramovaná denní doba symbol hrnce zhasne a symbol „A“ bude blikat. Ozve se zvukový signál, indikující konec doby pečení a trouba se automaticky vypne. Alarm bude trvat 7 minut a můžete jej vypnout stlačením jakéhokoliv tlačítka. 14
Nastavení funkce začátek a konec pečení Tato funkce Vám umožňuje nastavit čas, kdy se trouba sama zapne a čas, kdy se sama vypne. o Nejdříve naprogramujte délku doby pečení stlačením tlačítka délky pečení. o Použitím tlačítek plus a minus nastavte požadovanou délku doby odpočítávání. Když podržíte jedno z tlačítek stlačené, budete listovat možnostmi rychleji. Když se na displeji zobrazí požadovaný čas, uvolněte všechna tlačítka. o Rozsvítí se symbol “A” a symbol hrnce. o Poté můžete naprogramovat denní čas konce pečení stlačením tlačítka konec pečení. Nejdřívější možný čas konce pečení se zobrazí v závislosti na dříve zvolené délce doby pečení. o Použitím tlačítek plus a minus nastavte denní čas, kdy se má trouba vypnout. Když podržíte jedno z tlačítek stlačené, budete listovat možnostmi rychleji. Když se na displeji zobrazí požadovaný čas, uvolněte všechna tlačítka. o Symbol hrnce zhasne a rozsvítí se znovu v době požadovaného startu pečení. Na konci doby pečení symbol hrnce zhasne a symbol „A“ bude blikat. Ozve se zvukový signál, indikující konec doby pečení a trouba se automaticky vypne. Alarm bude trvat 7 minut a můžete jej vypnout stlačením jakéhokoliv tlačítka. o DŮLEŽITÉ: Pokud časovač trouby zjistí, že současný denní čas se nachází mezi vypočítaným startem pečení a koncem pečení, spuštěním alarmu bude indikovat tuto chyba a bude blikat symbol „A“. Chybné nastavení by mělo být vyrušeno a znovu naprogramováno. Návrat do režimu ruční obsluhy/ zrušení funkce o Časovač trouby byste měli po ukončení jeho funkce vrátit do režimu ruční obsluhy. Pokud troubu vrátíte do režimu ruční obsluhy během funkce časovače, bude funkce časovače zrušena. o Pro návrat do režimu ruční obsluhy stiskněte současně tlačítko délky pečení a tlačítko konec pečení.
15
Nastavení hlasitosti zvukového signálu o Když se nachází programátor trouby v režimu ruční obsluhy, stiskněte tlačítko minus pro úpravu hlasitosti alarmu. o Na výběr jsou 3 úrovně hlasitosti a každá bude znít tak dlouho, dokud bude držet stlačené tlačítko minus. o Když zvolíte požadovanou úroveň hlasitosti, uvolněte tlačítko minus a programátor se automaticky vrátí do režimu ruční obsluhy.
Používání varné desky Uspořádání plynové varné desky
1) 2) 3) 4)
3,50 3,00 1,75 1,00
kW kW kW kW
trojitý (wok) hořák rychlý hořák střední hořák malý hořák
Před prvním použití DŮLEŽITÉ: Povrch desky byste měli vyčistit (viz kapitola „Čištění a údržba“). o Na 5 minut zapněte na maximální nastavení jeden hořák. To pomůže eliminovat nové pachy a odpařit vlhkost, jenž vznikla během přepravy. o Najednou nevypalujte více jak jeden hořák. o Během vypalování musíte na hořák umístit hrnec do poloviny naplněný studenou vodou.
16
Zapalování hořáku
o Stiskněte ovládací knoflík hořáku, který chcete použít, a otočte jím proti směru hodinových ručiček k symbolu velkého plamínku. Jakmile se hořák zapálí, podržte knoflík stlačený zhruba na 10 vteřin, aby se plamen stabilizoval. o Při výpadku dodávky energie lze použít pro zapálení hořáku sirky. Jednoduše postupujte dle předchozích instrukcí, ale jakmile stlačíte ovládací knoflík, přiložte k hořáku zapálenou sirku. Když se hořák zapálí, podržte ovládací knoflík stlačený zhruba na 10 vteřin. UPOZORNĚNÍ: Při používání sirek postupujte s mimořádnou opatrností. Když dojde k zapálení varné zóny, mohli byste se popálit, proto buďte obezřetní. o Poté můžete nastavit požadovaný výkon hořáku otočením ovládacího knoflíku do polohy velkého nebo malého plamínku.
Zapálení/ vysoký výkon
Nízký výkon Vypnuto
17
Optimální používání hořáků o Pro dosažení maximálních výsledků s minimální spotřebou plynu je důležité upravit plamen dle Vaší potřeby a použít vhodně velký hrnec (viz tabulka níže). o Když se obsah hrnce začne vařit, doporučuje se ztlumit hořák otočením ovládacího knoflíku do polohy malého plamínku. o Během vaření vždy používejte pokličky na hrnce. Hořák Průměr hrnce (cm) Trojitý (wok) 22 – 26 Rychlý 18 – 26 Střední 14 – 26 Malý 12 - 14 o Po dokončení vaření nezapomeňte otočit ovládací knoflík do polohy vypnuto. Pokyny pro varnou desku o Při několika prvních použitích varné desky se může objevit štiplavý zápach hoření. Tento zápach zcela zmizí po několikerém opakovaném použití. o Horní část pracovní desky má varné zóny o různém průměru a výkonu.
o Polohy, ve kterých dochází k vyzařování tepla, jsou jasně označeny na horní části varné desky. Kuchyňské pánve je nutno umísťovat přesně na tyto varné zóny pro zajištění účinného ohřívání. Pánve musí mít přesně stejný průměr jako je průměr použitých varných zón. o Nesmíte používat pánví s hrubými spodními částmi, neboť ty mohou poškrabat povrch varné desky. o Před použitím pánví se ujistěte, že jejich dna jsou čistá a suchá.
18
o Když jsou pánve chladné, musí být jejich dna mírně vydutá, neboť jakmile se zahřejí a leží na ploše rovně, roztáhnou se. Tím dochází ke snadnějšímu přenosu tepla. o Nejlepší tloušťkou pro dna pánví je 2–3 mm silná smaltovaná ocel a 4-6 mm nerezavá ocel u dna pánví vrstveného typu. o Pokud nejsou dodržena tato pravidla, bude docházet k velkým ztrátám tepla a energie. Teplo, které není absorbováno pánví, se přenese na desku, rám a obklopující skříně. o Přednostně pokrývejte pánve pokličkami pro umožnění použití nižší teploty pro vaření. o Zeleninu, brambory apod. vařte vždy s malým množstvím vody uvnitř, neboť toto zkracuje doby vaření. o Potraviny nebo tekutiny, které mají vysoký obsah cukru, mohou poškodit vršek varné desky, pokud přijdou do kontaktu s povrchem varné desky. Každé úniky a rozlití musí být okamžitě utřeno; toto utření však přesto nemusí zamezit poškození povrchu varné desky. o DŮLEŽITÉ: Povrch varné desky je tuhý; není však nerozbitný a může dojít k jeho poškození. Zvláště v případech, kdy na něj spadnou špičaté nebo tvrdé předměty při působení určité síly. o NEPOUŽÍVEJTE VARNOU DESKU, POKUD JE JEJÍ POVRCH PRASKLÝ NEBO MÁ TRHLINKY. OKAMŽITĚ SE SPOJTE SE SERVISNÍM ODDĚLENÍM BAUMATIC.
19
Používání trouby Před prvním použití o Abyste odstranili zbytky, které mohly v troubě ulpět při výrobě, zvolte hlavní funkci nebo funkci s grilem a nastavte termostat na nejvyšší teplotu. o Je naprosto normální, že při tomto procesu budou vznikat pachy. o V průběhu tohoto procesu byste měli otevřít všechna okna v místnosti. o Po dobu tohoto procesu vypalování nedoporučujeme zůstávat v místnosti, ve které proces probíhá. o Ponechte troubu zapnutou při maximální nastavené teplotě po dobu 30-40 minut. o DŮLEŽITÉ: desku.
Nevypalujte
najednou
trouby
i
varnou
o Po vychladnutí vnitřního prostoru trouby jej otřete houbou nebo měkkým hadrem, namočeným v teplé mýdlové vodě. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. o Vnější části trouby by měly být čištěny výhradně teplou mýdlovou vodou s použitím houby nebo jemné tkaniny. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. o Doporučujeme, abyste nerezové plochy spotřebiče pravidelně ošetřovali vhodným čisticím prostředkem na nerezové plochy. Volba pečicí funkce a nastavení teploty
Pro nastavení funkce trouby můžete ovládacím knoflíkem otáčet v obou směrech.
20
Ovládacím knoflíkem termostatu můžete otáčet po směru hodinových ručiček pro nastavení teploty trouby mezi 50°C a 250°C.
o Když je zvolena funkce trouby a její teplota, rozsvítí se oranžová provozní kontrolka. Kontrolka zhasne, když teplota trouby překročí zvolenou teplotu o 10°C.
o Provozní kontrolka trouby se znovu rozsvítí, když teplota trouby klesne 10°C pod zvolenou teplotou. Je běžné, že se během procesu pečení provozní kontrola zapne a vypne podle toho, jak trouba udržuje nastavenou teplotu. o Pokud zvolíte funkci bez nastavení teploty, funkce se nezapne. Podobně, pokud zvolíte teplotu bez nastavení funkce, trouba nezačne hřát. Funkce trouby Na Vašem spotřebiči máte k dispozici devět funkcí: Režim rozmrazování Ventilátor běží bez zapnutého topného tělesa s cílem zkrátit dobu rozmrazení zmraženého pokrmu. Doba rozmrazování pokrmů se bude odvíjet od příslušné pokojové teploty, množství a druhu potravin. Vždy si přečtěte informace o rozmrazování uvedené na obalu příslušného pokrmu. Horkovzdušná trouba Tento způsob pečení používá kruhové topné těleso při současném rovnoměrném rozvádění tepla v troubě pomocí ventilátoru. Výsledkem je rychlejší a ekonomičtější proces pečení. S využitím horkovzdušné trouby lze pokrmy připravovat současně na různých roštech, přičemž nedochází k přenosu vůní a chutí z jednoho pokrmu na druhý.
21
Gril s ventilátorem Při tomto způsobu úpravy pokrmů se využívá horní topná spirála v kombinaci s ventilátorem, což napomáhá rychlé cirkulaci tepla. Tuto funkci je vhodné využít, je-li zapotřebí, aby pokrm rychle zhnědl a šťáva se uchovala uvnitř, např. u steaků, hamburgerů, určitých druhů zeleniny apod. Plný gril Tato metoda pečení využívá vnitřní i vnější části vrchního topného tělesa, která směřují teplo přímo dolů na připravované pokrmy. Tato funkce je vhodná pro grilování středních nebo větších porcí klobás, slaniny, steaků, ryb, apod. Poloviční gril Tato metoda pečení využívá vnitřní část vrchního topného tělesa, které směřuje teplo přímo dolů na připravované pokrmy. Tato funkce je vhodná k pečení slaniny, toastů a masa. Pouze spodní topné těleso Tento způsob pečení používá dolní topné těleso pro přímý ohřev potraviny směrem nahoru. Pro pomalé pečení a ohřívání jídel. Pouze horní topné těleso Tato metoda pečení využívá okrajových částí horního tělesa, které směřuje mírné teplo dolů na potraviny. Pro jemné pečení, vytváření kůrky nebo udržování tepla u vařených pokrmů. Tradiční pečení (horní a dolní topné těleso) Tento způsob pečení umožňuje tradiční způsob pečení s ohřevem od horního a dolního topného tělesa. Tuto funkci je vhodné využít při pečení a pražení s využitím jednoho pečicího roštu. Režim světla Samostatné zapínání světla v troubě, které je možno zapnout i v době, kdy je trouba vypnutá. Ochlazovací ventilátor o Tangenciální ochlazovací ventilátor je umístěn uvnitř spotřebiče, kde udržuje rovnoměrně stabilní vnitřní teplotu trouby a nižší teplotu vnějšího povrchu. o Po ukončení pečení a vypnutí trouby poběží ochlazovací ventilátor dále po určitou dobu. Tato doba bude závislá na tom, jak dlouho byla trouba zapnutá a při jak vysoké teplotě.
22
Úrovně bezpečnostních mřížek
o Trouba má pět úrovní mřížek na různých výškách. o Když se jídlo připravuje na pečícím roštu jako např. maso, umístěte na spodní mřížku odkapávací plech, abyste zamezili znečištění trouby.
Tabulka pečení (tradiční trouba)
o Hodnoty uvedené v následující tabulce slouží pouze jako vodítko. Na teplotu pečení a požadovaný čas mají vliv ostatní faktory jako je velikost jídla, množství, kvalita a osobní preference. Teplota (°C)
Umístění pečicích roštů
Přibližná doba pečení
vepřové hovězí
225°C 225°C
3 nebo 4 3 nebo 4
60 – 80 minut 60 – 80 minut
hovězí telecí jehněčí hovězí zajíc králík krocan husa
250°C 225°C 225°C 230°C 250°C 250°C 250°C 225°C
3 3 3 3 3 3 3 3
50 60 40 50 40 60 50 60
Pečená kachna Pečené kuře
250°C 250°C
3 nebo 4 3 nebo 4
45 – 60 minut 40 – 45 minut
Ryby
220 – 225°C
2
15 – 25 minut
Sladké pečivo Ovocný koláč Obložený koláč
225°C 175 – 200°C
2 2
35 – 40 minut 50 – 55 minut
Maso Pečené Pečené (telecí) Pečené Pečené Pečené Pečené Pečený Pečený Pečený Pečená
nebo 4 nebo 4 nebo 4 nebo 4
– – – – – – – –
60 80 50 60 50 80 60 70
minut minut minut minut minut minut minut minut
23
Brioška Piškotové řezy Koblihy Odpalované těsto Ovocný koláč Štrúdl Savojské piškoty Jablkové koláčky Pudink se savojskými piškoty Toustový sendvič Chleba Pizza
175 – 200°C 220 – 250°C 180 – 200°C 200 – 220°C 250°C 180°C 180 – 200°C 200 – 220°C 200 – 220°C
2 2 2 2 2 2 2 2 2
25 20 30 15 25 20 40 15 20
– – – – – – – – –
30 30 40 20 35 30 50 20 30
minut minut minut minut minut minut minut minut minut
250°C 220°C 220°C
3 3 2
5 minut 30 minut 20 minut
Tabulka pečení (horkovzdušná trouba)
o Hodnoty uvedené v následující tabulce slouží pouze jako vodítko. Na teplotu pečení a požadovaný čas mají vliv ostatní faktory jako je velikost jídla, množství, kvalita a osobní preference. Teplota (°C)
Umístění pečicích roštů
Přibližná pečení
160 – 170°C 170 – 180°C
3 3
70 – 100 minut 65 – 90 minut
170 – 190°C 160 – 180°C 140 – 160°C 180 – 190°C 170 – 180°C 160 – 170°C 160 – 170°C 160 – 180°C 170 – 180°C 180°C
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
40 – 60 minut 65 – 90 minut 100 – 130 minut 40 – 45 minut 30 – 40 minut 80 – 100 minut 160 – 240 minut 120 – 160 minut 100 – 160 minut 70 – 90 minut
Ryby
160 – 180°C
3 nebo 4
15 – 25 minut
Sladké pečivo Ovocný koláč Mazanec Brioška Piškotové řezy Koláč
180 200 170 200 160
3 3 3 3 3
40 40 40 25 35
Maso Vepřová pečeně Hovězí pečeně (telecí) Hovězí pečeně Telecí pečeně Jehněčí pečeně Pečené hovězí Pečený zajíc Pečený králík Pečený krocan Pečená husa Pečená kachna Pečené kuře
– – – – –
200°C 220°C 180°C 230°C 180°C
– – – – –
50 45 60 35 45
doba
minut minut minut minut minut 24
Sladké odpalované těsto Vánočka Štrúdl Koláčky, keksy Jablkové koláčky Piškot Toustový sendvič Chleba Pizza
180 – 200°C
3
20 – 30 minut
230 – 250°C 160°C 150 – 180°C 180 – 200°C 170 – 180°C 230 – 250°C 200 – 220°C 200 – 220°C
3 3 3 3 3 4 4 3
30 – 40 minut 25 – 35 minut 50 – 60 minut 18 – 25 minut 30 – 40 minut 7 minut 40 minut 20 minut
Používání grilu o Pro nastavení funkce grilu a požadované teploty použijte ovládací knoflíky. Doporučujeme, abyste před grilováním pokrmu nahřáli gril po dobu pěti minut. o Dále se doporučuje, abyste jídlo, které chcete grilovat, umístili na mřížku s pozicí 1 nebo 2. o DŮLEŽITÉ: Při použití funkce hlavního nebo polovičního grilu nenastavujte termostat na více než 150°C, abyste zamezili přehřátí přední části trouby. o DŮLEŽITÉ: Při použití funkce grilu s ventilátorem nenastavujte termostat na více než 175°C, abyste zamezili přehřátí přední části trouby. o DŮLEŽITÉ: Během grilování musí být dvířka trouby zavřená. o PAMATUJTE: Při používání funkce grilu je důležité umístit na dno trouby odkapávací plech pro zachycení odkapávající šťávy.
25
Pokyny pro pečení o Pokud jde o dobu a teplotu pečení, podívejte se na instrukce, udané výrobcem na obalech daných pokrmů. Jakmile se seznámíte s provozem svého spotřebiče, je možno nastavovat teploty a doby s ohledem na Vaše osobní chuťové preference. Dokud trouba nedosáhne požadované teploty, neměli byste do ní vkládat potraviny. o Před pečením se ujistěte, že jsou zmražené pokrmy zcela rozmražené. Toto nedodržujte, pokud je na obalu pokrmu uvedeno „před pečením nerozmrazovat“. o Troubu byste měli předehřát a neumísťovat do ní pokrm dříve, dokud není řádně zahřátá. o Před vlastním pečením zkontrolujte, zda nezůstalo v troubě nepotřebné příslušenství. o Umístěte pečicí rošty do středu trouby a ponechejte mezi nimi takové mezery, které umožní cirkulaci vzduchu. o Když kontrolujete pokrmy, snažte se co nejméně otevírat dvířka trouby. Upozornění o Při používání grilu nebo jiné funkce pečení nechávejte dvířka trouby zavřená. o Při pečení nikdy neumisťujte nádoby přímo na dno trouby. Vždy je pokládejte na dodané rošty. o Je-li grilovací těleso v činnosti, je extrémně horké. Při manipulaci s grilovanými pokrmy vždy dbejte, abyste se ho nedopatřením nedotkli. o DŮLEŽITÉ: Při otevírání dvířek buďte opatrní, abyste se nepopálili o horké části trouby nebo od vznikající páry. o DŮLEŽITÉ: V případě požáru uzavřete hlavní ventil přívodu plynu a vypněte přívod elektřiny do zařízení. NIKDY nelijte vodu do horkého oleje! o Pokud vytahujete plechy na pečení, vždy použijte kuchyňské rukavice.
26
Čištění a údržba Čištění musí být trouba chladná.
prováděno,
pouze
pokud
je
Spotřebič by měl být před započetím jakéhokoli čištění odpojen ze síťového napájení. o Trouba by před prvním použitím a po každém dalším použití měla být vždy pečlivě vyčištěna. Tím zabráníte připečení zbytků jídel na interiér trouby. Po několikerém připečení zbytků bude daleko složitější je odstranit. o Povrchy trouby nikdy nečistěte parou. o Vnitřní prostor trouby by měl být čištěn výhradně teplou mýdlovou vodou s použitím buď houby, nebo jemné tkaniny. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. o Pokud se objeví na spodní straně vnitřku trouby skvrny, pocházejí od rozstříknutého pokrmu nebo od vystříknutého pokrmu, k čemuž dochází v průběhu procesu pečení. Jde pravděpodobně o důsledek toho, že je jídlo pečeno buď při příliš vysoké teplotě, nebo v příliš malé nádobě. o Zvolte si teplotu pečení, která je pro daný pokrm vhodná. Rovněž pokrm dávejte do přiměřeně velké nádoby a tam, kde je potřeba, použijte smaltované plechy na pečení. o Vnější části trouby by měly být čištěny výhradně teplou mýdlovou vodou s použitím houby nebo jemné tkaniny. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. o Doporučujeme, abyste nerezové plochy spotřebiče pravidelně ošetřovali vhodným čisticím prostředkem na nerezové plochy. o Pokud na Vašem spotřebiči používáte určitý druh čisticího prostředku na čištění trub, musíte u výrobce čisticího prostředku ověřit, zda je vhodný pro použití u Vašeho spotřebiče. o Poškození, které je způsobeno na přístroji čisticím prostředkem, nebude firmou Baumatic opraveno zdarma, i když je zařízení v záruční lhůtě.
27
Čištění povrchu varné desky o Z desky sejměte znečištěné podstavce pod hrnce a na chvilku je umístěte do teplé mýdlové vody. Poté je umyjte a před nasazením na varnou desku je osušte. Po každém použití o Otřete spotřebič prostředku.
vlhkým
hadrem
s trochou
čisticího
o Povrch spotřebiče vysušte pomocí čistého hadru. Čištění plynových hořáků o Plynové hořáky by měly být čištěny pravidelně a po každém rozlití, aby se odstranily zbytky z vaření a nečistoty. o Kryty hořáků a rozprostírače plamene sejměte z desky a vložte je do horké mýdlové vody. Před jejich vyjmutím se ujistěte, že jsou skutečně čisté. o Tělo hořáku u trysek musí být vždy čisté. Nečistota nahromaděná okolo trysky ji může ucpat, což může způsobit, že hořák nepůjde zapálit, nebo bude hořet pouze malým plamenem. Na vyčištění trysky použijte kartáček namočený v ředidle. o Všechny součástky hořáků pečlivě vysušte, neboť vlhké součástky by řádně nehořely. Čisté a suché hořáky znovu sestavte dle kroků pro demontáž v obráceném pořadí. Čištění trouby
o Vnitřek trouby je z lehce čistitelného smaltu. Na větší nečistoty uvnitř trouby použijte speciální přípravek pro jejich odstranění. Při použití čisticího prostředku buďte opatrní a držte se pokynů výrobce. UPOZORNĚNÍ: K čištění trouby nepoužívejte páru. Vždy před začátkem čištění se ujistěte, že je trouba vychladlá. 28
Výměna žárovky v troubě Důležité: Trouba musí být odpojena od zdroje elektrické energie předtím, než budete žárovku vyjímat nebo vyměňovat.
o Pro získání přístupu k žárovce vyjměte boční mřížky. o Odšroubujte ochranný kryt žárovky, který vyčnívá z vnitřního prostoru trouby. o Vložte novou žárovku 15W/300°C s mini závitem. o Nepoužívejte jiný typ žárovky. o Našroubujte kryt žárovky zpět do původní polohy. Odmontování dvířek trouby za účelem vyčištění o Pro snadnější přístup k troubě během jejího čištění je možné odstranit dvířka trouby. o Otevřete dvířka trouby a posuňte dopředu upínací prvek ve tvaru U, dokud se nedostane přes zub v horní části pantu (viz obr.).
o Dvířka částečně zavřete a současně je tlačte směrem nahoru, abyste uvolnili zarážku a část pantu. o Jakmile je pant volný, vytáhněte dvířka směrem dopředu a jemně se nakloňte nahoru, abyste uvolnili daný sektor. 29
o Při zpětné montáži postupujte v opačném pořadí a dávejte pozor na správnou pozici sektoru. Vyjmutí vnitřního skla dvířek trouby pro účely čištění Před čištěním se ujistěte, že je vnitřní prostor trouby vychladlý.
o Otevřete dvířka a vyjměte podpěru zajišťující sklo. Poté lze sklo Jednoduše vysunout.
o Pro navrácení skla postupujte dle bodu jedna v opačném pořadí. UPOZORNĚNÍ: Tato procedura může být vykonána s dvířky nasazenými na spotřebiči. Nicméně buďte opatrní, neboť když je sklo taženo vzhůru, síla vyvinutá na panty může prudce zavřít dvířka spotřebiče. o DŮLEŽITÉ: Ujistěte se, že dvířka jsou po celou dobu podpírána a že během čištění odložíte dvířka na měkkou podložku. o Dvířka trouby a sklo dvířek čistěte pouze za použití vlhkého hadru s trochou čisticího prostředku. Hadr před čištěním NESMÍ přijít do kontaktu s žádným jiným čisticím prostředkem či chemikálií. Vyjmutí bočních mřížek za účelem čištění o Pro lepší čištění trouby odmontujte boční mřížky odšroubováním šroubků, které je fixují. o Pro opětovnou montáž mřížek nejprve vložte do otvorů zadní kolíčky a poté je zajistěte maticemi. 30
Instalace Instalace musí být provedena kvalifikovanou osobou v souladu verzemi následujících předpisů.
příslušně s platnými
o Příslušné předpisy a Bezpečnostní normy nebo jejich Evropské normy, které je nahrazují. o Stavebními předpisy. o Předpisy pro elektrické instalace. o Předpisy o elektrické energii při práci. o Předpisy týkající se bezpečnosti při práci s plynem. Umístění Přilehlý nábytek a všechny materiály použité při instalaci musí odolávat při použití tohoto zařízení minimálně teplotě zvýšené o 85°C nad teplotu okolního prostředí místnosti, ve které je spotřebič umístěn. o Váš spotřebič je těžký, musíte být proto při manipulaci s ním a jeho umisťování opatrní.
o Nepokoušejte se spotřebič tahat za dveře, madlo nebo ovládací panel. 31
o Může být umístěn jako volně stojící spotřebič, se skříňkou na jedné straně, do rohu nebo ke zdi. o DŮLEŽITÉ: Nelze ho instalovat na konec kuchyňské linky, kde by byla skříňka v pravém úhlu ke dveřím sporáku. o Zeď za sporákem a materiály 450 mm nad a vedle spotřebiče musejí být nehořlavé a pokud možno s lehce čistitelnými povrchy, například kachličky. o Veškeré převislé povrchy nebo odsavač par musejí být alespoň 700 mm nad nejvyšším bodem varné desky (včetně hořáků). o Baumatic nedoporučuje, aby byl spotřebič umístěn pod skříňky na stěně, protože pára a teplo ze spotřebiče by mohly tyto skříňky nebo jejich obsah poškodit. o Sporák může být umístěn do kuchyně nebo obytného pokoje, ne však do koupelny. Sporák nesmí být umístěn do pokoje menšího než 20 m³. o Nastavitelné nožičky by měly být nasazeny teprve tehdy, když je sporák blízko finálnímu místu, neboť sporák by neměl být přemísťován s nasazenými nožičkami na dlouhou vzdálenost. o Pro nasazení nožiček do základny nadzdvihněte každý roh sporáku. Pomalu pouštějte sporák, aby jeho váha spočinula na nožičkách a na jejich upevnění. Pro zajištění nožiček jimi otočte ve směru hodinových ručiček. o Doporučuje se, abyste nakloněné sporáku.
použili
zvedák
či
paletu,
místo
o Pokud není sporák vyrovnán či je nestabilní vzhledem k nerovné podlaze použijte pro vyrovnání rohů nastavitelné nožičky.
32
Požadavky na větrání o Potřebné množství vzduchu je vyžadováno pro spalování plynu a pro větrání místnosti. o Pokud je objem místnosti v rozmezí 5 až 10 m³, bude potřeba ventilace 50 cm² (účinná plocha). Ledaže by vedly z místnosti dveře, které se otevírají přímo ven. o Pokud je objem místnosti menší než 5 m³, bude potřeba ventilace 100 cm² (účinná plocha). o Tyto ventilační průřezy musejí být umístěny tak, aby jim nic nepřekáželo v cestě. o Nepřímá ventilace je také možná, přiváděním vzduchu ze sousední místnosti do místnosti, která má být ventilována. Musí však odpovídat platným standardům. o Pokud není možné používat odsavač, nainstalujte do okna či na externí zeď ventilátor. Ventilátor by měl být zapnutý pokaždé, když se používá sporák a musí vyhovovat všem relevantním předpisům ohledně ventilace. Zajištění spotřebiče
o Před prvním použitím musí být sporák připevněn k zadní stěně. 33
o Změřte vzdálenost mezi spodní částí nastavitelných nožiček ke spodní části okraje na zadní straně varné desky. Tento rozměr bude mezi 840 – 870 mm v závislosti na výšce nastavitelných nožiček. o K této míře přidejte 15 mm a tuto výšku označte na zdi, ke které bude sporák zajištěn.
o Otvory pro zajišťující šrouby by měly být od sebe vzdáleny 600 mm, aby korelovaly se zajišťujícími šrouby umístěnými na okraji zadní části varné desky. o Před použitím se ujistěte se, že je spotřebič bezpečně uchycen.
34
Elektrické připojení Veškeré instalační a servisní práce musí být prováděny servisním technikem Baumatic nebo osobou s patřičným oprávněním. Před vlastním připojením spotřebiče se ujistěte, že hodnota napájecího napětí, uvedená na typovém štítku, je stejná jako hodnota napětí Vašeho síťového zdroje.
VAROVÁNÍ: TOTO ZAŘÍZENÍ MUSÍ BÝT UZEMNĚNO. o Tento spotřebič musí být zapojen do výstupu jištěného 16 A dvoupólovým pojistkovým jističem s 3 mm vzdáleností kontaktů, umístěným na snadno přístupném místě vedle spotřebiče. Neměl by být umístěn nad spotřebičem a ne ve větší vzdálenosti než 1,25 m od spotřebiče. o Výstup musí být přístupný i po umístění sporáku na jeho provozní místo. o Typ kabelu: H05 RRF 3 žíly x 1,5 mm3. Připojení elektrického kabelu DŮLEŽITÉ: Vodiče v síťových okruzích odpovídají následujícímu předpisu: Žlutozelený Modrý Hnědý
jsou
barevné
a
uzemňovací nulový pod proudem
o Uvolněte krycí víko povolením šroubu na víku. o Uvolněte kabelovou svorku. o Protáhněte elektrický kabel skrz průchod na zadním panelu a kabelovou svorkou. Připojte elektrický kabel ke svorkovnici na sporáku za použití barevných kódů uvedených výše. o Zajistěte kabelovou svorku. Zkontrolujte těsnost přípojek kabelu a ujistěte se, že jsou na svém místě svorkové propojky. Poté nasaďte zpět krycí víko a utáhněte šroub na víku.
35
Přípojka plynu Veškeré instalační a servisní práce musí být prováděny servisním technikem Baumatic nebo osobou s patřičným oprávněním. Důležité informace o Tento sporák je pouze na zemní plyn a nemůže být použit na jiný typ plynu bez jeho modifikace. o Přeměna na LPG nebo jiný plyn musí být provedena pouze kompetentní osobou. Informace o používání jiných plynů Vám poskytne technické oddělení společnosti Baumatic. o Sporák musí být instalován kvalifikovanou osobou v souladu s platnými předpisy bezpečnosti práce s plynem. o Provedením nesprávné instalace může dojít ke zrušení platnosti záruky Baumatic a stíhání podle výše uvedených předpisů. Předpisy týkající se bezpečnosti při práci s plynem (instalace a používání) o Podle zákona musejí být veškeré plynové spotřebiče instalovány vyškolenou osobou podle aktuálního vydání Bezpečnostních předpisů pro instalaci a používání plynu. o Dodržení zákona je ve Vašem zájmu a v zájmu bezpečnosti. Přípojka plynu Veškeré instalační a servisní práce musí být prováděny servisním technikem Baumatic nebo osobou s patřičným oprávněním. o Před instalací zajistěte kompatibilitu podmínek dodávky plynu (povahu plynu a tlak) s podmínkami seřízení spotřebiče. Podmínky pro seřízení spotřebiče jsou uvedeny na typovém štítku, který najdete na zadním krytu. o Tento spotřebič není uzpůsoben pro připojení k zařízení na odsávání zplodin hoření. Věnujte pozornost požadavkům ohledně ventilace. o Připojení ke sporáku by mělo být provedeno pomocí flexibilní přípojky. o Koleno už je připojeno k plynovému potrubí. 36
o Ke kolenu je třeba připojit vsuvku 15 mm. Mezi vsuvku a koleno je nutno umístit fíbrové těsnění. o Je nutno použít přímé černé přechodové šroubení s oboustranným vnitřním závitem. K němu se připojí schválená flexibilní přípojka. o Pokud byl sporák upraven pro provoz na LPG, musí být připojen k přívodu plynu pomocí hadice bajonetového typu. Hadice musí být určena pro plyn LPG, což se pozná podle označení červeným pruhem nebo páskem. o Doporučujeme použití hadice o délce 0,9 m až 1,25 m. Délka hadice musí být zvolena tak, aby se nedotýkala podlahy, když je spotřebič na místě. o Věnujte pozornost tomu, aby nárůst teploty za spotřebičem v okolí hadice nepřesáhl 70°C. o Tlak plynu by měl být kontrolován u středně výkonného hořáku. Odstraňte příslušný vstřikovač a přiložte testovací čep. Zapalte ostatní hořáky a sledujte, zda tlak plynu odpovídá platným standardům. Nastavení plynu (zapojení plynové desky na LPG) Veškeré instalační a servisní práce musí být prováděny servisním technikem Baumatic nebo osobou s patřičným oprávněním. DŮLEŽITÉ: Před výměnou vstřikovačů a/nebo seřizováním minimálního průtoku hořáků spotřebič vždy odpojte od přívodu elektřiny.
o Odstraňte podstavce pro hrnce, hořáky a rozprostírače plamene.
37
o Odšroubujte vstřikovač a vyměňte ho za vstřikovač odpovídající dodávce nového plynu (viz tabulka níže).
Hořák
Malý
Střední
Rychlý
Trojitý (wok)
Typ plynu Zemní (G20) Butan (G30) Propan (G31) Zemní plyn (G20) Butan (G30) Propan (G31) Zemní plyn (G20) Butan (G30) Propan (G31) Zemní plyn (G20) Butan (G30) Propan (G31)
Tlak (mbar)
Značení injektoru (1/100 mm)
Spotřeba plynu g/h
l/h
72
-
95
30
50
73
-
37
50
71
-
20
97
-
167
30
65
127
-
37
65
125
-
20
115
-
286
30
85
218
-
37
85
214
-
20
131
-
334
30
95
254
-
37
95
250
-
20
Výkon (kW) Max.
Min.
1,00
0,48
1,75
0,60
3,00
1,05
3,50
1,80
o Opatrně namontujte zpět všechny hořáky. Zkontrolujte především správné umístění rozprostíračů plamene. Důležité: Po výměně vstřikovačů musíte provést seřizování průtoku podle následující kapitoly. 38
Nastavení minimálního průtoku v plynových kohoutech varné desky Veškeré instalační a servisní práce musí být prováděny servisním technikem Baumatic nebo osobou s patřičným oprávněním.
o Zapalte hořák a nastavte knoflík do polohy minimum. o Odstraňte knoflík z kohoutu a umístěte malý plochý šroubovák na vnější stranu kohoutu.
o Uvolněte seřizovací šroub, čímž zvýšíte průtok plynu, nebo seřizovací šroub utáhněte, čímž průtok plynu snížíte. o Správné seřízení získáte, když má plamen délku 3 – 4 mm. o U butanu propanu musí být seřizovací šroub pevně dotažen. o Nasaďte zpět ovládací knoflík. o Ujistěte se, že při rychlém otočení z maximálního na minimální průtok plamen nezhasne. Pokud ano, odstraňte ovládací knoflík a proveďte další seřízení průtoku plynu, a poté proveďte stejnou zkoušku. o DŮLEŽITÉ: Po dokončení proveďte test plynotěsnosti.
39
Můj spotřebič nefunguje správně Trouba nezapíná. o Zkontrolujte, zda je trouba v režimu ruční obsluhy. o Zkontrolujte, zda jste nastavili funkci a teplotu pečení. Zdá se, že trouba a gril nejsou pod napětím. o Zkontrolujte, zda je přístroj správně připojen k síťovému zdroji elektrického napětí. o Zkontrolujte, zda jsou pojistky ve funkčním stavu. o Zkontrolujte, zda jste se řídili pokyny pro nastavení denního času a uvedení spotřebiče do režimu ruční obsluhy. Gril funguje, ale hlavní trouba nikoli. o Zkontrolujte, zda jste vybrali správnou funkci pečení. Gril a horní topné těleso nefungují nebo se během použití vypínají na dlouhou dobu. o Nechte troubu alespoň dvě hodiny zchladnout. Jakmile vychladne, zkontrolujte, zda spotřebič začal opět správně pracovat. Mé jídlo se neohřívá správně. o Zkontrolujte, zda jste nastavili správnou teplotu a funkci pečení pro jídlo, které pečete. Pro dosažení co nejlepšího výsledku je vhodné nastavit teplotu pečení v toleranci plus mínus 10°C. Moje potravina se nepeče rovnoměrně. o Zkontrolujte, zda je trouba řádně nainstalována, a zda je v rovině. o Zkontrolujte, zda jsou rošty na správném místě a zda pečete při správné teplotě. Světlo v troubě nesvítí. o Viz strana 29 a dále postupujte podle oddílu „Výměna žárovky v troubě“. V troubě se hromadí kondenzát. o Pára a kondenzace jsou přirozeným důsledkem při pečení každé potraviny, která má vysoký obsah vody, jako jsou například zmrzlé pokrmy, kuřata apod. o Ke kondenzaci může docházet uvnitř trouby nebo mezi skly ve 40
dvířkách trouby. Nemusí se nutně jednat o znak toho, že trouba nefunguje správně. o Nenechávejte jídlo v troubě, aby se ochladilo poté, co bylo ohřáté, a trouba byla vypnutá. o Tam, kde je to praktické, používejte při ohřevu pro snížení množství vytvořené kondenzace zakrytou nádobu. Důležité informace a závěrečná upozornění!
DŮLEŽITÉ: Jestliže Váš přístroj nepracuje správně, měli byste ho odpojit od elektrického zdroje a následně kontaktovat naši servisní linku na čísle 800 185 263.
NESNAŽTE SE PŘÍSTROJ SAMI OPRAVIT.
Spotřebič musí být přístupný tak, aby technik mohl provést náležitou opravu. Jestliže nebude zajištěna dobrá přístupnost ke spotřebiči, technik opravu neprovede. V případě trvajícího požadavku na opravu ze strany zákazníka, musí být technikovi vydán písemný souhlas s opravou a v tomto případě za poškození způsobené spotřebičem instalovaným v rozporu s tímto návodem odpovídá zákazník. To se týká i situací, kdy jsou spotřebiče obloženy obkladačkami, utěsněné těsnícím materiálem nebo jsou zepředu zahrazeny dřevěnými překážkami, např. soklem. Dále také v případě, že byla provedena jakákoliv jiná instalace než podle specifikace firmy Baumatic.
DŮLEŽITÉ: Výrobce si vyhrazuje právo drobných změn návodu, vyplývajících z inovačních nebo technologických změn spotřebiče, které nemají vliv na funkci spotřebiče.
Detailní informace o Záručních podmínkách najdete na webových stránkách společnosti Baumatic www.baumatic.cz – www.baumatic.com nebo se obraťte na svého prodejce. Baumatic ČR spol s.r.o. Lípová 665 460 01 Liberec 4 Tel:+420 483 577 200 www.baumatic.cz 41
42
43