BÁRÁNDI ÉLET Ingyenes önkormányzati közéleti havilap
I. évfolyam 8. szám
2012. szeptember
1612 – 2012 400 ÉVES A BÁRÁNDI REFORMÁTUS TEMPLOM Kedves Bárándiak! 2012. augusztus 19-én hálaadásra hívogattak bennünket templomunk harangjai, hogy ünnepet szentelve emlékezzünk a Bárándi Református Templom elmúlt 400 évére. Harangjaink zengése messze hangzott, miközben megtörtént a csoda, mint az Ady-versben: „A templomba Hosszú sorba indulnak el ifjak, vének, Az én kedves kis falumban Hálát adnak A magasság Istenének” Az emberek kart karba öltve, áhítattal léptek be templomunk ajtaján, a torony alatt, ott, ahol 1769 óta egy Mária Teréziát dicsőítő hálaadó vers emlékeztet a templomépítőkre. „Ez helyet is az Úr, lakásul rendelte, Minthogy kedvellette, nagy gondját viselte. Ím, midőn régiség falait terhelte, Leromlott oszlopit ismét felemelte.” (Hálaadó ének Mária Teréziához) A templom ragyogott, a nap sugarai átvilágították. Az emberek szeméből boldogság sugárzott. „Áldjad, én lelkem a dicsőség erős királyát! Őnéki mennyei karokkal együtt zengj hálát! Zúgó harang, Ének és orgona hang, mind az Ő szent nevét áldják!” – énekeltük, miközben a 400 éves Isten háza teljes pompájában, méltósággal „fogadta” a hálás emlékezőket, a gyülekezet tagjait, a vendégeket - köztük az utolsó 100 év szolgálattevő lelkészeinek hozzátartozóit is. „Áldjad Őt, mert az Úr mindent oly szépen intézett.” Igen, Kedves Bárándiak, hiszem, hogy áldás volt a szervezőkön - másként ez nem lehetett -, hiszen eljöttek Szabó József nagytiszteletű úr leszármazottai közül a Balassa család tagjai, egészen a szépunokákig (5. nemzedék) (Szabó József 1891-ben kezdte meg, majdnem egy fél évszázadig - 44 évig - tartó lelkészi szolgálatát Bárándon.) Az USA-ból köszöntötte a gyülekezetet nagytiszteltű Solymosi József fogadott fia, a ma 77 éves Solymosi Aladár. Elfogadta meghívásunkat az 1952-55 között HELYREIGAZÍTÁS nálunk szolgált Komjáthy Aladár tiszteletes úr A Bárándi Élet 2012. augusztusi számában nem megfelelő fia Dániel, és családja. Nem kis meghatódottjelzővel illettük a falu központjában található régi vastelepet. sággal vett részt istentiszteltünkön Melegh Mindezekre tekintettel a volt üzemeltető helyreigazítás közzéDániel (1955-1965) tiszteletes úr felesége, Ica tételére kérte lapunkat. A lap szellemiségéből kiindulva és ahhoz igazodva nem állt szándékunkban senki megsértése, néni és egyik unokája. csupán az akkori fémfelvásárló hely tájidegen jellegére sze- Remegő hangon és hálatelt szívvel emlékezett rettünk volna utalni, azonban a cikk írója nem a megfelelő bárándi éveire a közel 90 esztendős Géczy Tiszavakkal fejezte ki gondolatait. Természetesen az akkori ál- hamér nagytiszteletű úr, megköszönve az Úrlapot és működés teljesen jogszerűen, hatósági, továbbá az tól kapott kegyelmi ajándékokat, s azt, hogy egyház engedélyének birtokában történt. ismét velünk lehetett – szavai szerint - szeretett gyülekezete közösségében. A Bárándi Élet szerkesztősége
Folytatás a 2. oldalon
Bárándi Élet
ÖNKORMÁNYZATI HÍREK
2012. szeptember
Felhívás! Tisztelt Bárándiak! Tisztelt Lakosok! Ezúton szeretném felhívni a Tisztelt Lakosok figyelmét, hogy az elmúlt héten történt sajnálatos eseményekre tekintettel, amennyiben a település utcáin kóbor állatot látnak, valamint tudomásuk van kóbor állatok jelenlétéről a településen, azt kérem hivatali időben a Polgármesteri Hivatal munkatársai felé, vagy személyesen részemre jelezni szíveskedjenek. A megelőzés által a kutyával történő veszélyeztetések és balesetek elkerülhetőek. Dr. Kovács Miklós polgármester
Toborzó az önkéntes polgári védelmi szervezetbe Magyarország katasztrófavédelmi rendszere 2012 januárjától több lépcsőben átalakul. Hazánkat, településünket, otthonainkat veszélyeztető hatások (például: szélsőséges időjárás kapcsán kialakuló heves esőzések, villámlás, árvizek stb.) elleni hatékonyabb védekezés indokolja ezt az átalakítást. Az új, hatékonyan működő katasztrófavédelmi rendszerhez szükséges az ön segítsége is! Keressük azokat az elsősorban bárándi lakóhellyel rendelkező, önkéntes személyeket, akik vállalják a szolgálatot a Báránd Község Települési Polgári Védelmi Szervezetben, kihívásnak tekintik a lakosság életének, anyagi javainak védelmét, valamint a településükön a védekezésben való részvételt. Azon személyek jelentkezését várjuk, akik mind fizikailag, mind szellemileg képesnek érzik magukat a veszélyeztető hatások elleni védekezésben felmerülő komoly igénybevételek leküzdésére. Különösen várjuk azok jelentkezését, akik speciális szakképzettséggel rendelkeznek ahhoz, hogy segítsék és támogassák a beavatkozásokat. Jöjjön ön is és álljon készen Magyarország szolgálatában a biztonságért! Jelentkezni Báránd Község Polgármesteri Hivatalában folyamatosan lehet Berdéné Katona Mária közbiztonsági referensnél ( Báránd, Kossuth tér 1., telefonszám: 06-54/466-030/2).
Dr. Kovács Miklós polgármester Folytatás az első oldalról. A nagy tiszteletnek örvendő, idős lelkipásztort elkísérte Kati néni, a felesége is, aki 1964 és 1983 között itt tartózkodásuk 19 éve alatt - a gyülekezet szeretett kántora volt.„Mennynek, földnek nagy Királya, Néked zengünk éneket, hogy munkánkat megáldotta, áldást osztó két kezed.” – csendült fel a hálaadó ének, egy – a kutatások során megtalált - bizony már eléggé megsárgult kottából, melyet 1948-ban, a háborúban megsérült, majd újraöntetett nagyharang „hazatérésekor” vetett papírra Solymosi József (1938-1952) nagytiszteletű úr. Az általa megénekelt nagyharang - kisebbik párjával együtt - ma is gyülekezetünkben szolgál: hívogat és búcsúztat, örül, vagy éppen sirat, úgy ahogy azt több mint 60 éve, lelkipásztora örökül hagyta rá: ”Az Úr házába hívjad e népet, Hol minden búra van vigasztalás, Élet-ekétől sebzett arcokra A szent igében van simogatás.” Kedves Bárándiak! E 400 éves évforduló alkalom volt a hálaadásra, az emlékezésre és visszatekintésre, de alkalom volt arra is, hogy az elődök példájából erőt merítve, a jövendőre vonatkozóan, bizonyosságra leljünk. Hisszük, mert hinnünk kell, hogy ez a csodás örökség további évszázadokra kötelez, hogy utánunk is lesznek nemzedékek, olyanok is, kiknek nem hiába szól majd a harang. A remény, a jövendőbe vetett hit létszükséglet, ám nem elég, kevés, ha hiányzik mellőle a személyes példamutatás. A felelősségünk ezért igen nagy, hiszen rajtunk múlik, hogy hitben élnek-e majdan gyermekeink és unokáink, itt a Bárándi Református Templom négy évszázados falai között. Kötelességünk jól sáfárkodni e becses örökséggel, ápolni, gondozni e sok időt megélt templomot, ám legalább ilyen fontos a mostani és majdani gyülekezetek számára a „növekedtetés”, a gyülekezeti élet, a lelkek „ápolása” is. 2012. augusztus 19-én, azokban az ünnepi órákban, ehhez kértük az erőt, s az Úr Isten gondviselő kegyelmét és segítségét, a jövendőre, utódaink életére és munkájára. Ulveczki Lajosné 2. oldal
Bárándi Élet
Vargáéknál é
ÖNKORMÁNYZATI HELYI SZEMLE ÚTJÁN HÍREK g a világ ...ÖNELLÁTÁS Amikor akkora voltam,
mint most a fiam, 2012. szeptember
sokat kijártam Báránd Község Önkormányzata 99/2012. (IV.26.) KT határozatával támogatta, hogy az adózás rendjéről szóló 2003. évi XCII. törvény 55/B. §-a alapján a helyi adó és gépjárműadó vonatkozásában adótartozással rendelkezők adatait közzétegyék a következő feltételekkel: helyi adók esetében a 10.000,-Ft-ot meghaladó adótartozások után gépjárműadó esetében az 50.000,-Ft-ot meghaladó adótartozások után. 2003. évi XCII. törvény 55/B. § alapján "Az önkormányzati adóhatóság helyi adó és gépjárműadó vonatkozásában a tízezer – magánszemélyek esetében az ezer – forintot elérő adótartozással rendelkező adózó nevét, címét és az adótartozás összegét az esedékességet követő 10. nap 0 órától a helyben szokásos módon közzéteheti." A lista első alkalommal történő megjelentetése előtt a hivatal az érintetteket tájékoztatta. A hátrányos következményekkel járó közzététel elkerülhető lett volna a tartozás haladéktalan rendezésével, illetve - átmeneti fizetési nehézség esetén egy előtörlesztés teljesítése mellett benyújtott és adózó javára pozitívan elbírált fizetési könnyítési (részletfizetésre vagy halasztásra irányuló) kérelemmel. (A Polgármesteri Hivatal közlése alapján 2012. 09. 10-i állapot.) Adótartozók listája: Nyikos Ferenc 4161 Báránd Szélmalom u. 14. 1559805 Gépjármű adó:
Iparűzési adó:
Kommunális adó:
Daróczi Sándor Agro-Team Szolg. Bt. Matkó Ernő Sárrét-Transz-Szolg Kft. Horváth Sándor Elek János Szabó Balázs Szántó István Rácz Miklós
4161 Báránd 3887 Hernádcéce 4161 Báránd 4161 Báránd 1106 Budapest 4150 Püspökladány 4161 Báránd 1184 Budapest 4161 Báránd
Vörösmarty u. 3. Alkotmány u. 16. Arany J. u. 3. Árpád u. 6. Keresztúri u. 102. fsz. Radnóti u. 35. Hunyadi u. 38. Dolgozó u. 4/a fsz. 1. Rákóczi u. 24/a.
Deli Imre Mihályné
4161 Báránd
Kossuth u. 58.
Kardos Bau Kft. N.V.K.- Generál Kft. Thu-Exp Kft. Kóti István id. Erdei Attila Daróczi Sándor Kis László Kovács István József Agro-Team Szolg. Bt. Elek János Kosina Orsolya Nyéki Imre Tóth Sándorné Sárrét Transz Kft. Bónusz Sport kft. Ajtai János Csaba Babarczai Sándor Bagosi István Benedek István Bernáth Orsolya Csendes Gábor Csercsák Gyula Csík Renáta Csíki Gyula Győző Csíki Gyula István Daróczi Sándor Dénes Lajos Elek János ifj. Elek Lajos Erős Melinda Csilla Erős Zsoltné Faragó Imre Fazekas Mihály Feke János Galgóczi Jánosné
4031 Debrecen 4161 Báránd 9200 Mosonmagyaróvár 4161 Báránd 4183 Kaba 4161 Báránd 4150 Püspökladány 4161 Báránd 3887 Hernádcéce 4150 Püspökladány 4171 Sárrétudvari 4161 Báránd 4161 Báránd 4161 Báránd 4161 Báránd
Szoboszlói u. 50. Dózsa u. 23. Kálnoki u. 4. Széchenyi u. 27. Kurucz u. 10. Vörösmarty u. 3. Batthyányi u. 13 Vasút u. 49. Alkotmány u. 16. Radnóti u. 35. Széchényi u. 2. Kossuth u. 57/a. Nagy L. u. 22. Árpád u. 6. Raffay u. 7.
4183 Kaba 4060 Balmazújváros 4161 Báránd 4161 Báránd 4151 Püspökladány 4161 Báránd 4161 Báránd 5340 Kunhegyes 4161 Báránd 4161 Báránd 4161 Báránd 4161 Báránd 4161 Báránd 4161 Báránd 1184 Budapest 1184 Budapest 4161 Báránd 4161 Báránd 4161 Báránd 4161 Báránd 3. oldal
Hajnal u. 36. Keleti u. 24/a Széchenyi u. 26. Pacsirta u. 6. Kölcsey u. 25. Vasút u. 13. Hunyadi u. 10. Kürt u. 24. Szabadság u. 1/a. Szabadság u. 1. Vörösmarty u. 3. Szabadság u. 28. Kinizsi u. 29. Nagy L. u. 24. Dolgozó u. 4/a fsz. 1. Dolgozó u. 4/a fsz. 1. Nagy S. u. 3. Szabadság u. 1. Nagy S. u. 7. Bajcsy u. 59.
1385775 1243500 464220 180810 124146 90355 85621 70200 68989 57810
1148422 758889 223150 212500 113800 106050 78600 46050 45150 29800 25300 24750 23800 19200 13620 10000 15000 19750 11330 22000 12000 18000 11000 18000 14000 12000 34000 18000 10000 22000 12000 12000 16000 34000 15000
Bárándi Élet
ÖNKORMÁNYZATI HÍREK
Kommunális adó:
Györfi Gyula Györfi Gyuláné Hegymegi Tünde Ágnes Horváth Lajos Ignáth Mónika Juhos Sándorné Kállai István Kasza István Killyné Marázi Bernadett Kis László Kerekesné Balogh Szilvia Kiss Károly Lajosné Koleszár Csaba Kovács Imre Kovács Viktor László Kovács Xénia Lakatos-Balogh Miklósné Madarász Gyuláné Mezei Lajos Mező István Mogyorósi Katalin Nagy Ambrus Nagy Arnold Nagy Beatrix Katalin Nyéki Imre Nyikos Ferenc Papp Istvánné Rostás Sándorné Sólyom József Szabó Antalné Szabó Katalin Szabó Lajos Szilágyi Zoltán Szűcs Lajosné Takács Etelka Takács Imre Takács László Tóth János Török Gyula Varga Tibor Veres Csaba Vincze Ferenc
4161 Báránd 4161 Báránd 4161 Báránd 1089 Budapest 4161 Báránd 4161 Báránd 4033 Debrecen 4161 Báránd 4161 Báránd 4150 Püspökladány 4161 Báránd 2700 Cegléd 4161 Báránd 4161 Báránd 4161 Báránd 4151 Püspökladány 4242 Hajdúhadház 4161 Báránd 4150 Püspökladány 4161 Báránd 4151 Püspökladány 4161 Báránd 4161 Báránd 4161 Báránd 4161 Báránd 4161 Báránd 4161 Báránd 4151 Püspökladány 4161 Báránd 4161 Báránd 4151 Püspökladány 4161 Báránd 4161 Báránd 4161 Báránd 4161 Báránd 4161 Báránd 4161 Báránd 4161 Báránd 4161 Báránd 4161 Báránd 4161 Báránd 4161 Báránd
2012. szeptember
Árpád u. 14. Árpád u. 14. Dózsa u. 30. Kálvária u. 21/b II/6. Sport u. 1. Kölcsey u. 22. Zelizi u. 6. Bocskai u. 16. Báthory u. 3. Batthyányi u. 13 Kossuth u. 79. Vakbottyán u. 24. 10/a. Kossuth u. 67/6. Szabadság u. 27. Táncsics u. 11. Bodó u. 11. Dorogi u. 7. Szabadság u. 38. Esze T. u. 32. Széchenyi u. 16. Bólyai J. u. 38. Bajcsy u. 22. Arany J. u. 3. Arany J. u. 3. Kossuth u. 57/a. Szélmalom u. 14. Nagy L. u. 70. remény u. 9. Kossuth u. 49. Vasút u. 71. Bocskai u. 15. C/1 I/6. Kinizsi u. 24/a. Vörösmarty u. 12. Pacsirta u. 16. Petőfi u. 31. Sziget u. 3. Vasút u. 36. Pacsirta u. 4. Szélmalom u. 4. Rákóczi u. 55/a Vasút u. 33. Mátyás u. 24.
14000 14000 10000 18000 46000 20000 12000 34000 18000 10000 10000 44500 12000 10000 13000 22000 11000 10000 22000 36000 11000 11900 10000 27500 74000 25665 32000 18000 14000 11000 10000 14000 16000 26000 23000 36000 20000 10000 12000 14000 12500 18000
ÖNELLÁTÁS ÚTJÁN TENNIVALÓK SZEPTEMBERBEN
Szeptemberben kell elvetni a kora tavaszi petrezselymet. A korai káposztaféléket, a paradicsomot és papA gazdaságban. A másodvetésű magmohart, a kölest rikát leszedjük. és hajdinát le kell aratni. A terményektől megszabadult Gyümölcsösben. A hullott gyümölcsöt összeszedjük földeket pedig azonnal fel kell szántani. A sarjúkaszá- és ebből a kevéssé hibásat megaszaljuk vagy máslást a réten úgyszintén be kell fejezni. A dohányszüre- képp felhasználjuk, az egészen rosszat pedig megtet befejezzük és szüreteljük a középérésű burgonyát. semmisítjük. Az érett gyümölcsöt leszedjük, osztáA cukorrépa felszedése is kezdetét veszi. A rozsot, lyozzuk és télire elrakjuk. A hernyófogó köteleket őszi takarmányokat el kell vetni és csalogató vetéseket kéthetenként váltsuk, a szeptember végén kirakottak kell készíteni a gabonalegyek ellen. Csávázzunk min- azonban december végéig rajta maradnak a fán. Az den vetőmagot. átültetendő fák gödrei kiásandók, úgyszintén most Veteményeskertben. A talaj őszi megmunkálása rendelendők meg a facsemeték és oltóvesszők. előtt minden visszamaradt növényrészt gyűjtsük öszSzőlőben. A termést védelmezzük a madarak és tolsze és égessük el. A trágyázást ilyenkor a legjobb vajok ellen. A fajtiszta táblákban jelöljük ki az oda elvégezni, ügyeljünk azonban arra, hogy a trágya lónem valókat, hogy kidobhassuk és megfelelő új tőtetűtől mentes legyen. kékkel pótolhassuk. 4. oldal
Bárándi Élet
ÖNELLÁTÁS ÚTJÁN
2012. szeptember
Virágos kertben. A fenyők ültetését szeptember első felében befejezzük. E hónapban lehet az évelő virágos növényeket is ültetni. Amelyiknek erős a lombozata, azt ültetéskor vissza kell nyesni. Magról nevelt palántákat most állandó helyükre kiültetjük. Fűmagvetésre ez a legalkalmasabb időpont, mert most még a kikelő fű megerősödik, a telet áthúzza és tavasszal már elbokrosodva, a nyár szárazságot már jobban kiállja. Szobai növényeket fedett helyiségbe, majd a szobába behordjuk. Kint maradó virágokat a közelgő fagyok ellen éjszakára védeni kell. E célra kukoricaszárat, nádat, zsákvásznat stb. tartunk készenlétbe. A pincében. Az újborokat harmadszor kell lefejteni. Az állatok körül. A legelő állatok táplálkozását mesterséges takarmánnyal kell pótolni, mert a legelő rendszerint már nem ad elég eleséget. A kényesebb lábasjószágot csak a melegebb déli órákban bocsássuk ki a legelőre, s a hónap végén fogjuk egészen istállózásra őket. A juhok behágatását is most végezzük. A baromfiudvaron. Ilyenkor kell gondolnunk arra, hogy állataink télen hiányt fognak szenvedni zöldeleségben,ezért tegyünk el számukra szárított lucerna-, lóhereleveleket, répát, csicsókát, káposztát, kelkáposztát, tököt és egyéb kerti és gazdasági hulladékot. A méhesben. A méheket beteleltetjük és a gyenge családokat közepesekkel, vagy erősebbekkel egyensítjük, ügyelve azonban arra, hogy mindig a szebb és fiatalabb anyát tartsuk meg a jövőre. (Forrás: Kincses Kalendárium, 1939.)
A magyar nép regulái szeptemberre
Szeptember 29: Ha ezen a napon dörög az ég, hoszszú őszre van kilátás. A Mihály-napi dörgés szép őszt, de hosszú, kemény telet jelent. Ha ezen a naSzeptember 1: A babona azt tartotta, hogy ennek a pon még itt van a fecske, úgy karácsonyig nem lesz napnak az időjárása szabja meg a következő négy hideg. Ha Szent Mihály napja száraz, a következő hét derült vagy borult voltát. Ha ezen a napon dörög, tavasz is száraz lesz. Ahányszor dér van Szent Mihály előtt szeptemberben, annyiszor lesz a követkeúgy jó termés következik. ző év májusában.
Védd a hazait! Próbálkozások tehát vannak a magyar termékek terén eluralkodott káosz visszaszorítására, de hogy lesz-e valaha rend, az még erősen a jövő titka. Sok embernek sajnos nem kérdés, hogy melyik terméket válassza vásárlása közben a boltokban. Igen gyakran a pénztárca vékonysága dönt e kérdésben és a legolcsóbb Nincs könnyű dolga annak a tudatos vásárlónak, áru kerül a kosárba. Egyes kimutatások szerint, aki mindenféle szempontot figyelembe véve 100 azonban bővül a tudatos vásárlók köre is, akik %-ig magyar terméket szeretne a boltok polcaiigyekeznek magyar terméket vásárolni és ezzel is ról a bevásárlókosarába helyezni. A magyar próbálnak segíteni a magyar gazdaságon. Be kell gazdaság fellendülését nagyban segítené, ha bővallani, nekik nem volt könnyű dolguk eddig sem, vülne azon termékek köre, amit nagyon bele kellett mélyedni a terméken található „Magyarországon, magyar tulajdonú vállalatok, leírás apró betűibe, hogy kiderüljön a megvásárolmagyar alapanyagokból” állítanának elő. Sok ni szándékozott áru magyar mivolta. Jobb estben a esetben hangzatos magyar nevű márkákról determéken feltüntették a „magyar termék” megjelörül ki, hogy köze sincs a magyar termékhez. lést, ami viszont egyes megjelölt termék esetén Csakhogy egy példát említsek, a neve alapján sokszor vitára adott okot. Az eligazodásban segítmagyarnak gondolt Boci csokit Csehországban, het a szeptemberben életbe lépő új jogszabály, ami a svájci tulajdonú Nestlé gyártja. Szeptember 1három megkülönböztetést használ a magyar eredején életbe lépett egy új jogszabály, az ún. „ tű termékekre: magyar termék, hazai termék, hazai magyartermék-rendelet”, amely ezentúl három feldolgozású termék. kategóriába sorolja a magyar eredetű élelmiszeAz új törvény szerint a „magyar termék”minősítés reket. akkor kerül az árun feltüntetésre, 5. oldal
ha az Magyarországon, magyar alapanyagokból készült. Vagyis a növényi eredetű élelmiszer alapanyagait belföldön termesztették, a vadon termő növényt Magyarországon gyűjtötték, kezelték, csomagolták. Az állati eredetű élelmiszerekhez felhasznált állatok itt születtek, azokat határokon belül tenyésztették, dolgozták fel, a halakat honi vizekből fogták ki, a vadakat pedig Magyarországon ejtették el. A „hazai termék” kategóriába azok az áruk fognak tartozni a rendelet szerint, amelyeknek összetevői legalább 50%-ban magyar származásúak és a feldolgozás minden egyes lépése Magyarországon történt. A „hazai feldolgozású termékek” körébe azon áruk kerülnek besorolásra, amelyeket ugyan Magyarországon dolgoztak fel, de összetevőinek a többsége más országokból származik. Első olvasatra a szabályozás megnyugtatónak tűnNéhány „magyar” termék: - Sió (a német Eckes-Granini csoport tulajdona) - Sága (angol tulajdon) - Globus konzervek (a cseh Hamé illetve a francia Bonduelle tulajdon)ak - Globus ételízesítők (az angol, illetve holland Unilever tulajdona) - Győri (az amerikai Kraft Foods vállalatcsoport tulajdon - Piros Pöttyös (a holland Friesland tulajdona) - Boci csoki (a svájci Nestlé tulajdona és Csehországban készül!) - Horváth Rozi (az osztrák Salinen tulajdona) - Kalifa (arab tulajdon) - Vénusz (a francia Bunge csoport tulajdona) - Milli Tej (a holland Friesland tulajdona) - Pannontej (a francia Bongrain Csoport tulajdona) - Medve, Karaván, Bakony és Tihany (Bongrain Csoport) - Theodora (a svájci Nestle tulajdona) - Törley, Hungária, Walton pezsgők (a német Henkell tulajdona)
het, azonban sajnos vannak hiányosságai. A rendelet legnagyobb hibája, hogy nem teszi kötelezővé a kategóriák használatát, mindössze a tájékoztató szöveg önkéntes feltüntetéséről intézkedik. Sajnos a védjegytörvényt sem teszi rendbe, így sok esetben megmaradnak a félrevezető jelölések. (Lásd. keretes írásunkat) De joggal merülhetnek fel bennünk a következő kérdések is: Most akkor a májas hurka nem lesz magyar termék, mert összetevői közt import rizst tartalmaz? A Pick szalámi, ami köztudottan import húsból dolgozik csak a hazai feldolgozású termékek kategóriába lesz sorolva? A probléma felismerése dicséretes, a megoldás felé vezető törekvés bíztató, azonban a szabályozás még pontosításra és kiegészítésre szorulna. Erdős Zsolt - BB bor és pezsgő (Henkell) - Delikát8 (Unilever) - Kotányi (az osztrák Kotányi GmbH tulajdona, a gyártás is Ausztriában zajlik) - Baba (az Unilever tulajdona, Csehországban és Lengyelországban készül) - Tomi (Henkel) - Amodent (Unilever) - Koronás Cukor (az osztrák Agrana tulajdona, de a termékek egy része itt készül) - Kaiser (a szlovák Penta csoport tulajdona 2011 tavaszán a termékeiket Ferenc József arcképén kokárdával reklámozva.) - Debreceni, Csaba Hús, Sole Meat (Penta csoport) - Sport (szelet), Kapucíner, Piros Mogyorós (az amerikai Kraft Foods tulajdona) Ezek a márkák nem csak hogy külföldi kézben vannak, de a tulajdonosaik nagy többsége - néhánynál jeleztük is - nem itthon, hanem külföldön állítja, állíttatja elő termékeit."
APRÓHIRDETÉS
Az újsággal felmerülő problémáit jelezze nálunk. (06-70-392-3165) Újságunk lapszámait elektronikus forCsüngőhasú keverék választási kismalacok eladók szeptember mában is lapozgathatja az interneten, a 25-től. Ára: 5000ft/db. Telefon: 466-075, 0620-208-9710 www.barand.hu weboldalon. Hirdetési áraink: - Apróhirdetés: 100 karakterenként 500 forint - Apróhirdetés azok számára, akik otthon előállított, otthon termelt terméket hirdetnek és hirdetésük feladásakor bemutatják őstermelői igazolványukat: 100 karakterenként 250 forint - Negyed oldalas hirdetés: 3000 forint - Fél oldalas hirdetés: 5500 forint - Egész oldalas hirdetés: 10000 forint Hirdetését a Balassa Iván Közművelődési Intézményben adhatja fel, Nyékiné Katona Hedvignél.
6. 7. oldal
Bárándi Élet
HELYI SZEMLE
Áldás, békesség! Kora tavasszal készült el az első Helyi szemle cikkünk, még hideg volt és csípős az idő. Eltelt a forró aszályos nyár és itt vagyunk szeptember elején, amikor megjött a várva várt enyhülés és némi csapadék, ami elverte a port. Tartok tőle, még az ősz is száraz lesz. Aratják a kukoricát, szüretelik a szőlőt, a kiskertek is kikoptak. A gyümölcsök is előbb értek. Szilva termése is változó, mert egyes fajok a nagy melegben eldobták a termést és találkoztam oly-an - talán túlnemesített - fajtával, ami ráaszalódott a fára. Az biztos, hogy az őshonos fajok hozták a megfelelő hozamot és a kiváló cukortartalmat. Akinek hordóban vannak a gyümölcscefrék, most már vigyék hűvös helyre és jól zárják le, nehogy elszökjön a „drága” alkohol belőle! Beindultak a főzdék is, lehet beíratni. A főzési díjak 750 forint körül mozognak. Akik az otthoni főzéssel próbálkoznak azoknak sok sikert, hajrá! (Ne felejtsük, hogy most már nem kell félni a spicli besúgóktól, mert nem bűnöző az, aki felszedi a saját gyümölcsét, kifőzi a saját cefréjét és megissza a saját pálinkáját!!!)
Késő délután, pólóban indultam el Kovács Bélához és családjához a Szabadság utcára, de mire kibeszéltünk mindent, rendesen átfáztam. Itt az ősz. Fejési időben érkeztem. Mindenki szorgoskodik. Béla a fejőgépet kezeli, felesége Éva elmosta a szükséges edényeket, előkészítette a tiszta szűrőruhákat, majd a házban folytatja a házimunkát. Évike lányuk a nyulakat eteti, a kisfiuk Szabolcs pedig a postagalambjainak töltött vizet, a nagyfiú Dávid tanul. Befutott a keresztfiú Alex is, akiről elárulja Béla, hogy fiatal kora ellenére marhákat nevel és nagyon szereti az állatokat. T: Látom a takarmányt behordtátok. Elég lesz? B: Nagyon necces. Bejön még egy kis lucerna, aztán reménykedünk.
2012. szeptember
T: A múltkor mikor találkoztunk éppen a lovas kocsival zöldlucernát hoztál haza a teheneknek, attól nem fújódnak fel, mint Mari néni a meleg lángostól? B: Dehogy is! Nagyon szeretik, csak hagyni kell egy kicsit fonnyadni, aztán mehet a jászolba. Nagyon jól tejelnek tőle. T: Látom, a két borjúnak öntöd a tejet. B: Egyenlőre kettőnek, de a héten ellik a másik tehenünk és jövő hónapban a következő. T: 4 tehén 4 ló. Ezeknek aztán kell a takarmány! B: Kell bizony. Szeretném eladni az egyik lovat a csikójával és abból szerezni takarmányt. Most viszont nagyon lent van a ló ára. A takarmány az aszály miatt drága lesz. T: Nem kell a ló? B: Kellene az, csak nem annyiért, amennyiért mi adnánk! T: Ez ismerős. Nem régen volt nálam egy mézfelvásárló, aki szíves örömest ajánlatot tett a mézünkre, de olyan „elkápráztató” ajánlatot tett, amitől kis híján agyvérzést kaptam. Hédikém nyugtatgatott, közben finoman arra kérte „kereskedő barátomat”, hogy lehetőleg saját érdekében távozzon angolosan a hátsó ajtón. B: Bene Jani barátom szerint sok lovat kivittek az olaszok, na meg a Kádár- rendszerben a ruszkik. Ezeket is elvinnék a kupecok vágó ló árban, de anynyiért nem adjuk. Annál jobban szeretem őket. A lónak nincs ára, van viszont a vágómarhának. Akkor azt tartunk! Volt 40 birkám, azoktól megszabadultam, és vettem az árán üszőket. Most első fiasok. Magyartarkák és F1-esek, ami annyit tesz, hogy magyartarka-holstein keverék. A tejhozamukkal meg vagyok elégedve. T : Az állományt szeretnéd fejleszteni? B: Igen. Jó lenne, több tehenet beállítani. Elgyőzzük még így is, hogy főállásban a csirketelepen dolgozom. Örülök, hogy van főállásom, így a fizetésem kifutja a rezsit. A feleségem nagyon sokat segít itthon a jószágok körül. Azt lehet mondani, hogy majdnem minden munkát közösen végzünk, de ez csak így megy! Korán kelünk, ellátjuk a jószágot, én elmegyek melóba, Éva pedig itthon folytatja a házimunkát, ami nem könnyű így három gyermek mellett. Haza jövök, és már itt van a fejés és a többi munka. T: Látok itt még malacokat, tyúkokat, kacsákat, csirkéket és egy árva birkát is. B: Mindenből van egy kicsi. Saját részre. Legalább tudjuk mit eszünk. A kacsák „Támaszosak”. Tizenötből csak egy döglött meg, mert azt már úgy kaptuk, hogy nem volt „százegyes”! Örültünk nekik!
7. oldal
Bárándi Élet
HELYI SZEMLE
Legalább ezeket se kellett megvenni. Nem volt baj velük. Igénytelenek. Most is szemes kukoricán és egy kis búzán el vannak. Nagyon szépek, és ahogy hűvösödik az idő mennek tömésre, aminek Éva a mestere. A birkát meghagytam vágónak, de most meg úgy kikupálódott a nyáron, hogy csak kiviszem a nyájba beűződni. T: Veteményes van? B: Van bizony. Hákli Karcsi bácsi ideadta a szomszédban lévő kertjüket, ott bíbelődik a család apraja nagyja. Van minden, ami a konyhára szükséges. A termés az időhöz képest jónak mondható. Bevallom férfiasan, én csak felkombinátorozom és azzal letelt. Nem állom a kapát, valahogy nem esik a kezemre. T: Ha már a földművelésnél tartunk, hány hektáron gazdálkodtok? B: Szüleimnek van 4,5 hektár, abba szoktunk többnyire a takarmánynak valót vetni, amit feletetünk a jószággal. Mindig van kukorica, lucerna, búza. T: Szerinted mennyi föld tart el egy családot? B: Ha nekem lenne tíz hektár jó minőségű földem, abból simán eltartanám a családomat. Lehetne osztani - szorozni.
2012. szeptember
T: Hallottad már hogy a Nemzeti Földalapból lehetne földhöz jutni? B: Fél füllel hallottam, de még nem jártam utána. T: Akkor legyen az a végszó, hogy a Bárándi Élet szerkesztőségét megkérem, vizsgáljuk meg mi lesz, vagy netán mi lett a Báránd környéki Nemzeti Földalap tulajdonát képző földek sorsa. Hallani lehet ezt azt, járjunk utána! Adjunk tájékoztatást. Ez a program óriási lehetőség lenne több fiatal gazdálkodó családnak. Jó egészséget a Kovács családnak! Gazdálkodj, akkor gazdagodsz! Kiss Tibor
Ló a családban
Kiss Gyuláné Julikával beszélgettem néhány nappal ezelőtt, mialatt a sütőben készült az illatos szilvalekvárja. Mi a véleményed? Szerinted a mai világban jó-e az, ha egy család lovat tart? - kérdeztem Julikát. Mindenképpen nagyon pozitív dolog. A mai kor gyakori problémája a kapcsolatteremtő képesség gyengesége és azt a ló jól fejleszti. Kiadja: Balassa Iván Művelődési Ház és Könyvtár Főszerkesztő: Nyékiné Katona Hedvig Felelős szerkesztő: Erdős Zsolt
Sok esetben a lovas terápiák hatása is ezen alapszik. Örülök, hogy ez a véleményed. Én is így gondolom és szerintem a gyerekek munkára nevelése szempontjából is hatásos a ló a családban. Valóban, ha a gyerek segít a ló körül, azáltal megszokja a rendszeres munkát. A mindennapos gondoskodást követően pedig egy lelki kapcsolat alakul ki a jószág és a gazdája között. Ha az egyik családtag lószerető, a család többi tagja is gyakran azzá válik. Julika, egyet értek a gondolataiddal és még azt fűzném hozzá, hogy túlhajszolt, stresszes világunkban a ló egy megnyugvást, nyugalom forrását jelentheti. Ezen túl egy semmivel össze nem hasonlítható, közös örömforrása lehet a családnak. Gondoljunk csak egy szekerezésre, szánkózásra, vagy akár egy barátok közti közös lovaglásra. Julika hozzáfűzi még: - A család légkörét és értékrendjét a ló jelenléte mindenképpen jó irányba befolyásolja. Köszönöm szépen a beszélgetést. Szigetiné Veres Judit
Szerkesztőség címe: 4161 Báránd, Kossuth tér 11. E-mail:
[email protected] ISSN: 2063-3424 Nyomás: Hektográf Nyomda, Püspökladány