bab.la Fráze: Cestování | Stravování německy-čínsky Stravování : U vchodu Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen um _[Uhrzeit]_ reservieren.
我想预订一个__个人的桌子。( Wǒ xiǎng yùdìng yīgè__gèrén de zhuōzi.)
Používá se pro vytvoření rezervace.
Einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen, bitte.
这边请,__个人的桌子。(Zh è biān qǐng,__gèrén de zhuōzi.)
Používá se pro vyžádání stolu.
Kann ich mit Kreditkarte zahlen?
您这边接受信用卡吗?(Nín zhè biān jiēshòu xìnyòngkǎ ma?)
Používá se pro zeptání, zda je možné platit kreditní kartou
Haben Sie auch vegetarisches Essen im Angebot?
您提供素食吗?(Nín tígōng sùshí ma?)
Otázka na to, zda mají vegetariánská jídla
Haben Sie auch koscheres Essen im Angebot?
您提供犹太教所规定允许的食 物吗?(Nín tígōng yóutàijiào suǒ guīdìng yǔnxǔ de shíwù ma?)
Otázka na to, zda mají košer jídla (podle judaismu)
Bieten Sie Halal-Gerichte an?
您提供清真食物吗?(Nín tígōng qīngzhēn shíwù ma?)
Otázka na to, zda mají halal jídla
Übertragen Sie Sport? Wir würden gern das ___ Spiel sehen.
这里可以看体育频道吗?我们 想观看___ 比赛。(Zhèlǐ kěyǐ kàn tǐyù píndào ma? Wǒmen xiǎng guānkàn___ bǐsài.)
Chtěli byste sledovat sportovní přenosy při nebo po jídle
Kann ich die Speisekarte haben, bitte?
我可以看一下菜单吗?谢谢。( Wǒ kěyǐ kàn yīxià càidān ma? Xièxiè.)
Zeptání na menu
Entschuldigung, wir würden gern bestellen, bitte.
抱歉,打扰了。我们要点菜, 谢谢。(Bàoqiàn, dǎrǎole. Wǒmen yàodiǎn cài, xièxiè.)
Slouží k oznámení čišníkovi/číšnici, že jste připraveni si objednat
Was können Sie von der Karte empfehlen?
菜单上您推荐什么。(Càidān shàng nín tuījiàn shénme.)
Otázka na číšníka/číšnici, zda můžou něco doporučit
Gibt es eine Spezialität des Hauses?
您有特别推荐的菜吗?(Nín yǒu tèbié tuījiàn de cài ma?)
Otázka, zda restaurace nabízí nějakou specialitu
Gibt es eine Spezialität aus dieser Gegend?
有本地菜吗?(Yǒu běndì cài ma?)
Otázka, zda restaurace nabízí nějakou místní specialitu
Ich bin allergisch gegen ___. Sind/Ist da ___ drin?
我对____.过敏。这里包含____ 吗?(Wǒ duì____. Guòmǐn. Zhè li bāohán____ma?)
Slouží k informování, že jste alergičtí na konkrétní přísady
Ich habe Diabetes. Ist da Zucker oder Kohlenhydrate drin?
我有糖尿病。这个里面含糖或 者糖类产品吗?(Wǒ yǒu tángniàobìng. Zhège lǐmiàn hán táng huòzhě táng lèi chǎnpǐn ma?)
Slouží k zjištění, zda něco neobsahuje cukr nebo sacharidy, když jste diabetik
Ich esse kein(e) ___. Sind/Ist da ___ drin?
我不吃____。这个里面含有__ __.吗?(Wǒ bù chī____. Zhège lǐmiàn hányǒu____. Ma?)
Slouží k informování číšníka/číšnice, že nejíte konkrétní potraviny
Ich möchte gern _[Gericht]_ bestellen.
我想点__菜,谢谢。(Wǒ xiǎng diǎn__cài, xièxiè.)
Objednání konkrétního pokrmu
Wir würden gern Vorspeisen bestellen, bitte.
我们想点开胃菜,谢谢。(Wǒ men xiǎng diǎn kāiwèi cài,
Objednání předkrmů
Stravování : Objednání jídla
1/5
bab.la Fráze: Cestování | Stravování německy-čínsky xièxiè.) Salat
沙拉(Shālā)
pokrm
Suppe
汤(Tāng)
pokrm
Fleisch
肉(Ròu)
jídlo
Schwein
猪肉(Zhūròu)
druh masa
Rind
牛肉(Niúròu)
druh masa
Hühnchen
鸡肉(Jīròu)
druh masa
Ich hätte mein Fleisch gern roh/medium/durch.
我想半生/半熟/全熟的肉。(W ǒ xiǎng bànshēng/bànshú/quán shú de ròu.)
Slouží k informování číšníka/číšnice, jak chcete připravit objednané maso
Fischgerichte
海鲜(Hǎixiān)
jídlo
Fisch
鱼(Yú)
jídlo
Nudeln
意大利面(Yìdàlì miàn)
pokrm
Salz
盐(Yán)
Pfeffer
胡椒(Hújiāo)
Senf
芥末(Jièmò)
Ketchup
番茄酱(Fānqié jiàng)
Brot
面包(Miànbāo)
Butter
黄油(Huángyóu)
Ich hätte gern einen Nachschlag, bitte!
我想要加量,谢谢。(Wǒ xiǎng yào jiā liàng, xièxiè.)
Otázka na doplnění pití
Danke, das reicht.
谢谢,这足够了。(Xièxiè, zhè zúgòule.)
Slouží pro informování číšníka/číšnice, aby zastavil(a) servírování jídla/doplňování pití
Wir würden gern Nachtisch bestellen, bitte.
我们想点一些甜品,谢谢。(W ǒmen xiǎng diǎn yīxiē tiánpǐn, xièxiè.)
Objednání dezertu
Ich hätte gern ___, bitte.
我想要___,谢谢。(Wǒ xiǎng yào___, xièxiè.)
Objednání dezertu
Eis
冰淇淋(Bīngqílín)
dezert
Kuchen
蛋糕(Dàngāo)
dezert
Schokolade
巧克力(Qiǎokèlì)
dezert
Kekse
饼干(Bǐnggān)
dezert
Guten Appetit!
祝您就餐愉快!(Zhù nín jiùcān yúkuài!)
Popřání dobrého chutnání
我想要__[除了水以外的饮料]_ _,谢谢。(Wǒ xiǎng yào__[chúle shuǐ yǐwài de yǐnliào]__, xièxiè.)
Objednání nápojů
ein Wasser mit Kohlensäure
带气的水(Dài qì de shuǐ)
nápoj
Stravování : Objednání nápojů Ich hätte gern ein(e) _[Getränk]_, bitte.
2/5
bab.la Fráze: Cestování | Stravování německy-čínsky ein stilles Wasser
不带气的水(Bù dài qì de shuǐ)
nápoj
ein Bier
一杯啤酒(Yībēi píjiǔ)
nápoj
eine Flasche Wein
一瓶酒(Yī píng jiǔ)
nápoj
einen Kaffee
一杯咖啡(Yībēi kāfēi)
nápoj
einen Tee
一杯茶(Yībēi chá)
nápoj
Ich trinke keinen Alkohol. Ist da Alkohol drin?
我不喝含酒精的东西。这里面 含酒精吗?(Wǒ bù hē hán jiǔjīng de dōngxī. Zhè lǐmiàn hán jiǔjīng ma?)
Otázka na to, zda daný nápoj obsahuje alkohol
Wir möchten gern bezahlen, bitte.
结账,谢谢。(Jiézhàng, xièxiè.)
Používá se k vyjádření, že chcete platit
Wir möchten getrennt bezahlen.
分开结账(Fēnkāi jiézhàng)
Používá se k informování číšníka/číšnice, že každá osoba u stolu bude platit zvlášť
Ich bezahle für alles.
我全部都付了。(Wǒ quánbù dōu fùle.)
Slouží k informování číšníka/číšnice, že zaplatíte za každého u stolu
Ich lade Dich zum Mittagessen/Abendessen ein.
我请您吃午饭/晚饭。(Wǒ qǐng nín chī wǔfàn/wǎnfàn.)
Pozvání další osoby na jídlo a informování o tom, že budete platit
Der Rest ist für Sie.
不用找了。(Bùyòng zhǎole.)
Používá se pro řečení číšníkovi/číšnici, že si může nechat přebytek peněz, které jste mu/jí dal, jako tip
Das Essen war lecker!
太美味了!(Tài měiwèile!)
Kompliment ohledně jídla
Geben Sie unser Lob dem Koch weiter!
请转达我对厨师的赞美!(Qǐ ng zhuǎndá wǒ duì chúshī de zànměi!)
Kompliment ohledně jídla
Mein Essen ist kalt.
我的菜是凉的。(Wǒ de cài shì liáng de.)
Stěžování si, že jídlo je příliš studené
Das ist nicht ordentlich durch.
这个菜没有烧好。(Zhège cài méiyǒu shāo hǎo.)
Čas vaření byl příliš krátký
Das ist zerkocht.
这个菜做的太过头了。(Zhège cài zuò de tài guòtóule.)
Čas vaření byl příliš dlouhý.
Das habe ich nicht bestellt, Ich habe ___ bestellt.
我没有点这个,我点的是___ 。(Wǒ méiyǒu diǎn zhège, wǒ diǎn de shì___.)
Poznamenání, že přenesené jídlo není to, co jste si objednali
Dieser Wein ist verkorkt.
酒里有一股木塞味。(Jiǔ li yǒuyī gǔ mù sāi wèi.)
Slouží k zmínění toho, že víno má pachuť korku
Wir haben vor mehr als dreißig Minuten bestellt.
半个小时以前我们就点餐了。( Bàn gè xiǎoshí yǐqián wǒmen jiù diǎn cānle.)
Stěžování si ohledně čekací doby na objednané jídlo
Stravování : Placení
Stravování : Stížnosti
3/5
bab.la Fráze: Cestování | Stravování německy-čínsky Dieses Getränk ist nicht kalt.
这个喝的不够凉。(Zhège hē de bùgòu liáng.)
Stěžování si ohledně teploty nápoje (příliš teplý)
Mein Getränk schmeckt komisch.
我的饮料尝起来味道很奇怪。( Wǒ de yǐnliào cháng qǐlái wèidào hěn qíguài.)
Poukázání na zvláštní chuť vašeho nápoje
Ich habe mein Getränk ohne Eis bestellt.
我点的酒水要求不加冰块。(W ǒ diǎn de jiǔshuǐ yāoqiú bù jiā bīng kuài.)
Poukázání na to, že jste dostali nápoj s ledem i přesto, že jste si objednali bez něj
Es fehlt noch ein Gericht.
有个菜没有上。(Yǒu gè cài méiyǒu shàng.)
Poznamenání toho, že vaše objednávka není kompletní
Das ist nicht sauber.
这个不干净。(Zhège bù gānjìng.)
Poznamenání, že váš talíř/příbor/sklenička není čistý/čistá.
Ist/Sind da ___ drin?
这里面有___?(Zhè lǐmiàn yǒu___?)
Otázka, zda dané jídlo neobsahuje přísady, na které jste alergičtí
Könnten sie das Gericht bitte ohne ___ zubereiten?
您做这道菜时可以不添加__吗 ?(Nín zuò zhè dào cài shí kěyǐ bù tiānjiā__ma?)
Otázka ohledně toho, jestli přísady, na které jste alergičtí, můžou být nepoužity při přípravě pokrmu
Ich habe Allergien. Falls ich eine allergische Reaktion habe, dann suchen Sie nach den Medikamenten in meiner Tasche!
我有过敏。如果我有症状,请 在我的手袋里找出药品。(Wǒ yǒu guòmǐn. Rúguǒ wǒ yǒu zhèngzhuàng, qǐng zài wǒ de shǒudài lǐ zhǎo chū yàopǐn.)
Slouží k informování ostatních, že jste alergičtí a že si potřebujete vzít léky v případě pohotovosti
Nüsse/Erdnüsse
坚果/花生(Jiānguǒ/huāshē ng)
Alergie na jídlo
Sesamkerne/Sonnenblumenk erne
芝麻籽/瓜子(Zhīma zǐ/guāzǐ)
Alergie na jídlo
Ei
鸡蛋(Jīdàn)
Alergie na jídlo
Meeresfrüchte/Fisch/Schalenti ere/Garnelen
海鲜/鱼/贝类/虾(Hǎixiān/yú /bèi lèi/xiā)
Alergie na jídlo
Mehl/Weizen
面粉/小麦(Miànfěn/xiǎom ài)
Alergie na jídlo
Milch/Laktose/Milchprodukte
牛奶/乳糖/奶制品(Niúnǎi/r ǔtáng/nǎi zhìpǐn)
Alergie na jídlo
Gluten
面筋(Miànjīn)
Alergie na jídlo
Soja
豆类(Dòu lèi)
Alergie na jídlo
Hülsenfrüchte/Bohnen/Erbsen /Mais
豆类植物/豆子/豌豆/玉米(Dò u lèi zhíwù/dòuzi/wāndòu/yù mǐ)
Alergie na jídlo
Pilze
蘑菇(Mógū)
Alergie na jídlo
Frucht/Kiwi/Kokosnuss
水果/奇异果/ 椰子(Shuǐguǒ/qíyì guǒ/ yēzi)
Alergie na jídlo
Stravování : Alergie
4/5
bab.la Fráze: Cestování | Stravování německy-čínsky Schnittlauch/Zwiebeln/Knobla uch
韭菜/洋葱/大蒜(Jiǔcài/yángc ōng/dàsuàn)
Alergie na jídlo
Alkohol
酒精(Jiǔjīng)
Alergie na jídlo
5/5 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)