2013. december
Baárlap 1
A BAÁR-MADAS REFORMÁTUS GIMNÁZIUM IDŐSZAKOS DIÁKLAPJA
Most is elérhető virtuálisan! MÉG TÖBB KÉPPEL, MÉG TÖBB TARTALOMMAL: facebook.com/baarlapfaceoldal
Beköszönés Kedves Diákok és Tanárok! Örömmel értesítünk minden kedves Olvasót, hogy már a BaárLap második, decemberi kiadását tarthatják kezükben! Mivel az iskolaújság általában a tanítási szünetek előtt jelenik meg, ez azt jelenti, hogy közeledik a téli szünet, a karácsony és (reméljük) a hóesés. Az elmúlt másfél hónap tele volt jobbnál jobb és izgalmasabb programokkal és eseményekkel. Az ezekről készült beszámolókat olvashatjátok a mostani számunkban. Szó lesz a végzősök szalagavatójáról, betekinthetünk az olasz utazás élményeibe és a nyelvi délután poénözönébe is. A Beszélgetés a Baárpultnál c. rovatot most Zábó Virággal, a Kucifántos frontemberével készítettük. Továbbá érdekességeket tudhatunk meg a karácsonyról és annak ünnepléséről hazánkban és más kultúrákban. Ezúttal is ajánljuk Facebookoldalunkat, ahol ismét sok képet és videót találhattok, valamint megtudhatjátok a mézeskalácsház készítésének titkos receptjét. Áldott karácsonyt és boldog újévet kívánunk minden kedves tanárnak
és Diáknak: a BaárLap csapata
Tartalom Benvenuti in Italia! 3 Hátunk mögött a szalagavató 8 Nyelvi délután 11 A Kucifántosrul 15 Bemutatkozik a Vöröskereszt 21 Karácsony 24 Karácsony más kultúrákban 26
Múzsacsók Kultúrsokk BAÁRcsak tudnám… Diákcsemege Recept Ráadás Programajánló
2
30 32 34 36 37 39 40
Velünk történt
Benvenuti in Italia! 2013. október 26., szombat, 22:00. A sötét és hideg őszi éjszakán a Lorántffy Zsuzsanna utcában egy busz motorjának monoton hangja töri meg a csendet. Sok diák és tanár várta ezt a pillanatot hónapok óta. Ugyanis ekkor indult el az izgatott, várakozásokkal teli társaság Olaszország felé. A tízórás utat a buszon, némi alvással (vagy legalábbis próbálkozással) töltöttük. Reggel mindenki arra ébredt, hogy a feliratok és a táj is megváltozott a magyar határ óta. Közeledünk a híres neves Verona városa felé. Verona mindenki számára ismerős lehet Shakespeare drámájából. Egy tipikus olasz kisváros: sikátoros utcák régi szép épületekkel és reggeli kávéjukat fogyasztó emberekkel. A városnézésből nem hagyhattuk ki Júlia erkélyét és a szobrának fényesítését sem. (Annak ellenére, hogy a fürge kínai turisták megelőztek bennünket). Ezután utunk tovább folytatódott első szálláshelyünk felé, Assisibe. A hosszabbrövidebb utazások alatt kísérő tanáraink (Marton Ágota tanárnő és Molnár György tanár úr) minden úti cél előtt beszámolót tartottak a város nevezetességeiről, történelméről és a hozzájuk kötődő legendákról is. Így ismerkedhettünk meg a város szülöttével, Assisi Szent Ferenccel, akinek beszédét még az állatok is feszült csendben figyelték. A többórás út közben még megnéztünk egy műremek amerikai romantikus filmet Levelek Júliának címmel, ami garantáltan a Tanár úr és a fiúk kedvence
3
Velünk történt lett! :) A szállásunk elfoglalása után (ahol felfedeztünk egy budapesti parlamentes képeslapot!) késő estig sétáltunk a bazilikák, vártemplomok és katedrálisok rengetegében. Másnap reggel, indulás előtt a vendéglátóink igazi olasz reggeliben részesítettek minket. Utunk a hamu fedte Pompeibe vezetett. Először a Nápoly melletti Solfatara alvó vulkán kráterét néztük meg, ami kénes kigőzölgéseiről híres. A föld szó szerint forrt a talpunk alatt és mindenhonnan bódító szagú kénfelhők törtek fel. Cumea, Sybilla barlangja következett és az Avernus-tó, amerre még a madár se jár, avagy az Alvilág bejárata. A barlang mellett egy kilátóba is felmentünk, ahonnan megcsodálhattuk a környéket. A távolban már ott magaslott a gyilkos óriás, a Vezúv. Pompei romvárosában betekinthettünk az ókori rómaiak életébe. Olyannyira, hogy a hamu konzerváló képessége miatt még a halál pillanatában elkapott „szobrokat” is megnézhettük. Na meg az ókori vécéket, szórakozóhelyeket és graffitiket. Hallottuk a Vezúv kitörésének tragédiáját, és kiszámoltuk, hogy a következő kitörés a közeljövőben esedékes. (Csak még ezt a hetet bírja ki!) Pompei szállásunkon két éjszakát töltöttünk. Esténként belekóstolhattunk a közös főzés örömeibe – a három órán át főtt paprikáskrumpli-leves története – és a vacsora utáni séta alkalmával megismerkedtünk motoros hvcs-kkel (=helyi vagány csávókkal) egy közös fotó erejéig. Másnap a Vezúv kráteréhez vezetett utunk, amit a 28 °C-os hőségben is megmásztunk.
4
Velünk történt Felküzdöttük magunkat (majdnem) a világ tetejére, a felhőkön túlra. Délután elindultunk egy buszos kirándulásra a gyönyörű Amalfi partvidékre, ahol megcsodálhattunk egy varázslatos mediterrán naplementét. Utunkat az utánozhatatlan olasz közlekedés tette izgalmassá: a hegyoldalban vezető keskeny szerpentinen haladunk, alattunk a végtelen tenger, velünk szemben pedig autóbuszok… De profi sofőrjeinknek köszönhetően egyben visszajutottunk a szállásra. A negyedik nap első programpontja a Nursiai Szent Benedek alapította montecassinói bencés kolostor volt. (Vigyázat a túl rövid szoknyákkal!) Itt kamatoztathattuk a töri órán a monostorok felépítéséről tanultakat. Egy szerzetes életformája mindenképp önmegtagadást jelent, de ebben a szép környezetben mi is elviseltük volna. Napunk következő állomása a Villa d’ Este volt, Tivoliban. Véleményem szerint ez volt utunk addigi fénypontja! A kastélyt körülvevő francia park száz meg száz szökőkútjáról híres. Még az egyedülálló vízi orgona játékát is sikerült meghallgatnunk. Teljesen beleképzelhettük magunkat Liszt Ferenc A Villa d’ Este szökőkútjai című művébe. Szökőkutak és vízesések mindenhol, óriásiak és egészen kicsik. Na, elég is volt a híres parkról való áradozásból, hiszen a következő úti cél nem más, mint maga a főváros: irány Róma! Érkezés hét óra tájt a
5
Velünk történt Szent István zarándokházba (végre magyar beszéd!). Az alvóhely első pillantásra egy nagy terem sok-sok vas emeletes ággyal és kevés szabad hellyel, második pillantásra… a kép változatlan. Egyébként remek volt, tényleg, ezek voltak a legszebb éjszakáink. (De csak azért, mert a Tanár úr meséire aludhattunk el.) A közös reggelik során kiderült, hogy az olaszok nem a legjobb pékek, a vacsoráknál pedig, hogy a konzerv nem is olyan rossz koszt (ha nincs más). Másnap, október 31-én a reformáció világnapját egy egész napos római városnézéssel ünnepeltük. ez volt az „ókori” nap, avagy Marton tanárnő nagy napja. Láthattuk a Forum Romanumot, a Palatinust, a Pantheont, a Colosseumot, illetve – az ókorból kilépve – a barokk Trevikutat és a spanyol lépcsőt, de még hosszan folytathatnánk a sort nevezetes épületekkel, arab bevándorlókkal és a római harcosnak öltözött sörhasú olaszokkal. A következő napot a vallásnak szenteltük, hiszen bejártuk Róma összes templomát, és ellátogattunk a pápai államba, Vatikánba is. Itt a hosszú sorban álláson és a reptérre emlékeztető ellenőrző kapukon túljutva bejutottunk a barokk korszak monumentális remekművébe, a Szent Péter bazilikába. Az Olaszhonban töltött utolsó nap csak a miénk volt. Ugyanis egyedül kellett felfedeznünk a
6
Velünk történt várost. A mi csoportunk különösebb cél nélkül ment a feje után, és mivel zömmel lányok voltunk, utunk először a piachoz vezetett. itt aztán mindenki kedvére vásárolhatott olasz különlegességeket az otthoniaknak. Természetesen a létező összes utcai árusnál és mutatványosnál megálltunk nézelődni vagy beszélgetni. Hogy milyen nyelven? Egy kicsit angolul, egy kicsit olaszul, de azt hiszem, jól megértettük egymást. Sokan kérdezték, hogy milyen nyelven beszélünk, honnan jöttünk. Magyarország hallatán a többség így reagált: „Oh, beautiful!” Hogy ezt most a magyar lányokra vagy az országra értették, nem tudom, de jól esett. Így telt el a nap, apró szuveníreket és új „ismerősöket” gyűjtögetve… A nap, a hét és utunk végéhez közeledve az eddigi zavartalan napsütés ellenére esős időben indultunk haza. Mintha az időjárás is szomorúan búcsúzott volna tőlünk. De, még mielőtt hazamennénk, el is felejtettem az utolsó este fénypontját, mikor is a buszos alvásra készülődve félig pizsamában vezettek tanáraink egy rusztikus kis étterembe a meglepetés pizzázásra. Ez úton is köszönjük nekik az álmot és a megvalósítást, hogy létrejöhetett ez az utazás, és hogy életre szóló élményekkel lettünk gazdagabbak. Somogyi Zsuzsi 10.c
7
Velünk történt
Hátunk mögött a szalagavató Szeptember elején még mindenkinek a nyáron járnak a gondolatai, hogy milyen jó volt, milyen kár, hogy vége lett, és hogy újra vissza kell térni a szürke hétköznapokba. Kivéve a végzősöket. Ez az időszak minden évben „a tizenkettedikesekről szól”. Pontosabban csak ekkor kezdik el a próbákat életük egyik legnagyobb eseményére: a szalagavatóra. Izzasztó próbák, korán kelések, tanórák elkérése – nekik semmi sem okozott problémát. Megérte: gyönyörű volt minden tánc. Az egész rendezvény valahol kint volt a „Világvégén”: a dél-budai Sportmaxban. Az egész „ceremónia” az igazgató úr beszéde után természetesen a szalagtűzéssel kezdődött. Minden egyes végzős osztály tagjára és osztályfőnökére feltűzték a szalagot. Szokás szerint idén is egy palotás tánccal nyitották meg az esti „mulatságot”. Majd következtek az osztályvideók és az osztálytáncok, azaz a néptáncok. Ennek sorát a 12.a osztály kezdte meg: láthattuk a videójukat, amelyben Gyurka János tanár úr „megtanított minket főzni” . (Persze, az alapanyagok sem voltak hagyományosak: minden egyes hozzávaló az osztály egy-egy jó élménye volt.)
8
Velünk történt A videójuk után somogyi táncokat táncoltak. Mindezek után jöttek a 12.b-sek az osztályvideójukkal. Különböző zenék összevágva és rengeteg közösen eltöltött élmény: osztálykirándulások, gólyabál, fizikaórák vagy csak simán a szünetek (amelyek itt nem is voltak olyan unalmasak, mint gondolnánk). Ők felcsíki táncokat adtak elő, bár az kissé megnehezítette a dolgukat, hogy 20 fiú volt és 7 lány, de ők megbirkóztak ezzel, és az egész osztály együtt táncolta az osztálytáncot (ami mellesleg nagyon is jó volt). A 12.c osztály videója sem volt unalmas. Eben a „móka” volt a középpontba helyezve. Akadt az osztályukban egy lelkes kommentátor, aki a vicces beszólásaival és megjegyzéseivel szórakoztatta a nézőközönséget. Ezután Felső-Maros menti táncokat adtak elő, amellyel nagyon jó hangulatot teremtettek a fél profi táncosokkal teli csoport, és a végére még Dobrosi Márta tanárnőt is bevonták a forgatagba. Végül, de nem utolsó sorban következtek a 12.d-sek, akiknek a videója egy művészi kisfilmpályázatra is benevezhetne. A kicsit hosszabbra sikerült filmjük után mezőségi táncokat táncoltak. Lelkesen bevonták osztályfőnöküket, Bognár Barnabás tanár urat, akinek – kívülről
9
Velünk történt nézve úgy tűnt – tetszett az osztályával való táncolás. Természetesen minden osztály előadta a saját osztálykeringőjét, amelyek ugyan különböztek egymástól, de abban megegyeztek, hogy minden végzős lány felvehette a saját maga által kiválasztott gyönyörűséges menyasszonyi ruháját. Szépséges kis hattyúk libegtek-lobogtak a sportcsarnok teljes területén. Reméljük, jövőre is sikeresen fog minden menni, és hasonlóan szép szalagavatóra emlékezhetünk majd. Vajda Eszti 10.c
10
Velünk történt
Nyelvi délután Izgatottság… nyüzsgés… sütiillat… mind-mind szerves része iskolánk Nyelvi délutánjának. Idén tizedik alkalommal került megrendezésre, és csak annyit mondhatok, nem véletlen, hogy ennyi ideje állandó programnak számít a Baár–Madasban. Idén se érhetett senkit csalódás. Azon a bizonyos december 6-ai napon már reggel érezhető volt a feszültség. Nem kevesen láthattak felbukkanni itt-ott egy-egy furcsa jelmezt vagy akár parókás fejeket. A tálcákat és üvegtálakat egyensúlyozó diákokról nem is beszélve, akik sütijeiket próbálták eljuttatni az erre kijelölt terembe. A folyosón bárki elcsíphetett pár igazán meglepő mondatot. Például olyasmiket, hogy „Nyugi, majd improvizálunk!”, esetleg néhány „Még nem vagyunk kész, de még addig van két óránk”, sőt még akár olyanokat is, hogy „Hát ez lehet, hogy nagy égés lesz…” Ennek fényében valószínűleg többen közülünk kissé kétkedve foglalták el a helyüket fél négy előtt pár perccel. A zsinórok, kábelek és laptopok kuszasága már a helyén volt, s már mindenki csak a kezdésre várt a teljesen megtelt díszteremben.
11
Velünk történt A délelőtt kissé fejvesztett készülődései ellenére kellemesen csalódtam. Az előadások pörögtek, itt-ott megtűzdelve egy kis technikai problémával, ami csak még több jókedvvel töltötte meg a nézők és előadók sorait. Azt hiszem, rengeteget nevethettünk, és az idegen dalok kellően színesítették a programot. Az utóbbiakról tömören talán csak ennyit összefoglalóul: Éljenek a kék bogárhátúak, illetve a „Quid dicit vulpes?” és Pataki tanárnő lenyűgöző mozgáskultúrája (http://www.youtube.com/watch?v=acZei72ncJE&list=FLS_JjehkvsV KFpeEjt9lS-w)! Valamint külön pluszpontot jelentett a
franciások számára, hogy a Petit Papa Noël (=Mikulás) éneklése közben még a hó is elkezdett esni, teljessé téve az adventi hangulatot. Az előadások közül talán a legnagyobb vidámságot egy bizonyos nyelvhasonlítgatás váltotta ki a 12.c jóvoltából (Aschenputtel ), valamint egy elképesztő esküvő a 9.b bemutatásában. Gospel kórus több helyen is szerepelt, láthattunk Gyalog galopp részletet, dzsúdó órát,
12
Velünk történt olasz rádióadást és még az igazságot is a három kis malacról. Az előadások közben olykorolykor egy macis kulcstartót is megpillanthattunk, hiszen Gryneaus tanár úr örökítette meg a délután felejthetetlen pillanatait - inkább több, mint kevesebb sikerrel… Idén két új, különleges verseny is meg lett hirdetve a szokásos sütisütő versenyen kívül. A drámaírás és a videóforgatás először nem tűnt éppen a legcsábítóbb elfoglaltságnak, ennek ellenére zseniális ötletek és megvalósítások születtek. Sőt megkockáztatom, hogy már a készítés folyamatáért is megérte dolgozni. A közönség nem kevés lelkesedéssel fogadta a „The difficulties of learning a language”-et (http://www.youtube.com/watch?v=OKlBtyhTwbI) és a „Magyarország jobban teljesít” címűt. (Bár az utóbbi cím nem volt éppen a legtalálóbb, és legfeljebb csak
13
Velünk történt iróniaként lehet értelmezni…) Ezek után Molnár György tanár úr és Pojják Klára tanárnő értékelte a két művet, majd az alkotókat egy majdnem hibátlanul aranyozott zöld almával díjazta. Mindkettőt érdemes megnézni! A legjobb drámát angolul tekinthettük meg, mely a négy talán leghíresebb detektív nyomozásáról szólt. Hatalmas változás, fejlődés volt tavalyhoz képest, hogy rengeteg csoport használta a kivetítőt – szereplőlisták, helyszínváltozások, híradók stb. – mind-mind érdekesebbé téve az előadásokat, bár nagy tanulság lehet több előadó számára is: nem szabad több időt ráfordítani, mint magára az élő személyes szereplésre! Az előadások után következett a teaház, rengeteg finom sütivel, hangulatvilágítással, beszélgetéssel és… zenével! Hiszen idén Ondreasz Celi énekelt nekünk. Gitárral kísért hangja rengetegünknek szerzett kellemes pillanatokat. A teák pedig igazán finomak voltak, a tortákról nem is beszélve. Remélem, jövőre legalább ennyire jó lesz a 11. Nyelvi délután!
Dávid Eszter 9.b
14
Beszélgetés a Baárpultnál
A Kucifántosrul Huncut, tekervényes, díszes, csavaros, cseles, egyszerűen Kucifántos! Ez a név nem lehet senkinek sem ismeretlen, hiszen iskolánk egyik igazgyöngye. Egy nagyszerű csapat áll az egész hátterében, akik mindent megtesznek, hogy minél páratlanabb előadásokkal díszítsék a Baár–Madas műsorait és öregbítsék jó hírét. Produkcióikat nemcsak a minőség, a jókedv és az igényesség jellemzi, de példaértékűen ápolják és őrzik a magyar nép hagyományait is. Az együttes szívét-lelkét, a 12.c-s Zábó Virágot faggattam a Kucifántos együttesről. - Ki volt az együttes megálmodója? - Jaskó Dorottya testnevelés tanárnő alapította mint népdaléneklős, beszélgetős, hagyományőrző kört 2010-ben. - Kik a tagjai a csapatnak? - A meghatározó személyei, egyéniségei Dudás Eszter, Bálint Zádor, Kemenes Anna, Pirka Benjámin és Parti Eszter voltak. Akkor indult az egész, amikor a BMRG-be érkeztem. Rögtön csatlakoztam, örültem, hogy van olyan kör, akinek hasonló az érdeklődése, gondolkozása, mint az enyém. Az együttes mai tagjai között tehát vannak olyanok, akik az „alapítók” között voltak, vagyis az eleje óta tagjai: Csere Zsuzsanna, Ujvári Réka, Zsellér Piroska, Szanyó Gábor, Dávid Bálint. Akik hatosztályosba jártak, azok közül is néhányan a kezdetek óta tagok: Kneipp Virág, Sagát Anna, Stefan Tünde. - Mesélj egy kicsit a kezdetekről! Hogyan indult a pályafutásotok? - Jaskó tanárnő rengeteg programja mellett ránk is sok-sok energiát áldozott. Népdalokat hozott nekünk, együtt CD-ről megtanultuk, volt, hogy az alkalmon volt valamilyen téma,
15
Beszélgetés a Baárpultnál például népi ételek, ételkészítés, étkezési hagyományok, jellegzetességek. Dudás Eszter ötlete volt, hogy legyen betlehemezés. Boró tanárnő remekül összetartotta a csapatot, minden szünetben fel-alá rohangált a lépcsőkön, és mindenkinek szólt, hogy mikor, hol lesz a próba. Sokat készültünk, nagy sikere lett. Bujdosó Márk technikus segítségével megörökítettük a hanganyagot, és CD készült belőle. Boró tanárnő szép borítót tervezett neki. A tanári karácsonyon is felléptünk, kaptunk utána finom ebédet. Azóta is áldjuk a konyhás néniket! A következő évben is lett betlehemes, de a tanárnő lebetegedett előtte, így tehát már akkor elkezdhettük gyakorolni azt, hogy hogyan is tartsunk össze, hogy szervezkedjünk. A művészeti gálán Boró tanárnő szervezésében egy vidám népmesével is megmutathattuk a csapat jókedvét, összetartását. Később, amikor a tanárnő már babát várt, nem taníthatott tovább, mert gyesre ment. - Hogyan tudtatok nagyszerű „vezéretek” nélkül tovább lépni? - Számomra akkora élmény volt ez az egész betlehemezés, hogy sajnáltam volna, ha az együttes élete megszakadna, és ez által az adventi időszakban nem hangolódhatnánk rá az Örömhírre a betlehemes próbái által. Ezért Kneipp Virág segítségével mi magunk folytattuk a szervezkedéseket, és tavaly is előadhattunk egy betlehemes műsort! Azt kell, hogy mondjam, a próbák sokszor küzdelmesek voltak, ugyanis nem túlságosan kényelmes
16
Beszélgetés a Baárpultnál egymásnak, a barátainknak utasításokat adni, rájuk szólni, hogy figyeljenek, énekeljenek hangosabban, stb. De végül is a próbák jó hangulatban telnek, sokat viccelődünk vagy nevetünk egymáson. Jó viccek születnek az elrontott szövegekből, jelenetekből. - Nehéz volt átvenni a vezetői státuszt? - Többször is vittem sütit, a fiúkat azzal is motiválva vagy erőt adva a kitartáshoz. Ha a dolog mélyebb részére tekintünk, azt kell, hogy mondjam, hogy ez az időszak mindig nagy áldás alatt telik. Amellett, hogy jó érzés tudni, hogy másoknak is ugyanaz a céljuk, hogy jó műsor legyen, hogy közösen küzdünk valamiért. Ahogy a karácsonyi dalokat énekeljük, a lelkünkben is megszületik a kis Jézus, és teljesen átformálódhatunk, ráhangolódhatunk karácsony üzenetére. Az előadások utáni öröm, sikerérzés kárpótolja az olykor fáradságos, rengeteg időt igénybevevő szervezkedést és a – nem mellékesen – embert próbáló türelmet is. - Mi hozta a Kucifántos életében a legnagyobb sikert? - A tavaly készült CD, melyhez a hanganyagot a Puskás Tivadar Távközlési Technikum Infokommunikációs Szakközépiskolában vettük fel. Abban a betlehemesben egy teljes vonószenekar is részt vett. Csanády Soma prímás, Vajda Mátyás brácsás, Molnár György, iskolánk akkor még újdonsült olasztanára is részt vett bőgőzéssel. A CD remek lett,
17
Beszélgetés a Baárpultnál az iskola több programján, eseményén is elbüszkélkedhetett vele. - Hogyan alakultak ki a híres kézműves délutánok? - Tavaly év vége felé már kezdett hiányozni a jó kis társaság, de nem volt senkinek ideje, energiája valamit szervezni vagy összefogni a bandát. Talán megfelelő ötlet sem volt. Év végén szerveztem először egy kézműves délutánt. A Kucifántos tagjait hívogattam. A lányok ötféle kézműves dolgot is elkészíthettek az alkalmon. Volt zene, teázás, sütizés, sok nevetés. Igazán összetartó a közösségünk, mert sokan, többen az iskolán kívül is együtt csinálnak valamit, például néptáncolnak, zenélnek, népdalénekelnek. Azt hiszem, ez által valami pókháló képződik, sok szál összetartja az embereket, ezért rengetegen lehetünk a bandában. (Az elején, induláskor kb. 10-en voltunk.) Szóval a kézműves délután nagy sikert aratott, és még a délután folyamán kérdezték, hogy mikor lesz a következő. Volt ilyen kreatív délutánunk októberben is. Az is remekül sikerült, a dolgokat én is jobban megtapasztaltam, hogy mik az igények, mire van szükség stb. Szerették volna, hogy még legyen ilyen összejövetel, ezért elhatároztuk, hogy havi rendszerességgel lesz. A délutánon egyszerre több
18
Beszélgetés a Baárpultnál kézműveskedést lehet csinálni, több ügyes lányt megkértem, hogy vezessen egy-egy asztalt. Amiket eddig csináltunk: mécsestartó, képeslap, masnis csat, nemezékszerek, sütőtök-kulcstartó, bögrére való népi mintafestés és kókuszgolyót is készítettünk! Így tehát volt idén októberben, novemberben. A legutóbbi alkalmon már meg tudtam, tudtuk valósítani azt, hogy az együttes fiú tagjainak is legyen megfelelő program (legényest tanít Szanyó Gábor), mert a masnis csat készítése nem hinném, hogy túl vonzó számukra. Szóval az elkövetkezendőkben a fiúknak is lesz program, fontos, hogy ők is ott legyenek, ne morzsolódjanak le. - Ha valaki szeretne része lenni a közösségnek, hogyan teheti meg? Van valamilyen feltétel? - Amire figyelünk, hogy legyen az együttesnek utánpótlása, hogy ha azok, akik a kezdetektől benne voltak, már elballagnak, legyen, ki folytassa. Idén az első kézműves előtt a szórólapokból nemcsak az együttes tagjainak adtunk, hanem az osztályfőnöki órákon minden osztályba bementünk, és beszéltünk a bandánkról pár mondatban, és hívogattunk a délutánunkra is. Szóval idén kb. 10 ifjonc csatlakozott hozzánk. Nincs feltétele a csatlakozásnak, a lényeg, hogy szeresse a népdalokat, hagyományainkat, ugyanis mi ezzel foglalkozunk, célunk ezek ápolása. Az idei betlehemes szervezésekor
19
Beszélgetés a Baárpultnál összeszámoltam: majdnem negyven fő a létszám az elballagott, de a betlehemezéshez visszahívott diákokkal együtt! Ennek nagyon örülök, és remélem, hogy miután elballagok, azután is fog folytatódni ennek a társaságnak a virágzó élete! - Idén is készültök betlehemessel? - Már próbálunk is, igaz, nagyon nehéz jó időpontot találni a próbákra. Alakul a betlehemes játék, idén különleges lesz, de többet sajnos nem árulhatok el, mert meglepetés! Vajda Villő 10.c
Virág, a frontember
20
Kedvenc helyek
AZ ORVOSI SZOBA… Az orvosi kedvelt hely helyett inkább mondható forgalmasnak, hiszen ki ne feküdt volna már be a betegszobák egyikébe? Mellékes, hogy az ok, amiért az ágyat elfoglalták, néha- néha ködös volt, esetleg egy dolgozat rontotta el pár ember hasát vagy a felelések okoztak hirtelen fejfájást, de nem célozgatok, hiszen többeknek kellet már tanítási napok vége előtt hazamenniük vírusok vagy esetleg az adott évszaknak megfelelő megbetegedések miatt. Az orvosi falai ha beszélni tudnának… Biztosan sok pletyka indult útnak onnan. Az orvosi a pihenés mellett egy állandó helyet nyújt az elsősegélyklub működtetésére is. Szerintem mindenki hallott már erről e délutáni elfoglaltságról, de hogy jobban megismerjétek, íme:
BEMUTATKOZIK A VÖRÖSKERESZT Biztosan mindenkinek ismerős ez a szó, ugyanis az ember akaratlanul is meghallja a rádióból, a televízióból vagy akár újságolvasás során átfut rajta a szeme. Ezek ellenére sincs sok ember tisztában a történetével vagy a vöröskeresztesek tevékenységeivel. A Vöröskereszt egy nagy humanitárius szervezet, amely számos jótékonysági munkát végez. Az alapító Henry Dunant, egy francia kereskedő, aki a solferinói csatában az egészségügy összeomlása után ellátta a sebesülteket. Az 1863-as genfi egyezményhez köthető a Vöröskereszt
21
Kedvenc helyek megalakulása. munkálkodik.
Ez
a
szervezet
rengeteg
területen
Találkozhatunk velük véradásokon, adománygyűjtéseken és más közösségi rendezvényeken. Nagy hangsúlyt fektetnek az oktatásra, az új generáció kiképzésére. Számos tanfolyamot indítanak, elsősegély-oktatási imitációs képzést, pszichoszociális segítségnyújtást katasztrófák esetén, és egészségőr képzést egyedülállóan itt, az iskolánkban. Két lelkes 11.a-s diáktársunkkal, Kóra Sárával és Nagy Bogival beszélgettem. - Mi motivált titeket, hogy önkénteskedjetek? SÁRA: Főleg a társaság miatt vállalom. BOGI: Én is a társaság, a közösség miatt. Ez egy hasznos hobbi, ami bármikor jól jöhet az életben. - Ha jól tudom, a pályafutásotokat tavaly az iskolai elsősegélyklubban kezdtétek, majd egészségőrként folytattátok. Így történt? SÁRA: Igen, a sulis elsősegélyklubba először a nővérem rángatott el, majd a következő évben én Bogit. Ezután versenyen is indultunk, Móczár Borókával, Ujvári Rékával, Bogival és Kozma Katicával. A budapesti fordulón harmadikok lettünk, majd az országos versenyre is kimentünk imitálni. Immáron mindketten tagjai vagyunk a Magyar Ifjúsági Vöröskeresztnek. - Mit jelent pontosan, hogy imitálni?
22
Kedvenc helyek BOGI: Gyakorlatilag ez egy baleseti szimuláció, ahol sérülteket játszunk el. Ez jól jön a gyakorlatnál is. Sokszor dolgozunk együtt tűzoltókkal és katasztrófavédelmisekkel, illetve önkéntes mentőcsapatokkal is. - Mennyiben befolyásolja napjaitokat, hogy tagjai vagytok ennek a szervezetnek? BOGI: Rengeteg program van, ezekre önkéntes alapon van lehetőségünk elmenni, hetente legalább egyszer. Nyáron kevesebb rendezvény volt, de azokon is aktívan részt vettünk. - Ha valaki az olvasás során kedvet kapott az önkéntességhez vagy akár csak az iskolán belüli elsősegély tanuláshoz, mit kell tennie? SÁRA: Először is javaslom, hogy beszéljen egy szervezővel, majd a papírmunka után kimehet a rendezvényekre a csapattal. Első lépésnek az is megfelel, ha eljön az illető az elsősegélyklubba tanulni minden hétfőn a 6. órában és keddenként a 7. óra után az orvosiba. Tóth Maxima 11.a
23
Aktuális
Karácsony A karácsonyi történetet mindenki el tudja mesélni. Karácsony napján született meg Jézus Betlehemben egy istállóban. December 24-én este van szenteste, december 25-én pedig maga karácsony. Ezekre a napokra mindenki elkezdi az előkészületeket már november végén, december elején. Ajándékokat vásárolnak rokonoknak, barátoknak, díszítenek, megtervezik az ünnepi vacsorát, és persze minden házba karácsony napjára kerül egy karácsonyfa. A fa is egy jelkép úgy, mint a csúcsdísz, a csengettyű vagy a gyertya. Az első karácsonyt 353-ban ünnepelték. De mit is jelentenek ezek a jelképek? És mi a karácsony eredete? A karácsonyfa vagy másképpen életfa fontos szerepet játszik az ünnepen. A szokás Skandináviából származik, a harmincéves háború során jutott el Európába. Először csak gazdag nemesi családokban később a szegényebb lakásokban is volt egy feldíszített jelkép. Magyarországon a karácsonyfa december 24-től egészen vízkeresztig, január 6áig áll. Többféle módon szokták díszíteni a fát. Régebben igazi gyertyát tettek rá, de ma már elektromos égők világítanak a karácsonyfán. A szaloncukor elengedhetetlen édesség a fán. Kezdetben házi készítésű sütit tettek a fa köré, de ez is változott, így a boltokban már kész szaloncukrot is tudunk venni. A zöld szín az új élet reményét jelképezi.
24
Aktuális
A csúcsdísz a karácsonyfa éke, a mennybe emelkedett Jézust, a Megváltót jelképezi. Korábban csillag alakú volt a betlehemi csillagot jelképezve, amely az utat mutatta a napkeleti bölcseknek. Ma már egy hosszú csillogó dísz van a karácsonyfák tetején. A karácsony az emberiség legősibb ünnepe. Krisztus születésére emlékezünk, de hogy pontosan melyik nap, azt nem tudjuk. Több elképzelés van erre, hogy melyik nap lehet az. Az egyik legelterjedtebb teória, hogy Keresztelő János fél évvel volt idősebb, mint Jézus, és az ő születésnapja június 24. Ezért teszik Jézus születését decemberre. Egy másik elképzelés szerint a fogantatás napját március 25-ére teszik, és így a kilenc hónap után megint december 25-ét kapjuk Jézus születésnapjának. Szabados Adrienn 11.c
25
aktuális
Karácsony más kultúrákban Nyilván mindnyájunknak a könyökén jön ki az a „karácsony-modell”, amit az amerikai filmekből ismerünk. Vajon hogyan ünnepelnek más népek? Ezt a kérdést válaszoljuk most meg. Betlehemben, Jézus születési helyén karácsonykor a világ minden tájáról jönnek keresztények, hogy lássák azt az ezüst csillagot, amit a Megváltó szülőhelyeként tartanak számon. Ausztráliában karácsony idején van a legmelegebb, így a legtöbb család a tengerparton ünnepel. Az ünnepi vacsorát napközben költik el, az angyalka vagy „Jézuska” helyett pedig a Mikulás hozza az ajándékokat, nem is akárhogyan: a hullámok büszke lovasaként, azaz szörfdeszkán! Karácsonyfa helyett az ausztrálok „Christmas Bush”-t, vagyis „karácsony-bokrot” állítanak, ami egy helyi őshonos növény. Az ajándékozásnak nem kerítenek nagy feneket, főleg jelképes apróságokkal lepik meg egymást. ÚjZélandon pedig nem olyan meghitt a karácsony, mint nálunk, hanem inkább egy pörgős, vidám esemény koncertekkel, családi piknikezésekkel. Karácsonyfát az éghajlat miatt ők sem állítanak. Az indiai keresztyének karácsonykor banán- vagy mangófát díszítenek fel, és kisebb méretű olajlámpákat gyújtanak meg. Japánban az emberek alig egy százaléka hisz Jézusban, ennek ellenére örökzöldekkel dekorálják otthonaikat, üzleteiket és meg
26
aktuális is ajándékozzák egymást. Az ottani Mikulás figura egy buddhista szerzetes: Hotei-osho, aki minden házba visz ajándékot, és akinek hátul is van szeme (!), ezért az ő jelenlétében a gyerekek nagyon jól viselkednek. A keresztyén japánoknál az ünnep a jótékonykodásról szól, így ünnepi étkezés sincs. Kínában a keresztyén családok gyermekei színes papírból és virágokból készített dekorációkkal, égőkkel díszítik a fákat. Az ajándékokat muszlin harisnyákba várják. A karácsonyfákat a „Fény Fáinak”, a Mikulást pedig Dun Cse Laónak („Karácsony Öreg Apónak”) nevezik. A nem-keresztyén kínaiak ezt az időszakot Tavaszi fesztiválnak hívják, és ők is finom ételekkel, ajándékokkal ünnepelnek, valamint tűzijátékot néznek, és az ősök tiszteletét tartják szem előtt. Mexikóban a karácsonyt megelőző kilenc nap rendkívül fontos része az ünnepnek, melyet spanyolul Posadasnak („Vendégfogadónak”) neveznek. Mindennap Mária és József szálláskeresését elevenítik fel. Két gyermek az ő figurájukkal a kezükben bekopogtat minden házba. Először elutasítják a kérésüket, de kisvártatva beengedik őket. A Posada után ünnepelnek. Az ajándékot itt, Spanyolországban és Puerto Ricóban a Bölcsek, vagy más néven a három királyok viszik a gyermekeknek. Oroszországban vízkereszt idején tartják az ünnepet. Náluk a karácsonyfát az orosz fenyő, a „jolka” helyettesíti. Az orosz gyermekekhez Bábuska érkezik, azaz az ajándékokat osztó nagyanyó. Az ünnepi vacsorának nagy szerepe van, nagyon figyelnek arra, hogy ha eljön az alkalom, semmit se kelljen
27
aktuális nélkülözni az asztalról. A karácsony itt teljesen vallásos jellegű, amit rengeteg népszokásuk igazol. Brazíliában mindent színes, világító füzérekkel dekorálnak. Mikulás helyett Noël Papa hozza az ajándékokat. Noël nem rénszarvasok húzta szánon érkezik, hanem trambulinon vagy létrán keresztül juttatja be a házba az ajándékokat. Írországban már hetekkel az ünnep előtt komoly előkészületek folynak. Az iskolák december 8-án bezárnak, az emberek lázasan vásárolják az ajándékokat és díszítik a házaikat. A Mikulást ház elé rakott pohárnyi whiskyvel és rétessel várják, a rénszarvasainak pedig répát és almát készítenek ki. Az ünnepi ebédre és az ajándékok kibontására december 25-én kerül sor, 26-án pedig a legtöbb család lóversenyekre látogat ki. Olaszországban a hagyomány szerint egy jóságos boszorkány, Strega Befana, aki egy öreg fekete ruhás asszonyság, osztogatja a gyermekeknek az ajándékot Vízkereszt napján, azaz január 6-án. A francia gyerekekhez Pere Noel szentestén érkezik. Németországban Szent Miklós az „ajándékkiszállító”. Hátán ajándékokkal tömött zsák, kezében virgács. Kísérője a „Krampus” vagy „Schwarzer Peter”. Hollandiában Mikulás napján történik a nagy ajándékozás. A meglepetéseket Sinter Klass teszi a házak ajtaja elé, aki Spanyolországból érkezik hajóval. A hagyomány hátterében az áll, hogy Szent Miklós a tengerészek védőszentje is. Sinter Klass behajózását még a tévé is közvetíti. Svédországban a jó gyerekeknek a „Jultomten” egy manó segítségével osztja szép az ajándékokat. Thornak, a mennydörgés istenének kecskéi által húzott szekéren érkezik. A
28
aktuális Juul Nisse nevű manók egész évben a családok padlásain rejtőzködnek. A gyerekek tejet és rizsfelfújtat tesznek ki nekik, azt remélve, hogy reggelre megeszik. Ausztriában és Svájcban a Christkindl, vagy a gyermek Jézus érkezik az ajándékokkal. Angliában a Santa Claus osztogatja az ajándékokat hosszú, piros ruhában. Belgiumban már advent második vagy harmadik vasárnapján feldíszítik a karácsonyfát. A Mikulás neve itt Sinter Klaas, és már december 4-én körbelovagol az egész országban, hogy felkutassa a legjobb és a legrosszabb gyerekeket. Két nappal később visszatér, hogy kiossza az ajándékokat. A belgák december 25-én ünnepelnek, náluk a 26-a már nem ünnepnap. A karácsonyi menü nagyon franciás, általában a töltött pulykáé a „főszerep”. Belgiumban külön ünnepi sörfajtákat is készítenek. Orosz Melitta 9.c
29
Múzsacsók Diáktársaink alkotásai A mélyben Összetörve, megsebezve, elfeledve, Eltaposva, széjjelverve, eltemetve; Így feküdtem ott, én A szakadék legmélyén
Egy érintés, egy ölelés, egy érdes kéz, Ki ez? Ki vagy? Mit akarsz, te Álomkép? Tán még lejjebb löknél? Lejjebb e mélységnél?
Bűntudattal, gyűlölettel, indulattal, Átvertséggel, szenvedéssel, kudarcokkal Volt telve a szívem, Odalenn a mélyben
E kéz, e drága, erős, hatalmas kéz Fájdalmakat, sok szenvedést idéz; Képzeletem játszik velem, Vagy itt van Ő, itt a mélyben?
Reménységnek, békességnek, feledésnek, Vidámságnak, szerelemnek, szeretetnek Nyoma sem volt bennem, Ott, lenn a mélyben
Buta álom, Te lidérc, Te kísértet! Nem is tudom, hogyan várhatlak Téged! Miért lennél pont velem, A mélynél is mélyebben?
Magányos, sötét, hitetlen, Szomorú, konok, védtelen Volt ott a lelkem, Akkor, lenn a mélyben
„Mert szeretlek! Az enyém vagy; én gyermekem, Melletted voltam végig, drága vagy nekem; Gyere velem, jöjj bátran!” S kihozott a vére által.
„Miért? Miért? Miért? Miért? Ennyit mondj el kérlek: Miért?” Ezt hangoztatta szívem A legeslegmélyben
Egy Szív, egy Kéz, egy Út, egy Fény, Egy szelíd Hang, egy új esély. Én Neki adtam szívem, Mert velem volt a mélyben.
Választ várva, könnyben ázva, széttiporva, Meggyalázva, a lelkem messze szállna; Hogy szálljon? Hogy menjen? Ha itt van, lenn a mélyben
30
Múzsacsók
Szívdobbanás A fák közt lépdelnek a derengő árnyak, Hajnal lehel rájuk harmatos gyöngyfátylat. Mély álmából ébred a rügybontó tölgyes, Sóhaja betölti a tavaszi földet. Frissen sarjadt fűben ide illat nyugtat, Suttogó ösvényen lágy szellő simogat, Hol fénylő napdárdák átdöfik a homályt, Ott magányos szarvas csillapítja szomját. Hegyi patak suhan, s kőről kőre szökken, Mint egy ezüstfonal eltűnik a ködben. Halvány ég kandikál lebbenő lomb mögül, Kicsiny fülemüle halk dallamot fütyül. Körülölel a csend, áldott béke hull rád, Őriznek a tölgyek, mint hatalmas lándzsák. Betakar gyengéden az éj puha leple, Titkok tárulnak ki álomba rejtőzve. Ó, szeresd az erdőt, tiszteld, védd és ápold, Ne hagyj elpusztulni ily’ kedves barátot! Érez és lélegzik ez a zöld óriás, Tied és az övé: EGY a szívdobbanás. Somogyi Erika, 2004-ben érettségizett Baár–madasos verse, az illusztrációt húga, Somogyi Zsuzsi (10.c) készítette.
31
Kultúrsokk FILM – SZÍNHÁZ ajánlatok minden napra Karácsonyi Lidércnyomás Az ünnepek birodalmában járunk. Halloween város királya, Jack Skellington belefáradt a sok kötelező rémisztgetésbe, így ellátogat a közeli Karácsonyvárosba, ahol megirigyli a Mikulás izgalmas és boldog munkáját. Elraboltatja a Mikulást, és átveszi a karácsonyi feladatokat. A megszokott labdák és babák helyett ezúttal ilyesztő meglepetések várják a csöppségeket. Hogy őszinte legyek, azért írok erről a filmről, mert annyira elborult, mint én, és emiatt a kedvenc filmem. Így a 40. megtekintés után, kijelenthetem, hogy nem untam meg, sőt még jobban megszerettem. Ahhoz képest, hogy ez egy mesefilm, egyáltalán nem unalmas vagy gyerekes. Inkább felnőtteknek szóló történet, de akármilyen korosztálynak tudom ajánlani. Nagyon élveztem mind a másfél óráját. A film tele van szerethető karakterekkel, akikkel – annak ellenére, hogy hogyan néznek ki – hamar tudunk azonosulni. Másfelől, Danny Elfman egy külön cikket érdemelne, ugyanis minden egyes dal, amely elhangzik a filmben, egy külön mestermű. Azért is emelném ki a zenei aláfestést, mert tökéletesen passzol a film hangulatához, környezetéhez és a karakterekhez. Maga a film elgondolkodtató és nagyon édes. Édes, mert minden karakter egy gyerek legbelül. Ezt főleg a főszereplőnél, Jacknél tapasztalhatjuk, ugyanis minden 4 és 12 év közötti gyerek oda meg vissza van a karácsonyért, Jack pedig ugyanilyen, ugyanis most szerez tapasztalatokat a karácsonyról. Elgondolkodtató, mert elmeséli az emberi kapzsiság történetét. Most, hogy jön a karácsony, üljetek le, és élvezzétek a varázslatot, amit a rendező, Tim Burton megálmodott. Ondreasz Celeszta 9.c
32
Kultúrsokk
Poligamy Új musical Madách Színházban - 2. Ahogy az előző számban ígértem, itt a beszámoló. Elmentem, megnéztem a darabot. Bánom, hogy egyedül tettem! Úgy érkeztem aznap este haza, hogy ezt mindenkinek látnia kell! A film annak idején nem hozott felejthetetlen élményt, és így kicsit félve néztem elébe a színpadi adaptációnak, de semmi kétség, a musical JÓ lett. Az élményt nem is maga a történet nyújtotta (persze az sem mindennapi), hanem hogy a színészek teljes mértékben odatették magukat, és láthatóan élvezték az előadást. A szereposztás kifogástalan volt, a karakterek maximálisan passzoltak a színészekhez. A közönség hálás volt, a szereplők minden apró rezdülését követte, vette a poénokat. Még az első sorban ülő idős pár is csak nevetett, mikor véletlen egy vödör landolt az ölükben. Pozitív benyomásként könyveltem el, hogy bár látatlanban nem hittem volna, de volt üzenete a darabnak. Tehát ne gondoljuk, hogy értelmetlen lenne ez az előadás. Megfogalmazza, mi hiányozhat egy kapcsolatból, ami hosszabb távon tönkreteszi: „Egy kis respect...” – éneklik a Lillák. Egy mondatban a darabról: két óra felszabadult, őszinte nevetés, kiváló és fülbemászó dallamokkal fűszerezve. Az előadás megtekinthető a Madách Színházban december 12-től 18-ig, következőnek pedig márciusban lesz látható. -kávé-
33
Baárcsak tudnám… Új rovattal jelentkezünk, reméljük, szeretni fogjátok! Kérdéseiteket várjuk az első emeleti aulában kihelyezett dobozba – tanácsadónk pedig igyekszik rá válaszolni a következő számban.
34
Baárcsak tudnám…
35
diákcsemege Aranyköpéseink Történelem nagy felelés a kora középkorból. Grynaeus tanár úr: Hogy hínák a fiadat, ha Hieronymusról neveznéd el? diák: Pokémonnak! Grynaeus tanár úr szerint a műveltség három alappillére: tudni a hét törzs, a hét vezér és a hét törp nevét. István király levele nagyapjához, Gyulához: Kedves nagypapi! Szeretettel küldök neked egy negyed Koppányt! Ha kiteszed a lábad Gyulafehérvárról, meghalsz, amíg nem, addig szeretlek! Üdvözlettel: kisunokád, Pisti Rakamazi Richárd tanár úr új elméletével megdöntötte a világ eddig fennálló matematikai alapelvét! Bebizonyította, hogy 1 = 2. Valahol valami mégsem stimmel… a2 - a2 = a 2 - a 2 a (a - a) = (a - a)(a + a) / :(a - a) a = 2a / :a 1=2 A BaárLapot most is megtaláljátok a virtuális térben:
facebook.com/baarlapfaceoldal A decemberi számban
még több képet és a mézeskalács házikó receptjét találjátok.
KATTINTS ÉS KEDVELD!
36
Recept
Mézeskalács házikó A massza Hozzávalók: 1 kg liszt 1/2 kg porcukor 6 db tojás 20 dkg méz 10 gramm szódabikarbóna 1 csomag Kotányi „Mézessütemény” fűszerkeverék. Elkészítés: Minden összetevő mehet egy nagy tálba, könnyű összegyúrni – akkor jó a tészta, ha sima és fényes. A tésztát egy éjszakán át – letakarva – szobahőmérsékleten érdemes pihentetni.
37
Recept
A cukormáz Hozzávalók+ elkészítés: 1 tojásfehérjét egy csipet sóval kemény habbá verek robotgéppel, ezután a habba folyamatosan adagolni kell a porcukrot (evőkanálnyi mennyiségeket) és robotgéppel folyamatosan keverni. Körülbelül 30-35 deka porcukrot kell 1 tojásfehérjéhez adni ahhoz, hogy ragasztó és/vagy íróka minőségű cukormázat kapjunk. A cukormázat egy egyszerű – de strapabíró! – kisméretű nejlonzacskóba teszem, a zacskó egyik sarkára nagyon pici lyukat vágok. A mézes házikó összeillesztéséhez 2 tojásfehérjéből és körülbelül 60 deka porcukorból készült cukormázra van szükség.
38
Ráadás
39
programajánló
E számunk munkatársai: Dávid Eszter 9. b, Ondreász Celeszta 9. c, Orosz Melitta 9. c, Somogyi Zsuzsi 10. c, Vajda Eszti 10. c, Vajda Villő 10. c, Tóth Maxima 11. a, Kneipp Virág 11. b, Szabados Adrienn 11. c, Somogyi Erika és Pataki Andrea tanárnő
40