ÉBERT TIBOR
3ÁTÉK
A B C
(C bejön, kezében doboz, a távirá n yító, h á tr a m e g y a színpad k ö z e p é r e , leül, a távirán yítót a z ölébe t e s z i, kapcsol. Jobbról bejön A balról B C kapcsol: m egállnak. C kapcsol: A és B elkezd kö rö zni. A átm egy a bal o ldalra, és v i s s z a , B a jo b b ra és v i s s z a . E g y ideig némajáték: k ö r ö z é s , elmennek e g ym á s m e l le t t stb. Majd v is s z a m e n n e k . A a jobb, Đ a bal o l d a lra . C kapcsol: m egállnak, leh etőle g ott, azon a helyen, ahol b e jö t t e k . ) A Đ A B A B
A B A B A B A B A B
A B A
Tank vagyok, játéktank. Én is. M in d en esetre tankok vagyunk. K é ts é g te le n . A tank azt je le n ti, -hogy h arck o csi. A k k o r harcolnunk k e ll ! (C kapcsol: A és B lassan megindul e g ym á s fe l é . N yelvü kkel, ujjaikkal, karjukkal fen y e g etik e g ym á st, v ic s o r íta n a k e g y m á s r a . C kapcsol: e g y m á s s a l s z e m k ö z t m egállnak. E g y ideig fen y e g etik eg ym ást. Mindez némajáték. C kapcsol: a fen ye getésn ek v é g e . A és B f a r k a s s z e m e t néznek e g y m á s s a l . ) (C kapcsol) Mint tankok együtt is fenyegethetnénk másokat. Más tankokat. De akkor egy oldalon kelle tt volna bejönnünk. E g y m á s m e l le t t állnánk, v a g y eg ym á s mögött. Mindenképpen. De ig y, te a bal oldalon j ö tt é l be, én a jobbon. E g ym á s e lle n té te i vagyunk, mint tűz és v i z , fe h é r és fek ete, plusz és m ínusz, jó és r o s s z . De abban egyezünk, hogy tankok vagyunk. Igen, a tankokhoz tartozunk, a h arck o csik h o z. Ebben eg yek vagyunk: azonosak, hasonlók. Elválaszthatatlanul. Szétszakithatatlanul. (C kapcsol: A és B m o solyogn ak e g y m á s r a . ) (C kapcsol) A z t gondolom, ha a tankok csak eg ym á s m e lle t t , eg ya zon oldalop á ll nának, nem volna szükség rájuk. Tankokra. Ránk. Megszűnnének tankok lenni. A tankoknak igy van értelm ü k, ha te on nan j ö s s z , én m eg innen, v a gy fo r d ít v a , ez a sajátosságunk.
B A B A B A
B A B A B A B A B A B A B A B A B A B A B A
B A
B
A B
De nem muszáj mindig harcolnunk e g y m á s s a l. N e m szü kségszerű . Megkonstruáltak, hogy legyünk. És hogy tudjunk e g y m á s r ó l. Úgy van. Ez is fontos mozzanata létünknek. E m lék ez tető , fig y e lm e z t e t é s Ha nem tudnánk e g y m á s r ó l . Fuccs volna a tankságunknak. (C kapcsol: A és B megint elkezdenek körözni. C kapcsol: hátrafelé mennek. C kapcsol: is m é t e lő r e köröznek. Ném ajáték. C kapcsol: vissza m enn ek az előbbi helyükre, megállnak. ) Tudod, a r r a gondoltam, ha sohasem harcolnánk, f e l e s l e g e s s é válnánk, beolvas ztanának. K étségtelen . (Csönd) De ne töprengjünk. E g y e l ő r e tankok vagyunk. Harck ocsik. P e r s z e , mint tankok lehetnénk más tankok is. Sherman, T i g r i s , Pá rd u c, T - 3 4 - e s . Úgy van, v a gy b á r m i f é l e más h a rckocsi. Nyamvadt a m i tankságunk. Pléhtankság. T é g e d k é k e s re mázoltak, engem z ö ld r e . Van v a la m i f e l s é g j e l rajtad? N e m tudom. (C kapcsol: B k e r e s i magán a f e l s é g j e l e t , lehajol, hátra, a fenekéhez. C ism ét kapcsol) A z t h is z e m nincs. Muszáj lenni! Anélkül nem leh etsz tank! A z enyém a fe je m e n van. (C kapcsol: A homlokán mutatja, ott a f e l s é g j e l . ) A r r a nem gondoltam. A f e j e m r e , a hom lokom ra. (Ckapcsol: B a homlokát ta p o g a tja .) P e d ig ott van. Most m á r látom. Csak egy k icsit elmosódott. (ö n é r z e te s e n ) Vadonatúj tank vagyok. A l i g látni, d is z k r é te n pingálták a homlokodra. N e m s z e r e t e m a finomkodást, d is z k r é t ábrákat. Tank vagyok. Igazad van. A d is z k r é t , finom dolgok - babák - lányoknak valók. V e l e m fiuk játszanak. F é r f i a k , katonák. A te f e ls é g je lv é n y e d ragyog. (ö n érzetesen , büszkén) Na hallod! Tank vagyok. Haddi s m e r j e n meg az ellen ség . M in denesetre a te fe ls é g je lv é n y e d m á sm ilyen , mint az enyém. N e m egy gyárban készültünk. Sok a játéktankgyár. (C kapcsol: A és B egymás fe jé h e z hajol, m e g n é z ik a f e l s é g j e l e t . A z tán v é g i g m é r i k egym ást. B, mint aki k e r e s v a la m it, lehajol, leguggol, A lá b sz á rá h o z, fe n e k é h e z .) (betűzve) M a -d e i n . . . (C h irtelen kapcsol. A háttal v i s s z a f e l é indul, majdhogynem fe llö k i B-t, B felu g rik , ő is hátrál. Kiinduló helyükre mennek. M e g á lln a k .) Jól m e g j e g y z e m magamnak. Én is. (Á llnak m e r e v e n , m ég m e reve b b en , keményebben n ézik egym ást. Mindket tőjük nézésében fe s z ü lts é g . E g é s z magatartásuk olyan, mintha minden p i l lanatban egymásnak akarnának rohanni*)
A B A B
A B A
B A B A B A B A B A B A B
B A B A B A B A B A B A
(C kapcsol) (jobb karját te lje s hosszában maga elé löki, mutatóujját B -n e k s z e g e z i . Mintha puska, ágyucső volna k a r j a . ) ( T e l j e s hosszában jobb k arját m aga elé löki, mutatóujját A - n a k s z e gezve. ) (fen yegetően) Tű ztávolságban állunk e g y m á s tó l! Tűztávolságban, igen! (Mozdulatlanok. C s ö n d .) (A kővetkező dialógus rés znél a b es zé d n ek v is s zh a n g je lle g ü n e k kell lennie. ) ( e r é l y e s e n , gúnyosan) Nos, hány csö v e d van ? (határozottan, gúnyosan) A m e n n y i r e szükség van! Ha kell, egy h o s z szu, ha kell kettő, három , négy! (halkan, magának) Ha k ell, egy hosszú, ha k e ll kettő, h árom , négy. A m e n n y i nekem ! (Határozottan, hangosan) L é g e lh á r i t ó , tankelháritó, golyószóró! (halkan) L é g e l h á r i t ó , tankelháritó, g o l y ó s z ó r ó ! (Hangosan, h a tá r o z o t tan) Szokványos töltettel és a t o m fe je k k e l! (halkan, magának) Szokványos t ö ltettel és a to m fe je k k e l. (H a t á r o z o t tan, hangosan) Rakétákkal r e n d e lk e z e m ! (halkan, magának) Rakétákkal r e n d e lk e z e m ! (Határozotton, hangosan) • Igen! (halkan) Igen. (Határozottan, hangosan) Igen! (halkan) Igen. (Határozottan, hangosan) K i l o m é t e r p e r óra. (halkan) K i l o m é t e r p e r ó ra . (Határozottan, hangosan) 30, 40, 50, 60, 100. (halkan) 30, 40, 50, 60, 100. (Határozottan, hangosan) A t tó l függ! V í z , folyó, domb, fa, erdő, homok, fal! (halkan) A t t ó l függ. V i z , fo ly ó , domb, fa, erdő, homok, fal. ( t e r m é s z e t e s hangon) S em m i különbség sincs közöttünk! ( t e r m é s z e t e s hangon) S em m i különbség sincs közöttünk! Sem m i. N em. Nem. (Csönd. N é z i k egym á st. C kapcsol: A és B le e n g e d ik k a rju k a t.) (C kapcsol: A elindul, elkezd k ö rö z n i. C i s m é t kapcsol: B elindul, elkezd kö rö zni. Egy ideig néma k ö r ö z é s , m ajd k ö r ö z é s a la tti d ia ló gus.) Száz é v v e l e z e lő tt még nem v o lt tank. N e m v o lt tank, tudom. Csak ló, m eg ágyú, m eg kard, szurony, puska. Tankokkal e l ő s z ö r 1916-ban kezdtek harcolni. P r i m i t i v tankok lehettek, r o z o g a tragacsok. Tulajdonképpen 1920 után kezdtek el komolyan já tsz a n i velünk. Meg sorozatban gyártani minket. Ma m á r nagyon sok h a r c k o c s i van. Sok, rengeteg. S a m it ma gyártanak, holnapután ócskavas. B e olva sztjá k , és m egin t tank l e s z b e lő le . P e r s z e , nem használják fe l m á s r a .
B A B A B A B A B A B A B A B A B A B A B A B A B A B A B A B A B A B A B A B A
B
N e m lehet m ás. Sőt, a m i m á s t beolvasztanak, lehet, hogy abból is tank l e s z . M e r t h a r c k o c s ir a szükség van. Van elegendő futószalaguk, m e g kemencéjük. M e g g y ő z ő d é s e m , hogy tankból több van, mint autóból m e g repülőből. L eh et, hogy e m b e r n é l is több van. Leg alá b b is tartalékban, készenlétben. E z t senki se tudhatja. M ég a statisztikusok sem , m ég a s z á m itó g é p e k sem. N e m minden adatot táplálnak be a kompjuterbe. (h irt e le n m e g á l l ) Tito k ! (h irt e le n m e g á l l } Titok! R e j t é l y ! (C sön d.) Hogy te m il y e n okos v a g y ! A z tá n m e g az e m b e r m egakadályozhatja, hogy maga sz a p o ro d jék , szü lessen, több legyen. A tank s za p o ro d á sát senki sem a k a d á lyo zza m eg, sem ennyi tank se e lég ! K é t s é g k iv ü l. E m b e r lehet kevesebb, de tank soha. L e g f e lje b b átalakul, tökéletesedik. Benzintank, D ie s e l- t a n k , atom m eghajtásu tank. V á l t o z i k a f o r m a , a cső, csöveink. Zöm ökebbek leszünk, alacsonyabbak, laposabbak. Keskenyebb, áram vonalasabb. De a tank - tank m a ra d . A tank fe j l ő d ő k é p e s s é g e vé g te le n . Fejlőd é sü n k láncolatába kapaszkodnak hernyótalpaink k e r e k e i. N in c s d e g e n e r á c i ó ! Csak k í s é r l e t i példányok. A lacsonyabb rendűtől a magasabb rendűig. R é g it ő l a z újba. Újból a z ö s s z e t e tt b e , bonyolultba. Tankságuilkat hordozzuk, a lényeg a lk o tó e le m e it . Tulajdonságainkat. Hogy te m ily e n okos vagy! Alakit a környezet, a szükségszerűség. Anyag vagyunk. Anyag, vas, a c é l, drót, kábel. Kohászat, e le k t r o m o s s á g , fiz ik a , vegytan. Munkatevékenység: cél. Tudomány! Tanktudomány! A z o k mind beépülnek a tankba. Voltaképpen gyűjtő tudomány a miénk. A tudomány: optika, fiz ik a , k é m ia , kibernetika, l é z e r , maghasadás. Hogy te m ily e n m ü veit vagy! Hogy lehet a z ? Tulajdonképpen csak m o d e lle k vagyunk. Tank va gyok ! A m o d e l l tökéletes m á sa a nagynak. A kis tank nem fe jletlen eb b , minden benne van, a m i a nagyban. T e se vagy b u t á b b ... bá r más a f e l s é g j e l e d . P e r s z e , igazad van.
A Đ A
A B A B A B A B A B A B A B A B A
B A B A B A B A B A B A B A B A
Látod. Csak ne becsüld le magad. A g y e r e k nem a felnőtt e m b e r m o d e ll je , nem mása. Mi, igenis, felnőttek vagyunk, csak a fo rm ánk k ic s i. E z é r t is játszanak velünk. P e r s z e , a g y ere k ek , a felnőttek mind komolyan ves zn e k bennünket. (C kapcsol: A , Đ folytatják körözésüket, közben integetnek egymásnak. Egy ideig ez a z integető, néma k ö r ö z é s . ) ( f e l g y o r s í t j a az ira m ot) Gyerünk! Gyorsabban! Száguldozva, dübörögve. (E lkezd vadul k ö r ö z n i . ) ( f e l g y o r s í t j a a z ira m o t ) Bizony, máskülönben elkény e lm e sédünk, tespedünk. (futás közben) Úgy van! (Vadul futkosnak, köröznek a színpadon.) Gyakorlatozn i kell! M e r t berozsdásodunk! Trén in g, tréning! M e r t kim erü l az akkumulátor! M e r t máskülönben csikordulnak a kerekek. M e r t máskülönben r e c s e g n i- r o p o g n i fog a s z e r k e z e t ! És e lv é s z a biztonság! A rugalm asság! A m a g ab izto sság! Trén in g, tréning! Hogy keresztülgázolh assunk a vizen, folyón! Hogy áthatolhassak a liánokon, bokrokon, erdőkön, árkokon! Házakon, falakon, tömbökön! Hogy ne lehessenek akadályok! (C kapcsol: A és B tisztes távolságban eg ym á stó l hirtelen megállnak. Mindketten fújtatnak, m é lyek e t lé le g z e n e k , látszik , hogy k im e rít e t t e őket a futás. E g y ideig ez a kifujás, pih en és.) (m á r nyugodtan) E lé g ritkán van komolyabb v e r s e n y . (ugyancsak nyugodtan) P i c i csetepaté. (legyint) A . . . vacak, n evetséges riadók. N e v e t s é g e s , ostoba bevetések. Komolytalan h őbö rg ése k re. P o fá z á s o k r a , huligánkodásra. A h ! N e m nekünk való! (B fe lé , határozottan) Ha majd komoly tankokkal állok szemben. ( A fe lé , határozottan) Ágyukkal, repülőkkel. Tankcsapdákkal, tankakadályokkal, tankelháritókkal. O lyk or kedvem volna m á r bizonyítani, kedvem volna egy kis bunyóra, komolyabb csihipuhira, ( s z é l e s mozdulatot tesz , fé lk ö r t i r le k a rjá va l) E z t a z épületet e g y e t len lódulással s z é t lö v ö m . ( s z é l e s mozdulatot tesz, fé lk ö r t i r l e k a rjáva l) A z t a tornyot egyetlen m occa n á ssa l szétkenem. (határozottan egy irányba bök) A z t a gyárat néhány m o rd u lá ss a l s z é j j e la p r it o m . (határozottan egy irányba bök) A z t a kerületet bődüléssel rip ityá ra lyukasztom. És fuccs!
B
Á m en ! (C kapcsol: A és B egy kört írnak le, majd a helyükre mennek, k i induló pontjukra, oda, ahol a darab e le jé n bejöttek. A a jobb o lda lra , Đ a bal o l d a l r a . ) A Tank vagyok, játéktank. B Én is. A M in d en esetre tankok vagyunk, az jó . B K é t s é g t e le n . Jobb, mintha nem volnánk azok. A Jó, kitűnő! B A legjobb . A Igen, igen. B A tank a zt jelen ti: h a r c k o c s i. A A k k o r harcolnunk kell. (C kapcsol: A és B la ssan megindul eg ym ás f e l é . N yelvükkel, ujjaikkal, karjukkal fe n y e g e tik eg ym á st, v ic s o r íta n a k e g y m á s r a . C kapcsol: e g y m á s s a l s z e m k ö z t megállnak. E g y ideig fe n y e g e tik egym á st. N é m a já ték. C kapcsol: a fen ye getésn ek v é g e . ) A -B (együtt) Elküldhettek volna bennünket a dzsungelba. . . já tszan i. E l vih ettek volna minket A fr ik á b a , v a g y D é l - A m e r i k á b a . . . já tsz a n i. Itt tarthatnak bennünket, ahol vagyunk - já tszan i. Igen, mindenütt tankok ra van szükség - já ts z a n i. A Oda v ez én y e ln ek , oda hajóznak, oda repítenek, ahová akarnak - já tsz a n i. B A h o l ü zlet a tank, k ifiz e t ő d ik a tank - já ts z a n i. A A h o l bussin ess a tank, szükség van ránk - já tszan i. B A h o l a tankkal játszanak! (A és B e g y m á s h o z hajolnak, homlokuk majdnem ö s s z e é r . E g y ideig m e r e v e n nézik eg ym á st. Csönd. C nagy .mozdulattal kapcsol: A , B h ir t e le n rándulással eltávolodnak e g y m á s tó l. A következő n ém a já ték nak i m p r o v i z á l ó j e l l e g e van. K ö r ö z n e k . E g y r e gyorsabban köröznek. C kapcsoló mozdulatai látványosak. Míg a darabban v é g ig d is z k r é t e n kapcsolt, itt, a fináléban f e l k e ll hívnia m a g á r a a f i g y e l m e t , hogy nem csak p a s s z ív s z e r e p l ő j e a játéknak. Mozdulatai hevesebbek, fontosab bak, e r ő t e lje s e b b je lle g ű e k . E g é s z lényén, a rcá n ki k e ll fe je z ő d n ie a kapcsolá s j e l e n t ő s é g é n e k . ) (C kapcsol: A - B ö s s z e v i s s z a futkosnak a színpadon, lihegnek. C kapcsol: A - B e l ő r e - h á t r a fut. C kapcsol: A e l ő r e , B hátirányba fut. C kapcsol: A hátirányba, B elő refu t. C kapcsol: Mindketten előrefutnak. C kapcsol: Mindketten hátirányba futnak. C kapcsol: A - B ö s s z e - v i s s z a rángatózva futkosnak, hol e l ő r e , hol hátra, hol a z eg y ik hátra, a m á s ik e l ő r e és fo rd ítv a . C g y o r s egymásutánban kapcsol: A és B a lig tudnak parancsainak en ge delm eske dn i. Futkosás, rángatózás, kaotikus színpadkép, m elyben a s z ilá r d k is u g á r zó pont: C. C a r c k i f e j e z é s e kemény, elszánt. A és B összeütköznek. Mindketten a f ö l d r e zuhannak, rángatóznak. C kapcsol, kapcsol, k étsé g b e e s e tte n kapcsol: A és B vo nagolva f e lt á pászkodnak, felülnek, lassan felállnak, imbolyognak. C kapcsol: A - B tétova mozdulatot tesznek, majd rázuhannak C - r a . C kiejti a v e z é r l ő t , a f ö l d r e esik. Egy ideig mindhárman vonaglanak, egymáson, a földön, majd a vonaglás, rángatózás lassan megszűnik. Mozdulatlanná vá ln a k .)