Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató PANASONIC NN-GD342B. Megtalálja a választ minden kérdésre az PANASONIC NN-GD342B a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági tanácsadás, méret, kiegészítők, stb). Részletes információt az oldal használatáról a Felhasználói Kézikönyvben talál. Használati utasítás PANASONIC NN-GD342B Kezelési útmutató PANASONIC NN-GD342B Használati útmutató PANASONIC NN-GD342B Felhasználói kézikönyv PANASONIC NN-GD342B Kezelési utasítás PANASONIC NN-GD342B
Az Ön kézikönyve PANASONIC NN-GD342B http://hu.yourpdfguides.com/dref/5622990
Kézikönyv absztrakt: @@BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. @@INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement. ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Prima di utilizzare il forno, leggere con attenzione questo manuale e conservarlo per future consultazioni. INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Antes de comenzar a utilizar su horno microondas, lea cuidadosamente las siguientes instrucciones y guardelas para futuras cuestiones. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA. Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti ja talleta myöhempää tarvetta varten. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR. @@VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER. Læs brugsanvisningen omhyggeligt inden ovnen tages i brug. Læs brugsanvisningen igen hvis der er noget du er i tvivl om. VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER. @@WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. @@@@DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI. Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro pozdější použití. FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK: Mielőtt beüzemelné a mikrohullámú sütőt, kérjük, olvassa el figyelmesen az utasításokat és tartsa be ezeket a jövőben is. A készüléket 8 év feletti gyermekek illetve csökkent fizikai, érzékszervi, vagy szellemi képességű, vagy tapasztalattal és gyakorlattal nem rendelkező személyek csak olyan, a biztonságukért felelős személy felügyelete és irányítása alatt használhatják, aki ismerik annak veszélyeit és biztonságos kezelését. Gyerekek a készülékkel nem játszhatnak. A készülék tisztítását és karbantartását gyerekek - felügyelet nélkülnem végezhetik. A berendezést és annak vezetékét tartsa távol a 8 évesnél kisebb gyerekektől. Úgy kell a készüléket üzembe helyezni, hogy a csatlakozódugó kihúzásával, vagy valamilyen megszakító beiktatásával könnyen le lehes en választani a hálózatról. s Magyar Ha a hálózati kábel sérült, akkor a gyártónak, hivatalos szervizének vagy hasonló képzettségı szakembernek kell 1 HU kicserélnie az életveszély megszüntet.se végett! FIGYELEM! Az ajtó tömítését és környékét nedves ruhával kell tisztítani. A készüléket ellenőrizni kell, hogy nem sérült-e az ajtótömítés és környéke. Ha igen, akkor addig nem szabad hasz álni a készüléket, n amíg egy, a gyártó által képzett szakember meg nem javítja! FIGYELEM! Tilos átalakítani vagy javítani a készülék ajtaját, a kezelőpult házát, a biztonsági kapcsolókat, vagy a mikrohullámú sütő bármely más alkatrészét! Tilos eltávolítani a mikrohullámú sütő külső burkolatát, mert az védelmet nyújt a mikrohullám sugárzó energiája ellen! A készülék javítását csak szakember végezheti! Nem szabad folyadékot és más ételt lezárt tartóedényben melegíteni, mert felrobbanhat! FIGYELEM! Tilos a mikrohullámú villany- vagy gáztűzhely közelében használni! 2 HU FIGYELEM! Csak olyankor szabad gyermeknek felügyelet nélkül használnia a mikrohullámú sütőt, ha ellátták őt megfelelő utasításokkal, hogy képes legyen biztonságosan használni azt, és ismeri a nem megfelelő használattal kapcsolaos t veszélyeket! Pulton történő használata: Hagyjon 15 cm helyet a mikrohullámú sütő felett, 10 cm-t mögötte, 5 cm-t az egyik oldalon; a másik oldalon legalább 40 cm legyen szabadon. Amikor az ételt műanyag- vagy papíredényben melegíti, gyakran ellenőrizze a mikrohullámú sütőt, mivel az ilyen edény meggyullad, ha túlhevül. Ha a sütőben füst vagy tűz keletkezik, nyomja meg a Stop/törlés gombot, és hagyja becsukva az ajtót, hogy elfojtsa a lángokat. Húzza ki a tápkábelt, vagy kapcsolja ki az áramot a biztosítéknál, vagy a megszakítópanelnél. Folyadék, pl. leves, szósz és ital melegíé e or lehetséges, hogy a folyadék t s k 3 HU Magyar túllépi a forráspontját anélkül, hogy ezt a buborék épződés előre jelezné. Emiatt a k forró folya ék hirtelen kifuthat. d A cumisüveg vagy a bébiételes üveg tartal át fel kell rázni, vagy össze kell m keverni! Fogyasztás előtt ellenőrizni kell a hőmérsékletet, nehogy megégesse a gyermek száját! Tilos nyers tojást és kemény tojást főzni MIKROHULLÁMÚ üzemmódban! A tojásban nyomás keletkezik, és szétrobbanhat, még a melegítés befejezése után is. Rendszeres időközönként tisztítsa meg a mikrohullámú sütő belső terét, az ajtótömítést és kör yé ét! Ha a kifröccsent étel vagy a n k kiömlött folyadék megtapad a készülék falán, az ajtótömítésen, törölje le nedves ruhával. Ha nagyon elszennyeződik, enyhe mosószert lehet használni. Durva vagy koptató hatású mosószert nem ajánlatos használni. NE HASZNÁLJON A KERESKEDELEMBEN KAPHATÓ SÜTŐTISZTÍTÓT ERRE A CÉLRA! A GRILL vagy a KOMBINÁLT üzemmód használatakor bizonyos ételek 4 HU elkerülhetetlenül zsíros lesz a mikrohullámú sütő fala.
Az Ön kézikönyve PANASONIC NN-GD342B http://hu.yourpdfguides.com/dref/5622990
Ha ezek a nyílások működés közben elzáródnak, a sütő túlmelegedhet. Ez esetben a sütőt biztonsági hőkapcsoló védi, és a készülék csak lehűlés után kapcsolható be újra. 11. A készülék nem arra készült, hogy külsõidõzítõvel, vagy különálló távirányító rendszerrel mûködtessék. Munkalap Hagyja szabadon! 8 HU Fontos balesetvédelmi utasítások FIGYELEM! 1. Fontos balesetvédelmi utasítások Az ajtó tömítését és környékét nedves ruhával kell tisztítani. A készüléket ellenőrizni kell, hogy nem sérült-e az ajtótömítés és környéke. Ha igen, akkor addig nem szabad hasz álni a n készüléket, amíg egy, a gyártó által képzett szakember meg nem javítja! Tilos átalakítani vagy javítani a készülék ajtaját, a kezelőpult házát, a biztonsági kapcsolókat, vagy a mikrohullámú sütő bármely más alkatrészét! Tilos eltávolítani a mikrohullámú sütő külső burkolatát, mert az védelmet nyújt a mikrohullám sugárzó energiája ellen! A készülék javítását csak szakember végezheti! Tilos használni a készüléket, ha a HÁLÓZATI KÁBEL vagy a CSATLAKOZÓDUGÓ sérült, ha a készülék nem mıködik megfeleően, l ha sérült, vagy ha leejtették! A gyártó által képzett szakemberen kívül mindenki másnak veszélyes javítást végezni! Ha a hálózati kábel sérült, akkor a gyártónak, hivatalos szervizének vagy hasonló képzettségű szakembernek kell kicserélnie az életveszély megszüntetése végett! 5. Csak olyankor szabad gyermeknek felügyelet nélkül használnia a mikrohullámú sütőt, ha ellátták őt megfelelő utasításokkal, hogy képes legyen biztonságosan használni azt, és ismeri a nem megfelelő használattal kapcsolaos veszélyeket! t Nem szabad folyadékot és más ételt lezárt tartóedényben melegíteni, mert felrobbanhat! Nyitott állapotban a mikrohullámú sütő ajtajára ne fejtsen ki lefelé ható erőt. Előfordulhat, hogy a sütő előrebukik. A készüléket 8 év feletti gyermekek illetve csökkent fizikai, érzékszervi, vagy szellemi képességű, vagy tapasztalattal és gyakorlattal nem rendelkező személyek csak olyan, a biztonságukért felelős személy felügyelete és irányítása alatt használhatják, aki ismerik annak veszélyeit és biztonságos kezelését. Gyerekek a készülékkel nem játszhatnak. A készülék tisztítását és karbantartását gyerekek - felügyelet nélkül- nem végezhetik. A berendezést és annak vezetékét tartsa távol a 8 évesnél kisebb gyerekektől. 6. 2. 7. 8. 3. 4. Magyar 9 HU Fontos balesetvédelmi utasítások A mikrohullámú sütő használata 1. A mikrohullámú sütőt étel készítésén kívül más célra használni tilos! Ez a mikrohullámú sütő ki jezetten fe étel melegítésére, vagy fő é z sére szolgál. Ezt a mikrohullámú sütőt tilos vegyszer vagy egyéb, nem ételnek mi nő ülő ter ék melegítésére használni! s m Használat előtt ellenőrizze, hogy az edény, illetve a tárolóedény alkalmas-e mikrohullámú sütőben történő használatra! Ne próbáljon a mikrohullámú sütő újságot, ruha a abot vagy bármilyen d r más anya ot száríani, mert g t meggyulladhat! Amikor a sütő használaton kívül van, ne tároljon benne semmit, mivel a sütőt akár véletlenül is bekapcsolhatja. Szigorúan tilos MIKROHULLÁMÚ vagy KOMBINÁLT üzem ód an m b használni a mikrohullámú sütőt, HA NINCS BENNE ÉTEL! Az ilyen hasz nálat miatt a készülék tönkremehet. Ha a sütőben füst vagy tűz keletkezik, nyomja meg a Stop/törlés gombot, és hagyja becsukva az ajtót, hogy elfojtsa a lángokat. Húzza ki a tápkábelt, vagy kapcsolja ki az áramot a biztosítéknál, vagy a megszakítópanelnél. A mikrohullámú sütő külső felülete, beleértve a szekrény szellőzőnyílásait és az ajtót is, felforrósodik KOMBINÁLT és GRILL üzemmódban; erre ügyelni kell az ajtó nyitásakorzárása or és az étel vagy a tartozékok k berakásakor-kiszedésekor. 2. A mikrohullámú sütő mennyezetébe két fűtőbetét van beépítve. A KOMBINÁLT és a GRILL funkció használata után ezek a felületek nagyon felforrósod ak. Vigyázzon, n nehogy megérintse a mikrohullámú sütő fűtőelemeit! 2. Figyelem: Forró felületek 3. Az említett üzemmódban történő főzést követően a mikrohullámú sütő tartozékai nagyon felforrósodnak! A hozzáférhető részek is felforrósodhat ak a kombinációs n használat során.
Az Ön kézikönyve PANASONIC NN-GD342B http://hu.yourpdfguides.com/dref/5622990
A kis yermekeket g távol kell tartani, és a magas hőmérséklet miatt gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett használ hatják a sütőt. 4. 5. 3. A mikrohullámú sütő világítása 6. Ha szükségessé válik a mikrohullámú sütő lámpájának cseréje, szíveskedjék ahhoz a forgalmazóhoz fordulni, akinél vásárolta a készüléket. Tartozékok A fűtőbetét működése 1. A mikrohullámú sütőt különféle tartozékokkal szállítjuk. Mindig tartsa be a tartozékok használatára vonatkozó útmutatást! Forgótányér 1. 2. 3. 4. Tilos a mikrohullámú sütőt használni anélkül, hogy a görgőgyűrű és a forgótányér a helyén lenne! Soha ne használjon másfajta forgótányért, csak olyat, amelyik kifejezetten ehhez a mikrohullámú sütőhöz való! Ha a forgótányér forró, hagyja kihűlni, mielőtt tisztítaná vagy vízbe tenné! A forgótányér mindkét irányba tud forogni. 10 HU Fontos balesetvédelmi utasítások 5. Ha a forgótányéron levő étel vagy a főző dény hozzáér a mikrohullámú e sütő falához, és emiatt megáll a forgótányér, akkor auto aikusan m t ellenkező irányban forog tovább. Ez nem jelent rendellenes működést. Tilos az ételt közvetlenül a forgótányérra téve főzni! A görgőgyűrűt és a mikrohullámú sütőt belsejét rendszeresen tisztítani kell a zaj, vala int az ételmaradék m lerakódásának a meg lőzése végett. e A görgőgyűrűt mindig használni kell a főzéshez, a forgótányérral együtt. A fémrács kis adag étel pirítására szolgál, ugyanakkor a javítja a hőlégkeverést. Tilos bármiféle fém tárolóedényt közvetle ül a fémrácsra tenni a n KOMBINÁLT MIKROHULLÁMÚ üzemmódban! Tilos a fémrácsot csak MIKROHULLÁMÚ üzemmódban használni! Lásd 28 HU. oldal Megjegyzés Az ajánlott főzési idő tartamának túllépésekor az étel tönk e egy, r m szélsőséges esetben meg is gyuladhat, l és esetleg károsítja a mikrohullámú sütő belső terét. Ha az étel kevés vagy kicsi a nedvességtartalma, akkor megéghet, kiszáradhat vagy meggyulladhat, ha túlságosan sokáig főzik. Amennyiben a mikrohullámú sütőben lévő anyagok meggyulladnak, tartsa zárva az ajtót, kapcsolja ki a sütőt, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót! Tilos nyers tojást és kemény tojást főzni MIKROHULLÁMÚ üzemmódban! A tojásban nyomás keletkezik, és szétrobbanhat, még a melegítés befejezése után is. A nem porózus héjú élelmiszereket, mint például a burgonyát, a tojássárgáját és a kolbászt MIKROHULLÁMÚ üzemmódban történő főzés előtt meg kell szur álni, k nehogy szétrobbanjanak. Húshőmérővel lehet ellenőrizni, hogy milyen állapotban van a készülő hús vagy szárnyas – de csak miután kivette a mikrohullámú sütőből! Ne használjon hagyomá yos húshőmérőt n a készülékben, mert szikrázást okozhat! 6. 1. Kis mennyiségű étel Görgőgyűrű 2. Tojás Fémrács 1. 2. A héj megszurkálása 3. Panacrunch tál Főzési idő Húshőmérő A főzési idő az étel állapotától, hőmérsékletétől, mennyiségétől, valamint a főző dény fajtájától függ. e A túlfőzés megelőzése végett kezdjen a minimális főzési idővel. Ha az étel nincs eléggé megfőve, mindig lehet egy kissé tovább főzni. Magyar 11 HU Fontos balesetvédelmi utasítások Folyadékok Folyadék, pl. leves, szósz és ital melegíé e or lehetséges, hogy t s k a folyadék túllépi a forráspontját anélkül, hogy ezt a buborék épződés k előre jelezné. Emiatt a forró folya ék d hirtelen kifuthat. Ennek a megelőzésére a következőket kell tennie: Lehetőleg ne használjon egyenes falú, szűk nyakú tárolóedényt. Kerülje a túlmelegítést! Keverje meg a folyadékot, mielőtt be tenné a tárolóedényt a mikrohullámú sütőbe, majd a főzési idő felénél ismét keverje meg. A melegítés után hagyja rövid ideig állni a mikrohullámú sütőben, és keverje meg újra, mielőtt óvatosan kivenné a tárolóedényt. Edény/fólia Tilos mindenféle zárt kannát vagy palackot melegíteni, mert felrobbanhat! Fém tartóedényt vagy fémfestékkel díszíett tányért nem szabad használni t mikrohullámú sütőben történő főzéshez, mert szikrázást ok z at! o h Ha alumíniumfóliát, hústűt vagy fémtárgyat használ, akkor közötte és a mikrohullámú sütő fala között legalább 2 cm távolságot kell tartani a szikrázás megelőzése végett.
Az Ön kézikönyve PANASONIC NN-GD342B http://hu.yourpdfguides.com/dref/5622990
a b c Cumisüveg, bébiételes üveg A cumisüvegről vagy a bébiételes üvegről le kell venni a cumit, illetve a fedelet, mieőtt betenné a mikrosütőbe. l A cumisüveg vagy a bébiételes üveg tartal át fel kell rázni, vagy össze kell m keverni! Fogyasztás előtt ellenőrizni kell a hőmér éketet, nehogy megégesse a s l gyermek száját! d Papír/mıanyag Amikor az ételt műanyag- vagy papíredényben melegíti, gyakran ellenőrizze a mikrohullámú sütőt, mivel az ilyen edény meggyullad, ha túlhevül. Csakis olyan újrahasznált papírterméket (pl. konyhai kéztörlőt) használjon, amelyen fel van tüntetve, hogy mikrohullámú sütőben történő használatra alkalmas! Az újrahasznált papírtermékben lehetnek olyan szennyező ések, amelyek szikrá ást, d z illetve tüzet okoz atnak használat h közben. Mielőtt a zacskót betenné a mikrohullámú sütőbe, távolítsa el a kötözőhuzalt a sütőzacskó ól! r 12 HU A mikrohullámú sütő ábrája 1. Ajtónyitó gomb Ezt megnyomva kinyílik az ajtó. Ha főzés közben kinyitja az ajtót, a főzés átmenetileg leáll, a korábbi beállítások azonban változatlanok maradnak. Amint becsukja az ajtót, és megnyomja a START gombot, a főzés folytatódik. A mikrohullámú sütő ablaka Biztonsági ajtózár rendszer A mikrohullámú sütő szellőzőnyílása Mikrohullám beléptetési pont (Ne távolítsa el) 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Külső szellőzőnyílások Kezelőpult Tápkábel Csatlakoztatás Figyelmeztető címke Forgótányér Görgőgyűrű Grillező betétek Figyelmezető címke (forró felület) Fémrács Panacrunch tál Nyél Itt helyezze el az automatikus program mellékelt menücímkéjét. 2. 3. 4. 5. 18 11 13 4 5 6 6 14 7 8 9 1 12 2 3 10 16 17 15 Magyar Megjegyzés Az ábra csak tájékoztató jellegű. 13 HU Kezelőpultok NN-GD371S / NN-GD361M / NN-GD351W / NN-GD342B* 1 2 3 1 4 5 6 7 2 4 3 5 7 6 8 9 10 11 Kijelzőablak MIKROHULLÁM teljesítményszintek GRILLEZÉS gomb KOMBINÁLT gomb Automatikus súlyérzékelő TURBÓ KIOLVASZTÓ programok Automatikus súlyérzékelő MIKRO programok Panacrunch IDŐ/SÚLY tárcsa Memóriagomb Időzítő gomb ÓRA gomb 8 12 ÁLLJ/TÖRLÉS gomb: Főzés előtt: Egy gombnyomás törli az Ön utasítá- sait. Főzés közben: Egy gombnyomás átmenetileg leállítja a főzőprogramot. Egy másik gombnyomás törli az Ön összes utasítását; ekkor a napi idő jelenik meg a kijelzőn. 13 14 START gomb Ajtónyitó gomb 9 11 10 12 13 * A kezelőpult eltérhet az ábrán látható változattól (a színtől függően), azonban a gombok feliratai azonosak. A sütő energiatakarékos funkcióval van ellátva. 14 Megjegyzés 1. 2. Készenléti módban a kijelző fényereje lecsökken. A sütő készenléti módba kerül az első elektromos hálózatba történő csatlakoztatáskor, illetve közvetlenül az utolsó művelet elvégzése után. Amennyiben egy művelet be van állítva, és a start gomb nincs lenyomva, akkor 6 perc múlva a sütő automatikusan törli az adott műveletet. A kijelző pedig visszaáll óra üzemmódba. Megjegyzés “Bip” hang Amikor valamelyik gombot megérinti, “bip” hang hallható. Ha megérint egy gombot, de “bip” hang nem hallható, a készülék nem fogadta vagy nem tudja fogadni az utasítást. A teljes proram lefutásakor a mikrohullámú sütő 5 “bip” jelet ad. 14 HU Az óra beállítása Amikor először csatlakoztatja a mikrohullámú sütő csatlakozódugóját, “88:88” jelenik meg a kijelzőablakban. Nyomja meg egyszer az ÓRA gombot. A kettőspont villogni kezd. Állítsa be az időt az IDŐ/ SÚLY tárcsával. A kijelzőn megjelenik az idő, és villog a kettőspont. Nyomja meg egyszer az ÓRA gombot. A kettőspont nem villog tovább; meg lehet adni a napi időt. Megjegyzés 1. 2. 3. A napi idő nullázásához ismételje meg az 1–3. lépést. Az ÓRA mindaddig megőrzi a napi időt, amíg a mikrohullámú sütő dugója be van dugva, és hálózati feszültséget kap. Ez 24-órás óra, azaz du. 2 óra = 14:00, nem pedig 2:00. Gyermekzár Ez a rendszer zárolja a mikrohullámú sütő kezelőszerveit; az ajtó azonban nyitható. A gyermekzárat akkor lehet beállítani, ha a kijelzőn a kettőspont vagy az idő látható. Beállítás: Törlés: Nyomja meg háromszor a START gombot. Ekkor eltűnik a napi idő. Az aktuális idő azonban megmarad. ‘– – – –’ látható a kijelzőn. Nyomja meg háromszor az ÁLLJ/ TÖRLÉS gombot. Ekkor a napi idő ismét megjelenik a kijelzőn. MEGJEGYZÉS 1. A gyermekzár aktiválásához 10 másodpercen belül háromszor kell megnyomni a Start gombot. Magyar 15 HU Főzés és kiolvasztás MIKRO üzemmódban A mikrohullámú sütő használatakor a forgótányérnak mindig a helyén kell lennie! 1 gombnyomás 2 gombnyomás 3 gombnyomás 4 gombnyomás 5 gombnyomás 6 gombnyomás Max Kiolvasztás Közepes Gyenge Párolás Melegen tartás 950 Watts 270 Watts 600 Watts 440 Watts 300 Watts 100 Watts Nyomja meg a MIKRO TELJE ÍT ÉNY gombot.
Az Ön kézikönyve PANASONIC NN-GD342B http://hu.yourpdfguides.com/dref/5622990
S M Válassza ki a kívánt teljesítményszintet. A kielzőn j megjelennek a jelzőlámpák és a teljesítményszint. Állítsa be a főzési időt az IDŐ/SÚLY tárcsával (NAGY teljesítmény: legfeljebb 30 perc; Más teljesítmények: legfeljebb 90 perc). Nyomja meg a START gombot. Ekkor megkezdődik a főzőprogram, és a kijelzőn az idő visz za zámlálása látható. s s FIGYELEM! Ha a főzési időt úgy adja meg, hogy előzőleg nem állította be a teljesítményszintet, a mikrohullámú sütő automatikusan MAX teljesítményen működik. MEGJEGYZÉS 1. A többfokozatú sütést lásd a 22 HU oldalon. 2. A pihentetési idő a mikrohullám-teljesítmény és az idő beállítása után programozható be. Az időzítő használatát lásd a 21 HU. oldalon. 3. Szükség esetén sütés közben megváltozathatja a sütési időt. Fordítsa el az Idő-/ Súlyválasztó forgatható gombot a sütési idő növeléséhez vagy csökkentéséhez. Az időt 1 perces lépésekben lehet növelni/csökkenteni, maximálisan 10 percig. A gomb nullára forgatásakor leáll a sütés. 16 HU Kiolvasztási utasítások Kiolvasztási ötletek Többször ellenőrizze a kiolvasztást, még akkor is, ha automatikus programot használ. Tartsa be az állásidőt. Kenyér Állásidő Egyes (kisebb) ételadagok csaknem rögtön kiol asztás után főzhetők. Az v normális jelenség, hogy a nagy ételadag fagyott a közepén. Főzés előtt hagyja állni minimum egy órát. Ezen állásidő alatt a hőmérséklet egyenletesen eloszlik, és az étel a hővezetés révén kiolvad. Megjegyzés: Amennyiben az ételt nem kívánja azonnal megőzni, tegye be a hűtőszekrénybe. Soha f ne fagyassza vissza a kiolvasztott ételt, csak, ha előbb megfőzi! A kenyérnek 5–15 perces pihentetési időre van szüksége, hogy a közepe kiolvadjon. A pihentetési idő lerövidíthető, ha a szeleteket szétválasztja, a zsemléket és a cipókat pedig félbevágja. Hangjelzések Az automatikus kiolvasztási programok során hangjelzések hallhatók. A hangjelzések az ételek ellenőrzésére, keverésére és szétválasztására, vagy a kis darabok befedésére figyelmeztetnek. Ennek elmulasztása egyenetlen kiolvasztást eredményezhet. Egészben sütött hús és szárnyas Az egybesütni való húst jobb rátenni egy felfor ított tálra vagy műanyag rácsra, d hogy ne álljon a levében. Nagyon fontos az ilyen étel apró vagy kinyúló részeit kis darab fóliába csomagolni, hogy ezek a részek ne égjenek meg. Nem veszélyes a mikrohullámú sütőben kis darab fóliákat használni, feltéve, hogy nem kerülnek érintkezésbe a mikrohullámú sütő falával. Tekintettel arra, hogy az ilyen ételek külső része gyorsan kiolvad, szét kell választani őket, kiolva ás közben gyakran darabokra d kell törni a töm ö et, és eltávolítani őket, ha b k már kiolvadtak. Vagdalthús vagy húskockák és tengeri hal/rák Kis adag ételek Amint lehetséges, a húszeleteket és a csirkedara okat szét kell választani, hogy b mindenütt egyenetesen olvadjanak ki. l A zsíros részek és a végek hamarabb olvadnak ki. Ezeket helyezze a forgóányér t közepére, vagy védje őket (fóliával). Magyar 17 HU Kiolvasztási táblázat Élelmiszer Zsemle Briós, nagy Sajt (feta) Súly/Mennyiség 1 db 370 g 1 db 60 g Idő és mód MAX 30-40 mp Módszer 5 perc pihentetés 3 perc 30 mp Combi 2 5 perc pihentetés 270 W 5 perc 30 mp 270 W 7–8 perc 270 W 8 perc 1 perc Combi 2, majd 2 perc Grill 1 1 perc 30 mp Combi 2, majd 3 perc Grill 1 Sajt (camembert) Gomolya (túró) Croissant – briós, kicsi (1, 3) Mazsolás tekercs (1, 3) Vékony halfilé Vastag halfilé Halszeletek, szálkás Málna Szilva/barack Gyümölcslé Hamburger hús Tészta, felfújt Tészta, omlós Pizzatészta Rák/garnélarák, kicsi Scampi (rák), nagy Főtt, sovány sonka Csemege szalámi Desszert Fekete erdő Fánk Gofri (1, 3) Gyümölcstorta (málna) (P) 1 szelet 200 g 1 db 250 g 2 db 100 g 1 db 120 g 2 db 150 g 1 db 150 g 1 db 250 g 1 db 160 g 200 g 300 g 1 db 280 g 1 óra pihentetés minimum. 20 perc pihentetés minimum. Vágja félbe, majd pihentesse 10 percig. 1 perc pihentetés 1 perc pihentetés 5 perc 270 W, majd 10 perc pihentetés Válassza szét. A filézett halat többször forgassa meg. 12-15 270 W 4–5 perc. Auto. kiolvasztás, kis percig hagyja állni. 270 W 4–5 perc 270 W 11–13 perc 270 W 20–22 perc 300 W 6 perc 270 W 3–4 perc 270 W 2 perc 30 mp 270 W 2 perc 40 mp 270 W 2 perc 30 mp 12 perc 270 W 7 perc 270 W 270 W 6-7 perc 270 W 6–8 perc darabok 5 perc pihentetés 15 perc pihentetés Gyakran keverje meg, hagyja állni 15 percig. Vágja darabokra, kevergesse. Hagyja állni 3 percig. Forgassa meg kétszer és hagyja állni 10 percig. 10 perc pihentetés Pihentési idő: 20 perc a hűtőszekrényben 10 perc pihentetés Törje fel a jeget, és csepegtesse le több alkalommal. 700 g 250 ml 1 db 100 g 1 tekercs 230 g 1 tekercs 230 g 12–14 db 150 g 24–30 db 300 g 14 db 500 g 4 szelet 200 g 12 szelet 250 g 1 db 600 g 1 db 50 g 1 db 40 g 2 db 80 g 470 g 1 db 240 g 2 db 200 g 5–6 perc 270 W, majd Válassza szét a szeleteket, ha 6–8 perc pihentetés lehet, és forgassa meg őket.
Az Ön kézikönyve PANASONIC NN-GD342B http://hu.yourpdfguides.com/dref/5622990
20 perc 270 W 8–9 perc 270 W, majd Válassza szét a szeleteket, ha 6–7 perc pihentetés lehet, és forgassa meg őket. 270 W 10–12 perc 3 perc 440 W 15 perc pihentetés Csokoládé fondant 1 db 450 g 2 db 100 g 1 perc 20 mp Combi 2 3 percig hagyja állni a 1 perc 30 mp Combi 2 sütőben. 10 perc pihentetés 50–60 mp Combi 2 Ha ropogósabbat szeretne, 1 perc 30 mp Combi 2 további 1 percig grillezze. 4 perc 30 mp Combi 3 20 perc pihentetés (1) fordítsa, vagy keverje meg félidőben. (2) fedje le. (3) hőálló edényben tegye a rácsos állványra, ha szükséges. (P) tegye az előmelegített Panacrunch edényre, szükség esetén kenje be zsiradékkal. 18 HU Grillezés A mikrohullámú sütő használatakor a forgótányérnak mindig a helyén kell lennie! A teljesítményszint kiválasztá á oz s h nyomja meg a GRILL gombot. 1 gombnyomás 2 gombnyomás 3 gombnyomás grill 1 grill 2 grill 3 1000 W 850 W 700 W Állítsa be a főzési időt az IDŐ/SÚLY tárcsával. (legfeljebb 90 percre). (erős) (közepes) (gyenge) Nyomja meg a START gombot. Ekkor megkezdődik a visszaszámlálás a kijelzőn. A grill szint (1, 2 vagy 3) és a hozzá tartozó jelzőlámpa megjelenik a kielzőn. j Megjegyzés 1. Helyezze az ételt a forgótányéron a fémrácsra. Helyezzen hőálló tálat (Pyrex®) alá, hogy felfogja a lecsepegő zsírt és levet. 2. Soha ne fedje le az ételt grillezéskor! 3. NE kísérletezzen azzal, hogy előmelegíti a grillt! 4. A grill csak olyankor működik, ha a mikrohullámú sütő ajtaja zárva van. Nyitott ajtóval nem lehet használni a grillező funkciót. 5. A külön GRILL program használata esetén nincs mikrohullámú sugárzás. 6. A legtöbb ételt meg kell fordítani a főzési idő felénél. Amikor megfordítja az ételt, nyissa ki a mikrohullámú sütő ajtaját, és ÓVATOSAN, kesztyűvel vegye ki a fémrácsot. 7. Ha megfordította, tegye vissza az ételt a mikrohullámú sütőbe, és csukja be az ajtót. Miután becsukta az ajtót, nyomja meg a START gombot. Ekkor folytatódik a hátralevő grillezési idő visszaszámlálása. Teljesen veszélytelen, ha kinyitja az ajtót. @@@@@@@@@@@@@@A (legfeljebb 90 perc). kijelzőn megkezdődik a visszaszámlálás. @@@@@@@@NE használja a mikrohullámú sütőt manuális prog am an, ha az étel 200 grammnál kevesebb. Ne főzzön kis mennyiséget KOMBINÁLT r b üzemmódban, hanem a legjobb eredmény érdekében főzzön GRILL vagy CSAK MIKROHULLÁMÚ üzemmódban. Soha ne fedje be az ételt KOMBINÁLT üzemmódban történő főzéskor! NE melegítse elő a grillt KOMBINÁLT üzemmódban! Ha nem megfelelő mennyiségű ételt használ, ha a fémrács sérült vagy ha véletlenül fém tárolóedényt tett be, szikrázás keletkezhet. A szikrázástól kék fény látható a mikrosütőben. Ilyenkor azonnal kapcsolja ki a mikrosütőt! Bizonyos ételeket KOMBINÁLT üzemmódban, fémrács nélkül kell főzni, pl. egybesült hús, csőben sült étel, pástétom és puding. Az ételt hőálló, nem fémből készült edénybe kell tenni, és közvetenül a forgótányérra kell helyezni. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@A Stop/Törlés gomb használat közben történő kétszeri lenyomása leállítja és törli a beprogramozott műveletet. A Stop/Törlés gomb használaton kívül történő lenyomása törli a kiválasztott programot. Az automatikus programok nem használhatók többfokozatú sütéshez. 3. 4. 22 HU A memória funkció használata Ez a funkció a sütő rendszeres melegítési vagy sütési feladatinak előzetes beprogramozását teszi lehetővé (például a Panacrunch edény kézi előmelegítését). A sütő beprogramozható az Önnek megfelelő teljesítményszintre és időre. Ennél a sütőnél csak egy memóriafeladat előzetes programozása végezhető el. Memóriaprogram beállításához: Programozza be a kívánt programot. Nyomja meg a Memória gombot. A memória jelzőlámpa villog a kijelzőn. Nyomja meg a Memória gombot. A memória jelzőlámpa villog a kijelzőn. A feladat tárolásához nyomja meg a Memória gombot, vagy nyomja meg a Start gombot az aktuális program szerinti sütés megkezdéséhez. Memóriaprogram használatához: Nyomja meg a Memória gombot. A memória jelzőlámpa világít, és a tárolt memóriaprogram megjelenik a kijelzőn. Nyomja meg a Start gombot a sütés megkezdéséhez. Megjegyzés 1. Az automatikus programok nem programozhatók be a memóriába. 2. A memória csak 1 fokozatú főzést képes tárolni. 2 vagy 3 fokozatos főzés tárolása nem lehetséges. 3. Egy új főzési program beprogramozása a memóriába törli a korábban tárolt főzési programot. 4. A memóriaprogramok törlődnek, ha az áramellátás szünetel, vagy ha a csatlakozódugót kihúzza. Magyar 23 HU Turbó kiolvasztás Ezzel a szolgáltatással kiolvaszthatja a fagyasztott ételt súly szerint. Válassza ki a kívánt turbó kiolvasztási programot.
Az Ön kézikönyve PANASONIC NN-GD342B http://hu.yourpdfguides.com/dref/5622990
1 gombnyomás - kis darabok 2 gombnyomás - nagy darab 3 gombnyomás - kenyér Az automatikus program száma megjelenik a kijelzőn. @@@@@@Húsfajták Min. /Max. @@Nyomja meg egyszer a turbó kiolvasztás gombot. @@@@Nyomja meg kétszer a turbó kiolvasztás gombot. @@@@Az alufólia nem érhet a sütő falához. @@@@Fehér vagy teljes kiőrlésű, kis vagy nagy kenyerek. Helyezze a kenyeret konyhai papírtörlőre. @@Hagyja pihenni a kenyeret 5 percig (könnyű fehér kenyér), illetve 30 percig (tömör rozskenyér). A pihentetési idő alatt vágja félbe a nagy kenyereket. Ez a program nem használható szeletelt kenyérhez vagy édes kenyérhez és zsemléhez. 2 gombnyomás 3. KENYÉR 100 g - 800 g 3 gombnyomás A kiolvasztással kapcsolatos tudnivalókat lásd az 17 HU oldalon. 24 HU Automatikus súlyérzékelő felmelegítés/főzés Ezzel a szolgáltatással az étel súly szerint főzhető. A súlyt grammban kell megadni. Válassza ki a kívánt kategóriát. Az automatikus súlyérzékelő jelzőámpája és a program l száma megelenik a kijelzőn. j Állítsa be a súlyt. Állítsa be az étel súlyát az IDŐ/SÚLY tárcsával. Nyomja meg a START gombot. � Megjegyzés 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Az automatikus súly programokat CSAK az ismertetett ételekhez szabad használni. Csak az ismertetett súlyhatárokon belül főzze az ételeket. Ne hagyatkozzon a csomagoláson lévő adatokra, mindig mérje meg az ételt. Csak a 25-27 HU. oldalon található tartozékokat használja. NE fedje le az ételt az Auto Combi programok használatakor, mert az megakadályozza az étel barnulását, és a grill hője megolvasztja a műanyag takarást. A legtöbb ételnek előnyére válik a PIHENTETÉSI idő az automatikus programokkal történő sütés után, mert ekkor a hő tovább halad az étel közepe felé. Az ételekben bekövetkező változások miatt ellenőrizze a tálalás előtt, hogy az étel rendesen megfőtt-e, és nem lett-e túl forró. Program 4. FRISS ÉTEL Súly Tartozékok Utasítások Friss készétel vagy ragu felmelegítése. Minden ételnek előfőzöttnek kell lennie. Az ételeknek a hűtőszekrénynek megfelelő kb.+ 5 °C hőmérsékleten kell lenniük. Fedje le, nyomja meg egyszer az automatikus sütés gombot, és keverje meg a hangjelzések elhangzásakor. A program végén keverje meg újra, és hagyja pihenni néhány percig. Nagyobb darab halak/húsok kis szaftban hosszabb sütést igényelhetnek. Ez a program nem használható keményítőt tartalmazó ételekhez, például rizshez, metélthez vagy burgonyához. Fagyasztott előfőzött étel vagy ragu felmelegítése; Minden ételnek előfőzöttnek és fagyasztottnak kell lennie (-18 °C); Fedje le. Nyomja meg kétszer az automatikus sütés gombot. Keverje meg a hangjelzések elhangzásakor, és darabolja fel az ételt. A program végén keverje meg újra, és hagyja pihenni néhány percig. Ellenőrizze a hőmérsékletét, és szükség esetén melegítse tovább. Ez a program adagolható fagyasztott ételekhez nem használható. 200 g - 1000 g 1 gombnyomás 5. FAGYASZTOTT ÉTEL Magyar 200 g - 1000 g 2 gombnyomás 25 HU Automatikus súlyérzékelő MIKRO programok Program 6. FRISS ZÖLDSÉG Súly Tartozékok Utasítások Friss zöldségek párolása. Helyezze az előkészített zöldségeket egy megfelelő méretű edénybe. Öntsön 1 evőkanál vizet 100 g zöldséghez. Fedje be perforált frissentartó fóliával vagy fedővel. Nyomja meg háromszor az automatikus sütés gombot. A hangjelzéskor keverje meg. A főzés után öntse le a levét, és fűszerezze ízlés szerint. Halfilé vagy halszeletek elkészítése. Helyezze a halakat egy megfelelő méretű edénybe, és adjon hozzá két evőkanál (30 ml) vizet. Fedje be perforált frissentartó fóliával vagy fedővel. Nyomja meg négyszer az automatikus sütés gombot. 200 g - 1300 g 3 gombnyomás 7. FRISS HAL 200 g - 800 g 4 gombnyomás 8. RIZS 5 gombnyomás 100 g 300 g Rizsfőzés pikáns ételekhez, nem rizspudinghoz (Thai, Basmati, Jázmin, Suriname, Arborio vagy Mediterrán rizs). A főzés előtt öblítse le alaposan a rizst. Használjon nagyméretű edényt. Adjon a rizshez ½ teáskanál sót és a rizs kétszeresének megfelelő forró vizet. Fedje be perforált frissentartó fóliával vagy fedővel. Nyomja meg ötször az automatikus sütés gombot. A hangjelzéskor keverje meg. A főzés befejezése után hagyja 5 percig pihenni. Friss (kicsontozott) csirke- vagy kacsadarabok főzése, például mell, alsó vagy felső combok és negyedek. Helyezze a csirke- vagy kacsadarabokat egyenletesen elosztva hőálló edényben (pl. Pyrex®) a rácsos állványra. Nyomja meg hatszor az automatikus sütés gombot, és hangjelzéskor fordítsa meg a húsdarabokat. A főzés végén hagyja néhány percig pihenni, majd pedig fűszerezze ízlés szerint. Ez a program pulykához nem használható. 9. FRISS CSIRKEDARABOK 200 g - 1000 g 6 gombnyomás 26 HU Automatikus súlyérzékelő KOMBINÁLT programok Panacrunch programok Válassza ki a kívánt programot, és helyezze a Panacrunch tálat közvetlenül az üveg tálcára.
Az Ön kézikönyve PANASONIC NN-GD342B http://hu.yourpdfguides.com/dref/5622990
Nyomja meg a START gombot a Panacrunch tál előmelegítéséhez. Az előmelegítés után hangjelzés szólal meg. Helyezze az ételt a tálba és állítsa be a súlyt. Nyomja meg a Start gombot. Program 10. MÉLYHŰTÖTT pizza Súly Tartozékok Utasítások Fagyasztott, elősütött pizza, melegszendvics és sajtos bagett felmelegítése és tetejének pirítása. Távolítsa el a teljes csomagolást, és helyezze a pizzát az előmelegített Panacrunch edénybe. Nyomja meg egyszer a Panacrunch gombot. A sütés végén helyezze át a pizzát egy hűtőrácsra. Ez a program nem használható mély edényes pizzákhoz vagy vékony pizzákhoz. Friss elősütött pizza és sajtos bagett felmelegítése és tetejének pirítása. Távolítsa el a teljes csomagolást, és helyezze a pizzát az előmelegített Panacrunch edénybe. Nyomja meg kétszer a Panacrunch gombot. A sütés végén helyezze át a pizzát egy hűtőrácsra. Ez a program nem használható nagyon vékony pizzákhoz. Fagyasztott burgonyakészítmények felmelegítése, pirítása és barnítása. Nyomja meg háromszor a Panacrunch gombot. Az edény előmelegítése után terítse szét a burgonyakészítményt az edényben. A legjobb eredmény érdekében egy rétegben süsse, és hangjelzéskor forgassa meg. Ez a program nem használható burgonyás pitéhez, burgonyafánkhoz. Friss, elősütött lepény felmelegítése. Nyomja meg négyszer a Panacrunch gombot. Távolítsa el a teljes csomagolást, és helyezze a lepényt az előmelegített Panacrunch edénybe. A sütés végén helyezze át a lepényt egy hűtőrácsra. A nagy sajttartalmú lepény sokkal forróbbá válhat, mint a zöldséget tartalmazó lepény. Ez a program pitéhez nem használható. 150 g - 500 g 1 gombnyomás 11. friss pizza 150 g - 600 g 2 gombnyomás 12. MÉLYHŰTÖTT burgonya termékek 200 g - 500 g 3 gombnyomás 13. friss quiche (lepény) Magyar 150 g - 800 g 4 gombnyomás 27 HU Panacrunch tál A “működési elv” Egyes mikrohullámú sütőben készült ételek kérge puha és nedves. A Panacrunch tál tartozék segítségével pizzát, lepényeket, péksüteményeket barníthat és piríthat meg úgy, mint egy hagyományos sütőben. A Panasonic Panacrunch tál három módon működik: a tál felmelegedik a mikrohullám elnyelése következtében, az ételt közvetlenül melegíti a mikrohullám, és a grill is melegíti az ételt. A tál alapja elnyeli a mikrohullámokat és hővé alakítja. A hőt ezután a tálon keresztül az étel veszi fel. A melegítő hatást maximalizálja a tapadásgátló felület. Megjegyzés: 1. A ne melegítse elő a tálat 5 percnél tovább. Az edény előmelegítése a memória funkció segítségével tárolható (lásd a HU–23. oldalon). 2. Mindig az üveg tálca közepére helyezze a tálat, hogy az ne érjen hozzá a sütő belsejének falához. Ha nem így helyezi be, az szikrázáshoz vezethet, ami a sütő károsodásához vezethet. 3. A tálat mindig az üveg tálcára helyezve használja. Ne használja a ráccsal. 4. Mindig használja a Panacrunch tál nyelét vagy fogókesztyűt a tál használata során. 5. Az étel csomagolását teljesen távolítsa el főzés előtt. 6. Ne helyezzen semmilyen hőérzékeny anyagot a forró tálba, mert ez égéshez vezethet. 7. A tál használható hagyományos sütőben. 8. A legjobb eredmény érdekében a tálat a KOMBINÁCIÓ GRILL és a MIKROHULLÁM üzemmódokban használja. Az edény előmelegítéséhez csak a Mikrohullám-üzemmód (MAX teljesítmény) használható. A Panacrunch tál használata (kézi használat) A legjobb eredmény érdekében melegítse elő a tálat a használat előtt. Helyezze közvetlenül az üveg tálra és melegítse elő a Kombináció 1 programmal 3 percig. A barnítás elősegítése érdekében, kenje be olajjal a tálat az előmelegítés előtt, mielőtt olyan ételeket készít, mint a virsli vagy a hamburger. Vegye ki a Panacrunch tálat a sütőből és helyezze az ételt a tálba. Használja a Panacrunch tál nyelét vagy fogókesztyűt, mert a tál nagyon forró. A legjobb eredmény érdekében az ételt közvetlenül az előmelegítés után helyezze a tálba. Ha késlekedik a tökéletes eredmény nem garantált. A sütő karbantartása Soha ne használjon éles eszközöket a tállal, mert ez károsíthatja a tapadásgátló felületet. Használat után mossa el a tálat meleg mosószeres vízben, és öblítse el forró vízzel. Ne használjon súrolószereket vagy súrolószivacsot, mert ez károsíthatja a tál felületét. A tál mosható mosogatógéppel. 28 HU Felmelegítési és sütési táblázat Élelmiszer Italok – Kávé – Tej 1 bögre 2 bögre Súly/ Mennyiség 240 ml 470 ml 600 ml 1000 ml 1000 ml 300 g 250 g 300 g 500 g 700 g 300 ml 300 ml Friss MAX 1 perc 30 mp MAX 4 perc 30 mp – 5 perc MAX 1 perc 40 mp MAX 8–9 perc MAX 7–8 perc MAX 2 perc MAX 2 perc MAX 2 perc 30 mp Fagyasztott – – – – MAX 5–6 perc – 1 kancsó Leves (hűtött) (1, 2) Leves (szobahőmérsékletű) (1, 2) Készételek - Házi Zöldség (főtt) (1, 2) Burgonyapüré (1, 2) Zöldségpüré (1, 2) Rizs, kuszkusz (hűtött) (1, 2) Palacsinta (vastag) (1, 2) Paupiette szósszal (1, 2) (Marharolád) Töltött káposzta (1, 2) 1 negyed sült csirke Sült hús - Fasírt (1, 2) Bolognai szósz (1, 2) Holland szósz (1, 2) Bébiétel (1, 2) (kis edény szobahőmérsékleten) Bébiétel (zöldségpüré) (1, 2) MAX 15–6 perc – MAX 5–6 perc MAX 3 perc 30 mp MAX 2 perc 10 mp MAX 1 perc 50 mp MAX 40–50 mp MAX 50–60 mp MAX 5 perc 30 mp MAX 2 perc MAX 3 perc 40 mp MAX 7–8 perc MAX 5–6 perc MAX 8–9 perc MAX 5 perc – MAX 4 perc – 300 g 1 db 2 db 1 db 200 g 600 g MAX 2 perc 20 mp MAX 1 perc 20–30 mp – MAX 10 perc – – – MAX 1 perc 40 mp MAX 4 perc 10 mp – – MAX 1 perc 40 mp – – 2 szelet 250 g 210 g 100 g 2 kocka 300 g 6 kocka 200 g 120 g 1 db 300 g 4 db 710 g 2 db 310 g 2 db MAX 7 perc majd pihentetés – – MAX 4 perc 30 majd pihentetés MAX 3–4 perc 600 W 3 perc (szobahőmérsékletű) – – 600 W 3 perc MAX 16–17 perc 250 g 100 g 600 W 1 perc - 1 perc 30 mp – 600 W 1 perc 600 W 40 mp (1) fordítsa, vagy keverje meg félidőben.
Az Ön kézikönyve PANASONIC NN-GD342B http://hu.yourpdfguides.com/dref/5622990
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)