Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató PANASONIC HX-A1M. Megtalálja a választ minden kérdésre az PANASONIC HX-A1M a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági tanácsadás, méret, kiegészítők, stb). Részletes információt az oldal használatáról a Felhasználói Kézikönyvben talál. Használati utasítás PANASONIC HX-A1M Kezelési útmutató PANASONIC HX-A1M Használati útmutató PANASONIC HX-A1M Felhasználói kézikönyv PANASONIC HX-A1M Kezelési utasítás PANASONIC HX-A1M
Az Ön kézikönyve PANASONIC HX-A1M http://hu.yourpdfguides.com/dref/5816508
Kézikönyv absztrakt: .......... ..... ..... .......... ... @@@@10 Az akkumulátor töltése....... ..... ..... ......... 10 Töltési és felvételi időtartam . .......... ..... . 11 Felvétel kártyára .... .......... .......... ..... ..... ....... 13 A készülékben használható kártyák ... .. 13 A microSD kártya behelyezése és eltávolítása ........ ..... ..... .......... .......... ..... . 14 A készülék be-/kikapcsolása .... .......... ....... 15 Túlmelegedés érzékelése ... ..... ..... ........ 15 Az akkumulátor töltöttségi szintjének megjelenítése .. .......... ..... ..... .......... ........ 15 ® Wi-Fi funkció .. ..... ..... .......... .......... ..... ..... ... 16 Végezze el az „Image App” alkalmazás telepítését ....... .......... ..... ..... .......... .......... ..... 17 Kapcsolódás egy okostelefonhoz ..... ....... 18 Wi-Fi kapcsolat beállítása egy okostelefonhoz ... .......... ..... ..... ..........
..... 18 A készülék beállítása ..... ..... ..... .......... ........ 19 Dátum és idő beállítása .. ..... ..... .......... .. 19 A Setup (Beállítás) menü használata ... 20 A készülék felszerelése többfunkciós rögzítőre vagy állványcsatlakozóra ..... .... 22 A többfunkciós rögzítő használata . ..... .. 22 Az állványcsatlakozó használata ........ .. 26 Lejátszás Lejátszás ........ ..... ..... .......... .......... ..... ..... ...... 35 Lejátszás okostelefon használatával .... 35 Lejátszás tévén .......... ..... ..... .......... ....... 36 Vezeték nélküli ikerkamera Vezeték nélküli ikerkamera funkció ... ..... .. 37 A készülék használata vezeték nélküli másodlagos kameraként ... .......... .......... 37 Számítógéppel (PC-vel) Mit tehet Ön egy PC-vel ..... ..... .......... ......... 39 Kártyaolvasó funkció (háttértár) . ..... ..... .... 40 Üzemi környezet ...... .......... ..... ..... .......... 40 A készülék csatlakoztatása PC-hez ...... 41 Mozgó-/állóképek másolása számítógépre .... ..... ..... .......... .......... ..... .. 41 A számítógép képernyője... .......... ......... 42 Az OSS licencek megtekintése . ..... ..... .. 42 A készülék használata webkameraként ... 43 Üzemi környezet ..... .......... .....
..... .......... . 43 A készülék csatlakoztatása PC-hez ...... 44 Egyebek Hibaelhárítás ... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .... 45 Óvintézkedések a használat során ...... ..... 49 Felvételi időtartam/Felvehető képek száma ..... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .... 52 Külön megvásárolható (opcionális) tartozékok ...... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ...... 54 Kívánalmak a készülék leselejtezésénél.... .......... ..... ..... .......... ......... 55 Tudnivalók a szerzői jogról . ..... ..... .......... .. 57 Felvétel Felvétel ........ ..... ..... .......... .......... ..... ..... ........ 28 Felvétel előtt ellenőrizze .. .......... ..... ..... . 28 Felvétel ezzel a készülékkel ......... ........ 29 Felvétel sötét helyszíneken (Night Mode – Éjszakai mód) .. ..... ..... .......... .......... ..... ... 31 A Recording (Felvétel) menü használata .. ..........
.......... ..... ..... .......... ......... 32 –2– Előkészületek (Fontos) A készülék víz-/por- és ütésállósági kialakítása Víz- és porállósági jellemzők Ennek a készüléknek a víz- és porállósági paraméterei az „IP68” kategóriának felelnek meg. Ha a jelen dokumentumban lefektetett gondozási és karbantartási irányelveket betartják, a készülék legfeljebb 1,5 m mélységig és legfeljebb 30 percen keresztül víz alatt is használható. *1 Ütésállósági jellemzők Ez a készülék átment a Panasonic által végrehajtott teszten, amely megfelel a MIL-STD 810F Method 516.5-Shock szabványnak (amely egy 1,5 m magasból egy 2 3 cm vastagságú furnérlemezre történő ejtőpróba). * Ez azonban nem jelent garanciát arra, hogy a készülék nem megy tönkre, nem következik be meghibásodás, vagy hogy minden körülmények között vízálló. *1 Ez annyit jelent, hogy a Panasonic által megállapított kezelési mód szerint meghatározott időtartamig és meghatározott nyomáson a víz alatt is használható. *2 A „MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” az U.S. Nemzetvédelmi Minisztérium szabványának vizsgálati módszere, amely az ejtésvizsgálat végrehajtását specifikálja: 122 cm magasból, 26 orientációnál (8 sarok, 12 gerinc, 6 oldal) 5 készlet eszközt használva, és 5 eszközön belül átmegy a 26 orientációjú ejtésen. (Ha a teszt során hiba lép fel, akkor egy új készletet használnak, összesen 5 eszközön belül, az orientációs ejtési teszt teljesítéséhez. ) A Panasonic vizsgálati módszere a fenti „MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” szabványon alapul. Azonban az ejtési magasságot 122 centiméterről 150 centiméterre változtattuk, az ejtés pedig egy 3 cm vastag furnérlemezre történik. Ez az ejtési teszt lett jóváhagyva. (Figyelmen kívül hagyva az olyan megjelenésbeli változásokat, mint a festés lepattogzása, vagy azoknak a részeknek a torzulása, amelyre az esési ütközés történt.) A készülék kezelése A készülék vízállósága már nem garantált, ha fizikai behatás érte (ütés érte vagy leejtették stb.). Ilyen esetben (díj ellenében) át kell vizsgáltatni egy Panasonic szervizzel, ahol ellenőrzik, hogy a készülék vízállósága megmaradt-e. • A nagy víznyomástól gyengülhet a készülék vízállósága, ha a víz alatt 1,5 méternél nagyobb mélységben használják. • Ha a készülékre mosószer, szappan, termálvíz, tusfürdő, napolaj, naptej, vegyszer stb. fröccsent, azonnal törölje le. • Folyóvízzel, pl. csapvízzel, ne öblítse le. • A készülék csak tengervízzel és édesvízzel szemben vízálló.
Az Ön kézikönyve PANASONIC HX-A1M http://hu.yourpdfguides.com/dref/5816508
• Rendeltetésellenes használat vagy helytelen kezelés miatti meghibásodásokra nem terjed ki a garancia. • A kártyák nem vízállóak. Nedves kézzel ne érjen hozzájuk. A készülékbe se tegyen nedves kártyát. • Ne nyissa és ne csukja a (vízhatlan) csatlakozófedelet nedves kézzel, vagy ha a készüléken vízcseppek vannak. Ha vízcseppek kerülnek a készülék belsejébe, elrozsdásodhatnak az érintkezők, és hibás működést okozhatnak. További károsodást is eredményezhet. • Ha a (vízhatlan) csatlakozófedelet vagy üvegburkolatot olyan helyen nyitja/zárja ahol homok vagy por van jelen, akkor homok vagy más idegen tárgy tapadhat a belső alkatrészekre, menetes részekre (a készülék részeire, a (vízhatlan) csatlakozófedélre és a csavarmenetes üvegburkolatra), a gumitömítésekre és a készülék egyéb részeire. –3– • • • • • • Különleges óvatossággal járjon el, amikor a készüléknek ezeket a részeit helyezi fel. Ha idegen dolgok kerülnek bele, a víz beszivároghat, ami hibás működést és egyéb problémákat okozhat. Ne hagyja a készüléket hosszú időre nagyon alacsony hőmérsékletű helyen (nagy tengerszint feletti magasságban stb. ) vagy nagyon magas hőmérsékletű helyen (erős napsugárzásnak kitett autó belsejében, fűtőtest közelében, vízparton stb.), mert veszíthet a vízállóságából. A készülék belseje nem vízálló. A víz beszivárgása meghibásodást okoz. Ha idegen anyag található a belső alkatrészeken, a menetes részeken, gumitömítéseken vagy a készülék egyéb részein, távolítsa el egy puha, száraz ruhadarabbal. Ha idegen folyadék, például vízcseppek találhatók a belső alkatrészeken, a menetes részeken, gumitömítéseken vagy a készülék egyéb részein, távolítsa el egy puha, száraz ruhadarabbal. Ne nyissa és ne csukja a (vízhatlan) csatlakozófedelet illetve az üvegburkolatot víz közelében, víz alatt, nedves kézzel, vagy ha maga a készülék nedves. Ez vízbeszivárgást okozhat. A készülék használatakor a figyelmeztető hang és a zár hangja halkulhat. Ez nem meghibásodás, hanem a készülék vízálló működését biztosítja. A (vízhatlan) csatlakozófedél illetve az üvegburkolat kinyitásával és becsukásával visszaáll az eredeti hangerő. A készülék nem vízhatlan, amikor a csatlakozófedél (USB csatlakozás) használatban van. Ilyenkor ne használja víz alatt, illacute;ssel ellenkező irányban. • Szorítsa meg őket erősen, hogy ne legyenek lazák. • A víz beszivárgásának megakadályozása érdekében vigyázzon, hogy ne kerüljenek a készülékbe idegen anyagok, például folyadék, homok, hajszál, por stb. A készülék használata víz alatt • A készüléket 0 °C és 35 °C közötti hőmérsékletű vízben, 1,5 méternél nem mélyebben használhatja. • Ne használja 1,5 méteres mélység alatt. • Ne használja 35 °C-nál melegebb vízben (fürdőkádban vagy meleg forrásoknál, termálfürdőben). • Ne használja víz alatt 30 percnél hosszabb ideig folyamatosan. • Ne nyissa és ne csukja a (vízhatlan) csatlakozófedelet sem az üvegburkolatot. • Ne tegye ki rázkódásnak a készüléket víz alatt. (Előfordulhat hogy a készülék vízállósága gyengül, és víz szivárog a belsejébe.) • Ne merüljön vízbe a készüléket tartva. Olyan helyen ne használja a készüléket, ahol a víz nagy erővel spriccel, például gyors áramlású vízben vagy vízesésnél. (Ilyen helyen nagy lehet a víz nyomása, ami meghibásodást okozhat. ) • Ez a készülék vízben elsüllyed. Vigyázzon, nehogy elejtse. A készülék gondozása víz alatti használat után Addig ne nyissa és ne csukja a (vízhatlan) csatlakozófedelet sem az üvegburkolatot, amíg a készülékről a homokot és port vízzel le nem öblítette. Használat után mindenképpen tisztítsa meg a kamerát. • Gondosan töröljön le minden vízcseppet, homokszemet és sótartalmú anyagot a kezéről, testéről, hajáról stb. • Ajánlatos a kamerát zárt helyiségben tisztítani, kerülve azokat a helyeket, ahol vízpermet vagy homok hullhat rá. Víz alatti használat után 60 percnél tovább ne várjon a kamera gondozásával. • Ha idegen tárgyak vagy sótartalmú anyagok maradnak a készüléken, az károsodhat, elszíneződhet, korrodálódhat, szokatlan szagot áraszthat vagy veszíthet vízállóságából. 1 • Miután tengerparton vagy víz alatt használta, áztassa egy édesvízzel töltött sekély tartályban kb. 10 percig. Öblítse le a készüléket anélkül, hogy eltávolítaná a (vízhatlan) csatlakozófedelet és az üvegburkolatot.
Az Ön kézikönyve PANASONIC HX-A1M http://hu.yourpdfguides.com/dref/5816508
A készüléket tartva és néhányszor finoman megmozgatva víztelenítse a kamerát. 2 • Miután tengerparton vagy víz alatt használta a készüléket, vagy miután lemosta, még egy kis ideig maradhat víz a készülék mikrofonjánál, amitől halkabb vagy torz lehet a hang. • Különösen arra vigyázzon, hogy a készülék le ne essen. 3 • Legalább 1 órán át hagyja száradni. • Törölje át egy száraz ruhadarabbal. • Meleg levegővel, hajszárítóval vagy hasonlóval ne szárítsa. Attól veszíthet vízállóságából, vagy deformálódás miatt meghibásodhat. A vízcseppeket törölje le puha és száraz ruhadarabbal, majd árnyékos és jól szellőző helyen hagyja megszáradni a készüléket. –5– • Vegyi anyagokat pl. benzint, hígítót, alkoholt, tisztítószert, szappant vagy mosószert ne használjon. 4 • Ha a (vízhatlan) csatlakozófedelet és az üvegburkolatot anélkül nyitja ki, hogy előzőleg megszárította volna a készüléket, a kártyára is kerülhetnek vízcseppek. A kártyanyílás körüli résben és a csatlakozó érintkezőnél is összegyűlhet víz. Egy puha és száraz ruhadarabbal okvetlen törölje le a vizet. • Ha a (vízhatlan) csatlakozófedelet és az üvegburkolatot még nedves állapotában csukja, vízcseppek szivároghatnak a készülékbe, ami páralecsapódást vagy meghibásodást okoz. Ha víz került a készülékbe, ne használja tovább, és kérjen tanácsot forgalmazójától. Nem követelhető kártérítés olyan meghibásodásokért, amelyek a felhasználó általi helytelen kezelés miatti vízbeszivárgás miatt következnek be. Miután ellenőrizte, hogy a készüléken nincsenek vízcseppek, távolítsa el a (vízhatlan) csatlakozófedelet és az üvegburkolatot, majd egy puha, száraz ruhadarabbal törölje ki a készülék belsejében maradt vízcseppeket illetve homokot. • Ha a többfunkciós rögzítőt vagy az állványcsatlakozót tengervíz érte, édesvízzel öblítse le róla a sósvizet. Ha a többfunkciós rögzítőt vagy az állványcsatlakozót víz érte, törölje át száraz törülközővel vagy hasonlóval, és árnyékos helyen alaposan szárítsa meg. Előkészületek Használat hideg éghajlaton illetve alacsony hőmérsékleteken • Megsérülhet a bőre, ha az hosszú ideig érintkezik a készülék fém részeivel olyan helyeken, ahol a hőmérséklet nagyon alacsony (0 °C alatti környezetben, például síközpontban, vagy nagy tengerszint feletti magasságban). Ha hosszú ideig használja a készüléket, tartsa ezt a pontot szem előtt. • Az akkumulátor teljesítménye (felvételi idő/üzemidő) ideiglenesen lecsökkenhet, amikor a készüléket –10 °C és 0 °C között használja (hideg helyeken, például síközpontban, vagy nagy tengerszint feletti magasságban). (Használat előtt töltse fel megfelelően az akkumulátort.) • Az akkumulátor 0 °C alatti hőmérsékleten nem tölthető. (A táplálás kijelző gyorsan villog, ha az akkumulátor nem tölthető.) Töltse fel megfelelően az akkumulátort olyan helyen, ahol a környezeti hőmérséklet 10 °C és 30 °C közötti. • Ha a készüléket olyan hideg helyeken használja, például síközpontban vagy nagy tengerszint feletti magasságban, ahol hópelyhek vagy vízcseppek tapadhatnak a készülékre, akkor a készülék néhány része nehezen mozgathatóvá válik, illetve homályossá válhat a gombok és a mikrofon réseibe fagyott hópelyhektől illetve esőcseppektől. Ez nem jelent meghibásodást. • Ha a Wi-Fi® funkciót hideg helyeken használja, például síközpontban vagy nagy tengerszint feletti magasságban, akkor a lejátszás esetleg nem lesz megfelelő. –6– Előkészületek Először ezt olvassa el A készülék felvételi formátumai és kompatibilitása • Ez a készülék MP4 formátumú (MPEG-4 AVC fájlszabványú) nagy felbontású mozgóképek felvételére készült, viselhető kamera. • Az AVCHD és MPEG2 mozgóképek eltérő formátumúak, így azokat nem támogatja ez a készülék. Portrékészítési jogok A készülék használatakor fordítson különös gondot a fotótéma portrékészítési stb. jogaira. Csak a saját felelősségére használja. Kártérítés a felvett tartalomra vonatkozólag A Panasonic semmilyen felelősséget nem vállal a rögzített vagy szerkesztett tartalom elveszését eredményező, bármilyen probléma miatti közvetlen vagy közvetett károkért, továbbá semmilyen tartalomra nem vállal garanciát, ha a rögzítés vagy a szerkesztés nem működik megfelelően. A fentiek arra az esetre is vonatkoznak, ha bármilyen javítás történik a készüléken.
Az Ön kézikönyve PANASONIC HX-A1M http://hu.yourpdfguides.com/dref/5816508
Az „Image App” alkalmazás Telepítse okostelefonjára az „Image App” okostelefonos alkalmazást. Megváltoztathatja a készülék beállításait, képeket vehet fel és játszhat le, ha a készülék és egy okostelefon között Wi-Fi kapcsolódást létesít. • Az „Image App” telepítéséről a 17. oldalon talál információt. Az óra beállítása Felvétel előtt okvetlen állítsa be a dátumot és időt. ( 19. oldal) –7– Rövidítések és jelölések a kezelési útmutatóban • A képek kis mértékben eltérhetnek az eredetitől. • Az Ön által használt firmver verziójától függően előfordulhat, hogy az ebben a kezelési útmutatóban ismertetett képernyők és az Ön készülékén megjelenő tényleges képernyők eltérőek lesznek. • A nevek, ikonok, tartalmak és az alkalmazások szolgáltatásai minden előzetes értesítés nélkül változhatnak. Kérjük, tartsa szem előtt, hogy ezek eltérhetnek az ebben a kezelési útmutatóban ismertetettektől. • A microSD, microSDHC és microSDXC kártyára a továbbiakban „microSD kártyaként” hivatkozunk. • Az okostelefonra és a táblagépre a továbbiakban „okostelefonként” hivatkozunk. • A referenciaként szolgáló oldalakat egy nyíllal jelöljük, például: 00. oldal • Az okostelefonos műveleteket a következő módon írjuk le: Érintés Könnyedén érintse meg a képernyőt, majd vegye el az ujját. Elhúzás A képernyőt mindvégig megérintve mozgassa az ujját. Érint és lenyomva tart Érintse meg és tartsa lenyomva a képernyőt. (1 másodpercig vagy hosszabb ideig) Húzás és ejtés A képernyőt mindvégig megérintve mozgassa, majd vegye el az ujját. –8– Előkészületek A főbb részek neve és funkciója A csatlakozófedélen belül Mikrofon Hozzáférés kijelző ( 14. oldal) Felvételi mód kijelzők : Mozgókép felvétel kijelző : Lassított felvétel kijelző : Állókép felvétel kijelző Tápellátás kijelző ( 12, 15. oldal) Felvétel indítása/leállítása gomb ( 29. oldal) 6 Felvételi mód/Wi-Fi gomb [MODE] 7 Wi-Fi kijelző 8 Bekapcsoló gomb ( 15. oldal) 9 Objektív ( 4. oldal) 10 Üvegburkolat • Vásárláskor a (normál felvételhez való) üvegburkolat van a készüléken. Ha sötét helyeken készít felvételt, cserélje ki a mellékelt (éjszakai üzemmódú) üvegburkolatra. 1 2 3 • • • 4 5 11 Wi-Fi adóegység 12 Hangszóró 13 Csatlakozófedél • Vásárláskor a (vízhatlan) csatlakozófedél van a készüléken. Amikor a készüléket USB kábellel használja, cserélje ki a fedelet a mellékelt (USB csatlakozáshoz való) csatlakozófedélre. 14 Alaphelyzet gomb [RESET] • Ha a készülék nem működik kielégítően, például amikor nem lehet be- vagy kikapcsolni, akkor egy gemkapoccsal vagy hasonló tárggyal nyomja meg az alaphelyzet (RESET) gombot. 15 USB aljzat ( 10. oldal) 16 Kártyanyílás ( 14. oldal) –9– Előkészületek Az akkumulátor töltése A készülék megvásárlásakor az akkumulátor nincs feltöltve. A készülék használata előtt töltse fel teljesen az akkumulátort. • Ez a készülék beépített lítium-ion akkumulátort tartalmaz. Csak akkor vegye ki, amikor már leselejtezi a készüléket. ( 55. oldal) • Ajánlatos az akkumulátor töltését 10 °C és 30 °C közötti hőmérsékleten végezni. • Amikor a készülék be van kapcsolva, akkor az akkumulátor feltöltése a szokásosnál tovább tart. Tápellátás 1 2 USB kábel (tartozék) Fordítsa a szimbólummal jelölt oldalt felfelé, hogy csatlakoztathassa az USB kábel B végét a készülék USB aljzatához. • Amikor a (tartozék) (USB csatlakozásra való) csatlakozófedelet használja, akkor azt nem szükséges eltávolítani. Forgassa el a (vízhatlan) csatlakozófedelet a nyíl irányában, hogy eltávolítsa. Csatlakoztassa a készülék USB terminálját egy számítógéphez a (tartozék) USB kábellel. • Ütközésig dugaszolja be az USB kábelt. * Ha a csatlakozót ütközésig dugaszolja, az USB kábel megfelelően van csatlakoztatva még akkor is, ha egy kicsit látszik a csatlakozó fém része. Ne alkalmazzon túlságosan nagy erőt, mert az hibás működést okozhat. • A tápellátás kijelzője 2 másodperces időközökben pirosan villogva (kb. 1 másodpercig világít, majd 1 másodpercre kialszik) jelzi, hogy megkezdődött a töltés. Amikor a töltés kész, a kijelző kialszik. • A töltés befejezésekor húzza ki az USB kábelt a készülékből, és a felhelyezéséhez forgassa el a (vízhatlan) csatlakozófedelet az 1. lépéssel ellentétes irányban. Húzza meg biztonságosan, hogy ne legyen laza.
Az Ön kézikönyve PANASONIC HX-A1M http://hu.yourpdfguides.com/dref/5816508
• Ne használjon semmilyen más USB kábelt, csak a mellékeltet. (A működés nem garantált semmilyen más USB kábellel.) • Tilos melegíteni vagy lángnak kitenni. • Ne hagyja sokáig autóban közvetlen napfénynek kitett helyen a készüléket (és benne az akkumulátort) akkor, ha az ajtók és ablakok zárva vannak. • Ha az üzemidő az akkumulátor teljes feltöltése után is nagyon rövid, akkor az akkumulátor elhasználódott. • Amikor a számítógép energiatakarékos, például készenléti módban van, az akkumulátor nem tölthető. Kapcsolja ki az energiatakarékos módot, majd csatlakoztassa rá újból a készüléket. • A működés nem garantált, ha az eszközök USB elosztón vagy hosszabbító kábelen keresztül vannak csatlakoztatva a számítógéphez. • A működés nem minden USB csatlakozóval ellátott készüléknél garantálható. • Amikor a készülék be van kapcsolva, a tápellátás kijelző még akkor is világít, ha a töltés folyik. – 10 – Töltési és felvételi időtartam Töltési/felvételi időtartam • Hőmérséklet: 25 °C/páratartalom: 60% RH Töltési időtartam Képpontok/ Képváltási sebesség [1920x1080/30p] [1280x720/60p] 3 óra [1280x720/30p] [848x480/30p] [1280x720/60fps] [848x480/120fps] Maximális felvételi időtartam folyamatos felvételnél 1 óra 15 perc 1 óra 5 perc 1 óra 20 perc 1 óra 25 perc 1 óra 10 perc Tényleges felvételi időtartam 35 perc 40 perc 35 perc • Az „fps” jelentése „képkocka/másodperc”. • Ezek az időtartamok közelítő értékek. • A jelzett töltési időtartam teljesen lemerített akkumulátorra vonatkozik. A töltési időtartam és a felvételi időtartam az alkalmazási körülményektől (pl. magas/ alacsony hőmérséklet) függően változik. • A tényleges felvételi időtartam a rögzíthető időtartamot jelenti a felvétel ismételt elindítása/leállítása, a készülék ki-/bekapcsolása stb. esetén. • A tápellátás kijelzője villog (kb. 0,5 másodperces periódusokban (azaz 0,25 másodpercre kialszik, 0,25 másodpercig világít), amikor az akkumulátor töltöttsége alacsonnyá válik. Az akkumulátor töltöttségi szintjét ellenőrizheti az „Image App” képernyőn ( 28. oldal) vagy a felvételi mód kijelzőkön ( 15. oldal). • Használat vagy töltés közben a készülék felmelegszik. Ez nem jelent meghibásodást. • Mobil USB töltővel vagy hálózati adapterrel való töltésről a támogató honlapon tájékozódhat. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/index.html (Ez az oldal csak angol nyelven áll rendelkezésre.) A hálózati csatlakozóaljzatot a készülék mellett, jól hozzáférhető helyre kell telepíteni. – 11 – Ha a tápellátás kijelzője töltés közben villog Kb. 0,5 másodperces időközökben villog (kb. 0,25 másodpercig világít, majd 0,25 másodpercre kialszik): • Ellenőrizze a készülék vagy a csatlakozó eszköz (pl. számítógép) USB termináljait, nem piszkosak-e, nincs-e rajtuk idegen tárgy, majd csatlakoztassa újra megfelelően. Ha idegen tárgy vagy szennyeződés van rajtuk, annak eltávolítása előtt kapcsolja ki a készüléket. • A környezeti hőmérséklet szélsőségesen magas vagy alacsony. Várja meg, hogy a hőmérséklet visszaálljon a megfelelő szintre, majd próbálja újból tölteni az akkumulátort. Ha még mindig nem lehet tölteni, valószínűleg a készülékben vagy a csatlakozó eszközben van a hiba. Kb. 4 másodperces időközökben villog (kb. 2 másodpercig világít, majd 2 másodpercre kialszik): • Amikor az akkumulátor túlságosan lemerült vagy a hőmérséklete túl magas vagy túl alacsony. Az akkumulátor feltölthető, de a normál töltés néhány óráig is eltarthat. • Kb. 2 másodperces időközökben fog villogni, amikor a normál töltés folytatódik. A használat körülményeitől függően még ilyen esetekben is villoghat 4 másodperces időközökben a töltés befejeződéséig. Nem világít: • A töltés befejeződött. Bővített kapacitású akkumulátor (opcionális) A bővített kapacitású VW-BTA1 (opcionális) akkumulátorral hosszú ideig vehet fel képeket. Az alábbiakban felsoroltuk a hozzávetőleges felvételi időtartamokat. • A teljes felvételi időtartamok becslésekor adja hozzá az alábbi időtartamokat a készülék beépített akkumulátorának megfelelő felvételi időtartamaihoz ( 11. oldal). Felvételi időtartam • Hőmérséklet: 25 °C/páratartalom: 60% RH Hosszan tartó akkumulátor/VW-BTA1 (Feszültség: 3,7 V, Kapacitás (minimum) : 720 mAh) Képpontok/ Képváltási sebesség [1920x1080/30p] [1280x720/60p] [1280x720/30p] [848x480/30p] [1280x720/60fps] [848x480/120fps] Maximális felvételi időtartam folyamatos felvételnél 1 óra 30 perc 1 óra 20 perc 1 óra 40 perc 1 óra 25 perc Tényleges felvételi időtartam 45 perc 40 perc 50 perc 45 perc • Az „fps” jelentése „képkocka/másodperc”.
Az Ön kézikönyve PANASONIC HX-A1M http://hu.yourpdfguides.com/dref/5816508
• Ezek az időtartamok közelítő értékek. • A bővített kapacitású VW-BTA1 akkumulátor kapacitása nem a betáplálható villamos energia tényleges mennyiségét, hanem a beépített akkumulátorának tárolókapacitását jelzi. • A felvételi időtartamok a használat körülményétől függnek, beleértve azt is, hogy a hőmérséklet milyen magas vagy alacsony. • Amikor bővített kapacitású akkumulátort használ, az tápforrásként működik, de egyúttal a beépített akkumulátort is tölti. • A bővített kapacitású akkumulátor használatára vonatkozó információt (beleértve a felszerelését és töltését) olvassa el a hozzá kapott használati útmutatóban. – 12 – Előkészületek Felvétel kártyára A készülék microSD kártyára képes felvenni mozgóképeket vagy állóképeket. A készülékben használható kártyák • A készülékhez használható kártyákra vonatkozó adatok a 2015. márciusi állapot szerint értendők. Kártyatípus microSD kártya microSDHC kártya microSDXC kártya 1 GB – 2 GB 4 GB – 32 GB 48 GB – 128 GB Kapacitás • Mozgóképek felvételéhez olyan microSD kártyát használjon, amely a megfelel a Class 4 vagy annál magasabb sebességosztálynak. Ha olyan SD sebességosztályú microSD kártyát használ, amelyik nem támogatja az aktuális felvételi beállítást, a felvétel hirtelen leállhat. * Az SD sebességosztály a folyamatos írásra vonatkozó sebességi szabvány. Ellenőrizze a kártya címkéjén stb. pl.: • Kérjük, ellenőrizze az ezzel a készülékkel való együttműködéshez jóváhagyott kártyákra vonatkozó legfrissebb információkat az alábbi támogató honlapon: http://panasonic. jp/support/global/cs/e_cam/index.html (Ez a weboldal csak angol nyelven áll rendelkezésre.) • Ha más eszközzel használ microSDHC/microSDXC kártyát, ellenőrizze, hogy az az eszköz kompatibilis-e a kártyával. • Legyen elővigyázatos, mert a működés nem minden feltétel mellett garantált. • Az olyan 4 GB-os vagy nagyobb kapacitású memóriakártyák, amelyeken nincs microSDHC logó, és azok a 48 GB-os vagy nagyobb kapacitásúak, amelyeken nincs microSDXC logó, nem az SD memóriakártyák szabványain alapulnak, és ez a készülék nem támogatja azokat. • Ha ezt a készüléket egy másik eszközhöz csatlakoztatja, megjelenhet egy, a microSD kártya formattálását kérő üzenet. Ilyenkor ne formázza a kártyát. • Tartsa távol a kisgyerekektől a memóriakártyát, nehogy véletlenül lenyeljék. – 13 – A microSD kártya behelyezése és eltávolítása Ha nem Panasonic microSD kártyát vagy olyan kártyát használ, amelyet előzőleg másik készülékben már használtak, formázza meg a microSD kártyát, mielőtt ebben a készülékben kezdi használni. ( 20. oldal) A microSD kártya formázása során minden felvett adat törlődik. A törölt adatok helyreállítása nem lehetséges. Vigyázat: Ellenőrizze, hogy a hozzáférés kijelző kialudt-e. Hozzáférés kijelző • Amikor a készülék hozzáfér a microSD kártyához (pl. a kártya felismerése vagy felvétel, lejátszás vagy a rajta levő fájlok törlése) a hozzáférés kijelző piros fénnyel világít/villog. 1 2 3 Forgassa el a csatlakozófedelet a nyíl irányában, hogy eltávolítsa. Helyezze be (vegye ki) a microSD kártyát a kártyanyílásba (kártyanyílásból). • Helyezze be microSD kártyát oly módon, hogy a kivezetések lefelé nézzenek. Nyomja be egyenesen az ábra szerint, amíg a helyére nem kattan. • Kivételkor a microSD kártyát középen nyomja meg, majd egyszerűen húzza ki. • Húzza meg biztonságosan, hogy ne legyen laza. A felhelyezéshez forgassa el a csatlakozófedelet az 1. lépéssel ellentétes irányban. • Ne érjen hozzá a microSD kártya hátoldalán lévő kivezetésekhez. • A microSD kártya kezelését olvassa el az 51. oldalon. A hozzáférés kijelző • Amikor a készülék hozzáfér a microSD kártyához (a hozzáférés kijelző világít/villog) ne hajtsa végre a következőket: ‒ Kiveszi a microSD kártyát ‒ Kikapcsolja a készüléket ‒ Az USB-kábelt csatlakoztatja vagy eltávolítja ‒ A készüléket rázkódásnak vagy ütődésnek teszi ki Ha a fentiek valamelyike a kijelző világítása alatt történik, akkor sérülhetnek az adatok/microSD kártya vagy a készülék. – 14 – Előkészületek A készülék be-/kikapcsolása A tápellátás kijelző világítani kezd. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a bekapcsoló gombot. A készülék kikapcsolása Nyomja meg, és tartsa lenyomva körülbelül 1 másodpercig a bekapcsológombot.
Az Ön kézikönyve PANASONIC HX-A1M http://hu.yourpdfguides.com/dref/5816508
• A táplálás kijelző egy kis idő múlva kialszik. Túlmelegedés érzékelése Ha a készülék belső hőmérséklete a használat során megemelkedik, a készülék figyelmeztető hangjelzést ad, és a táplálás lámpa villogni kezd. Ezután a készülék automatikusan kikapcsol. További használat előtt hagyja a készüléket lehűlni. • Ez a készülék nem használható, amíg le nem hűl. Az akkumulátor töltöttségi szintjének megjelenítése Ha már bekapcsolta a készüléket, ellenőrizheti az akkumulátor töltöttségi szintjét a felvételi mód kijelzőkön. Az akkumulátor töltöttsége 100% – 76% 75% – 41% 40% – 21% 20% vagy kevesebb Felvételi mód kijelzők • A készülék bekapcsolása után néhány másodpercig ellenőrizheti az akkumulátor töltöttségi szintjét. • Amikor a bővített kapacitású VW-BTA1 (opcionális) akkumulátort használja tápforrásként, vagy az USB kábelt egy PC-hez csatlakoztatta, az összes felvételi mód kijelző világít (ugyanúgy, mint a 100% – 76%-nál), függetlenül a beépített akkumulátor maradék kapacitásától. • Amikor az akkumulátor töltöttségi szintje eléri a 10%-ot vagy az alá kerül, a táplálás kijelző villog. • Az akkumulátor töltöttségi szintjét az „Image App” képernyőn is megtekintheti. ( 28. oldal) – 15 – Előkészületek Wi-Fi® funkció A készülék használata vezeték nélküli LAN eszközként A vezeték nélküli LAN eszközöknél nagyobb biztonságot igénylő berendezések vagy számítógépes rendszerek használata esetén ügyelni kell arra, hogy minden szükséges intézkedés megtörténjen az adott rendszerek biztonsága érdekében. A Panasonic semmilyen kárért nem vállal felelősséget akkor, ha a készüléket vezeték nélküli LAN eszköztől eltérő célra használják. A készülék Wi-Fi funkciójának használata csak olyan országokban feltételezett, ahol ezt a készüléket árusítják Olyan országokban való használat esetén, ahol a készülék nem kapható kereskedelmi forgalomban, fennáll a kockázat, hogy a felhasználó megszegi a rádióhullámokra vonatkozó előírásokat, és a Panasonic ilyen esetben nem vállal felelősséget. Fennáll a kockázata, hogy a rádióhullámokon keresztül küldött és fogadott adatokhoz mások is hozzájutnak Kérjük, ne feledje, hogy fennáll a kockázata a rádióhullámokon keresztül küldött és fogadott adatok harmadik fél általi megszerzésének. Ne használja a készüléket olyan helyen, ahol mágneses mezők, statikus elektromosság vagy interferencia van jelen • Ne használja a készüléket olyan helyen, ahol mágneses mezők, statikus elektromosság vagy interferencia van jelen, például mikrohullámú sütők közelében. A rádióhullámok esetleg nem érik el a készüléket. • Zsinór nélküli telefonok vagy a 2,4 GHz-es rádióhullámsávot használó, más vezeték nélküli LAN eszköz közelében használva a készülék mindkét eszköznél a teljesítőképesség csökkenését okozhatja. Használat előtt Mielőtt Wi-Fi funkciót használna a készülékkel, szüksége van egy vezeték nélküli LAN funkcióval ellátott eszközre. • Saját eszközének, például az okostelefonnak a működtetése és beállítása előtt kérjük, olvassa el az eszköz kezelési útmutatóját. • Ez a készülék a 2,4 GHz-es frekvenciasávot használja. Nem lehet vezetéknélküli LAN kapcsolatot létrehozni az 5 GHz-es frekvenciasáv használatával. • Javasoljuk, hogy mozgó- vagy állóképek küldése előtt teljesen töltse fel az akkumulátort. • A rádióhullámok állapotától függően előfordulhat, hogy ez a készülék nem képes Wi-Fi hálózatokhoz kapcsolódni. • A Wi-Fi funkció használata közben ne takarja el kezével a Wi-Fi jeladót. ( 9. oldal) – 16 – Előkészületek Végezze el az „Image App” alkalmazás telepítését Az „Image App” alkalmazás lehetővé teszi, hogy megváltoztassa a készülék beállításait, és képeket vegyen fel illetve játsszon le. Tudnivalók a „Image App” alkalmazásról Az „Image App” a Panasonic által biztosított egyik alkalmazás. Android alkalmazásokhoz OS Operációs rendszer Android 4.0 vagy újabb* iOS alkalmazásokhoz iOS 6. 0 vagy újabb* (Az iPhone 3GS nem támogatott.) 1 2 3 Telepítési eljárás 4 Csatlakoztassa Android eszközét egy hálózathoz. Végezze el a „Google Play™ Store” kiválasztását. Írja be a „Panasonic Image App” szöveget a keresőmezőbe.
Az Ön kézikönyve PANASONIC HX-A1M http://hu.yourpdfguides.com/dref/5816508
Végezze el a „Panasonic Image App” kiválasztását és telepítését. 1 2 3 4 Csatlakoztassa iOS eszközét egy hálózathoz. Végezze el az „App StoreSM” kiválasztását. Írja be a „Panasonic Image App” szöveget a keresőmezőbe. Végezze el a „Panasonic Image App” kiválasztását és telepítését. • Az ikon hozzáadódik a menühöz. • Az ikon hozzáadódik a menühöz. * A támogatott operációs rendszerek verziói a 2015 márciusban érvényes állapotot mutatják és módosulhatnak. • Használja a legújabb változatot. • Az Image App működtetésével kapcsolatban lásd a [Help] menüpontot az „Image App” menüben. • Az éppen alkalmazott okostelefon típusától függően előfordulhat, hogy a szolgáltatást nem lehet megfelelően használni. Az „Image App” részleteit illetően nézze meg az alábbi támogatási weboldalt. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/index.html (Ez az oldal csak angol nyelven áll rendelkezésre.) • Az alkalmazás mobil hálózaton történő letöltésekor, az Ön szolgáltatási szerződésétől függően, magas kommunikációs díjak jelentkezhetnek. – 17 – Előkészületek Kapcsolódás egy okostelefonhoz Előkészületek csatlakoztatás előtt 1 2 Telepítse okostelefonjára az „Image App” okostelefonos alkalmazást. ( 17. oldal) Kapcsolja be okostelefonja Wi-Fi funkcióját. • A további részletekért olvassa el az okostelefon kezelési útmutatóját. Wi-Fi kapcsolat beállítása egy okostelefonhoz • Ellenőrizze, hogy a Wi-Fi kijelző nem világít. 1 2 3 • A Wi-Fi kijelző piros fénnyel fog villogni. Nyomja meg és tartsa lenyomva legalább 1 másodpercig (kb.) a Felvételi mód/Wi-Fi gombot, majd engedje el a gombot. Érintse meg az okostelefon Wi-Fi hálózat képernyőjén ennek a készüléknek az SSID-jét (lásd lejjebb). Írja be a jelszót (lásd lejjebb). • Megjelenik a jelszó-beadási képernyő. • A kapcsolat létrejöttekor a készülék Wi-Fi kijelzője piros fénnyel világít. Alapértelmezett beállítás SSID: A1-wearable (A1-viselhető) Jelszó: a12345678 A Wi-fi kapcsolat bontása 1 2 • A Wi-Fi kijelző zöld fénnyel fog villogni. Nyomja meg és tartsa lenyomva legalább 1 másodpercig (kb.) a Felvételi mód/Wi-Fi gombot, majd engedje el a gombot. Újra nyomja meg és tartsa lenyomva legalább 2 másodpercig (kb.) a Felvételi mód/Wi-Fi gombot, majd engedje el a gombot. • A Wi-Fi kijelző kialszik. Nem lehet bontani a Wi-Fi kapcsolatot, ha a gombot továbbra is lenyomva tartja. • Változtassa meg az alapértelmezett SSID-t és jelszót az „Image App” menü segítségével, miután először beadta azokat. • A Wi-Fi mód kikapcsol és a Wi-Fi kijelző kialszik, ha a készüléket nem lehet kb. 30 percen belül az okostelefonhoz csatlakoztatni Próbálja meg újra felépíteni a kapcsolatot az 1. lépéstől. • Ha a beállítások elvégzésekor a készülék és az okostelefon túl távol van egymástól, akkor a csatlakoztatás esetleg nem hozható létre. A beállítások elvégzése előtt vigye közelebb egymáshoz az eszközöket. • Még ha meg is változtatta az SSID-t/jelszót, az alapértelmezett SSID/jelszó akkor is visszaáll amikor inicializálja a hálózati beállításokat. ( 51. oldal) Javasoljuk, hogy őrizze meg ezt a kezelési útmutatót egy biztonságos helyen. • A használat környezetétől függően előfordulhat az átviteli sebesség csökkenése vagy akár használhatatlansága is. • A rádióhullámok állapotától függően előfordulhat, hogy a készülék és az okostelefon közötti kapcsolat ideiglenesen megszakad. A készülék automatikusan újra megkísérli a kapcsolódást, amint a rádióhullám interferencia stb. megszűnik. – 18 – Előkészületek A készülék beállítása Hozza létre a Wi-Fi kapcsolatot a készülék és az okostelefon között. ( 18. oldal) Indítsa el az „Image App” okostelefonos alkalmazást. A készülék beállításához használja az okostelefonját. Előkészületek: 1 2 • Amikor először indítja el az „Image App” csatlakozást ezzel a készülékkel, megjelenik egy üzenet, amely felkéri a dátum és idő beállítására. (Ez az üzenet akkor is megjelenik, ha a készüléket hosszú ideig nem használta.) A dátum és az idő beállításához kövesse az üzenetben leírtakat. • A készülék első bekapcsolásakor megjelenik egy üzenet, amely felkéri Önt az SSID/ jelszó megváltoztatására. Okvetlen változtassa meg őket. Máskülönben egy külső fél megszerezheti az Önre vonatkozó információkat, vagy rosszakaratú célokra felhasználhatja azokat. • Ha nem sikerül a kapcsolódás ehhez a készülékhez, az okostelefon beállítás menüje segítségével kapcsolja ki, majd be a Wi-Fi funkciót, majd próbálja meg újra létrehozni a kapcsolatot.
Az Ön kézikönyve PANASONIC HX-A1M http://hu.yourpdfguides.com/dref/5816508
• A további részleteket olvassa el az „Image App” menü [Help] (Súgó) fejezetében. Dátum és idő beállítása A készülék dátuma és pontos ideje szinkronizálásra kerül az okostelefonéval. Szinkronizálja az óra stb. beállításához. 1 2 Érintse meg a ikont → [Camera setup] (Kamera beállítás). Érintse meg a [Date & time] (Dátum és idő) elemet. • Amikor be akarja állítani az órát, először az okostelefonon változtassa meg az időt, majd szinkronizálja ennek a készüléknek az idejével. • Az okostelefon és a készülék idejének szinkronizálása mintegy 60 másodpercet vesz igénybe. • Amikor lemerül a készülék beépített akkumulátora, a dátum és idő visszaáll az alapértelmezett állapotába. Hagyja töltődni a készülék beépített akkumulátorát kb. 24 órán át, a készülék pedig kb. 4 hónapig fogja tárolni a dátum és az idő beállítását. • Az okostelefonnal történő idő szinkronizálásnál a beállítási tartomány 2000 január 1-től 2039 december 31-ig áll rendelkezésre. – 19 – A Setup (Beállítás) menü használata A Setup (Beállítás) menü beállításaihoz érintse meg a ikont → [Camera setup] (Kamera beállítás) → az „Image App” képernyő megfelelő elemei. • A további részleteket olvassa el az „Image App” menü [Help] (Súgó) fejezetében. • A megjelenített elemek az Ön operációs rendszerétől illetve az „Image App” verziójától függően eltérőek lehetnek. [Alert Sound] (Figyelmeztető hangjelzés) Nyugtázó hangot hall a felvétel indításakor/leállításakor, a készülék be/kikapcsolásakor illetve számos egyéb művelet végrehajtásakor. Ha kikapcsolja ezt a beállítást, a készülék a működtetésekor nem ad ki hangjelzést, beleértve a felvétel indítását/leállítását is. • Ha hiba lép fel, két, rövid hangjelzés hallatszik, négyszer egymás után. ( 48. oldal) • A zár hang beállításának megváltoztatásakor olvassa el a 34. oldalt. [Economy] (Takarékos) Ha kb. 5 percen át semmiféle művelet nem történik, a készülék automatikusan kikapcsol az akkumulátor lemerülésének megelőzése érdekében. • A készülék nem kapcsol ki automatikusan Wi-Fi illetve USB mód közben. [Initial Set] (Kezdő beállítás) Visszaállnak a készülék alapértelmezett beállításai. • A Wi-Fi hálózati beállítások nem változnak. • Ez az elem lejátszás módban nem jelenik meg. [Format] (Formázás) A készülékbe helyezett microSD kártyán tárolt összes adat törlődik. A fontos adatokról előzetesen készítsen biztonsági másolatot számítógépen vagy más eszközön. ( 39. oldal) • Formattálás közben ne kapcsolja ki a készüléket és ne vegye ki a microSD kártyát. Ne érje a készüléket rázkódás vagy ütődés. • Ne használjon a microSD kártya formattálásához más berendezést, például PC-t. A kártya esetleg nem lesz használható ebben a készülékben. [Date & time] (Dátum és idő) Lásd a 19. oldalt. [Number Reset] (Számok alaphelyzetbe állítása) Állítsa alaphelyzetbe a felveendő, legközelebbi mozgókép és állókép fájl számát és frissítse a mappa számokat. ( 42. oldal) • A mappa szám nullázásához formattálja a microSD kártyát, majd végezze el a [Number Reset] (Számok alaphelyzetbe állítása) lépést. – 20 – [Device info. display] (Eszközinformáció megjelenítés) Megjelenik az eszköz firmver verziója. • A firmver verzió frissítésére vonatkozó információt olvassa el az 51. oldalon. [Select USB mode] (USB mód kiválasztása) Amikor a készüléket egy számítógéphez csatlakoztatja, állítsa be, hogy a PC külső meghajtójaként (kártyaolvasó) vagy webkameraként használja. ([PC]/[Web camera] – (Számítógép/ Webkamera) • Válassza ki a kívánt beállítást mielőtt a készüléket a PC-hez csatlakoztatná. • Ha a készüléket kártyaolvasóként használja, lapozzon a 40. oldalra. • Ha a készüléket webkameraként használja, lapozzon a 43. oldalra. – 21 – Előkészületek A készülék felszerelése többfunkciós rögzítőre vagy állványcsatlakozóra A készüléket többfunkciós rögzítőre vagy állványcsatlakozóra szerelheti, és felvételt készíthet. • Ha az állványcsatlakozót egy fotoállványra vagy ahhoz hasonlóra szereli, az összeszerelt elemeket ne a készüléknél vagy a szíjadapternél fogva hordozza. • A többfunkciós rögzítőt bukósisakra vagy más tárgyakra szerelheti, a formájától függően.
Az Ön kézikönyve PANASONIC HX-A1M http://hu.yourpdfguides.com/dref/5816508
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)