Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató MSI MS-16G7. Megtalálja a választ minden kérdésre az MSI MS-16G7 a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági tanácsadás, méret, kiegészítők, stb). Részletes információt az oldal használatáról a Felhasználói Kézikönyvben talál. Használati utasítás MSI MS-16G7 Kezelési útmutató MSI MS-16G7 Használati útmutató MSI MS-16G7 Felhasználói kézikönyv MSI MS-16G7 Kezelési utasítás MSI MS-16G7
Az Ön kézikönyve MSI MS-16G7 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3254668
Kézikönyv absztrakt: @@@@@@@@1-6 CE-megfelelség.......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ........ 1-6 Biztonsági utasítások .. .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ... 1-7 Lítium akkumulátorra vonatkozó biztonsági irányelv....... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .....1-11 WEEE-nyilatkozat..... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ..........
.......... ..... ..... ..... 1-15 Optikai meghajtóra vonatkozó figyelmeztetés ..... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... ....... 1-22 Védjegyek ... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... .... 1-22 Változtatások jegyzéke. .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... 1-22 Bevezetés Kiigazodás a kézikönyvben ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... .....
..... .......... .......... ..... ..... ..... 2-2 Kicsomagolás..... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... ... 2-3 Mszaki adatok ....... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... ........ 2-4 A készülék áttekintése.. ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ..........
.. 2-8 Felülnézet nyitott állapotban........ ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ... 2-8 Elölnézet.. ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .. 2-13 1-3 Jobb oldali nézet........ .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... .... 2-16 Bal oldali nézet . .......... .......... ..... ..... .......... ..........
..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ... 2-18 Hátulnézet .. .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .... 2-20 Alulnézet...... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... ... 2-21 Elszó Els lépések Energiagazdálkodás ....... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... .....
.......... .......... ..... ..... .......... 3-2 A hálózati adapter csatlakoztatása.......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... . 3-2 Üzemeltetés akkumulátorról......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... .. 3-4 ECO Engine (ÖKO motor) energiatakarékos funkció... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... . 3-10 Energiagazdálkodás Windows operációs rendszer alatt.... ..... .......... .......... ..... ..... .......... ....... 3-14 Energiatakarékossági tippek ... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ..........
.......... ..... ..... .......... .......... ..... 3-16 Alapvet mveletek ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... . 3-17 Tanácsok a biztonságos és kényelmes használathoz.... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... . 3-17 Megfelel munkamódszer alkalmazása .... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .. 3-18 A billentyzet ismertetése........ ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... .....
3-19 A Smart Pad ismertetése..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ......... 3-26 A merevlemez-meghajtó. .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... .... 3-33 Az optikai meghajtó használata. ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ... 3-34 Küls eszközök csatlakoztatása .. .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ... 3-37 Perifériák csatlakoztatása .......
.......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... ..... 3-37 Kommunikációs eszközök csatlakoztatása ..... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... . 3-40 Alkatrészek cseréje és bvítése......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ....... 3-43 1-4 BIOS beállítás A BIOS ismertetése... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ...... 4-2 Mikor használja a BIOS-beállítást .... ..........
..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ........ 4-2 A BIOS-beállítás futtatása .. .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... .. 4-2 Vezérlgombok... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ... 4-3 BIOS Setup Menu (BIOS-menü).. ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... .....
.. 4-4 Main Menu (Fmenü) ........ .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ... 4-5 Advanced Menu (Speciális menü).. ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... 4-7 Boot Menu (Rendszerindító menü) ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... 4-9 Security Menu (Biztonság menü) ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... . 4-10 Save & Exit Menu (Mentés és kilépés menü) .... ..........
.......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ........ 4-12 Elszó 1-5 Elszó Szabályozási információk FCC-B osztályú rádiófrekvenciás zavarról szóló nyilatkozat Ez a készülék bevizsgálásra került és megfelelt az FCC szabályok 15. részében foglalt B osztályú digitális berendezésekre vonatkozó elírásoknak. E határértékek úgy vannak tervezve, hogy lakásban történ telepítés esetén megfelel védelmet nyújtsanak a káros interferencia ellen. Ez a készülék rádiófrekvenciás energiát állít el, alkalmaz és sugároz ki, és amennyiben felszerelése és használata nem az elírások és az útmutató szerint történik, káros interferenciát képes elidézni a rádiókommunikációban. Arra azonban nincs garancia, hogy egy speciális telepítésben nem lép fel interferencia. Amennyiben a berendezés használata közben káros interferenciát okoz a rádiófrekvenciás vagy televíziós jeleknek amely a berendezés ismételt ki- és bekapcsolásával állapítható meg a következ intézkedésekkel próbálja megoldani a problémát: Irányítsa másfelé vagy helyezze át a vevantennát. Növelje a berendezés és a vev közötti távolságot. Csatlakoztassa a berendezést a vevkészülék által használttól eltér fázisra. Kérje a keresked vagy egy tapasztalt rádió/TV szerel segítségét. MEGJEGYZÉS A megfelelségért felels fél által kifejezetten jóvá nem hagyott változtatások, illetve módosítások érvényteleníthetik a felhasználó jogkörét, hogy a berendezést mködtesse. Árnyékolt csatlakozókábeleket és árnyékolt tápkábelt kell használni, hogy biztosítsák a határértékeknek való megfelelséget. 1-6 Az FCC által elírt feltételek Az eszköz megfelel az FCC-elírások 15. fejezetében meghatározott határértékeknek. A mködtetésnek az alábbi két feltétele van: Az eszköz nem okozhat ártalmas zavart. A készüléknek minden zavart fogadnia kell, beleértve a nem kívánatos mködést okozó zavarokat is. Elszó CE-megfelelség Az eszköz megfelel az európai direktívában megfogalmazott alapvet biztonsági követelményeknek, illetve egyéb fontos rendelkezéseknek. 1-7 Elszó Biztonsági utasítások Olvassa el gondosan és figyelmesen a biztonsági utasításokat. Tegyen eleget a terméken feltüntetett minden figyelmeztetésnek és utasításnak. rizze meg a csomagban mellékelt Felhasználói útmutatót a késbbi tájékozódás céljából. A készüléket tartsa távol a nedvességtl és a magas hmérséklettl. Az üzembe helyezéshez tegye a készüléket stabil, vízszintes felületre. A burkolaton lév nyílások a szellzést szolgálják és megakadályozzák, hogy túlmelegedjen a készülék. Ne zárja el a szellznyílásokat. Ne hagyja a készüléket nem szabályozott környezetben, ahol a tárolási hmérséklet meghaladja a 60°C (14°F) értéket vagy 0°C (32°F) alá eshet, mert ez károsíthatja a készüléket. Max. üzemi hmérséklet: 35°C. 1-8 Elszó Gyzdjön meg arról, hogy a tápfeszültség a biztonságos tartományon belül van és 100240V közötti értékre állították be, mieltt a készüléket az elektromos hálózathoz csatlakoztatják.
Az Ön kézikönyve MSI MS-16G7 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3254668
A bvítkártya vagy bvítmodul beszerelése eltt ne felejtse el kihúzni a hálózati tápkábelt. Amennyiben a készüléket hosszabb ideig nem használja, mindig húzza ki az AC hálózati tápkábelt a fali aljzatból, vegye ki az akkumulátor egységet, vagy kapcsolja ki a konnektort, hogy a készülék ne fogyasszon áramot. Soha ne töltsön semmiféle folyadékot a nyílásoish) CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the equipment manufacturer. Discard used batteries according to manufacturer's instructions. (French) (Français) ATTENTION: II y a danger d'explosion s'il y a remplacement incorrect de la batterie. uniquement avec une batterie du meme type ou d'un type équivalent recommandé par le constructeur. batteries usages conformément aux instructions du fabricant. (German) (Deutsch) VORSICHT: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie. denselben oder einen vom Hersteller empfohlenen gleich-wertigen Typ. des Herstellers. (Spanish) (Español) PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería es reemplazada incorrectamente. Cámbiela solo por la misma o un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Descarte usar baterías usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante. (Italian) (Italiano) ATTENZIONE: Pericolo di esplosione della batteria se sostituita in modo non corretto. Sostituire solo con la stesso tipo o con uno equivalente come indicato nel manuale del produttore. Smaltire le batterie usate come da istruzioni del produttore. (Russian) () : . , . . Ersatz nur durch Remplacer Mettre au rebut les Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben 1-12 Elszó (Turkish) (Türkçe) UYARI: Pil yanlis yerletirilirse patlayabilir. Ayni ya da muadili bir pille degistiriniz. Kullanilmi pilleri üreticinin talimatlarina göre degerlendiriniz. (Greek) () : . . . (Polish) (Polski) OSTRZEENIE: Nieprawidlowa wymiana moe spowodowa eksplozj baterii. Zamian mona wykona wylcznie na bateri tego samego lub równowanego typu zalecan przez producenta urzdzenia. Zuyte baterie mona wyrzuca zgodnie z instrukcjami producenta. (Hungarian) (Magyar) VIGYÁZAT: A nem megfelel akkumul tor haszn lata robban svesz lyes. Kizárólag ugyanolyan, vagy a berendezés gyártója által ajánlott, egyenérték típust használjon. Az elhasznált akkumulátorokat a gyártó utasításának megfelelen ártalmatlanítsák. (Czech) (Cestina) UPOZORNNÍ: Nebezpecí výbuchu pi chybné výmn baterie. ekvivalentním typem doporuceným výrobcem zaízení. Nahrate pouze stejným nebo Pouzité baterie zlikvidujte podle pokyn výrobce (Traditional Chinese ) () : (Simplified Chinese ) () : (Japanese) () 1-13 Elszó (Korean) () : . . . (Vietnamese) (Tieng Viet) LU Ý: Thay th pin không tng thích có th dn n nguy c b n. Ch thay th bng pin cùng loi hoc loi tng ng khuyên dùng bi nhà sn xut thit b. Vt b pin ã s dng theo hng dn ca nhà sn xut. (Thai) () : Ganti baterai (Indonesian) (Bahasa Indonesia) PERHATIAN: Bahaya ledakan dapat terjadi jika salah memasang baterai. hanya dengan jenis yang sama atau setara sesuai rekomendasi pabrik peralatan tersebut. petunjuk pabrik Buang baterai bekas sesuai (Serbian) (Srpski) OPREZ: Ukoliko baterija nije ispravno postavljena, postoji opasnost od eksplozije. Zamenu izvrsite koristei iskljucivo istu ili ekvivalentnu bateriju koju preporucuje proizvoac opreme. Odbacite iskorisene baterije u skladu sa uputstvima proizvoaca. (Netherlands) (Nederlands) LET OP: Er is explosiegevaar als de batterij niet goed geplaatst wordt. Uitsluitend te vervangen door een batterij van hetzelfde of een gelijkwaardig type,zoals aanbevolen door de fabrikant. Gooi batterijen weg volgens de plaatselijke instructies. (Romanian) (Român) ATENIE: Pericol de explozie dac bateria este înlocuit incorect. Înlocuii doar cu acelai tip sau echivalent recomandat de fabricantul echipamentului. Evacuai bateriile folosite conform instruciunilor fabricantului. 1-14 Elszó (Portuguese) (Português) ADVERTÊNCIA: Perigo de explosão se a bateria é substituída incorrectamente. Substitua somente com o mesmo tipo ou equivalente recomendado por o fabricante do seu equipamento. Descarte as baterias utilizadas de acordo com as instruções do fabricante. (Swedish) (Svenska) VARNING: Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. som rekommenderas av apparattillverkaren. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruction. Vaihda paristo ainoastaan (Finnish) (Suomi) VAROITUS: Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. valmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti. (Slovak) (Slovencina) UPOZORNENIE: V prípade nesprávnej výmeny batérie existuje nebezpecenstvo výbuchu. Vymete iba za rovnakú batériu alebo za rovnocenný typ batérie, ktorý odporúca výrobca zariadenia. Batérie zneskodnite poda pokynov výrobcu. (Slovenian) (Slovenscina) POZOR: V primeru nepravilne zamenjave baterije obstaja nevarnost njene eksplozije. zamenjajte le z enako ali ekvivalentno vrsto, ki jo priporoca proizvajalec. proizvajalca. (Danish) (Dansk) ADVARSEL! batteri af same fabrikat og type. Lithiumbatteri --- Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Levé det brugte batteri tilbage til leverandøren. Benytt same batteritype eller en Udskiftning må kun ske med Baterijo Odpadne baterije odstranite skladno z navodili (Norwegian) (Norsk) ADVARSEL: Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres I henhold til fabrikantens instruksjoner. (Bulgarian) () : . , . . 1-15 Elszó (Croatian) (Hrvatski) OPREZ: Opasnost od eksplozije ako se baterija zamijeni neprikladnom. jednakom ili nadomjesnom vrstom prema preporuci proizvoaca. proizvoaca. (Estonian) (Eesti) ETTEVAATUST! Plahvatusoht, kui aku on valesti paigaldatud. Asendage ainult sama või tootja poolt soovitatud võrdväärse akuga. Hävitage kasutatud aku vastavalt tootja juhistele. () (Persian) .
Az Ön kézikönyve MSI MS-16G7 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3254668
: . . () (Arabic) . . : . Zamijenite je samo Istrosene baterije zbrinite u skladu s uputama WEEE-nyilatkozat (English) Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of "electrical and electronic equipment" cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life. 1-16 Elszó (French) (Français) Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie. (German) (Deutsch) Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden, die sich auf 13.August, 2005 wirken. Und der Hersteller von bedeckt Elektronik-Altgeräte gesetzlich zur gebrachten Produkte am Ende seines Baruchbarkeitsdauer zurückzunehmen. (Spanish) (Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como "eléctricos y equipos electrónicos" no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida. (Italian) (Italiano) In base alla Direttiva dell'Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: I produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del suo ciclo di vita. (Russian) () () ( WEEE 2002/96/EC), 13 2005 , , , , . 1-17 Elszó (Turkish) (Türkçe) Avrupa Birlii (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atii, 2002/96/EC Kararnamesi altinda 13 Austos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler dier atiklar gibi çöpe atilamayacak ve bu elektonik cihazlarin üreticileri, cihazlarin kullanim süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktir. (Greek) () 2002/96/ («») (WEEE), 13 2005, « » . (Polish) (Polski) Zgodnie z Dyrektyw Unii Europejskiej ("UE") dotyczc odpadów produktów elektrycznych I elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w ycie 13 sierpnia 2005, tzw. "produkty oraz wyposaenie elektryczne I elektroniczne " nie mog by traktowane jako mieci komunalne, tak wic producenci tych produktów bd zobowizani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z uycia. (Hungarian) (Magyar) Az Európai Unió (,,EU") 2005. augusztus 13-án hatályba lép, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén. (Czech) (Cestina) Podle smrnice Evropské unie ("EU") o likvidaci elektrických a elektronických výrobk 2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat "elektrické a elektronické výrobky" v bzném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobk, na které se tato smrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpt po skoncení jejich zivotnosti. 1-18 Elszó (Traditional Chinese ) () 2005 8 13 2002/96/EC (Simplified Chinese ) () 2005 8 13 2002/96/EC (Japanese) () 2005 8 13 EU WEEE × (Korean) () 2005 8 13 ("EU") , 2002/96/EC , "" . (Vietnamese) (Tieng Viet) Theo Hng dn ca Liên minh Châu Âu ("EU") v Thit b in & in t ã qua s dng, Hng dn 2002/96/EC, vn ã có hiu lc vào ngày 13/8/2005, các sn phm thuc "thit b in và in t" s không còn c vt b nh là rác thi ô th na và các nhà sn xut thit b in t tuân th hng dn s phi thu hi các sn phm này vào cui vòng i. (Thai) () ("EU") 2002/96/EC 13 2005 "" (Indonesian) (Bahasa Indonesia) Sesuai dengan Regulasi Uni Eropa ("UE") perihal WEEE (Limbah Peralatan Listrik dan Elektronik), Directive 2002/96/EC, yang berlaku sejak 13, 2005, produk "peralatan listrik dan elektronik" tidak lagi dapat dibuang sebagai sampah umum dan pabrik peralatan elektronik diwajibkan untuk mengambil kembali produk tersebut pada 1-19 saat masa pakainya habis. (Serbian) (Srpski) Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odbacenoj ekektronskoj I elektricnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod "elektronsku I elektricnu opremu" ne mogu vise biti odbaceni kao obican otpad I proizvoaci ove opreme bie prinueni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobicajenog veka trajanja. (Netherlands) (Nederlands) De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus. (Romanian) (Român) În baza Directivei Uniunii Europene ("UE") privind Evacuarea Echipamentului Electric i Electronic, Directiva 2002/96/EC, care intr în vigoare pe 13 august, 2005, produsele din categoria "echipament electric i electronic" nu mai pot fi evacuate ca deeuri municipale, iar fabricanii echipamentului electronic vizat vor fi obligai s primeasc înapoi produsele respective la sfâritul duratei lor de utilizare.
Az Ön kézikönyve MSI MS-16G7 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3254668
(Portuguese) (Português) De acordo com a Directiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos da União Europeia (UE), efectiva desde o 13 de Agosto do ano 2005, os produtos de "equipamento eléctrico e electrónico" não podem ser descartados como resíduo municipal e os fabricantes do equipamento electrónico sujeitos a esta legislação estarão obligados a recolhar estes produtos ao finalizar sua vida útil. (Swedish) (Svenska) Under Europeiska unionens ("EU") Weee-direktiv (Waste Electrical and Electronic Equipment), Direktiv 2002/96/EC, vilket trädde i kraft 13 augusti, 2005, kan inte produkter från "elektriska och elektroniska utrustningar" kastas i den vanliga hushållssoporna längre och tillverkare av inbyggd elektronisk utrustning kommer att tvingas att ta tillbaka sådan produkter när de är förbrukade. Elszó 1-20 Elszó (Finnish) (Suomi) Euroopan unionin (EU) 13. 8.2005 voimaan tulleen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2002/96/EY mukaisesti "sähkö- ja elektroniikkalaitteita" ei saa enää hävittää talousjätteiden mukana. Direktiivin alaisen sähkö- tai elektroniikkalaitteen valmistajan on otettava laitteet takaisin niiden käyttöiän päättyessä. (Slovak) (Slovencina) Na základe smernice Európskej únie (,,EU") o elektrických a elektronických zariadeniach císlo 2002/96/ES, ktorá vstúpila do platnosti 13. augusta 2005, výrobky, ktorými sú ,,elektrické a elektronické zariadenia" nesmú by zneskodované spolu s komunálnym odpadom a výrobcovia patricných elektronických zariadení sú povinní takéto výrobky na konci zivotnosti prevzia naspä. (Slovenian) (Slovenscina) Skladno z dolocili direktive Evropske unije ("EU") o odpadni elektricni in elektronski opremi, Direktiva 2002/96/ES, ki je veljavna od 13. avgusta, izdelkov "elektricne in elektronske opreme" ni dovoljeno odstranjevati kot obicajne komunalne odpadke, proizvajalci zadevne elektronske opreme pa so zavezani, da tovrstne izdelke na koncu njihove zivljenjske dobe sprejmejo nazaj. (Danish) (Dansk) I henhold til direktiv fra den europæiske union (EU) vedrørende elektrisk og elektronisk affald , Direktiv 2002/96/EC, som træder i kraft den 13. august 2005, må produkter som "elektrisk og elektronisk udstyr" ikke mere bortskaffes som kommunalt affald. Producenter af det pågældende, elektroniske udstyr vil være forpligtet til at tage disse produkter tilbage ved afslutningen på produkternes levetid. (Norwegian) (Norsk) Under den europeiske unionens ("EU") direktiv om deponering av elektronisk og elektrisk utstyr, direktiv 2002/96/EC, som trer i effekt 13. august 2005, kan ikke produkter av "elektronisk og elektrisk ustyr" lenger deponeres som husholdningsavfall og fabrikantene av disse produktene er forpliktet å ta tilbake slike produkter ved slutten av produktets levetid. (Bulgarian) () , 2002/96/EC, 13 , 2005 ., 1-21 . (Croatian) (Hrvatski) U okviru Direktive Europske Unije ("EU") o Otpadnim elektricnim i elektronickim ureajima, Direktiva 2002/96/EC, koja je na snazi od 13. kolovoza 2005., "elektricni i elektronicki ureaji" se ne smiju vise bacati zajedno s kunim otpadom i proizvoaci su obvezni zbrinuti takve proizvode na kraju njihovog zivotnog vijeka. (Estonian) (Eesti) Vastavalt Euroopa Liidu ("EL") direktiivile 2002/96/EÜ (elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta), mis jõustus 13. augustil 2005, on keelatud kodumajapidamiste "elektri- ja elektroonikaseadmete" jäätmete hävitamine koos majapidamisjäätmetega, ja elektri- ja elektroonikaseadmete tootjad on kohustatud sellised tooted pärast nende kasutuselt kõrvaldamist tagasi võtma. () (Persian) 2005 13 ( 2002/96/EC ) . () (Arabic) 2002/96/EC (" ") " " 2005 / 13 . Elszó 1-22 Elszó Optikai meghajtóra vonatkozó figyelmeztetés VIGYÁZAT: Ez a készülék lézerrendszert tartalmaz. Besorolása ,,1. OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉK". A készülék helyes használata érdekében kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasítást és tartsa meg a jövbeni hivatkozás céljából. Ha bármilyen probléma lépne fel a készülékkel, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi ,,HIVATALOS márkaszervizzel". A lézersugárzás kibocsátásának megelzése érdekében ne próbálja meg kinyitni a készülékházat. Védjegyek Minden védjegy az adott tulajdonosok birtokában van. Az SRS Premium Sound, az SRS és a szimbólum az SRS Labs, Inc. védjegyei. A THX és a THX TruStudio Pro a THX Ltd. védjegyei, amelyek egyes joghatóságokban bejegyzettek lehetnek. Minden jog fenntartva! Változtatások jegyzéke Verzió 1.0 Átdolgozás Els kiadás Dátum 10, 2010 2. FEJEZET Bevezetés 2-2 Gratulálunk az új, kiválóan megtervezett noteszgépe megvásárlásához! E vadonatúj, kifinomult noteszgép kellemes és professzionális élményt fog nyújtani használat közben. Büszkén valljuk, hogy noteszgépünk számos próbán esett át, amit igazol cégünk hírneve a megbízhatóság és felhasználói elégedettség terén. Bevezetés Kiigazodás a kézikönyvben A Felhasználói Kézikönyv utasításokat és ábrákat tartalmaz a noteszgép használatával kapcsolatban. Tanácsos figyelmesen átolvasni a kézikönyvet, mieltt használatba venné a noteszgépet. Az 1. fejezet: Elszó alapvet biztonsági és elvigyázatossági információt nyújt a felhasználónak a noteszgép használatával kapcsolatban.
Az Ön kézikönyve MSI MS-16G7 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3254668
Tanácsos figyelmesen elolvasni az információkat és elvigyázatossági felhívásokat, mieltt használatba veszi a noteszgépet. A 2. fejezet: Bevezetés a noteszgép valamennyi tartozékának leírását tartalmazza. Kicsomagolás közben tanácsos ellenrizni, hogy valamennyi tartozék megvan-e. Ha valamelyik tartozék sérült vagy hiányzik, akkor azonnal vegye fel a kapcsolatot a noteszgép értékesítjével. Ezen kívül a fejezet bemutatja a noteszgép mszaki adatait, a funkcióbillentyket, gyorsbillentyket, csatlakozókat, LED-eket és a noteszgép külsejét. A 3. fejezet: Els lépések alapvet kezelési utasításokat tartalmaz a billentyzet, érintpad, merevlemez-meghajtó és optikai adattároló használatával kapcsolatban. Amellett, hogy utasításokat tartalmaz az akkumulátor beszerelésével, illetve a különféle küls eszközök, kommunikációs eszközök stb. csatlakoztatásával kapcsolatban, segít a felhasználónak megismerni a noteszgépet. 2-3 Bevezetés A fenti tartozékok elzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. A 4. Fejezet: BIOS-beállítás tájékoztatást nyújt a BIOS beállító program használatáról, ami lehetvé teszi a rendszer optimális beállítását. Kicsomagolás Elször is, bontsa fel a szállító kartondobozt és tüzetesen vizsgáljon meg minden elemet. Ha a valamelyik elem sérült vagy hiányzik, akkor azonnal vegye fel a kapcsolatot a termék értékesítjével. Ezen kívül rizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat, mivel szüksége lehet rájuk a készülék esetleges késbbi szállításakor. A csomagnak a következ tételeket kell tartalmaznia: Jegyzetfüzet Gyors üzembe helyezési útmutató Nagykapacitású Li-ion akkumulátor AC/DC hálózati adapter és AC tápkábel Hordtáska (opcionális) Minden az egyben alkalmazás-lemez, amely tartalmazza a felhasználói útmutató teljes változatát, az illesztprogramokat, segédprogramokat és opcionális rendszer-visszaállítási funkciót stb. 2-4 Bevezetés Mszaki adatok Processzor Támogatott processzor L2 gyorsítótár Különleges felhívás Intel® Calpella 3MB (CPU-tól függen) Az Ön noteszgépében lév processzor pontos típusa a megvásárolt típustól függ. A részleteket illeten lépjen kapcsolatba a helyi kereskedvel. Elsdleges áramköri lapok Lapkakészlet Különleges felhívás Intel® Calpella Arrandale A notebook számítógépbe szerelt elsdleges áramköri lap(ok) pontos típusa a megvásárolt modelltl függ. A részleteket illeten lépjen kapcsolatba a helyi kereskedvel. Memória Technológia Memória Maximális DDR3 800 / 1 066 MHz DDR3 SO-DIMM X 2 foglalat 4 GB (2 GB DDR3 SO-DIMM x 2) 2-5 Háttértár HDD alaktényez Optikai egység Különleges felhívás 2,5", 9,5 mm Super Multi Az Ön noteszgépében lév merevlemez-meghajtó és optikai meghajtó pontos típusa a megvásárolt típustól függ. Bevezetés Videó Grafika LCD felbontás CRT kimenet HDMI kimenet Ketts megjelenítés funkciók Különálló vagy UMA (opcionális) 1366 x 768 / 1600 x 900 (opcionális) Támogatott Támogatott LCD vagy CRT automatikus észlelése csatlakoztatáskor. Támogatott: LCD max. 1366 x 768, CRT max. 1280 x 1024 Megjelenít LCD-típus Fényer 15,6" 16:9 WXGA Fényer-szabályozás a billentyzet gyorsgombjaival Webkamera CMOS 1,3 megapixel 2-6 Audió Hangvezérl Beépített hangszóró Beépített mikrofon Hanger Realtek® ALC269 2 hangszóró x1 Szabályozás a hanger gombokkal, a billentyzet gyorsgombjaival és szoftveren keresztül Bevezetés I/O portok Monitor (VGA) USB E-SATA combo Mikrofon-csatlakozó / Vonalszint bemenet Fejhallgató/SPDIF kimenet: RJ45 HDMI Kártyaolvasó x1 x1 x1 x1 x 1 (SD / SDHC / MMC / MS) A támogatott memóriakártya típusok elzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. 15 érintkezs D-Sub x 1 x 2 (USB 2.0 verzió) x 1, E-SATA és USB támogatással Kommunikációs port (Az itt felsorolt eszközök elzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.) LAN Vezeték nélküli LAN Bluetooth 10 / 100 / 1000 (opcionális) 802.11b / g / n (opcionális) Támogatás (Opcionális) 2-7 Tápfeszültség AC/DC adapter 90W, 19V Bemenet: 100~240V 1,5A/2,0A 50~60Hz Kimenet: 90W: 19 V Akkumulátor típusa RTC akkumulátor Különleges felhívás 6 cellás Igen A csomagban mellékelt akkumulátor egység elzetes értesítés nélkül változhat. A részleteket illeten lépjen kapcsolatba a helyi kereskedvel. 4,74 A Bevezetés Szoftver és BIOS Rendszerindítás USB flash eszközrl BIOS Igen, USBhajlékonylemezrl csak a DOS indítása Gyorsindítás támogatása --- Igen Fizikai jellemzk Méretek Tömeg 383 (széles) * 249,5 (mély) * 37,6~32,3 (magas) mm 2,4 kg Egyéb Nyílás Kensington zárhoz Megfelelség x1 WHQL 2-8 Bevezetés A készülék áttekintése Ez a fejezet a noteszgép alapvet leírását tartalmazza.
Az Ön kézikönyve MSI MS-16G7 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3254668
Segít a noteszgép külsejének megismerésében, mieltt használatba veszi. Nyomja meg a gyorsindító érintésérzékelket az adott alkalmazások vagy eszközök aktiválásához. Felülnézet nyitott állapotban A felülnézet nyitott állapotban és az alatta lév leírás magyarázza a noteszgép elsdleges kezelési felületét. 1 2 1. 2. 3. 4. 5. Beépített mikrofon Webkamera / Webkamera LED Gyorsindító érintgombok Érintpad kapcsoló Érintpad Billentyzet / Gyorsindító [Fn] gombok 3 6. 4 Az ábrák kizárólag hivatkozás célját szolgálják. 5 6 2-9 1. Beépített mikrofon A beépített mikrofon funkciója megegyezik a kívülrl csatlakoztatható mikrofonéval. 2. Webkamera/ Webkamera LED A beépített webkamerát fényképezéshez, videofelvételhez, videokonferenciához és egyéb interaktív alkalmazáshoz használhatja. A webkamera melletti Webkamera LED kijelz fehér fénnyel világít, ha bekapcsolják a Webkamerát. A LED kialszik, ha a funkciók kikapcsolják. 3. Gyorsindító érintgombok Nyomja meg a gyorsindító érintésérzékelket az adott alkalmazások vagy eszközök aktiválásához. Ezen érzékelk segítségével a felhasználók hatékonyabban tudnak dolgozni. Bevezetés Nyomja meg az üzemkapcsoló érzékeljét a noteszgép BE-, illetve Tápfeszültség be / ki KIKAPCSOLÁSÁHOZ. P1 TDE (Turbo Drive Engine) A hálózati áramforrás csatlakoztatása mellett nyomja meg ezt a gombot a TDE funkció aktiválásához. Amikor aktiválják, a TDE funkció növeli a számítási teljesítményt a nagyobb rendszerteljesítmény érdekében. 2-10 Bevezetés Az érzékel megnyomásával kapcsolhatja be a vezeték nélküli LAN Vezeték nélküli LAN (opcionális) Érintse meg ezt a érzékelt a mélyhangszóró be-, illetve Cinema Pro kikapcsolásához és az LCD fényer, illetve hanger növeléséhez. funkciót. Nyomja meg az érzékelket (balról jobbra) hogy csökkentse / növelje Hanger le / Hanger fel a beépített hangszóró hangerejét. 4. Érintpad kapcsoló Ez a kapcsoló az érintpad engedélyezésére, illetve letiltására használható. A gombon egy opcionális LED lámpa van, mely akkor ég, ha az érintpadot letiltották. 5. Érintpad Ez a noteszgép mutatóeszköze. 2-11 6. Billentyzet A beépített billentyzet a teljes méret billentyzet valamennyi funkcióját biztosítja. Gyorsgombok [Fn] Nyomja meg a billentyzeten lév [Fn] gombokat az adott alkalmazások vagy eszközök aktiválásához. E funkciógombok segítségével a felhasználók hatékonyabban tudnak dolgozni. Az ebben a részben említett leírások hivatkozás célját szolgálják és támogatásuk a megvásárolt típustól függõen opcionális lehet. Nyomja meg és tartsa lenyomva az Fn gombot, majd nyomja + Smart Pad meg többször az F3 gombot a Smart Pad funkció engedélyezéséhez, illetve letiltásához. Bevezetés Nyomja meg és tartsa lenyomva az Fn gombot, majd nyomja + Felhasználó által megadott meg az F4 gombot a felhasználó által definiált alkalmazás indításához. Nyomja meg és tartsa lenyomva az Fn gombot, majd nyomja meg többször az F5 gombot, hogy az ECO Engine (ÖKO + ECO Engine (ÖKO motor) (Energiatakarékosság) motor) által biztosított energiatakarékossági módok között váltson, illetve a funkció kikapcsolásához. Részletes információkért az ECO Engine (ÖKO motor) energiatakarékos funkcióval kapcsolatban forduljon a 2-12 kézikönyv 3. fejezetében foglalt ,,Energiagazdálkodás" cím részhez. Jegyezze meg, hogy az ECO Engine (ÖKO motor) opcionális funkció. Nyomja meg és tartsa lenyomva az Fn gombot, majd nyomja + Webkamera meg az F6 gombot a Webkamera funkció bekapcsolásához. A kikapcsolásához nyomja meg újra a gombot. Bevezetés + WLAN (WiFi) (opcionális) Nyomja meg és tartsa lenyomva az Fn gombot, majd nyomja meg + Bluetooth (opcionális) az F9 gombot a Bluetooth funkció bekapcsolásához. A kikapcsolásához nyomja meg újra a gombot. Nyomja meg és tartsa lenyomva az Fn gombot, majd nyomja meg az F8 gombot a Vezeték nélküli LAN (WiFi) funkció bekapcsolásához. A kikapcsolásához nyomja meg újra a gombot. 2-13 Elölnézet Bevezetés 1. 2. Állapotjelz LED Kártyaolvasó 1 2 1. Állapotjelz LED Alvás funkció: Villogó kék fény, amikor a rendszer Alvó módban van. Folyamatos kék fény, ha rendszer mködik. A LED kialszik, ha a rendszert kikapcsolják. Num Lock (számzár): Kék fénnyel világít, ha a Num Lock funkció aktív. Caps Lock (nagybetzár): Kék fénnyel világít, ha a Caps Lock funkció aktív. 2-14 Akkumulátor: Folyamatos kék fény, ha az akkumulátor töltdik. Folyamatos sárga fény, ha az akkumulátor töltésszintje alacsony. Villogó sárga fény, ha meghibásodik az akkumulátor, és cserére szorul. A gyártó által ajánlott, egyenérték típusú akkumulátor beszerzését illeten vegye fel a kapcsolatot a helyi kereskedvel.
Az Ön kézikönyve MSI MS-16G7 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3254668
Az akkumulátor LED kialszik a töltés végén, vagy ha az AC/DC hálózati adaptert leválasztják. Vezeték nélküli LAN (WiFi) (opcionális) A vezeték nélküli LAN LED kijelzje kék fénnyel világít, ha a vezeték nélküli LAN (WiFi) funkció engedélyezve van. A funkció letiltásakor a LED jelzfény kialszik. WLAN (WiFi) Figyelem: a repülés biztonsága érdekében gyzdjön meg arról, hogy a LED kijelz nem világít, amikor a repülgép fedélzetén tartózkodik. Amennyiben további információkat szeretne megtudni, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi márkakereskedvel. Bluetooth A Bluetooth LED kijelz kék fénnyel világít, ha a Bluetooth-funkció engedélyezve van. Figyelem: a repülés biztonsága érdekében gyzdjön meg arról, hogy a LED kijelz nem világít, amikor a repülgép fedélzetén tartózkodik. Bluetooth Megjegyzés: a Bluetooth-funkció támogatása a megvásárolt típustól függen opcionális lehet. Amennyiben további információkat szeretne megtudni, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi márkakereskedvel. Bevezetés 2-15 Merevlemez / Optikai megható tevékenység: Kék színnel villog, miközben a rendszer hozzáfér a merevlemezhez vagy az optikai meghajtóhoz. Bevezetés 2. Kártyaolvasó A beépített kártyaolvasó különböz memóriakártya formátumokat támogat, mint például: MMC (Multi-Media Card), XD (eXtreme Digital), SD (Secure Digital), SDHC (SD High Capacity), MS (Memory Stick) és MS Pro (Memory Stick Pro) kártyák. Lépjen kapcsolatba a helyi kereskedvel a további helyes információkért, illetve jegyezze meg, hogy a támogatott memóriakártya típusok elzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak. 2-16 Jobb oldali nézet 1. Nyílás Kensington zárhoz Tápfeszültség csatlakozó Ventilátor HDMI csatlakozó USB-csatlakozó Audió csatlakozók Bevezetés 1 2 3 2. 4 5 5 6 3. 4. 5. 6. 1. Nyílás Kensington zárhoz A noteszgép Kensington-zárhoz való nyílást tartalmaz, ami lehetvé teszi, hogy a felhasználó kulcs vagy valamilyen mechanikus zár és egy gumírozott kábel segítségével helyhez rögzítse a noteszgépet. A kábel végén kisméret hurok van, ami lehetvé teszi, hogy a kábelt egy helyhez rögzített tárgy, pl. nehéz asztal vagy hasonló köré hurkolja, ezáltal helyhez rögzítve a noteszgépet. 2. Tápfeszültség csatlakozó A noteszgépet energiával ellátó AC/DC hálózati adapter csatlakoztatásához való. 3. @@ 2-17 4. HDMI csatlakozó A HDMI (High Definition Multimedia Interface) újfajta csatolófelületszabvány PC-khez, megjelenítkhöz és szórakoztatóelektronikai eszközökhöz, ami egyetlen kábel használatával támogatja a normál, fejlett vagy nagyfelbontású videó, plusz a többcsatornás digitális audió átvitelét. 5. USB-csatlakozó Az USB 2.0 port USB csatolóval rendelkez perifériás eszközök, pl. egér, billentyzet, modem, hordozható merevlemez-meghajtó, nyomtató és egyebek csatlakoztatását teszi lehetvé. 6. Audió csatlakozó Minségi hanglejátszás sztereó rendszerrel, Hi-Fi funkció támogatással. A hangszórókat a számítógép megfelel csatlakozóihoz csatlakoztassa, az alábbi ábra szerint. Bevezetés Fejhallgató kimenet/SPDIF kimenet: hangszórók vagy fejhallgató csatlakoztatásához. Az S/PDIF csatlakozón keresztül továbbítható a jel küls hangszórókhoz, optikai kábel segítségével. Mikrofon-csatlakozó / Vonalszint bemenet: Küls mikrofon jelének fogadásához. 2-18 Bal oldali nézet 1. 2. Optikai meghajtó E-SATA csatlakozó/ USB-csatlakozó Bevezetés 1 2 3 4 3. 4. VGA-csatlakozó RJ-45 csatlakozó 1. Optikai meghajtó Az optikai eszköz lehetvé teszi, hogy CD/DVD lemezt használjon szoftver telepítéséhez, adatok eléréséhez, illetve zene/film lejátszásához a számítógépen. 2. E-SATA (Küls soros ATA) csatlakozó / USB-catlakozó (opcionális) Az E-SATA csatlakozó küls soros ATA eszköz csatlakoztatását teszi lehetvé. A felhasználók immár árnyékolt kábel segítségével a noteszgépen kívül is kiaknázhatják a SATA csatoló elnyeit az adattárolás terén. Ez a csatlakozó USBcsatlakozóként is mködhet. 3. VGA-csatlakozó A 15 érintkezs D-sub port küls monitor vagy egyéb szabványos VGA-kompatibilis eszköz (például kivetít) használatát támogatja, ami nagyobb küls megjelenítést tesz lehetvé. 2-19 4. RJ-45 csatlakozó Az Ethernet csatlakozóhoz LAN kábelt lehet kötni, hogy hálózathoz csatlakozhasson. @@@@4. 1. @@@@2. @@@@@@4. @@@@Bevezetés 3. @@@@@@@@@@@@@@2. @@3. @@@@5. @@6. @@7. @@Soha ne húzza magát a kábelt! 4 2 6 3 6 3 3-4 Az akkumulátor használata A noteszgép nagyteljesítmény lítium-ion akkumulátor egységgel van felszerelve. Az újratölthet Li-Ion akkumulátor egység a noteszgépet bels áramforrása. Vegye figyelembe, hogy az akkumulátor egység megsérülhet, ha saját maga próbálja meg szétszerelni.
Az Ön kézikönyve MSI MS-16G7 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3254668
Ezen kívül az akkumulátor egységre vonatkozó korlátozott jótállást is elveszítheti, ha az akkumulátor egységet nem a hivatalos szerviz munkatársa szereli szét. A nem megfelel akkumulátor használata miatti robbanásveszély elkerülése érdekében, kizárólag ugyanolyan, vagy a gyártó által ajánlott, egyenérték típusú akkumulátort használjon. Kérjük tartsa az akkumulátort biztonságos helyen, amikor nem használja. Az elhasznált akkumulátor egység újrahasznosítását a helyi törvényeknek és elírásoknak megfelelen végezze. Els lépések 3-5 Az akkumulátor egység beszerelése Az akkumulátor egység behelyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket: Els lépések 1 1. Keresse meg az akkumulátor és az akkumulátortálca rögzít hornyát. 2. Elször gyzdjön meg arról, hogy az akkumulátor hornya illeszkedik az akkumulátortálca hornyához. Kézzel illessze be az akkumulátor egységet az akkumulátorrekeszbe, ügyelve a megfelel irányra. 2 3 3. Nyomja le az akkumulátor egységet, hogy a tálcájához rögzüljön. 4 4. Nyomja meg a Lock/Unlock (Lezárva/Kioldva) gombot, hogy zárt helyzetben legyen. 3-6 Az akkumulátor egység kioldása Tanácsos mindig készenlétben tartani egy tartalék akkumulátor egységet, hogy ne maradjon energiaellátás nélkül. A szabvány akkumulátor egység beszerzését illeten lépjen kapcsolatba a helyi kereskedvel. Az akkumulátor egység eltávolításához kövesse az alábbi lépéseket: 1. Gyzdjön meg arról, hogy a noteszgép kikapcsolt állapotban van és leválasztották a hálózati adaptert. 2. Nyomja meg a Lock/Unlock (Lezár/Kiold) gombot, hogy kioldott helyzetben legyen. 3. Keresse meg az akkumulátor kioldó reteszét a számítógép alján. 4. Nyomja meg és tartsa lenyomva az akkumulátor kioldó gombját a számítógép alján feltüntetett ábra szerint. Els lépések 2 3 4 5 3-7 5. Emelje ki ujjheggyel az akkumulátor egység szélét a tálcájából. Vigyázzon az ujjára, amikor megkísérli kivenni az akkumulátor egységet. 6. Majd húzza ki az akkumulátor egységet. 6 Els lépések Biztonsági tippek az akkumulátorral kapcsolatban Az akkumulátor helytelen módon történ cseréje vagy kezelése tzveszéllyel vagy robbanásveszéllyel járhat, ami súlyos sérülést okozhat. Az akkumulátor egységet kizárólag egyforma vagy egyenérték típusúra cserélje. Ne szedje szét, zárja rövidre, égesse el vagy tárolja +60°C (+140°F) hmérséklet fölött az akkumulátorokat. Ne próbálja kibontani az akkumulátort. Tartsa távol gyermekektl. Ne használjon rozsdás vagy sérült akkumulátort. Az elhasznált akkumulátoroktól a helyi szabályozást betartva szabaduljon meg. Érdekldjön a helyi szilárdhulladék-kezel tisztviselinél az újrahasznosítási lehetségeket, valamint a megfelel helyi elhelyezést illeten. 3-8 Gazdálkodás az akkumulátor energiájával Az akkumulátor energiájának gazdaságos kihasználása elengedhetetlen a normális mködés szempontjából. Ha az akkumulátor energiaszintjét nem kezelik megfelelen, a mentett adatok és egyéni beállítások elveszhetnek. Kövesse az alábbi tanácsokat az akkumulátor élettartamának optimális kihasználása és a hirtelen áramkimaradás elkerülése érdekében. Függessze fel a rendszer mködését, ha egy ideig üresjáratban fog mködni, vagy rövidítse le a felfüggesztés idzítjének beállítását. Kapcsolja ki a rendszert, ha meghatározott ideig nem tervezi használni. Tiltsa le a szükségtelen beállításokat, vagy távolítsa el a tétlen perifériákat. Amikor csak lehet, csatlakoztassa az AC/DC hálózati adaptert a rendszerhez. Els lépések Az akkumulátor egység feltöltése Az akkumulátor egység akkor tölthet fel, ha beszerelték a noteszgépbe. Az akkumulátor feltöltése eltt vegye figyelembe a következket: Ha nincs kéznél feltöltött akkumulátor egység, mentse a munkáját és zárja be az összes futó programot, majd kapcsolja ki vagy hibernálja a rendszert. Csatlakoztasson küls AC/DC adaptert. A töltési folyamat megszakítása nélkül használhatja, függesztheti fel a mködését, illetve kapcsolhatja ki a rendszert. Az akkumulátor egység lítium-ion akkumulátorcellákkal mködik, amelyeknek nincs ún. ,,memóriaeffektusa". Nem szükséges újratöltés eltt kisütni az akkumulátort. Azonban az 3-9 akkumulátor élettartamának optimalizálása érdekében javasoljuk, hogy havonta mindenféleképpen merítse le teljesen az akkumulátort. Ha huzamosabb ideig nem tervezi használni a noteszgépet, vegye ki az akkumulátor egységet belle. Ez segíthet az akkumulátor élettartamának meghosszabbításában. A tényleges töltésid a használatban lév alkalmazásoktól függ.
Az Ön kézikönyve MSI MS-16G7 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3254668
Els lépések 3-10 ECO Engine (ÖKO motor) energiatakarékos funkció (opcionális támogatás) Els lépések Az ECO Engine (ÖKO motor) engedélyezése Az ECO Engine (ÖKO motor), amely egy kiváló és egyedülálló energiatakarékos funkció, többféle energiatakarékos módot tartalmaz Gaming mode (Játék mód), Movie mode (Mozgókép mód), Presentation mode (Bemutató mód), Office mode (Irodai mód) és Turbo Battery mode (Turbó akku mód), amelyek meghosszabbítják az akkumulátor mködési idejét, amikor különböz feladatokat hajt végre a noteszgépen. Olvassa el az alábbi utasításokat az ECO Engine (ÖKO motor) energiatakarékos funkció aktiválásához: Különleges megjegyzés: Ne feledje, hogy ha noteszgépére újonnan telepítette az operációs rendszert, telepítse az SCM (System Control Manager Rendszerfelügyelet kezel) alkalmazást is az összes alkalmazást tartalmazó lemezrl, hogy bekapcsolja az ECO funkciót. Olvassa el az alábbi utasításokat az ECO Engine (ÖKO motor) energiatakarékos funkció aktiválásához: 1. Nyomja meg és tartsa lenyomva az Fn gombot, majd nyomja meg többször az F5 gombot, hogy az ECO Engine (ÖKO motor) által biztosított energiatakarékossági módok között váltson, illetve a funkció kikapcsolásához. 2. Ahhoz, hogy megtudja, mely energiatakarékos éppen aktív, keresse meg a kijelzn az egyes kiválasztott módoknak megfelel ikont. 3-11 Els lépések Gaming Mode (Játék mód) Játék alkalmazások használata esetén válassza ezt a módot. Movie Mode (Mozgókép mód) Multimédia alkalmazások használata esetén válassza ezt a módot. Presentation Mode (Bemutató mód) Prezentációs alkalmazások használata esetén válassza ezt a módot. Office Mode (Irodai mód) Ezt a módot irodai dokumentációs feladatok végzése esetén válassza. Turbo Battery Mode (Turbó akku mód) Ezt a módot válassza az akkumulátor üzemidejének maximális kihasználásához. ECO Off (ÖKO ki) Kikapcsolja az ECO Engine (ÖKO motor) funkciót, ha kiválasztják. 3-12 ECO beállítások A noteszgépeken az energiafogyasztás csökkentése érdekében bizonyos eszközök letilthatók. Ezen a típuson beállítható, hogy megjegyezze a letiltandó eszközöket, és a Turbó akku módba (Turbo Battery Mode) lépve a gép ezeket letiltja, hozzájárulva az energiafogyasztás csökkentéséhez és az akku élettartamának meghosszabbításához. Ha az SCM programot telepítették a gépre, kattintson a jobb egérgombbal az eszköztárban lev SCM ikonra 1. Az ECO funkció ECO letiltva módban , hogy az ECO állapotától függen különböz elugró ablakokat nyisson meg: Els lépések 2. Az ECO funkció aktív. Állítsa a noteszgépet ECO letiltva módba, majd a jobb egérgombbal kattintson az SCM ikonra . A menüben kattintson az ,,ECO beállítások" menüelemre, hogy a jobbra lev ábrán látható elugró ablak jelenjen meg: 3-13 Els lépések Turbo Battery (Turbó akku) módban jelölje be a letiltandó eszköz mellett lev jelölnégyzetet, majd kattintson a YES (Igen) gombra, hogy érvényesítse a beállítást és bezárja az ablakot. A bejelölt eszköz nem fog mködni, ha Turbo Battery (Turbó akku) módban bekapcsolja az ECO funkciót. Ha az optikai meghajtó tálcáján van egy lemez, amikor az ECO funkciót Turbo Battery (Turbó akku) módba kapcsolja, a gép nem tiltja le az optikai meghajtót. Ha Turbo Battery (Turbó akku) módban letiltja az optikai meghajtót, ennek visszaállítására 2 lehetség áll rendelkezésre: kapcsolja át az ECO funkciót más módba vagy nyomja meg az optikai meghajtó kiadógombját. kapcsolja át az ECO funkciót más módba vagy nyomja meg az optikai meghajtó kiadógombját. Ha a második megoldást választja, a lemeztálca a illesztprogram betöltése után csúszik ki. 3-14 Energiafelhasználás Windows operációs rendszerben A személyi számítógépek és monitorok energiatakarékossága jelents mértékben csökkentheti az elektromos áram mennyiségét, illetve környezetvédelmi elnyöket is kínál. Az energiahatékonyság érdekében kapcsolja ki a monitort, vagy állítsa a számítógépet készenléti/hibernált üzemmódra, ha a készüléket bizonyos ideig nem használja. Kövesse az alábbi utasításokat az energiagazdálkodási lehetségeket beállításához Windows operációs rendszer alatt: 1. A Windows operációs rendszer által nyújtott Power Options (Energiafelhasználási) opciók lehetvé teszik a kijelz, a merevlemez és az akkumulátor energiafelhasználási tulajdonságainak szabályozását. Nyissa meg a Start Menu (Start menü), és kattintson a Control Panel (Vezérlpult) elemre. Kattintson a System and Security (Rendszer és biztonság) elemre. 2. Ezt követen kattintson az Power Options (Energiafelhasználási) lehetségek elemre.
Az Ön kézikönyve MSI MS-16G7 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3254668
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)