Használati útmutató
AVALON-EU-45 Avalon Kerámia Ivókút – 2 liter Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt!
Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Celli út 67.
Hungary
véd. tanít. szeret.
Tel/Fax: 0036-89/321-533
Mobil: 0036-70/947-96-75
Web: www.petsafe.hu
Email:
[email protected]
FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Figyelmeztető szavak és szimbólumok magyarázata A biztonsági figyelmeztetés jele személyi sérülés lehetőségére figyelmezteti. Tartson be minden, a jel után leírt utasítást, hogy ezzel elkerülje egy esetleges sérülés vagy halál kockázatát. A VIGYÁZAT! felirat olyan veszélyes helyzetet jelöl, melyet ha nem kerül el, halált illetve súlyos sérülést okozhat. A FIGYELEM! felirat – a figyelmeztető jel nélkül – olyan veszélyes helyzetet jelöl, melyet ha nem kerül el, sérülést okozhat kutyájában. A MEGJEGYZÉS felirat olyan biztonsági eljárást jelöl, amely nem hozható kapcsolatba személyi sérüléssel.
Elektromos készülékek üzemeltetése közben a tűzveszély, az áramütés és/vagy személyi sérülés kockázatának csökkentése érdekében mindig tartsa be az alapvető biztonsági szabályokat és a következő utasításokat: • • • • •
A sérülésveszély csökkentése érdekében fokozott felügyeletre van szükség, ha egy készüléket gyermek közelében használ. Az áramütés elkerülése érdekében ne tegye a hálózati kábelt vagy a dugót vízbe vagy más folyadékba. Ne használja szabadban. CSAK BELTÉRI HASZNÁLATRA. Ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a fali csatlakozóaljzatból. A kihúzáskor a dugót fogja meg, ne a vezetéket. Ne használja a készüléket sérült hálózati kábellel vagy dugóval, vagy ha a készülék hibásan működik, vagy egyéb okból sérült További információkért azonnal hívja az Ügyfélszolgálatot. Hordozható készülék esetén az áramütés elkerülése érdekében ne tegye és ne tárolja a készüléket olyan helyen, ahonnan mosogatóba vagy kádba eshet. Mindig húzza ki a készüléket, ha megtisztítja, ha nem használja, ha kivesz vagy beletesz egy alkatrészt a készülékbe. Ne használja a készüléket más célra, mint amire tervezték. Ha a készülék dugója vizes lesz, áramtalanítsa a fali csatlakozóaljzatot. Ne próbálja meg a dugót kihúzni! A felállítást követően nézze át a berendezést. Ne dugja be, ha a vezetékre vagy a dugóra víz került. WT
• • • • •
•
•
2
Ne hagyja, hogy kedvence megrágja vagy lenyelje a készülék egyes részeit. Ha aggódik a hálózati kábel sérülékenysége miatt, vásároljon a védelmére villamossági szaküzletben kemény műanyagból készült kábelcsatornát. Az ivókút műanyag részei BPA (Bisphenol A) mentesek. Néhány állat köztudottan allergiás a műanyagból készült edényekre. Ha kedvencén a műanyag okozta allergiás reakció jeleit fedezi fel, függessze fel a termék használatát, amíg egy állatorvostól nem kér tanácsot.
www.petsafe.hu
•
• • • • • • •
Az ivókút folyamatosan működtethető (állandóan be lehet dugva a fali csatlakozóaljzatba), ha a víz szintje mindig megfelelő és rendszeresen tisztán van tartva. Rendszeresen ellenőrizze az ivókút vízszintjét, hogy megelőzze a szivattyú szárazon járását és esetleges károsodását a víz kifogyása vagy elpárolgása miatt. Ne próbálja az ivókutat megjavítani. A fali csatlakozóaljzat legyen az ivókút szintjénél magasabban, így kisebb a valószínűsége, hogy a dugó vagy a hálózati kábel vizes lesz. Csak megfelelő névleges teljesítményű hosszabbítót használjon, ha szükséges. A készülék elektromos fogyasztása 3 Watt. A gyártó által nem ajánlott vagy nem forgalmazott tartozék használata nem biztonságos. Ne alakítsa át a készüléket. Ne használja és ne tárolja a készüléket az időjárásnak kitett, vagy 4,5 °C alatti h őmérsékletű helyen. A készüléken és a csomagoláson található minden fontos figyelmeztetést olvasson el, és tartsa be azokat.
ŐRIZZE MEG ÉS TARTSA BE EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT! Köszönjük, hogy Ön a PetSafe® márkát választotta. Ön és háziállata megérdemelnek egy olyan kapcsolatot, amelyben egyszerre vannak jelen az emlékezetes pillanatok és egymás kölcsönös megértése is Termékeink és kiképzőeszközeink a védelmet, az oktatást és a szeretetet egyfajta életmóddá léptetik elő, mely lényeges hatással van egy egész élet emlékeire Ha bármilyen kérdése van a termékkel vagy a kutya betanításával kapcsolatban, kérem, látogassa meg honlapunkat a www.petsafe.hu-n, vagy lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálattal WT
WT
WT
Tartalomjegyzék Alkotórészek ................................................................................................................................ 4 Jellemzők ..................................................................................................................................... 4 Kulcsdefiníciók ............................................................................................................................. 4 Kulcsdefiníciók ............................................................................................................................. 5 Üzemeltetési leírás ...................................................................................................................... 5 A szűrők és az ivókút tisztítása .................................................................................................... 7 A szűrőrendszer........................................................................................................................... 7 Az ivókút ...................................................................................................................................... 7 A szivattyú karbantartása............................................................................................................. 8 Az ivókút összeállítása............................................................................................................... 10 Az ivókút és környezete ............................................................................................................. 11 Általános tanácsok..................................................................................................................... 11 Megfelelés.................................................................................................................................. 11 Megfelelés.................................................................................................................................. 12 Fontos újrahasznosítási tanácsok.............................................................................................. 12 Használati feltételek és a felelősség korlátozása....................................................................... 12
www.petsafe.hu
3
Alkotórészek Tál Torony
Szűrőszivacs
Szivattyú
Szűrőház teteje Szűrőház alja
Csatlakozódugó
Faszén-szűrő
Adapter Gumisapka
Jellemzők
Gumigyűrű
Megemelt ivótál az idősebb vagy izületi gyulladásos állatok számára A cserélhető szűrőszivacs összegyűjti a szőrt és a piszkot, így tisztán tartja a szivattyút és a vizet
A cserélhető faszén-szűrő eltávolítja a kellemetlen ízt és szagokat az íz javítása érdekében
Vízbe merülő szivattyú a csendes működés érdekében Mosogatógépben mosható (kivétel a szivattyú)
Könnyen tisztítható és higiénikus kerámiából
2 literes vízkapacitás Kisfeszültségű (12 V) rendszer 4
www.petsafe.hu
Kulcsdefiníciók Tál: A tál az ivókút alapja. A tál alján lévő horony elrejti a hálózati kábelt.
Torony: A vizet a szivattyú a faszén-szűrőn át a toronyba nyomja fel, ahol a kifolyón át - mint egy vízesés - a tálba folyik le. A torony tetején lévő gumigyűrű tömítést képez a szűrőház és a torony között. Szűrőház: A szűrőház az alapból és a tetőből áll, mely a faszén-szűrőt tartja.
Faszén-szűrő: A faszén-szűrő kókuszhéjból készített zúzott faszenet tartalmaz. A faszénszűrő eltávolítja a vízből kellemetlen ízt és szagokat, miközben az áthalad rajta. Frissen tartja a vizet, így sokkal kívánatosabb a kisállatok számára. Szűrőszivacs: A szűrőszivacs összegyűjti a szőrt és a piszkot, mielőtt azok elérnék a szivattyút A szűrőszivacs elengedhetetlen a szivattyú megfelelő működésének fenntartása érdekében. WT
Szivattyú: A kisméretű, víz alá meríthető akváriumszivattyú a tisztításhoz szétszerelhető. A SZIVATTYÚ NEM TISZTÍTHATÓ MOSOGATÓGÉPBEN! Tisztítás előtt távolítsa el a szivattyút az ivókútból (lásd: „A szivattyú karbantartása”). A könnyebb be- és kiszerelés érdekében a szivattyú egy csatlakozódugóval van ellátva. Gumisapka: Ez a gumitömítés tartja a hálózati kábelt a tálban és megakadályozza a szivárgást.
Üzemeltetési leírás
Fontos: NE ÜZEMELTESSE VÍZ NÉLKÜL – CSAK BELTÉRI HASZNÁLATRA 1. Az összeállítás előtt óvatosan vegye ki és tegye félre az ivókút részeit a csomagolásból.
1. ábra
2. Mint bármely más elektromos berendezés esetében a használat előtt ellenőrizze a hálózati kábelt szakadást vagy sérülést keresve.
A hálózati kábel felül legyen
3. Tegye a szűrőszivacsot a szivattyúra úgy, hogy a szűrőszivacsot alulról ráhúzza a szivattyúra. Ügyeljen rá, hogy a hálózati kábel a szivacs felett maradjon (1. ábra). 4. Fogja a tálat, és a szivattyút helyezze a tálban kialakított szögletes mélyedésbe. A szivattyú tetején lévő kerek nyílás, a kiömlőnyílás a szögletes mélyedés jobb alsó sarkába kerüljön (2. ábra). A szűrőszivacs épp csak egy kicsit nyomódjon össze a kiálló cső és a szivattyú között.
2. ábra Szivattyú kiömlőnyílás
5. Nyomja le a szivattyút, hogy a tapadókorongok rögzüljenek. Amint a szivattyú biztosan áll a helyén, a csatlakozódugót vezesse át a kiálló csövön, majd igazítsa a tál alján található horonyba. (3. ábra).
www.petsafe.hu
5
6. Feszítse meg kissé a hálózati kábelt, majd dugja a gumisapka végét a kiálló csőbe úgy, hogy a hálózati kábel a gumisapkán kialakított kábelcsatornába kerüljön. Ezután dugja az ujját a sapkába, és nyomja bele a kiálló csőbe (4. ábra).
3. ábra
7. A tál szigeteléséhez hajtsa rá a gumisapka tetejét a kiálló cső végére (5. ábra).
Fontos: A faszén-szűrőt öblítse át alaposan hideg vízben, hogy eltávolítsa belőle a felesleges szénport.
4. ábra Kábelcsatorna
8. Az átöblített faszén-szűrőt tegye a szélesebb oldalával lefelé a szűrőház aljába (6. ábra). A faszén-szűrőt csak egyféleképpen lehet a szűrőházba tenni, ezért ha nem tudja beletenni, fordítsa meg a szűrőt. 9. Tegye a szűrőház aljára a tetőt és nyomja rá. Egy kattanás jelzi, ha a tető a helyén van. 10. Dugja a szűrőház alján lévő csövet a szivattyú tetején található kiömlőnyílásba (7. ábra). A szűrőház tetején lévő nyílás közvetlenül a lezárt kiálló cső mellé kerül. 11. Tegye lassan a tálba a tornyot, és igazítsa a kör alakú mélyedésbe, míg szilárdan nem áll a helyén. A szűrőház tetején lévő gumigyűrű tömítést képez a torony és a szűrőház között.
5. ábra
12. Töltse fel az ivókutat vízzel, melyet öntsön közvetlenül a tálba. A víz szintje legalább 1,27 cm-rel legyen alacsonyabban a tál pereménél, csökkentve ezzel a víz kifröccsenésének vagy kiloccsanásának esélyét. 13. Helyezze az ivókutat a kívánt helyre. Ne emelje fel a teli ivókutat a toronynál fogva. Az ivókút helyes felemeléséhez mindkét kezével fogja meg a tál oldalfalát Fontos: A padló védelmére mindig használjon valamilyen alátétet, például egy törölközőt vagy vízálló szőnyeget. Ez segít megóvni padlóját a kifröccsenő vagy kedvence által kilocsolt víztől.
6. ábra
WT
14. Győződjön meg róla, hogy a hálózati kábel, az adapter és a kezei is teljesen szárazak, mielőtt az ivókutat az elektromos hálózatra csatlakoztatja. Dugja össze a csatlakozódugókat úgy, hogy az ezüstszínű fém rész ne látszódjon, majd dugja az adaptert egy csatlakozóaljzatba. 15. Szükség esetén töltsön vizet az ivókútba. Soha ne hagyja, hogy a víz szintje 2,54 cm alá csökkenjen, mert ezzel a szivattyú leégését kockáztatja. Új szivattyú vásárlása érdekében keresse fel PetSafe® kiskereskedőjét, vagy látogasson el honlapunkra: www.petsafe.hu.
6
www.petsafe.hu
Kör alakú nyílás
7. ábra
A szűrők és az ivókút tisztítása A szűrőrendszer Az ivókút kétféle szűrővel van ellátva, melyeket rendszeresen ki kell cserélni. A faszén-szűrő eltávolítja a kellemetlen ízt és szagokat, ezáltal frissen tartja a vizet. A szűrőszivacs összegyűjti a szőrt és a piszkot, mielőtt azok elérnék a szivattyút, és gondoskodik az optimális szűrésről. A két szűrő tisztán tartja a szivattyút, és tisztább vizet biztosít kedvencei számára. Faszén-szűrő: A szűrőt 2-4 hetente szükséges kicserélni. Gyakoribb csere szükséges, ha több állat használja az ivókutat, vagy kedvence erősen nyáladzik. Fontos: Használat előtt mindig öblítse át a szűrőt. A szűrő használata közben kis mennyiségben szabadulhat el szénpor a szűrőből, azonban ez normális jelenség, és teljesen veszélytelen kedvencére nézve. Szűrőszivacs: Az ivókút helyétől és a kutat használó állatok számától függően a szűrőszivacsot 4-8 hetente célszerű kicserélni. Amennyiben a kút tisztításakor még nem kívánja a szűrőszivacsot kicserélni, alaposan öblítse át tiszta vízzel. A szűrők használata az ivókút egy kiegészítő szolgáltatása, a normál működéshez nem szükségesek, azonban a megfelelő használat és rendszeres csere mellett segítik az ivókút vizét tisztán és frissen tartani, valamint megnövelik az ivókút élettartamát is. Az ivókút tisztításakor öblítse át a szűrőket is. Fontos: Soha ne használjon szappanos vizet a szűrők tisztításához, mert a beivódott szappant nem tudja maradéktalanul kiöblíteni. A szűrőket csak vízzel öblítse át.
Az ivókút
Fontos: Tisztítsa ki az ivókutat hetente. A megfelelő működés érdekében az ivókutat rendszeresen ki kell tisztítani.
8. ábra
1. Válassza le az elektromos hálózatról az ivókutat, majd húzza szét a csatlakozódugót (8. ábra). 2. Óvatosan emelje fel a tornyot és hagyja, hogy a víz lassan visszafolyjon a tálba. Amikor az összes víz kifolyt a tálba, vegye le a tornyot az ivókútról. (9. ábra). 3. Fordítsa meg a tornyot, hogy ki tudja venni belőle a gumigyűrűt. A gumigyűrűt belülről fogja meg és húzza ki a toronyból, majd tegye félre a tisztításhoz.
9. ábra
Az Ön PetSafe® partnere: Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Celli út 67. Hungary Tel/Fax: 0036-89/321-533 Mobil: 0036-70/947-96-75 Web: www.petsafe.hu Email: info@ petsafe.hu
www.petsafe.hu
7
10. ábra
4. Vegye le a szűrőházat egyenesen felemelve a szivattyúról (10. ábra). 5. Nyissa ki a szűrőházat, és vegye ki belőle a faszénszűrőt. A szűrőházat tegye félre a tisztításhoz. 6. Vegye le a kiálló csőről a gumisapkát. Dugja egyik ujját a gumisapka pereme alá, majd egyenesen felfelé húzza le a csőről (11. ábra). 7. Miközben mindkét kezével biztosan tartja a hálózati kábelt és a tál alját, öntse ki a maradék vizet a mosogatóba.
11. ábra
8. Miután a csatlakozókat széthúzta, és a vizet kiöntötte az ivókútból, fogja meg a szivattyút és húzza felfele, amíg a tapadókorongok el nem engednek. Ezután húzza ki a hálózati kábelt a tál közepéből kiálló csőből. A szivattyú eltávolítása után vegye le róla a szivacsszűrőt és tegye félre a tisztításhoz. 9. Ha az ivókutat teljesen szétszedte, a következő daraboknak kell meglennie: a tál és a torony, két gumidarab, a szűrőház, a faszén-szűrő, a szivacsszűrő és a szivattyú. 10. Tisztítsa meg az ivókút részeit meleg, szappanos vízzel. Az ivókút részei mosogatógépben is tisztíthatók, de erősen ajánlott a kerámia ivókutat kézzel elmosni. A szivattyút soha ne tegye a mosogatógépbe! Olvassa el a szivattyú megfelelő tisztításáról szóló részletes leírást a Használati útmutató „A szivattyú karbantartása” fejezetében. 11. Ha egyes szennyeződések eltávolítása, vagy a nehezen elérhető sarkok tisztítása nehézkes, próbáljon egy fültisztító pálcikát használni, vagy vásárolja meg a Drinkwell® tisztítókészletét, mely három darab tisztítókefét tartalmaz. A tisztítókészlet beszerzése érdekében vegye fel a kapcsolatot PetSafe® kiskereskedőjével, vagy keresse fel honlapunkat: www.petsafe.hu.
A szivattyú karbantartása
Fontos: A szivattyú tisztítása elengedhetetlen feltétele az ivókút hosszú élettartamának, valamint a víz tisztaságának. Legalább kéthetente tisztítsa meg a szivattyút. Elveszítheti a jótállást, ha a szivattyút nem tisztítja meg rendszeresen. Fedlap
Szivattyú
Előlap
Járókerék
1. Vegye ki az ivókútból a szivattyút a Használati útmutató „A szűrők és az ivókút tisztítása” fejezetében leírtaknak megfelelően. 8 www.petsafe.hu
2. A mutató- és hüvelykujjával óvatosan nyomja össze az előlap két oldalát, majd húzza le a szivattyúházról. Ha szükséges, dugja a körmét a résbe, és óvatosan pattintsa le az előlapot a szivattyúházról (12. ábra). 3. Ezután vegye le a csepp alakú fedlapot úgy, hogy körmét a keskenyebb felén lévő perem alá dugva kiemeli (13. ábra). 12. ábra
13. ábra
A fedlap pereme 4. A fedlap levétele után, húzza ki a járókereket is (háromlapátos propeller) A járókereket mágnes tartja a helyén, egyszerűen dugja egyik körmét vagy egy vékony tárgyat az egyik műanyag lapát alá, majd húzza ki a helyéről (14. ábra). WT
14. ábra
5. A szivattyú szétszerelése után tisztítsa meg a részeit meleg, szappanos vízzel. Használjon fültisztító pálcikát vagy a Drinkwell® tisztítókészletéből a szivattyútisztító kefét a járókerék üregének kitisztításához (15. ábra) A szivattyú fertőtlenítéséhez és/vagy a lerakódott vízkő eltávolításához használjon ecetet. WT
6. Ha az alkatrészek tiszták, és alaposan átöblítette azokat, összeszerelheti a szivattyút:
15. ábra
a) Dugja vissza a járókereket. b) Nyomja a helyére a fedlapot. c) Pattintsa fel a szivattyúházra az előlapot.
Az Ön PetSafe® partnere:
Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Celli út 67.
Hungary Tel/Fax: 0036-89/321-533 Web: www.petsafe.hu
Mobil: 0036-70/947-96-75 Email:
[email protected]
www.petsafe.hu
9
Az ivókút összeállítása
1. Tegye a szűrőszivacsot a szivattyúra (16. ábra), majd a szivattyút helyezze a tálban kialakított szögletes mélyedésbe. A szivattyú tetején lévő kerek nyílás, a kiömlőnyílás a szögletes mélyedés jobb alsó sarkába kerüljön (17. ábra).
16. ábra
A hálózati kábel felül legyen
2. Nyomja le a szivattyút, hogy a tapadókorongok rögzüljenek. Amint a szivattyú biztosan áll a helyén, a csatlakozódugót vezesse át a kiálló csövön, majd igazítsa a tál alján található horonyba. (18. ábra). 3. Feszítse meg kissé a hálózati kábelt, majd dugja a gumisapka végét a kiálló csőbe úgy, hogy a hálózati kábel a gumisapkán kialakított kábelcsatornába kerüljön. Ezután dugja az ujját a sapkába, és nyomja bele a kiálló csőbe (19. ábra).
17. ábra Szivattyú kiömlőnyílás
4. A tál szigeteléséhez hajtsa rá a gumisapka tetejét a kiálló cső végére. 5. Öblítsen át alaposan hideg vízben egy új faszén-szűrőt, hogy eltávolítsa belőle a felesleges szénport. 6. Az átöblített faszén-szűrőt tegye a szélesebb oldalával lefelé a szűrőház aljába. A faszén-szűrőt csak egyféleképpen lehet a szűrőházba tenni, ezért ha nem tudja beletenni, fordítsa meg a szűrőt. Tegye a szűrőház aljára a tetőt és nyomja rá. Egy kattanás jelzi, ha a tető a helyén van.
18. ábra
7. Dugja a szűrőház alján lévő csövet a szivattyú tetején található kiömlőnyílásba. A szűrőház tetején lévő nyílás közvetlenül a lezárt kiálló cső mellé kerül (20. ábra).
4. ábra 19. ábra Kábelcsatorna
8. Tegye vissza a gumigyűrűt a torony tetején lévő kör alakú nyílásba. Dugja a gumigyűrűt a lyukba, majd finoman igazítsa el, hogy a felső része teljesen a tálkába simuljon. A gumigyűrű tömítést képez a torony és a szűrőház között (21. ábra). 9. Tegye a tálba a tornyot, és igazítsa a kör alakú mélyedésbe, míg szilárdan nem áll a helyén (22. ábra). 10. Töltse fel az ivókutat vízzel, melyet öntsön közvetlenül a tálba. A víz szintje legalább 1,27 cm-rel legyen alacsonyabban a tál pereménél, csökkentve ezzel a víz kifröccsenésének vagy kiloccsanásának esélyét. 11. Helyezze az ivókutat a kívánt helyre. Ne emelje fel a teli ivókutat a toronynál fogva. Az ivókút helyes felemeléséhez mindkét kezével fogja meg a tál oldalfalát Fontos: A padló védelmére mindig használjon valamilyen alátétet, például egy törölközőt vagy vízálló szőnyeget. Ez segít megóvni padlóját a kifröccsenő vagy kedvence által kilocsolt víztől. WT
10
www.petsafe.hu
20. ábra
12. Győződjön meg róla, hogy a hálózati kábel, az adapter és a kezei is teljesen szárazak, mielőtt az ivókutat az elektromos hálózatra csatlakoztatja. Dugja össze a csatlakozódugókat úgy, hogy az ezüstszínű fém rész ne látszódjon, majd dugja az adaptert egy csatlakozóaljzatba. 22. ábra
21. ábra
Az ivókút és környezete Ha magas páratartalmú környezetben használja az ivókutat, és penészesedést vagy algásodást tapasztal, a szokásos tisztítást követően áztassa az alkatrészeket körülbelül 10 percig ecetes oldatban (20 % ecet és 80% víz). Öntsön a higított ecetes oldatból a szivattyú járókerekének üregébe is. Ha kemény a víz minősége a lakókörnyezetében, előfordulhat, hogy a vízkő elkezd lerakódni a szivattyú belső részein, sőt akadályozhatja a járókerék forgását. Ha el kívánja kerülni a szivattyú meghibásodását és cseréjét, tegye a következőket: • Tisztítsa sokkal gyakrabban a szivattyút • Tisztítsa meg hetente a szivattyút ecetes oldatban • A csapvíz helyett használjon palackozott vizet.
Általános tanácsok ● Az ivókút használatbavételekor az állat még bizalmatlan lehet az új és szokatlan tárggyal szemben. Az ivókút használatának megkezdése után hagyja, hogy az állat a saját tempójában ismerkedhessen meg az ivókúttal Néha beletelik pár napba, vagy akár többe is, hogy kedvence elkezdje használni az ivókutat, míg más állatok azonnal használatba veszik azt. WT
● Némely állat jobban szereti, ha az ivókút távolabb kerül a megszokott etetési helyétől. Próbálja az ivókutat más helyre áttenni, mint például a konyha, a fürdőszoba vagy a mosókonyha egy másik részébe. ● Tegyen jégkockát a tálba, hogy kedvence mindig hideg, friss folyóvizet ihasson!
Az Ön PetSafe® partnere: Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Celli út 67. Hungary Tel/Fax: 0036-89/321-533 Mobil: 0036-70/947-96-75 Web: www.petsafe.hu Email: info@ petsafe.hu
www.petsafe.hu
11
Megfelelés Ez a berendezés megfelel az Európai Unió Elektromágneses összeférhetőségről (EMC) és a Kisfeszültségről szóló irányelveinek. A Radio Systems® Corporation által jóvá nem hagyott, engedély nélküli változtatások vagy módosítások megsérthetik az EU előírásait, megszűnhet a felhasználó jogosultsága a berendezés használatára, és érvénytelenné válik a jótállás. A Megfelelőségi nyilatkozat letölthető: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php
Fontos újrahasznosítási tanácsok Kérjük, hogy az országában érvényes elektronikus hulladékra, felszerelésre vonatkozó rendelkezéseket tartsa tiszteletben. Ezt az eszközt újra fel lehet használni. Ha a terméket nem használja tovább, kérjük, ne dobja a normál háztartási hulladék közé. Kérjük, juttassa vissza oda, ahol vásárolta, hogy elhelyezhessük az újrahasznosító rendszerünkbe. Ha ez nem lehetséges, további információkért lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálattal.
Használati feltételek és a felelősség korlátozása 1. Használati feltételek Jelen terméket azzal a feltétellel kínáljuk Önnek, ha Ön változtatás nélkül elfogadja a használati feltételeket és az itt leírt feltételeket. Jelen termék használatával Ön elfogad minden kikötést, feltételt és figyelmeztetést. Ha nem kívánja elfogadni ezeket a kikötéseket, feltételeket és figyelmeztetéseket, saját költségére és felelősségére juttassa vissza a nem használt terméket az eredeti csomagolásában az illetékes Ügyfélszolgálathoz a vásárlást igazoló bizonylattal együtt és visszatérítjük Önnek a termék teljes vételárát. 2. Megfelelő használat Ezt a terméket olyan kutyák számára fejlesztették ki, amelyek esetében kiképzésre van szükség. Lehetséges, hogy az Ön kutyájának sajátos temperamentuma vagy mérete/súlya nem alkalmas ehhez a termékhez. (kérjük, olvassa el ”A Rendszer működése” fejezetet). A Radio Systems® Corporation azt javasolja, hogy ne használja ezt a terméket, ha kutyája agresszív természetű, egyben nem vállal kötelezettséget arra, hogy egyedi esetekben az alkalmazhatóságot megállapítsa. Ha nem biztos benne, hogy ez a termék kutyája számára megfelelő-e, kérjük, kérje ki állatorvosa vagy egy okleveles kiképző tanácsát A megfelelő használat fogalma alatt értendő, hogy Ön a termékkel együtt rendelkezésére bocsátott teljes használati útmutatót és az abban foglalt speciális figyelmeztetéseket elolvasta és megértette. WT
3. Törvényellenes vagy tiltott használat Ezt a terméket csakis kizárólag kutyák részére fejlesztették ki. Ez a kutyakiképző eszköz nem arra való, hogy azzal sérülést, kárt okozzanak, vagy az állatot provokálják. Amennyiben a terméket nem az előírt módon használja, megsérti vele az állami vagy helyi törvényeket. 4. A felelősség korlátozása A Radio Systems® Corporation semmi esetben sem felelős semmilyen (i) közvetlen, közvetett, fenyítő, véletlen, speciális okok miatt elszenvedett kárért és/vagy (ii) bármilyen olyan kárért, amelyek jelen termék használatán kívüli vagy annak rendeltetésellenes felhasználása következtében keletkeztek. A vásárló a termék használatából eredő, a hatályos jogszabályok legszélesebb kiterjesztése szerint minden kockázatot és felelősséget felvállal A félreértések elkerülése végett, ez a 4. cikkely nem korlátozza a Radio Systems® Corporation felelősségét emberi halál, személyi sérülés, megtévesztés vagy tisztességtelen félrevezetés esetén. WT
5. A feltételek módosítása A Radio Systems® Corporation fenntartja magának a jogot, hogy időről időre megváltoztassa azon feltételeket és figyelmeztetéseket, amelyeket Ön a jelen termék megvásárlásával megkap. Ha némely változásokról még a termék használata előtt értesül, ugyanúgy vonatkoznak Önre, mintha ebben az Útmutatóban lenne leírva.
12
www.petsafe.hu