Couv Chrono I Victorinox au format:couv Victorinox
12.10.2009
13:58
Page 1
INSTRUCTIONS AND WAR R AN TY FOR
CHR ONOGR APH S
VICTORINOX SWISS ARMY WATCH SA Chemin des Grillons 4 – P.O. Box 1840 – 2501 Biel-Bienne – Switzerland www.victorinoxswissarmy.com V.03036.1 (Central Europe)
English Chrono VSA
13.10.2009
15:09
Page 1
English
2-26
Français
27-53
Deutsch
54-79
Italiano
80-105
Español
106-130
Português
131-155
Svenska
156-180
Norsk
181-204
Suomi
205-228
Dansk
229-253
Nederlands
254-278
Ελληνικά
279-303
Authorized service centres
305-309
1
NL Chrono VSA
13.10.2009
16:03
Page 254
Nederlands
Inhoud
VICTORINOX SWISS ARMY GEBRUIKSAANWIJZING EN BEPERKTE GARANTIE I.
ALGEMENE INFORMATIE Behandeling van lege batterijen Bepaling van het kaliber van uw horloge Speciale aanbevelingen
255 255 256 256
IV. GEBRUIKSAANWIJZING MECHANISCHE CHRONOGRAFEN Kaliber ETA A07.211 Kaliber ETA 7750 Kaliber ETA 7753
268 270 271
V. SPECIALE FUNCTIES II. Functies chronograaf Gebruik van de chronograaf
257
III. GEBRUIKSAANWIJZING KWARTS-CHRONOGRAFEN Kaliber ETA 251.262 Kaliber ETA 251.262 INVERSE Visuele countdown functie Kaliber ETA 251.272 Kaliber ETA 251.471 Kaliber ETA G10.211
254
258 259 260 262 264 266
Draaibare ring met countup functie Draaibare ring met countdown functie Functie tachymeter Functie afstandsmeter Waterbestendigheid
273 273 274 274 275
VI. INTERNATIONALE GARANTIE
276
VII. ERKENDE SERVICE CENTRA
305
NL Chrono VSA
13.10.2009
16:03
Page 255
Algemene informatie
Nederlands
I. ALGEMENE INFORMATIE Hartelijk gefeliciteerd met uw keuze van een Victorinox Swiss Army horloge. Voor een optimale werking van uw horloge raden wij aan de in deze gebruiksaanwijzing verstrekte adviezen aandachtig te lezen. U vindt alle handleidingen eveneens op onze website: www.victorinoxswissarmy.com – Customer Service – User Manuals. Voor de VS en Canada: www.swissarmy.com. Uw horloge is voorzien van een al of niet schroefbare kroon. Ga als volgt te werk om te weten welk model horloge u hebt. Probeer voorzichtig de kroon uit te trekken. Als dat lukt, is uw horloge voorzien van een niet-schroefbare kroon. Anders moet u de kroon openschroeven: druk voorzichtig op de kroon en draai deze met duim en wijsvinger naar u toe tot de kroon loskomt. In dat geval hebt u een schroefbare kroon. Let op dat u na gebruik de kroon volledig indrukt of vastdraait, ten behoeve van de optimale waterdichtheid van uw horloge. Kwartshorloges werken op een batterij. Als de batterij leeg is, raden wij aan deze zo snel mogelijk bij een erkende Victorinox Swiss Army reparateur te laten vervangen, die ook de waterdichtheid van uw horloge zal controleren. De batterij valt niet onder de garantie.
INZAMELEN EN VERWERKEN VAN BATTERIJEN VAN KWARTSHORLOGES* Dit symbool geeft aan dat het product niet met het huisvuil mag worden weggegooid. Het moet op een erkend inzamelpunt worden gedeponeerd. Op deze manier draagt u bij tot de bescherming van het milieu en de volksgezondheid. Recycling van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke hulpbronnen. 255
NL Chrono VSA
13.10.2009
16:03
Page 256
Nederlands
Algemene informatie
*Van toepassing in de landen van de Europese Unie en in landen met een vergelijkbare wetgeving.
BEPALING VAN HET KALIBER VAN UW HORLOGE Om het kaliber van uw Victorinox Swiss Army horloge te bepalen, kunt u het referentienummer noteren dat op de achterkant van de horlogekast is gegraveerd. U kunt dan het daarmee overeenkomende kaliber opzoeken in de Kalibertabel in de bijlage of de tabel downloaden van onze website: www.victorinoxswissarmy.com / Customer Service. Voor de VS en Canada: www.swissarmy.com.
SPECIALE AANBEVELINGEN – Om vergissingen en beschadiging te voorkomen mag het INSTELLEN VAN DE DATUM niet worden uitgevoerd tussen 21.00 uur en 03.00 uur, want in die tijd is het datummechanisme actief. Let op dat u zich niet vergist tussen 12 uur ’s middags en 12 uur ’s nachts. – Gebruik de drukkers en de kroon niet onder water of als het horloge vochtig is en vergeet niet om de drukkers en de kroon na gebruik goed in te drukken of aan te draaien. – Wij raden aan de waterdichtheid van uw horloge om de 18 maanden – of telkens na het openen van de horlogekast – te laten controleren door een erkend Victorinox Swiss Army servicecentrum. 256
NL Chrono VSA
13.10.2009
16:03
Page 257
Functies chronograaf
Nederlands
II. FUNCTIES CHRONOGRAAF GEBRUIK VAN DE CHRONOGRAAF
A
Enkelvoudige functie: 1. Druk op knop A om de chronograaf te starten. 2 Druk opnieuw op knop A om de chronograaf weer uit te zetten. 3. Druk op knop B om de chronograaf te resetten.
B
ADD functie (opeenvolgende gebeurtenissen: elke keer als u de teller stopt, wordt het meetproces beëindigd, zonder dat de verlopen tijd in aanmerking genomen wordt): 1. Druk op knop A om de chronograaf te starten. 2. Druk opnieuw op knop A om de chronograaf weer uit te zetten en de tijd af te lezen. 3. Druk weer op A en lees de volgende tijd af, enzovoort. 4. Druk op knop B om de chronograaf te resetten. SPLIT functie (split timing wordt gebruikt om een tussentijd af te lezen terwijl het chronometreren ondertussen doorgaat). Deze functie is niet aanwezig op mechanische chronografen: 1. 2. 3. 4.
Druk op knop A om de chronograaf te starten. Druk op knop B om een tussentijd af te lezen, het chronometreren gaat door. Druk opnieuw op knop B om de verlopen tijd in te halen. Druk op knop A om het chronometreren te beëindigen. 257
NL Chrono VSA
13.10.2009
16:03
Page 258
Nederlands
5. Druk op knop B om de chronograaf te resetten.
III. GEBRUIKSAANWIJZING III. KWARTS-CHRONOGRAFEN KALIBER ETA 251.262 Drukkers: A Start/stop chronograaf B Split timing, op nul resetten Functies horloge: C D E F
Uren Minuten Seconden Datum
Functies chronograaf: G H I J
1/10de seconde teller 60-seconden teller 60-minuten teller 12-uur teller
De kroon heeft 3 standen: 1 Normale stand 258
Kwarts-chronografen
NL Chrono VSA
13.10.2009
16:03
Page 259
Kwarts-chronografen
Nederlands
2 Instellen van de tijdzone vooruit en terug, instellen van de datum 3 Instellen van de uren en minuten, stop seconden
KALIBER ETA 251.262 INVERSE Drukkers: A Start/stop chronograaf B Chronograaf, op nul resetten Kronen: C Tijd instellen D Countdown functie instellen Functies horloge: E F G H
Uren Minuten Datum Visuele countdown ring met 60-minuten schaal
Functies chronograaf: I J K L
1/10de seconde teller 60-seconden teller 60-minuten teller 12-uur teller 259
NL Chrono VSA
13.10.2009
16:03
Page 260
Nederlands
Kwarts-chronografen
De kroon heeft 3 standen: 1 Normale stand 2 Instellen van de tijdzone vooruit en terug, instellen van de datum 3 Instellen van de uren en minuten, stop seconden
VISUELE COUNTDOWN FUNCTIE Draai de visuele countdown ring totdat op de binnenste ring het aantal minuten dat afgeteld moeten worden is uitgelijnd met de minutenwijzer (bijv. 20 minuten). Wanneer de minutenwijzer op de driehoek (0 minuut) staat, zijn er 20 minuten verlopen. NB: de aftelfunctie kan ingesteld worden op een tijdsduur van 1 t/m 60 minuten.
VOOR KALIBER ETA 251.262 EN KALIBER ETA 251.262 INVERSE TIJD INSTELLEN 1. Trek de kroon uit tot in stand 3. De secondewijzer stopt. Vergeet niet dat de datum om middernacht verandert, en niet om 12 uur ‘s middags. 2. Draai de kroon om de wijzers op de gewenste tijd te zetten. 3. Druk de kroon terug in stand 1. 260
NL Chrono VSA
13.10.2009
16:03
Page 261
Kwarts-chronografen
Nederlands
TIJDZONE INSTELLEN 1. Trek de kroon uit tot in stand 2. 2. Draai de kroon vooruit of terug tot de gewenste tijdzone bereikt is. 3. Druk de kroon terug in stand 1. DATUM INSTELLEN 1. Trek de kroon uit tot in stand 2. 2. Draai de kroon en de urenwijzer vooruit of terug tot de gewenste datum bereikt is. 3. Druk de kroon terug in stand 1. DE TELLERS RESETTEN NAAR NUL 12-uur teller: 1. Trek de kroon uit tot in stand 2. 2. Druk op knop A om de 12-uur wijzer op nul te zetten. 60-minuten teller: 1. Trek de kroon uit tot in stand 2. 2. Druk op knop B om de 60-minuten wijzer op nul te zetten. 60-seconden teller: 1. Trek de kroon uit tot in stand 3. 2. Druk op knop A om de secondewijzer op nul te zetten.
261
NL Chrono VSA
13.10.2009
16:03
Page 262
Nederlands
Kwarts-chronografen
1/10de seconde teller: 1. Trek de kroon uit tot in stand 3. 2. Druk op knop B om de 1/10de seconde op nul te zetten.
KALIBER ETA 251.272 Drukkers: A Start/stop chronograaf B Split timing, op nul resetten Functies horloge: C D E F
Uren Minuten Seconden Datum
Functies chronograaf: G 1/10de seconde teller H 60-seconden teller I 30-minuten teller De kroon heeft 3 standen: 1 Normale stand 2 Instellen van de tijdzone vooruit en terug, instellen van de datum 3 Instellen van de uren en minuten, stop seconden 262
NL Chrono VSA
13.10.2009
16:03
Page 263
Kwarts-chronografen
Nederlands
TIJD INSTELLEN 1. Trek de kroon uit tot in stand 3. De secondewijzer stopt. Vergeet niet dat de datum om middernacht verandert, en niet om 12 uur ‘s middags. 2. Draai de kroon om de wijzers op de gewenste tijd te zetten. 3. Druk de kroon terug in stand 1. TIJDZONE INSTELLEN 1. Trek de kroon uit tot in stand 2. 2. Draai de kroon vooruit of terug tot de gewenste tijdzone bereikt is. 3. Druk de kroon terug in stand 1. DATUM INSTELLEN 1. Trek de kroon uit tot in stand 2. 2. Draai de kroon en de urenwijzer vooruit of terug tot de gewenste datum bereikt is. 3. Druk de kroon terug in stand 1. DE TELLERS RESETTEN NAAR NUL 30-minuten teller: 1. Trek de kroon uit tot in stand 2. 2. Druk op knop B om de 30-minuten wijzer op nul te zetten. 60-seconden teller: 1. Trek de kroon uit tot in stand 3. 263
NL Chrono VSA
13.10.2009
16:03
Page 264
Nederlands
2. Druk op knop A om de 60-seconden wijzer op nul te zetten. 1/10de seconde teller: 1. Trek de kroon uit tot in stand 3. 2. Druk op knop B om de 1/10de seconde op nul te zetten.
KALIBER ETA 251.471 Drukkers: A Start/stop chronograaf B Split timing, op nul resetten Functies horloge: C D E F
Uren Minuten Seconden Datum
Functies chronograaf: G 1/10de seconde teller H 60-seconden teller I 30-minuten teller De kroon heeft 3 standen: 1 Normale stand 264
Kwarts-chronografen
NL Chrono VSA
13.10.2009
16:03
Page 265
Kwarts-chronografen
Nederlands
2 Instellen van de tijdzone vooruit en terug, instellen van de datum 3 Instellen van de uren en minuten, stop seconden TIJD INSTELLEN 1. Trek de kroon uit tot in stand 3. De secondewijzer stopt. Vergeet niet dat de datum om middernacht verandert, en niet om 12 uur ‘s middags. 2. Draai de kroon om de wijzers op de gewenste tijd te zetten. 3. Druk de kroon terug in stand 1. TIJDZONE INSTELLEN 1. Trek de kroon uit tot in stand 2. 2. Draai de kroon vooruit of terug tot de gewenste tijdzone bereikt is. 3. Druk de kroon terug in stand 1. DATUM INSTELLEN 1. Trek de kroon uit tot in stand 2. 2. Draai de kroon en de urenwijzer vooruit of terug tot de gewenste datum bereikt is. 3. Druk de kroon terug in stand 1. DE TELLERS RESETTEN NAAR NUL 30-minuten teller: 1. Trek de kroon uit tot in stand 2. 2. Druk op knop B om de 30-minuten wijzer op nul te zetten. 265
NL Chrono VSA
13.10.2009
16:03
Page 266
Nederlands
60-seconden teller: 1. Trek de kroon uit tot in stand 3. 2. Druk op knop A om de 60-seconden wijzer op nul te zetten. 1/10de seconde teller: 1. Trek de kroon uit tot in stand 3. 2. Druk op knop B om de 1/10de seconde op nul te zetten.
KALIBER ETA G10.211 Drukkers: A Start/stop chronograaf B Split timing, op nul resetten Functies horloge: C D E F
Uren Minuten Seconden Datum
Functies chronograaf: G 1/10de seconde teller H 60-seconden teller I 30-minuten teller 266
Kwarts-chronografen
NL Chrono VSA
13.10.2009
16:03
Page 267
Kwarts-chronografen
Nederlands
De kroon heeft 3 standen: 1 Normale stand 2 Instellen van de datum 3 Instellen van de uren en minuten, stop seconden TIJDZONE INSTELLEN 1. Trek de kroon uit tot in stand 3. De secondewijzer stopt. Vergeet niet dat de datum om middernacht verandert, en niet om 12 uur ‘s middags. 2. Draai de kroon om de wijzers op de gewenste tijd te zetten. 3. Druk de kroon terug in stand 1. DATUM INSTELLEN 1. Trek de kroon uit tot in stand 2. 2. Draai de kroon “tegen de klok in” tot de gewenste datum bereikt is. 3. Druk de kroon terug in stand 1. DE TELLERS RESETTEN NAAR NUL 30-minuten teller: 1. Trek de kroon uit tot in stand 3. 2. Druk op knop A om de 30-minuten wijzer op nul te zetten. 60-seconden teller: 1. Trek de kroon uit tot in stand 2. 2. Druk op knop B om de 60-secondenwijzer op nul te zetten. 267
NL Chrono VSA
13.10.2009
Nederlands
16:03
Page 268
Mechanische chronografen met zelfopwindend uurwerk
1/10de seconde teller: 1. Trek de kroon uit tot in stand 2. 2. Druk op knop A om de 1/10de seconde op nul te zetten.
IV. GEBRUIKSAANWIJZING MECHANISCHE IV. CHRONOGRAFEN (ZELFOPWINDEND) Mechanische zelfopwindende uurwerken worden automatisch opgewonden wanneer het horloge aan de pols gedragen wordt. Als de chronograaf stopt of niet voldoende gedragen wordt, moet het uurwerk handmatig opgewonden worden door de kroon enkele keren vooruit en terug te draaien.
KALIBER ETA AO7.211 (VALGRANGES) Drukkers: A Start/stop chronograaf B Op nul resetten Functies horloge: C D E F 268
Uren Minuten Seconden Datum
NL Chrono VSA
13.10.2009
16:03
Page 269
Mechanische chronografen met zelfopwindend uurwerk
Nederlands
Functies chronograaf: G 60-seconden teller H 30-minuten teller I 12-uur teller De kroon heeft 3 standen: 1 Normale stand, opwinden, indien nodig 2 Instellen van de datum 3 Instellen van de uren en minuten, stop seconden TIJD INSTELLEN 1. Wind indien nodig het horloge op door de kroon vooruit en terug te draaien (stand 1). 2. Trek de kroon uit tot in stand 3. De secondewijzer stopt. Vergeet niet dat de datum om middernacht verandert, en niet om 12 uur ‘s middags. 3. Draai de kroon om de wijzers op de gewenste tijd te zetten. 4. Druk de kroon terug in stand 1. DATUM INSTELLEN 1. Trek de kroon uit tot in stand 2. 2. Draai de kroon “met de klok mee” tot de gewenste datum bereikt is. 3. Druk de kroon terug in stand 1.
269
NL Chrono VSA
13.10.2009
Nederlands
16:03
Page 270
Mechanische chronografen met zelfopwindend uurwerk
KALIBER ETA 7750 (VALJOUX) Drukkers: A Start/stop chronograaf B Op nul resetten Functies horloge: C D E F
Uren Minuten Seconden Datum
Functies chronograaf: G 60-seconden teller H 30-minuten teller I 12-uur teller De kroon heeft 3 standen: 1 Normale stand, opwinden, indien nodig 2 Instellen van de datum 3 Instellen van de uren en minuten, stop seconden TIJD INSTELLEN 1. Wind indien nodig het horloge op. 2. Trek de kroon uit tot in stand 3. De secondewijzer stopt. Vergeet niet dat de datum om middernacht verandert, en niet om 12 uur ‘s middags. 270
NL Chrono VSA
13.10.2009
16:03
Page 271
Mechanische chronografen met zelfopwindend uurwerk
Nederlands
3. Draai de kroon om de wijzers op de gewenste tijd te zetten. 4. Druk de kroon terug in stand 1. DATUM INSTELLEN 1. Wind indien nodig het horloge op. 2. Trek de kroon uit tot in stand 2. 3. Draai de kroon “met de klok mee” tot de gewenste datum bereikt is. NB: Het is niet mogelijk de datum te wijzigen tussen 20.00 uur en 02.00 uur. 4. Druk de kroon terug in stand 1.
KALIBER ETA 7753 (VALJOUX) Drukkers: A Start/stop chronograaf B Op nul resetten C Snel datum wijzigen Functies horloge: D E F G
Uren Minuten Seconden Datum
Functies chronograaf: H 60-seconden teller 271
NL Chrono VSA
13.10.2009
Nederlands
16:03
Page 272
Mechanische chronografen met zelfopwindend uurwerk
I 30-minuten teller J 12-uur teller De kroon heeft 2 standen: 1 Normale stand, opwinden, indien nodig 2 Instellen van de uren en minuten, stop seconden TIJDZONE INSTELLEN 1. Wind indien nodig het horloge op. 2. Trek de kroon uit tot in stand 2. De secondewijzer stopt. Vergeet niet dat de datum om middernacht verandert, en niet om 12 uur ‘s middags. 3. Draai de kroon om de wijzers op de gewenste tijd te zetten. 4. Druk de kroon terug in stand 1. DATUM INSTELLEN 1. Wind indien nodig het horloge op. 2. Druk op de datumknop (knop C) tot de gewenste datum bereikt is. NB: Het is niet mogelijk de datum te wijzigen tussen 20.30 uur en 02.00 uur.
272
NL Chrono VSA
13.10.2009
16:03
Speciale functies
Page 273
Nederlands
V. SPECIALE FUNCTIES DRAAIBARE RING MET COUNTUP FUNCTIE Wanneer u een schaal van 5 t/m 60 hebt (oplopend “met de klok mee”), kunt u de ring gebruiken als teller, om van 1 t/m 60 minuten af te lezen. Met behulp van de draaibare ring kan de duiker zijn duiktijd of een ander tijdverloop meten. Ga als volgt te werk voor het meten van een tijd: draai de ring totdat de driehoek (0 t/m 60) van de schaal is uitgelijnd met de minutenwijzer. De positie van de wijzer ten opzichte van de ring geeft dan de tijd aan die verlopen is sinds de ring werd ingesteld.
DRAAIBARE RING MET COUNTDOWN FUNCTIE Wanneer u een schaal hebt die van 55 naar 0 gaat (oplopend “tegen de klok in”), kunt u de ring gebruiken als countdown teller. Ga als volgt te werk: draai de ring “met de klok mee” totdat het aantal minuten dat afgeteld moet worden is uitgelijnd met de minutenwijzer. De positie van de wijzer ten opzichte van de ring geeft dan het aantal resterende minuten aan. 273
NL Chrono VSA
13.10.2009
16:03
Nederlands
Page 274
Speciale functies
NB: de aftelfunctie kan ingesteld worden op een tijdsduur van 1 t/m 60 minuten.
FUNCTIE TACHYMETER Met de tachymeter kunt u de snelheid meten van een voorwerp dat zich met constante snelheid verplaatst. Start de chronograaf en stop hem als een bepaalde afstand is afgelegd (1 km bijvoorbeeld). De wijzer van de chronograaf geeft op de schaal van de tachymeter een waarde aan die overeenkomt met de snelheid in km/uur of mijl/uur (mph).
FUNCTIE AFSTANDSMETER Op de schaal van de afstandsmeter kunt u de afstand meten van een verschijnsel dat eerst zichtbaar en daarna pas hoorbaar is. Start de chronograafwijzer op het moment dat u het verschijnsel ziet en stop hem wanneer u het geluid hoort. De positie van de wijzer op de schaal toont het aantal kilometers dat het verschijnsel verwijderd is. De afstandsmeter houdt rekening met een voortplantingssnelheid van het geluid van 330,7 meter per seconde, dwz dat het geluid in 3 seconden een afstand van 1 km aflegt. Om te weten hoe ver het onweer verwijderd is, bijvoorbeeld, start u de chronograafwijzer zodra 274
NL Chrono VSA
13.10.2009
Speciale functies
16:03
Page 275
Nederlands
u de bliksem ziet. Stop de chronograafwijzer wanneer u de donderslag hoort. De wijzer geeft op de schaalverdeling van de afstandsmeter aan hoever het onweer verwijderd is.
WATERBESTENDIGHEID CATEGORIEËN: Horloges zijn ingedeeld afhankelijk van hun waterdichtheid, waarbij in grote lijnen de volgende waarden gelden (1 meter = 3,28 voet). Alle Victorinox Swiss Army chronograafhorloges zijn waterdicht van 100 tot 500 meter. Controleer de aanduidingen op de achterkant van de horlogekast van uw Victorinox Swiss Army en lees aandachtig de volgende aanwijzingen: Waterdicht tot 100 meter (330 voet/10 ATM). Geschikt voor het zwemmen en snorkelen. Waterdicht tot 300 meter (990 voet/30 ATM). Geschikt voor het duiken zonder zuurstofmasker. Waterdicht tot 500 meter (1650 voet/50 ATM). Geschikt voor het diepzeeduiken. De waterdichtheid van uw horloge kan niet onbeperkt gegarandeerd worden, vanwege de veroudering van de pakkingen, eventuele schokken op de kroon of de drukkers en temperatuur- en klimaatverschillen. Daarom raden wij aan de waterdichtheid van uw horloge om de 18 maanden – of telkens na het openen van de horlogekast – te laten controleren door een erkend Victorinox Swiss Army servicecentrum. 275
NL Chrono VSA
13.10.2009
16:03
Nederlands
Page 276
Internationale garantie
OVEREENKOMST METER/BAR Meter en bar zijn niet hetzelfde: onder water combineren de druk van water en lucht zich: 10 meter diepte komt overeen met een waterdruk van 1 bar en met een luchtdruk van 1 bar op de zeespiegel, dus in totaal 2 bar.
VI. INTERNATIONALE GARANTIE DRIE JAAR BEPERKTE GARANTIE Deze internationale garantie is van toepassing voor alle consumenten die hun woonplaats hebben buiten de Verenigde Staten en Canada. Consumenten die in de Verenigde Staten of in Canada wonen worden verzocht de Noord-Amerikaanse garantiebepalingen te raadplegen op www.swissarmy.com. Victorinox Swiss Army Watch SA verleent op haar producten een garantie van drie (3) jaar (de “Garantieperiode”), gerekend vanaf de datum van aankoop, die gedurende deze periode de materiaal- en fabricagefouten dekt. In geval van defect verbinden wij ons ertoe uw horloge te repareren of te vervangen door een identiek of gelijksoortig artikel, op onze kosten en bij wijze van unieke en exclusieve schadevergoeding. Alle garantiebepalingen, met inbegrip van een impliciete garantie van verhandelbaarheid of aanpasbaarheid, zijn beperkt tot de Garantieperiode. De internationale garantie is slechts geldig wanneer het garantiebewijs volledig is ingevuld, gedateerd en gestempeld door een officiële Victorinox Swiss Army Watch SA distributeur. Alle horloges die aan de voorwaarden van onze garantie voldoen, met inbegrip van 276
NL Chrono VSA
13.10.2009
Internationale garantie
16:03
Page 277
Nederlands
vervanging van batterijen, moeten gerepareerd worden door een erkend Victorinox Swiss Army Watch SA servicecentrum. De garantie is nul en van gener waarde indien de horlogekast geopend is door een andere persoon dan een medewerker van een erkend servicecentrum, daar onjuiste behandeling de waterdichtheid van het horloge in gevaar brengt. De omruil- of vervanggarantie vervalt drie (3) jaar na de datum van aankoop. Deze garantie dekt niet: – De werkingsduur van de batterij. – Schade die het gevolg is van veroudering, normale slijtage en veranderende kleuren van de armband (leder, textiel, rubber), beschadiging van het glas (krassen), de horlogering, de horlogekast of andere niet uitdrukkelijk vermelde onderdelen. – Schade die indirect veroorzaakt wordt door onjuist of abnormaal gebruik (niet in aanmerking nemen van de gebruiksaanwijzing) of voortvloeiend uit onvoorzichtig handelen, onzorgvuldigheid of incidenten (schokken/stoten). Deze garantie verleent u bepaalde wettelijke rechten. Onderhavige garantie is exclusief en vervangt enige andere schriftelijke, mondelinge of impliciete garantie van kwaliteit en prestaties. Elke andere garantie, met inbegrip van een impliciete garantie verstrekt door een distributeur of van geschiktheid voor een bepaald doel, is dus uitgesloten. Aanvullende rechten kunnen u zijn toegekend door de in uw land geldende wetgeving. Victorinox Swiss Army Watch SA en/of haar partners kunnen in geen geval, jegens u of jegens derden, aansprakelijk gesteld worden voor eventuele bijzondere, indirecte, incidentele of volgschade ongeacht of deze schade voortvloeit uit overeenkomsten, onrechtmatige handelingen, nalatigheid, risico’s of overige aansprakelijkheidsgronden. 277
NL Chrono VSA
13.10.2009
16:03
Page 278
Nederlands
Internationale garantie
INSTRUCTIES IN VERBAND MET REPARATIES Uw erkende Victorinox Swiss Army Watch SA servicecentrum kan uw horloge repareren met inachtneming van bovenstaande voorwaarden. Uw Victorinox Swiss Army Watch SA distributeur kan u de benodigde klantenservice verlenen. Voor informatie over uw plaatselijke distributeur kunt u een e-mail sturen naar:
[email protected], U kunt ook onze website www.victorinoxswissarmy.com raadplegen, of het Victorinox Swiss Army Watch SA kantoor bellen op nummer +41 32 344 99 33.
WAARSCHUWING De waterdichtheid van uw horloge kan niet onbeperkt gegarandeerd worden, vanwege de veroudering van de pakkingen, eventuele schokken op de kroon of de drukkers en temperatuur- en klimaatverschillen. Daarom raden wij aan de waterdichtheid van uw horloge om de 18 maanden – of telkens na het openen van de horlogekast – te laten controleren door een erkend Victorinox Swiss Army servicecentrum. Gebruik de drukkers en de kroon niet onder water of als het horloge vochtig is en vergeet niet om de drukkers en de kroon na gebruik goed in te drukken of aan te draaien.
278
Agents 1 Chrono VSA EU
304
13.10.2009
16:09
Page 304
Agents 1 Chrono VSA EU
13.10.2009
16:09
Page 305
Authorized service centers
VII. AUTHORIZED SERVICE CENTERS The complete list of Authorized Service Centers (Europe, Asia/Pacific, Middle East, Africa, Oceania, Central and South America, Canada, Caribbean, U.S.) is available on our website: www.victorinoxswissarmy.com – customer service – authorized service center For U.S. and Canada: www.swissarmy.com
EUROPE Andorra Oriol I Cabanas P.° Pedro III, No. 64, 1°, 2 08240 Manresa (Barcelona) Phone: 0034 93 877 09 88 Fax: 0034 93 873 86 02 http://www.oicsa.com
Belgium sprl G-Time bvba Avenue van Becelaerelaan, 28 B 1170 Brussel Phone: 0032 2 663 80 29 Fax: 0032 2 660 18 89
[email protected]
Austria Zeitmesstechnik GmbH Saarstrasse 9 55590 Meisenheim, Deutschland Phone: 0049 675 393 9922 Fax: 0049 675 393 9921
[email protected]
Cyprus Avraam Watches LTD 20A, Ifigeneias str. 3036 Limassol Phone: 00357 25 352301 Fax: 00357 25 358825 305
Agents 1 Chrono VSA EU
13.10.2009
16:09
Page 306
Authorized service centers
306
Denmark Mogens Norgaard Trading ApS Stenlillevej 137 3660 Stenlose Phone: 0045 32 96 80 16 Fax: 0045 32 96 80 36
[email protected]
Germany Zeitmesstechnik GmbH Saarstrasse 9 55590 Meisenheim Phone: 0049 675 393 9922 Fax: 0049 675 393 9921
[email protected]
Finland Nexet Oy Ravurinkatu 11 P.O. Box 48 20380 Turku Phone: 00358 2 2760 250 Fax: 00358 2 2760 251
[email protected]
Gibraltar S. K. BEDA PAR GROUP LTD. OMNI 7 King Street P.O. Box 388 Phone: 00350 200 74377 Fax: 00350 200 73103
[email protected]
France Société ELLIPSE Département service après-vente France 16 rue Henri Simon 78 000 Versailles Tél : 00 33 1 39 51 52 21 Fax : 00 33 1 39 53 53 25
[email protected]
Greece Lemar S.A 83, Poseidonos ave. 166 75 Glyfada Phone: 0030 210 89 82 703 Fax: 0030 210 89 82 691
[email protected] [email protected]
Agents 1 Chrono VSA EU
13.10.2009
16:09
Page 307
Authorized service centers
Iceland Leonard ehf Kringlan 4-12 – 4ht floor IS-103 Reykjavik Phone: 00354 588 7233 Fax: 00354 588 7232
[email protected]
Ireland Victorinox Swiss Army Service Centre Locker, Hull & Thornton Ltd 1 Rearsby Business Park Gaddesby Lane Rearsby Leicestershire LE7 4YH, UK Phone: 0044 166 442 0003 Fax: 0044 166 442 4488
[email protected]
Italy Künzi S.P.A. Via Lodovico Ariosto, 13 20091 Bresso (MI) Phone: 0039 02 614 51 61
Fax: 0039 02 655 00 553
[email protected]
Netherlands G-Time bvba Av. van Becelaerelaan, 28 B 1170 Brussel Phone: 0032 2 663 80 29 Fax: 0032 2 660 18 89
[email protected]
Norway Ur-Teknikk as P.O. Box 5510 4081 Stavanger Phone: 0047 5189 4600 Fax: 0047 3377 4021
[email protected]
Portugal Cronometria, lda Rua do campo alegre, 830 2º Sala 205 4150-171 Porto 307
Agents 1 Chrono VSA EU
13.10.2009
16:09
Page 308
Authorized service centers
Phone: 00351 226 102 846 Fax: 00351 226 102 847
[email protected]
Phone: 0041 32 344 99 33 Fax: 0041 32 344 99 36
[email protected]
Spain Oriol I Cabanas P.° Pedro III, No. 64, 1°, 2 08240 Manresa (Barcelona) Phone: 0034 93 877 09 88 Fax: 0034 93 873 86 02 http://www.oicsa.com
United Kingdom Victorinox Swiss Army Service Centre Locker, Hull & Thornton Ltd 1 Rearsby Business Park Gaddesby Lane Rearsby Leicestershire LE7 4YH Phone: 0044 166 442 0003 Fax: 0044 166 442 4488
[email protected]
Sweden Verkmästerna i Gtbg E. A Rosengrensgata 19 421 31 Västra Frölunda Phone: 0046 31 73 40 370 Fax: 0046 31 73 40 371
[email protected]
Switzerland Victorinox Swiss Army Watch SA Chemin des Grillons 4 2504 Bienne 308
Agents 1 Chrono VSA EU
13.10.2009
16:09
Page 309
Authorized service centers
Authorized Service Centers are subject to change. For the most updated listing go to www.victorinoxswissarmy.com or for U.S. and Canada: www.swissarmy.com 309
Agents 1 Chrono VSA EU
310
13.10.2009
16:09
Page 310
Agents 1 Chrono VSA EU
13.10.2009
16:09
Page 311
311
Agents 1 Chrono VSA EU
13.10.2009
16:09
Paper obtained from controlled production sources which respect the environment
Printed in Switzerland 10.09 312
Page 312
Couv Chrono I Victorinox au format:couv Victorinox
12.10.2009
13:58
Page 1
INSTRUCTIONS AND WAR R AN TY FOR
CHR ONOGR APH S
VICTORINOX SWISS ARMY WATCH SA Chemin des Grillons 4 – P.O. Box 1840 – 2501 Biel-Bienne – Switzerland www.victorinoxswissarmy.com V.03036.1 (Central Europe)