Interpretáció
Interpretáció
Attrakciómenedzsment Az attrakcióhoz érkező látogatók tájékoztatására, irányítására és koordinálására irányuló tevékenységeket foglalja magában.
Interpretáció Formádi Katalin
[email protected]
Interpretáció
Célja: Látogatók elérése és mozgásának koordinálása Információ nyújtása Egyedi, különleges élmény biztosítása Szemléletformálás, értéktudatosítás kialakítása
Interpretáció
Attrakciómenedzsment kulcsterületei
Attrakciómenedzsment kulcsterületei
Látogatóközpont Különböző funkciókat betöltő, komplex szolgáltatást nyújtó bemutatóhely
Információs hálózat látogatók tájékoztatási rendszerének kiépítése, megfelelő helyen, időben és módon nyújtott információ
Alapszolgáltatások: információs pult, kiállító terem, előadóterem, foglalkoztató szoba Kiegészítő élmény-és szabadidős szolgáltatások: könyvtár, vendéglátó helyiség (esetleg szállás)
Információnyújtás három szintje: 1) Látogatás előtt → figyelemfelkeltés 2) Helyszíni → részletes bemutatás 3) Látogatás után → kapcsolattartás, lojalitás
Interpretáció
Interpretáció
Attrakciómenedzsment kulcsterületei Bemutatás (interpretáció) „olyan folyamat, amelynek során egy-egy helyszín, vagy objektum jelentőségét és értékeit közvetítik a látogatóknak annak érdekében, hogy azok élményeket szerezzenek, jobban megértsék a bemutatott örökséget, és jobb legyen a viszonyuk az értékek megőrzéséhez”
A bemutatást végző(k) „Megfelelő helyismerettel és a helybeliek magabiztosságával rendelkező gondos házigazda”
Nem egy ember végzi, hanem feladatkörnek tekintendő → a jó bemutatás csoportmunka eredménye Elvárt tulajdonságok: Szakmai felkészültség Megbízhatóság Megértés Tolerancia Elkötelezettség Vidámság Kreativitás
1
Interpretáció
Interpretáció
Bemutatás alapkérdései 1) Mit szeretnénk bemutatni? 2) Kinek szeretnénk bemutatni? 3) Hogyan szeretnénk bemutatni? Milyen eszközök alkalmazásával?
Interpretáció
Történet
Mit szeretnénk bemutatni? 1) Természeti jelenség 2) Kulturális, történelmi, műemléki és szellemi hagyományok, örökségek 3) Hagyományos mesterségek, tevékenységek, régi korok szokásai 4) Épületek, településrészek, műalkotások 5) Átöröklődött kulturális emlékek (pl. személyes, városividéki történetek, legendák)
Interpretáció
Történet felépítése
Életmód Élet
Az interpretációt egy történet bemutatásával alapozhatjuk meg, mely egyszerre informál, szórakoztat és felvilágosít.
Táj
Pl. egy monda, hiedelem (Drakula) Történelmi esemény, személy, természeti jelenség „a múlt életre keltése”
Interpretáció
Interpretáció
Feladat Mit szeretnénk bemutatni? - Mi lesz a történet? Témakitalálás Egy német iskolai csoport érkezik Városlődre, akik a környéken, Veszprémbe és Balaton-felvidékre terveznek kirándulásokat. A témához kapcsolódóan kiscsoportokban találjatok ki főtémákat és altémákat. Erre alapozva készülnek majd el a csoportonként egyórás programok.
2
Interpretáció
Interpretáció
Kinek szeretnénk bemutatni?
Feladat
1) Helyi lakosok (30 percen belüli távolságban élők)
Kinek szeretnénk bemutatni? Lehetséges célcsoportok
2) Régióban lakók (30 perc-2 óra távolságra)
A programhoz kapcsolódóan meg kell határozni, hogy ki a fő célcsoport?
3) Rokon-és barátlátogatáson résztvevők 4) Egyéni-szervezett turisták, kirándulók
Interpretáció
Hogyan szeretnénk bemutatni? Széles eszköztár kombinálása Vendégkör sajátosságaira épülő bemutatási technikák Informatív, de egyben szórakoztató és ismeretbővítő jellegű Részvételre, gondolkodásra ösztönző Egyirányú vs. kétirányú kommunikációs módszerek alkalmazásával
Interpretáció
Kik lehetnek további alternatív célcsoportok? (Természetesen eltérő programmal)
Interpretáció
Hogyan szeretnénk bemutatni? Közreműködővel történő bemutatás Demonstrációk Szerepjátékok, történetmesélés Vezetett túrák Személytelen bemutatás Jelek Tárlók Önvezetéses túrák Animált modellek Számítógépes eszközök egy-egy téma ismertetésére
Interpretáció
Bemutatási technikák
Bemutatási technikák kapcsolata az attrakcióval
Személyes bemutatás (látásra-hallásra épülő élményszerzés)
Közvetlen (eredeti környezetben bemutatott információ)
Részvétellel működő eszközök (interaktivitást feltételező eszközök) Élő display eszközök (mozgás és hangeffektusok) Statikus display eszközök
Közvetett (külső helyszínen) Megelevenítő, szerepjátékos (bemutatás összekötése egy esemény újrajátszásával)
„Ketyerék”: mechanikus, optikai, elektromos, holografikus, virtuális eszközök (hang, fény, illat, mozgás rekonstrukciója)
3
Interpretáció
Interpretáció
Látogatók bevonása
Interpretáció alapelvei
Demonstráció: eszközök-tevékenység kipróbálása,
1) Az érdeklődés, a figyelem megteremtése és fenntartása érdekében a témát kapcsolatba kell hozni a látogatókkal
tesztelése Felelevenítés részvétellel (pl. játszóházi program, játékban való részvétel) Múzeumpedagógiai foglalkozások
2) Az interpretáció több mint informálás. Az összefüggések a mélyebb tartalom bemutatására irányulnak
Foglalkoztató füzetek, kvízjátékok
Interpretáció
Interpretáció
Interpretáció alapelvei
Interpretáció alapelvei
3) Inspirál és provokál és ezáltal a látogatók látókörét szélesíti
3) Az egyén érzékszerveire épít – optimális esetben mindegyikhez szól
Magatartást változtat Emocionális hatást vált ki – érzékenyebbé válik a látogató bizonyos témákkal szemben Elégedettséget, önbecsülést növelheti
Alapja a fő téma/történet – a látogatás üzenete
Interpretáció
Interpretáció alapelvei 5) Információ mennyisége és minősége kritikus kérdés: célirányos, rövid, hatásos legyen 6) Célcsoportok szerint eltérő interpretáció 7) Célja a környezeti értékek felismerése, ismeretbővítés, szubjektív értékítélet és optimális élmény megteremtése
4) Célcsoportok szerint eltérő interpretáció
Interpretáció
Optimális élmény? „az élvezet az unalom és az aggódás között helyezkedik el félúton, ott ahol a megjelenő kihívások pontosan megfelelnek az egyén ismereteinek és képességeinek” (Csíkszentmihályi)
Azonosítható az üzenet (egyértelmű cél) Kihívás jellegű és aktivitást igényel Az élmény rögzíthető (pl. ajándék, oklevél, emlék) A látogató érezze, hogy befolyása van az attrakcióra (pl. önállóan választott útvonal)
4
Interpretáció
Interpretáció
Fogyasztói elégedettség és élmény
Élmény és várakozás
Turisztikai élmény eredményezi a fogyasztói elégedettséget
Várakozást befolyásoló tényező: Mit látott eddig? (előzetes tapasztalatok) Mit hallott róla? Mit képzel el a nevéből? Látogató kulturális háttere
A (turisztikai) élmény alapvetően érzéki-érzelmi jellegű (ingereket vált ki) – nem mérlegelés eredménye Érzéki tapasztalatok (látás, hallás, szaglás, ízlelés, tapintás, hőérzet) révén jön létre A jó szolgáltatás tudatosan építi fel az érzéki ingereket a kívánt érzelmi hatás eléréséhez
Várakozás és élmény kapcsolatát kifejező várakozási szintek
Work/life balance
Fogyasztói várakozások szintje
Látogatók elégedettségét befolyásoló tényezők 28
Interpretáció
Néhány jó példa Pannonhalmi Főapátság http://bences.hu/ SIIDA Finnország http://www.siida.fi/contents?set_language=en Museum of Modern Arts, Stockholm http://www.modernamuseet.se/en/Stockholm/
Családbarát szolgáltatások fontossága 29
MÜPA http://mupa.hu/
5
Innováció és kreativitás
31
32
33
34
3
TT
TT
6
Interpretáció
Feladat Hogyan szeretnénk bemutatni? Interpretációs eszközök A csoport által kitalált programhoz kapcsolódóan meg kell tervezni, hogy milyen eszközöket, technikákat lehetne alkalmazni a bemutatáshoz. Milyen érzékekre fog hatni a program?
Köszönöm a figyelmet!
[email protected]
Hogyan lehet bevonni a résztvevőket? Milyen módon lehet interaktívvá tenni a programot?
7