Kódmezővásárhely, 1914 november 3. kedd.
X . évfolyam 367. szám.
• Ara 4 fillér.
V Á S Á R H E L Y I
F ü g g e t l e n Szerkesztőség és kiadóhivatal Kossutíi-tér. Telefoni 87. egyes szám ára 2 fillér, vasárnap és piaci napokon 4 fillér.
p o l i t i k a i
Felelős s z e r k e s z t ő é s laptulajdonos:
K u n Béla<
A sor
n a p i l a p .
I
Előfizetési ár helyben egész évre JO K t félévié 5 K„ Vidékre negyedévre 5 K . — Nyilttér peth sora 80 fillér.
imádott magyar hazánk még nagyobb erővel való védelme végett nov. 16 — nov. 29. napokon lesz a vásárhelyi városi közgyűlési teremben. És pedig a szegedi hadkiegészítő parancsnokság területéről az 1890—1878 évben szőlei** Éek közül nálunk fogják sorozni a vásárhelyieket, csongrádiakat, csanytelekieket, tömörkényieket; a vásárhelyiek nov. 16-24 napokon állanak a sorozó bizottság ele, a többi községbeliek nov. 25-29 napokon. Vásárhelyről 2600-an, az emii tett három községből 1329-en állnak mérték alá. Az értesítést, hogy kinek mikor kei! jelentkeznie, névreszólólag kapja mindenki kézhez. 17920 VL—1914.
Felliivás a 42-50 éves polgárokhoz. A Honvédelmi Míninszter útépítés céljaira föld, kő, vas Is kubikos munkásokat, ilyen szakmabéli" előmunkásokat és polgári útépítési mérnököket kíván a hadíszolgáltatási törvény alapján a 42—BO éves ®$gy énekből alkalmazni. Ebből folyólag felhívom HódmeZő-Vásárhely város terü letén tartózkodó, mind azon egyéneket, a kik életük 42 évét betöltötték, de az SQ életévüket meg nem haladták, hogy a város katonaügyosztályánál (emelet 19 ajtó) 24 órán beiül bünteíéj terhe alatt okvetlen Jelentkezzenek. Hódmezővásárhely 1914 november 1-én. Dr. Ssés István főjegyző, katonaügyí előadó.
Törökország az dntdn Konstantinápoly, november 1. A török fővárosból tömegesen utaznak el az ántánt állama ínak alattvalói. Az orosz konzulátus palotájáról este hét óra kor sietve eltávolították a címert s kitűzték az olasz zászlót. Az angol követség levéltárát az amerikai követségre vitték. Valószínűleg az amerikai diplomácia fogja elvállalni az angol alattvalót védelmét. A városban tegnap este isméi ieSkes tüntetések valtak a monarchia, Ném&t^rszág és a háború mellett. Semmi kétség, h®sgy az orosz»török hadüzenetet nyom^ns f&gja kö vetni a hadüzenet az ántánt tétisi hatalmai ellen. Oroszország flottaoperácíóít az ántánt hatalmakkal va ló egyetértésben hajtotta végre. Ugyanakkor, mikor az orosz flotta a Fekete-tengeren cirkált, az angol és francia hajóhad a Dardanellák előtt leselkedett. Kétségtelen tehát, hogy a b é k é s t ö r ö k flotta m e g t á m a d á s a A n g l i á v a l é s F r a n c i a o r s z á g g a l v a l ó k ö z ö s m e g e g y e z é s alapján történt.
l f
ggözelmfink szerb földön. A Magyarország tudósítója táviratozza: Bosznia, október 31.
A főhadiszálláson értesülök arról, hogy a Száván átkelt és a Matsvában diadalmasan előnyomuló csapataink tegnap délben, nany harcok után, elfoglalták Tabánjovitsot. Ez a község a Száva mentén egyike volt a szerb hadállások legfontosabb pontjaínak. Itt voltak elrejtve a szerb nehéz ütegek, amelyek nyugtalanították vonalainkat. Tabatíjovits elfoglalásában a budapesti népfelkelőké az oroszlánrész, akik nagy vi tézséggel mentek szuronyrohamra a betonba épített szerb hadállások ellen. A tüzérharcban résztvettek a mi részünkről óriás kali berű ágyuk ís, amelyeknek dörgéseí nyomán megreszketett a föld. Az ütegeink közelében léggömbökből fígyefték tüzértisztek a lövegek hatását és valósággal lelkesedve jelentették mind annyiszor telefonon a kosárból, hogy m i l y nagyszerűen találnak l ö v é s e i n k é s m i l y e n rettentő pusztítást v é geznek a szerbek s o r a i b a n . A léggömbből megfi g y e l h e t ő volt, h o g y a g r á n á t o k nyomában egész s z e r b r a j v o n a l a k o m l o t t a k ö s s z e . A szerb csapatok el
keseredetten védelmezték a helyet, de ütegeink rettentő tüzelése alatt végre is kénytelenek voltak ágyúik elhallgatni. Ekkor a gyalogságunk rohamot intézett a lövészárkok ellen, amely oly heves volt, hogy a szerbek hanyatt-homlok futottak előle Sabác felé. A mí csapataink a menekülő szerbeket üldözve, dél után bevonultak Tabanjovítsba, mig a m e g v e r t s z e r b c s a patok a sabáci beton véddlmi állások mögött h e l y e z kedtek e l . A s z e r b e k r e n g e t e g h a l o t t a t v e s z t e t t e k é s több
g é p f e g y v e r t i s o t t h a g y t a k a mieink által elfoglalt lövész árkokban. Az estét csapataink már az elfoglalt közsjgben töltötték és ma folytatják az előnyomulást.
Csütörtökön nov. 5»én d. u. 4 és 6 órakor 10 20 és
50
fillér belépti díj; este 8 óra kor
rendes helyárak mellett
Pl
és Thun? Elemér fellépésé vel a Rablétek cz. 5 felvoná sos dráma lesz
bemutatva
az Urániában.
2.
1914. november 3.
VÁSÁRHELYI* R E G G E L I UJSiÁfíi
Hdboras cikkek. Katonailag kezeli munkások
A hadviselés érdekében igen sokféle n e m fegyveres szolgálatra és külömböző m u n k á k elvégzé sére van szükség. Ilyejiek a fegyveres erő élelme zési é s lőszerszükségletének ellátá sa, sebesült, illetve beteg személyek és állatok ápolása, a halottak s az elhullott állatok eltemetése, utak és erődítések épitése, Külömböző irodai természetű teendők ellátása stb. A hadrakelt fegyveres erő ezen szükségleteit rendszerint a hadse reg, honvédség é s a népfelkelők vonatkozó Jcűlön csapatai, vagy felfogadott munkások látják el, de ha a kérdéses katonai jellegű külön osztagoknak fegyveres szolgálatra való felhasználása is szükségesnek mutatkozik, vagy ha a felfogadott munkások elegendő számban nem állnak rendelkezés re, illetve ha az ilyen munkások talán éppen renitenskednek, akkor „a hadi szolgáltatásokról" szóló 1912. évi 68. tc. alapján jogosítva , van a honvédelmi miniszter elren delni, hogy a fegyveres erő fent leirt szükségleteinek kielégítésére az úgynevezett „személyes hadi szolgáltatás kötelezettsége alatt állók" vétessenek igénybe. Ilyen kötelezettség alatt áll min den a férfinemhez tartozó polgári egyén, aki életének 50.-dik évét be nem töltötte, hacsak a hadsereg, honvédség, vagy a népfelkelők kötelékébe nem tartozik s hacsak a személyes szol gáltatás alól nincs mentesítve* Ehhez képest a személyes hadi szolgáltatás kötelezettsége alatt állanak tulajdonképpen nemcsak azok a férfinemhez tartozó polgári egyének, akiknek a jelentkezése vasárnap lett elrendelve, vagyis akik életük 42,-fk évét már betöltötték, de 5 0 dik évét m é g felül nem haladták, hanem azok a férfinemhez tartozó polgári egyének is, akik 43 éven aluliak, ha ép pen 12 évesek is, feltéve, hogy a hadsereghez é s honvédség hez, vagy a népfelkelőkhöz nem tartoznak s hogy a személyes szol gáltatások alul mentesítve nincse nek. Mert ilyen mentesítő okok is vannak* Nevezetesen a személyes szolgáltatások alól feltétlenül mentesek: 1., a szellemileg, vagy testileg ezekre alkalmatlanak; 2., az állami ős egyéb köztiszt viselők ; 3., a lelkészi szolgálatot telje sítők. A tartózkodási községen kí vül hosszabban tartó munkák és szolgálatok teljesítése alól pedig mentesek még: 1., önálló mezei gazdák, gyár-és ipartelepek birtokosai; 2., azok, kik különös tekintetbe vételt érdemlő családi viszonyaik nál fogva, családtagjaik életfentaiv
"E4Tc»i^k**fe«9klf I1LC& L 9 J U C i r L I l a . i l .
tásának veszélyeztetése nélkül nem maradhatnak távol. A most tárgyalt hadicélu sze mélyes szolgálatok teljesítésére a fiatalabbak az idősebbek előtt és a lehetőségig oly egyének veendők igénybe, akik rendes foglalkozásuknál fogva az illető munkák elvégzésére al kalmasak. Minden hadiszolgáltatásra köte lezett ellátásáról az állam gondos kodik, a gyámolitásra szoruló csa ládjaiknak pedig olyan segélyre van igényük, mint a hadsereghez, honvédséghez, vagy a népfelkelők höz bevonultak családjainak. Ha a hadiszolgáltatásra kötele zett a szolgálata következtében megrokkan, vagy elhal, ebben az esetben is a saját, vagy hátrama* radotíjainak esetleges ellátási igé nye ugyanazon elbánás alá esik, mint a katonai személyeké. Viszont az is igaz, hogy a személyes hadi szolgáltatás ra behivottak katonai bírás kodás és a katonai fenyítő hatalom alatt állanak. Az előadottakból tehát kétségte len, hogy amikor most a 42. éven felüli é s 50 éven aluli egyének je lentkezésre szlittattak fel, nem valami sorozás féléhez való előkészületről, hanem csupán hadicélu és katonailag kezelt munkáscsapatok toborzására 1 van szó* Dr.
Medvetzky
Imre.
i n es Szöíía, november U Az Echo de Bulgaríe írja; Bulgária és Törökország: kö zött a viszony változatlanul jó,sőt kitűnő .Idegeneknek nincs joguk arra, hogy e felett felháborod}anak*(Ez a cikk, ugy látszik, válasz akar lenni a NovojeVrern minapi cikkére, a mely támad ta Bulgáriát Törökországgal szemben mutatott barátságos magatartásáért és azzal fenye gette meg Bulgáriát, hogy most választania kell Török ország és Oroszország között) Az 1913 évi események—folytat ja a bolgár lap—Bulgária és Törökország számára, igen üd vös leckét adtak* Ugyancsak az Echo de Bulgaríe jelenti, hogy Grekow, Ferdinánd király tit kára a mult héten Konstanti nápolyban volt és hosszasan tanácskozott a nagyvezírrel, Enver hadügymíszterrel és Dsemal tengerészeti miniszter rel* Grekow a török-bol gár béketárgyalások idején Bul gária megbízottja volt
Katonáink 28-fk számú lajstrom* Rövidítések:
A r e n d f o k o z a t o k n á l : hpd: hadapród, zls: zász lós, hdgy : hadnagy, főh : főhadnagy, szds: száza dos, őrn : őrnagy, alezr: alezredes, ezr í ezredes, so: segédorvos, eo: ezredorvos. gyal: gyalogos, vdsz: vadász, husz: huszár, dr: dragonyos, u : ulánus, póttart: póttartalékos,, Órv: őrvezető, jrvez : járőrvezető, tiz-: tizedes, szkv t sza kaszvezető, őrm : Őrmester, e é ö : egyévi önkéntes. A csapattestek m e g n e v e z é s é n é l : gye: gyalog ezred, hgye : honvédgyalogezred, Lgye: Landwhrgyalogezred, hat vad szd: határvadász század, he: huszárezred, hhe: honvódhuszárezred, drerdragonyosezred. ue: ulánussezred, táe táhori ágyusezred, tte: tábori tarackezred, háe honvédágyusezred, Láe : Landwehrágvusezred, L t t o : Landwehrtáhori tarack osztály, vtzlf: vártüzérzászlóalj, bhe : bos* nyák-hercegovinai ezred, npfe: nepfőlkelöezred, szd: század, üt: üteg, tvad zlj : táhori vadász zász lóalj, hme:; honvódmenetezrea. A veszteség okának megjelölésénél: mh: meghalt, s : sebesült, h f : hadifogoly.
Legénység: Germán János pótt 34gye 4szd — s Gevenda István pótt 19gye 12szd — 9 Qílezán Enthim Őhgye 9szd — mh Qilde József őrv őhgye 12szd — s Gilinger István Őhgye 12szd — s Glászer Jakab orv őhgye 12szd — s Qlattstein fenő pótt őrv 34gve lőszd — $ Qöbl Jakab őtarte 3üt — mh Öocán Pál tiz 83gye lgpog — s Gócán István őrv 83gye 9szd — s Godina László 48gye 3szd — s Godia István 34gye — s Goldschmindt Ferdinánd 48gye lszd — ál Golubics István 48gye 3szd — s Gombás Károly 83gye 2szd — s Gombos Ferenc 34gye Wszd — 8 Gombos János szkv 34gye lőszd — 8 Gombor József 34gye 4szd — * Gombos István 19gye 9szd — s Gönci József 34gye 13szd — s Gonda Lajos 34gye 15szd — s Gönye Lajos 83gye 3szd Sárvár — 8 Gráf István 83gye Wszd — s Granic Mihály tiz őhgye 3szd — 8 Grbin Milovoj pótt Őhgye 9szd — mh Grimm Ede ír 22tábte Stiteg — s Groffiodi Sándor 34gye lőszd s Groman Bertalan 34gye Wszd — s Groszmann Jenő szkv 34gye Wszd — 8 Groszmann Hermán lőtte 16üt — s Gruber Imre pótt 83gye 4szd Bödön — 8 Grün Sándor 34gye 2szd — s Grünbaum Marcell tart 34gye — s Gubics Antal tiz Őhgye 8szd — s Gubinyi György pótt Őhgye lszd — 8 Gurján Mladen 6hgye llszd — 8 Gulyás Ferenc tart 34gye - s Guth Antal szkv őhgye llszd — s Quth Rezső őrv 34gye 12szd — mh Qyakov Sztankó őhgye Őszd — s Gyalogh Károly őrv 48gye 2szd — 8 Gyarmati Dezső 34gye 4szd — s Gyenes János 34gye 14szd — mh Gyenes János pótt 34gye 14szd — 8 Gyenes László őhgye őszd — s Gyenes Valentin 34gye 13szd — 8 Györkér József tart 34gye — s Gyöngyősi János pótt 83gye 2szd kábakovácsi — s Gyön György szkv 48gye 2szd — mh Gyuker Samu 34gye 12szd — s Qyutics Imre III pótt Őhgye Őszd — s Gyurka Mihály őrv őhgye 7szd — 8 Gyulvezán Illés őhgye 9szd — mh Habina József tart 34gye — s Hucker László tiszth 19gye 8szd — s Hahn Mihály őhgye llszd — s Hajeinják Antal 83gye 12szd Porpác — 8 Hajdú Mihály 34gye — s Hajdúk József pótt 34gye 13szd — mh Hajnal István őhgye 4szd $ Hajnal János őhgye 7szd — s Hajnal Pál őhgye őszd — s Hajni József tiz őhgye 12szd — * Hajnik György szkv 34gye 3szd — $ Hajós Gyula 34gye 2szd — s Halász János tiz 19gye őszd — s Halász Kátoly 34gye 3szd — s Halinar György pótt 19gye 12szd — S Halmi János pótt 19gye lszd — 8 Halof József őrv őhgye 9szd — s Halper József 83gye 12szd Őrállás — mh Haluska János lőtáe 2üt — mh Hatuska Samu szkv 24gye 2szd — s Halvase József szkv 83gye 8szd Pinkemíske — S Hanesz József dob 34gye 2szd — s Haraszti István szkv 34gye lQszd HgpOg — 8 Harkai István őhgye őszd — s Harsági Károly 34gye lőszd — s Hartl Fuenc 34gye 3szd — 8 Hasznos Mihály őheye Őszd — 8 Hartner Lajos ttiz 83gye 2szd Némethidegkut — s Hegedűs Sándor 83gye 8szd Felsőpaty — mh Hegedűs István 48gye 3szd — s Hegyi József 48gye gpog — s Hegyi Pál őrv őhgye 7szd — s Heiái János Őhgye lOszd — s Heidiele Ferenc őrv őhgye őszd — 8 Heiszler Gábor 19gye őszd — mh Helfrich Henrik őhgye 12szd — s Hencs János 83gye 7szd Nagystike — 8 Henika Mihály őhgye 12szd — s Hepp Mihály őhgye 12szd — s Hera István 83gye lOszd Szerdahely — 8 Herbarh József szkv 83gye lőszd Vönöcsk — 8 Herbst József tiz 83gye 9szd Rohonc — s Herceg Flórián őhgye 3szd — s Herceg Károly őrv 83gye 4szd — s Hercogh Kálmán önk 34gye Wszd — s Herdibü János őhgye 9szd — * Herest József tiz É3gye 9szd Rohonc — 8 '* 4üt • T
Hereta János őtád mh Hegedűs Károly tiz 34gye llszd — s Hegedűs István 34gye lszd — s
valódi láger és meleg trícó ŰÍSÓ fngsll, legítők harisnyák, továbbá berliner és
nadrágok, ílősapkáfe,
teveszőr mellények
Jobbágy László szkv 34gye2szd — s Jocin Milutin őrv 5hgye lOszd — s Johann János 34gye 2szd — s Jóst János póttöhgye lOszd — s Jován Kadru Fülöp 5hgye 9szd — 9 Jovanov György 5hgye lszd — s Józsa Sándor 19gye 9szd — s József János 34gye — s Jud Raimund 83gye 2szd — mh Juhász András 34gye 13szd — mh Juhász Ferenc pótt 34gye 14szd — S Juhász György tiz 34gye 13szd — s Juhász János 34gye lszd — s Juhász János 34gye 14szd —• 8 Juhász Antal őhgye 7szd — s Juhász József őhgye 7szd — S Juhász József ette 3üt — s Juliász Márton tiz 34gye 12szd — mh Juhász Fái tart &4gye — s Jukovics József 4Sgye lszd — mh Jung József őrv Shgye 9szd — s Jung Péter tiz 5hgye 12szd — s Junghausz Ádám őrv $hgye 12szd — s Kabalik István 34gye 12szd — s Kabelka Rezső őrv őhgye 2szd — mh Kaesmár Mihály őhgye ős^d — s Kaczor István tiz 48gye 2szd — s Kádár Sándor Önk szkv őhgye 8szd — s Kádár Vince őhgye 2szd — s Kadi Ignác 19gye 9szd — s Kai tár István 88gye 8szd Nagyhece — S Kakas József 83gye 2szd Muraszombat — S Kalapos József tiz 34gye 2szd — s Kalamár János őrv 83gye 4szd Urdomb — mh Kalauz Bertalan 34gye 2szd — s Kalla» Lajos őrv 34gye 2szd — s Kálmán Ferenc 83gye 4szd Rábabogyoszló — S Kálmán Károly pótt Őhgye 9szd — s Kalmár János önk tiz Őhgye 12sza — s Kaloalto Adalbert 34gve — s Kalo mező József 34 gye 4szd — 8 Kamf Frigye* őhgye lOszd — s Kampf János őhgye lszd — s Kampf József tiz Őhgye 12szd — s Kanász N. Mihály őhgye 6szd — s Kanász Balázs őhgye 7szd — s Kandúr János dobos 34gye llszd — mh Kanizsai István 48gye 4szd — s Kanler József pótt 34gye lOszd — s Kannár József őrm 48gye lszd — 8 Kántor József 34gye lOszd — s Kara Sándor 19gye 6szd — s Karabás Aurél őhgye lOszd — 8 Karafa István pótt 34gye löszd — mh Karakai József 48gye 4szd — s Kárász András tart 34gye lszd — 8 Kardos János tiz 19gye 9szd — s kardos János 83gye 9szd Andorhegy — s Kardos Mihály kürtös 83gye 16szd — » Kardos litván önk őrv 34gye Wszd — 8 ííarnóczí József tart 34gye lőszd — s Károly József tiz 83gye 8szd Ceidömölk — 8 Károlyi Gyula 84gye 14szd — 8 ííárolyi Lajos őhgye 8szd — 8 , Karlovics Ferenc őrv 83gye 14szd Runpad - mJx Karlavics Ferenc 82gye ls*d Szombathely — » KasMk József tiz őhgye 12szd — 8 Kasza Péter szkv őhgye 12szd — 8 Kato PéX Őhgye 8 szd — s Katona János 19gye 9szd —- mn katona Péter pótt őhgye 9szd — 8 Kazár Károly 83gye 4szd — s " Kazinczi József tart I6tae 4üt — mh Kdorján Gyula szkv 48gye 2szd s Kede Klament 83gye őszd NémetkümK: — 8 Keilwerth Ferenc ir 22táe lüt — 8 Keiszer János őhgye lOszd — 8 Kejmar Antal tiz 22táe 4üt — mh Kolle György 48gye 3szd — 8 Kemény Ftrenc tart 49gye I2szd — _ Kemény Ferenc pótt 83gye 14szd Nagyunyom — 8 Kepeczán József őhgye 9szd — s Kerekes Balázs Őhgye 7szd — s Kerekes János 34gye 2szd — s > Kerekes István órv 84gye 12szd — mh (Folytatjak) 1 f U l f t m
üÉtall maradi f i i
Sondoskodjék a hatóság a bevefásttfer&L Már a miniszter intézkedett arról, hogy ahol a l a k o s s á g a földet nem veti be, ott a h a t ó s á g gondoskodfék a földek bevetéséről s h a m á s kép nem lehet közmunka igénybe vételével gondoskodjanak arrolp
hogy a föld megmunkálatlanul ne maradjon.
Értesültünk arról, hogy nálunk is nem egy támasz nélkül maradt nő
érmelegítők haskötők,
térdme-
sweaíerefc, kötött, trícó és bélelt börkesztvük.nőés avermek téli alsó ruhák női mellények stb idei friss téli árak megérkeztek és kapnátok
Grossmann R. fia cégnél Hódmezővásárhely Andrássy-u. 3. Az arany g o l y ó h o z . Fióküzlet Orosházán
a
Telefon 67. Telefon 77.
Bevohnlóknak, Katonaládák, háízsákok. bSraamáslík nagg választékban Téli párnátokban nagy raktár.
89,
1914* november 3 szeiratná az lajdonosait gondosko.dnék Most kellene nem az utolsó késve.
ELVI "REflGEU ÚJSÁG
ilyen földek tu és közmunka utján a munkálásukról. erről gondoskodni, pillanatban és el
a Vör5skereszt«kőrbáziiak«
Efls olvasókör T e h e r á r u
forga
k é r n e k Egy hivatását megéríő és átérző kör mindenkor talál munka tervet, ahol a polgárságnak, amely nek együttérzése megteremtette, hasznára lehet. Bizonyság erre a Kutasi polgári olvasókör, amely meglátta azU hogy a környékebeli polgárságnak nemcsak kényelmi akadályt, de anyagi kárt is jelent az, hogy a kútvölgyi állomáson sem gyors sem teheráru képpen csomagot feladni nem lehet. Es mert ezt károsnak tartja a polgár ságra, kérvényt irt a városi tanács hoz, hogy tegyen lépéseket a Kút völgyön mielőbb megindítandó gyors és teheráru föl és. leadásá nak kieszközlésére. A kör bizonyára számadaíokkal igazolta, hogy Kútvölgyön milyen nagy a forgalom, kimutatta, hogy ennek az állomásnak milyen nagy környéke van, mert ha ezt így megtette, az eredmény nem ma radhat el.
a manKasoR.-Csak
ISO
jelentkezett.
Napokon át hivtuk fel a közön ség, a munkásság figyelmét arra, hogy nagyarányú munkákat készít tet az állam, ahol minden dolgozni akaró munkást alkalmaznak. A fel hívásnak valami nagy eredménye nem lett. 172 munkás jelentkezett mindössze s ezek közül is csak 150 jelent meg tegnap az állomá son, amikor el kellett menni. Ez pedig ilyen nagy városból, mint Vá sárhely, édes — kevés. Igen nagy bgj az is, hogy a munkások nagyrészére sok panasz Van, ugy hogy egy részét megtar tani nem is lehet. Fegyelmet, enge delmességet nem nagyon ismernek s egyrészét napszám szerint dol goztatni nem is tudják. De nemcsak nálunk van ez igy. hanem például Orosházáról csak 12 munkás jelentkezett. Ilyen körülmények között nem lehet csodálni, ha ö munkőskérdést m á s irton, a A2-től 50 éves emberek behivásával kívánják megoldani Most majd lesz munkás, amennyi kell olcsó pénzért é s lesz gyors és jó munka is, biztosítja ezt a kato nai fegyelem, amelyet a munkások felett teljes szigorral gyakorolnak. A hadviselés termetté ezt a gyü mölcsöt is, amely ha savanyu is, le kell nyelni, mintha nem citrom, hanem a legfinomabb narancs lenne.
1914 október 24. Özv. S z á n t a i János né 1 kenyér. S i m o n J ó z s e f 16 lí. tej, T o m p á i F e r e n c n é 7 lit, tej, P o i l á k S á n d o r 8 It. tej. K é r d ő S á n d o r n é 2 paplan 2 huzattal, 1 párna 2 huzattal, Özv, j a k ó ] á n o s n é 1 tábla szappan, 1 ing, 1 lábravaló, 1 törülköző, k mtr, siffon, 1 szalvéta, Kis Rózsika 2 lepedő, 1 hósapka, özv- Rostás Andrásné 11 kg. kenyér, 3 kg. zsír. 2 kg. szalonna két és fél kg. szap pan, 5 üveg befőtt, Tóth Sándorné 6 ing, ]akő jánosné 1 drb. abrosz, Török Imre é s neje Barna Juliánná l kosár alma, 1 sonka, 3 It. bab, Káfai ísfvánné, Sárai Borbála 1 nagy kenyér, 5 zsebkendő, Nagy Béláné 1 ü. rum. 1 ü. cognac, 1 csom. thea, Mucsi Jánosné 2 ü. méz, 1 kanta tej. 3 ing, 2 lábravaló, Balog Sán dorné puszta 1 kenyér, 1 zacskó borsó, 1 nagy szál kolbász, 1 drb. szalonna, Kovács Mihályné 1 zacs kó bab, vöröshagyma. Kovács ]uszíika 25 ing, Eíkán Lajosné 134 ü. bor, 70 ü, paradicsom, 1 fazék lek vár, Szeless Jánosné 14 ing, 4 láb ravaló, 6 kis párna. 12 huzattal, 16 sarkos kendő, 1 dob. cigaretta, 1 dob. cukedli. 1914 október 25én. Banga Istvánné 1 kanta tej, ke nyér, turó, tejföl. Elek Áron 3 pár csirke. 10 1, tej. Bakos József 2 kanta tej, 2 ü. befőtt, tejföl, 8 cs. zöldség, Böjti Istvánné, bab, aszalt meggy, 1 kenyér, N. Kardos János 10 1. tej. Hegedűs Sándorné 5 1. fej, Balog András, 1 véka krumpli, tejfel, szappan, bab. liszt, özv. Mayerfi Józsefné 4 1. tej, Franki Imre né 12 1. tej, Tunyogi Ferencné 1 p. íyuk. bab, 1 kenyér, szalonna. Fe jes Imréné 1 kanta tej. Győri Jó zsefné sajt, tejfel, tarhonya. Macelka Gáborné tej, Weisz Mihályné 30 1. bort és 70 szódavizet, mely ből minden katona kapott délben 2 dc. bort és fél ü szódát, Bán Jusztika, Juliska 12 zsebkendő, özv. Szokolics Illésné 7 ü. befőtt, bab Szeless Jánosné könyvek, befőtt és cukor.
A
m a c s v a i
győzelem részletei. A monarchia csapatai ellenállhatatla nul nyomulnak előre a Drina és Drá va szögletében: Macsvában. A szerbek érzik, hogy erről az oldalról döntő ve szedelem készül és csapateltoolásokkal erősitik meg ezt, A Banovopolye észa ki bejárata előtt elkészített fede zékben erős szerbcsapattest áll. Csa pataink mintegy kétszáz lépésnyire he lyezkedtek el tőlük ugyancsak erős fe dezékben. Az a dicső csapatunk, amely Ravnjét elfoglalta, most ostrommal meghódítot ta a folyóvá dagadt Zasavica patak állandó hídját és
Radenkovicsoí ostromolja, Seregünknek a Száván átkelt
másik
oszlopa a mocsaras terep nehézségei vel rnegküzdve, folytonosan tért hódit. Ezekbe a mocsarakba, szorították k a t o n á i n k a huszadik szerb ezredet. T ö b b mint kétszáz szerb veszett a mocsarakba, mig a többiek nagy veszteségekkel érték el Radenkovicsot a hol újra fegyvereink tüze elé kerül tek.
PoÉíorek IdicSzleÉe* Különösen kitüntette magát Ravnjénál a 37. nagyváradi ezred, a mely le gendás magyar virtussal verte ki min denünnen a szerbeket. P o t i o r e k táborszernagy a következő táviratban üdvözölte a derék magyar ezredet: „leh beglückwünsche das stramme 37. Regiment. Es íebe hoch! Szerencsek i v á n a t a i m a t küldöm a vitéz 37-ik ezrednek Éljen !)
Térképekéi
zsdkmán^o! -
Az eddigi szerb hadviselés egyik hát ránya volt, hogy a szerb térképek ela vultak és igen hiányosak. A ravnjei üt közetben azonban sikerült uj szerb tér képeket zsákmányolnunk, azonkívül tel jesen pontos táblázatát találtuk meg az összes szerb jelzéseknek. Ebben a harc ban a Szerdahelyi üteg halálmegvető bá torsággal harcolt, az ágyuk a szerb so rokban szinte rendet vágtak, majd ba káink szuronyrohama következett, me lyet a szerbek kézibombák dobásával akartak megakadályozni, de alig néhány
bomba robbant fel, senki tőlünk nem sebesült meg és szuronyaink feltartózhatatlanul tették tönkre a szerbeket.
fiz idöidrás hűvös, az éjszakák nyirkosak de csapa taink már téli takarókkal vannak ellátva az élelmezés kitűnő, ma reggel a fiuk egy csajka feketekávét, délben levest, hust, főzeléke^ bort, este teát és sült sertést kaptak. A nehéz munka után megérdemelték. Tábori konyháink kifo gástalanul működnek.
másfélszer
szerb
fogóig*
Szabadka, október 31. A macsvai ütközetekben mintegy másfélezer szerb foglyot ejtettünk. A Száva és Drina összefolyásánál az el lenségnek kitűnő takarásai voltak de ágyú tüzünk reggel fél hét órától hét óra 40 percig teljesen kiverte őket. Csodála tosan nekünk alig volt veszteségünk és a sebesültek száma is aránytala nul csekély. Fél kilenc órakor már két gépfegy vert és mintegy háromszáz egészsé ges szerb foglyot hajtottak a divizionárus elé. Délelőtt 11 órakor ujabb nyolcszáz szerb fogoly érkezett. Teljesen lerongyolódtak, a mit különben az or szág belsejében, a hová szállítják őket, mindenki láthat. Rengeteg fegyvert zsákmányoltunk. Francia, orosz, német, magyar és szerb gyártmányúakat. Vagy öt-hat kocsi szerb muníciót is elfoglal tunk.
Az oroszok Csernovic átadását kérték. U j a b b ostromukat teljesen A mig az oroszok egyrészt Galícia keleti részéből déli irányban előrenyomulást kí séreltek meg a már egyszer megszállott, de eredménytelen hadmüveletek következtében el vesztett bukovinai területre, ad dig Csernovíctól keletre Mahala község vonalában, továb bá ettől délre ujabb erőket vontak össze és elsáncolt állá saikból elkeseredett támadást kezdtek csapataink ellen* Az általános támadás október 27én kezdődött Az ütközet igen heves volt, de az ellenség a hosszú harcvonal e g y e t l e n pontján s e tudott m é n y t elérni.
ered
Minthogy a harcvonalnak azon a részén, a mely Cserno víctól keletre terül el, 18—20 kilométernyi távolságra állot tak az ellenséges erők Buko vina fővárosától, a z o r o s z parancsnok parlamentaire utján felszólitotta a C s e r n o v i c o t visszahódító csapatok parancsnokát, F i s c h e r E d e csendőrez redest, hogy adja fel a v á r o s t , m e r t különben lö
v e t n i fogja. Az orosz parlamentaíre határozott elutasí tó v á l a s z t kapott, mire az oroszok megkezdték
visszavertük.
osfromszerü az dást.
tárna-
Körülbelül harminc löveg érte október 27-íkén Csernovi cot, de a lövegeknek csak egy negyedrésze robbant fel* Csupán az Első Bukovinai Sörgyár részvénytársaság telepe és két magánház sérült meg. Az ágyútűz emberéletekben nem tett kárt* A harcvonalnak ezen a részén október 28-íkán és 29íkén nyugalom volt
Október 30-án azon* ban ismét megkezdő dött Csernovic bom
bázása. Az ellenséges üte gek mintegy 360 lövést adtak le* Az orosz tüzíték a cser-
novici görög-keleti metropoliia reziden ciáját keresték löve dékeikkel, a melyek közül néhány meg is rongálta a metropolita házikápolnájának tor
nyát. E z ez eset mély meg botránkozást keltett a román ság körében* A mi tüzérségünk nyomban viszonozta az ágyutüzet és néhány óra alatt tel jesen szétlőtte az orosz üte get* A harcvonalnak kelet-galí ciai részén, már galíciai terű-
Ifj. Szántó József férfiszabócég a
k a t h ó l i k u s
t e m p l o m m a l
s z e m b e n .
Készit finom uri divatöltönyöket gazdálkodóknak finom ünnepi é s vőlegényi ruhákat
I9I4* november 3 leien, Csernovíctól északra és északkelette több nap óta tartó heves harc után eíö-
egy is megtudná vendégelni az átutazó katonákat. Mikor fel é s lefelé vonultak ka tonáink, akkor ezrivel zarándokol tak ki férfiak, nők, leányok. Ebből a lelkes seregből van m é g ma is, aki hajlandó lenne kimenni, csak szervezni kellene ezt a mozgalmat. Szégyen reánk vásárhelyiekre, hogy egy ital vízről nem gondos kodunk és legutóbb is egyik ne mes szivü rendőrtisztviselő valóság gal kergette a gyermekeket, hogy a víz után sóvárgó szomjas sebe sült mozdulni alig tudó katonák nak vizet vigyenek. Nekünk mindegy, akárki látja ezt meg é s akárki intézi el, de valaki nek meg kell látni és valakinek gondoskoni kell arról, hogy az élére álljon egy mozgalomnak, a mely azt tűzi céljául, hogy az át utazó katonákat a legegyszerűbb étellel é s itallal az állomáson el lássák. Felkérjük a hatóságot a fentiek é r t e l m é b e n a moz galom m e g i n d í t á s á r a .
ngomolö csapataink Igen nafis orosz erői vertek meg. Hz ellenség pánik szerűen menekül* fl győzel mes ütközetben sok fog lyot ejtettünk* A harcvonal Csernovíctól északra és attól nyugati irány ban Kuty községig: és itten megtörve szögaíakban északi irányban Cholomea irányban húzódik* A Szerreth folyó környéke teljesen meg van tisztítva az ellenségtől* A Csernovíc kör nyékéről elvonuló orosz csa patokat főbb tüzérfiíegünk
utolérte ős óriási veszte séget okozva szétverte őket. Csak vagyontalanok és támasznélküliek jelentkezhetnek segélyért*
fiz ágynszőrny átlő a csatornán*
Ez a felhívás van kifüggesztve a főjegyzői hivatal egyik ajtójára. Érthet belőle aki akar. Ki kellett pedig ezt függeszteni és ez alkalommal is irunk róla azért mert minden figyelmeztetés dacára olyanok is szép számban
Milánó november 1, A negyvenkettős csodaágyukról amelyeknek létezését is tagadta az első időkben a francia és az an gol sajtó, most nap-nap után nagy 1
jelentkeztek segélyért, akik anyagi lag sokkal jobban állanak, hogysem rá lennének utalva a város és az állam anyagi támogatására. Igaz, elvitték az ő legfőbb táma szukat, a családfentartót, a ház fe jét, eszét, a családi élet irányítóját, de nem vitték a vagyonukat s ha nehezebben, több gonddal is, de mégis élhetnek. Segély az ilyenek nek nem jár. Sorsuk részvétet ger jeszt, mert ők az élet és egészség mellett vagyont is veszthetnek, de a háborúban nem szokták és nem lehet azt mérlegelni, hogy ki vészit többet, az-e, aki szegényül elmegy és szegény családot hagy itt, vagy az aki a család mellett egy vagyont is hagy itt.
""." "• 11
r
11
1
'..i
3BB
1
BBS
Éhesen jönnek, éhesen mennek szegény katonák!!!
Szervezkedni kell a inegvendőgelésfikre* Naponkint ^halljuk a panaszt hogy városunkon átutazó szegény sebesült és némely esetben nem sebesült katonák valósággal kö nyörögnek az állomáson, hogy egy kis szomjúságot csillapító italt és éhséget oszlató harapnivalót adjon nekik a közönség és nincs a k i adjon, m e r t erre nem készül s nem v i s z s e m m i t m a g á v a l , pedig
ha tudta volna, olyan gaíaboly ennivalót és olyan kanta tejet vagy legalább vizet vinne, hog\
n
rint vasúton. Egy-egy mozsár óriási sulyu alkotórészeinek a hordozá sára t i z e n k é t p á r v a s ú t i k e r é k s z ü k s é g e s . Amikor nem le hetséges a vasúton való szállítás, az ágyú részeit hatalmas, különle gesen épített társzekerekre rakják, amelyek, bármily erősek is, csiko rogva haladnak az irtózatos suly olatt A mozsárszörnyeteg csövének 24 méter a hossza, Az ágyú elsü tése tudvalevően, 400 méter meszszeségből, villamos vezeték segít ségével történik. Ezeknek az erődítéseket elsöprő szörnyetegeknek e g é s z külön testőrségük van, amely lovasokból, gyalogságból é s gépfegyveroszta gokból áll, feladata pedig az, hogy az ágyút é s főkép annak személy zetét minden támadás ellen fedez ze. Ugyanis a mozsarak kezelésére a legkiválóbb tüzéreket és műsza ki embereket használhatják csupán, akiknek az életét jobban védik, mint a tábornokét. Egy-egy 42-ös mozsárágyú ami kor hadiszekereken szállítják, a fedezettel együtt e g y k i l o m é t e r e s u t v o n a l a t f o g l a l l e a ma ga számára. Az, hogy a mozsarak néhány lövés után használhatatla nokká válnának, egyáltalán nem igaz. Egy-egy mozsár legkevesebb 150 lövést tehet, ami roppantul sok, ilyen borzalmas erejű lövegekről lévén s z ő .
Indusokat vernek a németek.
, f . . ? Í ! " 9 pansi es londoni lapokban. Az an-
é s
r
d e
k e
e l
n
e k
m e
a
A
gólok valósággal gyötrik magukat
Hiv. táv. a miniszterelnökség sajtó osztályától. Érk. nov. 2. este 8 ó.
azzal a föltevéssel, hogy a 4 3 centiméter lövegű mozsarak l ő t á v o l s á g a nagyobb, m i n t a franciaországi Calais k i k ö t ő v á r o s é s az angliai D o v e r között a csatorna szélessége s liogy i l y f o r m á n a szigetor szág k i van téve a n é m e t e k okozta p u s z t í t á s n a k , m é g ak k o r is, k a V i l m o s császár kato nái át sem k e l n e k a száz és száz angol h a j ó ő r i z t e tenge ren,
Berlin nov. 2. A nagyfóhadiszdllás jelenti, Ypres elleni támadásunk továbbra is tért hódított. Mettines kezeink közt van, j o b b s z á r n y u n k k a l szemben indusok h a r c o l n a k , eddigi megállapítások szerint nem különzárt kötelékekben, hanem az angolok e g é s z arcvona lán elosztva szerepelnek. Arganessi erdőkben vívott harcainkban to vább haladtunk. Etlensőg itt s ú lyos veszteségeket szenvedett. Ke leten a helyzet változatlan. Egy át törési kísérletet Szittkchmen közelé ben visszavertünk.
Rendkívül érdekes a D a i l y T ei e g r a p h október 27-iki cikke, a mely az angolok és franciák rémé ről, az óriási mozsarakról és az angol partoknak a Manche-csator nán át való bombázásáról szól. A szenzációs cikk igy hangzik: R o t t e r d a m b ó l jelentik a G a z e t t e de H o l l a n d é n a k , a nagy németalföldi lapnak egy cikke alapján, hogy a németek 42 centiméteres mozsarával csakugyan lehetséges lesz Dover bombázása Calaisből, mert a m o z s a r a k l ő
VáMrheVg szive* 38-150 kor. 27 fillér. Városunk közönsége a háború kitö résének első pillanatától átlátta és meg érezte, hogy milyen fokozott mértékben kell fnost áldozatkészséget kifejte ni. Egy szám mindennél . é k e s b e n be szél arról, hogy Vásárhelynek van ve. A számvevőség most mutatta ki, hogy augusztus 11-től október 31-éig csak pénzbeli ado mány 38.150 korona 27 fil lért adakozott városunk közönsége a katonák, a ka tonák családtagjai részére, s a háború által okozott kü lönféle nyomor enyhítésére. Ebből az összegből adták az első segélyeket a katonák családjai részére addig is, mig az államsegély meg érkezett, ebből az összegből szándé-
távolsága egy harmadával nagyobb az angol é s f r a n c i a k i k ö t ő egymástél valé távol
koznak adni a szegény gyermekek fel ruházásáfa pár ezer koronát, tekintet nélkül arra. hogy katona-e a ruhase gélyre szoruló gyermek apja vagy nem, és ebből az összegből szándékoznak segíteni a sebesült nyomorék katoná kat, általában azokat, akik a háború áldozatai lettek. Sok, nagy fájdalmat fog ez a nagy összeg pénz enyhíteni. Jobb helyen egyszer-egyszer nem gyakorolta senki a jótékonyságát, mint mikor ezt az ala pot építette,
Előre Szerbiába! S a b á c újra
miénk!
Hív. táv. a miniszterelnökség sajtó osztályától. Érk. nov. 2. este 8 órakor. r
Budapest nov. 2. Hivatalos jelen tés. Offenzivánk Macsván át győ zelmesen halad előre, az ellenség, melyet megerősített állásaiból ki űztünk, eddig csupán csekély ellen állást fejtett ki. csupán S a b á c északi szegélyén voltunk k é n y t e l e n e k erffsen e l s á n c o l t állásokat rohammal bevenni. Sabácot m a éjjel rohammal
b e v e t t ü k . Macsvdndl előnyomuló oszlopaink Sabác-Ljeznicai vasút vonalat már átlépték. Lovasságunk az ellenség nyomában van és már foglyokat is ejtett. Balkáni had erőnket súlyos veszteség érte. S a n chel főhadnagy tábori pilótánkon ellenséges lövedék, melytől figyelőtársa megsérült, súlyos sebet ej tett, rettenetes fájdalmai ellenőre, végső erejének megfeszítésével si került a derék pilótának a gépet mintegy hetven kilométernyi távol ságban levő repülőtérre kormá nyozni és ott simán leszállni. S a n c h e l f ő h a d n a g y tegnap
sebe
i b e b e l e h a l t . Halála előtt m é g megkapta Őfelsége által neki táv iraton adományozott katonai ér demkeresztet, P o t i o r e k .
Bulgária mozgósítása. A Nea Aíítia, az athéni kor mány hivatalos lapja, jelenti, hogy a bolgár kormány
alrendelte a tüzérséghez tartozó összes tartaléko sok behívását*
Szófia, ofct 3í. Az Oroszország elleni török offenzíváról szóló hírek itt álta lában nagy benyomást keltet lek. Bizonyos megkönnyebbü lés és elégtétel érzete volt ész lelhető afelett, hogy a bizony talan helyzet megszűnt. Sokat tárgyalják most azt áj,kérdést, hogy milyen magatartást fog elfoglalni Románia* A bolgár minisztertanács immár másod szor ült Össze, hogy az uj helyzetről tanácskozzék. Veze tő politikusok eddigi nyilatkoza ta szerint Bulgária egyelő
s á g á n á l . Ily nagy messzeségből azonban nem lehet pontosan cé lozni s a németek az esetleg oko zott kárról is csak ugy értesülhet nének, ha a& öngól partok fölött aviatikusaik állandóan kémszemlét tartanának, A legnagyobb távolság, amennyire a mozsárral pontosan re alkalmasint megtartja lehet célozni; I i u s z k i l o m é t e r . semlegességót, legalább A mozsarakat három darabban szállítják, még pedig lehetőség szeaddig, mig Románia sem* a nagy érdemű közönség szíves tudomására hozni, hogy röfÖS és álVútárn ÖZle-
flFIfltfflllAfl A l t i 1 IPI'PIII i P I l l i l f i í i l Imlíilíllll
UfJUl UHU WUlil
* níonnan és dúsan berendezne Rlanzdl-a. 3 száma alatti házamban meflnBitottam. Raktáromban a legújabb divat szövetek, selymek, bársonyok, és berketek, posztok, karton, delőn, vászon. Téli zefír és selyem kejs> Paplanok, szőnyegek, s több még itt fel nem sorolt rőfös és divatáru cikkekből e m e í
? í f l n e l d 8 s
oly nagy választékban n. é. közönség rendelkezésére, hogy bármilyen igényeket alegjobban és legolcsóbban tudom kielégíteni. A nagy közönséget saját érdekében kérem, hogy mielőbb becses látogatásával üzletemet szer encséltesse.
'
^ J
8
^
1
N
e
u
m
a
n
n
V i l m o s
Kia«zái-«. 3.
ÍN
1914 november 3 l e g e s m a r a d * Az orosz ba rát körökben némi levertség uralkodik* de különben rezer vált megtartást tanúsítanak*
Ujabb orosz foglyok. Hivatalos távirat a miniszterelnökség sajtóosztályától. Érkezett este 10 órakor. Orosz-Lengyelországban a harc folya matban van. A San folyó melletti ütkö zetekben különösen Rasadownál voltak az oroszoknak nagy veszteségeik, a hol 400 oroszt foglyul e j t e t t ü n k és 3 gépfegyvert z s á k m á n y o l t u n k . Stary Sambortól délre egyik harc-csoportunk szintén 400 oroszt fogott el. Ezen területen és Turkától észak-keletre tá madásunk tovább haladt előre, fíőfer vezérőrnagy.
Az angolok féltik Verdunt. Sfocholm, november 2. A «Tímes«-nak a francia h a r c t é ren levő tudósítója jelenti: A W o evreben levő h a d á l l á s o k kielégítők, de ha a n é m e t e k n e k sikerül Verdimí l ő t á v o l s á g r a megközelíteni* a k k o r Verdim b i z o n y á r a elesik.
Amsterdamból nov. 2. A hollandiai lapok jelentése sze rint a német vezérkar főnökének, Moltke Hellmuth g r ó f n a k á l l a p o t a v á l s á g o s r a fordult A nagybeteget a f ő h a d i s z á l l á s r ó l Berlinbe szállitofták.
LEGU3ABB I Ungvárról jelontik s A stary-samborl vasúti ál lomás itt tartózkodó tiszt viselői parancsot kaptak, hogy azonnal térjenek vissza állomáshelyükre* A Turkától északra vívott ütközetben ejtett foglyok szállítását az ország bel sejébe met ykezdték* Eddig összesen 2700 orosz fo goly érkezett ide. akiket tovább szállítanak* — Meg bízható hírek szerint az angol és a francia flotta megjelent a kisázsiai cses mei öbölben, ahol a Burák R e i s s k i s törők ágyúna szádot és a Kinall-Ada gő zőst akarta megtámadni* A Durák-Reiss parancsno ka, meggátlandó* hogy az ellenség elpusztítsa* előbb a Kínai! Adát sűlyesztette el* maid pedig h&sl Önfel áldozással saját hajófát röpítette a levegőbe* — Szerbiában csapataink megtámadták Metkovics községet i s és az ott erős beton fedezékek alatt elhe lyezkedett szerbeket kie melték állásaikból* A szer* bek sok hadizsákmányt? halottat és sebesültet hát rahagytak* így egész élel mezési és loszer-trónlü ket I s , amely a ml zsák mányunk lett* Az alatt* &i mig centrumunk megszáll ta IWetkovicsot és azon tul a Vellko Polje ellen nyomul előre* seregünk balszárnya Tabanovlcsból amelyet tegnapelőtt foglal tunk el* oldalról és hátba* támadta a megerősített állásban lévő nagyobb szerb omapmtút ém"
VÁSÁRHELYIJREQ6ELI
UJSÁQ,
5,
— Az uj századparancsnok. Fe — Elesett é s m e g s e b e s ü l t magyar tisztek. A veszteségi lajstrom 35-ik j é r v á r y Bertalan tanácsnokot had száma a következő, magyar ezredek nagyi ranggal századparancsnokká lép nél szolgáló, megsebesült és elesett tisz tették elő és meglovasitották. Tanács nokunk az előléptetésnek örül, de a tekről számol be: Baíica Péter 50. gy.-e. tart. hadn. lo\asitásnak nem, mert a lovakat eddig megseb. Beér Walter 50. gy.-e- tart. csak messziről nézte, de olyan dereka hadn. megseb. Colbazi Tivadar 50. gy.- san megállta ő eddig a helyét minden ütt, hogy most meg is üli az ő számá e. tart. főhadn. megseb. Crisan' Virgil 50. gy.-e tart. hadaprd megseb. Cselé- ra felnyergelt lovat. nyi Zoltán 50. gy.-e. hadn. megseb. — Bentfelejtett tiszteletdíj. Egyik Csesznék Ferenc 50. gy.-e. százados bizottsági tag, ugy látszik elfelejtette, megs. Czant Hermán 50. gy.-e. százados hogy neki még tartozik is a város. megs. Darabas Tamás 50. gy.-e. főhad, Valami közmegbizatásban járt el, amiért megs. Dik Károly 50. gy.-e. tart hadn. a szabályrendelet i szerint napidíj illeti megs. Dőgl Ernő 31. gy.-e. főhadn. meg. De ez a bizottsági tag, akit G r e megs, Doms János 50. gy.-e. százados g u s Máté néven tisztelünk, annyiszor megs. Ertl József 50. gy.-e. hadnagy jár el ingyen közmegbizatásokban, hogy megs. nem is csoda, ha nem is gondol arra, Farkas László 50. gye- tart. hadapr. hogy neki közügyben teljesített mutikámegs. Fleps Károly 31. gye. tart. hadapr. ért, bárha a maga drága idejét fel te megs. Forhansz Imre 50. gye. tart. hadn. áldozta a közért, még tiszteletdíj is jár. megs. Fulea. Oktavián 50. gye. tar. hadn. A bennhagyott díjról különben értesitik megs. Fűnk Ottó 50. gye. százados a bizottsági tagot. meghalt. Goroc Kázmér 51. gye. tart. — Halálozás. Gyászlap tudatja, hadapr megs. Guth József 51. gye. hogy özv. S z a í h m á r i Jánosné zászlós megseb. Johann Rudolf 50. gye. tart. hadn. megsb. Juga János szül. Dobos Zsuzsanna f. hő 1-én hosszas szenvedés után életének dr. 50. gye. tart. hadapr. megs. Kallab Ottó 50. gye. alezredes meg 77-ik bus özvegységének 10-ik évé halt. Kapp János 50. gye. alezredes ben elhunyt A megboldogultnak megsebesült. Kastriener Árpád dr. 50.gye. löldi részeit f. hő 3-án kedden d. — U] I?5r5skeres2t kársegédorvos megs. Konopasek Emil 50. d. 10 órakor fogjuk IV. ker- Árpád* házak V d s d r b e l g e n * Hiteles gye. százados megs. Kootz Károly 50. utca '7-ik számú gyászháztői az Ogye. zászl. megs. Kortsák Vilmos táhivatalos értesüléseink szerint viróezred őrnagy meghalt.* Kreutner templomhoz kisérni és az ott tar k a t o n a i tartalék kórházakat Béla 56. gye. őrnagy meghalt. Lehner tandó gyászbeszéd és imádság Ödön 51. gye. tart. zászl. megsebesült. után az Arany temetőben lévő csa nem fog a hadvezetőség létesí Manojlovics Ferenc 51. gye. hadn. ládi sírhelybe őrök nyugalomra ho* teni Vásárhelyen* így a Vörös megseb. Mátrai Zoltán 50. gye. száza lyezni. Gyászolják gyermekei, uno kereszt Egyletre hárul a fensé dós megseb. Maurer János 50. gye. kái. Béke lengjen porai feletti ges feladat* hogy még pár kór tart. zászl. meghalt. Mészáros József — Adományok. O l á h Imre ny. 51. gye. alezredes meghált. Mihajlovics házat 3—400 sebesült hős had József 51. gye. tart. zászl. megsebesül. főgimnáziumi tanár névnapmegvőltásul tíz koronát K ö r m e n d y fi számára berendezzen*Ez an Moga Viktor 50. gye, főhadn. megseb. Sándorné koszorú megváltásul tiz nyival is inkább gyorsan meg Neuber György 51. gye. tart. zászl. koronát D. K i s s Lajos és nefe megseb. Ott Osvald 50. gye. tart zászl. oldandó kötelesség* mert az koronát megseb. Perkó József 31. gye. főhadn. (Szentesi u.) huszonöt érettünk harezoló katonáink meghalt. Popovicja Virgil 50. gye. fő 13-as jelige husz koronát adomá hadn. megseb. Proksch Rudolf 50. gye nyozott a Vöröskereszt körháznak. közül á minap is 4000 sebe százados megseb. — N ő v é Lajos Krejcl Károly meg sült érkezett Szegedre s ott Quittner Ödön 50. gye. hadnagy meg halt katona családjának a Vfctflemár nincs hely többek befoga seb. Reinl János 50. gye. főhadnagy kereszt utján hat koronát küldött dására* A helyi Vereskereszt megseb, Schlesinger Géza 50. gye. tart. — O l a s z József Királyszék Utca zászl. megseb. Seiwerth Károly 50. gye. mozgalmát az országos Köz hadnagy, meghalt. Brembergbányai Sem- 49 sz. alatti lakos, felgyógyult se pont is melegen támogatja* liner Rudolf 30 gye. zsázados megseb. besült katona tiz koronát adott ű Vöröskeresztkőrháznak és hálásan Soresku Szabin 50. gye. hadnagy meg melynek nevében br* F e í í í t seb. Srockhammer Rudolf 50. gye. fő köszönte meg a hölgyeknek, főleg Z s c h Berthold fógondnok a hadnagy megseb. Suron Sámuel 51. gy. B e r e c z k Péterné elnőknőnek a legnagyobb lelkesedéssel ígérte tait. zászl. megseb. Szabó József 50. gondos és szeretetteljes ápolást meg a kellő közreműködést a gye. hadnagy megseb. Szekér Gábriel — L e o p o 1 d Ignáczné tiz koronát 51. gye. tart. hadn. megseb. Székely nemes cél kivitelében* 13-as jelige husz koronát adomá hídi Lajos 50. gye. tart zászl. meghalt. nyozott a Patronázs Egyletnek — A mesemondó d é l Szendrei Stefan 51. gye. tart. zászl. — A Kisbirtokos Szövetség megseb. Tonetti Remas 50. gye. száza után* melyet K o v á c s Ró dos megseb. Weinberger Henrik 50. pulykaeladási ügyben vasárnap d. #sa óvónő rendez R í 11 n é gye. hadnagy megseb. e. 10 órakor a szokott helyen gyű Gábris Ágnes közreműködésé — Egy posta-altiszt jubileuma, lést tart, amelyre minél tömegesebb vei* folyó hó 15-én lesz a Sas Orovetz Antal posta altiszt f. hó '30-án számban kérjük az érdekeltek meg töltötte be eredményes és buzgó szol jelenését, tisztelettel az E l n ö k s é g . ban.—A T á m a s k á n é N y í z s gálatával 25-ik évét. A bpesti főigazgató — Névnap megváltása címén Sza nyay Aranka által rendezendő igen szép dicsérő iratban emlékezett bó Imre tanító 10 koronát adott a ka mesemondó délutánról is leg meg Orovetzről, amelyet a személyzet tonák karácsonyi ajándékára. közelebb értesítéssel szolgálunk. által és a levélhordói járásában gyűjtött — Régi munkakör, uj dm. Gá tekintélyes összegből kartársai által vá A jótékonyság angyala őrköd sárolt ajándék tárgygyal együtt, a hiva bor István már régi idők ótá 1$gti i jék mindegyik feletti talvezető nyújtott át szintén elismerő katonaügyosztálynál a fogalma^ teen Ujabban adakoztak a ref. egy és buzdító szavak kíséretében. Ezenkí dőket. A mozgósítás éta különösáti nagy ház által fentartott kórházban ápolt vül szép alapítvány tétetett „Budapesti munka nehezedett az 6 vállait^ d* tu sebesült katonák részére; ifj. Tóbiás posta szolgák Országos Egyesületénél, dással, lelkiismeretességgel s nHgy pon Ferencné Losonczi Endrénével közösen mint Orovetz Antal posta altiszt 25 tossággal oldotta meg sok águ teendő túrós lepényt, tejes kávét, Jakó János éves jubileumára gyűjtött aláp." Este a jét. Legalább 20 ezerre tesszük foknak és neje levesbevaló tésztát, 5 üveg be hmvásárhelyi hivatal intim kis vacso a számát, akikkel 5 az utóbbi hát hét főttet, özv. Kis Sándorné 4 inget, 4 rával egybekötötten ünnepelte Orovetzet ben érintkezett s mindenki ügyéi figye lábravalót, 5 levél tésztát, 3 liter ba és nejét, hol számos felköszöntésben lemmel, körültekintéssel és közmegelé bot, 2 üveg befőttet és gyufát, Tornyai részesült. Különösen jól esett az össze gedésre intézte el Éppen azért csak Sándorné 10 kis cipót és szalonnát, tartozás megpecsételése jeléül Faragó örülni tudunk, hogy ezt a derék tiszt Nagy Sándorné lepényt, C. Molnár Fe áll. főnök részvétele is, kit ezért a viselőt most hivatalosan is megbízták renc lepényt, Kenéz Sándor th. biz. tag posta személyzet Őszintén üdvözölt. Itt a fogalmazói munkakör ellátásával, fit kiküldetési napidiját 30 kor. és egy fogadják a posta igaz köszönetét, kik a megbízás a városra nézve is anyagi kanna tejet, Vata Sándorné egy kenye ezen jubiláris alapítvány és ajándék hasznot jelent, mert fölöslegessé teszi ret, 4 kiló szappant, egy darab szalon tárgyhoz hozzájárulni szíveskedtek. a fogalmazói áltás ezidőszerinti betölté nát, Szeles Jánosné süteményt, finorn sét. Nála különb fogalmazót, aki a dol — Árvízvédelmi intézkedések pálinkát és olvasni valót, cigerettát és Az árvízvédelmi intézkedések al gokat jobban tudná azon a helyeit cigerette dobozokat, Kenéz Lajos egy mint ő, úgyse találnának keresve seitt. kalmára kirendelt tisztviselők neve kenyeret, 6 Üt. tejet és szeder levelet — Elkészült a keramit. A kera tejának, Hódi Sándor egy kenyeret és inek közlését kéri a miniszter. A mitot a vállalkozó gyár, amely tiz tejet, Szűcs Imre 5 lit. tejet, Losonczi Körös-Tisza-Marosi ármentesitő tár Endréné egy ebédet. Ezen nemes ado sulat pedig értesítette a tanácsot, évig állott jót érte, kijavította. Nagy hogy a védelemhez a közerőt ösz- munkát végzett a vállalat A na mányokért fogadják az egyház vezető ségének hálás köszönetét. szeiratja. Az áradás ellen majd gyobb darab rossz keramitot ce csak sikerrel védekezünk, csak az menttel, a kisebb helyeken szurok kal öntötték be. Gurulhat mos már orosz tenger elleni sikeres védeke rajta a kocsi zés van még döntflleg hátra.
ros szuronyroham után elfoglalta az összes ellen séges hadállásokat* Az óriasi számban elfogott szerb katonák azt mond$ák hogy ha nem sikerül a szerb csapatokká leiket özsieni? akkor Waii&wóig aligha lesz ellenállás* — N é m e t repfll&gépek V a r s ó t btomhá&.&áh* — Psalesaetieáhmn a t o r o k mozgósítás t e l j e s e n be ¥an fejezveJ e r u z s á l e m hemzseg a telj e s e n f e l s z e r e l t é s u j ru« hában j á r ó torok katonáktól. A p a l e s z t i n a i n é p nagy ellensége Angliának és O r o s z o r s z á g n a k . — A Csernovitztól ismét visszavert oroszokat csapataink a P r u t h f o l y ó n t u l flldSzik« — P é t e r v á r o n a t o r ö k S k ellen i z g a l m a s tüntetések vannak. 9
0
Tejet és kenyeret kér
a Vöröskereszt-kórház.
VÁSÁRHELYI REQOEÜ — Vallásos d é l u t á n les^ f . hó 8 - á n w a s á s ^ a p d é l után 3 ói*akoa» a s*ef©B*má» t u s ó-iempSoEiftban a s z a l a s o r r e n d d e l * mely már hir d e t v e és l a p u n k b a n i s kö zölve v o l t . 1
— A V ö r ö s Kereszt Egylet v á l a s z t m á n y a a második kórház lé tesítése végett holnap s z e r d á n & U. 3 ó r a k o r a kórházi irodában gyűlést tart melyre a tagokat tisz telettel meghívja é s nagy számban elvárja az Elnökség. — Kétféle mérték. Nálunk be tiltották a temetői nagyobb ünnep séget s egyes sirok felett a meg különböztetett nyilvános kegyeletes megemlékezést a szomszédban le vő kolera miatt; Szegeden pedig, ahol megállapított kolera eset van, nem volt semmi kifogás az ellen, hogy Dugonics Andrástól kezdve beszéd kíséretében helyezzenek ko szorút egy nagy csomó neves em bernek a sirjáta, az ifjúság pedig Ugyanígy emlékezhetett meg taná rairól. Ilyen ez a magyar közigaz gatás ! Szegeden igy, Vásárhelyen ugy, harmadik helyen pedig hár madféleképpen közigazgatnak. Nagy ünnepségek voltak különben P e s t e n is a temetőben, hol a közön s é g ezrei zarándokoltak ki nemze ti nagyjaink sírjához. A független ségi part K á r o l y i Mihály gróf vezetése mellett elment Kossuth L a ^osj Kossuth Ferenc, Irányi D á n i e l gróf Batthyány Lajos sírjához, ahol a képviselők beszédeket is mond tak. Az egyetemi ifjúság é s a mű vészek is több sírt kerestek fel s mindegyik s i m á i egy-egy lelkes beszéd hangzott el s eltávozásuk Után mindegyik sir egy-egy koszo ruval lett gazdagabb Budapesten Bécsben a most elesett és elte metett h ő s katonák emlékére mind szentek napja alkalmából q köz ponti temetőben a város által díszsírhelyen eltemetett hő sök sírjánál alkalmi beszéd del nagy emlékünnepség votl, amelyen a hadügyminisztérium, a katonai parancsnokságok, a landWehrminiszterium, a csendőrség é s a haditengerészet képviselői vettek részt. — Ellopott virágok. Egy törek v ő fiatalember elindult az életnek, szépen kitanulta a kertészetet é s amikor már elég erősnek, é s gya korlottnak érezte magát, az önálló ságra törekedett. Szép tudással é s nagy szorgalommal a Zrinyi-utca végén egy virágkertészetet rende zett be, de ő is az ásó, kapa s öntözőkanna helyett kardot, pus kát ragadott, hogy azokból tüzet, halált osszon, Arvőnhagyott kerté szetére Szőlő-utca 11 sz. alatt le v ő édesanyja ügyelt, de állandóan ott nem tartózkodhatott. Mikor el ment megnézni az elhagyott szép kertészetet, azt látta, hogy ott vala mi rósz lelkű ember járt aki megdézsmálta a virágokat. 50 vi liág cserepet, 20 fehér krizantint és több m á s virágot is ellopott. A virőgtolvajt most keresik. Aki tud róla, jelentse a kertész anyjánál, hogy a gonoszlelkü ember elvegye méltó büntetését,
— Segély a haábavonulí kereskedők iííbonmaradottJaínak: A „Kereskedelmi Otthon" hadísegélyt nyújtó szövetsége holnap, szerdán es te ülést tart, mely ülésen fog határozni a novemberi segé lyek ügye felett is* — Az egye sület elnöksége ez uton szólít ja fel azokat, kik segélyt kíván
nak az egyesülettől, hogy azok jelentsék be igényeiket ma kedden és szerdán délután t és 3 óra között Groák D e z s ő elnöknél, Beregi c é g . — Itt említjük meg, hogy a nevezeti egyesület október hónapban 100 koronát adott a nevezett célra és 50 hasmelegítőt és 37 darab h ó s a p k á t k ü l d ö t t a hadsegélyző hivatalnak*—
1USÁG
1914* november 3.
A poríicii n é m a , vagy
A nápolyi
vérfürdő.
Regén * az olasz zsarnoksáa r
korszakból
— fiát azt hiszed, hogy nem tudom feleié Corvia. A biborpalást Masaniellonak van szánva, a mérges porokkal őt akarjátok kivégezni. Csak próbára akar — Fedeztetés! igazolványok átvé talak titeket tenni, ha vájjon őszin tele. Az engedélyezett apaállatok fedez- ték vagytok-e. Annyit azonban mondok tetési igazolványa a gazdasági ügyosz óvakodjatok Masaniellotól. Végetek lesz, tálytól elkészítve átvehető. Mindössze ha terveteket észreveszi. — Azzal te ne gondolj. Amihez 23 ilyen igazolvány van. A tulajdono saik márcsak azért is helyesen teszik, hozzá fogtunk, azt keresztül is fogjuk ha azokat átveszik, mert akkor nem vinni. Neked más dolgod nem lesz, lesznek kitéve annak, hogy megbüntes mint ezt a palástot kellőkép „beszen sék őket esetleges vizsgálatkor, mivel telni." — Értem, értem, csakhogy ehhez az igazolványt elő tudják mutatni. Szükség van az • igazolvány kintlétére nagyon kellene valami . . . — És az? még azért is, mert igy tudják azt leg Corvia félreérthetlen mozdulatot tett jobban megakadályozni, hogy közte nyésztésre ne használjanak olyan méne kezével. — E tekintetben is ki leszesz elé ket, amelyek engedélyezve nincsenek. A lótulajdonosok is helyesen teszik, ha az gítve monda Cincio, ki megértette a igazolványt előkérik és személyesen vén asszonyt. Itt van két arany fogla lóul. Abban az esetben, ha „beszentegyőződnek meg az engedélyezésről. lésed" megtermi gyümölcsét, még ké — Segélyt kér a családja részére. aranyat kapsz. A segélykérésnek több módja van. Le A vén asszony vigyorogva kezeit het azt itthonmaradt családtagnak kérni, dörzsölte. de lehet a hadbavonult katonának is. — Jó, jó, fiacskám, úgymond. Meg Ilyen kérelmek is naponkint érkeznek. leszesz velem elégedve; a palástot Leghelyesebb, ha a férj és feleség meg ugy beszentelem, hogy az illető mindbeszélik, hogy melyikük kérje a segélyt, járt az első felvételnél megeíégli a nehogy ezáltal a tisztviselők munkáját pompát és a dicsőséget. szaporítsák, mert ha mind a ketten ké — Aztán nyoma ne legyen ám a berik, azért nem kap kétszeres segélyt szentelésnek monda Cincio figyelmez senki. Természetesen az lenne a leg tetői eg. igazságosabb, ha mindig a hadbavonult — Azt csak bizd reám, mindent el férfi kérné a segélyt, mert akkor csak végzek én annak módja szerint. Nem az illetékesek juthatnak segélyhez, mig első beszentelésem nekem ezt ha az itthonmaradtak kérik, megesik, — Tudom . . . azért fordultunk te hogy olyan asszonyok is szép összegű hozzád, mert tudtuk, hogy jó helyt támogatáshoz jutnak, akik már évek óta kopogtatunk, Három nap múlva ismét nem éltek a férjükkel s attól soha egy eljövök, akkorra meglegyen ám. fillért sem kaptak. Ezek tehát nem — Meglesz fiam: csak a másik két szenvednek az uruk miatt. arany is oly biztos legyen, mint a beszentelés. — Kigyuladt egy sir. Halottak — Az is meglesz. Egyre azonban f i estélyen nagy rémüleft támadt a gyelmeztetlek, anyóka, fia az illető a kathőlíkus temetőben. A kápolná palásttól mindárt az első napon fel val szemben a G a á 1 István szé nem fordul, akkor jaj j lesz neked. Nem pen feldisziteít sírját az é g ő gyertya csak a másik két aranyat nem kapod meggyújtotta s a sir száraz füve, meg, hanem még életeddel is meg a mükoszoruk, sőt a tujabokor is fogsz lakolni. És most jó éjszakát. — J ó éjszakát l feleié a vén asszony. meggyuladt s pár perc alatt az A férfiak eltűntek a sötét éjben. egész sir lángban állott. A közön Folyt-köv. ség tehetetlenül nézte a pusztítást és egyelőre a szomszédos sírok megmentésére gondolt. Mások vízért, Nyilt-tér.*) földért kiabáltak, szóval a rémület teljes volt mikor a csősz kapával Nyilatkozat. megérkezett cs leföldelte a para Alőlirott Gyapjas Lajos mindszen zsakat s a nyugalom helyre állt. ti lakos, ki okt. h ő 21-én 2 kocsi — Mének k i v á l a s z t á s a . Mint ér búzát szállítottam a Hódmezővá tesülünk L á z á r Lajos a lótenyész sárhelyi „Medgyaszay é s Társai" tési bizottság elnöke szerdán megy gőzmalmába, útközben az egyik át Dorosmára, hogy ott kiválassza kocsiról észrevétlenül egy zsák bú személyesen a 25, vámosunkba ho zát elvesztettem. Mivel az elveszett zandó állami mént és a két külön búzát a Medgyaszay é s társai gőz bérmén áthozataláról is intézked malomban vettem észre, azt a gőz jék. A városban 22, Kutason 3 malom tulajdosain é s személyzetein mént helyeznek el a küldött mé követeltem, Ezek mint bűntelenek til nekből, A lótenyésztési bizottság takoztak ez ellen, Én a leggoromelnökének átmenetele megnyugvás- bőbb é s legdurvább szavakkal il sel töltheti el gazdáinkat, mert a lettem valamennyijőüket. bizonyság a r r a hogy csak jó mé Közben az elveszett buza a Szen neket, a jók közül is a legjobba tesi uton megtaláltatott, igy tehát kat s a mi viszonyainknak leg jogtalanul sértettem meg ugy a megfelelőbbéket kapjuk. malömtulajdonosokat, mint a sze x A katonák r é s z é r e elő mélyzetet, ezért tőlük bocsánatot í r á s s z e r i n t i csomagolást kérek.
v i a s z k o s vászonba N e m e s könywkerskedés intézi a Beregi házban, Andrássy-utca. U g y a n o t t t á b o r i p o s t a levélpapírok és borítékok kaphatók.
— Fedák Sári é s Turi Elemér a a Rabiélek cimü 5 felvonásos drámá ban csütörtökön nov. 5-én lépnek fel (a filmen) az Urániában. Már most hívjuk fel a közönség figyelmét ezen gyönyörű és minden izében törzsgyö keres magyar müfilmre.
Syapifis Lajos.
Tökmagot repcét, vöröshagymát, foghagymát mákot, tarkababot állandóan ve szem. Fehér babot mázsánként 36 koro nától 40-ig borsót 20 koronáig veszem 100 kgr burgonya 11. nagyban 10 korona zöldség piaci üzletemben Szentesi-utca 16 Udvarhelyi Sándor. 262 Egy SZODáS padolt utcai lakás azonnal kiadó Szent István-u 11 szám alatt. 268 Egy nagy magtár helyiség van kiadó a Schulhoífné házában Szentesi és Beák Ferenc-u sak. 270
SZGíJvárl-Mt 14 szám Özv Szeginénél ' egy igen szép és jó fejős tehén van eladó ugyanott néhány kocsi tiszta trágya is van eladó, 267 ÍÖÖS8ÖI) nos ember szarvas marha mellé és apró jószág tenyésztésre kerestetik. Jelentkezhetni Kállay-u 51. (vasut-u) 269 KéSZ kOSSifák vannak eladók és egy uj igás kocsi V. ker. Szent István-u56. 265 Egy feogja lucerna szénája van eladó Tó
biás Mihálynak III ker. Tükör-u 32 sz. alatt. 263 HasZOntJérÜe vagy felibe kiadó 30 hold föld a makói és rác ut közt levő dűlő ben, értekezni lehet Hal-tér 4 sz. 253 SZŰCS Jánosnak a Rácut Ifélen 22 hold földje, változás miatt, feliből vagy har madából kiadó értekezni lehet VI, Dániu 7 sz alatt, 248 Tanyás béres kerestetik IV ker. Lehel-u 3, értekezni lehet vasárnapokon. 243 Két ember állandó munkára azonnal fel« vétetik Elekesmalom újváros, 242 Két öoglya lucerna széna körülbelöl 60 métermázsa eladó Vajháton a 89-es örház mellett Angyal Józsefnél, 235 M8ZŐ munkás kerestetik hónapszámos nak g. r. csáki Albin tér H. 4, 261 4
Kinek tenni vagy eladni valója van. on Sándor oz Fereno sufár-nt 8. «»
Elveszett
egy arany karika gyűrű melyben F. S. monogram van a Szent István-u 40 sz. alól a katholikus temetőig vagy a teme tőben. A becsületes megtaláló vigye a fenti szám alá hol jutalomban részesül. 257
KaMgi elboGsátot,
de azért munkabíró férfi ajánlkozik ju tányos dijjazás mellett irodaszolgai, ker tészeti, vagy más hasonló foglalkozásra, Számolni, irni, olvasni jól tud. Cim a ki adóhivatalban. 264
Kocsisok!
Nős éves kocsisok kerestetnek a Mayerfi féle íöldre. Jelentkezni lehet vasárnap Nap-u 7 szám. Ferenc-utca bejárás, , 259
Hónapszdmos
munkára asszonyok kerestetnek. Jelent kezni lehet Beregi Lajos cégnél, 260
Tói
főid
van haszonbérbe kiadó 82 ház utánni a Bagi féle telep közelében rajta kíépülettel, értekezni a tulajdonos Vasváry Ele mér gyógyszerésznek. 254
Hirdetmény. „A. h ó d m e z ő v á s á r h e l y i á l l , óvónőképző intézet igazgató s á g a a j á n l a t i felhívást tesz köz zé az i n t é z e t k é z t a r t á s a r é s z é r e az 1914-15 t a n é v b e n — 1915 július h ő l-ig szállítandó p é k s ü teményre. Naponta 70—100 drb sütemény szállítandó. Egy drb. sütemény súlya 6 dekagram Az ajánlatban az e g y s é g ár feltüntetendő Az ajánlat egy koronás bélyeggel ellátva zárt bo rítékban november h ő 3 - á n d . n . K óráig a d h a t ó he az óvónő intézet igazgatójánál. Az ajánlattal egyidejűleg az ö s z szes szállítás értékének öt száza léka teendő le bánatpénz fe jében vagy ővadékképes értékipa rokban, vagy takarékpénztari könyv ben—akár az intézet pénztárában, akár az adóhivatalban. Utóbbi esetben a betéttel igazoló nyugta csatolandó az ajánlathoz. A pályázat további feltételeiről az intézet i g a z g a t ó s á g a ad tájékozási minden nap d. e. ll-12-ig. S z e r é n y ! A n n a igazgató,
W 4 . november
VÁSÁRHELYI R E G G E L I ÚJSÁG
Piaci-árak Vásárhelyen Buza Árpa
— —
— —
Csöves kukorica Szalonna — Sertés — — Zsir -» —
— —
— _
40.00 20.00
— — — —
— — — —
18.00 1.48 1.42 1.76
A SZlkáncsl iskola mellé kistanyás kerestetik. értekezni lehet Mátyás-u 6. 105 Mlnűen féle Jó malacokat és nehéz serté
seket veszek naponta Orovec János, ér tekezni lehet a mázsa háznál vagy Dani u 46 sz alatt. 194
Szenípéterl Lídiának a sövényházi farki réten az N. Kardos Bálint féle földből 25 hold földje haszonbérbe kiadó, értekezni lehet Tőalj-u 1 sz alatt. Ugyanott használt bútorok, ó borok és több tábla fehér szappan eladó. 183 Kecskeméti Lihálynak a görbe útfélen egy kazal buza szalmája eladó. 219
o r e l a d á s . Egy liter Csongrádi siller bor 25 fillér Egy liter Szegedi fehér rizling bor 60 fillér
Weiss M á r t o n é s F i a telepén Ferenc József s u g á r ú t 26 s z á m alatt K o v á c s Mihálynál. 448
Háborúra való tekintettel felszólítom a n. é. közönséget kinek szege di és temesvári légszeszgyári
l a t a is Mára
van szüksége és ezt sürgősen Bérestanyást keresek. Jelentkezni lehet beszerezni óhajtaná, azok szí Káliay-u 30 sz alatt vasárnaponként, 209 veskedjenek nálam lehetőleg Kistanyás kerestetik Ujvilág-u 15 sz alá. 222 azonnal jelentkezni, hogy ré Homoki 8ZéD rózsa burgonya kicsinyben és szükre a szállítást már most a nagyban kapható Kristó Sámuel Teleki-u. egyenesen eszközöl 46 sz alatti hazánál. 181 vasútról hessem. Bellai Sándornak * derekegyházi utmenTisztelettel* tén a halom alatt 7 hold földje haszon bérbe vagy felesbe kiadó, értekezni lehet f o I I á k S á n d o r IV. Farkaa-a 2. 224 özv Török Sándornénak 20 drb. 11 hóna
Kállay-utca 6.
pos süldője eladó, értekezni lehet Damjaűlcs-n 18 n vagy Sövényházi farkiréti tanyáján., 213 Rárősl nyomáson egy föld árendába kiadó fele ugar, értekezni lehet 7. ker Mátyás-u. 4 228 Kitűnő enni való magyar kincs burgonya kapható Udvarhelyi Sándor zöldség piac] Ötletében. Szentetd-u 16. 100 kgr 11 kor. 198
I
•
Modern szép világos és sötét szí nekben a legjobb tűzálló anyagból kapható a tó alatti
Kensz telepea
Szabó üzlet
—
—
—
arom
Remek szép fejes
a p o s z f a érkezett aref. egyház udvarába, a hol azt jutányos árért árusítják. Ugyanott első rendű rózsa burgonya kapható. 225
ajánlkozik uriházakhoz divatosan és ol csón fésül Járházakhoz, levelező lap hí vásra is pontosan megjelen. Kiváló tisztelettel
Szűcs Rnna
Miklós-u 3.
197
Sertés vásárlás.
Bán Máté vendéglős (Szentesi-u 20) tu datja hogy javított sertéseket nappnta vásárol. Jelenteni ugyanott. 217
Mim!
Ozv Dr Bakay Lajosnő Kossuth tér 5 sz alatti házában egy üzlethelyiség melyben eddig borbély flzlet volt, kiadó. 227 8 4 6 - 7 1 4 ipt.
Hirdetmény.
90
(Solti malom mellett) Ugyanott schaKinek eladó Okra bikája tenene és k l s - moth betétek vaskályhába készittet! nek, illetve javíttatnak. 966 bornynja Tan Jelentkezzen Kőlcsei-utca 5 szám alatt Csáki Máténál, továbbá Csáki Jánosnál Jókái-u 9 szám és Csáki ImréA kinek nél KlstóparUntoa 78 gzám alatt 211 Udvari Pálnak a Szabadság-tér 37 sz alatti ggenge bor]nIa é s házánál egy lakás van kiadó, értekezni fő marhája leh vasárnapokon. 234 van jelentse a János téri mészárszékem Tanyás kerestetik 5 ker. Károiyi-u 10 sz. ben, hői napi árban veszem. alá/ 233 B l n m Hdolf 150 Kladő eoy kétszobás lakás Könyves-utca 20a) sz. _23 Utcai lakás van kiadó Klausal-u 10 sz alatt. 214 tfthelgezés. Makói útfélen a Gajdán malom dűlőben fél nyomási földje eladó Somogyi Sándor Tisztelettel értesítem a nagyérdemű edény kereskedőnek, értekezni lehet 8. közönséget, hogy az újvárosi férfi ruha ker Csomorkányl-u 89 sz alatt. 208 üzletemet Kossuth tér 5 szám a piac közelében özv Bakainé urnő házába he lyeztem át hol ezután is nagy válasz tékban és olcsó áron szerezhető be kész férfiruha. Zsoldos-u 23 szám alatti ház eladó, érte Szives pártfogásukat kérve kezni lehet lííklovic Lajos urnái LévayMV ZSOfdOS IEITŐR& 983 utca 250 —
Egy bútorozott szoba kiadó. Kállay-n 35. 237
kártevései ellen biztosan
A vezetésem alatt levő Erzsébet közkórháznál felmondás folytán egy fűtői á l l á s lesz üresedésben folyó évi november h ó 15-től, miért is felhivom a vizsgázott fű tök figyelmét, hogy a ki ezen ál lást elnyerni óhajtja, november h ő 2-án d é l e l ő t t i t ó r a k o r a kórház gondnoki irodájában jelentkezzék A fizetés havonként 50 korona, lakás, fötés é s világitás. Hm vásárhely. 1914 év október hő 26-án. Dr. Genersich. korházi igazgató.
iiuttii szövet és selyem ruhák, valamint férfi öltönyök soronkivül egészben festet nek feketére a legolcsóbb árak mellett
kelme festő és vegy tisztítónál Szent Antal-utca 9 szám alatt özv. Sesztai Emilnó üzleténél. A munkák Jé Hírnevű szegedi Ipartelepemen készülnek el.
üriiÉíta munkaképesség
11111111 mi nimiMinT—BI—
Önkéntes árverés
Több féle házi bútor üxleti álványok cégtáblák mérleg Kalmár féle morzsoló és rosta és több itt fel nem sorolt tárgyak kerülnek eladásra e hó 6-án reggel 8 órakor.
maros Soma Szentesi-u 40 sz.
Egy U l t
241
fal
"m jutányos áron eladó a Hazai biztosító társaságnál Andréssy-utca 16. 229
H á r o m ismert s z ó *
TEllElilNil IfiH
Szabadalmazott Miskoid-féla Teirenol pala. A Jelenkor legjobb, legolcsóbb és legtartósabb tetőfedő anyaga tűzálló, viharálló, fagyálló és vizáthatlan.— Egyedüli árusítás Vásárhely és ..Vidékéra
bútorok. Gyermekkocsi és ágyak. Szalon lukszus dolgok nagy választékban, feltét len bizalom olcsó árak szolid kiszolgálás. Szíves látogatást kér. Ttastelettel :
SZOLGA GYULA
mflasKtalos. Telefon 104 Ügyes fink tanoménak fel rétéinek.
kos, a külföldön 8 év óta bevált kitűnő védőszer
alkalmazásával. Kiváló eredmények, bizonyítvá nyok 1 Nem befolyásolja a mag csírázását I Egyszerű alkalmazás ! Olcsó ! Nagy szerűen bevált buza, kuko rica, zab, rozs, répamag, árpa, kender, konyhavetemény stb. csávázásinál. Csak egyszer próbálja meg saját érdekében I érdekes
leirést,
használati utasítást ós árajánlatot
Ingyen
küld i D r . K e l e t i és M u
r á n y i vegyészeti gyára Újpest valamint a főelárusító:
| SzSchenyi-tér 8.
u r i szobák ás szalon berendezések. Nagy választék festett bútorokban. Kéz és vas
védekezhetík a földbirto
gen
m
Andrássy-utca 17 szám Orovec féle házban saját készitményO ebédlői háló
varjú egér üszök
s&mi Gonda Mór remek választékú divatáru üzletét felkeresni mielőtt poszté, SZÖVGt vászon, delén, mosó és színtartó parkét, karton, festő ágy és asztalterítő, Ing és ágyhuzat zefír, szőnyeg, flanel, szintén fej és nyakra való meleg téli kendő anginén párna és duna belső stb. stb. ezen szakmába vágó szükségletét besze rezné hol meglepően szép választékot, szolid kiszolgálás és a legolcsőűa árak mellett SZOrezBet be, férfi ruha, teli kabát, nadrág kelmék Igen átoson lesznek kiszolgálva.
mnmvm
Gonda Mór »*• ' ^ S S " " " "
m
Hódmezővásárhely.
R HELYS ÍREOGELJ U J S Általánoson megbízhatónak ismert legolcsóbb bevásárlási forrás 1 Telefon 135
MÍ$M
K e m é n y
É l
megnagyobbított é s újonnan berendezett Btg 99
9
K e m é n y
IITÉppei É É I i !
B a l a s s a
H á z e l a d á s
József 6—8
a háború alatt is
l»ső rendű tűzifa vágott é s h a s á b o s állapotban, porosz szén, szegedi lég= szeszgyári é s lupényi pirszén szállítások
a legelőnyösebben eszközöltetnek.
§
nagy
műhoty
a r a n y ,
csitatérti elesett
827
e z ü s t
ó r á k
Legdivatosabb ékszerek I
adás.
IV.ker. Oldalkosár-utca 3 sz. alatt levő ház szabadkézből eladó, A vételár betéti k ö n y v e c s k é k k e l is fi zethető ; Esetleg ugyan itt egy utcai kétszobás ős egy udvari egyszobás lakás min den szükséges helyiségekkel haszonbérbe is kiadó, azon nal át is vehető. É r t e k e z ni leket iránta I V . Ol dalkosár-utca S sz. 127
bőseink
J^wiíá
vagy
h a s z o n b é r b e
f a b e r e s S i ' e d ö n é
L á z á r - u t c a
teteit!
iuikiufa. UndMsSf-HÍCS 6. SZ. alatt, hol már hosszú évek óta fennáll. Állandó nagyválasztéku raktár, valóban elsőrendű, legfinomabb és kipró bált külföldi varrógépek, kerékpárok és beszélőgépekben és ezen gépek részei, felszerelés! cikkek és beszélőgépiemezekben. Villanyerőre berendexett,autogén heggesztövéi és tüzaománcolóval is felszerelt
nyaUánczok, óralánczok, tarkótok, ffif oík, karika és kóvesgjürük, tajtékplpák. zseb. fali, árasztó és inga órák- — Minden szemhez való szemüvegek, a legna gyobb választékban kaphatók-
i n g e r
A
r
n
o
l
d
órás, ékszerész 25 év őta fenálló Andrássy-utca 6 szám alatti üzletében. — Vas gyürüt bélelek arannyal 3 kor ezüsttel 80 fillér.
A i anyát, ezüstöt v é s z e l i é s becseréleR 1 Ékszereket olcsón és gyorsan javítok ! 1! Örök
j a v í t á s á é r t 2 évi { Á t á l l á s t v á l l a l o k ! ! ! Kemény Lajos, gépraktáros mellett 814
emlékének megörökítésére készült
Ércísoszonik,
kalapok,
megteleld felirattal agyadul temetési intézetemnél szerezhető be, a legol csóbb árak mellett kaphatók.
azon kívül mindennemű nőt kalapok kaphatok ,«j|abb
KISS B E R T A L A N
. F5H© é s
első disztemetkezési intézete §!rkö, kőfaragó és csiszoló gyára főtér Fe renc József sugarat 4 ss. a. saját házában.
f o r m á k b a n
m e g l e p ő '
k a s í r o z o t t k a l a p o k é s
oflosó
a l a k í t á s á t
d S s z i f é s é t
a legutolsó divat szerint gyorsan és pontosan eszközöltetik* \ . A nagy érdemű közönség becses pártfogását kérve Tisztelettel ^ r
EIJ,
kalapos* ítatítai. Ofógykalísa aranyér «s firoü^.* ftóket, «vágWeaíM, eMsegiü a* emtot&t, Rí«aSes> taá!t fo^ájfeiwS, odvoa togsk, izfiffeOratí, vataBiní az Ssszes «z&}- é>fogbetegségei;MfiOgée eSea, meg" ! fe * BZÍÍ VRgy gycmortM ercdö bfirt B haiáau pfe<
0
a
eredC liólyagot, kelést, ssemBlcaSt, égős! tebcístgyoíí testrészeket, vart és kiütést FOStóittoV toteu w
vági«V
I M M R Ü Msaét laagaen.
élvek, üíéa, sxstrfe, NJvéa, tnzödás Által •kőzett sebeknéltótflaftgyíSgjtírattaissier, eltávolítása tatot: B*eg, szálka, por, serét, tüske stb. fcartuBkolns, képződményeit, valamint rak ellen, férea Ölés, hályag, égési sebek, hosszú ttetegségekr^í ' W ) , MÜrtrimál vatamtet M-
•Vagntdéibaa Budapesten kapbatA. Abst nroca krakzt rendeifSt*ttrvetStíiíls
"ímny &firatJfflFsl-cy%«i9i«ráMl, Preorada. RsfiitsoSi meüett
(Pásztor kalapos biz)
Hatóságilag engedélyezett Van szerencsém a, n. é. kö zönség szíves tudomására adni hogy az összes rőfös, divat, rövid, és fűszer áru raktá romat üzlet felosztás miatt nagyon olcsó árak mellett kiárusítom Nagy választék ágy garnitúrákban valamint szövet és posztó, kelengyék ben é s itten tel nem sorolható cikkekben.
Tehát senki el ne mu lassza az alkalmi vá sárlást. 419
Egy keveset használt világos alkalmas tuja zöld kapható Kenéz József kertészetében Megrendelni lehet Battyányt-n 6. 146
hálószoba bútor egyben esetleg darabonként ls eladó. Szentesi-u 40. 135
Valódi
meteor
mindennemű kivitelben
öntött é s lemez kési
mmm
IOIZUUI ES EAULU
kézi
RépaTágógépeR csekély 3 koronáért kaphatók
Klauzál-utcai
vaskereskedésében.
Napon!U ^ S ^ ^ ^ * t ^ 9 t k a ^ T S f > Eóraal, Hterja ÍM fillér. 898 vitx Mi a
t
5
Szenti József
SziRula Lajos.
E
szobafestő
Bocskai-u lO. Minden mnn-
Susőni Patika mellett
Mii
kályhák
kavállalat árából 5
M
M
a Málerfi fele földre Weindenfeld Gyula bérlőhöz, jelentkezni lehet Nap-utca 7 szám alatt Fereno-utca bejárás. 160
száza
l é k a hadbavonvlt katonák családja segélyezésére. 789 i