Kezelői útmutató az új
AQUARION vízionizáló készülékhez
Figyelem! A helytelen felállítás és/vagy működtetés érvénytelenítheti az értékes garanciát. Óvja a befektetését. OLVASSA EL GONDOSAN A JELEN KEZELÉSI ÚTMUTATÓT. A gyártó fenntartja a jogot a részletes leírás módosítására, ami a készülék funkcionális működésére nincs hatással. A gyártó további figyelmeztetés és kötelezettségek nélkül fenntartja a jogot, hogy változtasson, és/vagy javítson a berendezés külső megjelenésén, méretén.
Gratulálunk az új vásárlásához! Épp most vásárolta meg a világ legfejlettebb vízionizáló rendszerét! Ezt az új ionizálókészüléket arra tervezték, hogy sok éven keresztül a legtisztább, legegészségesebb és legtermészetesebb vizet nyújtsa önnek. Sokféle speciális alkalmazása és előnye van ennek a különleges víznek. Ezért gondosan olvassa el a jelen útmutatót, hogy egyrészt a lehető legteljesebben hasznosíthassa készüléke adottságait, másrészt megóvja a befektetett pénzét. Az új Aquarion készülék szűrt lúgos, ionizált vizet állít elő. Lássuk csak pontosan, hogy miről van szó! Az Aquarion számítógépes pontossággal beállított és megválasztható mágneses energiát használ fel elektrolízis végrehajtására szabadalmaztatott platinakötéses titánelektródákkal a vízcellában. A mágneses energia ebben a speciális cellában vegyszerek felhasználása nélkül lúgos (nagy pH) és savas (kis pH) részre bontja szét a vizet. A víznek ilyen módon való ionizálása megváltoztatja a molekulák szerkezetét, és csökkenti a molekulahalmazok (klaszterek) méretét, külön oxigénmolekulákat köt meg, és az ionizált, felszívódásra alkalmas és jótékony hatású ásványi anyagok – például kalcium, magnézium és kálium – koncentrálódásával jár. Az új Aquarion készülék savas vizet is előállít. Ennek a víztípusnak alacsony (pH 6) alatti a pH-értéke, és sokféle kitűnő felhasználása van. Most már élvezheti ennek a víznek az előnyeit, amely olyan módon „működik”, ahogyan a közönséges csapvíz, illetve a szűrt vagy palackozott víz nem képes.
1
A L K A L I N E
I O N I C
W A T E R
S Y S T E M
Tartalo m j e g y z é k Leírás Mi az elektrolitikus vízbontással kapott lúgos víz?.................................................................................. Miért az Aquarion a legfejlettebb vízionizáló készülék?.........................................................................
Biztonsági elővigyázatossági intézkedések Elektromosenergia-ellátási biztonsági intézkedések............................................................................... Felállítási elővigyázatossági intézkedések.................................................................................................. Használat közbeni elővigyázatossági intézkedések................................................................................. A pH-reagensfolyadékkal kapcsolatos elővigyázatossági intézkedések.......................................... Néhány hasznos ötlet........................................................................................................................................
Kezelési tudnivalók Kezelési tudnivalók............................................................................................................................................ A pH mérése........................................................................................................................................................ Az egyedi pH-szintek beállítása..................................................................................................................... Kalcium hozzáadása.......................................................................................................................................... Az előszűrő rendszeres ellenőrzése és megtisztítása.............................................................................. Szűrőcsere............................................................................................................................................................ A szűrő felépítése...............................................................................................................................................
Vevőszolgálat Hibakeresési útmutató...................................................................................................................................... Műszaki adatok...................................................................................................................................................
2
Mi az elektrolitikus vízbontással kapott lúgos víz? A szennyeződések kiszűrése után elektrolitikus vízbontással lúgos és savas vizet lehet kapni. A lúgos víz a legegészségesebb víz, mivel gazdag ásványi anyagokban, például kalciumban. A savas víz jó a bőrre.
A lúgos víz alkalmazásának különféle szintjei
1
Kezdeti fogyasztási időszak (4–7 nap). Lassan beállítja a szervezetet a megnövelt pH-nak megfelelően. Sokan úgy találják, hogy ez az alacsony szint valóban tökéletes a számukra.
2
A beállítási szint után már ennek a következő szintnek megfelelően fogyaszthatja a vizet. Ez a szint kitűnő főtt rizshez és más szemes termékekhez is. Az étel vattaszerűen könnyűvé és ízletesebbé válik.
3
Egyesek szívesen isszák a 3-as lúgossági szintű vizet is, bár már kezd erősen érződni az íz.
4
A legtöbben nagyon erős ízt és nagyon erőteljes méregtelenítő hatást érzékelnek. Kiváló zöldségek forrázásához. A lúgos víz megszünteti a keserű ízt, és jobban kihozza a természetes színt.
Mire használhatom fel a tisztított vizet?
A tisztított víz pH-értéke nem növekszik meg, és nem is csökken: ugyanannyi marad, mint a csapvízé. A fejlett szűrőrendszer egyszerűen csak eltávolítja a szennyeződéseket a vízből. A víz felhasználható ivóvízként és gyógyszerek bevételéhez is.
3
A L K A L I N E
I O N I C
W A T E R
S Y S T E M
A savas víz alkalmazásának különféle szintjei A savas víznek antiszeptikus és antibakteriális hatása van. Összehúzó hatása is van, és így kozmetikai célokra is megfelel.
1
Használja fogmosáshoz, öblítsen torkot vele (gargalizálás), vagy alkalmazza semleges szájvízként.
2
Kiváló összehúzó szer. Mosson arcot vele, vagy alkalmazza természetes aftershave-ként.
3
Konyhai használatban segít a konyhai eszközök megtisztításában
4
A víznek ebben a beállításban sterilizáló hatása van. Használja vágólapok, edénytörlők stb. sterilizálásához
Elővigyázatossági intézkedések lúgos víz használatakor – Vigyázzon, nehogy „ivási problémája” alakuljon ki • Ha még sosem fogyasztott lúgos vizet, kezdetben ne használjon 1-esnél nagyobb beállítást. • Hagyjon időt (4–7 nap) arra, hogy a teste lassan és természetesen alkalmazkodhasson. Ez után a kezdeti időszak után már fokozatosan megnövelheti a víz lúgtartalmát. • Ne vegyen be gyógyszereket lúgos vízzel. Csak tisztított vizet használjon erre a célra. • Lúgos víz fogyasztása előtt konzultáljon orvossal, ha: – krónikus betegsége van, – máj- vagy bélrendszeri diszfunkcionális zavarai vannak, – jelenleg orvosi kezelés alatt áll. • Ne igyon lúgos vizet, ha aklórhidriája van. • Savas víz használata előtt konzultáljon orvossal, ha: – érzékeny a bőre, – allergiája van. • A berendezés ivóvíz minőségű vízzel ellátott hálózatról üzemeltethető és nem eredményezheti a kezelendő víz minőségének romlását. • A nem megfelelő minőségű víz káros hatással lehet az egészségére és az ionizátorára is. • A kommunális vízellátó rendszer többnyire megfelelő vizet ad az ionizátornak. • A kútvizet és a kisebb ellátórendszerekből származó vizet ellenőrizni kell, és előszűrésre lehet szükség. A készülékre nem érvényes a garancia, ha a károsodás vagy a tisztítási igény kemény víz okozta lerakódások következménye.
Biztonsági elővigyázatossági intézkedések
Olvassa el gondosan az itt leírtakat. Fontos tájékoztatást tartalmazhatnak a saját egészségének és a készülék épségének megóvásához!
Figyelmeztetés!
Az itt megadott utasításoknak és elővigyázatossági intézkedéseknek a figyelmen kívül hagyása anyagi károkkal, illetve súlyos vagy halálos személysérülésekkel járhat.
Vigyázat!
Az utasítások figyelmen kívül hagyása fizikai sérülésekkel vagy anyagi károkkal járhat.
Engedélyezési és tiltási jelzések: TILTÁS
Ne szerelje szét.
Húzza ki a hálózati zsinórt a fali aljzatból.
ENGEDÉLYEZÉS
Ne érjen hozzá.
Az elektromosáram-ütés elleni védelem érdekében földelje a készüléket.
4
Miért az A q u a r i o n a legfejle t t e b b v í z i o n i z á l ó k é s z ü l é k ?
Forradalmian új automatikus dinamikus áramlási rendszer szabadalmaztatott SOL-szelepekkel. Az ionizálókészülék a SOL szeleprendszer révén külön tisztítási ciklus nélkül kiváló minőségű lúgos vizet állít elő. A SOL szeleprendszer fenntartja a kívánt áramlási szinteket és nyomást. Ezáltal nem keletkeznek lerakódások, és az elektrolizálócella védett a túlterhelés ellen. Ez az adottság csökkenti a savas leeresztővezetékből jövő áramlási közeg mennyiségét is.
Ötréteges platina–titán elektródák A legkorszerűbb platina–titán elektródabevonatolási eljárás révén folyamatosan kapható víz optimális oxidációsredukciós potenciállal (ORP) és a kiválasztott pH-szinten.
Háromszoros membrán A felületaktív anyaggal kezelt és polietilén bevonatú természetes pulpából készült egyedi membránok a nyomás, az áramlási mennyiség vagy sebesség változásai ellenére állandó szinten tartják a pH-t, az ORP-t és a sav és a lúg közti ioncserét. Új anyag (fremion) alkalmazásával megakadályozzák a lerakódások létrejöttét.
ORP
Hegyláncszerű kialakítású speciális elektródák Ha egy elektróda keresztmetszetét vizsgáljuk hétszázszoros nagyításban, akkor azt láthatjuk, hogy hegyes csúcsos részei és völgyszerű beszögellései vannak. Az ionizáló készüléknek speciális elektródái vannak, amelyek révén optimális ORP-jű és stabil pH-jú vizet lehet kapni.
Kiváló minőségű, 9 lépésben állítható, egytestű többfokozatú ezüst nanoszűrő A kiváló minőségű szűrőanyagok révén egészségesebb és tisztább víz állítható elő, sokféle szennyeződés felfogható, de a jótékony hatású ásványi anyagok keresztülmennek.
Egyetlen gombnyomásos BE/KI kapcsolásos vízellátás
5
Ez a készülék – ellentétben a kézzel vezérelt vízellátású ionizáló készülékekkel, amelyekben a felhasználóknak állandóan ellenőrizniük kell a térfogatáramot – a szabadalmaztatott SOL-szelepek révén automatikusan beállítja a térfogatáramot. Ezáltal egyszerűsödik a használat, és optimális lesz a működés. Nincs szükség találgatásra!
A L K A L I N E
I O N I C
W A T E R
S Y S T E M
Vízválasztó é s ü z e m m ó d k i j e l z ő k
Az ionizáló készüléknek tetszetős színes FND-kijelzője van, amelynek révén egyszerűen azonosíthatók a kiválasztott beállítások. Érhető szimbólumok és színek a gépen kiválasztott víz típusának és szintjének azonosításához.
Beszédhang-kijelző Beszédhang figyelmeztet a lúgos, savas vagy tisztított víz kiválasztására. Tetszése szerint beállíthatja a hangerősséget, vagy BE/KI kapcsolhatja a hangot.
9 pH-érték beállíthatósága Tág tartományban állítható pH-érték. Megnövelt kényelem az egyetlen nyomógombos kezelhetőség révén.
Digitális élettartam-kijelző a szűrőhöz A könnyen leolvasható digitális kijelző közelítőleg mutatja a vízszűrő maradék élettartamát. Az optimális teljesítőképesség eléréséhez mindig idejében cserélni kell a szűrőt. A digitális számláló mellett még egy új jelzőlámpa is van, amely villog, ha a szűrő elérte az élettartama végét, és ezzel felhívja a figyelmet a szűrőcserére
Igen egyszerű szűrőcsere A szűrő fedelének és a rugóterheléses szűrőháznak az eltávolításával a szűrőcsere egy pillanat műve.
MICOM vezérlőrendszer A MICOM vezérlőrendszer optimalizálja a víz pH-ját és ORP-jét, és segít abban, hogy a készülék kiváló üzemi állapotban maradjon. Egy új jelzőlámpa mutatja, hogy a készülék szervizelést igényel.
Áramlásszabályozás A fejlett új szabadalmaztatott szeleprendszer révén teljesen automatikus áramlásszabályozás érhető el, és ez javítja a víz pH-értékének és ORP-jének az optimalizálását.
6
Biztonsá g i e l ő v i g y á z a t o s s á g i i n t é z k e d é s e k
Meghibásodás esetén ne próbálkozzon meg saját maga a javítással. Lépjen kapcsolatba a forgalmazóval vagy a szervizzel.
Elektromosenergia-ellátási biztonsági intézkedések Ha az ionizáló készülék víz alá kerül, akkor MIELŐTT kiveszi a készüléket a vízből, húzza ki a hálózati csatlakozózsinórt a fali aljzatból. Ellenkező esetben elektromosáram-ütés érheti! SOSE próbálkozzon meg saját maga a készülék megjavításával vagy szervizelésével. Lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. Ellenkező esetben elvész az értékes garancia.
Ne használja a készüléket az előírttól eltérő feszültségeken (AC 230V). Ne csatlakoztassa a készüléket olyan aljzathoz, amelynek vagy a hozzá tartozó vezetékeknek nem megfelelő a terhelhetőségük. Ellenkező esetben tűz vagy személysérülés keletkezhet, illetve kárt tehet saját magában, a készülékben vagy a vezetékezésben.
SOSE érjen hozzá nedves kézzel a hálózati csatlakozózsinórhoz vagy -dugóhoz, mert áramütés érheti!
Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugó fixen és megfelelően be legyen dugaszolva az aljzatába. Ellenkező esetben áramütés vagy tűz jöhet létre.
Ne mossa a készüléket vízbe merítéssel vagy víznek a fő testre öntésével. Mindig húzza ki a hálózati dugót, ha tisztítja a készülékházat. Nedves szivaccsal vagy ronggyal tisztítsa.
7
230V
A L K A L I N E
I O N I C
W A T E R
S Y S T E M
Felállítási elővigyázatossági intézkedések
Védje a fagytól a készüléket.
Védje a közvetlen napsugárzástól a készüléket.
Ne rakjon semmit a készülék tetejére. Ne helyezze a készüléket bizonytalan vagy puha felületre. Csak kemény és vízszintes felületen állítsa fel.
Karbantartási elővigyázatossági intézkedések Mindig húzza ki a készülék hálózati dugóját, ha biztosítót cserél, vagy megtisztítja a készüléket. Ellenkező esetben áramütés érheti.
A józan ész sugallta elővigyázatossági intézkedések Ne próbálkozzon meg saját maga a készülék javításával vagy szervizelésével. Lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. Ellenkező esetben elvész az értékes garancia. Csak emberi fogyasztásra alkalmas vizet (ivóvíz) használjon a készülékhez. NE használja a készüléket a forgalmazóval való előzetes konzultáció nélkül kútvízzel, nagyon kemény vízzel, illetve olyan vízzel, amelynek nagy az üledéktartalma, vagy nagy a benne lévő összes oldott szilárd anyag (TDS) mennyisége.
8
Használa t k ö z b e n i e l ő v i g y á z a t o s s á g i i n t é z k e d é s e k
Használat közben
Ne áramoltasson forró vizet a készüléken keresztül.
Ne tisztítsa a készüléket víz ráöntésével vagy rászórásával.
Ne zárja el, hajlítsa meg, csípje be, nyomja össze, illetve más módon se akadályozza a kimeneti csatlakozók vagy a tömlők átjárhatóságát.
Ha a készülékből különös vagy szokatlan zajok jönnek, vagy égett szag érzékelhető, akkor azonnal húzza ki a hálózati dugót, és forduljon a forgalmazóhoz vagy a szervizhez.
Húzza ki a hálózati dugót, ha hosszabb ideig nem kívánja használni a készüléket, vagy kapcsolja ki a hátoldalán lévő hálózati kapcsolót. Szükség lehet a szűrő cseréjére.
9
A L K A L I N E
I O N I C
W A T E R
S Y S T E M
Húzza ki a hálózati dugót, ha hosszabb ideig nem kívánja használni a készüléket, vagy kapcsolja ki a hátoldalán lévő hálózati kapcsolót. A szűrőt megóvhatjuk, ha egy műanyag zacskóban tárolva a hűtőbe rakjuk. Szükség lehet a szűrő cseréjére. 2–3 napos üzemszünetet követően legalább 5 percen keresztül folyassa át a vizet tisztított fokozaton.
A pH-reagensfolyadékkal kapcsolatos elővigyázatossági intézkedések Ne tegye ki a pH-mérő reagenst szélsőségesen nagy hőhatásnak, lángnak vagy tűznek. Éghető folyadékról van szó.
Ne igyon a pH-reagensfolyadékból, és ügyeljen, hogy a folyadék ne kerüljön a szemébe vagy a testére. – Ha lenyelte a folyadékot, akkor hánytassa magát, és hívjon orvost. – Ha a szemébe kerül a folyadék, azonnal öblítse ki alaposan hideg vízzel, és hívjon orvost. – Ha a testére ömlött vagy cseppent a folyadék, azonnal mossa le.
Tartsa mindig szorosan lezárva a pH-reagensfolyadék tárolóeszközét, és ügyeljen arra, hogy gyermekek ne férhessenek hozzá.
Néhány hasznos ötlet Lúgos víz tárolására üvegből vagy kerámiából készült edény a legjobb. Mindig tartsa száraz és hűvös helyet a tárolt vizet, és óvja a közvetlen napsugárzástól. Használhat műanyag tárolóeszközt is, de csak lexan (7-es számú) vagy poli anyagú palack (Nalge típusú) jöhet számításba. A legjobb mindig a gépből kiönteni a friss folyadékot, és napi/aznapi alapon fogyasztani. Ne tartsa a lúgos vizet acél, bronz vagy alumínium tárolóedényekben. Őrizze meg a készülék dobozát, és a szállításhoz használt sztiró habanyagot. Ez hasznos, ha a készüléket egy későbbi időpontban szállítani kell. Ne használja a készüléket nátriumalapú ioncseréléses vízlágyító után csatlakoztatva, anélkül hogy előbb egyeztetne az értékesítővel
10
A kezelő s z e r v e k é s k i j e l z ő k n e v e é s f u n k c i ó j a ( I . )
Előrész
Funkciós kijelzőtábla
Test
Rugalmas rozsdamentes acél kimeneti csatlakozó lúgos vízhez
11
A L K A L I N E
I O N I C
W A T E R
S Y S T E M
Hátrész
Kalciumbeviteli sapka
Hátsó fedél
Szűrőfedél Hangerősségszabályozó
Biztosító tartó Főkapcsoló
Kimeneti csatlakozó savas vízhez
Hálózati csatlakozózsinór Csapvízbemenet
12
A kezelő s z e r v e k é s k i j e l z ő k n e v e é s f u n k c i ó j a ( I I . ) Kijelzők
13
A L K A L I N E
I O N I C
W A T E R
S Y S T E M
Lúgos víz kijelző A kék színű kijelző felgyullad lúgos víz kiválasztásakor.
Savas víz kijelző A narancsszínű kijelző felgyullad savas víz kiválasztásakor.
Tisztított víz kijelző A zöld színű kijelző felgyullad tisztított víz kiválasztásakor.
Lúgossági pH-kijelző A kék színű kijelző felgyullad lúgos víz kiválasztásakor.
pH-szint kijelző Lúgos víz kiválasztásakor kék szám (1–4) mutatja a szintet. Savas víz kiválasztásakor narancssárga szám (1–4) mutatja a szintet.
Savassági szintkijelző Narancssárga szimbólum mutatja a savas víz kiválasztott savassági szintjét.
Folyásjelző Jelzi a készüléken belüli vízfolyást.
Szűrőélettartam kijelző Digitális kijelzőn számlálja a szűrő használati idejét.
Szűrőcsere kijelző Villog, ha szűrőcsere szükséges.
Figyelmeztető jelzőlámpa Felgyullad, ha a készülék szervizelést igényel.
POWER nyomógomb A készülékbe irányuló vízáram elindításához és leállításához.
ALKALINE víz gomb A lúgos víznek és a kívánt szint (1–4) kiválasztásához.
ACIDIC víz gomb A savas víznek és a kívánt szint (1–4) kiválasztásához.
PURIFIED víz gomb A tisztított víz kiválasztásához.
MELODY gomb A hang BE/KI kapcsolásához. A hangerősség is állítható a hátoldalon.
14
Üzembe h e l y e z é s Üzembe helyezés
Bemenet Porelőszűrő
Kimenet savas vízhez
Tartozékok pH tesztkészlet
Tartalék adapter
Tömlő
Színdiagram
Gépkönyv
A külső szelep felszerelése Csatlakoztassa a külső szelepet a tömlők közé.
Ha túl nagy a víznyomás, állítsa be a vízáramot a külső szelep elfordításával.
Akkor lesznek pontosak az ionizált víz pH- és ORP-értékei, ha úgy állítja be a külső szelepet, hogy percenként másfél liter víz folyjon keresztül a készüléken.
Az ionizált víz pH-értékét megkapja, ha a térfogatáramot a külső szeleppel beállítja a 1-es vagy 2-es szintre.
15
¼"-os tömlő
A L K A L I N E
I O N I C
W A T E R
S Y S T E M
Üzembe helyezési eljárás Az új Aquarion három módon helyezhető üzembe: 1) A mosogatónál a csaptelephez csatlakoztatva vízáram-irányváltóval. 2) A mosogatónál, de közvetlenül a hideg vizet szállító csőhöz csatlakoztatva (vízáram-irányváltó nélkül), 3) A mosogató alatt – Nem látható helyen egy kis speciális csappal ellátva. A 2) vagy a 3) módon célszerű a készüléket felszereltetni vízvezeték-szerelővel.
1-es üzembe helyezési eljárás
A mosogatónál vízáram-irányváltóval (legegyszerűbb mód)
1. CSATLAKOZTASSA AZ IRÁNYVÁLTÓT A CSAPTELEPHEZ – Távolítsa el a perlátort a csapról (fogóra lehet szükség), és csavarozza fel helyette az irányváltó szelepet. Ha az irányváltó menete nem megfelelő, használja a mellékelt adaptereket. Ha vízszivárgás mutatkozik az irányváltó szelepnél, akkor használjon teflon szigetelőszalagot. 2. VÁGJON LE 10 CM HOSSZÚ FEHÉR TÖMLŐDARABOT – Nagyon éles késsel vágjon le egy 10 cm hosszú fehér tömlődarabot. Minél élesebb szegélyű a levágott darab, annál kisebb a szivárgás veszélye. 3. CSATLAKOZTASSA A VÍZVEZETÉKI ELŐSZŰRŐT – Egy kis nyíl jelzi az előszűrőn a vízáramlás irányát. Az előszűrőn lévő nyílnak AZ IONIZÁLÓKÉSZÜLÉK FELÉ KELL MUTATNIA, jelezve ezzel, hogy a víznek a készülék felé kell áramolnia. Nyomja bele szilárdan a levágott 10 cm hosszú tömlődarabot az előszűrő végébe, mégpedig úgy, hogy a nyíl a tömlő felé mutasson. A tömlődarabnak az előszűrő és a készülék közé kell kerülnie. 4. CSATLAKOZTASSA A VÍZVEZETÉKI VÍZ BEMENETI TÖMLŐJÉT A KÉSZÜLÉKHEZ – Csatlakoztassa a 10 cm hosszú tömlődarab szabad az előszűrővel együtt a készülék alján lévő szürke kimenethez. Ehhez nyomja bele erősen a tömlőt a szürke vízvezetéki bemeneti csatlakozóba. (Az eltávolításához tartsa lenyomva a szerelvény végét, és húzza ki a tömlőt.)
5. TEGYE A HELYÉRE A KÉSZÜLÉKET – A készülék kerülhet a mosogató mellé, a mosogató mögé vagy a falra a mosogató felett (kulcslyukszerű bevágások vannak ebből a célból a hátoldalán). Figyeljen arra, hogy kemény és vízszintes legyen a felállítási felület.
16
Üzembe h e l y e z é s 6. CSATLAKOZTASSA A VÍZVEZETÉKI VÍZ BEMENETI TÖMLŐJÉT AZ IRÁNYVÁLTÓ CSAPHOZ – a. A fehér tömlő hosszabb részét nyomja bele az előszűrő szabad végébe (lásd a fényképet). b. Távolítsa el a kis nyomóanyát az irányváltó szelep hátsó részéről (az irányváltó karral ellentétes oldalon van). c. Csúsztassa rá az anyát a fehér tömlőre, hogy a menetes része az irányváltó felé nézzen, vagyis az anya visszacsavarozható legyen az irányváltóra. d. Nyomja rá a tömlőt szilárdan az összekötő darabra, és csavarja vissza a nyomóanyát az összekötőre. Ügyeljen arra, hogy szilárdan a helyén legyen, de ne húzza meg túlságosan. Ha gond van a tömlőnek az összekötőre húzásakor, akkor előtte áztassa a tömlőt forró vízben egy percig. 7. CSATLAKOZTASSA A SAVAS VÍZ SZÜRKE KIMENETI TÖMLŐJÉT – A SAVAS VÍZ KIMENETI csatlakozója a készülék hátoldalán a jobb alsó sarokban van, és vörös címkével van ellátva. Először csúsztassa az egyik kis szorítóbilincset a tömlő vége fölé. A csatlakoztatás megkönnyítése érdekében előtte 20-30 másodpercre mártsa bele a tömlőt meleg vízbe. Szilárdan és teljesen nyomja rá a tömlőt a szürke kimeneti csatlakozóra. Csúsztassa rá a bilincset a csatlakozóra, és húzza meg.Ügyeljen arra, hogy a tömlő másik vége a mosogatóba kerüljön. Vágja a tömlőt a kívánt hosszúságúra. 8. CSATLAKOZTASSA A HÁLÓZATI KÁBELT megfelelő hálózati aljzathoz. 9. SZERELJE FEL A RUGALMAS ROZSDAMENTES ACÉL KIFOLYÓCSÖVET – Csavarozza ezt rá a készülék tetején lévő kimenetre. Ne húzza meg túlságosan.
2-es üzembe helyezési eljárás Közvetlenül a nyomás alatt álló vízvezetékhez csatlakoztatva (nehezebb) 1. HOZZON LÉTRE ELÁGAZÁST A VÍZVEZETÉKBEN – Ez többféle módon is lehetséges annak megfelelően, hogy miként van a vízvezetékhálózat kialakítva. A legegyszerűbb egy T-idom beszerelése a hideg víz vezetékébe. A T-idom bármely jobb szaküzletben beszerezhető, és olcsó. A T-idom beszerzéséhez vigye magával a kis műanyag átalakítót, hogy a megfelelő szűkítőt vásárolja meg a T-idomhoz. Az átalakító menetes oldala csatlakozik a T-idomba, a gyorscsatlakozós oldala pedig a vékony fehér műanyag csőhöz. 2. Csatlakoztassa a vízvezetékre a T-idomot, szerelje be a gyorscsatlakozós átalakítót, és csatlakoztassa a tömlőt. Vezesse el a készülékig és vágja méretre.
17
A L K A L I N E
I O N I C
W A T E R
S Y S T E M
3. VÁGJON LE 10 CM HOSSZÚ FEHÉR TÖMLŐDARABOT – Nagyon éles késsel vágjon le egy 10 cm hosszú fehér tömlődarabot. Minél élesebb szegélyű a levágott darab, annál kisebb a szivárgás veszélye. A következő lépésben fogja felhasználni ezt a darabot. 4. CSATLAKOZTASSA A VÍZVEZETÉKI ELŐSZŰRŐT – Egy kis fekete nyíl jelzi az előszűrőn a vízáramlás irányát. Az előszűrőn lévő nyílnak AZ IONIZÁLÓKÉSZÜLÉK FELÉ KELL MUTATNIA, jelezve ezzel, hogy a víznek a készülék felé kell áramolnia. Nyomja bele szilárdan a levágott 10 cm hosszú tömlődarabot az előszűrő végébe, mégpedig úgy, hogy a nyíl a tömlő felé mutasson. A tömlődarabnak az előszűrő és a készülék közé kell kerülnie. 5. CSATLAKOZTASSA A 10 CM HOSSZÚ FEHÉR TÖMLŐT A KÉSZÜLÉKHEZ Csatlakoztassa a 10 cm hosszú tömlődarab szabad végét az előszűrővel együtt a készülék alján lévő szürke kimenethez. Ehhez nyomja bele erősen a tömlőt a szürke vízvezetéki bemeneti csatlakozóba. (Az eltávolításához tartsa lenyomva a szerelvény végét, és húzza ki a tömlőt.) 6. TEGYE A HELYÉRE A KÉSZÜLÉKET – A készülék kerülhet a mosogató mellé vagy a mosogató mögé. Figyeljen arra, hogy kemény és vízszintes legyen a felállítási felület. 7. CSATLAKOZTASSA A SAVAS VÍZ SZÜRKE KIMENETI TÖMLŐJÉT – A savas víz kimeneti csatlakozója a készülék hátoldalán a jobb alsó sarokban van, és vörös címkével van ellátva. Először csúsztassa az egyik kis szorítóbilincset a tömlő vége fölé. A csatlakoztatás megkönnyítése érdekében előtte 20-30 másodpercre mártsa bele a tömlőt meleg vízbe. Szilárdan és teljesen nyomja rá a tömlőt a szürke kimeneti csatlakozóra. Csúsztassa rá a bilincset a csatlakozóra, és húzza meg. Ügyeljen arra, hogy a tömlő másik vége a mosogatóba kerüljön. Vágja a tömlőt a kívánt hosszúságúra. 8. CSATLAKOZTASSA A HÁLÓZATI KÁBELT megfelelő hálózati aljzathoz. 9. SZERELJE FEL A RUGALMAS ROZSDAMENTES ACÉL KIFOLYÓCSÖVET Csavarozza rá a készülék tetején lévő kimenetre.
Mosogató alá szerelés
(a legnehezebb)
A mosogató alá szerelés ugyanazokat a lépéseket követeli meg mint a 2-es bekötési mód, csak a T-idom ebben az esetben mosogatószekrényben kerül elhelyezésre. Ezért a fehér csövet egy 7 mm-es furaton keresztül tudja feladni a készülékhez. A savas víz elvezető tömlőjét irányíthatja a mosogató tálcába, vagy egy másik furaton keresztül közvetlenül a lefolyórendszerbe is vezetheti. Ajánlatos, hogy vízvezeték-szerelő végezze el a munkálatokat. Ha kérdése van lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.
18
Kezelési t u d n i v a l ó k Kiindulási műveletek 1
2
3
A készülék bekapcsolása Nyomja meg a BE/KI gombot. A készülék beáll a készenléti üzemmódba, miután felgyulladt, majd kialudt az összes kijelző, és megszólalt a hangjelzés.
KAPCSOLJA BE A VÍZELLÁTÁST Nyissa a vízellátó tápcsapot/szelepet. Ha irányváltó szelep közvetítésével csatlakoztatta a készüléket, akkor állítsa be az irányváltó kart úgy, hogy a készülék kapja a vizet.
INDÍTSA MEG A KÉSZÜLÉKEN KERESZTÜL A VÍZÁRAMOT. – Nyomja meg a POWER gombot, amely nyitja a készülék belső szelepét. – A szűrő digitális élettartam-kijelzője megkezdi a számkijelzést, és a készülék „bemondja” a kiválasztott üzemmódot. Például. Purified water selected (Tisztított víz kiválasztva). – MEGJEGYZÉS: A kijövő víz kezdetben színes (halványszürkétől sötétszürkéig) lehet a szűrőben lévő szénrészecskék miatt. Ez nem ártalmas, és minden szénszűrőtípusra jellemző. Hagyja a vizet legalább 30 percig folyni a „tisztított” üzemmódban, hogy ezzel kimossa az összes szénport. A kifolyt vizet ivóvízként vagy étkezési célra nem szabad felhasználni!
Lúgos víz kiválasztása 1 2
Ismételje meg a fenti 1–3. lépést, vagy – ha már folyik víz a készüléken keresztül –:
Nyomja meg az ALKALINE gombot a kívánt állás (1–4) kiválasztásához. A készülék bemondja, hogy „Alkaline water” (Lúgos víz) van kiválasztva, és a kijelzőn megjelenik egy kék szimbólum és egy kék szám a kiválasztott szintnek megfelelően.
3
Megjegyzés: A készülék mindig emlékszik az utoljára használt beállításra. Ha a korábbi kiválasztás Lúgos, 2-es szint volt, akkor a készülék a következő használatakor önműködően a Lúgos, 2-es szintnek megfelelően áll be.
4
Más szint kiválasztásához nyomja meg az ALKALINE gombot a következő szintre beálláshoz, majd ismét, egészen a kívánt szint eléréséig. A kék szimbólum és a szám ennek megfelelően változik. POWER
19
ALKALINE
A L K A L I N E
A lúgos víz szintjei
I O N I C
W A T E R
S Y S T E M
Megjegyzés: A pH-szintek mindig változnak a vízforrástól függően.
Gyengén lúgos víz (pH 7,5–pH 8,5). Ez a szint használatos a kezdeti fogyasztási időszakban (4–7 nap). Lassan szoktassa hozzá a testét a növekvő pH-szinthez.
Gyengétől közepesig terjedően lúgos víz (pH 8–pH 9). A kezdeti hozzászoktatási időszak után növelje meg a szintet ekkorára. Alkalmazkodjon ehhez a szinthez 3-4 nap alatt. A legtöbben 2-es vagy 3-as szintű lúgos vizet isznak.
Közepestől erősig terjedően lúgos víz (pH 8,5–pH 9,5). Ez a leggyakrabban használatos lúgossági szint ivási célokra. Egyesek ilyenkor erős ízváltozást érzékelnek.
Erősen lúgos víz (pH 9,5–pH 10+). A legtöbben nagyon erős ízt és nagyon erőteljes méregtelenítő hatást érzékelnek.
Savas víz kiválasztása Megjegyzés: A savas víz csak külsőleg használható. NEM SZABAD INNI BELŐLE.
1
Ismételje meg a Kiindulási műveletek 1–3. lépését, vagy – ha már folyik víz a készüléken keresztül –:
2
Nyomja meg az ACIDIC gombot a kívánt állás (1–4) kiválasztásához. A készülék bemondja, hogy „Acidic water” (Savas víz) van kiválasztva, és a kijelzőn megjelenik egy narancssárga szimbólum és egy narancssárga szám a kiválasztott szintnek megfelelően.
3
Megjegyzés: A készülék mindig emlékszik az utoljára használt beállításra. Ha a korábbi kiválasztás Savas, 2-es szint volt, akkor a készülék a következő használatakor önműködően a Savas, 2-es szintnek megfelelően áll be.
4
Más szint kiválasztásához nyomja meg az ACIDIC gombot a következő szintre beálláshoz, majd ismét, egészen a kívánt szint eléréséig. A narancssárga szimbólum és a szám ennek megfelelően változik.
A savas víz szintjeinek leírása
POWER
ACIDIC
Megjegyzés: A pH-szintek változnak a vízforrástól függően.
Gyengés savas víz (pH 6,5–pH 5,5). Szájhigiéniai célokra, szájöblítésre stb. használatos.
Gyengétől közepesig terjedően savas víz (pH 6–pH 5,5). Bőr gondozásához az összehúzó hatása miatt.
Közepestől erősig terjedően savas víz (pH 5,5–pH 5). Konyhai eszközök tisztításához.
Erősen savas víz (pH 5 és alatta). Sterilizálási célokra.
20
Kezelési t u d n i v a l ó k Tisztított víz kiválasztása
1
Miközben víz folyik a készüléken keresztül, nyomja meg a PURIFIED gombot. A készülék bemondja, hogy „Purified water” (Tisztított víz) van kiválasztva, és a kijelzőben megjelenik egy zöld szimbólum. A tisztított víz a rozsdamentes acél kifolyócsőből jön ki.
POWER PURIFIED
A készülékből jövő víz elzárása Miközben folyik a víz a készüléken keresztül, nyomja meg a POWER gombot. A vízfolyás leáll, a kijelző elsötétedik, és a készülék készenléti vagy „alvási” állapotba kerül.
Miközben folyik a víz a készüléken keresztül, nyomja meg a MELODY gombot. A csipogó hang kivételével az összes hang elnémul. Minden hang erőssége (beleértve a beszédhangot és a csipogó hangot is) beállítható a készülék hátsó részén lévő hangerősség-szabályozó révén egy kis kereszthornyos csavarhúzóval. MELODY
21
POWER
A L K A L I N E
I O N I C
W A T E R
S Y S T E M
A pH mérése
1
Töltsön a mellékelt kémcsövekbe kb. ¼ részig terjedően lúgos, savas vagy tisztított vizet.
2
Cseppentsen a kémcsőbe 2-3 csepp reagenst, és rázza fel a cső tartalmát.. Ha a reagens és a víz nem keveredik jól össze, akkor nem kap helyes eredményt.
3
A pH-érték a színdiagram színeivel való összehasonlítással állapítható meg.
Fontos megjegyzés: A vízminőség és az ásványianyag-tartalom helytől függően változik, és közvetlen hatással van a készülék által kiadott víz pH-értékére.
• NE fogyasszon reagenst tartalmazó vizet. • Óvja a pH-reagensfolyadékot, a színdiagramot és a kémcsöveket a közvetlen napsugárzástól. • TARTSA TÁVOL a pH-reagensfolyadékot GYERMEKEKTŐL és NYÍLT LÁNGTÓL. • Ha a reagens a szemébe kerül, öblítse ki bő vízzel, és forduljon orvoshoz. • Ha lenyeli a reagenst, hánytassa magát, és forduljon orvoshoz.
22
Kezelési t u d n i v a l ó k Az egyedi pH-szintek beállítása A felhasználó a vízforrás alapján szabályozhatja az ionizálókészülék elektromos áramát.
Kapcsolja be a hátoldalon lévő főkapcsolót, miközben lenyomva tartja az előlapi POWER gombot.
POWER
A biphang elhangzásakor a kijelzőtáblán a pH-érték kijelzőjén megjelenik az alapértelmezés szerinti 3-as beállítási szint. (0-tól 6-ig terjedően választhat a beállítási szintek közül.)
23
A L K A L I N E
I O N I C
W A T E R
S Y S T E M
A pH-szint növeléséhez nyomogassa az ALKALINE gombot, csökkentéséhez az ACIDIC gombot.
ALKALINE
ACIDIC
A beállítás rögzítéséhez nyomja meg az előlapi POWER gombot.
POWER
Készenléti üzemmód
24
Kalcium hozzáadása
Kalcium hozzáadása előtt állítsa le a vízáramot. – Egyébként a víz túlfolyik, ha nyitja a kalciumbeviteli sapkát.
Balra forgatva távolítsa el a sapkát. – A sapka első eltávolítása nehézségekbe ütközhet. Használjon tompa élű kést az eltávolítás megkönnyítéséhez.
Zárva Nyitva
Vegye le a kosarat a sapkáról, és szedje ki belőle a golyómaradványokat. A golyók sosem tűnnek el teljesen. – A golyók kalciumbevonata az, amely lassan leoldódva a vízbe kerül. A bevonat kb. 1-2 hónap alatt oldódik le a használati gyakoriságtól és a víz pH-értékétől függően.
Mossa ki a kosarat, és távolítsa el belőle a vizet.
25
A L K A L I N E
Helyezze be az új kalciumgolyókat, és zárja a sapkát.
I O N I C
W A T E R
S Y S T E M
Kalcium
Helyezze a kosarat a kalciumbeviteli csatlakozóba, és húzza meg a sapkát. – Ha a sapka nem zár szorosan, a víz túlfolyik.
Az előszűrő rendszeres ellenőrzése és megtisztítása – Az előszűrő tisztán tartása kritikus a készülék megfelelő működése szempontjából. – Először is zárja el a vízellátást. – Ezután a rögzítőszerelvény megnyomásával és kihúzással távolítsa el az előszűrőt. Öblítse ki alaposan a szűrőt, és ezzel távolítsa el a felhalmozódott részecskéket. – Mindkét oldalt öblítse le. – Szerelje vissza az előszűrőt. – A fentiek szerint tisztítsa meg a szűrőt, mindenkor, ha azt tapasztalja, hogy csökken a készülék vízárama.
26
Szűrőcse r e Szűrőcsere FONTOS! Szűrőcsere előtt zárja a vízáramot. SZŰRŐCSERE
Ha a szűrő digitális kijelzője Tele állásba kerül, vagy ha villog a szűrőszimbólum, akkor eljött a szűrőcsere ideje.
Nyissa a szűrő házának fedelét. – Először csúsztassa a fedelet felfelé (1. ábra), majd csúsztassa balra (2. ábra), és távolítsa el.
Szűrőfedél
Az elhasználódott szűrő eltávolítása – A jobb kezével tartsa szilárdan a szűrőt, és nyomja erősen lefelé a rugóterheléses mechanizmus ellenében (1. ábra). Ezzel leválik a szűrő felső része. Ezután húzza szűrőt maga felé (2. ábra) és felfelé az eltávolításához. – A szűrő felső része erős lefelé nyomás hatására leválik a házról. Ha már kioldotta a rugóterheléses mechanizmust, akkor maga felé húzással könnyen eltávolíthatja a szűrőt a fő testből.
Helyezze be az új szűrőt a rekeszébe. – Ügyeljen arra, hogy a szürke szűrősapka újra megfelelően beilleszkedjen az alaprészbe. – Távolítsa el az új szűrő két végén lévő műanyag sapkákat. – Illessze a szűrőbetét alján lévő nagy nyílást az alaprészre (a fekete O gyűrűvel együtt), hogy a szürke szűrősapka közepére kerüljön. – Nyomja lefelé és a ház rekeszébe befelé a szűrőt, hogy a szűrő tetején lévő nyílás megfelelően illeszkedjen a ház felső részén lévő szerelvényhez. A ház fedelének visszahelyezése előtt a víz készüléken átfolyatásával ellenőrizze, hogy nincsenek-e szivárgások.
27
A L K A L I N E
I O N I C
W A T E R
S Y S T E M
Reset
Öblítse ki a GAC (granulált aktivált szén) szénport. – A kijövő víz kezdetben színes (halványszürkétől sötétszürkéig) lehet az új szűrőben lévő szénrészecskék miatt. Ez nem ártalmas, és minden GAC-szűrőre jellemző. Hagyja a vizet legalább 30 percig folyni a „tisztított” üzemmódban, hogy ezzel kimossa az összes szénport. A kifolyt vizet ivóvízként vagy étkezési célra nem szabad felhasználni! Közvetlenül szűrőcsere után a kijövő víz fekete és átlátszatlan lehet az új szűrőben lévő aktivált szénrészecskék miatt, de gyorsan tisztává válik. (A jelenség nem ártalmas.)
A szűrő élettartam-kijelzőjének visszaállítása. – Tartsa lenyomva 2-3 másodpercig a szűrő házának felső részen lévő „Reset” gombot a készenléti üzemmódban (víz nem folyik a készüléken keresztül).
Reset gomb
Szűrőfedél
SZŰRŐCSERE
Helyezze vissza a szűrőház fedelét. A szűrőcserével a fertőzésnek kitett alkatrészek teljes mértékben ki lettek cserélve. Igény szerint fertőtlenítse a készüléket ételecet hozzáadásával a kalciumbeviteli részen keresztül. Távolítsa el a kalciumot tartalmazó kosarat és tötse fel ecettel, majd zárja vissza a fedelet és folyassa át a vizet legalább 15 percig. Ezután helyezze vissza a kis kosarat, zárja vissza a fedelet és használja tovább a berendezést.
Cseréljen szűrőt az alábbiak előfordulásakor: – Ha erősen szennyezett víz folyt keresztül a készüléken és a szűrőn. – H a erős szag érződik a kiadott vízen, és/vagy jelentősen csökkent a térfogatáram. – Ha hosszabb ideig (30 napnál több) nem használta a készüléket – Legalább hat (6) havonta.
28
Szűrőcse r e
A szűrő felépítése
Turmalin: A turmalin természetes módon távoli infravörös tartományba (FIR) eső sugarakat bocsát ki. Ezek dokumentált módon jótékony hatásúak az egészségre és a vízre. A Biostone keramikus formában tartalmazza a turmalin féldrágakövet, így a FIR-t is „csapolva” kaphatjuk. Nem szövet anyagú szűrő Az üledékek és részecskék kiszűréséhez. Granulált aktivált szén (GAC): A szűrőközeg legfontosabb része. A GAC különösen hatékony a klór, a szag és az íz, valamint a mezőgazdasági vegyszerek, a fenol, a trihalometán és az egyéb vegyi szennyeződések eltávolításában. Ezüst van impregnálva a granulált aktivált szénbe a használat közben baktériumszaporodás megakadályozásához. Nem szövet anyagú szűrő Az üledékek és részecskék kiszűréséhez.
Rostszűrő
Ultrafinom szűrő
Rostszűrő
Ezüsttel aktivált szűrő
Rostszűrő Turmalin Rostszűrő
29
A L K A L I N E
I O N I C
W A T E R
S Y S T E M
Flow Diagram
Elektromágneses szelep
Csapvíz
Szűrő
Vízáram-érzékelő
Savas víz
Vízcella
30
Hibakere s é s i ú t m u t a t ó
Rendellenes állapot
Elhárítás
Nincs megfelelően csatlakoztatva a hálózati dugó, vagy hibás aljzathoz van csatlakoztatva
Csatlakoztassa megfelelően a dugót egy működésképes aljzathoz.
Kiégett a biztosító. Nincs megfelelően behelyezve a biztosító.
Cserélje ki a biztosítót. A reagenskészletben van tartalék biztosító (3 A/250 V).
A csap elfordítása ellenére nem kapcsol be a funkciós kijelzőtábla/nem élednek fel a kijelzők.
Hibás nyomtatott áramköri kártya (PCB).
Azonnal húzza ki a készülék hálózati dugóját, és forduljon a forgalmazóhoz vagy a szervizhez.
A pH-teszt azt mutatja, hogy a lúgos víz színe alapján a pH semleges (pH 7), miközben a savas víz színe sárga lesz (pH 6). Ez normális jelenség, ha a kezdeti pH 6,5.
A hibás vagy elpárolgott reagens használatakor a lúgosság/savasság ellentétesre fordul. Ez azt jelenti, hogy a savas szín jelzi, hogy a készülék lúgos vizet hoz létre. A lúgos szín hiánya eredhet abból, hogy vegyi reakció jött létre, amelynek hatására a vízben lévő szénsav elpárologtatja a vizsgálati reagens bizonyos elemeit.
Tesztelje a pH-értéket a víz 3-as vagy 4-es szintjén. Cseréljen reagenst.
A készülék működése közben hirtelen megszakadt az energiaellátás.
Megnövekedett a vízben a só szintje vagy az összes oldott szilárd anyag (TDS) mennyisége, a készüléket hosszan működtették nagy pH-szinten, hirtelen ugrás következett be az elektromos áramban. Ilyenkor a készülék önműködően kikapcsol az elektródák és az áramkörök védelme érdekében.
Várja meg, amíg újra működésképessé válik az egység (ehhez kb. egy óra kell). A készüléknek beépített biztonsági mechanizmusa van az elektródák és az áramkörök védelméhez. Ez önműködően kikapcsolja a készüléket, és így védi az egységet a túlzottan nagy elektromos áram okozta túlterheléstől.
Eltömődött a szűrő. A szűrő korai eltömődését okozhatja a vízminőség hirtelen romlása, illetve üledékek vagy más szennyeződések beáramlása, ami megterheli a szűrőt.
Cserélje ki a szűrőt. Tisztítsa meg az előszűrőt.
Alacsony a nyomás a háztartási vízvezeték-hálózatban.
A víztápszelepeknek teljesen nyitva kell lenniük. Túl alacsony lehet a víznyomás a házban.
Meggörbült, megtört vagy egyéb módon elzáródott a bemeneti tömlő.
Egyenesítse ki a meghajlott tömlőt.
Nem kapcsol be a funkciós kijelzőtábla.
Túl gyenge a készülékből jövő lúgos vízáram.
31
Oka(i)
A L K A L I N E
Rendellenes állapot
Oka(i) Elhasználódott a szűrő a rendes alkalmazásban, vagy korán eltömődött a nem megfelelő minőségű víz miatt.
Különös szaga van a lúgos víznek.
I O N I C
W A T E R
S Y S T E M
Elhárítás Cserélje ki a szűrőt.
Hirtelen megváltozott a víz minősége a megnövekedett kolinszint (nem kloridszint!) miatt. Egyes területeken a Válasszon alacsonyabb pH szintet nyári hónapokban észlelhető a kolin(1–2). Szükség lehet a szűrő cseréjére szint megnövekedése. Ez nem jelenti is. azt, hogy az ivóvíz nem felel meg a biztonsági előírásoknak, de az ionizált vízzel való reagálás szagjelenséggel jár.
A víz tejszerűnek tűnik, fehér hószerű részecskék jelennek meg a pohár alján.
Nagyon kemény (elsősorban kalcium) a víz. A fehér anyag a kivált kalciumkarbonát (CaCO3). Miután a vízben lévő szén-dioxid vegyi kötésbe került a Ca-mal, megnövekszik a vízben lévő karbonát (-CO3) mennyisége. Ionizáció után figyelhető meg ez a jelenség sok karbonátot (-CO3) tartalmazó vízben.
Ez a kalcium! Nemcsak hogy nem ártalmas, hanem egyenesen hasznos is a számunkra. Emlékezzen vissza, hogy a készülék kiválasztja és kondenzálja az alkalikus ásványi anyagokat, és ez a folyamat válik ilyenkor láthatóvá. Kisebb szintek (1–2) beállításával csökkenthető a hatás. Általában csak kemény vizes területeken mutatkozik meg a jelenség.
Először nincs szag, majd kb. egy óra elteltével a lúgos víz szagossá válik.
Elszennyeződött a vizespalack vagy víztartály, és meg kell tisztítani. A szennyeződés keveredik a lúgos vízzel a palack feltöltésekor. Elhasználódott szűrő.
Tisztítsa meg a palackot vagy a tartályt. Próbálkozzon meg kisebb pHszint (1–2) megválasztásával. Cserélje ki a szűrőt.
Vízszivárgás a szűrőbetét házából.
Nincs helyesen beszerelve a szűrőbetét a házba.
Távolítsa el a szűrőt, és szerelje vissza a szűrőcsere kapcsán megadottak szerint. Növelje meg a bejövő csapvíz mennyiségét.
Nem jön ki savas víz a savas víz csatlakozóján.
Meggörbült, megtört vagy egyéb módon elzáródott a savas víz kimeneti tömlője.
Egyenesítse ki a meghajlott tömlőt. Növelje meg a bejövő csapvíz áramát.
32
A termék műszaki adatai A termék gyártójának engedélyszáma
No.610 by The Ministry of Health & Welfare
Megnevezés
Vízionizáló generátor
Modell
AQUARION
Bemeneti feszültség
AC240V
Áramfelvétel/teljesítményfelvétel
0,38A(80W)
Tömeg
Kb. 6.5kg
Befoglaló méretek
245×130×330 mm
Alkalmazható bemeneti víznyomás
0,7–5 bar
Alkalmazható vízhőmérséklet
5–30 0C
A készülék üzemeltetési típusa
Egyetlen gombnyomásos – Az ionizálás önműködően megkezdődik
A készülék üzemeltetési közege
Csapvíz – nyitva és zárva
Elektrolizálóeszköz
Elektrolizálási eljárás
Folytonos elektrolízis
Elektrolizálási erősség
4 szint
Az ionizált víz kimeneti térfogatárama
Legfeljebb 3 liter/perc (lúgos + savas víz)
Tisztítóeszköz
Önműködő és kézi tisztítás
Elektródaanyag
Platina és titán
Szűrőcsere
Könnyen cserélhető betét
Szűrőélettartam
0.01µ BioStone szűrő, kb. 5-6 hónap Alap: 20 liter/nap
Szűrőélettartam-kijelző
FND-kijelző
Szűrőfelépítés
Ezüsttel impregnált szén és ultrafinom szűrőréteg
Víztisztító eszköz
33
Víztisztító eszköz
Hőmérséklet-érzékelő/önműködő kikapcsolás
Vízellátás
Közvetlen csatlakoztatás felül
A L K A L I N E
I O N I C
W A T E R
S Y S T E M
EM L É K E Z T E T Ő F E L J E G Y Z É S E K
34
www.calivita.com