ANALISIS WACANA PADA TAYANGAN “INFOTAINMENT SILET “ DI RAJAWALI CITRA TELEVISI INDONESIA
SKRIPSI
Diajukan untuk Memenuhi sebagian Persyaratan guna Melengkapi Gelar Sarjana Sastra Jurusan Sastra Indonesia Fakultas Sastra dan Seni Rupa Universitas Sebelas Maret
Disusun oleh EDY MULYONO C0202024
FAKULTAS SASTRA DAN SENI RUPA UNIVERSITAS SEBELAS MARET SURAKARTA 2010 ANALISIS WACANA PADA TAYANGAN “INFOTAINMENT SILET” DI RAJAWALI CITRA TELEVISI INDONESIA i
Disusun oleh EDY MULYONO C0202024
Telah disetujui oleh pembimbing
Pembimbing
Prof. Dr. H. D. Edi Subroto NIP 19440927197081001
Mengetahui Ketua Jurusan Sastra Indonesia
Drs. Ahmad Taufiq, M.Ag. NIP 196206101989031001
ANALISIS WACANA PADA TAYANGAN “INFOTAINMENT SILET” DI RAJAWALI CITRA TELEVISI INDONESIA ii
Disusun oleh EDY MULYONO C0202024
Telah disetujui oleh Tim Penguji Skripsi Fakultas Sastra dan Seni Rupa Universitas Sebelas Maret Pada Tanggal
Jabatan
Nama
Tanda Tangan
Ketua
Dra. Chattri. S. Widyastuti, M.Hum NIP 196412311994032005
Sekretaris
Miftah Nugroho, S.S NIP 197707252005011002
Penguji I
......................
Prof. Dr. H. D. Edi Subroto NIP 19440927197081001
Penguji II
......................
......................
Drs. F.X. Sawardi, M.Hum NIP 19610526199031003
Dekan Fakultas Sastra dan Seni Rupa Universitas Sebelas Maret
Drs. Soedarno, M.A. NIP 131472202 PERNYATAAN
Nama : Edy Mulyono iii
......................
NIM
: C0202024
Menyatakan dengan sesungguhnya bahwa skripsi berjudul Analisis Wacana pada Tayangan “Infotainment Silet” di Rajawali Citra Televisi Indonesia adalah betulbetul karya sendiri, bukan plagiat, dan tidak dibuatkan oleh orang lain. Hal-hal yang bukan karya saya, dalam skripsi ini diberi tanda citasi (kutipan) dan ditunjukkan dalam daftar pustaka. Apabila di kemudian hari terbukti pernyataan ini tidak benar, maka saya bersedia menerima sanksi akademik berupa pencabutan skripsi dan gelar yang diperoleh dari skripsi tersebut.
Surakarta, 19 Januari 2010 Yang membuat pernyataan,
Edy Mulyono
MOTTO
iv
Hidup memang tidak bisa memilih, tapi kita harus bisa menjalani apa yang diberikan oleh hidup, menjadikanya sebuah alasan untuk berjuang.
Seribu kali pun kita berbuat baik, orang tetap mencari keburukan kita. Maka kita balas dendam: meskipun seseorang berbuat buruk seribu kali, kita tetap bersemangat untuk menemukan kebaikannya. (Emha Ainun Nadjib)
PERSEMBAHAN
v
Ayah (Ranto Wiyatmo) Bunda (Karyani) Kakakku (Isdwi Handayani) Keponakan kecilku (Istika Indah, Keysa)
KATA PENGANTAR Alhamdulillah, segala puji syukur hanya kepada Allah SWT. yang telah melimpahkan
rahmat
dan
karunia-Nya vi
kepada
penulis,
sehingga
dapat
menyelesaikan skripsi yang berjudul Analisis Wacana Pada Tayangan “Infotainment Sile” di Rajawali Citra Televisi Indonesia Penyusunan skripsi ini tidak lepas dari bantuan dan dukungan dari semua pihak. Penulis dengan setulus hati mengucapkan terima kasih kepada pihak-pihak yang telah membantu dalam penyusunan karya ini. Dalam kesempatan ini dengan setulus hati mengucapkan terima kasih kepada: 1
Drs. Soedarno, M.A., selaku Dekan Fakultas Sastra dan Seni Rupa, yang telah memberikan kesempatan untuk menyusun skripsi.
2
Drs. Ahmad Taufiq, M.Ag, selaku Ketua Jurusan Sastra Indonesia FSSR UNS sekaligus Pembimbing Akademik, yang telah memberikan kepercayaan dan kemudahan selama penyusunan skripsi.
3
Prof. Dr. H. D. Edi Subroto, selaku Pembimbing Skripsi yang telah memberikan bimbingan dan saran dengan sabar dalam penulisan skripsi ini, serta memberi motivasi dan nasihat kepada penulis.
4
Segenap dosen Jurusan Sastra Indonesia FSSR UNS yang telah memberikan bekal ilmu pengetahuan kepada penulis.
5
Staf Perpustakaan UNS dan Perpustakaan FSSR yang telah memberikan kelonggaran kepada penulis untuk membaca dan meminjam buku-buku referensi yang diperlukan dalam menyelesaikan skripsi ini.
6
Danang dan Anung yang telah memberikan waktu untuk sekedar diskusi ilmu bahasa dengan penulis
7
Kawan-kawan di persewaan komputer “UNIX” ( Rahmanto, Amir, Toni, dan Danang), kawan-kawan Sastra Indonesia angkatan 2002 kalian keluarga kedua buatku.
vii
8
Komunitas Musik dan Film FSSR sebuah kenangan tak terlupa
9
Kawan-kawan Prodi Tv Isi Surakarta, Galsari Film Production, Komunitas
Movie
Maker
Solo,
Karimanen
Production,
Maton
Production, Wong Film, yang telah memberikan kesempatan penulis mendapatkan pengalaman dalam dunia film 10 Gang Oncom (Wira, Risti), Anak-anak Ponti da Jogja (Fadil, Reza, Wendi, Yosvi, Heru, Andi), Gang Gong (Ardi, Putra, Anang, Diki), Gang Konde (Lingga, May, Ardi, Alin, Depi’) makasih telah menemaniku menjadi kelelawar. 11 Kawan-kawan Be-One Indo Marcom, Idee Production, Red House Comunity, Quen Vanila, yang telah memberikan kesempatan penulis mendapatkan pengalaman kerja. 12 Semua pihak yang telah membantu selama penyusunan skripsi yang tidak mungkin disebutkan satu persatu oleh penulis dalam kesempatan ini.
Surakarta, 19 Januari 2010
Penulis
DAFTAR ISI
SAMPUL DALAM .......................................................................................... .. ....... i
viii
PERSETUJUAN PEMBIMBING.................................................................... .. ...... ii PENGESAHAN PENGUJI SKRIPSI .............................................................. .. ...... iii HALAMAN PERNYATAAN ......................................................................... .. ...... iv HALAMAN PERSEMBAHAN ...................................................................... .. ...... vi KATA PENGANTAR ..................................................................................... .. ...... vii DAFTAR ISI .................................................................................................... .. ...... ix DAFTAR BAGAN .......................................................................................... .. ...... xiii DAFTAR SINGKATAN..................................................................................... ....xiii ABSTRAK ....................................................................................................... .. ...... xiv BAB I PENDAHULUAN A Latar Belakang Masalah ....................................................................... ..... 1 B Pembatasan Masalah ............................................................................. ..... 4 C Perumusan Masalah .............................................................................. ..... 5 D Tujuan Penelitian .................................................................................. ...... 5 E Manfaat Penelitian ................................................................................ ...... 5 F Sistematika Penulisan ........................................................................... ...... 6 BAB II LANDASAN TEORI DAN KERANGKA PIKIR A Landasan Teori ..................................................................................... ...... 8 1. PengertianWacana.................................................................................. 8 2. Jenis-Jenis Wacana............................................................................ .... 11 3. Aspek Gramatikal dalam Analisis Wacana .................................... ...... 19 4. Aspek Leksikal dalam Analisis Wacana ........................................ ..... 21 5. Retorika ................................................................................................ 26 6. Infotainment.......................................................................................... 27
ix
BAB III METODE PENELITIAN A Jenis Penelitian ..................................................................................... ..... 29 B Data dan Sumber Data ......................................................................... ..... 30 C Teknik Penyediaan Data ..................................................................
.... 30
D Metode Analisis Data................................................................................... 32 BAB IV HASIL ANALISIS DATA A Analisis Karakteristik Retorika Infotainmen Silet di RCTI ...................... 34 1. Pembuka (Opening House Program) ................................................
35
2. Isi Program Infotainment ................................................................. 37 3. Penutup (Closing House Program) ..................................................... 38 B Analisis Kohesi Gramatikal Infotainment Silet di RCTI........................ ... .. 40 1. Pengacuan (Referensi) ................................................................... ...... 40 Pronomina Persona .................................................................. ...... 40 2. Penyulihan (Substitusi) .................................................................. ...... 42 a. Substitusi Nomina .................................................................... ...... 42 b. Substitusi Frasal ....................................................................... ...... 43 c. Substitusi Klausal..................................................................... ...... 45 d. Substitusi dengan Penyebutan Secara Definit ......................... ...... 46 3. Pelesapan (Elipsis) ......................................................................... ...... 47 4. Perangkaian (Konjungsi)................................................................ ...... 50 a. Sebab-Akibat ............................................................................ ...... 50 b. Pertentangan ............................................................................. ...... 51 c. Harapan (Optatif) ..................................................................... ...... 52 d. Tegasan .................................................................................... ...... 52
x
e. Tujuan ...................................................................................... ...... 54 C Analisis Kohesi Gramatikal Infotainment Silet di RCTI ...................... ...... 55 1. Repetisi (Pengulangan) .................................................................. ...... 55 a. Repetisi Epizeuksis .................................................................. ...... 55 b. Repetisi Anafora ...................................................................... ...... 56 c. Repetisi Mesodiplosis .............................................................. ...... 57 2. Sinonimi ......................................................................................... ...... 58 a. Sinonimi Kata dengan Kata ..................................................... ...... 58 b. Sinonimi Kata dengan Frasa .................................................... ...... 59 c. Sinonimi Frasa dengan Frasa ................................................... ...... 59 3. Antonimi ........................................................................................ ...... 59 a. Oposisi Mutlak ......................................................................... ...... 60 b. Oposisi Kutub .......................................................................... ...... 60 c. Oposisi Hubungan .................................................................... ...... 61 4. Kolokasi ......................................................................................... ...... 62 5. Hiponimi ........................................................................................ ...... 63 6. Ekuivalensi ..................................................................................... ...... 65 V PENUTUP A Simpulan ............................................................................................... ...... 66 B Saran .................................................................................................. ...... 67 DAFTAR PUSTAKA ......................................................................................... ...... 69 LAMPIRAN
.................................................................................................. ...... 71
xi
DAFTAR BAGAN
Bagan Retorika Siaran Infotainment Silet di RCTI ................................................... 39 Bagan Analisis Hiponimi Satuan Lingual Selebriti ................................................. 64 Bagan Analisis Hiponimi Satuan Lingual Group Band ............................................ 64 Bagan Analisi Hiponimi Satuan Lingual Perasaan ................................................... 64
xii
DAFTAR SINGKATAN dan LAMBANG
A.
Daftar Singkatan CHP
: Closing House Program
CHS
: Closing House Segmen
HI
: Hari Ibu
xiii
B.
MTB
: Menyambut Tahun Baru
Nov
: November
OHP
: Opening House Program
OHS
: Opening House Segmen
SYDAG
: Sakit yang Diderita Artis Gugun Gondong
TDJ
: Tragedi di Jakarta
Des
: Desember
Daftar Lambang
Æ (
: Morfem Zero )
……
: Opsional atau sekadar pelengkap dan nomor urut data. : Ada bagian kalimat yang dihilangkan.
ABSTRAK
2010. Edy Mulyono. C 0202024. Analisis Wacana pada Tayangan Infotainment Silet di Rajawali Citra Televisi Indonesia. Skripsi: Jurusan Sastra Indonesia Fakultas Sastra dan Seni Rupa Universitas Sebelas Maret Surakarta. Permasalahan yang dibahas dalam penelitian ini, yaitu (1) Bagaimana karakteristik retorika yang digunakan pada program infotainment silet di RCTI.? (2) Aspek kohesi gramatikal apa saja yang dimanfaatkan untuk membangun keterpaduan wacana pada tayangan infotainment silet di RCTI? (3) Aspek kohesi leksikal apa saja
xiv
yang dimanfaatkan untuk membangun keterpaduan wacana pada tayangan infotainment silet di RCTI? Adapun tujuan dari penelitian ini adalah; (1) Mendeskripsikan karakteristik retorika yang digunakan pada program infotainment silet di RCTI.? (2) Mendeskripsikan aspek kohesi gramatikal yang membangun keterpaduan wacana pada tayangan Infotainment Silet di RCTI; (3) Mendeskripsikan aspek kohesi leksikal yang membangun keterpaduan wacana pada tayangan Infotainment Silet di RCTI. Metode yang akan digunakan untuk menganalisis keterpaduan wacana dalam program acara Infotainment Silet adalah metode distribusional.dengan teknik oposisi, teknik penggantian atau substitusi, dan teknik pelesapan atau delisi Dari analisis dapat disimpulkan beberapa hal; (1) Retorika siaran Infotainment Silet terbagi atas tiga bagian, bagian pembuka disebut Opening Host Program (OHP); bagian isi setiap segmen informasi terbagi atas tiga bagian (Opening Hosh Segmen, isi, Closing Host Segmen); bagian penutup (Closing Host Program) (2) Aspek-aspek kohesi gramatikal yang dimanfaatkan untuk membangun keterpaduan wacana pada tayangan infotainment silet di RCTI sebagai peranti pendukung kepaduan wacana adalah Pengacuan (referensi) dengan pengacuan pronomina III; Penyulihan (substitusi) meliputi substitusi nomina, substitusi frasal, substitusi klausal, substitusi dengan penyebutan ulang secara definit; Pelesapan (elipsis) meliputi pelesapan berupa kata, pelesapan frasa, dan pelesepan klausa; Perangkaian (konjungsi) meliputi konjungsi sebab-akibat, konjungsi pertentangan, konjungsi konsesif, konjungsi harapan (optatif), konjungsi syarat, konjungsi ketidakserasian, konjungsi cara, konjungsi misalan/contoh, konjungsi tegasan, konjungsi jelasan, konjungsi tujuan, konjungsi keragu-raguan (3) Aspek-aspek kohesi leksikal yang dimanfaatkan untuk membangun keterpaduan wacana pada tayangan infotainment silet sebagai peranti pendukung kepaduan wacana adalah sebagai berikut; Kohesi leksikal yang berupa repetisi (pengulangan), yang dapat dibedakan atas, repetisi epizeuksis, repetsisi anafora, dan repetisi mesodiplosis; Sinonimi yang dapat ditemukan antara lain sinonimi kata dengan kata, sinonimi kata dengan frasa atau sebaliknya, dan sinonimi frasa dengan frasa; Antonimi atau lawan kata yang ditemukan dalam tayangan infotainment silet, antara lain yaitu oposisi mutlak dan oposisi kutub, dan oposisi hubungan; Kolokasi atau sanding kata; Hiponimi atau hubungan atas-bawah
BAB I PENDAHULUAN A.
Latar Belakang Masalah
Pemakaian bahasa dalam masyarakat meliputi berbagai bidang kehidupan, salah satunya dapat ditemukan dalam media elektronika televisi. Televisi sebagai salah satu alat komunikasi mempunyai sistem penyiaran gambar yang obyeknya xv
bergerak dan disertai audio yang digunakan untuk menyiarkan pertunjukkan, berita, informasi, hiburan dan sebagainya. Onong Uchjana Efendi (1993:34) mengungkapkan bahwa televisi merupakan salah satu media komunikasi audio visual yang tidak pernah terlepas dari kebutuhan manusia. Sekarang ini televisi bukan lagi menjadi barang yang mewah, melainkan sudah menjadi kebutuhan yang primer. Manusia selalu membutuhkan, karena mengingat begitu pentingnya televisi dalam kehidupan manusia. Televisi digunakan sebagai hiburan dalam keluarga setelah melaksanakan aktivitas seharian. Perkembangan pertelevisian di Indonesia sangat pesat, televisi-televisi swasta bermunculan melengkapi dan memperkaya TV yang sudah ada. Tercatat lebih dari 17 TV yang ada di Indonesia adalah TVRI, RCTI, SCTV, TPI, AN-TV, Indosiar, Trans-TV, Lativi, TV-7, TV Global, dan Metro TV ditambah TV-TV lokal seperti Bandung TV, STV, Padjadjaran TV, TATV Solo, Jogja TV dan sebagainya. Fenomena ini tentu saja menggembirakan karena idealnya masyarakat Indonesia memiliki banyak alternatif dalam memilih suguhan program acara televisi. Program acara televisi di Indonesia pada umumnya diproduksi oleh stasiun televisi yang bersangkutan. Stasiun televisi dapat memilih program menarik dan memiliki nilai jual kepada pemasang iklan, perusahaan produksi acara televisi dapat meraih keuntungan dari produksinya. Namun realitasnya, yang terjadi adalah stasiun1 stasiun TV di Indonesia terjebak pada selera pasar karena tema acara yang disajikan hampir semua saluran TV tidak lagi beragam tetapi seragam. Hal ini terjadi hampir pada seluruh format acara TV baik itu berita kriminal dan bedah kasus, tayangan misteri, dangdut, sinetron, telenovela, serial drama Asia, infotainment, dan lain-lain.
xvi
Infotainment merupakan salah satu program televisi yang menjadi salah satu sajian wajib televisi Indonesia. Program acara infotainment adalah program acara televisi yang menggabungkan antara berita atau informasi dan hiburan. Program acara infotainment mengemas berita dengan penyampaian bahasa yang satai karena sifatnya lebih digunakan sebagai hiburan saja. Terdapat banyak program acara televisi swasta yang bertajuk infotainment setiap hari (Expose, Insert, Kroscek, SMS, Cek dan Ricek, Showbiz On Location, Kiss, Bibir Plus, Portal, Was Was, Betis, Silet, dan sebagainya). Infotainment pada saat ini mencoba bermain dengan kata-kata yang bersifat sastra dalam penyajiannya, terkadang bahasa yang digunakan dibuat sedemikian dramatis dan manis. Silet merupakan salah satu program infotainment yang mempunyai gaya bahasa yang khas. Silet merupakan program infotainment yang disiarkan oleh RCTI setiap hari pada pukul 11.00 sampai 12.00 WIB. Silet adalah program infotainment yang diproduksi oleh production house yang bernama Indigo Production. Pengambilan nama Silet menurut Indigo Production mempunyai makna metaforis bahwa infotainment silet mampu membahas dunia selebritis setajam pisau silet. Dengan reputasinya, Silet selalu berhasil membuat selebritis angkat bicara tentang persoalan yang tengah mereka hadapi, bahkan tidak jarang sampai menguraikan air mata. Program acara infotainment silet sangat diminati oleh masyarakat dibanding dengan program acara sejenis, terbukti dengan didapatkannya rating tertinggi dalam penganugrahan Panasonic Award. Dilihat dari segi retorika yang digunakan, program acara Infotainment Silet berbeda dengan acara sejenis, terutama dilihat dari bagian pembukaan (Opening) dan penutupan (Clossing).
xvii
Infotainment silet merupakan salah satu program siaran berita, walaupun kemasannya lebih santai dan juga berita yang disampaikan kebanyakan seputar dunia selebriti. Siaran infotainment termasuk salah satu bentuk retorika, yakni pembaca berita dalam infotainment menyiarkan informasi-informasi yang diperlukan oleh masyarakat. Setiap program infotainment mempunyai karakter berbeda dalam retorikanya, begitu pula dalam program infotainment silet.. Secara garis besar, retorika siaran infotainment silet terdiri atas bagian pembuka, bagian isi, dan bagian penutup. Ciri pembeda retorika dalam infotainment silet dibanding dengan infotainment yang lain adalah tuturan dalam bagian pembuka (Opening Host Program) dan bagian penutup acara (Closing Host Program) serta gambaran bumper yang ditayangkan. Wacana dalam program acara infotainment silet termasuk dalam ragam lisan yang berupa wacana bersifat monolog. Wacana tersebut merupakan wacana komunikasi satu arah yang dilakukan seorang pembawa acara ataupun pembaca berita dengan tanpa audience nyata. Audience yang ada merupakan audience bayangan atau imagined audience, yaitu para pemirsa yang mengikuti siaran program infotainment melalui sarana siaran televisi. Dengan bentuk kegiatan semacam ini jelas tidak terjadi komunikasi kebahasaan antara pembawa acara ataupun pembaca berita dengan pemirsanya. Wacana monolog semacam ini yang membuat menarik untuk diteliti, karena para audience akan menyerap dan menerka wacana yang disampaikan satu sama lain akan berbeda. Kalimat-kalimat yang membangun wacana dalam program acara infotainment silet di setiap segmen berita memiliki keterkaitan satu dengan yang lainnya. Keterkaitan itu membawa konsekuensi terjadinya hubungan bentuk dan makna antar
xviii
tuturan pada tiap segmen berita. Hal itu antara lain karena ada tuturan yang dikembangkan dan dijelaskan tuturan lainnya secara kohesif dan koheren. “Pola dan sifat kohesif berkaitan dengan bentuk secara struktural, sedangkan pola koheren berkaitan dengan hubungan isi atau makna secara semantis” (Mulyana, 2005: 128). Keterkaitan kalimat pada setiap segmen program infotainment silet membentuk satu wacana yang utuh. Setiap segmen berita berupa paparan panjang dalam bentuk lisan dengan bahasa tak resmi. Bentuk paparan secara lisan terkadang sulit untuk membentuk satu wacana yang padu, tapi dalam infotainment silet, setiap paparan dikembangkan dan dijelaskan secara padu pada tiap segmennya. Berdasarkan uraian di atas penulis memberi judul penelitian ini, sesuai dengan objek dan bahan penelitian yaitu Analisi Wacana Pada Tayangan Infotainment Silet di Rajawali Citra Televisi Indonesia.
B. Pembatasan Masalah Penelitian ini berusaha mengkaji masalah karateristik retorika serta aspekaspek yang membangun keterpaduan wacana pada program acara infotainment silet di RCTI yang meliputi aspek kohesi leksikal dan gramatikal.
C. Perumusan Masalah Berdasarkan uraian latar belakang dan pembatasan masalah di atas, permasalahan dalam penelitian ini dapat dirumuskan sebagai berikut.
xix
1. Bagaimanakah karakteristik retorika yang digunakan pada program infotainment silet di RCTI.? 2. Aspek kohesi gramatikal apa saja yang dimanfaatkan untuk membangun keutuhan wacana pada program acara infotainment Silet di RCTI? 3. Aspek kohesi leksikal apa saja yang dimanfaatkan untuk membangun keutuhan wacana pada program acara infotainment Silet di RCTI?
D. Tujuan Penelitian Sejalan dengan perumusan masalah di atas, tujuan penelitian ini meliputi dua hal sebagai berikut. 1. Mendeskripsikan karakteristik retorika yang digunakan dalam infotainment silet di RCTI. 2. Mendeskripsikan dan menjelaskan aspek kohesi gramatikal apa saja yang dimanfaatkan untuk membangun keutuhan wacana tuturan pada program acara infotainment silet di RCTI. 3. Mendeskripsikan dan menjelaskan aspek kohesi leksikal apa saja yang dimanfaatkan untuk membangun keutuhan wacana tuturan pada program acara infotainment silet di RCTI.
E. Manfaat Penelitian Penelitian ini diharapkan dapat memberikan manfaat secara teoretis dan praktis. Di bawah ini akan diuraikan setiap manfaat yang dimaksud sebagai berikut.
xx
1. Manfaat Teoretis Manfaat teoretis merupakan manfaat yang berkenaan dengan pengembangan ilmu, dan dalam hal ini ilmu linguistik atau kebahasaan. Hasil penelitian ini diharapkan berguna dalam pengembangan ilmu bahasa, terutama di bidang wacana. Hasil penelitian ini akan memperkuat suatu anggapan bahwa keterpaduan wacana merupakan unsur penting dari keterbacaan wacana. Selain itu, dapat memperkaya perkembangan ilmu dan pengetahuan mengenai model analisis wacana atas salah satu bentuk wacana yang terdapat dalam media jurnalistik audio visual khususnya program infotainment. 2. Manfaat Praktis Manfaat praktisnya adalah hasil penelitian ini dapat memberikan konstribusi pemahaman wacana secara utuh, terutama memahami makna berita audio – visual pada program acara infotainment silet di RCTI. Selain itu, penelitian ini dapat digunakan sebagai referensi atau rujukan untuk penelitian sejenis selanjutnya. F. Sistematika Penulisan Sistematika penulisan diperlukan untuk mempermudah penguraian masalah dalam suatu penelitian, karena cara kerja penelitian lebih terarah, runtut, dan jelas. Penulisan yang sistematis banyak membantu pembaca dalam memahami hasil penelitian. Adapun sistematika penulisan dalam penelitian ini tersusun atas lima bab. Kelima bab itu adalah sebagai berikut. Bab I pendahuluan. Bab ini menguraikan secara terperinci latar belakang masalah, pembatasan masalah, perumusan masalah, tujuan penelitian, manfaat penelitian, dan sistematika penulisan.
xxi
Bab II landasan teori dan kerangka pikir. Bab ini berisi teori-teori yang secara langsung berhubungan dengan masalah yang hendak diteliti dan dikaji sebagai landasan atau acuan dalam penelitian ini. Dalam bab ini juga dijelaskan kerangka pikir yang digunakan untuk mengkaji dan memahami masalah yang sedang yang diteliti. Bab III metode penelitian. Bab ini menguraikan jenis penelitian, data dan sumber data, teknik pengumpulan data, teknik analisis data, dan teknik penyajian hasil analisis data. Bab IV analisis data. Bab ini berisi analisis terhadap data-data yang menjadi objek penelitian. Analisis data ini berupa telaah karakteristik retorika dalam infotainment silet serta telaah kohesi gramatikal dan kohesi leksikal wacana pada program acara infotainment silet yang tayang di televisi RCTI. Di sini diuraikan tentang karakteristik retorika pada tayangan program infotainment silet yang meliputi tuturan pembukaan (opening), tuturan isi, tuturan penutup (closing). Mekanisme alat kohesi gramatikal yang meliputi pengacuan (reference), substitusi/penyulihan (substitution), pelesapan (elipsis), serta perangkai (konjungsi) dan alat kohesi leksikal yang berupa pengulangan (repetition), sinonimi (padan kata), antonimi (lawan kata), kolokasi (sanding kata), hiponimi (hubungan atas-bawah), ekuivalensi (kesepadanan). Bab V penutup. Bab ini berupa simpulan yang berisi pernyataan singkat hasil penelitian dan pembahasan. Selain itu, dalam bab ini disertakan beberapa saran yang relevan dalam penelitian ini.
BAB II LANDASAN TEORI DAN KERANGKA PIKIR xxii
Landasan Teori 1.
Pengertian Wacana Istilah “wacana” diperkenalkan dan digunakan oleh para linguis Indonesia
sebagai padanan (terjemahan) dari istilah bahasa Inggris discourse (Dede Oetomo, 1993:3). Kata discourse sendiri berasal dari bahasa latin discursus (lari kesana kemari) atau (lari bolak-balik). Kata ini diturunkan dari dis (dan atau dalam arah yang berbeda) dan currere (lari). Jadi discursus berarti “lari dari arah yang berbeda”. Makna istilah tersebut berkembang lebih jauh sehingga kemudian memiliki arti sebagai “pertemuan antarbagian yang membentuk satu kepaduan” (Mulyana, 2005:4). Di dalam buku Pengajaran Wacana, Tarigan (1987: 27) memberikan definisi sebagai berikut, “wacana adalah satuan bahasa terlengkap dan tertinggi atau terbesar di atas kalimat atau kluasa dengan koherensi dan kohesi tinggi yang berkesinambungan yang mempunyai awal dan akhir nyata disampaikan secara lisan atau tertulis.”. Pemahaman bahwa wacana merupakan satuan bahasa yang terlengkap dan merupakan satuan tertinggi dalam hierarki gramatikal, adalah pemahaman yang berasal dari pernyataan, wacana adalah satuan bahasa terlengkap; dalam hierarki gramatikal merupakan satuan gramatikal tertinggi atau terbesar (Fatimah Djajasudarma, 1994: 3). Harimurti Kridalaksana mengatakan bahwa “wacana adalah satuan bahasa terlengkap, dalam hierarki gramatikal merupakan satuan gramatikal tertinggi atau terbesar. Wacana ini direalisasikan dalam bentuk karangan yang utuh (novel, buku, 9 seri ensiklopedia, dan sebagainya), paragraf, kalimat, atau kata yang membawa amanat yang lengkap” (2001:231).
xxiii
Tampaknya pada definisi tersebut, hal yang dipentingkan di dalam wacana yang dikemukakan oleh Harimurti Kridalaksana adalah keutuhan atau kelengkapan maknanya. Adapun konkretnya dapat berupa apa saja (kata, kalimat, paragraf, atau sebuah karangan yang utuh) yang penting makna, isi, dan amanatnya lengkap (Sumarlam, et. al, 2003:5). Samsuri (1987: 2) berpendapat bahwa, “wacana ialah rekaman kebahasaan yang utuh tentang peristiwa komunikasi. Komunikasi itu dapat menggunakan bahasa lisan, dan dapat pula memakai bahasa tulisan”. Lebih lanjut lagi Samsuri (1987: 2) menjelaskan bahwasanya wacana mungkin bersifat transaksional, jika yang dipentingkan ialah isi komunikasi itu, tetapi mungkin bersifat interaksional, jika merupakan komunikasi timbal balik. Di dalam Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia (Edisi ke-3) dinyatakan bahwa, “wacana ialah rentetan kalimat yang berkaitan sehingga terbentuklah makna yang serasi di antara kalimat itu (Hasan Alwi, et.al, 2003: 41). Wacana merupakan kelas kata benda (nomina) yang mempunyai arti sebagai berikut. 1.)
Komunikasi verbal; percakapan;
2.)
Keseluruhan tutur yang merupakan suatu kesatuan;
3.)
Satuan bahasa yang terlengkap, yang direalisasikan dalam bentuk karangan atau laporan yang utuh, seperti novel, buku, artikel, pidato, atau khotbah;
4.)
Kemampuan atau prosedur berpikir secara sistematis; kemampuan atau proses memberikan pertimbangan berdasrkan akal sehat;
5.)
Pertukaran ide secara verbal (Kamus Besar Bahasa Indonesia, 2002: 1264). Soenjono Dardjowidjojo (1986:93) memberikan pengertian wacana sebagai
rentetan kalimat yang berkaitan yang menghubungkan proposisi yang satu dengan xxiv
proposisi yang lain membentuk satu kesatuan. Lebih lanjut, Soeseno Kartomihardjo menjelaskan bahwa “analisis wacana merupakan cabang ilmu bahasa yang dikembangkan untuk menganalisis suatu unit bahasa yang lebih besar daripada kalimat dan lazim disebut wacana. Unit yang dimaksudkan dapat berupa paragraf, teks bacaan, undangan, percakapan, cerpen, dan sebagainya” (1993:21). Analisis wacana berusaha mencapai makna yang persis sama atau paling tidak sangat dekat dengan makna yang dimaksud oleh pembicara dalam wacana lisan atau oleh penulis dalam wacana tulisan. Analisis wacana banyak menggunakan pola sosiolinguistik, suatu cabang ilmu bahasa yang menelaah bahasa di dalam masyarakat (Sumarlam, 2003: 10). 2.
Jenis-jenis Wacana Tarigan (1987:51) mengemukakan, jenis wacana dapat diklasifikasikan
dengan berbagai cara, yaitu: (1) berdasarkan tertulis atau tidaknya, wacana dapat diklasifikasikan atas wacana tulis dan wacana lisan, (2) berdasarkan langsung atau tidaknya pengungkapan wacana, wacana diklasifikasikan atas wacana langsung dan tidak langsung, (3) berdasarkan cara membeberkan atau cara menuturkannya, wacana diklasifikasikan atas wacana pembeberan dan wacana penuturan, (4) berdasarkan bentuknya, wacana diklasifikasikan atas wacana prosa, wacana puisi, dan wacana drama. Fatimah T. Djajasudarma membagi jenis wacana dari segi eksistensinya (realitasnya), media komunikasi, cara pemaparan, dan jenis pemakaian. Berdasarkan realitasnya, dapat diklasifikasikan atas wacana verbal dan nonverbal. Berdasarkan media komunikasinya, dapat diklasifikasikan atas wacana lisan dan wacana tulis. Dari segi pemaparannya dapat diklasifikasikan atas wacana yang disebut naratif, xxv
deskriptif,
prosedural,
ekspositori,
argumentasi,
hortatori,
dan
sebagainya.
Berdasarkan pemaparannya dapat diklasifikasikan atas wacana monolog (satu orang penutur), dialog (dua orang atau lebih penutur), dan polilog (lebih dari dua orang penutur) (1994:6). Sumarlam (et.al, 2005: 16) berpendapat bahwa, berdasarkan media yang digunakannya wacana dapat dibedakan atas wacana tulis dan wacana lisan. Berikut paparan ringkas mengenai wacana tulis dan wacana lisan. a. Wacana Tulis Wacana tulis artinya wacana yang disampaikan dengan bahasa tulis atau melalui media tulis (Sumarlam, et.al, 2005: 16). Untuk dapat menerima atau memahami wacana tulis maka sang penerima atau pesapa harus membacanya. Di dalam wacana tulis terjadi komunikasi secara tidak langsung antara penulis dengan pembaca. b. Wacana Lisan Wacana lisan berarti wacana yang disampaikan dengan bahasa lisan atau media lisan (Sumarlam, et.al. 2005: 16). Untuk dapat menerima dan memahami wacana lisan maka sang penerima harus menyimak atau mendengarkannya. Di dalam wacana lisan terjadi komunikasi langsung antara pembicara dengan pendengar. Berdasarkan sifat atau jenis pemakaiannya wacana dapat dibedakan antara wacana monolog dan wacana dialog (Sumarlam, et,al, 2005: 17).
a. Wacana Dialog (Dialogue Discourse).
xxvi
Wacana dialog yaitu wacana percakapan yang dilakukan oleh dua orang atau lebih secara langsung. Wacana dialog ini bersifat dua arah, dan masing-masing partisipan secara aktif ikut berperan dalam komunikasi tersebut sehingga disebut komunikasi interaktif (interactive comunication) (Sumarlam, et.al, 2005: 17). b. Wacana Monolog (Monologue Discourse) Wacana monolog artinya wacana yang disampaikan oleh seorang diri tanpa melibatkan orang lain untuk ikut berpartisipasi secara langsung. Wacana monolog ini sifatnya searah dan termasuk komunikasi tidak interaktif (non-interactive comunication) (Sumarlam, et.al, 2005: 17). Berdasarkan tujuan berkomunikasi, wacana dapat dibedakan menjadi wacana deskripsi, eksposisis, argumentasi, persuasi, dan narasi. Setiap jenis wacana tersebut memiliki karakteristik tersendiri. Namun, kenyataannya, kelima jenis wacana itu tidak mungkin dipisahkan secara murni. Misalnya, mungkin dalam wacana eksposisi terdapat bentuk deskripsi. (Abdul Rani. Dkk, 2006: 37) a. Wacana deskripsi Wacana deskripsi merupakan jenis wacana yang ditujukan kepada penerima pesan agar dapat membentuk suatu citra (imajinasi) tentang sesuatu hal. Aspek kejiwaan yang mencerna wacana tersebut adalah emosi. Hanya melalui emosi, seseorang dapat membentuk citra atau imajinasi tentang sesuatu.
b. Wacana eksposisi
xxvii
Wacana eksposisi bertujuan untuk menerangkan sesuatu hal kepada penerima (pembaca) agar yang bersangkutan memahaminya. Wacana eksposisi dapat berisi konsep – konsep dan logika yang harus diikuti oleh penerima. Oleh sebab itu, untuk memahami wacana eksposisi, diperlukan proses berfikir. c. Wacana argumentasi Wacana argumentasi merupakan salah satu bentuk wacana yang berusaha mempengaruhi pembaca atau pendengar agar menerima pernyataan yang dipertahankan, baik yang berdasarkan pertimbangan logis maupun emosional d. Wacana persuasi Wacana persuasi merupakan wacana yang betujuan mempengaruhi mitra tutur untuk melakukan tindakan sesuatu yang diharapkan penuturnya. Untuk mempengaruhi tersebut, biasanya, digunakan segala upaya yang memungkinkan mitra tutur terpengaruh e. Wacana narasi Wacana narasi merupakan satu jenis wacana yang berisi cerit. Dalam narasi terdapat unsur-unsur cerita yang penting misalnya unsur waktu, pelaku, dan peristiwa. Dalamwacana narasi harus ada unsur waktu, bahkan unsur pergeseran waktu itu sangat penting. Unsur pelaku atau tokoh merupakan pokok yang dibicarakan, sedangkan unsur peristiwa adalah hal-hal yang dialami oleh sang pelaku.
3.
Aspek Gramatikal dalam Analisis Wacana
xxviii
Sejalan dengan pandangan bahwa bahasa terdiri atas bentuk (form) dan makna (meaning), maka hubungan antarbagian wacana dapat dibedakan menjadi dua jenis, yaitu hubungan bentuk yang disebut kohesi (cohesion) dan hubungan semantis atau makna yang disebut koherensi (coherence). Dengan demikian, wacana yang padu adalah wacana yang apabila dilihat dari segi hubungan bentuk atau struktur lahir bersifat kohesif, dan dilihat dari segi hubungan makna atau struktur batinnya bersifat koheren (Sumarlam, et. al, 2003:23). Selanjutnya berkenaan dengan masalah kohesi, Halliday dan Hasan (1976:6, dalam Sumarlam 2003:23) membagi kohesi menjadi dua jenis, yaitu kohesi gramatikal (grammatical cohesion) dan kohesi leksikal (lexical cohesion). Dalam analisis wacana, segi bentuk atau struktur lahir wacana disebut aspek gramatikal wacana, sedangkan segi makna atau struktur batin wacana disebut aspek leksikal wacana. Secara lebih rinci, aspek gramatikal wacana meliputi: (a) pengacuan (reference), (b) penyulihan (substitution), (c) pelesapan (ellipsis), (d) konjungsi (conjunction) (Sumarlam, et. al, 2003:23). Berikut penjelasan keempat aspek gramatikal tersebut dan disertai dengan contoh-contoh dalam analisis wacana a. Referensi (pengacuan) Referensi atau pengacuan adalah salah satu jenis kohesi gramatikal yang berupa satuan lingual tertentu yang mengacu pada satuan lingual yang lain (atau suatu acuan) yang mendahului atau mengikutinya (Sumarlam, et. al, 2003:23). Lebih lanjut, Samsuri (1987/1988:57) mengemukakan, bahwa ada dua hal yang perlu diperhatikan. Pertama, bahwa referensi ialah ungkapan kebahasaan yang dipakai seorang pembicara untuk mengacu ke hal-hal yang dibicarakannya itu. Kedua, jika dalam semantik formal sesuatu yang dirujuk itu
xxix
mesti benar, dalam wacana apa yang dimaksud dengan referensi yang benar, ialah referensi yang dimaksud oleh pembicara. Oleh karena itu, konsep yang dipakai sebenarnya bukan referensi yang benar, melainkan lebih tepat referensi ‘yang berhasil’. Untuk tujuan memahami amanat bahasa yang sedang berlaku, referensi yang berhasil bergantung pada pengenalan atau identifikasi pendengar akan referensi yang dimaksud oleh pembicara berdasarkan ungkapan yang dipakai untuk mengacunya. Hal akhir yang melibatkan pengertian ‘mengenai referen yang dimaksud oleh pembicara’, yang sangat penting dalam mempertimbangkan tiap penafsiran ungkapan acuan dalam wacana. Samsuri berpendapat “biarpun terdapat kenyataan bahwa dalam beberapa analisis diajukan gagasan, bahwa ungkapan tertentu mempunyai referensi yang unik dan bebas, secara umum dapat dinyatakan, bahwa, apapun bentuk ungkapan acuan itu, fungsi referensinya
tentu
bergantung
pada
maksud
pembicara
pada
waktu
pemakaiannya itu” (1987/1988:57). Berdasarkan tempatnya, apakah acuan itu berada di dalam teks atau di luar teks, maka pengacuan dibedakan menjadi dua jenis: pengacuan endofora apabila acuannya (satuan lingual yang diacu) berada atau terdapat di dalam teks wacana itu, dan pengacuan eksofora apabila acuannya berada atau terdapat di luar teks wacana (Sumarlam, et. al, 2003:23). Pengacuan endofora berdasarkan arah pengacuannya dibedakan menjadi dua jenis, yaitu pengacuan anaforis (anaphoric reference) dan pengacuan kataforis (cataphoric reference). Pengacuan anaforis adalah salah satu kohesi gramatikal yang berupa satuan lingual tertentu yang mengacu pada satuan xxx
lingual yang lain yang mendahuluinya, atau mengacu anteseden di sebelah kiri, atau mengacu pada unsur yang telah disebut terdahulu. Sementara itu, pengacuan kataforis merupakan salah satu kohesi gramatikal yang berupa satuan lingual tertentu yang mengacu pada satuan lingual lain mengikutinya, atau mengacu anteseden di sebelah kanan, atau mengacu pada unsur yang baru disebutkan kemudian. Satuan lingual tertentu yang mengacu pada satuan lingual lain itu dapat berupa persona (kata ganti orang), demonstratif (kata ganti penunjuk), dan komparatif (satuan lingual yang berfungsi membandingkan antara unsur yang satu dengan unsur lainnya) (Sumarlam, et. al, 2003:23-24). 1. Pengacuan Persona Pengacuan persona direalisasikan melalui pronomina persona (kata ganti orang), yang meliputi persona pertama (persona I), kedua (persona II), dan ketiga (persona III), baik tunggal maupun jamak. Pronomina persona I tunggal, II tunggal, dan III tunggal ada yang berupa bentuk bebas (morfem bebas) dan ada pula yang terikat (morfem terikat). Selanjutnya yang berupa bentuk terikat ada yang melekat di sebelah kiri (lekat kiri) dan ada yang melekat di sebelah kanan (lekat kanan). Dengan demikian satuan lingual aku, kamu, dan dia, misalnya, masing-masing merupakan pronomina persona I, II, dan III tunggal bentuk bebas. Adapun bentuk terikatnya adalah ku- (misalnya pada kutulis), kau- (pada kautulis) masingmasing adalah bentuk terikat lekat kiri; atau –ku (misalnya pada istriku, mu (pada istrimu), dan –nya (pada istrinya) yang masing-masing merupakan bentuk terikat lekat kanan (Sumarlam, et. al, 2003:24-25). 2. Pengacuan Demonstratif xxxi
Pengacuan demonstratif (kata ganti penunjuk) dapat dibedakan menjadi dua, yaitu pronomina demonstratif waktu (temporal) dan pronomina demonstratif tempat (lokasional). Pronomina demonstratif waktu ada yang mengacu pada waktu kini (seperti: kini dan sekarang), lampau (seperti: kemarin dan dulu), akan datang (seperti: besok dan yang akan datang), dan waktu netral (seperti: pagi dan siang). Sementara itu, pronomina demonstratif tempat ada yang mengacu pada tempat atau lokasi yang dekat dengan pembicara (sini, ini), agak jauh dengan pembicara (situ, itu), jauh dengan pembicara (sana), dan menunjuk tempat secara eksplisit (Surakarta, Yogyakarta) (Sumarlam, et.al, 2003:26). 3. Pengacuan Komparatif Pengacuan komparatif (perbandingan) ialah salah satu jenis kohesi gramatikal yang bersifat membandingkan dua hal atau lebih yang mempunyai kemiripan atau kesamaan dari segi bentuk atau wujud, sikap, sifat, watak, perilaku, dan sebagainya. Kata-kata yang biasa digunakan untuk membandingkan misalnya seperti, bagai, bagaikan, laksana, sama dengan, tidak berbeda dengan, persis seperti, dan persis sama dengan (Sumarlam, et.al, 2003:27). b. Penyulihan (Substitusi) Penyulihan atau substitusi ialah salah satu jenis kohesi gramatikal yang berupa penggantian satuan lingual tertentu (yang telah disebut dengan satuan lingual lain dalam wacana untuk memperoleh unsur pembeda. Penggantian dilakukan untuk memperoleh unsur pembeda atau menjelaskan struktur tertentu (Harimurti Kridalaksana, 2001:100). Proses substitusi merupakan hubungan xxxii
gramatikal, dan lebih bersifat hubungan kata dan makna. Dilihat dari segi satuan lingualnya, substitusi dibedakan menjadi substitusi nominal, verbal, frasal, dan klausal (Sumarlam, et.al, 2003:28-30). 1. Substitusi Nominal Substitusi
nominal
adalah
penggantian satuan
lingual
yang
berkategori nomina (kata benda) dengan satuan lingual lain yang berkategori nomina 2. Substitusi Verbal Substitusi verbal adalah penggantian satuan lingual yang berkategori verba (kata kerja) dengan satuan lingual lainnya yang juga berkategori verba. 3. Substitusi Frasal Substitusi frasal adalah penggantian satuan lingual tertentu yang berupa kata atau frasa dengan satuan lingual lainnya yang berupa frasa. 4. Substitusi Klausal Substitusi klausal adalah penggantian satuan lingual tertentu yang berupa klausa atau kalimat dengan satuan lingual lainnya yang berupa kata atau frasa. c. Pelesapan (Elipsis) Pelesapan atau elipsis adalah salah satu jenis kohesi gramatikal yang berupa penghilangan atau pelesapan satuan lingual tertentu yang telah disebutkan sebelumnya. Elipsis juga merupakan penggantian unsur kosong (zero), yaitu unsur yang sebenarnya ada tetapi sengaja dihilangkan atau
xxxiii
disembunyikan. Adapun fungsi pelesapan dalam wacana antara lain ialah untuk (1) menghasilkan kalimat yang efektif (untuk efektivitas kalimat); (2) efisiensi, yaitu untuk mencapai nilai ekonomis dalam pemakaian bahasa; (3) mencapai aspek kepaduan wacana; (4) bagi pembaca atau pendengar berfungsi untuk mengaktifkan pikirannya terhadap hal-hal yang tidak diungkapkan dalam satuan bahasa, dan (5) untuk kepraktisan berbahasa terutama dalam berkomunikasi secara lisan. Gaya penulisan wacana yang menggunakan elipsis biasanya mengandaikan bahwa pembaca atau pendengar sudah mengetahui sesuatu, meskipun sesuatu itu tidak disebutkan secara eksplisit. d. Perangkaian (Konjungsi) Konjungsi adalah salah satu jenis kohesi gramatikal yang dilakukan dengan cara menghubungkan unsur yang satu dengan unsur yang lain dalam wacana. Unsur yang dirangkaikan dapat berupa satuan lingual kata, frasa, klausa, kalimat, dan dapat juga berupa unsur yang lebih besar dari itu, misalnya alinea dengan pemarkah lanjutan, dan topik pembicaraan dengan pemarkah alih topik atau pemarkah disjungtif (Sumarlam, et.al, 2005: 32). Dilihat dari segi maknanya pun, perangkaian unsur dalam wacana mempunyai bermacam-macam makna. Makna perangkaian beserta konjungsi yang dapat dikemukakan di sini antara lain sebagai berikut: 1.)
Sebab-akibat
: sebab, karena, maka, makanya
2.)
Pertentangan
: tetapi, namun
3.)
Kelebihan (eksesif)
: malah
4.)
Perkecualian (ekseptif) : kecuali
5.)
Konsesif
: walaupun, meskipun xxxiv
4.
6.)
Tujuan
: agar, supaya
7.)
Penambahan (aditif)
: dan, juga, serta
8.)
Pilihan (alternatif)
: atau, apa
9.)
Harapan (optatif)
: moga-moga, semoga
10.) Urutan (sekuensial)
: lalu, terus, kemudian
11.) Perlawanan
: sebaliknya
12.) Waktu
: setelah, sesudah, usai, selesai
13.) Syarat
: apabila, jika (demikian)
14.) Cara
: dengan (cara) begitu
15.) Makna lainnya
: (yang ditemukan dalam tuturan)
Aspek Leksikal dalam Analisis Wacana Kepaduan wacana selain didukung oleh aspek gramatikal atau kohesi
gramatikal juga didukung oleh aspek leksikal atau kohesi leksikal. Kohesi leksikal ialah hubungan antarunsur dalam wacana secara semantis. Dalam hal ini, untuk menghasilkan wacana yang padu pembicara atau penulis dapat menempuhnya dengan cara memilih kata-kata yang sesuai dengan isi kewacanaan yang dimaksud. Hubungan kohesif yang diciptakan atas dasar aspek leksikal, dengan pilihan kata yang serasi, menyatakan hubungan makna atau relasi semantik antara satuan lingual yang satu dengan satuan lingual yang lain dalam wacana (Sumarlam, et. al, 2005: 35). Kohesi leksikal dalam wacana dapat dibedakan menjadi enam macam, yaitu (a) repetisi (pengulangan), (b) sinonimi (padan kata), (c) antonimi (lawan kata), (d) kolokasi (sanding kata), (e) hiponimi (hubungan atas-bawah), (f) ekuivalensi (kesepadanan). Keenam cara untuk mencapai kepaduan wacana melalui aspek xxxv
leksikal itu akan diuraikan pada bagian-bagian di bawah ini (Sumarlam, et.al, 2005:35-46). a. Repetisi (Pengulangan) Repetisi adalah pengulangan satuan lingual (bunyi, suku kata, kata atau bagian kalimat) yang dianggap penting untuk memberi tekanan dalam sebuah konteks yang sesuai. Berdasarkan tempat satuan lingual yang diulang dalam baris, klausa atau kalimat, repetisi dapat dibedakan menjadi delapan macam, yaitu repetisi epizeuksis, tautotes, anaphora, epistrofa, simploke, mesodiplosis, apanalepsis, dan anadiplosis (lihat Gorys Keraf, 2000: 127-128). 1) Repetisi Epizeuksis Repetisi epizeuksis ialah pengulangan satuan lingual (kata/frasa) yang dipentingkan beberapa kali secara berturut-turut. 2) Repetisi Tautotes Repetisi tautotes ialah pengulangan satuan lingual (kata/frasa) beberapa kali dalam sebuah konstruksi. 3) Repetisi Anafora Repetisi anafora ialah pengulangan satuan lingual berupa kata atau frasa pertama pada tiap baris atau kalimat berikutnya. Pengulangan pada tiap baris biasanya terjadi dalam puisi, sedangkan pengulangan pada tiap kalimat terdapat dalam prosa. 4) Repetisi Epistrofa Repetisi epistrofa ialah pengulangan satuan lingual kata atau frasa pada akhir baris (dalam puisi) atau akhir kalimat (dalam prosa) secara berturut-turut. 5) Repetisi Simploke
xxxvi
Repetisi simploke ialah pengulangan satuan lingual pada awal dan akhir beberapa baris atau kalimat berturut-turut 6) Repetisi Mesodiplosis Repetisi mesodiplosis ialah pengulangan satuan lingual di tengah-tengah baris atau kalimat secara berturut-turut. 7) Repetisi Epanalepsis Repetisi epanalepsis ialah pengulangan satuan lingual, yang kata atau frasa terakhir dari baris atau kalimat itu merupakan pengulangan kata atau frasa pertama. 8) Repetisi Anadiplosis Repetisi anadiplosis ialah pengulangan kata atau frasa terakhir dari baris atau kalimat itu menjadi kata atau frasa pertama pada baris atau kalimat berikutnya. b. Sinonimi (padan kata) Sinonim dapat diartikan sebagai nama lain untuk benda atau hal yang sama; atau ungkapan yang maknanya kurang lebih sama dengan ungkapan lain (Abdul Chaer, 1994: 85). Sinonim merupakan salah satu aspek leksikal untuk mendukung kepaduan wacana. Sinonim berfungsi menjalin hubungan makna yang sepadan antara satuan lingual tertentu dengan satuan lingual lain dalam wacana (Sumarlam, et. al, 2005: 39). Sinonimi berdasarkan wujud satuan lingualnya dapat dibedakan menjadi lima macam, yaitu (1) sinonimi antara morfem (bebas) dengan morfem (terikat), (2) kata dengan kata (3) kata dengan frasa atau sebaliknya, (4) frasa
xxxvii
dengan frasa, (5) klausa atau kalimat dengan klausa atau kalimat (Sumarlam, 2005: 39). c. Antonimi (lawan kata) Antonimi dapat diartikan sebagai nama untuk benda atau hal yang lain; atau satuan lingual yang maknanya berlawanan atau beroposisi dengan satuan lingual yang lain. Antonimi disebut juga oposisi makna. Pengertian oposisi makna mencakup konsep yang betul-betul berlawanan sampai kepada yang hanya kontras makna saja (Sumarlam, et.al, 2005: 40). Berdasarkan sifatnya, oposisi makna dapat dibedakan menjadi lima macam yaitu (dalam Sumarlam, et. al, 2005: 40-43): 1) Oposisi mutlak Oposisi mutlak adalah pertentangan makna secara mutlak 2) Oposisi Kutub Oposisi kutub adalah oposisi makna yang tidak bersifat mutlak, tetapi bersifat gradasi. Artinya, terdapat tingkatan makna pada kata-kata tersebut. 3) Oposisi Hubungan Oposisi hubungan adalah oposisi makna yang bersifat saling melengkapi. Karena oposisi ini bersifat saling melengkapi, maka kata yang satu dimungkinkan ada kehadirannya karena kehadiran kata yang lain menjadi oposisinya, atau kehadiran kata yang satu disebabkan oleh adanya kata yang lain. 4) Oposisi Hierarkial Oposisi hierarkial adalah oposisi makna yang menyatakan deret jenjang atau tingkatan. Satuan lingual yang beroposisi hierarkial pada umumnya kata-kata xxxviii
yang menunjuk pada nama-nama satuan ukuran (panjang, berat, isi), nama satuan hitungan, penanggalan, dan sejenisnya. 5) Oposisi Majemuk Oposisi majemuk adalah oposisi makna yang terjadi pada beberapa kata (lebih dari dua). Perbedaan antara oposisi majemuk dengan kutub terletak pada ada tidaknya gradasi yang dibuktikan dengan dimungkinkannya bersanding dengan kata agak, lebih, dan sangat pada oposisi kutub, dan tidak pada oposisi majemuk. Adapun perbedaan dengan opososi hierarkial adalah, pada oposisi hierarkial terdapat makna yang menyatakan jenjang atau tingkatan yang secara realitas tingkatan yang lebih tinggi atau lebih besar selalu mengasumsikan adanya tingkatan yang lebih rendah atau lebih kecil. d. Kolokasi (sanding kata) Kolokasi atau sanding kata adalah asosiasi tertentu dalam menggunakan pilihan kata yang cenderung digunakan secara berdampingan. e. Hiponimi (hubungan atas-bawah) Hiponimi dapat diartikan sebagai satuan bahasa (kata, frasa, kalimat) yang maknanya dianggap merupakan bagian dari makna satuan lingual yang lain. Unsur atau satuan lingual yang mencakupi beberapa unsur atau satuan lingual yang berhiponim itu disebut “hipernim” atau “superordinat”. f. Ekuivalensi (kesepadanan). Ekuivalensi adalah hubungan kesepadanan antara satuan lingual tertentu dengan satuan lingual yang lain dalam sebuah paradigma. Dalam hal ini, sejumlah kata hasil proses afiksasi dari morfem asal yang sama menunjukkan hubungan kesepadanan, misalnya hubungan makna belajar, mengajar, pelajar,
xxxix
pengajar, dan pelajaran yang dibentuk dari bentuk asal ajar juga merupakan hubungan ekuivalensi. Demikianlah, aspek leksikal yang secara semantis dapat mendukung terciptanya wacana yang kohesif dan koheren. James (dalam Tarigan, 1987: 97) mengemukakan bahwa, suatu bentuk teks atau wacana dikatakan bersifat kohesif apabila terdapat kesesuaian antara bentuk bahasa (language form) dengan konteksnya (situasi internal bahasa). Untuk dapat memahami kekohesifan itu, diperlukan pengetahuan dan penguasaan kaidah-kaidah kebahasaan, wawasan realitas, dan proses penalaran. Pada kondisi tertentu, unsur-unsur kohesi menjadi kontributor penting bagi terbentuknya wacana yang koheren. Namun demikian perlu disadari bahwa unsurunsur kohesi tersebut tidak selalu menjamin terbentuknya wacana yang utuh dan koheren. Alasannya, pemakaian alat-alat kohesif dalam suatu teks tidak langsung menghasilkan wacana yang koheren (Hasan Alwi, et, al, 2003:322). Dengan kata lain, struktur wacana dapat dibangun tanpa menggunakan alat-alat kohesi. Namun idealnya, wacana yang baik dan utuh harus memiliki syarat-syarat kohesi sekaligus koherensi. 5.
Retorika Dori Wuwur Hendrikus (2006:14) menjelaskan pengertian retorika.
Menurutnya, yang menjadi titik tolak retorika adalah berbicara, berarti mengucapkan kata atau kalimat kepada seseorang atau sekelompok orang untuk mencapai tujuan tertentu, misalnya memberikan informasi atau motivasi.
xl
Retorika adalah seni bertutur dalam situasi tertentu yang bertujuan untuk mempersuasi orang lain agar dapat merubah sikap, perilaku, dan pemikirannya. Retorika banyak digunakan baik dalam keperluan wacana lisan maupun untuk wacana tulis. Retorika Untuk keperluan wacana tulis, misalnya dalam suatu media surat kabar, wartawan biasa menggunakan bahasa retoris yang berupa penggunaan aspekaspek retorika dalam setiap tulisannya, sehingga mampu menimbulkan daya persuasi atas apa yang disampaikan lewat bahasa tulis. Retorika dalam wacana lisan salah satunya digunakan dalam berita, yakni pembaca berita menyiarkan berita untuk mengesankan kepada khalayak dengan tujuan untuk menyampaikan informasi-informasi penting yang diperlukan oleh masyarakat. 6.
Infotainment Dalam
http://id.wikipedia.org/wiki/Infotainment
dikatakan
bahwa
Infotainment merupakan akronim dari kata information dan entertainment yang digabungkan menjadi satu. Infotainment dapat diartikan penyajikan program yang menginformasikan sekaligus menghibur. Infotainment mengemas informasi dan hiburan (entertainment) dalam satu paket. Informasi dalam infotainment bisa berupa berita-berita bernilai tinggi dan memang signifikan kepentingannya bagi publik (semisal, artis terpilih menjadi anggota DPR mewakili komunitas media, artis terlibat dalam kasus kriminalitas besar, artis memproduksi karya yang prestisius, seniman mendapatkan penghargaan, dll.).
xli
Dalam http://www.techterms.com/definition/infotainment dikatakan bahwa Infotainment merupakan salah satu program televisi yang menuai kontroversi. Namun, terlepas dari kenyataan tersebut, infotainment menjadi salah satu sajian wajib televisi Indonesia. Hasil pemetaan program infotainment memperlihatkan, sekitar 5-7 % sajian stasiun televisi terdiri dari infotainment selama hari-hari biasa. Sementara pada akhir pekan, porsi infotainment meningkat hingga mencapai 10 % dari keseluruhan jam siaran stasiun televisi. Ditilik dari waktu penayangannya, infotainment agaknya ditujukan terutama untuk memenuhi kebutuhan khalayak perempuan dewasa di kelas menengah ke bawah. Masalahnya adalah kebutuhan macam apa yang bisa dipenuhi dengan sajian infotainment yang didominasi dengan kehidupan para selebritis yang tidak terlalu penting bagi pemberdayaan dan pencerdasan masyarakat.
BAB III METODE PENELITIAN A. Jenis Penelitian
Sesuai dengan permasalahan yang diajukan dalam penelitian ini, yaitu Analisis Wacana pada Tayangan Infotainment Silet di RCTI, maka bentuk atau model yang digunakan untuk jenis penelitian ini adalah model penelitian kualitatif. (Kirk dan Miller dalam T. Fatimah Djadjasudarma, 1993:10) menyatakan bahwa penelitian kualitatif adalah ”tradisi tertentu dalam ilmu pengetahuan sosial yang secara fundamental bergantung pada pengamatan manusia dalam kawasannya sendiri dan berhubungan dengan masyarakat tersebut melalui bahasanya serta peristilahan”. Edi Subroto (2007: 5) berpendapat, “secara umum dinyatakan bahwa metode
xlii
kualitatif adalah metode pengkajian atau metode penelitian suatu masalah yang tidak didesain atau dirancang menggunakan prosedur-prosedur statistik” Penelitian ini membahas tentang karakteristik kekhasan kebahasaan dilihat dari retorika yang digunakan Infotainment Silet di RCTI., serta analisis wacana dalam tiap segmen berita Infotainment Silet di RCTI dengan berdasarkan aspekaspek yang membangun keterpaduan (aspek gramatikal dan leksikal). Penulis menguraikan hal-hal di atas dengan menempuh enam tahap upaya strategis. Enam tahap upaya strategis yang dimaksud, yaitu (1) pengumpulan data, (2) klasifikasi data, (3) analisis kekhasan kebahasaan, (4) analisis kohesi gramatikal, (5) analisis kohesi leksikal dan (6) menyimpulkan hasil analisis data.
C. Data dan Sumber Data 29 Data sebagai bahan penelitian bukanlah bahan mentah atau calon data, melainkan bahan jadi yang siap untuk dianalisis (Sudaryanto, 1990:3). Data tersebut tidak muncul dari suatu ketiadaan, tetapi ada sumbernya atau ada asalnya. Asal data disebut sumber data (Sudaryanto, 1990:33). Sumber data penelitian bahasa dapat dibagi menjadi dua, yaitu sumber data lisan dan sumber data tertulis (D. Edi Subroto, 1992:33). Sumber data utama dalam penelitian ini adalah siaran infotainment silet yang ditayangkan pada bulan november sampai Desember 2008. Data dalam penelitian adalah data lisan dari media audio-visual pada acara infotainment silet berupa tuturan monolog kemudian ditranskrip menjadi bentuk tulisan. Data kajian yang dikumpulkan untuk penelitian ini berasal dari empat buah
xliii
siaran Infotainment Silet, yang ditayangkan pada bulan November sampai Desember 2008.
D. Teknik Penyediaan Data
Data adalah hal yang sangat penting dalam proses penelitian. Menurut Sudaryanto (1992:11) kualitas data sangat ditentukan oleh alat pengambil datanya. Metode agar bermanfaat (untuk mewujudkan tujuan kegiatan ilmiah linguistik) haruslah digunakan dalam pelaksanaan yang konkret. Untuk itu, metode sebagai cara kerja haruslah dijabarkan sesuai dengan alat beserta sifat alat yang dipakai yang di sebut “teknik” (Sudaryanto, 1992: 26). Penyediaan data dalam penelitian ini dilakukan dengan metode simak. Metode tersebut dilaksanakan dengan menyimak penggunaan bahasa (Sudaryanto, 1988: 2). Metode simak mempunyai teknik dasar yang berwujud teknik sadap. Dalam praktiknya, teknik sadap diikuti teknik lanjutan berupa teknik simak bebas libat cakap (selanjutnya disingkat SBLC). Dalam teknik SBLC, peneliti hanya berperan sebagai penyimak penggunaan bahasa tanpa ikut berpartisipasi di dalamnya (Sudaryanto, 1988: 3). Selanjutnya, teknik SBLC diikuti teknik lanjutan sesuai dengan jenis data yang ada. Teknik lanjutan yang dipakai dalam penyediaan data adalah teknik rekam. Sesuai dengan namanya, teknik ini dilakukan dengan dengan cara merekam pemakaian bahasa lisan yang bersifat spontan dengan menggunakan alat bantu yang berupa tape recorder (Edi Subroto, 1992:36). Dalam hal ini dilakukan perekaman terhadap tayangan program acara Infotainment Silet di RCTI dengan alat bantu tape recorder dengan kaset rekaman yang berdurasi enam puluh menit.
xliv
Setelah data dikumpulkan melalui teknik rekam dan teknik bebas libat cakap, kemudian dilakukan transkripsi data hasil rekaman dari tape recorder ke dalam kartu data (tercatat dan tersimpan di dalam disket komputer). Berdasarkan hasil pengumpulan data dengan teknik (a) mengumpulkan dan merekam, (b) memilih, serta (c) menata atau mengklasifikasi di atas diperoleh data dalam bentuk paragraf secara keseluruhan berjumlah 148 data. Secara berurutan data-data yang diperoleh dalam penelitian ini adalah sebagai berikut: a. Data 1 – 29 bersumber dari tayangan acara Infotainment Silet pada episode yang mengulas tentang Tragedi di Jakarta, TDJ/12/Nov/2008 b. Data 30 – 62 bersumber dari tayangan acara Infotainment Silet pada episode yang mengulas
tentang
Sakit
Yang
Dideritan
Artis
Gugun
Gondrong,
SYDAG/23/Nov/2008 c. Data 63 – 106 bersumber dari tayangan acara Infotainment Silet pada episode yang mengulas tentang Hari Ibu, HI/22/Des/2008 d. Data 107 – (148) bersumber dari tayangan acara Infotainment Silet pada episode yang mengulas tentang Menyambut Tahun Baru 2009, MTB/31/Des/2008 Teknik penomoran data berupa nomor data, tema program acara, tanggal penayangan, bulan penayangan, dan tahun penayangan. Contoh penomoran dan pentranskripsian data adalah sebagai berikut: Perjalanan hari ini dipahami Luna sebagai masa lalu yang tidak mudah dikejar. Populeritasnya sebagai selebritis yang laris manis dengan tingkat kesibukan yang kelewat ketat, membuat Luna Maya terlewat menyadari bahwa ibunya hanya seorang diri dirumah hanya ditemani Duli sang kakak, bahkan membuatnya merindukan wanita yang disayanginya tersebut.. (76/HI/22/Des/2008) Keterangan :
76
: nomor data
HI
: Hari Ibu (tema program acara)
xlv
22
: tanggal penayangan acara
Des
: bulan Des (bulan penayangan acara)
2008
: tahun 2006 (tahun penayangan acara)
D. Metode Analisis Data Analisis data merupakan upaya yang dilakukan untuk mengklasifikasi, mengelompokkan data ( Mahsun, 2005: 229). Dalam rangka pengklasifikasian dan pengelompokkan data tentu harus didasarkan pada apa yang menjadi tujuan penelitian. Tujuan penelitian itu sendiri adalah memecahkan yang menjadi fokus penelitian. Metode yang akan digunakan untuk menganalisis keterpaduan wacana dalam program acara Infotainment Silet adalah metode distribusional. Metode distribusional merupakan metode yang menganalisis satuan lingual tertentu berdasarkan perilaku atau tingkah laku kebahasaan satuan itu dalam hubungannya dengan satuan lain. Metode itu terurai atas teknik; (1) urai unsur terkecil; (2) urai unsur langsung; (3) oposisi; (4) penggantian atau substitusi; (5) perluasan; (6) pelesapan (delisi); (7) penyisipan atau interupsi; (8) pembalikan urutan (permutasi); (9) parafrasis (Edi Subroto, 1992:64). Metode distribusional yang digunakan dalam penelitian ini hanya beberapa saja untuk menganalisis tuturan siaran Infotainment Silet di RCTI. Metode distibusional yang digunakan dalam penelitian ini adalah teknik oposisi, teknik penggantian atau substitusi, dan teknik pelesapan atau delisi Teknik oposisi ada dua yaitu teknik oposisi pasangan minimal dan teknik oposisi dua-dua. Teknik oposisi pasangan minimal terutama dipakai untuk menentukan fonem-fonem suatu bahasa (segmental atau suprasegmental). Pasangan itu berupa kata tunggal atau akar dengan bunyi teranalisis berada dalam lingkungan
xlvi
sama atau hampir sama. Teknik oposisi dua-dua terwujud dalam mengoposisikan dua kontruksi morfologis atau kategori morfologis untuk dapat menentukan perbedaan kategorinya (Edi Subroto, 1992:84). Teknik penggantian atau substitusi terwujud dalam kemungkinannya menggantikan satuan lingual atau unsur tertentu dari kontruksi morfologis atau fraseologis tertentu oleh satuan lingual lain. Satuan lingual atau unsur yang saling menggantikan itu termasuk dalam klas struktural yang sama (Edi Subroto, 1992:84). Teknik pelesapan atau delisi berkemungkinan dipakai untuk mengetahui unsur atau satuan lingual yang bagaimana dihilangkan atau dilesapkan dan akibatakibat struktural apa yang timbul dari pelesapan itu (Edi Subroto, 1992:84).
BAB IV HASIL ANALISIS DATA Hasil penelitian atau analisis data merupakan tahap yang penting dalam sebuah penelitian. Dalam tahap ini penulis menangani secara langsung masalahmasalah yang terkandung dalam data untuk menemukan jawaban-jawaban yang berhubungan dengan masalah penelitian. Seperti telah disebutkan di awal bab I, bahwa bahasan utama dalam penelitian ini adalah karakteristik serta aspek yang membangun keterpaduan wacana infotainment silet di RCTI A. Analisis Karakteristik Retorika Infotainment Silet di RCTI Infotainment silet merupakan salah satu program siaran berita, walaupun kemasannya lebih santai dan juga berita yang disampaikan kebanyakan seputar dunia selebriti. Siaran infotainment termasuk salah satu bentuk retorika, yakni pembaca
xlvii
berita dalam infotainment menyiarkan informasi-informasi yang diperlukan oleh masyarakat. Infotainment silet adalah salah satu program berita yang menggunakan bahasa Indonesia dengan tuturan kalimat tidak resmi. Infotainment silet merupakan program infotainment yang disiarkan oleh RCTI setiap hari pada pukul 11.00 sampai 12.00 WIB. Infotainment silet adalah program televisi yang diproduksi oleh production house yang bernama Indigo Production. Pengambilan nama silet menurut Indigo Production
mempunyai makna metaforis bahwa infotainment silet
mampu
membahas dunia selebritis setajam pisau silet. Secara garis besar, retorika infotainment silet terdiri atas tiga bagian, yakni bagian pembuka, bagian isi, dan bagian penutup. Bagian pembuka dari seluruh berita disebut Opening House Program (OHP), bagian isi terdapat 6 segmen berita (tiap 34 segmen juga ada pembuka dan penutup), dan bagian penutup dari seluruh berita disebut Closing Host Program (CHP). Pada setiap segmen, baik itu dalam OPH, isi pada setiap segmen dan CHP diawali dan diakhiri dengan bumper 1. Pembuka (Opening House Program) Pembuka (Opening House Program) adalah adegan yang dirancang khusus untuk membuka acara dalam suatu program acara. Pembukaan dalam program Infotainment silet dimulai dengan adanya bumper yang berisi tentang gambar dengan audio yang menyentak dan ada beberapa muncul secara bergantian teks (perceraian, silet, kasus selebriti, fenomena, tragedi, selebriti). Bumper dalam infotainment silet dimaksudkan sebagi salah satu segmen pembuka. Bumper berupa audio visual digambarkan adanya silet yang merobek sebuah berita dalam sebuah media cetak, bersamaan dengan munculya teks
xlviii
(perceraian, kasus, selebriti, fenomena, tragedi, selebriti) secara bergandian. Hal tersebut dimaksudkan bahwa infotainment silet akan menguak secara tajam tentang kasus dalam dunia selebriti serta semua kejadian yang diberitakan secara mendalam dan tuntas. Simbol pisau silet yang tajam secara metafora mengibaratkan suatu berita akan dikupas secara tajam dan mendalam setajam pisau silet yang bisa merobek sebuah kertas. Setelah bumper selesai, muncul narasi yang menggambarkan tentang isi dalam program infotainment silet yang akan tayang dan dilanjutkan pembukaan dari seorang Host sebagai pemandu. Berikut tuturan host (pembawa acara) sebagai salam pembukan dalam program infotainment silet. (01)
Selamat siang pemirsa, Saya Fenni Rose akan hadir kehadapan anda selama satu jam kedepan untuk menguak kisah dan kasus para selebriti serta mengangkat hal-hal yang dianggap tabu menjadi layak dan patut diperbincangkan. Semuanya akan dikupas secara tajam setajam silet (4/TDJ/12/Nov/2008)
Tuturan sapaan pada data (01) ditandai dengan tuturan Selamat siang pemirsa, tuturan tersebut dimaksudkan pembawa acara menyapa audience yang sedang melihat siaran infotainment silet pada waktu siang saat acara itu ditayangkan. Tuturan selanjutnya adalah Saya Fenni Rose akan hadir kehadapan anda selama satu jam kedepan untuk menguak kisah dan kasus para selebriti serta mengangkat hal-hal yang dianggap tabu menjadi layak dan patut diperbincangkan dimaksudkan bahwa pembawa acara tersebut bernama Fenni Rose yang akan membawakan acara infotainment silet selama satu jam. Selain itu, juga diberitakan bahwa infotainment silet akan membahas berita tentang dunia selebriti serta akan mengulas gosip yang sebenarnya tidak patut
xlix
dibicarakan, tetapi silet akan memberikan berita yang sebenarnya sehingga halhal yang berbau gosip itu dapat diluruskan atau dicari kebenarannya. Kalimat berita Semuanya akan dikupas secara tajam setajam silet dimaksudkan bahwa infotaiment silet akan membahas beritanya secara jelas dan lengkap dan dimaksudkan agar para pemirsa tertarik untuk melihat infotainment silet.
2. Isi Program Infotainment Silet Isi dalam program berita dimaksudkan bahwa itu adalah sesuatu inti yang akan diberitakan. Dalam infotainment silet, isi dalam infotainment silet terbagi atas 6 segmen berita. Setiap segmen beita terbagi atas pembuka atau Opening Host Segme (OHS), isi, penutup atau Closing Host Segmen (CHS). Pada isi disetiap segmen, sebelum OHS dan sesudah CHS ada bumper yang muncul. Bumper tersebut hanya berupa audio visual dengan gambar tayangan sebuah pisau silet yang merobek sebuah teks berita pada media cetak. Fungsi bumper tersebut sebagi penanda adanya program infotainment silet dan dimaksudkan bahwa program infotainment silet akan mengupas berita setajam pisau silet Pembuka (Opening House Segmen) adalah pembukaan dari pembawa acara infotainment yang menuturkan tentang gambaran isi segmen yang akan dibicarakan. Segmen isi berisi tentang paparan berita yang ditayangkan dan itu merupakan kembangan dari paparan (Opening House Segmen). Penutup (Closing House Segmen) berisi tentang kesimpulan dari isi pada segmen tersebut dan paparan yang akan dibicarakan pada segmen berikutnya. 3. Penutup Infotainment Silet (Closing House Program)
l
Tuturan penutupan adalah tuturan yang digunakan oleh seseorang untuk menutup suatu pembicaraan ataupun acara. Tuturan penutupan ditandai dengan adanya kalimat berita yang berfungsi untuk menutup sebuah wacana. Tuturan penutupan yang dilakukan oleh pembawa acara dalam Infotainment Silet menjadi ciri khas acara tersebut karena isi dan redaksional tuturan relatif tetap dan selalu digunakan di dalam setiap siaran Infotainment Silet. Tuturan penutupan terlihat pada data berikut. (02)
Nah pemirsa sampai disini perjumpaan kita hari ini dan jangan lupa saksikan terus silet setiap hari dari pukul 11.00 wib selama 1 jam hanya di RCTI (29/TDJ/12/Nov/2008)
Pada data (02) Tuturan penutupan ditandai dengan tuturan sampai di sini perjumpaan kita hari ini, tuturan tersebut dimaksudkan bahwa acara tersebut telah selesai untuk hari ini. Tuturan selanjutnya adalah
jangan lupa saksikan
terus silet setiap hari dari pukul 11.00 wib selama 1 jam hanya di RCTI merupakan kalimat suruh dengan fungsi himbauan agar para pemirsa tetap menyaksikan acara Infotainment Silet pada hari berikutnya. Kalimat suruh pada data (02) menjadi kalimat khas yang digunakan oleh pembawa acara Infotainment Silet untuk mengikat para pemirsanya agar tetap melihat acara tersebut, kalimat itu disebutkan di setiap penutupan acara Infotainment Silet. Berdasarkan rincian diatas, maka retorika program acara Infotainment Silet yang disiarkan di RCTI dapat digambarkan dalam bentuk bagan sebagi berikut.
li
PEMBUKA PROGRAM Bumper Narasi (OPENING HOST PROGRAM)
ISI SEGMEN-1 bumper OHS-1 isi-1 CHS-1 bumper SEGMEN-2 bumper OHS-2 isi-2 CHS-2 bumper SEGMEN-3 bumper OHS-3 isi-3 CHS-3 bumper SEGMEN-4 bumper OHS-4 isi-4 CHS-4 bumper SEGMEN-5 lii
bumper OHS-5 isi-5 CHS-5 bumper SEGMEN-6 bumper OHS-6 isi-6 CHS-6 bumper
PENUTUP PROGRAM CLOSING HOST PROGRAM bumper Bagan Retorika Siaran Infotainment Silet di RCTI B. Analisis Kohesi Gramatikal Infotainment Silet di RCTI Kohesi adalah hubungan semantik atau hubungan makna antara unsur-unsur di dalam teks dan unsur-unsur lain yang penting untuk menafsirkan atau menginterpretasikan teks, pertautan logis antar kejadian atau makna-makna di dalamnya, keserasian hubungan antara unsur yang satu dengan unsur yang lain dalam wacana sehingga terciptalah pengertian yang apik (Hasan Alwi, et. al, 2003:343). Secara formal, kadar atau tingkat kekohesifan suatu teks terletak pada pemakaian pemarkah kohesi secara proposional dan fungsional. Hubungan kohesif sering ditandai dengan pemarkah gramatikal (kohesi gramatikal) maupun pemarkah leksikal (kohesi leksikal). Penanda aspek gramatikal ini terdiri atas empat jenis: pengacuan (referensi), penyulihan (substitusi), pelesapan (ellipsis), serta perangkaian (konjungsi). 1. Pengacuan (Referensi)
liii
Telah dikemukakan di bab II bahwa pengacuan itu dapat mengacu ke antansenden sebelah kiri (pengacuan anaforis) dapat juga mengacu ke antansenden yang ada di sebelah kanan konstituen pengacu (pengacuan kataforis). Kedua macam sifat pengacuan ini dalam realisasinya menggunakan bentuk pengacuan pronomina persona, pengacuan komparatif. a. Pronomina Persona Sebagai alat yang berfungsi untuk menciptakan kepaduan wacana, pronomina persona banyak digunakan dalam wacana bahasa Indonesia. Pronomina persona dapat mengacu pada diri sendiri (persona I), mengacu pada orang yang diajak bicara (persona II), dapat juga mengacu pada orang yang sedang dibicarakan (persona III). Pronomina persona yang ditemukan dan dipaparkan dalam penelitian ini adalah pronomina persona III. Pemakaian pronomina persona III sebagai alat kohesi pengacuan dalam data yang diteliti dapat dilihat pada bahasan data berikut ini (03)
Maia harus memendam mimpinya untuk bisa berkumpul bersama Al, El dan Dul dalam waktu dekat. Dhani terlampau kuat menggenggam Al, El dan Dul. Dia belum bisa melepaskan ketiga buah hatinya untuk bertemu ibu yang mengandung dan merawatnya hingga menjadi jagoan kecil yang membanggakan. (102/HI/22/Des/2008)
(04)
Sebagai seorang dokter, Rita tau kesembuhan Gugun Gondrong memang sebuah keajaiban yang menakjubkan. Ia pun pernah memiliki pengalaman maut yang nyaris sama yang dialami Gugun dan juga sebuah mukjizat menghampiri dirinya untuk menitipkan kesembuhan yang dikirimkan oleh Tuhan. (58/SYDAG/23/Nov/2008)
(05)
Kepedihan hati Maria Cesilia dan Teti Lies Indriati serasa menumpuk di hari ibu. Mereka telah dipaksa harus menjadi sosok yang serba sempurna, sementara air matanya selalu tidak mampu
liv
untuk dibendung melihat anak-anak mereka menjadi tahanan polisi karena tersangkut kasus hukum. (97/HI/22/Des/2008) (06)
Lima hari paska kepulangan Gugun Gondrong kerumahnya, setelah lebih dari empat bulan mengejar kesembuhan di National University Hospytal Singapura tanda-tanda kesembuhan meski pelan membuat orang-orang disekitarnya bernafas lepas. Kini hidupnya memang masih bergantung pada beberapa peralatan medis yang di tanam dalam tubuhnya, selain ditentukan oleh rasa iba dari orang-orang disekelilingnya (30/SYDAG/23/Nov/2008)
Pronomina persona III pada data (03) merupakan pronomina persona III tunggal anaforis, karena pronomina persona pada data (03) kontituen pengacunya berada di sebelah kiri. Data (03) kata tunggal bentuk bebas Dia mengacu pada unsur lain yang berada di dalam wacana (teks) yang disebutkan sebelumnya, yaitu Maia. Pronomina persona III pada data (04) merupakan pronomina persona III tunggal anaforis, karena pronomina persona pada data (04) kontituen pengacunya berada di sebelah kiri. Data (04) kata tunggal bentuk bebas Ia mengacu pada unsur lain yang berada di dalam wacana (teks) yang disebutkan sebelumnya yaitu Rita. Pronomina persona III pada data (05) merupakan pronomina persona III tunggal anaforis, karena pronomina persona pada data (05) kontituen pengacunya berada di sebelah kiri. Data (05) kata tunggal bentuk bebas Mereka mengacu pada unsur lain yang berada di dalam wacana (teks) yang disebutkan sebelumnya, yaitu Maria Cesilia dan Teti Lies.
2. Penyulihan (Substitusi) Penyulihan adalah penggantian suatu unsur wacana dengan unsur yang lain yang acuannya tetap sama dalam hubungan antarbentuk kata atau lain yang lebih lv
besar daripada kata, seperti frasa dan klausa. Kohesi gramatikal dalam wacana penyulihan terbagi atas substitusi nomina, substitusi frasal, substitusi klausal, dan substitusi dengan penyebutan ulang secara definit. Adapun bentuk penyulihan yang ditemukan dalam penelitian akan dipaparkan sebagai berikut. a. Penyulihan (substitusi) Nominal Substitusi nomina adalah penggantian satuan lingual yang berkategori nomina (kata benda) dengan satuan lingual lain yang berkategori nomina (Sumarlam, at.al,
2005: 28).
Adapun substitusi nomina yang berhasil
ditemukan dapat dilihat pada data (07) dan (08) berikut ini.
(07)
Banjir hanya salah satu tragedi yang menjadi labirin masyarakat Ibukota. Kemacetan adalah musibah lain yang tidak kalah menakutkan, bahkan sepanjang jalan Ibukota selalu dipenuhi kendaraan dari berbagai jenis. Kemacetan Jakarta menyebabkan perubahan perilaku dan gaya hidup warganya, salah satunya yang dialami bintang muda Kevin Yulio. (21/TDJ/12/Nov/2008)
(08)
Tak semua bintang akan larut dalam kesibukan menyambut tahun baru. Kabarnya banyak artis yang tidak mendapat job di malam pergantian tahun ini. Setelah sepanjang tahun berlelah dalam jadwal yang ketat, termasuk serangkaian pesta pernikahan penyanyi yang sedang melejit namanya, Bunga Citra Lestari justru memilih malam pergantian tahun dengan kegiatan pribadi. (143/MTB/31/Des/2008)
Pada data (07), nomina ibukota telah disebutkan terdahulu yang kemudian disulih dengan nominal Jakarta. Demikian juga pada data (08) nomina bintang disubsitusi dengan nomina artis. Penyulihan tersebut dimaksudkan untuk mengurangi pengulangan bentuk-bentuk satuan lingual yang sama dalam sebuah wacana sehingga dapat menghilangkan kemonotonan. b. Substitusi Frasal
lvi
Substitusi frasal adalah penggantian satuan lingual tertentu yang berupa kata atau frasa dengan satuan lingual lainnya yang berupa frasa (Sumarlam, 2005: 29). Substitusi frasa ini tampak pada data berikut ini. (09)
Menurut Rubby Abon, kakak kandung Ana, biaya yang harus disiapkan untuk mengejar kesembuhan adik iparnya tergolong fantastis. Kisaran rupiah tidak hanya dalam hitungan juta, melainkan milyard. Selama di Singapura saja biaya pengobatan Gugun sudah menyedot tidak kurang satu koma tiga milyard rupiah (51/SYDAG/23/Nov/2008)
Data (09) menunjukkan bahwa unsur satuan lingual adik iparnya yang berupa frasa disubstitusi dengan satuan nomina Gugun. Data (09) memperlihatkan penggantian unsur frase dengan kata. Selain penggantian unsur frase dan kata, subtitusi frase juga bisa pergantian unsur kata yang digantikan dengan unsur frase. Berikut data yang menunjukkan substitusi dari unsur lingual kata ke unsur lingual dalam bentuk frase. (10)
Kasih ibu lainnya ditunjukkan saat buah hatinya terlilit persoalan hukum juga dialami oleh Teti Lies. Keprihatinan Maria Cesilia agaknya memang tidak jauh berbeda dengan yang kini tengah dirasakan ibunda Marsela Zalianti. Ia juga harus melihat kenyataan pahit dua buah hatinya menjadi tahanan polisi karena kasus penganiyayaan yang diadukan Agung Setyawan (94/HI/22/Des/2008)
(11)
Bintang belia, Gita Gutawa tampak begitu konsern terhadap global warming. Sebagai bukti nyata kepedulian penyayi remaja itu terhadap fenomena pemanasan global dengan jalan ikut tampil dalam konser global warming yang berlangsung di Jakarta. Belakangan ini gita bahkan lantang mengajak teman-teman sebayanya memulai kepedulian masa depan bumi mulai dari dirinya sendiri. (25/TDJ/12/Nov/2008)
Data (10) unsur lingual Teti Lies yang berbentuk kata nomina digantikan dengan unsur lingual ibunda Marzela Zalianti yang berupa frasa pada kalimat berikutnya. Data (11) substitusi frasa ditunjukkan dari unsur satuan lingual Gita Gutawa yang berbentuk kata nomina digantikan dengan penyanyi remaja yang lvii
berbentuk frasa. Substitusi frase juga dapat berbentuk penggantian antara unsur frase dan frase. Berikut data substitusi frase yang menunjukkan penggantian antara unsur frase dengan unsur frase. (12)
Panggung politik tahun 2009 memang akan dipenuhi dengan wajah-wajah populer yang jauh lebih banyak dari sebelumnya. Sebuah gejala baru dibanding dengan saat para artis hanya dipakai sebagai simbol pengumpul suara, tetapi melibatkan langsung di arena politik akan menjadi cerita tersendiri, sebab ini dunia yang sama berbeda soal kebutuhan akan citra baik dan popularitas (127/MTB/31/Des/2008)
Pada data (12) substitusi frasa ditunjukkan dari satuan lingual Panggung politik yang berupa frasa, disubstitusi oleh satuan lingual arena politik yang juga berbentuk frasa. Pola penggantian itu menyebabkan kalimat tersebut berkaitan secara kohesif dan koheren. Substitusi dalam wacana dapat menciptakan dinamisasi narasi guna mendukung kepaduan sebuah wacana. c. Penyulihan (substitusi) Klausal Penyulihan (substitusi) klausal adalah penggantian satuan lingual tertentu yang berupa klausal atau kalimat dengan satuan lingual lainnya yang berupa kata atau klausal. Data yang menunjukkan adanya pola substitusi klausal ini dapat dilihat pada data (13) dan (14) (13)
Dorongan batin serta ketebalan spiritual itu buat Tuning menjadi penting, karena sebelum dilarikan ke Singapura, team dokter rumah sakit Medistra Jakarta sudah merasa tidak sanggup menjanjikan kesembuhan buat seorang Gugun Gondrong. Masih sangat jelas pemaparan team dokter Medistra saat membuat pertemuan media kala itu, mereka menyatakan angkat tangan dalam mengawal kembalinya kesehatan Gugun yang saat itu sedang koma. Tidak hanya team dokter angkat tangan, Ayah Gugun Suko Bagio juga pesimis, karena Gugun sendiri sudah mustahil ditolong menginggat serangan tumor sudah sampai ke batang otak sudah sangat parah (56/SYDAG/23/Nov/2008)
lviii
(14)
Sungguh kenyataan yang terlampau dramatik dan amat berat melebihi kisah opera sabun yang sering ia mainkan yang kini dirasakan Teti Lies, ketika harus melihat dua buah hatinya menjadi tahanan polisi. Fakta menyedihkan yang membuat makna peringatan hari ibu lebih dirasa miris dibanding taun-taun sebelumnya (95/HI/22/Des/2008)
Data (13) dan (14) diatas terdapat substitusi klausal. Pada data (13), substitusi klausal tersebut terlihat pada tuturan team dokter rumah sakit Medistra Jakarta sudah merasa tidak sanggup menjanjikan kesembuhan buat seorang Gugun Gondrong yang berupa satuan lingual klausa atau kalimat itu disubstitusikan oleh satuan lingual lain pada tuturan mereka menyatakan angkat tangan dalam mengawal kembalinya kesehatan Gugun yang juga berupa satuan lingual klausa. Pada data (14) klausa atau kalimat Sungguh kenyataan yang terlampau dramatik dan amat berat melebihi kisah opera sabun yang sering ia mainkan yang kini dirasakan Teti Lies, ketika harus melihat dua buah hatinya menjadi tahanan polisi disubstitusikan oleh satuan lingual lain Fakta menyedihkan yang berupa satuan lingual frasa. Berdasarkan pengamatan pada data (13) dan (14), dapat diketahui substitusi berfungsi sebagai variasi, dinamisasi narasi dan juga memperoleh unsur pembeda. d. Substitusi Dengan Penyebutan Secara Definit Penyulihan lain dalam sebuah wacana ialah dengan penyebutan ulang secara definit. Sebagai penanda definit biasanya digunakan ini, itu, tersebut, dan yang (Ebah Suhaebah, S.S.T. Wisnu Sasangka, dan Syahidin Badru 1996: 23). Wacana berikut menunjukkan bahwa strategi penyebutan ulang secara definit dapat digunakan untuk memelihara kepaduan wacana.
lix
Penyulihan dengan penyebutan ulang yang ditambah dengan pendefinit itu dapat dilihat pada data (15) berikut ini. (15)
Perjalanan karir Luna Maya yang melesat pesat diakuinya tidak lepas dari peranan sang bunda. Setiap kali menginggat itu selalu saja tak habis-habisnya Luna menggagumi sosok ibunya yang ia sebut sebagai wanita tangguh. Sepeninggal ayahnya sang ibulah yang menggambil alih seluruh beban kehidupannya. (80/HI/22/Des/2008)
Pada data (15) Perjalanan karir Luna Maya yang melesat pesat diakuinya tidak lepas dari peranan sang bunda yang berupa satuan lingual klausa atau kalimat disubstitusi oleh menginggat itu yang berupa frasa dengan pendefinit itu. Hal ini dimungkinkan dalam strategi penyulihan karena frasa menginggat itu dapat menggantikan klausa Perjalanan karir Luna Maya yang melesat pesat diakuinya tidak lepas dari peranan sang bunda secara penuh. Selain penggunaan penanda definit itu, dalam penelitian ini juga ditemukan penyulihan dengan penanda definit ini. Pada data (16) di bawah ini dapat dilihat penggunaan pendefinit ini. (16)
Memasuki lima hari pasca kepulangan Gugun Gondrong kerumahnya setelah lebih dari empat bulan mengejar kesembuhan di National University Hospytal Singapura tandatanda kesembuhan meski pelan mulai membuat orang-orang disekitarnya bernafas lepas. Kondisi ini membuat Ana Maria istri dan orang yang selalu ada didekat Gugun merasa kemudian suaminya memang tidak bisa diharapkan terlalu cepat (34/SYDAG/23/Nov/2008)
Data (16) Memasuki lima hari pasca kepulangan Gugun Gondrong kerumahnya setelah lebih dari empat bulan mengejar kesembuhan di National University Hospytal Singapura tanda-tanda kesembuhan meski pelan disubstitusi oleh Kondisi ini yang berupa frasa dengan pendefinit ini.
lx
Penyulihan dalam wacana tersebut digunakan sebagai salah satu alternatif yang dapat dipakai pemakai bahasa dalam memelihara kepaduan wacana. 3. Pelesapan (Elipsis) Penghilangan satuan lingual tertentu yang telah disebutkan sebelumnya merupakan salah satu jenis kohesi gramatikal yang disebut pelesapan atau elipsis. Unsur atau satuan lingual yang dilesapkan dapat berupa kata, frasa, klausa, atau kalimat. Pelesapan atau elipsis dalam teori wacana umum berguna untuk mengejar kepraktisan dan efisiensi
komunikasi dengan tetap menjaga kepaduan wacana
dengan cara merangsang pembaca untuk mengasosiasikan dan menghubungkan pikirannya terhadap hal-hal yang diungkapkan secara linguistis dalam wacana. Berikut ini adalah data pemakaian bentuk sifar sebagai penanda keterpaduan dalam wacana infotainmen silet (17)
Brigjen Indraditanus, direktur 4 Mabes Polri menetapkan status Ahmad Akbar sebagai tersangka karena terbukti memakai sabu, dan Ø Fakhri Akbar masuk dalam daftar pencarian orang atau DPO karena dikamarnya di kawasan megapolitan Cinere Jawa Barat ditemukan 1,2 gram cokain (38/TDJ/12/Nov/2008)
Data (17) unsur yang dilesapkan adalah satuan lingual kata menetapkan. Dalam data (17) pelesapan digunakan untuk efektifitas dan efisien dalam berbahasa. Jika dituliskan secara lengkap, bentuk wacana itu dapat dilihat pada kalimat di bawah ini. Brigjen Indraditanus, direktur 4 Mabes Polri menetapkan status Ahmad Akbar sebagai tersangka karena terbukti memakai sabu, dan menetapkan Fakhri Akbar masuk dalam daftar pencarian orang atau DPO karena dikamarnya di kawasan megapolitan Cinere Jawa Barat ditemukan 1,2 gram cokain.
lxi
Pelesapan dalam sebuah wacana tidak hanya berupa pelesapan kata, tetapi juga dalam satuan lingual berupa frasa. Pelesapan berupa frasa dapat dilihat pada data (18) (18)
Akibat banjir air pasang banyak warga yang memilih tinggal dan bertahan di tempat pengungsian. Ø Banyak warga takut kembali kerumah, sementara yang lain rumahnya sudah roboh dan rusak diterpa gelombang pasang. Kondisi para warga yang mengungsi sungguh memprihatinkan, karena tidak ada listrik dan air bersih, bahkan anak-anak dan bayi terpaksa tidur dalam kegelapan (19/TDJ/12/Nov/2008)
Data (18) mengalami pelesapan sataun lingual yang berupa frasa, yaitu Akibat banjir air pasang. Pelesapan yang terjadi pada data (18) berfungsi untuk mengaktifkan pikiran pembaca terhadap hal-hal yang tidak diungkapkan dalam satuan bahasa. Dengan demikian, apabila kalimat itu dituliskan kembali dalam bentuknya yang lengkap tanpa pelesapan dapat dipresentasikan menjadi seperti dibawah ini Akibat banjir air pasang banyak warga yang memilih tinggal dan bertahan di tempat pengungsian. Akibat banjir air pasang Banyak warga takut kembali kerumah, sementara yang lain rumahnya sudah roboh dan rusak diterpa gelombang pasang. Kondisi para warga yang mengungsi sungguh memprihatinkan, karena tidak ada listrik dan air bersih, bahkan anak-anak dan bayi terpaksa tidur dalam kegelapan Pelesapan yang terjadi tidak hanya berupa kata dan frasa, tetapi bisa juga satuan lingual berupa klausa. Pelesapan satuan lingual klausa dapat dilihat pada data (19) berikut ini (19)
Perjalanan hari ini dipahami Luna sebagai masa lalu yang tidak mudah dikejar. Populeritasnya sebagai selebritis yang laris manis dengan tingkat kesibukan yang kelewat ketat, membuat Luna Maya terlewat menyadari bahwa ibunya hanya seorang diri dirumah hanya ditemani Duli sang kakak. Bahkan, Ø membuatnya merindukan wanita yang disayanginya tersebut (76/HI/22/Des/2008)
lxii
Data (19) mengalami pelesapan satuan lingual yang berupa klausa, yaitu Populeritas Luna Maya sebagai selebritis yang laris manis dengan tingkat kesibukan yang kelewat ketat. Pelesapan yang terjadi pada data (19) apabila kalimat itu kembali dituliskan dalam bentuknya yang lengkap tanpa pelesapan dapat dipresentasikan menjadi seperti di bawah ini Perjalanan hari ini dipahami Luna sebagai masa lalu yang tidak mudah dikejar. Populeritas Luna Maya sebagai selebritis yang laris manis dengan tingkat kesibukan yang kelewat ketat membuatnya terlewat menyadari bahwa ibunya hanya seorang diri dirumah hanya ditemani Duli sang kakak. Bahkan Populeritas Luna Maya sebagai selebritis yang laris manis dengan tingkat kesibukan yang kelewat ketat membuatnya merindukan wanita yang disayanginya tersebut.
4. Perangkaian (Konjungsi) Kohesi gramatikal lainnya adalah konjungsi. Konjungsi merupakan penghubung dua unsur, baik yang berupa frasa, klausa, kalimat, atau paragraf. Yang dimaksud dengan relasi konjungsi pada penelitian ini adalah relasi dua unsur bahasa, baik antarklausa, antarkalimat, maupun antarparagraf. Berikut pemakaian relasi konjungsi sebagai alat kohesi gramatikal yang ditemukan dalam wacana Infotainment Silet di RCTI. a. Sebab-Akibat Sebab dan akibat merupakan dua kondisi yang berhubungan. Hubungan sebab-akibat terjadi apabila salah satu proposisi menunjukkan penyebab terjadinya suatu kondisi tertentu yang merupakan akibat atau sebaliknya (Abdul Rani, Bustanul Arifin, dan Martutik, 2006: 122). Penanda konjungsi sebabakibat yang ditemukan seperti data di bawah ini. (20)
Sebagai pasien yang baru keluar dari ruang perawatan dengan serangkaian operasi besar, sangat wajar jika Gugun membutuhkan lxiii
waktu panjang untuk sampai pada kondisi semula. Oleh sebab itu, Gugun harus menjalani fisioterapi secara rutin untuk mempertemukan kembali daya hidupnya yang sempat berada di titik terrendah...... (36/SYDAG/23/Nov/2008) (21)
Perjalanan hidup sekaligus pergumulan Olga dalam mengejar karir tidak bisa dilepaskan dari peranan ibundanya yang melimpahkannya dengan doa. Akibatnya, Olga selalu tak kuasa menahan air mata setiap menginggat ketulusan sang ibunda dalam memberi sokongan batin untuk karirnya (87/HI/22/Des/2008)
Konjungsi sebab-akibat pada data (20) yaitu oleh sebab itu Satuan lingual kata oleh sebab itu menunjukkan hubungan sebab-akibat. Proposisi Sebagai pasien yang baru keluar dari ruang perawatan dengan serangkaian operasi besar, sangat wajar jika Gugun membutuhkan waktu panjang untuk sampai pada kondisi semula menjadi konstituen penyebab, sedangkan proposisi Gugun harus menjalani fisioterapi secara rutin untuk mempertemukan kembali daya hidupnya yang sempat berada di titik terrendah sebagai konstituen akibat. Pada data (21) menandakan adanya hubungan akibat-sebab, penanda konjungsi tersebut adalah kata akibat. Preposisi Perjalanan hidup sekaligus pergumulan Olga dalam mengejar karir tidak bisa dilepaskan dari peranan ibundanya yang melimpahkannya dengan doa sebagai konstituen penyebab, dan Olga selalu tak kuasa menahan air mata setiap menginggat ketulusan sang ibunda dalam memberi sokongan batin untuk karirnya sebagai konstituen akibat. b. Pertentangan Hubungan pertentangan terjadi apabila ada dua proposisi/ide yang menunjukkan pertentangan atau kekontrasan. Untuk menyatakan hubungan pertentangan dapat digunakan kohesi konjungsi pertentangan (Abdul Rani, lxiv
Bustanul Arifin, dan Martutik, 2006: 120). Konjungsi pertentangan ditandai dengan satuan lingual tetapi dan namun. Penggunaan konjungsi pertentangan dapat dilihat pada data (22) di bawah ini. (22)
Empat bulan mendampingi suami yang terlelap dalam ketidaksadaran di Singapura, lalu lima hari di rumah menjaga perjalanan mengetik kesembuhan total, membuat Ana Maria selalu berada dalam ruang perasaan yang bercampur aduk antara sedih, kesepian, dan putus asa, kadang ada timbul rasa sendiri didiri Ana. Tetapi Ana Marisa tak akan menyerah demi cintanya pada sang suami. (42/SYDAG/23/Nov/2008)
Konjungsi tetapi pada data (22) mengandung makna pertentangan, yaitu proposisi
Empat
bulan
mendampingi
suami
yang
terlelap
dalam
ketidaksadaran di Singapura, lalu lima hari di rumah menjaga perjalanan mengetik kesembuhan total, membuat Ana Maria selalu berada dalam ruang perasaan yang bercampur aduk antara sedih, kesepian, dan putus asa, kadang ada timbul rasa sendiri didiri Ana dipertentangkan dengan preposisi Ana Marisa tak akan menyerah demi cintanya pada sang suami.. c. Harapan (optatif) Hubungan optatif terjadi apabila ada ide atau proposisi yang mengandung suatu harapan atau doa (Abdul Rani, Bustanul Arifin, dan Martutik, 2006: 123). Satuan lingual penanda konjungsi harapan antara lain, mudah-mudahan, semoga, dan moga-moga. konjungsi harapan dapat dilihat pada data berikut. (23)
Ratusan kepala keluarga di Muara Baru dan Muara Karang Jakarta yang mengalami musibah banjir pasang semuanya tanpa harapan, sebab harta benda dan mata pencaharian mereka hanyut tersapu laut dan untuk sementara, tinggal dipengungsian tanpa listrik dan tanpa air bersih. Semoga para korban bisa tabah dan kuat menghadapi bencana yang terjadi. (12/TDJ/12/Nov/2008)
Konjungsi semoga pada data (23) menyatakan makna harapan (optatif). Dalam data tersebut dapat diketahui, bahwasannya penutur mengharapkan lxv
Ratusan kepala keluarga di Muara Baru dan Muara Karang Jakarta yang mengalami musibah banjir pasang semuanya tanpa harapan, sebab harta benda dan mata pencaharian mereka hanyut tersapu laut dan untuk sementara, tinggal dipengungsian tanpa listrik dan tanpa air bersih bisa tabah dan kuat menghadapi bencana yang terjadi . d. Konjungsi Tegasan Dalam menyampaikan gagasan, pembawa acara ataupun narator Infotainment sering menggunakan berbagai macam cara agar proposisi yang disampaikan itu segera dipahami oleh pemirsa. Salah satu cara yang dilakukan pembawa acara atau narator adalah dengan menggunakan cara penegasan (Abdul Rani, Bustanul Arifin, dan Martutik, 2006: 126). Satuan lingual penanda konjungsi tegasan yakni bahkan dan apalagi. Penggunaan konjungsi tegasan dapat dilihat pada data (24) dan (25) di bawah ini. (24)
Ada satu persoalan berat yang membuat Ana dan keluarga harus membanting tulang mengatasinya. Persoalan menyangkut beban biaya yang teramat berat untuk menjemput kesembuhan Gugun yang sebenar-benarnya sembuh. Setiap kali teringat bentangan biaya yang harus diukur, Ana selalu disudutkan pada rasa putus asa yang mendalam, bahkan kinipun biaya untuk menjaga Gugun agar tetap mengalami perkembangan dalam kesehatannya sudah mulai menipis (48/SYDAG/23/Nov/2008)
(25)
Olga berhasil memaknai popularitasnya dengan cara yang sederhana saja. Bahwa kesuksesan yang ia raih juga kesuksesan orang-orang disekitarnya. Dan setiap kali teringgat perjuangan yang berat dalam menapak karir, air matanya tak mudah dibendung, apalagi setiap kali mendengar suara ibunya yang mengharap ia pulang kerumahnya berkumpul dengan orang tua dan adik-adiknya. (83/HI/22/Des/2008)
Konjungsi bahkan pada data (24) berfungsi menegaskan proposisi yang diuraiakan sebelumnya. Proposisi Ada satu persoalan berat yang membuat Ana dan keluarga harus membanting tulang mengatasinya. Persoalan lxvi
menyangkut beban biaya yang teramat berat untuk menjemput kesembuhan Gugun yang sebenar-benarnya sembuh ditegaskan lagi melalui proposisi selanjutnya, yaitu Setiap kali teringat bentangan biaya yang harus diukur, Ana selalu disudutkan pada rasa putus asa yang mendalam, bahkan kinipun biaya untuk menjaga Gugun agar tetap mengalami perkembangan dalam kesehatannya sudah mulai menipis
Kojungsi tetapi yang terdapat pada data (25) menunjukkan hubungan tegasan, yakni proposisi setiap kali teringgat perjuangan yang berat dalam menapak karir, air matanya tak mudah dibendung ditegaskan lagi melalui proposisi selanjutnya, yaitu setiap kali mendengar suara ibunya yang mengharap ia pulang kerumahnya berkumpul dengan orang tua dan adikadiknya. e. Tujuan Hubungan tujuan terjadi apabila proposisi yang satu menyatakan suatu tujuan dari apa yang disebut oleh proposisi sebelumnya (Hasan Alwi, et.al, 2003: 407). Satuan lingual penanda konjungsi tujuan yang ditemukan dalam penelitian ini yakni satuan lingual agar. Penggunaan konjungsi tujuan dapat dilihat pada data di bawah ini. (26)
Pemanasan global sudah menjadi masalah paling mendesak di abad ini. Perubahan iklim dunia yang membawa serta banjir memberi isyarat bagi semua manusia agar mulai belajar menciptakan harmoni dengan alam. Agar alam juga bisa bersahabat dengan manusia dan tidak menimbulkan bencana lebih dahsyat lagi (26/TDJ/12/Nov/2008)
lxvii
Konjungsi agar pada data (26) menunjukkan makna tujuan. Unsur tujuan pada data (26) terdapat pada proposisi Pemanasan global sudah menjadi masalah paling mendesak di abad ini. Perubahan iklim dunia yang membawa serta banjir memberi isyarat bagi semua manusia agar mulai belajar menciptakan harmoni dengan alam dengan preposisi tujuannya pada alam juga bisa bersahabat dengan manusia dan tidak menimbulkan bencana lebih dahsyat lagi
C. Analisis Kohesi Leksikal Infotainment Silet di RCTI Kohesi leksikal terjadi ketika dua kata atau dua unsur dalam suatu wacana atau teks dihubungkan melalui kriteria semantik (Sarwiji, 2003: 247). Berdasarkan hasil analisis, ditemukan beberapa jenis kohesi leksikal, yaitu repetisi (pegulangan), sinonimi (padan kata), antonimi (lawan kata), kolokasi (sanding kata), hiponimi (hubungan atas-bawah), ekuivalensi (kesepadanan). Pada data yang diteliti ditemukan pemakaian alat kohesi leksikal seperti berikut ini 1. Repetisi (Pengulangan) Kohesi leksikal yang berupa repetisi (pengulangan) dapat dibedakan atas, repetisi epizeuksis, repetsisi anafora, repetisi epistrofa, repetisi mesodiplosis. Kohesi leksikal berupa repetisi yang ditemukan dalam wacana Infotainment Silet adalah repetisi epizeuksis, repetsisi anafora, repetisi mesodiplosis, seperti terlihat pada datadata berikut. a. Repetisi Epizeuksis
lxviii
Repetisi epizeuksis adalah pengulangan satuan lingual (kata/frasa) yang dipentingkan beberapa kali secara berturut-turut (Sumarlam, et.al, 2005: 35). Repetisi epizeuksis dapat dilihat pada data (27) dan (28) berikut ini (27)
Air pasang yang menyebabkan banjir meski tanpa curah hujan itu menurut warga sampai saat ini belum mendapatkan perhatian dari pemerintah. Sebagian warga terpaksa swadaya membangun tanggul, padahal meluapnya air pasang kepemukiman warga erat kaitannya dengan kebijakan pemerintah yang memberi izin pembanggunan realestate dan pertokoan diarea resapan air sekitar Muara Karang dan Muara Baru (15/TDJ/12/Nov/2008)
(28)
Sebagai bintang muda yang melimpah materi, tidak sulit baginya menghujani kado bagi ibunya, tapi bagi bela memberikan bingkisan bagi sang mama tidak harus moment-moment spesial seperti ini. Kapanpun dan dimanapun Bela mau, ia bisa saja memberi kado bagi wanita yang telah melahirkan dan membesarkannya. Bagi Anita, tidak ada kado yang sangat indah yang ia terima tidak lain tidak bukan adalah rasa sayang yang tulus yang ia terima dari sang anak yang membuat hatinya bunggah (68/HI/22/Des/2008)
Pada data (27) ditemukan repetisi epizeuksis, yaitu pengulangan satuan lingual yang dipentingkan beberapa kali secara langsung. Dalam hal ini, frasa air pasang diulang dua kali secara langsung. Frasa air pasang tersebut diulang untuk memfokuskan permasalahan tentang bencana air pasang yang terjadi di Jakarta, sehingga pembaca dapat lebih memahaminya. Adapun pada data (28), dapat ditemukan pengulangan kata kado yang terjadi tiga kali. Pengulangan satuan lingual berupa kata kado beberapa kali tersebut dengan maksud untuk menekankan pentingnya pemberian kado kepada seorang ibu ketika perayaan hari ibu. b. Repetisi Anafora
lxix
Repetisi anafora adalah pengulangan satuan lingual berupa kata atau frasa pertama pada tiap baris atau kalimat berikutnya (Sumarlam, et.al, 2005: 36). Repetisi Anafora dapat dilihat pada data berikut ini (29)
Kepercayaan yang telah diberikan secara penuh oleh sang ibu harus selalu dijaga adalah komitmen Bela kepada ibunya yang tidak bisa dilanggar untuk hari ini dan hari hari kedepan yang harus ia lewati. Kepercayaan yang tidak bisa ditawar seolah menjadi tanggung jawab yang sangat berat bagi Bella (69/HI/22/Des/2008)
(30)
Menjadi seorang ibu berarti menjadi tumpuan manakala anak-anak sedang dalam masa pancaroba. Menjadi seorang ibu juga melihat tumbuhnya harapan di masa nanti............... (105/HI/22/Des/2008)
Pada data (29) pengulangan kata kepercayaan diulang dua kali pada tiap awal kalimat. Repetisi anafora dalam data (29) tersebut berfungsi menuntun pembaca pada satu pokok pikiran yaitu sebuah kepercayaan yang diberikan orang tua kepada anaknya yang tinggal berjauhan. Data (30) menunjukkan pengulangan frasa Menjadi seorang ibu diulang sebanyak dua kali pada tiap awal kalimat. Repetisi anafora pada data (30) tersebut berfungsi memberikan arti menjadi seorang ibu. c. Repetisi Mesodiplosis Repetisi mesodiplosis adalah pengulangan satuan lingual ditengah-tengah baris atau kalimat (Sumarlam, et.al, 2005: 37). Repetisi mesodiplosis dapat dilihat pada data (31) berikut ini (31)
Menurut Rubby Abon, kakak kandung Ana, biaya yang harus disiapkan untuk mengejar kesembuhan adik iparnya tergolong fantastis. Kisaran rupiah tidak hanya dalam hitungan juta, melainkan milyard. Selama di Singapura saja biaya pengobatan Gugun sudah menyedot tidak kurang satu koma tiga milyard rupiah (51/SYDAG/23/Nov/2008)
Repetisi mesodiplosis dalam wacana Infotainment Silet ditemukan pada data (31). Satuan lingual kata biaya ditengah-tengah baris atau kalimat diulang lxx
dua kali. Pengulangan satuan lingual kata biaya dimaksudkan memberikan informasi tentang beban pembiayaan yang besar ketika orang tengah sakit, dan itu untuk menekankan pelibatan poendengar dalam konteks yang dikemukakan. Hal ini sangat efektif untuk membawa pendengar dalam situasi yang dimaksudkan penutur.
2. Sinonimi Salah satu aspek kohesi leksikal yang dimanfaatkan untuk mendukung kepaduan wacana adalah sinonimi atau padan kata. Sinonimi dipakai untuk menjalin hubungan makna yang sepadan antara satuan lingual tertentu dengan satuan lingual yang lain dalam wacana. Sinonimi dapat terjadi pada tataran morfem (bebas) dengan morfem (terikat), kata dengan kata, kata dengan frasa atau sebaliknya, frasa dengan frasa, dan klausa/kalimat dengan klausa/kalimat. Dalam penelitian ini, kohesi leksikal yang berupa sinonimi yang ditemukan dalam penelitian ini dapat dilihat pada data-data berikut. a. Sinonimi Kata dengan Kata (32)
Penangkapan Akhmad Akbar sontak menghebohkan, karena keberadaan Iyek bersama Jenni, isteri buronan bandar narkoba besar di Asia. Hal itu, menimbulkan rumor keterlibatan Iyek dalam sindikasi peredaran narkoba internasional. Polisi dan BNN masih mengembangkan dugaan keterkaitan Iyek dalam jaringan narkoba yang dibongkar polisi di mall taman anggrek senin lalu (8/TDJ/12/Nov/2008)
(33)
Lima hari paska kepulangan Gugun Gondrong kerumahnya setelah lebih dari empat bulan mengejar kesembuhan di National University Hospytal Singapura tanda-tanda kesembuhan meski pelan membuat
lxxi
orang-orang disekitarnya bernafas lepas. Kini hidupnya memang masih bergantung pada beberapa peralatan medis yang ditanam dalam tubuhnya, selain ditentukan oleh rasa iba dari orang-orang disekelilingnya. (30 /SYDAG/23/Nov/2008) Tampak pada data (32) dan (33) terdapat aspek kohesi leksikal yang berupa sinonimi kata dengan kata. Pada data (32) terdapat satauan lingual kata yang bersinonim, yaitu satuan lingual kata keterlibatan bersinonim dengan kata keterkaitan. Data (33) juga menunjukkan adanya sinonimi kata dengan kata, yaitu kata disekitarnya yang bersinomim dengan kata disekelilingnya. b. Sinonimi Kata dengan Frasa (34)
Sebagai seorang dokter, Rita tau kesembuhan Gugun Gondrong memang sebuah keajaiban yang menakjubkan. Ia pun pernah memiliki pengalaman maut yang nyaris sama yang dialami Gugun dan juga sebuah mukjizat menghampiri dirinya untuk menitipkan kesembuhan yang dikirimkan oleh Tuhan (58/SYDAG/23/Nov/2008)
Kepaduan wacana pada data (34) didukung oleh aspek leksikal berupa sinonimi kata dengan frasa. Data (34) kata keajaiban yang menakjubkan bersinonim dengan mukjizat c. Sinonimi Frase dan frase (35)
Bintang belia gita gutawa tampak begitu konsern terhadap global warming. sebagai bukti nyata kepedulian penyayi remaja itu terhadap fenomena pemanasan global dengan jalan ikut tampil dalam konser global warming yang berlangsung dijakarta belakangan ini gita bahkan lantang mengajak teman-teman sebayanya memulai kepedulian masa depan bumi mulai dari dirinya sendiri. (25/TDJ/12/Nov/2008)
Pada data (35) terdapat sinonimi antara satuan lingual global warming yang berbentuk frase dan bersinonim dengan
satuan lungual pemanasan
global yang juga berbentuk frase. Sinonimi diatas merupakan perpadanan arti antara bahasa Inggris dan bahasa Indonesia. lxxii
3. Antonimi Antonimi atau lawan kata adalah satuan lingual yang berlawanan, disebut juga dengan istilah oposisi makna. Berdasarkan sifatnya, oposisi makna dibedakan menjadi lima macam, yaitu oposisi mutlak, oposisi kutub, oposisi hubungan, oposisi hirarkial, dan oposisi majemuk. Adapun oposisi makna yang ditemukan dalam wacana Infotainment Silet terlihat pada data-data berikut ini. a. Oposisi Mutlak Opoisi mutlak adalah pertentangan makna secara mutlak. Oposisi mutlak yang ditemukan dalam penelitian dapat dilihat pada data (36) berikut ini. (36)
Kebersamaan Al, El dan Dul serta Dhani dipentas idola cilik 2 tentulah adalah pemandangan yang membuat hati Maia teriris. Betapa tidak, sebagai ibu yang berjuang antara hidup dan mati saat melahirkan ketiga jagoannya itu ia justru tidak bisa mengecap manisnya bercengkrama dengan Al, El dan Dul (103/HI/22/Des/2008)
Pada data (36) kata hidup beroposisi mutlak dengan kata mati. Kata hidup berarti tidak bernyawa atau mati. Begitu pula makna kata mati yang berarti tidak hidup. b. Oposisi Kutub Dikatakan oposisi kutub sebab pertentangan maknanya tidak mutlak, tetapi bersifat gradasi. Oposisi kutub yang ditemukan dalam penelitian dapat dilihat pada data (37) dan (38) berikut ini. (37)
Bintang datang dan pergi, yang redup dan yang mulai bersinar, semuanya berselang ditengah waktu. Jejak tahun sebelumnya kadang-kadang menjadi pertanda bagi mereka yang akan redup atau justru mulai bersinar, tetapi tidak semuanya bisa terbaca dengan terang, selalu saja ada kejutan dalam berbagai bentuk. (131/ MTB/31/Des/2008)
(38)
Air mata olga tentulah tidak sepenuhnya berisi kesedihankesedihan, sebab tangisan Olga berarti juga kebahagiaan yang tak lxxiii
terhingga. Kepada ibunya yang selalu menjadi sumber kesedihan, ia memang paling besar dalam memberikan rasa sayang, karena itu tanpa diminta pun berbagai kado spesial sering ia berikan kepadanya, terlebih dengan kesuksesan yang ia raih yang tentunya mendatangkan berlimpah uang mengalir kekantongnya (84/ HI/22/Des/2008) Pada wacana di atas, yaitu data (37) dan (38) terdapat oposisi kutub. Data (37) kata redup beroposisi kutub dengan kata bersinar. Dalam data tersebut, antara kata redup dan bersinar dapat digradasikan, yaitu redup, agak redup, agak bersinar, bersinar, sangat bersinar. Selanjutnya, data (38) terdapat oposisi kutub antara kata sedih dan bahagia Dalam hal ini, antara kata sedih dan bahagia dapat digradasikan, yaitu sangat sedih, agak sedih, sedih, bahagia, agak bahagia, dan sangat bahagia. c. Oposisi Hubungan Oposisi hubungan adalah oposisi makna yang bersifat saling melengkapi. Karena oposisi ini bersifat saling melengkapi, maka kata yang satu dimungkinkan ada kehadirannya karena kehadiran kata yang lain menjadi oposisinya, atau kehadiran kata yang satu disebabkan oleh adanya kata yang lain. Oposisi hubungan yang ditemukan dalam penelitian ini dapat dilihat pada data (39) dan (40) berikut (39)
Memasuki lima hari pasca kepulangan Gugun Gondrong kerumahnya setelah lebih dari empat bulan mengejar kesembuhan di National University Hospytal Singapura tanda-tanda kesembuhan meski pelan mulai membuat orang-orang disekitarnya bernafas lepas. Kondisi ini membuat Ana Maria, istri dan orang yang selalu ada didekat Gugun, merasa kemudian suaminya memang tidak bisa diharapkan terlalu cepat. Ia sendiri merasa seperti juga para dokter di Singapura takjub (34/SYDAG/23/Nov/2008)
(40)
Pesimisme dokter Medistra yang kala itu menanggani Gugun Gondrong bisa dipahami oleh Rita Dinakandi, bekas pasien tumor otak yang kini sembuh total. Menurutnya, vonis tidak bisa sembuh
lxxiv
dokter dapat dimaknai sebagai ajakan untuk berserah diri pada Tuhan (57/SYDAG/23/Nov/2008 Pada wacana diatas, yaitu data (39) dan (40) terdapat oposisi hubungan. Pada data (39) terdapat oposisi hubungan antara kata istri dan suami. Kata istri sebagai realitas dimungkinkan ada karena kehadirannya dilengkapi oleh suami dan sebaliknya. Sementara kata dokter dan pasien pada data (40) juga merupakan oposisi hubungan, karena kata dokter dimungkinkan ada karena kehadirannya dilengkapi oleh pasien. 4. Kolokasi Kolokasi atau sanding kata merupakan salah satu jenis aspek kohesi leksikal yang dapat diartikan sebagai asoaiasi tertentu dalam menggunakan pilihan kata yang cenderung secara berdampingan. Kata-kata yang berkolokasi adalah kata-kata yang cenderung dipakai dalam satu domain atau jaringan tertentu (Sumarlam, et.al, 2005: 44). Kolokasi sebagai penanda keterpaduan dalam wacana dapat dilihat pada data berikut ini. (41)
Penetapan status Iyek sebagai tersangka dalam kasus narkoba begitu menyita perhatian publik. Apalagi hasil tes urine ayahanda Fahri Akbar itu positip mengandung sabu-sabu. Polisi berhasil menemukan sebutir pil ekstasi di kamar mandi Ahmad Akbar di kawasan megapolitan, Cinere Jawa Barat. Peristiwa sial yang menimpa vokalis goodbles ini sontak mendapat keprihatinan dari para personelnya (7/TDJ/12/Nov/2008)
(42)
Bencana dan pertumbuhan ekonomi adalah dua dari sejumlah topik ramalan yang kerap muncul. Kini giliran sejumlah peramal, ahli spiritualis hingga ahli Taurot membaca kondisi alam Indonesia. Benarkah ada bencana besar yang mengintai di tahun 2009?. prediksi bencana seperti apakah itu? (117/MTB/31/Des/2008)
Pada data (41) terdapat kata-kata yang berkolokasi yang berguna mendukung kepaduan wacana, yaitu kata tersangka, narkoba, tes urine, pil ekstasi, sabu-sabu, dan Polisi. Dalam data tersebut Polisi merupakan pihak lxxv
yang berwenang dalam menangani penangkapan dalam sindikat peredaran narkoba sehingga mereka bisa dikenai proses hukum. Tersangka adalah orang yang diduga sebagi orang yang melakukan tindak kriminal, dalam dunia narkotika pembuktian pengguna barang tersebut salah satunya dengan melakukan tes urine. Dalam dunia narkoba sendiri terdapat bandar narkoba (orang yang menjual narkoba). Pil ekstasi dan sabu-sabu merupakan bagian dari produk narkoba. Pada data (42) dapat dijumpai kata-kata yang berkolokasi, yaitu kata Peramal, ahli spiritualis, ahli Taurot, ramalan, teropongan, prediksi bencana. Dalam data (42) ramalan dilakukan oleh para peramal, ahli spiritual dan ahli taurot, mereka biasanya melakukan teropongan dan prediksi bencana yang akan terjadi sehingga diharapkan agar orang yang tau dan percaya bisa waspada. 5. Hiponimi Hiponimi atau hubungan atas-bawah dapat diartikan sebagai satuan lingual yang maknanya dianggap merupakan bagian dari makna satauan lingual yang lain (Sumarlam, at.al, 2005: 45). Unsur atau satuan lingual yang mencakupi beberapa unsur atau satuan lingual yang berhiponim itu disebut hipernim atau superordinat. Berikut data yang memuat hiponimi. (43)
Pelawak, mc dan terutama musisi dan penyanyi mendulang rupiah besar. Job tahun baru selalu dinanti dengan harap, meski tak semua selebriti berhasil mendapat kakap untuk menjemput tangkapan tangkapan kerja dengan janji rupiah membumbung. Setidaknya tahun ini suka cita itu mampir kepada Olga Syahputra, Afgan, hingga Julia Peres yang mendapatkan job ditahun baru. Sementara sejumlah band populer Indonesia seperti Peterpan, Nidji, Kangen band, Ada band hingga Ungu akan memeriahkan malam pergantian tahun dikawasan Ancol (141/ MTB/31/Des/2008)
lxxvi
(44)
Empat bulan mendampingi suami yang terlelap dalam ketidaksadaran di Singapura lalu lima hari dirumah menjaga perjalanan mengetik kesembuhan total membuat Ana Marisa selalu berada dalam ruang perasaan yang bercampur aduk antara sedih, kesepian, dan putus asa kadang ada timbul rasa sendiri didiri Ana. (42/SYDAG/23/Nov/2008)
Pada data (43) terdapat dua hiponimi. Kata selebriti merupakan hipernim dari sejumlah hiponim, yaitu Pelawak, MC, Musisi, dan Penyanyi. Sedangkan frasa group band merupakan hipernim dari sejumlah hiponim yaitu Peterpan, Nidji, Kangen band, Ada band dan Ungu Jika digambarkan, hubungan antara hipernim dan hiponim pada data (43) tersebut dapat dilihat pada bagan berikut. Selebriti
Pelawak
mc
Hipernim
musisi
penyanyi
Hiponim
(Bagan Analisis Hiponimi Dari Satuan Lingual Selebriti)
Group Band
Ungu
Peterpan
Nidji
Hipernim
Kangen band Ada band
Hiponim
(Bagan Analisis Hiponimi Dari Satuan Lingual Group Band) Pada data (44) yang menjadi hipernim adalah kata perasaan dan yang menjadi hiponim adalah sedih, kesepian, dan putus asa dan rasa sendiri. Hubungan hipernim dan hiponim pada data (44) ini dapat dibuat bagan seperti berikut. Perasaan
kesepian
sedih
Hipernim
putus asa
rasa sendiri
Hiponim
(Bagan Analisis Hiponimi Dari Satuan Lingual Perasaan)
lxxvii
6. Ekuivalensi Beberapa kata bentukan sebagai proses afiksasi dari bentuk asal sama disebut ekuivalensi. Ekuivalensi juga merupakan salah satu peranti untuk mendukung kepaduan wacana. Pada data (45) dan (46) seperti di bawah ini menunjukkan adanya hubungan ekuivalensi. (45)
Akibat banjir air pasang banyak warga yang memilih tinggal dan bertahan ditempat pengungsian sebagian takut kembali kerumah sementara yang lain rumahnya sudah roboh dan rusak diterpa gelombang pasang. Kondisi para warga yang mengungsi sungguh memprihatinkan karena tidak ada listrik dan air bersih bahkan anakanak dan bayi terpaksa tidur dalam kegelapan (19/TDJ/12/Nov/2008)
(46)
Pernikahannya belum lebih satu tahun, perbedaan usia yang terlampau jauh serta badai cobaan yang maha berat telah membawa Ana Maria kepada kesadaran sejati bahwa Gugun adalah sosok yang sangat berati dalam hidupnya. Menyadari kenyataan yang menyentuh hatinya itu ia tidak pernah menyesal mendampingi Gugun Gondrong yang kritis dengan rasa setia yang tak pernah goyah. (44/SYDAG/23/Nov/2008)
Pada data (45) terdapat hubungan ekuivalensi antara kata pengungsian dan kata mengungsi. Pe-
+
ungsi +
Me-
+
ungsi
-an
=
pengungsian
=
mengungsi
Kedua kata tersebut memiliki hubungan kesepadanan karena berasal dari morfem yang sama, yaitu kata ungsi. Kata kesadaran dan menyadari pada data (46), juga memiliki hubungan kesepadanan karena berekuivalensi dengan kata adil sebagai kata dasarnya. Ke-
+
sadar
+
lxxviii
-an
=
kesadaran
Me-
+
sadar
+
-i
=
menyadari
BAB V PENUTUP
Simpulan Sehubungan dengan pembahasan yang telah disajikan pada bab IV, maka diperoleh beberapa simpulan. Berikut adalah beberapa simpulan dalam penelitian ini. 1. Karakteristik retorika yang digunakan dalam infotainment Silet di RCTI adalah sebagai berikut. ·
Retorika siaran infotainment silet terbagi atas tiga bagian, bagian pembuka disebut Opening Host Program (OHP); bagian isi terdiri dari enam segmen, setiap segmen terbagi atas (Opening Hosh Segmen, isi, Closing Host Segmen); bagian penutup (Closing Host Program).
·
Karakteristik yang membedakan dengan acara sejenis adalah pada tuturan pembuka pembawa acara (OHP), tuturan penutup pembawa acara (CHP) serta bumber yang muncul pada setiap segmen.
2. Aspek kohesi gramatikal yang dimanfaatkan untuk membangun keutuhan wacana pada program acara infotainment Silet di RCTI adalah sebagai berikut. ·
Pengacuan (referensi) dengan pengacuan pronomina III
·
Penyulihan (substitusi) meliputi; substitusi nomina, substitusi frasal, substitusi klausal, substitusi dengan penyebutan ulang secara definit. Substitusi dalam wacana tuturan pada tayangan infotainment silet dapat menciptakan dinamisasi narasi guna mendukung kepaduan sebuah wacana.
lxxix 66
·
Pelesapan (elipsis) meliputi; pelesapan berupa kata, pelesapan frasa, dan pelesepan klausa. Pelesapan sebagai salah satau aspek gramatikal berfungsi untuk menghasilkan kalimat yang efektif, memenuhi kepraktisan dalam bertutur sehingga mencapai nilai ekonomis dalam penggunaan bahasa.
·
Perangkaian (konjungsi) meliputi; konjungsi sebab-akibat, konjungsi pertentangan,
konjungsi
harapan
(optatif),
konjungsi
tegasan,
konjungsi jelasan, konjungsi tujuan. 3. Aspek kohesi leksikal yang dimanfaatkan untuk membangun keutuhan wacana pada program acara infotainment Silet di RCTI adalah sebagai berikut. ·
Kohesi leksikal yang berupa repetisi (pengulangan), yang dapat dibedakan atas, repetisi epizeuksis, repetsisi anafora, dan repetisi mesodiplosis.
·
Sinonimi dipakai untuk menjalin hubungan makna yang sepadan antara satuan lingual tertentu dengan satuan lingual yang lain dalam wacana. Sinonimi yang dapat ditemukan antara lain; sinonimi kata dengan kata, sinonimi kata dengan frasa atau sebaliknya, dan sinonimi frasa dengan frasa.
·
Antonimi atau lawan kata adalah satuan lingual yang berlawanan, disebut juga dengan istilah oposisi makna. Antonimi yang ditemukan dalam tayangan infotainment silet, antara lain; yaitu oposisi mutlak dan oposisi kutub, dan oposisi hubungan.
lxxx
·
Kolokasi atau sanding kata merupakan salah satu jenis aspek kohesi leksikal, yang dapat diartikan sebagai asoaiasi tertentu dalam menggunakan pilihan kata yang cenderung secara berdampingan.
·
Hiponimi atau hubungan atas-bawah dapat diartikan sebagai satuan lingual yang maknanya dianggap merupakan bagian dari makna satauan lingual yang lain. Saran
Penelitian analisis wacana pada tayangan infotainment silet di RCTI masih terbuka untuk diteliti lebih lanjut. Penulis dalam penelitian ini hanya meneliti tentang karakteristik serta keterpaduan wacana dilihat dari segi leksikal dan gramatikal serta karakteristik tayangan dilihat dari segi retorika yang dianggap dapat mewakili data secara keseluruhan. Masalah lain yang dapat diteliti lebih lanjut, misalnya konteks dan inferensi dalam wacana yang meliputi prinsip penafsiran personal, prinsip penafsiran lokasional, prinsip penafsiran temporal, prinsip analogi, dan inferensi dll Penelitian keterpaduan wacana semacam ini penting dilakukan untuk mengetahui gambaran keterpaduan dari berbagai bentuk pemakaian bahasa, baik pemakaian bahasa dalam karya jurnalistik, karya sastra, maupun pemakaian bahasa dalam proses komunikasi sehari-hari. Dari pernyataan tersebut, penulis berharap hendaknya masalah analisis wacana mendapat perhatian yang lebih serius lagi, terutama pada wacana jenis lain. Semoga dengan penelitian yang sederhana dan jauh dari sempurna ini dapat memotivasi peneliti lain untuk meneliti masalah tersebut dengan lebih mendalam.
lxxxi
DAFTAR PUSTAKA Abdul Rani, Bustanul Arifin, dan Martutik, 2006. Analis Wacana: Sebuah Kajian Bahasa dalam Pemakaian (cetakan kedua). Malang: Bayumedia Publishing. Anton M. Moeliono. 1989. Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia. Jakarta: Balai Pustaka Dede Oetomo. 1993. “Pelahiran dan Perkembangan Analisis Wacana” dalam Bambang Kaswanti Purwo (penyunting). PELLBA 6. Jakarta: Lembaga Bahasa Unika Atma Jaya. Dori Wuwur Hendrikus. 2005. Retorika: Terampil Berpidato, Berdiskusi, Berargumentasi, Bernegosiasi. Yogyakarta: Penerbit Kanisius. Edi Soebroto, D. 1992. Pengantar Metode Penelitian Linguistik Struktural. Surakarta: Sebelas Maret University Press. Eryanto, Analisis Wacana Pengantar Analisis Teks Media. (Yogyakarta: LKiS, 2001) Fatimah T. Djajasudarma. 1994. Wacana: Pemahaman dan Hubungan Antarunsur. Bandung: PT. Eresco. Harimurti Kridalaksana. 2001. Kamus Linguistik. Jakarta: Gramedia. Hasan Alwi, et.al. 2003. Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia (edisi ketiga). Jakarta: Balai Pustaka. I Dewa Putu Wijana. 2002. “Wacana dan Pragmatik” dalam Aminudin (penyunting). Analisis Wacana: dari Linguistik Sampai Dekonstruksi. Yogyakarta: Kanal. Mulyana. 2005. Kajian Wacana: Teori, Metode, dan Aplikasi Prinsip-Prinsip Wacana. Yogyakarta: Penerbit Tiara Wacana. Onong Uchjana Effendi. 1993. Ilmu Komunikasi Teori dan Praktek. Jakarta: Remaja Rosdakarya Samsuri. 1987/1988. Analisis Wacana. Malang: Penyelenggaraan Pendidikan Pasca Sarjana IKIP Malang. Soeseno Kartomihardjo. 1993. “Analisis Wacana dengan Penerapannya pada Beberapa Wacana” dalam Bambang Kaswanti Purwo (penyunting). PELLBA 6. Jakarta: Lembaga Bahasa Unika Atma Jaya.
lxxxii
Sudaryanto. 1990. Aneka Konsep Kedataan Lingual dalam Linguistik. Yogyakarta: Duta Wacana University Press. ______. 1993. Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa: Pengantar Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistis. Yogyakarta: Duta Wacana University Press. Sumarlam, et.al. 2005. Teori dan Praktek Analisis Wacana (cetakan ketiga). Surakarta: Pustaka Cakra. Henry Guntur Tarigan. 1987. Pengajaran Wacana. Bandung: Angkasa. Tim Penyusun Kamus. 2002. Kamus Besar Bahasa Indonesia (edisi ketiga). Jakarta: Balai Pustaka. Sumber Internet http://id.wikipedia.org/wiki/Infotainment http://www.techterms.com/definition/infotainment
lxxxiii