533444-75 H
DC520N
4
3
5
6
7
2
1 8
8 9
10
2
18
3
17 13
12
14 15
16
2
3
1 2 4 19
1
3
AKKUMULÁTOROS GIPSZKARTON CSAVAROZÓ (AKKUMULÁTOR ÉS TÖLTŐ NÉLKÜL) DC520N DC520N 86,5 dB(A) LpA (zajnyomásszint) * 95 dB(A) LWA (teljesítményi zajszint) Súlyozott effektív rezgésgyorsulás <2,5 m/s2 KpA (zajnyomásszint ingadozás) 2,8 dB(A) K WA (akusztikai teljesítményingadozás) 2,8 dB(A) * Az üzemeltető fülénél.
Gratulálunk, hogy DEWALT terméket választott! Hosszú évek tapasztalata, sok termékfejlesztés és innováció tette a DEWALT-ot a professzionális szerszámfelhasználók egyik legmegbízhatóbb partnerévé.
Műszaki adatok
Műszaki és Termékfejlesztési Igazgató Horst Großmann
DC520N Feszültség VDC 18 Max. leadott teljesítmény W 360 Üresjárati sebesség min-1 0-900/0-2,900 Tokmány méret”hatlapfejű Maximális csavarátmérő mm 5 Maximális nyomyaték Nm 20 Tengelykapcsoló mélység érzékelő Súly (akkumulátor nélkül) kg 1,3
D EWALT, Richard-Klinger-Straße 11 D-65510, Idstein, Németország 05-08-2005
Biztonsági utasítások
Biztosítékok 230V-os szerszámgépek, 10 Amper, hálózati feszültség
FIGYELEM: olvassa el a biztonsági figyelmeztetéseket és minden utasítást. A figyelmeztetések és utasítások követésének hiánya áramütéshez, tűzhöz és / vagy komoly balesethez vezethetnek. Az „elektromos gép” kifejezés minden felsorolt fi gyelmeztetésben a hálózatról működtetett eszközre vagy akkumulátorral működtetett eszközre vonatkozik. Kérjük, gondosan őrizze meg a kezelési útmutatót, hogy a későbbiekben is bármikor utánanézhessen a géppel kapcsolatos összes információnak.
Az alábbi jelzéseket használjuk a használati útmutatóban: Személyi sérülés, halál vagy a szerszámgép károsodását jelzi, melyek a használati útmutató tanulmányozásának hiányából fakadnak. Elektromos áramütés veszélye
1. A munkaterület biztonsága a.) Tar tsa rendben a munkaterületet . A zsúfolt, rendetlen munkaterület növeli a balesetveszélyt. b.) Ne üzemeltessen elektromos szerszámot robbanékony környezetben, mint például lobbanékony folyadékok, gázok vagy por. Az elektromos szerszámok szikrát vetnek, melyek lángra gyújthatják a port vagy gőzöket. c.) Tartsa távol a gyerekeket és más személyeket a gép működtetése idejére. Elvonhatják figyelmét, így Ön elveszítheti irányítását a gép felett.
EC-TANUSÍTVÁNY
DC520N D EWALT tanúsítja, hogy ezek az elektromos s z e r s z á m o k m e g f e l e l n e k a követ ke z ő irányelveknek és szabványoknak: 98/37/ EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, 86/188 EEC, EN60745, EN 60335, EN55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2 valamint EN 61000-3-3. Tová b b i i n f o r m á c i ó é r t , ké r j ü k , l é p j e n kapcsolatba a D EWALT-tal az alábbi címen, vagy a Magyarországi Képviselettel.
4
2. Elektromos biztonság a.) Az elektromos szerszám csatlakozójának egyeznie kell a csatlakozódugóval. Soha ne használjon adapter csatlakozókat földelt elektromos gépekhez. A módosítatlan dugvillák és csatlakozódugók csökkentik az áramütés veszélyét. b.) Kerülje, a földdel, felületekkel való érintkezést, mint például csövek, radiátorok, tűzhelyek vagy hűtők. Növeli az áramütés veszélyét, ha teste földelt. c.) Ne tegye ki az elektromos gépeket esőnek vagy nedves környezetnek. Amennyiben az elektromos gépbe víz jut, úgy az növeli az áramütés veszélyét. d.) Ne rongálja a vezetéket. Soha ne a vezetéknél fogva vigye a készüléket, húzza azt, vagy annál fogva húzza ki a hálózatból. Tartsa távol a vezetéket hőtől, olajtól, éles sarkoktól vagy mozgó alkatrészektől. Sérült vagy összecsavarodott vezetékek növelik az áramütés veszélyét. e.) Amennyiben kültéren üzemelteti a készüléket, úgy olyan hosszabbító kábelt használjon, amely megfelel a kinti használatra. Megfelelő, kültéri alkalmazásra is használható hosszabbító kábel használata csökkenti az áramütés veszélyét.
őrizze, hogy a szerelőszerszámot (kulcsot) eltávolította-e a készülékből. e.) Álljon biztonságosan. Váratlan helyzetekben jobban tudja irányítani az elektromos gépet, ha biztonságosan, stabilan áll. f.) Viseljen megfelelő munkaruházatot. Ne hordjon laza ruházatot vagy ékszert. Tartsa távol haját, ruházatát és kesztyűit a mozgó alkatrészektől. Laza ruházat, ékszer vagy hosszú haj beakadhat a mozgó alkatrészekbe. g.) Használjon porelszívó berendezést. Ha a készüléken megtalálható a porelszívási lehetőség, vagy a porzsák, úgy ügyeljen arra, hogy megfelelően csatlakoztassa és használja ezeket munka közben. A porgyűjtő használata csökkenti a por által kialakuló veszélyhelyzeteket. 4. Elektromos gépek használata és karbantartása a.) Ne erőltesse az elektromos gépet. A megfelelő elektromos gépet használja a megfelelő munkára. A megfelelő elektromos gép jobban és biztonságosabban végzi el a kívánt a feladatot. b.) Ne használja az elektromos gépet, ha a kapcsolója nem kapcsolja azt ki és be. Bármely elektromos gép, melyet nem lehet iránytani annak ki/bekapcsolójával veszélyes és javításra szorul. c.) Szüntesse meg a csatlakozást az elektromos forrástól és/ vagy akkumulátor csomagról mielőtt állítana a gépen, alkatrészt cserélne, vagy elrakná a gépet. Az ilyen jellegű megelőző biztonsági intézkedések csökkentik az elektromos gép véletlenszerű bekapcsolódásából eredő kockázatokat. d.) A használaton kívüli gépeket tárolja úgy, hogy gyerekek ne férhessenek hozzá, és ne engedje, hogy olyan személyek, akik nem ismerik a gépet vagy a gép működtetéséhez szükséges utasításokat, használják azt. Az elektromos gépek veszélyesek szakképzetlen kezekben. e.) Tar tsa karban elek tromos gépeit . Ellenőrizze az egyenletességet vagy mozgó részek rögzítését, alkatrészek törését és bármely más körülményt, mely befolyásolja az elektromos gép működését. Ha sérült, javíttassa meg
3. Személyi biztonság a.) Legyen figyelmes, figyelje, amit tesz, és józan eszére hallgasson mikor az elektromos gépet működteti. Ne használjon elektromos gépet, ha fáradt vagy drog, alkohol ill. gyógyszer által befolyásolt állapotban. Akár egy pillanatnyi figyelmetlenség a gép működtetése közben komoly személyi sérülést okozhat. b.) Használjon biztonsági felszerelést. Mindig viseljen védőszemüveget. Biztonsági felszerelések viselete, mint például por-maszk, csúszásmentes biztonsági cipő, védősisak vagy fülvédő használata enyhítik a személyi sérülések erősségét. c.) Előzze meg a véletlenszerű bekapcsolást. Győződjön meg róla, hogy az üzemi kapcsoló kikapcsolt állapotban van, mielőtt a készüléket az áramforrásra csatlakoztatja. Ne szállítsa a feszültség alatt lévő gépet ujjával az üzemi kapcsolón, mivel ez súlyos baleset előidézője lehet. d.) Ne hagyjon szerelőkulcsot a gépben. A munka megkezdése előtt mindig ellen-
5
a gépet használat előtt. A karbantartás hiánya sok balesetet okoz. f.) A vágó szerszámokat tartsa élesen és tisztán. A megfelelően karbantartott éles vágó élű vágógépek kevesebbszer akadnak meg és könnyebb irányítani őket. g.) Használja az elektromos gépet, kellékeket és szerszám fejeket stb.) az utasításoknak megfelelően, vegye figyelembe a munkakörülményeket és az elvégezendő munkát. A nem az adott feladathoz való eszköz használata veszélyes helyzetet idézhet elő.
To v á b b i b i z t o n s á g i u t a s í t á s o k a z akkumulátorhoz Tűzveszély! Kerülje az akkumulátor fémmel való érintkezését, mely rövidzárlatot okozhat. Ne tárolja, vagy használja az akkumulátort úgy, hogy az érintkezőn nincsen rajta az akku kupak. •
5. Akkumulátor használata és karbantartása a.) Bizonyosodjon meg róla, hogy a gép kapcsolója „ki” állapotban van, amikor behelyezi az akkumulátort. Bekapcsolt állapotban lévő gépekbe helyezett akkumulátorok baleseteket idézhetnek elő. b.) Kizárólag a gyártó által megjelölt töltővel töltse fel az akkumulátort. Egy töltő, amely megfelel egy bizonyos típusú akkumulátorhoz, tüzet okozhat, ha egy másik akkumulátorhoz használják. c.) Elektromos gépeket, csak a megjelölt akkumulátor fajtával használja. Más típusú akkumulátorok használata sérülést vagy tüzet okozhat. d.) Ha nem használja az akkumulátort, tartsa távol fém tárgyaktól, mint például gépkapocs, érme, kulcs, szög, csavar, vagy más kicsi fémtárgy, amely kapcsolatot létesíthet egyik ponttól a másikhoz. Az akkumulátor terminálok rövidre zárása égést vagy tüzet okozhat. e.) Rongáló feltételek között a folyadék kijöhet az akkumulátorból; kerülje az ezzel való kapcsolatot. Amennyiben kapcsolatba kerülne vele, mossa le vízzel. Ha a folyadék a szemébe került, kérjen orvosi segítséget is. Az akkumulátorból kikerült folyadék irritációt vagy égést okozhat.
•
Az akkumulátor folyadék, egy 25-30%-os kálium hidroxid, amely veszélyes lehet. Bőrrel való érintkezés esetén azonnal mossa le vízzel. Semlegesítse gyenge savval, mint például citromlé vagy ecet. Szemmel való érintkezés esetén, bő vízzel öblítse legalább 10 percen keresztül. Lépjen kapcsolatba orvosával. Soha ne próbálja meg kinyitni az akkumulátor csomagot semmilyen okból.
A csomag tartalma 1 1 1 •
•
Akkumulátoros gipszkarton fúró-csavarozó Használati útmutató Termékrajz Ellenőrizze a termék, alkatrész vagy tartozékok sérülését, melyek a szállítás során keletkezhettek. Alaposan olvassa át és tanulmányozza ezt a használati útmutatót működtetés előtt.
Leírás (A. Ábra) Az Ön DC520N gipszkarton fúró-csavarozóját kifejezetten gipszkarton rögzítők fába ill. fémhez, való rögzítéséhez fejlesztettük ki. Használható még facsavarok vagy kisméretű (5 mm átmérőig) önmetsző fejű csavarok behajtására. 1. Állítható sebességkapcsoló 2. Előre / hátra irány szabályzó 3. Mélység állító 4. Mélység meghatározó /érzékelő 5. Kettő sebességfokozat 6. Bit tartó 7. Markolat 8. Akkumulátor csomag
6. Szerviz a.) Kizárólag szakképzett személy végezze a szervízelést azonos cserealkatrészekkel. Ez lehetővé teszi, hogy az elektromos gépe biztonságos maradjon.
Választható tartozékok (B. ábra) 8. Akkumulátor csomag 9. Akku kivételi gomb 10. Töltő
6
Tengelyfékes gyorstokmány
Az akkumulátor behelyezése és kivétele: • Az akku beillesztéséhez állítsa azt irányba a behelyező nyílással. Csúsztassa be az akkut, és nyomja, amíg az akku bepattan a helyére. • Az akkumulátor kivételéhez, nyomja meg mindkét felengedő gombot (9), mialatt az akkut kihúzza a helyéről.
Ezt a fúró-csavarozót tengelyfékes gyorstokmánnyal szereltük fel; azaz a tengely nem fordul el addig, amíg a rögzítőt (csavart) nem nyomták rá a munkadarabra. Ez lehetővé teszi, hogy csavart helyezzünk a meghajtó tartozékba feszültség alatt lévő szerszámgép esetén is.
Akkumulátor állapota • Bizonyosodjon meg róla, hogy az akkumulátort (teljesen) feltöltötte. Amennyiben az akku nem produkál elegendő erőt, a töltő használati útmutatójában leírt módon töltse fel az akkumulátort.
Elektromos biztonság Az elektromos motort egy feszültségre tervezték. Mindig ellenőrizze, hogy az akkumulátor csomagon szereplő feszültség megfelel az akkulemezen szereplővel. Szintén bizonyosodjon meg róla, hogy a töltő feszültsége megegyezik a hálózatéval.
¼ ”-os hatszögű meghajtó cseréje (C. ábra)
Az Ön D E WALT töltője kettős szigetelésű az EN 60335 előírásnak megfelelően.
Az Ön D E WALT fúró-csavarozója ¼ ”-os hatszögű meghajtóval rendelkezik. A meghajtó a tengelyen található melyet egy golyó és egy rugó tart a tartozék vájatban, a tartozék tengelyen. • A meghajtó tartozék cseréjéhez (pl: bit tartó) nyomja be a kioldó gombokat (12) és húzza meg a mélységállító peremet (3) a tengelyházból (17). • Vegye ki a bit tartót (15) úgy hogy fogó segítségével kihúzza a tengelyből. • Nyomja az új meghajtó tartozékot a tengelybe, amíg az bepattan a helyére. • Egyenlítse ki a perem belsején található bordákat (13) a tengelyházban (17) található rovátkákkal (16) és kattintsa a peremet a helyére.
Hosszabbító kábel használata Hosszabbító kábelt csak nagyon szükséges esetben használjon. Megfelelő hosszabbító kábelt használjon, amely megfelel a töltő árambevitelének. (lásd műszaki adatok). A minimális vezető méret 1 mm2; a maximális hossz 30m.
Összeszerelés és beállítás • •
•
Összeszerelés és beállítás előtt mindig vegye ki az akkumulátort. Mindig kapcsolja ki a gépet, mielőtt beteszi, vagy kiveszi az akkumulátort. Használat előtt mindig győződjön meg róla, hogy az akkumulátor a megfelelő helyén van.
A bit fej cseréje (C. ábra) • •
Kizárólag D E WALT akkut és töltőt használjon.
A fent leírtak alapján járjon el. Ne vegye ki a bit tartót (15). Egyszerűen csak húzza ki a bit fejet (14). Ha szükséges használjon fogót.
A behajtási mélység beállítása (D. Ábra) Akkumulátor csomag (B. ábra)
A gép mélységérzékelő tulajdonsága az alábbi előnyöket nyújtja: - a kiválasztott behajtási mélység ismételhető a szerkezeti egység érdekében. - a tömítő (vízzáró) alátéttel alkalmazott rögzítők megfelelően behajtásra kerülnek, így nem fordulhatnak elő beázások. A behajtási mélységet a mélységérzékelő (4) bithez, csavarbeállítóhoz vagy foglalathoz viszonyított helye határozza meg.
Akkumulátor típus A szerszámgép 18 V-os akkumulátor csomaggal működik. A használati útmutató végén található táblázat további tájékoztatást nyújt a használható akkumulátorokról. F I GY E L M E Z T E T É S: K i z á r ó l a g D EWALT akkut és töltőt használjon.
7
R ö g z í t ő c s a v a r o k t ö m í t ő ( v í z z á r ó) alátéttel • Ellenőrizze a csavar gyártójának előírásait a megfelelő vízzáró alátét beállításra vonatkozóan a különböző alkalmazások esetén. • Hajtsa be a csavart egy darab hulladék fába és ellenőrizze, hogy a csavart megfelelően behajtásra került. • Ha szükséges, állítson a mélységérzékelőn (3) az óramutatásával ellentétes ill. egyező irányban, hogy csökkentse ill. növelje a behajtási mélységet. Minden egyes „kattanás” 0,02 mm-t jelent a behajtási mélységben; egy teljes forgatás 2,10 mmnek számít. • Csavarjon be egy másik csavart, és újra állítson a mélységérzékelőn (3) amíg el nem érte a kívánt mélységet.
A sebesség kiválasztásához mindig teljesen nyomja előre vagy hátra a gombot.
Útmutató az üzemeltetéshez •
•
•
Mindig tanulmányozza át a biztonsági utasításokat és vonatkozó előírásokat. Gyengéd nyomást gyakoroljon a gépre. A nagy erő nem gyorsítja fel a fúró-csavarozót, éppen ellenkezőleg, csökkenti a gép teljesítményét és megrövidítheti a gép életét. Kövesse a gép megfelelő működtetési sebesség javaslatait.
Működtetés előtt: • Bizonyosodjon meg róla, hogy az akkumulátor (teljesen) fel van töltve. • Helyezze be a megfelelő meghajtó tartozékot. • Válassza ki az előre /hátra forgási irányt. • Állítsa be a megfelelő behajtási mélységet.
Rögzítő csavarok tömítő (vízzáró) alátét nélkül • Hajtsa be a csavart egy darab hulladék fába és ellenőrizze a behajtási mélységet • Növelje, vagy csökkentse a behajtási mélységet a mélységérzékelő perem (3) segítségével. • Ha szükséges mérje le a nyomatékot egy nyomaték kulccsal, figyelembe véve a csavar gyártójának nyomaték előírásait.
Ki-, bekapcsolás (A. Ábra) •
A Mélységérzékelő cseréje (D. Ábra)
•
• • •
•
Csavarja le a portömítőt (19). Cserélje ki a mélységérzékelőt (4). Szorítsa vissza a portömítőt (19).
A gép bekapcsolásához, nyomja be a módosítható sebesség gombot (1). A gombra kifejtett erő határozza meg a gép sebességét. A gép megállításához, engedje el a gombot. A gép lezárásához, mozdítsa az előre /hátra gombot (2) középső állásba.
Előre /hátra hajtási irány (E. Ábra)
Csavarbehajtás
•
•
Az előre / hátra hajtási irány kiválasztásához, használja az előre/ hátra gombot (2), amint azt az ábra is mutatja (lsd. nyilak a szerszámgépen). Mindig várja meg, míg a motor teljesen megáll, mielőtt változtatná a behajtási irányt.
•
Sebességi fokozat kiválasztása A z Ön gépe ket tő sebességi fokozatú, mellyel változtathatja a sebességet vagy nyomatékot. 1. alacsony sebesség / nagy nyomaték 2. nagy sebesség / alacsony nyomaték A sebesség arányok, megtekintéséhez nézze meg a műszaki adatokat.
8
A legjobb eredmény elérése érdekében, tartsa a csavarozót kézzel közvetlenül egy vonalban a csavarral és nyomja be a módosítható sebesség gombot a kéz utolsó egy vagy két ujjával. Ez csökkenti az esélyt, hogy a csavar kicsússzon a meghajtóból nyomás hatására. A csavar behajtásához, helyezze azt a bitfejre vagy hosszabbító csőre, nyomja be a módosítható sebesség gombot és nyomja a csavart gyengéden a munkadarabba, folyamatos mozgással. Ha a csavar az anyagban van, a tengelykapcsoló automatikusan kikapcsol.
Választható tartozékok
A helyi előírások biztosíthatják az elektromos termékek háztartási termékektől elkülönített gyűjtését, szemétlerakó helyeken vagy a kereskedőnél, ahol a terméket vásárolta.
Számos fajta ¼”-os hatszögű bit, tartó, krova kulcs és adapter választható tartozékként. Lépjen kapcsolatba értékesítőjével további információér t a megfelelő tar tozékokkal kapcsolatban.
DEWALT lehetőséget biztosít az ilyen termékek gyűjtésére és újrahasznosítására saját termékeinél, melyek már elérték működtetési idejük végét. Hogy előnyét élvezhesse programunknak, vigye be gépét hivatalos szervizünkbe, ahol begyűjtik azt Önnek.
Akkumulátor csomag Feszültség 18
NiCd DE9095
NiMH DE9039
Karbantartás
Tájékozó dhat a legközelebbi hivat alos szervizről, ha kapcsolatba lép a helyi D EWALT irodával, az útmutatóban szereplő címen. Hivatalos D EWALT szervizek listája és teljes ér tékesítés utáni szolgáltatások listája, kapcsolatfelvétel megtalálhatók az interneten a www.2helpU.com oldalon.
Az Ön D EWALT elektromos gépét úgy tervezték, hogy hosszú ideig működőképes legyen minimális karbantartással. A folyamatos, kielégítő működtetés a megfelelő gépkarbantartástól és gyakori tisztítástól függ.
Kenés Az Ön elektromos gépe nem igényel további kenést.
Tisztítás • A töltőt húzza ki a hálózatból mielőtt puha ruhával, áttörölné a burkolatot • Vegye ki az akkut, mielőtt takarítja a gépet • Tartsa a szellőző nyílásokat tisztán, és rendszeresen tisztítsa a burkolatot puha ruhával.
A környezet védelme Tárolja elkülönítetten. Ez a termék nem semmisíthető meg más háztartási hulladékkal együtt. Amennyiben egy nap úgy dönt, hogy D EWALT termékét kicserélné, vagy már nem veszi hasznát a továbbiakban, ne semmisítse meg háztartási hulladékaival együtt. Tegye lehetővé, hogy elkülönülten gyűjtsék be. A használt termékek, és csomagolás elkülönítet t gyűjtése lehetővé teszi, hogy újrahasznosítsák. A z újrahasznosítot t anyagok felhasználása segít megakadályozni a környezeti szennyezést és csökkenti a nyersanyag iránti szükségletet.
9
/ezek a következők: megmunkáló szerszámok pl. vágószerszám, fűrész-lánc, fűrészlap, gyalukés stb. továbbá: meghajtószíj, csapágy, szénkefe, csillagkerék kpl. / c./ A készülék túlterhelése miatt je-lentkező hibákra, amelyek a hajtómű meghibásodásához, vagy egyéb ebből adódó károkhoz vezetnek. d./ A termék nem hivatalos DEWALT szervizben történt javításából eredő hibákra. e./ Az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti D E WALT kiegészítő ké-szülékek és tartozékok használatából adódnak.
DEWALT GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Gratulálunk Önnek az értékes DEWALT készülék megvásárlásához.
Termékeinkre 12 hónapos garanciát biztosítunk. 30 napos cseregarancia Amennyiben egy D EWALT termék a vásárlásától számított 30 napon belül meghibá-sodik és a DEWALT szakszerviz a javításra átadott készülék meghibásodását garanciális esetként elismeri, úgy a terméket rövid időn belül megjavítjuk, illetve újra cseréljük.
3. A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazónál, illetve a jótállási jegyen feltüntetett javító- szolgálatnál érvényesítheti. Garanciális javításnál az oda- és visszaszállítás igazolt költségét a leggazdaságosabban igénybevehető szállítási mód -hivatalosan rögzített díjszabásánakmegfelelően a szer-vizállomás téríti /A rövid javítási határidő érdekében kérjük a készüléket postán (por-tósan) közvetlenül a Márkaszervizbe küldeni!/ -Meghosszabbodik a jótállási idő a kijavítási idő azon részével, amely a-latt a fogyasztó a terméket nem tudta rendeltetésszerűen használni. -A jótállási és szavatossági jogok érvényesíthetőségének határidején belül a terméknek vagy jelentősebb részének kicserélése (kijavítása) e-setén a kicserélt (kijavított) termékre (termékrészre) 12 hónap jótállást biz-tosítunk. Ezek a következők: motor illetve állórész, forgórész, elek-tronika.
12 hónapos ingyen szerviz Magában foglalja a készülék ingyenes ellenőrzését, de az elkopott alkatrészek ellenértékét meg kell téríteni. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti. 1. A DEWALT kötelezettséget vállal arra, hogy a garanciális javításokat a 49/2003. (VII. 30.) GKM és a 151/2003 (IX.22.) sz. magyar Korm. Rend. szerint végzi. a./ A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti, ezért azt őrizze meg. b./ Vásárláskor az eladónak a ga-ranciakártyán fel kell tüntetnie a vá-sárlás időpontját, a termék típusát vagy termékkódját, a kereskedés nevét, címét pedig a jótállási jegyre rá kell bélyegezni. Ennek alapján szerez jogosultságot a vevő a garancia időn belüli ingyenes garanciális javításra. c./ Jótállási javítást csak érvényes jótállási jegy alapján végezhetnek a kijelölt szervizek. d./ A jótállási jegyen történt bármi-lyen javítás, törlés vagy átírás, valótlan adatok bejegyzése, a jótál-lási jegy érvénytelenségét vonja ma-ga után. e./ Elveszett jótállási jegyet csak a vásárlási számla felmutatásával, térítés ellenében tudunk pótolni! f./ A jótállási jegy szabálytalan kiál-lítása vagy a fogyasztó részére tör-ténő átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettségvállalás érvényességét.
4. Garanciális javítás esetén a szerviznek a garanciakártyán az alábbi adatokat kell feltüntetnie: — A garanciális igény bejelen-tésének dátumát, — a hiba rövid leírását, — a javítás módját és idő-tartamát, — a készülék visszaadásának időpontját, — javítás időtartamával meg-hosszabbított új garanciaidőt 5. Arra törekszünk, hogy szerviz-hálózatunkon keresztül kiváló ja-vítószolgáltatást, zökkenőmentes al-katrészellátást, és széles tartozék-palettát biztosítsunk.
2. Nem terjed ki a garancia: a./ Ha a hiba rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy egyéb, vásárlás után keletkezett okból következett be. /A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából a termékhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be!/ b./ Azon alkatrészekre, amelyeknél a meghibásodás garanciaidőn belül a helyes kezelés, karbantartás szerinti rendeltetésszerű üzemeltetés mellett az alkatrészek természetes elhasz-nálódása, kopása következtében állt elő.
6. A fogyasztót a Polgári Törvénykönyvről szóló 1959. évi IV. törvény 306-310. §-aiban, valamint a 49/2003. (VII. 30.) GKM rendeletben meghatározott jogok illetik meg. Gyártó: DEWALT Richard-Klinger Str. 11. D-65510 Idstein/Ts. Importőr/Forgalmazó: Erfaker Kft. 1158 Budapest Késmárk u. 9.
zst00077897 - 30-07-2008
10
BLACK & DECKER GMBH MAGYARORSZÁGI KERESKEDELMI KÉPVISELET Iroda
Tel. 214-05-61
1016 Bp. Galeotti u. 5.
Fax. 214-69-35
KÖZPONTI MÁRKASZERVIZ Tel/fax ROTEL Kft.
1163 Bp. (Sashalom) Thököly út 17 S.O.S 06 30 321 45-95
403-22-60, 404-00-14
[email protected]
Város
Szervizállomás
Cím
Telefon
Baja Békéscsaba Cegléd Debrecen Dorog Dunaújváros Gyöngyös Győr Hajdúböszörmény Kalocsa Keszthely Kaposvár Kecskemét Miskolc Nagykanizsa Nyíregyháza Nyíregyháza Pécs Sárvár Sopron Szeged Szekszárd Székesfehérvár Szolnok Szombathely Tatabánya Tápiószecső Veszprém Zalaegerszeg
Mofüker Kft. Weyland - Gép Megatool Kft. Spirál-szerviz Kft Tolnai Szerszám Kft. Euromax Mátra Műszaki Kereskedés Élgép 2000 Kft. Villforr szerszámüzlet Vén-szer Cserép Miklós Vasker Kft Kaposvári Kisgépjavító Németh Józsefné Servintrade Kft. Új-Technika Kft. Charon Trade Tóth Kisgépszerviz Elektrió Kft. M&H Kft. Profil Motor Kft. Csavarker szerszámüzlet Valentin Kisgépcenter Bt. Ronor-szerszám Kft Rotor Kft. Interprémium Ács Imre H-szerszám Kft Taki-Tech
6500, Szegedi út 9. 5600, Kazinczy út 1-3. 2700, Széchenyi út 4. 4025, Nyugati út 5-7. 2510, István Király út 18. 2400, Kisdobos u. 1-3. 3200, Vértanú utca 14. 9024, Kert u. 16. 4220, Balthazár u. 26. 6300, Pataji u.26. 8360, Rezi u. 2 7400, Fő u.30. 6000, Jókai u.25. 3530, Kóris Kálmán út 20. 8800, Teleki út 20. 4400, Kállói út 85/b 4400, Vasgyár u.2/f 7623, Szabadság u.28. 9600, Batthyány u.28 9400, Baross út 12. 6721, Brüsszeli krt.16. 7100, Rákoczi u. 27. 8000, Széna tér 3. 5000, Délibáb u 2. 9700, Vasút u.29. 2800, Madách Imre u. 1/E 2251, Pesti út 46. 8200, Budapesti u. 17. 8900, Pázmány Péter u. 1.
79/323-759 66/437-205 53/311-284 52/443-000 33/431-679 25/411-844 37/500-240 96/415-069 52/561-135 78/466-440 83/311-264 82/318-574 76/324-053 46/411-351 93/310-498 42/460-154 42/504-082 72/555-657 95/320-421 99/511-626 62/422-395 74/319-006 22/340-026 56/344-365 94/317-579 34/309-738 29/446-615 88/404-303 92/311-693
KICSERÉLT FŐDARABOK JEGYZÉKE Szelvény száma
Kicserélt fődarab Megnevezése
Száma
11
Kicserélt fődarab
Dátum
új jótállás határideje
aláírás / PH
JÓTÁLLÁSI JEGY DEWALT ........................... tipusú .............................. gyártási számú ....................................... termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 12 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti és nem korlátozza. Gyártó neve, címe: Importáló neve, címe: ERFAKER Kft 1158. Budapest, Késmárk u. 9. A vásárlás (üzembe helyezés) napja: 200.................... hó ........ nap. ................................................................. Jótállási szelvények
/P.H./ aláírás
Levágandó jótállási szelvények
Igény bejelentés időpontja: ..................................... Javításra átvétel időpontja: ..................................... Hiba oka: ................................................................ Javítási mód/dátum.: .............................................. Visszaadás időpontja:............................................. A jótállás új határideje:............................................ Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
Jótállási szelvény Típus:.................................................... Gyártási szám:...................................... Eladás kelte: 200.…....... hó ...........nap Eladó szerv: .......................................... /P.H./ aláírás
200.................. hó ............... nap ........................................................... /P.H./ aláírás Igény bejelentés időpontja: ..................................... Javításra átvétel időpontja: ..................................... Hiba oka: ................................................................ Javítási mód/dátum.: .............................................. Visszaadás időpontja:............................................. A jótállás új határideje:............................................ Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
Jótállási szelvény Típus:.................................................... Gyártási szám:...................................... Eladás kelte: 200.…....... hó ...........nap Eladó szerv: .......................................... /P.H./ aláírás
200.................. hó ............... nap ........................................................... /P.H./ aláírás Igény bejelentés időpontja: ..................................... Javításra átvétel időpontja: ..................................... Hiba oka: ................................................................ Javítási mód/dátum.: .............................................. Visszaadás időpontja:............................................. A jótállás új határideje:............................................ Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: .......... 200.................. hó ............... nap ........................................................... /P.H./ aláírás
12
Jótállási szelvény Típus:.................................................... Gyártási szám:...................................... Eladás kelte: 200.…....... hó ...........nap Eladó szerv: .......................................... /P.H./ aláírás
DC520N - - - - A
CORDLESS SCREWDRIVER 1
© 13
14
CZ
ZÁRUČNÍ LIST
PL
KARTA GWARANCYJNA
H
JÓTÁLLÁSI JEGY
SK
ZÁRUČNÝ LIST
CZ H
měsíců hónap
12
PL SK
miesięcy mesiacov
CZ
Výrobní kód
Datum prodeje
Razítko prodejny Podpis
H
Gyári szám
A vásárlás napja
Pecsét helye Aláírás
PL
Numer seryjny
Data sprzedaży
Stempel Podpis
SK
Číslo série
Dátum predaja
Pečiatka predajne Podpis
CZ
H
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 00420 2 444 03 247 Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014
SK
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Obozowa 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ H
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Záznamy o záručných opravách
CZ
Číslo
Datum příjmu
Datum zakázky
Číslo zakázky
Závada
Razítko Podpis
H
Sorszám
Bejelentés időpontja
Javítási időpont
Javitási
Hiba jelleg oka
Pecsét
Przebieg naprawy
Stempel
Popis poruchy
Pečiatka Podpis
munkalapszám
Jótállás új határideje PL SK
02/07
Nr. Číslo dodávky
Data zgłoszenia Dátum nahlásenia
Data naprawy Dátum opravy
Nr. zlecenia Číslo objednávky
Aláírás
Podpis