Bordás Attila
ADALÉK A FEKETICSI SZÉLDARÁLÓKHOZ
A m i k o r h á r o m évtizeddel ezelőtt a feketicsi s z é l d a r á l ó k h o z gyűjtöttem az a n y a got, a l e g n a g y o b b segítséget N a g y Kálmántól k a p t a m . A b b a n a z időben csak a h ó d 1
m e z ő v á s á r h e l y i széldarálókat ismertem T á r k á n y S z ű c s E r n ő leírása alapján. A b b a n az időben a tanyákról írt k ö n y v e n a g y viszhangra talált. I d ő k ö z b e n kiderült, h o g y a h ó d m e z ő v á s á r h e l y i Szenti Tibornak több fényképe is van a környékbeli t a n y á k o n föllelhető széldarálókról. Ott tudtam m e g azt is, h o g y n e m c s u p á n e g y típusú szél daráló volt, hiszen c s a k n e m m i n d e g y i k különbözött a m á s i k t ó l . F é n y e s Elek m é g a z 1840-es é v e k b e n összeírta a m a l m o k a t Torontál v á r m e 2
g y é b e n : „ S z á r a z m a l o m volt 1165, v í z i m a l o m 4 9 , s z é l m a l o m 5, a z uraságét ide n e m s z á m í t v a . " Verbászról F é n y e s ezt írta: „ L e g m e s t e r s é g e s e b b zsilipje angol m ó d r a k é szítve. F e r e n c c s a t o r n a mellett van az igazgatósághoz tartozó r o p p a n t u r a d a l m i é p ü 3
letek e g y v e n d é g f o g a d ó v a l , vizi m a l o m a l " ; Apatinnál megállapította, h o g y ott „ 2 0 száraz és 6 D u n a (hajó) m a l o m " van; Bácskáról m é g leszögezte, h o g y „lisztet őrlő m a l m a i az e g é s z belső B á c s k a s á g b a n szárazok, az az lovaktól tartatik m o z g á s b a n , de a' D u n á n és Tiszán m i n t e g y 130 vízi (hajó) m a l o m forog". A s z é l m a l m o k r ó l a z o n b a n m e g l e p ő m ó d o n n e m szolgáltat adatokat, pedig az 1840-es é v e k b e n B á c s B o d r o g m e g y é b e n b i z o n y á r a léteztek. N o s , a s z é l m a l m o k tipologizálásánál az első és legfontosabb kritérium a szél energiájának
felfogási
módja. A z erre v o n a t k o z ó s z a k i r o d a l o m b a n
4
Lambrecht
5
K á l m á n és k é s ő b b P o n g r á c z P á l is két fő típust ismer: a „ t o r n y o s " és a „ b a k o s " 6
s z é l m a l m o t . U g y a n a k k o r N o t e b a a r t szerint a két f ő c s o p o r t o t a vízszintes és a füg g ő l e g e s síkban m o z g ó s z é l k e r e k e k alkotják. A s z é l m a l m o k további tipologizálásával Wolfgang F r ö d e is foglalkozott, aki a külső k i n é z é s alapján 28 függőleges sík ban m o z g ó s z é l m a l m o t különböztetett m e g .
7
N o t e b a a r t n á l az egyik főcsoportot a vízszintes síkban forgó s z é l k e r e k e k , a m á s i kat p e d i g a függőleges síkban forgók alkotják. A z u t ó b b i h o z sorolja a m á r említett t o r n y o s és a b a k o s s z é l k e r e k e k e t . E z e k a l c s o p o r t j á h o z t a r t o z n a k a z ú g y n e v e z e t t paltrok s z é l m a l m o k , m i n t a m i l y e n a feketicsi N é m e t h László-féle széldaráló is. A N é m e t h László-féle széldaráló épülete hatsarkos, m í g a paltrok csoportba tartozó m a l m o k legtöbbje n é g y s a r k o s . 8
T ó t h L á s z l ó és H o n t i V i n c e a szárnylapáttípusokat is feldolgozták, d e ők n e m a N o t e b a a r t - f é l e tipologizálást követik. A T ó t h - H o n t i - f é l e r e n d s z e r e z é s e g y a lehet s é g e s e k k ö z ü l , á m sajnos az eddig ismert s z é l m o t o r o k közül s o k k i m a r a d t belőle.
A tornyos s z é l m a l o m n á l a vitorlákat a tetőszerkezet elfordításával helyezik a szél irányába, m í g a bakosnál és a paltroknál az e g é s z m a l o m h á z m o z d u l el m e r ő legesen a szél irányába, tekintettel arra, hogy a szerkezet e g y b a k o n fordul, s az é p ü let fából v a n , így k ö n n y e b b is elmozditani. A b a k o s m a l o m n á l e g y tengely körül fo rog a z e g é s z épület, a paltroknál pedig v a n egy tengely, d e a m a l o m é p ü l e t m é g n é h á n y helyen érintkezik az alappal. Például a feketicsi N é m e t h László-féle m a l o m szerkezete e g y t e n g e l y körül forgott, de m é g hat helyen feküdt rá a k ö r alakba épí tett, téglafalba helyezett k ö r k ö r ö s akácágakra, a m e l y e t azután h á z i s z a p p a n n a l k e n tek, h o g y k ö n y e b b legyen a forgatása. 9
Visszatérve a s z é l m a l m o k tipologizálásához, Jannis C . N o t e b a a r t két főosztály ba sorolja a s z é l m a l m o k a t . A z egyik főosztályt az ú g y n e v e z e t t vízszintes síkban for gó m a l m o k képezik. A legrégebbi szélmalomleírás e g y é b k é n t Segesztán vidékéről s z á r m a z i k . „Afganisztánban, a 7. században, a perzsa uralmat az arabok fennható sága váltotta fel. Ekkor I. Omár volt a hatalom megtestesítője. A kalifa uralkodásá nak utolsó évében, 644. november 3-án, Abu Lulu perzsa rabszolga folyamodványá ban azt irta az uralkodónak, hogy olyan malom építésére képes, amelyet a szél ere je hajt. " A f e n n m a r a d t följegyzésből arra következtethetünk, h o g y a jelzett időben a s z é l m a l o m m á r ismert volt, s vitorlái feltehetően vízszintes síkban forogtak. A s z é l m a l m o k elterjedésével Notebaart foglalkozott, és őt idézi E d e l g a r d és Wolfgang F r ö d e , d e ö k csak a függőleges síkban m o z g ó b a k o s ( k o r á b b a n : n é m e t tí p u s ú ) és a t o r n y o s ( k o r á b b a n : holland típusú) m a l m o k a t ismerték. E u r ó p a régi tér képein látszik, h o g y v i d é k ü n k ö n m á r a középkorban voltak s z é l m a l m o k . Ismertek voltak a z 1180-ban Észak-Franciaországból elterjedt b a k o s s z é l m a l m o k . A tornyos s z é l m a l m o k p e d i g 1420 után Szaloniki környékéről terjedtek el. Sőt tudunk e g y dubrovnikiról is 1345-ből. 10
A s z é l m a l o m - á b r á z o l á s o k későbbi időkből, a XIII. századból s z á r m a z n a k e g y arab földrajztudóstól, akinek Leidenben és Berlinben őrzött rajzai szerint a m a l m o kat a m a g a s l a t o k r a építették. A kétemeletes épület földszintjén forgott a 8-12 szár nyas vitorla. A levegőt nyílások fedésével v a g y nyitásával irányították a vitorlákra. A vízszintes s í k b a n forgó vitorlák tengelye tehát közvetlenül, fogaskerék áttétele nélkül forgatta a m a l o m k ö v e t . A z őrlőpárt az épület első e m e l e t é r e helyezték. A z ö r l ő k ö v e k e g y k o r i párosítása is ismert: alul volt a p a d k ő , felül m e g a forgókő for gott. A forgókő a függőleges tengelyre támaszkodott. A t e r m é k garatját a m á s o d i k emeletre helyezték, a felöntés lehetősége viszont a további e m e l e t e n lehetett. P é n z e s István a Gabonaipar c í m ű folyóiratban Verancsics t a n u l m á n y á h o z " fel dolgozta a Verancsics előtti és utáni molnár feltalálókat is. M i n t írja, m é g Verancsics előtt, 1547-ben W. H . Ryff e g y N ü r n b e r g b e n megjelentetett m u n k á j á b a n b e m u t a t t a a vízszintes s z é l m a l m o k a t mint E u r ó p a legrégibb ismert s z é l m a l o m t í p u s a i t . Emellett a g ö t t i n g e n i állami levéltárban is találtak e g y levelet, a m e l y 1547. s z e p t e m b e r 30-i keltezésű, s a m e l y b e n egy emdeni ( N é m e t o r s z á g l e g n y u g a t i b b tengeri kikötője) m a l o m é p í t ö találmányáról esik szó. Ez a s z é l m a l o m 40 s z á r n y nyolc s z á r n y a z a t o n , 8x3+8x2=40 megosztásban volt felerősítve. E g y táruló szárny s z á r n y a z a t o n belül kettő, kívül h á r o m csukódó - e g y m á s fölött h á r o m s í k b a n volt. A s z á r n y a k a t o s z l o p o k , a z oszlopokat keretek fogták k ö z r e . A kereteket tartók k ö -
A Tóth-Honti-féle
szárnylapáttípusok
tötték a k i r á l y t e n g e l y h e z , m e l y n e k csúcsából m e r e v í t ő k csatlakoztak a külső keret h e z . Földszintet és két e m e l e t e t építettek a vitorlák alá. A m á s o d i k e m e l e t e n h e l y e z kedtek el a z ő r l ő k ö v e k , a földszinten pedig az e g y é b - ismeretlen - gépezetek. Szél c s e n d b e n a z első e m e l e t r e vezették fel a vontató lovakat, h a s o n l ó a n , mint a s z á r a z malomban. Verancsics Theatrum
F a u s t u s előtt,
Instmmentorum
1578-ban
el Maclnnarium
még Jaques
Besson
francia
mérnök,
című m ü v é n e k ábrázolása szerint az
e m e l ö m ü f o g a s k e r é k r e n d s z e r e hajlított szárnyú vitorlát forgat. A feketicsi
N é m e t h László-féle széldaráló a B főosztály C típusú paltrok m a l m a i
k ö z é s o r o l h a t ó . Ilyen típusú m a l m o k v i d é k ü n k ö n csak Feketics
határában léteztek,
m é g h o z z á h á r o m is volt belőlük. A paltrok m a l m o k n á l , m i n t i s m e r e t e s , a z e g é s z m a l o m h á z elfordítható volt a szél irányában. A z ú g y n e v e z e t t b a k o s s z é l m a l m o k t ó l a b b a n k ü l ö n b ö z t e k , h o g y n e m e g y tengely körül forgatták el a m a l m o t , h a n e m a m a -
l o m h á z t ö b b h e l y e n érintkezett az alappal (a N é m e t h László-félénél hat p o n t b a n ) . A 12
paltrok m a l o m leírását e g y é b k é n t megtaláljuk Chris G i b b i n g s m u n k á j á b a n , d e a s z a k i r o d a l o m a m o l d v a i c s á n g ó k n á l is ismer ilyet. Pongrácz Pál
14
13
írta le a legjobban a szél járását, de s e m ö, s e m L a m b r e c h t K á l
m á n n e m említi a széldarálókat. A széldarálót K ó s K á r o l y erdélyi író is ismerteti hosszú m ü v é b e n ,
15
- sőt rajzban és írásban is bemutatja T á r k á n y S z ű c s Ernő n y o
m á n , amellett n a g y o n - egyszerűen és szakszerűen m e g m a g y a r á z z a a szél energiá j á n a k felhasználását a vitorlás hajóknál. J u h á s z Antal egyik t a n u l m á n y á b a n azt írja, h o g y „ugyanilyen rálókról
van tudomásunk
tére daráltak, Figyelmet
illetve őröltek
érdemel,
lengyel falusi
mártélyi
darálót
szállásokon,
ezekben
hog}> a feketicsi
- az első világháborúban pusú
a bácskai
szélmalmokat
a helyi specialisták (Jugoszlávia)
megjárták
1974-ben
ahol a gazdák
(Bordás Attila szíves
a hódmezővásárhelyi
által épített
széldarálók
a galíciai frontot,
szerkezetű a maguk
szerkezetekben.
építői - egy
ahol láthatták közlése).
- kopácsi
szélda szükségle kivétellel
a hasonló
Az egyik jó
tanyamúzeum
tí
állagú telkére
16
telepítették.
"
Bácskában
több
szélmotor működött.
Az egyik
olajütő
széldaráló
volt
B á c s k e r e s z t ú r h a t á r á b a n . A torzsai m a l o m t u l a j d o n o s Philiph M a c h m e r tanyáján épí tették, ahol a szél forgatta e r ő m ű amerikai m ó d s z e r szerint hajtotta a körbenjáró, élére állított m a l o m k ö v e t . A olajütő m a l m o k r ó l Selmeczi K o v á c s Attila közölt több adatot.'
7
E g y h a s o n l ó s z é l m o t o r rekonstrukcióján vett részt e sorok írója is a
z i m o n y i K u k o r i c a n e m e s í t ő Intézetben, ahol (a cég 50. évfordulójára) m é g elektro m o t o r t is szereltek rá, h o g y szélcsendben is forogjon a szélkerék. Ezt a szélmotort n é m e t hadifoglyok szerelték föl, v a l a m i k o r 1 9 4 5 - 4 6 - b a n , h o g y ö n t ö z h e s s é k a kísér leti kukoricaföldeket. Verbászon a zúzókoronggal kendert törtek, de a meghajtás szárazmalmos járgánnyal történt, a m e l y n e k esetében a lovak erejét használták fel. A feketicsi s z é l m a l m o k r ó l m i n t e g y 50 oldalas j e g y z e t e van e sorok írójának. Ti sza S z a b ó J ó z s e f telefonszerelő p o s t a m e s t e r volt egy időben a m a is álló topolyai s z é l m a l o m tulajdonosa, a h o g y a n Harkai Imre leírta.
18
P r ó z á b a n N é m e t h István író
d o l g o z t a fel életét. F e k e t i c s m i n t település sokféle m a l o m hazája volt, hiszen e g y k o r 2 2 s z á r a z m a l o m m a l , e g y v í z i m a l o m m a l m e g 4 falusi s z é l m a l o m m a l b ü s z k é l kedhetett, sőt t ö b b széldarálóval is. A széldarálókat a v a l ó s á g b a n c s a k darálásra használták, saját s z ü k s é g l e t ü k r e , főleg tanyákon, j ó s z á g t a k a r m á n y - k é s z í t é s r e . M i v e l m ű k ö d t e t é s ü k után n e m fizettek adót, így n e m kerültek be a hivatalos nyilvántartás ba s e m . A széldarálók létezésére a feketicsi N a g y K á l m á n hívta fel a f i g y e l m e m e t . T ő l e t u d t a m m e g , h o g y a p a r a s z t e m b e r e k n a g y műszaki tudást szereztek, k ü l ö n ö s e n N é m e t h L á s z l ó . Sajnos öt s z e m é l y e s e n m á r n e m i s m e r h e t t e m , d e ö z v e g y e , v a l a m i n t u n o k a ö c c s e , N é m e t h S á n d o r a m u n k á b a n a j o b b k e z e volt. Ő k m i n d e n r e e m l é k e z t e k , m é g a m é r e t e k r e is. Valkay Zoltán é p í t é s z m é r n ö k a gyűjtés során le is rajzolta a széldarálót. A paltrok típusú s z é l m a l m o k r ó l e g y é b k é n t van egy részletes tanulmány, a m e l y a n é m e t o r s z á g i H a n n o v e r környéki s z é l m a l o m t í p u s o k a t mutatja b e .
19
Egyik k ö z ü l ü k
a z aseli paltrok m a l o m t í p u s . A németországi
GIORIAN-I . . , WMSk\) SZUDARALO
paltrok m a l m o t 1 9 9 3 - 1 9 9 4 - b e n felújították, e g y é b k é n t ilyen típusú s z é l m a l o m található m é g H o l l a n d i a egyik szabadtéri m ú z e u m á ban, Arnhhemben.
20
F e k e t i c s e n e g y é b k é n t élt e g y különleges e m b e r , aki a v í z e r ő m ü v e k szerelője és h e gesztője volt. Ö n y u g d í j a s k é n t a B o l m á n ut cai h á z á n a k kertjében állított fel e g y szélke reket, a m e l y c s a p á g y o n forgott. A z egész na g y o n hasonlított a Bánki Donáth-féle víztur binára, csak a s z é l m o t o r itt függőleges sík ban forgott. Ezt a szélcsatornát egy ú g y n e v e zett kakasfarok állította be a szél irányában, teljesen a u t o m a t i k u s a n , s ily m ó d o n m i n d i g a l e g e r ő s e b b szelet fogta ki. A vízszintes síkban forgó szélkerekeket nálunk
is i s m e r t é k . P é l d á u l a z
egykori
csanádi p ü s p ö k , Verancsics Faustus is készí tett ilyen terveket, és 1615-ben s z a b a d a l m a z tatta őket. Ilyen csuklóvitorlás s z é l m a l o m tervrajz a V l I I - a s s z á m m a l j e l ö l t i s .
21
VUlS
TOtWMANt) =
itmwsm cf wwns 1 « 2 ,TOJC.V0L.5.« 5 K0KNHAVN - mwm
E z a s z é l m a l o m n é g y szárnnyal m ű k ö dött, és v í z s z i n t e s s í k b a n forgott. Ú g y volt megszerkesztve, hogy amikor a négyszögle tes vitorla a k a d á l y o z t a v o l n a a
Az afganisztáni szélmalom (Valkay
vízszintes Zoltán rajza)
forgását,
olyan irányban fordult el, hogy a szelet a vi torla éle kapta, tehát n e m volt ellenállása. A m o l i n o l ó g i a i s z a k i r o d a l o m szerint a vízszintes szélmotort a g a b o n a szellőzte tésére is használták. 1747-ben Henri Louis D u h a m e l du M o n c e n a u a denainvillers-i v á r b a n g a b o n a s i l ó - t o r n y o t tervezett. A körbástyás épületben nyolc vízszintes síkban m o z g ó vitorlát tervezett, és ezek az alattuk levő g a b o n á t szellőztették (szárították). D u h a m e l du M o n c e n a u tervrajza egy külső nézetet, egy metszetet, valamint n é g y alaprajzot t a r t a l m a z . A tetőszerkezet alatti 8 vitorla forgása intenzív légmozgást idé zett elő, és v i t o r l a v á s z n o n keresztül az alatta levő g a b o n á t s z á n t o t t a . A tárolósilók a vitorlák alatt h e l y e z k e d t e k el, ezek alatt p e d i g a pince, a h o n n a n a levegőt szívták. A denainvillers-i v á r rajzán a gabonasiló j o b b r ó l van, és méreteiben teljesen m e g e g y e z i k a v á r bal oldali bástyájával. H o g y érthetőbb legyen, hol volt ez a különös g a b o n a s i l ó , tudni kell: Denainvillers m a tízezer lakosú v á r o s , Pithiviers mellett, Pá rizstól 80 k m - r e d é l r e .
22
M e g kell m é g e m l í t e n i , h o g y a legrégibb vízszintes síkban forgó szélkerék a 9. s z á z a d b ó l s z á r m a z i k , m é g h o z z á Afganisztánból. A n n a k rajza is mutatja, h o g y olyan helyen ésszerű ilyen s z é l m a l m o t építeni, ahol egy irányból fúj a szél.
Verancsics
Faustus:
Machinae
novae
(1615)
Visszatérve a feketicsi vízszintes síkban forgó szélkerékre, el kell m o n d a n i , h o g y C s á s z á r István egykori kárpátaljai menekült készítette. A z ö szélmotorja n e m hajtott m e g s e m m i t ; a g a l a m b o k szórakoztatására használta. Ezen a szélkeréken kí vül volt neki egy makettje, a m e l y e n a vízvezetéki vizet kis csatornába eresztette, ez által m ű k ö d é s b e lépett egy d i n a m ó , és alacsony erősségű á r a m o t fejlesztett. A verbászi Heinrich István ezermester 1991. d e c e m b e r 8-án s z a b a d a l m a z t a t t a szélmotorját
a belgrádi J u g o s z l á v Szövetségi S z a b a d a l m i Hivatalban
(Savezni
Z a v o d za Patenté, 1988/7525.). 7 2 2 5 M. 279/84-es s z á m ú modelljét bevették a v é dett m o d e l l e k k ö z é . A z ő szélturbinája emlékeztet Verancsics Faustuséra, de egész s z e r k e z e t e fémle m e z b ő l készült. A m i k o r a vitorla hátulról kapja a szelet, a k k o r elfordul, mert a vi torla ütközik a tartóoszloppal, és az a vitorlát élével helyezi a szél irányába. Neki klasszikus s z é l k e r e k e van, de a z o n o s felületű vitorlája sokkal kisebb erőt v e s z föl a széltől. Sajnos t a l á l m á n y á t nem volt alkalma szélcsatornában is vizsgálni. S z e r k e s z tett egy vízikereket is, a m e l y n e m vízszintes síkban forog, mint a szélkerék, h a n e m függőlegesben. A m o s t 87 é v e s Heinrich Istvánról regényt is írtak (őse, Heinrich J á n o s a n n a k idején azért kapott n e m e s s é g e t , mert elfogott egy postarabló betyárt). Mint kitűnő e z e r m e s t e r n e k , több diplomája is van. Előbb hentes és m é s z á r o s volt a csókái sza l á m i g y á r b a n , majd Verbászon fényképész, végül r ö n t g e n t e c h n i k u s a helyi k ó r h á z ban, u t ó b b n é m e t o r s z á g i v e n d é g m u n k á s . Ott vasesztergályosként a m e s t e r d i p l o m á t is m e g s z e r e z t e .
A feketicsi
Kolder-féle
szélmalom
L o b o d a G á b o r újságíró 1979 elején a doroszlói R o m á n Király Jánosnál járt, és leírt egy ott látott s z é l e r ő m ű v e t . Király J á n o s valahol R o m á n i á b a n született, és m e g k ü l ö n b ö z t e t é s e végett nevezték a faluban R o m á n Király J á n o s n a k . írja: „A Pauzárt Szembeötlik
kocsma
utcájának
a toronyszerű
építmény
Ezt a tanyát cében
égettem
tíz évvel ezelőtt ki. Amikor
hogy itt megtalálom
végéről
is, minden
építettem.
elgondoltam,
a nyugalmat.
Igazam
tokajit termelek, télen meg kosárfonással Az udvar végén, a kacsaúsztató hány évvel ezelőtt éreztem,
néhány
hogy hiánycikk
Mondjanak, dolatával telezzem nyítottan Mielőtt
én a föld
Szélerőművein
volt. Nyáron
szőlővel
dolgozom,
egyfajta
amely sokak szerint
gondolataim
János
gondolata
nélkül
bácsi
gon
hogy
kivi
foglalkoztatott.
működik,
be vele —
meg
Az újítás
de sose volt rá lehetőség,
csapom
Né
Jól
remeteélet.
magam
találmányaimat. mobile
van.
bajlódom.
az első termést.
átengedhetem
nem energia
vonzóerejét
hisz az
bizo
magyarázza.
megmagyarázza,
hogy
mi
újszerű.
azaz vitorlás,
turbinaszerű,
disznóval
Már leszedtem
a perpetuum
a szélturbinát,
nem szárnyas, hanem
kemen vezérelt,
elkészíthetem
Persze
és mi benne az
a téglát tábori az a tudat
is foglalkoztam,
Egy időben
megtekintenénk
lyen elven működik,
vertem,
tanya.
(. . .)
építek,
így nyugodtan
az örökmozgót.
lehetetlenség,
már megszokott,
diófát ültettem.
koromban
levő
az a malomház
hogy ide házat
lesz. így éltem életemet,
az elképzelést.
El is készítettem
Vályogot
Loboda Gábor
az Irtáson
ütöm agyon az időt. Saját tennésű vesszőm
elképzeléseimet,
már fiatal
bizonnyal
szélén nő a fűz. Baromfival,
amit akarnak,
nak, megvalósíthatom
már jól látszik
23
vízszintesen
és nem függőleges forog
a tengelye
irányú, körül.
mint
az
Három-
A verbászi Heinrich István szabadalmazott vízszintes szélkereke szor három méteres
alapra
Saját szükségleteim
kielégítésére
Fölkapaszkodunk el János
építettem.
a néhány
bácsi. Egy pillanatra
A szélfogó
deszkák
méter magas
nagy lapátja
tereli. A vízszintes
tárcsát,
áttétellel
az pedig
tyúzhat,
fűhöz-fához
hasznát
veszi az emberiség. Én arra képtelen
de nagyon
hasznosításával György például
lő szélmalmot,
de műszaki
rég a tévén egy szerbiai
Mérnök
még 1938-ban
nehézségekbe
zés. Meglehetősen
egyszerű
Kutyába
elfogadják
és a
turbina
megforgat
egy szivaty-
műszaki
kellene.
rajzokra,
jóval
János bácsi előtt. A
egy ilyen típusú
és elállt a további készen
gom
áramterme
munkától.
gondolatával.
előtte halad. Energiatermelésre ajánl.
van
ismerősöm,
Megértem.
a szélturbina
és elmés megoldást
Én is, és
egyébre
Van is egy mérnök
szerkesztett
ütközött,
se vették sokáig.
az én találmányomat
más dolgával.
újító is foglalkozott
marjával
a szelet
helyezte
falura.
Az artézi kittből vizet
gőzhajójával.
mások is foglalkoztak,
nos bácsi azonban
a
fogaskerékkel
melegítéshez.
kevés az ideje, nem bajlódhat
A szélerő
is.
(. . .)
A szabadalmazáshoz vagyok.
bosi Cimbal
erösebb
ahol a szélturbinát
irányból fölfogja
szélturbina
abban bízok, hogy eljön még az idő, amikor szükség.
de lehetne
dinamómotort.
a szél erejével
is szaladgált
toronyba,
minden forgó
kap világításhoz,
kertet öntözhet
- Fulton
a
lóerős,
Doroszló felé nézek. Innen jól rálátni
vászonlapátjára
János bácsi áramot
Alig két-három
szolgál.
Nem
Király
áll a
Já
berende
24
"
Itt a z o n b a n figyelembe kell v e n n i , h o g y a m o d e r n technika sokat haladt a k ü l ö n féle a n y a g o k a l k a l m a z á s á b a n , s, m o n d j u k , az a l u m í n i u m v a g y az a l u m í n i u m k e r e t b e foglalt vitorlavászon m é g h a t é k o n y a b b a n fogná fel a szél energiáját. H i s z e n minél k ö n n y e b b a szerkezet, annál j o b b a n hasznosítja a z energiát.
Tehát nincs új a nap alatt. H o g y a Heinrich-féle vagy a Császár-féle szélturbina-e a j o b b , azt c s a k e g y s z é l c s a t o r n a m é r é s d ö n t h e t n é el. Viszont szélcsatornás kivizsgá lásra nincs a z e m b e r n e k p é n z e . A feketicsi széldarálók m e g s z e r k e s z t é s é r e v a l ó s z í n ű l e g hatottak az első világhá b o r ú b a n látott s z é l m a l m o k , a z o n b a n a falusi ú g y n e v e z e t t Kolder-féle s z é l m a l o m n á l a dalmát hatás látszik, hiszen a m a l o m h á z h a s á b alakú, n e m p e d i g c s o n k a gúla, mint a legtöbb alföldi s z é l m a l o m n á l . E n n e k a m a l o m n a k a f é n y k é p e Brindza Károly könyvében szerepel.
25
H o g y a Földközi-tenger hatását szemléltessük, itt közöljük Ludvik Kuba cseh fes 2
tő és d a l m á t n é p d a l g y ü j t ő rajzát a Hvar szigetén levő Stari Grad-i s z é l m a l o m r ó l . ' ' É r d e k e s s é g k é n t m o n d j u k el, h o g y ha a s z é l m a l o m vitorlája ú g y n e v e z e t t ollóban állt k i k ö t v e , a k k o r v a g y l a k o d a l o m volt, vagy g y e r m e k született a m o l n á r családjá ban. K ü l ö n m ó d o n j e l ö l t é k a vitorla kikötésével a halálesetet, k ü l ö n a r ö v i d e b b e b é d s z ü n e t e t és m á s e s e m é n y t . Ezekről az esetekről a vitorla négyféle kikötésével adtak hírt.
JEGYZETEK ' Tárkány Szűcs Ernő: A hódmezővásárhelyi széldaráló, in: Ethnographia Budapest, 1949 Fényes Elek: Magyar országnak..., 1840, 6 kötet, p. 381-382. Fényes - 1 8 4 0 , i. m. 2. kötet, p. 69. Lambrecht Kálmán: A magyar szélmalom, in: Etimographia, Budapest, 1911 Pongrácz Pál: A mezőgazdasági jellegű ipari építészet műemlékei, a malmok, Budapest, 1957 Notebaart, Jannis C : Windmühlen, der Stand der Forschung über das Vorramen und der Ursprung, Haag-París, 1972 Fröde, Wolfgang: Windmühlen, Hamburg, 1987 * Dr. Tóth László-Honti Vince: Környezetkímélő energiaforrás a szélmotor, Budapest, 1987, p.6. "Notebaart - 1972, p. 13-34. Fröde 1987 " Pénzes István: Verancsics Faustus, Budapest, 1981 Gibbins, Chris: Bulgárián Windmills, in: International Molinology no. 66, Juli 2003, a 3., 4. és 5. kép Dr. Németh Kálmán: Százezer szív sikolt, Bácsjózseffalva, 1943, p. 125 Pongrácz 1957, a szélmalmokról az 51-108. old. Teljesen átveszi Lambrecht 1911 tipoló giáját, nagyon részletesen a szélenergia felhasználásáról, a 83-89. p. Dr. Kós Károly: Mihez kezdjünk a természetben? Bukarest, 1967 Juhász Antal: A malom, a molnárság, sütő és pékmesterség, in: Domonkos Ottó (főszer kesztő): Kézművesség. Magyar néprajz nyolc kötetben, Budapest, 1991 Selmeczi Kovács Attila: Der Kolleigang im Karpatenbeck, in: Ethnographica Carpatica tom 3. Debrecen, 1883 Harkai Imre: A topolyai malomipar műemléke, in: Brindza Károly: Topolya és környéke malomipara két évszázados hagyomány, Topolya, 1998 " Hagen, Rüdenger (with help of Gerd Odenthal): The Technical Develepment of thwe Post Mill in the Southearn Part of Niedersachsen (BRD) after 1800, in: International Molinology No 60. Norwal, Nework, Great Britaín, Juli 2000. 2
3
4
5
6
7
10
12
13
14
15
16
17
18
20
21
22
23
24
25
2 6
Van I-loogstraten, M.: Molentypen, in: van der Houg L. G. (vertaling): de mollens van zuid - Holland, Den Haag é. n. Pénzes István: Verancsics Faustus II. Rész, in: Gabonaipar, Budapest, 1978, 2. sz., 6. ábra Candoré, Annié: 77;e Horizontal Windmdl in Denainvillers, Francé, in: International Molinology, No. 53, Den Haag, November 1996 Az adatot Kovács Endre doroszlói néprajzi gyűjtőnek köszönhetem. Loboda Gábor: Szélerőmű a tanyán, in: Magyar Szó, Újvidék, 1979. január 14. Brindza, 1998, 62. old. Fénykép, a 32. old az 1. számmal jelölt szélmalom Kuba, Ludvik: Cesty na slovenskoupisni (1885-1929) svazek druhy. S l o v a n s k y j i k , Praha 1935, p. 231