Étlap és Itallap Nyitvatartás: Hétfőtől Szombatig 12-22 óráig, Vasárnap 12-20 óráig Üzletvezető: Benke Dávid Konyhafőnök: Surman Antal Elérhetőségek: Cím: 2360 Gyál Némediszőlő Telefon: +36 30 230 8954 +36 20 343 0080 E-mail:
[email protected] Megközelítés: Az M5-ös autópálya gyáli lehajtójánál (Budapest felől érkezve autópályamatrica nem kell!), Alsónémedi felé elindulva, a lehajtótól 500 méterre bal kéz felől. Felhivjuk kedves vendégeink figyelmét, hogy fél adag ételekért 70%-os árat számítunk fel! Csomagolás 50 Ft/adag
HIDEG ELŐÉTELEK / COLD STARTERS / KALTE FORSPEISEN Tatárjárás
1590
- tatárbifsztek pirítóssal, vajjal és kerti zöldségekkel - beef tatar style with toast and vegetables - Beef Tatar mit Toast und Gemüsen
Paraszt belépő
650
- vegyes magyaros ízelítő - cold starter with ham and sausage - ungarische Bauernplatte
Vitaminbomba
890
- friss vegyes saláta balzsamos, olivás öntettel - fresh salad mixe with balsamico and olive oil - frischer grüner Salat mit Balsamico-Essig und Olivenöl
Major saláta
1390
- friss zöld séfsaláta majonézes dresszinggel, sült jércecsíkokkal és parmezánnal - chicken stripes on green salad with mayonnaise dressing and parmesan - gemischter Salat mit gegrilltem Hünchen, Mayonnaise Dressing und Parmesan
Laza saláta
1690
- friss zöld saláta majonézes dresszinggel, roston sült lazaccsíkokkal és parmezánnal - grilled solmon stripes on green salad with mayonnaise dressing and parmesan - gemischter Salat mit gegrilltem Lachs, Mayonnaise Dressing und Parmesan
Jó étvágyat kívánunk!
LEVESEK / SOUPS / SUPPEN Marhajó
Tálban (big, groß) 990
- marhahúsleves vegyes zöldségekkel és lúdgége tésztával - beef soup with meat and vegetables - Rindsuppe mit Fleisch und Gemüse
Csészében (small, klein) 590
Tálban (big, groß) 990
Gulya java - marhagulyásleves bográcsban - beef goulash soup - Rindgulasch
Csészében (small, klein) 590
Nyáj java
Tálban (big, groß) 990
- birkagulyásleves bográcsban - sheep goulash soup - Schafsgulasch
Csészében (small, klein) 590
Tálban (big, groß) 1090
Duna java - halászlé vegyes halfilével - Hungarian fish soup with catfish and carp fillets - ungarische Fischsuppe von Wels und Karpfen
Erdő java
Csészében (small, klein) 690 Halbelsőség: 490
Tálban (big, groß)1290
- pikáns szarvasraguleves - spicy venison-ragout soup - pikanter Hirschragoutsuppe
Csészében (small, klein) 790
Paszulygulyás csülökkel
Tálban (big, groß) 990
- babgulyás füstölt csülökkel - beangoulash with smoked porkknuckle - Bohnegulasch mit geräuchertem Haxen
Paszulygulyás lábszárral
Csészében (small, klein) 590
Tálban (big, groß) 990
- babgulyás marhalábszárral - beangoulash with beef - Bohnegulasch mit Rindfleisch
Csészében (small, klein) 590
Szerelmes barackleves
590
- Mézes őszibarack-krémleves pirított mandulával - Peach cream soup with honey and roasted almonds (cold) - Pfirschcremesuppe mit Honig und gerosteten Mandeln (kalt)
Sajtoló
590
- parmezános sajtkrémleves csészében krutonnal - cheese creame soup (small) with croutons - Käsesuppe (klein) mit Kruton
Jó étvágyat kívánunk!
MELEG ELŐÉTELEK / WARM STARTERS / WARME VORSPEISEN Délibábos palacsinta
990
- Hortobágyi palacsinta darált csirkével töltve, paprikás szósszal baconkoronával - hungarian pancake filled with chicken in paprikasauce and bacon ont he top - Palatschinken mit Hühnefleisch gefüllt unter Paprika-Soße und Baconkrone
Szürke-fehér sajt
1290
- rántott natúr és füstölt sajt párolt jázminrizzsel, tartármártással - fried cheese with rice and tartare sauce - gebackener Käse mit Reis und Sauce Tartare
Sajttrió
1390
- rántott natúr, camembert és füstölt sajt párolt jázminrizzsel, tartármártással - fried cheese with rice and tartare sauce - gebackener Käse mit Reis und Sauce Tartare
Vega végállomás
1290
- grillezett füstölt sajt, balzsamos séfsaláta ágyon - grilled smoked cheese on mixed balsamic salad - Räucherkäse gegrillt, auf Salatenbett
Másfél hold
1390
- rántott Camembert diós bundában, párolt jázminrizzsel, áfonyadzsemmel - fried Camembert cheese in walnut-jacket with jasmine-rice and blueberry jam - gebackene Camambert in Nuss mit Jasminreis und Blaubeermarmelade
Csusszantás
890
- túrós csusza sok pörccel és tejföllel - cottage cheese noodle with bacon and sour cream - ungarische Quarknudel mit Speck und Sauerrahm
Gombagolyó
1290
- juhtúróval töltött gombafejek rántva, párolt jázminrizzsel, tartármártással - fried mushroom balls filled with sheep cheese - mit Schafskäse gefüllte gebackene Pilze mit Reis und Sauce Tartare
Jó étvágyat kívánunk!
HALÉTELEK / FISHES / FISCHGERICHTE Potyka panírban
1590
- rántott pontyfilé házias majonézes burgonyasalátával - fried carp fillets with potato salad - gebackenes Karpfenfilet mit hausgemachtem Kartoffelsalat
Varsa fogta csusza
1690
- harcsapaprikás gazdagon, túrós csuszával - catfish in paprika sauce with cottage cheese noodles - Wels in Paprikasauce mit Quarknudeln
Haladó
1690
- roston sült harcsa grillzöldségekkel - catfish fillet with grilled vegetables - gegrillter Wels mit gegrillten Gemüse
Zöld harcsa
1590
- Harcsás-parajos spagetti parmezánsajt-szórással - catfish slices with spinache and spaghetti, topped with parmesan - Wels mit Spinat Spagetti und Parmesan
Pink Cordon
1990
- rántott, harcsába göngyölt lazac burgonyapürével - fried catfish filled with salmon, mashed potatoes - gebackener Wels mit Lachs gefüllt, Kartoffelpüree
Derék lazac
2490
- roston sült lazacderék citrombors kéregben, kevert salátával - grilled salmon in lemon-jacket with mixed salade - gegrillter Lachsfillet in Zitronenmantel mit gemischtem Salat
Bűvös herceg
2690
- bundázott békacomb sült burgonyával, párolt jázminrizzsel, tartármártással - fried froglegs with pommes frites, jasmine rice and tartare sauce - gebackener Froschschenkel mit Jasminereis und Pommes Frites und Sauce Tartare
Jó étvágyat kívánunk!
SZÁRNYASÉTELEK / POULTRY DISHES / GEFLÜGELGERICHTE Szezám tárulj
1590
Jércenyárs
1650
- szezámmagos csirkemell burgonyapürével - chicken breast fillet in sesame with mashed potato - Hähnchenbrustschnitzel mit Sesam mit Kartoffelpüree - csirkemellfilé-nyárs friss joghurtos salátával, hasábburgonyával - grilled chicken breast fillet on skewer with fresh salad and French fries - Hähnchen auf Spiess mit frischen Salat und Pommes Frites
Görög csirke
1690
Barack a mellre
1590
- baconba göngyölt csirkemell fetával, olivál, paradicsommal megtöltve, párolt rizzsel és tzatzikivel - chicken breast rolled in bacon, filled with feta, olives and tomato, jasminrice and tzatziki garnish - Hähnchenroulade Bacon umhüllt, gefüllt mit Feta, Oliven und Tomaten, mit Jasminreis und Tzatziki - őszibarackkal grillezett csirkemell füstölt sajtpaplan alatt burgonyapürével - Grilled chickenbreast with peach under smoked cheese with mashed potato - Hähnchensteak mit Pfirsch gegrillt unter Rauchkäse mit Kartoffelpüree
Csibefürdető
1590
- baconos csirkecsíkok sajtmártással, burgonyaropogóssal - chicken stripes in bacon with cheese sauce and potato croquettes - Hähnchenstreifen in Bacon mit Käsesoße und Croquettes
Francia nyelvlecke
1690
- Camembert-rel töltött csirkemell szezámos bundában, párolt jázminrizzsel, áfonyadzsemmel - Fried chicken filled with Camembert in sesame, with jasmine rice and blueberry jam - Gebackene Hänchen in Sesame, filled with Camembert mit Jasminreis und Blaubeermarmelade
Kievő
1690
Kemencés kacsaláb
2190
- sajtos fűszervajjal töltött rántott csirkemell, petrezselymes burgonyával - Fried chicken filled with cheesy buttercream, with parsley potato - Gebackene Hänchenfillet, mit Käsebutter gefüllt mit Petresiliekartoffeln - egy pár kemencés kacsacomb steakburgonyával és aszaltgyümölcsös pároltkáposztával - a pair of duck legs baked with steak fries and fruity braised cabbage - ein Paar Entenkeule mit gedünstetes Kraut und Steakkartoffeln
Mézes kacsaláb
2190
- egy pár mézes narancsos kacsacomb burgonyaropogóssal - a pair of duck legs baked with honey and orange with croquettes - mit Honig und Orange gebacken mit Croquettes
Hízott máj
2750
- libamáj rántva, currys-mézes almacsatnival, burgonyapürével - fried goose liver with curry-apple sauce and mashed potato - gebackene Gänseleber mit Kartoffelpüree und Curry-Apfelsauße
Jó étvágyat kívánunk!
SERTÉSÉTLEK / PORK DISHES / SCHWEINGERICHTE
Sercegő serpenyő – házunk specialitása, csak haladóknak!
1990
- Csülök három módra: füstölve babosan, pékné módra hagymás burgonyával és tésztabundában párolt káposztával, öntöttvas serpenyőben tálalva - Three arts of Knuckle: with beans, with steak fries and onion and fried with braised cabbage, all served in iron pan - Schweinehaxen drei Arten: geräuchert mit Bohnen, gebraten mit Zwiebelkartoffeln und Gebacken auf gedünstetes Kraut serviert auf Eisenpfanne
Bécsnek Büszke Vára
1690
Aranyérmes
1690
Szomszéd főztje
1690
- óriás bécsiszelet sertésszűzből, házi majonézes burgonyasalátával - giant Wiener Schnitzel of pork medallions with potato salad - riesiger Wiener Schnitzel aus Schweinsjungfer, mit hausgemachtem Kartoffelsalat - baconba göngyölt szűzpecsenye kapros gombamártással, steakburgonyával és párolt jázminrizzsel - pork tenderloin rolled in bacon with steak potato and jasmine rice - in Bacon gerollten Schweinsjungfer mit Pilz-Soße Steakkartoffeln und Jasminreis - brassói aprópecsenye sertés szűzpecsenyéből sok füstölt szalonnával, apró gyöngyhagymával, főtt-sült burgonyával - roasted pork tenderloin chops with potato cubes and pearl onion - kleingehackter Braten aus Schweinsjungfer mit vielem Räucherspeck, Perlzwiebel, gekochtergebratener Kartoffeln
Szűz Vadász
1690
Séfpecsenye
1690
Részeg disznó
1690
Sertéstekerés
1590
- sertésszűz vörösboros-gombás mártással, burgonyaropogóssal - roasted pork medallions with mushrooms in red wine sauce and croquette - gebratener Schweinsjungfer in Rotwein-Pilz Soße mit Kartoffelkroketten
- pácolt sertésszűz lyoni hagymával, steakburgonyával - roasted pork medallions with fried onionrings and steak potato - gebratener Schweinsjungfer mit gebackenem Zwiebeln, mit Steakkartoffeln - borban áztatott aszalt szilvával töltött sertéskaraj baconnel grillezve, füstölt sajtmártással burgonyaropogóssal - wine soaked and prune stuffed pork ribs grilled with bacon, potatoes with smoked cheese sauce - gegrillte Kotelette gefüllt mit im Rotwein getränkten Pflaumen, in Bacon umhüllt; mit RäucherkäseSauce und Kartoffelkroketten - Cordon Bleu sertéskaraj füstölt sonkával és sok sajttal töltve, vegyes körettel - pork fillet filled with smoked ham and lot of cheese with French fries and jasmine rice - Cordon Bleu mit geräuchertem Schinken, vielem Käse und gemischter Beilage
Jó étvágyat kívánunk!
Bőségszaru
1590
- sertéskaraj sonkával, szalámival, sajttal és pritaminpaprikával töltve, petrezselymes burgonyával - pork fillet filled ham, salami, cheese and paprika with parsley potato - Schweinefillet gefüllt mit Schinken, Salami, Käse und Paprika mit Petresiliekartoffeln
Betyárság
1590
Aromás sertés
1590
Péklapát
1590
Bajor hakni
1590
- pikáns, pácolt óriás tarja grillezve, tükörtojással, steak burgonyával - giant spicy roasted pork with fried egg and steak fries - pikanter, marinierter riesiger Schweinekamm, mit Spiegelei und Steakkartoffeln - cigánypecsenye hatalmas kakastaréjjal, vegyes körettel - roasted pork, giant bacon with French fries and jasmine rice - Zigeunerbraten, mit Speck und gemischter Beilage - csülök pékné módra, hagymás burgonyával - knuckle of pork with steak potato and grilled onion - gebratene Schweinehaxe mit Zwiebelkartoffeln
- ropogós-sörös csülök párolt káposztával, steak burgonyával, pecsenyelével - knuckle of pork baked in beer with steak fries, braised cabbage and gravy sauce - knusprige, mit Bier gebratene Schweinehaxe, gedünstetes Kraut und Steakkartoffeln
Jó étvágyat kívánunk!
MARHA- ÉS BIRKAÉTELEK / BEEF AND SHEEP DISHES / RIND- UND SCHAFGERICHTE Bográcsszökevény
1590
Marha részeg
1690
Rostély
1890
Mészár steak
1990
Béla király
3190
Ökörnyárs
2990
Nyájasság
1590
- marhapörkölt juhtúrós nokedlivel - beef stew with noodles and sheep cheese - Rinde ”pörkölt”(Ragout) mit ungarischen Spätzle mit Schafsquark
- marhapofa vörösboros gombás mártással, buronyaropogóssal - beeffillet with mushrooms in red wine sauce with croquette - Rindefilet mit Rotwein-Pilz-Soße und Kartoffelkroketten
- marhahátszín pirított hagymával, steakburgonyával - beef sirloin with fried onion and steakpotato - Roastbeef mit gebackenem Zwiebeln, mit Steakkartoffeln
- marhahátszín pikáns gombás és kolbászos öntettel, steakburgonyával - beef sirloin with spicy mushroom-sausage-sauce and steakpotato - Roastbeef mit pikanten Wurst-Pilz Soße und Steakkartoffeln
- marhabélszín szelet erdei gyümölcsös vörösboros mártással, házi burgonyafánkkal - beef tenderloin with forest fruit-red wine sauce and hand made potato-donuts - Rinderfilet mit Rotwein-Bärenfrüchte Soße und hausgemachte Krapfen
- marhabélszín nyárson kerti zöldségekkel és házi burgonyafánkkal - beef tenderloin on skewer with fresh vegetables and hand made potato-donuts - Rinderfilet auf Spiess mit Gartengemüse und hausgemachte Krapfen - Birkapörkölt főtt burgonyával - sheep stew with boiled potato - Schafs-„pörkölt” (Ragout) mit gekochenem Kartoffeln
Jó étvágyat kívánunk!
TÁLAK KÉT SZEMÉLYNEK / PLATES FOR TWO / PLATTEN FÜR ZWEI Bitang tál
3290
Családi tál
3790
Tömör gyönyör tál
3990
Halálom tál
4190
Burzsuj tál
5990
- cordon bleu, cigánypecsenye, sült csülök, párolt jázminrizs, steak burgonya és párolt káposzta - pork fillet filled with smoked ham and cheese, roasted pork, knuckle of pork with jasmine rice, steak potatoes and braised cabbage - Cordon Bleu mit geräuchertem Schinken, Zigeunerbraten, gebratene Schweinehaxe, gedünsteter Reis, Kraut und Steakkartoffel
- görög csirke, brokkolis csirke sajt alatt, csirkemell filé szezámos bundában, rántott sajt, rántott gomba hasábburgonyával, jázminrizzsel, tzatzikivel és tartármártással - greek chicken, roasted chicken breast with broccoli and cheese,chicken breast fillet in sesame, fried cheese, fried mushrooms with French fries and jasmine rice, tzatziki and tartare sauce - griechische Hähnchenroulade, Hähnchen mit Brokkoli unter Käsemantel, Hähnchenbrustschnitzel mit Sesam, gebackener Käse, gebackene Pilzköpfe, mit Reis, Pommes Frites, Tzatziki und Sauce Tartare
- marhahátszín pirított hagymával, bacon-be gönygyölt sertésszűz, fűszervajjal töltött csirkemell rántva, sörtésztában sült harcsafilé, steakburgonyával, párolt jázminrizzsel - Beef sirloin with fried onion, pork medallions, fried chickenfilet filled with cheesy buttercream, catfish in „Orly”-coat with steak potato and jasminrice - Roastbeef mit gebratene Zwiebeln, in Bacon gerollten Schweinsjungfer, gebackene Hänchenfillet mit Käse-Gewürzbutter gefüllt, Wels nach Orly art, mit Steakkartoffeln und Jasminereis
- Pink cordon, roston sült harcsa, rántott ponty, békacomb párizsiasan, sült burgonyával, párolt jázminrizzsel, tartármártással - Pink cordon, grilled catfish, fried carp fillets, fried froglegs with pommes frites and tartare sauce - Pink cordon, gegrillter Wels, gebackenes Karpfenfilet, gebackene Froschschenkel mit Pommes Frites, Jasminereis und Sauce Tartare
- marhabélszín nyárson, roston sült libamáj, juhtúróval töltött sertésszűz rántva, aszalt szilvával töltött camembert sajt rántva, petrezselymes burgonyával, jázminrizzsel és grillzöldséggel - beef tenderloin on skewer, roasted gooseliver, pork medallions filled with sheepcheese, camembert filled with prunes with parsley potato, jasmine rice and grilled vegetables - Rinderfilet auf Spiess, gerostete Gänseleber, Schweinsjungfer mit Schäfskäse gefüllt, Camembert mit Backpflaumen gefüllt mit Petresiliekartoffeln, Jasminreis und gegrillte Gemüse
Jó étvágyat kívánunk!
GYERMEKÉTELEK / MEALS FOR CHILDREN / SPEISEN FÜR KINDER Halacska
890
Pipifalatok
890
Szaftos husi
890
Milánói
890
- Halrudacskák sült burgonyával - Fish-fingers with French fries - Fischfingers mit Pommes-frites
- rántott csirkecsíkok burgonyapürével - fried chicken stripes with mashed potato - gebackene Hänchen mit Kartoffelpüree
- sertésszelet szafttal, jázminrizzsel - baked pork slice with sauce and jasmine rice - Schweineschnitzel mit Soße und Jasminreis - spagetti sonkás-gombás mártással, reszelt sajttal - spaghetti with ham and mushroom, topped with cheese - Spagghetti mit Schinken und Pilze unter Käse
KÖRETEK / SIDE DISHES / BEILAGE Párolt rizs / steamed rice / gedünsteter Reis Párolt káposzta / braised cabbage / gedünstetes Kraut Párolt zöldség / steamed vegetables / gedünstetes Gemüse Grill zöldség / grilled vegetables / gegrillte Gemüse Steak burgonya / Steak potato / Steakkartoffel Hasábburgonya / French fries / Pommes frites Burgonyapüré / mashed potatoes / Kartoffelpüree Burgonyaropogós / Croquettes / Krokette Petrezselymes burgonya / parsley potato / Petresiliekartoffeln
390 390 390 390 390 390 390 390 390
SALÁTÁK / SALADES / SALATE Házi uborkasaláta (akár tejfelesen is) / Tzatziki Cucumber salad (also with sour cream) / Tzatziki Hausgemachter Gurkensalat (auch mit Sauerrahm) / Tzatziki Póréhagymás-olivás paradicsomsaláta Tomato salad with onion and olives Tomatensalat mit Lauch und Olivenöl Káposztasaláta / Cole salad / Krautsalat Csemege uborka / Pickled gherkin / Essiggurke Kovászos uborka / Leavened cucumber / Ungarische Sauerteig-gurke Vecsési vegyes savanyú, Mixed sour vegetables, Gemischte eingelegte Sauergemüse Majonézes burgonyasaláta / Potato salad with mayonnaise /Kartoffelsalat mit Mayonaise Ketchup, mustár, majonéz, tartár mártás
Jó étvágyat kívánunk!
390
390
390 390 390 390 490 90
DESSZERTEK / DESSERTS / DESSERTS Somlóhegy
590
Túrógömb
650
Kasztanyetta
490
Csintalan palacsinta
690
Megunhatatlan palacsinta
690
Csodapalacsinta
690
- somlói galuska tejszínhabbal - sponge cake with chocolate and white cream topping - Biskuit mit Schokosoße und Schlagsahne - túrógombóc kukoricadarából, édes tejföllel - Cottage-cheese ball with sweet sourcream - Quarkkugel mit süssem Sauerrahm - gesztenyepüré habbal és rumos meggyel - chestnut with white cream topping - Kastanienpuree mit Schlagsahne - somlóival töltött palacsinta csokiöntettel - Pancace filled with Somlói under chocolate - Pfannkuchen gefüllt mit Somlói mit Schokosoße - meggyel töltött palacsinta vaníliaöntettel - Pancace filled with Cherry under vanilla sauce - Pfannkuchen gefüllt mit Sauerkirsche mit Vaniliensauce - őszibarackos túrós palacsinta - Pancace filled with cottage cheese and peach under vanilla sauce - Pfannkuchen gefüllt mit Quark und Pfirsiche mit Vaniliensauce
Jó étvágyat kívánunk!
ITALLAP / DRINKS / GETRÄNKE ÜDÍTŐK, ÁSVÁNYVIZEK / SOFT DRINKS / ALKOHOLFREI GETRÄNKE Házi limonádé 1 dl Coca Cola, Coke Zero, Fanta, Sprite, Kinley gyömbér, tonic 0,25l Cappy (barack, alma, narancs, eper) 0,2l Nestea (citrom, barack) 0,25l Monster 0,5l Naturaqua (szénsavas, szénsavmentes) 0,25l Naturaqua (szénsavas, szénsavmentes) 0,75l
110 290 320 320 450 220 420
SÖRÖK, BOROK, PEZSGŐK / BEERS, WINES, CHAMPAGNES / BIER, WEIN, SEKT Krombacher csapolt Korsó (0,5l) 490 Pohár (0,3l) 350 Dreher, Dreher 24 (alkoholmentes) 490 Krombacher barnasör 0,33l 590 Krombacher búzasör 0,5l 650 Sherwood cider 0,33l 490 Ház bora (Cabernet, Rozé, Irsai Olivér – Varga pincészet) 1 dl 160 Törley száraz és édes pezsgő 0,75 l 1690 Martini Bianco 0,8 dl 530 0,4 dl 310 FORRÓ ITALOK / HOT DRINKS / HEISSE GETRÄNKE Espresso, hosszú kávé Cappuccino, Café latte Jeges kávé Teák
290 390 550 290
TÖMÉNY ITALOK / SHOTS / SCHNAPSE Panyolai Elixír pálinkák (szatmári szilva, fürtös meggy, fekete cseresznye, vilmoskörte, kajszibarack, Panyolai Aranyalma Panyolai Elixír szamóca Panyolai mézes meggy, fahéjas alma Márton és Lányai Birspálinka Unicum Zwack Vilmos Jägermeister Johnny Walker, Jim Beam Jack Daniels Finlandia vodka Kalinka vodka Bailey’s Bacardi rum St Rémy brandy Gordon’s Gin
Jó étvágyat kívánunk!
0,4 cl 850 0,4 cl 890 0,4 cl 950 0,4 cl 790 0,4 cl 990 0,4 cl 690 0,4 cl 660 0,4 cl 660 0,4 cl 660 0,4 cl 720 0,4 cl 720 0,4 cl 620 0,4 cl 690 0,4 cl 720 0,4 cl 720 0,4 cl 720
0,2 cl 490 0,2 cl 530 0,2 cl 550 0,2 cl 450 0,2 cl 590 0,2 cl 420 0,2 cl 390 0,2 cl 390 0,2 cl 390 0,2 cl 440 0,2 cl 440 0,2 cl 350 0,2 cl 420 0,2 cl 440 0,2 cl 440 0,2 cl 440
BORVÁLOGATÁSUNK / WINE SELECTION / UNSERE WEINE dl
üveg/Bottle/ Flasche
Bock Pincészet Ermitage Villány 2011 száraz vörösbor (dry red wine / trockener Rotwein)
750
4800
Egri Korona Borház Bikavér 2011 száraz vörösbor (dry red vine / trockener Rotwein)
550
3800
Vylyan pincészet „Macska” Portugieser 2013 (dry red vine / trockener Rotwein)
430
2900
Thummerer Pincészet Tréfli Cuvée 2010 édes vörösbor (sweet red wine / süßer Rotwein)
690
4200
Ostoros Pincészet Merlot 2011 félédes vörösbor (semisweet red wine / halbsüßer Rotwein)
220
1400
Juhász Egri Pincészet Rozé 2014 (dry white wine / trockener Weißwein)
320
2100
Nagy-Somlói Csordás-Fodor pincészet Juhfark 2011 száraz fehérbor (dry white wine / trockener Weißwein)
350
2500
Feind Pincészet, Balatonkajár Irsai Olivér 2012 száraz fehérbor (dry white wine / trockener Weißwein)
320
2100
Tokaji Szamorodni édes fehérbor (sweet white wine / süßer Weißwein)
480
2300
Tokaji Aszú édes fehérborkülönlegesség (sweet white winespeciality / süßer Weißweinspezialität)
900
4200
Jó étvágyat kívánunk!