AWMS II_OG_Cover_EUR.fm Page 1 Wednesday, February 3, 2010 4:30 PM
SACOUSTIC WAVE® MUSIC SYSTEM II
ACOUSTIC WAVE MUSIC SYSTEM II ®
©2014 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM328140 Rev.00
Owner’s Guide | Bedienungsanleitung | Notice d’utilisation | Manuale di istruzioni | Gebruiksaanwijzing
AWMSOG_DUT.book Page 2 Wednesday, February 3, 2010 12:40 PM
Veiligheidsinformatie Lees deze gebruikershandleiding English
Neem de tijd om de instructies in deze gebruikershandleiding zorgvuldig door te nemen. De instructies dienen om uw systeem juist te configureren en te bedienen en alle geavanceerde functies optimaal te benutten. Bewaar uw gebruikershandleiding voor toekomstig gebruik.
WAARSCHUWING: Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om de kans op brand of elektrische schokken zo klein mogelijk te houden.
Deutsch
WAARSCHUWING: Het systeem mag niet worden blootgesteld aan druipende of spattende vloeistoffen en objecten met vloeistoffen, zoals vazen, mogen niet op het systeem worden geplaatst. Evenals bij andere elektronische producten dient u te zorgen dat er geen vloeistof op enig deel van het systeem terechtkomt. Vloeistoffen kunnen leiden tot storing en/of brandgevaar.
Français
WAARSCHUWING: Demonteer dit product niet tenzij u hiervoor gekwalificeerd bent om de kans op elektrische schokken te vermijden. Laat onderhoud en service over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
De bliksemschicht met een pijl in een driehoek waarschuwt de gebruiker voor de aanwezigheid van gevaarlijke nietgeïsoleerde spanning in het systeem, waardoor er kans op elektrische schokken bestaat.
Italiano
Het uitroepteken in de driehoek dat is afgebeeld op het systeem maakt de gebruiker attent op belangrijke bedieningsen onderhoudsinstructies in deze gebruikershandleiding.
Klasse B stralingsgrenzen Dit Klasse B digitale apparaat voldoet aan alle eisen van de Canadese reglementen voor apparatuur die storing kan veroorzaken (alleen Canada).
WAARSCHUWING: Om een elektrische schok te voorkomen, dient u de stekker die aan het netsnoer is bevestigd correct aan te sluiten op een stopcontact. Volledig in het stopcontact steken.
Nederlands
WAARSCHUWING: Bediening, aanpassing of uitvoering van procedures anders dan aangegeven in deze handleiding kunnen blootstelling aan gevaarlijke straling tot gevolg hebben. De cd-speler mag alleen worden afgesteld of gerepareerd door daarvoor gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
Klasse 1 laserproduct Deze cd-speler is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASERPRODUCT volgens EN 60825-1:1994+A1+A2, IEC60825-1:1993+A1+A2.
WAARSCHUWING: Houd nieuwe en gebruikte batterijen uit de buurt van kinderen. De batterij niet inslikken, gevaar voor chemische
brandwonden. De bij dit product bijgeleverde afstandsbediening bevat een knoopcelbatterij. Als de knoopcelbatterij wordt ingeslikt, kan dit binnen slechts twee uur leiden tot ernstige inwendige brandwonden met mogelijk de dood als gevolg. Als het batterijvakje niet goed sluit, dient u met het gebruik van het product te stoppen en dit uit de buurt van kinderen te houden. Als u denkt dat de batterij mogelijk is ingeslikt of in het lichaam is geplaatst, roep dan onmiddellijk medische hulp in. De knoopcelbatterij kan exploderen of brand of chemische brandwonden veroorzaken bij onjuiste plaatsing of verkeerde behandeling. De batterij niet opladen, demonteren, verhitten boven 100 °C of verbranden. Alleen vervangen door een officieel goedgekeurde (bv. UL) CR2032- of DL2032-lithiumbatterij van 3 volt. Gooi lege batterijen onmiddellijk weg.
Werp de batterijen weg op de juiste manier en in overeenstemming met de bij u geldende voorschriften. Verbrand deze nooit.
WAARSCHUWING: Plaats geen kaarsen en dergelijke op het apparaat. Opmerking: Daar waar de netstekker of connector als uitschakelingsapparaat wordt gebruikt, dient een dergelijk apparaat gereed te zijn voor bediening.
Dit product voldoet aan alle vereisten van EU-richtlijnen zoals wettelijk vereist. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op www.Bose.com/compliance.
WAARSCHUWING: Gebruik van een andere adapter van 12 Volt dan het gelijkstroomnetsnoer of de gelijkstroomconvertor van 12 Volt van Bose kan leiden tot beschadiging van het systeem. WAARSCHUWING: Als het Acoustic Wave®-muzieksysteem II in een mobiele omgeving is geplaatst, zoals een auto, recreatievoertuig of boot, moet het systeem goed zijn vastgezet. ©2014 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden verveelvoudigd, veranderd, openbaar gemaakt of op enige wijze gebruikt, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming. Alle handelsmerken waarnaar in deze publicatie wordt verwezen zijn eigendom van Bose Corporation. Het ontwerp van het Acoustic Wave®-muzieksysteem II is een gedeponeerd handelsmerk van Bose Corporation.
2
AWMSOG_DUT.book Page 3 Wednesday, February 3, 2010 12:40 PM
Inhoud
10 10 11 12 12 12 13
Naar FM- of AM-radio luisteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FM- of AM-radio selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De radio afstemmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een radiozender opslaan in het geheugen (presets) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TALK RADIO, modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 14 14 15 15
Andere apparatuur aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . In-/uitgangen op achterpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een externe FM-antenne aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De hoofdtelefoon gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Externe luidsprekers aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een opnameapparaat aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De AUX IN-ingang gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Het Acoustic Wave®-muzieksysteem II op een Lifestyle®-systeem aansluiten . . . . . . . . . . . . .
16 16 16 17 17 18 18 19
Het Acoustic Wave®-muzieksysteem II personaliseren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fabrieksinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Systeeminstellingen wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20 20 20
Het Acoustic Wave®-muzieksysteem II onderhouden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reiniging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Batterij van de afstandsbediening vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Klantenservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beperkte garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technische informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22 22 22 23 24 24 24
3
Nederlands
Cd’s afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Audio-cd’s afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MP3-cd’s afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De afspeelmodus van een cd wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De afspeelmodi van een audio-cd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De afspeelmodi van een MP3-cd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informatie over MP3-cd’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Italiano
6 6 6 7 8 9 9 9 9
Français
Het Acoustic Wave®-muzieksysteem II bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Speciale functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De afstandsbediening gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Het bedieningspaneel gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De display aflezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Het systeem in- en uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Het volume regelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gebruiken met gelijkstroomvoeding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Deutsch
4 4 4 5 5
English
Het Acoustic Wave®-muzieksysteem II instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uitpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een locatie voor het muzieksysteem selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aansluiten op de netvoeding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aan de slag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AWMSOG_DUT.book Page 4 Wednesday, February 3, 2010 12:40 PM
Het Acoustic Wave®-muzieksysteem II instellen Uitpakken English
Pak het muzieksysteem voorzichtig uit. Bewaar alle verpakking voor eventueel later gebruik. De originele verpakking biedt de veiligste manier om het Acoustic Wave®-muzieksysteem II te vervoeren. Indien een onderdeel van het systeem is beschadigd, gebruik het dan niet. Neem onmiddellijk contact op met de klantenservice van Bose® (zie de telefoonnummers op de binnenkant van de achteromslag).
Deutsch
Controleer of de verpakking alle onderdelen bevat die zijn afgebeeld in Figuur 1. WAARSCHUWING: Houd plastic zakken buiten het bereik van kinderen om verstikkingsgevaar te vermijden. Figuur 1 Inhoud van de doos
Français
Netsnoer (VS/Canada)*
FM-dipoolantenne
Italiano
Audiokabel
Acoustic Wave®muzieksysteem II
Afstandsbediening
Demonstratie-cd
®
Nederlands
*Het juiste type netsnoer voor uw regio wordt bijgeleverd.
Een locatie voor het muzieksysteem selecteren Net als bij andere kwaliteitssystemen, varieert de geluidskwaliteit van het Acoustic Wave®muzieksysteem II afhankelijk van de plaatsing in de kamer. Probeer verschillende locaties, maar houd rekening met de volgende richtlijnen. • Het systeem is ontworpen om het beste te klinken als het op een plank, balie, bureau of tafelblad wordt geplaatst, zo’n 75-120 cm van de vloer af. • Plaats het systeem halverwege een wand en 15 cm of minder van de wand af. • Voor meer lage tonen plaatst u de eenheid dichterbij de hoek van de kamer; voor minder lage tonen plaatst u de eenheid verder uit de hoek. WAARSCHUWING: Zet het muzieksysteem op een stabiele en vlakke ondergrond.
Voor uw administratie Dit is een goed moment om het serienummer van het nieuwe Acoustic Wave®-muzieksysteem II hier en op de registratiekaart te noteren. Het serienummer bevindt zich op de achterkant van het systeem. Serienummer ______________________________
Aankoopdatum _________________________________________
Het is raadzaam om uw bewijs van aankoop en een kopie van uw productregistratie bij uw gebruikershandleiding te bewaren.
4
AWMSOG_DUT.book Page 5 Wednesday, February 3, 2010 12:40 PM
Het Acoustic Wave®-muzieksysteem II instellen Aansluiten op de netvoeding English
1. Steek het kleine uiteinde van het netsnoer in de voedingsaansluiting op de achterkant van het Acoustic Wave®-muzieksysteem II (Figuur 2). 2. Steek het andere uiteinde van het netsnoer in een stopcontact. Figuur 2 Het netsnoer aansluiten
Deutsch
Ventilatieopeningen – NIET BLOKKEREN
Français
Opmerking: Het Acoustic Wave®-muzieksysteem II kan ook worden aangesloten op een gelijkstroomvoeding van 12 V. Zie ‘Gebruiken met gelijkstroomvoeding’ op pagina 9. Opmerking: Bose raadt aan voor alle elektronische apparatuur een officieel goedgekeurde overspanningbeveiliging te gebruiken. Variaties in voltage en stroompieken kunnen elektronische componenten in systemen beschadigen. Een overspanningbeveiliging van goede kwaliteit kan de meeste storingen veroorzaakt door piekspanningen elimineren en kan in elektronicawinkels worden aangeschaft.
Aan de slag We raden u aan eerst de demonstratie-cd te beluisteren die bij het Acoustic Wave®muzieksysteem II is geleverd. Hierop vindt u een demonstratie van de diepe en rijke muzikale prestaties waartoe dit systeem in staat is. Voor instructies voor het afspelen van cd’s, zie ‘Cd’s afspelen’ op pagina 10.
5
Nederlands
WAARSCHUWING: Zorg dat de ventilatieopeningen die dienen voor de koeling van de interne elektronica niet zijn geblokkeerd. Als u de ventilatieopeningen blokkeert, kan het systeem oververhit raken, met eventuele schade aan het systeem als gevolg.
Italiano
Alleen Europese systemen De Acoustic Wave -systemen die in Europa worden verkocht, zijn aan de achterkant voorzien van een aan-/uitknopje. Dit vindt u net boven de voedingsingang. Als het Acoustic Wavesysteem is aangesloten op een stopcontact, kunt u dat knopje gebruiken om het systeem in of uit te schakelen om zo energie te besparen.
AWMSOG_DUT.book Page 6 Wednesday, February 3, 2010 12:40 PM
Het Acoustic Wave®-muzieksysteem II bedienen
English
Inleiding U hebt een Bose® Acoustic Wave®-muzieksysteem II aangeschaft. Dit systeem is speciaal ontworpen om de diepe en rijke muzikale prestaties te leveren die u zou verwachten van een groot, ingewikkeld stereosysteem dat uit verschillende delen bestaat.
Français
Deutsch
Dankzij 20 jaar van onderzoek door Bose Corporation kunt u nu genieten van de bekroonde, gepatenteerde akoestische golfgeleidertechnologie voor luidsprekers. Met behulp van deze technologie kunnen lange golfgeleiders die in complexe patronen zijn gevouwen zodat hiermee producten kunnen worden gebouwd die klein genoeg zijn voor uw woning. Deze lange golfgeleider, of buis, transporteert op efficiënte wijze energie van een kleine luidspreker naar buiten met een breed spectrum van lage frequenties. Het Acoustic Wave®-muzieksysteem II heeft een golfgeleider van 203 cm die nauwkeurig is afgestemd om een geluid te produceren dat u nog nooit van een systeem van deze grootte hebt gehoord.
Speciale functies Italiano
U kunt het systeem gemakkelijk van kamer naar kamer verplaatsen en zelfs buiten gebruiken Het Acoustic Wave®-muzieksysteem II is voorzien van handgrepen waardoor het makkelijk kan worden gedragen. Met de optionele accessoires kunt u ook buitenshuis van het systeem genieten. • Met de draagtas beschermt u het systeem tijdens transport terwijl u er naar kunt luisteren.
Nederlands
• Met de oplaadbare stroomconvertor kunt u het systeem gebruiken als er geen stopcontact beschikbaar is. • Het gelijkstroomnetsnoer kunt u in de sigarettenaansteker in de auto steken. U kunt accessoires kopen bij uw Bose®-dealer, via internet (www.bose.com) of per telefoon. Zie de binnenkant van de achterkaft voor contactgegevens. Naar praatprogramma’s op de radio luisteren met een speciale luistermodus Sommige praatprogramma’s kunnen onnatuurlijk of dof klinken. Bij het Acoustic Wave®muzieksysteem II kunt u de modus TALK RADIO kiezen. Deze modus zorgt dat geluid automatisch wordt aanpast, zodat praatprogramma’s natuurlijker klinken. Zie ‘TALK RADIO, modus’ op pagina 15 voor meer informatie. De hoofdtelefoon aansluiten als u alleen wilt luisteren U kunt de hoofdtelefoon aansluiten op de uitgang HEADPHONES op het achterpaneel. Gebruik de volumeknoppen op het bovenste bedieningspaneel om het volume te regelen. Zie ‘De hoofdtelefoon gebruiken’ op pagina 17. Uw systeem uitbreiden met extra luidsprekers U kunt muziek in een andere deel van uw huis beluisteren door een luidspreker met interne versterking aan te sluiten op de uitgang HEADPHONES. Zie ‘Externe luidsprekers aansluiten’ op pagina 17 als u wilt weten hoe u het systeem hiervoor moet instellen. Uw favoriete programma’s opnemen De uitgang HEADPHONES op het achterpaneel kunt u ook gebruiken om uw favoriete muziek of praatprogramma op te nemen. Zie ‘Een opnameapparaat aansluiten’ op pagina 18 als u wilt weten hoe u een opnameapparaat kunt aansluiten. Uw favoriete cd’s met muziekbestanden (MP3) afspelen Het Acoustic Wave®-muzieksysteem II kan MP3-bestanden afspelen die zijn gebrand op een cd-r of cd-rw. Ga voor meer informatie naar ‘MP3-cd’s afspelen’ op pagina 11.
6
AWMSOG_DUT.book Page 7 Wednesday, February 3, 2010 12:40 PM
Het Acoustic Wave®-muzieksysteem II bedienen De afstandsbediening gebruiken
Figuur 3 Afstandsbedieningsknoppen
FM/AM/CD/AUX Hiermee kiest u FM/AM-radio, cd of AUX als bron en schakelt u het systeem automatisch in als het uit staat (pagina 912- & 18-19).
Stop Hiermee stopt u het afspelen van een cd (pagina 10).
Nederlands
Seek/Track Voor FM/AM-radio • Indrukken: Hiermee zoekt u naar de volgende/vorige radiozender met een sterk signaal (pagina 14). • Ingedrukt houden: Hiermee gaat u snel vooruit/achteruit naar de volgende radiofrequentie met een sterk signaal (pagina 14). Voor cd’s • Indrukken: Hiermee gaat u naar het volgende/vorige nummer op de cd (pagina 10). • Ingedrukt houden: Hiermee gaat u snel naar het volgende/vorige nummer op de cd (pagina 10).
Italiano
Volume Hiermee verhoogt of verlaagt u het volume (pagina 9).
Mute Druk hierop om het geluid tijdelijk te dempen. Druk hier nogmaals op om het oorspronkelijke volume te herstellen (pagina 9). Presets • Indrukken: Hiermee gaat u naar een opgeslagen radiozender (pagina 15). • Ingedrukt houden: Hiermee kunt een radiozender opslaan waar u later dan weer snel naar toe kunt gaan (pagina 15). Afspelen/Pauze Hiermee speelt u een cd af of onderbreekt u het afspelen van een cd (pagina 10).
Français
Aan/uit Hiermee schakelt u het systeem in of uit (pagina 9).
Deutsch
Opmerkingen: • ‘Ingedrukt houden’ betekent dat u een knop minstens één seconde ingedrukt moet houden. • Als u op FM, AM, CD of AUX drukt, wordt het systeem automatisch ingeschakeld en ingesteld op de geselecteerde bron.
English
Met de afstandsbediening kunt u alle veelgebruikte functies van het Acoustic Wave®muzieksysteem II gebruiken. Richt de afstandsbediening op het systeem en druk op de knoppen. De afstandsbediening werkt tot op 7 meter van het voorpaneel.
Play Mode • Hiermee selecteert u de cd-afspeelmodi shuffle en herhalen (pagina 12). • Hiermee schakelt de modus AM of FM TALK RADIO in of uit (pagina 15). Tune/MP3 Voor FM/AM-radio • Indrukken: Hiermee gaat u naar de volgende/vorige FM-/AMfrequentie (pagina 14). • Ingedrukt houden: Hiermee gaat u snel naar de volgende/vorige radiofrequenties(pagina 14). Voor cd’s • Indrukken: Hiermee bladert u door mappen op mp3-cd’s (pagina 11). • Ingedrukt houden: Hiermee kunt u een cd-nummer vooruit of achteruit spoelen (pagina 10).
Overal in deze gebruikersgids worden links van de bedieningsinstructies knoppictogrammen weergegeven. Deze pictogrammen verwijzen naar knoppen op de afstandsbediening.
7
AWMSOG_DUT.book Page 8 Wednesday, February 3, 2010 12:40 PM
Het Acoustic Wave®-muzieksysteem II bedienen
English
Het bedieningspaneel gebruiken Het bedieningspaneel heeft dezelfde knoppen als de afstandsbediening, met uitzondering van de knop Menu die niet op de afstandsbediening zit en de knop Mute die niet op het bedieningspaneel zit.
Knoppen op het bedieningspaneel Presets • Indrukken: Hiermee gaat u naar een opgeslagen radiozender (pagina 15). • Ingedrukt houden: Hiermee kunt een radiozender opslaan waar u later dan weer snel naar toe kunt gaan (pagina 15).
FM/AM/CD/AUX Hiermee kiest u FM/AM-radio, cd of AUX als bron en schakelt u het systeem automatisch in als het uit staat (pagina 9-12- & 18-19).
Aan/uit Hiermee schakelt u het systeem in of uit (pagina 9).
Nederlands
Italiano
Français
Deutsch
Figuur 4
Cd-klepje Indrukken en loslaten om het te openen (pagina 10).
Volume Hiermee verhoogt of verlaagt u het volume (pagina 9).
Tune/MP3 Voor FM/AM-radio • Indrukken: Hiermee gaat u naar de volgende/vorige FM-/AM-frequentie (pagina 14). • Ingedrukt houden: Hiermee gaat u snel naar de volgende/vorige radiofrequenties(pagina 14). Voor cd’s • Indrukken: Hiermee bladert u door mappen op mp3-cd’s (pagina 11). • Ingedrukt houden: Hiermee kunt u een cd-nummer vooruit of achteruit spoelen (pagina 10).
8
Seek/Track Voor FM/AM-radio • Indrukken: Hiermee zoekt u naar de volgende/vorige radiozender met een sterk signaal (pagina 14). • Ingedrukt houden: Hiermee gaat u snel vooruit/achteruit naar de volgende radiofrequentie met een sterk signaal (pagina 14). Voor cd’s • Indrukken: Hiermee gaat u naar het volgende/vorige nummer op de cd (pagina 10). • Ingedrukt houden: Hiermee gaat u snel naar het volgende/vorige nummer op de cd (pagina 10). Stop Hiermee stopt u het afspelen van een cd (pagina 10). Afspelen/Pauze Hiermee speelt u een cd af of onderbreekt u het afspelen van een cd (pagina 10). Menu • Hiermee opent u het systeemmenu (alleen op het bedieningspaneel) (pagina 20). Play Mode • Hiermee selecteert u de cd-afspeelmodi shuffle en herhalen (pagina 12). • Hiermee schakelt de modus AM of FM TALK RADIO in of uit (pagina 15).
AWMSOG_DUT.book Page 9 Wednesday, February 3, 2010 12:40 PM
Het Acoustic Wave®-muzieksysteem II bedienen De display aflezen English
Het voorbeeld in Figuur 5 laat zien welke informatie op de display wordt weergegeven. Figuur 5 Voorbeeld van de display met cd-informatie
Toont de geselecteerde bron: FM, AM, Cd of AUX. Informatie over de bron of opties van het systeemmenu.
Aanvullende informatie over de bron, zoals het presetnummer voor FM/AM-radio of de verstreken afspeeltijd van de cd.
Deutsch
Information over de status van een bron, zoals de cdafspeelmodus, het volume en de mute-indicator.
Het systeem in- en uitschakelen Druk eenmaal op On/Off om het systeem uit te schakelen. Het systeem wordt ingeschakeld met de laatst gebruikte bron.
Français
Druk op FM, AM, CD of AUX om een bron te selecteren en het systeem in te schakelen (als het is uitgeschakeld). Als u op AUX drukt, kunt u geen externe bron (zoals een tv) inschakelen. Deze dient u eerst zelf in te schakelen.
Het volume regelen
Druk op Mute (alleen op de afstandsbediening) om het geluid te dempen. Druk nogmaals op Mute of druk op Volume om het geluid weer aan te zetten. Om het volume te verlagen voordat u het geluid weer aanzet, drukt u op Volume terwijl het geluid is gedempt.
Met de stroomconvertor of het gelijkstroomnetsnoer van Bose® kunt u uw Acoustic Wave®muzieksysteem gebruiken op een gelijkstroomvoeding van 12 Volt. De ingang voor gelijkstroom van 12 V bevindt zich op het achterpaneel links van de netstroomingang (Figuur 6). Figuur 6 Ingang voor gelijkstroom van 12 V op achterpaneel
Ingang voor gelijkstroom van 12 V
Als het systeem is aangesloten op een gelijkstroomvoeding, werkt het enigszins anders: • De achtergrondverlichting van de display is gewoonlijk uitgeschakeld. Als u op een knop op het bedieningspaneel drukt, wordt de achtergrondverlichting gedurende enkele seconden ingeschakeld. • Alleen cd-bron: als een cd ononderbroken wordt afgespeeld en u verder niets doet met het systeem, wordt het na 24 uur automatisch uitgeschakeld. Opmerking: Als u wisselstroom gebruikt, heeft de aan-/uitknop geen functie.
9
Nederlands
Gebruiken met gelijkstroomvoeding
Italiano
Houd Volume of ingedrukt om het volume te regelen. VOLUME - 00 (stil) tot en met 99 (hard) verschijnt op de display. Hiermee wordt het geluidsniveau aangegeven. U kunt, voordat u het systeem inschakelt, het volume instellen tussen op een niveau tussen 20 en 70.
AWMSOG_DUT.book Page 10 Wednesday, February 3, 2010 12:40 PM
Cd’s afspelen
English
Audio-cd’s afspelen 1. Druk op het lipje van de cd-klep en laat het los in om de klep te openen (Figuur 7). 2. Plaats de cd in de speler met het label omhoog. 3. Druk de klep naar beneden om deze te sluiten.
Figuur 7 Een cd plaatsen
Opmerking: –NO DISC– verschijnt op de display als u op CD drukt en er geen cd in de cdspeler zit. Figuur 8 Voorbeeld van display bij cd
Italiano
Français
Deutsch
4. Druk op Cd als de cd-bron niet is geselecteerd. Het systeem wordt ingeschakeld en de cd wordt afgespeeld. Cd informatie over de bron wordt weergegeven (Figuur 8).
Geselecteerde bron
Verstreken tracktijd
Afspeelmodus
Tracknummer
Terwijl een nummer wordt afgespeeld, kunt u het volgende doen:
Nederlands
• Druk op Play/Pause om het afspelen van een cd te onderbreken. De verstreken tijd en de knipperende indicator CD PAUSED worden op de display weergegeven (Figuur 9). Druk nogmaals op Play/Pause om het afspelen te hervatten. om naar het begin van het huidige nummer te gaan. • Druk eenmaal op Seek/Track Druk binnen drie seconden nogmaals op de knop om naar het begin van het vorige nummer te gaan. • Druk eenmaal op Seek/Track om naar het volgende nummer te gaan. • Houd Tune/MP3 < of Tune/MP3 > ingedrukt om snel achteruit en vooruit door een nummer te scannen. • Druk op Stop om het afspelen van een cd te stoppen. Figuur 9 Voorbeeld van de cd – onderbroken cd
Pauze-indicator (knipperend)
Verstreken tracktijd (knipperend)
Opmerking: Omdat een cd met hoge snelheid in de cd-speler draait, moet u eerst op de stopknop drukken voordat u de cd uit de speler haalt. Opmerking: Als cd als bron geselecteerd blijft, wordt het systeem bij geen verder gebruik na 24 uur automatisch uitgeschakeld.
10
AWMSOG_DUT.book Page 11 Wednesday, February 3, 2010 12:40 PM
Cd’s afspelen MP3-cd’s afspelen English
Het Acoustic Wave®-muzieksysteem II kan MP3-bestanden afspelen die zijn gebrand op een cd-r en een cd-rw. Voor informatie over MP3-cd’s, zie ‘Informatie over MP3-cd’s’ op pagina 13. Een MP3-cd afspelen:
Figuur 10
Mapnummer
Verstreken tracktijd
Français
Voorbeeld van een eerste display bij een MP3-cd
Geselecteerde bron
Deutsch
Plaats de cd in de cd-speler. Als u een andere bron aan het beluisteren bent, drukt u op CD. De MP3-cd wordt automatisch afgespeeld. Eerst wordt de verstreken tracktijd boven in de display weergegeven (Figuur 10). Het map- en tracknummer verschijnen in het midden. Hierna wordt het nummer en de naam van de artiest tweemaal weergegeven, gevolgd door de titel van het nummer (Figuur 11). De verstreken tijd en de titel van het nummer blijven op de display staan terwijl het nummer wordt afgespeeld. Druk op CD om het mapnummer, het tracknummer, de titel van het nummer en de naam van de artiest opnieuw weer te geven.
Tracknummer
Opmerking: Het hoofdniveau (of de map op het eerste niveau) wordt weergegeven als mapnummer 00. Voorbeeld van een display bij een MP3-cd die wordt afgespeeld
Geselecteerde bron
Italiano
Figuur 11
Verstreken tracktijd Titel van het nummer en naam van de artiest
Terwijl een nummer van een MP3-cd wordt afgespeeld, kunt u het volgende doen: • Druk op Play/Pause om het afspelen van een MP3-cd te onderbreken. De verstreken tijd en de knipperende indicator CD PAUSED worden op de display weergegeven. Druk nogmaals op Play/Pause om het afspelen te hervatten. • Druk op Seek/Track om naar het begin van het huidige nummer te gaan. Druk binnen drie seconden nogmaals op de knop om naar het begin van het vorige nummer te gaan. • Druk op Seek/Track om naar het volgende nummer te gaan. • Druk op Tune/MP3 < om naar de vorige map te gaan (als mappen worden gebruikt). Druk op Tune/MP3 > om naar de volgende map te gaan. • Houd Tune/MP3 < of Tune/MP3 > ingedrukt om snel achteruit en vooruit door een nummer te scannen. • Druk op Stop om het afspelen van een MP3-cd te stoppen.
11
Nederlands
Druk op Play/Pause om het afspelen van een MP3-cd te onderbreken. De verstreken tijd en de knipperende indicator CD PAUSED worden op de display weergegeven. Druk nogmaals op Play/Pause om het afspelen te hervatten.
AWMSOG_DUT.book Page 12 Wednesday, February 3, 2010 12:40 PM
Cd’s afspelen
English
De afspeelmodus van een cd wijzigen De geselecteerde afspeelmodus bepaalt hoe nummers op een cd worden afgespeeld. Druk herhaaldelijk op Play Mode totdat de gewenste afspeelwijze wordt weergegeven.
De afspeelmodi van een audio-cd Als een audio-cd wordt afgespeeld, zijn de volgende afspeelmodi beschikbaar.
Français
Deutsch
Weergegeven modus Beschrijving NORMAL PLAY
Alle nummers worden in de normale volgorde afgespeeld.
SHUFFLE DISC
Alle nummers worden in een willekeurige volgorde afgespeeld.
SHUFFLE REPEAT
Alle nummers worden in een willekeurige volgorde herhaald.
REPEAT DISC
De cd wordt herhaald vanaf het begin nadat het laatste nummer is afgespeeld.
REPEAT TRACK
Het geselecteerde nummer wordt continu herhaald.
De afspeelmodi van een MP3-cd Als een MP3-cd wordt afgespeeld, zijn de volgende afspeelmodi beschikbaar.
Nederlands
Italiano
Weergegeven modus Beschrijving
12
NORMAL PLAY
Alle nummers worden in de normale volgorde afgespeeld.
SHUFFLE DISC
Alle nummers worden in een willekeurige volgorde afgespeeld.
SHUFFLE FOLDER
Alle tracks in de geselecteerde map worden in een willekeurige volgorde afgespeeld.
SHUFFLE RPT FLDR
Alle nummers in een map worden in een willekeurige volgorde herhaald.
SHUFFLE REPEAT
Alle nummers worden in een willekeurige volgorde herhaald.
REPEAT DISC
De cd wordt herhaald vanaf het begin nadat het laatste nummer is afgespeeld.
REPEAT FOLDER
Alle nummers in een map worden in de normale volgorde herhaald.
REPEAT TRACK
Het geselecteerde nummer wordt continu herhaald.
AWMSOG_DUT.book Page 13 Wednesday, February 3, 2010 12:40 PM
Cd’s afspelen Informatie over MP3-cd’s
Figuur 12 Voorbeeld van de indeling van bestanden op een MP3-cd
Mappen:
Hoofdniveau (map 00)
Afspeelvolgorde: Map 00
Nummer 1 Nummer 2
Deutsch
De volgorde waarin MP3-nummers worden afgespeeld, is afhankelijk van de wijze waarop de MP3-bestanden op de cd zijn ingedeeld en opgeslagen. In Figuur 12 ziet u een voorbeeld van de afspeelvolgorde van nummers die in vier mappen zijn ingedeeld.
English
MP3 is een compressietechnologie voor muziek waarmee een muziekbestand wordt verkleind zonder afbreuk te doen aan de geluidskwaliteit. De MP3-indeling zorgt dat u veel meer nummers op één cd kunt zetten dan op een conventionele audio-cd. Op één MP3-cd kan evenveel muziek worden opgenomen als op tien normale audio-cd’s. U kunt de muziekbestanden ook eerst op een computer in mappen zetten en vervolgens op een cd branden.
Map 01 Nummer 8 Map 01
Nummer 1 Nummer 2
Français
Map 02
Nummer 8
Map 03 Map 02
Nummer 1 Nummer 2 Nummer 8
Italiano
Map 03
Nummer 1 Nummer 2 Nummer 8
Opmerking: De afspeelkwaliteit van een gebrande cd-r en cd-rw is afhankelijk van het brandproces van de cd en de software die wordt gebruikt om de cd te branden. Door een onjuist gebrande audio-cd kan het systeem onverwacht gedrag vertonen.
13
Nederlands
De geluidskwaliteit van MP3-cd’s is afhankelijk van factoren als de gecodeerde bitsnelheid, de samplefrequentie en het type encoder dat is gebruikt. Het Acoustic Wave®-muzieksysteem II ondersteunt MP3-cd’s die zijn gecodeerd met een bitsnelheid van 64kbps of hoger en met een samplefrequentie van 32kHz of hoger. U kunt het beste een bitsnelheid van ten minste 128kbps en een samplefrequentie van 44,1kHz of hoger gebruiken.
AWMSOG_DUT.book Page 14 Wednesday, February 3, 2010 12:40 PM
Naar FM- of AM-radio luisteren
English
FM- of AM-radio selecteren Druk op FM of AM om FM- of AM-radio te selecteren. Als het systeem is uitgeschakeld, wordt het systeem hierdoor tevens ingeschakeld. Het systeem selecteert de radiozender die als laatst is gekozen. Figuur 13
Geselecteerde presetzender
Deutsch
Voorbeeld van de display bij FM-radio
Radiofrequentie modusIndicator van FM-bron
Français
De radio afstemmen Druk op FM of AM om de FM- of AM-tuner te selecteren. Als u wilt afstemmen op een radiozender, wordt de frequentie in het midden van de display weergegeven terwijl u afstemt (Figuur 14).
Italiano
Figuur 14 Voorbeeld van de display tijdens afstemmen
Indicator van FM-bron Radiofrequentie
Nederlands
Druk op Seek/Track druk op Seek/Track
voor een zender op een lagere frequentie met een sterk signaal; voor een zender op een hogere frequentie met een sterk signaal.
Druk op Tune/MP3 < om handmatig naar een lagere frequentie te gaan. Druk op Tune/MP3 > om handmatig naar een hogere frequentie te gaan. Houd Tune/MP3 < ingedrukt om snel naar lagere frequenties te gaan. Houd Tune/MP3 > ingedrukt om snel naar hogere frequenties te gaan. Opmerking: Als de AM-ontvangst zwak is, kunt u het systeem draaien om de AM-ontvangst te verbeteren. Als de FM-ontvangst zwak is, moet u controleren of de antenne volledig is uitgeschoven. Als de FM-ontvangst nog steeds zwak is, kunt u proberen een externe FMantenne aan te sluiten. Zie ‘Een externe FM-antenne aansluiten’ op pagina 16.
14
AWMSOG_DUT.book Page 15 Wednesday, February 3, 2010 12:40 PM
Naar FM- of AM-radio luisteren Een radiozender opslaan in het geheugen (presets)
1. Stem het systeem af op de zender die u wilt opslaan als preset.
English
Met behulp van de Presets-knoppen kunt u zes FM- en zes AM-radiozenders opslaan en snel oproepen. 2. Houd een van de zes Presets-knoppen ingedrukt tot u een dubbele pieptoon hoort en het presetnummer en de radiofrequentie op de display worden weergegeven.
Opmerking: Als u een preset opslaat, vervangt u de eventuele zender die al is opgeslagen op dat presetnummer.
Deutsch
3. Druk op een van de Presets-knoppen om snel een opgeslagen FM- of AM- zender te kiezen.
Opmerking: In geval van een stroomstoring, worden opgeslagen presets bewaard in een backupgeheugensysteem.
Praatprogramma’s op de radio zijn sterk afhankelijk van de microfoon die wordt gebruikt of de versterking van lage frequenties door sommige radiozenders. Dit wordt gedaan om het geluid te verbeteren van gesprekken die op conventionele radio’s worden uitgezonden. Bij audioproducten die een hoge geluidskwaliteit leveren, klinkt het geluid hierdoor onnatuurlijk of dof. Als u de modus TALK RADIO selecteert, past het Acoustic Wave®-muzieksysteem II zich automatisch aan om kunstmatig versterkte lage frequenties te compenseren.
Figuur 15
TALK RADIO, modusindicator
Opmerking: Als u op de knop van een van de bronnen drukt, op een andere zender afstemt of het Acoustic Wave®-muzieksysteem II uitschakelt, wordt de modus TALK RADIO geannuleerd.
15
Nederlands
Voorbeeld van de display bij FM-radio in de modus TALK RADIO
Italiano
Druk op Play Mode terwijl de radio aanstaat om de modus TALK RADIO in te schakelen. Als de modus is ingeschakeld, wordt de tekst TALK RADIO weergegeven onder de radiofrequentie (Figuur 15). Druk nogmaals op Play Mode om de modus TALK RADIO uit te schakelen.
Français
TALK RADIO, modus
AWMSOG_DUT.book Page 16 Wednesday, February 3, 2010 12:40 PM
Andere apparatuur aansluiten
English
In-/uitgangen op achterpaneel Het achterpaneel van het Acoustic Wave®-muzieksysteem II is voorzien van aansluitingen voor externe apparatuur (Figuur 16). Figuur 16
Deutsch
Aansluitingen op achterpaneel
Bose®-link Aansluiting voor een Lifestyle®systeem dat of accessoire die geschikt is voor Bose®-link (pagina 19).
Français
AUX IN Dubbele RCA-ingangsconnectors voor de aansluiting van externe apparatuur(pagina 18).
FM 75Ω ANTENNA Connector van 3,5 mm voor een externe FMantenne. Zie hierna.
HEADPHONES Connector van 3,5 mm voor de aansluiting van een stereohoofdtelefoon. Kan ook worden gebruikt voor luidsprekers (pagina 17) of voor opnameaparatuur (pagina 18).
Nederlands
Italiano
Een externe FM-antenne aansluiten Het Acoustic Wave®-muzieksysteem II heeft een ingebouwde, uitschuifbare FM-antenne. Als u nog steeds een slechte ontvangst hebt nadat u de positie van de antenne hebt aangepast, kunt u de externe FM-antenne gebruiken dat bij het systeem is geleverd. De externe FM-antenne aansluiten: 1. Steek de stekker van de FM-antenne van 3,5 mm in de connector FM 75Ω ANTENNA zoals is aangegeven in Figuur 17. 2. Houd voor een optimale ontvangst de uiteinden van de antenne zo ver mogelijk bij het systeem en andere externe apparatuur vandaan. Figuur 17
75Ω FM ANTENNA-connector
De FM-antenne aansluiten
FM-dipoolantenne (bijgeleverd)
16
AWMSOG_DUT.book Page 17 Wednesday, February 3, 2010 12:40 PM
Andere apparatuur aansluiten De hoofdtelefoon gebruiken WAARSCHUWING: Gebruik GEEN hoofdtelefoon als de connector HEADPHONES is ingesteld op aansluiting van luidsprekers. Het hoge uitgangsvolume kan leiden tot gehoorbeschadiging. Stel de menuoptie HEADPHONES JACK in op HEADPHONES voordat u uw hoofdtelefoon aansluit. Zie ‘Systeeminstellingen wijzigen’ op pagina 20.
1. Steek de kabel van de hoofdtelefoon in de connector HEADPHONES op het achterpaneel (Figuur 18). Als de hoofdtelefoon is aangesloten, worden de luidsprekers automatisch gedempt.
3. Druk op Volume Figuur 18
of
Français
2. Controleer het volume. U kunt het beste het volume verlagen voordat u de hoofdtelefoon opzet.
Deutsch
WAARSCHUWING: Langdurige blootstelling aan luide muziek kan schade aan het gehoor veroorzaken. Vermijd extreme geluidsniveaus wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt, vooral voor langere perioden.
English
Als u alleen wilt luisteren, kunt u de hoofdtelefoon aansluiten op het Acoustic Wave®muzieksysteem II.
om het luisterniveau van de hoofdtelefoon aan te passen.
Hoofdtelefoonaansluiting
Hoofdtelefoon aansluiten
Italiano
Snoer van hoofdtelefoon
Als u ook stereogeluid wilt in een ander gedeelte van uw woning, kunt u een luidsprekersysteem met interne versterking aansluiten op de connector HEADPHONES. Het luidsprekersysteem moet een volumeregelaar hebben en kan werken op wisselstroom of batterijen. 1. Wijzig de optie HEADPHONES JACK in het instellingenmenu van HEADPHONES in LINE OUTPUT. Zie ‘Systeeminstellingen wijzigen’ op pagina 20 voor instructies. 2. Steek het uiteinde van de meegeleverde audiokabel met de stekker van 3,5 mm )(mannetje) in de connector HEADPHONES op de achterzijde van het Acoustic Wave®-muzieksysteem II.
Stereostekker (mannetje) van 3,5 mm
3. Steek het andere uiteinde van de kabel in de ingangen van het luidsprekersysteem met interne versterking. 4. Als het Acoustic Wave®-muzieksysteem II aan staat, kunt u het volgende doen: • Het volume regelen met de afstandsbediening van het Acoustic Wave®muzieksysteem II. • Het volume van het externe luidsprekersysteem regelen met de eigen ingebouwde volumeregelaar.
17
Nederlands
Externe luidsprekers aansluiten
AWMSOG_DUT.book Page 18 Wednesday, February 3, 2010 12:40 PM
Andere apparatuur aansluiten
English
Een opnameapparaat aansluiten Als u via uw systeem een audioprogramma wilt opnemen, kunt u hiervoor een opnameapparaat aansluiten op de connector HEADPHONES. 1. Wijzig de optie HEADPHONES JACK in het instellingenmenu van HEADPHONES in LINE OUTPUT. Zie ‘Systeeminstellingen wijzigen’ op pagina 20 voor instructies.
Deutsch
2. Steek het uiteinde van de meegeleverde audiokabel met de stekker van 3,5 mm )(mannetje) in de connector HEADPHONES op de achterzijde van het Acoustic Wave®-muzieksysteem II.
Stereostekker (mannetje) van 3,5 mm
3. Steek het andere uiteinde van de kabel in het opnameapparaat.
De AUX IN-ingang gebruiken Français
Als u een tv, videorecorder, computer, spelcomputer of MP3-speler gebruikt, kunt u het geluid verbeteren door de audio-uitgang van deze apparaten aan te sluiten op de AUX IN-ingang van het Acoustic Wave®-muzieksysteem II. Als u de audio-uitgang van een apparaat wilt aansluiten op het Acoustic Wave®-muzieksysteem II, hebt u een van de volgende stereokabels nodig:
Italiano
• Audiokabel met dubbele RCAconnectors (mannetje) en een stekker van 3,5 mm (mannetje) (meegeleverd)
Nederlands
• Audiokabel met dubbele RCAconnectors (mannetje) aan beide uiteinden (mannetje) (niet meegeleverd) Een apparaat (zoals een MP3-speler) op het muzieksysteem aansluiten: 1. Sluit de dubbele RCA-connectors van een geschikte stereokabel aan op de AUX INconnectors op het achterpaneel van het Acoustic Wave®-muzieksysteem II (Figuur 19). 2. Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op de audio-uitgang van het apparaat. 3. Schakel eerst het aangesloten apparaat in en vervolgens het Acoustic Wave®muzieksysteem II. 4. Druk op AUX.
18
AWMSOG_DUT.book Page 19 Wednesday, February 3, 2010 12:40 PM
Andere apparatuur aansluiten
Figuur 19
AUX IN, connectors
Deutsch
Een MP3-speler aansluiten op de AUX IN-ingangen
English
5. Houd Volume of ingedrukt om het volume te regelen. VOLUME - 00 (stil) tot en met 99 (hard) verschijnt op de display. Hiermee wordt het geluidsniveau aangegeven. Als het volume van het Acoustic Wave®-muzieksysteem II niet hoog genoeg is, kunt u het volume van het aangesloten apparaat hoger zetten.
MP3speler
Français Italiano
Stereokabel (niet bijgeleverd)
Het Acoustic Wave®-muzieksysteem II op een Lifestyle®-systeem aansluiten
Raadpleeg de gebruikershandleiding van het Lifestyle®-systeem voor meer informatie. U kunt de vereiste afstandsbediening en kabels kopen via internet (www.bose.com) of per telefoon. Zie de binnenkant van de achterkaft voor contactgegevens.
19
Nederlands
Het Acoustic Wave®-muzieksysteem II kan worden gebruikt als extra luidspreker bij een Lifestyle®-systeem dat compatibel is met Bose®-link. Het systeem is in de fabriek ingesteld op gebruik in een Bose-link-netwerk met kamercode B. Indien u kamercode B al hebt toegewezen aan een andere van Bose-link-product, moet u de kamercode van uw muzieksysteem wijzigen (zie ‘Het Acoustic Wave®-muzieksysteem II personaliseren’ op pagina 20). Zorg dat de kamercode die is ingesteld op het Acoustic Wave®-muzieksysteem II overeenkomt met de kamercode die is ingesteld op de Lifestyle®-afstandsbediening voor die kamer.
AWMSOG_DUT.book Page 20 Wednesday, February 3, 2010 12:40 PM
Het Acoustic Wave®-muzieksysteem II personaliseren
English
Fabrieksinstellingen De systeeminstellingen zijn in de fabriek zo gekozen dat ze tegemoetkomen aan de wensen van de meeste gebruikers van een Acoustic Wave® -muzieksysteem II. Als u toch een van de systeeminstellingen wilt veranderen en uw systeem wilt personaliseren, kunt u het instellingenmenu van het systeem gebruiken.
Systeeminstellingen wijzigen Deutsch
Voer de volgende stappen uit om de systeeminstellingen te veranderen. Zie Figuur 20 en de tabel met het instellingenmenu op pagina 21. 1. Houd Menu ingedrukt totdat –SETUP MENU– verschijnt. 2. Druk op Options totdat de menu-optie die u wilt veranderen, wordt weergegeven. 3. Druk op Adjust om de waarde of de selectie te veranderen.
Français
4. Herhaal zo nodig stap 2 en 3 om andere wijzigingen door te voeren. 5. Druk op een willekeurige knop (behalve Menu of Play Mode) om het instellingenmenu te verlaten. Als u niet op een knop drukt, wordt het instellingenmenu na 10 seconden automatisch verlaten.
Knoppen voor het veranderen van systeeminstellingen
Nederlands
Italiano
Figuur 20
Play Mode – Options Hiermee selecteert u de optie van het instellingenmenu die u wilt veranderen.
20
Menu – Adjust • Ingedrukt houden: Hiermee krijgt u toegang tot het instellingenmenu. • Indrukken: Hiermee verandert u de instelling van de geselecteerde optie.
AWMSOG_DUT.book Page 21 Wednesday, February 3, 2010 12:40 PM
Het Acoustic Wave®-muzieksysteem II personaliseren
English
Instellingenmenu
Weergegeven naam Opties*
Hoofdtelefoonaan- HEADPHONES JACK: HEADPHONES, sluiting LINE OUTPUT
Beschrijving
NO, FM, AM, AUX Het Acoustic Wave®-muzieksysteem II heeft de mogelijkheid ononderbroken af te spelen. Als een cd stopt, kunt u een andere bron programmeren om deze vervolgens automatisch te starten.
Uitbreidingskamer
ROOM SELECTION:
B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O
Hiermee stelt u de kamercode in voor het Acoustic Wave®muzieksysteem II wanneer deze is aangesloten op een Lifestyle®-systeem via een Bose®-linknetwerk. Ga voor meer informatie naar ‘Het Acoustic Wave®muzieksysteem II op een Lifestyle®-systeem aansluiten’ op pagina 19.
Systeem opnieuw instellen
RESET ALL:
NO, YES
Hiermee herstelt u de fabrieksinstellingen van het systeem.* 1. Wijzig RESET ALL: NO in RESET ALL: YES. 2. Druk op de knop Preset 2 terwijl het bericht ‘PRESS 2 TO CONFIRM’ op de display knippert. 3. Nadat op de display het bericht ‘RESET COMPLETE’ verschijnt, wacht u totdat het systeem zichzelf uitschakelt (na ongeveer 2 seconden) en weer opnieuw inschakelt. Opmerking: Deze functie herstelt ook de fabrieksinstellingen van de presets voor FM en AM. Als u presets voor uw favoriete radiozenders hebt opgeslagen, moet u deze opnieuw invoeren nadat het systeem opnieuw is ingesteld.
*Fabrieksinstellingen zijn vetgedrukt.
21
Nederlands
CONTINUOUS PLAY:
Italiano
Ononderbroken afspelen
Français
De connector HEADPHONES is op de fabriek ingesteld voor aansluiting van de hoofdtelefoon op het systeem. U kunt luidsprekers met interne versterking op deze connector aansluiten als u de optie HEADPHONES JACK verandert in LINE OUTPUT. • HEADPHONES: biedt een variabele uitgang en dempt de luidsprekers. • LINE OUTPUT: biedt een vaste uitgang en dempt de luidsprekers niet. Ga voor meer informatie naar ‘De hoofdtelefoon gebruiken’ en ‘Externe luidsprekers aansluiten’ op pagina 17 en ‘Een opnameapparaat aansluiten’ op pagina 18.
Deutsch
Menuoptie
AWMSOG_DUT.book Page 22 Wednesday, February 3, 2010 12:40 PM
Het Acoustic Wave®-muzieksysteem II onderhouden
Deutsch
English
Reiniging Gebruik uitsluitend een zachte, droge doek om de behuizing van uw Acoustic Wave®muzieksysteem II te reinigen. U kunt desgewenst een zacht borsteltje gebruiken om de voorkant van de behuizing voorzichtig schoon te zuigen met een stofzuiger. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen, oplosmiddelen,chemicaliën, alcohol, ammoniak of schuurmiddelen. WAARSCHUWING: Mors geen vloeistof in openingen van de behuizing. Schakel het apparaat onmiddellijk uit als er vloeistof in is gekomen. Bel onmiddellijk de klantenservice van Bose® om het apparaat te laten inspecteren. Zie de lijst met telefoonnummers op de binnenkant van de achteromslag.
Batterij van de afstandsbediening vervangen
Italiano
Français
Uw afstandsbediening is al voorzien van batterijen. Als u een lege batterij moet vervangen, gaat u als volgt te werk. 1.
Leg de afstandsbediening met de voorkant naar beneden op een plat oppervlak.
2.
Druk de lipvergrendeling met uw vinger opzij zoals aangegeven en houd deze vast. Schuif de klep van het batterijcompartiment open.
3.
Houd de afstandsbediening met de voorkant naar beneden en plaats de nieuwe batterij in het compartiment met het plusteken (+) naar boven.
4.
Schuif het batterijcompartiment voorzichtig dicht. Het wordt automatisch vergrendeld.
Figuur 21 Batterij verwijderen en plaatsen
+ Symbool
Nederlands
Lipje
WAARSCHUWING: Houd nieuwe en gebruikte batterijen uit de buurt van kinderen. De batterij niet inslikken, gevaar voor chemische brandwonden. De bij dit product bijgeleverde afstandsbediening bevat een knoopcelbatterij. Als de knoopcelbatterij wordt ingeslikt, kan dit binnen slechts twee uur leiden tot ernstige inwendige brandwonden met mogelijk de dood als gevolg. Als het batterijvakje niet goed sluit, dient u met het gebruik van het product te stoppen en dit uit de buurt van kinderen te houden. Als u denkt dat de batterij mogelijk is ingeslikt of in het lichaam is geplaatst, roep dan onmiddellijk medische hulp in. De knoopcelbatterij kan exploderen of brand of chemische brandwonden veroorzaken bij onjuiste plaatsing of verkeerde behandeling. De batterij niet opladen, demonteren, verhitten boven 100 °C of verbranden. Alleen vervangen door een officieel goedgekeurde (bv. UL) CR2032- of DL2032lithiumbatterij van 3 volt. Gooi lege batterijen onmiddellijk weg.
22
AWMSOG_DUT.book Page 23 Wednesday, February 3, 2010 12:40 PM
Het Acoustic Wave®-muzieksysteem II onderhouden Problemen oplossen Wat te doen
Systeem werkt niet
• • • • • • • • •
Zorg ervoor dat het netsnoer goed is aangesloten op zowel het systeem als op een werkend stopcontact. Zorg ervoor dat het systeem correct is aangesloten op een werkend stopcontact. (Alleen voor Europa) Indien aangesloten op een stopcontact, moet u ervoor zorgen dat het stopcontact is ingeschakeld.
Deutsch
Geen geluid
English
Probleem
Zet het geluid harder. Druk op Mute en laat de knop weer los totdat –MUTE– niet meer knippert op de display. Haal de cd uit de cd-speler en plaats deze weer terug. Controleer de verbindingen voor een externe bron. Druk op AUX om te luisteren naar een externe bron die is aangesloten op de AUX IN-ingang. Zorg ervoor dat de externe bron is aangesloten en ingeschakeld. Ontkoppel de hoofdtelefoon.
Français
• •
Als u een antenne gebruikt, zorg er dan voor dat deze volledig is uitgeschoven. Probeer de externe antenne die is meegeleverd met het systeem. Zie ‘Een externe FM-antenne aansluiten’ op pagina 16 voor instructies.
AM-ontvangst is zwak
•
Richt de interne antenne door de eenheid een stukje naar de ene kant en dan naar de andere kant te draaien. Plaats de eenheid verder van een tv, koelkast, TL-verlichting, van halogeenlampen, dimmers of andere elektrische apparaten die elektrische ruis genereren. Als deze tips niet helpen, bevindt u zich wellicht in een gebied waar het signaal zwak is.
• • Afstandsbediening werkt niet goed of helemaal niet
• • •
• Display is leeg
• • •
Zorg ervoor dat het systeem is aangesloten op een werkend stopcontact en is ingeschakeld. Zorg ervoor dat het systeem correct is aangesloten op een werkend stopcontact. (Alleen voor Europa) Indien aangesloten op een stopcontact, moet u ervoor zorgen dat het stopcontact is ingeschakeld.
De achtergrondverlichting van de display valt weg
•
Als het systeem is aangesloten op een gelijkstroomvoeding dan is de achtergrondverlichting normaal gesproken uitgeschakeld. Als u op een knop op het bedieningspaneel drukt, brandt de achtergrondverlichting gedurende korte tijd.
Cd speelt niet af.
•
Controleer of de cd-bron is geselecteerd. De letters ‘CD’ moeten linksboven op de display zichtbaar zijn. Druk anders één keer op CD. Controleer of de cd is geplaatst met het label naar boven. Controleer of de cd schoon is. Zo niet, maak de cd dan schoon. Controleer of een audio-cd is geplaatst en geen dvd. Probeer een andere disk.
• • • •
23
Nederlands
• •
Houd de afstandsbediening wat dichterbij de eenheid. Zorg ervoor dat u de afstandsbediening goed op het systeem richt wanneer u op een knop drukt. Controleer of de verlichting in de kamer, het zonlicht of stof of vuil op de lens geen storing veroorzaakt. Probeer de eenheid op een andere locatie. Controleer of de batterij van de afstandsbediening correct is geplaatst. Zie ‘Batterij van de afstandsbediening vervangen’ op pagina 22. Vervang de batterijen in de afstandsbediening. Zie ‘Batterij van de afstandsbediening vervangen’ op pagina 22.
Italiano
FM-ontvangst is zwak
AWMSOG_DUT.book Page 24 Wednesday, February 3, 2010 12:40 PM
Probleem
Wat te doen
‘NO DISC’ verschijnt op de display
•
Open het cd-compartiment en zorg ervoor dat de cd met het label naar boven ligt.
‘DOOR OPEN’ verschijnt op de display
•
Zorg ervoor dat het cd-compartiment gesloten is.
‘NOT PLAYABLE’ verschijnt (knipperend) op de display
•
Het type cd wordt niet ondersteund.
‘TRACK [track #] ERROR’ wordt weergegeven op de display
•
Ga naar een volgend nummer en druk op Play of probeer een andere cd.
Cd slaat over.
• •
Maak de cd schoon. Zorg ervoor dat niemand tegen het systeem botst. Verplaats het zo nodig.
Nederlands
Italiano
Français
Deutsch
English
Het Acoustic Wave®-muzieksysteem II onderhouden
24
AWMSOG_DUT.book Page 25 Wednesday, February 3, 2010 12:40 PM
Het Acoustic Wave®-muzieksysteem II onderhouden Klantenservice English
Als u de afstandsbediening bent kwijtgeraakt, kunt u een nieuwe krijgen via de klantenservice van Bose®. Als u hulp nodig hebt bij het oplossing van problemen, kunt u contact opnemen met de klantenservice van Bose. Zie de lijst met telefoonnummers op de binnenkant van de achteromslag van deze handleiding.
Beperkte garantie Deutsch
Voor uw Acoustic Wave®-muzieksysteem II geldt een beperkte overdraagbare garantie. Informatie over de garantie staat op de registratiekaart die in de verpakking is bijgesloten. Vul het informatiegedeelte in en stuur de kaart terug naar Bose. Als u dit nalaat, is dit niet van invloed op uw garantierechten.
Technische informatie Wisselstroomspecificaties Français
VS/Canada: 120 V 50/60 Hz, 60 W Internationaal: 220-240 V~, 50/60 Hz, 60 W
Afmetingen 27 cm H x 45,7 cm B x 18,7 cm D
Gewicht Italiano
6,5 kg
Nederlands 25
Nederlands
Italiano
Français
Deutsch
English
10.AWMS_Maintaining.fm Page 26 Friday, May 19, 2006 6:55 PM
AWMSOG_CHS.book
Page 22
Wednesday, February 3, 2010
12:50 PM
12_Wave_Addresses.fm Page 25 Wednesday, February 10, 2010 11:15 AM
Bose Corporation USA Customer Support
Canada Customer Support
European Office Bose Products B.V., Nijverheidstraat 8 1135 GE Edam, Nederland TEL 0299-390111 FAX 0299-390114
Bose Pty Limited, Unit 3, 2 Holker Street, Newington NSW, 2127 TEL +61 (0)2 8737 9999 FAX +61 (0)2 8737 9924
Postfach 1468 48504 Nordhorn TEL 0130-2673555 FAX 05921-724250
France
50-52 Siphya Road Mahaprudtharam, Bangrak Bangkok 10500, Thailand TEL 66-2-234-6467
Nederland
PT Audio Pratama
Bose B.V., Nijverheidstraat 8 1135 GE Edam, Nederland TEL 0299-390111 FAX 0299-390114
JL. Lodan Raya No. 1 Block CO/CN Jakarta 14430, Indonesia TEL 62-21-659-8719
Bose China Bose Electronics (Shanghai Co., Ltd) 2203-2205 22F, West Gate Tower 1038 West Nanjing Road MeiLongzhen Plaza Shanghai 200041, Peoples Republic of China TEL 86 21 62713800
Bose Hong Kong Bose Limited Suite 2410-11 Shell Tower Times Square 1 Matheson Street Causeway Bay, Hong Kong TEL 852 2110 3330
Bose Taiwan Worldwide House Room 905, Floor 9 131 Min Sheng East Road Section 3 Taipei, Taiwan TEL 886 2 2514 7676
Bose India
Seki Building 23, 2-Ga Namsan-Dong Joong-Gu Seoul 100-042, South Korea TEL 82-2-344-635-114
Eleksis Marketing Corporation 269 Connecticut Street Greenhills East Mandaluyong City Metro Manila 1550, Philippines TEL 63-2-724-9566
G&M International LLC P.O. Box 1229 Dubai, United Arab Emirates TEL 971-4-2669-000
Sound Imports Shop 40 The Mall of Rosebank Cradock Avenue Rosebank 2196, South Africa TEL 27-11-880-1933
World Wide Web www.Bose.com
Svenska
Bose Corporation India Private Limited 4th Floor, Shriram Bhartiya Kala Kendra 1 Copernicus Marg New Delhi 110 001, India TEL 91 11 2307 3825 / 26 /27 India Toll Free: 1600 11 2673 Website: www.Boseindia.com
CSI Corporation
Nederlands
Bose S.A.S 12 rue de Témara F-78100 ST. GERMAIN-EN-LAYE France TEL 01 3061 6363 FAX 01 3061 4105
Bose Sp. z o.o. ul. Woloska 12 02-675 Warszawa, Poland TEL (48-22) 852-2928 FAX (48-22) 852-2927
Italiano
Bose Ges.m.b.H Wienerbergstraße 7 A-1100 Wien TEL 01 604 043 40 FAX 01 604 043 423
The Asavasopon Co. Ltd.
Français Svenska
Bose AG Hauptstraße 134 CH-4450 Sissach TEL 061 975 77 33 FAX 061 975 77 44
Poland
Nederlands Español
Deutschland
68 Orchard Road #03-19/21 Plaza Singapura Singapore 238839, Republic of Singapore TEL 65-6-339-0966
Français Deutsch Italiano
Australia
Freepost EX 151 Exeter EX1 1ZY TEL 0800 614 293 FAX 0870 240 2013
Deutsch Español Dansk
Bose Ltd., 1-35 East Beaver Creek Rd. Richmond Hill, Ontario L4B 1B3 1-800-465-2673
Atlas Hi-Fi Pte. Ltd. English Dansk
Bose Corporation, The Mountain Framingham, MA 01701-9168 1-800-367-4008
United Kingdom Customer Support
AWMS II_OG_Cover_EUR.fm Page 1 Wednesday, February 3, 2010 4:30 PM
SACOUSTIC WAVE® MUSIC SYSTEM II
ACOUSTIC WAVE MUSIC SYSTEM II ®
©2014 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM328140 Rev.00
Owner’s Guide | Bedienungsanleitung | Notice d’utilisation | Manuale di istruzioni | Gebruiksaanwijzing