Északi
A111 é r i k a.
Némelly űjságlevelek szerént m i d ő n Tensacoldnak az Amerikai seregek által lett elfoglaltatásáról az első hír az Elöl ülőhöz m e g é r k e z e t t , ő azonnal m i n d e n Minislereit ö s z s z e h i v a t t a , néhány r ö v i d kérdéseket tett elejékbe, 's azokra, b a s o n l ó egyenes rövidséggel való feleletet kivánt tőllök. M o n d j á k , h o g y ezen kérdések és feleletek, az itt következők voltak: — i . K. Meglartsuk-é Pensacolai? F. Ne'; m e r t ez h a d h i r d e t é s l e n n e . — 2 . K. Ha m i Pensacolát viszszaadjnk, szükséges leszen-é Generális . Jachsont h a d i tör vényszék elejébe á l l i t a n t , m i n t a' ki a' néki adatott h a t a l m a t általhágta volna ' s oly dolgokat követett volna e l , mellyek egy tisztviselőhöz n e m m é l t ó k ? F . N e m : úgy látszik, hogy ő n e m s é r t e t t e - m e g az elejébe adatott r e n d e l é s n e k lelkét (ve l e j é t ) , 's a z t , h o g y az ő magaviselete egy tisztviselőhöz m é l t a t l a n lett v o l n a , m e g m u t a t n i n e m l e h e t . — 3 . K. Viszszaadjuk-é az elvett v á r a k a t , 's kinyilatkoztassuk-é, hogy ezeknek elvélettetéseket h i b á s lépésnek-tartjuk? F . I g e n ; de egysztrsmindSpanyolországot szollittsukm e g , h o g y kötéseiben tett igéretét telyes i t t s e ; ezen várakba küldjön elegendő őrző seregeket. Az ó l t a , h o g y Generális J a c k s o n csen Spanyol v á r a k a t , 's nevezetesen Pensacolát elfoglalván, hazájába Tenes se iariományba n y u g o d a l o m r a viszsza tért volna, n e m régen valami vendégségben, mellyet hazájafijai, adtak tiszteletére, ©
is jelen volt és így k ö s z ö n t e - e l a' p o h a r a t : Adja i s t e n , h o g y Qrszáglószékün' k e t a' hadakozástól való félelent v a l a h o g y r e á n e vcjrye Pensacolának víszszaadás á r a , melynek elfoglaltatását a' Spanyo lok' hüsé^íelensége 's az Indusok' k e gyetlensége szükségessé t e t t e ! A' tavalyi újságokból emlékezhetnek Olvasóinl!, hogy C o b b c t nevű L o n d o n i d e m a g o g u s , Amerikába m e n v é n egy ideig olt tartózkodott, ' s mikor jónak ta lálta , onnét egész famíliájával egygyütt L o n d o n b a ismét viszsza ú t o z o t t ; a' h o l , t a l á m átért, h o g y hazájafiában az A m e r i k á b a való kivándorláshoz való kedvet a n n á l inbább felgerjeszsze, n e m r é g e n ilyen öszszehasonlitást a d o t t - k i a' h á z tartásra szükséges h o l m i k r ó l , tudniillik, m i n t ezek az E g y g y e s ü í t Szabad Státu sokban 's Angliában, áltáljában való m é r séklés szerént, vásároltatnak. A' tzukrot, t h e á t , szabadot, s z a p p a n t , gyertyát fel a n n y i é r t ; a' d o h á n y t , és sót f - t z a d ; a* k o m l ó t 's Olajat - f - m a d ; a ' l á b b e l i t fm a d ; sajtót, vajat, tojást f - m a d - annyi ért vehetni Amerikában m i n t Angliában. A ' g y o l t s , g y a p j ú , ' s gyapjú-mívek egy .árúak. A' fábríkákban dolgozó e m b e r e k 4-től 5 forintig való napifízetést kapnak — melyszerént (így szoll Cobbet) Ame rikában tsak a' k o r h e l ' s tunya ember szerentsétlen.
Az Angi ns Kurírban
így ír egy
Virginiai e m b e r az Északi Amerikai e g y gyesüít S t á t u s o k r ó l : — „ E z e n Státusok nak rendfelettvaló népesedése m é l t ó a* figyelemre, v a g y , m i n t a' tudósító b e t ű )í *
•szerént s z o l l , ez egy felettébb nevezetes ' játék a' világ' t h e a t r o m á n . Ki mérészli elmondani m a g á r ó l , hogy ő ezen országnak határait lerajzolja ! Nem sok i d ő kell néki, h o g y ez, az Atlantikus Ocieánustól fo gva a' T s e n d c s tengerig terjeszti határait. Canada, d e talám tsak m a j d kés ő b b r e , é s z a k i , a' Floridák déli határainkat fogják t e n n i . Azt, hogy a' F l o ridák a ' m i Státusainkai ószszetsatoltassanak, a ' d o l g o k ' t e r m é s z e t e k i v á n n j a . " Az A ' Státusok* n e v e i
Anglus négyszeg m é r l o l d
Bermorit . 10,100 Newhampshire 9,800 Maine 51,760 Massachusetts 8,5oo Rhode-Island 1,700 Connecticut 4,000 New-York 54,000 New-Jersey 6,5oo Pensylvania 48,700 Delaware 1,800 Maryland 14,000 Virginia j5,ooo Kentucky 52,ooo Northcarolína 49,000 Southcarolina 32,700 Georgia 64,000 Western - Torritories —District of C o l u m b i a 100 Tenessee 63,000 Ohio ' 45,ooo Louisiana 49,000 índiana 38,ooo Mississippi 55,ooo Ulinois-Territory 66,000 Michigan 4 ,5oo Missouri 1,987,000
É s z a k i l m é r i k a é s A n g l i a 1<Ö t á m a d a n d ó e l s ő ' h a d a k o z á s rcl t e n e t . e s s t a l á m a' v i l á g ' h i s t o . r i á j á b a n p é l d á t l a n f o g l e n n i 's a' t ö b b i . " A' S z a b a d Statusok'népességének nevekedéséről egy táblát adtak-ki, melyben szemlélni l e h e t , kevés kivétellel mindcniknek földje' kiterjedését, 's a z t , hogy lakosainak s z á m a m e n n y i volt 1890-ben, ,1800-ban, ' s 11817-ben. J
1790-ben 85,509
14i,885
96,540 378,887 68,825 207,946 340,120 184,139 '434,373 5g,oo4 019,728 747,616 73,677 3g3,75i 240,073 82,548 35,691
e p e s s e 1800-ban 254,465 182,858 151,719 422,845 69,122 25 i,og2
.586,ó5o 211,149
6\o2,545 64,270 349,682 688,149 220,959 478,105 345,591 .162,686
4-5,365 i4,og3 ,104,602
1817-ben. 296,450 302,733 3i8,64 664,392 7
8
683,653
701,224 564,7 408,578 85
37,892 489,624 3g4,7
5,641
21
9 >7 349,568 1,486,759 345,822 986,494 io8,335 502,730 1,347,799
5 2
108,923 86,734 io4,35o 39,000 9,745
7
Min'd tegygyütt :2,g87,55o 3,929,326 ,5,3o3,666 1 0 , 4o5,547
D é l i A m é r i k a. ' A' C h i l i b é l i insurgensek' f ő v e -
zére St Martin mindjárt "azon isata uUj m e l y b e n1 az Osorió' armadáját Ma>p°» a
VMVM
22Q
semmivé t e t t e , ily levelet irt a' P e r u i k e m azon Generálisokat 's tiszteket, m e l lyek az Exc.ádhoz küldetett l a i s t r o m b a n Vice-Királyhoz D o n Peczuelához: —" „Excellentziás U r ! A' fegyverek' sor feljegyeztetve v a n n a k , viszsza fogja k ü l sa e' folyó April. 5 - d i k é n azt. az egész d e n i , 's költsönösen én is b e t s ü l e t e m r e a r m a d á t , m e l y r e Exc.ád ezen szép tarto m e g í g é r e m , hogy ugyan annyi számú 's m á n y n a k m e g h ö d o l t á l á s á t bizta vala-, ke r a n g ú tiszteket az Exc.átok' fő városába zembe adta,, "s Generális Üsoriót kivé viszsza küldök. A' szálittásra 's élelem vén, dc a' kire talám m a g á r a is h a s o n l ó r e kívántató k ö l t s é g e t , mindenik r é s z sors várokozik, Exc.adnak ezen. neveze maga tegye. Minthogy a ' m i Majorunkat Exc.átoknál úgy bántak, a ' m i n t tes expeditziójából, az én; győzedelmes Torresel s e r e g e m kezei közzül majd tsak egy em egy békességes izenetehet vivő 's fegy ber is alig menekedhetett-ki.. Ily kör vernyugvást jelentő zászlóval m e n ő tisz nyülállások k ö z t ' s a'közönséges g o n d o l tel bánni i l l e t l e n s é g ; 's m i n t h o g y én kodás szerent n é k e m az a' j u s m e l l y m á s felől az. olyan t e r h e s környülállások szerént a ' h a s o n l ó t hasonlóval lehet visz- között, m i n t a' milyenek ezek a' m o s t a szafizetni, hatalmat adna arra, hogy ezen niak, m i n d e n bizodalmatlankodásnak fun Spanyol foglyokkal azt a' rettentőséget damentumát elkerülni k í v á n o m : ezen kövessem-el, mellyet ezek a' Spanyol fő okokból tselekszem,. hogy jelenlévő aján vezérnek (Osoriónak) kegyetlen p a r a n - lásomat az Urak' hozzánk fogságra esett kül tsolatja s z e r é n t , ha ők győzedelmesked tisztjétől Oberstlájtnánt Noriegalól tek v o l n a , az én katonáimon: elkövettek d ö m , oly feltétel a l a t t , hogy - E x c . á d , v o l n a : dc az e m b e r i s é g irtódzik annak ha ajánlásomat a' foglyok' kilseréltetcse m e g g o n d o l á s á t ó l , , hogy, .embertársaink eránt elfogadni n e m aliarja; ő t e t , a' b e szerentséllenségét neveljük, és én ezen vett hadi r e n d t a r t á s o k szerént h o z z á m a' szerentsétlen e m b e r e k ' sorsát, kik a' m a fogságra viszsza k ü l d i . — " ' gok' tehetetlen- kevélységének megalázta ,,Jose de St. Martin., tása által m á r így m e g b ü n t e t t e t t e k , én valósággal m a g a m sajnáílom. -— . \ Hogy ezen levél föganatosabb l e t t , „ M i n d ezek a' folyók, kik közt a' m i n t a' St. Martintól a' Maipói tsata előtt Spanyol Generálisok majd m i n d , 200 a' P e r u i Vice - Királynál tétetett m i n tisztek, és közel 3ooo köz emberek talál den ajánlások, megtettzik a b b ó l , hogy t a t n a k , nállunk arra. a' barátságos ven n e m soká D o n B l a n c o, mint. ezen Vi dégi fogadtatásra találtak,, melly az én ce-Király Követje,. Chilibe a' Valparaisoi charakteremtől elváloszthatallan,, 's azon; kikötőhelybe Ontario nevű Északi Sza voltam, hogy őket ezen szerentsétlen ál- b a d Amerikai hajón megérkezvén, o n n é t l a p o t j o k b a n , m i n d e n : tőllem kitelhető ily levelet irt, M á j u s ' 29 - dikén az insur segítő eszközök által megvigasztalhassam.. gensek' fő vezéréhez St. Martinhoz:—" M i n t h o g y m á r m o s t az Excellentziád' ha „Excellentziás U r ! 0 Excelléntziát a l m á t ó l függ, hogy a' m i egy d a r a b idő jának a' P e r u i Vice-Királynak és fő Ka előtt t e t t ajánlásunk s z e r é n t , azon, tiszt pitánynak D o n J o a q u i m de la Peczueláj e i n k é r t , mellyek Casas Maiasban fog nak oly r e n d e l é s é v e l , , hogy azon h a d i va tartatnak, ezen hozzánk fogságra esett foglyoknak, kiket a' Királyi armadából Spanyol tiszteket legalább egy r é s z i n t , az, Exc.ád' vezérlése alatt lévő a r m a d a t s e r é b e viszsza kaphassa:; ehezképpest re elfogott, kitseréltetésseket m u n k á b a ve m é n l e m , hogy Exc.ád a ' ' m i akkor tett, gyem ,. az Északi Amerikai Szövetséges ajánlásunkat m á r m o s t elfogadja, 's n é Státusok' zászlójának, védelme alatt 's 1
?/
1
#
ögyan áa Ő Oníario 'nevű § Kapitány B i d d i e áltól vezéreltetett h a j ó k o n , ide jöttem. A' nevezett Kapitány hagy lelbőséggel ajánlotta arra m a g á t , hogy engémet i d e el-hoz V ekképpen segítségül leszen azon é r d e m e s h a d i f o g l y o k ' kitseréltetésének munkájában, kiket a' hadak o z á s ' s o r s a az Exc-ád' kezére j u t t a t o t t , 's a' melly végre én a' V i c e - K i r á l y ő Exc.ájától Exc.ádhoz levelet h o z t a m . Van nállam az említett tiszteknek felsegittetéssekre 10,000 Dollárokból álló s u m m a is ; ' s k é r e m E x c . a d a t , hogy ezen s u m m á t , ha valami ellenző oka n e m talál l e n n i , a' szározra kivitetvén az emiitett tisztekközött osztassa-ki. T o v á b b á a r r a is k é r e m Exc.ádat, hogy tegyen oly r e n d e l é s t , hogy vagy é n a' fő városba m e h e s s e k 's Exc.áddal a' foglyok' kitserélletését illető egygyezés e r á n t alkudozhassak, vagy pedig valaki jöjjön i d e , hogy ezen alkudozást vélle i t t elkezdhessem. —
szili h o g y é l . Szemlátomást közelii me*. oszlallatásának órája. A' g ő z l á n g a l való világítást Ángl-á. b a n a' valóságos nevezetességek hüiií l e h e t s z á m l á l n i . M á r néhány mcrtföl. deket teszen tsak L o n d o n b a n , a* mennyi, re azon fő tsőket elnyújtották, mellyckb e n a' g ő z l á n g az utzákon végig vile. t i k , 's a' mellyekből osztán a' lámpásokba széllyel ágazik. Nagy gőztársaságok állottak öszsze, mellyek a' gőzlángot kő. szénből a n n a k módja szerént kiveszik, '3 kolzka-lábnyom mérték szerént adják a' világításhoz. 27 mázsa kőszénből 2 0 , 0 0 0 kotzka láb-nyomnyi gőzt vesznek-ki, Lorid o n b a n m o s t m i n d e n n a p 6-]5'mázsa-kőszenet fogyasztanak-el ezen világításra, de m a j d k a r á t s o n felé két annyi is fog kívántatni. E n n y i kőszénnel is5 eicr Argand-lámpást világítanak, a'melyre e g y m i l l i ó - g y e r t y a kívántatna, vagy mas szókkal, 12Ö ezer Argand-lámpások goí-
„ E g y s z e r s m i n d azt is j e l e n t e m E x c á d n a k , h o g y D o n pnesada és D o n Balderrama Oberstlajtnántok, 's D o n Equi710 és D o n Villanueva Kapitányok, kik a' Limai kikötőhelyben Calaóhan fogva tartattak", v é l l e m egygyütt megérkeztek 's m á r kitseréltetés végeit a' partra is ki szállottak. , A' többek is m i n d eljöttök volna véllem e g y g y ü t t , ha a' Kapitány' B i d d l e ' hajóján hely lett volna nékiek, vagy h a m á s valamelly hajó találtatott v o l n a , melly őket felvehesse 's elhoz hassa, m i n t m i n d ezekről maga ezen Kapi tány Exc.ádat bizonyossá teheti. Isten tartsa-meg Excellentziaclat sok esztendő-, big. — «
l á n g a l megvilágosítva annyi világosságot ódnak , m i n t egy millió gyertya adna. 1 0 0 0 kotzka l á b n y o m mértéknyi gőznek árrát a m i p é n z ü n k szerént valami 7—8 jó forintra l e h e t tenni. Londonon kívül m á r a' l e g n é p e s e b b 's nevezetesebb vá rosokat igy világítják, milyenek Liver p o o l , E d i n b u r g , Glasgow, Dublin, Bir m i n g h a m , O x f o r d , B a t h , Manchester, Chester, R o c h e s t e r , 's több mások. Most' újabban öt város k é s z ü l , hogy engedel m e t kérjen r e á a' Parlamentumtól, m arra tsak ez a d h a t engedelmet. Sokat beszélitek 's újságokban is írták , hogy L o r d Cochrane, ki Chilibe m e n t , h o g y az insuníenseknél szolgalatot tegyen , e e y gőz-liajót is.készittete" v o l n a , 's Chili felé m á r az is útnak in dult volna. — H u n t ' e l l e n b e n kihirdet tette az ú j s á g o k b a n , hogy nem ' c ' hogy ö barátjának L o r d Cochranen.^ gőz-bajója m á r a tengerre kievezett vo • n a , m e r i m é g m o s t is a' JlolAerlidl hajóépítő m í v h c l y e n van.
y
„Félix rí' Othaberriague Nagy
Banco.
B r i t a n n ia.
A' Királynénak mostani, betegségé ből való felgyógyulásához s e m m i r e m é n eég nin's. Ereje naponként fogy; gyak r a n van oly állapotban, hogy alig lát
£ r t
a Z
fl7/
5
E z e n alkalmatosságával ilyen m e g jegyzést a d o t t - k i a' Ministeri r é s z ' K u rírja ezen gőz-hajóról: — „A' Kir. hajók, úgy m o n d , mellyek Sz. Ilonánál vannak vigyázaton , a' Jamestoiun nevű kikötő helyben és ezen kívül a' szigetnek azon pontjai körül á l l a n a k , a' h o l a' szigetre való kiszállás l e h e t s é g e s . Azon p o n t o k körül, a' hol a' kiszállás n e m lehetséges, vagy a' hol vasmatskát ki n e m lehet vet n i , két Kuttér evez le 's fel szüntelenül. M á r találtattak oly emberek, kik azt erőssitettéb, hogy m e g t ö r t é n h e t n e , hogy az alatt, m í g a'Kutterek v e r e k e d n é n e k , a ' k o r m á n y o s tsajkák evező lapátokkal magokat a' szi get m e l l é l o p j á k , V o n n é t a' foglyokat felvévén egy távolatska hajóhoz b á t o r s á g b a vigyék. E g y gőz-hajó ezen czélt m é g k ö n n y e b b e n végre h a j t h a t n á . A' gőz-ha jók a' m a g o k m e k h á n i b a i alkatássok sze r é n t azzal a ' t u l a j d o n s á g g a l birnak, h o g y é p p e n a' partok m e l l é elközelgethető eb, széllel h a b b a l s z e m b e "evezhetnek, m e l lyet s e m m i féle egyéb hajók n e m tseleb e d h e t n e k . Óket b a j o s a b b is megsejdí t e n i , m e r t s e m m i vitorlakészületeik n i n t s e n e k , ' s őket az egyéb féle hajók bajo s a b b a n is k e r g e t h e t i k , m e r t ezek a* szél lel ' s habbal is szembe m e n v é n , amazok n e m m e h e t n e k u t á n n o k , 's több effélék. — Ugy látszik, h o g y a ' K u r í r ezt az okos k o d á s t , azok ellen a d t a - k i , a' kik An gliában azt állítják, h o g y az Ánglus h a - , jóknak Sz. Iloi>á szigete körül való uagy vigyázása m e l l e t t , az a* szározon való szoros vigyázás, m e l l y e t a' Kormányozó H u d s o n L o w e szükségesnek lenni i t é l , n e m volna szükséges. így ítélnek a ' M i nisteri rés*szel ellenkezők. F r a n t z i a Ország. Melly nagyon irtódznak a' Qnackerek a' h a d a k o z á s t ó l , közönségesen tud va v a n , 's m o s t a n s á g is ily példája for dult elő a' közönséges levelekben: -—Az Kszaki Amerikai függetlenségért való h a dakozás alatt t ö r t é n t , h o g y Elias Le-
febüre nevű F r a n t z i a kereskedő h á z n a k n é h á n y hajójit az Ánglus prédálók elfog ták. Ennek a ' r a g a d o m á n y n a k egy r é s z e idővel LongFoks nevű Ouaekerre szál lott ; ki azt alig vette á l t a l , m i n t örök s é g e t , azonnal viszsza küldötte F r a n t z i a országba L e f e b ü r n e k . A ' s u m m a 3o ezer Frankokból állott. A' Long-Foks fija későbbre m e g t u d v á n , h o g y ezen 3 o , o o o Frankok tsab a' tőke pénzt tették, 's h o g y eszszerent az ő apja tsak a' tőkepénzE küldötte viszsza, o a z o n n a l u t á n n a k ü l d ö t t e a' i 4 , 4 o o F r a n k interest i s : h a n e m m á r ekkor a' Lefebüre ház k i h a l v a l é v é n , oly r e n d e l é s t tett az Ánglus O u a c k e r , hogy a' p é n z t az elszegényedett Frantzia hajósoknak adják, és néki visz sza telyességgel n e vigyék. NémetOrszág. Aachenből ezeket írták Sept. 2 2 - d i b é n : •— ,,A' Sept. 17 - dikéig ide m e g é r kezett idegenek' s z á m á t %w\ - r e teszik. Gondolják , h o g y m i n d j á r t a' C o n g r e s s u s ' kezdetében egy végzés fog kiadat t a t n i , melly által m i n d e n oly k é r e l m e k elutasittatriak i n n é t , mellyek n e m i d e t a r t o z ó k , avvagy a! mellyek m i a t t ez a' m a g a czélzásáíól eltávozni kénteleníttetne. * * Az A a c h e n i legújabb tudósítás Sept. « 8 - d i k á n indult és ezeket foglalja magában: — ,,A' Pruszszus Király ő Felsége, teg nap esivéli 5 és 6 óra k ö z t , ide egész tsendességgel m e g é r k e z e t t . Ugyan akkor é r k e z e t t - m e g H e r t a e g Wellington is, incognito. M a ( 2 8 - ó i k b a n ) déltájban a' Király h a t lovas gála hintóban ő F e l ségének az Austriai Császárnak ele,ebe m e n t , 's 1 ó r a t á j b a n , számtalan nézők között, ágyuk d u r r o g á s a 's harangok' z ú gása k ö z b e n , egygyütt bejöltek i d e , ' s a' Király, szállására kisérte Császár ő Felségét. Császár ő Felsége p e d i g egy nagy gála h i n t ó b a n a órakor viszszaadta < e
Király ő Felségének a' l á t o g a t á s t , Az Orosz Császár ő f e l s é g é t m a estvére vár ják." Az i d ő j á r á s r ó l .
h a s o n l ó k é p p e n , de, annyi külömbséggei, h o g y m á r m o s t hó is hullani,fog olykoro l y k o r - 2 6 - d i k o n t ú l egész Dec. 27-dikt. ig h a s o n l ó k é p p e n száraz hidegek, inkább tiszta, m i n t felleges napok, ,'s gyakran hi d e g szelek ; -27-difitől fogva Januárius' 10- dikéig száraz inkább mint nedves 's t ű r h e t ő h i d e g ; innét 20 - dikig isméi ha s o n l ó , d e gyakran nagyon szeles; 's az u t á n . J a n u á r i u s ' v é g é i g elegyes 's nagyokb a d o n l á g y m e l e g napok lesznek. Februá rius 8'első napjai elegyesek 's lassan ol vasztók: — azután Mártzius' 8-dikáig, n a g y o b b a d o n szárazok, gyengék, 's né m e l y k o r k e d v e s e k ; azután Mártz. i/j-di kéig s z á r a z , k o m o r , és szeles napok lesznekKevés szóval m i n d ezekből a' jöven d ö l é s e k b ő l a' következik, hogy a' jövő tél lágy fog l e n n i , 's h a m a r ki fog tavaszodni..
Ily czímirás alatt: Mitsoda téli időt várhatunk ? ezeket jövendöli Ditlmar Berlini Professor : — " N o v e m b e r ' közepével,, m i n t többi re m i n d e n k o r , úgy most is m e g fognak a ' k ö d ö s , e s s ő s , , és homályos napok je lenni,- mellyeknek hideg szelek és ziva tarok lehetnek következéseik. — D e c e m b e r ' közepéig igen kevés ke mény fagy l é s z e n , h a n e m a' h ó n a p ' i g dikével és 20 - dikával m á r dél-nyugotra is le fog. észak-keletről n y o m u l n i a' ke mény h i d e g , , a' melly némelly lágy n a pokkal tserélgetve ekképpem fog tartani mint egy J a n u á r i u s ' közepéig: dc. a ' v é g e a'jövő J a n u á r i u s n a k ismét majd oly gyen ge fog l e n n i , m i n t a' m ú l t J a n u á r i u s Elegyes Dolgok volt.. - .• - • v , F e b r u á r i u s b a n a' sok h ó m i a t t m é g Az északi é g - s a r k h o z menni iparko a' hegyesebb h e l l y e k e n t a r a n i fog a' h i dó expeditziók közzül a t t ó l , a' melly d e g , , h a n e m az olyan t a r t o m á n y o k b a n , Spitzbergen felé vette evezését, már ré mellyekben. sok; térség t a l á l t a t i k , m á r gen n e m érkeztek s e m m i tudósítások. kedves n a p o k a t l e h e t várni.. Az olyan G o n d o l j á k , h o g y a' Siberiáníelyűl lévő m a d a r a k , mellyek télen n e m . láttatván t e n g e r r e n y o m ú l t - b e . A' másik.részétó'l tavaszon ismét megjelenni szoktak, a' j ö - u g y a n ezen expeditziónak, tudniillik, a vő F e b r u á r i u s ' elején m á r m u t o g a t n i fog- melly Amerika észalü partjai mellett ipar FL: C Í . Ó I O O D N R . ' ' 5 ~2 - .dik: 1;!. ják magokat az északii szélesség' kodik elevezni; m á r néhány versbéli tudó és 53-dik g r á d u s a i alatt, 's a' többi.. sítások érkeztek. Ez Aug. 4-dikén az észa Költ B e r l i n b e n September' 2-j--dikén ki szélesség. ,75.-dik: grádusánál járt, s 1818V , D it t m á r , r e m é n l e t t é k , h o g y n e m fog füstbe men Professor. ni i p a r k o d á s a . * *. Egy m á s időjövendölő ekképpen h a flszaki Amerikában Tenessee tarto t á r o z t a - m e g az időjárást Október' 1 - s ő napjától fogva a' jövő Mártzius' i4-diké- m á n y á b a n egy kutat ásván, sok régi idő"bélL pénzt találtak, mellyek ezerféle véle ig-— ,„ . . V Október'.'í.-so napjától i5-dikig n e d kedésekre adtak alkalmatosságot, lyek, közt legnevezetesebb az, hogv Ame vesebb m i n t s z á r a z , 's némelykor ked vetlen ;• 16-tól fogva 3i-gyig inkább szá r i k á b a n a ' K o i u m b u s ' feltalálása előtt mj raz mint n e d v e s , , ' s m e g l e h e t ő s hives n a r é g e n laktak volna pallérozott nemzelej pok járnak. Novembernek 12 első n a p m é g p e d i g E u r ó p a i szármozásuak, u ' jai szárazok és h i d e g e k - azután a5-dikig mellyek m á r akkor m i n d kihaltak volta
m
c
Hazai Dolgok és egyéb Toldalékok. Magyar
Ország.
A' Pesi űjságlevelekből: — A' Kir. Magyar U n i v e r s ü á s b a n a' lefolyt t a n u l ó i esztendőben t a n u l t a k : T h e o l o g i á t 6 6 ; M e d i c i n á t , Chirurgiát-, és Patikárosságot 1 9 2 ; Philosophiát 3^7 ; Geometriát 2. Öszveséggcl t e h á t ; 782. ;De m é l t ó itten azt is m e g e m l í t e n i , h o g y melly tu dományokból , 's hányan graduáltattak. A' T h e o l o g i á b ó l senki s e m ; a' T ö r v é nyekből általjáhan 2 ; az Egyházi T ö r vényekből k ü l ö n ö s e n 4 ; az -Orvosi T u dományból 3 ; Chirurgiából Mesterek 4 ; Chirurgusok és Bábáskodók ,24 ; Patikáriusok 18; Bábák 1 0 ; B a r o m o r v o s i ' m e s terek 10. Philosophiabeli Doctorok 17. Geometrák approbáltattah 7. — E ' m e l lett az Ájtatos Iskolák Szerzetének g o n d viselése alatt voltak a' Pesti Gymnasiumban 720. A' Nemzeti F ő Iskolákan 421. -— Azon feliül p e d i g a' Külső városoké b a n , és m a g á n o s személyek gondviselé se alatt lévő ha'zíihban' igen szaporodtak a' T a n ú l ó k . A' Nemzeti Iskolákra néz ve az idén is jótévőségét megbizonyitotta T e k . Boráros János Director U r , a' ki a' T a n í t ó Uraknak ditséretes szorgalm a t o s s á g a mellett az Ifjakat szép ajándé kokkal serkentette. A ' Z s i d ó s á g is ditséretes példát adott sok érzéketlen Magyar Országi lakosokra n é z v e ; m e r t a' tanuló gyermekeket a' N é m e t és Magyar nyelv ben egyaránt g y a k o r o l t a t t a , 's n a g y o b b előmenetelüeket külömbféle jutalmakkal megajándékozta. B u d á n is a' Gymnasiu m b a n tanultak 423 ; a' Nemzeti Isko lákban 261. Gyöngyösön J u l . 19-dikén tartott a' Sz. F e r e n c z Szerzetének Salvatoriána Pro vinciája Gyűlést, és ez alkalmatossággal Provinczialisnak választatott Nagy T i s z teletű Páter E d m u n d u s Nigrini úr,-a' ki 2 7
esztendeig Professor v o l t , és 10 eszten d ő ölta Guardian. Consultorok l e t t e k , P. Constantinus O r d i n á n s z , és Bonifaciu s Urbanovszky ; T i t o k n o k o k : P. Felic i a n u s Szliafsaky, és F r a n c . Mlinarik. Gyöngyösi G u a r d i a n Tselentsik D á n i e l ; M . T h e r e s i o p o l i p e d i g Jamniczky Gerard. Posonyból az ott lévő úgynevezett Sz. István S c m i n a r i u m a ' Rektora F ő T i s z t e l e n d ő és M é l t ó s á g o s Gróf Nádasát Ferentz ú r , F o g a r a s - főid' örökös u r a , N. Komárom V á r m e g y e ' örökös F ő I s p á n y a , Apátur és Esztergomi K á n o n o k ú r , a' Centrale S e m i n á r i u m ' R e c t o r á v á , Pestre-által tétetett, / S z ű r é t . , A' Szüreti időt a' rríi i l l e t i , ez Austriában n e m volt k e l l e m e t e s , m e r t ú g y esett az esső g y a k r a n , m i n t ha töltötték v o l n a ; de más hellyeken se' k e d v e z e t t , m i n t olvassuk. Posonyban a' k ö z ö n s é ges szüretelésnek első napján ugyan m e g lehetős idő v o l t , de másodikon m á r dél előtt délután esett. Budáról azt irják, hogy a' s z ü r e t beállásával az idő megesősödvén, ez a' szü r e t r e nézve ártalmas volt. Paris környékéin megelőzték az ess ő s i d ő t ; September' .közepén m á r szü reteltek. Jó és sok b o r t szűrtek. Bur gundiában Sept. 24-dikén fogtak a' szü reteléshez. . ' , B é t s. Végezete azon R e n d e l é s ' summázatj á n a k , melly az italok' új vámlaistromara 's a' belső tartományok közt a' vámfités alól kevés kivétellel lett felszabadittatássára nézve kiadatott, 's a' m e l y n e k
3
egy vésse a XXVTI-dik s_zámú M . Kurir' toldalékjában t a l á l t a t o t t . — " „A' kereskedésből kitétetett italok' nemére nézve h í r ü l adatik, h o g y b a va* lakinek a' m a g a tulajdon szükségére va lami efféle italnak behozatása előrenyert
A' TaríjíTii
p a s s u a l i s m e l l e t t megengedtetik, azcrltie'. bi a' l a i s t r o m b a n különösen feljegyeztetve lévő h a t á r o z á s szerént kell vámot fizetni,— (Azt itt szübség felett való lenne meg is e m l í t e n i , h o g y ezen Tarifában minde n ü t t jó p é n z értetik.)
(vámlaistrom') magyarázatja:
behozásért \ i ) . A' Punts - essentziájért, m i n d e n idegen l i q u ö dr. kr. r é r f é s é g e t t b o r é r t . S p a n y o l — - Portugallus — fl. F r a n k o n i a i , R é n u s i , Olaszországi, Levánti, és Czyprusi b o r é r t , az alábbnevezetteket kivévén, m i n d e n k ü l ö m b s é g nélkül, h o r d ó b a n , palatzkb a n , m i n d e n egy forintotérőtől . . . — 36 — 2 ) . Közönséges i d e g e n Olasz b o r o k é r t , h o r d ó b a n , — í o o Bétsi fontnyitói, . . . . . ... . . 20 1 3). Istriai vagy Dalmatziai b o r é r t , m i n d e n kü — — l ö m b s é g n é l k ü l . .. . . . . ...... . . 3o 4 ) . Moldavai és Oláhországi b o r é r t , h o r d ó b a n , de tsak E r d é l y b e és Bukovinába való bezozatta3o tásokkor . . ....... . . . . . —" So 5 ) . Tokaji aszszüszöllőborérf, h o r d ó b a n . . . 3 52 2 -— P a l a t z k o k b a n , l á d á k b a n , vagy kosarakban 1 6 ) . Magyarországi úgynevezett m á s l á s é r t h o r d ó b a n 1 ^— P a l a t z k o k b a n , ládákban , vagy kosarakban 45 <-). Egyébféle Magyarországi aszszú szöllő levert 5a 2és Ü r m ö s é r t , h o r d ó k b a n , . . . . . . . . 1 — P a l a t z k o k b a n , ládákban , vagy kosarakban 1 24 , 2 — $ ) . Magyarországi közönséges borokért, hordókban — 25 9 ) . M i n d e n b e l s ő országi b o r o k é r t , Magyar és külső országokra . . . . . . . . , , 5 10). Bor s e p r ű é r t . . . . . . , 2 1 a i ) . Arrakért, R u m é r t , hordókban . . . . , 13 — — — P a l a t z k o k b a n , ládákban, kosarakban . . , 10 3 3 ) . Égettborért, Páíinka-spiritusért, Frantz-Páliniááért, Seprüpálinkáért, kifőzött pálinka-seprőért 5. — Ugyanezekért Magyarországra . . . . ,
kivitelért fl.
V
adtak 23 | 9
Fáit6
— —
12
—
5
1
2
a
2
s a 2
12 9 5 3
— —'
— .
«...
l
—.
4
—•
2
5 1 3
—
—
9 10 .16
•—
i2
2
18 18
—
1
-
1-
czédulában:
8-dikán238f
dr,
\
t
S z á z Jorin 'nt húszas pénzért, Oetober' 6-dikán in S 3 9 | — • dihén
kr.
—
—• ''forintom
•—
5