A festők. Hozzátehetném: csupa fiatal festő. E z a jelző nemcsak kort jelent, legalább is nem a jelen esetben. Állásfoglalást, elindulást egy u j világ felé, tele múlttal és még több jövővel. Ami azt is jelenti, hogy csupa forrongás, csupa láz és alig-alig leüllepedés. A második és harmadik teremben viszontlátjuk Peterdi Gabit, már mint Gábort. Mikor néhány év előtt ugyanitt bemutatkozott, a szinérzékének meglepően korai virágba borulásával lepett meg. Akkor kórusban zengtük feléje: jól van fiam, de most aztán láss hozzá és tanuld meg a leckét. Ami alatt az akadémikus rajzot értettük. Be akartuk adni egy rajziskolába, hogy more academice tanulja meg az előirt tananyagot. Most jelent meg Hevessy Andor könyve, francia nyelven, Mozartról. Nagyon dicsérik, hogy igen gazdag adatokban. Meg fogom nézni benne, hogy tanult-e Mozart zeneszerzéstant valamelyik akadémián? Az biztos, hogy Bach sohse járt zeneakadémiára. Megtanulja az igazi tehetség azt, amire szüksége van, akadémia nélkül is, mint Courbet, aki elmondta. hogy belevetette magát az akadémikus vizekbe, de igyekezett, hogy minél előbb kiússzon belőlük. Legfeljebb eleinte sokat zajong, -— mint a must. Az édesanyám nagy szőlősgazda volt, szüret után tiz-husz nagy hordó must állott az udvarunkon, iszonyú zajt csapott a forrásuk, majd belesüketültem. Panaszkodásomra azt mondta az édesanyám: Hadd el fiam, csak zajongjon, annál jobb bor lesz belőle. Ha nem dolgozna, eladhatnám vinkónak. Nos. a fiatal Peterdi ugy zajong, olyan hangosan forr, hogy biztat a jövője. Az első kiállítása után megszökött a rajziskolából Rómába, ott a barokk templomokmik, a Palazzo Farnesé-ben a Carracciknak falképei kiragadták korai kísérleteinek gyöngéd forma- és szinelképzeléseiböl. Háromméteres vásznakon terpeszkedő, szinkontrasztokban dúskáló formákon alul nem adta. Ami ezekből itt-ott bemutatásra került, ugy hatott, mint mikor a porondon papirmasé-mázsákkal játszadoznak az atlétákat parodizáló bohócok. Róma volt, ahogy azt eg\ tizenhatéves festő látja! Nem ezt a hatást várta s a kudarc felébr esztette. Rohant Párizsba. Ott a Louvre \igy ráfeküdt a lelkére, hogy nem tudott szóhoz jutni. De mikor aztán hosszabb időre ú j r a kikerült, — először 3
is elkerülte a Louvre-t, annál jobban belemerült a kortársak kiállításainak látogatásába — s megösmerte Cézannet, Van Goghot. de főleg Picassot, Dufyt, Chagall-t, Braque-ot, — mindet, egyszerre, s csak azokat, mert majd minden kereskedés csak ezeket tartotta, itt-ott. ha P e r Grogh-al vagy Soutine-nel felhígítva. É s most itt van ö, a kis hős, a nagy barokk-nekilendülés után a nagy groteszk világlátással. Ez a kollekciója Zola szavát varriálja: neki a művészet nem a természet egy szelete, hanem egy-egy festöideál a maga temperamentumán át szemlélve. Szóval forr a must. Zajosan, hogy jó borrá váljék. De, noha nem tanulta ki a „szigorú akadémiát", — mi mindent tud ö már. amire ö maga jött rá. (Beleesett a vízbe, s megtanult úszni.) Azonban az a fő, hogy olyat is tud és ezt unosuntalan megmutatja, amit nem lehet mástól megtanulni, amit belülről szed, ami a lelkéből fakad, a színérzéke nemes változatait, az élet elkapott részleteinek hirtelen való megrögzitését, s aztán játszikezekkel a képességekkel, mint igazi gyerek, mint ahogy az, minden igazi művész. Jó uton van. Xe menjen akadémiára! Legfeljebb beleizzad, de széles válla van, jó tüdeje, atléta teste, s főleg ideje, kibírja a nehézségeket. Az akadémikusok csak sajnálják. Ő azonban fütyörészve alkosson, ahogy érzése diktálja . . . A negyedik teremben is van egy forrongó lélek, Fáy Loránd, aki Csók István tanársegéde volt. de se az akadémia, se Csók művészete, se az impresszionista mult, se az expresszionista „ma", ezek közül semmi se érdekli. Lehet, hogy mindezt tudta, de alaposan elfelejtette. Fáyt az Ernst-muzeum nagy szenzációja, a Csontváry-csuda inspirálta. De minden külső hasonlóság mellett, lényegbevágó különbségekkel. Ez a F á y Loránd araolyan mimózalelkü, halványarcu szőke i f j ú . Aki szereti a virágokat, a szőke lányokat. az esti szellőt. Aki szereti a halk dallamot és szereti a tengerparti sétákat. Ha nem tud odajutni, hát odaálmodja magát. Egyszerre csak meglátta Csontváry művészetét, mely éppen olyan álomszerű világ volt, mint az övé, melynek rokonsága ilykép elragadta. Ezeket a női alakokat Mária k ú t j a körül ü is ösmerte — álmában — ugyanolyan fehér köntösökben, ugyanolyan súlytalan, ingó-ringó lebegéssel jártak-keltek ködl>en. fényben, napsugárban, — cédrusfák árnyékában, kék ég alatt, s ugyanolyan lovasalakok, ugyanolyan fantasztikus városok, kolostorok, fehér falak, hegyi utcák, kecskék, kutyák, lovak, napsütés és zendülő szinek izgatták az ö képzeletét is . . . Ó, ez a Csontváry! Megnézte, — mivel hozza ki alakjainak álomszerüségét, hogy r a k j a fel színeket, ezeket a világító színeket, melyekben misztikus 4
csend ég? íme egy ifjú kolorista, kinek Gsontváry utat mutatott. De nem a nagyhangú és öntelt Csontváry, — ö megmaradt önmagának, halkszavu, gyöngéd szinü, remegő kézzel formákat felrakó művésznek, ki a lelke előtt elsuhanó alakokat szeretettel fogja el, mint a lepkét, hogy szárnya hímporát l-e ne verje. A nagyteremben Udvary Pál. Már nem a papa fia. Egyszerre — hogy magára maradt — elhagyta az atyai útmutatást s elindult egy u j csapáson, melyet nehéz munkával maga vágott magának. A kollekciójában vannak régibb keletű müvei, melyek a mult tétova kísérletezését, a zsuiolt kompozíció térhiányát, a színek dekoratívnak tanított összeállítását megőrizték. De u j a b b müvei, a nagyot lélegzés felszabadító érzésében foganva, u j szinés formalátását igazolják. Már az első terem monotypiái éreztetik, hogy Udvar\ nak u j szinélményei vannak. A nagyterein u j alkotásai véges végig egy egységes tónushatást éreztetnek, valami finom kristályos iazurt, mely alá fogva színei égnek, a nemes ötvözetű, gyöngyházszerü színek, melyek irizálnak a halk fényben, remegnek a tompa, megtört harmóniákban. A mindennapi életjelenségek ilykép átszellemesülnek és irracionális értéket nyernek. Sokkal jobban éreztetik az abszoltitum fölé való eligazodást, mint vallásos tárgyú, kissé zsúfolt és térben érthetetlenül komponált, bár színben erősen spirituális hatású kompozíciója. A szentség ott lebeghet a legjelentéktelenebb mozzanat fölött is, ha lelki átélés égi ihletében fogant. Udvary spirituális élményeket vetít felénk u j megnyilatkozásaiban akkor is, ha tájai lát, akkor is, ha anyát csecsemőjével, a betegszobában . . .
A
grafikusok.
A rézkarc ujabb hívei elszakadnak a főiskolai olgyaihagyománytól, nem Rembrandt tonusos látását, hanem a tiszta vonal különböző lehetőségeit kutatják. Vadász Endre után íme Pohárnok Zoltán, az u j uton indult el ö is. Nem a festői grafika, de a szigorú vonal — bár grac-iózus — hatását keresi. Van itt-ott megalkuvás is lapjain, de ahol törekvését tisztábban fejezte ki. — teszem egy rövidülésben adott női fejben, — ott igen erős művészi hatáshoz jut. Heiter László is a tiszta vonalat műveli, a görög vázafestök grandiózus művészete ihlette. Fekete alapon fehérrel konturoz, nagy formákat, tisztán, nyugodalmas mozgást. Itt-ott a háttért színezi. ízlése nemes és minden archaizáló törekvése ellenére sajátságosan modern hatást tesz. Mindkét teremben egy-egy igazi művészi megnyilatkozással találkozunk. 5
A szobrász. Körmendi-Frim Jenő kissé későn jelentkezik, mert ugy hat, mint aki követ, nem peclig mint aki előzött. Kiállítom neki a bizonyítványt, hogy amit ö gyűjteményében most bemutat, azt nem azért csinálja, mert az időközben divatossá vált, mert Körmendi ezt már évtizedekkel ezelőtt, igy és azért csinálta, mert azt neki lelki s t r u k t ú r á j á n á l fogva, belső szükségből csinálnia kellett. Még a Müvészházban való bemutatkozása idején, tehát jóval a háború előtt, 1909 táján láttam tőle szobrokat, melyek a maguk egyszerűsítéseikben, a maguk k©szerűségében, a primitív görög és egyiptomi mesterekre emlékeztető nagyvonalúságban, absztrakt művészet alkotásai voltak. Ez Körmendi képzeletének strukturális adottsága. Ez időben tetőpontján állott a konkrét müvészetszemlélet. Rodin és követői, de a kései romantikusok és iskolájuk világszerte hódítottak. Még a monumentális művészetre is rányomták (oda nem való) hatásukat. Csak Maillol volt az egyetlen talán s mellette Hildebrand, nálunk Fadrusz. akik szembe mertek szállani a reálista divattal. A harc megindult, tudjuk, — ma már övék a győzelem, (újból túlságba menve), mert sem az egyik, sem a másik iránynak kizárólagossági joga nincs. Mindeniknek, a konkrét realizmusnak s az absztrakt monumentalizmusnak. egyaránt megvan a maga jogosultsága (a maga helyén). Körmendi kollekciója hosszú évek munkájának eredménye, — tehát keveset dolgozott, mert az élet másra kényszeritette, de a maga művészeti meggyőződéséhez hü maradt mindvégig. Amti ö ad, az az egyszerűség maga, az anyagban rejlő föformák egyszerűsége, az egyszerűséggel kifejezhető nagy érzés. Egy arckép, egy női test formái, minden, mit Körmendi kiformál, csak a lényeges kifejezésében áll, soha a kicsinyes részletmegmunkálás, mindég a nagy szemmel látott hatóforma uralkodik művészetében. Dr. Lázár Béla.
6
első
terem.
Udvary Pál monotypiái. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27.
Lóvásár Aktok Badacsony Verandán F ü r d ő nö Aktkompozició Itatás Pályaudvar F a l u vége. Olajfestmény Major. Olajfestmény Kártyázó nö. Olajfestmény P a r k . Olajfestmény Falurészlet. Olajfestmény Népviselet Párizsi utca Akt Montmartre Ulö nö Uzsonna Akt Sió Cirkusz Strand A gyerek Kilátás Delelő lovak Gellért-tér
második
50.40.50.40.50.50.40.40. 100. 150. 200. 150. 150. 50.50.40.40.50.60. 40.4040. 50.50. 50.40.50.
terem.
Peterdi Gábor festményei. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41.
Néger katona Önarckép P i r o s s a p k á s önarckép Párizsi kávéházban Ulö gyerek Néger szakácsnő P i p á s önarckép Virág-csendélet . . . Család Gyerekszobában Anyám Munkában Vörös gyerek kékben. Magántulajdon. Táncoló néger 7
200 400 250 700 250 400 200 200 400 300 400 500 100.
HARMADIK TEREM. Peterdi Gábor festményei. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52.
Vak koldus Gomolygó felhők Olvasó i f j ú Hegyoldal Üvegfestmény Önarckép Néger pár Őserdőben Virág-csendélet. Magántulajdon. Gyöngyhalász. Seres Béla u r tulajdona. Müteremrészlet
negyedik
200.200 — 300.150.— 100.— 200.— 150.— 100.— 150.
terem.
Fáy Loránd festményei. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66.
Meleg vihar Hazafelé Sikátorban Kolostorudvar Egyedül Vándorúton Női Tavasz Megnyúlt árnyékok Havas . .' Vizhordók Öreg halász Profil Hajnali lovas
200. 450.— 300. • • 300.300. 300. 100. 450. 500. 350. 500. 350. 250. 300.
fej
ötödik
terem.
Pohárnok Zoltán rézkarcai. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75.
Pireusi csónakos Akrobaták Barátnők Marseilles-i figura Száradó vitorlák Szaloniki Magvető Anyóka Padon alvók
.
8
12. 12. 20. 15. 15. 15. 15. 25. 20.
76. Kis bizánci templom 77. Rakodó legények 78. Vonal játék 79. Keleti lány 80. Cigány Sl. Castelfranco 82. Félvér 83. Akt 84. Alvó 85. Agyban fekvő nő 86. Templom S7. Andrássy-ut 88. Görög asszony 89. Profil 90. Genovai kilátás 91. Olasz falu 92. Házak 93. A fuzsitus 94. Certosa 95. Strandon 96. Nő boával 97. Athénben 9S. Arckép. Magántulajdon. 99. Kilátás
1215.
20
-— I2--
lp1LJ5.— 12 ~ —
~
• •
15.— i2— 30 — 1 2 ~ lo
hatodik
'—
terem.
Reiter László grafikája. 100. Táncosnő 101. Anya és gyermeke 102. Színpadi jelenet 103. Nő, őzzel 104. Guggoló nő 105. Női akt 106. Meditáció 107. Ülő nő 108. Fekvő nő 109. Madonna szőlőfürttel . . . . 110. Ülő nő 111. Hasonfekvő nő 112. T á r s a l g á s 113. T á n c o s p á r 114. Kambodzsa 115. Lovak 116. Pasiphae 117. Csodaszarvas 118—121. Allatrajzok. D a r a b j a 122. Ülő nő 123. Sirató-asszonyok 124. Ülő nő 9
40.30.20.30.30.50.50.30.30.50.30.50.30.30.40.60.40.40.50.30.50.30.-
NAGY TEREM. Udvary Pál 125. Parasztlány 126. Templom előtt 127. Piacon 128. F ü r d ő nö 129. Délivasut 130. Stráfos blúz 131. Uzsonna 132. T á j 133. Sárgaruhás nö 134. Badacsony 135. Kékruhás nö 136. A gyerek 137. Templomba menet 138. Cirkusz 139. Badacsonytomaj 140. Keresztrefeszités 141. Ó-budai kikötő 142. Sárviz-csatorna 143. Kabinok 144. Kádbalépö nö 145. Anyaság 146. Balaton 147. Lómosás 148. Fenyőerdő 149. Fürdőző gyerek 150. Kiállitásban 151. Önarckép 152. Csendélet 153. P a r k 154. Anya gyermekkel 155. Szölök között
festményei.
. . .
. . .
^0 200 100 350 350 250 400 300 300 250 400 300 .30(1 250 300 600 300 250 300 400 350 150
400 lőO 350 250 300 200 loü
200 l 'O
10
HRLLBMM. Körmendi Frim Jenő szobrai. 156. É n és feleségem. Márvány 157. Menő. Jávorfa 158. Férfi arckép. Magántulajdon.
600.— 300.—
vitrinben. Női fej. Terrakotta Guggoló nö. Diófa Női fej. Bronz Férfi fej. Magántulajdon. Női akt. Gipsz. Fában. Női fej. Márvány. Magántulajdon. Férfi fej. Mükö. Magántulajdon. F é r f i fej. Gránit. Magántulajdon. Férfi fej. Mükö. Magántulajdon. F é r f i fej. Bronz. Magántulajdon. Férfi fej. Bronz. Magántulajdon. Krisztus. F a Férfi fej. Mükö. Magántulajdon.
160. 161. 162. 163. 164. 165. 166. 167. 168. 169.
150.— 300.— 300.—
250.—
vitrinben.
170. 171. 172. 173. 174. 175.
Gyerekfej. Márvány. Magántulajdon. Férfi fej. Bronz. Magántulajdon. Gyermekfej. Márvány. Magántulajdon. F é r f i fej. Gipsz. Magántulajdon. Madonna. F a Férfi fej. Gipsz. Magántulajdon. Férfi fej. Bronz. Magántulajdon. Titok. iGipsz. Márványban Tanulmányfej. Márvány
1934
13641. Légrady Testvérek nyomdai müintézete Budapest. ( I g a z g a t ó : Kertész
250.— 5000.— 600.—
Árpad.)