ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEM egész évrs . K 2t*— félévre . . K 14— negyedévre K 7 — cgyhdnepni K 2-40
Szeged,
IV. évfolyam 23. szám.
K i a d é h i v & t a l KáráizTelef ö n s z á n t i 8 1 . É
Kedd, január 26.
A német vezérkar összefoglaló jelentése az oroszokkal vívott harcokról. Bécs, január 24. Berlinből jelentik: A szeptember közepe óta, az északkeleti hadszíntéren folyó hadmüveletekről a német nagyvezérkar összefoglaló jelentést adott ki, amelyet az uij csoportosítás ismertetésétől kezdve közlünk: A szövetséges hadseregnek rá kellett szánni magát arra a súlyos, de a helyzetnek megtelelő elhatározásra, hogy a Visztula-és a San mentén az összes hadműveleteket megszakítsa, mert a csaknem háromszoros ellenséges túlerővel szemben' döntő eredményre semmifele kilátás nem volt. A legelső feladat volt biztosítani a szabad elhatározást és mielőbb uj hadmüveleteket kezdeni. A Przemysl és Varsó között álló összes erőknek az ellenséggel való érintkezését megszakítottuk és október végéig a Kárpátokhoz és a Krakó— Censtochau—Sieradz vonalra vettük vissza, miután az összes vasútvonalakat, utakat és távirda-összeköttetéseket végérvényesen szétromboltuk. Ez a rombolás olyan alapos volt, hogy az ellenséges tömegek csak igen lassan tudtak bennünket követni és igy a szövetségesek minden mozdulata, miután sikerült az ellenséggel az érintkezést megszakítani, tervszerűen mehetett végbe. Az oroszok csak egyes részekkel nyomultak be Galíciába, a fő erejükkel a Visztula könyökhajlásában délnyugati és déli irányban haladt, gyöngébb erők pedig a Narexvtől a Visztula mindkét partján nyugati irányban nyomultak előre. Thorn felé. A szövetségesek további hadműveleteinek célja ezekiitán csak az lehetett, hogy az orosz tömegeknek nagy offenzíváját minden körülmények között megtörjék. Ezt az ellenségnek nagy számbeli fölénye dacára is, csak támadás révén lehetett elérni. A szívós védelem csak időnyerést jelenthetett, de végül az óriási ellenséges tömegek előbb vagy utóbb mégis csak elnyomták volna. A szövetségesek haditerve. A szövetségesek haditerve a következő volt: A döntést Lengyelországban és Galíciában a Visztula könyökhajlásában és Krakótól keletre előnyomuló orosz haderő megtámadásával kell megkísérelni, mig Kelet-Galíciában és Kelet-Poroszországban a szárnyakon a szövetségeseknek a velük szemben álló tekintélyes ellenséges haderővel szemben defenzív magatartást kell tanusitaniok. Hogy Lengyelországban kierőszakolhassuk a döntést, mindenfelől össze kellett vonni minden nélkülözhető haderőt. Az oroszoknak fölötte lassú előnyomulása időt adott nekünk az erők szükségessé vált összegyűjtésére. Galíciában az osztrák-magyar hadseregnek nagy haderői állottak. Dél-Lengyelországban Kra&ó tájékán és a felső-sziléziai határon erős sereget állítottunk össze osztrák-magyar és német csapatokból. Egy másik hasonlóképpen erős, de csak német csapatokból alkotott csoport Mackensen tábornok vezérlete alatt, részint gyalogmeneteléssel, részint vasúti szállítás utján Wresen és Thorn között a határon gyülekezett össze.'Ennek az volt a feladata, hogy megverjék azokat a nagy orosz erőket, amelyek közvetlenül a Visztulától délre a Visztula és a Ner-Warta szakasz között nyomultak előre és aztán északról előnyomuljanak
az orosz főerő jobbszárnya ellen, amelynek lekötése a déli csoport föladata volt. Egy gyöngébb csoportot Kelet-Poroszország védelmére a Visztulától északra Strassburg és Soldau környékén állítottunk föl. November közepén a Kelet-Poroszország határán a Visztula könyökhajlásában és Galíciában összegyűjtött orosz haderők a következőképpen oszlottak meg: 8. és 9-ik hadtest, — a 10-ik hadsereg, — Kelet-Poroszország határán Schierwindt és Viala között állottak, gyöngébb erők, 3. és 4-ik hadtest néhány lovashadosztállyal Kelet-Poroszország déli határa és a Visztula között Mlava és Thorn ellen nyomultak, mig a Visztulától délre Thorn irányában a Wloclavek és Dombitz között a 2. és 3-ik hadtest megfigyelő állást foglalt el; ezek a Visztula mindkét partján előnyomuló haderők az első orosz hadsereghez tartoztak. Ezekkel összeköttetésben az orosz főerő és pedig a 2., 4., 5. és 9. hadsereg, — körülbelül 25 hadtest számos lovashadosztállyal, —• Krakótól északra elérte az Unjevo—Zdunska —Vola—Novo-Radomsk-vonalat és hosszabb pihenő után a Vártánál a két északi hadsereggel együtt megkezdték az átkelést ezen a szakaszon. A Visztulától délre Galíciában a többi orosz hadseregek nyomultak előre. Az ország belsejéből valamennyi még rendelkezésükre álló erőket, mindenekelőtt a szibériai és a kaukázusi hadtesteket idevonták, ugy, hogy a német és osztrák Szilézia ellen irányuló nagy offenzíva megkezdésére rendelt orosz haderőt megközelítőleg 45 hadtestre és számos tartalékhadosztályra becsülhetjük. Az oroszok offenzivája. November közepén az oroszok az egész vonalon megkezdték nagyszabású offenzivájukat. A Kelet-Poroszország ellen intézett támadásokat Stallupönennél, Eydkiichnennél és Soldaunál heves harcok után visszuutasitottuk. Lengyelországban az orosz offenzívát a németeknek csaknem egyidejű támadása megelőzte. November 13-ikán és 14-ikén megvertünk egy orosz hadtestet és számos foglyot ejtettünk. Két másik hadtest, amely segítségére sietett, november 15-ikén Kutnonúl szenvedett döntő vereséget. 28,000 oroszt fogtunk el és számos ágyút és gépfegyvert zsákmányoltunk. Mig ezeknek a keleti irányba kitérő haderőknek üldözését Morgen tábornok parancsnoksága alatt gyöngébb német haderők vették át, azalatt Mackensen hadseregének zöme dél felé nyomult és a Lencica mindkét partján átvonult a Ator-szakaszon, miután előbb sikerült egy Dombiénál álló orosz hadtestet megverni. Az oroszok ezek után kénytelenek voltak jobbszárnyukat (a. 2. hadsereget) a fenyegető veszedelem elől a Strikoxv— Kazimierz—Zdunska—Vola-vonalra, arccal északnyugati irányba visszavenni. Ugyanerre a vonalra vonták vissza lassan-lassan a délről odavont 5. hadtest zömét is, ugy, hogy az orosz harcvonal közepén a 4. és 5. hadtest között immár tekintélyes házag volt. A Ater-szakaszon keresztül, Loilz irányában feltartóztathatatlanul előnyomuló németeknek már november 17-Jkén sikerült birtokába venni a fontos zgierdzi közlekedési csomópontot. November 18-ikán pedig az ellen-
ség jobbszárnyát Strykowból egészen a brzeziny—lodzi-utig visszavetni. A Lodz körüli szüle területen egyesitett 2. és 5. orosz hadtestet a következő napokon az először Brzeninyen át déli irányban, majd a Tussinen keresztül délnyugati irányban előnyomuló német jobbszárny először keletről, majd délkeletről körülzárta, mig a Posenből és Bresszlauból gyöngébb részek és lovascsapatok nyugatról és délnyugatról karolták át az ellenséget. Már csaknem ugy látszott, hogy a szövetségesek elérik céljukat, mely eredetileg csak az ellenséges offenzíva elhárítására irányult, az ellenség nagy túlereje dacára is egy fokai magasabbra emelhetik és elérhetik az ellenség megsemmisítését, — de egyszerre váratlanul hanyatlás állott be, — az utolsó pillanatban sikerült az oroszoknak keletről és délről segítséget szállitani a körülzárt hadseregnek. Ezek a haderők már most egyesülve a délről előnyomuló erősebb csapatokkal, amelyek látszólag a 4. hadsereg jobbszárriyának részei voltak, az arccal nyugat és északnyugat felé álló harcoló német csapatokat hátba-támadták és miután a kelet és délkelet felé előretolt német biztositó-csapatokat visszavetették, a németeket fenyegette az oroszok részéről az átkarolás veszedelme. November 24-ikérői 25-ikére virradó éjszaka a csapatok Brzeziny irányában keresztültörték magukat és közben még sikerült is nekik az őket körülfogó ellenséget elfogni. A körülzárt csapatoknak sikerült november 26-ig Lovic és Lodz között ismét összeköttetésbe lépni, a Lodzot északról körülzáró Mackensen tábornok hadseregének jobbszárnyával. A német harcvonal most Szadektől Kazitniercen keresztül Lodz—Glownotól északra egészen Lovic északnyugati vidékéig terjedt. A szük területen egyesített orosz, tömegek általános offenzivája most már ez ellen a front ellen irányult. Az oroszok véres veszteségeik dacára, amelyekhez hasonlót az eddigi harcok nem képesek felmutatni, november utolsó napjaiban, hihetetlen makacssággal újították meg mindig uiiból és újból támadásaikat, amelyeket azonban a halálmegvetéssel, kitartó német csapatok mindannyiszor visszautasitottak. Az oroszok visszavonulása. December elején a németek, miután megérkeztek a megerősítések, az egész vonalon újból támadásba mentek át. Erős jobbszárnyuknak sikerült az orosz harcvonal közepén tátongó nyílásba betörve elfoglalni Laskot és Pabianice irányában előnyomulva, Lodztól dél nyugatra elérni az orosz hadállásokat. Ezáltal az oroszok kénytelenek voltak december 5-éről 6-ára virradó éjszaka az oly nagy szívóssággal megtartott hadállásaikat Lodz körül és magát a várost is kiüríteni és a Miazga mögé visszamenni. Az északi német csoportnak balszárny^, amely időközben Ilowon át egészen a Visztuláig kiterjeszkedett, szintén jelentékeny előhaladást tett és egészen Lovic közelébe és a Bzura-szakaszig jutott. Az észak-lengyelországi offenzívával egy idejüleg a szövetséges osztrák és magyar csapatok a Kárpátoknál és Nyugat-Galiciában szintén támadásba mentek át. Itt is jelentéi
2
DÉLMAGYARORSZÁG.
kény előhal adást értek el az orosz balszárnynyal szemben. Az egész fronton, de különösen az orosz hadsereg szárnyai ellen, most már fokozottabb nyomatékkal folytatott támadások december közepe táján megingatták .az ellenséges tömegeket; először Nyugat-Qaliciában, aztán déli és északi Lengyelországban az egész barcvonalon keleti irányban visszavonultak. A Dunajec, a Nida, Rawka és Bzura mögött azonban újból szívós ellentállást fejtettek ki; ezekért a szakaszokért jelenleg még elkeseredett harcok folynak. Á hadműveletek eredeti célját azonban már ma elértük: A hónapok óta olyan nagy
hangon hirdetett nagyszabású orosz offenzívát, amelynek egész .Németországot el kellett volna árasztania, ledöntöttnek tekinthetjük. Kelet- Poros zo r s z á girak, Nyugat-Poroszországnak. Posennek és Sziléziána.k belátható időkig nem kel! orosz betöréstől félni. Több mint százharmincezer fogoly, számos ágyú, gépfegyver és hadiszer lett a szövetségesek zsákmánya. Az elsőrangú erőpróba, amelyben a legfelső hadvezértől kezdve a KeletPoroszországban, Lengyelországban ás Galíciában harcoló szövetséges haderőnek legfiatalabb önkénteséig, mindenki dicsőségesen kivette a részét, kedvezően végződött a szövetségesekre nézve.
Élénk tüzérségi here keleten. Budapest, január 25. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Lengyelországban és Galíciában semmi lényeges esemény nem történt, csak a Nida mentén volt élénk ágyuharc. Az Ung völgyében és Vezérszállásnál az általunk elfoglalt állások visszafoglalása céljából megindított orosz ellentámadásokat véresen visszautasítottuk. Ellenségnek ama kísérlete, hogy Rafaüosáná! keresztültörjön, tökéletesen meghiúsult. Ellenség Zielonán ál visszavonult a Kárpátokban. Utolsó két nap harcaiban elfogott oroszok száma 1050. Höfer altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. A német nagy vezérkar közli: Kelet-Poroszországban azon az arcvonalon, amely Lötzentöl, a Gnmbiiinentö! keletre és észaikra fekvő területekig húzódik, tüzérségi harc folyik. Ellenséget tüzelésünk arra kényszeritette, hogy egyes hadállásait Gumhinuentöl délkeletre Kiürítse. Gumbinnentöl északkeletre oroszoknak ellenünk intézett támadásait súlyos veszteségeket okozva nekik, visszavertük. Észak-Lengyelországban nincs változás. Pilicától keletre nem történt lényeges esemény. (Közli a mín'szterelnöhi sajtóosztály.) OROSZ SEGÍTSÉG SZERBIÁNAK. Bécs, január 25. A, bé.si Morgen cimü lap közli a .következő genfi táviratot. A Tribüné magámelentés alapján közli, hogy a Csefeszneco, Patrióta. Besszarabcc, Com'.e lgnalieff, Belgrádé és Rohnama orosz hajók Szerbia íeié menet, behajóztak a Dunába.
Minden egyes hajó több uszályt vi z, amelyeken ágyuk és lőszerek vannak. A gőzösöket francia tengerésztisztek vezé rylik. VALAMI KÉSZÜL VARSÓBAN. Berlin, január 25. A Po t közli a k'vetkező jellemző hírt: A semleges államok képviselőit és lapjainak tudósittit az orosz katonai hatóság Varsóban felszólította, hegy haladéktalanul hagyják el a várost. Hazug hirekkel vigasztalódnak az oroszok. Amsterdam, január 25. A Times január bUszadiki számában a lap varsói tudósítója jelenti, hogy bejárta a harcvona'nak nagy részét és ezen az alapon megá'lap'tja, l ogy a helyzet az utolsó két hét alatt alig változott. Az oroszok még mindig a Kieíce—Chec'ny közti vonalon állnak. Ennek a vcnalnr k Ki r! e és Radom közti rés/e a védekezésre különösen alkalmas. . Még abban az esetben is. ha a szövetséges német—osztrák-magyar csapatok elfoglalják Kielcét, ebből az irányból lehetetlenség a gyors előrehaladás Varsó felé. Az orosz hadseregben elterjesztették azt a hírt, hogy a németek az egész vonalon visszavonulóban varinak, sőt hogv már Lovicot és Skiernievicét is kiürítették. A Times tudósítója ózonban' azt jelenti, hogy ezek a hirek alaptalanok és csak orra valók, hogy az orosz hadseregben az optimizmust fent ártsák. Az orosz pénzügyminiszter Bukarestben. Bukarest, január 25 Bark orosz pénzügyminiszter tegnap ide érkezett.
A francia hadifoglyok száma emelkedik. Berlin, január 25. A nagy főhadiszállás jelenti: Nyugati hadszíntéren Nieuport és Ypern környékén tüzérségi harcok folytak. Berry au Bachtó! délnyugatra egy lövészárkot, amelyet néhány nappal ezelőtt elfoglaltunk a franciáktól, elvesztettünk. Mig tegnap Chalonsitábostól északra csak tüzérségi harc folyt, ma ott gyalogsági ütközetek is kifejlődtek, amelyek még tartanak. Az Argonui erdőségben Verduntól északra és Tóidtól északra élénk tüzérségi tevékenység folyt. Franciáknak Hartmanusweilerkopf ellen Intézett támadásait mind visszavertük. Az erdőben folyó harcokban franciák nagy veszteségeket szenvedtek, nem kevesebb, mint 40(1 francia vadász holttestéi találtuk ineg. A francia hadifoglyok száma emelkedik, (A miniszterelnökség sajtóosztálya.) AZ AISNE MENTÉN. Genf, január 25. A New.vqrik Herald párisi kiadása jelenti haditudósítójának távirata alapján; Az Aisne áradása valamivel apadt, |
azonban az utak még mindig járhatatlanok a folyó mindkét partján. Tegnapelőtt a németek egész nap heves ágyutüzet zúdítottak Soissonsra.a 132. magaslatról. Az anyagi kár roppant nagy. Genf, január 25. Francia parlamenti körökben rendkívül nagy az elkeseredés a miatt, hiogy a francia hadügyminiszter a soissonsi ütközet részleteit még mindig t'tko'.ia a francia közvélemény előtt. Greonne vidékén a legutóbbi napokban lefolyt küzdelmekben már érezhető volt a német győzetem következménye. Ideérkezett hírek szerint Kluck hadserege az utóbbi napokban nagy megerősitéseket kapott, amiből az entente-seregek vezetői azt következtetik, hogy a németek az Aisne menten ujabb nagy csatát akarnak kezdeni. ANGLIA ÁLTALÁNOS BLOKÁDJA. Berlin, január 25. A B. Z. am Mittag közli, hogy Anglia általános blokádja megkezdődött. Német tengeralattjáró flotta tartózkodik Anglia partvidéke körül.
Sikereink Bukovinában. Beszterce, január 25. A következő hivatalos jelentést tették közzé: Bukovinában hős védöcsapataink napról-napra kiváló eredményeket érnek el. Csak néhány napja annak, hogy jakobéniuél heves orosz támadást vertünk vissza, nagy veszteségeket okozván az ellenségnek és ujabban már ismét jelentékeny sikerekről lehet beszámolni. Kirlibabát három napos harc után megtisztítottuk az oroszoktól. Ma már bevonulhattak oda csapataink. Az ellenség súlyos veszteségeit, melyekkel szemben a mi veszteségeink egészen jelentéktelenek voltak, ma még megközelítően sem lehet megállapítani. Annyi azonban kétségtelen, hogy csak Rirlibabánál több mint száz fogoly került a kezeink közé. A másik igen fontos eredményt az Aranyos-Reszteree-fclyó mentén, a romániai határon értük el, ahol sok nehézséggel küzdve, szorítottuk vissza a beáramló orosz haderőket. Mindezek a magyar határ érintetlensége szempontjából is nagy súllyal biró sikerek s nemcsak küzdő csapataink amúgy is kitűnő szellemét, hanem a közönségnek bizakodó hangulatát is a legkedvezőbben befolyásoló olyan tények, amikből az orosz offenzíva mielőbbi megtörésére lehet biztos reményt menteni. A helyzet legtisztábban tükrözi vissza az ellenség leplezetlen megrökönyödését Jakobéni előtt. Egyébként ma csendes nap volt. Az orosz gyalogság támadást ma sem kísérelt meg. Csak ágyuharc volt, melynek hatását csak akkor méltányolhatjuk kellőképen, ha tudjuk, hogy tüzérségünk munkája valóban elsőrendű. A TRÓNÖRÖKÖS UTJA. Bécs, január 25. Károly Ferenc József főherceg tegnap este kíséretével a német főhad'szállásról visszaérkezett -Bécste. Bécs, január 23. Károly Ferenc József trónörökös- ma reggel Scíönbrunnban kihallgatásén volt a királynál. Az audiencia fel nyolc órától háromnegyed kilencig tartott. Délélőtt tíz órától 11-ig Krobutin közös hadügyminiszter, tizenegy órától tizenkettőig pedig Georgi osztrák honvédelmi mirttzter volt külön kihallgatáson. Visszalép a francia hadügymimsifer. Lisszabon, január 25. (Havas-ügynökség.) A hadügyminiszter a minisztertanácsban kijelentette, hogy el van határozva arra, lilogy visszalép. Bulgária
uSfiRíátemoI intézet! Szerbiához. Berlin,,január 25. A Russkije Vjedomosti azt jelenti Pétervárról, hogy a bolgár kormány január 17-én jegyzéket küldött a szerb kormánynak. A jegyzéknek ultimátum jellege van. RETTEGÉS A ZEPPELINEKTŐL. Havre, január 25. A katonai kormányzó elrendelte, hogy a magánlakások világításának .Havreban és a szomszédos községben éjjel kívülről nem szabad látszania. Nyilvános épületek, műhelyek és üzlethelyiségek világítását a minimumra kell korlátozni és a kirakatokat el kell függönyözni.
Szeged, 1915. január 26.
LEGÚJABB. Berlinből táviratozzák: Az Artillerisr tische Moiuuihefteben szakember uj német hajóágyut ismertet, amely öt kilométerrel messzebb visz a legjobb angol ágyuknál. Lőtávolsága neggyvenkét kilométer. Miután a csatorna — irja a cikk — legkeskenyebb pontján harminchárom kilométer, az ágyú Calaisbau felállítva még jókora angol parkterületet uralna. Szófia: Az Utro jelenti, hogy az odesz? szai helyőrség fellázadt. A zendülő ezredek kaszárnyáit ágyúzták, a felbujtókat kivér gezték. A katonák és matrózok között forradalmi röpiratokat terjesztenek. Rotterdamból jelentik, hogy a Courant a következő táviratot közli: Az utolsó huszonnégy órában huszonnyolc szállító hajó hozott francia kikötőkbe angol katonákat. A Le Havret februárban elzárják, mert akkor várják oda az angol hadsereg zömét. Konstantinápolyból táviratozzák: Az oroszok kaukázusi hadseregüket a hidegbiró szibériai csapatokkal megerősítették. Berlinből táviratozzák: A haditudósítók jelentik, hogy az oroszok előretörései Mlava irányában meghiúsultak. A németek Borzirnovnál sikerrel támadják a Sucha-szakaszt. Az oroszok lengyelországi tartalékukat ide vetették, a németek mégis tért nyernek. Az időjárás kedvezőtlen. Szófiából jelentik: A bolgár hadsereget az utolsó háborúk hibáit felülvizsgáló bizottság jelentései alapján reorganizálják. Trubetzkog herceg megint ide érkezett, hogy Szerbia nevében uj ajánlatokat tegyen a monarchia offenzivájának újrakezdése esetére. Krakőból jelentik: A németek rendbehozzák a lengyelországi vasutakat. Az oroszok állítólag kiürítették Radomot. Az oroszok Skiernievicéböl visszavonulva, kifosztották a cár vadászkastélyát. Néhányat közülök ezért kivégeztek. Róma, január 25. Az olasz lapok egyiptom levelezői válságosnak mondják Anglia helyzetéi Egyiptomban.
Az északi t e n g r i csata. Amsterdam, január 25. Tegnap reggel
DÉLMAGYARORSZÁG. A bolgár hadsereg fejlesztése. Szófia, január 25. A király rendeletet irt a'á, amely a hadsereg ujabb csoportosításáról s egyes csapattestek létesítéséről szól. A gyalogsági ezredeket egy-egy századdal szaporítja a rendelet, továbbá egy uj lovasdandárt állit fel és három uj tüzérezredet alakit. A vártüzérezredeket egy-egy üteggel fogják megerősíteni.
3 OROSZORSZÁG BÉKÉT AKAR. Az orosz lapok komolyán foglalkoznak azzal a gondolattal, hogy Oroszország kössön külön békét. Feltételek: a monarchia engedje ár Oroszországnak Kelet-Galiciát, viszont Oroszország belegyezik Szerbiának a monarchiába való bekebelezésébe.
A párfok hangulata Olaszországban. Aii'geli Raygh lanti, é római Tribun a munkatársa a Berliner Tapeblatt-wák az (Baszok hangulatáról ia /következőiket irja: Én nem valamely pártnak a nevében beszélők, hanem csak a magam személyes meggyőződésének adok kifejezést. Egyébként a nemzeti párthoz .tartozom, amely mindenképpen kívánja az Ausztria-Magyarországgal való háborút. Ebiben én nem vagyok pártom álláspontján. A még csalt nébárny év óta fennálló nemzeti .párt már meglehetősen nagyjelentőségű, unert naigy,on intelligéns és becsületes emberekből álll. Olaszország szocialista pártija ellen mindig teljes gulyával lépett fel és lép fel még m a is. iA naeicnálistáknak az a meggyőződésük, hogy a háború jó iskola a nép számára és ezen e-zméjiilk következtében egyik vezérlik: Enirieo Corradini már évek kel azelőtt megpróbálta, llicigy az olaszokat fölrázza. .Amikor a mullt óv j.uliusában kitört a háború, ezeknek alapjában véve nem volt kifogásuk Olaszország semlegessége ellen, de hajlandóságuk lassan-lassan Franciaország fele fordult és ura követelik az Ausztria-Magyarország elleni háborút. iA nacionalistáiknak ez az állásfoglalása előttem isck, még kifejtendő okokból 'elfogadhatatlan, ide bizonyos, ihogy az összes pántok közül, amelyek a háború mellett vannak, ,a nacionalisták ;i legf ek i n téli ye.se bl i-ek. Elsősorban a forradalmárok csoportja jön tekintetbe. Ezeknek a vezére Benito Mussolini, aki az Avantinak, a szocialisták pártlapjának volt még nemrégiben az igazgatója. Mussolini azt tartja, hogy háborúra sokszor következik forradalom és ágy azt remélj, hogy ez a háború is alkalmas lehet arra, hagy az olasz monarchiái végül megsemmisítse és a polgári jogokat és kötelességeket felborítsa. Ebben van ugyan logika, de csak kis minoritásra fámaszkedjhatik. Más háborús elsöpörtek még a reformisták és a radikálisok. Ezeknek a magatartás)* érthetetlen, h a elgondoljuk, hogy évek óta ellene vannak a kamarában a katonai hiteleknek. De ők francia-barátok és igy Franciaországon akarnak segíteni. Ugyanilyenek a republikánusok, akiknek a száma mindenképpen csekély, de akik mindig arról ábrándoznak, hogy Olaszországnak egyszer Trento és Trieszt miatt háborúi kell viselnie. Amint látni, Olaszországban egy nagyon csekély kisebbség kivételével sem az egyik, sem a másik párI nem követeli a háborút, de a liáboru érdekében ez egymás közt egyebekben. nem egyetértő, legkülönbözőbb pártok keveréke alakult ki. A háború ellen a szociédisták vannak, ő náluk nem esik latba sem Franciaország., sem 'Németország, ők általában a háború ellen és minden háború ellen vannak, mert ők antimilitaristák és attól tartanak, liogy a háború emeli ia militarizmus te-
kintélyét és mit sem jatvit a proletárok helyzetén. Az olasz kormány tart a szociédistáktói, akik a kamarában jól vannak képviselve és egyes tartományokban 'túlsúlyban vannak. A szocialistáik mellett ott látjuk a katholikusokat, akik m a is ép oly hívei a hármasszövetségnek, mint azelőtt voltak. , Azonban Olaszország legnagyobb pártja: a nemzeti-liberális, amely túlnyomó többségben ellene van a háborúnál:. De azért seniuiiiiképen sem ismeri félre a irentói és trieszti kérdésnek Olaszországban valló nagy, szentimentális fontosságát. De még ennek a tekintetbe vételével is a nemzeti-liberálisaknak a következő okokból nincs kedvük a háború hoz: 1. Ha igaz is, hogy Trento és Trieszt lakossága testvéri érzéssel van Olaszország iránt, ménlegelni kell azt is, hogy Trieszt birtokbavételével kikerülhetetlen, 'hogy a szláv viliággal konfliktusba, sőt Oroszországgal és Szerbiával háborúba ne keveredjék. Anti Trentót illeti, nem szabad figyelmen "kivül hagyni, hogy felső Trento lakossága egyáltalán nem örülne Olaszországihoz való csatolásának. 2. Olaszország 34 év óta Németország segítségével szilárdította nneg állását, és módjában állott a többi nemzetekkal éreztetni, begy Németországgal szövetségiben erős és ' nem volt kénytelen senkinek sem a befolyását tűrni. 3. Olaszország helyzete az Adrián Vulona által biztositra min. A mai napig nem alkalmatlankodott nekünk Albániában AusztriaMagyarország. Ha ezt megtenné, beleavatkoznánk a háborúba, de ha nem, nyugodtan mára dunk. 4. Ha Olaszország ezen liáboru befejezéséig .fentartja fegyveres semlegességét, erőteljes módon érvényesítheti befolyását a béketárgyalások n ál. 5. Kereskedelmünk és iparunk mostani világhelyzete, a kivándorlás, líbiai gyarmatunk megerősítésének a szükségessége vissza tart bennünket a háborútól. Élben a meggyőződéteben él Olaszország lakosságának a legnagyobb része. AusztriaMagyarországtól azt kívánjuk, hogy Albániában hagyjon nekünk békét ós Törökországtól, hogy Líbia lakosságát, ne izgassa ellenünk, amit meglenni látszik. Ausztria adja meg azonkívül az olaszoknak azokat a jogokat, amelyeiket a többi nemzetiségek élveznek ós erre biztosítékokat kérünk. Ezek a mi kívánságaink. Ezéken állunk, mint alapköveken őrsökként, akik semmitől sem félünk. Kívánjuk és reméljük, liogy Olaszország nem ragadtatja bele magát olyan háborúba, mely sem anyagi, sem erkölcsi szempontból nem volna előnyös. De ha holnap kitörné a liáboru, akkor az összes többi olaszokkal együtt Olaszország nevében vonulnánk harcba,
4 SZERBIA UJ BUKARESTI KÖVETE. Szófia, január 25. A nisi szerb lapok jelentése szerint Szerbia uj bukaresti követének Marinkovics volt igazságügyiminiszter van kiszemelve. Marinkovics arról nevezetes, hogy ő a szerzője a szerb-magyar barátságról és a dunai konföderációról szóló hires munkának. A bolgár sajtó támadja Pas'cs miniszterelnököt. Marinkovics rövid idő előtt még Szófiában volt, hogy a macedón kérdésben tárgyaljon Bulgáriával és már akkor magára vonta a bolgár lapok haragját bolgárellenes nyilatkozataival. Marinkovics miszsz'ója akkor kudarcot vallott és ma is azck közé szárpitják, akik megakadályozták, Ihogy Macedónia kérdése Bulgária javára oldassék meg. i :j A berni nemzetközi békeiroda felhívása. Bern, január 20. A nemzetközi békeiroda tanácsa január hó 6. és 7-én t ártott üléséből felhívást bocsátott ki, melynek főbb -pontjai : Minden nemzetek szellemi vezetőihöz! Fél esztendő múlt el a háborúból a vén Európa fölött. Az összes nemzetek elesett f atalságának a testéből még mindég tornyosulnak a halmok, a munka és műveltség helyei még mindég omladékokká és romokká válnak. Miliők ragadtattak ki az életből, mint betegek és nyomorékok tengődnek, vagy nyomorban és kétségbeesés között sínylődnek olyanok, akik még néhány hónappal ezelőtt boldogan és megelégedetten, szorgalmasan és egészségesen munkálkodtak a béke müvein. Azokról a reményekről, amelyek az •emberiséget eltöltötték, amiikor átlépte a huszadik század küszöbét, ugylátszik megfe'e-dkezt-ek. Gyűlölködésükben és elkeseredettségükben eszük -csak a pusztuláson jár és kiméietlen szétrombolásán mindannak, amit míg tegnap a haladó kor szent attribútumának tartottak. És mégis ! A véres sötétségen keresztül átragyog egy gyönge fény, egy titkos remény, az a gondolat, hogy elérkezik a nap, amikor mindennek a siralomnak vége szakad, amikor ismét uralomra jut az ész, amikor az emberiség ismét saját magának az -öntudatára ébred. (Ma még nem tudjuk, mikor jő meg ez a nap. De hogy meg kell jönnie, azt fedjük. Ezt a gondolatot ébren tartani ma magasabb értelemben, vett emberiesség, mint az ii-tött sebek meggyógyítása. Ezt a napot előkészíteni, a legszentebb kötelesség, amely a lázőrület ez idején az emberekre hárul. És ez a ti kötelességetek, a tudásnak és képességnek a férfiai, az emberiség szellemi vezetőié, akik hivatva vagytok arra, hogy fennen lobogtassátok a kult-ura zászlaját és azt, fiiéként elődeitek tevék, tisztán tartsátok! Ez a t-i szent, oly végtelenül fontos kötelességetek, amely ekkora sullya-1 évszázadok alatt is legföljebb egyszer ha adódik. Nem mintha a ti tisztetek volna a hát-oru befejezéséért sikra szállani és békére inteni. Ez nem áll módotok-bam. Az emberiség hatalmában áll a háborúk elke-ülés?, de az egyszer kitört háborúnak időnek előtte véget vetni, -erejükön felül áll. A ti számotokra nem marad más, mint hogy tisztán tartsátok magatokul a gyűlölség salakjától. Ma ne vitatkozzatok és ne civakodjatok, ne vádaskodjatok és ne keressetek bűnbakot. Bármennyi e tele is van mindezekkel a szivetek, — hallgassatok! Ha azonban beszélni akartok, akkor képviseljétek gondolatát annak a közösségnek. amelyben élt-etek és amelyben munkátok, tudományotok és művészetetek nagyra nőtt. Hiszen be kell következnie annak a napnak, amikor ez a közösrég ismét folytatódik. Szégyenérzet fogja akkor elfogni mindazokat. akik ezt a közösséget most megtagadták vagy éppenséggel gyalázták. Kánéi létek meg ettől magatokat és népeteket. Maradjatok liivek békemunkátokhoz, hogy a háború után segítőtársai lehessetek az összekötés munkájának. Ti legyetek a hidifők, amelyeknek érintetleneknek kell mara-dni-ok, hogy j a hidak, amelyeket ma mindenütt felrobban- r toltak, ismét helyreállíthatok legyenek. . 1
DÉLMAGYARORSZÁG.
HÍREK oooo Harctéri hősök kultusza.
Szeged, 1915. január 21. kirendelt egyéneket, hogy az áltálam 'kiadott gyüjtőivre összegyűjtött összeget a váró# pénztáránál fizessék be, a gyüjtőiv-eket pedig hivatalomba szolgáltassák he. Tiszte let tói meg keresem a város tekintetes tanácsát, hogy városi főpénztárt, illetve Ikönyvtvivői tisztséget megfelelően uta-sit ani .szíveskedjék aziránt, hogy az általam kiadott gyüij tői vekre gyűjtött összeget a jelentkezőiktől -fogadja el, azt letétként — további intézkedésig — 'kezelje és az összegről, a gyüjtőivre vezetendő letéti nyugtát á-lllitsa kii. (A megfelelő intézkedéseiket a 'tanács ma foganatosította. Tehát a gyűjtött összegeket a városi (főpénztáriba kell -befizetni, a-z iveket pedig a -főispáni hivataliba kell beszolgáltatni. — Szeged hadikórháza. Mint ismeretes, a közgyűlés 100,000 koronát szavazott mep hadikórház létesítésére. A tanács ugy gondolta, hogy iskolákban és konv'-ktusokban szereli fel ezen a pénzen a hadikórházat. Legutóbb Veress Tibor ezredes intézett ebben az ügyben átiratot a tanácsihoz, hétfőn pedig Karg János báró. altábornagy, kerületi parancsnok. A tanács -ez átiratok kapcsln újból foglalkozván a hadikórház ügyével, a következőket határozta, A város 500 ágy szániára elsősorban barakkot építtet a rendelkezésre ál-ló 100,000 koronából. A kórház fentartási költségeit a kincstár viseli. Fslhi vást intéz a tanács a szegedi pénzintézetekhez és biztosító társulatokhoz, hogy adományaikat a városi hadikórház számára a polgármesterhez juttassák. — A Szegedi Szabadoktatási Egyesület a helybeli Vörös Kereszt és a Vörös Félhold javára a Korzó-im-oziban, január 28-án déla következő -műsorral: 1. Jó-kay-Zimay: Magyar Király himnusz. Előadja a Kegyesrendi főgimnázium vegyes kara. 12. Spanyolországi utam 19:14-ben. Irta és felolvassa: Varga Borbála. 3. Költemény. Szavalja : SzásznéKain Vilma. 4. DeH'Aqua : V-iíllanele. Énekli : Károlyi Adri ene. Zongorán kíséri :Meák Gyula. 5. Magyar tánc. J á r j a : Pillich Gica. 6. iA raj-naii őrszem. (Die W-aciht ama Rbeinj) Előadja: a Kegyesrendi főgimnázium vegyeskara. 7. A bősök hazaijaiban. Aktuális dráma 8 felvonásban. Jegyek váltihat óik a kir, tanfelügyelői hivatalba és Várnay könyvk-eresikedésiélben.
A háborúval kapcsolatos társadalmi és hivatalos -alkotóik között kétségtelenül a legrokonszenvesebb és 'legnépszerűbb lesz az, amelyet a „íla dsególyző -Hivatali" kezdeményezett azzal a kegyeletes és amellett hadtörténelmi és hazafias szempontból ás rendkívüli fomtetsságu céllal, hogy :a harctereken liősi halált halt magyar katonák emléke az utókor, az elkövetkezendő nemzedékek számára méltó móldon megörökíttessék. iA Hadsegély ZŐ Hivatal égisze altat t ebből a célból egy bizottság Létesült „Hősök Emlékét -Megörülkitő Országos Bizottság" elmen, amelynek elnökei Kirchner (Hermán es. és kir. altábornagy, a iHadsególyző Hivatal -vezetője és Lukács Gyöngy dr. v. b. t. t. orsz. (képviselő. iEz a (bizottság igen szerencsés gondolattal alkarja .megvalósítani nemes célját -és pedig felhívást intéz az egész ország közönségéhez, hivatalos (hatóságokhoz ép ugy, mint magán csokihoz, h ogy miniden a datot, -amely harctereinken elesett hőseink halála 'körülményeire és a harctéren -tanúsátott hősi es-eIdked-etpiikre vonatkozik, ép ugy az elesett hősöknek rendelkezésre álló arcképeit küldjék he a bizottságinak. lAz ilyenformáin öszszegyülő adathalmazt a bizottság hivatalosan hitelesite.nl Igyekszik s rendszerbe feigtalva, mint a mai háború emberi dekumentum-ainaÜc okmánytárát, a nyilvánosság rendelkezésére boesátj-a. ,Ez a nemes mozgalom, mély a komoly hadtörténelem számára ás kétségtelenül nagyértélkü becses adatokat 'fog -.eredményezni, ide másrészt a jövő nemzedékek szalmára a hősil cselekedetek egész légióját fogja nemes péklázatok gyanánt ímegörökiteni, hivatva -van arra, Ihogy lelkes visszhangra leljen az ország egész társadalmában, főként -azokban a hajlékokban, ahol ma aggódó szeretettél figyelik a harctéren küzdő családtagok sorsát és gyászolják a hősi halottalkat. iA -Hősök Emlékét Megörökítő Országos Bizottság ez rúton hívja 'fél az ország közönségét, az érideikeit családokat és testülleteket, hogy a Ifentj-elzett adatokat az -elesett hősök fényképeivel együtt elmére (IV. iHaijó-utea 16. Budapest.) sürgősen küldjék ibe. — Ünnepség a tiszti kórházban. Kedves házi ünnepség folyt le vasárnap a Szegedi Kathöiikus Nővédő Egyesület tiszti kórházban. A kórházban ápolt sebesültek és- betegek ugyanis díszes harmónium mai l epték meg a tiszti kórházat, amelyben- -minden- vasárnap szent misét mondanak. A harmonium-ot vasárnap szentelte meg Bujái Károly kegyesrendi főgimnáziumi tanár mise kereté0000 bem A megszentelés alkalmával Prelogg JóA Boros-duo táncművészek fellépte. zsef kegvesreiid? tanár 'művészi játéka mel- A színházi iroda inja: A Iembergi opera lett a betegek és az ápolónők énekeltek, a m'- menekült baM-et-müvészei — Lemberg megse végeztével pedig az összes résztvevők aj- szállása óta -bejárták Olaszország minden káról a Himnusz hangzott föl. Az ünnepségen nagy városát. Budapesten, Bécsben is nagy nemcsak a kórház betegei, hanem az ápoló- sikerrel szerepeltek és magyar vidéki -körútnők is teljes számban jelentek meg. iokban -most értek Szegedre. Elsőrangú mű— Tisztek orvosi megvizsgálása. A vészei a táncnak, átváltozó -programjukkal harctérről visszaérkezett és 'jelenleg magán- valóságos [szenzációs hatást érnek el. Az apolásban levő vagy szabadságolási igazol- apacs-szerelem cimü pántomima-ában az öszvánnyal ellátott tisztek és tisztjelöltek havi el- szels modern Itáneoik variacióit (bemutatják. lenőrző orvosi vizsgálata január 29. és 30-án A brazíliai -macsicsot, a Ratheiuiot s a legtartatik meg. Az érdekeltek e jelzett napokon újabb amerikai táncokat bemutatják. Az délután 4 órakor az állomás egészségügyi fő- Ártatlan Zsuzsi és a Jó éjt Muki keretében nökénél (Szentháromság-utca 2.) jelentkezni lépnek fel. ;A két -népszerű darab s a kitűnő tartoznak, Bárdoss Béla állomást-iszt. táncművészek bizonnyár-a nagy érdeklődést keltenek. — Házasság. Kreuzberg Marca (Briiszszel) Rosenfeld Richárd (Szabadka) házasságot Kabók Győző a Borban félh lyárakkal. kötöttek. (Minden külön értesítés helyett.) A Bor nagysikerű reprizét ma féííielyárak— A Vörös Félhold javára. Megírtuk kall megismétli a színház és Tdi-g Kabók vasárnapi számiunkban, hogy Cicatricis Lajos Győzőnek, a 1 egliíresebb Göre Gábor-alak idr. főispán a Vörös Félhold javára az egész tónak a felléptével. Kaibók ezen alakitása a városra kiterjedő gyűjtési akciót kezdeménye legnépszerűbb és országszerte -ismert .szluze-tt. A főispáni a következő átirattal fordult pa d-i produkciók egyike, tekintve, hogy szegedi fiu, kétszeres érdeklődésre számíthat. ebben az ügyiben -a városhoz: A többi szerepet- Ahnáls-sy Endre, Göniöry Tekintetes Városi Tanács! A török -Vörös 'Félhold' céljai -javára or- Vilma, Mikílóssy, Gazdy, Solymossy, Sziklay szágos gyűjtési akció indult meg, amelyhez sth. játsszák. én is csatlakoztam. Evégből ötszáz gyűjtő- után 5 és 7 órai kezdettél -előadásit rendez ivet büosájtottani ki ós fölkértem a gyűjtésre
SZÍNHÁZ MŰVÉSZET
DÉLMAGYARORSZÁG.
Szeged, 1915. január 26.
KORZÓ-mozi
Telefon 11-85.
I g a z g a t ó VAS S Á N D O R .
Kedden, január hó 2 6 - á n
I
izgalmas artista dráma,
Artista
dráma
5
felvonásban.
Ilin Bflii HH i tatüánut iilil! Soha n e m
látott
artista mutatvány!
Valamint az uj kísérő
műsor I
H e s heljáratt!
5
A harctér közelében cigány melleit. Aage Madelung cikke. — tisztek közt a lengyeleken kívül mások is Sátoraljaújhely, január havában. Vacsora utáni mindenki, akinek módjá- vannak. A bandához közel egy asztalhoz teban áll, elmegy a kávéháziba egy feketére, lepszenek, bort rendelnek ós komoran poliavagy újságot olvasni, kártyázni, esetleg bi'l- raznaík. Vájjon intett valaki közülük a ciliárdozni. Külön-külön törzsasztaluk van itt gánynak?! De az közeledik hozzájuk si-ró-ria .dzsentriknek, a ti-zteknek, az ügyvédeik- vó hegedűjével: „Valahol egy kis lány abnek ,és a jobb polgároknak. A /falon térkép laka alatt" . . . hangzik gyöngyharuiatosan lóig, mely meglehetősen -nagy vonásokban áb- a fátyolozottam szóló burokból. Sompolyogiva, rázolja a hadszint.rret. 'Ezen a tér/képen mar mint az alvajáró, hodfcórosau, sápadtan kösok ütközet zajlott le, anélküli, hogy a világ zeledik a cigány feléjük, akik fejüket összeállása lényegesen megváltozott volna. Kilenc dugva körülülik az asztalt. Egészen közelről óraikor hangolni kezdik a- cigányok hegedűi- 1 érzik a nóta megfoganaizását és megszületéket. LA szersziáiiHokiból elégedetlen hangok tör- sét, hallják az ezerszeresén rezgő hurolkat és nék elő, zugnak, nyikorognak vagy halkan a sok cigánynemzedék dalával átitatott nócincognak, mintha vakká röviden és hara- tafának a viöszhamgját oly hatalmas bensőgosan fütyülne összeharapott fogai között. A séggel, mintha őlk maguk volnának az a barcigányprímás hanyagul Ifökviiiellkedilk, mus- na, hanggal terhes hegedű, amelyet egy ist r á l j a a Iköizöinséget, hátait i'ordit néki és a ten ragadott a hatjába ós vonóval a jobbjábanda hangos indulóiba kezd, miközben a ban szerelmesen simogat, Egyikük tétován prímás felső testének- ide-oda lliajilásá.val jel- tekint fel a cigányra, aki uralkodik a fülein zi a taktust. Játszanak és sankisem hallgat- és az érzékein, beltalál a cigány éj/fekete, meja őket. IAZ emberek haingcsáitíban beszélget- reven néző szemébe, amely egyenesem ós menek, lioigy ia zene tul ne harsogja őket. Amint rően reája szegződik. A testiségnek ezen áta zene elhallgat, megint halklábban beszél- szellemült közelségétől visszaborzad, erőszanek. Csak egy h a n g inéra alkalmazkodott az kosan elfordítja róla a tekintetét ós kábultan át,menethez és tovább kiabál, mig egyszerre és bágyadtan a földre szetgzi, amig elhangosaik önmagától megijedve, szintén mérsék- zott a dal ós. a cigány odébb állott. De még lődik, majd egéjizen elhallgat. Ilyen >a kez- alig ocsúdtak ifel, ő és két bajtársa, a cigány det, Az est el ső órájának szeren esésen vége megint föléjük bajlik. Valcert játszik, bécsit, ugy játssza, begy szülővárosuk, az egyetlen, ós talián ,a másodiknak iis. Közben u j vendégek is érkeztek, jobbára a anaga fényéivel és levegőjével meg .jelenik a átvonuló tisztek. ,Néhányain találkát adtaik itt lelkűik -előtt. Átlátszó, csillogó (selyemszövetek feleségeiknek, esetleg — más valakinek. lA .suhognak titokzatosan ,feliérvállu leámyaluvörösen erezett márványasztalokból itt-ott kotkróil. iAz ifjúság illata, az első és uto-feŐ borosüvegek nőttek ki. Édesen, aranyosam és szerelemé, liliomifelhlér leheletként, majd pikéjt lehelően csillog a pohárban a tokaji. A pacsvörös viharként úszik az éjiszakai órácigányok i,s nelkimelegszetiek. 'Magyar nóták ban. A -három •ülámus. leikében letérdelt: másés dallamok hangzanak a hegedű- és cim- nak az ideje van nio.st, az elbúcsúzás órája az balomlhuroiklból, vadul és bánatosan. A szóló- anyától, akii mélie alatt hordta, megszülte é.s belyekméi, amikór a banda csak halkam ikiséri felnevelte őket . . . És a varázsló, a cigány a prímást, az lassan-lassan előbbre niegy a folyton játszik. A három u tónus felsóhajt. közönség felé, m i n t h a a legmegfelelőbb he- Mozdulatlanul hallgatják a. boni dalt, Már lyet keresné, ahol' befejezze a métát. Egész nem b i r j á k cl, imár neim a k a r j á k hallgatni és testével játszik, de még mindig uralkodva — miként az Iszákosok az italozást — még magán, imég mindig tiiz nérküil. (Egészen ott- sem tudnak szabadulni attól, hogy fenékig honos a maga. hiivatásálban, sőt nagyon jól ne ürítsék a honvágy poharát: „Oh szülővábáráthéük, te' egyetlejátszik és ráadásul született zene-mimilkus. rosunk,' anyánk, A szünetekben szivarozik és teát ,iszik rum- nünk! . . ." Miajd megj-elemák előttük Erdély mal. H a valamelyik jóakarója megkínál jia fejedeiLmiének, a fölkelő Rákóczinak a fekete egy pohár borral, leereszkedőteg közeledik cigáüyuöjé, a jósnő; Rákóczi cigány-nője jásannak asztalához, áílilíva iszik, ifélhalkan be- szá a hegedűn a-z érces tárogatót. Rákóczi részél, természetesen és bizalmaskodva, mint gi, magyar várában u j r a felzendül a tárogavalaki olyan, aki ismeri a világ titkait és tó: Harc ós halál, dicsőség és győzelem! Dobaki m a g a is jóakarója lehetne 'az illetőnek. pergés és golyózápor közepette mennék a' kuA három billiárdnn ide-oda futnak' ,a fé- rucok rohamra, harcról ós szerelemről éneli ér és' piros golyók, láthat a tinin és hatalmas kelnek; Magyarország v a d és szomorú katörvényeknek engedelmeskedve. Katonatisz- tonanótáit csinálják, amelyeket a tárogató tek játszanak. Van köztük egy civil :is. Az átiiianso'gtiat a hércé'ken, amelyek három évillető angol. hamisitatlán 'angol, aki Magyar- század óta hangzanak . . . 'Más kurucnóta! országon, anélkül, hogy bárki is alkahnat- A hegedű húrjából tisztán és kéjesen csendül Inkodnék neki. krambolázih. lEgy mágnásnál a nóta, mint az örök életet adó, tokaji ó-bor. volt nyelvtanitó, de azután jobbunk látta a Éneivel a hegedű, mint az aranyos, gyönvárosban magánórákat adni, amig aztán a gyös kolibri, amely csalógánybangjávai, szeháború kitörése után csak a zöld billiárd- relmes eilbüvöltséggél csodát' müvei . . . Igy asztal ,maradt (meg számára. Magyarorszá- szólnak a hurok a fekete cigány keze alól a gon senkinek esze ágába se jut, hogy rossz három ulánus fülébe, hogy mindenről megrévein vegye ettől a fólíszemii embertől, hogy emlékezzenek és mindenről, mégfélédkózzélegelkeseredettebb ellenségünk országálból ntek, csak arról nemi, hcigy — férfiak . . . származik, de bizonyára sók mindenen törHirtelen föláll egyikük. Oly hírtelen, heti a fejét, aimi'kor ,a mi fogoly testvéreink- hogy ta cigány egy lépést hátrál. „Die Wattot kel való angol bánásmódról olvassa a jelen- am Rheint!" kiáltja neki oda. Föláll a két téséket . . . bajtársa is . . . „Die Wachf a;m Rlbéin!" A vörösen erezet- . - ilokón itt-ott sza- kiáltja több hang. lA kávéházban mindenk-i porodnak az üres pal Az üres üvegek föláll. -Nétoa csénd és e csendből föltör ünellenőrzés okából mar. -:.-k az asztalon, de népiesen, mint a zsoltár: a német dal, Eigy talán a kép ünnepiess-:; \ igett is. Zajos es- bang intonál, még egy ós még sok, m i g mindte Ígérkezik: a ga'liciai I. : ék, akik a kasszi- nyájan komolyan és bizakodóan éneklik ezt ros leánytól (nem • (bev; ! : t.leinül) védelme- az imádságot . . . lA dal után ismét csend. zett biiffé-mellé tolták az .- dalaikat, magya- Némán 'állanak ott mindnyájan. Aztán feleIsten rul kezdenek leszólni. A .jelenlevő többi ke- letül felhangzik a m a g y a r himnusz: vés hölgy számokkal fordított arányban áldd meg a magyart! Ájtotcsan és hűséget igérve száll a dal minden szívből, hadd hallemelik az atmoszféra feszültségét. H á r o m nagyon fiatal, szőke ulámistiiszt ják mindenütt, b a r á t i és ellenséges földön jő be a kávéházba. Bécsi-ek, nnert az ulánus- egyaránt . . . Igy játszanak éSi ériekéinek Magyarországon háborúról és szerelemről, minden emberi műnek és .minden nagy eposznak o két hordozó oszlopáról . . .
lakozzunk az ingyentejre!
d é m c a g y a ror-szag.
A Szegedi Gazdasági Egyesület közgyűlése.
madásokat a közgyűlés egyhangúlag elfogadta. Ezután a titkár előterjesztette a jövő évi költségelőirányzatot és munkaprogramot, a mely a imuilt évi keret/eklben mozog. Elhatározta a közgyűlés, hogy feliratot intéz ugy a honvédelmi, mint a földmivelésügyi minisztériumokhoz, hogy a hadsereg részére szükséges összes termények szállításával ne megbízhatatlan magánosok, hanem a gazdasági egyesületek és szövetkezetek utján maguk a gazdák bízassanak meg, melyeik e .szállításokat 'nem nyerészkedés céljából vezetik is igy teljes anyagi és erkölcsi -garanciát nyújtanak. A jövő évi /munkaprogramot és költségelőirányzatot a közgyűlés egyhangúlag elfogadta. Bekor Pál elnök kéri ezután a közgyűlést, hogy az elhunyt diszelnök helyett uj diszélnököt válasszon. Az Igazgató-választmány m/egfbizásálból javasolja, Ihogy e idisizes állás Cicatricis Lajos dr. főispán személyével töltessek be. Cicatricis a magyar gazdatársadalom oly Iközeze-re testiben álló vezéralakja, .akinek fáradhatlan munkásságát ugy a magyar gazdatársadalom, mint különösen a szegedi gazdák legnagyobb bizalommal és reménnyel fogadták eddig is s .fogadják ezután is. Az elnök előterjesztése után a közgyűlés zajos éljenzések közölt az egyesület diszelnökéül Cicatricis Lajos dr. főispánt közfelkiáltással megválasztotta s /Bokor Pál /elnöklete -alatt egy küldöttséget küldött ki, mély a .megválasztott db/zelnököt a megválasztás v állal ás ára f é k é r!. A közgyűlés onég újra alakította az .igazgató-választmányt s ezzé véget ért.
Működése a háborús hónapok alatt. — Cicatricis főispán lett sz uj diszelnök. (Saját tudósítónktól.) Vasárnap deleli ott tartotta a Szegedi Gazdasági Egyesiilet iharmkicötödik évi rendes közgyűlését a (városházán. U;gy a városiból, mint a tanyaválá.g minden rés®éiből nagy i,számumai jelenték meg a gazdák s élénk érdeklődéssel hallgatták az egyesület ieredménydus iműködéséről szóló be számolókat. IA közgyűlésen Bokor iPál b. polgármester elnökölt, a jegyzőkönyvet Simító (Elemér dr. vezette. Bekor Pál elnöki, rnegnyitójában megható tszavakkai .'emlékezett meg azon vesziteségről, mely az egyesület diszelnöke, Gerlici Eerene báró .halálával ért. lEimllékét megörökitendő ia Szegedi Gazdasági fEgylesü'let alapítványt létesített, amélytnek kamataiból évenként egy szegény giaada-,gyermeket rniháznalk fel. lAz elnök beszéde további részében /vá/zolta o, /magyar mezőgazdaság mostani küzdelmeit $ a jövőbeni valló teendőket. A beszédet a hallgat óság zajosam megéljenezte. Gerle Imre dr. titkár, részletesen beszámölft íaz egyesüilet mailt évi működéséről. Tartott az egyesület, egy rendes közgyűlést, négy igazgatósági ós 14 bizottsági ülést. A közílratóság-ciktóil €40, anagáncsoiktól 2412 ügydaraib érkezeti s intéztetett ed. IAZ egyesület múlt évi bevétele 123,'44/1 korona 3 0 /fillér, kiadása 1 2 2 , 2 5 8 Ikoroma 7 6 fillér volt és ,igy a tiártmaraidvány 1182 korona 54 fillér. A vagyonmérleg 31216 korona 29 fillér egyesületi vagyont tüntet fel, Az egyesület részt 'vett az 0. iM. G. E. ós G. IE. 0. Sz. ülésein s a temesvári .gazda gyűlésen. Tartott 34 gazdasági előadást- és egy kosárkötő tanfolyamot, rendezett három aratóünnepet, egy országos kongresszust és két gazdiaünnepséget. Három szar/vasmarka dij ázáson 1200 korona dijat osztott ki s rendezett egy szép sikerű f a j .szarvasmarha kiállítást. A- külterületeken 4 lódiijazá»t tartott, melyelken 1800 korona dijait osztott iki. (Megtartotta a szokásos' két napos lóversenyeket kiváló sikerrel. >A baromfitenyésztés emelése célijátoól 'fajba romfiakat osztott ki s" október 25-én Alsóközponton kiváló sikerű haromfiikiállitást rendezett, melyet a kormányhatóság nevében Cicatricis Lajos dr. főispán nyitott meg. A szegedi paprika. Védelméte a iminisztérhnmoiMioz (felterjesztéseket intézett s ez irányiban javaslatait a temesvári országcs igazdanagygyüiés (magáévá, tette s iaj koranányhcz felterjesztette. Közreműködött ti tikára utján a szegedi ddhányiberváitásóknál. Szövetkezeti bevásárlás utján tagjait gyári áron legelsőrendű szőlővédeflími anyagokkal látta el s közöttük 300 métermázsa kedvezményes áru korpát osztott k-i. Részt vett gazdái utj an a helyőrségeknek takarmányokkal való -ellátásában s azt- az intenid'ura s a nainiszténium köztmiegelégse/d/ésére .bonyolította le. A háború beállta után gyűléseken és nyomtatványokkal buzdította a gazdákat, hogy összes földjeiket gabonával vessék be s felterjesztést intézett a kormányhoz, hogy a még vetetlen területek kényszer szántás- vetéssel Ihasznosittassanak. Az igaivonóállat hiány megszüntetésére a gazdáik részére nagyobb mennyiségű sebesült, de használható .lovat kért, a melyeiknek legközelebbi kiutalása kilátásba van helyezve. A gazdasági munkás-hiány megszüntetésére a szegedi gazdái: részérc 1000 orosz fogoly átengedését kérelmezte. Közbenjárt a kcrmányhatóságim!, liogy a gazdák közös -szeszfőző üstöket kapjanak * főzött pálinkájuk kiesinybeni élárnsitása engedélyeztessék. Előadásokat tartott a hadikölcsönjegysés előnyeiről és fontosságáról Az előterjesztett évi jelentést és zárszá-
Szeged, 1915. január 24.
APBÚ HiRDETtSEK. Gyomorbajosok dicsérik a Lelnzinger-féle gyomorcsepp jó hatását. Üvegje 80 fillérért kapható Leinzinger Gyula gyógyszertárában Szeged.
H a j ő s z í í i é s ellen csakis az ártalmatlan Leitzinger-féle „Hajrestorer' használja. Ára 2 korona. Kapható Leinzinger Gyula gyógyszertárában Szeged. Széchenyi-; tér. 2". 0
Legjobb hajfesfö az országosa? elismert Lein2ínger-féle Ara 2 korona, Kapható Leinzinger Gyula yógyszertárába Szegden, Széchenyi-tér 520
Hajhullás, hajkorpa gyorsan elmúlik a Leinzinger-féle „I n a h as z e s z " ártal. Ara 1 kor Kapható Leinzinger Gyuia gyógyszertárában Szeged, Széchenyi-tér. 250
Izzad v a l a m e l y testr é s z e ? Ugy használja a dr.Leinnzinger-féle kipróbált szert. Üvegje 60 fillérért kapható Leinzinger gyógyszertárában Szeged Széchenyi-tér. 520
Fájós fogára vegyen mielőbb a hires Leinzinger-fála f o g c s e p p b ő l üvegje 50 fillérért kapható Leinzinger Gyuia gyógyszertárában Szeged, Széchenyi tér.
©
C l
ü .
B a r f a Ágoston
fogtechnikus
SZEGED, KIGYO-UTCA 1. SZ. TELFFON 1 3 6 4 .
Í ) ® 0 @ ® 0 0 ® 0 0 0 ®
m
H L ® ® ® ®
m i t iríaszlall keresek megvételre. Cimei a KIADÓHIVATALBAN kérem leadni. %tt
Felelős szerkesztő: Pásztor József. Kiadótulajdonos: Várnay L.
Hirdetmény a
h a d m e n i e s s é g i dij alá tartozó egyének által teendő bejelentések tárgyában.
Az 1915. évi március hónapban tartozik az, aki: 1. mint hadi szolgálatra alkalmatlan, az állítási lajstromból töröltetett; 2. mint hadi szolgálatra alkalmatlan, fegyverképtelennek nyilváníttatott; 3. a katonai szolgálatból oly tesli fogyatkozás miatt bocsáttatott el, mely öt harcképtelenné nem tette s mely nem a katonai szolgálat teljesítésének következménye, ama község elöljáróságnál (város adóhivatalánál), hol állandóan tartózkodik, az e célra szolgáló nyomtatványon; a) polgári állását; I)) lakását; c) ama sorozó járás, illetőleg község nevét, melyben a hadkötelezettség alól nientesiítetett; d) azt az évet, melytől fogva a felmentés számítandó, bejelenteni és e) a reá, esetleg ama családfőre, kinek családjához tartozik, a megelőző 1914. évben állandó lakhelyén, esetleg más községekben is kivetett egyenes állami adók összegét hitelesen kimutatni. EzenkivUl tartozik: / ) az a véd-, illetve díjköteles, kinek hadmentességi diját a törvény 11. §-a értelmében a munkaadó fizeti, a munkaadó nevét és lakását is bejelenteni. Ez adatok bejelentésének elmulasztása az 1880. évi XXv II. t.-cikk 20. §~a értelmében a kirovandó hadínentességi dij három-, egész hatszoros összegének megfelelő pénzbírságot von maga után. Ha a munkaadó személyében az alatt az idő alatt, mely a bejelentés beadása és a dij esedékességének napja (az év október 1-je) között lefolyt, változás állott be, eme vóitozást a díjköteles az 188.'!. évi IX. t.-c, 4. §-nak 3. p.mtja értelmében ott, ahol az első bejelentést le.te, szintén bejelenteni köteles. Azoknak a díjköteleseknek, kik állandó lakhelyükön kivül másutt adóval megróva nincsenek, megengedtetik, hogy a községi elöljáróság (városi adóhivatal) előtt személyesen megjelenvén, vallomásukat ugyanott tollba m adhassák, de- ha ezt tenni elmulasztják, a fentebb ernlilett pénzbírság ellenük teljes szigorral fog alkalmaztatni. Kelt Szeged, 1915. évi január hó.
A ni. kir. pénzügy igazgatóság. 1 1 1 0 0 0
0 0 0 0 0 ®
0 ® ® ®
rsenyáruház Főüzlet: R e f o r m á t u s palota. Fióküzlet: Kossuth Lajos-sugáruil.
Alkalmi vételek! 140 széles cosztüm szövetek . . . . ! ( 2-től 8 K-ig 80 széles finom pargetek . 6 8 fillértől 8 0 fillérig Lepedő és fehérnemű vászon . . K 13-tól K 2 4 - i g Divat bársonyok K 1-90 Pargett és flanel pongyolák K 5-— Cloth alsó szoknyák K I -90 Pargett és flanel női blúzok K 3'— Parget leányruhák K 1 -50-től K 3-ig
Trico alsó ingek, nadrágok, szveterek, érmelegitők, hósapkák, keztyük, harisnyák, férfi és női divatcikkek
Az általam készitc rágásra kitűnően használható a valódi fogaktól fel nem ismerhető, az eredeti fogakat teljesenpótolják. Készítek továbbá arany koronákat és levehető arany hidakat jutányos árak mellett. Vidékiek 12 óra alatt lesznek kielégítve t
1
szám.
Női kötények K 150-től K 190-ig
szájpadlás nélkül.
l!
53.660. 1914. II.
meglepő ölesé árakon lesznek árusítva ! ! !
!
flililÉiÉi!
Alig használt
gáz-kályha L
s IS
JS G
es egg nagg H & m
m
tolto kalyha azonnal eladó.
= = Cím a kiadóhivatalba. =====
Nyomatott Várnay L. könyvnyomdájában Szeged, Kárász-u. 9.