GYARMATHY
ZSIGMOND:
A közigazgatás megindulásának történetéhez Szatmár megyében (1944—1945. É V I F Ő I S P Á N I I R A T O K )
1944 s z e p t e m b e r é b e n a m á r f e l s z a b a d í t o t t R o m á n i a felől é r k e z ő V ö rös Hadsereg a n é m e t é s m é g a v e l ü k e g y ü t t h a r c o l ó magyar katonai ala k u l a t o k k a l v í v o t t harc k ö z b e n á t l é p t é k M a g y a r o r s z á g h a t á r á t . A M a g y a r F r o n t fegyveres harcra s z ó l í t o t t a f e l a magyar n é p e t a n é m e t m e g s z á l l ó k és hazai cinkosaik ellen. H o r t h y k o r m á n y z ó és h í v e i n e k h a b o z á s a , roszszul szervezett k í s é r l e t e , hogy a h á b o r ú b ó l h a z á n k k i l é p j e n , alkalmat adott arra, hogy n é m e t s e g í t s é g g e l hatalomra jussanak a m a g y a r o r s z á g i fasizmus l e g s ö t é t e b b f i g u r á i , Szálasi Ferenc és nyilas k ö v e t ő i . A nyilas r é m u r a l o m azonban m á r n e m terjedhetett k i az o r s z á g egész t e r ü l e t é r e , mert ekkor m á r a T i s z á n t ú l o n g y ő z e l m e s e n n y o m u l t e l ő r e a f e l s z a b a d í t ó szovjet hadsereg, é s e l k e z d ő d h e t e t t az ú j , demokratikus n é p i M a g y a r o r szág k i b o n t a k o z t a t á s a . A katonai f e l s z a b a d í t á s e g y a r á n t jelentette a n é m e t fasizmus n é p ü n k re n e h e z e d ő t o t á l i s e l n y o m á s á n a k és a magyar volt u r a l k o d ó o s z t á l y o k k i z s á k m á n y o l á s á n a k a m e g s z ü n t e t é s é t is. A f e l s z a b a d í t ó e r ő k elől nyugatra m e n e k ü l t e k a volt k i v á l t s á g o s o k , a n é m e t b a r á t é s a f a s i s z t á k k a l s z i m p a t i záló nagybirtokosok. E l m e n e k ü l t e k a n é m e t e k k i s z o l g á l á s á b a n é s az ú r i elnyomás támogatásában exponált politikai és közigazgatási vezetők. A megyei, j á r á s i és községi hivatalokat leggyakrabban é r t é k e i t ő l megfoszt va, a legfontosabb iratokat m a g u k k a l hurcolva h a g y t á k h á t r a m a g u k u t á n addigi vezetői, m e n e k ü l t e k félve a n é p h a r a g j á t ó l . S z a t m á r m e g y é b ő l m á r szeptemberben e v a k u á l t a főispán, az a l i s p á n és a t ö b b i v e z e t ő t i s z t v i s e l ő . M i e l ő t t t o v á b b m e n n é n k v e s s ü n k vissza n é h á n y p i l l a n t á s t , m e r t csak ú g y é r t h e t j ü k meg S z a t m á r megye s a j á t o s hely z e t é t : a közigazgatás megindulásának é s a főispáni hivatal á t m e n e t i l e g kettős állapotának m i b e n l é t é t . A z 1923. é v i X X X V . tc. a l a p j á n s z e r v e z t é k m e g S z a t m á r , Ugocsa é s Bereg k ö z i g a z g a t á s i l a g e g y e l ő r e e g y e s í t e t t (k. e. e.) v á r m e g y é t Mátészalka megyei s z é k h e l l y e l . 1938—1944 k ö z ö t t á t m e n e t i l e g a v á s á r o s n a m é n y i j á r á s B e r e g m e g y é h e z k e r ü l t . 1940 v é g é n M á t é s z a l k a helyett Szatmárnémeti lett S z a t m á r megye s z é k h e l y e a n é m e t k ü l p o l i t i k a á l t a l k r e á l t d ö n t ő b i -
z o t t s á g i h a t á r o z a t k ö v e t k e z t é b e n . S z a t m á r megye t e r ü l e t e a csengeri, fe h é r g y a r m a t i és m á t é s z a l k a i j á r á s o k mellett a r o m á n i a i s z a t m á r i j á r á s o k k a l b ő v ü l t k i . S z a t m á r megye k ö z i g a z g a t á s a a k k o r a t r i a n o n i d ö n t é s előtti t e r ü l e t i alapokon s z e r v e z ő d ö t t á t . Bereg és Ugocsa m e g y é k is önálló v á r m e g y é k k é alakultak. A katonai f e l s z a b a d í t á s u t á n a t e r ü l e t i h o v a t a r t o z á s k é r d é s e nem dőlt el azonnal, és n e m r e n d e z ő d ö t t automatikusan, b á r B e r e g és Ugocsa m e g y é k trianoni h a t á r o k o n t ú l l é v ő részei l é n y e g é b e n a katonai f e l s z a b a d í t á s s a l csaknem e g y i d ő b e n azonnal v i s s z a k e r ü l t e k C s e h s z l o v á k i á h o z , illet ve r ö v i d időn b e l ü l a t e r ü l e t l a k o s s á g á n a k k é r é s é r e , C s e h s z l o v á k i a és a Szovjetunió közötti szerződés alapján a Szovjetunió államkeretébe kerül tek. A Bereg m e g y é b ő l megmaradt rész, a v á s á r o s n a m é n y i j á r á s 22 k ö z s é g g e l ö n m a g á b a n p r ó b á l t szervezkedni, m i n t Bereg megye V á s á r o s n a m é n y s z é k h e l l y e l 1944. o k t ó b e r 30. és 1945. j a n u á r 22. k ö z ö t t dr. L E N G Y E L S á n d o r tisztiorvos — m e g b í z o t t k ö z i g a z g a t á s i i n t é z ő b i z o t t s á g i v e z e t ő — i r á n y í t á s á v a l , „és v é g e z t é k a k ö z i g a z g a t á s t ö n á l l ó a n a csonka v á r megyei közigazgatás megindulásáig."(l) S z a t m á r m e g y é b e n , m i v e l a h a t á r r e n d e z é s k é r d é s é b e n az új demok r a t i k u s r o m á n k o r m á n y — m a g y a r pedig m é g nem volt — n e m n y i l a t k o zott, k e t t ő s helyzet alakult k i : az első napok t é t o v á z á s a u t á n a V ö r ö s H a d sereg által kinevezett v á r o s p a r a n c s n o k o k s e g í t s é g é v e l , a n é p i e r ő k a k t i v i t á s a n y o m á n ú g y a r o m á n , m i n t a magyar k ö z i g a z g a t á s öntevékenyen s z e r v e z ő d n i kezdett S z a t m á r n é m e t i b e n (főispán, p o l g á r m e s t e r ) és M á t é s z a l k á n (alispán) e g y a r á n t . „ S z a t m á r v á r m e g y é n e k az é l e t é b e n az orosz csapatok b e v o n u l á s a u t á n i i d ő b e n egészen 1944. december 27-ig nem t ö r t é n t l é n y e g e s e b b változás — olvashatjuk az 1945. április 27-i t ö r v é n y h a t ó s á g i j e g y z ő k ö n y v b e n r ö g z í t e t t a l i s p á n i j e l e n t é s b e n —, m a g y a r n e m z e t i s é g ű főispán S z a t m á r n é m e t i b ő l vezette a megye i g a z g a t á s á t , s e g y s é g e s i r á n y í t á s alatt k e z d ő d ö t t a k ö z i g a z g a t á s újbóli m e g i n d í t á s a . 1944 d e c e m b e r é ben S z a t m á r n é m e t i v á r o s k ö z ö n s é g é n e k a D e m o k r a t i k u s B l o k k b a t ö m ö r ü l t r é s z e kimondta, hogy S z a t m á r n é m e t i v á r o s k ö z i g a z g a t á s a — a v á r o s l a k o s s á g á n a k t ö b b s é g é r e v a l ó tekintettel — magyar marad, a v á r m e g y e v e z e t ő i v é pedig a k ö z s é g e k l a k ó i n a k nagyobb s z á m b a n a r o m á n nemzeti s é g h e z való t a r t o z á s a miatt r o m á n n e m z e t i s é g ű f ő t i s z t v i s e l ő k e t v á l a s z t o t t , a megválasztott r o m á n vezetőség irányította a trianoni részhez tartozó h á r o m j á r á s (csengeri, f e h é r g y a r m a t i , m á t é s z a l k a i ) k ö z i g a z g a t á s á t is." A z előbb i d é z e t t a l i s p á n i j e l e n t é s t t á m a s z t j a alá a k ö v e t k e z ő k ö r l e v é l , m e l y e t az e l ő b b e m l í t e t t j á r á s o k is megkaptak. „ F ő s z o l g a b í r ó Ű r n a k ! P o l g á r m e s t e r Ű r n a k ! Tisztelettel t u d o m á s á r a hozom, hogy 1944. december 3 0 - á n az orosz katonai p a r a n c s n o k s á g és a v á r m e g y e i demokrata szerveze tek m e g b í z á s á b ó l a l u l í r o t t D r . A n d e r e o u I s t v á n elfoglaltam a f ő i s p á n i
t i s z t s é g e t és ezen m i n ő s é g e m b e n á t is vettem a v á r m e g y e ü g y e i t és azok v e z e t é s é t . K é r e m s z í v e s k e d j é k ezen k ö r ü l m é n y t a h a t ó s á g a t e r ü l e t é n l é v ő összes alantas közegeivel, v a l a m i n t a l a k o s s á g g a l is t u d a t n i " stb. „ S z a t m á r n é m e t i , 1945. j a n u á r 2."(2) A l e v é l k é t n y e l v e n í r ó d o t t , az í v nagy s á g ú p a p í r t h o s s z á b a n e l v á l a s z t o t t á k majd b a l o l d a l á n a r o m á n , vele pár huzamosan a j o b b o l d a l á n a magyar — e l ő b b i d é z e t t s z ö v e g — t a l á l h a t ó . A z iratot k ö r b é l y e g z ő z á r t a a k ö v e t k e z ő k ö r i r a t t a l : „ R O M Á N I A A d m i nisratia J u d e t u l u i S a t u - M a r e . " A b é l y e g z ő k ö z e p é n egy pajzs alak van, amit n é g y m e z ő r e osztottak, a m e z ő k belső m e t s z é s p o n t j a k ö r ü l ú j a b b kis pajzs a l a k ú t e r ü l e t van, amelyben egy b á s t y a á b r á j a l á t h a t ó . A m e z ő k b e n szarvas, b ú z a k é v e , szőlőfürt és t ö l g y f a s z i l u e t j é t á b r á z o l t á k . A z i d é z e t t k ö r l e v e l e t a f e h é r g y a r m a t i j á r á s főszolgabírói (ahogy a k k o r magukat n e v e z t é k k ö z i g a z g a t á s i vezetői) h i v a t a l 19. s o r s z á m m a l iktatta. A r r a u t a l ez a t é n y , hogy a S z a t m á r n é m e t i b e n m ű k ö d ő főispáni h i v a t a l e g y e l ő r e a t ö r t é n e t i S z a t m á r megye t e r ü l e t é r e és n e m a t r i a n o n i megosz tott t e r ü l e t r o m á n i a i f e l é r e tekintette m a g á t i l l e t é k e s n e k . A m i k o r a r o m á n f ő i s p á n 1945. j a n u á r 5-én ú j a b b k ö r r e n d e l e t é t — a román belügyminiszter rendeletének továbbításaként — a fegyverszüne ti f e l t é t e l e k 7. s z a k a s z á b a n foglaltakra h i v a t k o z v a „ a n é m e t hadsereg és s z ö v e t s é g e s e i á l t a l visszahagyott hadianyagok á t a d á s a " t á r g y á b a n a fe h é r g y a r m a t i j á r á s k ö z i g a z g a t á s i v e z e t ő n e k is m e g k ü l d t e , ő a k ö v e t k e z ő választ postázta S z a t m á r n é m e t i b e a főispánnak: „ T i s z t e l e t t e l jelentem, hogy a h e l y b e l i katonai p a r a n c s n o k t ó l kapott szóbeli u t a s í t á s é r t e l m é b e n az összes rendeleteknek a v é g r e h a j t á s előtti b e m u t a t á s á r a vagyok k ö t e l e z v e . E n n e k é r t e l m é b e n a t á r g y r a v o n a t k o z ó rendelet b e m u t a t á s a a l k a l m á v a l az orosz katonai parancsnok a rendelet v é g r e h a j t á s á t letiltotta, s egyben u t a s í t o t t arra, hogy f. é v i j a n u á r 2-ától k e z d ő d ő e n az ideiglenes csonka v á r m e g y e s z é k h e l y e M á t é s z a l k a l é v é n a S z a t m á r n é m e t i b ő l kapott rendeleteknek nem tehetek eleget és j e l e n t é s e i met a t o v á b b i a k b a n a m á t é s z a l k a i főispáni, illetve a l i s p á n i hivatalhoz ter jesszem fel. E n n e k i g a z o l á s á r a , amikor erre v o n a t k o z ó r e n d e l e t é t í r á s b a n k é r t e m , a rendeletet orosz n y e l v ű z á r a d é k k a l l á t t a el."(3) Szovjet katonai p a r a n c s n o k s á g m ű k ö d ö t t S z a t m á r n é m e t i b e n , Nagy k á r o l y b a n , F e h é r g y a r m a t o n , M á t é s z a l k á n é s V á s á r o s n a m é n y b a n . A kato nai p a r a n c s n o k s á g o k e l s ő s o r b a n — l é v é n a v i z s g á l t megye is a frontvonal h á t o r s z á g a — a h a d m ű v e l e t e k h e z k a p c s o l ó d ó katonai i g a z g a t á s t , az e l szállásolás, é l e l m i s z e r u t á n p ó t l á s , a katonai é r d e k e k e t is szolgáló ú t , v a s ú t és híd, v a l a m i n t posta, t á v b e s z é l ő h e l y r e á l l í t á s á t s z e r v e z ő m u n k á t l á t t á k el. M a j d a jaltai e g y e z m é n y é r t e l m é b e n a h á b o r ú előtti helyzetnek m e g felelő k o n s z o l i d á c i ó t , a r e n d és n y u g a l o m m e g t e r e m t é s é t , az ehhez s z ü k s é g e s h e l y i szervezetek, t e r ü l e t ü n k ö n a magyar k ö z i g a z g a t á s , o k t a t á s stb.
m e g i n d u l á s á t s e g í t e t t é k elő. E n n e k a s z e l l e m é b e n é r t h e t ő a f e h é r g y a r m a t i szovjet parancsnok i n t é z k e d é s e . A f e h é r g y a r m a t i k ö z i g a z g a t á s i v e z e t ő a j e l e n t é s t m e g k ü l d t e S z a t m á r n é m e t i b e is, és M á t é s z a l k á r a is ezzel jelezve azt a b i z o n y t a l a n s á g o t , a m i a sajátos h e l y z e t b ő l f a k a d ó a n a t e r ü l e t i és k ö z i g a z g a t á s i k é r d é s e k b e n a k k o r s z ü k s é g s z e r ű e n m é g megvolt. A f e h é r g y a r m a t i szovjet parancsnok nem avatkozott bele a b e l ü g y e k b e , csak jobban és gyorsabban volt i n f o r m á l v a , m i n t a k á r a r o m á n , a k á r a magyar p o l g á r i h a t ó s á g o k , vagyis a f e g y v e r s z ü n e t i e g y e z m é n y e k e t m e g e l ő z ő t á r g y a l á s o k o n elfogadott á l l á s p o n t o k r ó l ő m á r é r t e s ü l h e t e t t , e z é r t t á m o g a t ta a m á t é s z a l k a i alispáni h i v a t a l m e g s z e r v e z é s é t , mert a p o l g á r i k ö z i g a z g a t á s i hivatal h i á n y a a k a t o n a i k ö z i g a z g a t á s t is n e h e z í t e t t e . A katonai parancsnokok a polgári é l e t m e g i n d í t á s a é r d e k é b e n a szö v e t s é g e s hatalmak m e g á l l a p o d á s á n a k s z e l l e m é b e n j á r t a k el. E z t b i z o n y í t ja a k ö v e t k e z ő idézet is: „ A z orosz j á r á s i katonai p a r a n c s n o k s á g parancsa é r t e l m é b e n a k ö z i g a z g a t á s t f e l k e l l á l l í t a n i é s annak é p p e n ú g y k e l l m ű k ö d n i e , m i n t ahogyan az a b é k é b e n m ű k ö d ö t t , ott ahol a k ö z s é g b e n k ö z s é g i tisztviselő maradt, ott az látja el a j e g y z ő i t e e n d ő k e t , a községi b í r ó v a l és az előljárósági t a g o k k a l e g y ü t t h a j t j á k v é g r e a k i a d a n d ó rendele teket, amely k ö z s é g b e n n e m maradt k ö z s é g i tisztviselő, j e g y z ő , irodatiszt vagy dijnok, ott a jegyzői t e e n d ő k e l v é g z é s é r e egy inteligens embert k e l l kijelclni."(4) V i t k a és V á s á r o s n a m é n y f e l s z a b a d í t á s a u t á n O l c s v á r a k é t szovjet tiszt é r k e z e t t , c s ó n a k o n á t k e l t e k a Szamoson és O l c s v a a p á t i b a n is felke r e s t é k a k ö z s é g i b í r ó k a t és a l e l k é s z e k e t , akiket igyekeztek megnyugtatni, hogy nem k e l l félniük, m e r t nem e l l e n s é g k é n t , hanem f e l s z a b a d í t ó k é n t é r keztek, és annak b i z o n y s á g á u l is k é r i k a k ö z s é g e k e t , hogy k e z d j é k meg a m u n k á t , f o l y t a s s á k a n o r m á l i s é l e t e t otthon, i s k o l á b a n , a mezőn.(5) „ A h e l y i orosz katonai h a t ó s á g o k k a l a viszony k i f o g á s t a l a n , — í r t a k é s ő b b a s z a t m á r i főispán v i s s z a i d é z v e a t é n y e k e t a b e l ü g y m i n i s z t e r n e k k ü l d ö t t j e l e n t é s é b e n —, k ü l ö n l e g e s k ö v e t e l é s e k e t n e m t á m a s z t a n a k . V á r m e g y é m h a t á r s z é l i v á r m e g y e , a s z o m s z é d orosz és r o m á n viszonylatokban a forgalomnak a k a d á l y a nincs, incidensek n e m t ö r t é n n e k . " ( 6 ) 1945. j a n u á r 15-én M á t é s z a l k á n megkezdte m ű k ö d é s é t az a l i s p á n i h i v a t a l . A S z a t m á r , Ugocsa és Bereg k. e. e. v á r m e g y é k a l i s p á n j a január 2 0 - á n 1/1945. alisp. sz. alatt a k ö z i g a z g a t á s i szervek h e l y r e á l l í t á s a t á r g y á ban a k ö v e t k e z ő h a t á r o z a t o t k ü l d t e m e g a csenged, a f e h é r g y a r m a t i , a m á t é s z a l k a i és a v á s á r o s n a m é n y i j á r á s o k f ő s z o l g a b í r ó i n a k : ,.a Debrecen ben megalakult Ideiglenes M a g y a r N e m z e t i K o r m á n y a fegyverszüneti f e l t é t e l e k e t m e g á l l a p í t ó t á r g y a l á s o k o n azt az u t a s í t á s t kapta, hogy e g y e l ő r e csakis a v o l t t r i a n o n i h a t á r o k o n b e l ü l jogosult k o r m á n y o z n i . A z Ideig lenes M a g y a r Nemzeti K o r m á n y 14/1945. M . E . sz. r e n d e l e t é v e l elrendelte*
a k ö z i g a z g a t á s ideiglenes r e n d e z é s é t , m e l y rendelet é r t e l m é b e n a l a k o s s á g ö n k o r m á n y z a t i ú t o n k ö t e l e s gondoskodni a k ö z i g a z g a t á s szerveinek a hely r e á l l í t á s á r ó l . A t r i a n o n i S z a t m á r Ugocsa és Bereg k. e. e. v á r m e g y é k ide iglenes k ö z i g a z g a t á s i s z e r v e z e t ü k e t M á t é s z a l k a s z é k h e l l y e l meg is a l a k í t o t t á k . E n n e k k ö v e t k e z t é b e n az 1940. évi k ö z i g a z g a t á s i r e n d e z é s a l k a l m á v a l a m á t é s z a l k a i j á r á s t ó l a n a g y k á r o l y i j á r á s h o z csatolt V á l l a j , M é r k és Penészlek községek ismét a mátészalkai járáshoz, a f e h é r g y a r m a t i járás t ó l a s z a t m á r n é m e t i j á r á s h o z csatolt K i s p a l á d , B o t p a l á d és Magosliget k ö z s é g e k i s m é t a f e h é r g y a r m a t i j á r á s h o z , a csengeri j á r á s t ó l a s z a t m á r n é m e t i j á r á s h o z csatolt N a g y h ó d o s , K i s h ó d o s , Garbolc, M é h t e l e k és Zajta k ö z s é gek i s m é t a csengeri j á r á s h o z , m í g a s z a t m á r n é m e t i j á r á s t ó l a csengeri j á r á s h o z csatolt Pete és Szamosdara k ö z s é g e k i s m é t a s z a t m á r n é m e t i j á r á s hoz ( R o m á n i a — szerző!) csatoltatnak vissza. A v á s á r o s n a m é n y i j á r á s a S z a t m á r Ugocsa és B e r e g k. e. e. v á r m e g y é h e z csatoltatik. E n n e k f o l y t á n az összes k ö z i g a z g a t á s i h a t ó s á g e z e n t ú l k i z á r ó l a g a M á t é s z a l k á n megala k u l t ideiglenes k ö z i g a z g a t á s i s z e r v e z e t t ő l fogadjon el c s u p á n r e n d e l k e z é s t , m í g a volt trianoni h a t á r o k o n t ú l eső b á r m e l y h a t ó s á g t ó l é r k e z ő rendelet v é g r e h a j t á s á t tagadja meg."(7) 1944. december 18-án V á s á r o s n a m é n y b a n , 19-én M á t é s z a l k á n dr. T A S I S K A I s t v á n orvos, az Ideiglenes N e m z e t g y ű l é s t E l ő k é s z í t ő B i z o t t s á g kiküldöttjének részvételével megválasztották a Nemzetgyűlésbe delegált s z e m é l y e k e t . A z Ideiglenes K o r m á n y m e g a l a k u l á s a u t á n a D e b r e c e n b ő l v i s s z a t é r t n e m z e t g y ű l é s i k é p v i s e l ő k k e z d e m é n y e z é s é r e a demokratikus k i b o n t a k o z á s t s ü r g e t ő e r ő k 1945. j a n u á r 8-án a l a k í t o t t á k meg M á t é s z a l k á n a M á t é s z a l k a i N e m z e t i B i z o t t s á g o t , vagy ahogyan magukat n e v e z t é k : a Magyar Függetlenségi Front mátészalkai bizottságát. A M á t é s z a l k a i N e m z e t i B i z o t t s á g az a l i s p á n i r e n d e l k e z é s t m e g e l ő z ő e n m á r felszólította a j á r á s i v e z e t ő k e t , hogy ,,a S z a t m á r n é m e t i b e n m ű k ö d ő r o m á n f ő i s p á n és p é n z ü g y i g a z g a t ó r e n d e l k e z é s e i t addig is, m í g a M a g y a r K o r m á n y a M á t é s z a l k á n f e l á l l í t a n d ó v á r m e g y e i szervezet ü g y é b e n nem i n t é z k e d i k , ne h a j t s á k végre."(8) A t e r ü l e t k é r d é s ezzel m é g nem z á r u l h a tott le, b á r k ö z i g a z g a t á s i s z e m p o n t b ó l e g y é r t e l m ű b b é v á l t a helyzet. A z Ideiglenes K o r m á n y K ö z e l l á t á s i M i n i s z t é r i u m á n a k egyik f o r m á j á b a n is igen é r d e k e s leirata, melyet Faragho k ö z e l l á t á s ü g y i miniszter í r t a l á (tin t a c e r u z á v a l egy é r v é n y t e l e n v a s ú t i f o r m a n y o m t a t v á n y tiszta h á t l a p j á n ) a k ö v e t k e z ő u t a s í t á s t k ü l d t e S z a t m á r m e g y é b e : „ T u d o m á s o m r a jutott, hogy a S z a t m á r n é m e t i b e n székelő r o m á n f ő i s p á n r e n d e l k e z é s t adott k i m a g y a r t e r ü l e t r e . A r o m á n f ő i s p á n b e a v a t k o z á s a a magyar b e l ü g y e k b e i l l e t é k t e len. U t a s í t o m főszolgabíró urat, hogy m i n d e n r e n d e l k e z é s t , amely a ro m á n h a t ó s á g o k t ó l s z á r m a z i k udvarias f o r m á b a n tagadjon meg. Tudomá som v a n a r r ó l , hogy a m á t é s z a l k a i j á r á s t e r ü l e t é r ő l 2750 db vágómarha
b e s z á l l í t á s á t rendelte el a r o m á n h a t ó s á g f e b r u á r 4-re Szatmárnémetibe. A v á g ó m a r h a k i a d á s á t tagadja meg. I n t é z k e d é s t csak a M a g y a r K o r m á n y tól, illetve dr. E r ő s s J á n o s Szabolcs megye f ő i s p á n j á t ó l fogadhat el."(9) A z eddigiekben l e í r t és i d é z e t t f o r r á s o k j ó l m u t a t j á k azt az utat, aho g y a n v é g ü l is S z a t m á r v á r m e g y é b e n az adott h e l y z e t b ő l f a k a d ó k e t t ő s s é g r e n d e z ő d ö t t , melyet a b é k e k ö t é s z á r t le v é g l e g e s e n . A k é t megyei k ö z i g a z g a t á s i v e z e t ő , a s z a t m á r n é m e t i főispán és a m á t é s z a l k a i a l i s p á n m é g v á l t o t t egy u t o l s ó levelet a m á t é s z a l k a i főispáni h i v a t a l ú j j á s z e r v e z é s é v e l é r i n t e t t k ö z s é g e k k ö z i g a z g a t á s i b e o s z t á s a t á r g y á b a n (1945 j a n u á r v é g é n ) . , , M i , S z a t m á r v á r m e g y e főispánja, tekintettel arra, hogy a csengeri, fe h é r g y a r m a t i és m á t é s z a l k a i j á r á s o k főszolgabírái, a f e h é r g y a r m a t i szovjet katonai p a r a n c s n o k s á g u t a s í t á s á r a való h i v a t k o z á s s a l 1945. j a n u á r 2-ától k e z d ő d ő l e g m e g t a g a d t á k a s z a t m á r n é m e t i f ő i s p á n i h i v a t a l á l t a l kiadott rendeletek v é g r e h a j t á s á t azon állítással, hogy azon j á r á s o k (az előbb f e l soroltak) a m á t é s z a l k a i f ő i s p á n i hivatalhoz tartoznak, m i é r t is a s z a t m á r n é m e t i és m á t é s z a l k a i f ő i s p á n s á g o k m ű k ö d é s i t e r ü l e t é n e k m e g h a t á r o z á s a v é g e t t s z ü k s é g e s s é v á l t a k ö z s é g e k b e o s z t á s a és e v é g e t t k i i n d u l ó ponttul és t á j é k o z t a t á s u l a l a p u l v é t e t e t t azon t e r ü l e t i h a t á r v o n a l , amely azelőtt is é r v é n y b e n volt mindaddig, a m í g a m á t é s z a l k a i f ő i s p á n i hivatal m é g l é t e z e t t (u. i . a b é c s i d ö n t é s e l ő t t — a szerző) tekintettel arra, hogy a m á t é s z a l k a i főispáni h i v a t a l ú j j á s z e r v e z é s e ellen nem t i l t a k o z u n k semmi n é v e n n e v e z e n d ő s z e m p o n t b ó l sem; tekintettel arra, hogy a m á t é s z a l k a i f ő i s p á n i hivatal ú j j á s z e r v e z é s é n e k e s z m é j é t az ottani h a t ó s á g o k v e t e t t é k fel, amit b i z o n y í t o t t a k azon t é n y által, hogy az alantas h a t ó s á g o k (az e l ő b b felsorolt j á r á s o k ) m e g t a g a d j á k a s z a t m á r n é m e t i főispáni h i v a t a l által k i adott rendeletek v é g r e h a j t á s á t és számos i s m é t e l t j e l e n t é s e i k b e n azt á l lítják, hogy a m á t é s z a l k a i f ő i s p á n i hivatalhoz tartoznak. E l h a t á r o z t u k : a csengeri, f e h é r g y a r m a t i és m á t é s z a l k a i j á r á s a s z a t m á r n é m e t i főispáni h i v a t a l t ó l lecsatoltatik és beosztatik a m á t é s z a l k a i f ő i s p á n i hivatalhoz azon h a t á r v o n a l m e g j e l ö l é s é v e l és tiszteletben t a r t á s á v a l , a m e l y ezen főispáni hivatalok k ö z ö t t l é t e z e t t 1940. augusztus 3 0 - á n . " A k ö r r e n d e l e t is k é t n y e l v e n k é s z ü l t el, egy r o m á n s z ö v e g ű és egy magyar s z ö v e g ű sokszoro s í t á s b a n . A v é g r e h a j t á s r a n y o l c nap h a t á r i d ő t adott. A h a t á r o z a t t a r t a l mazta a k ö r r e n d e l e t e t k é z h e z k a p ó 84 h i v a t a l n a k a n e v é t és címét, m e l y e k k ö z ö t t e g y a r á n t vannak t r i a n o n i t e r ü l e t e n t ú l i és i n n e n i h e l y i s é g e k , illetve azokban székelő á l l a m i és e g y é b k ö z h i v a t a l o k , i n t é z m é n y e k stb.(10) A z a válasz, amit a S z a t m á r Ugocsa és Bereg k. e. e. v á r m e g y é k a l i s p á n j a , V A R G A G y u l a k ü l d ö t t meg a r o m á n f ő i s p á n n a k l é n y e g é b e n tudo m á s u l veszi az e l ő b b i e k b e n i d é z e t t v é g h a t á r o z a t o t , de n é h á n y m e g j e g y z é s t f ű z ö t t hozzá m a g y a r á z a t k e d v é é r t . „ A v é g h a t á r o z a t a m á t é s z a l k a i főispá n i hivatal ú j j á s z e r v e z é s é n e k e s z m é j é t kifejezetten a f e h é r g y a r m a t i , csen-
geri és a m á t é s z a l k a i j á r á s o k , vagyis az i t t e n i h a t ó s á g o k k e z d e m é n y e z é s é nek tekintette és m i n t i l y e n t tette m a g á é v á , — ezzel szemben — az a t é n y , hogy a S z a t m á r n é m e t i thj. sz. k i r . v á r o s b a n alakult v á r o s i demokrata front v e z e t ő s é g e olyan é r t e l m ű h a t á r o z a t o t hozott, hogy S z a t m á r v á r m e gye l a k o s s á g a t ú l n y o m ó t ö b b s é g é b e n r o m á n , s e h a t á r o z a t a l a p j á n a v á r megye addigi m a g y a r f ő i s p á n j á t l e v á l t o t t a , s h e l y é r e F ő i s p á n Urat, m i n t r o m á n n e m z e t i s é g ű f ő i s p á n t neveztette k i . " A v á l a s z t s o k s z o r o s í t á s b a n és csak magyar n y e l v e n k ü l d t é k meg azoknak, a k i k a k o r á b b a n i d é z e t t h a t á rozat 84 t é t e l é b e n meg voltak nevezve.(11) A M á t é s z a l k a i Nemzeti B i z o t t s á g a l a k u l ó ü l é s é n javaslatokat foga dott el a v á r m e g y e i t i s z t s é g e k b e t ö l t é s é r e s z á m b a j ö h e t ő s z e m é l y e k r e v o n a t k o z ó a n , ezzel k i r a j z o l ó d i k a k ö z i g a z g a t á s adott i d ő b e n r e n d e l k e z é s r e álló s z e r v e z e t é n e k a k é p e . Javaslatot tettek V A R G A G y u l a s z e m é l y é b e n az a l i s p á n i t i s z t s é g r e . V á r m e g y e i főjegyzőt, II. főjegyzőt j e l ö l t e k . M á t é szalkai f ő s z o l g a b í r ó i állásra P A P P Gergelyt, a csengerire dr. K O V Á C S Bélát, a f e h é r g y a r m a t i r a dr. K O R M Á N Y S á n d o r t és a v á s á r o s n a m é n y i r a dr. K O V Á T S Y Szabolcsot h o z t á k javaslatba. J e l ö l t e k m é g n é g y s z o l g a b í r ó t , öt v á r m e g y e i s z á m v e v ő v é g i t i s z t v i s e l ő t , á r v a s z é k i ü l n ö k ö t , tisztifő ügyészt, tisztifőorvost, vármegyei gazdasági felügyelőt, államépítészeti h i vatal v e z e t ő t , v á r m e g y e i l e v é l t á r n o k o t , k é t t a n f e l ü g y e l ő t és egy állat egészségügyi felügyelőtől2) A k ö z i g a z g a t á s v a l a m e n n y i szerve m ű k ö d n i kezdett, mert az e l m e n e k ü l t v á r m e g y e i és községi t i s z t v i s e l ő k helyére i g a z o l á s u k u t á n az a l i s p á n s z a k k é p z e t t t i s z t v i s e l ő k e t osztott be.(13) A M á t é s z a l k a i N e m z e t i B i z o t t s á g az e l ő b b i e k b e n ismertetett s z e m é l y e k r e v o n a t k o z ó javaslatait k i k ü l d ö t t e k ú t j á n k ö z v e t l e n ü l juttatta el Debrecenbe az Ideiglenes N e m z e t i K o r m á n y h o z , egyben u t a s í t á s t k é r t a v á r m e g y e i k ö z i g a z g a t á s m e g s z e r v e z é s é r e és e n g e d é l y t a javasolt s z e m é l y e k m u n k á b a á l l í t á s á r a . A k i k ü l d ö t t e k Debrecenben e r e d m é n n y e l j á r t a k , az a l i s p á n i h i vatal és a t ö b b i k ö z i g a z g a t á s i e g y s é g ennek a l a p j á n dolgozott e t t ő l k e z d ve (1945. j a n u á r 15.)(14) A 15/1945. I. 4. M . E . sz. rendelet a k ö z a l k a l m a z o t t a k igazolási e l j á r á s á r ó l rendelkezett, mely szerint a k o r m á n y á l t a l kinevezett f ő i s p á n iga zoltnak volt t e k i n t e n d ő , akit e g y ú t t a l arra hatalmazott fel, hogy a j á r á s b í r ó s á g i s z é k h e l y e k e n hozza l é t r e az Igazoló B i z o t t s á g o k a t . A z Ideiglenes Nemzeti K o r m á n y 23/1945. M . E . sz. rendelete 1945. j a n u á r 4 - é n hivatalosan is m e g e r ő s í t e t t e a szabolcsi Ideiglenes V á r o s i T a n á c s 1944 november elején hozott d ö n t é s é t , a m i k o r Szabolcs megye f ő i s p á n j á v á dr. E R ö S S J á n o s ü g y v é d e t , a k i s g a z d a p á r t k i m a g a s l ó h e l y i v e zetőjét, a k i a p á r t j o b b o l d a l á h o z tartozott, m e g v á l a s z t o t t á k . A k o r m á n y 1945. j a n u á r 2 7 - é n a 63 1945. M . E . sz. r e n d e l e t é v e l , dr. E r ő s s r e b í z t a Szat m á r Ugocsa és B e r e g csonka megye f ő i s p á n i t e e n d ő i n e k az e l l á t á s á t is.
A m e g b í z a t á s s a l e g y i d ő b e n ő lett a k ö z e l l á t á s i k o r m á n y b i z t o s is. M i n t sza bolcsi f ő i s p á n 1945. j a n u á r 22-én az a l á b b i j e l e n t é s t k ü l d t e a b e l ü g y m i niszternek: „ j e l e n t e m , hogy a 4 j á r á s t és 136 k ö z s é g e t j e l e n t ő S z a t m á r Ugocsa és B e r e g k. e. e. v á r m e g y e t e r ü l e t é n a n n y i k ö z s é g e t j á r t a m be s z e m é l y e s e n , amennyit eddig l e h e t s é g e s volt — 2 j á r á s i s z é k h e l y t és 2 k ö z s é g e t . S z a t m á r Ugocsa és Bereg v á r m e g y é b e n a j á r á s o k nincsenek m é g megszervezve, sőt a v á r m e g y e sincs megszervezve, hanem c s u p á n a t r i a n o n i h a t á r o k o n b e l ü l eső 4 j á r á s b a n visszamaradt és a S z a t m á r n é m e t i b ő l a r o m á n közigazgatás bevezetése óta eltávozott közigazgatási tisztviselők vannak jelen, k i k r é s z b e n saját k e z d e m é n y e z é s ü k b ő l , r é s z b e n pedig f. h ó 2 0 - á n volt s z e m é l y e s k i n t j á r á s o m a l k a l m á v a l adott u t a s í t á s o k szerint szer v e z i k a v á r m e g y e i k ö z p o n t o t . " D r . E r ő s s j e l e n t é s é b ő l az t ű n i k k i , hogy a szerzett i n f o r m á c i ó j a n e m volt e l é g s é g e s a s z a t m á r i helyzet v a l ó s f e l m é r é s é r e . Ismerve azonban a szabolcsi f ő i s p á n i t é n y k e d é s é n e k a k ö z i g a z g a t á s t e r ő s e n jobbra eltoló k ö v e t k e z m é n y e i t s z e r e n c s é s n e k m o n d h a t ó , hogy a s z a t m á r i t e r ü l e t ü g y e i n e k az i n t é z é s é r e s z e m é l y e s e n nem sok ideje m a radt. T é n y l e g e s e n az ü g y e k e t a s z a t m á r i t e r ü l e t r e v o n a t k o z ó a n a M á t é szalkán t é n y k e d ő főispáni titkár intézte. E r ő s s J á n o s f ő i s p á n és V a r g a G y u l a a l i s p á n m á s megyei t i s z t v i s e l ő k k í s é r e t é b e n 1945. j a n u á r 20-án M á t é s z a l k á n p o l i t i k a i p á r t o k k é p v i s e l ő i ből és demokratikus p o l g á r i e g y é n e k k ö z ü l s o r s o l á s ú t j á n l é t r e h o z t á k az Igazoló B i z o t t s á g o t . J . S z a b ó F e r e n c a F ü g g e t l e n Kisgazda, F ö l d m u n k á s p á r t o t , S z é l e s E l e m é r pedig a S z o c i á l d e m o k r a t a p á r t o t k é p v i s e l t e . A p o l i t i k a i p á r t o k k é p v i s e l ő i közölték, ,,hogy az á l t a l u k k é p v i s e l t p á r t o k o n k í v ü l sem M á t é s z a l k á n , sem a v á r m e g y é b e n m á s p o l i t i k a i p á r t megszervez ve nincs és nem m ű k ö d i k . " Ezt az á l l í t á s u k a t az ott j e l e n l é v ő t i s z t v i s e l ő k is m e g e r ő s í t e t t é k . Ezek u t á n a f ő i s p á n m e g á l l a p o d o t t a k é t p á r t k é p v i s e l ő i vel, hogy a k i s o r s o l á s r a k e r ü l ő b i z o t t s á g b a egy-egy p á r t 10—10 j e l ö l t e t a j á n l j o n s o r s o l á s r a , a p o l i t i k a i p á r t o k h o z ugyan n e m t a r t o z ó , de demok ratikus g o n d o l k o d á s ú és politikailag m e g b í z h a t ó e g y é n e k k ö z ü l t o v á b b i öt s z e m é l y t j e l ö l t e k . A h u s z o n ö t j e l ö l t b ő l 2—2 p á r t k é p v i s e l ő t és 1 p á r t o n k í v ü l i t sorsoltak be a b i z o t t s á g b a . A z Igazoló B i z o t t s á g ebben az ö s s z e t é telben m ű k ö d é s é t meg is kezdte, a m i ellen 1945. f e b r u á r 17-én a „ M a g y a r K o m m u n i s t a P á r t m á t é s z a l k a i szervezete" n e v é b e n a f ő i s p á n h o z beadott l e v é l b e n szót emelt S Z E N D E R F e r e n c p á r t e l n ö k , k é r v e az M K P k é p v i s e l ő j é n e k a „ b e k a p c s o l á s á t " a b i z o t t s á g m u n k á j á b a . A k é r é s t a f ő i s p á n ne v é b e n a f ő i s p á n i t i t k á r a „ b e n t i k é r e l e m nem t e l j e s í t h e t ő " indoklással h á r o m napon b e l ü l e l u t a s í t o t t a . Á p r i l i s 1 9 - é n a M á t é s z a l k a i K o m m u n i s t a P á r t t i t k á r a , R I N Y U G y ö r g y és S z a t m á r Ugocsa és Bereg m e g y e i M K P f ő t i t k á r , T E N G E R D I I s t v á n élt i s m é t e l t e n b e j e l e n t é s s e l : „ s z e r i n t ü n k a m e g y é n k Igazoló B i z o t t s á g a n e m t ö r v é n y e s e n m ű k ö d i k , m i v e l tagjai so-
r á b a n a M a g y a r K o m m u n i s t a P á r t és t u d t u n k k a l a N e m z e t i Paraszt P á r t sincsen k é p v i s e l v e . K ö v e t e l j ü k az Igazoló B i z o t t s á g r ö g t ö n i feloszlatását és a l e g r ö v i d e b b i d ő n b e l ü l azt ú j j á s z e r v e z n i . Helyesnek t a r t a n á n k a m á r leigazoltaknak a f e l ü l v i z s g á l á s á t is."(15) Ezt a k ö v e t e l é s t m á r nem lehetett ad acta l e z á r n i , e z é r t k é t nap m ú l v a a f ő i s p á n i h i v a t a l h e l y i s é g é b e n ,,az öt — magyar nemzeti f ü g g e t l e n s é g i frontban e g y e s ü l t — demokratikus p á r t megbízottjai" átadták a kisorsolásában való részvételhez szükséges k i m u t a t á s a i k a t ö t - ö t nevet t a r t a l m a z ó j a v a s l a t a i k r ó l . A f ő i s p á n a 15/1945. M . E . sz. rendeletnek m e g f e l e l ő e n a s o r s o l á s t megejtette, ,,s ennek e r e d m é n y e k é n t az Igazoló B i z o t t s á g tagjai: 1. a F ü g g e t l e n Kisgazda, F ö l d m u n k á s és P o l g á r i P á r t b ó l O l á h I s t v á n , 2. a M a g y a r K o m m u n i s t a P á r t b ó l S z a b ó K á r o l y , 3. a N e m z e t i P a r a s z t p á r t b ó l M a g y a r G y ö r g y , 4. a P o l g á r i D e m o k rata P á r t b ó l V é g h J á n o s , 5. a S z o c i á l d e m o k r a t a P á r t b ó l Steinberger J ó zsef lettek."(16) A z Igazoló B i z o t t s á g tagjai és a p á r t o k k é p v i s e l ő i n e k a k é r é s é r e nem v á l a s z t á s s a l , hanem a főispán j e l ö l é s e a l a p j á n Steinberger József lett a b i z o t t s á g e l n ö k e . A b i z o t t s á g tagjai a k ö v e t k e z ő s z ö v e g ű e s k ü t t e t t é k : „ É n (N. N.) igazoló b i z o t t s á g i e l n ö k (tag), a t a g s á g b ó l folyó feladatomat elfogu l a t l a n u l és csakis a magyar n é p é r d e k e i n e k a szem előtt t a r t á s á v a l fogom ellátni."(17) A z Igazoló B i z o t t s á g m é g egy taggal b ő v ü l t , a m i k o r 1945. m á j u s 11-én, —• ekkor m á r a S z a t m á r Ugocsa és Bereg m e g y é k f ő i s p á n j á v á á p r i l i s 2 8 - á n kinevezett — dr. B A L O G H I s t v á n h i v a t a l á b a n a F ö l d m u n k á s Szakszervezete, a Vasutasok Szabad Szakszervezete k é p v i s e l ő i közül Bráder János földmunkást sorsolták k i a bizottság kiegészítésére. A b i z o t t s á g h o z a t ö r v é n y h a t ó s á g S á r k á n y Esztert nevezte k i a d m i n i s z t r á t o r ként.(18) E r ő s s J á n o s főispán 1945. j a n u á r 2 5 - é n jelent meg a v á s á r o s n a m é n y i főszolgabírói hivatalban az I g a z o l ó B i z o t t s á g m e g a l a k í t á s a céljából. A F ü g g e t l e n Kisgazda, F ö l d m u n k á s és P o l g á r i P á r t o t G á l i J á n o s és S i m k o vics A n d r á s , a M a g y a r K o m m u n i s t a P á r t o t M u s z k a S á n d o r , az S Z D P - t V a r g a P á l k é p v i s e l t e , akik k i j e l e n t e t t é k az eljáró f ő i s p á n előtt, hogy m á s demokratikus p á r t r ó l nincsen t u d o m á s u k . A h á r o m p á r t ezek u t á n h é t - h é t j e l ö l t e t , a p á r t o n k í v ü l i e k n é g y j e l ö l t e t , és s a j á t o s m ó d o n a p á r t o n k í v ü l i e k nek egy csoportja — f ő k é n t t i s z t v i s e l ő k b ő l állók —, a k i k magukat de m o k r a t á k n a k n e v e z t é k m é g n é g y j e l ö l t e t neveztek meg. A j e l ö l t e k b ő l a f ő i s p á n j e l e n l é t é b e n v á l a s z t á s s a l ö t t a g ú b i z o t t s á g alakult. E l n ö k k é v á l a s z t o t t á k M e d g y e s i Miklós M Á V tisztviselőt. A főispán, a főszolgabíró és a j e g y z ő k ö n y v v e z e t ő j e l e n l é t é b e n az e s k ü t is letették.(19) F e h é r g y a r m a t o n 1944. december 14-én kezdte meg a m ű k ö d é s é t a j á r á s b í r ó s á g . A b í r ó s á g e l n ö k é v é dr. K o r m á n y S á n d o r főszolgabíró dr. B a k a László ü g y v é d e t bízta meg, akit e t i s z t é b e n a szovjet katonai pa-
rancsnok is m e g e r ő s í t e t t . ( 2 0 ) 1945. f e b r u á r 7-én 22 ó r a 30 perckor a fe h é r g y a r m a t i főszolgabírói hivatalban E r ő s s J á n o s f ő i s p á n , dr. K o r m á n y S á n d o r j á r á s i főszolgabíró, G a c s á l y i G y u l a a N e m z e t i B i z o t t s á g e l n ö k e , dr. B a k a László j á r á s b í r ó és m á s o k j e l e n l é t é b e n s o r s o l á s s a l v á l a s z t o t t á k meg az Igazoló B i z o t t s á g o t . A j e l e n l é v ő k k i j e l e n t e t t é k , hogy csak a F ü g g e t len Kisgazda, F ö l d m u n k á s és P o l g á r i , valamint a M a g y a r K o m m u n i s t a P á r t m ű k ö d i k , t e h á t e k é t p á r t t a g j a i b ó l és p á r t o n k í v ü l i demokratikus gondolkodású egyénekből kérték a bizottság tagságának a kisorsolását. Tíz-tíz, illetve öt j e l ö l t b ő l ott is k é t - k é t p á r t j e l ö l t e t és egy p á r t o n k í v ü l i j e l ö l t e t sorsoltak k i , m a j d Fazekas Józsefet, a p á r t o n k í v ü l i tagot v á l a s z t o t t á k a b i z o t t s á g elnökévé.(21) A 15/1945. I. 4. M . E . sz. rendelet 19. paragrafusa a f ő i s p á n t arra k ö telezte, hogy az Igazoló B i z o t t s á g o k j e l e n t é s e i t a l e v é l t á r b a n helyeztesse el. Ennek eleget is tettek, mert a f e h é r g y a r m a t i Igazoló B i z o t t s á g n a k 1945 —1947 k ö z ö t t fél m é t e r (levéltári i r a t f o l y ó m é t e r = ív alakban k i t e r í t e t t és e g y m á s r a rakott m a g a s s á g m é t e r b e n kifejezve), a m á t é s z a l k a i Igazoló B i z o t t s á g é 1945—1946 k ö z ö t t i időből 1,5 m é t e r , a v á s á r o s n a m é n y i Igazoló B i z o t t s á g n a k 1945—1948 k ö z ö í t r ő l egy m é t e r irata t a l á l h a t ó a SzabolcsS z a t m á r megyei L e v é l t á r b a n . A S z a t m á r Ugocsa és Bereg v á r m e g y é k t ö r v é n y h a t ó s á g i bizottságának a l a k u l ó k ö z g y ű l é s é r e Mátészalkán az Iparos S z é k h á z n a g y t e r m é b e n 1945. á p r i l i s 2 1 - é n 10 ó r a k o r k e r ü l t sor, ekkor m o n d t a k i ,,a t ö r v é n y h a t ó s á g i b i z o t t s á g i k ö z g y ű l é s a t ö r v é n y h a t ó s á g i b i z o t t s á g m e g a l a k u l á s á t egyhan gúlag."(22) Ezen az ü l é s e n i k t a t t á k be főispáni t i s z t é b e a k o r m á n y á l t a l m á r j a n u á r b a n m e g b í z o t t dr. E R Ö S S J á n o s t . A b e i k t a t á s c e r e m ó n i á j a a r é g i formula szerint t ö r t é n t . A b i z o t t s á g ü l é s é t f e l f ü g g e s z t e t t é k a r r a az időre, a m í g a h á r o m t a g ú k ü l d ö t t s é g elment a f ő i s p á n é r t , hogy f e l k é r j e a k ö z g y ű l é s e n való m e g j e l e n é s r e és a főispáni t i s z t s é g e l f o g a d á s á r a . A z ö n k o r m á n y z a t előtt ekkor tette le a h i v a t a l i e s k ü t a főispán, majd á t v e t t e az ü l é s t l e v e z e t ő elnöki tisztet. A f ő i s p á n t Jeszenszky S á n d o r — az Ideigle nes N e m z e t g y ű l é s b e m e g v á l a s z t o t t k é p v i s e l ő — k ö s z ö n t ö t t e , majd a főis p á n megtartotta s z é k f o g l a l ó b e s z é d é t . E z z e l a hivatalos b e i k t a t á s is meg történt.^) „Bereg v á r m e g y e M a g y a r o r s z á g h o z t a r t o z ó r é s z é n e k összes h a t ó s á gai, valamint a v á r m e g y e i Nemzeti B i z o t t s á g (Vásárosnamény — szerző!), az összes k ö z s é g e k N e m z e t i B i z o t t s á g a i ö s s z e j ö t t e k Vásárosnaményban 1944. december 2 8 - á n a b b ó l a célból, hogy m e g h o z z á k a k ö v e t k e z ő egy h a n g ú h a t á r o z a t o t . K é r i k az ú j o n n a n alakult magyar k o r m á n y t és annak b e l ü g y m i n i s z t e r é t , hogy a v á r m e g y e v e z e t é s é v e l , illetve a f ő i s p á n i teen d ő k k e l a s z e r v e z é s ideje alatt és l e h e t ő l e g a z u t á n is dr. L E N G Y E L S á n d o r v á s á r o s n a m é n y i lakos, tisztiorvos urat nevezze k i a v á r m e g y e (Bereg —
szerző!) első demokratikus főispánjává."(24) A j e g y z ő k ö n y v e t , m e l y b ő l az e l ő b b i r é s z t i d é z t ü k , a h a t ó s á g o k k é p v i s e l e t é b e n 39 s z e m é l y , k ö z t ü k a j á r á s i főszolgabírói t e e n d ő k k e l m e g b í z o t t , a v á s á r o s n a m é n y i főjegyző, m á s főjegyzők, j e g y z ő k és községi b í r ó k , elöljáróságok képviselői, t o v á b b á a N e m z e t i B i z o t t s á g o k tagjai k ö z ü l 32 s z e m é l y a j á r á s t e r ü l e t é r ő l (22 k ö z ségből) í r t á k a l á . M e g j e g y e z z ü k , hogy az M K P a k k o r i és majd későbbi prominens k é p v i s e l ő i n e k a n e v é t egyik oszlopban sem t a l á l h a t j u k az a l á í r ó k között. E r ő s s és L e n g y e l j ó b a r á t o k voltak, L e n g y e l e l s ő s o r b a n E r ő s s b í z t a t á s á r a l é p e t t orvosi p r a x i s á t is elhanyagolva a politika t e r ü l e t é r e , te h á t n e m v a l ó s z í n ű , hogy ez a k é r e l e m Erőss f ő i s p á n i m e g b í z á s a ellen i r á n y u l t volna. E r ő s s t a k o r m á n y e g y é b k é n t is csak egy h ó n a p p a l később b í z t a meg a szabolcsi f ő i s p á n i tiszt mellett a s z a t m á r i n a k az e l l á t á s á v a l is, ahogy ma m o n d a n á n k m á s o d á l l á s b a n , fél fizetéssel. M i n d e z e k e l l e n é r e a m á t é s z a l k a i f ő i s p á n i hivatal, — s m á r akkor E r ő s s t k i n e v e z t é k — a jegy z ő k ö n y v e t csaknem k é t h ó n a p i e l f e k t e t é s u t á n tette á t az a l i s p á n h o z az zal, hogy v i z s g á l t a s s a meg az a l á í r ó k j o g o s u l t s á g á t , mert ,,az a l á í r ó k k ö zött olyanok" vannak, akik „ p o l i t i k a i m ú l t j u k és m a g a t a r t á s u k mellett nemzeti b i z o t t s á g i tagok s e m m i k é p p e n sem lehetnek."(25) A v i z s g á l a t e r e d m é n y é r ő l a v á s á r o s n a m é n y i j á r á s főszolgabírája tett j e l e n t é s t az alis p á n ú t j á n , m e l y b ő l k i t ű n t , hogy az a l á í r ó k t ö b b s é g e v a l ó b a n jogosulat l a n volt az i d é z e t t j e g y z ő k ö n y v b e n e l ő t e r j e s z t e t t k é r é s r e . E z e n t ú l m e n ő e n is alaptalan volt a v á s á r o s n a m é n y i j á r á s Bereg m e g y é b ő l maradt r é s z é nek önálló v á r m e g y e l é t r e h o z á s á r a v a l ó t ö r e k v é s e , mert az 1923. é v i X X X V . tc. m e g s z ü n t e t t e B e r e g m e g y e m a g y a r o r s z á g i t e r ü l e t é n annak ö n állóságát, l é t r e h o z t a a v á s á r o s n a m é n y i j á r á s t és azt S z a t m á r megyéhez c s a t o l t á k . A katonai f e l s z a b a d í t á s u t á n ( V á s á r o s n a m é n y 1944. o k t ó b e r 2 9 - é n szabadult fel) az 1939—1944 o k t ó b e r v é g e k ö z ö t t ö n á l l ó a n l é t e z ő B e reg megye azonnal m e g s z ű n t , s z é k h e l y é n B e r e g s z á s z b a n n e m j ö t t l é t r e m é g á t m e n e t i l e g s e m magyar k ö z i g a z g a t á s , m i n t S z a t m á r n é m e t i b e n . M i volt az oka ennek a k e z d e m é n y e z é s n e k , h e l y i vagy p á r t é r d e k ? M o s t m é g m e g v á l a s z o l n i a k é r d é s t n e m tudjuk, t ö b b m a g y a r á z a t t a l is s z o l g á l h a t n á n k , m é g i s i n k á b b a t o v á b b i k u t a t á s o k r a hagyjuk a p r o b l é m a t i s z t á z á sát. A 4330/1945. M . E . sz. rendelet a k ö z i g a z g a t á s t e r ü l e t i b e o s z t á s a so r á n n e m volt tekintettel a beregiek k é r é s é r e , mert az 1. p a r a g r a f u s á n a k (4) b e k e z d é s e S z a t m á r Ugocsa és B e r e g k. e. e. v á r m e g y é t S z a t m á r - B e r e g v á r m e g y e n é v e n , M á t é s z a l k a s z é k h e l l y e l szervezte újjá, illetve ismerte el. E k k o r k e r ü l t Szabolcsból S z a t m á r b a N y í r m a d a , Pusztadobos, v a l a m i n t a g y ü r e i , l ö v ő p e t r i , k o p ó c s a p á t i és vajai k ö r j e g y z ő s é g . S z a t m á r b ó l pedig Szabolcsba P e n é s z l e k község. E R D E I Ferenc, az Ideiglenes N e m z e t i K o r m á n y belügyminisztere
1945 j a n u á r e l e j é n s z ü k s é g e s n e k l á t t a a f ő i s p á n i feladatok k ö r v o n a l a z á s á t . „ T e k i n t e t t e l arra, hogy a r e n d k í v ü l i helyzetben a t ö r v é n y h a t ó s á g o k főis p á n j a i n a k k ü l ö n l e g e s feladatokat k e l l megoldani, és arra is tekintettel, hogy az ideiglenes k o r m á n y á l t a l kinevezett ú j (demokratikus) f ő i s p á n o k nem ismerhetik e l é g j ó l a főispáni t i s z t s é g m i n d e n t e n n i v a l ó i t , v é g ü l ar ra a k é n y s z e r ű helyzetre is tekintettel, hogy k ö z l e k e d é s i n e h é z s é g e k miatt f ő i s p á n i é r t e k e z l e t e t r i t k á n tarthatunk, csatolt m e l l é k l e t b e n az a l á b b i t á j é k o z t a t á s o k a t és u t a s í t á s o k a t k ü l d ö m m e g : 1. sz. m e l l é k l e t b e n á l t a l á n o s t á j é k o z t a t á s u l adom az Ideiglenes N e m zeti K o r m á n y n y i l a t k o z a t á n a k belpolitikai r é s z l e t é t . (A S z S z m L t . - b a n ez a m e l l é k l e t nincs meg, de t a r t a l m á t i s m e r h e t j ü k , hiszen a hivatalos lap ban azt közzé t e t t é k , napilapok is r é s z l e t e z t é k . ) 2. sz. m e l l é k l e t b e n m e g k ü l d ö m a főispáni b e i k t a t á s r a és eskü, illetve f o g a d a l o m t é t e l r e , v a l a m i n t a f ő i s p á n i javadalomra v o n a t k o z ó t á j é k o z t a tást. 3. sz. m e l l é k l e t b e n csatolom a főispáni a d m i n i s z t r á c i ó hatásköréről szóló t á j é k o z t a t á s t . (A S z S z m L t . - b a n ez a m e l l é k l e t sincs az iratok m e l lett, de az 1. sz. m e l l é k l e t h e z h a s o n l ó a n a k i t a r t a l m á t t u d n i akarja m á s h e l y e n megismerheti.) V é g ü l a 4. sz. m e l l é k l e t b e n a jelenlegi r e n d k í v ü l i v i s z o n y o k n a k m e g felelő politikai u t a s í t á s o k a t adom meg."(26) A 2. sz. m e l l é k l e t b ő l megtudhatjuk, hogy a f ő i s p á n t a „ t ö r v é n y h a t ó s á g i b i z o t t s á g k ö z g y ű l é s e iktatja be t i s z t s é g é b e , s veszi k i t ő l e az es k ü t . "(27) A f o r m á l i s lépések, m i n t a k ö z g y ű l é s b e való m e g h í v á s , a főispán ü d v ö z l é s e , az e s k ü l e t é t e l e , a k ö z g y ű l é s e l n ö k i s z é k é n e k az elfoglalása és a székfoglaló b e s z é d m e g t a r t á s a megfelelt a k o r á b b i h a g y o m á n y o k n a k . A z e s k ü szövege azonban t e r m é s z e t s z e r ű e n m e g v á l t o z o t t : „ É n N . N . f ő i s p á n e s k ü s z ö m a m i n d e n t u d ó és m i n d e n h a t ó Istenre, hogy M a g y a r o r s z á g h o z , annak a l k o t m á n y á h o z és M a g y a r o r s z á g á l l a m f ő j é h e z h ű leszek. M a g y a r o r s z á g t ö r v é n y e i t és t ö r v é n y e s s z o k á s a i t , valamint az a l k o t m á n y o s k o r m á n y rendeleteit megtartom, a hivatali titkot m e g ő r z ö m és hivatali k ö t e l e s s é g e i m e t pontosan és lelkiismeretesen teljesí tem."(28) A z e s k ü azt az a l k o t m á n y o s s á g m e g t a r t á s á r a v a l ó t ö r e k v é s t fe jezte k i , amit az Ideiglenes N e m z e t i K o r m á n y n y i l a t k o z a t á b a n megfogal mazott. A d e m o k r a t i z á l ó d á s pedig abban f e j e z ő d ö t t k i , hogy l e h e t ő s é g e t adott arra is, hogy a M a g y a r N e m z e t i F ü g g e t l e n s é g i F r o n t p r o g r a m j á b a n — m a m á r k ö z i s m e r t e n az M K P t e v é k e n y s é g é n e k e r e d m é n y e k é n t m e g fogalmazott — demokratikus v á l t o z á s o k r a is sor k e r ü l h e s s e n . A főispáni i l l e t m é n y t az 1943. é v i 3500 M . E . rendelethez csatolt 1. sz. k i m u t a t á s szerint á l l a p í t o t t á k m e g havi 1185 P-ben, s a rendelet 11. p a r a g r a f u s á n a k (1) b e k e z d é s e a l a p j á n 800 P k é p v i s e l e t i á l t a l á n y t adtak.
A z a főispán, a k i ideiglenesen k é t f ő i s p á n i állást t ö l t ö t t be, i l y e n volt E r ő s s Szabolcsban és S z a t m á r b a n lévő k é t á l l á s h e l y e , az u t ó b b i á l l á s é r t f i z e t é se felét megkapta p ó t l é k c í m é n , de ezt a n y u g d í j b a n e m s z á m í t o t t á k be. A f ő i s p á n i i r o d a s e g é d s z e m é l y z e t é t és az iroda dologi k i a d á s a i t a t ö r v é n y h a t ó s á g b i z t o s í t o t t a . A f ő i s p á n o k a t g y e r m e k e i k u t á n családi p ó t l é k is megillette. A m e n n y i b e n t e r m é s z e t b e n é l v e z t e k l a k á s t akkor nem, e g y é b k é n t azonban 184 P l a k á s p é n z t kaptak. M i v e l a főispánokat a pártközi megállapodás értelmében a p á r t o k je lölték, a f ő i s p á n o k a p á r t t a g s á g u k a t m e g t a r t h a t t á k és p á r t m u n k á t fejthet tek k i , ha az nem k e r ü l t k ö z s z o l g á l a t u k k a l szöges e l l e n t é t b e . P á r t g y ü l é s e n r é s z t vehettek, fel is s z ó l a l h a t t a k , de figyelembe kellett volna venniük közhivatali állásukból fakadó hivatali kötelezettségüket. A belügyminisz ter azt e g y é r t e l m ű e n kifejtette, — a k o r á b b a n m á r i d é z e t t 5001/1945. B M . sz. rendelet 4. sz. m e l l é k l e t é b e n —, hogy az Ideiglenes Nemzeti K o r m á n y főispánjainak demokratikus politikát kell folytatniuk, figyelembe k e l l v e n n i ü k a k o r m á n y á l t a l m e g h a t á r o z o t t szempontokat és k ö v e t e l m é n y e ket. I d é z z ü k : , , A r e n d k í v ü l i n e h é z k ö r ü l m é n y e k miatt a r é g i f ő i s p á n i h a t á s k ö r ö k ö n t ú l a f ő i s p á n o k n a k a m u n k a k ö r e ú j feladatok s o r o z a t á v a l g y a rapodott. M i n d e n e k e l ő t t f i g y e l e m m e l k e l l l e n n i ö k arra, hogy a p o l i t i k a i élet a legteljesebb demokratikus szellemben i n d u l j o n meg és haladjon to vább. E célból: a) E g y e n l ő és szabad f e l t é t e l e k e t kell biztosítaniuk a szervezkedő p á r t o k n a k . Elő k e l l s e g í t e n i ü k m i n d e n j á r á s b a n , k ö z s é g b e n , v á r o s b a n , t ö r vényhatóságban a Nemzeti Bizottságok megalakulását. b) M i n d e n n é l jobban k e l l s ü r g e t n i ü k az ö n k o r m á n y z a t i szervek, i d e i g lenes k é p v i s e l ő t e s t ü l e t e k és t ö r v é n y h a t ó s á g i b i z o t t s á g o k m e g a l a k í t á s á t . c) K í v á n a t o s , hogy a v e z e t ő t i s z t v i s e l ő i á l l á s o k a t a l e h e t ő leggyorsabb ü t e m b e n ú j j á a l a k u l t ö n k o r m á n y z a t i t e s t ü l e t e k t ö l t s é k be v á l a s z t á s ú t j á n . A z a l á r e n d e l t e b b t i s z t v i s e l ő k k i n e v e z é s e és e l m o z d í t á s a — az i d e v á g ó k o r m á n y n y i l a t k o z a t elve szerint — e g y e l ő r e a f ő i s p á n feladata. d) A f ő i s p á n o k gondja, hogy a r e n d ő r s é g e k és p o l g á r ő r s é g e k m ű k ö d é se a k o r m á n y p r o g r a m s z e l l e m é b e n t ö r t é n j é k . e) A k ö z é l e t m e g t i s z t í t á s a fasiszta és n é p e l l e n e s e l e m e k t ő l e g y i k l e g s ü r g ő s e b b feladatuk. A k o r m á n y a V ö r ö s Hadsereg p a r a n c s n o k s á g á v a l m i n d e n fontos k é r d é s b e n m á r elvi m e g á l l a p o d á s r a l é p e t t , vagy szorgalmazza ezt. E m e g á l l a p o d á s o k r ó l a f ő i s p á n o k a t e s e t e n k é n t é r t e s í t j ü k . A legfelsőbb orosz b e l s ő h a t ó s á g o k e m e g á l l a p o d á s o k é r t e l m é b e n rendeleteket adnak k i a V ö r ö s Hadsereg h e l y i p a r a n c s n o k s á g a i n a k . H e l y i panaszok e s e t é n a k ö v e t k e z ő az e l j á r á s : fel k e l l t á r n i a V ö r ö s Hadsereg h e l y i parancsnoka előtt az i g a z o l h a t ó t é n y e k e t , s k o n k r é t javaslatot k e l l t e n n i az o r v o s l á s m ó d j á r ó l . " ( 2 9 )
A z i n s t r u k c i ó k megfeleltek a l e h e t ő s é g e k n e k és alkalmasak voltak arra, hogy a f ő i s p á n o k , m i n t a k o r m á n y k é p v i s e l ő i rugalmasan, ö n t e v é k e n y e n vegyenek r é s z t a k ö z i g a z g a t á s ú j j á s z e r v e z é s é b e n , e z á l t a l az é l e t m e g i n d í t á s á b a n is fontos szerepet j á t s z h a s s a n a k . A belügyminiszter e l ő t e r j e s z t é s é r e a m i n i s z t e r e l n ö k az 1250/1945. M . E . K . sz. r e n d e l e t é v e l dr. B A L O G H Istvánt nevezte ki 1945. április 2 8 - á n S z a t m á r Ugocsa és Bereg m e g y é k főispánjává, a közellátási miniszter e l ő t e r j e s z t é s é r e pedig a k o r m á n y b i z t o s i t e e n d ő k k e l is m e g b í z t á k . A t ö r v é n y h a t ó s á g i b i z o t t s á g Mátészalkán m á j u s 1 9 - é n r e n d k í v ü l i ü l é s é n iktatta be t i s z t é b e az új főispánt, a k i p á r t á l l á s a szerint a N e m z e t i P a r a s z t p á r t h o z tartozott. K i n e v e z é s é b e n , s e g y ú t t a l Erőss f ő i s p á n i m e g b í z a t á s á n a k a szat m á r i részekre vonatkozóan t ö r t é n t felmentésében a Nemzeti Parasztpárt p r o p o z í c i ó j a szerepet j á t s z h a t o t t , hiszen a f e l s z a b a d í t o t t t e r ü l e t e k e n addig a p á r t n a k csak egy főispánja volt. D r . B a l o g h I s t v á n eredeti foglalkozása szerint t ö r t é n é s z — n é p r a j z t u d ó s a Debreceni D é r i M ú z e u m b a n b e t ö l t ö t t á l l á s á t c s e r é l t e f e l — nem k i s r é s z b e n E r d e i Ferenc és Veres P é t e r r á h a t á s á r a hallgatva — előbb S z a t m á r megye, majd 1946. j a n u á r 1 8 - á v a l H a j d ú v á r m e g y e f ő i s p á n i tisztségével.(30) A törvényhatósági bizottság rendkívüli ülését — a m á r említett na p o n — felfüggesztették, és ö t t a g ú k ü l d ö t t s é g , v a l a m e n n y i egy-egy p á r t o t k é p v i s e l v e h í v t á k meg dr. B a l o g h I s t v á n t a k ö z g y ű l é s i b i z o t t s á g ü l é s é r e , hogy foglalja e l főispáni t i s z t é t és vegye á t a k ö z g y ű l é s e l n ö k s é g é t . A k ö s z ö n t é s e k u t á n az új f ő i s p á n elmondta székfoglalóját, majd a m u n k á t f o l y t a t t á k . N a p i r e n d e n lett v o l n a akkor m é g a v á r m e g y e i r e n d ő r s é g tiszti és tisztviselői k a r á n a k a m e g v á l a s z t á s a , melyet azonban a f ő i s p á n a t ö r v é n y h a t ó s á g i b i z o t t s á g 21 t a g j á n a k a k é r é s é r e levett a n a p i r e n d r ő l , mert a csaknem k é t h ó n a p o s k é s é s s e l megjelent 1690/1945. M . E . sz. rendelet a c s e n d ő r s é g f e l o s z l a t á s á r ó l és az 1700/1945. M . E . sz. rendelet a M a g y a r Á l l a m r e n d ő r s é g f e l á l l í t á s á r ó l n e m volt ismeretes a b i z o t t s á g tagjai előtt, í g y annak i n t é z k e d é s e i t a p á r t o k k é p v i s e l ő i a b i z o t t s á g ü l é s e e l ő t t n e m t u d t á k figyelembe v e n n i . A k ö v e t k e z ő napirend s o r á n e l f o g a d t á k , hogy azok n a k a t i s z t v i s e l ő k n e k , a k i k n e k a k i n e v e z é s é t m á r a p á r t o k elfogadták, de n e m rendelkeztek m e g f e l e l ő k é p e s í t é s s e l , k é p e s í t é s alóli felmentésüket u t ó l a g o s a n , csak majd m e g v á l a s z t á s u k u t á n fogják kérni.(31) A 401/1945. M . E . sz. rendelet f e b r u á r 2 3 - á t ó l teljes j o g k ö r r e l ugyan, de ideiglenes p é n z ü g y i g a z g a t ó s á g m e g s z e r v e z é s é t mondta k i Mátészalka s z é k h e l l y e l . M á j u s b a n P a p p Ignáczot, a s z a t m á r n é m e t i á l l a m i n é p i s k o l a e g y k o r i i g a z g a t ó j á t 56/1945. M . E . rendelettel t a n ü g y i e l ő a d ó k é n t m e g b í z t á k v á r m e g y e i népiskolai k e r ü l e t v e z e t é s é v e l . H e l y é t k é s ő b b a vallás és k ö z o k t a t á s ü g y i miniszter 55232/1945. sz. r e n d e l e t é v e l dr. P a p p G e r g e l y g ö r ö g k a t ó l i k u s kanonok vette á t .
A z 538/1945. III. 8. M . E . rendelet megtiltotta, hogy a t i s z t v i s e l ő k p á r t o k b a n t e v é k e n y k e d j e n e k és p á r t j e l v é n y t viseljenek. A t i l a l o m alól csak a f ő i s p á n o k v o l t a k felmentve. A főispáni á l l á s o k a p á r t o k k ö z ö t t i harc és m e g e g y e z é s f ü g g v é n y e i voltak. E z volt a m a g y a r á z a t a annak is, hogy dr. B a l o g h I s t v á n 1946 l e g e l e j é n S z a t m á r b ó l H a j d ú megye é l é r e ke r ü l t , mert a N e m z e t i P a r a s z t p á r t az 1945. é v i őszi v á l a s z t á s o k u t á n Szatm á r helyett H a j d ú m e g y é b e n á l l í t h a t o t t j e l ö l t e t a f ő i s p á n i t i s z t s é g r e . 1945. m á j u s 3 1 - é n b í z t a meg a t ö r v é n y h a t ó s á g i b i z o t t s á g a rendőrség é s detektív testületet t o b o r z ó b i z o t t s á g o t , hogy j á r á s o n k é n t kezdje meg m u n k á j á t . Csak n y á r k ö z e p é r e k é s z ü l t e k el javaslataikkal, a k i n e v e z é s • azonban m é g a z u t á n is s o k á i g k é s e t t , a b e l ü g y m i n i s z t é r i u m b a n n e m hagy t á k j ó v á . E z a h u z a v o n a d e m o r a l i z á l ó a n hatott, a r e n d ő r s é g e t a főispán elrendelt v i z s g á l a t a l a p j á n meg a k a r t á k t i s z t í t a n i a z o k t ó l , akik a r e n d ő r i t e s t ü l e t b e n v é g z e t t m u n k á t saját céljaik e l é r é s é r e h a s z n á l t á k fel. V é g ü l i s r e n d e z ő d t e k a dolgok: „ A z ú j j á a l a k í t o t t r e n d ő r s é g — h a b á r most m é g politikailag t á j é k o z a t l a n és e r é l y t e l e n is — m é g i s a j o g b i z t o n s á g o t nagy m é r t é k b e n támogatja."(32) „ A p o l i t i k a i p á r t o k j ú n i u s 2 5 - é n megtartott t ö r v é n y h a t ó s á g i k ö z g y ű lésén — ú j a b b t i s z t v i s e l ő k e t nevezett k i — a t i s z t v i s e l ő k az e s k ü t l e t e t t é k és hivatalukat elfoglalták."(33) A k ö z i g a z g a t á s k e r e t é b e n az e l ő b b i e k k e l t o v á b b i e l ő b b r e l é p é s és d e m o k r a t i z á l ó d á s k ö v e t k e z e t t be. A katonai f e l s z a b a d u l á s u t á n , az ú j élet m e g i n d í t á s á v a l s z ü k s é g s z e rűen velejárt a közellátás megszervezése, elsősorban a háborús károkat szenvedett v á r o s i l a k o s s á g e l l á t á s á n a k , majd Budapest felszabadítása u t á n a f ő v á r o s é l e l m e z é s é n e k a m e g s z e r v e z é s e . A főispánokat e z é r t a m i n i s z t e r e l n ö k t e r ü l e t ü k ö n közellátási kormánybiztossá is kinevezte. A k ö z ellátás m e g s z e r v e z é s e mellett az o r s z á g f e l s z a b a d í t o t t t e r ü l e t e i a front m ö g ö t t a V ö r ö s Hadsereg e l l á t á s á n a k egy r é s z é t is v i s e l t é k . A f ő i s p á n a k ö z e l l á t á s i miniszter ú t j á n t á j é k o z t a t t a a S z ö v e t s é g e s E l l e n ő r z ő B i z o t t s á got a V ö r ö s Hadsereg e l l á t á s á r a b e s z o l g á l t a t o t t á l l a t o k és t e r m é n y e k m e n n y i s é g é r ő l . N y í r e g y h á z á n a „ K o n t r o l l n i j C o m i s s i a " — az e l l e n ő r z ő b i z o t t s á g parancsnoka — S z t e n a n e n k ó ő r n a g y — volt i l l e t é k e s Szabolcs és U n g , v a l a m i n t S z a t m á r Ugocsa és B e r e g m e g y é k t e r ü l e t é n , a f ő i s p á n i s merte t e l e f o n s z á m a i t is, í g y b i z t o s í t o t t á k az e l l á t á s m e g s z e r v e z é s é t , ese t e n k é n t az ezzel kapcsolatos f é l r e é r t é s e k t i s z t á z á s á t is. A z e l l e n ő r z ő b i z o t t s á g ú t j á n á t v e t t á l l a t o k és t e r m é n y e k t é r í t é s é r e a fegyverszünetről szóló 525/1945. M . E . sz. rendelet 11. paragrafusa é r t e l m é b e n a magyar á l l a m a K ö z e l l á t á s i M i n i s z t é r i u m o n k e r e s z t ü l t é r í t é s t fizetett. A b e s z o l g á l t a t á s — m o n d h a t n á n k ezek szerint, hogy a f e l v á s á r l á s — a f ő i s p á n ú t j á n t ö r t é n t . N e m egyszer f o r d u l t elő, hogy a f ő i s p á n a K ö z e l l á t á s i M i n i s z t é x i u m b ó l a k t a t á s k á n y i p é n z z e l t é r t vissza a megye s z é k h e l y é r e . A f ő i s p á n
a t e r m é n y k e r e s k e d ő k , a F U T U R A , stb. s e g í t s é g é v e l , m a j d m i u t á n a n y á r f o l y a m á n a K ö z e l l á t á s i M i n i s z t é r i u m t e r ü l e t i szerveit l é t r e h o z t a , m á r a közellátási felügyelőségek közbeiktatásával intézkedett közellátási ü g y e k ben. A h a d m ű v e l e t e k s o r á n — a m i k o r a frontvonal a megye t e r ü l e t é n h ú z ó d o t t végig — i g é n y b e vett á l l a t o k a t és m i n d e n egyebet h á b o r ú s k á r n a k kellett tekinteni, e z e k é r t e l l e n s z o l g á l t a t á s t a k á r o s u l t a k n e m kaptak. A gazdasági felügyelői hálózat, melyet a v á r m e g y e i g a z d a s á g i f e l ü g y e l ő s é g i r á n y í t o t t a f e h é r g y a r m a t i és a csengeri j á r á s o k b a nehezen jutott el, m e r t a v a s ú t v o n a l a k a t é r t k á r o s u l á s , a v a s ú t i hidak f e l r o b b a n t á s a miatt vonatok m é g n e m k ö z l e k e d t e k . A főispán maga is csak n é h a kapott jár m ű v e t . 1945 a u g u s z t u s á b a n f o g l a l t á k le és v e t t é k á t K á d a s G y u l a porcsalm a i lakos D K V t í p u s ú „ l u x u s a u t ó j á t . " D r . B a l o g h I s t v á n v i s s z a e m l é k e z é s é b ő l van t u d o m á s u n k a r r ó l , hogy ez a j á r m ű igen g y a k r a n szorult j a v í tásra.(34) A kapcsolatot a k ö z i g a z g a t á s szervei a sok v i t á t k i v á l t ó f u t á r s z o l g á l a t m e g s z e r v e z é s é v e l b i z t o s í t o t t á k . A f u t á r s z o l g á l a t o t t e l j e s í t ő k leg i n k á b b gyalogszerrel r ó t t á k a megye ú t t a l a n ú t j a i t . A f ő i s p á n h o z futottak be a hadifoglyokkal kapcsolatos ü g y e k , nagyon sokan k e r e s t é k f e l s z e m é l y e s e n és l e v é l b e n az e l t ű n t e k ü g y é b e n . A főis p á n , az a l i s p á n , a V ö r ö s k e r e s z t , a N e m z e t i S e g é l y és az e g y h á z a k k é p v i selői 1945 n y a r á n felhívást adtak k ö z r e : „ A magyar hadifoglyok a Szov jet i r á n t u n k mutatott j ó i n d u l a t á b ó l m i n d t ö m e g e s e b b e n t é r n e k haza o t t honukba. A S z o v j e t u n i ó a h a z a t é r ő foglyokat a t á b o r b ó l v a l ó t á v o z á s k o r r u h á v a l és é l e l e m m e l is ellátja, azonban a magyar h a t á r t ó l kezdve n i n csen senki, a k i egy falat kenyeret n y ú j t s o n a h a z a t é r ő k n e k , orvosságot adjon a betegeknek. A h a z a t é r ő magyar hadifoglyok m e g s e g í t é s é r e közös a k c i ó t i n d í t u n k , M á t é s z a l k á n é s az egész v á r m e g y é b e n g y ű j t é s t rende zünk."^) A jelen t a n u l m á n n y a l n e m k í v á n t u n k arra v á l l a l k o z n i , hogy a k ö z igazgatás megindulásának valamennyi területét részleteiben feltárjuk. A f ő i s p á n i i r a t o k b ó l is e l s ő s o r b a n azokat i s m e r t e t t ü k , amelyek eddig n e m igen k e r ü l t e k m é g p u b l i k á l á s r a , de esetleg k ö z é r d e k l ő d é s r e m é g i s s z á m o t tarthatnak. A z ú j j á é p í t é s , a k ö z l e k e d é s , az ipar, a kereskedelem számos t e r ü l e t e n k a p c s o l ó d i k a k ö z i g a z g a t á s m e g s z e r v e z é s é h e z , illetve visszahat azok t e v é k e n y s é g é r e . A z ú j demokratikus k o r m á n y t k é p v i s e l ő magasabb á l l a m i g a z g a t á s i tisztviselők, az első demokratikus f ő i s p á n o k t é n y k e d é s é n e k é r t é k e l é s e — mert t e v é k e n y s é g ü k n a g y r é s z t a l á v o l t rendelve p á r t j a i k é r d e k e i n e k is — k ü l ö n k ü l ö n e l e m z é s t i g é n y e l n e . 1945 e l e j é n n é h á n y h ó n a p i g E R Ö S S J á n o s k i s g a z d a p á r t i főispán, majd dr. B A L O G H I s t v á n p a r a s z t p á r t i főispán e g y a r á n t ú g y m ű k ö d ö t t , ahogyan azt felsőbb p á r t v e z e t é s ü k i n s t r u k c i ó i e l ő í r t á k . E r ő s s szabolcsi t e v é k e n y s é g é n e k é r t é k e l é s é t m e g p r ó b á l t á k összegezni d r . K o r o m M i h á l y és Sipos Levente t ö r t é n é -
szek. E r ő s s n e k a b e f o l y á s a a s z a t m á r i r é s z e k e n kisebb volt a szabolcsi te rületekéhez viszonyítva. E n n e k a b e f o l y á s n a k a k i s z é l e s í t é s é t m e g is a k a d á l y o z t a a k o r m á n y nak az a d ö n t é s e , hogy E r ő s s helyett dr. B a l o g h I s t v á n t nevezte k i első f ü g g e t l e n í t e t t demokratikus f ő i s p á n n á a m e g y é b e . N e m i s m e r j ü k azokat az u t a s í t á s o k a t , m e l y e k e t nevezett f ő i s p á n o k f e l s ő b b p á r t s z e r v e i k t ő l k a p tak, l e v é l t á r a i n k erre v o n a t k o z ó iratokat n e m ő r i z n e k . A z azonban k i t ű n i k a megmaradt f o r r á s o k t ü k r é b e n is, hogy m i n d k é t főispán g y a k o r l a t i t e v é k e n y s é g é b e n s a j á t p á r t j u k p á r t p o l i t i k á j a é r v é n y e s ü l t , é r e z h e t ő a de m o k r á c i á r a való t ö r e k v é s is. A d e m o k r á c i a igen á t f o g ó k a t e g ó r i a é s á l l a m f u n k c i ó k é n t v a l ó é r t e l m e z é s e igen s o k s z í n ű , s z é l e s s k á l á n mozog. E r ő s s törekvése a demokrácia kérdésében erőteljesen a nyugati típusú polgári d e m o k r á c i a m e g t e r e m t é s é r e és t a r t ó s í t á s á r a i r á n y u l t . B a l o g h I s t v á n főis p á n i t e v é k e n y s é g é t az e g y ü t t m ű k ö d é s i s z á n d é k jellemezte, e g y ü t t m ű k ö d n i a t ö b b i p á r t o k k a l a d e m o k r á c i a é r d e k é b e n , s n e m egy esetben a p á r t k ö z i é r t e k e z l e t e k e n tett k í s é r l e t e t az e r ő k ö s s z e f o g á s á n a k m e g t e r e m t é s é r e a nagyobb cél, az ú j é l e t és á l l a m i s á g m e g i n d í t á s á r a . „ A t ö r v é n y h a t ó s á g i b i z o t t s á g e g y h a n g ú l e l k e s e d é s s e l m o n d k ö s z ö n e t e t é s szavaz bizalmat a F ő i s p á n Ú r n a k (u. i . B a l o g h I s t v á n n a k ) és k é r i , hogy a demokratikus M a g y a r o r s z á g é p í t é s é b e n m i n d i g h a s o n l ó t á r g y i l a g o s s á g g a l és m e g é r t é s s e l támogassa a köz érdekét. — Főispán a törvényhatósági bizottságnak kö s z ö n e t e t mond és kijelenti, hogy ő n e m é r d e m e k e t akart szerezni, csak k ö t e l e s s é g é t t e l j e s í t e t t e , e z é r t pedig jutalmat nem vár."(36) A t ö r v é n y h a t ó s á g 1945. j ú n i u s 9 - é n tartott b i z o t t s á g i ü l é s é n hozott, előbb i d é z e t t 32. sz. h a t á r o z a t é p p e n a p á r t o k k ö z ö t t i elvtelen v i t á t á l l í t o t t a le és nem en gedte a n a r c h i á v á s ü l y e s z t e n i a s z e m é l y i t o r z s a l k o d á s t . J ó volt az e g y ü t t m ű k ö d é s e az M K P i l l e t é k e s v e z e t ő i v e l , k ü l ö n ö s e n T e n g e r d i megyei f ő t i t kárral. A k ö z p o n t i i r á n y í t á s k é s v e jutott el a m e g y e s z é k h e l y e k r e , nemegy szer el is maradt. A z é l e t napi k ö v e t e l m é n y e i n e k s z o r o n g a t ó s ü r g e t é s e t ü zes kemence volt, abban h e l y t á l l n i a b a l r ó l és j o b b r ó l e g y a r á n t érkező s z o r o n g a t á s o k k ö z e p e t t e , az az e m b e r i e s s é g n e k , a j ó s z á n d é k n a k , a helyzet reális felmérésének nagyfokú képességét igényelte. A S z a b o l c s - S z a t m á r megyei L e v é l t á r t é m á n k h o z k a p c s o l ó d ó iratainak a m e n n y i s é g e alig é r i e l az egy i r a t f o l y ó m é t e r t , s m é g ez is h i á n y o s . A f ő i s p á n i iratok j e l e n t ő s r é s z e m á s o d l a g o s helyen, m á s fondban l e l h e t ő f e l : alispáni, főszolgabírói illetve j á r á s i főjegyzői, egyes községi körjegyzői, stb. f o n d ó k b a n . A z Igazoló B i z o t t s á g o k irataihoz nincs m u t a t ó , r e n d e z é sük, t ö r t é n e t i é r t é k ü k s z e m p o n t j á b ó l b á r m e n n y i r e is fontos lenne, igen nagy m u n k á t i g é n y e l n e , erre a l e v é l t á r m á s fontosabb m u n k á k miatt m é g nem f o r d í t h a t időt. I r a t a i k b ó l nemcsak emberi sorsok, s z e m é l y i érdekű
bizonyítványok kerülnek elő, hanem a kor hiteles tanúi szólalnak meg, akik leírva viszontagságos é l e t ü k egy-egy részletét pontosítható adatokat szolgáltatnak az adott korszak társadalmi, politikai, gazdasági é s kulturá lis kérdéseinek a feltárásához. A z Ű j Magyar Központi Levéltárban Szatmár Ugocsa é s Bereg v a r m e g y é r e vonatkozó korabeli forrásokat a kor m á n y é s a minisztériumok iratai között alig lehet találni, ezért becsesek számunkra a most ismertetett források.(37)
Jegyzet: 1. Szabolcs-Szatmár megyei Levéltár (SzSzmLt.) X X I . 102. T ö r v é n y h a tósági bizottság j e g y z ő k ö n y v e i . Mátészalka 1945. április 21. Alispáni jelentés. 2. SzSzmLt. J X I . 111. 1/1. 11/1945. I. 2. főisp. sz. 3. M . e. 66/1945. I. 8. főisp. sz. 4. SzSzmLt. X X I . 11. A dadái járás főjegyzőjének 1/1944. X I . 19. s z á m ú jelentése. 5. Találkozás Bereggel (szerkesztő: Mező András), V á s á r o s n a m é n y 1978. 253. p. 6. SzSzmLt. X X I . 101. Közigazgatási határok é s közigazgatás működés. 40/1945. eln. sz. havi j e l e n t é s . 7. SzSzmLt. X X I . 111. 1/1. 1/1945. I. 20. alisp. sz. 8. M . e. 2/1945. I. 9. sz. 9. M . e. 10216/1945. II. 3. sz. 10. M . e. 502/1945. I. 20. főisp. sz. 11. M . e. 149/1945. II. 1. alisp. sz. 12. SzSzmLt. XVII. 701. Mátészalkai Nemzeti Bizottság 1. d. 1945. I. 8. 13. M . e. a 6. t. a. 14. SzSzmLt. X X I . 102. 1. k. Jkv. 1945. IV. 21. 2—3. p. 15. SzSzmLt. X X I . 101. Közigazgatási határok é s közigazgatás m ű k ö d é s e . 9/1945. főisp. eln. sz. 16. M . e. 31/1945. főisp. eln. sz. 17. M . e. 18. M . e. 19. M . e. 4/1945. főisp. eln. sz. 20. SzSzmLt. 111. 1/1. J e l e n t é s a járásbíróság működéséről. 21. SzSzmLt. XVII. 701. 1. d. Mátészalkai Nemzeti Bizottság j e g y z ő k ö n y ve 1945. II. 7.
22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37.
SzSzmLt. X X I . 102, 1. k. Jkv. 1945. IV. 21. 2—3. p. M . e. SzSzmLt. X X I . 101. „Beregi főispán" Jkv. 1944. december 28. M . e. 10/1945. II. 17. főisp. eln. sz. M , e. 5001/1945. I. 11. főisp. eln. sz. B M . rendelet 2. sz. és 4. sz. mel lékletének átütéses g é p e l t példányai. M . e. M . e. M . e. Magyar K ö z l ö n y 15. sz. 1946. I. 18. SzSzmLt. X X I . 102. 1. k. Jkv. 1945. V . 19. 2—12. p. SzSzmLt. X X I . 101. Rendőrségi ü g y e k . M . e. M , e. „Beregi főispán" Jkv. 1945. VIII. 4. SzSzmLt. X X I . 101. H a d i f o g o l y ü g y e k 1945. VIII. 7. SzSzmLt. X X I . 102. Jkv. 1945. június 9. 30. p. 32. sz. hat. A közigazgatás és az ú j é l e t m e g i n d u l á s á n a k k é r d é s e i v e l m á s szerzők, m á s forrásokból m á r korábban is foglalkoztak, mint: K O R O M M i h á l y — N y í r e g y h á z a é s Szabolcs-Szatmár megye a fel szabadulás után. Szabolcs-Szatmári Szemle (SzSzSz) 10. 1. sz. 25— 35. p. S Í P O S Levente — A Szabolcs é s Szatmár megyei nemzeti bizottságok és önkormányzati testületek (összetétele) I—II. SzSzSz. 5. 1. sz. 49— 61. p. és 6. 2. sz. 89—105. p. V A R G A Gyula — S z a t m á r - B e r e g v á r m e g y e közigazgatásának meg szervezése é s a közigazgatás fejlődése a felszabadulás után. S Z A T M Á R — B E R E G I K A L E N D Á R I U M az 1947. évre, Mátészalka 1946. 72. p.
A M á t é s z a l k á n f e l é p ü l t m e g y e h á z a tervrajza 1922-ből. (SzSzmLt. I V . B . 757. 102. d.)