szeptember december
2013/5 september december
Ingyenes községi havilap – Bezplatný obecný mesačník XII. évfolyam – XII. ročník
Ady Endre:
Karácsony
De jó volna tiszta szívből Harang csendül, – Úgy mint régen – Ének zendül, Fohászkodni, Messze zsong a hálaének, De jó volna megnyugodni. Az én kedves kis falumban De jó volna mindent, Karácsonykor mindent, Magába száll minden Elfeledni, lélek. De jó volna játszadozó Minden ember Gyermek lenni. Szeretettel Igaz hittel, gyermek Borul földre imádkozni, szívvel Az én kedves kis falumba A világgal A Messiás Kibékülni, Boldogságot szokott Szeretetben üdvözülni. hozni. 3. A templomba Ha ez a szép rege Hosszú sorba Igaz hitté válna Indulnak el ifjak, vének, Óh de nagy boldogság Az én kedves kis falumban Szállna a világra. Hálát adnak Ez a gyarló ember A magasság Istenének. Ember lenne újra, Talizmánja lenne Mintha itt lenn A szomorú útra. A nagy Isten Golgotha nem volna Szent kegyelme súgna, Ez a földi élet, szállna, Egy erő hatná át Az én kedves, kis A nagy mindenséget, falumban Nem volna más vallás, Minden szívben Csak szeretet lakik máma. Nem volna csak ennyi: Imádni az Istent 2. És egymást szeretni… Bántja lelkem a nagy Karácsonyi rege, város Ha valóra válna, Durva zaja, Igazi boldogság De jó volna ünnepelni Szállna a világra… Oda haza. 1.
Vianoce
Vianoce sú pokoj, krása, keď nebo jasom trblieta sa. Na zem zostupuje Božia Láska, ktorá svetu pravdu hlása. Otec, Boh prisľúbenie dokonal, tak mňa i teba rád mal. Svojho Syna na svet povolal a nám hriešnym ho daroval. V jednej tichej noci z lásky, Božej moci, zostúpil z neba Pán, aby sa nám za pokrm dal, takto nás on všetkých vrúcne miloval.
Všetkým našim čitateľom želáme príjemné prežitie vianočných sviatkov! Redakcia Ozveny
Szeretetteljes, áldott karácsonyi ünnepeket kíván minden kedves olvasójának a Koloni Visszhang szerkesztősége.
2. oldal/strana
2013/5
Okienko pre starostu Posledný polrok by som charakterizoval z pohľadu nášho obecného úradu ako mimoriadne náročné, ale zároveň plodné obdobie, ktoré si od nás vyžadovalo zvýšené pracovné tempo s plným nasadením. Zahltili nás rôzne pracovné povinnosti – vypracovanie, odovzdanie a zahájenie projektov, organizovanie kultúrno-spoločenských podujatí a pod. Spomínané aktivity sme zrealizovali celkom úspešne, avšak na vydanie „obecného mesačníka“ nezostal čas. Našim redaktorom sa ospravedlňujeme za oneskorené vydanie ich článkov. Publikačnú aktivitu chceme zachovať aj v budúcnosti, ale pravdepodobne bude založená na inom princípe. Dovoľte mi, aby som vám trošku zhrnul aktivity uplynulého obdobia.
Aktivity v oblasti kultúry a iné spoločenské akcie Po obecných slávnostiach sme organizovali, resp. spolu s našimi spolkami a združeniami sme sa zviditeľnili na týchto akciách: svätá omša na počesť Sv. Ladislava v Nitre, Gastrofest Komoča, divadelné predstavenie (v Bóroši), Kastrolfest,
je, že našu obec charakterizuje bohatý kultúrno-spoločenský život. Som rád, že okrem podujatí, ktoré organizuje obec, je veľa takých, ktoré sa realizujú pod záštitou záujmových združení a spolkov. Tu by som rád vyzdvihol vysoký akčný rádius duchovného otca Mareka Ďurása. Vďaka nemu sa v obci rozprúdil bohatý kultúrno-spoločenský život, kde dominuje kresťanský rozmer. Tieto cirkevné aktivity - duchovný týždeň pred obecnými hodami, vysvätenie plodov z našich záhrad, vyhotovenie adventných vencov, vítanie Sv.Mikuláša v kostole a pod. -obohatili našu spoločnosť.
Investičné akcie, resp. ako mať krajšie Kolíňany V tomto článku by som sa rád zmienil o tých aktivitách, ktoré sa niesli v znamení hesla „za krajšie Kolíňany“. Sú to práce, ktoré väčšinu robíme so zamestnancami obecného Podniku verejnoprospešných služieb (PVPS).
oslava 70.výročia futbalu, účasť na svätej omši v Zugló, oberačkový ples v organizovaní spevokolu, Nitriansky vínny festival, stretnutie s básnikom, deň úcty k starším, prednáška o ženách pre ženy, prednáška o erboch, oslava nového vína... V tomto mesiaci nás čaká ešte vítanie betlehemského plamienka s vianočným programom, výstup na „Gerlach“ (Žibricu), na Silvestra po polnoci ohňostroj a prvý víkend v novom roku bude patriť V poslednom období sme realizovali Krížovú nonstop futbalu. Táto enumerácia jasne naznačucestu, odvod dažďovej vody pri ceste v Bóroši,
Aki ajándékokkal és ünnepi felhajtással akarja jóvátenni az év közben elmulasztott lehetőségeket, az csak kompenzál és nem lesz boldog karácsonykor. (Csernus Imre)
2013/5
3. oldal/strana
opravu výtlkov na obecných komunikáciách, spevnenie prístupovej cesty na kostolný kopec, čistenie a obnovenie funkčnosti jarkov v obci, rekonštrukcia studní v centrálnej zóne obce, oprava zábradlia na kostolnom kopci a obnova izolácie na streche kultúrneho domu. Väčšinu akcií robíme z dotačných zdrojov, t.j. z peňazí, ktoré získame z úspešne hodnotených projektov. Takto sme získali zdroje na opravu ciest v sume 4.600,€, na krížovú cestu z projektu 1.600,-€, na krížovú cestu od sponzorov a z verejnej zbierky 18.600,€. Okrem spomínaných prác nás čaká výmena strešnej krytiny na obecnom múzeu za 3.500,-€.
predsedovi a poslancom gratulujem a želám im veľa zdravia a vytrvalosti pri ich náročných prácach v prospech nášho regiónu. Vo voľbách som sa o dôveru občanov uchádzal aj ja osobne. Ďakujem Vám za účasť vo voľbách. Špeciálne ďakujem za Vaše hlasy, ktorými ste ma podporili. (V Kolíňanoch 145 a v celom volebnom obvode 1.365). Tento počet hlasov ma síce neposunul do zastupiteľstva VÚC NR, ale napriek tomu si Vašu podporu veľmi cením. Tento fakt ma zaväzuje robiť si naďalej svoju prácu v prospech obce a celého regiónu s plným nasadením. Úprimne Vám zo srdca ďakujem!
Voľby do VÚC NR
Napísané a odovzdané projekty
Dôležitou udalosťou jesene 2013 boli voľby do vyšších územných celkov (VÚC). V našej obci bola zriadená volebná miestnosť v miestnej základnej škole, nakoľko počas obidvoch termínov boli v kultúrnom dome rôzne oslavy a posedenia. Za ústretovosť, ochotu a pomoc ďakujem pánovi riaditeľovi, ktorý zareagoval pružne a umožnil nám zrealizovať voľby v jednej z tried na prízemí. Tieto voľby sa netešia záujmu zo strany voličov, veď aj v našej obci bola účasť iba 13%. K urnám prišlo 166 voličov z 1.275 zapísaných voličov. Bolo odovzdaných 163 platných hlasov. Je zaujímavé, že každý kandidát na post predsedu dostal aspoň 1 hlas. Z tých, ktorí sa dostali do druhého kola, získal pán Belica 24 hlasov a pán Galbavý 124. Z kandidátov do zastupiteľstiev bola úspešnosť nasledovná: 145 hlasov Róbert Balkó, 44 hlasov Rozália Somorčíková, 42 hlasov Ján Greššo, 40 hlasov Tibor Tóth, 34 hlasov Mária Jaleczová. Do zastupiteľstva sa z uvedených kandidátov dostal len Ján Greššo. V druhom kole na post predsedu bola účasť ešte nižšia, nakoľko k urnám prišlo len 159 voličov. Pomer hlasov bol nasledovný: 13 hlasov získal Milan Belica a 146 hlasov Tomáš Galbavý. Predsedom Nitrianskeho samosprávneho kraja sa stal pán Milan Belica. Za nitriansky volebný obvod boli zvolení poslanci (po mene je počet získaných hlasov): Ján Greššo – 6.578, Róbert Bakyta – 5.584, Juraj Buzinkai – 4.641, Miloslav Hatala – 5.505, Juraj Horváth – 5.153, Renáta Kolenčíková – 6.045, Helena Kováčová – 6.078, Miloslav Krajčík – 4.633, Pavol Meňky – 5.172, Martin Nemky – 4.805, Marián Radošovský – 5.252, Ján Vančo – 6.636, Peter Oremus – 5.623. Zvolenému
sú pre nás zdrojom na rozvoj a zveľaďovanie obce. Obecný rozpočet je ešte stále našponovaný, nakoľko za naše dlhy ročne platíme bankám cca 43.000,-€ (1.290.000,-Skk). Vypracovaním projektov reagujeme na každú možnú výzvu, ktorá zapadá do nášho rozvojového plánu. Takto sme získali zdroje z VÚC NR na Kastrolfest a na oslavu 70.výročia futbalu. Boli sme úspešní so
spomínaným projektom na realizáciu Krížovej cesty. Z miestnej akčnej skupiny Žibrica sme získali 3.300,- € na vybudovanie nových architektonických prvkov v centrálnej zóne obce. Z Bruselu máme avízo o úspešnosti projektu pre partnerstvá obcí. Realizácia tohto projektu bude v júli 2014. Koncom roka sme napísali a odovzdali viac projektov. Jeden na dokončenie rozšírenia čistiarne odpadových vôd (ČOV 2.etapa) v sume 211.000,-€. Na Environmentálny fond sme podali projekt na ochranu ovzdušia (nákup techniky na čistenie, kropenie obecných ciest) v sume 158.000,- €, a okrem toho aj projekt na rekonštrukciu vykurovania v kultúrnom dome za sumu 126.000,- €. V rámci výzvy na prevenciu
A karácsony nem csak egy nap, nem lehet csak egy nap, nem múlik a huszonnegyedik óra leteltével. Mert a karácsony egy érzés. A szeretet érzése. (Csitáry-Hock Tamás)
4. oldal/strana
2013/5
kriminality sme podali projekt na dobudovanie kamerového systému v celkovej sume 19.000,- €. Ak bude projekt úspešný, tak umiestnime kamery na kritické miesta s vysokou frekvenciu návštevnosti (kostol, cintorín s vedľajšou plochou, vstupné cesty do obce, amfiteáter, ZŠ a MŠ), kde môže dôjsť k porušeniu zákonov, resp. kritickým dopravným situáciám.
jeho aktivity, nápady a myšlienky, ktoré vykonával nielen ako radový poslanec, ale aj ako zástupca starostu obce. Jeho práca a postoje vždy sledovali jediný cieľ: rozvoj a zveľadenie obce. K jeho jubileu mu želám pevné zdravie, šťastie, úspech v práci, porozumenie v rodine a pokoj v duši.
Vianočný vinš
Blíži sa najvýznamnejší kresťanský sviatok, ktorý je zároveň jedným z najkrajších sviatkov Náš kolega Jozef Balkó, Ing. oslavoval svoju v roku. Dovoľte mi, aby som Vám zaprial v 50-ku začiatkom decembra. Ide o človeka, ktorý mene zamestnancov Obecného úradu, v mene pracuje v samospráve už od roku 1990. Podľa členov Obecného zastupiteľstva a v mene svojom jeho vyjadrenia v tom čase bol v samospráve požehnané, pokojné Vianoce, veľa zdravia, lásky, najmladším poslancom a teraz už mu patrí opačné radosti a šťastlivý nový rok. garde. Dovoľte mi, aby som sa mu poďakoval aj Róbert Balkó, Ing. na stránkach našich novín za odvedenú prácu, za starosta obce
Zástupca starostu mal 50
Informácie z obecného úradu Informácie o zbere komunálneho a separovaného odpadu nájdete aj na obecnej webstránke www.kolinany.eu v podstránke Obecný úrad / Zber odpadu. JANUÁR: 2. január Komunálny odpad 13. január Ostatné komodity (papier, sklo) 15. január Plasty 15. január Komunálny odpad 29. január Komunálny odpad Vyzývame všetkých občanov, ktorí nemajú uhradené dane, poplatky a vodu, aby využili úradné dni obecného úradu ešte tento mesiac na vyrovnanie svojho záväzku. Predídeme komplikáciám a problémom, ktoré zbytočne narušia naše vzájomné vzťahy. Na obecnom úrade bude 23. a 31. decembra a 2. a 6. januára voľno, t.j. pracovný týždeň sa upraví nasledovne: 23. decembra (pondelok) voľno 27. decembra (piatok) 08.00 – 12.00 30. december (pondelok) 08.00 – 12.00 31. december (utorok) voľno 02. január (štvrtok) voľno 03. január (piatok) 08.00 – 12.00 07. január (pondelok) 07.30 – 15.30 Obedy pre dôchodcov sa budú variť do 20.decembra. V novom roku začneme variť od 8.januára.
Dňa 20. decembra sa bude konať Vianočný koncert na Námestí L. A. Aranya a v kultúrnom dome. Vystúpia deti z materskej školy a ZŠ, Zmiešaný spevácky zbor Zobor Hangja a spevácky zbor z Jelenca. Okrem kultúrneho programu privítame „Vianočný plamienok z Betlehema“. Program sa začne od 17.00 hod. Časť programu bude vonku, takže oblečte si teplé šaty. Dňa 26.decembra (štvrtok) na druhej svätej omši ( o 11.00) sa bude konať posvätenie nového vína. Vzorky vín treba odovzdať v 0,7 litrovej zelenej fľaši (žiadne plasty!!!) pred začatím omše, najneskôr do 10.30 hod. v zákristí kostola. Fľašu si zospodu označte Vaším menom alebo číslom domu, lebo po omši si ju vyzdvihnete a následne ju rozlejete doma do Vašich sudov. Nový rok privítame ohňostrojom o 30 minút po polnoci, t.j. o 00.30 na Námestí L. A. Aranya. Budeme radi, ak po štrngnutí na nový rok 2014 vo svojich rodinách zavítate aj na obecné námestie. Srdečne vítame všetkých našich hostí a návštevníkov, ktorí k nám zavítajú počas našich kultúrno-spoločenských akcií. Budeme radi, ak sa naši návštevníci budú u nás cítiť ako doma. Vaše postrehy, podnety a námety naďalej očakávame na e-mailovej adrese
[email protected]. Ďakujeme Vám za spoluprácu. Róbert Balkó, Ing. – starosta obce
Karácsonyfa minden ága / csillog-villog: csupa drága, szép mennyei üzenet: / Kis Jézuska született. (Dsida Jenő)
2013/5
5. oldal/strana
Polgármesteri beszámoló
Plánované aktivity v obci
Miért „késik“ a Koloni Visszhang?
28.december, 09.30, futb.ihrisko Výstup na „Gerlach“ – túra na Žibricu 01.január, 00.30, námestie Novoročný ohňostroj 03-04.január, futb.ihrisko NONSTOP-Futbal január 10., kultúrház, Gímes A Gímesi Alapiskola mellett működő Szülői Szövetség bálja január 16., kultúrház Könyvbemutató az Élő Zoboralja szervezésében január 17., Andrej Bagar Színház, Nyitra Made in Hungária 01.február, kult.dom Farský ples – Plébánia bál 08.február, kult. dom, Ples mladých YKC – Fiatalok bálja YKC Február 15. kult.ház Nagycétény Magyarbál 22. február, kult. dom, Kuchynský Retroples – Retro- konyhabál 5. apríla, kult. dom, Ochutnávka vín
Községünkben rendkívül mozgalmas őszt tudhatunk magunk mögött. A már eddig is felfokozott munkatempót sikerült tetéznünk néhány százalékkal. Megszokott feladatainkon túl rengeteg munkát elvégeztünk, rendezvényeket szerveztünk, projekteket írtunk, közbeszerzéseket bonyolítottunk le... egyszóval hajtottunk ezerrel. Ennek persze a fáradékonyságon túl hátulütője, hogy néhány dolog elmarad. Így van (volt) ez a Koloni Visszhanggal is. Egyszerűen nem jutottunk hozzá a cikkíráshoz. Sajnos. Ennek ellenére egy kis átszervezéssel sikerült összehozni ez év utolsó számát, melyet éppen most a kezében tart. Olvassa nagy szeretettel (hiszen mi is így készítettük)!
Megyei választások A cikk szlovák változatában írtam a megválasztottak listájáról és az elért számbeli eredményekről. Ám engedjék meg, hogy minden választónak megköszönjem a választásokon való részvételt. Külön szeretném megköszönni az Önök szavazatait, mellyel képviselőjelöltségemet támogatták. (Kolonban 145 és az egész választási körzetben 1.365 szavazatot kaptam). Ez a szavazatmennyiség nem volt elegendő a nyitrai megyei képviselőtestületbe való bejutáshoz, de ennek ellenére az Önök támogatását nagyra értékelem. A választási eredmény kötelez, hogy még hatékonyabban képviseljem községem és régióm lakosainak érdekeit. Őszintén köszönöm támogatásukat!
Kellemes ünnepeket! Végezetül, de nem utolsó sorban engedjék meg, hogy a karácsony közeledtével, amely a kereszténység egyik legfontosabb és az év egyik legszebb ünnepe, mindnyájunknak békés, meghitt szentestét és sikerekben, örömökben, egészségben gazdag új esztendőt kívánjak a községi hivatal alkalmazottai, a helyi önkormányzat képviselői és jómagam nevében. Balkó Róbert, Ing.
Rendezvényterv
Szeretettel meghívjuk Önt, kedves családját és barátait
a Gímesi Alapiskola Magyar Tagozatának Szülői Báljára. Helyszín: gímesi kultúrház
Időpont: 2014. január 10., 19.30
Zene: Flamingo Belépődíj: 13 €/fő
Sztárvendég: P.Mobil Jegyek elővételben megvásárolhatók az iskolában és a szervezőknél: Baráth Erika, Kolon: 0905/929 708 Bencz Margit, Gímes: 0902/486 730 Palaky Éva, Zsére: 0904/407 745 l Mindenkit szeretettel várunk!!!
Az ádventi várakozás lényege szerint: várakozás arra, Aki van; ahogy a szeretet misztériuma sem egyéb, mint vágyakozás az után, aki van, aki a miénk. (Pilinszky János)
6. oldal/strana
2013/5
Ocenenie ministra získala aj zamestnankyňa nášho detského domova Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny SR, v spolupráci s Ústredím práce, sociálnych vecí a rodiny a Spoločnosťou priateľov detí z detských domov Úsmev ako dar, ocenilo v stredu, 25. 9. 2013 v historickej budove NR SR v Bratislave zamestnancov detských domovov, pracovníkov neštátnych akreditovaných subjektov a pracovníkov oddelení sociálnoprávnej ochrany a sociálnej kurately.
ich potrieb na všetkých úrovniach. Za účelom rozvoja osobnosti zverených deti spolupracuje s odbornými pracovníkmi detského domova, ale i sama aktívne vyhľadáva pomoc externých odborníkov.
Ocenenie za významný prínos pri obnove rodiny si prebrala aj naša vzácna kolegyňa, profesionálna matka, Mária Szőllősyová. Počas jej štvorročného pôsobenia v Detskom domove Kolíňany sa prestriedalo v jej starostlivosti spolu štrnásť deti. Za tento krátky čas sa za jej aktívnej pomoci úspešne podarilo desať z nich zveriť do predosvojiteľskej starostlivosti, jedno do pestúnskej starostlivosti a jedno dieťa sa po úspešnej sanácii rodinného prostredia vrátilo Aktívne sa podieľa a sprevádza dieťa počas späť do biologickej rodiny. Všetky deti sa v jej starostlivosti mimoriadne dobre rozvíjali vďaka celého procesu vytvárania vzťahu s náhradným jej stabilne láskyplnému a citlivému prístupu rodičom, poskytuje poradenstvo vo veci a spoľahlivosti a tvorivosti pri zabezpečovaní starostlivosti o deti, čo prispieva k úspešnosti adaptačného procesu v novej rodine. V tejto profesionálnej matke sa spájajú tri dôležité faktory schopnosti, nadšenie a úprimný cit, čo ju robí výnimočnou a zaslúži si uznanie a ocenenie. PhDr. Emília Cibulová, riaditeľka detského domova
Karácsonykor könnyű szeretni, de mi van azzal a sok hétfő reggellel? (Parti Nagy Lajos)
2013/5
7. oldal/strana
Stanovisko ZMOS k hospodáreniu samospráv a plneniu Memoranda Združenie miest a obcí Slovenska konsolidáciu rozpočtu verejnej správy považuje za prioritnú úlohu a aktívne sa k tejto úlohe hlási. Obce a mestá dlhodobo zabezpečujú šetrenie v rámci svojich rozpočtov a v rozsahu svojich zákonných kompetencií. Je vecne preukázateľné, že samospráva šetrí viac ako štát. Výdavky štátneho rozpočtu od vypuknutia krízy vzrástli o 41%, výdavky obcí bez finančných operácií, čo sú porovnateľné ukazovatele, vzrástli iba o 5.9%. Markantný je aj rozdiel vo vynakladaní administratívnych výdavkov na činnosť a technické zabezpečenie úradov, poslancov a rôznych poradných orgánov na úrovni štátu a obcí. Skutočné výdavky v tejto oblasti v štátnom rozpočte vzrástli od roku 2008 do roku 2012 o 33,9%, ale v obciach len o 3,8%. Tento údaj jasne dokumentuje, kto a ako šetrí a konsoliduje a kde je potrebné zamerať prioritnú pozornosť na štrukturálne reformy a organizačné zmeny. ZMOS v záujme konsolidácie verejných financií pristúpil tiež k tomu, že štát obciam počnúc rokom 2012 každoročne znižuje príjem z výnosu daní zo 70,3% na 65,4%, čo je ročné zníženie o takmer 100 mil. €, ktoré zostávajú k dispozícii štátnemu rozpočtu! Samosprávy preto odmietajú medializované interpretácie vlády o nedostatočnom konsolidačnom úsilí miest a obcí a ich podiele na schodku verejného rozpočtu. Ministerstvo financií používajúc metodiku ESA 95 poukazuje na to, že obce a mesta neplnia memorandum a schodok v ich schválených rozpočtoch prekračuje dohodnutý rámec. Obce a mestá sa v memorande na základe skúseností z minulosti a v dobrej viere pomôcť národnému hospodárstvu sa v Memorande dočasne zaviazali ušetriť 10 % na službách a 5 % na mzdových nákladoch. Hospodárili a hospodária zodpovedne, realita je lepšia ako plánovaný rozpočet. Prebytok rozpočtového
hospodárenia miest a obcí k 30.6.2013 bol vykázaný v sume 228 mil. eur, čo je viac o 18 mil. eur ako za rovnaké obdobie roku 2012. Tento výsledok dosiahli mestá a obce aj napriek prepadu rozpočtovaného výnosu dane z príjmov fyzických osôb, ktorý je rozhodujúcim zdrojom ich financovia. Je predpoklad, že sa v závere roka priblížia k želaným výsledkom. Napriek tomu, že vláda v rozpore s Memorandom prijala zákony, ktoré majú finančné dopady na hospodárenie samospráv a odsúhlasila navýšenie mzdových nákladov na školských zamestnancov. Samosprávy robia všetko, čo je v ich silách, aby hospodárili čo najefektívnejšie, hľadajú ďalšie rezervy, niekedy až na hranici kvality servisu občanom. Sú tu však záväzky a pohľadávky, ktoré vyplývajú pre obce a mestá z implementácie europrojektov a už rozbehnutých investičných aktivít, ktoré sú pre občanov, ale môžu ovplyvniť hospodárske výsledky obce a ohroziť plnenie Memoranda. Samosprávy preto odmietajú tzv. selektívny postih nekonsolidujúcich obcí a miest, ako nekorektný a v praxi ťažko realizovateľný. Primátori a starostovia upozorňujú, že situácia v mestách a obciach je neudržateľná, dlhodobé šetrenie a znižovanie príjmov pre obce a mestá prináša zastavenie rozvoja a ekonomického rastu regiónu a rapídne zníženie kvality života jeho obyvateľov. Výrazný pokles kapitálových výdavkov a celkové očakávané hospodárske výsledky v ďalších rokoch môžu priniesť paralyzáciu samosprávy a ochromenie plnenia jej zákonných povinností. Členovia ZMOS odporúčajú, aby vláda hľadala rezervy vo vlastných rozpočtoch a rozpočtoch ňou riadených organizácií a obchodných spoločností, kde, ako ukazujú štatistické údaje, sú rezervy. Žiadajú, aby sa vrátila k skutočne partnerskému dialógu so samosprávami, a hľadala riešenia v prospech obyvateľov miest a obcí. Komuniké ZMOS
Karácsony tájékán sokakban felmerül a vágy, hogy az ajándékozás kényszere nélkül, a tárgyak árában mért szeretet helyett milyen jó volna csak a szívünk melegét adni. (Papp Lajos)
8. oldal/strana
2013/5
Csókok Ahány, annyiféle a csók - szokták mondani. Az esetek többségében igazi vonzalmat: szeretetet vagy szerelmet fejez ki. Előfordul, hogy nem emberre, hanem valamilyen tárgyra vagy élőlényre irányul. Sportoló a kiérdemelt érmét, sikeres védést követően a kapus a labdát, eredményes vizsga után a tanuló a bizonyítványát, egyetemista a kézhez kapott diplomát csókolja meg. Önmagába véve megbotránkoztatna, hosszas távollét után azonban az édes anyaföldre vetett csók felemelő. A póz lehet álságos, sőt gusztustalan is. Avagy miként minősítsük azt a látványt, melyben egy tinédzser lány szájon csókolja a kutyáját? Kádár János volt pártfőtitkár két különleges csókját filmen láttam, mindegyiket Budapesten. Egyiket a Bazilika felé menet egy üzlethelyiség kirakatában pillantottam meg. Kádár Brezsnyev, volt szovjet főtitkárral csókolózott. A másikat az OSA Archívumban rendezett Kádár kiállításon láttam, amikor a technikai bravúrokkal fényes soron Mink András történész-kutató a bemutató kurátora kalauzolt végig. Itt egy másik főfővel, Hruscsovval csókolózott országunk párttitkára. Igen, csókolózott! Nem írhatom azt, hogy puszilkodott, vagy ennél is engedékenyebb kifejezéssel, hogy csókot váltott, mert mindkét esetben szájon csókolták egymást a politikusok. Ismereteink szerint egyik sem volt perverz, homoszexualitásáról (nemi eltévelyedésről) tehát nem lehet szó. A szovjet vezetők szerelmi életéről semmit sem tudok, Kádárnak pedig mindvégig a puritán tisztaságáról, a feleség iránti érzett hűségéről lehetett értesülni.
Az említett felvételekkel kapcsolatban viszont csak érzéki, teljes odaadást kifejező csókokról beszélhetünk. Olyanokról, melyekben az ajkak idegvégződései felettébb érzékenyek az érintésre. S miként lényeges dolgokban, itt is az orosz mentalitás, a háromszorosság diadalmaskodott. Kettő ide, egy oda. Ezek a szeretkezési formák azonban korántsem vethetők össze – mondjuk – Clark Gable és Vivien Leigh, az „Elfújta a szél” film főszereplőinek a csókolózásával, amelyet sokan a világ legizgalmasabb és legszebb szerelmi vallomásának tartanak. Peter Bruegel „Csókolózó pár” c. (1615-1620) képén az ajkak nem is érintik, csak közelítik egymást. Az erősen céltudatos férfi kissé erőszakosnak tűnik a kissé szemérmes hölggyel szemben. Állánál fogva maga felé vonja, aminek a nő alkalmasint örül. De mindössze közel kerülnek egymáshoz a szájak, mégis igaz s nagy szerelemről tanúskodnak. Az egykori országvezetőkről készült felvételeken viszont… Tudjuk, hogy mindkét ország számára véresen fontos volt a másik fél teljes behódolása. Kerül, amibe kerül, ezt a megalkuvás nélküli és feltétlen önátadást érzékeltetik a kapcsolatok. De ezt másként is kifejezhették volna a pártvezérek! Utólag stílszerűen szólva – halottnak a csók –, de például a nemzeti sajátosságok alapos megismerésével és tiszteletével, illetőleg kölcsönös segítségnyújtásokkal. A látványos aktust meghagyhatták volna nő és férfi őszinte örömének kinyilvánítására. Kádárnak időnként felerősödik a kultusza. Nem véletlen. Tény, hogy az 1975 körüli években a túlnyomó többségnek munkája és biztonságérzete volt. Mindenki dolgozhatott, és sokan tanulhattak, méghozzá ingyen vagy csekély térítésért. Ha egyik évben háromharmincat kellett fizetni egy kiló kenyérérét, és négy forintba került a kisméretű lyukacsos tégla, akkor a következő évben is ennyit kellett kiadni értük. Ez a helyzet azonban nem stabilizálódhatott. Hamarosan tapasztalnunk kellett a könnyelműen felvett kölcsönök visszafizetését. De nem ez a legnagyobb baj Kádár Jánossal kapcsolatban. És nem is a férfinak férfival váltott ízléstelen és nemzetidegen, ám minden kérés
Az ajándék nem csak a karácsonyban, de az egész évben benne van. (Csitáry-Hock Tamás)
2013/5
9. oldal/strana
teljesítését, sőt, annál is több nyújtását kifejező csókok. Mai álláspont szerint nem annyira a csók, mint inkább a test elmozdulása, két fél viszonyában, ez a mérvadó. Nos, miközben csókolták egymást, a pártkorifeusok nem mozdultak. Csak a termények és termékek mozogtak kifürkészhetetlen konstrukciókban s tételekben. Végül Kádár lelkiismerete mozdult el holtpontjáról, sajnos azonban csak élete alkonyában. Azok irányában, akiket megszégyenítettek, megzsaroltak, becsaptak, kifosztottak, kilakoltattak, kitelepítettek, meggyötörtek, elűztek,
bebörtönöztek, agyonvertek vagy kivégeztek az ő rendszere idején. Miközben a pártfőtitkár megsimogatta a kisgyerekek fejét, és jó egészséget kívánt a betegeknek… Egyik utolsó felvételén a népballadák hősei gyanánt be akarta vallani bűneit, de ekkor már nem volt elég ereje hozzá. Abban az órában nem bátorította hármas csókkal nagy hatalmú ország nagy hatalmú vezetője, sőt, közvetlen alattvalói és szinte az egész magyar nép elítélte kései töredelmességét. Erről ugyancsak értesültünk élőben vagy az OSA Archívum bemutatóján. Márkus Zoltán
Hivatkozás a szabadságra
A napraforgó példája
Istentiszteletről tódultak ki a hívek. Az arcokon szent áhítat, a szívekben nemes elhatározások. De sürget a gyönyörű őszeleji idő, mindenki siet a dolgára. Az utcára vivő lépcsősortól jobbra nem lehet nem észrevenni egy jelenetet. Farmeres cingár férfi teljesen belesüppedt egy molett nőbe. Nézi őket gyermek, szülő, nevelő, mert nincs más, amit látni lehetne. Talán majd abbahagyják a szerelmeskedést. Szemérem vagy valami más jobb belátásra bírja a fiatal párt. Tipródnak, valószínű nem bírják a lábak feszülését, s rádőlnek az előttük álló kocsi farára, vagy odébb szédülnek, és ráesnek a motorháztetőre. Szólni kellene nekik, tudom, szép szóval, hogy legyenek szívesek eltávozni a templom mellől meg a sok szem elől, mert a szerelem magánügy, nem pedig mutatvány tárgya. Valami ilyesmit kellene mondani, hogy a szerelem két ember, általában egy nő és egy férfi érzelmi kapcsolata, amely nem tartozik másra, és hivalkodni sem kell vele. Tudom, ha tanácsolna valaki hasonlót, megkapná a magáét. Hogy szabadság meg szabad szerelem van. Vagy ennél durvábban: - Mi az, talán maga, hogy te már…és irigy vagy. Tehát a szabadságra történne hivatkozás, amelyet oly sok sérelem ér mindenfelé. Ezek számát kár lett volna tovább növelni ott és akkor. Vagyis templom mellett és istentisztelet után.
Néhai Hadnagy Lászlóné Zelma asszonytól Vincent van Gogh-ig úgyszólván minden festő alkotott képet a napraforgó(k)ról. Nem véletlen. A szépségén túl bizonyos tanulságok kifejezésére is alkalmas ez a növény. A fotón látható már megjelenésének pillanatától meghökkentő volt. Két betonsík közti résbe madár ejthetett keskeny magot. Minimális feltételek dacára az kikelt, majd növekedni kezdett. Az idei évben amúgy is ritka eső nem fért hozzá, ezért néha vizet loccsintottunk rá. A napraforgó felnőtt. Igaz, csak olyan magasra, ameddig a feltételek biztosították. A termés már érni kezd. Tányérnak nem nevezhető, mert csak csészényi. A szár szikkadozik, támaszra szorul, a levelek zsugorodnak, a szirmok és a porzók lehullnak. Amíg növekedett, virágzott, gyönyörű volt. Nem véletlenül tűznek vázába a világ minden táján pár szál napraforgót! Amikor termőre, fajtájának megőrzésére, sőt szaporítására fordult, kissé megcsúnyult ez a mi kedvünkre kelt példány. Vagy a kiteljesedés, a belső folyamatok bevégződését inkább magasztosnak kell neveznünk? A fénykép tanúsága szerint hálából a csekély gondoskodásért nem csak termésével, hanem kései virágaival is megajándékoz bennünket a napraforgó. Márkus Zoltán
Márkus Zoltán
Nem az ajándék értéke számít, hanem a szeretet az ember szívében.
10. oldal/strana
2013/5
Az ellopott Jézuska Az egész egyházközösség szorgalmasan készült a karácsonyra. Mindenki kivette a részét a tennivalókból: egész nap takarították, díszítették a templomot; míg végül késő délután az oltár elé helyezhették az új jászlat és belefektethették a kis Jézust. Gyönyörű volt a Gyermek, és élethű mosoly ragyogott az arcán. Az éjféli szentmise igazán felemelő élmény volt. Béke és boldogság töltötte el az emberek szívét. Most mindenki jobb, kedvesebb, türelmesebb volt, mint máskor. A jászolban fekvő Kisded közelebb hozta egymáshoz az embereket. A templomot elhagyva a falu sötét utcáiba is magukkal vitték azt a fényt, ami a betlehemi jászolból sugárzott. Másnap ismét megtelt a templom az ünnepi szentmisére. Mekkora volt a botrány, amikor meglátták az üres jászlat! - Eltűnt a Jézuska, a mi Jézuskánk! Valaki ellopta! – kiabálták. Az atya hitetlenkedve csóválta a fejét: - Lehetetlen! Ki tehette?
Már azon tanakodtak, mit tegyenek a tolvajjal, ha megtalálják; amikor belépett egy kisfiú az ellopott Jézuskával a karjaiban. Lassú, határozott léptekkel a jászolhoz járult, majd a hideg szalmára fektette a Megváltót. - Miért tetted ezt? - kérdezte az atya, próbálva visszatartani a dühös híveket. A gyerek értetlenül nézett az atyára. - Tegnap este hazavittem a Jézuskát, mert olyan hideg volt a templomban. Nem akartam, hogy megfázzon – magyarázta.
Ha azt akarjuk, hogy a karácsonyi ünnepek felemelő hatása ne csak egy-két napig tartson, meg kell értenünk azt, amit ez a kisfiú a maga egyszerűségében természetesnek látott: Jézus nem maradhat a hideg templomban. Magunkkal kell vinnünk otthonainkba, családjainkba, emberi kapcsolatainkba.
Nem azért született meg közöttünk, hogy a hideg szalmán feküdjön, hanem azért, hogy a szívekben felszítsa a szeretet tüzét. Nem a takarítás, a díszítés, a kissé édeskés szentimentalitás a karácsony lényege. Az egyetlen, ami számít az az, hogy el merjük-e magunkkal vinni Jézust. Idén is megkapjuk a lehetőséget arra, hogy embertársaink iránt tanúsított szeretetünkkel befogadjuk az ég legnagyobb ajándékát, és így jobbá tegyük, ha nem is az egész világot, de legalább a saját környezetünket. Így kérem Isten áldását e lap minden kedves olvasójára és kívánom, hogy hozzátok is eljusson a legszebb karácsonyi ajándék: az isteni béke és szeretet. Kegyelmekben gazdag karácsonyi ünnepeket és boldog Újévet kívánok. Márk atya
"Angyalok húznak a világ fölött. Hírét hozzák, hogy földre szállt a béke!...
2013/5
11. oldal/strana
Ukradnutý Ježiško Celá dedina sa usilovne chystala na Vianočné sviatky. Každý sa zapojil. Celý deň upratovali, zdobili až nakoniec večer mohli postaviť pred oltárom nové jasličky a položili do nich Jezuliatko. Bol taký nádherný a na tvári mal živý úsmev. Polnočná omša bola hlbokým duchovným zážitkom. Všetci boli k sebe lepší, milší, trpezlivejší. Pokoj a blaženosť naplnili srdcia ľudí. Ježiško v jasličkách zblížil ľudí. Keď odchádzali z kostola do tmavých ulíc dediny, niesli zo sebou svetlo žiariace z betlehemských jasiel. Na druhý deň sa opäť naplnil kostol. Aké veľké bolo pohoršenie, keď uvideli prázdne jasle. - Ježiško zmizol, naše Jezuliatko! Niekto ho ukradol! Aj kňaz neveriac krútil hlavou: - Nemožné! Kto to mohol urobiť? Už sa radili o tom, ako potrestať vinníka, keď ho chytia, keď v tom vstúpil chlapček s ukradnutým Ježiškom v náručí. Pristúpil k jasličkám a položil Spasiteľa na studenú slamu. - Prečo si to urobil? - opýtal sa kňaz a pokúšal sa zadržať nahnevaných veriacich. Chlapec sa nechápavo pozrel na kňaza. - Včera večer som zobral Ježiška domov. V kostole bola taká zima, nechcel som aby prechladol.“ Ak chceme, aby oblažujúci účinok Vianoc netrval len niekoľko dní, musíme pochopiť to, čo tento malý chlapček vo svojej jednoduchosti považoval za samozrejmé: Ježiš nemôže zostať v studenom kostole. Musíme ho vziať zo sebou do svojich príbytkov, rodín, ľudských vzťahov. Veď On sa nenarodil medzi nami preto, aby ležal na studenej slame, ale preto, aby zapálil v ľudských srdciach plameň lásky. Upratovanie, zdobenie, trochu nasladlý sentimentalizmus nepatrí k podstate Vianoc. Jediné čo je podstatné je to, či sa odvážime vziať so sebou Ježiša. Aj tento rok dostaneme príležitosť, aby sme láskou preukázanou našim blížnym prijali najväčší dar neba, a tak urobili lepším keď už nie cely svet, tak aspoň svoje okolie. Takto vyprosujem Božie požehnanie na všetkých čitateľov a prajem vám, aby sa aj ku vám dostal najkrajší vianočný darček: Boží pokoj a láska. Prajem Vám milostiplné Vianoce a šťastný Nový rok. otec Marek
Milan Rúfus:
Tichá noc Vianoce ako prvákova písanka. Machule mlák a zalievanie dažďa. Jak práčovňou sa para valí. Keby sa teraz Kristus narodil, pre hmlu by sme ho nezbadali. I vyrastal by z betlehemského blata jak deti všetkých tesárov, túlavé, hladné, veselé. Herodes nemusel by vraždiť nemluvňatá a nebolo by trojkráľovej nedele. Je tichá noc. Ó, ďaleko je, detstvo, k tvojmu brehu. Tu iba strechy svetielkujú so zdrapmi stopeného snehu jak zablatené zástavy. Nič nového pod mesiacom Cirkulár planét sa bez premeny krúti. Psy vyštekujú spod plotov. Do týchto Vianoc škrípavých ako nôž zabodnutý sa chvejem svojou samotou. Ohorok sviečky. Oriešok na tanieri. A pokoj išiel bohvie kam. je Štedrý večer. Je večer po večeri. Ospalý kocúr drieme na pokrovci. Už rozišli sa nocou Rúfusovci, zaspievať sviatky statrenkám. Len syn sa v sebe plahočí, syn mrmle do obručí. je tichá noc a do noci vo dvore psíček skučí. Syn. Mĺkvy pre život a príliš živý pre sen. Na prázdnych pohároch si vyklopáva pieseň. Nie je to spev, len vábenie myšlienok ukrytých. Zo strechy vody klopká. Izba je ako hrobka. Len starodávne hodiny sa potkýnajú na stene.
...Megszületett az Igazság, a Jóság, akit úgy vártunk: megszületett végre!" (Wass Albert)
12. oldal/strana
2013/5
Ez történt 2013-ban
Szép hitedet ne veszítsd el, nem élhetünk üres szívvel! (Csukás István)
2013/5
13. oldal/strana
Udialo sa v roku 2013
Nem időpont vagy időszak a karácsony, hanem lelkiállapot. Békességben, jóakaratúan és könyörületesen élni - ez a karácsony igazi szelleme. (Calvin Coolidge)
14. oldal/strana
2013/5
Tisztelt Megjelentek, a házigazda Nyitra és Vidéke Célalap elnökeként köszöntöm a Szülőket, gyermekeiket, a Rákóczi Szövetség jelenlevő képviselőit és Lévai Anikó Miniszterelnökné Asszonyt! Szeretnék röviden megemlékezni arról, miért találkozunk idén is a magyar iskolába iratkozott gyermekekkel és szüleikkel. A Rákóczi Szövetség ösztöndíj /és ajándékcsomag/ formájában minden évben átadja a magyar kisiskolásoknak, illetve szüleiknek a magyarországi civil társadalom jelképes adományát. Ez az odafigyelés, a ránk figyelés kifejezi az együvé tartozásunkat az anyaországgal; egyúttal ez az ösztöndíj szerény, de határozott elismerés is a szülők felé döntésük helyességét illetően. Mert bár itt Zoboralján, úgy tűnik, feltartóztathatatlanul és a tömb magyar területekhez képest hatványozottan divatozik a magyar nyelv továbbörökítésének mellőzése, fontosságának semmibe vétele, ennek ellenére, a divatos döntések ellenére Önök a hűség mellett tették le voksukat. Az Önök hűsége a magyar nyelv mellett Önöket kiemel sok embertársunk közül. Görbe utak helyett Önök az egyenes, a nagyobb eséllyel célba vezető utat választották, amikor elhatározták, hogy gyermeküket magyarul taníttatják – ezzel valóban megalapozva egy fiatal emberélet érvényesülésének esélyeit. Ennek alátámasztására sok érv áll rendelkezésre, amelyeket Önök tizennégyen bizonyára ismernek: vegyes – szlovák-magyar – házasságban is egy nyelv helyett minimum még egy nyelvvel többet tanul meg igényesen a gyermek, a szlovák mellett a magyar nyelv színvonalas birtoklásával min. két ország munkaerőpiacára építhet felnőttként stb. A sok tévhit közül is most csak egyet emelnék ki: szlovákul csak szlovák iskolában lehet megtanulni. Lehet, régebben ennek volt valóságalapja. Ma azonban ez már nem igaz: jól felkészült magyar iskoláink legalább olyan jól átadják a szlovák nyelvtudást, mint a nem magyar tannyelvűek, mert bizonyított tény, hogy az anyanyelv korai elsajátítása a szükséges alap az idegen – így a szlovák – nyelvek megtanulásához. Aki nagyot akar markolni, nem egyszer keveset fog. Ezzel szemben Önök most természetes döntést hoztak, amiért elismerés jár és köszönet.
Elsősorban gyermekeik részéről a jövőben, akiknek az életesélyeit most alapozták meg egy okos, európai döntéssel. Kevesen vannak azonban olyan bölcsek, mint Önök. Zoboralja a mi szempontunkból erősebb lenne, ha például a nagymamák a saját nyelvükön szólnának unokáikhoz vagy ha minden, gyermekét magyar iskolába írató szülő „hozna magával még egy embert”. Lehet azt mondani, a zoboralji magyarságnak vége van. Ez így elég könnyű és kényelmes. Lehet viszont jó példával élen járva – amint ezt teszik Önök is – másokat buzdítani és az általunk helyesnek gondolt irányba ösztönözni. Magunkért vagyunk elsősorban felelősek, de ezen túlmenően „minden magyar felelős minden magyarért”. Egy biztató példa, talán nem a legmegfelelőbb, de tekintettel arra, mely vidéken vagyunk, nos, a borászatból merítve: általában divat – volt – a közelmúltig legyinteni, és azt mondani, a borászatnak vége Zoboralján, nincs, aki foglalkozzon a szőlővel, a fiatalokat nem érdekli a munka, divatosabb, könnyebb a boltban vásárolni. Mára ez már nem egészen igaz: például Kolonban – a település kiemelése nem szándékos, mindössze az itteni borászokat jobban ismerem – jó irányba mozdulnak el a dolgok, és a fiatalok kezdik újra felfedezni a minőségi borászat szépségét, munkájuk révén pedig az elődök öröksége sem válik minden esetben az enyészet martalékává. Tehát van alapja a zoboralji magyar jövőbe vetett hitünknek, ha odafigyelünk egymásra, biztatjuk ismerőseinket, és a silányságot, a spekulációt a minőség váltja fel. Köszönöm szépen a türelmet, és gratulálok Önöknek, gyermekeiknek pedig szép eredményeket kívánva maradok üdvözlettel: Zilizi Zoltán Elhangzott Nyitra-vidéki gyermekeknek ünnepségen.
2013-09-24-én Csehin, a magyar iskolákba iratkozott szervezett ösztöndíjátadó
Igazi lelkünket, akárcsak az ünneplő ruhákat gondosan őrizzük meg, hogy tiszta legyen majd az ünnepekre. (József Attila)
2013/5
NONSTOP FUTBAL 2014 Ako je to už tradíciou, v našej obci sa nový rok privíta s dvadsaťštyri hodinovým futbalovým maratónom. Samozrejme to nebude inak ani v tomto roku. Na prvý víkend v roku 2014, t.j. 3-4.januára si nenaplánujte nič, lebo práve v ten víkend sa uskutoční NONSTOP FUTBAL 2014.
15. oldal/strana
Óda na kolíňanský NONSTOP Horí ohník, horí na futbalovom poli. Ktože ho nakládol?- Roli? Zico? Fari? Kolíňanskí chlapi pečú mäsko, hurky, ponúkajú guláš pre hladné žalúdky. Kolíňanský NONSTOP – naša pýcha, sláva! Vitajte, zahrajte - zdravý relax pomáha! Kolíňanský NONSTOP hrajú mladí - starí. Kto bude víťazom na tomto turnaji? To sa chlapci, to sa jak oltárne sviece, keď idú po hale, celá sa trbliece. Tričká červené, Tukom objednané, halovky novučké, Ježiškom darované.
Nálada, ošiaľ - náš NONSTOP sa deje: To sa chlapci, to sa, potešenie moje. Keď sa blíži turnaj k samotnému koncu, Organizátori sú už s prípravou v plnom prúde. nálada prerastá do finálového šmrncu. Vždy ako doteraz bude naša obec pre túto akciu rozdelená na dve časti EAST (biely) a WEST Objatia, úsmevy, holé brušká, pivko, (červení). Organizačné pokyny sa od minulého vyhodnotenie, šampanské a euforický roka veľmi nezmenili. Kto si chce zahrať, mohol piskot. si objednať dres na Facebookovskej stránke. Nad hlavou víťaza sa zlatá trofej blysne: Uviedol si svoju veľkosť, meno a číslo, ktoré chcel mať na drese. Takto vyrobené tričko má zainteresovanému divákovi vrúcne srdce hodnotu 6,-€. Tričko bez potlače má cenu 5,-€. stisne. (B.A. – Kolíňany; Hráči budú aj tento rok zadelení do vopred ponáška na Bottovu skladbu určených hracích blokov. Takto upravená Smrť Jánošíkova) tabuľka je zverejnená na Facebooku. Na putovnom pohári je 7 výsledkov a zatiaľ súboj medzi East a West je v prospech hráčov hornej časti dediny. Zmena tohto stavu je len vo Vašich rukách, takže neváhajte a pridajte sa aj Vy, a bojujte za česť Vašej ulice. V neposlednom rade vyzývame firmy, sponzorov, ktorí by radi prispeli a zároveň by sa aj zviditeľnili na akcii, aby sa hlásili u Norberta Vargu
[email protected]. Priestor na spoluprácu v tomto projekte určite nájdeme. V mene organizátorov: Norbert Varga
...a szeretet mindennél valóságosabban vágyakozik az után, akit magához ölel és örök újszülöttként a karjai között tart. (Pilinszky János)
16. oldal/strana
2013/5
Jubilánsainkat köszöntjük és gratulálunk nekik! Gratulujeme našim jubilantom! 50-es Vraniak László Balkó György Košťálová Daniela Molnár Darina Dobiášová Emília Ing. Deák Anna Ing. Balkó József 60-as Vágai Ján Bengyák István Erdélyi Ladislav Lacová Terézia Bengyák Katalin Miškovičová Anna 70-es Ing. Bányi Tibor Knézl Mónika Brathová Anna Gubo Ján Balkó Éva Bányi Éva Bányi Ilona 80-as Bérczi Anna 90-esBányi István
Kodály utca, 251 Arany A.L. tér, 454 Pri kríži, 216 Sporttelep utca, 560 Hlavná ulica, 45 Szőlőhegyi utca, 329 Jókel kert, 555 Hlavná ulica, 432 Fő utca, 195 Pri kríži, 199 Pod Borinou, 9 Fő utca, 195 Hlavná ulica, 196 Keresztfánál, 202 Kodály utca, 263 Hlavná ulica, 450 Čerešňová, 69 Iskola utca, 125 Kodály utca, 247 Kodály utca, 260 Szőlőhegyi utca, 298 Felső Mika, 30
Köszöntő
Életének 80. évében szeretettel köszöntjük Bérczi Annát, kívánunk neki sok erőt, egészséget, boldogságot és nagyon sok boldog pillanatot szerettei körében. Fia Laci, unokái férjükkel és a dédunokák.
Nyugodj békében! Ďurišová Emília Mako Milan Ševčík Imrich Cilling Béla Szalay Ferenc Šimko Miroslav
Majer Bé 476 Vinohradská 307 Čerešňová 79 Fö utca 46 Kodály utca 386 Hlavná 195
Házasságot kötöttek Belány Szilvia Makovníková Jana Lacika Mónika Bányi Lenke Gábororvá Gabriela Balkó Mónika Gombár Krisztína
+ + + + + + +
Molnár Imre Lacika Jaroslav Lohyňa Patrik Bača Peter Sándor Ladislav Vanya Péter Lőrinc Tibor
Vitaj na svete! Bafati Ryan Kardoš Kristián Molnár Noel Sándor Matúš Jarošová Natália Damašková Regína
Vinohradská 323 Vinohradská 315 Cseresznye u. 87 Vinohradská 313 Čerešňová 112 Jókelova záhrada 554
Isten hozott!
Köszönetnyilvánítás Megpihen a dolgos, jó apai szív, Áldás és hála övezi a sírt. Szerető férj voltál, drága édesapa, Bánatos családosnak most az őrzőangyala. Fájdalomtól megtört szívvel mondunk köszönetet minden kedves rokonnak, barátnak és ismerősnek, akik 2013.november 24-én elkísérték utolsó útjára a koloni temetőbe drága szerettünket, Cilling Bélát. Köszönjük a sok virágot és vigasztaló szavakat, amelyekkel igyekeztek enyhíteni mély fájdalmunkon. A gyászoló család
Szerkesztőség /házszám/, redakčná rada/číslo domu/: Balkó Adrianna /73/, Balkó Imre /363/, Balkó József /555/, Balkó Róbert /586/, Belány Szilvia /152/, Masaryk Gyula /406/, Pócsik Anna /577/, Sándor Zsuzsanna /500/. Tördelő: Mgr. Belány Szilvia. Postacím, poštová adresa: Koloni Visszhang - Ozveny, Nám. L.A. Aranya 528, 951 78 Kolíňany. A borítékon kérjük feltüntetni – na obálku prosíme uviesť - „Visszhang – Ozveny“. Írásaikat bármelyik szerkesztőségi tagnál leadhatják. Vaše články môžete odovzdať aj u členov redakčnej rady. Telefon: 037-6316 220, Fax: 037- 6316 845,e-mail:
[email protected],
[email protected], WWW: www.kolinany.eu. Kiadja: Kolon Község Önkormányzata. Vydáva: Samospráva obce Kolíňany. Anyagi támogatás: Kolon község önkormányzata,. Materiálna pomoc: Obec Kolíňany. Anyaggyűjtés 2013. december 15-ig, terjesztve 2013. december 21-én. Zber príspevkov do 15. decembra 2013. Distribúcia 21. decembra 2013.